Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
OF CONSCIOUSNESS
EDITED BY ELI FRANCO
In collaboration with Dagmar Eigner
ÖSTERREICHISCHE AKADEMIE DER WISSENSCHAFTEN
PHILOSOPHISCH-HISTORISCHE KLASSE
SITZUNGSBERICHTE, 794. BAND
Eli Franco
Introduction ................................................................................ 1
John Taber
Yoga and our Epistemic Predicament ...................................... 71
Eli Franco
Meditation and Metaphysics: On their Mutual Relationship
in South Asian Buddhism ........................................................ 93
Anne MacDonald
Knowing Nothing: Candrakīrti and Yogic Perception .......... 133
Vincent Eltschinger
On the Career and the Cognition of Yogins ........................... 169
Dorji Wangchuk
A Relativity Theory of the Purity and Validity
of Perception in Indo-Tibetan Buddhism ............................... 215
Orna Almogi
The Materiality and Immanence of Gnosis
in Some rNying-ma Tantric Sources ..................................... 241
Marcus Schmücker
Yogic Perception According to the Later
Tradition of the Viśiṣṭādvaita Vedānta .................................. 283
Marion Rastelli
Perceiving God and Becoming Like Him:
Yogic Perception and Its Implications
in the Viṣṇuitic Tradition of Pāñcarātra ................................. 299
Diana Riboli
Shamans and Transformation
in Nepal and Peninsular Malaysia ......................................... 347
Dagmar Eigner
Transformation of Consciousness
through Suffering, Devotion, and Meditation ........................ 369
John R. Baker
Psychedelics, Culture, and Consciousness:
Insights from the Biocultural Perspective .............................. 389
Shulamith Kreitler
Altered States of Consciousness
as Structural Variations of the Cognitive System .................. 407
Michael DelMonte
Empty Thy Mind and Come to Thy Senses:
A De-constructive Path to Inner Peace .................................. 449
Introduction1
The present volume has its origin in a research project funded by the
Austrian Science Fund (FWF) from 2002 to 2004 (Project Nr. P14861)
on the concept of para- and supra-normal perception in the Buddhist
epistemological tradition. The project was conceived as part of the vast
project The epistemological-logical tradition in India and Tibet, initi-
ated by Ernst Steinkellner and directed by him for more than twenty
years. The topic of para- and supra-normal perception, or extrasensory
perception, constitutes a hitherto neglected theme in the study of Bud-
dhist philosophy of religion, despite its considerable importance inas-
much as it concerns the very basis and foundation of the Buddhist reli-
gious tradition, namely, the core insights of the historical Buddha.2 In
the classical period of Buddhist philosophy, these insights were classi-
fied and interpreted by the Buddhist tradition as examples of yogic per-
ception. It is this notion of yogic perception, its theoretical conceptions
and presuppositions, the arguments for and against it, its cultural and
religious varieties, and its epistemological implications that form the
central topic of the ongoing project and, to a large extent, of this vol-
ume.
1
I would like to thank Prof. Dagmar Eigner for co-organizing the conference that was
the starting point for this volume, especially for helping shape its interdisciplinary
character, as seen in the chapters on psychology and shamanism in this volume's
second half. I am also indebted to Anne MacDonald and Philipp Maas, who kindly
read the introduction and made pertinent and very helpful remarks.
2
This statement is not meant to express a position in the ongoing debate about the
historicity of the Buddha and information about him found in the Buddhist texts.
Paradoxical as it may sound, the more we know about the Buddhist canons, the less
we know about the Buddha as a historical person. Rather the statement concerns the
way the Buddha was (and still is) perceived by the Buddhist tradition and how the
Buddhist tradition argued for the reliability of the teachings that are attributed to the
Buddha.
2 ELI FRANCO
3
The term meditation is used in a wide variety of ways. I follow David Fontana,
who suggests that the common features among the various forms and traditions of
meditation may be reduced to three: concentration, tranquility and insight; see
David Fontana, Meditation. In: Max Velmans and Susan Schneider (eds.), The
Blackwell Companion to Consciousness. Oxford 2007: 154-162, at p. 154. Antoine
Lutz et al., however, explicitly reject any attempt to define meditation in general as
involving unverifiable hypotheses and trivializing diverse practices; see Antoine
Lutz et al., Meditation and the Neuroscience of Consciousness: an Introduction.
In: Philip David Zelazo et al. (eds.), The Cambridge Handbook of Consciousness.
Cambridge 2007: 499-551, on p. 500.
4
It is notable that unlike the case of the practice of austerities (tapas and similar
terms) there are no clear correspondences to yoga and meditative practice in other
ancient Indo-European cultures. However, even if the practice of yoga and medita-
tion are genuine South Asian developments, it is not necessarily the case that they
are related to the Indus Valley Civilization.
5
The masculine form is used here; it is clear that the Upaniṣadic authors were not
thinking, as a rule, of women gaining access to this privileged knowledge.
6
See Patrick Olivelle, The Early Upaniṣads. New York 1998: 450: na cakṣuṣā gṛhya-
te, nāpi vācā, nānyair devais tapasā karmaṇā vā / jñānaprasādena viśuddhasattvaṃ
tatas tu taṃ paśyate niṣkalaṃ dhyāyamānaḥ //.
INTRODUCTION 3
7
Note that karma is not mentioned in the four noble truths of Buddhism; it is also not
included in the twelve members of dependent origination, although later Buddhist
interpreters claim that it is included in saṃskāra (volitional impulses).
8
Next to these two dominating models of liberation, namely through the eradication
of desires or of karma, one can add for the later period, with its spread of theistic
movements, the notion of liberation through devotion to God and by divine grace.
On yogic perception in the Vaiṣṇava tradition, see the papers by Marcus Schmücker
and Marion Rastelli in this volume.
9
See the contributions by Lawrence McCrea and John Taber in this volume.
10
See Eli Franco, Perception, Knowledge and Disbelief. Repr. Delhi 1994.
4 ELI FRANCO
ten for the most part from the point of view of the renouncer or in ac-
ceptance of the values of the renouncer, even though the authors of phi-
losophical works themselves were not always renouncers. Religio-
philosophical works, such as the Bhagavadgītā, that repudiate renuncia-
tion and propagate the life of action within society are the exception
rather than the rule.
What is common to most of the ascetic movements is the be-
lief that liberation can be attained through knowledge, through a fun-
damental extrasensory insight into the ultimate nature of reality, which
is sometimes even equated with omniscience (sarvajñatva).11 Theoreti-
cally one can discern two models regarding the attainment of this in-
sight. Either the capacity for such extrasensory perception is innate to
the soul or the mind, and can be automatically attained by removal of
the obstacles (impurities, karma) that prevent the soul or the mind from
exercising its innate cognitive capacity, or this capacity for the liberat-
ing insight, or even omniscience, is not inherent in the soul or mind, but
can be attained by means of spiritual cultivation and refinement. In gen-
eral, the former model seems to be predominant in South Asian relig-
ions. A typical example is the Jaina theory that knowledge or cognition
(jñāna) is the innate nature (svabhāva) of the soul and that the soul will,
under the proper conditions, cognize everything that is knowable
(sarvaṃ jñeyam).12 As Jaini puts it, [t]he amount of karma destroyed
correlates directly with the gain in purity of the soul and increase in the
range of knowledge. Therefore, a total destruction of the forces of
karma, together with the causes of their accumulation, must inevitably
result in perfect purity, which would automatically usher in the state of
11
The logical outcome of this belief is that the ultimate cause of bondage to this world
is ignorance or error. This is especially emphasized in SāṃkhyaYoga, Vedānta and
Buddhism.
12
Everything that is knowable means the infinite number of souls (jīva), the infinitely
infinite (anantānanta) amount of matter (pudgala), the principle of motion (dharma)
and rest (adharma), space (ākāśa), time (kāla) and the infinite number of transfor-
mations (paryāya) through which they all pass. See Padmanabh Jaini, On Sarva-
jñatva (Omniscience) of Mahāvīra and the Buddha. In: Collected Papers on Bud-
dhist Studies. Ed. Padmanabh Jaini. Repr. Delhi 2001: 97-123, on p. 101.
INTRODUCTION 5
13
See Jaini, ibid., p. 102.
14
Buddhists, on the other hand, often distinguished between the perfect enlightenment
of the Buddha, which was also equated with omniscience, and the lesser enlighten-
ment of the Arhat, the disciple who differs from the Buddha inasmuch as he/she can
reach enlightenment only with the help of the Buddha or the Buddhas teachings. Of
course, this lesser enlightenment also consists in an extrasensory perception.
15
Aṅguttara Nikāya III 16-17, quoted in K.N. Jayatilleke, Early Buddhist Theory of
Knowledge. London 1963: 423.
