Sie sind auf Seite 1von 39

x

Manuel de l'utilisateur

SERVO-i/s
Nettoyage et maintenance
| TABLE DES MATIÈRES |

TABLE DES MATIÈRES

1 Introduction | 4
2 Nettoyage de routine | 7
3 Entretien | 27

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 3


Infologic 1.47
| 1 | Introduction |

1 Introduction
Table des matières

1.1 Introduction | 5
1.2 Informations d'ordre général | 5
1.3 Symboles | 5
1.4 Mises en garde, précautions, informations | 5
importantes et remarques

4 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Introduction | 1 |

1.1 Introduction manuel. D'autres méthodes peuvent


fonctionner mais ne sont pas couvertes par la
Sauf indication contraire, les informations garantie de Maquet, sauf accord écrit
contenues dans ce manuel de l'utilisateur sont préalable.
valables pour tous les respirateurs SERVO-i/s.

Vous trouverez dans ce manuel toutes les 1.3 Symboles


informations nécessaires au nettoyage et à
Déchets dangereux L'appareil
l'entretien en toute sécurité des systèmes
contient des pièces ne devant
SERVO-i/s. Ce manuel comporte trois
pas être jetées avec les déchets
chapitres :
ordinaires.
• Introduction (informations obligatoires)
• Nettoyage de routine
1.4 Mises en garde, précautions,
• Entretien informations importantes et remarques
Lorsque les instructions s'appliquent
AVERTISSEMENT ! Signale des
uniquement au système SERVO-i ou SERVO-s,
informations cruciales concernant des
ceci est précisé. Pièces présentes uniquement
conséquences potentiellement graves pour
dans les systèmes SERVO-i :
le patient ou l'utilisateur.
• Module de batteries
• Capteur en Y
• Capteur de CO2 MISE EN GARDE : Signale des instructions
qui doivent être suivies en vue d'assurer le
• Module Edi
bon fonctionnement du matériel.
• Nébuliseurs

Important : Signale des informations


1.2 Informations d'ordre général destinées à vous aider à utiliser aisément
et correctement le matériel ou les appareils
Les procédures de nettoyage variant qui y sont connectés.
considérablement selon les établissements de
santé, il est impossible pour Maquet de
stipuler une procédure spécifique qui Remarque : Indique que l'information
répondrait à tous les besoins. Maquet ne peut fournie requiert une attention particulière.
être tenu responsable de l'efficacité des
procédures de nettoyage dans
l'environnement des soins apportés au patient.

Maquet recommande d'utiliser des méthodes


qui ont été validées pour le matériel spécifié
et selon les procédures décrites dans ce

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 5


| 1 | Introduction |

MISES EN GARDE : • En l'absence de filtres bactériens,


• Le personnel doit être conscient des l'utilisation d'un autolaveur est
risques d'infection de certaines pièces recommandée pour le nettoyage/la
lors du démontage et du nettoyage du désinfection.
respirateur. • Normalement, la stérilisation n'est pas
• Toutes les pièces jetables doivent être nécessaire pour la cassette expiratoire
mises au rebut conformément aux puisqu'il ne s'agit pas d'un appareil
procédures internes de l'hôpital et en invasif mais, si elle est néanmoins
respectant l'environnement. appliquée, des procédures validées
devront être suivies exclusivement.

Important :
• Lors de la manipulation de toute pièce Remarques :
d'un respirateur SERVO-i/s, les directives • Les éléments à usage unique (à savoir,
de l'établissement hospitalier concernant jetables) ne doivent pas être réutilisés.
la manipulation de matériel à risque Le nettoyage des éléments à usage
infectieux doivent être respectées. unique peut les endommager et
• Dans la mesure du possible, le matériel compromettre l'utilisation à laquelle ils
doit être nettoyé juste après usage et, sont destinés. La réutilisation des
dans tous les cas, avant éléments à usage unique augmente le
désinfection/stérilisation. Ne pas laisser risque de propagation des infections et
sécher des résidus sanguins ou autres diminue la durabilité de l'élément.
sur les appareils.
• La qualité de l'eau a une influence sur le
nettoyage/la désinfection. Maquet
recommande l'utilisation d'une eau d'une
qualité au moins égale à celle de l'eau
potable.
• Maquet recommande l'utilisation d'un
filtre bactérien Servo Duo Guard ou d'un
filtre équivalent afin de limiter la
transmission de bactéries du patient à la
cassette expiratoire via le canal
expiratoire. Ceci permet de limiter les
risques de propagation infectieuse et de
prolonger la durée de vie de la cassette
expiratoire en réduisant les nettoyages
requis.

