Sie sind auf Seite 1von 6

UK the charger to high temperatures

or allow moisture or humidity of I Questo accumulatore di energia


è concepito esclusivamente per D in Berührung. L’aussetzen
Energiespeichersystem sollte
The bank supply power for any kind to come into contact Accumulatore di energia per uso interno. Non esporre Energiespeicher nicht von Kindern ohne Aufsicht
other device with the charger. The charger dispositivi l’accumulatore di energia ad alte eines Erwachsenen Menschen
should not be used by children temperature o consentire Bitte verbinden Sie ein Ende des mit Behinderungen genutzt
Please connect the USB cable to without supervision, or by Si prega di collegare un lato del USB -Kabels an den Speicher werden , oder wenn die
the outlet of the mobile power
all’umidità di entrarne in und die andere Seite auf das
Portable disabled persons where the cavo USB all’accumulatore e contatto. L’accumulatore di Behinderung würde die
bank, the other side of USB cable disability could prevent l'altro lato al dispositivo che si Gerät zu laden , die Sie haben. Einhaltung der verhindern
to your device and charge for energia non deve essere
deve ricaricare. Sicherheitsempfehlungen .
Battery Backup
compliance with safety utilizzato dai bambini senza la
your device. recommendations. Children Kinder müssen zu jeder Zeit
supervisione di un adulto, o da
should be supervised at all times persone disabili dove la überwacht werden, um
Extra-power 2.200 mA to ensure that they do not play disabilità potesse impedire il sicherzustellen , dass sie nicht
with he charger. Do not attempt rispetto delle raccomandazioni di
Anschließen an den USB-Port des mit dem "Energiespeicherung zu
to open the charger. Repairs Energie spielen. Sie tastete nicht, um
sicurezza. I bambini devono Laden der Energiespeicher die" Energiespeicher zu öffnen.
should only be carried out by a Collegamento alla porta USB essere controllati in ogni
Connect to USB port of power bank qualified service center. Always Methode 1 - Schließen Sie Reparaturen sollten nur von
dell’accumulatore di energia momento per assicurarsi che einem qualifizierten
disconnect the charger if it is not non giochino con l’ accumulatore zuerst das USB -Ladegerät und
Ricarica dell’accumulatore di den Energiespeicher -System mit Kundendienstzentrum
Charging for mobile power in use. Never use an extension energia di energia. Non tentare di aprire
cord or any attachment if not einem USB-Kabel mit Micro durchgeführt werden. Ziehen Sie
bank l’accumulatore di energia. Le immer ' Energiespeicher, wenn
recommended by manufacturer. Metodo 1 - Collegare il -USB-Anschluss , kann die
Method 1 - Connect USB charger riparazioni devono essere USB-Ladegerät an Strom sie nicht in Gebrauch ist.
This may cause a risk of electric caricatore USB e l’accumulatore eseguite esclusivamente da un
and mobile power bank by a USB shock or injury to persons. di energia tramite un cavo USB angeschlossen werden. Verwenden Sie niemals ein
cable with Micro-USB connector Batteries contain chemicals con connettore micro-USB,
centro di assistenza qualificato . Verlängerungskabel oder
Scollegare sempre Verbinden mit dem Reducer Batterie Zubehör, wenn nicht vom
firstly and then USB charger which are hazardous to the dopodiché il caricatore USB può Micro-USB Power 110V -220 V
should be connected to electricity. environment. Please dispose of l’accumulatore di energia se Hersteller empfohlen wird, kann
essere collegato all'elettricità. non è in uso. Non usare mai una dies die Gefahr von Feuer ,
Connect to Micro-USB Power Adapter with batteries properly at special Stromschlag oder Verletzungen
port of power bank AC 110V-220 V collection points, or return to Collegare alla porta Trasformatore prolunga o accessorio se non
Micro- USB 110V -220 V raccomandati dal fabbricante, von Personen führen. Batterien
point of sale. enthalten Chemikalien, die
------------------------------------------- dell’accumulatore può causare un rischio di
incendio, scosse elettriche o gefährlich für die Umwelt sind.
DIRECTIVE 2002/96/EC OF lesioni alle persone. Le batterie Methode 2 - Schließen Sie den Entsorgen Sie gebrauchte
THE EUROPEAN contengono sostanze chimiche USB-Port eines PC mit einem Batterien in speziellen
PARLIAMENT AND OF THE che sono pericolose per USB-Kabel, Sammelstellen oder bis zum
COUNCIL OF 27/01/2003 l’ambiente. Smaltire le pile usate Micro-USB-Anschluss . Der Verkauf.
Method 2 - Connect to the USB nei punti di raccolta speciali, o Computer berechnet die Energie -------------------------------------------
on waste electrical and Metodo 2 - Collegare alla porta -Speichersystem.