16
See Étienne Lamotte, L'Enseignement de Vimalakīrti : Vimalakīrtinirdeśa. Louvain
1962: 53; André Bareau, Les sectes bouddhiques du petit véhicule. Paris 1955: 67-
68, no. 44.
17
See Louis de la Vallée Poussin, LAbhidharmakośa de Vasubandhu. Paris/Louvain
1923-1931. Vol. 6: 288.
6 ELI FRANCO
18
An analogy to this type of indirect approach may be found in the Buddhist path; in
this context it is not required that one knows what the Self is, but rather that the em-
pirical constituents of a person are not the Self.
19
For a brief description, see my contribution to this volume.
20
For a classical study on this topic, based mainly on the Pali canon, see Sigurd
Lindquist, Siddhi und Abhiññā. Eine Studie über die klassischen Wunder des Yoga.
Uppsala 1935. For a useful general survey, see Étienne Lamotte, Le traité de la
grande vertu de sagesse de Nāgārjuna (Mahāprajñāpāramitāśāstra) avec une étude
sur la Vacuité. Vol. IV. Louvain 1976: 1813-1817. See also the first section of Anne
MacDonalds paper in this volume.
21
To these six, Jayatilleke (ibid. 439-441) adds another four: another type of telepathic
knowledge and the threefold knowledge (tisso vijjā) attained in enlightenment. The
historical relation between the abhiññās and the threefold knowledge is not entirely
clear. It seems that the latter are included in or elaborated into the former. However,
the first five abhiññās are considered to be mundane, that is, attainable also by non-
Buddhist yogis.
22
I distinguish here between yoga and Yoga: yoga is a technique of gaining control
over the body, senses and mind in order to attain a liberating insight. It is a tech-
nique or a method and as such is not connected to any philosophy or religion in par-
ticular; thus we have Buddhist yoga, Jaina yoga, Vedānta yoga, and so on; Yoga
(capitalized), on the other hand, is used here as the name of a particular philosophi-
INTRODUCTION 7
cal tradition, closely affiliated with Sāṃkhya, whose foundational text is the Yoga-
sūtra of Patañjali; thus one also refers to it as Pātañjala Yoga. On this tradition,
though not specifically on the siddhis, see Philipp Maas contribution to this vol-
ume.
23
On the embarrassed reactions to the descriptions of the siddhis by modern scholars,
see Yohanan Grinshpon, Silence Unheard: Deathly Otherness in Pātañjala-yoga.
Albany 2002: 32-35. It is indeed surprising how often the siddhis are only cursorily
mentioned and neither enumerated nor described (not even by Grinshpon himself or
by Mircea Eliade in his voluminous Yoga, Immortality and Freedom); for an excep-
tion, see Alain Danielou, Yoga. The Method of Re-Integration. Repr. London 1973:
149-157. Danielou lists and describes forty-six attainments: eight physical attain-
ments, thirty subsidiary attainments and eight spiritual attainments. Critical and
skeptical responses to claims of yogic attainments, especially to claims of extraordi-
nary knowledge, were also voiced from within the South Asian tradition. The two
contributions by McCrea and Taber in this volume reproduce these voices well.
8 ELI FRANCO
24
See Louis de La Vallée Poussin, Le Bouddhisme et le Yoga de Patañjali. Mé-
langes chinois et bouddhiques 5 (19361937): 223-242. The direction of the influ-
ence is not always clear, but for the most part one can assume a Buddhist influence
on Yoga; Maas dates the Pātañjala Yogaśāstra, which includes the sūtras as well as
the earliest commentary, to a time span reaching from 325 to 425 CE (see p. 268 be-
low), a period in which Buddhism was philosophically dominant in South Asia. In-
dividual sūtras, however, may be of considerably earlier date.
25
In canonical Buddhism the stance towards omniscience is ambiguous. The Buddha
is reported to have said that actual omniscience, that is, knowing all things at once,
is impossible; thus other religions, notably Jainism, are criticized on this account.
INTRODUCTION 9
However, potential omniscience, i.e., that there is no part of reality that one cannot
grasp, is admitted. See Jayatilleke [as in n. 15]: 203-204. After the second century
CE, omniscience came to be regarded as an essential property of being a Buddha.
On the various terms used to designate the omniscience of the Buddha with special
reference to the Yogācāra tradition, see Paul Griffiths, Omniscience in the
Mahāyānasūtrālaṅkāra and its Commentaries. Indo-Iranian Journal 33 (1990): 85-
120, especially pp. 88-89.
26
Grinshpon, ibid.: 60, however, suggests that the doctrine of siddhis may be based on
near-death experiences.
27
Notable exceptions are traditions like the Sāṃkhya, Yoga or Nyāya, which attribute
their beginnings to the original visions of certain Rishis.
10 ELI FRANCO
the teachings of the Buddha, reflects on them with rational means, and
then meditates on these same teachings. Similar procedures are well
known in the Hindu traditions and are closely associated with Yoga and
Vedānta. Although it is assumed that the knowledge attained in medita-
tion is deeper and more certain than the knowledge attained by rational
means, it is not really a different knowledge. Moreover, the teachings
provide the structure and/or the basis for the interpretation of experi-
ences in meditation. Accordingly, there is not much room for new
experiences. Indeed, it would have been presumptuous for a traditional
yogi to claim that s/he had attained new knowledge. And in addition, if
a yogi would have claimed that he had discovered something new that is
at odds with what was discovered by the founder of his tradition (the
Buddha, etc.), he would have risked being ostracized as a heretic by his
community.28
In other words, the traditional view about the results of medita-
tion can be summarized with the phrase: You should not get out what
you did not put in. What one gets out should conform, at least in its
broad outlines, to previously established teachings. And this conception
is hardly surprising in the context of a traditional society that believes
that perfect knowledge was already attained in the past and may only
have diminished in the present.
The perspective changes, of course, when one considers the
great founders of traditions like Buddhism. By definition, a Buddha is
someone who reaches enlightenment by himself; unlike the later Bud-
dhist disciples, a Buddha does not have another Buddha to guide him. In
his case, meditation must impart new knowledge, be it only newly dis-
covered long forgotten knowledge.29 Consequently, the Buddhas claim
to knowledge cannot be grounded in any tradition. Therefore, the ques-
tion arises: Can the original insights of the meditating Buddha be veri-
fied by independent means? We may be caught here in the Mīmāṃsā
dilemma, ably represented by McCrea and Taber in their contributions
below: If these insights cannot be verified, why should they be ac-
28
Accordingly, when defining yogic perception, the Buddhist philosophers limit the
scope of such perception to the teachings of the Buddha; on this point, see my paper
below p. 122.
29
According to the Buddhist tradition, there were an infinite number of Buddhas in the
past, each discovering the Buddhist teachings anew. Similar notions are found in the
Hindu tradition, for knowledge disappears partly or completely during cosmic disso-
lution and has to be regained after each new creation.
INTRODUCTION 11
cepted? If they can be verified, we do not need them; whatever they tell
us can be known from other sources.
From a modern perspective, most of us, I assume, would adopt
the position of the Mīmāṃsakas: Theories about the world gained from
meditative practice are either uncertain or superfluous. For most of us,
the external world is whatever the natural sciences say it is.30 And if a
theory realized in the course of meditation happens to agree with what
they say, this is interesting and all the better, and if it does not, all the
worsefor the theory, not for the natural sciences.
Incredulity towards the veracity of meditative visions was also
felt within the Buddhist tradition. To repeat an example given by
Wangchuk in his contribution, how is one to make sense of statements
that in just a single atom there exist Buddha fields corresponding in
number to the total number of atoms in the universe? The most elabo-
rate attempt to establish the validity of the teaching of the Buddha was
undertaken by the Buddhist philosopher Dharmakīrti (ca. 600-660?) and
his followers. According to them, the teachings of the Buddha can be
divided into a main part and secondary parts; the main part, which is
identified as the four noble truths and the doctrine of Non-Self (anāt-
man), is independently verifiable, in principle by anybody, by means of
perception and inference.31 Visions of the Buddha fields and other mira-
cles32 would presumably have to be relegated to the secondary and non-
essential parts of the Buddhas teachings, be interpreted as only didacti-
cally useful, or not be accepted at all as being a genuine part of the
teaching. The fact that certain teachings are secondary does not imply
that they are false, but only that they need not be independently estab-
lished and defended against external criticism. Dharmakīrti did believe
in the possibility of extrasensory perception, but such perception, he
30
Or, in fact, after Popper and Kuhn not even that; physical theories are no longer
considered to be true, but only approximations (that lead periodically to para-
digmatic changes) to a reality, which can never be known.
31
There are an increasing number of studies on this topic; for a relatively recent dis-
cussion, see John Dunne, Foundation of Dharmakīrtis Philosophy. Somerville
2004: 223-252.
