Sie sind auf Seite 1von 48

UNIC C3

SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Combustible dual

DF

1 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
UNIC – Un solo sistema para ”Un solo
Wärtsilä”
 EFIC = Control
electrónico de inyección
de combustible
 CR = Conducto común
 DF = Combustible dual
 SG = Motor con
encendido por bujía

DF Nombre de la fig.: Configuraciones de UNIC

2 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
UNIC – Un solo sistema para ”Un solo
Wärtsilä” Versión de UNIC
UNIC C1 UNIC C2 UNIC C3

Componentes principales Componentes principales Componentes principales


 ESM  ESM  ESM
 LCP  LCP + LDU  LCP + LDU
 MCM *  MCM  MCM
 Sensores  Sensores  Sensores
 Actuadores  Actuadores  Actuadores y válvulas/inyectores
 IOM  IOM
 CCM
 (WCD en SG)

Características principales Características principales Características principales


 Seguridad fundamental integrada  enSeguridad
el motor completamente  Seguridad completamente integrada
 Supervisión local básica integrada en el motor en el motor
 Interfaz externa por cable  Supervisión local completa  Supervisión local completa
 Control de velocidad/carga  Control de velocidad/carga  Control de velocidad/carga
 Control de la válvula de salida de  Control
gases del motor avanzado
de escape  Control del motor avanzado
 Sistema de arranque/parada opcional Gestión de alarmas  Gestión de alarmas
 Herramientas de diagnóstico  Herramientas de diagnóstico
integrales y rutinas de integrales y rutinas de comprobación
comprobación integradas integradas
 Interfaz de bus  Interfaz de bus
 EFIC (CR y gas), incluido el
*) Solamente si cuenta con control de velocidad/carga o
DF equilibrado de los cilindros
sistema de arranque/parada integrado

3 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Arquitectura de sistema UNIC C3 para motores
EFIC
UNIC C3 es un sistema modular que consta de los siguientes
componentes principales:
 LDU = Unidad de visualización local
 LCP = Panel de control local
 ESM = Módulo de seguridad del
motor
 MCM = Módulo de control principal
 PDM = Módulo de distribución de
alimentación
 CCM = Módulo de control de los
cilindros
 IOM = Módulo de entrada/salida
Por cable
Ethernet
Alimentación de 24 VCC, sistema de
suministro
Alimentación de 24/110 VCC,
alimentación delde
CAN de reparto excitador
carga
Bus de
CAN

DF Nombre de la fig.: Plataformas de sistema de UNIC C3

4 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Componentes principales de UNIC C3 Por cable
Ethernet
Alimentación de 24 VCC,
LCP - Panel de control local sistema de suministro
Alimentación de 24/110 VCC,
 Instrumentos de seguridad alimentación
CAN delde
de reparto excitador
carga
Bus de
 Supervisión CAN
 Controles locales
LDU - Unidad de
visualización local
 Visualización de
parámetros locales
 Registros
 Pasarela
MCM - Módulo de control
Ethernet
principal
 Gestión del motor
 Control de velocidad/carga
 Interfaz de E/S
 Equilibrado del motor

DF Nombre de la fig.: Componentes principales de UNIC

5 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Componentes principales de UNIC C3 Por cable
Ethernet
Alimentación de 24 VCC,
ESM - Módulo de seguridad del motor sistema de suministro
Alimentación de 24/110 VCC,
 Funciones de seguridad alimentación
CAN delde
de reparto excitador
carga
Bus de
 Paradas automáticas del motor CAN
 Funcionamiento de reserva
 Supervisión de la velocidad
CCM - Módulo de control de
los cilindros
 Control de inyección de
combustible/combustión
 Mediciones de los cilindros
 Mediciones rápidas
(detonación, presión)
IOM - Módulo entrada/salida
 Mediciones
 Control analógico
 Control binario

DF Nombre de la fig.: Componentes principales de UNIC

6 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Componentes principales de UNIC C3 Por cable
Ethernet
Alimentación de 24 VCC,
PDM - Módulo de distribución de sistema de suministro
Alimentación de 24/110 VCC,
alimentación alimentación
CAN delde
de reparto excitador
 Filtrado carga
Bus de
CAN
 Protección
 Detección de derivación a masa
WECSPlorer UT,
Herramienta
 Ajuste del motor
 Determinación de
tendencias
 Diagnósticos avanzados
 Actualizaciones de
software
 Resolución de problemas

