Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Système de
• Utilisation du système de commande vocale 5
commande vocale
Système de contrôle
• Vérification des zones autour du véhicule 6
périphérique
• Fonctionnement du téléphone
Téléphone 7
(Système mains libres pour téléphones mobiles)
PRIUS_Navi+MM_OM47D57K_(EK)
2 TABLE DES MATIERES
7 Téléphone Index
8 Toyota online
8
6
et d’autres capteurs du véhicule, le sys-
Introduction
tème vous indique votre position
actuelle et vous aide à localiser une
Manuel du propriétaire du sys- destination souhaitée.
tème de navigation et multimé- Le système de navigation est conçu
dia pour choisir les itinéraires les mieux
adaptés pour vous mener de l’endroit
Ce manuel explique le fonctionnement
où vous vous trouvez à l’endroit où
du système. Veuillez lire avec attention
vous souhaitez vous rendre. Le sys-
le présent manuel pour une utilisation
tème est également conçu pour vous
appropriée. Conservez en perma-
mener à une destination que vous
nence ce manuel dans votre véhicule.
connaissez mal de la meilleure manière
Les captures d’écran figurant dans ce
possible. La base de données cartogra-
document et les écrans réels du sys-
phiques basées sur les cartes HERE a
tème varient selon les fonctions et/ou le
été développée par Harman internatio-
contrat éventuellement en vigueur,
nal. Les itinéraires proposés peuvent
ainsi que selon les données cartogra-
ne pas correspondre aux itinéraires les
phiques disponibles au moment de la
plus courts ou les moins encombrés.
rédaction de ce document.
Votre propre connaissance des lieux ou
Les écrans figurant dans ce manuel dif- d’un “raccourci” peut parfois s’avérer
fèreront également si les réglages du plus efficace en termes de gain de
thème d’écran ont été modifiés. temps que les itinéraires proposés.
(Réglage du thème : P.51)
La base de données du système de
Dans certaines situations, lors d’un navigation comprend des catégories de
changement d’écran, l’opération peut points d’intérêt pour vous permettre de
prendre plus de temps que d’habitude, sélectionner facilement une destination,
l’écran peut être momentanément vide comme un restaurant ou un hôtel. Si
ou afficher des parasites. une destination ne figure pas dans la
Gardez à l’esprit que le contenu du pré- base de données, vous pouvez saisir le
sent manuel peut différer du système nom de la rue ou celui d’un croisement
dans certains cas, par exemple lors de important environnant et le système
la mise à jour du logiciel du système. vous y mènera.
Le système fournira une carte visuelle
Système de navigation (avec et des instructions audio. Les instruc-
fonction de navigation) tions audio annoncent le kilométrage
restant ainsi que la direction à suivre
Le système de navigation compte lorsque vous approchez d’un croise-
parmi les équipements automobiles les ment. Ces instructions vocales vous
plus avancés technologiquement qui aident à vous concentrer sur la route et
aient jamais été mis au point. Il reçoit sont calculées de façon à vous laisser
les signaux satellites du GPS (système assez de temps pour vous permettre de
de positionnement par satellite) utilisé manœuvrer, changer de file ou ralentir.
par le Ministère de la Défense des Sachez que tous les systèmes de navi-
Etats-Unis. Au moyen de ces signaux
7
gation montés sur les véhicules actuels
présentent certaines limites qui peuvent
affecter leur capacité à opérer correcte-
ment. La précision de la position du
véhicule dépend de l’état de fonction-
nement du satellite, de la configuration
de la route, de l’état du véhicule ou
d’autres circonstances. Pour plus
d’informations sur les limites du sys-
tème, reportez-vous à la page 103.
TOYOTA MOTOR CORPORATION
8
Symboles de ce manuel
Symboles Significations
AVERTISSEMENT :
Indique que, si vous ne res-
pectez pas les instructions
mentionnées, cela peut
entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Guide rapide
1 1
Guide rapide
1-1. Fonctions de base
Vue d’ensemble des touches ... 12
Ecran “Menu”............................ 14
Icône d’état ............................... 16
1-2. Référence rapide
Ecran “Configuration” ............... 18
1-3. Fonctionnement du système de
navigation
Utilisation de l’écran de carte ... 20
Guidage de l’itinéraire............... 21
Enregistrement du domicile ...... 22
12 1-1. Fonctions de base
1-1.Fonctions de base
B Toucher l’écran avec votre doigt vous permet de contrôler les fonctions sélec-
tionnées. (P.27)
Guide rapide
K Appuyez pour accéder au système audio/vidéo. (P.108, 109)
● La position et la forme des boutons peuvent varier légèrement entre les véhicules à conduite
à droite et les véhicules à conduite à gauche.
14 1-1. Fonctions de base
Ecran “Menu”
Guide rapide
D Sélectionnez pour afficher l’écran d’application. (P.130, 232)
Guide rapide
Pas de connexion
Le téléphone mobile est en contact
Faible avec des objets métalliques ou est cou-
vert par ceux-ci.
Excellent Laissez le téléphone Bluetooth® dans
un endroit où la connexion Bluetooth®
● Lorsque la fonction Wi-Fi®/Miracast™ est est satisfaisante.
désactivée, aucun élément ne s’affiche. Témoins Conditions
Déchargée
Chargée
Affichage de l’état de la
connexion Bluetooth®
1-2.Référence rapide
Guide rapide
E Sélectionnez pour définir la configu-
ration vocale. (P.53)
Affichage de la position
actuelle du véhicule sur l’écran
de carte
Guide rapide
2 Sélectionnez “-” ou faites un pince-
ment avec les doigts en les rappro- Définition de la destination
chant l’un de l’autre. (P.63) 1 Mettez le contacteur d’alimentation
en mode ACCESSORY ou ON.
2 Appuyez sur la touche “MAP”.
5 Sélectionnez “Démarrer”.
Vérifiez que la vue d’ensemble de
l’itinéraire s’affiche. (P.82)
6 Sélectionnez “Destination”.
Le trajet à suivre jusqu’à la destina-
tion est indiqué sur l’écran et peut
être entendu via le guidage vocal.
22 1-3. Fonctionnement du système de navigation
Guide rapide
2 Sélectionnez sur l’écran de
carte.
3 Sélectionnez “Favoris”.
4 Sélectionnez “Domicile”.
Sélection d’itinéraires autres que
celui recommandé (P.82)
Le trajet à suivre jusqu’à la destina-
tion est indiqué sur l’écran et peut
être entendu via le guidage vocal.
24 1-3. Fonctionnement du système de navigation
25
Fonctions de base
2
2
2-1. Informations de base avant utili-
sation
Fonctions de base
Ecran de démarrage................. 26
Ecran tactile.............................. 27
Fonctionnement de l’écran
d’accueil ................................. 29
Saisie de lettres et de chiffres/fonc-
tionnement de l’écran de liste 30
Réglage de l’écran.................... 33
Association de l’écran multifonc-
tion avec le système............... 35
2-2. Paramètres de connectivité
Enregistrement/connexion d’un
appareil Bluetooth® ................ 36
Réglages Bluetooth® détaillés.. 40
Connexion à Inter-
net/Miracast™/MirrorLink™ via
Wi-Fi® ..................................... 47
2-3. Autres réglages
Réglages généraux .................. 51
Configuration vocale................. 53
Réglages du véhicule ............... 54
Ecran de démarrage
AVERTISSEMENT
Redémarrage du système
Ecran tactile
Fonctions de base
Effleurer
Sélection d’un élé-
Effleurez rapidement
ment sur l’écran
l’écran une seule fois.
Passage rapide du
Défilement de la page
doigt*1
de l’écran principal
Déplacez rapidement Défilement de l’écran
l’écran en passant le
de carte*2
doigt sur l’écran.
*1
: Il se peut que les opérations ci-dessus ne puissent pas être effectuées sur tous les écrans.
*2: Avec fonction de navigation
28 2-1. Informations de base avant utilisation
Fonctions de base
Si la touche de l’écran tactile capaci- mains libres et l’écran de la
tif est touchée alors que le contac- montre de bord peuvent être affi-
teur d’alimentation est mis en mode chés simultanément.
ACCESSORY ou ON, la touche peut
ne pas fonctionner correctement.
Dans ce cas, retirez tout élément en Fonctionnement de l’écran
contact avec la touche, désactivez le d’accueil
contacteur d’alimentation, puis met-
1 Appuyez sur la touche “HOME”.
tez-le en mode ACCESSORY ou ON
ou faites redémarrer le système en
enfonçant et en maintenant le bou-
ton “POWER VOLUME” pendant
3 secondes ou plus.
Fonctions de base
I Sélectionnez pour insérer un
espace à l’emplacement du curseur.
*
: Ces fonctions ne sont pas disponibles
avec certaines langues.
1 Sélectionnez .
*: Ces fonctions ne sont pas disponibles ● Si apparaît à droite du nom d’un élé-
avec certaines langues. ment, cela signifie que le nom complet est
trop long pour être affiché.*1
Fonctions de base
Recherche dans une liste et/ou mis en mode jour ou nuit.
(Pour plus d’informations sur le
Les éléments s’affichent dans la liste,
les résultats de recherche les plus réglage de l’écran audio/vidéo :
proches en tête. P.109)
1 Sélectionnez .
Affichage de l’écran de réglage
de l’écran
2 Saisissez du texte.
2 Sélectionnez “Affichage”.
3 Sélectionnez les éléments que vous
souhaitez définir.
3 Sélectionnez “Rechercher”.
La liste s’affiche.
Fonctions de base
d’instruments :
Navigation (avec fonction de navi-
gation)
Téléphone
Audio
etc.
Ces fonctions peuvent être utili-
sées à l’aide des contacteurs de
commande de l’écran multifonc-
tion situés sur le volant. Pour plus
de détails, reportez-vous au
“Manuel du propriétaire”.
36 2-2. Paramètres de connectivité
Enregistrement/connexion
en appuyant sur la touche “PHONE”
d’un appareil Bluetooth® située sur le panneau d’instruments.
4 Sélectionnez “Oui” pour enregistrer
Pour utiliser le système mains
un téléphone.
libres, vous devez enregistrer un
téléphone Bluetooth® dans le sys-
tème.
Une fois le téléphone enregistré,
vous pouvez utiliser le système
mains libres.
Cette opération ne peut pas être
effectuée lors de la conduite.
5 Sélectionnez l’appareil Bluetooth®
Enregistrement d’un téléphone souhaité.
3 Sélectionnez “Téléphone”.
Jusqu’à ce stade, les opérations
2-2. Paramètres de connectivité 37
Pour obtenir plus de détails sur le 8 Assurez-vous que “Connecté”
fonctionnement de l’appareil s’affiche et que l’enregistrement est
Bluetooth®, reportez-vous au terminé.
manuel qui l’accompagne.
2
Aucun code PIN n’est nécessaire
pour les appareils Bluetooth® com-
Fonctions de base
patibles avec SSP (Secure Simple
Pairing). En fonction du type d’appa-
reil Bluetooth® connecté, un mes-
sage confirmant l’enregistrement
peut s’afficher sur l’écran de l’appar-
eil Bluetooth®. Répondez et utilisez Si un message d’erreur s’affiche,
l’appareil Bluetooth® conformément suivez les instructions à l’écran pour
au message de confirmation. réessayer.
