Sie sind auf Seite 1von 17

TRULY

UNFORGETTABLE!
YOUR PREMIUM EVENT LOCATION
YO UR P REMIUM EVENT LO CAT IO N

Willkommen
Welcome

Einmalige Erlebnisse brauchen


außer­gewöhnliche Locations. Auf
historischem Fundament erbaut, ist das
MuseumsQuartier Wien im Herzen der Stadt
eines der weltweit größten Kunstareale und
bietet mit seinen vielfältigen Möglichkeiten
für jeden Anlass den perfekten Ort.

Unique experiences need exceptional


locations – the MuseumsQuartier Wien
is built on historic foundations in the heart
of Vienna. As one of the world’s largest art
complexes, with its huge variety of options it
offers the perfect venue for every occasion.

1
TRULY
UNFORG E TTABLE
YOU R PR E M I U M E V E N T LO CATI O N YO UR P REMIUM EVENT LO CAT IO N

„Inspiration finden –
Raum für neue Ideen
in einem kreativen Umfeld“

“Getting inspired–
space for new ideas
in a creative environment”

4 5
YOU R PR E M I U M E V E N T LO CATI O N YO UR P REMIUM EVENT LO CAT IO N

BIG
SPACES
FOR BIG Bei mehr als 2.400 Events begrüßten
wir bereits weit über 500.000 Gäste
in unseren Locations.
We already hosted more than

IDEAS
500,000 guests at over 2,400 events
in our locations.

„Networking
ohne
Grenzen“

“Networking
without
boundaries”

B USIN ESS EVEN TS

6 7
YOU R PR E M I U M E V E N T LO CATI O N YO UR P REMIUM EVENT LO CAT IO N

Arena21
Vorträge, Konferenzen, elegante Cock- Lectures, conferences, cocktail recep­ Fläche / space: 275 m2
tailempfänge oder festliche Gala­
­ tions or banquets: Arena21, located
dinner. Die Arena21, in den ehema­ in the former imperial stables of
L × B / l × w: 29,34 × 7,85 m
ligen kaiser­lichen Stallungen im baro- the baroque Fischer von Erlach Wing, Höhe / height: ca. 5,4 m
cken Fischer-von-Erlach Trakt, bietet offers the perfect combination of
durch die perfekte Kombination von historical and modern architecture
historischer und zeitgenössischer Ar- for a unique ambiance, making any
chitektur ein einmaliges Ambiente. event an unforgettable experience.
Hier wird jede Veranstaltung zu einem
unvergesslichen Erlebnis.

Catering Küche
WC Catering Kitchen

Garderobe
Cloakroom

Ovalhalle
MAX PERS.

250
Foyer

Eingang / Entrance
Arena21 + Ovalhalle

Catering Küche
WC Catering Kitchen

Garderobe
Cloakroom

Ovalhalle
Foyer MAX PERS.

170

Eingang / Entrance
Arena21 + Ovalhalle

Catering Küche
WC Catering Kitchen

Garderobe
Cloakroom

Ovalhalle
MAX PERS.

350
Foyer

Eingang / Entrance
Arena21 + Ovalhalle

8 9
YOU R PR E M I U M E V E N T LO CATI O N YO UR P REMIUM EVENT LO CAT IO N

Ovalhalle
Wo einst die besten Pferde des Kaisers The baroque vault of the Ovalhalle, Fläche / space: 298 m2
untergebracht waren, bildet heute once home to the emperor's finest
das barocke Gewölbe der Ovalhalle horses, now serves as the most splen­
L × B / l × w: 24,15 × 16,75 m
eine prachtvolle Kulisse für Events. did setting for events. The unique Höhe / height: ca. 5,75 – 6,8 m
Der ovalförmig angelegte Raum be- oval space charms guests and can be Gewölbe / vaulted
sticht durch seine einzigartige Form combined with the directly adjacent
und kann mit der unmittelbar angren- Arena21 to extend the event area.
zenden Arena21 zu einem exklusiven
Eventbereich vergrößert werden.

Cloakroom
Garderobe
WC

Arena21
Foyer MAX PERS.

Catering
190
Küche
Catering
Kitchen
Eingang / Entrance
Arena21 + Ovalhalle
Haupteingang
Main Entrance

Cloakroom
Garderobe
WC

Arena21
Foyer MAX PERS.