port of personal computer by a electronic equipment (WEE) riportarle al punto di vendita. RICHTLINIE 2002/96/EG DES
USB cable with Micro-USB USB del personal computer un EUROPÄISCHEN PARLAMENT
Information for users cavo USB con connettore Micro- ------------------------------------------- Schließen Sie das USB -Anschluss
connector. The computer will Micro-USB-Anschl des Computers UND DES RATES 27.01.2003
charge the mobile power bank. a) the device requirement not to USB . Il computer caricherà DIRETTIVA 2002/96/CE DEL uss Power Bank
l’accumulatore di energia. PARLAMENTO EUROPEO E über Elektro-und
dispose of WEEE as unsorted Elektronik-Altgeräte ( WEEE)
Connect to Computer USB
municipal Collegare alla Porta USB del DEL CONSIGLIO del
Micro-USB port of port 27/01/2003
power bank porta Micro- USB computer In Übereinstimmung mit der
waste and to collect such WEEE dell’accumulatore Europäischen Richtline
separately; sulle apparecchiature
elettriche ed elettroniche 2002/96/CE fällt dieses Produkt
(b) the device must return and (RAEE ) in die Kategorie der elektrishen
LED-Anzeigen und elektronishen Geräte,
collection systems available to
them; Obblighi di informazione ex art. Rot: Batterie Vakuum oder im die zwingend selektiv sortiert
13 D.Lgs 25/07/2005 n.151 Büro und dem Recycling zugeführt
(c) the device will be collected
LED indicators by the vendor in case of a new È vietato smaltire i rifiuti di Blau: Volle Ladung werden
Indicatori LED apparecchiature elettriche ed
Red color: Empty power bank or one is buyed Keine LED: Standby-oder müssen. Das Gerät trägt das
Power bank on charge Colore rosso: accumulatore di elettroniche come rifiuti urbani, Ladeeinrichtung Symbol für das selektive
(d) the device not correctly energia vuoto o in carica come evidenziato anche dal
Blue color: Power bank disposed has potential effects on ------------------------------------------- Müllsortieren. Das bedeutet,
simbolo riportato sul prodotto dass es nicht mit dem Hausmüll
charging complete the environment and human Colore blu: carica completa e/o sulla confezione. Tali rifiuti
health Technische Daten: entsorgt werden darf, sondern
No led: Stand-by or device on No led: stand-by o dispositivo in sono soggetti a raccolta dass Sie es bei Sammelstellen
charging as a result of the presence of ricarica differenziata organizzata dai Aufladen von USB: 5V DC - 500
abgeben müssen, die lhnen von
------------------------------------------- hazardous substances in ------------------------------------------- comuni o possono essere mA für 6/8 Stunden lhren lokalen Behörden zur
electrical and electronic riconsegnati al distributore al Akku: Li - Ion 2.200 mA Vertfügung gestellt werden. Das
Technical Characteristics: equipment; Caratteristiche tecniche: dettaglio in caso di acquisto di Gerät wird in einem
una nuova apparecchiatura dello Output: DC 5,0 V - 1000mA zugelassenen Center
Charging by USB: 5V DC – 500 (e) The symbol indicating Ricarica da USB: 5V DC - 500
separate collection for electrical stesso tipo. Lo smaltimento Temperatur: 10-45 ° C aufbereitet, das seine Bauteile
mA for 6 / 8 hours mA per 6/8 ore abusivo o l’uso improprio di tali weiter verwerten und eventuelle
and electronic equipment -------------------------------------------
Battery: Li-ion 2.200 mA consists of the crossed-out Batteria: Li - Ion 2.200 mA apparecchiature o parti di esse Stoffe, die für Gesundheit und
wheeled bin, as shown below. può danneggiare l’ambiente e la Wichtige Sicherheitshinweise Unwelt schädlich sind,
Output: 5.0 V DC - 1000 mA Uscita: 5.0 V DC - 1000 mA neutralisieren kann. Durch lhre
The symbol must be printed salute a causa della presenza di Das Energiespeichersystem ist
Temperature range: 10 – 45 °C. visibly, legibly and Temperatura: 10-45 ° C. sostanze pericolose. Lo nur für den internen Gebrauch Teilnahme am selektiven
indelibly.wheeled bin, as shown smaltimento abusivo di detti bestimmt. Sie nicht den " Müllsortieren tragen Sie zum
Important Safety Instruction ------------------------------------------- Verringern des Vergeudens
below. The symbol must be rifiuti è sanzionato ai sensi del Energiespeicher bei hohen
This charger is designed for Importanti istruzioni di D.Lgs 25/07/2005 n.151. Temperaturen oder ermöglichen unserer natürlichen Ressourcen
TEBB2200 - Sheet 1 indoor use only. Do not expose printed visibly, legibly and bei.
indelibly. sicurezza das Eindringen von Feuchtigkeit
F est conçu pour un usage interne.
Ne pas exposer le « stockage ES diseñado sólo para uso interno .
No exponga el " PT armazenamento de energia em
altas temperaturas ou permitir a
Les dispositifs de stockage d'énergie à des températures Dispositivos de almacenamiento de energía a Dispositivos de armazenamen- entrada de umidade em contato.
d'énergie élevées ou permettre à l'humidité almacenamiento de energía altas temperaturas o permitir to de energia L ' sistema de armazenamento
de pénétrer en contact avec . L ' que la humedad entre en de energia não deve ser
S'il vous plaît connectez une Por favor, conecte un extremo del contacto con. L'sistema de Por favor, conecte um lado do utilizado por crianças sem
système de stockage d'énergie ne cable USB al acumulador y el otro cabo USB para o acumulador e
extrémité du câble USB à doit pas être utilisé par des almacenamiento de energía no supervisão de um adulto , ou por
l'accumulateur et de l'autre côté lado con el dispositivo que usted debería ser usado por niños sin do outro lado para o dispositivo pessoas com deficiência,
enfants sans surveillance d'un tiene que recargar. que você tem que recarregar.
de l'appareil que vous devez adulte , ou par des personnes la supervisión de un adulto , o quando a deficiência impede o
recharger. por las personas con cumprimento da recomendações
handicapées là où le handicap discapacidad, cuando la
empêche de satisfaire à la de segurança . As crianças
discapacidad impediría el devem ser supervisionadas em
recommandations de sécurité . cumplimiento de la
Les enfants doivent être todas as vezes para se certificar
Conexión al puerto USB de la energía
recomendaciones de seguridad . de que elas não brinquem com o
supervisés en tout temps pour Los niños deben ser Conexão à porta USB da energia
" armazenamento de energia.
Connexion au port USB de l'énergie s'assurer qu'ils ne jouent pas Carga del acumulador de supervisados en todo momento O carregamento do Não tateou para abrir o '
avec le « stockage d'énergie. Ne energía para asegurarse de que no armazenamento de energia armazenamento de energia. As
Charge de l'accumulateur pas tâtons pour ouvrir le « jueguen con el "almacenamiento
d'énergie Método 1 - En primer lugar Method 1 - Primeiro, ligue o reparações devem ser
stockage d'énergie . Les conecte el cargador USB y el de energía. No tientas para abrir realizadas apenas por um centro
el ' almacenamiento de energía. carregador USB eo sistema de
Méthode 1 - Premièrement, réparations doivent être sistema de almacenamiento de armazenamento de energia de serviço especializado .
raccorder le système de stockage effectuées uniquement par un energía mediante un cable USB Las reparaciones deben ser Desligue sempre ' de
realizadas por un centro de através de um cabo USB com
d'énergie à l'aide d'un câble USB centre de service qualifié . con conector micro -USB, a conector micro- USB, em armazenamento de energia
avec connecteur micro- USB , le Toujours débrancher " stockage continuación, el cargador USB servicio calificado . Desenchufe quando não estiver em uso.