6 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Nettoyage de routine | 2 |

2 Nettoyage de routine
Table des matières

2.1 Procédures de nettoyage/désinfection - | 8


résumé
2.2 Préparation et démontage | 9
2.3 Essuyage et mise au rebut | 11
2.4 Procédures de désinfection | 13
2.5 Procédures de stérilisation (non | 16
recommandées)
2.6 Assemblage | 17
2.7 Nettoyage du nébuliseur SERVO Ultra | 18
2.8 Nébuliseur Aerogen Pro | 21
2.9 Nettoyage du système SERVO-i muni de | 24
l'option CNVM
2.10 Nettoyage de l'analyseur de CO2 SERVO | 25
2.11 Accessoires | 26

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 7


| 2 | Nettoyage de routine |

2.1 Procédures de Procédure de désinfection en l'absence de


nettoyage/désinfection - résumé filtre bactérien

Les procédures de nettoyage, de désinfection Démontage


et de stérilisation sont résumées ici. Une
description détaillée de chaque étape est Essuyage /
mise au rebut
fournie dans les sections suivantes.

Procédure de nettoyage en cas d'utilisation Rinçage

d'un filtre bactérien D1 D2

Démontage Passage à la
machine à désinfecter Désinfectant

Essuyage / mise au rebut Rinçage

Montage

Séchage
Essuyer et jeter le filtre, se reporter à la
page 11. Montage

Il existe deux procédures de désinfection pour


la cassette expiratoire et les pièces qui lui sont
associées, nommées D1 et D2. La procédure
D1 (recommandée) consiste à utiliser un
autolaveur (EN-ISO-15883-1) et la procédure
D2 un désinfectant.

8 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Nettoyage de routine | 2 |

Procédure de stérilisation en autoclave 2.2 Préparation et démontage


(NON recommandée)
Démontage
Démontage
Essuyage /
mise au rebut
Essuyage / mise au rebut
Rinçage

D1 D2
Rinçage

Passage à la Désinfectant
Séchage machine à désinfecter

Rinçage
Autoclavage

Séchage
Séchage

Montage
Montage

Le recours à l'autoclave réduit la durée de vie


de la cassette expiratoire et n'est pas 2.2.1 Préparation
recommandé comme méthode de nettoyage.
• Éteindre le respirateur à l'aide de
Normalement, la stérilisation n'est pas l'interrupteur situé à l'arrière de l'interface
nécessaire pour la cassette expiratoire utilisateur.
puisqu'il ne s'agit pas d'un appareil invasif • Débrancher le respirateur du secteur et de
mais, si elle est néanmoins appliquée, des l'alimentation en gaz.
procédures validées devront être suivies • Débrancher tout appareil auxiliaire optionnel
exclusivement. Pour plus d'instructions du secteur et du respirateur.
concernant le passage à l'autoclave, se
reporter à la page 16.

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 9


| 2 | Nettoyage de routine |

2.2.2 Retrait de la cassette expiratoire SERVO-s

SERVO-i

SERVO-i

• Pour incliner l'interface utilisateur, appuyer


sur le levier de verrouillage situé à l'arrière.
• Appuyer sur le bouton de la cassette
• Soulever la poignée de verrouillage et expiratoire, la faire basculer vers le haut et
dégager l'unité patient. la sortir.
• Appuyer sur le bouton de la cassette
expiratoire, la faire basculer vers le haut et AVERTISSEMENT ! Après avoir enlevé la
la sortir. cassette expiratoire, ne verser aucun liquide
dans le compartiment de la cassette
expiratoire. Éviter tout contact avec les
connecteurs électriques.

Important : La cassette expiratoire est


interchangeable entre les différents
respirateurs SERVO-i/s. Dès lors qu'une
cassette expiratoire propre est raccordée,
le respirateur peut être utilisé
immédiatement*.

* Après remplacement de la cassette


expiratoire, un contrôle avant utilisation doit
être effectué (sauf en cas d'urgence, auquel
cas le contrôle devra être effectué dès que
possible).

10 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Nettoyage de routine | 2 |

2.3 Essuyage et mise au rebut Remarque : Pour les surfaces plus


souillées, utiliser de l'alcool éthylique (70
Démontage
%) ou isopropylique (70 %). Éviter tout
contact avec les connexions électriques.
Essuyage /
mise au rebut

Rinçage MISE EN GARDE : Ne pas immerger la


batterie, l'analyseur de CO2, le module Edi
D1 D2
ou le module du capteur Y (SERVO-i
Passage à la uniquement) dans un quelconque liquide.
Désinfectant
machine à désinfecter

• Jeter les articles à usage unique :


Rinçage
- Jeter les articles à usage unique : Filtre
viral/bactérien Servo Duo Guard
- Humidificateur Servo/ECH
Séchage
- Capteurs Y
Montage - Tuyaux patient jetables
- Adaptateur buccal jetable
- Cathéters Edi
- Nébuliseur Aerogen Solo
- Adaptateur de CO2 jetable

Remarques :
• Les éléments à usage unique (à savoir,
• Essuyer le respirateur et toutes les pièces jetables) ne doivent pas être réutilisés.
amovibles avec un tissu doux, non Le nettoyage des éléments à usage
pelucheux, imbibé d'eau savonneuse ou unique peut les endommager et
d'un détergent désinfectant. compromettre l'utilisation à laquelle ils
- 3M Respirator Cleaning Wipes sont destinés. La réutilisation des
éléments à usage unique augmente le
- Clorox Bleach Germicidal Wipes (may
risque de propagation des infections et
cause discoloration)
diminue la durabilité de l'élément.
- Super Sani-Cloth Germicidal Wipes
(pouvant provoquer une décoloration)
- Virkon S Vérifier régulièrement que le filtre du ventilateur
- Accel TB (Virox 5) est propre (c.-à-d. noir). S'il est poussiéreux,
le retirer (par encliquetage) et le rincer sous
l'eau. Secouer le filtre et s'assurer qu'il n'est
plus gorgé d'eau.

