Sie sind auf Seite 1von 4

ANTROPOLOGÍA Y LENGUAJE

Por SERGIO O. VALDÉS BERNAL

otro remedio que convertirse los antropólogos. De ahí que se acuña-


en lingüistas o recurrir a lin- ra el término de antropología lingüísti-
güistas para el estudio de estas ca (linguistic anthropology), empleado
lenguas. por primera vez por Otis T. Mason a
De ahí que algunas de estas finales del siglo XIX.
lenguas comenzaron a ser ob- El estudio descriptivo de las len-
jeto de análisis por lingüistas, guas indígenas de Norteamérica y sus
quienes impusieron en estos características tan diferentes de las
estudios la descripción gra- europeas, fueron dando origen a la
matical, es decir, describir los idea de que las lenguas, mediante su
rasgos morfológicos y sintácti- estructura gramatical y su léxico, no
Burrhus Frederic Skinner cos basándose en las categorías «interpretan» la realidad de la misma
apropiadas para la descripción forma. A partir de esta concepción

D esde el siglo XVIII muchos


antropólogos en Norteamé-
rica comenzaron a interesarse en el
de las lenguas indoeuropeas.
Pero este enfoque fue duramente cri-
ticado en 1911 por Franz Boas, quien
surgió la llamada hipótesis Sapir-
Whorf, conocida también como relati-
vismo cultural, relatividad, relatividad
estudio de las culturas indígenas, ya destacó la necesidad de que la tarea de ontológica o simplemente relativismo,
que estas preservan ricas experiencias los lingüistas es descubrir para cada pensamiento muy vinculado a la teoría
sobre la sobrevivencia, adaptación lengua sus propias categorías grama- del mismo nombre.
y convivencia del ser humano en los ticales y crear las categorías descripti- Edward Sapir fue alumno de Franz
más diversos medios geográficos de vas apropiadas para ellas. Boas en la Universidad de Columbia,
este inmenso continente. Así, pues, era casi imposible estu- donde estudió varias lenguas ame-
Y como la lengua es el soporte diar las culturas y lenguas amerindias rindias y desarrolló los estudios que
idiomático de la cultura, y esas cul- con un enfoque eurocentrista, lo que vinculan la cultura a la lengua como
turas eran ágrafas, o sea, carentes de exigía una reorganización del enfoque muestra de que no se puede estudiar
escritura, no bastaba la observación lingüístico-cultural. De esa forma, a la una aislada de la otra. Sapir conoció a
participante, era imprescindible la co- larga, se fue conformando la concep- Benjamín Lee Whorf a partir de 1928,
municación verbal para asimilar esos ción de Boas respecto de que la an- pero no llegaron a trabajar juntos has-
conocimientos. Esto se realizaba me- tropología está compuesta por cuatro ta 1931, cuando Sapir se convirtió en
diante intérpretes que habían apren- áreas, en la cual el estudio de la lengua profesor de antropología y lingüística
dido con sus limitaciones algunas de es tan importante como el estudio de en la Universidad de Yale, en cuyo pri-
las lenguas europeas que se fueron la cultura, junto a los registros arqueo- mer curso sobre lingüística amerindia
imponiendo en Norteamérica por la lógicos y biológicos. se inscribió Whorf.
colonización. Con ello, Boas demostró la impor- Whorf trabajó con el náhuatl y el
Asimismo, no pocos colonizadores tancia de la lingüística como herra- hopi, y llegó a la conclusión de que la
aprendieron alguna de las diversas len- mienta para el análisis de la cultura y compleja gramática del hopi evidencia
guas indoamericanas. Pero el escaso de la historia de un pueblo dado, así una peculiar forma de percibir el mun-
conocimiento de estas lenguas a veces como la función que tiene la lengua do, por lo que se convenció de que
generaba errores en la interpretación. en la preservación y transmisión de la ningún individuo puede describir la
Así las cosas, a los antropólogos, et- cultura (tradición oral), y el valor que naturaleza con absoluta imparcialidad,
nólogos e historiadores no les quedó revisten los estudios lingüísticos para pues está limitado por determinados
Espacio Laical 3/2008
92
modelos de interpretación debidos a la (1909), permitieron demostrar que el la acción. Sin embargo, la más riguro-
lengua que habla como soporte de su pensamiento refleja la realidad obje- sa aplicación de la teoría conductista
cultura. En líneas generales, por otra tiva, y que la lengua refleja esa reali- al estudio del lenguaje es el libro de