siempre ' de almacenamiento de seguida, o carregador USB pode
chargeur USB peut être connecté d'énergie lorsqu'il n'est pas utilisé puede ser conectado a la ser conectado à energia elétrica. Nunca use um cabo de
. Ne jamais utiliser une rallonge electricidad. energía cuando no esté en uso. extensão ou um acessório , se
à l'électricité chargeur USB et. Nunca use un cable de Conecte-se ao Micro- Redutor de
Connectez-vous à Micro Power Reducer ou accessoire si ce n'est pas Conectarse al Micro Reductor de
extensión o accesorio si no USB 110V bateria potência -220 V não recomendados pelo
- USB batterie 110V -220 V recommandé par le fabricant , -USB de la batería potencia 110V
recomendado por el fabricante, fabricante , isso pode causar o
cela peut entraîner un risque -220 V risco de incêndio , choque
esto puede causar un riesgo de
d'incendie , de choc électrique ou incendio, choque eléctrico o elétrico ou ferimentos . As pilhas
de blessures . Les piles lesiones a las personas . Las contêm substâncias químicas
contiennent des substances pilas contienen sustancias que são perigosos para o meio
chimiques qui sont dangereux químicas que son peligrosas ambiente. Descarte as baterias
Method 2 - Conecte el puerto para el medio ambiente. Método 2 - Ligue a porta USB usadas em pontos de coleta
pour l'environnement . Jetez les de um computador pessoal com
Méthode 2 - Connectez le port piles usagées aux points de USB de un ordenador personal Deseche las baterías usadas en especiais ou retornar ao ponto
USB d'un ordinateur personnel con un cable USB, conector los puntos de recogida o um cabo USB, conector Micro- de venda.
collecte spéciaux ou retourner au USB. O computador irá carregar
avec un câble USB , connecteur point de vente. micro -USB. El equipo se cargue devolución al punto de venta. -------------------------------------------
Micro - USB . L'ordinateur va el sistema de almacenamiento ------------------------------------------- o sistema de armazenamento de
------------------------------------------- energia. Directiva 2002/96/CE DO
charger le système de stockage de energía. PARLAMENTO EUROPEU E
d'énergie. DIRECTIVA 2002/96/CE DEL Conecte a porta USB do seu
DIRECTIVE 2002/96/CE DU Conecte el puerto USB de su PARLAMENTO EUROPEO Y do banco poder computador DO CONSELHO 27/01/2003
PARLEMENT EUROPÉEN ET de banco de la ordenador
Connectez le port USB de votre energía del puerto DEL CONSEJO 27/01/2003 porta USB Micro
em equipamentos eléctricos e
banque de ordinateur DU CONSEIL 27/01/2003 USB Micro sobre aparatos eléctricos y electrónicos (REEE)
puissance du port
USB Micro sur les équipements electrónicos (RAEE) Nos termos da Directiva
électriques et électroniques Conforme a la directiva europea europeia n° 2002/96/CE, este
(DEEE ) 2002/96/CE, este producto entra produto entra na categoria dos
Conformément à la directive en la categoría de los aparatos LEDs indicadores aparelhos eléctricos e
euuropéenne 2002/96/CE, ce electricos y electrónicos Vermelho: Vácuo de poder da elecrónicos sujeitos ás
Indicadores LED sometidos a las obligaciones obricações de recolha selectiva
produit entre dans la catégorie bateria ou no escritório
Voyants des appareils élecriques et Red: Vacío de poder de la de recolección selectiva y de e de reciclagem . É portador da
électroniques suomis aux batería o en la oficina reciclaje. Lleva el símbolo de Azul: carga completa marcação de racolha selectiva.
Rouge: batterie vide du pouvoir Este
ou au bureau obligations de tri sélectif et de Azul: carga completa recolección Nenhum LED: dispositivo de
recyclage. Il porte le symbole du No LED: dispositivo de espera o selectiva. Esto significa que no espera ou de carregamento simbolo indica que não deve ser
Bleu: charge complète tri selectif. Cela signifie descartado com os outros
de carga debe ser tirado con los otrs -------------------------------------------
Pas de LED: dispositif de veille desechos domésticos pero resíduos
qu’il ne doit pas être jeté avec ------------------------------------------- Especificações:
ou de charge les autres déchets ménagers debe depositarlo en los puntos domésticos e deve ser
------------------------------------------- mais a Especificaciones: de recolección adaptados, Carregamento do USB : 5V DC - depositado nos pontos de
Carga del USB : 5V DC - 500 puestos a su disposicion por su 500 recolha adaptados, instalados
Spécifications: votre disposition par votre administración local. Será mA para 6/ 8 horas pela administração local. O
administration locale. Il sera mA para 6/ 8 horas recuperado en un centro produto será tratado num centro
Charge de l'USB: 5V DC - 500 Bateria: Li - Ion 2200 mA
retraité dans un centre agréé qui Batería : Li - Ion 2200 mA acreditado que reulilizará, autorizado que reutiliza e
mA pour 6/8 heures réutilisera, revalorisera ses revalorará sus constituyentes, Saída: DC 5.0V - 1000mA revaloriza os diversos
continuants, tout en neutralisant Salida: 5.0V DC - 1000mA neutralizando las eventuales
Batterie: Li - Ion 2200 mA Temperatura : 10-45 ° C. costituintes, enquanto neutraliza
les éventuelles matières nocives Temperatura: 10-45 ° C. materias nocivas para la salud y es eventuais matérias nocivas
Sortie: DC 5.0V - 1000mA pour la santé et l’environnement. el medio ambiente. Participando ------------------------------------------- para a saúde e o ambiente.