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 11


| 2 | Nettoyage de routine |

Le nettoyage requis en cas d'utilisation d'un


Important : Le rinçage de la cassette sous
filtre Servo Duo Guard (ou équivalent) se limite
l'eau (<35 °C/95 °F) juste après usage peut
à cela.
constituer une alternative utile à la
désinfection. Le rinçage immédiat permet
2.3.1 Rinçage avant désinfection d'éliminer les particules et de limiter les
risques de contamination croisée entre
Démontage
patients.

Essuyage /
mise au rebut

Rinçage

D1 D2

Passage à la Désinfectant
machine à désinfecter

Rinçage

Séchage

Montage

Si le rinçage avant désinfection n'est pas


compris dans le programme de l'autolaveur :
• Rincer soigneusement les pièces sous l'eau
(<35 °C/95 °F).
• Laisser l'eau s'écouler à travers les pièces.

12 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Nettoyage de routine | 2 |

2.4 Procédures de désinfection 2.4.1 Laveur-désinfecteur (D1)

Démontage

Essuyage / mise au rebut

Rinçage

D1 D2

Passage à la Désinfectant
machine à désinfecter
• Laver les pièces à l'eau uniquement dans
Rinçage un autolaveur à une température de
85-95 °C (185-203 °F).
L'agent nettoyant suivant peut être utilisé :
Séchage
• neodisher® MediClean forte

Montage • Getinge MIS Detergent (for the expiratory


cassette)
Important :
• La cassette expiratoire est un appareil
de précision et doit être manipulée avec
précaution.
• Après la procédure de désinfection,
toutes les pièces doivent être séchées 1
avant usage. Si la cassette expiratoire
n'est pas sèche, le contrôle avant • Placer la cassette expiratoire sur le côté
utilisation risque d'échouer. avec le connecteur électrique (1) dirigé vers
le haut, comme illustré sur l'image
ci-dessus.

Remarques :
• La pression de l'eau dans le
laveur-désinfecteur ne doit pas dépasser
1,5 bar.
• Le débit maximum de l'eau ne doit pas
dépasser 10 l/min.
• L'eau doit pouvoir circuler librement à
travers la cassette.

La cassette expiratoire a une durée de vie d'au


moins 200 cycles.

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 13


| 2 | Nettoyage de routine |

2.4.2 Désinfectant (D2) 2.4.3 Rinçage après désinfection (D2)

Faire tremper les pièces dans un produit


désinfectant.
• Rincer soigneusement les pièces sous l'eau
Pré-désinfectant afin d'éliminer toute trace de désinfectant.
Laisser l'eau s'écouler à travers les pièces.
• Aniosyme DD1
• Agiter et incliner la cassette avec
• Gigazyme Plus
précaution, la retourner et recommencer.
• Salvanios pH7
• Renouveler ces opérations au moins 5 à
7 fois.
Désinfectant
Important : Les dépôts minéraux provenant
• de l'alcool (éthylique ou isopropylique) du désinfectant présents sur la cassette
• Anioxyde 1000 expiratoire affectent son fonctionnement. Il
• Cidex OPA est important de bien rincer la cassette
expiratoire. Les résidus chimiques peuvent
• Actanios HLD (agent décontaminant des
affecter le patient, provoquer des fuites et
prions), pouvant provoquer une
exercer des contraintes supplémentaires
décoloration
sur le matériau.

Important : Suivre les recommandations et


instructions du fabricant du produit
désinfectant, sans quoi la cassette
risquerait d'être endommagée.

14 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Nettoyage de routine | 2 |

2.4.4 Méthodes de séchage Position recommandée dans la chambre


de séchage
Démontage

Essuyage /
mise au rebut

Rinçage

D1 D2

Passage à la Désinfectant
machine à désinfecter

Rinçage Position recommandée pour le séchage à


l'air libre

Séchage

Montage

La cassette expiratoire doit être séchée avant


utilisation (si elle ne l'est pas, le contrôle avant
utilisation risque d'échouer).
En cas d'échec du contrôle avant utilisation
Il existe plusieurs possibilités pour sécher la après le séchage, procéder ainsi :
cassette expiratoire : • Passer la cassette dans un ventilateur avec
• La passer dans une armoire de séchage un poumon test pendant 10 minutes, ou
pendant 1 heure à 70 °C (158 °F) maximum ; • Laisser sécher la cassette à l'air libre (en
si l'établissement en dispose, raccorder un l'absence de chambre de séchage) pendant
tuyau d'air de 22 mm à la cassette 12 à 24 heures, selon les conditions
expiratoire pour amplifier l'effet séchant, ou ambiantes.
• Laisser sécher la cassette à l'air libre
pendant 12 à 24 heures, selon les MISE EN GARDE : En aucun cas la
conditions ambiantes. cassette ne doit être séchée à l'air
comprimé car ceci risquerait d'endommager
la tuyauterie interne.

