Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Ersatzteilliste
Liste des pièces de rechange
Spare parts list
Identifikation
Identification 359E20000 – 359E20099
Identification 359E21000 – 359E21099
HJB 02.2009 (120) EL_TT270_20000
Zur Information Pour l‘information For information
Alle Schrauben und Muttern müssen mit dem der Festigkeit entsprechenden Drehmoment ange-
zogen werden, beschichtete Schrauben 20% höher.
Sind spezielle Anziehdrehmomente nötig, sind diese in der Ersatzteilliste angegeben.
Toutes les vis et écrous doivent être serrés avec le couple correspondant à leur résistance, des
vis avec revêtement 20% de plus.
Lors de cas spéciaux, le couple de serrage est indiqué dans la liste des pièces de rechange.
All bolts and nuts are to be tightened with a torque wrench to the tension corresponding torques,
coated screws 20% higher.
Special torques are if required shown in the relevant spare-parts list.
a nicht als Set lieferbar n’est pas livrable en set cannot be delivered as a set
Register
Registre
Übersicht Filter Vue d‘ensemble des filtres Filter summary 0
Fahrwerk, Achsen, Bremsen Cadre, essieux, freins Frame, axles, brakes 1
Getriebe Engrenage Gearbox 2
Zapfwellengetriebe Engrenage prise de force PTO gear 3
Bedienungselemente Eléments de commande Operating elements 4
Motoranbauteile Accessoires du motuer Engine section 5
Kühlsystem Système de refroidissement Cooling system 6
Brennstoffanlage Installation de carburant Fuel system 7
Antrieb, Rahmen Transmission, Cadre Transmission, Frame 8
Kabine Cabine Cab 9
Karosserie Carrosserie Car body 10
Hubwerke Relevages Lifting gears 11
Elektrik Electrique Electric 12
Hydraulik Hydraulique Hydraulics 13
Heizung, Klima Chauffage, climatisation Heating, air condition 14
Bereifungen, Symbole Pneumatiques, symboles Tyres, symbols 15
Objekt / Object Teil / Pièce / Part Nr. / No. Seite / Page Bemerkungen
Remarques
Annotation
Sicherheitspatrone 111.8442
Cartouche de sûretée
Safety cartridge
Verstellpumpe hydr. Filterelement 111.8441 Reg. 13/26 Feder gegen Pumpe montiert
Pompe variable hydr. Cartouche de filtre Ressort vers la pompe
Mounting spring at pump side
Adjusting pump hydr. Filter cartridge
O-Ring 111.8897
Joint torique
13
47,48
46,52
V
15 12 60 Nm
10
117
35,36 1
116,150
13 24,26
41
40
38,39
FE
115
a 150.3871
135
136,121 3×
108,121
25
140,123,121,124 129,125,127,125
126
LM
129,125,127,125
126 123,140,124,121
136,121 4×
17 66 FE FE 66 17
FE
FE
U
19,62,63
21
3-6 Nm
DA
20,64,65
128,141 (S10)
22 199
16 14
9
a 150.3871
V 6
4
5
7
10
10
11
2,3
52
51
101
H
102
6
2,3 12×
5
11
1 7
10 10
11
5
6
4
FE LM 8
14
21
98 107,130
30
128,141 (S11)
27,43,44
3-6 Nm 46
DA
Y
FE
FE
FE
7,41,42
7,41,42
20
20
46 22,16 22,15 60 Nm
24 149,151
99 2×
146,147
153
148
114,150
146,158
138 3
142 154
157
19
137
139
122 2× 155
156
143
144
145
31
9 34,39 2× 108,121 4×
108,121 8×
34,33 14×
111
23 DB
132 22 200 Nm
21
134 140 Nm
133 24
FE
149
32
147
31 DB
146,152
1,6 mm
34 33
50
51 17 (VL,VR)
18 (H)
A
19 (S17,S18,S19)
a) = 15
a) a) a) a) a) 10
1 a) a)
DA L O
VL VR
123,137 49 Nm
123,127 49 Nm 123,127 49 Nm
12 123,137 49 Nm
11
123,137 49 Nm 155
123,127 49 Nm 153
123,127 49 Nm
12
123,127 49 Nm
123,137 49 Nm
123,127 49 Nm 123,137 49 Nm
123,137 49 Nm
11
HL 231 HR
a 150.3728
a 150.3871
a 150.1023
a 150.3757
95 (VL,VR,HR) 121
4,5 3×
3 120 2×
10 (HL) 9 2 53
4 FA 116 54
99 300 Nm
3/4 FE
113
33 FA
32 FE
114
FA 115 117
106
DA
6
48 7 2×
36
35 3× 112
109,118 DB
13 2 52 51
4 37,38
5
14 34
FE
15 A
16 4×
15
43,4
44
119 108,107
103
11 (VR)
96 (VL) 101 (VR,HL)
97 (HR) 196 (VL,HR)
98 (HL)
102
150.1023
1
98 97 96 97 99
FE FE
14
12 13 400-500 Nm
VR
4,46 45
12
27
VR, VL
24 3 DB 99 2× 47
98
17 23
19 18 22 DB 25,26
VR, HL
U Y
5 2× 13 4× 7 2
5 2×
10 1
DA
11 8,9 99 12 2×
a 150.3872
9 4×
7,8
DA
5 12×
6 4×
4 7×
a 150.3872
3
5 (V)
2 55 (H)
6,7 8-10 Nm
1
12 71
69 2×
14
11
13
10 90 Nm
9
8
99 4 DA 105,106 4×
98
2
3
2
3
T 1
3
2
3
A
A DA
130
119
104,97
118 4×
* Les mâchoires de frein doivent être échangées simultanément des deux côtés de l'essieu
504 (Set-No. = 112.4871, comprenant: 4× Pos. 11)
5
6
21 7
12
3 2
9
11
21 8
1
1
1 10
27
28
5 25 21
21 26
14 29
13
13 4 4
Hillholder
150.4352
150.4352
1 (Y44)
8,9
5,6,7 2×
3
2
10,11 4
Hillholder
150.4352
Getriebe
Engrenage
Gearbox
Seite/Page
Getriebe Engrenage Gearbox 2-5
Wellen Arbres Shafts 6
50,51
47 62
58
61
48
42
45
56,51 60 Nm 54
50,51 55
42
53
52
32 34
31 FA 33
29
28
30
25
27
36
26
35
1
2
3,4,5,6 3,4,5
6
2
DA 7
9,10,11,12
2
13
12
14 DA
17
4
18 24
19 20,21,22,23
40,41,42
A 44,60 101
37,38
104
102 A
104
203
43,44 6× 103
203 204
a 111.5744
1
2 2
FE
1
a 150.3302
2 1 2
a 150.3303
3 5 6 7 1
2
8 8
10
4 4 4 4
a 150.3304
4
7
6
8 12
9 2
1
FE
3 11 125 Nm
FE
10
a 150.3302
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 150.3243 Welle Arbre Shaft
2 103.5035 Kegelrollenlager Roulement Roller bearing 33208-Q SKF, 40×80×32 714.76182
a 150.3303
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 150.3240 Welle Arbre Shaft
2 101.3390 Hülse Douille Sleeve FT.50365.01
3 101.3409 Stirnrad Engrenage cyl. Spur gear wheel FT.50390.01
4 103.5161 Nadelkäfig Cage à aiguilles Needle cage 45×50×17 723.78387
5 101.3391 Zahnhülse Douille dentée Splinned collar FT.50366.01
6 101.3392 Schaltmuffe Manchon Selector collar FT.50367.01
7 101.3407 Stirnrad Engrenage cyl. Spur gear wheel FT.50388.01
8 103.5051 Kegelrollenlager Roulement Roller bearing 32308, 40×90×35,25 714.78386
9 103.5166 Innenring Bague intérieur Inner ring N264.19, 35×40×30 724.71804
10 103.5938 Sprengring Anneau d'arrêt Retainer ring 35×1,5 754.78385
a 150.3304
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 101.3423 Welle Arbre Shaft FT.50409.01
2 150.0555 Welle Arbre Shaft
3 150.0163 Längsdifferenzial Torsen Différent.longitudinal Longitudinal different. Torsen EC02
4 150.3241 Stirnrad Engrenage cylindr. Spur gear wheel
6 103.5015 Kegelrollenlager Roulement Roller bearing 32012-×, 60×95×23 714.72074
7 103.5043 Kegelrollenlager Roulement Roller bearing 32209, 45×85×24.75 714.76969
8 103.4766 Rillenkugellager Roulement billes Ball bearing 6009, 45×75×16 701.71714
9 103.5772 Sicherungsring Circlips Retaining ring DIN 471, 45×1.75 746.71884
10 103.4358 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer SN 212748, 12 671.71609
11 103.3378 Zylinderschraube Vis à tête cyl. Pan head screw DIN 912, M12×1.25×30, 10.9 607.76975
12 103.5082 Nadellager Palier à aiguilles Needle bearing 32×45×17 720.79187
Zapfwellengetriebe
PTO gear
Seite/Page
Zapfwellengetriebe Engrenage prise de force PTO gear 2-7
Wellen Arbres Shafts 8-11
76 62,73
4
10
4
32
63,66
DA
81 63,70 DA
202
56,68 60 Nm
5,29
33
203
22
V
69 4 4 3
25 60
57,67 80
71
60 62 79
6
62,72 5×
23
62,71
DB 62,73
62,77 7×
9
60
DA 5
A 36,37,38,39
9
12
8
50
B
11
12
10
6
52
41,45,
27 46,47
28
26 11
55
53
54
48 99
83,64 31 35* 61 99
49 65* 99 1 99 31
48
V
49
A
H
DA B
12
1 DA
82
65*
35* 11 61 64,75 8
*
1.
45°
2.
19 Nm
3.