------------------------------------------- a la recoleccion selectiva,
Température: 10 à 45 ° C. En participant au tri sélectif, Instruções de Segurança Este Participando na triagem
vous contribuez à la réduction Instrucciones de seguridad contibuje a la reducción del selectiva, contribui para a
------------------------------------------- importantes despilfarro de nuestros recursos sistema de armazenamento de
du gaspillage de nos ressources energia é projetado apenas para redução do desperdício dos
Consignes de sécurité Ce Este sistema de naturales. recursos naturais.
naturelles. uso interno . Não exponha o " www.sbsmobile.com
système de stockage d'énergie almacenamiento de energía está
NL Gebruik de ' energie-opslag bij
hoge temperaturen of toestaan RUS использования . Не
подвергайте ' хранения
энергии при высоких
SWE användas av barn utan tillsyn av
en vuxen , eller av personer med
Energie-opslag -apparaten vocht binnendringen in contact Устройства хранения энергии Energilagringsanordningar funktionsnedsättning där
met . L' niet bloot температурах или позволить handikapp hindrar efterlevnad av
Sluit een kant van de USB- kabel Пожалуйста, подключите одну влаги от вступления в Anslut ena sidan av USB -kabeln
energie-opslagsysteem mag niet сторону кабеля USB к säkerhetsrekommendationer .
aan op de accu en de andere kant door kinderen gebruikt worden контакт с. L' системы till ackumulatorn och den andra
naar het apparaat dat je moet аккумулятору и с другой хранения энергии не должны Barn måste övervakas hela tiden
Portable zonder toezicht van een стороны к устройству , что вы sidan till den enhet som du måste
herladen. использоваться детьми без ladda om. för att se till att de inte leker med
volwassene , of door personen должны перезагрузить. присмотра взрослых , или den " energilagring . Inte
Battery Backup
met een handicap waar de лиц с ограниченными
handicap naleving van de zou возможностями , где famlade att öppna "
verhinderen инвалидности будет energilagring. Reparationer får
Extra-power 2.200 mA veiligheidsaanbevelingen. препятствовать выполнению
рекомендации по
endast utföras av en kvalificerad
serviceverkstad . Dra alltid ur "
Aansluiten op de USB-poort van de Kinderen moeten onder toezicht Anslutning till USB-porten på den energi
energie te allen tijde om ervoor te zorgen Подключение к USB порту энергии обеспечению безопасности . energilagring när den inte
Het opladen van de dat ze niet spelen met Зарядка от хранения энергии Дети должны находиться под Laddning av energilagring används . Använd aldrig en
energie-opslag de'energie-opslag . Niet betast наблюдением во все времена
Способ 1 - Первый , чтобы убедиться , что они Metod 1 - Anslut först USB- förlängningssladd eller ett
Methode 1 - Sluit eerst de om de'energie-opslag te openen. подключить зарядное не играют с " хранения tillbehör om de inte
USB-lader en de energie-opslag Reparaties mogen alleen worden устройство USB и систему laddare och energilagringssy-
энергии . Не нащупал , чтобы stemmed en USB -kabel med rekommenderas av tillverkaren ,
systeem met behulp van een uitgevoerd door een erkend хранения энергии с помощью открыть " хранения энергии .
service center . Trek altijd ' кабеля USB с разъемом микро- micro - USB-kontakt , då USB- kan detta medföra risk för brand
USB-kabel met micro - Ремонт должен , elektriska stötar eller
USB-aansluiting , dan is de energie-opslag wanneer niet in USB , то устройство USB может производиться только laddaren kan anslutas till el.
gebruik . Gebruik nooit een быть подключен к квалифицированным personskador . Batterier
USB-lader kan worden электричеству .
Anslut till Micro - Reducer batteri
aangesloten op elektriciteit. verlengsnoer of accessoire indien сервисным центром . Всегда USB-ström 110V -220 V innehåller kemikalier som är
niet door de fabrikant aanbevolen Подключение к Micro- Редуктор отключайте ' хранения skadliga för miljön . Kassera
Bevestigen op de Micro - Power Reducer USB Мощность батареи 110V энергии , когда он не
USB batterij 110V -220 V , kan dit een risico van brand , använda batterier i speciella
elektrische schokken of -220 V используется. Никогда не uppsamlingsplatser eller gå
persoonlijk letsel te veroorzaken . используйте удлинитель или tillbaka till försäljningsstället.
Batterijen bevatten chemische аксессуар , если не
рекомендовано -------------------------------------------
stoffen die schadelijk zijn voor het производителем , это может
milieu . Gooi gebruikte batterijen привести к опасности Metod 2 - Anslut USB- porten DIREKTIV 2002/96/EG
naar een verzamelpunt brengen Способ 2 - Подключите USB возгорания , поражения på en dator med en USB-kabel , EUROPAPARLAMENTETS
Methode 2 - Sluit de USB -poort of terug te gaan naar het порт персонального электрическим током или Micro - USB-kontakt . Datorn OCH RÅDETS 27/01/2003
van een computer met een компьютера с помощью травмы людей . Батареи
verkooppunt . кабеля USB , разъем Micro- kommer att ladda om elektriska och elektroniska
USB-kabel , ------------------------------------------- USB. Компьютер будет содержат химические energilagringssystemet .
Micro-USB-aansluiting . De вещества, которые являются produkter (WEEE)
RICHTLIJN 2002/96/EG VAN зарядить систему хранения опасными для окружающей Anslut Micro - USB-port på
computer zal de энергии . Enligt det europeiska direktivet
energie-opslagsysteem te laden. HET EUROPEES PARLEMENT среды. Утилизация USB -port datorn
EN DE RAAD 27/01/2003 Подключите USB порт использованных батарей в strömbank 2002/96/EG tillhör denna
Sluit de micro - USB-poort van uw Micro- USB порт Вашего специальных пунктах сбора produkt kategorin av elektriska
USB-poort Power computer op elektrische en питания банк компьютера или возвращать по месту их och elektroniska apparater som
Bank de elektronische apparatuur приобретения . måste sorteras selektirt och
(AEEA ) ------------------------------------------ återvinnas. Den är märkt med
In overeenstemming met de - symbolen för selektiv sortering.
