Sie sind auf Seite 1von 4

TIRANTE EL BLANCO

de Joanot Martorell

El 20 de noviembre de 1490, fue publicado "Tirant lo Blanc", novela de caballería escrita por


Joanot Martorell. Este libro es un hito fundamental en la narrativa del Occidente.

Es uno de los libros más importantes de la literatura universal y en valenciano, siendo la


primera novela caballeresca impresa (anterior a la novela de caballerías Amadís de
Gaula) en el ámbito peninsular.
Se hacen referencias de Tirant lo Blanc, en la obra de Cervantes, Don Quijote de la
Mancha, como uno de sus libros de biblioteca.

Historia:
El escritor valenciano Joanot Martorell (1413-1468) comenzó a escribir la novela en 1460.
Al morir, la novela pasó a manos de Martí Joan de Galba, que lo mandó a imprimir en
Valencia en 1490.
La novela narra las aventuras del caballero Tirant lo Blanc (Tirante el Blanco en
castellano), que vaga lejos de su país, en busca del verdadero honor de la caballería y de la
reconquista del imperio cristiano de oriente.

La historia empieza en Gran Bretaña, con un joven Tirant recibiendo lecciones de caballería
de Guillem de Varoic, un viejo conde-ermitaño. De la corte del rey de Inglaterra, y tras
varias proezas1 donde Tirant demuestra no sólo su valor sino también sus cualidades
humanas, se traslada a Constantinopla, amenazada por el imperio otomano. En todo
momento Tirant se comporta como un caballero cristiano valeroso y sencillo, derrota a los
malvados, protege a los indefensos e incluso convierte a muchos al cristianismo.

Importancia:
Respecto a este libro, los críticos han centrado su estudio en las diferencias entre la obra
de Joanot Martorell, y los otros libros de caballerías que se publicaron en España durante
los siglos XV y XVI. Han señalado que El Tirante supone la creación de un personaje
“humano”, un caballero que, aún recogiendo las virtudes atribuidas al resto de caballeros
(valor, honestidad, fuerza), se diferencia de ellos porque sus cualidades no pertenecen al
ámbito de lo sobrenatural, sino de lo realista y verosímil.

Quizás uno de los escritores más apasionados por Tirant lo Blanc es Mario Vargas Llosa.
En 1991 el escritor peruano publicó "Carta de batalla por Tirant lo Blanc", en donde
recoge tres ensayos suyos sobre la obra de Martorell. En estos ensayos Vargas Llosa se
enorgullece de haber sacado del olvido a esta novela al fomentar su publicación, y además
confiesa que El Tirant es uno de sus “modelos” de novela, a los que sueña con imitar y
hacer suyo.

Desde el 2011 se empezó a celebrar, el 2 de enero, como el Día del Tirant, como recuerdo
que en ese día Joanot Martorell comenzó a escribir esta novela de caballería.

http://quebuenahistoria.blogspot.ro/2011/11/tirant-lo-blanc.html

1
proeza = sf. faptă de eroism, faptă vitejească/ memorabilă; bravură
1
Resumen
La novela, con componentes autobiográficos del mismo autor, narra los amores y pendencias del caballero
protagonista que le da su nombre con un estilo que combina un realismo directo y crudo con los ideales
caballerescos de la época. El héroe se inicia participando en competiciones caballerescas en Inglaterra y
prosigue sus aventuras en Francia y termina llegando a salvar al Imperio Bizantino, como megaduque del
imperio, frente a los turcos otomanos y ser César, tras lo cual muere por una infección respiratoria justo
antes de casarse oficialmente con la princesa Carmesina, heredera del imperio.
**********************************************************************************
BREVE RESEÑA: 
Tirant lo Blanc es nombrado caballero por el rey de Inglaterra, y a partir de aquí empiezan sus
aventuras de amor y de guerra.
La novela se califica como libro de caballerías por su temática, pero tiene unas características
que lo diferencian de los demás. Y es que sus personajes están muy humanizados, cosa que no
ocurre con los demás libros de la época, donde los héroes son casi como super hombres que jamás son
heridos y, donde los elementos mágicos tienen un papel muy importante en el desarrollo de la historia.