51
40,42,43,44
V
40
2 DA
59 51
40,42,43,44
40
2 DA
51
40,42,43,44
40
2 DA
55
52
41,45,46,47
6
30
FK 53
64
DA 74
50
54
36
101 36,37,
38,39
21 DA
102
5
21 2 3 5 4 6 4 7 22 23 26
24
25
a 100.9501 / a 150.0239
2
12
13
13 11
3 1
6 11
a 100.9626 / a 150.0296
5 1 4 2 3 6 21
22 22
7 12
a 100.9501 / a 150.0239
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 101.3382 Welle Arbre Shaft FT.50355.01
2 101.3383 Stirnrad Engrenage cylindr. Spur gear wheel FT.50356.01
3 103.5004 Kegelrollenlager Roulement Roller bearing 30306, 30×72×20,75 714.71766
a 100.9626
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 101.4096 Welle Arbre Shaft FT.51698.01
2 101.4094 Stirnrad Engrenage cylindr. Spur gear wheel FT.51696.01
3 101.4095 Stirnrad Engrenage cylindr. Spur gear wheel FT.51697.01
4 101.3851 Distanzhülse Entretoise Spacer sleeve FT.51186.01
5 103.5016 Kegelrollenlager Roulement Roller bearing 33207, 35×72×28 714.72586
6 103.5009 Kegelrollenlager Roulement Roller bearing 32207, 35×72×24,25 714.71771
a 150.0296
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
21 150.0242 Stirnrad Engrenage cylindr. Spur gear wheel
22 103.5038 Kegelrollenlager Roulement Roller bearing 32009X, 45×75×20 714.76656
2 1 3
a 100.9624
1 7 5 2 6 4 3 6 5 8
a 100.9629
7 5 2 6 4 3 6 5 8
40,42,43,44
51 1
58
10
a 100.9624
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 101.4100 Welle Arbre Shaft FT.51703.01
2 101.3379 Stirnrad Engrenage cylindr. Spur gear wheel FT.50352.01
3 101.4888 Stirnrad Engrenage cylindr. Spur gear wheel FT.53313.01
4 101.4099 Schaltmuffe Manchon Selector collar FT.51702.01
5 103.5221 Wellenscheibe Disque d'arbre Shaft disc 35×62×5,25 726.76916
6 103.5153 Nadelkäfig Cage à aiguilles Needle cage N263.50, 40×48×20 723.76117
7 103.5048 Kegelrollenlager Roulement Roller bearing 31307, 35×80×22,75 714.77973
8 103.5009 Kegelrollenlager Roulement Roller bearing 32207, 35×72×24,25 714.71771
a 100.9629
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 101.4100 Welle Arbre Shaft FT.51703.01
2 101.3370 Stirnrad Engrenage cylindr. Spur gear wheel FT.50341.01
3 101.4138 Stirnrad Engrenage cylindr. Spur gear wheel FT.51754.01
4 101.4099 Schaltmuffe Manchon Selector collar FT.51702.01
5 103.5221 Wellenscheibe Disque d'arbre Shaft disc 35×62×5,25 726.76916
6 103.5153 Nadelkäfig Cage à aiguilles Needle cage N263.50, 40×48×20 723.76117
7 103.5009 Kegelrollenlager Roulement Roller bearing 32207, 35×72×24,25 714.71771
8 103.4997 Kegelrollenlager Roulement Roller 30207, 35×72×18,25 714.71759
40 103.6069 Ausgleichscheibe Rondelle de comp. Shim washer DIN 988, 56/ 72×1 759.75643
42 103.5996 Ausgleichscheibe Rondelle de comp. Shim washer DIN 988, 56/ 72×0,5 759.71952
43 103.5995 Ausgleichscheibe Rondelle de comp. Shim washer DIN 988, 56/ 72×0,3 759.71951
44 103.5994 Ausgleichscheibe Rondelle de comp. Shim washer DIN 988, 56/ 72×0,1 759.71950
51 103.5824 Sicherungsring Circlips Retaining ring DIN 472, 72×2,5 747.71897
58 112.1488 Wellendichtring Joint d'arbre Oil seal DIN 3760-A, 35×72×10, FKM (Viton)
Bedienungselemente
Eléments de commande
Operating elements
Seite/Page
Bremse Frein Brake 2
Inch-Pedal Pédale Inch Inch pedal 4
Handbremse Frein à main Hand brake 6
Zapfwelle Prise de force PTO 8
Lenkung, Gas Direction, gaz Steering, throttle 10
Fahrhebel Levier de marche Control lever 12
Fahrstufe Etage mécanique Drive stage 14
Armaturenbrett Tableau de bord Dashboard 16
11,12
4 13 (S5)
6,10
14,99
9,98,99
FE
FA 15 6,7,8 5
a 100.9735
9 8
6 3
11 1
1
10 2
12
12
5 7
13 4
a 100.9736
6,7
5 8,9
FE FE
2
a 100.9735
No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 111.5015 Hülse Douille Sleeve FT.43239.07
2 111.5016 Hülse Douille Sleeve FT.43239.08
3 111.5017 Hülse Douille Sleeve FT.43239.09
4 111.5014 Halter Support Support FT.51981.01
5 111.5012 Hauptbremszylinder Cylindre frein Brake cylinder FT.53270.01
6 111.5582 Schlauchstutzen Tubulure Connection piece FT.53535.01
7 111.5011 Hohlschraube Vis creuse Banjo bolt FT.54149.01
8 103.2955 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.head screw DIN 931, M 8×90 601.71328
9 103.3004 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.head screw DIN 931, M 8×110 601.73253
10 103.4055 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 8 645.71511
11 103.5461 Dichtring Rondelle-joint Seal DIN 7603-A, 14×18×1,5, CU 735.71855
12 103.5476 Dichtring Rondelle-joint Seal DIN 7603-A, 12×18×1,5, CU 735.73494
13 104.0071 Ringstutzen Raccord Connecting piece M10×1 Ø12 856.72348
a 100.9736
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 111.5008 Hebel Levier Lever FT.51011.01
2 111.5009 Stange Tige Rod FT.51029.01
3 111.5010 Waage Balance Balance FT.52001.01
4 103.4042 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 439 B, M14×1.5 643.73139
5 103.4515 Spannstift Cheville Spring dowel DIN 1481, 6×20 679.73376
6 103.6469 Kugelpfanne Coupelle Ball cup DIN 71805-B, 19 776.79098
7 103.6470 Sicherungsbügel Etrier d'arrêt Circlip DIN 71805-S, 19 776.79099
8 103.4487 Spannstift Cheville Spring dowel DIN 1481, 8×28 679.71658
9 103.4471 Spannstift Cheville Spring dowel DIN 1481, 5×28 679.71642
1 26
25
FE 2
99
3
4,5
17 6
7
16 6
4,5
9
3 22 2×
8
11,12 2×
10
9
13 14,15 2×
AV 13
18 2×
21 11 7,8 8× 20
16 4×
13
12 105,106 4× 17
10 (S34) 14
6 2
9 19
114
3 2×
104
7,15
103
109
107
5
4 7,15 111
108 115
110
99 2×
112
102
101 113
a 150.2589
103.9749
9 4×
103.9749
5 7 10 4×
2,3 2×
57,58,59 2× 55
53
52
6 (S34) 56
54
9,10 2× 51
56 4
11
a 150.2589
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 150.2583 Verteiler Diviseur Distributor
2 103.4058 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M6 645.72980
3 103.4226 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 125-A, 6.4/12×1.6 662.71546
4 150.2594 Platte Plaque Plate
5 101.3185 Symbolschild Gravograph Symbole Symbol sign FT.50042.01
6 103.7052 Drehschalter Interr. multiple Multiple switch 805.78282
7 103.6978 Blende Blende Cover 805.75405
8 150.2472 Ablagefach Place de déposé Place of deposit
9 103.3797 Linsenschraube mit I-6Rund Vis à tête bombée Flat head crew BN 6404, M6×20 630.78483
10 103.4355 Contact-Scheibe Rondelle de contact Contact disc N 670, 6.1/12×1.2 670.76725
11 150.3146 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness
51 150.2586 Platte Plaque Plate
52 150.2585 Bremsleitung Conduite de frein Brake line
53 150.2584 Bremsleitung Conduite de frein Brake line
54 104.0072 Verteiler Distributeur Distributor M10×1, GMS 856.72349
55 103.3996 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 934, M8 641.71495
56 111.0112 Zwischenstück Pièce intermédiaire Intermediary M10×1 856.79223
57 103.4066 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M4 645.75379
58 103.9052 Befestigungsschelle Patte d'attache Clamp DIN 72571, 1×5 825.72241
59 103.4242 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 125-A, 4.3/9×0.8 662.75270
8 LB
9 LB
1
4
12 6
4
FA 102
3 144,145
16 FA
11,19,11
FA FA
100 2
7 18 (S7)
15
5,10
17 14,13
144,145
102
18 (S8)
a 150.1883
2,3,4
10 DL
8
13,3,4
6 5
6
10 7,3,4
8
14,3,4
6
9
8
9
12
11
a 150.1883
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
2 103.3797 Linsenschraube mit I-6Rund Vis à tête bombée Flat head crew BN 6404, M 6×20 630.78483
3 103.4058 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 6 645.72980
4 103.4226 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 125-A, 6,4/12×1,6 662.71546
5 111.5358 Halter Support Support FT.53717.01
6 103.9070 Rohrschelle Patte d'attache Pipe clamp Neoprene 825.72939
7 103.2946 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 931, M 6×65 601.71319
8 103.9083 Rohrschelle Patte d'attache Pipe clamp 15/15, PP 825.74575
9 103.9077 Rohrschelle Stauff Patte d'attache Pipe clamp 12/12, PP 825.74162.
10 111.5359 Halter Support Support FT.53716.01
11 103.9067 Rohrschelle Patte d'attache Pipe clamp Neoprene 825.72735
12 103.4215 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 9021, 6,4/18×1,6 660.72628
13 103.2997 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 931, M 6×45 601.73246
14 103.3046 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 931, M 6×55 601.75229
11
7
(S2) 10
8
19
9
18 1
P
13,17
FE
13
a 150.1884
7 15 13 10
4
5
11
6 9
8 12
38
FE
49 99 14 13
2,3
1
a 150.1884
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 111.5350 Gaspedal Pédale des gaz Throttle pedal FT.51919.01
2 103.5759 Sicherungsring Circlips Retaining ring DIN 471, 14×1 746.71871
3 103.4273 Unterlagscheibe Rondelle Washer N 663, 14,5/21×3 663.71579
4 103.9032 Verstellung Réglage Adjustment 823.79166
5 111.5357 Rondelle Rondelle Disc FT.52946.01
6 111.5341 Symbolschild Bouclier symbole Symbol shield FT.52947.01
7 103.4988 Kugel Bille Ball DIN 5401 Klasse V, 4 712.73080
8 111.5356 Gegenstück Contre-pièce Counter piece FT.52948.01
9 103.4367 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer SN 212748, 20 671.74868
10 103.8897 Klemmnippel Vis serre-câble Clamping nipple TP.7345.01
11 103.4470 Spannstift Cheville Spring dowel DIN 1481, 5×24 679.71641
12 111.5322 Wippe kpl. Balance Balance FT.51948.01
13 100.5864 Verstellschraube mit Mutter Vis de réglage Adjusting screw M8×35 AM.6750.01
14 100.5866 Verstellschraube mit Mutter Vis de réglage Adjusting screw M8×35 AM.6750.03
15 111.5614 Drahtzug Câble Cable L1=570 / L2=750 FT.51285.02
16 103.9088 Befestigungsschelle Patte d'attache Clamp DIN 72571, 1×6 825.75447
17 103.4242 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 125-A, 4,3/ 9×0,8 662.75270
18 103.4066 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 4 645.75379
38 103.8897 Klemmnippel Vis serre-câble Clamping nipple TP.7345.01
49 111.5376 Kabelzug Câble Cable 2×1000×1500 FT.52191.03
99 102.5355 Kabelzug Câble Cable A 2×890/1200 TP.29623.04
46,47,48
17 18,19
46,47,48
14
108
4
4 13
7,8
FE 11,10
15,16 12
9
5 4× X
6
2
5 4× X
a 100.9530
(S27)
(S29)
(S16)
(S26)
(S22) (S24)
11
16
12
17
14 5× 15 4×
1
8
18,10
13 FA
3
S9 103.7008 FA
S16 103.7008 9 DB
S20 103.7008
S21 111.5733
S22 103.7008
S24 103.7051 5
S26 103.7051 6 FA
S27 103.7008
S29 103.7051
4
7
a 100.9530
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 100.9773 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness BG.52938
2 111.4973 Fahrhebel Levier d'avancement Speed lever FT.50641.01
3 111.4972 Deckel Couvercle Cover FT.50645.01
4 111.4970 Spanner Tendeur Tightener FT.54484.01
5 111.4971 Kegel Cône Cone FT.54485.01
6 107.2701 Druckfeder Ressort Pressure spring NF.34.01
7 103.3097 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.head screw DIN 933, M 8×35 603.71366
