Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
La inteligencia
mexicana.
La historia nos sirve para observar y utilizarla como experiencia para no caer en los mismos
tropiezos del pasado, pero parece ser que hemos hecho caso omiso a ella, no hemos aprendido
nada de ella.
México se define como negación de su pasado. Su error, como el de los liberales y positivistas,
consistió en pensar que esa negación entrañaba forzosamente la adopción del radicalismo y del
clasicismo franceses en política, arte y poesía. La historia misma refuta su hipótesis: el
movimiento revolucionario, la poesía contemporánea, la pintura y , en fin, el crecimiento
mismo del país, tienden a imponer nuestras particularidades y a romper la geometría intelectual
que nos propone Francia.
Para obtener una buena educación se debe dejar la imitación o adaptación de formas
universales, se debe buscar y modelarse a las necesidades del hombre de acuerdo a su entorno,
donde se reconozca y se sobrepase así mismo.
Los nuevos maestros no ofrecen a los jóvenes una filosofía, si no los medios y las posibilidades
para crearla. Tal es precisamente la misión del maestro.
Toda la historia de México, desde la Conquista hasta la Revolución, puede verse como una
búsqueda de nosotros mismos, deformados o enmascarados por instituciones extrañas, y de una
forma que nos exprese.
La Revolución fue un descubrimiento de nosotros mismos y un regreso a los orígenes, primero;
luego una búsqueda y una tentativa de síntesis, abortada varias veces; incapaz de asimilar
nuestra tradición, y ofrecernos un nuevo proyecto salvador, finalmente fue un compromiso. Ni
la Revolución ha sido capaz de articular toda su salvadora explosión en una visión del mundo,
ni la “inteligencia” mexicana ha resuelto ese conflicto entre la insuficiencia de nuestra tradición
y nuestra exigencia de universalidad.
Nuestras ideas, así mismo, nunca han sido nuestras del todo, sino herencia o conquista de las
engendradas por Europa. Una filosofía de la historia de México no sería, pues, sino una
reflexión sobre las actitudes que hemos asumido frente a los temas que nos ha propuesto la
Historia universal: contrarreforma, racionalismo, positivismo, socialismo.
Los mexicanos no hemos creado una forma que nos exprese. Por lo tanto, la mexicaneidad no
se puede identificar con ninguna forma o tendencia histórica concreta: es una oscilación entre
varios proyectos universales, sucesivamente trasplantados o impuestos y todos hoy
irreversibles. La mexicaneidad, así, es una manera de ser y vivir otra cosa. En suma, a veces
una máscara y otras una súbita determinación por buscarnos, un repentino abrirnos el pecho
para encontrar nuestra voz más secreta. Una filosofía mexicana tendrá que afrontar la
ambigüedad de nuestra tradición y de nuestra voluntad misma del ser, que si exige una plena
originalidad nacional no se satisface con algo que no implique una solución universal.
La Revolución mexicana nos hizo salir de nosotros mismos y nos puso frente a la Historia,
planteándonos la necesidad de inventar nuestro futuro y nuestras instituciones. La Revolución
mexicana ha muerto sin resolver nuestras contradicciones. Después de la Segunda Guerra
Mundial, nos damos cuenta que esa creación de nosotros mismos que la realidad nos exige no
es diversa a la que una realidad semejante reclama a los otros. Vivimos, como el resto del
planeta, una coyuntura decisiva y mortal, huérfanos de pasado y con un futuro por inventar. La
Historia universal es ya tarea común. Y nuestro laberinto, el de todos los hombres.
Unamuno
Como en cuestión de lenguaje está visto que nada se propaga más que lo pedantesco ni nada
hace más estragos que ese absurdo purismo que trata de detener la vida del idioma, no estará de
más trabajar cuanto se pueda para atajar el daño.
Antes de ahora he tratado con cierta extensión de ortografía, que es uno de los campos donde
más á sus anchas se explaya la pedantería libresca, y cada día recojo nuevos datos.