7 Assurez-vous que l’écran suivant
est affiché, indiquant la réussite de ● Si un téléphone mobile ne fonctionne pas
correctement après avoir été branché,
l’appariement. éteignez et rallumez le téléphone mobile,
puis branchez-le à nouveau.
Fonctions de base
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile) Ver. 1.0 (version
Profils recommandée : Ver. 1.6)
• Ce profil permet de commander à dis-
Ce système prend en charge les ser-
tance l’équipement A/V.
vices suivants.
■ Caractéristiques de base ● Il n’est pas garanti que ce système fonc-
Bluetooth® tionne avec tous les appareils Bluetooth®.
D Configuration du système
Affichage de l’écran de confi-
Bluetooth® (P.44)
guration Bluetooth®
: Téléphone
: Lecteur audio
A Connexion d’un appareil Bluetooth®
L’icône du profil d’un appareil actuel-
et modification des informations lement connecté est affichée en cou-
relatives à l’appareil Bluetooth® leur.
(P.40, 43) La sélection de l’icône d’un profil qui
n’est pas actuellement connecté
B Enregistrement d’un appareil entraîne la connexion à la fonction.
Bluetooth® (P.42)
Si l’appareil Bluetooth® souhaité ne
figure pas sur la liste, sélectionnez
2-2. Paramètres de connectivité 41
“Ajouter nouveau périphérique” pour Autre méthode de connexion
l’enregistrer. (P.42)
d’un appareil Bluetooth® (depuis
4 Sélectionnez la connexion souhai- l’écran principal du téléphone)
tée.
2
P.202
Fonctions de base
Autre méthode de connexion
d’un appareil Bluetooth® (depuis
l’écran de configuration du télé-
phone)
P.217
Bluetooth® Bluetooth®.
2
Les informations relatives à l’appareil
Bluetooth® peuvent être affichées à
Fonctions de base
l’écran. Il est possible de modifier les
informations affichées.
Cette opération ne peut pas être effec-
tuée lors de la conduite.
1 Affichez l’écran des réglages
Bluetooth®. (P.40)
2 Sélectionnez “Périphérique enregis-
tré”.
3 Sélectionnez l’appareil que vous
souhaitez modifier.
4 Sélectionnez “Infos périphérique”.
trés avec le même nom d’appareil, il est vous au manuel fourni avec le lec-
possible de les différencier en se référant à teur audio.
leurs adresses d’appareil.
● En fonction du type de téléphone, cer-
taines informations peuvent ne pas être Ecran “Paramètres détaillés”
affichées.
La configuration Bluetooth® peut être
vérifiée et modifiée.
Modification d’un nom d’appareil
1 Affichez l’écran des réglages
1 Sélectionnez “Nom du périphé-
Bluetooth®. (P.40)
rique”.
2 Sélectionnez “Paramètres détail-
2 Saisissez le nom, puis sélectionnez
lés”.
“OK”.
3 Sélectionnez l’élément que vous
● Même si vous modifiez le nom de l’appar- souhaitez définir.
eil, le nom enregistré dans votre appareil
Bluetooth® ne change pas.
Définition de la méthode de
connexion du lecteur audio
Fonctions de base
L’appareil Bluetooth®est déconnecté et D Sélectionnez pour réinitialiser tous
le système ne s’y connectera pas la
les éléments de configuration.
prochaine fois.
■ Modification de la priorité de
● Lors de la conduite, l’état de connexion connexion automatique des appa-
automatique peut être modifié et passer de reils Bluetooth®
l’état désactivé à l’état activé, mais il ne
peut pas passer de l’état activé à l’état 1 Sélectionnez “Téléphones préfé-
désactivé. rés” ou “Lecteurs audio préférés”.
Connexion à Inter-
net/Miracast™/MirrorLink™
via Wi-Fi®
2
MirrorLink™, Miracast™ et le ser-
vice connecté, etc. peuvent être
Fonctions de base
utilisés à l’aide de la fonction
Wi-Fi® du système.
A Sélectionnez pour activer/désacti-
ver la fonction Wi-Fi®. (P.48)
Affichage de l’écran des para-
B Sélectionnez pour activer/désacti-
mètres Wi-Fi®
ver l’accès au réseau.*1
1 Appuyez sur la touche “SETUP”.
C Affiche le nom du réseau
connecté*1
*3
: L’état de la fonction MirrorLink™ ne doit l’écran de saisie de mot de passe
s’afficher que pour les modèles pris en s’affiche, saisissez le mot de passe,
charge par MirrorLink™. puis sélectionnez “OK”.
Le réseau choisi comme Réseau
Activation/désactivation de la préféré est marqué du symbole .
fonction Wi-Fi® “Détails” : Sélectionnez pour afficher les
détails du réseau.
Lorsque la fonction est activée,
“Réseaux disponibles” et “Configuration “Ajouter un réseau Wi-Fi*” : Sélectionnez
facile” peuvent être sélectionnés. pour ajouter un réseau Wi-Fi® qui n’est pas
1 Affichez l’écran des paramètres actuellement affiché.
*
Wi-Fi®. (P.47) : Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi
Alliance®.
2 Sélectionnez “Alimentation Wi-Fi*”.
Chaque fois que “Alimentation ■ Ajout d’un réseau Wi-Fi®
Wi-Fi*” est sélectionné, la fonction Vous pouvez ajouter des réseaux dis-
ponibles qui ne s’affichent pas suite à
Wi-Fi® est activée/désactivée.
une recherche.
*
: Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi 1 Sélectionnez “Ajouter un réseau
Alliance®. Wi-Fi*”.
2 Saisissez le nom du réseau et
Connexion à un réseau
sélectionnez “OK”.
Vous pouvez rechercher les réseaux 3 Sélectionnez le type de sécurité.
disponibles et vous y connecter.
4 Saisissez le mot de passe et sélec-
1 Affichez l’écran des paramètres
tionnez “OK”.
Wi-Fi®. (P.47)
*
: Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi
2 Sélectionnez “Réseaux dispo-
Alliance®.
nibles”.
3 Sélectionnez le réseau souhaité.
Connexion rapide
Fonctions de base
ver l’affichage des messages de
notification de connexion automa-
tique.
Conseils d’utilisation de la
fonction Wi-Fi®
A Sélectionnez pour modifier l’ordre
de la liste de vos réseaux préférés
● Si le véhicule est à proximité d’une
et pour supprimer des réseaux de la antenne radio, d’une station de radio ou
liste. (P.49) d’une autre source générant de fortes
ondes radio ou des parasites électriques,
B Sélectionnez pour activer/désacti- la communication peut être ralentie ou
impossible.
50 2-2. Paramètres de connectivité
Caractéristiques
Normes de communication
IEEE 802.11b
IEEE 802.11g
IEEE 802.11n (2,4 GHz)
Sécurité
WPA™
WPA2™
WEP*
• WPA™ et WPA2™ sont des marques
2-3. Autres réglages 51
“Personnaliser l’écran d’accueil”
2-3.Autres réglages
Réglages généraux
Sélectionnez pour personnaliser l’écran
d’accueil. (P.29)
Vous pouvez régler l’heure du sys-
“Langue de reconnaissance vocale”
tème, les sons de fonctionnement, 2
Sélectionnez pour modifier la langue de
etc.
reconnaissance vocale.
Fonctions de base
“Configuration du thème”
Affichage de l’écran des Sélectionnez pour modifier les réglages du
réglages généraux thème d’écran.
Fonctions de base
guration vocale les éléments de configuration.*2
*1
: Avec fonction de navigation
1 Appuyez sur la touche “SETUP”.
*2
: Sans fonction de navigation
2 Sélectionnez “Voix”.
3 Sélectionnez les éléments que vous
souhaitez définir.
taire”
Réglages du véhicule
nalisation du véhicule.*
Lorsque le mode voiturier a été
B Sélectionnez pour définir le mode activé
voiturier. (P.54)
*
1 Saisissez le code personnel à
: Reportez-vous au “Manuel du proprié-
4 chiffres, puis sélectionnez “OK”.
2-3. Autres réglages 55
Fonctions de base
56 2-3. Autres réglages
57
Système de navigation
3
Système de navigation
Messages d’informations routières
............................................... 69
3-2. Recherche de destination
Opération de recherche............ 72
Démarrage de l’indication du trajet
à suivre................................... 82
3-3. Indication du trajet à suivre
Indication du trajet à suivre....... 85
Modification d’itinéraire............. 87
3-4. Destinations favorites
Enregistrement d’une entrée .... 92
Modification des informations de
l’entrée ................................... 94
3-5. Configuration
Paramètres de carte ................. 96
Paramètres des messages d’infor-
mations routières.................... 99
Paramètres des préférences d’iti-
néraire ................................. 101
3-6. Conseils pour le fonctionnement
du système de navigation
GPS (système de positionnement
par satellite)......................... 103
Mises à jour de la base de don-
nées de navigation .............. 105
3-1.Fonctionnement de base
Navigation*
*
: Avec fonction de navigation
Ecran de carte
Système de navigation
*
: La montre de bord n’est pas affichée sur l’écran de ce véhicule. La montre de bord est affi-
chée sur le combiné d’instruments.
Pour afficher l’écran du menu d’action, affichez l’écran de carte normal (P.58),
60 3-1. Fonctionnement de base
puis sélectionnez .
■ Pendant le fonctionnement de l’indication du trajet à suivre
Système de navigation
A Sélectionnez pour afficher les messages d’informations routières. Cela permet
d’afficher une liste des messages d’informations routières associés à l’itinéraire
défini, ainsi que tous les messages et avertissements d’informations routières.
(P.69)
B Sélectionnez pour définir une destination à partir des favoris. Les 4 premières
destinations favorites (domicile, travail et 2 autres favoris) sont affichées en tant
que touches d’accès rapide. Tout favori de la liste peut servir à lancer directe-
ment l’indication du trajet à suivre. (P.76)
Fonctionnement de l’écran
de carte
Affichage de la position
actuelle
A Repère du curseur
Système de navigation
B Sélectionnez pour afficher Street
View.
Fonctionnement du défilement
de la carte
Points de repère en 3D
Affichage de diverses informa-
tions sur la carte Vous pouvez afficher les points de
repère en 3D sur la carte.
Diverses informations peuvent être affi-
3
chées sur la carte.
Système de navigation
Limitations de vitesse*
*
: Si le véhicule n’est pas équipé du RSA.
La limitation de vitesse de la route
actuellement parcourue peut être affi-
chée.
Cette fonction s’affiche sur la carte
avec des échelles de zoom allant
jusqu’à 50 m (50 yd).
Radars routiers
Immeubles en 3D
nibles.
Icône Nom
● L’affichage des éléments ci-dessus peut
être désactivé. (P.96) Communauté
Lieu de culte
Affichage des icônes PDI
Logement, hôtel/motel
Les icônes PDI (points d’intérêt) telles
que les stations-service et restaurants
Pharmacie
peuvent être affichées sur l’écran de
carte. Leur emplacement peut égale- Palais des congrès, parc des
ment être défini comme destination. Expositions
Finance, banque
Distributeur de billets
Bureau de poste
Icône Nom
Poste de police
Bibliothèque
Cabine téléphonique, communi-
cation
Ecole supérieure/université
Dentiste
Ecole
Vétérinaire
Office du Tourisme
Cimetière, entrepreneur de
pompes funèbres
Système de navigation
Aéroport, départs/arrivées, trans- PDI multiples
port terrestre, trafic international,
intérieur Bar, vie nocturne
Bowling Vêtements
Loisirs
Affichage des informations PDI
Icône Nom
1 Sélectionnez l’icône PDI souhaitée
Parc d’attractions
sur la carte.