8 103.3400 Zylinderschraube mit I-6rd. Vis à tête cyl. Pan head screw ISO 14580, M 5×20 607.78539
9 103.3670 Gewindestift Prisonnier Threaded pin DIN 913, M 8×8 619.71466
10 103.3720 Linsenblechschraube Vis pour tôle Sheet metal screw DIN 7981, ST 3,5×13-C-H 621.76208
11 103.3719 Linsenblechschraube Vis pour tôle Sheet metal screw DIN 7981, ST 3,5×25-C-H 621.76204
12 103.3994 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 934, M 5 641.71493
13 103.4597 Zylinderstift Goupille cylind. Locking pin ISO 2338-A, 6×40 680.77286
14 103.6999 Dichtungskappe Calotte Cap 805.76205
15 103.7023 Dichtungskappe Calotte Cap 805.77284
16 150.0195 Griffschale Capsule poignée Handle capsule Claas
17 103.9017 Griffschale Capsule poignée Handle capsule Claas 823.76201
18 103.9018 Schelle Collier Clamp 823.76202
5 3,4
102 LB
13
6
101
105
103
DB
8
7 104
9,10,11
2
99
14,15 12
FA
a 100.9732
6,7
DB 2
1
3
2 DB
4,5
a 100.9650
No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
101 111.5577 Ballengriff Poignée Handle FT.49223.01
102 101.2762 Symbolschild Symbole Symbol sign FT.49264.06
103 111.4953 Stange Tige Rod FT.51689.01
104 111.4954 Achse Essieu Axle FT.51691.01
105 103.4032 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 439 B, M12 643.71506
a 100.9732
No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 111.5018 Stange Tige Rod FT.51942.01
2 103.3623 Stiftschraube Prisonnier Threaded pin DIN 939, M 8×25 616.73330
3 103.3996 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 934, M 8 641.71495
4 103.6458 Kugelpfanne Coupelle Ball cup DIN 71805-B, 13 776.72034
5 103.6460 Sicherungsbügel Etrier d'arrêt Circlip DIN 71805-S, 13 776.72036
6 103.6472 Gabelkopf Fourchette Clevis head DIN 71752-G, 8×32 778.72038
7 103.6486 Bolzen Goujon Pin 8×32 780.72041
17,12
110
6 16
17,12 9
107,104 7 (A3)
4,5,6
6
8
1 (X19)
2 (S4)
3,50 (S1)
14
15
105 104 16× 106
103
101
101
106
103
a 100.9734
2
3
4 99
1 (A2)
a 100.9734
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 100.9733 Displayeinheit Unité Display Display unit BG.52768
2 111.5033 Schaltpult Tableau de bord Dash board FT.51841.01
3 111.4976 Dichtprofil Profil d'étanchéité Profiled joint FT.54447.01
4 103.3788 Linsenschraube mit I-6Rund Vis à tête bombée Flat head crew BN 6404, M 6×16 630.78292
5 103.5890 Blechmutter Ecrou en tôle Sheet metal nut M6 750.78794
99 111.5726 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness -> F.. BG.54570
Motoranbauteile
Accessoires du motuer
Engine section
Seite/Page
Motoranbauteile Accessoires du moteur Enging section 2-9
Motorhaube Capot du moteur Hood 10
Luftfilter Filtre à air Air filter 12
Tanks Réservoirs Tanks 12
Hydrauliköltank Réservoir d‘huile hydraulique Hydraulic oil tank 14
13
40
134 230 mm
125 540 mm
14,121 130 16
131
15
3 125 210 mm
124
126
124
124
122,123
13
203,204,205
23
26,24 DH 20
25,24 DH 201
146 202
147 141
145 46
142
77
143
49
153
29
144
22
27 301 (G2) 49,113
21 (S33)
302
143,49,114
303,304 75-85 Nm
a 111.7028
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
201 150.2012 Rohr Tube Pipe
202 150.2013 Rohr Tube Pipe
203 103.3790 Linsenschraube mit I-6Rund Vis à tête bombée Flat head crew BN 6404, M 4×12 630.78295
204 103.4216 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 9021, 4,3/12×1 660.73532
205 103.4066 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 4 645.75379
a 150.5022
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
301 112.4847 Alternator Alternateur Alternator 12V 120A
302 150.2227 Riemenscheibe Poulie à courroie Pulley
303 103.4373 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer 16 (17/34x1,8) SN212745 671.75832
304 103.4015 6kt-Mutter Ecrou hex. Hex. nut M16x1,5 8 DIN934 641.73312
DA 1
FK
13
13
3
37
133
128
13,36,35 150 Nm
4 39
10,33
32,34 (S13) 38
37
32,34 (S15)
54,55 56 (K3)
53 52
46,138 57,58
48,49 51 59 (A5) 132 LC
50
60,55
63,301,302
3,61 198 62
77,51
65 66,46 LK
64,49 69
133 66,46 66,46,68 DD
81 81
82
83,49 3×
23
23
23
80
84 680 mm
69
85
23
86 870 mm
87 87
89
88
66,46 3×
72
66,46 2×
112,49
73,46 9×
75 78
74,46 2× 76
112,49
49,51,112
148 140,49
56 (K4) 53
9
54,55 95
47,4,3
53
96
48,49
100
10,33
10,60
93,94
32,34 (S12)
199
91,92
32,34 (S14)
90
10,60
101
10
93,94
12,11
10,33
152
135,49
137
76
77,49
129
107
111.5282
203
12 201
4
202
5,6
205 2× 204
9
10
13 9 7
13
16,17
18
1
15
14
3
2 99
a 150.4806
3
2
53 52
51
a 150.4806
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
2 103.9781 Verschlussstopfen Bouchon Plug 17,1, PE-weich 846.78141
3 103.3507 Senkschraube Vis à tête fraisée Countersunk screw DIN 7991, M 8×16, 10.9 613.72815
4 103.6460 Sicherungsbügel Etrier d'arrêt Circlip DIN 71805-S, 13 776.72036
6 111.7423 Ausgleichsblech Tôle de compens. Compens. plate
51 111.5176 Stange Tige Rod FT.53478.01
52 103.3996 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 934, M 8 641.71495
53 103.6458 Kugelpfanne Coupelle Ball cup DIN 71805-B, 13 776.72034
25
22
26
21
22
21
1
23
4 5
26
2
3 7
13,14
22
5,4
6
15 16
106,199
8,9
21,4
2,3
11,12
10
18,4
101
17
103
102,104,105
107 (B3)
19 5,4
a 100.9730
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
101 111.5034 Brennstofftank Réservoir Fuel tank FT.51179.01
102 103.3113 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 933, M12×20 603.71382
103 103.3714 Linsenblechschraube Vis pour tôle Sheet metal screw DIN 7981 4,2×19-C-H 621.75357
104 103.4358 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer SN 212748, 12 671.71609
105 103.5502 O-Ring Joint torique O-ring N 736, 10,8×2,62, NBR 70 736.15744.01
106 104.0898 Tankdeckel Couvercle réservoir Fuel tank cover 869.78891
107 104.1662 Tankniveaugeber Niveau-jauge Level controller L=659 880.79047
199 204.888 Tankdeckel mit Schlüssel Couv. rés. avec clef Fuel tank cover w.key
7
6 3 101
22 102 114
113
22 103 117
106
26
5 22
4
104
DA 119 111
110
DA 25 105
108 F
24 109
DA 23
1
8
10
8
8
8 13
8
11
16
10
18
12
20 H
T 19
14 A
21
17 (B6) 20 Nm
15
a 112.1625
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
22 112.2515 Schraubendichtung Joint de vis Screw seal MeGu, 8,70/14,00×1,0
26 Schraube Vis Screw
101 Deckel Couvercle Cover
102 Dichtung Joint Seal
103 Druckfeder Ressort Spring
104 Kopf Tête Head
105 Gehäuse Boîte Housing
106 O-Ring Joint torique O-ring
108 Filterelement Cartouche Filter cartridge
109 O-Ring Joint torique O-ring
110 Belüftungsdeckel Couvercle Cover
111 Rändelschraube Vis Knurrled screw
112 Sicherungsscheibe Rondelle Washer
113 Belüftungsfilter Filtre à air Air filter
114 Dichtung Joint Seal
115 Schraube Vis Screw
117 Ölmessstab Jauge à huile Oil dip stick
119 Tankdichtung Joint Seal
200 112.3036 Filterdeckel Couvercle Cover Pos. 101+102+103
201 112.3037 Filtertopf Pot de filtre Filter pot Pos. 105+106 1281607
202 112.3038 Dichtsatz Jeu de joints Seal kit Pos. 102+106+109+119 1278817
203 112.1795 Filterelement Cartouche Filter cartridge Pos. 108+109+113 1287074
204 112.3041 Ölmessstab Jauge à huile Oil dip stick Pos. 117+119
Kühlsystem
Système de refroidissement
Cooling system
Seite/Page
Wasserkühler Radiateur d‘eau Water radiator 2
Kühlwasseranlage Système de refroidissement Cooling system 4
Kühlwasserwärmer Chauffage de l‘eau de refroidissement Cooling water heater 4
Ölkühler Radiateur d‘huile Oil cooler 6
Kühlerrahmen Cadre de radiateur Cooler frame 8-11
Kühleranbau Montage de radiateur Cooler assembly 12
97 75-90 Nm
28 D
14 20
15,19 100
99
24 23
26
9
10
7
12,17
25
150.4804 103,104 4
102
101
DC
29
33,34
18
98 35
30
13,19,31
13,19
!
22 FM 22 FM
27
15
19
6 2
3
21 FM
5
11
a 150.4804
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
101 150.4803 Griff Poignée Grip
102 112.4570 Wellschlauch Outre ondulé Corrugated hose
103 103.4219 Unterlagscheibe Rondelle Washer 5,3/15x1,2 DIN9021 660.74003
104 103.3793 Linsenschr. I6rund Vis à tête bombée Flat head screw M5x10 BN6404 630.78400
7
1
9 20 Nm
6
8 10
5
6
4 1 (B5)
1 69
1 65
68
11
3
2
14
1
7
7 3
2
4
8 6
N bl
11 3×
9 3×
L br
PE ge-gn
10
17
1 B
12,13
DC
4,5
3 (M4)
! 11
8 FM 8 FM
6
FM
9
14
16
18 1280 mm
15
19
20,21
33,29
28
49,43 FA 37 520 mm
11,12
11,48 14
37 360 mm
37 140 mm
44 56
16,17 15
6
7
8
1
46
45
18 16,17
51 FC
46
30,32
31
13
46 50
16,17
16,55,30
13
USA
203,204,205
202
201 (B14)
a 150.2749 (USA)
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
201 111.9112 Rückfahrsummer Ronfleur Buzzer signal USA
202 150.2751 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness
203 103.3136 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 933, M 6×16 603.72581
204 103.4058 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 6 645.72980
205 103.4226 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 125-A, 6,4/12×1,6 662.71546
40
11,48
41
4
10 FM
11,12
16,17 4
47
10 FM
16,25
11,12
26 16,17 54 53 52 4
10
a 111.5140
10,99
6,8 8
4
3
5 7
1
9
a 111.5140
No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 111.5139 Ausgleichsbehälter Réservoir de comp. Compens.reservoir FT.54511.01
2 111.5137 Support Support Support FT.54535.01
3 111.5138 Schelle Collier Clamp FT.54545.01
4 107.2679 Druckfeder Ressort Pressure spring NF.5.01
5 103.2991 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.head screw DIN 931, M 6×35 601.72981
6 103.3155 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.head screw DIN 933, M 6×12 603.73278
7 103.4201 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 433, 6,4/11×1,6 659.73131
8 103.4376 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer SN 212745, 6 671.76603
9 103.9802 Membrantülle Passe-fil câble Cable bushing 847.75648
10 103.5732 Dichtung öl-+ benzinbest. Joint Gasket 30/56×1 744.72727
99 112.5521 Kühlerdeckel Couvercle Cover 1.2 bar
3,4 6,7 4×
5 DB 4×
5 DB 3×
6,7 3×
12,13 3×
2 15
11
9 10
8
9 14
Brennstoffanlage
Installation de carburant
Fuel system
Seite/Page
Brennstoffanlage Installation de carburant Fuel system 2
7,2,7,3 7,2,7,3
8
8 1
5 1640 mm
5 4 1600 mm
4 1430 mm 5
19,18,
19,17 11,10,11,9
8
1 12 13,14
4 970 mm
100
20
106
104
103
102
101
104.0794
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
101 105.7102 Klemmbügel Etrier sérrage Clamp 32..30428
102 105.7336 Glas Godet Glass 32.0.995260
103 105.7209 Dichtung Joint Gasket 32.0.490538
104 105.7283 Sieb Filtre à tamis Sieve filter 32.0.800074
106 104.0794 Wasserabscheider Séparateur d'eau Water collector kpl 869.76482
Antrieb, Rahmen
Transmission, Cadre
Transmission, Frame
Seite/Page
Antrieb Entraînement Driving 2-5
Vorspannkabel Cãble Cable 6
Auffahrschutz Protection Protection 6
Rahmen Cadre Frame 8-11
41,5,16
42
39
40
4
28 21,22