32
On the complex and ambivalent stance towards miracles in Buddhism, see Phyllis
Granoff, The Ambiguity of Miracles. Buddhist Understandings of Supernatural
Power. East and West 46 (1996): 79-96. For a remarkable study of miracles em-
ployed by the Buddha to convert various beings, which combines Buddhist philol-
ogy with art history, see Monika Zin, Mitleid und Wunderkraft. Wiesbaden 2006.
12 ELI FRANCO
1999: 186: The purpose of the Buddha coming to this world was not to measure the
circumference of the world and the distance between the earth and the moon, but
rather to teach the Dharma, to liberate sentient beings, to relieve sentient beings of
their sufferings. Dharmakīrtis statement (Pramāṇavārttika 2.33) that the Buddhas
absolute knowledge of the number of insects on the earth is of no use to us has not
lost its relevance.
38
See Wolf Singer, Matthieu Ricard, and Susanne Wasmuth, Hirnforschung und
Meditation. Ein Dialog. Frankfurt am Main 2008:10: [Buddhismus]
erfordert
keine Glaubensakte. Man könnte den Buddhismus vielmehr als eine Wissenschaft
des Geistes und einen Weg zur Transformation bezeichnen. The rational and em-
pirical image of Buddhism is clearly belied by studies of traditional Buddhist socie-
ties; for just one example among many, see B.J. Terwiel, Monks and Magic. Bang-
kok 1994.
For a recent insightful and informative study (with an incongruously Maimonidian
subtitle) of the relationship between Buddhism and Western science in the last hun-
dred and fifty years, see Donald S. Lopez Jr., Buddhism and Science. A Guide for the
Perplexed. Chicago/London 2008. Lopez notes that in order to spread across Asia,
Buddhism assimilated the Vedic gods, the Tibetan protectors of the snowy peaks,
and the Japanese kami; he then raises the question: In order for Buddhism to estab-
lish itself in Europe and America, must the God of the West, the God of Science,
also find its place in the Buddhist pantheon? I believe that this is unlikely. Despite
the political correctness and mutual respect that accompany the numerous attempts
at rapprochement between Buddhism and science, defensive and apologetic under-
tones are clearly discernable throughout, even in the eloquent discourses of someone
like Ricard. A more appropriate metaphor than the assimilation of the God of Sci-
ence might be that of seamen caught in a shipwreck throwing overboard what is dis-
pensable in order to safeguard the essential.
14 ELI FRANCO
39
See Wallace 2003 [as in n. 35]: 7. The alleged experiential confirmation of Buddhist
theories would be, in my opinion, closer to the experiential confirmation of witch-
craft and divination (described in many ethnological studies such as of the Azande
by Edward Evans-Pritchard) than to a confirmation of an experiment in modern
physics or the cognitive sciences. In a similar vein, Wallace claims that many Bud-
dhist theories are obviously the expression of rational public discourse (p. 5), but
his idea of rationality remains a mystery to me. Wallace is hostile to the academic
study of Buddhism, whose scholars he describes as scholars who spent their time
reading other peoples books and writing their own books about other peoples
books. He considers their lack of contemplative experiences as introducing a glar-
ing bias into modern academic Buddhist scholarship (p. 7). Most scholars of Bud-
dhism, he says, take an Orientalist approach and the study of Buddhism in West-
ern academia is labeled commonly unscientific (p. 7). With such a cavalier ap-
proach, it is not entirely surprising that Wallace occasionally commits serious blun-
ders such as mistaking the attainment of cessation (nirodhasamāpatti) for a pri-
mary goal of Buddhist meditation (p. 7). In fact, this meditation is not a part of the
Buddhist path to salvation and may be considered a meditative luxury.
Wallace quotes approvingly (p. 4) from Richard Kings Orientalism and Religion
and seems to subscribe to the tenet that pure and authentic Buddhism is located
in the experiences, lives and actions of living Buddhists in Asia and not in Buddhist
texts, or as King calls them, the edited manuscripts and translations carried out un-
der the aegis of Western Orientalists. Given that the vast majority of Buddhist tra-
ditions have not survived to the present day (Bareau discusses more than thirty
sects for Conservative Buddhism alone), this approach, if followed, would se-
verely limit and impoverish the scope of Buddhist studies.
40
See Wallace 2003 [as in n. 35]: 8-9.
INTRODUCTION 15
dhism can be useful. Even though most scholars, myself included, are
not looking at meditation as a source of knowledge of the external
world, it may certainly be a source of knowledge in areas where the
enhancement of concentration and memory may tell us something new
and significant about ourselves. If rebirth is possible, and there is a con-
siderable body of evidence in favor of this hypothesis41but then the
same can be said of miraclesmeditation may perhaps be the means of
awakening recollections from past lives. The study of meditation itself
is not only crucial to the understanding of South Asian and Buddhist
culture, but can also be employed in areas where introspection is called
for, for instance in the study of the mind (as mind, and not as brain). It
is not surprising, therefore, that the academic fields where meditative
techniques have been studied and used best are psychology and psycho-
therapy. This is demonstrated by the papers in this volume by Michael
M. DelMonte, Renaud van Quekelberghe and Shulamith Kreitler.
It became clear already in early stages of the project that yogic
perception is an ideal topic for interdisciplinary study. The present vol-
ume is the outcome of an attempt to initiate such a study, a study that
centers on consciousness, body, mind and health, and that binds to-
gether such disparate disciplines as Buddhist and Tibetan studies, reli-
gious studies, philosophy and the history of philosophy, anthropology
and psychology.
One of the best available means of promoting cross-disciplinary
studies are interdisciplinary symposia. They offer the participants the
occasion to present the results of their research to a sympathetic and
interested audience of scholars who work on similar topics in other dis-
ciplines; it creates a general framework for dialogue, and not of lesser
importance, lets scholars and scientists experience their limitations.
After the initial difficulty of getting accustomed to new terminology,
new sets of questions, and new approaches, which initially makes com-
munication seem impossible, one slowly comes to the realization that
what other disciplines have to say is not only relevant, but greatly moti-
41
See Ian Stevenson, Cases of Reincarnation Type. 4 Vols. Charlottesville 1975-1983;
European Cases of Reincarnation Type. Jefferson 2003; Satwant Pasricha, Claims of
Reincarnation: An Empirical Study of Cases in India. Delhi 1990; Jim Tucker, Life
Before Life: A Scientific Investigation of Children's Memories of Previous Lives.
New York 2005.
16 ELI FRANCO
vating and inspiring. This, we hope, will also be the experience of the
reader.
In the following, we present the program of a conference of this
type that was organized by Dagmar Eigner, Cynthia Peck-Kubaczek and
myself at the Institute for the Cultural and Intellectual History of Asia
of the Austrian Academy of Sciences in June 2006, and summarize
those papers given at this conference that constitute the body of this
volume. Some of them are of course significantly longer, modified ver-
sions of the talks that were presented.
PROGRAM
Tuesday, 27 June 2006
9:00 Welcome
Ernst Steinkellner, Director, Institute for the Cultural and Intellectual
History of Asia, Austrian Academy of Sciences
Opening address
Eli Franco, Director, Institute for Indology and Central Asian Stud-
ies, University of Leipzig; Dagmar Eigner, Institute for the History of
Medicine, Medical University of Vienna
10:15 Marion Rastelli, Institute for the Cultural and Intellectual His-
tory of Asia
Perceiving God and Becoming Like Him: Yogic Perception and Its
Implications in the Tradition of Pāñcarātra
15:00 Discussion
SUMMARIES
42
While the Mīmāṃsā does not reject the existence of deities who might play the role
of recipients in sacrifices, the existence of an omnipotent or omniscient God, like
Śiva or Viṣṇu, to whom the creation of the world, the composition of the Veda or a
decisive influence on the human lot may be attributed, is vigorously rejected.
20 ELI FRANCO
43
This human aim is absent in the early Mīmāṃsā texts, but was introduced in those
written after the 6th century CE.
44
Dharma is narrowly interpreted by the Mīmāṃsā as characterized by an injunction
to perform a sacrifice. It is a far cry from dharma referring to moral or meritorious
action; see Wilhelm Halbfass, Tradition and Reflection. Albany 1991, especially
chapter 4: Vedic Apologetics, Ritual Killing, and the Foundation of Ethics.
45
This criticism is reminiscent of a famous argument against the validity of infer-
ences: inferences are either not established or they prove what has already been
proved: sāmānye siddhasādhyatā, viśeṣe nugamabhāvaḥ.
INTRODUCTION 21
46
Actually there are people who do hear colors, as anyone with synaesthesia (appar-
ently one out of every thousand people) or anyone who has had a psychedelic ex-
perience would know.