Entreprise vinicole
Musée
Terrain de camping
Epicerie
Monument historique
Coiffure et beauté
Photographie
Magasin de chaussures
Vins et spiritueux
3-1. Fonctionnement de base 69
Système de navigation
diffusion ou Internet.
D Sélectionnez pour afficher l’écran
de démarrage de l’indication du tra-
Ecran des messages d’infor-
jet à suivre. (P.82)
mations routières
Informations
Système de navigation
A Segment d’itinéraire
Si le segment d’itinéraire n’est pas
disponible, les informations telles
que le nom de la rue, le nom de la
ville, la région ou le pays s’affichent.
B : Icône d’incident
Opération de recherche
suivantes :
Favoris
Affichage de l’écran du menu
Destination récente
de navigation
Base de données de PDI
Vous pouvez effectuer des recherches Base de données du système de
de destination sur l’écran du menu de navigation (noms de rue, noms de
navigation. ville, noms de pays)
1 Appuyez sur la touche “MAP”. Répertoire du téléphone connecté
1 Affichez l’écran du menu de naviga-
tion. (P.61)
Pour changer le pays dans lequel
effectuer la recherche, sélectionnez
l’icône du drapeau du pays. (P.73)
2 Saisissez les termes de recherche
souhaités dans la zone de
recherche.
Lorsque vous avez saisi
2 Sélectionnez sur l’écran de 3 caractères ou plus, la meilleure
carte. correspondance s’affiche dans le
champ des résultats unique sous la
3 Vérifiez que le menu de navigation
zone de recherche.
s’affiche.
3 Sélectionnez “Rechercher” ou
pour afficher la liste des résultats.
Système de navigation
2 Vérifiez que les informations de PDI
détaillées s’affichent.
2 Saisissez le nom du pays souhaité. ■ Si le résultat est un contact, un
favori, une destination récente ou
3 Sélectionnez le pays voulu lorsque
un PDI
la liste de propositions de pays
s’affiche.
Système de navigation
Si vous sélectionnez , le dernier
écran actif s’affiche.
Si vous sélectionnez , le dernier Un message contextuel s’affiche
écran actif s’affiche. lorsque vous faites démarrer le véhi-
cule dans un créneau journa-
lier/horaire enregistré.
Lorsque la destination est définie
La navigation automatique est dispo-
Créneau journalier/horaire enregis- nible pour les 4 destinations favo-
tré rites (domicile, travail et 2 autres
favoris) uniquement.
1 Sélectionnez “Navigation auto” pour
Pour utiliser cette fonction, il est
lancer l’indication du trajet à suivre.
nécessaire d’enregistrer des cré-
Si vous sélectionnez “Continuer”, neaux journaliers/horaires pour les
l’indication active du trajet à suivre destinations.
se poursuit.
Plusieurs créneaux journa- Enregistrement de créneaux jour-
liers/horaires enregistrés naliers/horaires
1 Sélectionnez “Navigation auto” pour
Pour utiliser la navigation automatique,
lancer l’indication du trajet à suivre.
il est nécessaire d’enregistrer des cré-
Si vous sélectionnez “Continuer”, neaux journaliers/horaires pour les des-
l’indication active du trajet à suivre tinations.
se poursuit.
76 3-2. Recherche de destination
Système de navigation
Sélectionnez pour afficher et
modifier les informations de l’entrée. A Sélectionnez pour rechercher une
(94) destination par adresse. (P.77)
Sélectionnez pour enregistrer
B Sélectionnez pour rechercher une
l’entrée dans la liste des favoris.
destination par point d’intérêt.
● La liste peut contenir un maximum de
(P.78)
100 entrées. Si le maximum est atteint, la
destination la plus ancienne est suppri-
C Sélectionnez pour rechercher une
mée. destination par répertoire. (P.81)
Système de navigation
de liste.
5 Vérifiez que les résultats de la
recherche s’affichent. Sélectionnez
le PDI souhaité.
6 Vérifiez que les informations de PDI
Le texte de cette touche affiche tou- détaillées s’affichent. (P.73)
jours les critères de recherche en Ensuite, sélectionnez “Démarrer”.
cours.
2 Sélectionnez la méthode de Recherche par catégorie
recherche souhaitée.
1 Sélectionnez “Par catégorie” sur
l’écran des PDI.
3 Sélectionnez .
Système de navigation
4 Sélectionnez “Calculer”.
2 Sélectionnez l’entrée souhaitée.
● Si vous définissez une destination qui ne
se situe pas sur une route, le véhicule est
guidé jusqu’au point d’une route le plus
proche de la destination.
● Si vous définissez une destination qui ne
peut être atteinte, une fenêtre contextuelle
s’affiche pour vous en informer.
Système de navigation
mations météo. Les informations
Réglage des critères d’évitement
météo de la zone autour de la desti-
nation peuvent être consultées. 1 Sélectionnez .
(P.239)
2 Sélectionnez les éléments que vous
● Les critères de préférence et d’évitement souhaitez éviter.
d’itinéraire peuvent être sélectionnés.
(P.101)
● Si vous sélectionnez et maintenez “Desti-
nation” enfoncé, le mode démo démarre.
Sélectionnez “Quitter” sur l’écran pour
mettre fin au mode démo.
1 Sélectionnez .
A Sélectionnez pour éviter toute auto-
2 Sélectionnez l’élément souhaité route.
pour régler les préférences d’itiné-
raire. B Sélectionnez pour éviter les routes
à péage.
Indication du trajet à
suivre direction)
Système de navigation
A Affiche la distance jusqu’au pro-
chain changement de direction,
avec une flèche indiquant le sens
A Nom de la sortie/l’aire de repos
du changement de direction.
Si l’icône de flèche est sélection- d’autoroute.
D Affiche des informations sur la des- ● Sélectionnez les PDI souhaités pour affi-
tination, telles que l’estimation de cher la carte sélectionnée des environs de
la sortie.
l’heure d’arrivée, la durée restante
● Sélectionnez une touche au bas de la liste
du trajet, la distance à parcourir et pour revenir à l’affichage des sorties/aires
les détails de prévision de trafic. de repos d’autoroute les plus proches.
Sélectionnez pour faire passer l’affi-
chage de l’estimation de l’heure Panneaux de signalisation*
d’arrivée à la durée restante du tra-
*
: Si les données sont disponibles
jet et vice versa.
Lorsque vous approchez du virage
E Affiche les événements routiers sur (changement de direction), un panneau
l’itinéraire. La distance et la durée de signalisation s’affiche automatique-
du retard restantes s’affichent. ment.
Recommandation de file
AVERTISSEMENT
1 Sélectionnez sur l’écran de
Système de navigation
carte. (P.58)
● Veillez à respecter les réglementations
de la circulation et à tenir compte des 2 Sélectionnez “Itinéraire”.
conditions de la route, en particulier
lorsque vous roulez sur des routes IPD 3 Sélectionnez les éléments que vous
(routes qui ne sont pas encore entière- souhaitez définir.
ment numérisées dans notre base de
données). Il se peut que des données Lorsqu’une destination est définie
actualisées, pour le sens d’une rue à
sens unique, par exemple, ne figurent
pas dans l’indication du trajet à suivre.
2 Sélectionnez .
Système de navigation
*
: S’affiche uniquement pendant l’indication
active du trajet à suivre. 4 Sélectionnez “Oui”.
4 Sélectionnez “OK”.
Sélectionnez “Désactiver” pour
: Sélectionnez pour supprimer l’étape. annuler le réglage de blocage.
(P.89) L’itinéraire bloqué est indiqué sur la
carte.
Suppression des étapes et des- Une fois l’itinéraire bloqué évité, la
tinations fonction d’itinéraire bloqué est auto-
matiquement désactivée.
Lorsqu’une destination est définie
1 Affichez l’écran d’informations d’iti-
néraire. (P.87)
90 3-3. Indication du trajet à suivre
Système de navigation
ou de ne pas en changer.
1 Un message contextuel s’affiche à
4 Sélectionnez “Déviat.OFF” pour l’écran. Sélectionnez “Afficher la
annuler le réglage d’évitement. déviation” pour afficher l’itinéraire
de détour sur la carte.
Sélectionnez “Ignorer” pour revenir à
l’écran précédent.
2 Sélectionnez “Déviation”.
Sélectionnez “Ignorer” pour revenir à
l’écran précédent.
Enregistrement d’une
entrée pour rechercher l’emplacement.
Système de navigation
téléchargés via Internet. Ils seront stoc-
kés dans la liste des favoris.
Transfert des PDI et itinéraires Pour plus de détails au sujet du télé-
via un périphérique de stoc- chargement des PDI et des itinéraires :
kage USB P.236
3 Sélectionnez en regard de
A Sélectionnez pour afficher les infor-
l’entrée souhaitée.
mations d’entrée détaillées.
(P.95)
Système de navigation
L’adresse est indiquée sur la carte.
Modification de l’itinéraire
3 Sélectionnez en regard de
l’entrée souhaitée.
Paramètres de carte
Direction suivie vers le haut 2D ou Nord vers
le haut 2D.
Affichage de l’écran des para-
“Mode Jour/Nuit”
mètres de carte
Sélectionnez pour modifier la luminosité de
1 Appuyez sur la touche “SETUP”. l’écran de carte. (P.97)
“Informations d’arrivée”
Sélectionnez pour masquer ou afficher les
informations sur l’heure d’arrivée ou la durée
restante du trajet.
“Limites de vitesse”
Sélectionnez pour activer/désactiver les
informations de limitation de vitesse.
(P.97)
“Zoom auto de la carte”
2 Sélectionnez “Navigation”. Sélectionnez pour modifier le niveau de
zoom qui sera automatiquement utilisé à
3 Sélectionnez “Carte”. l’approche d’une zone où une attention parti-
culière est requise.
“POI sur la carte”
Sélectionnez pour définir les catégories
d’icônes PDI affichées. (P.98)
“Afficher les flèches de guidage”
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affi-
chage de la flèche d’indication du trajet à
suivre. (P.85)
4 Sélectionnez l’élément que vous “Afficher le nom des rues”
souhaitez définir. Sélectionnez pour activer/désactiver l’affi-
chage du nom de la rue actuelle ou de la
prochaine rue. (P.85)
“Afficher les bâtiments en 3D”
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affi-
chage des immeubles en 3D. (P.65)
“Afficher les monuments en 3D”
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affi-
chage des points de repère en 3D. (P.65)
“Afficher les panneaux indicateurs”
Ecran de réglage de carte Sélectionnez pour activer/désactiver l’affi-
chage des panneaux de signalisation.
“Affichage de la carte”
(P.85)
Sélectionnez pour définir la disposition de la
3-5. Configuration 97
“Afficher les sorties” Mode jour/nuit
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affi-
chage de la vue des bretelles. (P.86) 1 Affichez l’écran des paramètres de
“Afficher la voie recommandée” carte. (P.96)
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affi- 2 Sélectionnez “Mode Jour/Nuit”.
chage de la recommandation de file.