parte, Sapir demostró que el lingüista dad mediante las actividades social y uno de los más famosos psicólogos
que se dedica al estudio de las lenguas cognoscitiva de la gente que la habla, conductistas del siglo XX, Burrhus
indígenas de América no debe igno- como reflejo de la realidad en su con- Frederic Skinner, autor de Comporta-
rar los datos etnográficos, por lo que ciencia e influyendo sobre ella como miento verbal (1958), por cierto, muy
en cierta medida este se convierte en fuerza social. criticado por Noam Chomsky en un
etnólogo o en antropólogo social. Así Con el transcurso del tiempo, en- artículo suyo de 1959.
las cosas, la idea sapiriana, continua- tre los antropólogos cognitivos y los En líneas generales, podemos de-
dora de la de Boas, que relacionaba teóricos del lenguaje se fue imponien- cir que toda teoría lingüística que se
estrechamente la antropología, la et- do el hecho de que la realidad es la refiere a la relación entre lenguaje y
nología y la lingüística, fue reforzada misma para todos los pueblos, pero pensamiento puede ser calificada de
por Whorf. que algunos de ellos segmentan esta mentalista, por lo que en esta clasi-
Esta concepción en el estudio del realidad de forma diferente, según sus ficación entran los trabajos de los ya
lenguaje guarda cierta relación con necesidades y de acuerdo al grado de mencionados Sapir, Whorf, Bloom-
las interpretaciones de Guillermo de dependencia del entorno. field, Skinner y los del propio Choms-
Humboldt (1767-1835), para quien Por tanto, la realidad material del ky, aunque él prefiera hablar de «lin-
el lenguaje no es solamente el reflejo entorno es la misma para un inuit que güística racionalista».
de las estructuras sociales, culturales para un europeo; la diferencia entre En 1956 Charles F. Voegelin y
y psíquicas, sino que organiza para ambos estriba en cómo designa cada Zellig S. Harris dieron a conocer un
nosotros el mundo circundante. Indu- uno esa realidad mediante el lengua- artículo, en el que señalaron la nece-
dablemente, algunas de las ideas de je, de acuerdo con un mayor o menor sidad de vincular más los estudios lin-
Humboldt retomadas en las décadas grado de dependencia del medio. Así, güísticos con los antropológicos. A la
del 30 y del 40 del siglo XX bajo la para un inuit es más pertinente deno- larga, con el esfuerzo de fortalecer aún
égida del llamado neohumboldtismo, minar la nieve con tres vocablos dife- más los nexos entre la antropología y
influyeron considerablemente en el rentes, de acuerdo con su textura, que la lingüística, comenzó a ponerse en
surgimiento de la hipótesis de Sapir- para un europeo, para quien no es tan boga el término de lingüística antropo-
Whorf. importante esta realidad. lógica (anthropological linguistics) en
El ejemplo más citado para justi- Mientras, en la lingüística estado- lugar del ya acuñado de antropología
ficar la hipótesis Sapir-Whorf fue to- unidense se iba abriendo camino la lingüística (linguistic anthropology).
mado de la lengua de los inuits, con- tendencia del behaviorismo o conduc- Con ello se daba a entender la relevan-
cretamente en lo relacionado con el tismo, basada en la teoría del psicó- cia del enfoque lingüístico por sobre
concepto de «nieve». Así, pues, mien- logo John B. Watson expuesta en su el antropológico en el estudio de un
tras que los europeos solamente utili- libro Behaviorism (1924). Según Wat- fenómeno dado.
zan una sola palabra para identificar la son, todo lo relacionado con la
«nieve» en sus respectivas lenguas, los actividad mental, incluso el uso
inuits utilizan tres. del lenguaje, puede ser manifes-
Por lo tanto, se suponía que el inuit tado en términos de hábitos o
clasifica y segmenta mediante su len- patrones de estímulo y respues-
gua la realidad circundante de forma ta, construidos mediante condi-
diferente a la que lo hace un europeo. cionamientos.
Sin embargo, los estudios en torno En el campo de la lingüísti-
a la teoría del reflejo realizados por ca, el ejemplo más notable de la
Vladimir Ilich Ulianof, más conocido tradición conductista es Leonard
por Lénin (1870-1924), fundamen- Bloomfield, autor de Language
talmente en sus Apuntes filosóficos y (1933). Según Bloomfield, la
en Materialismo y empirocriticismo lengua es un tipo de sustituto de Noam Chomsky

