Sie sind auf Seite 1von 29

1

CCONTROLES INTELIGENTES DIGITALES S.A DE C.V.

Instructivo Autoclave C.I.D


Digital vapor autogenerado
Cid 16. Cid 20 Digital
2
TABLA DE CONTENIDO

Contenido 3

Introduccion 4

Puesta en marcha 5

Operación 5

Ciclo de esterilización

Correr un ciclo 8

Fin de ciclo 9

Modificar parámetros 9

Calibrar 11

Ajuste de valores bajos 12

Ajuste de valores altos 12

Modo Manual 13

Calidad de agua 14

Alimentación y suministros 15 16

SOLICITUD PUESTA EN MARCHA 17

Características de autoclave 18

Operación de impresora 19-20

Puerta 21

Válvula solenoide 22

Generador de vapor 23

Limpieza general de equipo 24

Mantenimiento preventivo 25-26

Tabla de fallas 27-29

Diagrama eléctrico 30
3
CONTENIDO

1. Un módulo de control Touch Screem con sensores de


CONTROLES INTELIGENTES DIGITALES
S.A. De C.V. precisión y temperatura con precisión de punto 1.

ANDADOR 5 ENTRADA 3 CASA 1 2. Un circuito de vapor con válvulas solenoides con sistema
UH. ACUEDUCTO DE GUADALUPE Venturi.
DELG. GUSTAVO A MADERO CP. 3. Un sistema de choques térmicos.
07270 MEXICO D.F. TEL:
5588430382 / CEL. 5570079303/E- 4. Una impresora térmica con lectura de procesos en
MAIL. cid.ventasQgmail.com temperatura presión tiempo y fecha de cada esterilización.
5. Una cámara de acero inoxidable con cedula 5/16 de espesor
y tipo 316.
6. Puerta de cierre hermético tipo cierre mecánico
7. Paneles frontales y laterales de acero inoxidable.
8. Manómetros y manobacumetros físicos de camisa y cámara.
9. Dos puertos auxiliares para la validación.
10. Controlador de temperatura 134°C a 110°C
11. Sistema de seguridad q impide la apertura de la puerta
durante el proceso de esterilización
12. Pantalla digital que despliega parámetros de programación
selección de ciclos y alarmas

Conserve su factura o referencias. En caso de servicio, asistencia, dudas o comentarios favor de contactar a su distribuidor
autorizado.
4

Introducción.
Estimado Cliente: Gracias por la compra de este producto, contribuyes a la industria mexicana. Antes de conectar, operar o ajustar este
producto, favor de leer las instrucciones de manera completa. Esta guía incluye información fundamental acerca de la operación del
equipo.

Este esterilizador está diseñado para cubrir un amplio campo de aplicaciones en Clínicas, Hospitales y Centros Médicos, así como
Industrias Farmacéutica y Biotecnológica, etc., La autoclave opera con vapor saturado como agente de esterilización y tiene un rango de
temperatura de 110 @ 134 °C (194 @ 278°F), y una presión de 0.13 @ 2.3 Kg/cm² (2 @ 34 PSI). Los ciclos serán de acuerdo con
el material que va a ser procesado. La autoclave está construida con acero inoxidable, y tiene una estructura de doble cámara, además
está equipado con válvulas de seguridad. El sistema de control del esterilizador tecnología 100% mexicana desarrollada por nuestra
empresa”, dando como resultado una alta rentabilidad y seguridad de operación. La unidad de control micro-computarizado garantiza la
operación automática del ciclo. Los principales parámetros físicos del proceso, presión y temperatura son controlados y mostrados en
lecturas digitales. Por medio de indicadores y parámetros impresos, aparte de los parámetros mencionados, 2 manómetros miden la
presión interna de la cámara y la chaqueta. El control frontal, permite al operador determinar los principales parámetros del proceso de la
esterilización: Pre vacíos, tiempos, expulsiones, secados. El autoclave está equipado con un sistema de operación manual para realizar
operaciones sencillas, simples o especiales.