47
In the last part of McCreas paper, which I do not summarize here, he briefly pre-
sents Kumārilas positive arguments for the reliability and eternity of the Veda. It
would be an interesting exercise to check whether the arguments about the impossi-
bility of knowing whether a person is omniscient might not be applied to the impos-
sibility of knowing that the Veda is eternal.
22 ELI FRANCO
tion to lie. Unlike Kumārila, who states that people usually lie, the Bud-
dhist philosopher Dharmakīrti maintains that people tell the truth unless
they have a motive for lying, and he further argues that the Buddha has
no such motive because he has nothing to gain from lying to us.48 Al-
though the aspect of motivation and compassion of the speaker can be
found prior to Kumārila in discussions about religious authority and
reliability (e.g., in the Nyāyabhāṣya), this aspect does not seem to have
been emphasized before his time.
However, even if one can be sure that the Buddha had no mo-
tivation for lying to his disciples, it is possible that he was deluding
himself. Dharmakīrti counters this objection by maintaining that the
major part of the Buddhas teaching is not about objects beyond the
reach of the ordinary perception and inference, but is about objects that
are independently verifiable. So even if the Buddha were wrong about
non-empirical matters such as karma,49 this would hardly matter as long
as he is verifiably right about the phenomenon of suffering, its cause,
and the way to remove this cause. Similarly, he may or may not be liter-
ally omniscient, but even if he isnt, this hardly matters as long as he
knows everything there is to know about how to stop suffering. As
Dharmakīrti somewhat sarcastically puts it: we dont care whether the
Buddha knows the number of worms in the world.
John Tabers paper, Yoga and our Epistemic Predicament,
covers partly the same ground as McCreas, but it is wider in scope. It
begins with the question whether yogic experience is at all possible and
investigates the epistemic conditions that would allow one to answer the
question affirmatively. What matters to Taber is not whether such ex-
periences are subjectively possible, but whether they are true. In other
words, whether there can be a means for new knowledge, especially of
48
See Pramāṇavārttika 2.145b: vaiphalyād vakti nānṛtam. He [The Buddha] does not
tell a lie because [this would] be fruitless. This verse is edited and translated in
Tilmann Vetter, Der Buddha und seine Lehre in Dharmakīrtis Pramāṇavārttika. Vi-
enna 1990: 52.
49
Although karma is one of the causes of rebirth, Dharmakīrti explicitly rejects the
possibility of eradicating karma in order to stop rebirth. As long as one lives, one
continuously produces new karma and thus, the complete elimination of karma is
never possible. The only way to stop rebirth is to eliminate desire, as is stated in the
four noble truths.
INTRODUCTION 23
50
Seeing past and future objects is counted by the Yogasūtra as one of the accom-
plishments (siddhi), i.e. the supernatural powers that the true yogi possesses; see
Yogasūtra 3.16.
51
The factoring out of the question of truth is not specific to Buddhist or Hindu stud-
ies, but is typical for religious studies in general. See Johann Figl, Wahrheit der
Religionen. Ein Problem der neueren Religionswissenschaft und der Religionsphä-
nomenologie. In: Gerhard Oberhammer and Marcus Schmücker (eds.), Glaubens-
gewissheit und Wahrheit in religiöser Tradition. Vienna 2008: 81-99.
52
The debate began in earnest with Kumārila in the 7th century and continued till the
11th century in the writings of Jñānaśrīmitra and Ratnakīrti.
24 ELI FRANCO
suspend judgment. This conclusion may seem trivial and obvious, but it
goes against the mainstream in Buddhist studies.
Anne MacDonalds contribution, Knowing Nothing: Can-
drakīrti and Yogic Perception, deals with the topic of yogic perception
in the Madhyamaka tradition, one of the major schools of Mahāyāna
Buddhism that had a profound influence both on Indian and Chinese
Buddhism and is alive in the Tibetan tradition until the present day.
While focusing on the objectless meditation on emptiness (śūnyatā), she
also provides a succinct introduction to Madhyamaka philosophy in
general. Nāgārjuna (2nd-3rd c. CE), the founder of the Madhyamaka tra-
dition, said practically nothing on meditation or yogic perception in his
Mūlamadhyamakakārikās. His main concern there was to disprove the
existence of the elements of existence (dharma) as postulated in various
metaphysical theories of Conservative Buddhism. To understand the
Madhyamaka stance on yogic perception and related issues it is infor-
mative to turn to other works by Nāgārjuna and to his influential com-
mentator Candrakīrti (600-650 CE). MacDonald notes that the super-
natural capacities of knowledge (abhijñā)54 are barely mentioned in
Candrakīrtis writings owing to their negligible soteriological role.
Candrakīrtis interest in supramundane knowledge lies in an insight into
the nature of reality that facilitates the break out of the jail of
saṃsāra. This he equates not with an insight into the four noble truths,
but into the emptiness or unreality of all things.
Thus, the questions arise: How can one escape from something
that is not real? And is nirvāṇa as unreal and as non-existent as
saṃsāra? The Mādhyamikas reject the four possible views: that nirvāṇa
exists, that it does not exist, that it both exists and does not exist, or
neither. The thorough knowing (parijñā) of the non-existence of both
existence and non-existence is, according to the Mādhyamikas, power-
ful enough to release one from the bonds of saṃsāra. Candrakīrti
equates this knowing with non-perception of existence and non-
existence: When the yogi remains without an apprehension of any of the
things accepted by others as existing or non-existing, the object of his
thorough knowledge is different from and excludes all phenomenal enti-
ties. The true nature of dependently originated phenomena, MacDonald
contends (p. 145), should be understood as the Mādhyamikas onto-
54
See p. 6 above.
INTRODUCTION 27
55
Candrakīrti seems to play here on two meanings of the word form (ākāra), which
can be understood as an image or as the own nature of a thing. The same ambiguity
is present in other terms meaning form, notably the term rūpa.
56
This process is compared in later times to someone so besotted with his lover that he
perceives her in his mind with such vividness that it is as if she would be standing in
front of his eyes. See also Franco, Perceptions of Yogis. Some Epistemological and
Metaphysical Considerations. In: Proceedings of the 4th International Dharmakīrti
Conference (forthcoming).
57
It is indeed difficult to understand how an abstract and necessarily conceptual
statement such as everything is impermanent can become a particular object, no
matter how long and how intensely one meditates on it. This point was debated be-
tween Buddhists and Naiyāyikas for centuries (as long as Buddhism remained alive
on the Subcontinent); on the last phase of this debate, see Tabers paper in this vol-
ume.
28 ELI FRANCO
But what are the implications of this stance? Does it mean that
ultimate reality is pure nothingness and the ultimate realization that one
cannot know anything? MacDonald contends that Candrakīrtis view is
more sophisticated. For him the actual realization of the true nature of
all things is performed by an altogether different type of awareness
termed gnosis (jñāna).58 Unlike normal awareness (vijñāna), gnosis
does not have an object and perceives the inconceivable reality that was
always there; it has a form (or nature) that transcends all manifoldness
(sarvaprapañcātītarūpa). Candrakirti also states that the Buddhas abide
in this objectless gnosis. In advancing this interpretation, MacDonald
goes against the construal of Madhyamaka by North American scholars
such as C.W. Huntington and Dan Arnold.
Vincent Eltschingers paper, On the Career and the Cogni-
tion of Yogins, is a remarkable contribution towards the reconstruction
of the religious philosophy of Dharmakīrti. It consists of two parts. The
first part sketches a systematic development of the meditating Buddhist
monk from the stage in which he is still an ordinary person, beset by a
false view of Self and Mine giving rise to desire, to the moment of
enlightenment and the ensuing liberation. Dharmakīrti follows the tradi-
tional Buddhist scheme of three successive stages in understanding the
Buddhas teaching as epitomized by the four noble truths, these three
stages being studying, reasoning and meditating.59 As soon as one at-
tains a meditative vision of the four noble truths for the first time (dar-
śanamārga), the yogi stops being an ordinary person and becomes a
noble person (ārya). However, this vision can only remove the concep-
tual error about the existence of a Self; the deeply-rooted, innate con-
ception of the Self (sahajasatkāyadṛṣṭi) is far more difficult to eradicate
and one has to repeat the meditative vision of the four noble truths in
various aspects again and again until this innate or instinctive concep-
tion of Self, which is present even in lower animals that are unable to
conceptualize, is uprooted.
According to the Yogācāra tradition, with which Dharmakīrti
is affiliated, living beings are divided into various families (gotra)
58
On various aspects of gnosis in the Tantric tradition, see Orna Almogis paper in
this volume.
59
A similar three-stage process of understanding can be found in Hinduism, and it is
still practiced, especially in the Vedānta tradition: studying (śravaṇa), reflecting
(manana), and meditating (nididhyāsana). See also YS 1.48-49 referred to above.