43 38
37
36 FE
34
32 31
32 33
18,19
18,19
7,8
30
20
28
18,19
21,22
14,15,16
17 14,15,16
4
99 2,3 4,5
1
1 2,3
6
4,5
4,5
7,8
7,8
111.7026
101
104 103
34
102 4 FE
106
105
107
10,9 25,16
98
27
11
26
11
12,13
24
23
a 111.7026
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
101 150.2012 Rohr Tube Pipe 63×3
102 150.2013 Rohr Tube Pipe 75×3
103 103.3790 Linsenschraube mit I-6Rund Vis à tête bombée Flat head crew BN 6404, M 4×12 630.78295
104 103.4216 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 9021, 4,3/12×1 660.73532
105 103.4066 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 4 645.75379
5,6
7
98,99
2
11,12
4
8,9,10
2,3
2,3
2,3
2,3
2,3
2,3
48 19,21
50 50 13,17
39
49 22 H
23
19,24
48
49
43
10
40,42
19,21
13,38 25
23 13
22 19,24 23
5
39,40
19,24
33 36
31,32
(B8) 34
1
35,37
25
23 13,15
2
13,14
19,24
13,15
13,41
39 2×
22
23
13,14
13,45
19,24
3
35,46,47
39,40 VL
11
26
13,15
14
7
27,28
HR 19,20
25
23
13,17
18 13,16
4 19,24 13,14
38,42
22
9 23
19,24
40,42
12
27,28
HL
29
13,14
Kabine
Cabine
Cab
Seite/Page
Kabine Cabine Cab 2-5
Sitze Sièges Seats 6-9
Scheibenwischer Installation essuie-glace Windscreen wiper 10
Batterieeinbau Installation batterie Battery installation 12
Luftfilter Kabine Filtre à air de cabine Cab air filter 14
Kabinendach Toit de cabine Cab roof 16
26
3
32 2200 mm
6
2
4,5
28
23
199
9,11,12,17
10 33,5
4,5
27,99
25
24
23 15
20 4,16
21,22
18
19
1
9
2,3
17
4,5
22,15
Detail A 25
6
97 23,24
8
7 Detail C
101,102,103,104
10,11
13
A
12
14,27
C 16
29 D
30
39
20,31
17
32 18,15
38,37 B
36
19
40,41,42
34
35
18,27
33
Detail B
21,20 Detail D
99
98 5×
a 111.8977 (CH)
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
101 100.4514 Pannensignal 30x90x480 Signale de panne Warning signale
102 103.0508 Halter Support Support TP.52303.01
103 103.3708 Linsenblechschraube Vis pour tôle Sheet metal screw DIN 7981 6,3×19-C-H 621.73518
104 108.1127 Rücklaufverschluss Rubans-crampons Tie-hook strip 30×300 897.78818
(10,20)
13
14 12
13 (30,40)
31
14
59,60 62,58
56
31
(50)
14
61
57
55
52
14
54
15
14 15
12
45 14
12
37
98
46 36
37
38
40
32 99
47 39,50,51
48
21
35
22 11
33,49
34
35
31 16
44
41 43
43 19
42
4,5 4×
3,4 4×
2
a 150.5440
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
11 112.5030 Sitzschale Cuvette de siège Seat bucket COBO SC79
12 103.3796 Linsenschr. I6rund Vis à tête bombée Flat head screw M8x16 BN6404 630.78478
13 103.3809 Linsenschr. I6rund Vis à tête bombée Flat head screw M8x12 BN6404 630.78519
14 103.4368 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer 8 (8,4/14x0,55) SN212748 671.75044
15 103.4212 Unterlagscheibe Rondelle Washer 8,4/24x2 DIN9021 660.71541
16 103.9630 Kabelbinder Attache-câbles Cables fastener 4,8x200 PA 6.6 schwarz 840.72290
17 103.3137 6kt-Schraube Vis hex. Hex.head screw M8x16 DIN933 603.72582
18 103.4366 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer 8 (8,4/18x2) DIN6796 671.74731
19 104.0482 Federung mit Fingerschutz Suspension Suspension TP.43844.02
20 100.4263 Schwenkeinrichtung Dispositif de basculemeSwivel mechanism for seat T.5478
21 103.3136 6kt-Schraube Vis hex. Hex.head screw M6x16 DIN933 603.72581
22 103.4361 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer 6 (6,4/14x1,5) DIN6796 671.73888
23 103.3996 6kt-Mutter Ecrou hex. Hex. nut M8 8 DIN934 641.71495
a 100.4263
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
31 103.0273 Sitzsupport Support de siège Seat support TP.50777.01
32 150.5096 Schwenkbügel Etrier pivotant Turning yoke
33 103.6041 Passscheibe Rondelle de comp. Shim washer 16x22x1 DIN988 759.73775
34 103.0281 Achse Essieu Axle TP.50783.01
35 103.5759 Sicherungsring Circlips Retaining ring 14x1 DIN471 746.71871
36 103.0277 Achse Essieu Axle TP.50780.01
37 103.5758 Sicherungsring Circlips Retaining ring 10x1 DIN471 746.71870
38 150.2978 Hebel Levier Lever
39 103.6026 Passscheibe Rondelle de comp. Shim washer 10x16x0,5 DIN988 759.73760
40 107.2735 Zugfeder Ressort de traction Tension spring NF.117.01
41 150.5134 Abdeckung Protection Cover
42 103.0083 Leiste Liste Strip TP.49146.01
43 103.0082 Leiste Liste Strip TP.49145.01
44 103.3709 Linsenblechschr. Vis pour tôle Sheet metal screw ST4,8x9,5-F-H DIN7981 621.73698
45 104.0484 Längsverstellung Réglage longitudinal Horizontal adjustment 866.77187
46 103.3137 6kt-Schraube Vis hex. Hex.head screw M8x16 DIN933 603.72582
47 103.4366 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer 8 (8,4/18x2) DIN6796 671.74731
48 103.3996 6kt-Mutter Ecrou hex. Hex. nut M8 8 DIN934 641.71495
49 103.5963 Passscheibe Rondelle de comp. Shim washer 16x22x0,5 DIN988 759.71919
50 103.6095 Passscheibe Rondelle de comp. Shim washer 10x16x0,1 DIN988 759.77027
51 103.5959 Passscheibe Rondelle de comp. Shim washer 10x16x0,3 DIN988 759.71915
98 103.5267 Gerollte Buchse Douille Bush Glacier, 10×12×15 727.76594
99 103.6332 Griff Poignée Grip 12/26×80 767.78096
103 104
101
5 102 (M2)
4
2,3
a 150.1751
104.0142 (S31)
13 4× 2
4
11 12
3
5
23,24
8 110 mm 6 4×
10 9
22 7 400 mm
1 (M3)
7 400 mm
150.1029
H
4
2
3
5
(M7) 1
a 111.5169 / a 100.9838
2
2
2
3 2
1
3
11
4 4
a 150.1751
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 104.2942 Scheibenwaschanlage Installation lave-glace Windscreen washer 890.75342.
2 111.5332 Halter Support Support FT.52776.01
3 104.0141 Ausgleichbehälter Réservoir de comp. Compens.reservoir 856.77269
4 103.9631 Kabelbinder Attache-câbles Cables fastener 4,8×389, PA 6.6 schwarz 840.72291
5 103.9791 Kabeltülle Passe-fil câble Cable bushing 20, GI-Oelbeständig 847.72307
6 103.9582 Schlauchschelle Bride de tuyau Hose clamp Ø 15 836.76431
7 111.4548 Schlauch Tuyau flexible Flexible tube ST.48990.06
8 111.4424 Kantenschutzprofil Protection-profile Protection profile ST.45716.05
9 111.5824 Selbstklebefolie Autocollant Sticker gn FT.54586.01
10 111.5828 Selbstklebefolie Autocollant Sticker bl FT.54590.01
11 111.5826 Selbstklebefolie Autocollant Sticker sw FT.54588.01
12 111.5825 Selbstklebefolie Autocollant Sticker ge FT.54587.01
23 103.3136 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 933, M 6×16 603.72581
24 103.4361 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer DIN 6796, 6 671.73888
24 111.4528 Ventil Valve Valve
150.1029
a 111.5169 / a 100.9838
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 111.5166 Halter Support Support FT.53476.01
2 103.6439 Druckknopfpuffer Tampon Rubber cushion Ø 14, NR schwarz 771.79196
3 103.9650 Haltescheibe Rondelle d'arrêt Disk 842.72278
4 103.9701 Verschlusszapfen Bouchon Plug 842.79145
11 111.5168 Halter Support Support FT.53064.01
6,7
5
3,4
(G1)
2
1
a 111.4907 / a 111.4991
1
21
22
3 2 22
a 100.9792 / a 111.5068
1 2
8 4× 8 4×
6 2×
8 4× 5
5 2×
8 4×
6 4×
7 4×
10 2×
7 4× 10
9 2× 4 9 3
a 111.4907 / a 111.4991
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 111.4906 Batteriedeckel Couvercle Battery cover FT.51916.01
2 103.3794 Linsenschraube Vis à tête bombée Flat head crew M 5×16 630.78406
3 103.9694 Hebelverschluss Fermeture Locking 842.77288
4 104.4579 Aschenbecher Cendrier Ashtray Kunststoff schwarz 899.75767
a 100.9792 / a 111.5068
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 111.5053 Halterung Support Support FT.53475.01
2 111.5057 Halterung Support Support FT.53069.01
3 111.5168 Halter Support Support FT.53064.01
4 111.5166 Halter Support Support FT.53476.01
5 103.9674 Haltenocken Came de serrage Tappet 842.75027
6 103.4754 Popniete Faux-rivet Pop-rivet 3.2×7.9, Al 693.75660
7 103.6428 Gummipuffer Tampon Rubber cushion 8×2.5, PU 771.76949
8 103.6439 Druckknopfpuffer Tampon Rubber cushion Ø 14, NR 771.79196
9 103.9650 Haltescheibe Rondelle d'arrêt Disk 842.72278
10 103.9701 Verschlusszapfen Bouchon Plug 842.79145
3,4,6 6×
1
2
a 150.2280
23 (M6)
1,2 24,29
25,28
3 26,27
21
22
6 1,2
5
99
a 150.2280
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 103.3137 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 933, M 8×16 603.72582
2 103.4366 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer DIN 6796, 8 671.74731
3 103.9796 Kabeltülle Passe-fil câble Cable bushing 8, GI-Oelbeständig 847.74370
5 103.5316 Clips-Lager Support Support 6/7,2×4,2, IGLIDUR M250 728.79027
6 111.5349 Halter Support Support FT.52247.01
21 111.4994 Halter Support Support FT.52248.01
22 111.5000 Umluftklappe Clapet circul. d'air Recirculating clap FT.52258.01
23 150.1057 Elektromotor Moteur électrique Electric motor
24 103.3155 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 933, M 6×12 603.73278
25 103.3816 Linsenschraube mit I-6rd. Vis à tête bombée Flat head crew ISO 7380, M 2,5×10, 10.9 630.79041
26 103.4058 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 6 645.72980
27 103.4226 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 125-A, 6,4/12×1,6 662.71546
28 103.4381 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer DIN 6796, 2,5 671.79026
29 103.4377 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer SN 212748, 6 671.76651
99 150.0013 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness
2,3,4
6,7
6,8
9
10
a 150.1929
11
12 3
7,8
16
10 (E16)
9
16
13 18
1,6 (B12)
17 (W1)
4
20
5 (B11)
15
14
2
a 150.1929
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 111.5723 Klimasensor Palpeur Sensor BG.54568
2 111.5789 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness BG.54569
3 111.5118 Dachhimmel Toit intérieur Top inside FT.52368.01
4 111.7311 Platte Plaque Plate FT.54496.01
5 103.7443 Summer Ronfleur Buzzer signal 809.78964
6 111.4883 Montageblende Montageblende Montageblende
7 103.3538 Senkschraube mit I-6Rund Vis à tête fraisée Countersunk screw BN 4851, M 5×20 613.78558
8 103.4063 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 5 645.74574
9 103.6820 Glühlampe Ampoule Glow bulb DIN 72601, 12V 10W 804.72104
10 103.6827 Glühlampe Ampoule Glow bulb DIN 72601, 12V 21W 804.72111
11 103.6923 Innen-Leseleuchte Plafonier Interior light 804.79039
12 103.7470 Innenspiegel Miroir int. Rear view mirror 811.75693
13 111.5651 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness BG.53548
14 111.8854 Gewebeband Paire de garde-boue Textil strap 48mm×50 m, Tesa Extra Power universal
15 150.0988 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness B11,E...,M7,W1,X17
16 104.4702 Lautsprecher, Paar Haut-parleur, paire Loud speaker, pair Ø100, inkl. Kabel 899.78633
17 104.4703 Kurzstabantenne Antenne Antenna Club 899.78634
18 101.4742 Masseblech Tôle à masse Ground plate FT.52892.01
19 101.4743 Kabel Câble Cable ws, 900 mm FT.52893.01
20 111.5649 Kabel Câble Cable ws, 150 mm BG.53636