DF Nombre de la fig.: Componentes principales de UNIC

7 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Plataformas de sistema de UNIC C3
El sistema UNIC proporciona las siguientes funciones:
 Seguridad integrada en el motor (por ejemplo, sobrevelocidad, presión de
fuel oil ligero, temperatura del agua de refrigeración)
 Supervisión local
 Interfaz por cable y de bus con sistemas de alarmas y supervisión
externos
 Control de carga y velocidad
 Gestión del arranque y la parada
 Control del motor

DF

8 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Plataformas de sistema de UNIC C3
El sistema realiza las tareas y funciones principales que se relacionan a
continuación:
 Proporciona al operador una interfaz local que incluye una pantalla local en la
que se visualizan todos los parámetros de importancia del motor, un contador
de horas y un panel de control local.
 Gestión de arranque y parada del motor, en la que se incluye, por ejemplo, la
gestión del bloqueo de arranque y del giro lento; la reducción de carga; el
control de la válvula de gases de escape; y control del termostato de agua de
BT/AT.
 Gestión de la seguridad del motor (por ejemplo, alarmas, paradas automáticas,
paradas de emergencia, reducciones de carga), incluidos sistemas de
seguridad cableados para los disparos por sobrevelocidad, la presión de aceite
lubricante, la temperatura del agua de refrigeración y las paradas automáticas
externas.

DF

9 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Plataformas de sistema de UNIC C3
El sistema realiza las tareas y funciones principales que se relacionan a
continuación:
 Un controlador de carga y velocidad electrónico con varios modos de
funcionamiento.
 Tecnología EFIC (control electrónico de inyección de combustible).
 Gestión del combustible para el funcionamiento con gas, diésel y combustible
de seguridad, y para conmutar entre estos modos de combustible (DF).
 Funciones del modo de emergencia (para el diseño de motor principal único).

DF

10 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Panel de control local
Componentes del sistema
 01 Unidad de visualización, LDU
 02 Unidad de visualización, WIP
 03 Panel de control
 04 Botón de parada de
emergencia
 05 Interruptor de control de
velocidad/carga:
Normal/Emergencia
 06 Interruptor de
aumento/reducción de la
velocidad del motor

DF

11 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Unidad de visualización local, instalación
marina
Componentes del sistema
 01 Pantalla gráfica
 02 Maneta de selección
 03 Botón de escape
 04 Botón de lista de alarmas
 05 Botón de confirmación
 06 Botón de silenciamiento

DF Nombre de la fig.: Vista frontal de la LDU

12 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Unidad de visualización (WIP-1x)

Los siguientes parámetros del


motor se indican en la unidad de
visualización
Presión del aceite de lubricación, 0
a 10 bar.
Temperatura del agua de
refrigeración de AT, 30 a 120 °C.
Velocidad del motor, 0 a 1200 rpm.
Velocidad del motor en modo
gráfico, 0 a 110%.
Velocidad del turbocompresor, 0 a
75,0 x 1000 rpm.
Horas de funcionamiento, 0 a
99999 h.
DF Nombre de la fig.: Unidad de visualización WIP-1x

13 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Interruptores y botones (C2/C3)

El panel de control incluye:


 01 Interruptor selector de modo
del motor
 02 Botón de arranque
 03 Botón de parada
 04 Botón de rearme de parada
automática
 05 Botón de parada de
emergencia (botón separado en
el armario)

DF Nombre de la fig.: Interruptores y botones (C2/C3)

14 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Controlador principal/regulador de velocidad
(MCM)
 Gestiona todas las funciones
de control estratégico (como
la secuencia de
arranque/parada y el control
de velocidad) del motor.

DF Nombre de la fig.: Módulo MCM-11

15 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Actuador
 Este actuador
hidráulicomecánico se usa
en el modo de
funcionamiento diésel y de
seguridad para controlar la
cremallera de combustible
del motor.
 El actuador recibe una
señal de control del módulo
del controlador principal y
ajusta la posición de la
Conexiones
cremallera de combustible
del modo
 01 correspondiente.
Conexión de cable

DF Nombre de la fig.: Actuador PG-EG 58

16 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Módulo de seguridad del motor (ESM)
 El módulo ESM es una
unidad de control
electrónica desarrollada
específicamente para las
funciones de seguridad y
medición de velocidad
básicas de los motores
Wärtsilä de 4 tiempos.
 El módulo ESM es, en gran
medida, redundante; está
basado en
microcontroladores
múltiples y lógica FPGA; y
ha sido fabricado conforme
a los requisitos de
seguridad más exigentes.