Tirant lo Blanc es un héroe que se enamora y que sufre como todo ser humano. Además, el contexto
donde se desarrolla la historia pretende ser un reflejo de la realidad del mundo de la caballería,
describiendo usos y costumbres de la época. Se puede decir, en cierta manera, que la obra tiene un
lado historiográfico.

Fue la humanidad que desprenden los personajes y el toque en ocasiones humorístico de la


narración lo que llevó a Cervantes a salvar el libro de la hoguera.
Cervantes expresa en boca del cura:
"—¡Válame Dios! —dijo el cura, dando una gran voz—. ¡Que aquí esté Tirante el Blanco! Dádmele acá,
compadre; que hago cuenta que he hallado en él un tesoro de contento y una mina de pasatiempos. Aquí está
don Quirieleisón de Montalbán, valeroso caballero, y su hermano Tomás de Montalbán, y el caballero
Fonseca, con la batalla que el valiente de Tirante hizo con el alano, y las agudezas de la doncella
Placerdemivida, con los amores y embustes de la viuda Reposada, y la señora Emperatriz, enamorada de
Hipólito, su escudero. Dígoos verdad, señor compadre, que, por su estilo, es éste el mejor libro del mundo:
aquí comen los caballeros, y duermen, y mueren en sus camas, y hacen testamento antes de su muerte, con
estas cosas de que todos los demás libros de este género carecen. Con todo eso, os digo que merecía el que le
compuso, pues no hizo tantas necedades de industria, que le echaran a galeras por todos los días de su vida.
Llevadle a casa y leedle, y veréis que es verdad cuanto dél os he dicho."

La novela está escrita en tercera persona. Y utiliza dos tipos de lenguaje, uno más serio y
ornamental para las escenas bélicas e históricas, y otro lenguaje más ingenioso y divertido para
las escenas amorosas
- destaca el lenguaje solemne y recargado con que describe las estratégicas bélicas y las batallas.
Se ha cuestionado durante mucho tiempo si la obra fue escrita por Joanot Martorell (caballero de la
pequeña nobleza valenciana del siglo XV) en colaboración con otro caballero llamado Martí Joan de
Galba. Hay quién relaciona algunas de las aventuras de Tirant con la biografía del escritor. Otros
encuentran paralelismos con la vida de otros caballeros de la época como, por ejemplo, el almirante
Roger de Flor cuyo final fue muy parecido al de Tirant.
Existen también obras musicales inspiradas en la novela. Y en 2006, el director Vicente Aranda llevó
la historia al cine.

¿POR QUÉ DESPERTAR ESTE LIBRO?


Porque es un libro repleto de aventuras y porque tiene un valor añadido y, es que fue escrito en el siglo
XV y porque ha sido considerada "novela total" por los temas que toca y el estilo en el que se escribió.
http://eldespertardeunlibro.blogspot.ro/2014/03/tirant-lo-blanc.html

2
Análisis literario de la obra

La novela caballeresca se desarrolló en la Edad Media, entre el siglo V y el XV. Esta época se
caracteriza por la gran influencia de la iglesia católica (espíritu cristiano), en el periodo de los señores
feudales y la presencia de caballeros con actividades peculiares en el estilo de vida. La Edad Media ha
sido considerada por muchos autores como "la noche de los tiempos" por la ausencia de los tiempos,
la tecnología y la autentica filosofía, las personas en ese tiempo solo se preocupaban de la vida del
más allá.
En el campo de las artes como: la arquitectura, la música, la pintura, la escultura, etc. Eran de carácter
místico-religioso, es decir, los artistas se inspiraban en dioses, santos, ángeles celestiales y demás
cosas que eran producto de la imaginación.
En este tiempo se desarrollaron distintas lenguas, en las que se destaca la lengua valenciana o
catalana, dialecto en que se escribió la obra "Tirante el blanco".