Karosserie
Carrosserie
Car body
Seite/Page
Karrosserie Carrosserie Car body 2-9
Leuchtenträger Porte-phares Lamp holder 10
Scheinwerfer Phare Headlight 12
Tür Porte Door 14
Heckscheibe Fenêtre arrière Rear window 16
Zusatzbeleuchtung Eclairage supplémentaire Lighting auxiliary 18
12 15,38
64
67 15,38
12 16,38
59,60
63
59,60
38
75,76
59,60
101
62
107,109
103
110
105
104,106,108
102
107,109
114,115,106
113
a 111.5175
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
101 101.3515 Innenkotflügel Garde-boue intérieur Inside mud guard FT.50546.01
102 150.4269 Bügel Etrier Hoop kpl
103 111.5174 Bügel Etrier Hoop kpl FT.53377.01
104 103.3093 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.head screw DIN 933, M 8×20 603.71362
105 103.9113 Schlauchschelle Bride de tuyau Hose clamp Ø 46 825.78826
106 103.4055 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 8 645.71511
107 103.4058 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 6 645.72980
108 103.4212 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 9021, 8,4/24×2 660.71541
109 103.4352 Contact-Scheibe Rondelle de contact Contact disc 6,1/18×1,4 670.74881
110 150.1332 Bügel Etrier Hoop
113 103.9107 Schlauchschelle Bride de tuyau Hose clamp Ø 21/Neoprene 825.77257
114 103.3093 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 933, M 8×20 603.71362
115 103.4227 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 125-A, 8,4/16×1,6 662.71547
2,3
10,7
2,3 6,7
50 33
51 52 53
54,43
57 2× 58 DC
56 4× 55,15 2× 56 2×
55,15
a 111.5199 / a 150.1824
101
(E25)
109 102
120,199
114 6×
107,108 (E7)
103,105
202
112
(E24) 201
110,107
203 DC
202
a 111.5199
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
101 100.9744 Heckdeckel Couvercle Rear cover BG.52786
102 111.5194 Nummernschildhalter Support Numer plate holder FT.54435.01
103 103.3091 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 933, M 8×14 603.71360
105 103.4353 Contact-Scheibe Rondelle de contact Contact disc 8,2/22×1,6 670.74917
107 103.6825 Glühlampe Ampoule Glow bulb DIN 72601, 12V 5W 804.72109
108 103.6891 Kennzeichenleuchte Lampe d'immatric. Number plate light 804.75473
109 150.0203 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness E7 150.0203
110 150.1616 Positionsleuchte Lampe de position Position lamp
111 103.4213 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 9021, 10,5/30×2,5 660.71542
112 150.1518 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness E24,E25
114 103.9641 Kabelbinder Attache-câbles Cables fastener 2,5×98, PA 6.6 840.75718
120 150.2743 Entlastungshebel Levier décharche Lever
199 112.2164 Rücklaufverschluss Rubans-crampons Tie-hook strip
a 150.1824
No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
201 111.5178 Fronthaube Capot frontal Front hood FT.51609
202 103.9694 Hebelverschluss Fermeture Locking 842.77288
203 102.8112 Schild Plaquette Shield AEBI TP.43275.01
20,21
19,56
15,16
15,16 17
15,16
14
19,56
12,13
111.4930
202
204
201
203 22,23
25
a 100.9745
101
104
103
108
102
105
106,107 3×
a 111.4930
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
201 111.4929 Stange Tige Rod FT.52671.01
202 103.3997 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 934, M10 641.71496
203 103.6473 Gabelkopf Fourchette Clevis head DIN 71752-G, 10×20 778.72039
204 103.6487 Bolzen Goujon Pin 10×20 780.72042
a 100.9745
No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
101 111.4982 Verkleidung Revêtement Panelling R FT.49918.01
102 111.4986 Tor Porte Gate FT.53371.01
103 111.4989 Rahmen Cadre Frame FT.54333.01
104 111.5764 Verschluss Fermeture Lock Southco Quad
105 112.0224 Linsenblechschraube Vis pour tôle Sheet metal screw ISO 14585C, 4,8×13-C
106 103.4058 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 6 645.72980
107 103.4226 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 125-A, 6,4/12×1,6 662.71546
108 103.6418 Druckknopfpuffer Tampon Rubber cushion Ø 12 771.75888
48
12,43 49
45 2×
46 15,38
40,74
47,12,44 2×
42
15,40 15,40
26,27,28
15,77
29
12,13
15,16
30
37 35,72
35,72 36
a 100.9741
1
3 (S23)
3 (S25)
a 100.9741
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 111.5183 Verschalung Revêtement Panelling VL, GFK rt FT.51608.01
3 112.0368 Druckschalter Interrupteur Switch kpl.
4 150.1980 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness BG.53431
9,13,17 4
7,15
3
(S28) 22
8,16
(S30) 24,22
2
1 23,28 (X15)
6,27 (X16)
25,21,19 (E8,E14) 10,12
5 26,20,18 (E12,E17)
11,14
2
a 100.9746
3,4
7,9,10
R
5,9
6,8
2
5,9
1
13,16,11 (E18,E13)
14,15,12 (E15,E9)
a 100.9746
No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 111.5617 Leuchtenträger Porte-phares Lamp holder R FT.49920.01
2 111.5618 Halter Support Support FT.52250.01
3 103.3093 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 933, M 8×20 603.71362
4 103.3537 Senkschraube mit I-6rd. Vis à tête fraisée Countersunk screw BN 4851, M 4×16 613.78557
5 103.3787 Linsenschraube mit I-6rd. Vis à tête bombée Flat head crew BN 6404, M 8×20 630.78280
6 103.4058 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 6 645.72980
7 103.4215 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 9021, 6,4/18×1,6 660.72628
8 103.4352 Contact-Scheibe Rondelle de contact Contact disc N 670, 6,1/18×1,4 670.74881
9 103.4353 Contact-Scheibe Rondelle de contact Contact disc 8,2/22×1,6 670.74917
10 100.5653 Gummipuffer Tampon Rubber cushion AM.5374.01
11 103.6827 Glühlampe Ampoule Glow bulb DIN 72601, 12V 21W 804.72111
12 103.6916 Glühlampe Ampoule Glow bulb DIN 72601, 12V 21/5W 804.78925
13 103.6921 Blink-Rückfahrleuchte Lampe clignoteur-positi Flasher-position lamp 804.79037
14 103.6922 Schlussbremsleuchte Feu de fein Rear brake light 804.79038
15 111.5604 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness BG.54517
16 111.5605 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness BG.53428
49
47 R
3,4
L 49
7
7 48
16 3,4
(E11)
15 (E2,E4,E6)
11 23 5 (E1,E3,E5) (E10)
6
150.0749
2
3
1
150.0749
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 150.0753 Verlängerung Rallonge Extension piece
2 103.3138 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.head screw DIN 933, M10×16 603.72583
3 150.0821 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness
4 150.0822 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness
17,25 18
4 3
7 LR
8
11
17,25 18
3
23
5 16
24
20,21 2
20
103 19,22
104 102 13
14 12 10
9
23
24
15
99
17
14
3
L 7 3
10
6
17
R 9
8
8
9 9
17
16
8 9
106 15 6 13
6
15
16
6
107
1
103 20
108,109
102
19
117
104
113
105
110,111
116
112 114
115 2
6°
18
8
9
17
11
12
9 8
6
6
12
a 150.1911
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
102 103.3530 Senkschraube Vis à tête fraisée Countersunk screw DIN 7991, M 8×35, 10.9 613.78135
103 111.0108 Scharnierunterlage Semelle Hinge spacer 889.79236
104 103.6266 Gasfeder Régulateur Shock absorber 764.79032
105 103.4366 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer DIN 6796, 8 671.74731
106 104.4612 Nothammer Marteau secours Emergency hammer 899.76537
107 103.3706 Linsenblechschraube Vis pour tôle Sheet metal screw DIN 7981 3,5×9,5-F-H 621.73511
108 104.4614 Bleiplombe Plomb Leading Ø 8, Pb 899.76539
109 104.4615 Plombendraht Fil Locking wire Ø 0,5 899.76540
110 103.4355 Contact-Scheibe Rondelle de contact Contact disc N 670, 6,1/12×1,2 670.76725
111 103.3797 Linsenschraube mit I-6Rund Vis à tête bombée Flat head crew BN 6404, M 6×20 630.78483
112 111.5999 Gegenhalter Contre-support Support
113 111.5498 Falle Trappe Catch FT.50351.01
114 103.4465 Spannstift Cheville Spring dowel DIN 1481, 4×20 679.71636
115 111.5493 Bolzen Goujon Pin FT.50347.01
116 111.5820 Einsatz Pièce d'insertion Insert FT.50228.01
117 103.3996 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 934, M 8 641.71495
1
2
3,4 (E21)
H 3,4 (E22)
150.0828
1 (E23)
4
99
H 9
8 6,7
150.0736
V 2
7,8 (E19)
7,8 (E20) FC
4 5,6
4 1
150.0828
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 111.5036 Rundumkennleuchte Feu tournant Revolving lamp gelb, Ø 135×222
3 150.0833 Halter Support Support
4 150.0987 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness
6 103.3136 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.head screw DIN 933, M 6×16 603.72581
7 103.4058 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 6 645.72980
8 150.0747 Unterlage Semelle Spacer
9 150.0746 Halter Support Support
51 111.6522 Schutzkappe Parebrise Windscreen M8 56.N7.980.11.399
52 103.4055 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 8 645.71511
53 103.4227 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 125-A, 8,4/16×1,6 662.71547
54 111.6521 Druckfeder Parebrise Windscreen 56.N76.000.10.647
55 111.6520 Hülse Parebrise Windscreen 56.N7.900.10.050
56 111.6518 Halterung Support Support 56.N7.980.25.200
57 111.6519 Gegenplatte Parebrise Windscreen 56.N7.980.25.201
58 103.4058 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 6 645.72980
59 103.4226 Unterlagscheibe Rondelle Washer DIN 125-A, 6,4/12×1,6 662.71546
60 103.3086 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.head screw DIN 933, M 6×20 603.71355
61 111.6525 Hülsensteckdose Parebrise Windscreen 56.N6.260.20.025
62 111.6517 Klapparm Support Support 56.N7.900.10.010
63 103.4470 Spannstift Cheville Spring dowel DIN 1481, 5×24 679.71641
99 103.6846 Glühlampe Ampoule Glow bulb H1, 12V / 55W 804.72458
102 111.8301 Konsole Support Support
150.0736
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 150.0733 Träger Support Support
2 150.0731 Sockel Socle gauche Base left L
3 150.0732 Sockel Socle droit Base right R
4 150.0986 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness
5 103.4362 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer SN 212748, 10 671.74242
6 103.3373 Zylinderschraube besch. Vis à tête cyl. Pan head screw DIN 912, M10×30, 12.9 607.76593
7 111.7980 Arbeitsscheinwerfer Phare de travail Working headlight Picador 8522
8 103.6881 Glühlampe Ampoule Glow bulb DIN 72601-H3, 12V 55W 804.75162
Hubwerke
Relevages
Lifting gears
Seite/Page
Fronthubrahmen Cadre de levage avant Front lifting frame 2–5
Heckhubwerk Cadre de levage arrière Rear lifting frame 6
Anhängekupplung Attelage Trailer hitch 6
Oberlenker Barre suppérieure Top link 8
13
13
1
1
24,43
2
A 12
104
49
A
105
24,43
102 56
101 4
27,40
54
54
212
211 205
18
FE
FA
209 FA FA
214
211
206 38 AD
22,52 13
10
37,49
26,41
3
28,39
28,39
31,41
38 22,52 8
210
208
207
a 150.2097
a 150.2096
48 13 14
9
47
99
64
26,63
23,33,41
62
61
15
55 55 55 55 34,44 30,34,44
17
16
25,42
1163 min.
