Sie sind auf Seite 1von 8

Schüco FWS 50 / FWS 60

Aluminium-Pfosten-Riegel-Fassadensystem
Aluminium mullion/transom façade system
2 Schüco FWS 50 / FWS 60 – Systemeigenschaften
FWS 50 / FWS 60 – System features

Systemeigenschaften
System features

Neue Schüco FWS 50 / FWS 60 Pfosten-Riegel-Fassade vereint einfachste


Verarbeitung mit bester Energieeffizienz auf Passivhaus-Niveau

New Schüco FWS 50 / FWS 60 mullion/transom façade combines simple


fabrication with high energy efficiency to passive house standard
FWS 50 / FWS 60 – Systemeigenschaften Schüco 3
FWS 50 / FWS 60 – System features

Schüco Fassade FWS 50.SI mit neuer passivhauszertifizierter Isolatortechnologie Intelligente und rationelle Kabeldurchführung in der Fassade
Schüco Façade FWS 50.SI with new passive house certified isolator technology Intelligent and efficient routing of cables in the façade

Die Schüco Fassade FWS 50 / FWS 60 setzt neue The Schüco Façade FWS 50 / FWS 60 sets new
Maßstäbe in Verarbeitung und Energieeffizienz. standards of fabrication and energy efficiency.
Bei der Weiterentwicklung der bewährten The focus of the development of the tried-and-
Systeme stand insbesondere die Optimierung tested systems was particularly the optimisation
der Verarbeitung in der Werkstatt und auf der of fabrication in the workshop and on the
Baustelle im Fokus. Neue vorkonfektionierte construction site. New prepared system
Systemkomponenten sorgen z. B. in der Werk- components ensure, for example in the work-
statt für wesentlich schnellere und damit shop, much faster and therefore more efficient
rationellere Fertigungsprozesse. fabrication processes.

Die Fassade Schüco FWS 50 / FWS 60 bietet The Schüco FWS 50 / FWS 60 façade provides
Architekten in den gängigen Ansichtsbreiten architects with a diverse range of design options
variantenreiche Gestaltungsoptionen – inklusive – including the passive house-certified SI version
der passivhauszertifizierten SI-Ausführung. – in the popular face widths.

Scheiben mit sehr hohen Gewichten sind dank Very heavy panes will be even easier to fabricate
des neuen Glasträgerprogramms künftig noch in future thanks to the new range of glazing
einfacher zu verarbeiten – und das bei gleich- supports, and will retain the same high level of
zeitig höherer Lastabtragung. load transfer.

Ein neuartiges Kabelführungssystem gewähr- A new cable guidance system now guarantees
leistet dem Metallbauer ab sofort die sichere the metal fabricator the safe integration of
Integration elektrischer Komponenten in die electrical components in the mullion/transom
Pfosten-Riegel-Fassade. façade.
4 Schüco FWS 50 / FWS 60 – Systemeigenschaften
FWS 50 / FWS 60 – System features

Schüco FWS 50 / FWS 60


Produktvorteile Product benefits

Energie Energy

• Passivhauszertifiziertes SI-System mit • Passive house-certified SI system with new isolator


neuer Isolatortechnologie: technology:
Uf-Werte bis zu 0,70 W/(m²K) Uf values up to 0.70 W/(m²K)
• Neuer HI-Isolator: Uf-Werte bis zu 0,9 W/(m²K) • New HI isolator: Uf values of up to 0.9 W/(m²K)
• Komplettlösungen für die Integration von • Complete solutions for the integration of
Schüco BIPV Systemen Schüco BIPV systems

Design Design

• Integration variantenreicher Einsatzelemente: • Integration of diverse insert units:


• Elemente aus den Systemen Schüco AWS, • Units from the Schüco systems AWS, ADS, ASS
ADS, ASS • Schüco AWS 114 SG.SI façade window as an
• Fassadenfenster Schüco AWS 114 SG.SI als outward and parallel-opening or projected
nach außen öffnendes, Parallel-Ausstell- top-hung window
oder Senkklapp-Fenster • Combination with new Schüco FWS 60 CV ribbon
• Kombination mit neuem Fenster-Lichtband window creates very narrow profiles for turn/tilt units
Schüco FWS 60 CV realisiert schmalste
Profildimensionen bei Drehkipp-Elementen