3 Sélectionnez l’élément souhaité.
(P.86)
3
“Afficher la barre de trafic”
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affi-
Système de navigation
chage de la barre de trafic. (P.85)
“Afficher les icônes de trafic”
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affi-
chage des icônes de messages d’informa-
tions routières. (P.69)
“Afficher les radars”
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affi- A Sélectionnez pour faire passer
chage des icônes de radars routiers. l’écran de carte en mode jour ou
(P.65)
nuit en fonction de la position du
“Utiliser les données en ligne pour contacteur des phares.
l’affichage des radars”
Sélectionnez pour activer l’utilisation de don- B Sélectionnez pour toujours afficher
nées en ligne pour afficher les icônes de l’écran de carte en mode jour.
radars routiers.
C Sélectionnez pour toujours afficher
“Enregistrer l’itinéraire récent”
l’écran de carte en mode nuit.
Sélectionnez pour afficher le tracé des
points parcourus sur la carte.
“Afficher le mode Autoroute” Limitations de vitesse
Sélectionnez pour activer/désactiver l’affi- 1 Affichez l’écran des paramètres de
chage du mode autoroute. (P.85)
carte. (P.96)
“Infos sur le pays”
2 Sélectionnez “Limites de vitesse”.
Cette fonction redirige vers un autre écran
permettant : 3 Sélectionnez l’élément souhaité.
• d’activer/désactiver l’écran des informa-
tions sur le pays lors du franchissement
d’une frontière.
• de consulter les informations sur le pays
pour tout pays figurant dans la base de
données.
98 3-5. Configuration
Système de navigation
mique d’itinéraire. (P.101)
Système de navigation
2 Sélectionnez “Navigation”.
3 Sélectionnez “Préférences d’itiné-
A Sélectionnez pour désactiver le
raire”.
changement d’itinéraire lors de la
réception de messages d’informa- 4 Sélectionnez l’élément que vous
tions routières concernant le trajet à souhaitez définir.
suivre.
Système de navigation
NOTE
ne pas s’afficher en fonction de
l’état du satellite ou du véhicule, ● L’installation de vitres teintées peut faire
obstacle aux signaux GPS. La plupart
de la configuration de la route ou des vitres teintées sont constituées de
d’autres circonstances. composants métalliques qui entravent la
réception des signaux GPS au niveau
de l’antenne du panneau d’instruments.
Limites du système de naviga- Il est déconseillé d’utiliser des vitres
teintées sur les véhicules équipés de
tion
systèmes de navigation.
Le système de positionnement par
Il se peut que la position actuelle
satellite (GPS), mis au point et utilisé
précise ne s’affiche pas dans les cas
par le Ministère de la défense des
suivants :
Etats-Unis, indique avec précision la
• Lors de la conduite sur une route diver-
position actuelle, en se basant norma-
gente dont les branches sont proches.
lement sur 4 satellites minimum et,
• Lors de la conduite sur une route
dans certains cas, sur 3 satellites. Le sinueuse.
système GPS présente un certain • Lors de la conduite sur une route glis-
niveau d’imprécision. Bien que le sys- sante (sable, gravillons, neige, etc.).
tème de navigation compense cela la • Lors de la conduite sur une longue route
plupart du temps, il faut s’attendre à droite.
des erreurs de positionnement occa- • Lorsqu’un tronçon d’autoroute et une rue
sionnelles pouvant aller jusqu’à 100 m. adjacente sont parallèles.
Généralement, les erreurs de position • Après un déplacement sur ferry ou trans-
porteur de véhicule.
sont corrigées en quelques secondes.
• Lorsqu’un long itinéraire est recherché
Le signal GPS peut être perturbé par pendant une conduite à vitesse élevée.
un obstacle physique, ce qui se traduit • Lors de la conduite du véhicule avec un
par une position imprécise du véhicule calibrage de position actuelle incorrecte-
sur l’écran de carte. Les tunnels, les ment paramétré.
bâtiments élevés, les camions ou • Après avoir effectué plusieurs fois un
même des objets placés sur le panneau changement de direction d’avant en
arrière ou une rotation sur une plaque
d’instruments peuvent faire obstacle
tournante dans un parking.
aux signaux GPS.
• Après avoir quitté un parking ou un
Les satellites GPS peuvent ne pas garage couvert.
104 3-6. Conseils pour le fonctionnement du système de navigation
Système de navigation
demande. Cela permet au système
Pour plus de détails, contactez un
de navigation de redémarrer et
concessionnaire Toyota ou repor-
achève l’opération de mise à jour.
tez-vous au portail Toyota
(www.my.toyota.eu). ● La mise à jour peut ne pas s’effectuer cor-
rectement dans les cas suivants :
• Si le système de navigation est désactivé
Mise à jour de la base de don- avant la fin de la mise à jour
nées de navigation • Si le périphérique de stockage USB est
retiré avant la fin de la mise à jour
1 Ouvrez le cache et branchez un ● Le temps nécessaire pour terminer la mise
périphérique contenant les nou- à jour dépend de la taille des données.
veaux fichiers de base de données
de navigation.
Système audio/vidéo
4
Système audio/vidéo
Périphérique de stockage USB
............................................ 122
iPod ....................................... 124
Audio Bluetooth® ................... 126
MirrorLink™ ........................... 130
Miracast™ ............................. 133
AUX ....................................... 136
4-4. Commandes à distance
audio/vidéo
Contacteurs au volant............ 137
4-5. Configuration
Réglages audio...................... 139
4-6. Conseils d’utilisation du sys-
tème audio/vidéo
Informations sur le fonctionnement
............................................ 140
4-1.Fonctionnement de base
Référence rapide
Pour afficher l’écran de commande audio, utilisez l’une des méthodes suivantes :
A l’aide de la touche “AUDIO”
1 Appuyez sur la touche “AUDIO”.
A l’aide de la touche “MENU”
1 Appuyez sur la touche “MENU”, puis sélectionnez “Audio”.
Système audio/vidéo
ACCESSORY ou ON.
pour activer ou désactiver le système
audio/vidéo. Lorsqu’il s’active, le sys-
■ Certification
tème est sur le dernier mode utilisé.
ATTENTION :
Tournez ce bouton pour régler le
CE PRODUIT EST UN PRODUIT LASER DE
CLASSE 1. L’UTILISATION DE COM- volume.
MANDES OU REGLAGES OU L’EXECU-
TION DE PROCEDURES AUTRES QUE
CEUX SPECIFIES ICI PEUT ENTRAINER
Sélection d’une source audio
UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS
1 Appuyez sur la touche “AUDIO”.
DANGEREUSES. N’OUVREZ PAS LES
COUVERCLES ET N’EFFECTUEZ AUCUNE
REPARATION VOUS-MEME. POUR
L’ENTRETIEN, FAITES APPEL A DU PER-
SONNEL QUALIFIE.
NOTE
Système audio/vidéo
risquent de ne pas pouvoir être chargés ou B Sélectionnez pour régler l’équi-
utilisés, car l’alimentation électrique peut
être insuffisante. libreur ou la balance. (P.112)
Système audio/vidéo
rouge de l’écran.
4: 3, avec les deux côtés en noir.
“G” : Sélectionnez pour renforcer la couleur
B Sélectionnez pour agrandir l’image verte de l’écran.
3 Sélectionnez “Communs”.
4 Sélectionnez “Affichage”.
5 Sélectionnez l’élément que vous
souhaitez régler.
114 4-1. Fonctionnement de base
Radio AM/FM/DAB*
*: Si le véhicule en est équipé
Vue d’ensemble
4
Ecran de commande
AM/FM
Système audio/vidéo
A Sélectionnez pour afficher l’écran
de sélection de source audio.
(P.116) tionnées.
Ecran de liste de stations : Tournez
Panneau de commande pour faire défiler les stations vers le
haut/bas.
Ecran manuel : Tournez pour lancer
une recherche de fréquences.
DAB :
Ecran des favoris : Tournez pour
sélectionner des services/stations
présélectionnés.
Ecran de liste de services/stations :
Tournez pour passer aux ser-
vices/stations présélectionnés sui-
A AM/FM :
vants/précédents.
Ecran des favoris : Appuyez pour
Ecran manuel : Tournez pour lancer
sélectionner des stations présélec-
une recherche de services.
tionnées.
Ecran de l’enregistrement différé
Ecran de liste de stations : Appuyez
DAB : Tournez pour avancer/recu-
pour faire défiler les stations vers le
ler.
haut/bas.
Ecran manuel : Appuyez pour lan- ● La radio passe automatiquement en récep-
cer une recherche des stations. tion stéréo lorsqu’une émission diffusée en
Enfoncez et maintenez pour effec- stéréo est reçue.
B AM/FM :
Ecran des favoris : Tournez pour
sélectionner des stations présélec-
4-2. Fonctionnement de la radio 117
2 Sélectionnez sans relâcher l’une 2 Recherchez l’ensemble ou le ser-
des touches d’écran (1 à 6) jusqu’à vice DAB souhaité.
ce qu’un bip retentisse.
4
A Sélectionnez pour définir
La fréquence de la station apparaît
l’ensemble souhaité.
Système audio/vidéo
ensuite sur la touche d’écran.
Pour changer de station/service pré- B Sélectionnez pour définir le ser-
sélectionné, suivez la même procé- vice/la station souhaité.
dure.
Options de la radio
Recherche manuelle
1 Sélectionnez “Options”.
AM/FM
2 Sélectionnez l’élément souhaité.
1 Sélectionnez “Manuel”.
FM
2 Recherchez la station souhaitée.
D Sélectionnez pour passer à une sta- ● Les réglages de la radio peuvent être
tion appartenant au même réseau effectués à partir de l’écran des réglages
audio. (P.139)
local.
Fonction TA (radioguidage)
Système audio/vidéo
(FM/DAB)
CD audio
K Affiche la jaquette
4
Répétition
Système audio/vidéo
La plage/le fichier ou le dossier qui est
en cours d’écoute peut être répété.
A Appuyez pour sélectionner une
1 Sélectionnez . plage/un fichier.
Enfoncez et maintenez pour effec-
● Chaque fois que vous sélectionnez , tuer une avance/un retour rapide.
le mode change de la manière suivante :
CD audio B Tournez pour faire défiler la liste
• répétition de la plage désactivation vers le haut/bas. Vous pouvez aussi
Disque MP3/WMA/AAC
• répétition du fichier répétition du dossier
utiliser ce bouton, en appuyant des-
désactivation*1 sus, pour entrer des sélections sur
• répétition du fichier désactivation *2 les écrans de liste.
*1
: Lorsque la lecture aléatoire est désactivée
*2
: Lorsque la lecture aléatoire est activée ● Si un disque contient des fichiers CD-DA
et MP3/WMA/AAC, seuls les fichiers CD-
DA peuvent être lus.
Sélection aléatoire ● Si un disque CD-TEXT est introduit, le titre
du disque et le titre de la plage s’affichent.
Les plages/fichiers ou les dossiers
peuvent être sélectionnés de manière
automatique et aléatoire.