Catering
Küche
150
Catering
Kitchen
Eingang / Entrance
Arena21 + Ovalhalle
Haupteingang
Main Entrance

Cloakroom
Garderobe
WC
Arena21

Foyer MAX PERS.

Catering
360
Küche
Catering
Kitchen

Eingang / Entrance
Arena21 + Ovalhalle
Haupteingang
Main Entrance

10 11
YOU R PR E M I U M E V E N T LO CATI O N YO UR P REMIUM EVENT LO CAT IO N

„Für den schönsten


Tag im Leben gibt es
keinen besseren Ort“

“There’s no better place


for the most beautiful
day of your life”

ONCE
IN A
Traumhafte Location für Trauungen und
Verpartnerungen. Die Standesbeamten
kommen für Ihre Eheschließung ins MQ.
Dream location for weddings and
registered partnerships. Civil weddings
may be held at the MQ.

LIFETIME

W EDDIN G

12 13
UNIQUE
ATMOSPHERE
YOU R PR E M I U M E V E N T LO CATI O N YO UR P REMIUM EVENT LO CAT IO N

Barocke Suiten
Spektakulärer imperialer Ausblick auf Experience a spectacular view onto Fläche / space:
das Kunsthis­ torische und das Natur- the “Kunsthistorische Museum” and
historische Museum und dennoch “Naturhistorische Museum” while en­
Barocke Suite A: 104 m2
inmitten des aktuellen Kulturgesche- joying contemporary cultural events Barocke Suite B: 40 m2
hens im MQ. Für den Wow-Effekt at MQ. The three Baroque Suites with
sorgen die drei Barocken Suiten mit their historical ceiling paintings are
Barocke Suite C: 43 m2
ihren historischen Deckenbemalun- bound to wow every guest on en­ Höhe / height: 6,15 – 7m
gen bei jedem Gast, der über die tering the rooms. After all, it's not
Schwelle tritt. Wer kann schon everyday that one gets to party in the
sagen, in den ehemaligen Wohnräum- former living quarters of the Imperial
lichkeiten des kaiserlichen Oberhof- Stablemaster.
stallmeisters gefeiert zu haben?

Eingang / Entrance

Buffet
Garderobe
Foyer Cloakroom

MAX PERS.

100
C B
A

Eingang / Entrance

Buffet
Garderobe
Foyer Cloakroom

MAX PERS.
C B A
100

Eingang / Entrance

Buffet
Garderobe
Foyer Cloakroom

MAX PERS.
C B A
100

16 17
YOU R PR E M I U M E V E N T LO CATI O N YO UR P REMIUM EVENT LO CAT IO N

„Die perfekte
Kombination
von Kultur und
weihnachtlichem
Flair“

“The perfect
combination
of culture and
Christmas
atmosphere”

MERRY
AND
BRIGHT
Bei uns feiern Sie Open End und können
bis 6 Uhr morgens tanzen.

You can celebrate open-end and dance


until 6am in the morning.
C HR ISTMAS PARTIES

18 19
YOU R PR E M I U M E V E N T LO CATI O N YO UR P REMIUM EVENT LO CAT IO N

Mezzanin
Durch das wunderschöne halbrunde Experience the extraordinary ambi­ Fläche / space: 31 m2
Panoramafenster die außergewöhn­ ence of the MQ Main Courtyard with
liche Stimmung des MQ Haupthof a view through the beautiful semi-
L × B / l × w: 7,81 × 3,58 m
live miter­leben und in einem kleinen circular panoramic window. Develop Höhe / height: ca. 2,65 m
Rahmen große Ideen entwickeln. big ideas in an intimate setting.

Eingang
Entrance MAX PERS.

20

MAX PERS.
Eingang
Entrance 14

20 21
YOU R PR E M I U M E V E N T LO CATI O N YO UR P REMIUM EVENT LO CAT IO N

A
VERY 90.000 m
verfügbare Außenfläche
available outdoor space
2

SPECIAL 4.200.000 BesucherInnen pro Jahr


11.400 BesucherInnen pro Tag
4,200,000 visitors per year
11,400 visitors per day

DAY „Ideen präsentiert


man am besten in
einem spannenden
Umfeld“

“The best way to


propose ideas is
present them in an
exciting setting”

OUTDOOR EVEN TS

22 23
YOU R PR E M I U M E V E N T LO CATI O N YO UR P REMIUM EVENT LO CAT IO N

„Zukunft gestalten –
Kommunikation und
Begegnung an einem Ort,
der immer in Bewegung ist“

“Shaping the future–


meet and communicate
at a place that is always
on the move”

24 25
YOU R PR E M I U M E V E N T LO CATI O N YO UR P REMIUM EVENT LO CAT IO N

Info / Map Why MQ?