Lz 890
100
PJ400-PG20-890-F5/1R-K92/4
M1350Nm-S4LH/S5
Paul Forrer AG
Aargauerstrasse 250
CH-8048 Zürich
Tel. +41 (1) 439 19 19
http://www.paul-forrer.ch
FE
5
2
53 4
3 6 FE
51,52
26
7
29
28
27
25 FE
101
24
102
13
53
4 10 FE
22 FE
20,21
19 FE
201
4
202 13
14
11
16
7 39
18 FE
17
30
31 40
31
111.4489
103.0523
101.3204 (FT.50075.01)
112.3469 (solo per Italia)
a 150.2105
a 150.2104
a 150.2101
V
L
14
12 2
13
a 150.0040
H 12
11
13
a 150.2124
502
501
13
a 150.0040
a 150.2124
Kat. I / II II
D 56 56
d 22.1 28.4
A 35 45
Elektrik
Electrique
Electric
Seite/Page
Elektrokasten Boîte électrique Electrical box 2-5
Glühlampen Ampoules Glow bulbs 3
Sicherungen Fusibles Fuses 3
I/O-Box I/O-box I/O-box 4
Stecker Fiches Plugs 5
Schaltplan Schéma des connexions Circuit diagram 6-10
15
L bl
15 98 kpl
A rt
H rt
I ge K gn
B gn D sw F bl
11 12
G or
C ge
E ws
7 5×
(K22) K7 K6 K8
1
F2
3 1
F1
F22 F18
F3
F23 F19
F24
F25
F20
F21
8
N1 bl N3 sw
N2 gr
5 ws
6 rt
LF
4 sw
RF 2 gr
3 sw
R 1 bl
98
7 gn
8 ge
bl
9 sw
7× 99 (A1, A4)
11 or
4
4 20,21,22,23,24,25,26
1 5
7
3 15
3
2 6
10,11,12,13
31
30
52,53,54 52,53,54
32 50
51
33 34
40,41,42,43,44 45,46,47,48,49
ws
ws
X33 7 6 5 4 3 2
rt
86 30 86 30
rt
F3 F22 F25
F3 85 87 85 87 30 F23
0,1 gr K22
K2 K1 S1 R5
012 85 87a 87 85 87a 87 K21
86 30 86 30 15 50a A1,X3,Pin34
A1,X6,Pin7
56 Ohm
S45 R5 F14 q)
G1
or
A1,X3,Pin31 A1,X3,Pin30 A1,X4,Pin9 A1,X3,Pin35 A1,X3,Pin21
gn
gr rt ge
or A1,X3,Pin33
sw-gn
sw-gn
ws
sw
ws
A1,X3,Pin18
gr
ge-rt
A1,X3,Pin23 A1,X4,Pin13
sw-gn
A1,X3,Pin19
rt
rt
sw-gn br
ge-rt
ws 85 87 S12 rt B10
A1,X3,Pin29
rt
A5 5 8 3 4 1
rt-gn
K4
vt
ws
ws
rt
rt
B5 rt rt A1,X4,Pin16
A1,X4,Pin19 B+ D+ A1,X4,Pin10
G 1 2 3 4 86 30 S31 p
A1,X4,Pin20
3 G2 X12 rt 9
ws
1 2 3 4 t° A1,X4,Pin11
sw
ws
ws
U ge-rt
B- W
F37, F38 ge-gn A1,X3,Pin32
sw A1,X3,Pin22
A5
sw
gn
br
t° B2 A1,X4,Pin12 S32
ws-bl
A1,X3,Pin14
rt
B4
rt
A1,X4,Pin15 B9
bl
30 °C
rt
sw
rt-gn
A1,X3,Pin20
rt
rt-ws
sw-gn
rt t°
R1 R2 R3 R4
ws
p
sw
Y1
85 87 S33
ws B+ Y2
M P S20
ws
rt
M1 B6 A1,X3,Pin11
G1 B7
0.5 bar
sw
50a 31 A1,X4,Pin4 1 2 P rt
86 30 B1 rt-gn
br
K3 Q B3 t° sw
50 mbar
ge
sw
bl
Pliant 2 cm schneiden
gr
sw
3 rt B11
gn gr
Y45 S34
31 31
31-1 31-1
c)
30
15
15-1
K8 Y34 K12 B11 S18 S34 B10 S15 S14 S13 S11 B3 B10 Y11 Y18 Y12 Y10 Y14 Y13 Y20 Y22 Y24 Y16 Y27 Y30 Y32 Y26 S20 S9 S27 S16 S29 S26 S7 Y19
F1 F2 F18 F20 F13
K10 K9 Y3 Y5 Y8 Y7 S17 B5 B3 B6 B9 B7 S12 S1 B5 B6 B9 B7 Y9 Y15 Y21 Y23 Y17 Y28 Y29 Y31 Y25 S16 S22 S24 S21
1 rt F21
2 rt F19 F4
31 sw.gn
10 ws-gn
13 sw-gn
14 sw-gn
32 rt-ws
8 ws-bl
12 ge-rt
30 ge-rt
14 rt-gn
6 ws-gn
8 sw-gn
9 ws-gn
23 ws-bl
4 ge-rt
3 gn
18 sw-gn
16 rt-ws
19 ws-gn
21 ws-bl
20 ws-bl
15 ws-bl
22 ws-bl
23 ws-bl
23 ws
28 sw
15 ws
18 ws
19 ws
20 ws
11 rt-ws
34 gn
7 sw
27 gr
rt-ws
6 rt-ws
24 or
29 gr
S10 1 gn
5 ge
6 ge
33 br
16 or
26 vt
7 ge-rt
8 rt-gn
4 ge
25 bl
18 ws
35 vt
3 br
11 rt
22 rt
17 rt
21 rt
2 bl
9 bl
4 ws
12 bl
11 bl
ws-bl
17 sw
13 or
14 br
5 gr
15 rt
12 bl
7 bl
5 gn
3 rt
16 br
ge
10 vt
9 gr
br
5 rt
rt
rt-ws
rt 23 6 or
1
2
4
3
7 gr
gr 22
E6
br 21 1 sw-gn
E1
S1
sw 20 2 ws-gn
B12
rt-gn
A5
sw-gn 19 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 1 3 5 7 3 gr ge-rt
G2
or 18 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 2 4 6
4 rt
M6
X3 sw X2 gr X1 bl X6 rt
K20
sw-gn 17 5 bl
S35 B12
A2
1 3 5 71 3 5 71 3 5 71 3 5 71 3 5 7
ws-bl 16
2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6 2 4 6
S33 S31 S10 S32
6 ws
X7 gn X8 ge X9 sw X10 bl X11 or
A1
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23
M6
gn 15 12 34 5
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22
G2
7 gr 1 rt
ws
ge 14 X14
rt-gn 13 2 rt
rt-gn 12 3 ws
B1
sw-gn 11 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 4 ws
1 sw-gn
ws 10 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 5 rt-ws
N4 sw N2 gr N1 bl 2 gr
X4 sw
B4
ge-rt 9 6 rt
3 rt
Y35
rt 8 7 rt
4 bl
br 7
S19
5 ws
ws 6 A4 6 rt-ws
K13
rt-ws 5
K3 Y4
7 ws-gn
Y33 S36
gr 4 3 br
X20
or 3 4 sw M5 A3
bl 2 6 bl
Y6
S36
vt 1 7 ws
31
31-1
ge-rt
rt-gn
rt
sw-gn
B8
rt
10 10
615 24 3 1 1 3
ws
e)
rt
gr sw-gn sw-gn
rt
or
rt
rt
rt
ws ws ws
ge-rt
sw-gn
rt-gn
rt
rt
bl
rt-gn
ws
K23
ge-rt
rt-gn
85 87a 87
rt
A1,X4,Pin18 1 2 85 87a 87
rt
rt
rt-gn
30 15 15 S4
ge-rt
56 30-1 49a 31 K27 M
gr
rt
L R 30b 49 t S6 M7
S2 86 30
ws
A1,X4,Pin17 3 86 30
01 2 3 21 0
L R 71a rt
rt
58 56b 56a 21 I 53a 53c K24
ws
G2
rt
ge 31 49a 30 15
ws
K25
ws
K28
gn
br
bl
F10
gn
gn
ws
gr
ge
ge
85 87a 87 85 87a 87
rt
bl
R8 R9 ge-rt
rt
R6 R7
sw
ws-bl
F17 F16 E26 E27
rt
rt
F15
ge-rt
rt
ge-rt B14
rt
ge
A1,X4,Pin21 S2 B8 F38 86 30 86 30
ws
ws
ws-bl S5
ws
F37
ws
ws
gn
ge
sw
br
ws
rt
bl
rt
K7
V2
V1
rt
A1,X4,Pin22 rt-ws rt-ws 86 30
rt
gr K6
rt
53M T 85 87a M3
87
sw
gr
br
gr
bl
bl
bl
bl
gn
ge
1 2 3 4 5 6
sw
gn
bl
sw
ge
bl
sw
rt
gn
bl
br
ge
rt
rt
br
31 M
sw
gn
ge
bl
rt
15 3 1 7 2 5 4 6 8 30 15 31
53S I (31) (58L) (58R) (54)
M2
rt
M
bl
E24 E25 E1 E2 E3 E4 E5 E6 gn E7 E8 E9 E10 E11 E12 E13 E14 E15 E17 E18
ws
bl (L) (54g) (R) (58b)
ws
X16
ws
X15
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
31
31-1
e) f) r) g) s)
30 30
15 15
15-1 15-1
A1,X1,Pin15 S20 A1,X4,Pin23 A1,X3,Pin28 A1,X9,Pin1 A1,X11,Pin6 A1,X9,Pin7 A1,X7,Pin4
86 30 X33 7 6 5 4 3 2 86 30
F7 F22
F24 A1,X1,Pin16 A1,X1,Pin5 A1,X4,Pin14 F25
F23 A1,X9,Pin3 A1,X11,Pin7
sw
rt
sw-gn
bl
K22
rt-ws
rt
ge
85 87a 87 85 87a 87 K21
rt
M6
rt
gr
rt
d)
rt
A1,X3,Pin34 M
rt
S9 S36
q) 4
rt
rt
rt
S10 S11 3 1 2 4
A1,X3,Pin2 A1,X3,Pin3 A1,X3,Pin1 S6
ws
A1,X3,Pin31 A1,X3,Pin30 A1,X4,Pin9 A1,X3,Pin35 A1,X3,Pin21 M
gn
X19 Y35
A1,X3,Pin33
3 2 5 1 sw-gn
ws
ge
A1,X3,Pin18 rt rt
ge-rt
A1,X4,Pin13
gn
br
A1,X3,Pin23
sw-gn
A1,X3,Pin19 ws
rt-gn
bl
rt br
ge-rt
rt bl A1,X7,Pin2 ws-gn
gr
S12 A1,X3,Pin27 B10
rt
rt-gn
vt
86 30 86 30 86 30
ws
S31
rt
A1,X4,Pin10 A1,X7,Pin6
S31 p
A1,X11,Pin3 A1,X3,Pin24
rt rt A1,X9,Pin4 ws-gn
85 87a 85 87a 85 87a
ws
87 87 87 t° A1,X4,Pin11
rt
ws
ws
gr
A1,X9,Pin6
ws
K9
ws
A1,X3,Pin26
rt-ws
E16 X17 A1,X4,Pin5 S32 M
gr
ws-bl
A1,X3,Pin14 t°
rt
B4 B12
B9
gn
A1,X8,Pin6+7 2
bl
S6 A1,X3,Pin6
A1,X3,Pin20
rt
rt-ws
W1 A1,X3,Pin25
br
sw-gn
t°
rt-ws
A1,X3,Pin7 vt p
bl
2 1 2 1 sw-gn
rt
ge
bl
S33 Y41
rt
bl
M X18 X20
sw
S20
ws
br
rt
ws
br
ws
ws
B14 B6 A1,X3,Pin11
B7 P M
1 2 rt M5 A1,X7,Pin1
rt-gn A1,X7,Pin5
br
Q B3 1 2 t° 3 sw
50 mbar
E19 E20 E21 E22 E23 bl
ws
3 rt B11
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
S34
ws
ws
Y3 Y4 Y5
31 31
31-1 31-1
d) Beleuchtung, Scheibenwischer, Signalanlage Eclairage, installation essuie-glace, signalisation Lighting, windscreen whiper, signaling
e) Drehlicht, Radio, Innenbeleuchtung Feu tournant, radio, éclairage intérieur Revolving lamp, radio, inner lighting
f) Zigarrenanzünder, Steckdose (Taste F3) Allume-cigars, prise (touche F3) Cigarette lighter, socket (key F3)
g) Diff. vorn, Diff. hinten, ZW-Kupplung Diff. avant, diff. arrière, embrayage prise de force Front diff., rear diff., PTO clutch
s) Klimaanlage Climatisation Air conditioner
rt
rt
rt
rt
rt
rt
rt
rt
rt
rt
rt
1 1 1 1 A1,X2,Pin23 A1,X2,Pin21 rt
S44 F6
rt
S9 S9 S9
sw-gn
ws-bl
5
ws-bl
rt
S9
rt
2 2 2 2
rt
ws
ws
0,1
A1,X3,Pin17 ws-gn gn ws-gn ge sw-gn bl gn bl bl
ws
ws
rt
S9 2 01
sw-gn
ge 7 1
ws-gn
1 br rt
A1,X3,Pin16 A1,X1,Pin6 A1,X1,Pin10 A1,X1,Pin14 A1,X1,Pin11
ws
S17 4
or
bl
3 sw or A1,X1,Pin4 A1,X1,Pin18
bl A1,X3,Pin12 A1,X1,Pin9 A1,X1,Pin13 A1,X1,Pin7 A1,X1,Pin12 Y26 Y32
1 br A1,X2,Pin2 A1,X2,Pin15 A1,X2,Pin6 A1,X2,Pin3 A1,X2,Pin11 A1,X2,Pin22 A1,X2,Pin16 A1,X2,Pin20 A1,X3,Pin4
ws
ws
S18 4
3 sw ge-rt A1,X3,Pin15
ws-bl
ws-bl
rt-ws
A1,X2,Pin14 A1,X2,Pin1 A1,X2,Pin8 A1,X1,Pin23
rt-ws
ge-rt
ws
ws
bl ws
ws
ws
br
A1,X4,Pin8
rt
br
ws-bl
1
S19 4 A1,X2,Pin4 A1,X2,Pin5 A1,X2,Pin7 A1,X3,Pin5
3 rt
sw A1,X4,Pin7 Y43 Y42
bl ws
br
ge
A1,X11,Pin3
ws
ws
ws
br
ws
br
A1,X4,Pin6 Y22 Y25 Y28 Y31
86 30
ge-rt
A1,X4,Pin3
rt-gn
A1,X2,Pin9 A1,X2,Pin12 A1,X2,Pin18
gn
K12
ws
ws-bl
ge
A1,X4,Pin1 A1,X4,Pin2 A1,X3,Pin9 A1,X3,Pin8
A1,X2,Pin17 A1,X2,Pin19 A1,X11,Pin4
br
A1,X2,Pin10 A1,X2,Pin13
rt-ws
85 87a 87
Y11 Y12 Y18 Y19
or
ws
ws-bl