1 Sélectionnez .
Système audio/vidéo
effectuer une avance rapide. ● Chaque fois que vous sélectionnez ,
le mode change de la manière suivante :
I Sélectionnez pour afficher une Lorsque la lecture aléatoire est désactivée
image en mode plein écran. • répétition du fichier/de la plage répéti-
tion du dossier/de l’album désactivation
Lorsque la lecture aléatoire est activée
Panneau de commande • répétition du fichier/de la plage désacti-
vation
Sélection aléatoire
1 Sélectionnez .
NOTE iPod
● Ne laissez pas votre lecteur portable
dans le véhicule. En effet, les tempéra- Vue d’ensemble
tures potentiellement élevées à l’inté-
rieur du véhicule peuvent endommager Pour afficher l’écran de fonctionne-
le lecteur portable. ment de l’iPod, utilisez l’une des
● N’appuyez pas sur votre lecteur por- méthodes suivantes : P.109
table et n’y appliquez pas de pression Branchement d’un iPod (P.110)
inutile lorsqu’il est branché, car cela
pourrait endommager le lecteur ou sa Lorsque l’iPod branché sur le système
prise. est un iPod avec vidéo, le système peut
uniquement émettre le son.
● N’introduisez pas de corps étrangers
dans le port, car cela pourrait endom-
mager le lecteur portable ou sa prise. Ecran de commande
Système audio/vidéo
● En fonction de l’iPod connecté au système,
certaines fonctions peuvent ne pas être
Panneau de commande disponibles.
● Les plages sélectionnées à partir d’un iPod
connecté peuvent ne pas être reconnues
ou affichées correctement.
● Le système peut ne pas fonctionner cor-
rectement si un adaptateur est utilisé pour
brancher un appareil.
Répétition
1 Sélectionnez .
Le système audio Bluetooth® per-
met aux utilisateurs d’écouter
● Chaque fois que vous sélectionnez , leurs morceaux à partir d’un lec-
le mode change de la manière suivante :
teur portable via les haut-parleurs
• lecture aléatoire (lecture aléatoire de
1 album) lecture aléatoire (lecture aléa- du véhicule, par le biais d’une
toire de tous les albums) désactivation communication sans fil.
Ce système audio/vidéo prend en
AVERTISSEMENT
charge Bluetooth®, un système de
● N’utilisez pas les commandes du lecteur
transmission des données sans fil
et ne branchez pas l’iPod lors de la
conduite. capable de lire des morceaux de
musique audio sur un lecteur por-
NOTE table sans fil. Si votre appareil ne
L Affiche la jaquette
Panneau de commande
4
A Sélectionnez pour afficher l’écran
de sélection de source audio.
Système audio/vidéo
B Sélectionnez pour revenir à l’écran
principal.
Lorsque la lecture aléatoire est activée tation est en mode ACCESSORY ou ON,
• répétition de la plage désactivation le système se reconnecte automatique-
ment au lecteur portable.
Système audio/vidéo
connexion s’affiche.
NOTE Si un message d’erreur s’affiche,
suivez les instructions à l’écran pour
● Ne laissez pas votre lecteur portable
dans le véhicule. En effet, les tempéra-
réessayer.
tures potentiellement élevées à l’inté-
rieur du véhicule peuvent endommager
le lecteur portable.
Enregistrement/connexion
d’un appareil Bluetooth®
Système audio/vidéo
● Suivez les procédures d’utilisation spéci-
fiques à l’application du smartphone.
● Cette fonction ne peut pas être utilisée
lorsque le système audio/vidéo USB est en
cours d’utilisation. 2 Affichage de l’écran de liste d’appli-
● La vidéo affichée sur l’écran peut être diffé- cations. (P.130)
rente de celle affichée sur le smartphone.
3 Sélectionnez “MirrorLink™(USB)”.
AVERTISSEMENT 4 Vérifiez que l’écran de fonctionne-
● Ne branchez pas le smartphone et n’en ment MirrorLink™ s’affiche, puis
manipulez pas les commandes pendant sélectionnez “J’accepte”.
la conduite.
NOTE
Système audio/vidéo
Cette fonction n’est pas dispo-
ment
nible si le smartphone n’est pas
B Permet de connecter un appareil certifié par Wi-Fi Alliance® en tant
pour MirrorLink™ via USB ou qu’appareil Miracast™. (Vous pou-
Wi-Fi® vez vérifier si un appareil est un
appareil Miracast™ certifié par
Wi-Fi Alliance® en visitant le site
http://www.wi-fi.org.)
Lors de la conduite du véhicule,
cette fonction ne peut émettre que
du son.
Vue d’ensemble
AVERTISSEMENT
NOTE
A Sélectionnez pour déconnecter ● Ne laissez pas votre smartphone dans
l’appareil Miracast™. le véhicule. En effet, les températures
potentiellement élevées à l’intérieur du
B Sélectionnez pour changer de taille véhicule peuvent endommager le smart-
phone.
d’écran. (P.112)
Système audio/vidéo
système par le passé, cet écran peut
ne pas apparaître et la connexion
Miracast™ peut s’établir immédiate-
ment.
4 Sélectionnez le nom du système sur
votre smartphone.
5 Sélectionnez “Oui”.
Ecran de commande
AVERTISSEMENT
NOTE
Contacteurs au volant
lorsque le contacteur est enfoncé
(écran de recherche manuelle)
Fonctionnement du contacteur
au volant DAB*1
• Appuyez : Services/stations présé-
Certaines fonctions du système lectionnés vers le haut/bas (écran
audio/vidéo peuvent être réglées à des favoris) Services/stations vers le
l’aide des contacteurs situés sur le haut/bas
volant. (écran de la liste des services/sta-
tions)
Recherche de fréquence supé- 4
rieure/inférieure (écran de recherche
manuelle)
Système audio/vidéo
• Enfoncez et maintenez (pendant au
moins 0,8 s) : Recherche ininterrom-
pue de station suivante/précédente
lorsque le contacteur est enfoncé
(écran de recherche manuelle)
CD, disque MP3/WMA/AAC, USB,
A Contacteur de commande du
iPod, audio Bluetooth®,
volume
MirrorLink™*2
B Contacteur • Appuyez : Plage/fichier sui-
vant(e)/précédent(e)
C Contacteur “MODE” • Enfoncez et maintenez (pendant au
■ Contacteur de commande du moins 0,8 s) : Avance/retour rapide
volume *1
: Si le véhicule en est équipé
• Appuyez : Augmentation/diminution *2
: En fonction de l’application utilisée, cette
du volume fonction peut ne pas être disponible.
• Enfoncez et maintenez (pendant au
■ Contacteur “MODE”
moins 0,8 s) : Augmentation/diminu-
tion continue du volume AM/FM/DAB*1, AUX
• Appuyez : Changement de mode
■ Contacteur
audio
AM/FM • Enfoncez et maintenez (pendant au
• Appuyez : Stations présélection- moins 0,8 s) : Mise en sourdine
nées vers le haut/bas (écran des (appuyez et maintenez à nouveau
favoris) Stations vers le haut/bas pour réactiver le son)
(écran de la liste des stations) CD, disque MP3/WMA/AAC, USB,
Recherche vers le haut/bas (écran
de recherche manuelle) iPod, audio Bluetooth®,
• Enfoncez et maintenez (pendant au MirrorLink™*2
moins 0,8 s) : Recherche ininterrom- • Appuyez : Changement de mode
138 4-4. Commandes à distance audio/vidéo
audio
• Enfoncez et maintenez (pendant au
moins 0,8 s) : Pause (enfoncez et
maintenez à nouveau pour réactiver
le mode de lecture)
Miracast™
• Appuyez : Changement de mode
audio
*1
: Si le véhicule en est équipé
*2
: En fonction de l’application utilisée, cette
fonction peut ne pas être disponible.
4-5. Configuration 139
Réglages audio
*
: Si le véhicule en est équipé
Les réglages audio détaillés
peuvent être programmés. Réglages courants
Système audio/vidéo
2 Sélectionnez “Audio”.
A Sélectionnez pour activer/désacti-
3 Sélectionnez les éléments que vous
ver l’affichage des jaquettes.
souhaitez définir.
B Sélectionnez pour définir l’ordre de
Ecran des réglages audio priorité des informations provenant
de la base de données Gracenote.
■ FM
4-6.Conseils d’utilisation du système audio/vidéo
Lecteur de CD et disque
Système audio/vidéo
Ce lecteur de CD est prévu pour lire
exclusivement des disques de Utilisez exclusivement les disques
12 cm. indiqués ci-dessus. Il est possible
que votre lecteur de CD ne puisse
Des températures très élevées
pas lire les disques suivants :
peuvent empêcher le lecteur de CD
• SACD
de fonctionner. Par temps chaud, uti-
• CD dts
lisez le système de climatisation
• CD protégés contre la copie
pour refroidir l’intérieur du véhicule
• CD vidéo
avant d’utiliser le lecteur.
Des routes en mauvais état ou Disques de forme spéciale
d’autres sources de vibrations
peuvent provoquer des sauts de
plage lors de la lecture du CD.
De l’humidité pénétrant à l’intérieur
du lecteur de CD peut rendre la lec-
ture des disques impossible. Dans
ce cas, sortez les disques du lecteur
et laissez-le sécher.
AVERTISSEMENT
Système audio/vidéo
disque en partant du centre vers les bords, CD-R/CD-RW effectués à l’aide du
en ligne droite (ne pas former de cercles). système DDCD (Double Density CD)
Séchez-le avec un autre chiffon doux, non ne peuvent pas être lus.
pelucheux. N’utilisez pas de produits de net-
toyage pour disques vinyles ou de produits
antistatiques. iPod
■ Disques CD-R/CD-RW
■ Certification
Les disques CD-R/CD-RW qui n’ont
pas été soumis au “procédé de finali-
sation” (procédé permettant de lire
les disques sur un lecteur de CD
conventionnel) ne peuvent pas être
lus.
La lecture de disques CD-R/CD-RW
enregistrés sur un enregistreur de
CD de musique ou un ordinateur L’utilisation du badge “Made for
personnel (PC) peut s’avérer impos- Apple” signifie qu’un accessoire a
sible à cause des caractéristiques été conçu spécifiquement pour être
mêmes du disque, de rayures ou de connecté aux produits Apple identi-
saletés sur le disque, de poussière fiés sur le badge et qu’il a été certifié
ou de condensation, etc. sur la len- conforme aux normes de perfor-
tille du lecteur. mances d’Apple par le développeur.
La lecture de disques enregistrés Apple n’est pas responsable du
sur un ordinateur personnel (PC) fonctionnement de cet appareil, ni
peut s’avérer impossible en fonction de sa conformité aux normes de
des réglages de l’application et de sécurité et de réglementation. Veuil-
l’environnement. Veuillez enregis- lez noter que l’utilisation de cet
trer vos disques au format correct. accessoire avec un produit Apple
(Pour plus de détails, veuillez peut entraver la performance du sys-
prendre contact avec le fabricant tème sans fil.
concerné des applications.)
144 4-6. Conseils d’utilisation du système audio/vidéo
Système audio/vidéo
Fichiers MP3 :
MPEG 2 LSF LAYER 16/22,05/24
Fichiers AAC :
3 8 - 320
MPEG4/AAC-LC
Fichiers WMA :
32/44,1/48 OGG Vorbis 32-500
Ver. 7, 8, 9*1 (9.1/9.2)
*1
: Débit binaire variable (VBR) compatible
Fichiers AAC : 11,025/12/16/22,05/2
*2
MPEG4/AAC-LC 4/32/44,1/48 : Uniquement compatible avec Windows
Media Audio Standard
8/11,025/12/16/22,05
Fichiers WAV
/24/32/44,1/48/88,2/9 Débit binaire de
(LPCM)*2 Type de fichier
6/176,4/192 quantification (bit)
Système audio/vidéo
informations qu’elles contiennent
peuvent être visualisées lors de la
L’ordre de lecture du disque com- lecture de la plage concernée.
pact structuré comme ci-dessus est
■ Etiquette WMA
le suivant :
Les fichiers WMA peuvent contenir
une étiquette WMA utilisée de la
même manière qu’une étiquette ID3.