Europese richtlijn 2002/96/CE Директивой 2002/96/EC LED-indikatorer Detta innebär
valt dit product onder de ЕВРОПЕЙСКОГО Röd: batteriet vakuum eller i
categorie elektrische en Светодиодные индикаторы ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА att den inte får kastas
27/01/2003 kontoret tillsammans med annat
LED-indicatoren elektronische apparaten waarop Красный: батарея вакуум
de verplichtingen betreffende власти или в офисе на электрическом и Blå: full laddning hushållsavfall, utan bör
Rood: batterij vacuüm of in het gescheiden afvalinzameling en электронном оборудовании
kantoor Синий: полная зарядка Ingen LED: vänteläge eller lämnas in på en uppsamling-
recycling van (WEEE) laddningsenhet splats som tiilhandahålls av de
Blauw: volledige lading toepassing zijn. Het product is Нет светодиод: режим Обязательство
ожидания или зарядки ------------------------------------------- lokala myndigheterna. Den
Geen LED: stand-by of voorzien van het symbool voor информирования behandlas därefter på ett
устройства
laadapparaat selectieve afvalverwerking. Dit Запрещается выбрасывать Specifikationer: godkänt center som
------------------------------------------- отходы электрического и
------------------------------------------- betekent dat het product niet bij Charging by USB: 5V DC – 500 återanvänder och uppvärderar
het huishoudelijk afval gedaan Технические электронного оборудования
характеристики: как обычные бытовые mA for 6 / 8 hours dess beståndsdelar, samtidigt
Specificaties: mag worden, maar ingeleverd som det neutraliserar ämnen
отходы, как это обозначается Battery: Li-ion 3000 mAh
Opladen via USB : 5V DC - 500 moet worden op de speciale Зарядка от USB : 5 В символом, имеющемся на som eventueIt kan skada hälsa
inzamelpunten die door de постоянного тока - 500 изделии или упаковке. Эти Output: 5.0 V DC - 1000 mA och miljö. Genom att delta i den
mA voor 6/ 8 uur plaatseljike overheid ingericht мА для 6/8 часов отходы должны собираться selektiva sorteringen bierar du
Batterij: Li - Ion 2200 mA zijn. Het zal verwerkt worden in организовано, отдельно от Temperature range: 10 – 45 °C.
een erkend centrum voor Аккумулятор : Li - Ion 2200 мА бытовых, или же сдаваться tiII att minska slöseriet med
Output: DC 5.0V - 1000mA розничным дистрибьюторам ------------------------------------------- naturresurserna.
afvalverwerking, waar eventuele Выход: DC 5.0V - 1000mA
Temperatuur : 10-45 ° C. voor het milieu of de Температура: 10-45 ° C. при покупке нового прибора Viktig säkerhetsinformation
volksgezondheid schadelijke такого же типа.
------------------------------------------- ------------------------------------------- Выбрасывание этих приборов Denna energilagringssystemär
stoffen geneutraliseerd worden. endast avsedd för internt bruk .
Belangrijke Door deel te nemen aan de Важные инструкции по с нарушением правил или же
veiligheidsinstructies gescheiden inzameling van afval безопасности неправильное использование Utsätt inte " energilagring vid
их или их частей может höga temperaturer eller tillåta att
Deze energie -opslag systeem is draagt u bij tot de beperking van Эта система хранения нанести ущерб окружающей
ontworpen voor intern gebruik . verspilling van onze natuurlijke энергии предназначен только среде и здоровью ввиду fukt kommer in i kontakt med . L '
TEBB2200 - Sheet 2 energilagringssystemetska inte
hulpbronnen. для внутреннего наличия опасных веществ.
PL Ten system magazynowania
energii jest przeznaczone tylko GR Αυτό το σύστημα
αποθήκευσης ενέργειας έχει
σχεδιαστεί αποκλειστικά για
TR sıcaklıklarda enerji depolama
veya . L ile temas girmesini nem
Urządzenia magazynowania do użytku wewnętrznego . Nie Συσκευές αποθήκευσης Enerji depolama aygıtları izin 'maruzsakatlıkuyumu
energii wystawiaj " magazynowania ενέργειας εσωτερική χρήση . Μην önleyen nerede enerji depolama
energii w wysokich εκθέτετε την «αποθήκευση Eğer yeniden sahip cihaza
Proszę podłączyć jeden koniec Παρακαλούμε συνδέστε τη μία ενέργειας σε υψηλές akümülatör ile diğer tarafa USB sistemi yetişkin gözetimi
temperaturach lub pozwolić πλευρά του καλωδίου USB στο θερμοκρασίες ή να επιτρέψει olmaksızın çocuklar tarafından
kabla USB do akumulatora , a wilgoci z wchodzący w kontakt συσσωρευτή και την άλλη kablosunun bir tarafı bağlayın.
drugą stronę do urządzenia , την είσοδο υγρασίας σε επαφή kullanılan veya engelli kişiler
ze . L' systemu magazynowania πλευρά της συσκευής που έχετε με . L ' σύστημα αποθήκευσης tarafından olmamalıdır etmeyin
które trzeba przeładować. energii nie powinny być να φορτώσετε. ενέργειας δεν πρέπει να
używane przez dzieci bez opieki χρησιμοποιείται από παιδιά güvenlik önerileri . Çocuklar'
osoby dorosłej , lub przez osoby χωρίς την επίβλεψη ενήλικα , ή enerji depolama ile oynamak
niepełnosprawne , w από άτομα με ειδικές ανάγκες EnerjiUSB portuna bağlanarak yok emin olmak için her zaman
którychniepełnosprawność nie , όπου η αναπηρία θα gözetilmelidir . ' Enerji
pozwala na spełnienie zalecenia εμποδίζουν τη συμμόρφωση Enerji depolama şarj depolama açmak için groped
με το συστάσεις για την etmeyin . Onarımlar , yalnızca
Podłączenie do portu USB energii dotyczące bezpieczeństwa . Σύνδεση με τη θύρα USB του
ασφάλεια . Τα παιδιά πρέπει να Yöntem 1 - ÖncelikleUSB şarj
Dzieci muszą być nadzorowane ενεργειακού yetkili bir servis merkezi
επιτηρούνται ανά πάσα στιγμή cihazı ve mikro -USB konnektörü
Ładowania magazynu energii przez cały czas , aby upewnić Φόρτιση της αποθήκευσης για να βεβαιωθείτε ότι δεν tarafından yapılmalıdır .