La esterilización por calor húmedo o esterilización a vapor es uno de los procedimientos


más económicos y rápidos, y por lo tanto más común para materiales resistentes a la humedad y el
calor. Mata los microorganismos por desnaturalización de las proteínas con tiempos cortos y no
deja residuos tóxicos en el material.
El ciclo de esterilización debe programarse teniendo en cuenta el tipo de carga; éstos
deben contener los lineamientos que se ajustarán a cada institución.
El hecho de usar uno de los más modernos microprocesadores, con periféricos
cuidadosamente seleccionados; nos permite obtener resultados efectivos en tiempos óptimos aún
en superficies porosas manipulando a nuestro favor los medios tradicionales; pero con la
flexibilidad de ajustarnos a los lineamientos de cada institución que nos beneficie con su
preferencia. Para certificar los resultados del proceso recomiendan usar indicadores biológicos
(Geobacillus Stearothermophilus) para confirmar la efectividad del proceso de esterilización (uno
cada semana y cada vez que el equipo haya sido reparado) colocándolos en los lugares más
inaccesible del vapor (entre los bultos más grandes) envueltos en ropa quirúrgica, el control CID se
encarga de hacer llegar el vapor para un proceso exitoso. Originalmente el control llega con
temperaturas y tiempos de esterilización sugeridos, pero pueden ajustarse a lo tradicional en una
institución.
5

OPERACIÓN
La operación es tan sencilla como accionar el interruptor ENCIENDE; aparecerá la imagen.
6

de presentación en la pantalla en donde aparecen los teléfonos en donde pueden recibir asesoría

en el caso de una falla, si el equipo local de mantenimiento desea intervenir mientras llegan los
especialistas de CID.

Después de 4 segundos, pasa a la pantalla principal, esperando indicaciones. En dicha pantalla


7

Ciclos de esterilización
Aparecen a la izquierda los 6 programas sugeridos (PAQUETES, PAQUETES II, LIQUIDOS, LIQUIDOS II,
ISTRUMENTAL y LATEX) resaltado el nombre del programa que está en ese momento
seleccionado; para elegir otro programa diferente basta con pulsar la imagen que los representa, el
nombre del programa elegido se resaltará. Como notarán en las figuras PAQUETES II y LIQUIDOS II
las cargas son más densas que en PAQUETES Y LIQUIDOS.
En la parte central de la pantalla de arriba abajo, aparecen la fecha, le sigue la hora,
indicador de qué programa es elegido, temperatura a la que va a esterilizar, tiempo de
esterilizado, tiempo de secado y pulsos de acondicionamiento (estos últimos 5 se actualizan cada
vez que se elige un programa diferente). Le siguen los valores leídos por los sensores de
temperatura y presión de cámara y chaqueta. Por último (en fondo blanco y letras verdes) el
estado del equipo en ese momento; en caso de una falla, el fondo cambiará intermitentemente a
rojo y la falla será desplegada.

En el extremo superior derecho, aparece una imagen con un subtítulo que


representa el estado del equipo (carga agua, genera vapor, cerrar puerta e
inicio); cheque que el programa elegido y sus parámetros sean los deseados;
después de cargar agua y generar el suficiente vapor, al cerrar la puerta, la
imagen y el subtítulo cambian a INICIA; desde ese momento es posible iniciar un
ciclo de esterilización presionando dicha imagen.

Como comentamos en la introducción, los ciclos originales solo son una


sugerencia que funciona bien en pruebas hechas en nuestro laboratorio, pero
los ciclo se pueden modificar para ajustarse a lo tradicional en una institución;
basta con presionar dicha figura e introducir la clave____________________
para tener acceso a la temperatura a la que se esterilizará el material, el
tiempo de esterilizado, el tiempo de secado (no se permite para líquidos) y los ciclos de
acondicionamiento; además se tiene acceso a modificar la fecha hora y brillantez de la pantalla,
para que cumpla con los estándares de la institución.