Ahora han dado nuestros periódicos por rendirse á la pedantesca manía mejicana de
escribir México y no hay quien lo evite. No sé por qué no imitan a aquellos de mis paisanos que
escriben Bizkaya con tanta razón, ó tan poca, como México los mexicanos.
Todos escribíamos Méjico, y ahora nos salen con esa x, por aquello de que el vocablo deriva de
una palabra azteca con sonido paladial representado por x en castellano, cuando este idioma
tenía tal sonido.
Pero por la misma razón habría que escribir Guadalaxara, Xerez, dixo, xefe, etc. No se ve qué
privilegio ha de tener México para adoptar en él una ortografía pseudo-etimológica, cuando en
el castellano domina la fonética.
¿Qué hay en el fondo de esto? Lo mismo que en el fondo del Bizkaya de mis paisanos. La
cuestión es dar al vocablo cierto aire exótico y extraño para expresar así cierto prurito de
distinción e independencia. Por lo visto son menester la B y la k de Bizkaya para recuerdo de
que el vascuence es un idioma de distinta estirpe que el castellano y no emparentado por
consanguinidad con él. Y de la misma manera han plantado la x los criollos mejicanos para que
se sepa que el nombre de su nación ―nombre privilegiado que se escribe de un modo y se lee
de otro― es un nombre de origen indígena. Si se escribiera racionalmente Méjico, podría acaso
correr peligro la clara conciencia de la personalidad nacional de la próspera república de
Porfirio Díaz. Hay que distinguirse, aunque sólo sea por una x. Todo ello no pasa después de
todo de un desahogo infantil.
Santo y bueno que los mejicanos quieran dar distinción ortográfica al nombre de su patria, pero
no sé por qué les hemos de imitar los españoles que hace tiempo dejamos de escribir
con x aquellas voces en que, como en Méjico, representaba un sonido originariamente paladial
(una especie de ch francesa). ¿Ha de ser Méjico más que Guadalajara en esto? Sobre todo,
igualdad ante la ley.
Nada mejor que estrechar cada día más los lazos espirituales entre las naciones todas de lengua
española, y estrecharlos sobre la base del idioma común ante todo; pero esta labor ha de hacerse
con racionalidad, y no atendiendo á caprichos pueriles.
Quede para la Real Academia el atiborrar su diccionario de palabros guaranís, aztecas, totlecas,
chichimecas, quichúas, charrúas, araucanos ó lo que sea.
Es en América precisamente donde más se trabaja por la reforma racional de nuestra ortografía
en sentido fonético, que es el más científico.
Yo creo que hay que hacer la lengua española, ó hispanoamericana, sobre la base del
castellano, pero es combatiendo tendencias como la que se manifiesta en el humildísimo hecho
de la x de Méjico.
Nota. Creo inútil advertir que este estrambote traído por los cabellos no conduce más que a
quitarle al señor conde la X que usa, por muy aristocrática que parezca.
Otros, por el contrario, nos han negado hasta la posibilidad de adquirir una existencia propia a
la sombra de instituciones libres que han creído enteramente opuestas a todos los elementos que
pueden constituir los Gobiernos hispanoamericanos. Según ellos, los principios representativos,
que tan feliz aplicación han tenido en los Estados Unidos, y que han hecho de los
establecimientos ingleses una gran nación que aumenta diariamente en poder, en industria, en
comercio y en población, no podían producir el mismo resultado en la América española. La
situación de unos y otros pueblos al tiempo de adquirir su independencia era esencialmente
distinta: los unos tenían las propiedades divididas, se puede decir, con igualdad, los otros veían
la propiedad acumulada en pocas manos. Los unos estaban acostumbrados al ejercicio de
grandes derechos políticos al paso que los otros no los habían gozado, ni aun tenían idea de su
importancia. Los unos pudieron dar a los principios liberales toda la latitud de que hoy gozan, y
los otros, aunque emancipados de España, tenían en su seno una clase numerosa e influyente,
con cuyos intereses chocaban. Estos han sido los principales motivos, porque han afectado
desesperar de la consolidación de nuestros Gobiernos los enemigos de nuestra independencia.