ενέργειας ile USB kablosu kullanarakenerji
się , że nie bawią się z " παίζουν με την «αποθήκευση depolama sistemi , daha Kullanılmadığı zaman hep '
Metoda 1 - Najpierw podłączyć magazynowania energii . Nie po Μέθοδος 1 - Αρχικά συνδέστε ενέργειας . Μην groped να
ładowarkę USB i system sonraUSB şarj elektrik enerji depolama çıkarın . Üretici
omacku , aby otworzyć " το φορτιστή USB και το ανοίξει το « αποθήκευσης tarafından tavsiye edilmediği
magazynowania energii za σύστημα αποθήκευσης ενέργειας . Οι επισκευές bağlanabilir bağlayın.
magazynowania energii . takdirde , bir uzatma kablosu ya
pomocą kabla USB ze złączem Naprawy powinny być ενέργειας χρησιμοποιώντας ένα πρέπει να εκτελούνται μόνο Mikro - USB Güç 110V -220 V
micro-USB , toładowarka USB καλώδιο USB με βύσμα micro - από ένα εξουσιοδοτημένο Düşürücü pil bağlayın da aksesuar kullanmak asla , bu
może być podłączony do energii
wykonywane wyłącznie przez USB , τότε ο φορτιστής USB κέντρο επισκευών . Πάντα να yangın, elektrik çarpması veya
elektrycznej.
wykwalifikowany serwis. Zawsze μπορεί να συνδεθεί με την αποσυνδέετε «αποθήκευση kişilerin yaralanma riskine
odłącz " magazynowania energii ηλεκτρική ενέργεια . ενέργειας, όταν δεν είναι σε neden olabilir . Pillerçevreye
Połącz się z Micro - USB Redukcja mocy , gdy nie jest w użyciu . Nigdy Συνδεθείτε με το 110V μπαταρία χρήση . Ποτέ μην
baterii 110V -220 V nie należy używać przedłużacza χρησιμοποιείτε καλώδιο zararlı kimyasallar içerir. Özel
Micro - USB Power Reducer
ani akcesoriów , jeśli nie są -220 V επέκτασης ή εξάρτημα, αν δεν toplama noktalarında kullanılan
zalecane przez producenta , συνιστώνται από τον Yöntem 2 - USB kablosu , Micro pilleri atmayın veya satış
może to spowodować ryzyko κατασκευαστή , αυτό μπορεί noktasına dönün .
να προκαλέσει κίνδυνο -USB konnektörü ile bir kişisel
pożaru , porażenia prądem lub bilgisayarınUSB portuna ------------------------------------------
πυρκαγιάς , ηλεκτροπληξίας ή
obrażeń ciała osób . Baterie τραυματισμού σε άτομα . Οι bağlayın . Bilgisayarenerji DİREKTİFİAVRUPA
Metoda 2 - Podłącz do portu zawierają substancje Μέθοδος 2 - Συνδέστε τη μπαταρίες περιέχουν χημικές depolama sistemi talep PARLAMENTOSU VEKONSEY
USB komputera PC za pomocą chemiczne, które są θύρα USB ενός προσωπικού ουσίες που είναι επικίνδυνες edecektir. 27/01/2003 2002/96/AT
kabla USB , złącze micro- USB. niebezpieczne dla środowiska . υπολογιστή με ένα καλώδιο για το περιβάλλον . Απορρίψτε
USB , υποδοχή Micro - USB . Ο USB bağlantı
Komputer pobiera system Zużyte baterie należy utylizować τις χρησιμοποιημένες Bilgi-
noktasını elektrikli ve elektronik
magazynowania energii. w specjalnych punktach zbiórki υπολογιστής θα χρεώσει το μπαταρίες σε ειδικά σημεία sayarınızınMicro - ekipman ( WEEE )
lub powrót do punktu sprzedaży. σύστημα αποθήκευσης συλλογής ή επιστρέψτε στο USB bağlantı
Połącz port USB portu USB ενέργειας . σημείο πώλησης. noktası güç banka
Micro - Bank moc komputera
------------------------------------------- Συνδέστε τη USB του -------------------------------------------
Dyrektywa 2002/96/WE θύρα Micro - USB υπολογιστή σας ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ ΤΟΥ
PARLAMENTU θύρα τράπεζα Bu ürün, Avrupa Topluluğunun
δύναμης ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ 2002/96/CE sayili direktifine
EUROPEJSKIEGO I RADY z ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ
27/01/2003 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 27/01/2003 uygun olarak, atik sinilftandirma
ve geri dönüşüm
na urządzeniach σε είδη ηλεκτρικού και LED göstergeleri yükümlülüklerine tabi elektrikli
elektrycznych i ηλεκτρονικού εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ ) Kırmızı: pil gücü vakum veya ve elektronik cihazlar
Wskaźniki LED elektronicznych (WEEE) ofisinizde kategorisine girmektedir. Ürün,
LED δείκτες Υποχρεωτική πληροφόρηση
Czerwony: Próżnia Bateria lub Zgodnie z dyrektywą auropejską atik sinifi işaretini taşimaktadir.
20C2/96/CE produkt niniejszy Red: κενό εξουσίας ή στο Απαγορεύεται η διάθεση των Mavi: Tam şarj
biurze γραφείο Bu işaret ürünün, diğer evsel
objety jest obowiązkową απορριμμάτων ηλεκτρικών και Hayır LED: Bekleme ya da şarj
Niebieski: pełne naładowanie segregacją i recyklingiem. Μπλε: πλήρη φόρτιση ηλεκτρονικών συσκευών ως atiklarla beraber atilamayacaği
αστικά απόβλητα, όπως cihazı
Brak diody LED: stan Posiada symbol “ segregacią” Δεν LED : κατάσταση ve yerel
wstrzymania lub ładowania επισημαίνεται από το σύμβολο -------------------------------------------
Oznacza to, źe nie mozna αναμονής ή φόρτισης της που αναφέρεται επάνω στο yönetiminiz tarafindan
urządzenie wyrzucac tego produktu z innymi συσκευής προϊόν και/ή στη συσκευασία. Özellikler: kullanmaniz için ayrilan uygun
------------------------------------------- odpadami, Iecz ------------------------------------------- Τα απορρίμματα αυτά toplama noktalarina birakilmasi
υπόκεινται σε USB'den şarj: 5V DC - 500
Dane techniczne: odstawiać do wyznaczonego Προδιαγραφές: διαφοροποιημένη συλλογή η gerektiğini gösterir. Ürün,
punktu puez samorzady lokalne. 6/8 saat mA yeniden kullanilacaği,
Ładowanie z USB : 5V DC - 500 Φόρτισης από USB: 5V DC - οποία οργανώνεται από τους
Niniejszy produkt zosfanie 500 δήμους ή μπορείτε να τα Pil: Li - Ion 2200 mA bileşenlerinin yeniden
mA za 6 /8 godz przetworzony w specjalnym mA για 6 / 8ωρο παραδώσετε στον πωλητή της Çıkış: DC 5.0V - 1000mA değerlendirileceği ve bir yandan
centrum ktore uzdatni - odpady i λιανικής σε περίπτωση αγοράς da sağlik ve çevre için zararli
Bateria Li - Ion 2200 mA Μπαταρία: Li - Ion 2200 mA μιας νέας συσκευής του ίδιου Sıcaklık: 10-45 ° C.