Espacio Laical 3/2008 93


a los estudios de William De esa forma, las variantes fun-
Labov en los EE.UU., y cionales constituyen la menor unidad
de Peter J. Trudgill en In- de variación lingüística. Todas estas
glaterra. variantes (de uso, de habla), que de-
Muchos estudios so- penden de la función y de la situación,
ciolingüísticos abordan comprenden el «repertorio verbal» del
la forma en que la len- hablante, al decir de Gumperz y Hy-
gua varía de acuerdo con mes. Siguiendo la tradición de John
el contexto social en que R. Firth, quien tomó lo mejor del es-
se le utiliza y en depen- tructuralismo y del funcionalismo y lo
dencia del grupo social al mezcló con las ideas del antropólogo
que el hablante pertene- Bronislaw Malinowski (1884-1942).
Franz Boas ce. Todas estas unidades No debemos pasar por alto que
idiomáticas que varían cuando Dell Hymes se trasladó a Ber-
Casi al mismo tiempo se fue forjan- sistemáticamente en re- keley, procedente de Harvard, comen-
do otra tendencia en los estudios lin- lación con variables sociales como la zó a colaborar con Gumperz y vinculó
güísticos vinculados a la antropología. región de origen del hablante, la clase su interés en el habla, como actividad
John Gumperz fue contratado por la a la que pertenece, su grupo étnico, cultural, con los intereses de Gumperz
Universidad de California en Berkeley edad y género son llamadas variables en dialectos sociales y variaciones lin-
como profesor de hindi, lo que le posi- sociolingüísticas y sus diferentes for- güísticas. De esta forma se originó lo
bilitó ponerse en contacto con Charles mas son llamadas variantes o variantes que Hymes denominó «etnografía del
A. Ferguson, a quien había conocido funcionales (algunos lingüistas prefie- habla», extendida a lo que parecía un
durante sus trabajos de campo en la ren el término registro). campo más general, la «etnografía de
India. Ambos organizaron una sesión Las variantes funcionales difieren la comunicación», sobre la que publi-
en el encuentro anual de la American de otras variantes, porque su uso tras- có dos colecciones.
Anthropological Association, cuyos ciende las dimensiones establecidas Esto representó, dentro de los estu-
aportes fueron publicados en 1960. por la variante patrón, es decir, la va- dios de tendencia sociolingüística, una
En la introducción revisaron los riante culta, literaria. manera de estudiar la lengua desde
viejos conceptos de la dialectología, Las variantes funcionales pueden muchas formas radicalmente diferen-
de la lingüística diacrónica e introdu- ser asociadas con tipos de interaccio- tes de las anteriores versiones de la an-
jeron la noción de «variedad», reem- nes específicas, con ciertas institucio- tropología lingüística, la dialectología
plazando el viejo término de dialecto. nes, con las condiciones del lugar de y la lingüística histórica, así como de
De esta forma, Ferguson y Gumperz trabajo, con situaciones formales o in- la crecientemente popular lingüística
dieron origen a la fundación de lo que formales, con la idiosincrasia del pro- generativa-transformacional de Noam
más tarde se llamaría «sociolingüísti- pio hablante. Los hablantes utilizan las Chomsky. La idea de Hymes fue crear
ca». variantes por ellos conocidas de una un modelo descriptivo de la sociolin-
Realmente, parte los trabajos del ya forma funcional, o sea, digamos que güística con la intención de hacer ex-
mencionado Sapir lo convirtieron –sin utilizan la variante A en un contexto plicitas una serie de nociones o com-
él proponérselo- en el primer socio- y la variante B en otro. Algunos, por ponentes.
lingüista. Aun cuando existe una larga ejemplo, que hablan un dialecto dado Para Hymes, los componentes de
tradición de estudios lingüísticos de en casa, utilizan la variante patrón en una descriptiva etnografía del habla
carácter dialectológico y de estudios la escuela, pero utilizan además otra son: (i) la comunidad de habla, (ii) la
que relacionan al lenguaje con la cul- variante cuando hablan con sus cole- situación de habla, (iii) el evento de
tura y la sociedad que la creó, como gas en el recreo. Las lenguas especia- habla, (iv) el acto de habla, (v) el es-
es el caso de la lingüística mentalista les, las lenguas profesionales, las jer- tilo de habla, (vi) las formas de habla,
ya mencionada, no es hasta la década gas o las lenguas comerciales también (vii) los componentes del habla, (ix)
del 60 del siglo XX que el interés por pueden ser consideradas como varian- las reglas del habla. Como forma de
la sociolingüística se impuso gracias tes funcionales. confirmar lo por él expuesto, Hymes