vt
sw
vt
bl
ws-bl
ws
sw
ws
ge
or
bl
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
ws
Y6
ws
sw-gn
C1
C3
C2
ws
Pliant 2 cm schneiden
ws
Y20 Y23 Y29
ws
Y13
Y7 Y8 Y17 Y16 Y10 Y9 Y15 Y27 Y44 Y33 Y34
gr
ws
ws
ws
ws
bl
ws
ws
ws
ws
ws
ws
31
31-1
Hydraulik
Hydraulique
Hydraulics
Seite/Page
Funktionsschema Schéma de function Function diagram 2-3
Hydraulikschema Installation hydraulique Hydraulic diagram 4-5
Hydraulik Hydraulique Hydraulic 6-20
Dämpfer Amortissereur Shock absorber 22
Federspeicherbremse Frein à ressort précontraints Spring loaded brake 24
Hydraulikstecker Fiche hydraulique Hydraulics plug 24
Verstellpumpe Pompe variable Adjusting pump 26
Verstellmotor Moteur variable Adjusting motor 28
AD AB
LS
AC
AA
EF
A0 A1 A B
AE AF
CF P 2 2
A
a b
A
L St-T
Y11
Y16 P
P Y12
Y9
150.2187
S P
LS
175 bar p
R T P T U
AV BV 240bar B9
AL AM
175bar
3
2 1
Y6
C2 L 240bar P
P P
3
Y34
2 1 B
T 175bar T
Y6 A
C3
A R B
3
40-50°C U
t°
IN
2 1
F
C1
Y6 D C
E P S
X
BH AH P T
P S
B A3
AV Y3
B A
10 bar MB A2
MA
N A T AY
B
6bar
Y4
G Y45 S
S
A1
AX Y5
A
MH
K Q
460bar
O R Fa
4,0mm
H Ps
30bar
p
V
C1
B13 B14
W
1,8 mm
G P
AH
U
C
A B Y
0.8 mm
Y8
Y33 X3 S32
X1
490bar
490bar
B A G
P A T
T X2
Y19 J
1,0mm
X2
0,8mm
C1
1,0mm
Y
Y18 P
X1 C
150.2187
5 l/min T2 Y7
S P T1
p I R
U
B10
AI AG T
AK
AD AB
8 44;53;54 AE AF
M AC
7
9
LS EF
6 S
A
25 CF P
AM 44;53;54 P B
69 49
71
10 48 10
A0 A1 A2 B2
AA
L 48 U
64 W
14
72
T
72 P
47
68 X
AA
R LS P 50 21
67 V
23
91,92 P
91,92 L T
24 37 37 A3
A2
A1
26 P T
Y
40 41 33 34
Pliant 2 cm schneiden
C
31 80
65 66
65 B
14 D
A
BV
B
AH
70 75
AV BH
AY AX
P P
22
T2
T T 101
N 15 12 T1 T
96
R B
IN
81
F R
91,92 19 16
5
91,92 T A P
E
16 102
G 95
100 K
59 94 62 85 bar
13
O T 61
20 A T
28 175 bar
Filter
98
A
AW B
B
Fa
MB
Ps
AK AK 29 I 97 83 A T1 Fe
71 T 99 X2
39 P C1 S
H T
R y G
S
X1
46 C
X1
B A
X2
42
93 86;88;89
Q
35 P C1
2x
71 62 86;87 C
43 85 J
84
82
29 106
AM
(Y20) D W A S D 114,121
8
9
M V H T -
4 3 119 106
(Y15)
AL 104
6 101 M Q A / - 112,199
103
105
5 30 117,120 106
102
(Y14)
1/2 117,120
(Y16)
(Y9)
7
106,107,108 E W F S D
E W H S D
a) a) b) c) d) D W F / -
7
(Y10)
12
13
49 6 Nm
20,19 a) a) EW Einfach wirkend Simple effet Single acting
A0
1 8 DW Doppelt wirkend Double effet Double acting
(Y17) EH Entlastungshydraulik Hydraulique décharge Hydraulic weight transfer
18,19
26,27 SD Senkdrossel Restricteur d'abaissement Drop control
18,19 MQ Volle Menge Capacité maximum Full volume
MV Motorventil Soupape moteur Motor valve
18,19
22 c) S Schwimmstellung Position flottante Float function
26,27
T Mit Tankleitung Avec conduite au réservoir With return to tank
24 / Keine Angaben Pas d'indication No specification
1,7,8
gn rtrt 2,7,9
rt 10
15
gn 4 11
13 3
12 14
5
A0 A1 A2 B2 P2 A5 B5 A4 B4 A3 B3
P T 6
AR gn rt
2,7,9
1,7,8
a 111.5579 (DWA/-)
24 22
(Y24)
V
B4
gn rt
(Y23)
4,5,7 gn rt 4,6,8
22
21 18
13
10 17
15 14
A4
23
AQ
16 15
9
A0 A1 A2 B2 P2 A5 B5 A4 B4 A3 B3
P T
11
12
H
gn rt
4,5,7 4,6,8
a 111.5579 (DWA/-)
No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
4 103.8520 Muffe Flat-Star Manchon Sleeve Flat-Star M18×1,5 815.77991
5 103.8493 Staubkappe Clapet vert Dust clap green Flat-Star, gn 815.77376
6 103.8494 Staubkappe Clapet rouge Dust clap red Flat-Star, rt 815.77377
7 150.1966 Symbolschild Symbole Symbol sign 5a
8 150.1967 Symbolschild Symbole Symbol sign 5b
9 111.4503 Schlauchleitung Conduite flexible Flexible tube L=2200 TP.22602.27
10 101.9573 Schlauchleitung Conduite flexible Flexible tube L=2050 TP.9894.27
11 111.6402 Schlauchleitung Conduite flexible Flexible tube L=2520
12 102.4861 Schlauchleitung Conduite flexible Flexible tube L=2450 TP.29060.09
13 111.4551 Hydraulikrohr Tube hydraulique Hydraulic tube FT.54275.01
14 111.4572 Hydraulikrohr Tube hydraulique Hydraulic tube FT.54286.01
15 112.1825 Einschraubstutzen gerade Raccord Fitting AD12-G3/8A
16 103.8457 Scheuerschutzwendel Protection pour tubes Tube sheating 10×15 815.76040
17 103.7643 T-Stutzen Raccord-T T-fitting DIN 3908, AD12-M18×1,5 813.76417
18 102.4125 Schlauchleitung Conduite flexible Flexible tube L=350 TP.28006.46
21 112.1829 L-Stutzen Raccord-L L-fitting AD12-M18×1.5
22 112.1825 Einschraubstutzen gerade Raccord Fitting AD12-G3/8A
23 101.2969 Steuerblock Bloc-distributeur Valve case Bosch FT.49664.01
24 111.4406 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness BG.53553
12
4 3 5,6 5
2 22,17
4
7
AO
P2
1
8
92 35 55 35 14,15,16 8
40
19,23
Ø 33 13
Ø 10 Ø 10
11 9,10 24
18,21
a 111.5580 (DWASD)
56 53
(Y30) 52
55
(Y32)
gn rt
(Y29)
B5
57
(Y31)
52 4,5,7 gn rt 4,6,8
53
51 19
10
A5 9 18 16
54 AP 15
14
17
11
16
A0 A1 A2 B2 P2 A5 B5 A4 B4 A3 B3
P T
13
12
gn rt
4,6,8
4,5,7
a 111.5580 (DWASD)
No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
4 103.8520 Muffe Manchon Sleeve Flat-Star M18×1,5 815.77991
5 103.8493 Staubkappe Clapet vert Dust clap green Flat-Star, gn 815.77376
6 103.8494 Staubkappe Clapet rouge Dust clap red Flat-Star, rt 815.77377
7 150.1968 Symbolschild Bouclier symbole Symbol shield
8 150.1969 Symbolschild Bouclier symbole Symbol shield
9 111.6404 Schlauchleitung Conduite flexible Flexible tube L= 2000
10 111.4503 Schlauchleitung Conduite flexible Flexible tube L= 2200 TP.22602.27
11 111.4481 Schlauchleitung Conduite flexible Flexible tube L= 1850 TP.26256.16
12 111.6405 Schlauchleitung Conduite flexible Flexible tube L= 2300
13 111.4554 Hydraulikrohr Tube hydraulique Hydraulic tube FT.53290.01
14 111.4570 Hydraulikrohr Tube hydraulique Hydraulic tube FT.54274.01
15 111.4568 Hydraulikrohr Tube hydraulique Hydraulic tube FT.54273.01
16 103.7628 Einschraubstutzen gerade Raccord Fitting DIN 3901, AD12-G3/8A 813.76402
17 103.8457 Scheuerschutzwendel Protection pour tubes Tube sheating 10×15 815.76040
18 103.7643 T-Stutzen Raccord-T T-fitting DIN 3908, AD12-M18×1,5 813.76417
19 102.4103 Schlauchleitung Conduite flexible Flexible tube L= 450 TP.28006.02
a 111.4758
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
51 103.7647 L-Stutzen Raccord-L L-fitting DIN 3954, AD12-M18×1,5 813.76421
52 103.7738 Reduzierstutzen Raccord réducteur Bushing G 3/8A×G1/2 813.79085
53 103.7629 Einschraubstutzen gerade Raccord Fitting DIN 3901, AD12-G1/2 813.76403
54 101.4645 Steuerblock Bloc-distributeur Valve case FT.52609.01
55 111.6037 Flachdichtung Joint Joint FT.54532.01
56 111.4759 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness BG.53550
57 111.4760 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness BG.53551
21
12
23
V 22 AE
21
23
10
12
(Y12)
13 (B9) (Y11)
2
3 (B9)
24 AF
4
12
25
a 150.2264
5
5
2
A
3
4,6 1
a 150.2264
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 103.7712 Einschraubstutzen gerade Raccord Fitting DIN 3901, AD15-G1/2A 813.78377
2 150.0177 Thermostatventil Valve thermostatique Thermostat valve
3 103.2946 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 931, M 6×65 601.71319
4 103.4361 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer DIN 6796, 6 671.73888
5 112.1823 Einschraubstutzen gerade Raccord Fitting AD18-G1/2
6 103.4058 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M 6 645.72980
7 150.2492 Halter Support Support
21
12
23
H 22 AG
21
23
10
12
13 (B10) 6
(Y19)
(Y18)
7
8
24 AI
12
25 9
34
33
S
A
P B
32
DB
31
AH
11
Q
12
7
4
5
6 5
5
5 53 52
15,16,17 51
2 S
1 9 (Y8) 98
5
99
10
8
53
52
5 51
5
J
9 (Y7)
13
5
14
a 100.9865
7 7
96,97 98 Y (Y5)
(C3)
95 (C1) 98
1 (C2) V (Y4)
1
U (Y3)
99
3 (Y6) 6
N
12
103.5503 111.8842
11
1 1
1 1
10
4,5
8,9
a 100.9865
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 112.1844 Einschraubstutzen gerade Raccord Fitting AD08-G1/4A
2 150.1049 Halter Support Support
3 111.4512 Steuerblock Bloc-distributeur Valve case FT.52715.01
4 103.4366 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer DIN 6796, 8 671.74731
5 103.3093 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 933, M 8×20 603.71362
6 102.9519 Ventilblock 3-fach Bloc de valves Valve block TP.47513.01