Los sensores de temperatura y presión son de precisión y por lo tanto


intercambiables, pero en el caso de cambiar el aparato de institución,
posiblemente hay que ajustarlos a las nuevas exigencias de la nueva
institución, por lo que hay que recalibrar las lecturas; hay que tomar en
cuenta que es un procedimiento extremadamente delicado, por lo que está
protegido con clave a la cual solo debe tener acceso el personal entrenado

En el caso de ser necesario, es posible manejar en forma manual las


diferentes válvulas del control para diagnóstico de buen funcionamiento o
pruebas de nuevos parámetros para un ciclo; pero ello es bajo riesgo de la
persona que lo maneje, por lo que debe ser una persona capacitada para ello.
Por el alto riesgo después de presionar dicha imagen es necesario introducir la
clave ___________.
8

Corer un ciclo
Después de haber encendido el equipo, el control cargará agua si le hace
falta al generador, generará vapor y el usuario meterá la carga y cerrará la
puerta; en la parte superior derecha de la pantalla aparecerá la imagen de que
puede iniciar un nuevo ciclo con la leyenda INICIA, pulse la imagen y el ciclo
iniciará apareciendo la siguiente pantalla.

En la parte superior izquierda aparece la imagen del ciclo que está corriendo, en la inferior
izquierda una imagen del paso en el que se encuentra:
PRECALENTADO.- Busca que el calentamiento sea más rápido y eficiente, pueden ser
programados hasta 9
CALENTANDO CAMARA.- Inicia el alcanzar la temperatura programada.

ESTERILIZA CARGA.- Ya con la temperatura programada, inicia a descontar el tiempo al


que la carga debe estar expuesto.

EXPULSANDO RAPIDO.- Después de concluir el tiempo de exposición, el vapor es


desalojado de la cámara.

SECANDO L C RG …- Inicia a crear un vacío para eliminar los residuos de vapor en la


carga.

ENTRA AIRE CAMARA.- Después del secado, queda una presión negativa en la cámara
que no nos permitirá abrir la puerta. Se abre la válvula de entrada de aire para igualar la
presión a la atmosférica.
9

Fin de ciclo

FIN CICLO CON ESC!.- Terminó el ciclo, pulse la tecla ESC, abra la puerta para regresar al
menú principal, retirar la carga y el equipo se prepara para un nuevo ciclo.

Continuando con la pantalla de esterilización, en la parte central hasta arriba aparece el nombre
del material que se está esterilizando; hacia abajo continua el tiempo falta para el ciclo de
esterilizado o secado, si no está descontando algo permanece en blanco; sigue con fondo verde el
paso que se está ejecutando (PRECALENTANDO, CALENTANDO CAMARA, ESTERILIZA CARGA,
EXPULSANDO RAPIDO O LENTO, SECANDO LA CARGA, ENTRA AIRE CAMARA O FIN CICLO CON
ESC!); le siguen los parámetros a los que se encuentra la carga (TEMP. CAMARA, TEMP.
CHAQUETA, PRES. CAMARA, PRES. CHAQUETA); lo último hacia abajo aparece el estado del
equipo; en caso de que surja una falla, se desplegará, parpadea en color rojo y se escucha la
alarma.
En la parte superior izquierda aparece representada la tecla ESC, con la cual por
cualquier razón se puede abortar el programa no importa el paso en el que esté.
Al pulsarla concluye el paso que está ejecutando y se salta los siguientes hasta
alcanzar el final.

MODIFICA PARAMETROS
Presionando la segunda figura en la extrema derecha de la página principal,
aparece la página pidiendo la clave de acceso; introduzca la clave ____________ y
presione la imagen Enter (en el extremo derecho hasta abajo), si es correcta
aparecerá el menú de modifica parámetros.

Pidiendo clave
10

Menú de modifica parámetros

En el extremo izquierdo aparecen las imágenes de los programas existentes. Presione la


imagen del programa a modificar, el nombre se marcará. En la parte superior derecha aparecerá el
nombre del programa seleccionado, le siguen los parámetros a modificar; el valor a
modificar estará parpadeando. Para cambiar de parámetros en este grupo, presione
la tecla de flecha abajo en el extremo derecho casi abajo; al hacerlo, el que parpadea
ahora es el siguiente parámetro.