Remarque : Le séchage n'est pas


forcément requis si le laveur-désinfecteur
dispose lui-même d'un cycle de séchage.

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 15


| 2 | Nettoyage de routine |

2.5 Procédures de stérilisation (non 2.5.4 Passage en autoclave


recommandées)
• Stériliser les pièces du système à
Un autoclave peut être utilisé pour stériliser la l'autoclave selon une procédure validée,
cassette expiratoire mais en principe, ceci généralement à une température de 134 °C
n'est pas nécessaire car la cassette expiratoire (273 °F) pendant 3 minutes.
n'est pas un appareil invasif. • Stériliser les pièces en caoutchouc à
l'autoclave selon une procédure validée,
2.5.1 Nombre de cycles dans l'autoclave généralement à une température de 121 °C
(250°F).
La cassette expiratoire durera au moins
pendant :
• 100 cycles en autoclave à raison d'une 2.5.5 Séchage après passage en autoclave
durée de stérilisation de 3 minutes à 134 °C
(273 °F). Pour connaître les méthodes de séchage
• 30 cycles en autoclave à raison d'une durée possibles, se reporter à la page 15 .
de stérilisation de 18 minutes à 134 °C
(273 °F).

2.5.2 Rinçage

Rincer soigneusement les pièces sous l'eau


(<35 °C). Laisser l'eau s'écouler à travers les
pièces afin que toute substance organique
(sang et autres résidus) soit éliminée.

2.5.3 Séchage avant passage en autoclave

Avant de placer la cassette expiratoire dans


un autoclave, s'assurer qu'il ne reste pas d'eau
à l'intérieur de la cassette. Pour connaître les
instructions de séchage, se reporter à la
page 15.

16 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Nettoyage de routine | 2 |

2.6 Assemblage SERVO-s

Démontage

Essuyage /
mise au rebut

Rinçage

CLIC
Passage à la Désinfectant • Caler la cassette expiratoire dans la
machine à désinfecter
charnière et l'enfoncer à fond en position
Rinçage de verrouillage.

AVERTISSEMENT ! S'assurer que


Séchage la cassette est bien encliquetée en
position. Vérifier qu'elle ne peut pas être
Montage soulevée et que le bouton situé sur le
dessus de la cassette est totalement
2.6.1 Réintroduction de la cassette sorti.
expiratoire
• Consigner sur une fiche de suivi qu'un
SERVO-i nettoyage de routine a été effectué. Se
reporter aux directives de l'hôpital.

CLIC

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 17


| 2 | Nettoyage de routine |

2.6.2 CONTROLE AVANT UTILISATION: 2.7 Nettoyage du nébuliseur SERVO


Ultra
Après un nettoyage, effectuer
systématiquement un contrôle avant Le nébuliseur SERVO Ultra a été interrompu.
utilisation. Pour plus d'informations, se Les informations contenues dans ce document
reporter au manuel de l'utilisateur du s'appliquent aux appareils vendus avec les
SERVO-i/s. versions 6.1 et antérieures du respirateur
SERVO-i.
En cas d'échec du contrôle avant utilisation :
• Agiter/incliner la cassette avec précaution Le nettoyage doit être effectué après chaque
(5 à 7 fois). patient ou selon les procédures standard de
• Passer la cassette dans un ventilateur avec l'établissement hospitalier.
un poumon test pendant 10 minutes.
Effectuer un test de fonctionnement du
• Effectuer un nouveau contrôle avant nébuliseur SERVO Ultra après le nettoyage.
utilisation. Se reporter au manuel de l'utilisateur du
SERVO-i/s.

Préparation

Essuyage / mise au rebut

Rinçage

Passage
à la machine Désinfectant Autoclavage
à désinfecter

Seuls le raccord en T et les embouts peuvent


être passés à l'autoclave.

18 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Nettoyage de routine | 2 |

2.7.1 Préparation

• Essuyer la chambre de nébulisation et le


câble de commande avec un tissu doux
• Débrancher le nébuliseur Servo Ultra du imbibé d'eau savonneuse ou d'un détergent
respirateur. désinfectant.

Remarque : Pour les surfaces plus


2.7.2 Essuyage et mise au rebut
souillées, utiliser de l'alcool éthylique (70
%) ou isopropylique (70 %).

2.7.3 Rinçage

Rincer soigneusement les pièces sous l'eau


(<35 °C/95 °F).