INTRODUCTION 29
60
See also Hidenori Sakuma, Die Āśrayaparivṛtti-Theorie in der Yogācārabhūmi.
Stuttgart 1998.
61
See Louis de La Vallée Poussin: LAbhidharmakośa de Vasubandhu. Vol. 8. Repr.
Brussels, 1980: 131, n. 2.
62
This perspective changes radically from the 8th century onwards, due to the debates
with the Mīmāṃsā. From this point in time it is not an ordinary yogi, but the Bud-
dha himself, the yogi par excellence, who is the focal point, and it is not the reliabil-
ity of the Buddhist yogi who follows the Buddhas teachings which is at stake, but
that of the Buddha, who cannot rely on a further Buddha to establish the truthfulness
of the Buddhist teachings.
30 ELI FRANCO
63
See also Tabers paper in this volume.
64
Or one could say that although the inferential cognition of the four noble truths
(attained at the second stage, between studying and meditation) is true, it does not
make one obtain its object, and thus it cannot be said to be non-belying (avisaṃ-
vādin) in the usual sense of the term. A similar case might take place with inference.
What happens when one infers fire and then goes to the place of the fire and sees it?
Both cognitions are valid, both are connected to the same object, yet each cognition
is said have a new object. In fact they only cognize the same object from different
aspects and cannot have different efficient actions (arthakriyā), which is character-
ized as attaining an object, for the same object cannot be obtained twice.
INTRODUCTION 31
65
This example first entered the philosophical discourse in Vasubandhus Viṃśatikā. It
is used by Vasubandhu to show that living beings (notably the pretas) can suffer
from what may be called collective illusions due to similar karmic fruition. Vasu-
bandhu, however, does not doubt the identity of water as an object in this example,
but only attempts to prove that it does not exist outside the mind. As far as I know,
the example is not further discussed in the Buddhist epistemological tradition from
the perspective it obtained in Tibetan Buddhism, namely, that the identity of the ob-
ject is doubtful.
66
According to this theory, the cognition of water by ordinary people would have to
be considered less true than the vision of the yogi who perceives the same substance
as a goddess.
32 ELI FRANCO
67
In fact, the Ratnagotravibhāga, the foundational text of the Tathāgatagarbha tradi-
tion uses the terms ātman and paramātman in the exposition of the Buddha nature.
INTRODUCTION 33
68
Yoga in this section is short for Pātañjala Yoga.
34 ELI FRANCO
69
An exception, however, should be noted for the Buddhist Tantric work Tattvasiddhi
attributed to Śāntarakṣita; see Ernst Steinkellner, Is the Ultimate Cognition of the
Yogin Conceptual or Non-conceptual? Part 2: Introducing the Problem in the Final
Section of the Tantristic Tattvasiddhi with Analysis and Translation. In: Esoteric
Buddhist Studies: Identity in Diversity. Proceedings of the International Conference
on Esoteric Buddhist Studies, Koyasan University, 5 Sept.8 Sept. 2006. Ed. by the
Executive Committee, ICEBS. Koyasan 2008: 291-306. The possibility of Vedāntic
influence on the doctrine of the Tattvasiddhi still needs to be explored.
36 ELI FRANCO
70
These cycles of cosmic emanation and dissolution are well known from Classical
Sāṃkhya (see also Maas paper in this volume, pp. 269-270) and Purāṇic literature.
However, in the Pāñcarātra tradition the material elements are considered a manifes-
tation of the God Vāsudeva.
INTRODUCTION 37
71
In this respect the Pāñcarātra tradition follows an older Vedic and Mīmāṃsā tradi-
tion which claims that the gods who are the recipients of certain sacrifices are in fact
passive players inasmuch as they are obliged bring about the result for which a sac-
rifice is prescribed.
38 ELI FRANCO
72
One is immediately reminded of the Buddhist descriptions of dhyāna and āyatana
meditations, briefly described in Francos paper, as well as of saṃprajñāta samādhi
as discussed in Maas contribution, but the differences are strong enough to rea-
sonably exclude the assumption of borrowing or influence of one tradition on the
other.
73
This practice is traditionally called ruminatio, rumination on the text.
40 ELI FRANCO
74
Here, too, the emergence of the Mahāyāna bears striking if superficial similarities.
INTRODUCTION 41
75
The most friendly inhabitants of the rainforest are the cenoi, poetic creatures some-
what like our fairies, described as perfect little men and women living inside flowers
who offer help to humans in distress.
76
The same is true, of course, of what one calls meditation, a rather vague term that
has no exact correspondence in any South Asian language (see also n. 3 above).
42 ELI FRANCO
77
It seems that about ten percent of pande are women; Riboli investigated thirty
pande, three of whom were women.
78
This second category seems to be mythical or defunct; in eight years of extensive
field work, Riboli has not encountered a single shaman who claimed to possess this
ability.
INTRODUCTION 43
these substances has been documented throughout the world since an-
cient times. The use of such substances reflects both the basic human
predilection to enter altered states and the fact that almost any psy-
choactive substance can be utilized for personally integrative and cul-
turally constructive purposes when used appropriately.
In contrast to the traditional use of psychedelic substances in
non-Western cultures, many Westerners have a hallucinophobic atti-
tude about psychedelics. This attitude has its roots in the proscriptions
against pagan religions issued by the Emperor Theodosius in 380 CE,
when he adopted Christianity as the official religion of the empire and
suppressed the ancient mystery cults. During the next sixteen hundred
years, most European knowledge about the proper ways to use these
substances and exploit their effects for constructive purposes was lost.
Consequently, few were prepared for the renaissance in psychedelic use
that began in the 19th century and accelerated in the 20th, especially after
the discovery of LSD.
With the spread of LSD and other psychedelic substances, mil-
lions of individuals were able to experience and explore highly unusual
states of consciousness. Lacking traditional frameworks for using these
substances or understanding their effects, some people experienced
bad trips or suffered physical injury because they were temporarily
unable to react appropriately to external events. Laws were quickly
passed that prohibited the manufacturing, distribution, use, or posses-
sion of psychedelic substances. By the mid-1960s, all psychedelic re-
search on human subjects had been curtailed. As a result, many people
in the West continue to view psychedelics in a highly negative light.
Baker uses the terms sacrament and sacramental to distin-
guish between psychedelic use in societies that embrace such use and in
those that condemn it. In the former, a persons first use of a psyche-
delic substance often has an initiatory quality and occurs after a period
of training in which the individual has been taught to anticipate and
correctly interpret such experiences. Here, psychedelics often serve
culturally integrative purposes. In the second type of society, psychedel-
ics are typically used clandestinely and without proper guidance. In
such contexts, psychedelic experiences may lead an individual to ques-
tion his or her societys values and world view. In spite of this, such
experiences are often interpreted in near-mystical terms and can have
profoundly positive effects upon the user.
INTRODUCTION 45
unit. Five sets of variables are used for characterizing the meaning unit:
meaning dimensions, which characterize the contents of the meaning
values; types of relation, which characterize the immediacy of the rela-
tion between the referent and the cognitive contents; forms of relation,
which characterize the formal regulation of the relation between the
referent and the cognitive contents; referent shifts, which characterize
the relation between the referent and the presented input; and forms of
expression, which characterize the forms of expression of the meaning
units. Each individual person functions cognitively in terms of a spe-
cific meaning profile (i.e., a set of meaning variables habitual for that
person) that determines his or her range of cognitive potentialities and
also affects manifestations at the level of emotions and personality.
Cognition is a function of the structure and activation of the meaning
system.
Kreitlers main thesis is that states of consciousness are a func-
tion of comprehensive changes in the cognitive system brought about by
specific organizational transformations in the meaning system. One
major kind of reorganization consists in changing the dominant types of
relation that regulate the functioning of the cognitive system in ordinary
wakeful states, namely the attributive and comparative, to the exempli-
fying-illustrative and metaphoric-symbolic that regulate the functioning
of the cognitive system in certain states of consciousness. Structural
changes of this kind may be attained by either psychological or physio-
logical means. When they occur, cognitive functioning, personality
manifestations, mood and affect, as well as physiological processes may
be affected. Kreitler describes the changes in consciousness attained by
means of experimentally-induced changes in meaning, as well as the
resulting changes in cognitive and emotional functioning. The new ap-
proach may enable the matching of cognitive tasks to suitable states of
consciousness, the production of states of consciousness by self-
controlled cognitive means, and even the definition of new states of
consciousness.
The two final papers, by Michael M. DelMonte and Renaud
van Quekelberghe, consider the use and integration of meditation in
psychotherapy. Van Quekelberghe begins with a brief discussion of
mindfulness (Pali: sattipaṭṭhāna, Sanskrit: smṛtyupasthāna) in the
context of Theravāda Buddhism. The purpose of mindfulness is to in-
crease the powers of concentration as a preparatory stage to meditation
properly speaking (samādhi). It consists in the conscious awareness of
INTRODUCTION 47
interruptedly until the present day, with Barry Magid currently its most
prominent proponent.