Introduzca el nuevo valor con las teclas numéricas que aparecen en la parte
inferior de la pantalla; para meter los valores pulse la tecla Enter, el parámetro
continúa parpadeando pero con el nuevo valor.
En el caso de que desee modificar la fecha del calendario, presione
la imagen del calendario, comenzará a parpadear el día del mes;
introduzca el nuevo valor con las teclas numéricas que aparecen en la
parte inferior de la pantalla y presione Enter si es que desea modificarlo.
En el caso que desee modificar el mes, presione la tecla de flecha abajo
para seleccionar el siguiente parámetro del calendario; los valores son
01=ENERO, 02=FEBRERO, así sucesivamente hasta 12=DICIEMBRE. En el
caso de que desee cambiar el año, presione de nuevo la tecla de flecha
abajo e iniciará a parpadear los últimos 2 dígitos del año; introduzca los nuevos 2 dígitos (estamos en
el 16, pero puede ser desde el 01 al 99) y presione Enter.
Para modificar la hora, pulse la figura de reloj, iniciará a parpadear la hora,
introduzca el nuevo valor con las teclas numéricas que aparecen en la parte
inferior de la pantalla y presione Enter si es que desea modificar la hora. En caso
11

de que desee modificar los minutos o segundos, selecciónelos con la tecla de flecha abajo,
introduzca el nuevo valor con las teclas numéricas que aparecen en la parte inferior de la pantalla y
presione la tecla Enter.
Otro parámetro a modificar es la brillantez de la pantalla, el rango va
desde 0 que es el más obscuro a 200 que es el más brillante; basta con presionar
la figura del brillante y el valor parpadeará indicando que puede ser modificado.
Introduzca el nuevo valor con las teclas numéricas que aparecen en la parte
inferior de la pantalla y presione la tecla Enter.

Para retornar a la pantalla principal, basta con presionar la tecla Esc que se
encuentra en el extremo derecho, hasta abajo.

CALIBRA
El equipo puede ser recalibrado para ajustarse a una nueva institución;
basta con presionar la figura de CALIBRA en la pantalla principal, aparecerá la
pantalla de pidiendo clave; introduzca la clave y presione la tecla Enter. Si la
clave es la correcta, aparecerá la pantalla de calibración. Si usted no fue
entrenado por favor no modifique los parámetros, es muy delicado.

Pantalla de calibración

Al entrar a esta pantalla, todo se para esperando una instrucción parpadeando el valor que se
puede modificar (incluso para el generado de vapor hasta que se inicia el CICLO PRUEBA).
12

En la parte superior aparece la instrucción principal, le sigue con fondo verde la instrucción
operativa; le siguen las figuras para seleccionar el parámetro a modificar; hasta abajo a la
izquierda aparece la figura del paso que se está ejecutando; abajo en medio aparece la figura de
inicia prueba, y abajo a la derecha aparecen las teclas de control.

Ajuste de valores bajos


Mantenga la puerta abierta y desfogue el generador, generalmente los ajustes
bajos son para las presiones en cero, pero también se pueden ajustar las temperaturas; son cuatro
las figuras que puede ajustar:
Temperatura de CAMARA

Temperatura de CHAQUETA

Presión de CAMARA

Presión de CHAQUETA
Presione la figura que representa el parámetro a modificar y este comenzará a parpadear; el
valor se ajusta:
Incrementa el valor elegido

Baja el valor elegido

Después de haber corregido el valor seleccionado, presione la tecla Enter para


guardarlo (tecla en el extremo derecho abajo); en caso de no desear guardarlo por
cualquier motivo, presione cualquiera de las 4 teclas de selección de parámetros para
abortar el cambio y regresar al valor original.

Ajuste de valores altos


Cierre la puerta y pulse la figura de INICIA PRUEBA, espere a que alcance la
presión y entre en el ciclo de esterilizado, el estado en que se encuentra la prueba
la podrá ver en la figura que se encuentra a la izquierda debajo de la pantalla:
(genera, calienta esteriliza).