2.7.4 Procédure de désinfection

• Dévisser le raccord en T et jeter la coupelle Autolaveur


à médicaments.
Laver le raccord en T et les embouts dans un
La coupelle à médicament doit être éliminée autolaveur à une température de 85-95 °C
conformément aux réglementations (185-203°F).
hospitalières et en respectant
l'environnement.
Important : Ne pas placer la chambre de
• Vider l'eau tampon de la chambre de nébulisation dans un autolaveur.
nébulisation.

Important : N'utiliser ni autoclave ni


autolaveur pour le nettoyage de la chambre
de nébulisation.

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 19


| 2 | Nettoyage de routine |

Pré-désinfectant 2.7.5 Procédure de stérilisation

• Hexanios G+R Passage en autoclave


• Aniosyme DD1
Le raccord en T et les embouts peuvent être
• Gigazyme Plus passés à l'autoclave selon une procédure
validée, généralement à une température de
Important : Suivre les recommandations et 134 °C (273 °F) pendant 4 à 7 minutes.
instructions du fabricant du produit
désinfectant. Vérifier que le joint torique est correctement
positionné.
Désinfectant
Important : Ne pas utiliser d'autoclave pour
• Faire tremper le raccord en T et les embouts la chambre de nébulisation.
dans un produit désinfectant tel que
- Cidex OPA
2.7.6 Membrane du nébuliseur
- Anioxyde 1000

Important : Suivre les recommandations


et instructions du fabricant du produit
désinfectant.

• Rincer soigneusement le raccord en T et


Remplacement de la membrane, si
les embouts sous l'eau (< 35 °C/95 °F).
nécessaire/usagée :
• Enlever l’ancienne membrane.
• Mettre en place une nouvelle membrane.
• Vérifier que la nouvelle membrane est fixée
correctement. Ceci est plus facile à voir de
l’intérieur.
• Vérifier que le nébuliseur SERVO Ultra ne
présente pas de fuites (contrôle avant
utilisation, manuel de l'utilisateur du
SERVO-i/s).

20 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Nettoyage de routine | 2 |

2.8 Nébuliseur Aerogen Pro 2.8.1 Préparation

Le nettoyage doit être effectué après chaque • Débrancher le nébuliseur du câble de


patient ou selon les procédures standard de commande et retirer le nébuliseur, le
l'établissement hospitalier. raccord en T et les adaptateurs du circuit
respiratoire, du masque ou de l'embout
Réaliser un essai fonctionnel du nébuliseur buccal.
Aerogen Pro après le nettoyage. Se reporter
au manuel de l'utilisateur du SERVO-i.
2.8.2 Essuyage et mise au rebut
Préparation

Essuyage/
Mise au rebut

Rinçage

• Essuyer le câble de commande avec un


tissu humide. Ne pas stériliser à l'autoclave.
• Rechercher d'éventuels fils dénudés,
connecteurs endommagés ou autres
défauts et remplacer si nécessaire.

Remarque : Pour des surfaces plus


souillées, utiliser de l'alcool éthylique (70
%).
Laveur-
Désinfectant Autoclave
désinfecteur

Seuls le nébuliseur Aerogen Pro, le raccord


en T et les adaptateurs nourrisson peuvent
être stérilisés à l'autoclave.

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 21


| 2 | Nettoyage de routine |

2.8.3 Procédure de désinfection • Eau courante et sans l’utilisation d’un


détergent.
Nettoyage
- Charger les composants dans le
• Démonter le nébuliseur et les adaptateurs laveur-désinfecteur.
de sorte à n'avoir plus que les différents
- Laver les composants pendant
composants.
10 minutes à 91 °C (195,8 °F).
• Retirer le couvercle de remplissage du
- Purger la machine pendant 40 secondes.
nébuliseur.
- Rincer à 90 °C (194 °F) pendant 1 minute.
• Nettoyer toutes les pièces avec de l'eau
chaude et un détergent liquide doux. - Purger la machine pendant 40 secondes.

• Rincer toutes les pièces dans de l'eau - Rincer à 90 °C (194 °F) pendant 1 minute.
stérile. - Purger la machine pendant 40 secondes.
• Égoutter les pièces et les laisser sécher à - Sécher à 90 °C (194 °F) pendant
l'air libre. 15 minutes.

- Charger les composants dans le


Laveur-Désinfecteur laveur-désinfecteur.
- Laver les composants pendant
Deux cycles de lavage différents sont validés 10 minutes à 91 °C (195,8 °F).
pour le nébuliseur Aerogen Pro :
- Purger la machine pendant 40 secondes.
• Nettoyant alcalin liquide (dilué selon les
- Rincer à 90 °C (194 °F) pendant 1 minute.
instructions du fabricant) et eau courante.
- Purger la machine pendant 40 secondes.
- Charger les composants dans le
laveur-désinfecteur. - Rincer à 90 °C (194 °F) pendant 1 minute.