7 103.3088 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 933, M 6×30 603.71357
8 103.4361 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer DIN 6796, 6 671.73888
9 103.3995 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 934, M 6 641.71494
10 100.9834 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness BG.53434
11 100.9835 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness BG.53436
12 112.1912 Winkelstutzen Raccord coudé Elbow fitting AD08-M14×1,5
95 103.8517 Magnetspule Bobine solenoïde Solenoid coil 815.77979
96 103.8577 Dichtungssatz Jeu de joints Set of gaskets 815.78753
97 103.8518 Ventileinsatz Valve insertion Valve insert 815.77980
98 111.8842 O-Ring Joint torique O-ring 8.3×2.4 23819.0
99 111.9499 Hubmagnet Aimant levage Solenoid kpl., 12V, 2 mm 083317.1
3
PP P
1 M
LS 4
EF
CF
3
2
a 111.4402
P
4
T
3 4
R
3
L
4
2
P
LS
1
a 150.2095
1,99
V 11 58,59
60
57 AD
58,59
a 111.4402
No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 103.7701 Schwenkverschraubung Raccord orientable Swivel screw-fitting AD12-R1/4" 813.78067
2 104.0317 Lenkeinheit Danfoss Unité de direction Steering unit 860.79144
3 112.1842 Einschraubstutzen gerade Raccord Fitting AD08-G1/2A
4 103.7742 Einschraubstutzen gerade Raccord Fitting AD12-G1/2
a 150.2095
No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 101.9654 Hydrozylinder Cylindre Cylinder TP.9976.01
57 101.9603 Rohr Tube Tube TP.9902.01
58 103.7533 Schwenkverschraubung Raccord orientable Swivel.screw-fitting AD12-M18×1,5 813.72202
59 103.5462 Dichtring Rondelle-joint Seal DIN 7603-A, 18×22×1,5, CU 735.71856
60 103.7653 Konus-Reduzieranschluss Réducteur Reduction AD12/8 verz. 813.76427
99 106.5842 Dichtungssatz Jeu de joints Set of gaskets
3
HL
HR 2
3
2 3
1
3
10
AK 1
10
AK
a 111.4592 / a 111.4598
VR 7
6
2 5
AA 1 4
10
VL
3 24 7
AA 2 6
1
8 25
10
11 8 9
23
8
11 9
8
a 111.4592
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 150.2657 Hydrozylinder Cylindre hydraulique Cylinder
2 112.1840 Schwenkverschraubung Raccord orientable Swivel.screw-fitting AD12-G3/8
3 111.4562 Hydraulikrohr Tube hydraulique Hydraulic tube FT.53283.01
4 111.4558 Hydraulikrohr Tube hydraulique Hydraulic tube FT.53281.01
5 111.4591 Schutz Protection droite Protection right R FT.53273.01
6 103.4366 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer DIN 6796, 8 671.74731
7 103.3137 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 933, M 8×16 603.72582
8 112.1961 Dichtungsring Joint torique Gasket ring
9 112.1970 Hohlschraube Vis creuse Banjo bolt G 3/8
10 111.8903 Dichtungssatz Jeu de joints Set of gaskets
11 112.1969 Ringschraubnippel Nipple à oeillet Ring nipple AD12-G3/8
a 111.4598
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
23 111.4560 Hydraulikrohr Tube hydraulique Hydraulic tube FT.53282.01
24 111.4556 Hydraulikrohr Tube hydraulique Hydraulic tube kpl FT.53280.01
25 111.4601 Schutz Protection gauche Protection left L FT.53291.01
W 3
16 15
10
31 10
19 18 9
17
8
11 12 14 13 11
a 150.4896
Ventil Kühlerventilator
Valve de ventilateur refroidissement
Cooling fan valve
A
C
1
3
16,5
19
2
21 23 5,6
22 (Y34) 10 7
11 8
24 9
4
4 12
13,15 12
14,15 20
a 150.4896
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 150.5032 Halter Support Support
2 150.4895 Ventilblock Bloc de valve Valve bloc kpl. inkl. Pos.21,22,23,24
3 150.0177 Thermostatventil Valve thermostatique Thermostat valve
4 112.3170 Einschraubstutzen gerade Raccord Fitting GE15LREDOMDCF
5 103.4361 Spannscheibe Rondelle élastique Disc spring washer DIN 6796, 6 671.73888
6 103.4058 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 985, M6 645.72980
7 112.0064 Einschraubstutzen gerade Raccord Fitting AD15-M22×1.5/G1/2A
8 112.1843 Winkelstutzen Embout coudé Elbow fitting AD15-M22×1.5
10 112.5168 Einschraubstutzen gerade Raccord Fitting GE22LR1/2EDOMD
11 112.1825 Einschraubstutzen gerade Raccord Fitting AD12-G3/8
12 112.1844 Einschraubstutzen gerade Raccord Fitting AD08-G1/4
13 112.2237 Stecker Fiche Plug ISO 16028, M18×1.5, Flat-Star
14 112.4816 Muffe Manchon Sleeve A9 12L Bgr.2 M18×1.5
15 103.5462 Dichtring Rondelle-joint Seal DIN 7603-A, 18×22×1.5, Cu 735.71856
16 103.2946 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 931, M6×65 601.71319
17 103.3136 Sechskantschraube Vis 6-pans Hex.hd.screw DIN 933, M6×16 603.72581
19 150.2909 Rohr Tube Tube
20 150.2510 Kabelstrang Tronc de fils Wiring harness
21 112.2319 Druckbegrenzungsventil Soupape réglage Press.relief valve
22 112.1105 Magnetspule Bobine de solenoïde Solenoid coil AMP Superseal 12V DC
23 112.2320 Sitzventil Valve Valve
24 106.5897 Hutmutter Ecrou-chapeau Cap nut 56.DDIV.921
AX
8 11 (TT240, TT270)
24
9 98 (TT140)
99 (TT220)
R
1 22 (Y33)
7 23 DB
21
3
8 6
9
2 (B13)
AX 4
25 3
5
5 10
1,2,3,4
6,7
a 111.4621
AB AC
7 5
DB
2
DB
6 8
2
4
6
1 3
a 150.4844
0 No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
21 112.2186 Ventileinsatz Valve-insertion Valve insert 3/2-Sitzventil
22 112.2187 Magnetspule Bobine de solenoïde Solenoid coil
23 112.2223 Mutter Ecrou Nut
24 112.2185 Membranspeicher Accum. membrane Membrane accum. 0,5 lt, 70 bar
25 1084004-9 Membranspeicher Accum. membrane Membrane accum. 0.05 lt, 15 bar
a 111.4621
No Teil Pièce Part Spezifikation Selektion
1 111.4619 Hydraulikrohr Tube hydraulique Hydraulik tube FT.54337.01
2 103.7645 Gerader Schottstutzen Raccord Bulkhead fitting DIN 3910, AD12-M18×1,5 813.76419
3 103.7649 Winkelstutzen Raccord coudé Elbow fitting DIN 3952, AD12-M18×1,5 813.76423
4 103.7651 T-Stutzen Raccord-t T-fitting DIN 3953, AD12-M18×1,5 813.76425
5 103.8440 Membranspeicher Accum. membrane Membrane accum. 0,7 Lt., 25 bar 815.75003
6 103.4019 Sechskantmutter Ecrou 6-pans Hexagon nut DIN 934, M18×1,5 641.74502
7 111.4614 Membranspeicher Accum. membrane Membrane accum. Bosch, 0,7 Lt., 6 bar
8 111.6038 Stütze Support Support FT.53417.01
1
16 35
36
11 37
35
10 39
9
99
B
50 16
49 4
48 5
27
30 99
29 E 15
32
12
14 92
Y 13 18
14
19
95
94 (S32) 98
31 (S6) 21
52
28 38
34 14
33 97 98
T1 40
21
20
X1 R
14
X2 51 54
53
Ps
G
93 FE
K S
2
A
7 3
35
3
43
26
1 47
20
150.2765
106.5897 21 45 44
46
112.1105 90,91
112.1940
101
301 110
300 102 I
10
T 113
X1
114
111
103 2× 108 3×
B 106 3×
A
12
T
11
102
X2
104
109 105 5×
101 112 4×
107 5×
X1 X2
B A 85 bar
21
175 bar
Filter
20 A
B MB
B Fa Ps
A Fe
T1
X2
R y G
19 S
X1
T 18
X
4
Heizung, Klima
Chauffage, climatisation
105
116,120 115,117,118
106
131 102
108 (M5)
7 22,23 4×
4 70 mm 112,120 7
3 3× 103 4 70 mm
113,119 116,120
3 3×
105
24
DL 21
129
130
4 1800 mm
12
4 300 mm
DL
DL
12 112,120 104
19
20
3
3
4 1200 mm
(Y35) 11
14 15 16 18
17
a 150.1080
103 39,40
101 27
102
27
14
11
A 12
98
109
99 99
13 8,9,8
25 (S36)
8 8,10
24 38
7
8 26
S 28 (Y41)
(Y35) 20 16
D
21
22 27
23
19 97
97
29,30
8
30,31 DB
32,35 DB
36
27
37
32.35 DB
44
43 DB
32,33 DB
43 DB
34
43 DB
17
8
27
a 150.1935
24
DB 13 7
DL 14
10 (S35) 23
3 DL
22,25
9
11
DL
12,20
26
DL
12,20 15,17,18
27
16,20 21
5
6
2
8 (M5)
16,20
13,19
5
1
28
Bereifungen, Symbole
Pneumatiques, symboles
Tyres, symbols
Seite/Page
Bereifungen Pneumatiques Tyres 2
Kotflügel Garde-boue Mud guard 2
Selbstklebefolien Autocollants Stickers 4
2112
2584
2112
2584
2196
1863
5 6 7
35° V+H
7.50-18
4 14
11
13 8 10 12
1
15 19,5
9
4,5
3
V 2 6
103.4366
7
10 3×
8,9
1 DC P
kg lb bar psi
6
1600 3500 0.8 12
1800 3950 1.0 15
2000 4400 1.2 18
2 DC
2200 4850 1.4 20 7
2400 5300 1.6 23
12
5 DC
MOTOR AUS!
40 mm
MOTEUR STOP!
MOTORE FERMATA!
Swiss ENGINE OFF! 25
3
Quality
30,31,32,33,34,35,36
1000
13 17 19 20
540 8
540
14 18 21 22
750 9
H B5
0
Hydraulik Ausrüstung
TT170/TT270 ab Serie 6
Y29 Y31 Y32 Y30
15 * Option
B3 B4 P2 B2 T P
L 23 24
* * *
Y20 Y21
Y23 Y24
Y27
Y14 Y13
Y16
11 T
4b 4a 5b 5a 10b 10a 0
Y22
Y15
Y9
A1 A0
Y28 (T)
A3 A4 A2
Y10
Y17
A5
Block: 4 5 10 8 3 1/2 7
*
Y19
*
Y18
B3 B4 B5 P2
4 10
a a
b a
b 4 5 b 10
A3 A4 A5 B2 A2 A1 A0
10 Y11
4
4b 4a 5b 5a 10b 10a
Y12
42 26
0 a 0
4 b 150.2019
0
a b a
5 10 b
Prop
Auto
41 27
28
43
29
44