Les étiquettes WMA contiennent des
informations telles que le titre de la
plage et le nom de l’artiste.
■ Format ISO 9660
Il s’agit de la norme internationale de
formatage des dossiers et des
fichiers de CD-ROM. Pour le format
L’ordre change en fonction du PC et ISO 9660, il existe 2 niveaux de
du logiciel de codage réglementation.
MP3/WMA/AAC que vous utilisez.
Niveau 1 : Le nom du fichier est au
format 8.3 (noms de fichiers à
Terminologie 8 caractères, avec une extension de
fichier à 3 caractères. Les noms de
■ Ecriture par paquets fichiers doivent être composés de
Terme général qui désigne le pro- lettres majuscules et de numéros
cessus d’écriture des données à la d’un bit. Ils peuvent également com-
demande sur un CD-R, etc. de la prendre le symbole “_”).
même manière que l’écriture des Niveau 2 : Le nom du fichier peut
données sur une disquette ou un comporter 31 caractères maximum
disque dur. (y compris le signe de séparation “.”
■ Etiquette ID3 et une extension de fichier). Chaque
Il s’agit d’une méthode d’incorpora- dossier doit contenir moins de
8 hiérarchies.
148 4-6. Conseils d’utilisation du système audio/vidéo
■ MP3
Messages d’erreur
MP3 est une norme de compression
audio fixée par un groupe de travail ■ CD
(MPEG) de l’ISO (Organisation inter- Message Explication
nationale de normalisation). MP3
comprime les données audio à envi- Ce message indique
ron 1/10 de la taille de celles conte- que le disque ne
“Aucun fichier musi-
nues sur des disques traditionnels. contient pas de
cal trouvé.”
fichiers
■ WMA
MP3/WMA/AAC.
Le format WMA (Windows Media
Cela indique que le
Audio) est un format de compression
disque est sale,
audio développé par Microsoft®. Il endommagé ou qu’il
comprime les fichiers à une taille a été introduit à
inférieure à celle des fichiers MP3. l’envers. Nettoyez le
Les formats de décodage des “Vérifier le disque”
disque ou introdui-
fichiers WMA sont ceux des Ver. 7, 8 sez-le correctement.
et 9.
Cela indique qu’un
■ AAC disque illisible a été
AAC est l’acronyme de “Advanced introduit.
Audio Coding” et se réfère à une Il y a un dysfonction-
norme technologique de compres- nement dans le sys-
“Problème avec
sion audio utilisée avec les formats tème.
DISC”
MPEG2 et MPEG4.
Ejectez le disque.
■ USB
Message Explication
Ce message indique
un problème au
“Problème avec niveau du périphé-
USB” rique de stockage
USB ou de son bran-
chement.
4-6. Conseils d’utilisation du système audio/vidéo 149
■ iPod
Système audio/vidéo
Message Explication
Ce message indique
“Problème avec un problème au
l’iPod” niveau de l’iPod ou
de son branchement.
Ce message indique
“Aucun fichier musi- que l’iPod ne contient
cal trouvé.” pas de données
musicales.
Ce message indique
que la version du
micrologiciel n’est
“Vérifier la version du
pas compatible.
micrologiciel de
Effectuez les mises à
l’iPod.”
jour du micrologiciel
de l’iPod et rées-
sayez.
Ce message indique
“L’autorisation de que l’autorisation de
l’iPod n’a pas pu être l’iPod a échoué.
terminée.” Veuillez vérifier votre
iPod.
150 4-6. Conseils d’utilisation du système audio/vidéo
151
■ Courantes
Commande Action
■ Menu principal
Commande Action
■ Navigation*
Commande Action
*
: Avec fonction de navigation
5-1. Fonctionnement du système de commande vocale 155
■ Multimédia
Commande Action
■ Téléphone
■ Radio
Commande Action
■ App*
Commande Action
“Prix du carburant sur le lieu de destina- Affiche les informations relatives au carburant à
tion” votre destination actuelle
Commande Action
Mobile Assistant
Mobile Assistant s’affiche.
● Les schémas d’écran utilisés pour accom- ● Les instructions fournies sont unique-
pagner ce texte sont donnés à titre ment des recommandations. Le
d’exemple et peuvent différer de l’image moment où vous tournez le volant et
réellement affichée à l’écran. l’amplitude du mouvement dépendent
des conditions de circulation, de l’état
du revêtement de la route, des condi-
Précautions à prendre lors de tions de fonctionnement du véhicule,
la conduite etc. au moment précis de la manœuvre
de stationnement. Il est indispensable
Le moniteur d’aide au stationnement de bien s’en rendre compte avant d’utili-
ser le système d’aide au stationnement.
est un dispositif supplémentaire destiné
à aider le conducteur lors d’une marche ● Lorsque vous garez votre véhicule,
arrière. Lors d’une marche arrière, veil- assurez-vous que la place de stationne-
ment est suffisante pour accueillir votre
lez à examiner toute la zone autour du véhicule avant d’effectuer votre
véhicule, en regardant par vous-même manœuvre.
et en utilisant les rétroviseurs, avant de
commencer la manœuvre. Sinon, vous
pourriez heurter un autre véhicule et
provoquer éventuellement un accident.
Prenez les mesures de précaution sui-
vantes lors de l’utilisation du moniteur
d’aide au stationnement.
6-1. Moniteur d’aide au stationnement Toyota 161
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Désactivation du moniteur
A Touche de changement de mode d’aide au stationnement Toyota
d’affichage
Le moniteur d’aide au stationnement
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
est désactivé lorsque le levier de chan-
de changement de mode d’affichage, le
gement de vitesse est mis dans une
mode change comme suit :
position autre que “R”.
• Du mode de rétrovision au mode de vue
arrière grand-angle
• Du mode de vue arrière grand-angle au Utilisation du système
mode de rétrovision
Utilisez l’un des modes suivants.
B Touche de changement des lignes
de guidage
Sélectionnez pour changer de mode de
lignes de guidage. (P.162)
B Trajectoires estimées
Affichent une estimation de la trajectoire
lorsque le volant est tourné.
Description de l’écran
Vue arrière
■ Utilisation de la caméra
L’image transmise par la caméra ne
peut pas être de bonne qualité si de la 6
saleté ou des corps étrangers (des
gouttelettes d’eau, de la neige, de la
A Marge d’erreur
A Trajectoires estimées
6-1. Moniteur d’aide au stationnement Toyota 171
Informations utiles
Vues latérales
Affichage
Si vous appuyez sur le contacteur de caméra ou que vous engagez le rapport “R”
alors que le contacteur d’alimentation est en mode ON, le moniteur de vue panora-
mique est activé.
176 6-2. Moniteur de vue panoramique
Le moniteur affiche différentes vues de l’emplacement du véhicule. (ce qui suit est
fourni à titre d’exemple)
C Vues latérales
B Vue arrière
6-2. Moniteur de vue panoramique 177
L’écran de vue avant grand-angle et vue panoramique fournit une aide pour
vérifier les zones devant le véhicule et autour de celui-ci au moment de se
mettre en route à des carrefours en T ou à d’autres carrefours à faible visibi-
lité.
Pour afficher l’écran, appuyez sur le contacteur de caméra avec le rapport
“P”, “N” ou “D” engagé lorsque le véhicule se déplace à environ 20 km/h
maximum.
Cet écran s’affiche lorsque le capteur d’aide au stationnement Toyota
détecte un objet devant votre véhicule lorsque le véhicule se déplace à envi-
ron 10 km/h maximum (affichage associé au capteur d’aide au stationne-
ment Toyota).
6
Affichage de l’écran
C Trajectoires estimées
Affichent une estimation de la trajectoire lorsque le volant est tourné.
• Cette ligne s’affiche lorsque le volant est tourné de plus de 90° à partir de sa position cen-
trée.
178 6-2. Moniteur de vue panoramique
● Le fait d’appuyer de nouveau sur le contacteur de caméra fait passer l’affichage à l’écran des
vues latérales ou à l’écran précédemment affiché, tel que l’écran de navigation.
● L’affichage associé au capteur d’aide au stationnement Toyota disparaît lorsque le véhicule
est à l’arrêt ou si le capteur d’aide au stationnement Toyota ne détecte plus d’objet.
L’écran de vue latérale affiche des images prises par les caméras installées
sur chaque rétroviseur extérieur. Cet écran est conçu pour aider le conduc-
teur à conduire en toute sécurité dans des situations comme la conduite sur
des routes étroites, en lui permettant de vérifier les zones autour des côtés
du véhicule.
Pour afficher l’écran, appuyez sur le contacteur de caméra avec le rapport
“P”, “N” ou “D” engagé lorsque le véhicule se déplace à environ 20 km/h
maximum.
Affichage de l’écran
Vues latérales
Affichage de l’écran
Chaque fois que vous appuyez sur la touche de changement de mode d’affichage,
le mode change comme suit :
Vue arrière et vue panoramique
Affiche simultanément la vue arrière et la vue de dessus du véhicule.
6
Vue arrière
Affiche l’image de rétrovision du véhicule.
● Le moniteur est désactivé lorsqu’un rapport autre que “R” est engagé.
● Pour plus de détails sur la fonction d’alerte de croisement de trafic arrière et le capteur d’aide
au stationnement Toyota, reportez-vous au “Manuel du propriétaire”.
AVERTISSEMENT
Chaque fois que vous appuyez sur la touche de changement des lignes de guidage,
le mode change comme suit :
Trajectoire estimée
Les trajectoires estimées sont affichées et se déplacent en fonction des mouve-
ments du volant.
6
A Lignes de guidage de distance
Indiquent la distance devant le véhicule.
B Trajectoires estimées
Affichent une estimation de la trajectoire lorsque le volant est tourné.
AVERTISSEMENT
● Si le volant est droit et que les lignes de guidage de la largeur du véhicule et les trajec-
toires estimées ne sont pas alignées, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire
ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
● N’utilisez pas le système si l’affichage est incorrect en raison d’une route irrégulière
(pentes) ou d’une route non rectiligne (virages).
Stationnement
A Les objets situés dans les zones ombrées ne seront pas affichés à l’écran.
A La partie des objets qui dépasse une certaine hauteur ne peut pas être affichée
à l’écran.
● Comme les images provenant de quatre caméras sont traitées et affichées sur la base d’une
surface de route plane, la vue panoramique peut s’afficher comme ci-après.
6-2. Moniteur de vue panoramique 189
• Les objets peuvent sembler aplatis, plus fins ou plus grands qu’en réalité.
• Un objet situé en hauteur par rapport à la surface de la route peut sembler plus éloigné qu’il
n’est en réalité ou peut ne pas apparaître du tout.
• Les objets hauts peuvent sembler sortir de zones non affichées de l’image.
● Des variations de luminosité de l’image peuvent se produire pour toutes les caméras.
● L’image affichée peut varier selon l’inclinaison de la carrosserie du véhicule, le changement
de hauteur du véhicule, etc. en fonction du nombre de passagers, de la quantité de bagages,
de la quantité de carburant, etc.