Seleccione el valor a ajustar, generalmente es el valor de temperatura de CAMARA. Incremente o


baje el valor para igualarlo al patrón. Una vez igualado al patrón, pulse la tecla Enter para guardar.
Al igual que en los valores bajos, si no quiere el ajuste, presione cualquiera de las 4 teclas de
selección de parámetros para abortar el cambio y regresar al valor original.
Después del ajuste y guardado de los valores, presione de nuevo la figura ahora
llamada PARA PRUEBA?, el vapor será desalojado de la cámara.
13

Al terminar de desalojar el vapor, aparecerá la figura de PRUEBA NO INICIADA en


el extremo izquierdo abajo, indicando que se puede abrir la puerta; de hacerlo
hágalo con mucho cuidado, pues hay aún quedan residuos de vapor.
Para salir de la pantalla de calibración pulse la figura Esc y regresará a la pantalla
principal; si pulsa dicha tecla cuando está corriendo un ciclo de prueba, primero
desalojará el vapor de la cámara para después regresar a la pantalla principal.

MANUAL
Es posible manipular las válvulas del autoclave de manera manual; pulse la
figura que se encuentra en el extremo derecho debajo de la pantalla principal;
aparecerá la pantalla pidiendo clave; introduzca la clave ____________; si es
correcta aparecerá la pantalla para la manipulación de las válvula.

Pantalla para manipulación de válvulas

En la parte media hay una hilera de figuras con su respectivo nombre, púlselo y accionará la válvula
correspondiente cambiando a color rojo y con el actuador en posición de abierto.

Púlselo de nuevo, la válvula se des energizará y la figura volverá a su forma original, de color
azul con el actuador en posición de cerrada

En la parte inferior izquierda aparecen las lecturas de los parámetros, por si


el hecho de manipular las válvulas manualmente obedece a pruebas para mejorar un proceso.

Para salir del modo manual, pulse la figura que se encuentra en el extremo derecho debajo
de la pantalla. De esa manera se retorna a la
pantalla principal.
14

ATENCIÓN

Antes de poner en operación este equipo de vapor autogenerado (sí aplica) es


muy importante revisar la calidad del agua que se va a suministrar al
generador sea la correspondiente.

La dureza total al calcio debe ser de “cero” si esto no se cumple, el


funcionamiento óptimo del esterilizador se reducirá ya que se generarán
problemas por acumulación de sarro e incrustaciones de calcio en las
tuberías, así como tapar y bloquear las trampas termostáticas, válvula de
alivio, válvulas solenoides, también llegan a reventar las
resistencias eléctricas.

Para prevenir cualquier irregularidad como las indicadas anteriormente se


recomienda emplear un dosificador con trampa para evitar la llegada de calcio
a la tubería y válvulas.

“Controles inteligentes digitales S.A.De C.V.” no se hace responsable por los daños causados al
equipo debido al suministro de agua de mala calidad en el esterilizador.

.
15

ALIMENTACIÓN Y SUMINISTROS
 La alimentación eléctrica del autoclave será de las siguientes
características.

220 V 3N  60 hz. Tres fases neutro y tierra física.


Protección: Con interruptor termo magnético de tres polos
cable de salida al autoclave del No. 10 AWS
siempre que no exceda los 3 m (118”).
 El suministro de agua fría será de las siguientes características.

Tubo de cobre 13 mm (½”)  con válvula de compuerta


Presión 1.4 @ 3.5 Kg/cm (20 @ 50 PSI)
Conductividad <50 s/cm
PH 5@7
Dureza <200 mmol/l
Apariencia incolora, limpia sin sedimentos, sin material
suspendido

 El suministro de vapor será de las siguientes características:

Tubo roscado de a. C. 19 mm (¾”)  con válvula de compuerta


Presión 3.5 @ 5.6 Kg/cm (20 @ 50 PSI)
Conductividad <15 s/cm
Dureza <0.001 mmol/l
Libre de condensados y material en suspensión.