Espacio Laical 3/2008


94
dio a conocer una monumental colec- Morton Fried y Marvin Harris, cultura. Por tanto, allí, donde los
ción de estudios y ensayos sobre as- en su momento establecieron las dife- antropólogos socioculturales en un
pectos culturales y sociales del uso de rentes perspectivas de la antropología principio tendían a ver la lengua úni-
la lengua y de su estructura. De ahí general, que suele estar representada camente como una herramienta para
que se fuera imponiendo de nuevo el por cuatro campos de estudio: (a) la describir o interpretar la cultura, con
viejo término de antropología lingüís- antropología cultural, a veces llamada el nuevo enfoque de la antropología
tica (linguistic anthropology) en detri- antropología social; (b) la antropolo- lingüística aportados por Gumperz y
mento del de lingüística antropológica gía física o biológica; (c) la arqueolo- Hymes, los antropólogos podían con-
(anthropological linguistics), más po- gía; y (d) la antropología lingüística. tar con estudios sobre el complejo uso
pular en aquel entonces. Alessandro Duranti, por su parte, aco- «cultural» de la lengua que, por ende,
En fin de cuentas, a finales de la ta que, en suma, la antropología lin- necesitó de la descripción lingüística
década del 60 del siglo XX, la con- güística puede ser definida como el es- y etnográfica. Además, el avance de
vergencia de los estudios de Hymes y tudio de la lengua dentro del contexto estos estudios rompió con la tradición
Labov reforzó el clima intelectual en de la antropología. Esto significó con- impuesta por Boas en cuanto a conce-
el cual prevaleció el estudio de la len- centrarse en los aspectos de la lengua bir la cultura como un fenómeno men-
gua desde el punto de vista de cómo es que, para ser comprendidos, necesitan tal, tendiente a minimizar la «compe-
usada en la sociedad. A esto se sumó una referencia a la cultura y, por tanto, tencia» en la actuación.
el estudio de Ervin Goffman sobre los deben ser estudiados con la ayuda de En su posterior desarrollo, la antro-
encuentros cara a cara, así como la pología lingüística ha contribuido,
etnometodología de Harold Gar- mediante el estudio de la lengua, a
finkel. la mejor comprensión de particula-
En líneas generales, los estudios res fenómenos socioculturales en lo
que abordan las relaciones entre so- referente la formación de la identi-
ciedades y lenguas como un todo dad, la problemática de la globaliza-
pueden ser agrupados en el concepto ción (más correctamente en español
de antropología y sociología del len- sería mundialización) y su repercu-
guaje. Esto comprende estudios en la sión en las lenguas y las culturas,
tradición Sapir-Whorf (antropología al surgimiento y manifestaciones
del lenguaje, lingüística mentalista) del nacionalismo, entre otros aspec-
y estudios de temas relacionados tos. Estas cuestiones involucran a
con la problemática de la diversidad la lengua no como objeto primario
John B. Watson
idiomática y su incidencia en desa- de la investigación, sino más bien
rrollo económico y la posible plani- como instrumento para acceder a
ficación lingüística que un gobierno métodos etnográficos, como por ejem- los complejos procesos sociales, acota
dado adopte al respecto (sociología del plo, el de la observación participante. M. Morgan.
lenguaje). Sin embargo, estas áreas de La antropología lingüística se orientó Así, pues, en líneas generales, po-
estudio se interrelacionan, y cualquier hacia el estudio de formas lingüísticas demos plenamente coincidir con Ales-
diferenciación entre ellas radica en el como parte de actividades culturales o sandro Duranti cuando señala que ante
propósito general de la investigación, como constituidas estas por sí mismas «…las diferentes denominaciones que
ya sea este más inclinado hacia lo lin- como una actividad, como es la no- recibe el estudio de la lengua como
güístico, lo social o lo cultural. Otros ción de Hymes de «evento de habla». cultura –antropología lingüística, lin-
temas relacionados con esta tendencia Este enfoque rompió con la definición güística antropológica, etno-lingüís-
en los estudios lingüísticos son el aná- restringida de lengua y aceptada por tica y socio-lingüística- he sostenido
lisis de las situaciones de bilingüismo, muchos lingüistas que entendían que que más que sinónimos, estos rótulos
multilingüismo, lenguas criollas y pid- el estudio de la lengua era el estudio corresponden a diferentes orientacio-
gins, crítica lingüística, dialectología, de la gramática. Pero, además, la an- nes teóricas y metodológicas frente al
diglosia, lenguaje y educación, len- tropología lingüística reveló nuevos objeto de estudio».
guaje y género. caminos de repensar la lengua como

Espacio Laical 3/2008 95

Das könnte Ihnen auch gefallen