W.L. Mikulas was the first behavior therapist who integrated
Buddhist meditation into behavior therapy. He emphasized self-control
skills and few theoretical constructs, focused on the concrete content of
conscious experience, and made a clear distinction between observable
behavior and problematic concepts such as person, ego, identity and the
world. Quekelberghe summarizes the work of a number of behavior
psychotherapists who found correspondence between the Buddhist
teachings and techniques of behavior therapy, namely, stress reduction
programs based on mindlessness. These include Da Silva, Kabatt-Zinn,
Grossman, Linhan, Perls, Hayes, and last but not least, Quekelberghe
himself.
Another important area of dialogue between Asian meditative
traditions and psychotherapy is transpersonal psychology and ther-
apy79a school of psychology that studies and encourages spiritual
self-development, peak experiences, mystical experiences, systemic
trance and other metaphysical experiences of living. In an earlier
work,80 Quekelberghe described the main fields of this spiritually ori-
ented psychotherapy. Quekelberghe ends his article with a plea to estab-
lish modern wisdom research centers after the model of the famous
Buddhist monastery Nālandā.
Michael DelMontes paper, Empty Thy Mind and Come to
Thy Senses: A De-constructive Path to Inner Peace, studies the benefi-
cial effects of Yoga practices, Qi-gong, and modern Gestalt therapy on
psychological growth (Eros). In an age when our minds and our senses
are over-stimulated and our emotions over-aroused, meditation may be
positively used as an antidote to mental over-drive. Paradoxically deep
mindfulness, when competently practiced, may lead to peaceful
mindlessness,81 a state of no thought.82 Such techniques are particu-
79
The Journal of Transpersonal Psychology describes transpersonal psychology as
the study of humanitys highest potential, and with the recognition, understanding,
and realization of unitive, spiritual, and transcendent states of consciousness.
80
Transpersonale Psychologie und Psychotherapie, Ed. Dietmar Klotz. Eschborn bei
Frankfurt/M. 2005.
81
In this respect, meditative therapy is the opposite of the talking cure typically used
in Freudian and other therapies.
82
DelMontes view of the relationship between thought and consciousness strikes me
as being potentially anti-Darwinist (§4): Although consciousness without thought
INTRODUCTION 49
CONCLUDING REMARKS
The above papers fall into two broad categories, those dealing with his-
torical-philological aspects of yogic perception and meditation, and
others broadly falling into the social sciences of anthropology and psy-
chology. The need for an interdisciplinary approach between textual and
sociological disciplines is so obvious that it hardly needs to be men-
tioned. But at the risk of stating the obvious: The benefits of an interdis-
ciplinary approach as practiced here should go in at least two directions.
On one hand, after taking a walk in the modern social sciences, the tex-
tual scholars should be able to go back to their sources and gain a better
understanding of them. The social scientists, on the other hand, who
study meditative experiences as a cultural phenomenon, would certainly
benefit from the historical depth that can be gained from the study of
texts. As Richard Gombrich once saidI paraphrase from memory
Buddhism has been around for 2500 years: who in his right mind would
want to restrict ones study of it to the last century? The same is true of
course for Hinduism and the European civilization.
To conclude, I should mention perhaps what was under-
represented at the conference and is completely lacking in the present
volume: the natural sciences. This reflects the approach and interests of
the organizers. Collingwood once chastised someone who thought the
mind is what proves recalcitrant to an explanation by the natural sci-
ences: In the natural sciences, mind is not that which is left over when
explaining has broken down; it is what does the explaining. If an expla-
nation of mind is what you want, you have come to the wrong shop; you
ought to have gone to the sciences of the mind.84
Our intention is not to question the relationship between the
mind and the brain, or their possible ontological identity. At present,
however, we do not yet seem to gain much when quantum physicists
84
R.G. Collingwood, The New Leviathan. Oxford 1942 (Repr. 1944), p. 11, § 2.48.
INTRODUCTION 51
1
For a brief overview of Kumārilas position, see Bhatt 1962, pp. 160-163.
JUST LIKE US, JUST LIKE NOW 57
2
See Mīmāṃsāsūtra 1.1.2 (MD, Vol. 1, p. 13): codanālakṣaṇo rtho dharmaḥ.
3
Śābarabhāṣya ad 1.1.2 (MD, Vol. 1, p. 17): aśakyaṃ hi tat puruṣeṇa jñātum r̥te
vacanāt.
4
MD Vol.1, p. 18: naivaṃjātīyakeṣv artheṣu puruṣavacanaṃ prāmāṇyam upaiti, jāty-
andhānām iva vacanaṃ rūpaviśeṣeṣu.
58 LAWRENCE MCCREA
5
ŚV, Codanā 144: sarvadā cāpi puruṣāḥ prāyeṇānr̥tavādinaḥ | yathādyatve na vis-
rambhas tathātītārthakīrtane ||
6
For an argument that awareness of past or future objects must be excluded, by defi-
nition, from the scope of perception, see ŚV, Pratyakṣa 26-36, and (for a translation
and explanation of the passage) Taber 2005, pp. 54-57.
60 LAWRENCE MCCREA
when someone sees objects which are far away or very small. But ones
hearing cannot apprehend color.
And one never sees, even in the smallest degree, a capacity to perceive a
future object ...7
7
ŚV, Codanā 113-115: yajjātīyaiḥ pramāṇais tu yajjātīyārthadarśanam | bhaved
idānīṃ lokasya tathā kālāntare py abhūt || yatrāpy atiśayo dr̥ṣṭaḥ sa svārthānati-
laṅghanāt | dūrasūkṣmādidṛṣṭau syān na rūpe śrotravr̥ttitā || bhaviṣyati na dr̥ṣṭaṃ ca
pratyakṣasya manāg api | sāmārthyaṃ... || Similar statements from Kumārilas (lost)
Br̥ḥāṭṭīkā are quoted in Ratnakīrtis Sarvajñasiddhi (RNĀ, p. 8) and Śāntirakṣitas
Tattvasaṃgraha (TS, vss. 3160-3163, 3170-3171).
8
See for example ŚV, Codanā 99, 117, 144, 151; ŚV.Pratyakṣa.35; ŚV, Nirālambana-
vāda.85, 127; ŚV, Saṃbandhākṣepaparihāra 67, 77, 97, 113, 116; ŚV, Ātma-
vāda.137; Tantravārttika ad 1.3.1 (MD, Vol. 2, pp. 71, 75).
JUST LIKE US, JUST LIKE NOW 61
perception on our own experience of it, then what, after all, are we to
base it on?
The key question then is this: since neither we ourselves nor
anyone in our own experience possesses the kind of perceptual
capacities claimed for persons like the Buddha, what sort of evidence
might there be that would lead us to lay aside the evidence of
experience and accept these claims at face value? Ex hypothesi, we have
no perceptual evidence that would support such claims. On the other
hand, if one were to rely upon scripture itself to support the knowledge
claims, problems of regress would arise. To conclude that a purported
seer possesses extraordinary knowledge because he himself claims to do
so in a text he himself has authored is plainly circular. But if one relies
on a claim made in a text composed by another author, one simply
presses the problem back one level: How can one know that this second
author himself possesses the relevant knowledge to support his claim?9
It might seem that the most promising avenue to pursue in
attempting to validate omniscience claims in the eyes of non-omniscient
persons would be inference. If we see that a person such as the Buddha
invariably speaks accurately about matters that are confirmable through
perception or other ordinary means of knowledge, may we not infer that
his statements about supersensory matters are similarly accurate? To
this Kumārila responds as follows:
If, having seen that [an author] makes true statements in matters where a
connection between the object and the sense organ is [possible] (i.e. in matters
accessible to ordinary perception), one were to conclude that he also makes
true statements about matters that must be taken on faith, because they are his
statements [121]; then one will have demonstrated that the authority [of his
9
See ŚV, Codanā 117-118. Somewhat different problems would arise if one at-
tempted to support the knowledge claims of a human scripture-author with claims
made in a purportedly eternal scripture such as the Veda: an eternal text could not
contain information about a historically limited author (as it would have to have ex-
isted before he did). Eternal texts, the Mīmāṃsakas argue, cannot refer to particular
historical persons or events. Those passages in eternal texts which appear to refer to
such persons and events must be understood as figuratively praising or otherwise re-
ferring to elements of the (eternally recurrent) Vedic sacrificewhat the
Mîmāṃsakas call arthavāda. Hence, any apparent reference in a purportedly eternal
text to the omniscience of a particular scripture-author would either have to be an
arthavāda passage (and accordingly be interpreted figuratively), or, as a historical
reference, would show that the text is not in fact eternalsee ŚV, Codanā 119-120.