- Effectuer un premier rinçage des - Purger la machine pendant 40 secondes.


composants pendant 3 minutes. - Sécher à 90 °C (194 °F) pendant
- Nettoyer les composants avec un 15 minutes.
nettoyant alcalin liquide à 55 °C (131 °F)
Pré-désinfectant
pendant 10 minutes.
• Hexanios G+R
- Rincer pendant 1 minute.
- Rincer en effectuant un cycle de Désinfectant
désinfection thermique à 93 °C (199,4 °F) Immerger les pièces dans un agent
pendant 10 minutes. désinfectant approprié tel que :
• Alcool isopropylique (70 %)
• CIDEX
• NU-CIDEX
• Cidex OPA

22 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Nettoyage de routine | 2 |

Une stérilisation à la vapeur peut être effectuée


Important : Suivre les recommandations et
à l'aide des trois méthodes suivantes :
instructions du fabricant du produit
• Stériliser à l'autoclave les pièces
désinfectant.
enveloppées en utilisant un cycle de
stérilisation à la vapeur avec vide préalable,
2.8.4 Procédure de stérilisation à un minimum de 134 °C (270 °F - 275 °F)
pendant 3,5 minutes avec cycle de séchage
Passage en autoclave
(cycle enveloppé à 134 °C).
• Démonter le nébuliseur et les adaptateurs
de sorte à n'avoir plus que les différents
• Stériliser à l'autoclave les pièces
composants.
enveloppées en utilisant un cycle de
• Retirer le couvercle de remplissage du stérilisation à la vapeur avec vide préalable,
nébuliseur.
à un minimum de 121 °C (250 °F) pendant
• Nettoyer toutes les pièces avec de l'eau 20 minutes avec cycle de séchage (cycle
chaude et un détergent liquide doux. Rincer
enveloppé à 121 °C).
abondamment et laisser sécher à l'air libre.
• Vérifier l'absence de fissures ou autres • Stériliser à l'autoclave les pièces
dommages et remplacer si nécessaire. enveloppées en utilisant un cycle de
• Placer les composants démontés dans une stérilisation à la vapeur avec vide préalable,
enveloppe de stérilisation appropriée. à un minimum de 134 °C (270 °F - 275 °F)
pendant 20 minutes avec cycle de séchage
MISE EN GARDE : Ne pas remonter les (parfois appelé « cycle prion »).
pièces avant la stérilisation à l'autoclave.
Remarque : Une stérilisation à l'aide du
cycle long de l'autoclave peut décolorer
certaines parties du nébuliseur. Cela
n'affectera pas la performance du
nébuliseur.

Pour stériliser par plasma de peroxyde


d'hydrogène, placer les pièces enveloppées
dans un système STERRAD® et utiliser le
cycle long.

MISE EN GARDE : Les utilisateurs doivent


se reporter aux notices du système de
stérilisation STERRAD® 100S pour des
instructions spécifiques concernant sa
bonne utilisation.

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 23


| 2 | Nettoyage de routine |

2.9 Nettoyage du système SERVO-i Jeter le cathéter Edi. Le cathéter Edi est à
muni de l'option CNVM usage unique.

2.9.1 Essuyage et mise au rebut

Le nettoyage doit être effectué après chaque


patient ou selon les procédures standard de
l'établissement hospitalier.

Remarque : Le cathéter Edi ne doit pas être


jeté avec les déchets ordinaires.

• Essuyez toutes les pièces avec un chiffon


doux non pelucheux humecté d'eau
savonneuse ou de désinfectant à base de
détergent.

Important : Ne pas immerger le module Edi


ou le câble dans un liquide.

Remarque : Pour les surfaces plus


souillées, utiliser de l'alcool éthylique (70
%) ou isopropylique (70 %). Éviter tout
contact avec les connexions électriques.

24 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Nettoyage de routine | 2 |

2.10 Nettoyage de l'analyseur de CO2 2.10.1 Préparation


SERVO
Le nettoyage doit être effectué après chaque
patient ou selon les procédures standard de
l'établissement hospitalier.

Préparation

• Débrancher le capteur de capnogramme et


l'adaptateur buccal du respirateur.

Rinçage
2.10.2 Capteur de capnogramme
Désinfectant
(essuyage)
Désinfectant Stérilisation
Procédure de désinfection

Rinçage
(essuyage) Rinçage

Séchage

• Essuyer le capteur de capnogramme au


moyen d'un tissu doux imbibé de
désinfectant (Cidex OPA ou alcool
isopropylique à 70 %).

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 25


| 2 | Nettoyage de routine |

Procédure de désinfection

• Faire tremper l'adaptateur dans une solution


de Cidex OPA.
• Rincer soigneusement l'adaptateur à l'eau
distillée.
• Avant de réutiliser l'adaptateur, les fenêtres
• Après nettoyage, essuyer le capteur de
doivent être séchées et essuyées.
capnogramme à l'aide d'un tissu propre
imbibé d'eau.
Important : Suivre les recommandations et
• Les fenêtres du capteur de capnogramme
instructions du fabricant du produit
doivent être séchées après nettoyage.
désinfectant.