Automation Automation

• Neues Kabelführungssystem für einfache, • New cable guidance system for simple, safe
sichere Installation und Inbetriebnahme installation and commissioning of mechatronic
mechatronischer Komponenten bis zu 230 V components of up to 230 V AC:
Wechselspannung: • Rear cable channel on mullion enables the
• Rückseitiger Kabelkanal auf Pfosten flexible installation of cable guides during
ermöglicht direkt bei Montage oder nachträg- installation or thereafter
lich die flexible Installation von Kabelführungen • Additional components for the safe penetration
• zusätzliche Komponenten zur sicheren of connection areas and panels
Durchdringung von Anschlussbereichen und • Integration of Schüco AWS 114 as projected top-hung
Paneelen window or parallel-opening window:
• Integration von Schüco AWS 114 als possibility of large automated window solutions
Senkklapp- oder Parallel-Ausstell-Fenster: incorporated in the building management system
großflächige automatisierte, in die Gebäude- for standard and SHEVS applications
leittechnik eingebundene Fensterlösungen für • Insert outer frame profiles for integration of the
Standard- und RWA-Anwendungen möglich Schüco AWS window series with Schüco TipTronic
• Einspann-Blendrahmenprofile für Integration der fitting
Fensterserien Schüco AWS mit
Schüco TipTronic Beschlag

Sicherheit Security

• Einbruchhemmung bis RC 3 geprüft • Burglar resistance tested to RC 3


• Durchschusshemmung bis FB 4 • Bullet resistance up to FB4

Erweiterte Funktionen enhanced functions

• Neues Glasträgerprogramm für maximale • New glazing supports for maximum weights and
Gewichte bei einfachster Verarbeitung simple fabrication
FWS 50 / FWS 60 – Systemeigenschaften Schüco 5
FWS 50 / FWS 60 – System features

50
Neue Systemkomponenten rationalisieren New system components streamline in
insbesondere die Verarbeitungsprozesse auf der particular the fabrication processes on the
Baustelle, beispielsweise das innovative construction site: for example, the innovative
Baukörperanschlusssystem, das durch Schnitt- building attachment system that ensures
stellenminimierung für eine sichere Verarbeitung reliable fabrication through the elimination of
sorgt. interfaces.

Schüco FWS 50 / FWS 60


Verarbeitungsvorteile Fabrication benefits

• Neuartiger SI-Isolator mit hartem Kern: für • New SI isolator with hard core: for the safe guiding of
sichere Schraubenführung, beschädigungsfreien screws, damage-free transport and efficient
Transport und rationelle Verarbeitung fabrication
• Einheitliches Dichtungssystem für die gesamte • Uniform gasket system for the entire system platform
Systemplattform auf Basis der Dichtungshöhen based on the gasket heights of 9 mm, 11 mm and
9 mm, 11 mm und 13 mm innen sowie 5 mm außen 13 mm on the inside as well as 5 mm on the outside
• Neuartige Glasfalzverkleinerungsprofile und • New glazing rebate reduction profiles and ventilated
Kaltbrüstungsprofile mit einfacher Klipstechnik spandrel profiles with simple clip-on technology and a
und optimaler Abdichtung für eine sichere und perfect seal for reliable and clean fabrication
saubere Verarbeitung • Main pressure plates in future will all have the same
50
• Hauptandruckprofile künftig alle mit gleicher contour including the insulation material required
Horizontalschnitt Kontur inklusive der nötigen Dämmmaterialien (standard, HI and SI): prepared solution for efficient
Schüco Fassade FWS 50.SI (Standard, HI und SI): vorkonfektionierte Lösung fabrication with minimal preparation work, doubling
mit Aluminium-Andruckprofil
Maßstab 1:2 für wirtschaftliche Verarbeitung bei geringstem of the Ix value with almost exactly the same profile
Horizontal section detail of Vorbereitungsaufwand, Verdopplung des weight optimises structural properties
Schüco Façade FWS 50.SI Ix-Wertes bei nahezu gleichem Profilgewicht • Innovative system for attachment to the building
with aluminium pressure plate
Scale 1:2 optimiert Statikeigenschaften structure all round means reliable ventilation and
• Umlaufendes Baukörperanschlusssystem für eine drainage of the façade in the area of the attachment
sichere Belüftung und Entwässerung der Fassade to the building structure, thereby allowing extremely
im Anbindungsbereich an den Baukörper, efficient installation close to the ground
dadurch sehr rationelle bodennahe Montagen
6 Schüco FWS 50 / FWS 60 – Systemkomponenten
FWS 50 / FWS 60 – System components