DF Nombre de la fig.: Módulo ESM

17 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Módulo de seguridad del motor (ESM)
En relación con la velocidad
 Entrada de velocidad del motor n.º 1  Entrada de velocidad A del
 Entrada de velocidad del motor n.º 2 turbocompresor
 Parada por sobrevelocidad n.º 1  Entrada de velocidad B del
turbocompresor
 Parada por sobrevelocidad n.º 2
 Señal de velocidad TC-A, indicación
 Impulso de velocidad del motor a MCM local
 Ventana de velocidad n.º 1  Señal de velocidad TC-A, indicación
 Ventana de velocidad n.º 2 remota
  Señal de velocidad TC-B, indicación
Interruptor de velocidad n.º 1 ("Motor en marcha")
 Interruptor de velocidad n.º 2 local
 Interruptor de velocidad n.º 3  Señal de velocidad TC-B, indicación
remota
 Interruptor de velocidad n.º 4
 Indicaciones de impulsos de velocidad
 Señal de velocidad de 4-20 mA, indicación local en LED
 Señal de velocidad de 4-20 V mA/0-10 V, indicación
remota
 Señal deDFcontador de horas de marcha
18 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre
SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Módulo de seguridad del motor (ESM)
Relacionadas con la seguridad
 Parada automática por presión del aceite de  Solenoide de parada neumática n.º 1
lubricación  Solenoide de parada neumática n.º 2
 Bloqueo de arranque por presión del aceite de  Solenoide de parada del mecanismo de
lubricación protección
 Parada automática por temperatura del agua de AT  Solenoide de parada de la SSV
A
 Solenoide de parada del regulador
 Parada automática por temperatura del agua de ATmecánico
B
 Ejecutar/detener información al
 Parada local/remota (“manual”) regulador
 Parada automática del controlador principal (MCM)  Control de desembrague
 Parada automática por neblina de aceite  Bloqueo de arranque de prelubricación
 Parada automática del controlador del actuador de  Advertencia previa a la parada
velocidad automática
 Parada automática por presión del agua de AT  Anulación de parada
 Parada automática del cojinete de la cabeza de normal/automática
biela/cárter DF  Rearme de parada automática
 Parada automática externa n.º 1 (PLC)  Bus de comunicación CAN
19 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre
SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Módulo de entrada/salida (IOM-10)
 La unidad de E/S se usa
para adquisición de datos
de señales
analógicas/binarias/de
frecuencia y también para
funciones de control, tales
como:
 el control de la válvula
de salida de gases de
escape
 el control de derivación
 el control de la válvula
de termostato de agua
de BT/AT

DF Nombre de la fig.: Módulo IOM

20 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Módulo de control de los cilindros (CCM-20)
 El módulo procesa de
forma local las funciones
relativas al control de la
inyección de combustible y
a las mediciones
específicas de los cilindros.
 El módulo de control de los
cilindros maneja el control
de inyección de 1 a 3
cilindros y se puede usar
como controlador de
reserva para un máximo de
otros 3 cilindros.

DF Nombre de la fig.: Módulo CCM

21 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Módulo de control de los cilindros (CCM-20)
Alimentación de controladores
Alimentación de excitadores
2 x 24 VCC 2 x 24/110 VCC

2 x WE-CAN+ 2 x CAN
6 x PWM 6 x inyección
2 x frecuencia Salida
2 x velocidad y posición
entrada
2 x HSD 2 x solenoide de FCV
2 x fase 2 x frecuencia
2 x HSD controles
entrada
2 x PMS 2 x frecuencia
entrada
4 x corriente baja 2 x control de encendido
3 x medición rápida 3 x 0-5 V/0 -10 V Entrada/Salida digital 2 libres
detonación y presión cilindrosinclluida detonación
1 x presión de conductos 4 x entrada analógica
2 x posición de FCV 4-20 mA/Pt100/
1 x referencia de velocidad relación/tensión, etc. 5 x entrada digital ID de módulo
ajuste
15 x entrada de termopar

3 x escape
. gas, 6 x camisa de cilindro
3 x cojinete principal y
DF
3 x temperatura de la bomba de combustible
22 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre
SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Módulo de control de los cilindros (CCM-20)

DF

23 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Válvula eléctrica de combustible auxiliar
eléctrica
 En motores los diésel, es necesaria
la inyección preliminar de
combustible diésel en el cilindro
para proporcionar un encendido
definido del gas de forma precisa y
segura.
 El sistema UNIC emplea una
alimentación de excitador de válvula
independiente para el control de las
válvulas auxiliares, y la tensión
utilizada es de 110 VCC.