2.10.3 Adaptateur buccal Procédure de stérilisation

Jeter l'adaptateur buccal jetable. L'adaptateur • L'adaptateur pour adultes peut être stérilisé
buccal jetable est destiné à un usage chez un à l'autoclave selon une procédure validée,
patient unique. généralement à une température de 134 °C
(273 °F) pendant 3 minutes.
L'adaptateur buccal réutilisable peut être • Les adaptateurs pour nourrissons et adultes
désinfecté ou stérilisé. peuvent être stérilisés à l'EtO (oxyde
d'éthylène) en phase gazeuse.
• Rincer soigneusement l'adaptateur sous
l'eau (<35 °C/95 °F). • Après stérilisation, les adaptateurs doivent
être séchés avant usage.
Important : Ne pas immerger le module de
l'analyseur de CO2 ou le capteur de
2.11 Accessoires
capnogramme dans un liquide.
Humidificateur MR850 de Fischer & Paykel

Se reporter aux procédures de nettoyage de


routine du manuel d'utilisation de
l'humidificateur de Fischer & Paykel.

26 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Entretien | 3 |

3 Entretien
Table des matières

3.1 Maintenance préventive | 28


3.2 Capteur d'O2 | 28
3.3 Cellule d'O2 | 28
3.4 Nettoyage approfondi du canal inspiratoire | 32
3.5 Accessoires | 35

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 27


| 3 | Entretien |

3.1 Maintenance préventive 3.3 Cellule d'O2


Maquet recommande une inspection régulière
du matériel.

Le respirateur doit faire l'objet d'une


maintenance préventive conformément au
chapitre correspondant dans le manuel de
maintenance. Cette maintenance doit être Contrôler régulièrement l'état de la cellule
assurée par un personnel autorisé et elle doit dans le menu État. La cellule d'O2 doit être
être effectuée au minimum une fois par an
remplacée si la capacité restante est estimée
lorsque les conditions d'utilisation sont
à <10 % dans le menu État. Se reporter aux
normales. Une utilisation normale annuelle est
manuels de l'utilisateur des appareils
estimée à 5 000 heures de fonctionnement
SERVO-i/s pour plus d'informations sur le
environ. Le temps de fonctionnement actuel
réglage de la cellule d'O2.
et la durée restante jusqu'à la prochaine
maintenance préventive sont accessibles
AVERTISSEMENT ! L'unité hermétique de
depuis le menu État de l'interface utilisateur.
la cellule d'O2 contient un liquide caustique
pouvant occasionner des brûlures graves
Important : Un nettoyage normal et un
au niveau de la peau et des yeux. En cas
nettoyage approfondi du canal inspiratoire
de contact, laver immédiatement la zone
sont recommandés avant toute
touchée à grande eau pendant au moins
maintenance préventive. Le nettoyage
15 minutes et consulter un médecin, en
approfondi doit être réalisé par un personnel
particulier si les yeux sont atteints.
formé à cet effet uniquement.

Important :
3.2 Capteur d'O2
• S'assurer que la cellule d’O2 convient aux
Aucun entretien périodique n'est nécessaire. modèles SERVO-i/s.
• Le remplacement de la cellule d'O2 et du
filtre, ainsi que le nettoyage approfondi,
doivent être exécutés exclusivement par
un personnel formé à cet effet.

28 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Entretien | 3 |

3.3.1 Préparation et démontage

• Déballer la cellule d'O2 au moins 15 minutes


SERVO-i

avant le remplacement. Éteindre le


respirateur à l'aide de l'interrupteur situé à
l'arrière de l'interface utilisateur.
• Débrancher le respirateur du secteur et de
l'alimentation en gaz.

SERVO-i • Soulever la poignée et la rabattre au-dessus


de la cassette expiratoire.

SERVO-i

• Soulever la poignée de verrouillage et


dégager l'unité patient.
• Tourner la vis à baïonnette d'un quart de
tour pour déverrouiller.

• Soulever le couvercle.

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 29


| 3 | Entretien |

SERVO-s

• Desserrer la vis.
• Retirer le couvercle.

3.3.2 Remplacement de la cellule d'O2 et/ou


• Débrancher le connecteur de la cellule d'O2.
du filtre bactérien
• Enlever la cellule d'O2 avec son joint en
caoutchouc et la jeter dans un conteneur à
déchets spéciaux et/ou retirer le filtre
bactérien et le jeter dans un conteneur à
déchets dangereux.

• Abaisser le cliquet de verrouillage.

• S'assurer que le nouveau joint en


caoutchouc est intact, puis insérer
fermement un nouveau filtre bactérien.

