Sie sind auf Seite 1von 3

EL ENFOQUE FONOLÓGICO

Capacidad metalingüística

Son aquellas habilidades necesarias para hacer uso del lenguaje de manera
efectiva . Y no solo del lenguaje, sino de todos los aprendizajes, así entonces, la
lectura y la escritura necesitan de estas habilidades para su desarrollo, tanto a
nivel de comprensión como de producción de textos.

Se entienden como la capacidad de reflexionar sobre la lengua para llegar a


analizar sus componentes y estructuras, lo cual es necesario para hacer
productivo el sistema alfabético.

El desarrollo de estas habilidades puede abordarse durante la adquisición del nivel


oral de la lengua o paralelamente con la enseñanza de la lectura y la escritura.

Relación con la lectura

La lectura es una actividad compleja resultante de la interacción de procesos


cognitivos de muy diferente nivel, cuya finalidad es decodificar un mensaje escrito
y obtener información a partir de él (Vaessen, Bertrand et al., 2010). La
perspectiva cognitiva sobre la lectura asume que esta actividad se realiza por un
procesamiento en distintos niveles, desde procesos básicos de percepción de
grafemas, decodificación grafema-fonema, reconocimiento de palabras,
asignación de funciones sintácticas a las palabras que componen la oración, hasta
procesos de mayor nivel como la integración del significado de las oraciones que
forman un texto y la realización de inferencias sobre información implícita

Inventario fonológico

Se puede decir entonces que un Inventario fonológico es un listado de los


fonemas que pueden contarse en una Lengua, es decir, una lista de los sonidos
ideales que constituyen una Lengua, más allá de cada una de las realizaciones
que pueda tenerse de cada uno de ellos. Por lo general, la Lingüística indica que
el primer paso para establecer el inventario fonológico de una lengua es reparar
en los pares mínimos,  los cuales pueden ser definidos a su vez como las
relaciones de oposición que se establecen entre dos fonemas específicos, y que
lleva a cada una de estas unidades filológicas a ocupar su lugar y tener un valor,
simplemente porque no tienen otro.

En cuanto a la cantidad de fonemas que puede haber en una Lengua, no existe


una regla como tal, aun cuando se puede decir que casi siempre esta cifra varía
en relación con lo que se conoce como alfabeto, y que además siempre es menor
a los fonos, ya que estos, como realizaciones concretas, son infinitos, y dependen
de cada hablante.

En el caso específico del español, se tiene un inventario fonológico constituido por


26 fonemas, mientras que el alfabeto especifica 27 letras y 5 dígrafos. 

Sistema fonológico

El concepto de Sistema fonológico, el cual –como su nombre lo indica- puede ser


visto como un sistema, conformado por los fonemas incluidos en el Inventario
fonológico de una lengua, y el grupo de reglas de aplicación que existen sobre la
pronunciación que cada uno de estos fonemas presenta en una cadena de
fonemas, catalogada a su vez como admisible.

En consecuencia, dentro del Sistema fonológico se encontrarán todos los sonidos


articulados de una Lengua, tanto aquellos identificados como vocálicos (sonidos
que al ser pronunciados no encuentran obstáculos físicos en el aparato fonador,
por lo que el aire sale libremente) y los sonidos consonánticos (aquellos que de
una forma u otra sí encuentran obstáculos), así como la forma que se
interrelacionan entre ellos, forma ésta que siempre viene dada por el valor de
oposición presente en el fonema. Por ende, el Sistema Fonológico de una Lengua
estará compuesto entonces por el conjunto de fonemas de su inventario fonológico
y las distintas interrelaciones y normas que existan entre ellos.

Descripción de los fonemas

Unidad fonológica mínima que, en un sistema lingüístico, puede oponerse a otra


unidad en contraste de sentido. La definición de fonema puede ser formulada de
acuerdo a la posición que el fonema ocupa en una palabra.

Los fonemas son unidades teóricas básicas postuladas para estudiar el nivel
fónico-fonológico de una lengua humana. Entre los criterios para decidir, qué
constituye o no un fonema se requiere que exista una función distintiva: son
sonidos del habla que permiten distinguir palabras en una lengua. Así, los sonidos
[p] y [b] son fonemas del español porque existen palabras como /pata/ y /bata/ que
tienen significado distinto y su pronunciación sólo difiere en relación con esos dos
sonidos (sin embargo en chino los sonidos [p] y [b] son percibidos como variantes
posicionales del mismo fonema).

Sistema de transición fonética y fonológica

Los sonidos no son articulados de la misma manera por todas las personas. Por
ejemplo, la r pronunciada por una mujer no es idéntica a la que pronuncia un
hombre. Existen también diferencias fonéticas entre los hablantes de una región y
los de otra. Es más, un mismo individuo no pronuncia dos veces seguidas un
segmento exactamente de la misma forma.

Lenguas de señas

Es una lengua natural de expresión y configuración gesto-espacial y percepción


visual (o incluso táctil por ciertas personas con sordo ceguera), gracias a la cual
las personas sordas pueden establecer un canal de comunicación con su entorno
social, ya sea conformado por otros individuos sordos o por cualquier persona que
conozca la lengua de señas empleada. Mientras que con el lenguaje oral la
comunicación se establece en un canal vocal-auditivo, el lenguaje de señas lo
hace por un canal gesto-viso-espacial.

El origen de la Lengua de señas es muy antiguo y aunque generalmente se usa


entre personas con déficit auditivo, en la actualidad más y más personas se
suman al estudio y práctica del mismo. Su uso es tan antiguo como el de las
lenguas orales. Las lenguas de señas son lenguas naturales que tienen
estructuras gramaticales perfectamente definidas. De hecho, existen personas,
incluso oyentes, cuya lengua materna es una lengua de señas.

Das könnte Ihnen auch gefallen