zneutralizuje ewentualne τύπου. Η αυθαίρετη διάθεση olasi maddelerin etkisiz hale
Wyjście: 5.0V DC - 1000mA tworzwa szkodliwe dla zdrowia i Έξοδος: DC 5.0V - 1000mA ------------------------------------------- getirileceği yetkili bir merkezde
ως απόρριμμα ή η ανάρμοστη
Temperatura: 10-45 ° C. şrodowiska. Biorąc udział w Θερμοκρασία: 10-45 ° C. χρήση τέτοιων συσκευών ή yeniden işlenecektir. Atik sinfi
segregacji odpadów bierzesz Önemli Güvenlik Talimatları konusunda göstereceginiz
------------------------------------------- ------------------------------------------- εξαρτημάτων αυτών μπορεί να
upział w zmniejszeniu βλάψει το περιβάλλον και την Bu enerji depolama sistemi hassasiyet, doğal kaynak
Ważne instrukcje dotyczące marnotrawstwa zasobów Σημαντικές οδηγίες για την υγεία εξ αιτίας της παρουσίας sadece dahili kullanım için tüketiminin azalmasina katkida
bezpieczeństwa naturalnych. ασφάλεια επικίνδυνων ουσιών. tasarlanmıştır. ' Yüksek www.sbsmobile.com
bulunacaktir.
LV aukštoje temperatūroje arba
leisti drėgmei patekti į kontaktą EE võimaldavad niiskuse sattumist
kontakti . LT Šī enerģija glabāšanas sistēma
ir paredzēta tikai iekšējai
Energijos saugojimo įrenginiai su . L ' energijos akumuliavimo Energia mäluseadmed L'energia salvestamise süsteem Enerģijas uzkrāšanas ierīces lietošanai . Neturiet " enerģijas
Prašome prisijungti vieną pusę sistemos neturėtų būti Palun ühendage üks külg USB ei tohi kasutada lapsed ilma Lūdzu, pievienojiet vienu pusi uzglabāšanas augstā
USB kabelį prie akumuliatoriaus ir naudojamos vaikų be kaabelaku jateisele poole, et täiskasvanu järelevalveta või USB kabeli akumulatora un , no temperatūrā , vai ļaujiet mitruma
suaugusiųjų priežiūros, arba nokļūšanu saskarē ar . L'
Portable
iš kitos pusės į įrenginį , kad jūs seade, mis sa pead laadida. puuetega inimeste poolt , kui otras puses , lai ierīci , kas jums ir
turite perkrauti. asmenys, su negalia , puue ei takista täitmist ohutuse , lai pārlādētu. enerģijas uzglabāšanas sistēmu
jeigunegalia trukdytų atitiktį nevajadzētu bērniem lietot bez
Battery Backup
tagamise soovitusi . Lapsed
saugos rekomendacijos . Vaikai peavad olema järelevalve all pieaugušo uzraudzības , vai
turi būti prižiūrimi visą laiką, kogu aeg , et veenduda, et nad personas ar invaliditāti ,
Extra-power 2.200 mA įsitikinkite, kad jie nežaistų su "
energijos saugojimo . Negalima ÜhendamineUSB port energia ei mängiks" energia säilitamise jainvaliditāte novērstu atbilstību
drošības ieteikumi . Bērni ir
Prijungimas prie USB prievado energijos jaoks. Ärge groped avada Savieno ar USB portu enerģijas
groped atidaryti " energijos Täis energiat ladustamine energia ladustamiseks. Remont jāuzrauga vienmēr, lai
Įkrovimo energijos saugojimo saugojimo . Remontas turi būti Meetod 1 - First ühendada USB tuleb läbi viia ainult Uzlādes Enerģijas pārliecinātos, ka tie nav spēlēt ar
1 metodas - Pirma prijunkite USB atliekamas tik kvalifikuoto laadija jaenergia salvestamise kvalifitseeritud teenindusse . uzglabāšanas "enerģijas uzglabāšanai. Nav
įkroviklis ir energijos saugojimo aptarnavimo centre. Visada süsteem USB-kaabli abil micro Alati eemaldage energia 1 metode - Vispirms pievienojiet sagrupētos atvērt " enerģijas
sistemą, naudojant USB kabelį su išjunkite " energijos saugojimo , -USB pesa, siisUSB Laadija võib salvestamiseks, kui seda ei USB lādētāju un enerģijas uzkrāšanai. Remontu drīkst
"micro-USB jungties , tadaUSB kai jis nenaudojamas . Niekada olla ühendatud elektri. kasutata. Ärge kunagi kasutage uzglabāšanas sistēmu, izmantojot veikt tikai kvalificēts servisa
įkroviklis gali būti prijungtas prie naudojate ilgintuvą ar ÜhendageMicro - USB ahendav aku 110V pikendusjuhet või aksessuaar USB kabeli ar mikro USB centru . Vienmēr atvienojiet "
elektros energijos. aksesuaras , jei ne pagal Power -220 V kui ei tootja poolt soovitatud , savienotāju , tadUSB lādētāju var enerģijas uzglabāšanu, ja to
Prisijunkite prie "Micro Reduktorius gamintojo rekomendacijas , tai see võib põhjustadatule-, būt saistīts ar elektrību. nelieto . Nekad neizmantojiet
-USB" Galia baterijos 110V gali sukelti gaisro , elektros elektrilöögi või vigastuse . Savienojumu ar Micro - Pāreja pagarinātāju vai piederums , ja
-220 V smūgio ar sužalojimo riziką. Patareid sisaldavad kemikaale , USB Power akumulatora 110V nav ieteicis ražotājs , tas var
Baterijų sudėtyje yra cheminių mis on ohtlikud keskkonnale. -220 V izraisīt ugunsgrēku , elektriskās
medžiagų, kurios yra pavojingos Visake kasutatud akud strāvas trieciena vai
aplinkai . Panaudotas baterijas Meetod 2 - Ühendage USB porti spetsiaalsetesse kogumispunkti- ievainojumus . Baterijas satur
išmeskite į specialius surinkimo personaalarvutiUSB kaabel , desse või naasta müügikohas. ķīmiskas vielas , kas ir bīstamas
2 metodas - Prijunkite USB punktus arba grįžti į pardavimo Micro -USB -liides . Arvuti ------------------------------------------- videi . Atbrīvojieties no
asmeninio kompiuterio su USB vietą. laebenergia salvestamise izlietotajām baterijām speciālos
------------------------------------------- Direktiivi 2002/96/EÜ savākšanas punktos vai
kabeliu , "Micro -USB" jungtį. süsteem . EUROOPA PARLAMENDI JA 2 metode - Pievienojiet USB
Kompiuteris bus įkrauti energijos DIREKTYVA 2002/96/EB DĖL atgriezties pie pārdošanas
Ühendage Micro USB porti arvuti NÕUKOGU 27/01/2003 portu personālo datoru , punktā .