Systemkomponenten
System components
Leitungsführung Pfostenprofil Kabelführungssystem aus Aluminium Riegelprofil
Cable guide Mullion profile Aluminium cable guide system Transom profile

Integration von SI-Isolator für erhöhte Umlaufendes Leitungs-


Einsatzelementen Wärmedämmung Baukörperanschlusssystem führung
Integration of SI isolator for increased Continuous system for Cable
insert units thermal insulation attachment to the building structure guide
FWS 50 / FWS 60 – Systemkomponenten Schüco 7
FWS 50 / FWS 60 – System components

Profilsystem Profile system


Die Pfosten- und die Riegel-Profile stehen in The mullion and transom profiles are available in
abgestuften Bautiefen von 50 mm bis 250 mm incremental basic depths from 50 mm to
zur Verfügung. Für eine verdeckt liegende 250 mm Special e-mullions and e-transoms are
Leitungsführung in der Fassade stehen ebenso also available for concealed cabling in the
spezielle E-Pfosten und E-Riegel zur Verfügung. façade. A new cable guide system made of
Ein neues Kabelführungssystem aus Aluminium, aluminium which can also be subsequently
das sich auch nachträglich nahezu unsichtbar installed to be almost invisible on the back of
auf der Profilrückseite montieren lässt, bietet die the profile provides the option of laying future
Option, auch später elektrische Leitungen sicher electrical cables safely and flexibly.
und flexibel zu verlegen.
Integration of functions
Funktionsintegration The façade from Schüco is not only a building
Die Fassade von Schüco ist nicht nur eine envelope; it is also the platform for mechatronic
Gebäudehülle, sondern auch die Plattform für systems. Reliable and efficient installation of
mechatronische Systeme. Mit dem neuen cables in the façade is possible using the new
Kabelführungssystem ist eine sichere und cable guidance system. This facilitates the
rationelle Montage von Leitungen in der Fassade integration of automatically opening windows
möglich. Die Integration von automatisch with Schüco TipTronic fittings, Schüco building-
öffnenden Fenstern mit Schüco TipTronic Be- integrated photovoltaics (BIPV) and the
schlag bauwerkintegrierter Photovoltaik (BIPV) accentuation of the façade using LED lighting
von Schüco, die Akzentuierung der Fassade with Schüco LightSkin or traditional external
durch LED-Beleuchtung mit Schüco LightSkin advertising.
oder eine klassische Außenwerbung sind so
einfach realisierbar. Thermal insulation system
A high level of energy efficiency is achieved
Wärmedämmsystem through the SI (Super Insulation) system
Höchste Energieeffizienz wird durch das vom certified by the Passive House Institute in
Passivhaus Institut, Darmstadt, zertifizierte Darmstadt. The new generation of SI isolators
SI(Super Insulation)-System erreicht. Die neue has an impressive lambda value and excellent
SI-Isolatoren-Generation überzeugt durch einen fabrication qualities. The HI (High Insulation)
exzellenten Lambda-Wert bei optimalen version offers thermal insulation to passive
Verarbeitungseigenschaften. Die HI(High house level thanks to the optimised use of
Insulation)-Variante bietet durch optimierten materials. A system with standard thermal
Materialeinsatz eine Wärmedämmung auf insulation completes the range, thus offering a
Passivhaus-Niveau. Ein System mit Standard- suitable solution for all climate regions.
Wärmedämmung rundet das System ab und
bietet somit für alle Klimaregionen die richtige Gasket system
Lösung. Reliability as early as the planning stage. The
new continuous system for attaching the façade
Dichtungssystem systems to the building structure based on
Sicherheit bereits in der Planung. Das neue Schüco SimplySmart ensures fast, simple
umlaufende Baukörperanschlusssystem für die planning and fabrication. Minimising inter-
Fassadensysteme setzt mit seinem Schüco faces between the adjoining disciplines increas-
SimplySmart Ansatz auf eine schnelle und es the level of safety for implementation.
einfache Planung und Verarbeitung. Durch die Façades with low projections in the base point
Minimierung von Schnittstellen zwischen den are also possible with this system and support
angrenzenden Gewerken wird die Sicherheit in the safe ventilation of the system.
der Ausführung erhöht. Auch Fassaden mit
geringen Aufbauhöhen im Fußpunkt sind mit
diesem System möglich und unterstützen die
sichere Be- und Entlüftung des Systems.
Schüco FWS 50 / FWS 60