62 LAWRENCE MCCREA
10
ŚV, Codanā 121-123 (=ŚV(U), pp. 75-76, ŚV(S), Vol. 1, p. 127): yo pīndriyārtha-
saṃbandhaviṣaye satyavāditām | dr̥ṣṭvā tadvacanatvena śraddheyārthe pi kalpayet ||
tenāpi pāratantryeṇa sādhitā syāt pramāṇatā | prāmāṇyaṃ cet svayaṃ tasya
kāpekṣānyendriyādiṣu || yathaivātrendriyādibhyaḥ paricchedāt pramāṇatā | śrad-
dheye pi tathaiva syān na svātantryeṇa labhyate ||
11
See Umbeka, Sucaritamiśra, and Pārthasārathi ad ŚV, Codanā 121, ŚV(S), Vol. 1, p.
127, and ŚV, p. 83.
JUST LIKE US, JUST LIKE NOW 63
Because there are multiple and conflicting claims about what exactly
yogic perception reveals about the ultimate nature of thingsthe Jainas
saying one thing, and the Buddhists another, for instanceeach of these
schools must argue that the others are wrong, and that their claims of
supersensory knowledge are false. But this allows the Mīmāṃsaka to
use each case as an example in constructing an inference to counter the
other. The Buddhists must admit that the Jainas claim accuracy for their
scriptures based on the demonstrable accuracy of the Jinas testable
truth claims, and yet are wrong. And the Jainas must admit the same
regarding the Buddhists. Thus each can be used to demonstrate to the
other the insufficiency of the inference from accuracy about ordinary
matters to accuracy about supersensory ones.
This line of argument suggests another basic problem with
accepting the claims of yogic perception. The non-yogi attempting to
judge for himself whether yogic claims should be taken seriously or not
is confronted, not with one persons claim to accuracy in supersensory
matters, but with a whole host of mutually conflicting claimsfrom
Buddhists, Jainas, Sāṃkhyas, and others. Even if one were to admit
yogic perception as a general possibility, how, lacking any means for
judging among this welter of conflicting claims, could one hope to
determine which claims one should believe? Once the door has been
opened to claims of extraordinary perception, a free-for-all ensues. It
seems that almost anyone can make any claim based on such privileged
perceptual knowledge with more or less equal plausibility. Yet, because
any number of these conflicting and untestable knowledge-claims can
be (and are) made, no one such claim can convince. Kumārila touches
briefly on this issue in the Nirālambanavāda section of the Ślokavārttika
(88-94). The (Buddhist-Idealist) opponent claims that all our
awarenesses exist without any extra-mental object, like dream-
awarenesses. Kumārila, challenging the parallel between waking and
12
ŚV, Codanā 126:
api cālaukikārthatve sati puṃvākyahetukam |
mithyātvaṃ vedabāhyānāṃ syād anyonyaṃ sapakṣatā ||
The printed edition of ŚV reads vedavākyānāṃ, as does ŚV(S), but its clear from
his comments (ŚV(S), Vol. 1, p. 129) that Sucaritamiśra read -bāhyānāṃ; ŚV(U)
prints the text correctly as vedabāhyānāṃ (p. 76).
64 LAWRENCE MCCREA
dream awareness, notes that in the case of dreams we conclude that our
awareness lacked an extramental object only after we wake up. Our
experience of waking serves as a blocking awareness (bādhikā buddhiḥ)
which invalidates the dream. But in the case of our waking awareness,
there is no such blocking awareness, and therefore no reason to
conclude that the objects that appear to us in waking life are unreal. The
Buddhist counters that the awareness of yogis does indeed reveal the
unreality of everyday objects, and therefore stands in contradiction to
our waking awareness. But, Kumārila retorts, [the awareness] of our
yogis [yogināṃ cāsmadīyānām] stands in contradiction to what you
have said.13 Kumārilas reference to our yogis seems rather tongue in
cheek. Since the Mīmāṃsakas themselves absolutely deny yogic
perception, the us in question must demarcate some broader
affiliation of āstikas or followers of the Vedas (what we would now
call Hindus). The point, of course, is not to claim that our yogis are
better and more trustworthy than those of the Buddhists, but to show
that anyone can play the yogi-card in any debate, and that such claims
are consequently useless in settling philosophical disputes.
Along the same lines, and still more facetiously, Kumārila
mocks the opponents inference for the reliability of yogic perception
(in the Codanāsūtra section) as follows:
[I say:] The Buddha and other such people are not omniscient. This
statement of mine is true, because it is my statement, just as [when I say],
Fire is hot and bright.
And one can perceive that I have made this statement; you have to prove that
[those statements] were made by the that person [i.e. the Buddha or whoever].
Therefore, mine is a sound inferential reason; yours is open to the suspicion
that is not established [in the desired locus].14
If the ability to make true statements about ordinary things is all that is
required to speak with authority on supersensory matters, then anyone
can claim such authorityeven Kumārila himself. Again, the real point
is not to reveal the untenability of the Buddhist claim in particular, or
even the general impossibility of yogic perception, but to expose the
indeterminacy and consequent irresolvability of arguments based on
13
ŚV, Nirālambana 94cd (=ŚV(S) 2.60): yogināṃ cāsmadīyānāṃ tvaduktapratiyoginī ||
14
ŚV, Codanā 130-131: buddhādīnām asārvajñyam iti satyaṃ vaco mama | madukta-
tvād yathaivāgnir uṣṇo bhāsvara ity api || pratyakṣaṃ ca maduktatvaṃ tvayā sādhyā
taduktatā | tena hetur madīyaḥ syāt saṃdigdhāsiddhatā tava ||
JUST LIKE US, JUST LIKE NOW 65
15
ŚV, Codanā 135-136: kalpanīyāś ca sarvajñā bhaveyur bahavas tava | ya eva syād
asarvajñaḥ sa sarvajñaṃ na budhyate || sarvajño navabuddhaś ca yenaiva syān na
taṃ prati | tadvākyānāṃ pramāṇatvaṃ mūlājñāne nyavākyavat ||
66 LAWRENCE MCCREA
16
ŚV, Sambandhākṣepaparihāra 57cd-60: na ca kaiścid asau jñātuṃ kadācid api
śakyate || svarūpeṇopalabdhe pi sraṣṭr̥tvaṃ nāvagamyate | sr̥ṣṭyādyāḥ prāṇino ye ca
budhyantām kiṃ nu te tadā || kuto vayam ihotpannā iti tāvan na jānate | prāgava-
sthāṃ ca jagataḥ sraṣṭr̥tvaṃ ca prajāpateḥ || na ca tadvacanenaiṣāṃ pratipattiḥ
suniścitā | asr̥ṣṭvāpi hy asau brūyād ātmaiśvaryaprakāśanāt ||
JUST LIKE US, JUST LIKE NOW 67
hearers, that lies at the heart of the epistemic problem he finds with
authored scriptures. But in the case of the Veda, at least for the
Mīmāṃsakas, there is no moment of revelation. The text, and the
knowledge it contains, are always already the property of many. And
one need postulate no extraordinary perceptual or cognitive abilities on
the part of the receivers and transmitters of the tradition in order to
account for its epistemic effectiveness. As Kumārila explains:
Because it exists in many people, and because it is learned and remembered
within a single lifetime, there is nothing to impair independent authority in the
case of the Veda. And, if there were any alteration [of the Vedic text], it would
be prevented by many people. Whereas if [the text] were revealed to one
person, it would be no different from one created [by that person].
So, in this tradition, no one person is required.
Many people can be dependent [on it]; for they are all men, just like
nowadays.17
17
ŚV, Codanā 149-151: anekapuruṣasthatvād ekatraiva ca janmani | grahaṇasmara-
ṇād vede na svātantryaṃ vihanyate || anyathākaraṇe cāsya bahubhiḥ syān nivāraṇam
| ekasya pratibhānaṃ tu kr̥takān na viśiṣyate || ataś ca saṃpradāye ca naikaḥ puruṣa
iṣyate | bahavaḥ paratantrāḥ syuḥ sarve hy adyatvavan narāḥ ||
68 LAWRENCE MCCREA
18
dr̥śyante hy anāgamikān apy arthān āgamikatvādhyāropeṇa kecid adyatve 'py
abhidadhānāḥ (MD, Vol. 2, p. 71).
19
mr̥tasākṣikavyavahāravac ca pralīnaśākhāmūlatvakalpanāyāṃ yasmai yad rocate sa
tat pramāṇīkuryāt (MD, Vol. 2, p. 71).
20
yadi tu pralīnaśākhāmūlatā kalpyeta tataḥ sarvāsāṃ buddhādismr̥tīnām api
taddvāraṃ prāmāṇyaṃ prasajyate (MD, Vol. 2, p. 74).