Cualquier desviación a estas instrucciones puede evitar un funcionamiento


correcto del equipo.
Evite colocar los suministros y drenajes debajo del equipo (excepto equipos de
doble puerta)
Si tiene alguna duda comuníquese al departamento de servicio de C.I.D.
donde se le darán instrucciones especiales de instalación en caso de que las
requiera.
Controles inteligentes digitales S.A.De.C.V. no se hará responsable de cualquier mal
funcionamiento o avería causada por a una mala instalación o falla en los
suministros. Encaso de ser instalado por un 3º y no por técnicos especializados de C.I.D.
16

Guía Mecánica de un Autoclave

1- salida atmosférica
con tubería de cobre
de ¾ de diámetro
soldable a 190 cm de

2- centro de carga,
línea trifásica calibre
6, neutro y tierra
física calibre 12 y

3- llave de paso de
agua roscado
hembra ½ a 30cm 160c
de altura

4- reducción 1” a ½ de
cobre soldable para
drenaje
80cm
17

SOLICITUD PUESTA EN MARCHA


DATOS DEL EQUIPO

EQUIPO. MARCA. NO DE SERIE.

MODELO. PROVEDOR. OBS.

PROVEDOR
CITA
CONTROLES INTELIGENTES DIGITALES S.A. DE C.V. N.º DE FACTURA:
CAMBIA Y MEJORA FECHA: FECHA

DIRECCION FECHA

Nombre de contacto

Nombre de la empresa

Dirección postal

Ciudad y código postal

Teléfono

N.º de PROVEDOR:

Por medio de este documento le informo a C.I.D; que el equipo se encuentra en el sitio final, donde será instalado. Por

consiguiente, solicito se proceda con la programación de la conexión final de este equipo, así también de la puesta en marcha y la


requerimientos
debidoLas instalaciones
Cualquier reparación
a alteraciones, establecidos
noaccidentes
reúnen
y/o cambio enpor layGuíacompleto
de Mecánica
piezaslos
negligencia dañadasy por el
capacitación al personal usuario y de mantenimiento.

Estimado cliente: Para poder ofrecerle un mejor servicio, deberá asegurarse que sus instalaciones y suministros cumplan con los
requerimientos solicitados en la Guía Mecánica y por el Departamento de Servicio de C.I.D., ya que las siguientes condiciones causarán a
usted un costo adicional en el servicio y reposición de partes con base a los precios vigentes de tiempo y materiales.  Las instalaciones
no reúnen por completo los requerimientos establecidos en la Guía Mecánica y por el Departamento de Servicio de C.I.D.. (Suministros,
Descargas y Materiales)  Cualquier reparación y/o cambio de piezas dañadas debido a alteraciones, accidentes y negligencia de uso de
accesorios o aditamentos, causando mal funcionamiento del equipo o cualquier otra causa imputable a las personas que tienen acceso al
equipo. Favor de llenar con letra de molde legible. Enviar al Departamento de Servicio de C.I.D, esta hoja y el cuestionario de
Instalaciones y suministros.
18

CARACTERISTICAS DE AUTOCLAVE
19

Operación de la Impresora

El autoclave está equipado con una impresora de caracteres, la cual imprime a


detalle la historia de cada ciclo efectuado por el instrumento ( para archivo ó
para consideraciones subsecuentes).

La impresión es hecha en papel térmico con 24 caracteres por línea y contiene


la siguiente información.

 Tiempo real
 Programa seleccionado
 Presión de esterilización
 Temperatura de esterilización
 Tiempo de esterilización
 Resumen del ciclo efectuado, y datos de identificación.

Cuando se inicia el ciclo de esterilización la impresora comienza a imprimir los


datos mencionados.

Después de la impresión preliminar, el autoclave empieza a efectuar la


secuencia de operación del ciclo. Los valores medidos de temperatura y
presión son impresos a intervalos fijos de tiempo, de acuerdo a la fase del
proceso como se muestra en la tabla siguiente.
Los datos son impresos de abajo hacia arriba empezando con la fecha y
terminando con “O. K.” para un ciclo completo ó “FAIL” para un ciclo abortado.
20

MANEJO DE LA IMPRESORA

Para asegurar una operación confiable de la impresora efectúe lo siguiente:

1. Apague el interruptor principal ( Posición OF)


2. Encienda el interruptor principal (Posición ON) presione el interruptor de
alimentación (FEED) al mismo tiempo.
3. Verifique que la impresora efectúa una operación de prueba mediante la
impresión de todos los caracteres.