BEST LOCATION CUISINE INFRASTUCTURE

Spittelberg / 7. Bezirk

Breite Gasse

Volkstheater
Im Herzen von Wien
In the heart of Vienna Den perfekten Genuss liefern U-Bahn / subway

Bur
unsere Exlusivpartner

gga
U2 (MuseumsQuartier)

sse
of Ultimate culinary delights U2, U3 (Volkstheater)
Staa tsratsh
Hof 8
by our exclusive partners
SERVICE
ourty ard Frederik‘s, Gerstner, MOTTO,
/ Main C
upthof
MQ Ha TIP TOP TABLE, TOMMI HIRSCH
3 Station
of hof
Klosterh Fürsten Volkstheater
M 2
ar 1 4 urt (48A, 49)
iah Foreco
ilf Vorpla
tz
er TAXI ACCESSIBILIT Y
St Haupteingang C
ra A Eingang / Entrance
ße Arena 21 + Ovalhalle B
Main Entrance
Alle Räume verfügen über 1000 Parkplätze in der Tiefgarage
Station
Hofburg / 1. Bezirk
Tageslicht und Klimaanlage
MuseumsQuartier en MQ Am
ore 1000 parking spaces in
(2A) Wäldchf trees
Cluster
o All locations have natural the underground car park
TAXI light and air conditioning
Barrierefreier Zugang zu allen
Event Locations. Behinderten‑
FUN-ACTIVITIES
Do
ße parkplätze sind am Areal und
na
t ra FREE WIFI
uk
s
ing in der Garage vorhanden
an
R

al
Barrier-free access to all event
Innere locations. Handicapped parking
MQ OUTDOOR Stadt spaces are available within the
City
center complex and in the parking garage
St.
A Vorplatz A
ße

Stephan
t ra
gs
Rin

B Vorplatz B Boule, Minigolf, Aquadrome ...


tr. ART AND CULTURE
C Vorplatz C rS Teamgeist stärken mit
i l fe
iah unseren zahlreichen
ar
D MQ Haupthof M TECHNICAL EQUIPMENT
Rahmen­programmen
Empower team spirit with
KAPAZITÄTEN / CAPACITIES
our numerous fun activities

MQ INDOOR
Führungen in den Innen­höfen und
1 Arena21 275 m 2 250 150 56 48 170 350 Museen für Ihre Gäste buchbar HOTELS
Führender Anbieter in Österreich
Guided tours in the courtyards
2 Ovalhalle 298 m 2 190 80 48 40 150 360 Market leader in Austria
and museums available
3 Barocke Suite A 104 m 2 100 48 32 32 100 100 NUNTIO Audio-Video Solutions upon request

3 Barocke Suite B 40 m 2 30 18 16 16 30 30

3 Barocke Suite C 43 m 2 30 20 20 20 30 40 Große Auswahl an beliebten


GREEN MEETINGS
4* und 5* Hotels in Gehweite
4 Mezzanin 31 m 2 20 16 14 16 30 20
Österreichisches Umwelt­zeichen für Green Meetings Wide range of excellent 4* and
Austrian Ecolabel for green meetings 5* hotels within walking distance

26 27
YOU R PR E M I U M E V E N T LO CATI O N

Ihre Veranstaltung im
MuseumsQuartier Wien.
Ihr Erfolg ist unser
Anspruch.
Your event at the
MuseumsQuartier Wien.
Your success
is our goal.

Fotos / Photos: S. / p. 2, 3, 8, 10, 13, 14, 15, 16: Alexander Eugen Koller; S. / p. 4, 7: Michael Gruber; S. / p. 7: JMC – Josef Mantl Communications GmbH; S. / p. 19: Roland Berger GmbH; S. / p. 20: Werner Krug; S. / p. 23: Sebastian
Judtmann; S. / p. 13, 23: MQ. © 2017, MuseumsQuartier E+B GesmbH, Museumsplatz 1, A-1070 Wien. Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved

28
MuseumsQuartier E+B GesmbH event.mqw.at
Vermietung & Eventmanagement Email: event@mqw.at
Museumsplatz 1, A-1070 Wien Tel: +43/1/523 5881

Das könnte Ihnen auch gefallen