Estas ideas son plausibles; pero su exageración sería más funesta para nosotros que el mismo
frenesí revolucionario. Esa política asustadiza y pusilánime desdoraría al patriotismo
americano; y ciertamente está en oposición con aquella osadía generosa que le puso las armas
en la mano, para esgrimirlas contra la tiranía. Reconociendo la necesidad de adaptar las formas
gubernativas a las localidades, costumbres y caracteres nacionales, no por eso debemos creer
que nos es negado vivir bajo el amparo de instituciones libres y naturalizar en nuestro suelo las
saludables garantías que aseguran la libertad, patrimonio de toda sociedad humana que merezca
nombre de tal. En América, el estado de desasosiego y vacilación que ha podido asustar a los
amigos de la humanidad es puramente transitorio. Cualesquiera que fuesen las circunstancias
que acompañasen a la adquisición de nuestra independencia, debió pensarse que el tiempo y la
experiencia irían rectificando los errores, la observación descubriendo las inclinaciones, las
costumbres y el carácter de nuestros pueblos, y la prudencia combinando todos estos elementos,
para formar con ellos la base de nuestra organización. Obstáculos que parecen invencibles
desaparecerán gradualmente: los principios tutelares, sin alterarse en la sustancia, recibirán en
sus formas externas las modificaciones necesarias, para acomodarse a la posición peculiar de
cada pueblo; y tendremos constituciones estables, que afiancen la libertad e independencia, al
mismo tiempo que el orden y la tranquilidad, a cuya sombra podamos consolidarnos y
engrandecernos. Por mucho que se exagere la oposición de nuestro estado social con algunas de
las instituciones de los pueblos libres, ¿se podrá nunca imaginar un fenómeno más raro que el
que ofrecen los mismos Estados Unidos en la vasta libertad que constituye el fundamento de su
sistema político y en la esclavitud en que gimen casi dos millones de negros bajo el azote de
crueles propietarios? Y sin embargo, aquella nación está constituida y próspera.
Entre tanto, nada más natural que sufrir las calamidades que afectan a los pueblos en los
primeros ensayos de la carrera política; mas ellas tendrán término, y América desempeñará en
el mundo el papel distinguido a que la llaman la grande extensión de su territorio, las preciosas
y variadas producciones de su suelo y tantos elementos de prosperidad que encierra.
Durante este período de transición, es verdaderamente satisfactorio para los habitantes de Chile
ver que se goza en esta parte de América una época de paz que, ya se deba a nuestras
instituciones, ya al espíritu de orden que distingue el carácter nacional, ya a las lecciones de
pasadas desgracias, ha alejado de nosotros escenas de horror que han afligido a otras secciones
del continente americano. En Chile están armados los pueblos por la ley; pero hasta ahora esas
armas no han servido sino para sostener el orden y el goce de los más preciosos bienes sociales;
y esta consoladora observación aumenta en importancia al fijar nuestra vista en las presentes
circunstancias, en que se ocupa la nación en las elecciones para la primera magistratura. Las
tempestuosas agitaciones que suelen acompañar a estas crisis políticas no turban nuestra
quietud; los odios duermen; las pasiones no se disputan el terreno; la circunspección y la
prudencia acompañan al ejercicio de la parte más interesante de los derechos políticos. Sin
embargo, estas mismas consideraciones causan el desaliento y tal vez la desesperación de otros.
Querrían que este acto fuese solemnizado con tumultos populares, que le presidiese todo género
de desenfreno, que se pusiesen en peligro el orden y las más caras garantías… ¡Oh!, ¡nunca
lleguen a verificarse en Chile estos deseos!