Tomar las siguientes precauciones para asegurar la operación


adecuada de la impresora:
No jale hacia afuera el rollo de papel de la apertura de inserción.
Use únicamente rollos de papel de 57.5 mm de ancho, suministrados
por su distribuidor.
Carga del Rollo de Papel de Impresión

Siga los siguientes pasos para cargar el rollo de papel:


1.- Jale la cubierta frontal y coloque el rollo de papel en el receptáculo según se
muestra en la figura
2.- Inserte el extreme del rollo en la ranura de la impresora, marcada como PAPER
LOAD.
3.- Presione el botón de alimentación “FEED” hasta que sobresalgan unos centímetros
de la impresora.
4.- Verifique que el rollo de papel permanece en su receptáculo en la posición correcta
mostrado en la figura y coloque la cubierta en su posición.
21

Puerta
VALVULAS SOLENOIDE

½” Ø ¾” Ø

Vapor 8222G66 120/60

Agua 1-8210-G2
LIMPIEZA GENERAL DEL EQUIPO

PRECAUCIÓN: Antes de empezar a hacer la limpieza del equipo, asegúrese que


el equipo se encuentre totalmente apagado y des-energizado.
DIARIAMENTE:
 Quite el filtro (Colador) de la base de la cámara y límpielo de pelusas y sedimentos
mediante chorro de agua. SEMANALMENTE: (con el equipo apagado y a
temperatura ambiente)
 Limpie el empaque de la puerta con un detergente suave, agua y con un trapo o
esponja.
 Lave el interior de la cámara del esterilizador y el equipo de carga (carro de
carga y parrillas). Use detergente suave y una esponja.
 Enjuague el interior de la cámara con agua, de preferencia agua
desmineralizada esto evitara manchar la cámara
 . Seque el interior de la cámara con un trapo que no deje pelusas o una esponja.
 Coloque el filtro (Colador) en su lugar. NOTA IMPORTANTE: Nunca use
artículos de limpieza, abrasivos cepillos de alambre o fibra de acero.
 Ponga unas gotas de aceite en los pernos de las bisagras de las puertas.
NOTA: Además de estos cuidados, seguir los pasos de la Rutina de
Mantenimiento anexa, de este modo prolongara la vida útil de todas las partes del
autoclave
MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Los procedimientos de mantenimiento sugeridos en estas secciones deberán