● Si les portes avant ou la porte de coffre ne sont pas complètement fermées, ni l’image, ni les
lignes de guidages ne sont affichées.
● Les relations entre la position de l’icône de véhicule et un obstacle ou la surface de la route
peuvent ne pas correspondre aux positions réelles.
● Les zones noires à proximité de l’icône de véhicule sont des zones hors du champ de la
caméra.
● Des images telles que les suivantes sont combinées, par conséquent certaines zones
peuvent être difficiles à voir.
Vue arrière
Vues latérales
La caméra
NOTE
AVERTISSEMENT
A Marge d’erreur
194 6-2. Moniteur de vue panoramique
A Trajectoires estimées
Informations utiles
Téléphone
7
Téléphone
Réglages du téléphone.......... 217
7-3. Que faire si...
Dépannage ............................ 227
Fonctionnement du système
mains libres Bluetooth®
Téléphone
tème ne peut fonctionner. ● Lors de la conduite, n’utilisez pas le
téléphone mobile.
● Il est possible que le système ne fonc-
tionne pas dans les conditions suivantes : ● Votre unité audio est équipée
• Le téléphone mobile est éteint. d’antennes Bluetooth®. Les personnes
• La position actuelle est en dehors de la munies d’un pacemaker cardiaque
zone de communication. implantable, d’un pacemaker de traite-
• Le téléphone mobile n’est pas connecté. ment par resynchronisation cardiaque
• La batterie du téléphone mobile est ou d’un défibrillateur automatique
presque déchargée. implantable doivent se tenir à une dis-
● Si vous utilisez simultanément les fonc- tance raisonnable des antennes
tions du système mains libres ou Bluetooth®. Les ondes radio peuvent
Bluetooth® audio et Wi-Fi®, les problèmes avoir des effets néfastes sur le fonction-
suivants peuvent survenir : nement de tels dispositifs.
• La connexion Bluetooth® risque d’être cou-
pée.
• Des bruits peuvent être perçus lors de la
lecture audio Bluetooth®.
• Des bruits peuvent être perçus pendant les
appels téléphoniques.
A Contacteur de commande du
volume
● La voix de votre interlocuteur proviendra
• Appuyez sur le côté “+” pour augmenter le des haut-parleurs avant. Le système
volume. audio/vidéo est mis en sourdine lors des
• Appuyez sur le côté “-” pour diminuer le appels téléphoniques ou lors de l’utilisation
volume. des commandes vocales mains libres.
● Parlez alternativement au téléphone avec
B Contacteur de raccrochage votre interlocuteur. Si vous parlez en
• Appuyez pour terminer la conversa- même temps, votre interlocuteur risque de
tion/numérotation. ne pas vous entendre. (Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.)
7
C Contacteur de décrochage ● Maintenez le volume d’appel à un niveau
• Appuyez pour commencer à parler. bas. Sinon, le phénomène d’écho peut
augmenter et la voix de votre interlocuteur
Téléphone
■ Micro peut s’entendre à l’extérieur du véhicule.
Le micro est utilisé pour parler via le Au téléphone, parlez distinctement en
direction du micro.
téléphone.
● Il est possible que votre interlocuteur ne
Type A vous entende pas clairement dans les cas
suivants :
• Le véhicule roule sur une route sans revê-
tement. (Bruit de roulage excessif.)
• Le véhicule roule à une vitesse élevée.
• Des vitres sont ouvertes, ou le toit ouvrant
est ouvert.
• Les registres de climatisation sont orientés
vers le micro.
• Le ventilateur de climatisation est bruyant.
• La qualité sonore est altérée en raison du
téléphone et/ou du réseau utilisé.
NOTE
Téléphone
En utilisant le journal d’appels : Appel entrant
(P.205)
En utilisant les favoris (P.206) : Appel sortant
Téléphone
ment un nouveau contact. SOS*
Suivez les étapes de la section
*
: Avec fonction de navigation
“Enregistrement d’un nouveau
contact dans la liste de contacts” à
partir de l’étape 2. (P.222) Prise en charge des appels
d’urgence 112
C Sélectionnez pour annuler le trans-
Cette fonction permet de passer un
fert.
appel d’urgence 112. Elle n’est dispo-
nible que lorsque le système mains
● Si votre téléphone mobile n’est compatible
libres est connecté.
ni avec PBAP, ni avec OPP, les contacts ne
peuvent pas être transférés par L’appel doit être passé depuis un pays
Bluetooth®. Toutefois, les contacts peuvent où le service 112 est accessible.
être transférés à partir d’un périphérique 1 Affichez l’écran principal du télé-
de stockage USB. (P.222)
phone. (P.200)
● En fonction du type de téléphone
Bluetooth® : 2 Sélectionnez “Clavier numérique”,
• Il peut être nécessaire d’effectuer des puis “112”.
étapes supplémentaires sur le téléphone
lors du transfert des données de contacts. 3 Sélectionnez “112”.
• L’image enregistrée dans la liste de
208 7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones mobiles)
3 Sélectionnez .
Appels entrants
1 Sélectionnez “Répondre” ou
Téléphone
Pour refuser l’appel : Sélectionnez “Refuser”
ou appuyez sur le contacteur situé sur
le volant.
Pour régler le volume d’un appel reçu : Tour-
nez le bouton “POWER VOLUME” ou utili-
sez le contacteur de commande du volume
situé sur le volant.
Téléphone
Réglage du volume d’émission provenant d’une tierce personne,
l’écran des appels entrants s’affiche.
1 Sélectionnez “Vol. appels sortants”.
1 Sélectionnez “Répondre” ou
2 Sélectionnez le niveau du volume
d’émission souhaité. appuyez sur le contacteur situé
sur le volant pour commencer à par-
3 Appuyez sur la touche pour ler avec votre nouvel interlocuteur.
afficher l’écran précédent. Pour refuser l’appel : Sélectionnez “Refuser”
ou appuyez sur le contacteur situé sur
● La qualité sonore de la voix entendue par le volant.
l’interlocuteur via son haut-parleur peut
être altérée. ■ Changement d’interlocuteur
● “Vol. appels sortants” est grisé lorsque la 1 Sélectionnez “Permuter appels”.
mise en sourdine est activée. Chaque fois que vous appuyez sur
“Permuter appels” au cours d’un
Passage d’un appel à l’autre au appel interrompu, l’interlocuteur mis
cours d’un appel en attente change.
Lorsqu’il n’y a pas d’appel en attente ● Cette fonction peut ne pas être disponible
pendant un appel : “Mettre en en fonction du type de téléphone mobile.
attente” s’affiche. Lorsque cette
212 7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones mobiles)
messagerie :
Fonction de messagerie du
• Réception d’un message (P.212)
téléphone Bluetooth® • Consultation des messages reçus
(P.213)
Vous pouvez transférer des mes- • Consultation des messages envoyés
sages reçus depuis le téléphone (P.213)
• Création d’un nouveau message
Bluetooth® connecté, ce qui vous (P.214)
permet de les consulter et d’y • Réponse à un message (réponse rapide)
répondre via le système. (P.214)
• Appel vers l’expéditeur du message
En fonction du type de téléphone (P.215)
Bluetooth® connecté, les mes- • Réglages de messagerie (P.224)
sages reçus peuvent ne pas être
transférés vers le système. Réception d’un message
Si le téléphone ne prend pas en
Lorsqu’un e-mail/SMS/MMS est reçu,
charge la fonction de messagerie, l’écran de message entrant s’affiche et
cette fonction ne peut pas être uti- un signal retentit pour signaler qu’il est
lisée. prêt à être utilisé sur l’écran.
Les fonctions suivantes peuvent être ● L’écran contextuel est disponible séparé-
ment pour les messages e-mail et
utilisées via la fonction de
7-1. Fonctionnement du téléphone (système mains libres pour téléphones mobiles) 213
SMS/MMS entrants dans les conditions sont automatiquement lus à haute
suivantes :
voix. (P.224)
E-mail :
• “Affichage e-mail entrant” est réglé sur C Sélectionnez pour afficher le mes-
“Plein écran”. (P.218)
sage précédent ou suivant.
• “Pop-up de notification d’e-mail” est activé.
(P.218)
D Sélectionnez pour répondre au
SMS/MMS :
message. (P.214)
• “Affichage SMS/MMS entrant” est réglé sur
“Plein écran”. (P.218)
• “Pop-up de notification SMS / MMS” est ● En fonction du type de téléphone
activé. (P.218) Bluetooth® connecté, il peut être néces-
saire d’effectuer des étapes supplémen-
taires sur le téléphone.
Consultation des messages
reçus ● Les messages sont affichés dans le dos-
sier des adresses e-mail enregistrées du
1 Affichez l’écran de message. téléphone Bluetooth® connecté. Sélection-
nez le dossier que vous souhaitez afficher.
(P.212)
● Seuls les messages reçus sur le téléphone
2 Sélectionnez le nom du compte Bluetooth® connecté peuvent être affichés.
souhaité.
● Le texte du message n’est pas affiché pen-
3 Sélectionnez le message souhaité dant la conduite.
7
dans la liste. ● Tournez le bouton “POWER VOLUME” ou
utilisez le contacteur de commande du
4 Assurez-vous que le message est volume situé sur le volant pour régler le
Téléphone
affiché. volume de la lecture à haute voix des mes-
sages.
● Le champ “Sujet :” n’est pas affiché dans le
cas d’un SMS.
● E-mail uniquement : Sélectionnez “Mar-
quer comme non lu” ou “Marquer comme
lu” pour indiquer que le message n’a pas
été lu ou a été lu sur l’écran de message.
Cette fonction est disponible lorsque
“Actualiser état de lecture messages sur
téléphone” est activé. (P.224)
Téléphone
1 Sélectionnez “Répondre”. ou appuyez sur le
Réglages du téléphone
E Réglages de messagerie (P.224)
Affichage de l’écran des
réglages du téléphone F Réglage d’assistance Toyota*
(P.225)
1 Appuyez sur la touche “SETUP”. *
: Avec fonction de navigation
Téléphone
Téléphone
Ecran des réglages des transfert des contacts/de l’histo-
contacts/du journal d’appels rique. (P.220)
Les contacts peuvent être transférés B Sélectionnez pour mettre à jour les
depuis un téléphone Bluetooth® vers ce contacts à partir du téléphone
système. Des contacts et des favoris connecté ou d’un périphérique de
peuvent également être ajoutés, modi-
stockage USB. (P.221)
fiés et supprimés. De plus, le journal
d’appels peut être supprimé. C Sélectionnez pour trier les contacts
1 Affichez l’écran des réglages du en se référant au champ de prénom
téléphone. (P.217) ou de nom.
2 Sélectionnez “Contacts/historique D Sélectionnez pour ajouter des
des appels”. contacts à la liste des favoris.
(P.223)
Téléphone
contact”. actuel.
“Ajouter un contact” : Sélectionnez pour
4 Sélectionnez le contact souhaité. transférer les données de contacts souhai-
5 Sélectionnez un type de téléphone tées à partir du téléphone mobile connecté
et les ajouter aux données actuelles.
pour le numéro de téléphone.
4 Transférez les données de contacts
*: Pour les téléphones Bluetooth® compa- dans le système à l’aide d’un télé-
tibles avec PBAP, cette fonction est dispo-
phone Bluetooth®.
nible lorsque “Transfert automatique” est
désactivé. (P.220) Cette opération peut être inutile, en
fonction du type de téléphone
mobile.