30 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Entretien | 3 |

SERVO-i

• Incliner la poignée vers le haut puis


• Brancher le connecteur de la cellule d'O2. l'abaisser en position.
• Mettre en place la cellule d'O2. • Effectuer un contrôle avant utilisation, se
• Refermer le cliquet de verrouillage. reporter au manuel de l'utilisateur du
SERVO-i.

SERVO-s
3.3.3 Assemblage

SERVO-i

• Remettre le couvercle en place.

• Remettre le couvercle en place.


• Serrer la vis.
• Effectuer un contrôle avant utilisation, se
reporter au manuel de l'utilisateur du
SERVO-s.

• Serrer la vis à baïonnette.

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 31


| 3 | Entretien |

3.4 Nettoyage approfondi du canal Le capteur d'O2 est installé


inspiratoire
3.4.1 Préparation et démontage

Suivre les instructions de préparation et de


démontage fournies en page 29.

La cellule d'O2 est installée

• Débrancher le capteur d'O2 et déverrouiller


les loquets avec précaution.

• Abaisser le cliquet de verrouillage.

• Retirer le capteur d'O2 de son


emplacement.

• Débrancher le connecteur de la cellule d'O2


et sortir la cellule d'O2.

32 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Entretien | 3 |

3.4.2 Retrait du canal inspiratoire et du 3.4.4 Insertion du canal inspiratoire et du


tuyau tuyau

• Mettre en place un filtre bactérien neuf et


raccorder le filtre au tuyau.
• Appuyer sur les loquets et soulever le canal
inspiratoire. Débrancher les manchons
connecteurs.
• Débrancher le tuyau et retirer le filtre
bactérien. Jeter le filtre dans un conteneur
à déchets dangereux.

3.4.3 Procédures de
• Mettre en place les manchons connecteurs.
désinfection/stérilisation

Nettoyer le canal inspiratoire et le tuyau de la


même façon que la cassette expiratoire. Se
reporter à la page Nettoyage de routine.

Le canal inspiratoire a une durée de vie d'au


moins 20 cycles.

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 33


| 3 | Entretien |

• Appuyer sur les loquets et insérer le canal • Refermer le cliquet de verrouillage.


inspiratoire.

Insertion du capteur d'O2


Important :
• Un espace doit toujours être préservé
entre les manchons connecteurs et les
modules de gaz.
• Vérifier que les loquets sont bien
verrouillés.

3.4.5 Insertion de la cellule d'O2/du capteur


d'O2
• Mettre en place le capteur d'O2 .
Insertion de la cellule d'O2

• Brancher le connecteur de la cellule d'O2


et mettre en place la cellule d'O2.

34 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


| Entretien | 3 |

3.5 Accessoires
Humidificateur MR850 de Fischer & Paykel
CLIC 2x
(optionnel)
Se reporter au manuel d'utilisation de
l'humidificateur MR850 de Fischer & Paykel.

Pièces jetables
Utiliser uniquement des pièces jetables et des
• Brancher le capteur d'O2 (deux clics doivent
pièces de rechange Maquet. Toutes les pièces
retentir).
jetables doivent être mises au rebut
conformément aux procédures internes de
routine de l'hôpital et en respectant
l'environnement.

• Brancher le connecteur du capteur d'O2.

3.4.6 Assemblage

• Remonter selon les instructions fournies en


page 31.

• Consigner sur une fiche de suivi qu'un


nettoyage approfondi du canal inspiratoire
a été effectué.

• Effectuer un contrôle avant utilisation (se


reporter aux manuels de l'utilisateur des
systèmes SERVO-i/s).

Important : La précision des mesures


dépend de la qualité (contenu en oxygène)
des gaz fournis lors du contrôle avant
utilisation.

SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur 35


| 3 | Entretien |

36 SERVO-i/s, Manuel de l'utilisateur


x
© Maquet Critical Care AB 2017. All rights reserved. • Maquet reserves the right to modify the design and specifications contained herein without prior notice.
• Order No. 66 75 625 • Manuel de l'utilisateur • Printed in Sweden • 170215 • Rev: 08 French •
Manufacturer: Maquet Critical Care AB
Röntgenvägen 2
171 54 Solna, Sweden
Phone: +46 (0) 10 335 73 00
www.maquet.com

For local contact:


Please visit our website
www.maquet.com

Le groupe Getinge est un grand fournisseur mondial de solutions


innovantes pour les salles d’opération, les unités de soins intensifs, les
salles d’hôpital, les services de stérilisation, les soins pour personnes
âgées et pour les sociétés spécialisées en sciences de la vie. Animés
d’une véritable passion pour la vie, nous mettons la qualité et la sécurité
au cœur de chacun de nos systèmes. Notre proposition de valeur exclusive
incarne la continuité des soins, qui améliore l’efficacité de l’ensemble du
circuit clinique. Grâce à notre expérience directe et à nos partenariats
étroits, nous pouvons dépasser les attentes de nos clients et améliorer
la vie quotidienne des personnes, aujourd’hui comme demain.

Das könnte Ihnen auch gefallen