saugojimo sistemą. EUROPOS PARLAMENTO IR -USB port Power izmantojot USB kabeli , Micro -
TARYBOS 27/01/2003 Bank Elektri-ja -------------------------------------------
Prijunkite "Micro- USB prievadą jūsų
elektroonikaseadmete (WEEE) USB savienotājs . Dators būs
USB prievadą kompiuteryje
dėl elektros ir elektroninės maksas enerģijas uzglabāšanas Direktīva 2002/96/EK
maitinimo bankas
įrangos atliekų (EEĮ atliekų) sistēmu . EIROPAS PARLAMENTA UN
Pievienojiet Micro USB portu datorā PADOMES 27/01/2003
- USB ports par elektrisko un elektronisko
strāvas banka
LED indikaatorid iekārtu atkritumiem (EEIA)
Punane: aku juures või kontoris
Sinine: aku on täis laetud
LED indikatoriai
No LED: ooterežiimis või
Raudona: baterija vakuume arba laadimisseadme
biure
------------------------------------------- LED indikatori
Mėlyna: visiškai nemokamai
Tehnilised andmed: Sarkans: akumulatora jaudu
Nėra indikatorius: laukimo ar
įkrovimo įrenginys Laadimine USB 5V DC - 500 vakuumā vai birojā
------------------------------------------- mA 6/8 tundi Blue: pilna maksa
Techniniai duomenys: Aku: Li - Ion 2200 mA Nē LED: gaidīšanas režīmā vai
uzlādes ierīci
Krovimo iš USB : 5V DC - 500 Output : DC 5.0V - 1000mA
-------------------------------------------
mA 6/8 valandos Temperatuur : 10-45 ° C.
Specifikācija:
Baterija: Li - Ion 2200 mA -------------------------------------------
Uzlāde no USB : 5V DC - 500
Išėjimas: DC 5.0V - 1000mA Tähtsad ohutusjuhised
mA 6/8 stundām
Temperatūra: 10-45 ° C This charger is designed for
indoor use only. Akumulators : Li - Ion 2200 mA
-------------------------------------------
See energia salvestamise Output : DC 5.0V - 1000mA
Svarbios saugos instrukcijos süsteem on mõeldud ainult Temperatūra: 10-45 ° C.
Tai energijos kaupimo sistema asutusesiseseks kasutamiseks.
yra skirta tik vidaus naudojimui. -------------------------------------------
Ärge jätke "energia salvestamise
TEBB2200 - Sheet 3 Saugokite " energijos saugojimo kõrgetel temperatuuridel või Svarīgi drošības norādījumi
BG Изход: DC 5.0V - 1000 mA
Температура: 10-45 ° C.
ARA
Устройства за съхранение на
енергия -------------------------------------------
Моля, свържете единия край Важни инструкции за
на USB кабела към безопасност
акумулатора и от другата Тази система за съхранение
страна на устройството, което на енергия е предназначена
трябва да се презареди. само за вътрешно ползване .
Не излагайте на " съхранение
на енергия при високи
температури или да позволи
на влагата от влизане в
Свързване към USB порта на контакт с . L ' система за
енергията съхранение на енергия не
трябва да се използва от деца
Зареждане на съхранението без надзор от възрастен , или
на енергия от лица с увреждания, когато
Метод 1 - Първо свържете USB увреждането би
зарядното устройство и предотвратило съответствие
система за съхранение на с препоръки за безопасност .
енергия с помощта на USB Децата трябва да бъдат
кабел с микро -USB конектор, а наблюдавани през цялото
след това на USB зарядното време , за да се уверите, че те
устройство може да бъде не си играят с " съхранение на
свързан с електричество . енергия. Не посегна да отвори
Свържете се с Micro Reducer батерия " съхранение на енергия.
-USB захранване 110V -220 V Ремонтите трябва да се
извършват само от
квалифициран сервизен
център. Винаги изключвайте "
за съхранение на енергия ,
когато не се използва. Никога
Метод 2 - Включете USB порт не използвайте удължителен
на персонален компютър с кабел или аксесоар , ако не
помощта на USB кабел, Micro са препоръчани от
-USB конектор. Компютърът производителя, това може да
ще се зарежда системата за доведе до риск от пожар ,
съхранение на енергия. токов удар или нараняване на
Свържете Micro USB порта на хора . Батериите съдържат
-USB порт Power вашия компютър химически вещества , които
Bank са опасни за околната среда.
Изхвърляйте използваните
батерии в специални
пунктове за събиране или да
се върнете до точката на
продажба.
-------------------------------------------
LED индикатори
ДИРЕКТИВА 2002/96/ЕО НА
Red: Вакуум във властта на ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
батерията или в офиса И НА СЪВЕТА 27/01/2003
Blue: пълно зареждане на електрическо и
Не LED: готовност или електронно оборудване
зарядно устройство (WEEE)
-------------------------------------------
Спецификации:
Зареждане от USB: 5V DC -
500
тА в продължение на 6 / 8
часа
Батерия: Li - Ion 2200 mA www.sbsmobile.com