Transfert des contacts à partir de
Pour annuler cette fonction, sélec-
l’appareil
tionnez “Annuler”.
5 Assurez-vous qu’un écran de confir-
A partir du téléphone (téléphones
mation s’affiche une fois l’opération
Bluetooth® compatibles OPP uni-
terminée.
quement)
Téléphone
ponible lorsque “Transfert automatique”
est désactivé. (P.219) 15 contacts (4 numéros maximum par
contact) dans la liste des favoris.
1 Sélectionnez “Modifier le contact”.
■ Enregistrement des contacts dans
2 Sélectionnez le contact souhaité. la liste des favoris
3 Sélectionnez en regard du nom 1 Sélectionnez “Ajouter favori”.
ou numéro souhaité. 2 Sélectionnez le contact que vous
Pour modifier le nom souhaitez ajouter à la liste des favo-
ris.
4 Suivez les étapes de la section
“Enregistrement d’un nouveau Les contacts grisés sont déjà enre-
gistrés en tant que favoris.
contact dans la liste de contacts” à
Lorsque 15 contacts sont déjà enre-
partir de l’étape 2. (P.222)
gistrés dans la liste des favoris, l’un
Pour modifier le numéro des contacts enregistrés doit être
4 Suivez les étapes de la section remplacé.
“Enregistrement d’un nouveau Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran
de confirmation s’affiche, puis sélec-
contact dans la liste de contacts” à
tionnez un contact à remplacer.
partir de l’étape 3. (P.222)
224 7-2. Configuration
Téléphone
2 Sélectionnez “Configuration de
Toyota assistance”.
3 Sélectionnez le pays.
4 Assurez-vous qu’un écran de confir-
mation s’affiche une fois l’opération
terminée.
A Sélectionnez pour activer/désacti-
ver l’ajout de la signature du véhi-
Autre méthode d’enregistrement
cule aux messages sortants. d’un pays
B Sélectionnez pour modifier la signa- 1 Affichez l’écran principal du télé-
ture du véhicule. (P.225) phone. (P.200)
C Sélectionnez pour réinitialiser tous 2 Sélectionnez “Favoris”.
les éléments de configuration. 3 Sélectionnez “Toyota assistance”.
226 7-2. Configuration
5 Sélectionnez le pays.
6 Sélectionnez “Oui” lorsque l’écran
de confirmation s’affiche.
7-3. Que faire si... 227
7-3.Que faire si...
Terminez l’opération
En cas de problème avec le sys- L’opération d’enre- d’enregistrement sur
tème mains libres ou un appareil gistrement n’a pas le téléphone mobile
été terminée du côté (validez l’enregistre-
Bluetooth®, commencez par
du téléphone mobile. ment sur le télé-
consulter le tableau ci-dessous. phone).
Téléphone
Ver. 4.1 +EDR).
version spécifiée. Un autre appareil ment le téléphone
(P.39) ®
Bluetooth est déjà mobile que vous sou-
■ Lors de l’enregistrement/la connecté. haitez utiliser sur ce
connexion d’un téléphone mobile système. (P.40)
Téléphone
chage de
est activé sur ce sys- mobile, vérifiez atten-
confirmation de
tème. tivement sa source et
connexion sur ce
la façon dont son
système. (P.44)
fonctionnement pour-
Même après que toutes les mesures rait affecter ce sys-
possibles ont été prises, le symptôme tème.
reste inchangé.
Cause probable Solution ● Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel du propriétaire fourni avec le télé-
Le téléphone mobile Rapprochez le télé- phone mobile.
n’est pas assez phone mobile de ce
proche du système. système.
Toyota online
8
Toyota online
Il se peut que certains des services connectés ne soient pas disponibles dans
certains pays.
232 8-1. Toyota online
8-1.Toyota online
Toyota online*
*
: Avec fonction de navigation
A Système
Saisissez un mot-clé.
8-1. Toyota online 233
C Système
Les résultats s’affichent.
*
: Pour plus de détails concernant le portail Toyota, consultez le site www.my.toyota.eu.
Toyota online
Accédez au portail Toyota et recherchez des PDI et des itinéraires.
B Portail Toyota*
Les PDI et itinéraires sont enregistrés sur le portail Toyota.
C Système
Via Internet, les PDI et itinéraires sont téléchargés sur le système.
*: Pour plus de détails concernant le portail Toyota, consultez le site www.my.toyota.eu.
234 8-1. Toyota online
B Portail Toyota*
Les PDI et itinéraires sont enregistrés sur le portail Toyota.
D Système
Via le périphérique de stockage USB, les PDI et itinéraires sont téléchargés sur le système.
*
: Pour plus de détails concernant le portail Toyota, consultez le site www.my.toyota.eu.
Toyota online
2 Sélectionnez “En ligne”.
3 Sélectionnez “Toyota Online”.
4 Sélectionnez “Compte Web Toyota”.
5 Sélectionnez “Compte existant”.
6 Saisissez les informations requises.
Toyota online
Modification du lieu
Modification du lieu
Modification du lieu
8-2.Configuration
Paramètres de Toyota
online
Toyota online
du serveur” : Sélectionnez pour ajouter des
PDI et des itinéraires en les téléchargeant à Il est possible de modifier l’ordre du
partir du portail Toyota. Ils seront stockés menu principal des applications.
dans la liste des favoris. (P.237) 1 Affichez l’écran des paramètres de
“Téléchargement auto” : Sélectionnez pour Toyota online. (P.242)
passer au téléchargement automatique des
PDI et des itinéraires depuis le serveur.
2 Sélectionnez “Réorg. applications
menu princip.”.
tions.
1 Affichez l’écran des paramètres de
Toyota online. (P.242)
2 Sélectionnez “Applications démar-
rage automatique.”.
3 Sélectionnez les applications sou-
haitées.
245
Index
Index alphabétique
A Wi-Fi® ............................................... 47
Conseils d’utilisation de la fonction
Association de l’écran multifonction avec
Wi-Fi® ............................................... 49
le système ............................................35
Ecran des paramètres Wi-Fi® ............. 47
Audio Bluetooth® .................................126
Conseils d’utilisation du système
Enregistrement/connexion d’un appareil
audio/vidéo ........................................ 140
Bluetooth® ......................................129
Conseils pour le fonctionnement du sys-
Vue d’ensemble.................................126
tème de navigation ............................ 103
Autres réglages ......................................51
Contacteur au volant
AUX........................................................136
Contacteur “MODE” .......................... 137
Vue d’ensemble.................................136
Contacteur de commande du volume
............................................... 137, 202
B Contacteur de commande vocale
Bouton “POWER VOLUME” ....12, 26, 109 ............................................... 152, 204
Bouton “TUNE SCROLL”.......................12 Contacteur de téléphone .................. 202
G
conque ................................... 171, 196
iPod ....................................................... 124
GPS (système de positionnement par Vue d’ensemble ................................ 124
satellite) ..............................................103
Limites du système de navigation .....103
L
Guidage de l’itinéraire............................21
Définition de la destination ..................21 Liste des commandes ......................... 154
Suppression de destinations ...............22 Vue d’ensemble de la liste des com-
mandes .......................................... 154
I
M
Icône d’état .............................................16
Explication des icônes d’état ...............16 Messages d’informations routières ..... 69
Importation de favoris et d’itinéraires Ecran des messages d’informations rou-
enregistrés .........................................237 tières ................................................ 69
Enregistrement d’un point externe Icône de message d’informations rou-
comme favori et d’itinéraires à partir tières sur la carte.............................. 70
d’Internet.........................................237 Liste de messages d’informations rou-
Procédure de téléchargement de favoris tières ................................................ 70
et d’itinéraires à partir d’un périphérique Mesures de précaution relatives au moni-
de stockage USB ............................238 teur d’aide au stationnement Toyota166
Indication du trajet à suivre.............85, 85 Différences entre la vue affichée à l’écran
Ecran d’indication du trajet à suivre ....85 et les conditions réelles de la route 168
Guidage vocal .....................................86 La caméra......................................... 167
Mise en pause de l’indication du trajet à Lorsque le véhicule s’approche d’objets
suivre ................................................87 tridimensionnels ............................. 169
Informations de base avant utilisation .26 Zone affichée à l’écran...................... 166
Informations de l’écran de carte ...........65 Mesures de précaution relatives au moni-
Affichage de diverses informations sur la teur de vue panoramique.................. 188
carte..................................................65 Différence entre la vue affichée à l’écran
Affichage des informations PDI ...........68 et les conditions réelles de la route 192
Icônes PDI...........................................66 La caméra......................................... 190
Informations sur le fonctionnement ...140 Lorsque le véhicule s’approche d’objets
Informations sur les fichiers ..............144 tridimensionnels ............................. 193
iPod ...................................................143 Zone affichée à l’écran...................... 188
Lecteur de CD et disque ...................141 Météo..................................................... 239
Messages d’erreur ............................148 Affichage de l’écran de météo .......... 239
Radio .................................................140 Modification du lieu ........................... 239
Source sonore haute résolution ........144 Miracast™............................................. 133
Terminologie ......................................147 Connexion d’un appareil Miracast™ . 134
Informations utiles .......................171, 196 Vue d’ensemble ................................ 133
Si vous remarquez un symptôme quel- MirrorLink™.......................................... 130
Index alphabétique 249
S
Touche “Infos” (écran “Menu”) ............ 14
Touche “MAP” (écran “Menu”)....... 14, 58
Saisie de lettres et de chiffres/fonction- Touche “MAP”.................................. 12, 58
nement de l’écran de liste...................30 Touche “MENU” ............................... 12, 14
Ecran de liste ......................................32 Touche “MirrorLink™” (écran “Configu-
Saisie de lettres et de chiffres .............30 ration”) ......................................... 18, 132
Stationnement ......................................240 Touche “Navigation” (écran “Configura-
Affichage de l’écran de liste des parkings tion”)................................. 18, 96, 99, 101
........................................................240 Touche “PHONE” ........................... 12, 200
Street View ............................................238 Touche “SETUP”.............................. 12, 18
Affichage de Street View ...................238 Touche “Téléphone” (écran “Configura-
Système de commande vocale ...........152 tion”)............................................. 18, 217
Fonctionnement du système de com- Touche “Téléphone” (écran “Menu”)
mande vocale .................................153 ...................................................... 14, 200
Utilisation du système de commande Touche “Véhicule” (écran “Configura-
vocale .............................................152 tion”)............................................... 18, 54
Touche “Voix” (écran “Configuration”)
T ........................................................ 18, 53
Touche “Wi-Fi” (écran “Configuration”)
Touche “Affichage” (écran “Menu”)14, 33
........................................................ 18, 47
Touche “Applications” (écran “Menu”)
Toyota online................................ 232, 232
.......................................................14, 130
Avant d’utiliser Toyota online ............ 234
Touche “Audio” (écran “Configuration”)
Dénomination et fonctionnement de
.......................................................18, 139
chaque élément.............................. 232
Touche “Audio” (écran “Menu”) ...14, 108
Touche “AUDIO”.....................12, 108, 109
Touche “Bluetooth” (écran “Configura- U
Stationnement ...................................185
Vérification des zones situées devant le
véhicule et autour de celui-ci ...........177
Affichage de l’écran...........................177
Vue d’ensemble des touches ................12
Fonctionnement de chaque élément ...12
Certification
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268