Schüco Fassade FWS 50 / FWS 60 – die konsequente Weiterentwicklung der bewährten Schüco Pfosten-
Riegel-Fassade FW 50+ / FWS 60+. Sie bietet in puncto Gestaltungsfreiheit und Wärmedämmung eine
Vielzahl an Möglichkeiten bei der Realisierung von Vertikalfassaden und Lichtdachkonstruktionen.

Schüco Façade FWS 50 / FWS 60 – the logical development of the tried-and-trusted Schüco
FWS 50+ / FWS 60+ mullion/transom façade. In terms of design freedom and thermal insulation, it
offers a wide range of options for the implementation of vertical façades and skylight constructions.

international markets. We will provide detailed information upon request.


The “Schüco” and other signs are protected in Germany and various
Schüco International KG Schüco – Systemlösungen für Fenster, Schüco – System solutions for windows,
www.schueco.com Türen und Fassaden doors and façades.
Mit seinem weltweiten Netzwerk aus Partnern, Together with its worldwide network of partners,
Das Neueste in den sozialen Architekten, Planern und Investoren realisiert architects, specifiers and investors, Schüco
Netzwerken unter: Schüco nachhaltige Gebäudehüllen, die im creates sustainable building envelopes that focus
www.schueco.de/newsroom
Einklang mit Natur und Technik den Menschen on people and their needs in harmony with nature
The latest from the social mit seinen Bedürfnissen in den Vordergrund and technology. Windows, doors and façade
networks at: stellen. Fenster-, Türen- und Fassadenlösungen solutions from Schüco meet the highest require-
www.schueco.de/newsroom
von Schüco erfüllen höchste Ansprüche an ments in terms of design, comfort and security,
Design, Komfort und Sicherheit. Gleichzeitig whilst simultaneously reducing CO2 emissions

nationalen Märkten geschützt. Auf Nachfrage erteilen wir detaillierte Auskunft.


werden durch Energieeffizienz CO2-Emissionen through energy efficiency, thereby conserving

Das Zeichen „Schüco“ und andere sind in Deutschland und diversen inter-
reduziert und so die natürlichen Ressourcen natural resources. The company and its Metal
geschont. Das Unternehmen – mit seinen Sparten and PVC-U divisions deliver tailored products for
Metallbau und Kunststoff – liefert zielgruppenge- newbuilds and renovations, designed to meet
rechte Produkte für Neubau und Modernisierung, individual user needs in all climate zones.
die den individuellen Anforderungen der Nutzer in Everyone involved is supported with a compre-
allen Klimazonen gerecht werden. In jeder Phase hensive range of services at every stage of the
des Bauprozesses werden alle Beteiligten mit construction process. With 4800 employees and
einem umfassenden Serviceangebot unterstützt. 12,000 partner companies, Schüco is active in
Schüco ist mit 4.800 Mitarbeitern und 12.000 more than 80 countries and achieved a turnover
Partnerunternehmen in mehr als 80 Ländern of 1.425 billion euros in 2014.
aktiv und hat in 2014 einen Jahresumsatz von
1,425 Milliarden Euro erwirtschaftet.

We reserve the right to make technical changes and to correct errors. All illustrations are similar.
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen ähnlich.
P 4123/02.16/Printed in Germany