DF

24 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Válvula de admisión de gas principal
 La cantidad de gas que entra en
cada cilindro se controla
mediante las válvulas de
admisión de gas que hay en cada
cilindro y que se accionan desde
los módulos del controlador de
cilindros (CCM).
 Las tensiones de funcionamiento
para las válvulas de admisión de
gas principal son de 24 VCC y
110 VCC.

DF Nombre de la fig.: Válvula de admisión de gas principal (50DF)

25 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Control PWM
 La señal de modulación del
PWM integra un modelado de
margen para proporcionar una
apertura de válvulas rápida y
estable y reducir la generación
de calor en la bobina.

DF Nombre de la fig.: Tensión de salida del PWM

26 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Control PWM
 El control emplea corriente de
nivel superior ("corriente de
arranque") para garantizar una
apertura rápida y estable de la
válvula entre ciclos.
 Los niveles de corriente de
conexión y retención se
configuran por medio del
software.

DF Nombre de la fig.: Características de corriente del PWM

27 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Control PWM
Módulo de control, CCM
 Características de salida del PWM,
curvas medidas.

Corriente

Tensión

DF

28 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Módulo de distribución de alimentación (PDM-20) UNIC
C2/C3

El módulo proporciona las


siguientes funciones
 Monitorización de tensiones
 Protección frente a cortocircuitos
 Filtro de EMC
 Protección frente a sobretensiones
 Supresores de tensiones
transitorias
 Detección de fallos de alimentación
eléctrica
 Detección de derivación a masa
 Protección frente a polaridad
invertida
 MódulosDFindependientes para 24 Nombre de la fig.: Módulo PDM-20
29
VCC y 110 VCCW50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre
© Wärtsilä January 12, 2017
SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Módulo de distribución de alimentación (PDM-
20)
Conexiones internas del módulo de
alimentación
 Internamente, el módulo
PDM está diseñado de la
siguiente manera.

DF Nombre de la fig.: Esquema principal interno del PDM

30 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Caja de terminales Wärtsilä (WTB)
 Los módulos electrónicos
y los terminales que
están distribuidos por el
motor se instalan en
cajas de terminales
Wärtsilä diseñadas a tal
efecto.

DF Nombre de la fig.: Caja WTB usada para interconexiones y cableado

31 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Control de salida de gases de escape
 En los motores de gas, el control de la
válvula de gases de escape se usa
para regular la relación de
aire/combustible.

DF

32 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Control de salida de gases de escape
 En los motores diésel, la válvula de
salida se utiliza para limitar la presión
de aire de carga máxima con cargas
de motor altas.

DF

33 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Control de la válvula de derivación de aire
 La válvula de derivación
de aire se utiliza para
mejorar el funcionamiento
con velocidades/cargas
de motor bajas.
 El circuito de la válvula de
derivación se pasa de
posición abierta a
posición cerrada según la
presión del aire de
sobrealimentación y la
velocidad del motor.

DF Nombre de la fig.: Control de derivación


de aire
34 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre
SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Sistema de alimentación de gas, motor DF
 El gas suministrado al
motor pasa por una unidad
de gas compacta (CGR)
externa en primer lugar.