Nivel extratextual

 1.1. TITULO DE LA OBRA: Tirante El Blanco


 1.2. AUTOR: Joanot Martorell
 1.3. EDICIÓN: EDITORIAL EVEREST S.A. LEON
 1.4. GENERO: Novela
 1.5. ESPECIE: Caballeresca
 1.6. RASGOS BIOGRÁFICOS Y CONTEXTO HISTÓRICO

Novelista valenciano. Su obra Tirant lo Blanc, encomiada por Cervantes en el Quijote, marca un hito en
la evolución de la narrativa caballeresca. Descendiente de una noble familia de Gandía (Valencia), ciudad
donde nació y falleció, la vida de Joanot Martorell se documenta principalmente a través de los litigios que
mantuvo con otros caballeros y que en ocasiones motivaron carteles de desafío, algunos a muerte, que no
pasaron del forcejeo verbal. Uno de estos conflictos lo lleva a Inglaterra (1438) donde conoció el poema
anglonormando del siglo XII Guy de Warwick, que luego traducirá en prosa con el título de Guillem de
Varoic. El espíritu de los carteles de desafío sintetiza con esta traducción y de modo muy especial, con el
Llibre de l'ordre de cavalleria de Ramon Llull, en la primera parte del Tirant lo Blanc, donde el
protagonista se inicia como valeroso caballero en Inglaterra. El héroe, valiente y tímido a la vez,
proseguirá sus hazañas guerreras en Sicilia, Rodas y Túnez; finalmente salva al Imperio bizantino de los
turcos y se convierte, tras su boda con la princesa Carmesina, en César del Imperio. Poco después muere
de pulmonía: justo final de una obra que hábilmente combina los ideales caballerescos con el más crudo
realismo. La primera edición (Valencia, 1490) parece que fue preparada por Martí Joan de Galba, que
decidiría la actual división en capítulos y acaso reelaborara algunos episodios.

Nivel textual

 2.1 PLANO DEL NARRADOR

En la presente obra el narrador es omnisciente y conoce toda la historia y nos cuenta lo que ocurre en el exterior
de los personajes, es decir, cómo se mueven, lo que dicen, etcétera. También puede contarnos lo que ocurre en
el interior de los personajes, sus pensamientos, sus deseos. Incluso, a veces conoce el futuro.

 2.2 PLANO DE LOS PERSONAJES

PRINCIPALES

 EL CONDE DE VARAIOC (Noble caballero, Valiente, bondadoso y humilde, reinaba en la ciudad de


Varaioc, que decidió hacer una peregrinación).

3
 TIRANTE EL BLANCO (Joven de sentimientos nobles, caballeros con coraje, valiente y afable y
sobre todo astuto e inteligente dispuesto a ayudar al prójimo; era hijo de un Tirante y su madre fue hija
del Duque de Gran Bretaña, se llamaba Blanca).
 CARMESINA (Mujer joven y atractiva de singular belleza, de la cual se enamora perdidamente
Tirante el Blanco, hija del Emperador y Emperatriz de Constantinopla)

SECUNDARIOS

 EL REY DE INGLATERRA (Hombre temeroso, debil, macilento debido a que había perdido muchas
batallas)
 REY DE SICILIA (noble, asequible, generoso y solidario)
 REY DE FRANCIA (noble y solidario, que esta dispuesto a cumplir una promesa).
 DIADEFUS (Escudero fiel amigo, cómplice que acompaña en todas las hazañas y viajes a Tirante).
 PRINCIPE FELIPE (Personaje avaro y grotesco, carente de modales, por lo que es despreciado por
su Padre El rey de Francia).

*****************************************************************************************