desempeñarse regularmente en los intervalos indicados. La siguiente guía de
frecuencia de servicio podrá ser usada para el seguimiento de mantenimiento;
condiciones locales (como calidad de agua, uso etc.) podrán requerir una
frecuencia mayor de mantenimiento que el indicado, tal registro es prueba útil
para asegurar el mantenimiento apropiado. Siempre se debe utilizar partes de
reemplazo originales y referirse a la lista de partes del manual del equipo.
La siguiente guía es una sugerencia de C.I.D. para mantener
adecuadamente el esterilizador y deberá ser modificada de acuerdo con las
condiciones de operación locales de su equipo.
Algunos procedimientos deberán ser efectuados solamente por Técnicos
Calificados.
SERVICIO REQUERIDO (Inspección bimestral)
Preparación para mantenimiento preventivo
1.1 Comentar la operación del equipo con el personal usuario
1.2 Inspeccionar los registros y/o graficas del equipo para ver señales de falla o
problema.
1.3 Correr un ciclo de prueba para analizar su funcionamiento
1.4 Instalar el equipo de prueba
1.5 Cortar todos los suministros del hospital y drenar todas las líneas hidráulicas
1.6 Ensamble de puerta
1.7 Inspeccionar que la puerta tenga una fácil operación
1.8 Inspeccionar el estado del empaque
1.9 Inspeccionar alineación de la puerta
2.0 Lubricar bisagra y pernos de bisagra
2.1 Inspeccionar faltante de tornillos y su apriete
2.2 Inspeccionar el seguro de puerta y la rondana axial
2.3 Ajustar los brazos con el arillo
2.4 Inspeccionar el Diafragma de seguro de puerta
2.5 Engrasar baleros, pernos y mecanismo de puerta
2.6 Reemplazar cualquier parte dañada, gastada o rota
2.7 Cada válvula manual
2.8 Inspeccionar que las válvulas tengan una fácil operación y sello apropiado
2.9 Inspeccionar fugas en válvulas por el volante y uniones
3.0 Correr un ciclo manual para probar la operación de las válvulas
3.1 Reemplazar cualquier parte dañada, gastada o rota
3.2 Cada filtro Canasta para Agua, Vapor y Condensados
3.3 Inspeccionar que estén libres de basuras o material extraño
3.4 Reemplazar cualquier parte dañada, gastada o rota
3.5 Cada trampa de vapor
3.6 Inspeccionar que estén libres de basura o material extraño
3.7 Inspeccionar que el sello este en buenas condi ciones
3.8 Correr un ciclo manual para probar su funcionamiento
3.9 Reemplazar cualquier parte dañada, gastada o rota.
TABLA DE FALLAS

El presente sigue una secuencia lógica desde el punto de vista del usuario
siguiendo la línea que marca un funcionamiento correcto Lea completamente
las instrucciones de la opción que más se acerque antes de iniciar la cualquier
corrección
Antes de iniciar cualquier acción correctiva asegúrese que esta es la indicada.
Algunas de las acciones contempladas en esta guía deberán ser únicamente
hechas por personal calificado y experto.

Causa probable Posible corrección


 Cambie el switch.
 Switch de poder en mal estado
 Sujete correctamente los cables
 Cables de entrada - salida sueltos ó con
 Revise perfectamente las conexiones y
falso contacto
los cables

 Si no tiene presión resetee el control


 Si tiene presión abra la válvula de
esfera en la parte posterior de la
El control fue apagado sin terminar un cámara y después de 3 minutos si no a
ciclo terminado el ciclo por el mismo, oprima
por un segundo “stop” oirá un bip
espere algunos segundos e inténtelo
nuevamente

 Cuando sé esta efectuando un ciclo no


 El equipo esta haciendo un ciclo se tiene acceso a la programación del
programado equipo únicamente a la tecla “stop” la
cual detiene ó aborta el programa.

 La puerta no esta cerrada


 Cierre la puerta correctamente
correctamente
 Ajuste la posición del micro de puerta
(en el display aparece la palabra puerta)

No llega a la temperatura de esterilización


Causa probable Posible corrección
 Checar línea de suministro las válvulas
 Poca presión de vapor de paso deberán estar completamente
abierta

Válvula neumática de entrada de vapor


sucia ó en mal estado  Limpie la válvula
 Válvula de escape rápido en mal estado  Sustitúyala
ó sucia

Transductor descalibrado ó en mal


estado  Calibre la presión del transductor
 Calibre la presión del transductor  Sustitúyalo
 Sustitúyalo

La temperatura no se mantiene estable estando en la fase de esterilización.


Causa probable Posible corrección
 Corrija el suministro de vapor (caldera)
Presión de alimentación de vapor poco  Cheque el generador de vapor
estable (únicamente autogenerados)
 Revise el regulador de vapor

 Falta de calibración del control  Calibrar el control cada tres meses

 Corregir el voltaje de línea estable y de


Alimentación eléctrica con picos de
ser necesario colocar un regulador de
voltaje altos
voltaje

Estas instrucciones no sustituyen al técnico capacitado y experto y de ninguna


manera son todas las acciones correctivas. Si tiene un problema y la solución
no esta contemplada en este manual llame ó acuda al departamento de
servicio quien con profesionalismo le atenderá y ayudara de manera amable y
oportuna.
Diagrama eléctrico

Das könnte Ihnen auch gefallen