DF Nombre de la fig.: Sistema de alimentación de gas

35 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Control y mediciones de los cilindros
Componentes del sistema
 01 Válvula de admisión de
gas principal
 02 Sensor de detonación
 03 Sensor de temperatura
de gases de escape
 04 Sensor de temperatura
de la camisa de cilindro
 05 Sensor de presión del
cilindro
 06 Presión de gas auxiliar
 07 Presión de gas principal
 08 Presión de aire de carga

DF Nombre de la fig.: Control de los cilindros

36 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Control y mediciones de los cilindros
 Normalmente, el motor se controla mediante el control de bucle cerrado
conforme a la medición de presión en relación con los cilindros. El control de
bucle cerrado es el método de control primario cuando los sensores de presión
funcionan correctamente.
 El control de bucle cerrado tiene tres funciones:
 Control del valor Pmáx
 Control de detonación
 Equilibrado de la potencia de los cilindros

 Si el sensor de presión falla, o experimenta cualquier funcionamiento


incorrecto, el control conmuta automáticamente.
 Si la carga del motor es superior al 70%, el método de control es el control
de detonación leve adaptable.
 Si la carga del motor es inferior al 70%, el método de control es el control
de temperatura de los gases de escape.
DF

37 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Control del valor Pmáx
 Se basa en el ajuste de la duración de la admisión de gas (de los
cilindros)
 Las acciones se determinan conforme a dos valores:
1. El pico de presión del cilindro
2. El pico de presión medio de todos los cilindros

DF

38 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Control del valor Pmáx
High peak pressure control

180
Cylinder peak pressure
160
Cylinder peak pressure [bar]

140

120

100

80
Pmax status
60

40

20 Main fuel injection demand offset

0
0 50 100 150 200
Time [s]

DF

39 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Control de detonación
 Hay dos tipos diferentes de
mediciones de detonación:
 señal eléctrica de
acelerómetros
piezoeléctricos
 frecuencias de detonación
extraídas de sensores de
presión de los cilindros

DF Nombre de la fig.: Control de los cilindros

40 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Control de detonación
 Mediciones de detonación con y sin detonación
 A Curva de presión de los cilindros
 B Señal enviada por el sensor de detonación
piezoeléctrico

DF

41 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Control de detonación

DF

42 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Equilibrado de la potencia de los cilindros
 El equilibrado de la potencia de los cilindros intenta mantener el valor Pmáx
de los cilindros dentro de x bar del valor Pmáx medio del motor.
 La desviación admisible depende de la carga y se divide en:
 "equilibrado reducido de la potencia de los cilindros"
 "equilibrio ampliado de la potencia de los cilindros"

 Ejemplo de valores de activación:

DF

43 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Equilibrado de los gases de escape
 El CCM equilibra el motor con
ayuda de la temperatura de los
gases de escape mientras la
carga del motor es inferior al
70%-75% (límite ajustable).
 El equilibrado se realiza
igualando las temperaturas de
los gases de escape.
 El sensor de detonación actúa
como protección frente a
detonaciones.

DF Nombre de la fig.: Control de los cilindros

44 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Control de detonación leve adaptable
 El control de detonación se activa
con cargas superiores al 70%-
75%.
 La monitorización de detonación
se activa al arrancar el motor.
 En caso de que las detonaciones
sean graves, es decir, fuertes, se
realiza una reducción de carga o
una parada automática.

DF Nombre de la fig.: Control de los cilindros

45 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Transferencia y disparo de combustible
Modo de Modo de Modo de
funcionamiento de gas funcionamiento diésel funcionamiento de
Solicitud de  reserva
diésel Instantáneo
Disparo de gas
Carga < 80% 
30 minutos en
diésel marino

~2 minutos después
Solicitud de gas
de utilizar
fuel oil pesado
Sin disparo de gas 
Rearme 
Disparo de Instantáneo
combustible
auxiliar
Disparo de Instantáneo
combustible
auxiliar
DF

46 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Transferencia y disparo de combustible
Modo de Modo de Modo de
funcionamiento de gas funcionamiento diésel funcionamiento de
reservade 
Sin disparo
combustible 
Sin disparo de gas
auxiliar
Rearme 
Parada 
Solicitud de gas

Sin disparo de 
combustible
Rearme 
auxiliar
Parada 

Solicitud de diésel

Arranque Arranque Arranque


autónomo
DF

47 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre


SISTEMA DE AUTOMATIZACIÓN
Transferencia y disparo de combustible
 La cuota porcentual
entre la salida de
demanda de
combustible a las
válvulas de admisión de
gas y el actuador diésel
sube del 0% al 100% o
viceversa.
 La transferencia debe
producirse en menos de
2 minutos.

DF Nombre de la fig.: Desnivel del combustible

48 © Wärtsilä January 12, 2017 W50DF-000R07CB0803D001S_01en / Turku Training Centre

Das könnte Ihnen auch gefallen