21
Kumārila specifically rejects the suggestion that Manu had any capacity contrary to
those of the general class of all persons nowadays (idānīṃtanasarvapuruṣajāti-
viparītasāmarthya) which would allow him to directly experience the truths con-
tained in his work; this has been rejected, he says, in the discussion of omni-
science (etat sarvajñavāde nirākr̥tam)seemingly referring back to his own dis-
cussion in the Codanāsūtra section of his Ślokavārttika (MD, Vol. 2, p. 75).
22
As the scriptures of extra-Vedic traditions such as Buddhism and Jainism contradict,
and indeed directly attack, the Vedas, and explicitly seek to ground their authority
JUST LIKE US, JUST LIKE NOW 69
which these Vedic texts may have been lost is likewise a part of our
everyday experience: For even nowadays one sees that texts are lost,
while their meanings are remembered.23 Even when ascribing authority
to texts of human authorship, the Mīmāṃsakas retain the basic
principles of the textual epistemology developed above: that no faith
can or should be put in statements which depend on claims of
supernormal perception or insight, and that knowledge of otherworldly
matters, in order to be reliable, must always already belong to a
(beginningless) community of knowersordinary persons like
ourselvesand can never be made to depend on such claims of
epistemic privilege.
The Mīmāṃsakas attempt to ground the reliability of Vedic
scriptures on their eternality, and on the absence of any person who
either composed or revealed them, whatever one may make of its
intrinsic philosophical merits, is a brilliant tactical move in the
Mīmāṃsā polemic against the their principle rivals, the Buddhists and
the Jainas. Because both traditions look back to historical founders,
neither can claim, or would want to claim, authority for their scriptures
on the only basis Kumārilas argument allows for. It is an inescapable
feature of both traditions that their emergence into our world (at least in
the present time) is due to the teachings of their founders, and that the
trustworthiness of their central claims rests on the personal authority of
these founders own words. By calling the whole notion of personal
authority into question, the Mīmāṃsaka is able to avoid the
interminable and rather sterile Our sages are better than your sages
sort of arguments that those (such as the Naiyāyikas) who defend the
reliability of the Vedas by claiming omniscience for their authors, seem
always to be drawn into. They capitalize on the one feature that plainly
sets the Vedic tradition apart from that of the Buddhists or the Jainas
its immemoriality.
phy, the Nyāya, in establishing the validity of their own scripture, the
Veda.5 Nyāya philosophers believed the Veda to be true because it is a
valid form of testimony (śabda), that is to say, it has an author or au-
thors who are āpta, reliable witnesses.6 This was in marked contrast
to the approach of another leading Brahmanical philosophical school of
the classical period, the Mīmāṃsā, which held that the Veda should be
considered true precisely because it is eternal and authorless the
Mīmāṃsakas denied that the Veda was composed by human beings, or
even by God for error in a statement or text can only derive from an
author. According to the Nyāyabhāṣya, the earliest commentary on the
Nyāyasūtra to have come down to us, someone is an āpta if he or she
possesses the qualities of having (1) direct knowledge of things, (2)
compassion toward living beings, and (3) a desire to teach things as
they are. Thus, one is able to determine that someone is an āpta, in gen-
eral, by confirming his or her statements in regard to things one is able
to verify for oneself. One is able to determine that the seers and teach-
ers of the Veda are āpta, in particular, by verifying the truth of the
prescriptions of the Āyur and Atharva Vedas, which contain medical
remedies and magical formulas for curing diseases and averting other
evils. One assumes that all portions of the Veda have the same seers and
teachers. By confirming the truth of certain parts of the Veda one can be
confident that the seers and teachers of the Veda are trustworthy in gen-
eral, i.e., have the qualities required of those who are āpta, therefore,
that all parts of the Veda are true.
Dharmakīrti appears to follow this strategy, Franco argues, by
attempting to demonstrate in the Pramāṇasiddhi chapter of his magnum
opus, the Pramāṇavārttika, the validity of the Four Noble Truths, the
central part of the Buddhas teaching! Having confirmed for ourselves,
through reasoning (with Dharmakīrtis help), this, the most important
and profound doctrine expounded by the Buddha, we may be confident
that the Buddha is an āpta (for Dharmakīrti the term āptavacana is
equivalent for āgama, scripture), that he possesses all the qualities ex-
pressed by the epithets of the famous dedicatory verse of Dignāgas
Pramāṇasamuccaya, which Franco convincingly shows parallel the
5
Franco 1997, chap. 1, pp. 28 ff.
6
The Nyāyabhāṣya refers to the seers and teachers (draṣṭāraḥ prayoktāraś ca) of
the Veda (NBh 568, 3-5), who were probably considered its composers. By the time
of Vācaspatimiśra the Veda is believed to have a single, divine author.
YOGA AND OUR EPISTEMIC PREDICAMENT 75
7
See TS, 3163-66, which cites Kumārilas lost work the Bṛhaṭṭīkā.
8
I am rather freely paraphrasing some of Kumārilas points. See ŚV, Codanā 121 ff.;
for a more detailed account of Kumārilas position see the contribution by Lawrence
McCrea in this volume. It should be kept in mind that in the first chapter of the
Pramāṇavārttika Dharmakīrti indicates that the reliability of someones statements
in regard to things we are able to confirm does not strictly establish the truth of his
statements regarding other, supersensible things; for there is always the possibility
of a deviation (PVSV 167,23-168,3). Dignāga stated that the notion of the reliabil-
ity of the statements of an āpta is an inference only because there is no other
way of being guided in acting in regard to supersensible matters, according to
Dharmakīrti (PV 1.216; PVSV 108, 1-6; 109, 19-22). Strictly speaking, Dharmakīrti
says, scripture is not a pramāṇa (PVSV 168, 2-3)!
76 JOHN TABER
because doing Y will yield a bad result pain or suffering. But one is
able to know such things only insofar as one is able to see that a certain
action committed in the past yielded a certain result and a certain action
committed in the present will yield a certain result. Knowledge of
Dharma entails the ability to perceive states of affairs in the past and the
future, which ability is beyond the scope of ordinary human beings or
so, at least, the Mīmāṃsaka insists. Or else, Dharma is simply that
which ought to be done and avoided. But that, too, most Indian phi-
losophers believed, is something ordinary mortals are unable to know
independently of scripture.9 The truth of the Buddhas recommendations
about how one should live, about what should and should not be done,
believed to have originated from him and not some other scriptural
source, are thus called into question. In short, his statements about such
matters cannot be trusted, because he had no way of knowing them.
Thus the debate about the possibility of supernormal cognition,
synonymous in most texts with yogic perception, yogipratyakṣa, begins
in earnest across a broad range of texts in Indian philosophy. I do not
intend to survey the history of this debate here. Rather, I will be con-
cerned with what came to be the main Buddhist argument for the possi-
bility of the Buddhas omniscience, including especially his ability to
know the results of good and bad actions, which presupposes the power
to see the past and the future.10 I shall ask, what are we, in this day and
age, to make of this argument? Is it at all persuasive? Does it really es-
tablish that the perception of the past and the future, of things far away,
very small (atoms), or concealed (beneath the earth), is possible? I shall
consider this argument in its mature form, as presented by Ratnakīrti in
his Sarvajñasiddhi, Proof of an Omniscient Person. This text, which
represents the culmination of a long development, was translated into
German by Gudrun Bühnemann in her doctoral dissertation, written
9
See Taber 2005: 51-56.
10
The Buddhist argument under consideration here is actually presented as proving
only that the Buddha knew all things relevant to salvation, that is, as Dharmakīrti
puts it, the reality of what is to be accepted and rejected and the means [thereto]
(PV 2.34), not absolutely every thing in every way. See SS 1, 9-19. Dharmakīrti
suggests that proving omniscience in the latter sense would be otiose, though some
Buddhists clearly accepted it (see Jaini 1974); and it is not clear that the argument
for the omniscience of the Buddha just in regard to all things relevant to Dharma
doesnt actually imply total omniscience.
YOGA AND OUR EPISTEMIC PREDICAMENT 77
11
See Bühnemann 1980.
12
For a recent bibliography see Levine 1996. One of the most important recent contri-
butions is Coady 1992.
13
Hume 1955: 119.
14
Ibid., p. 118.
78 JOHN TABER
One might think that while this analysis of testimony might pose a
problem for Christians, it doesnt for Buddhists, since the Buddha was
not given to reporting miracles. But he did make statements about the
consequences of actions, which have implications about right and
wrong, about how one should conduct ones life. For Indians in classi-
cal times, as discussed above, that suggests that he had an ability to
know things that ordinary mortals are unable to know, specifically, the
past and the future. Such an ability is prima facie miraculous by Humes
definition: it is contrary to common experience. Therefore, the Bud-
dhas statements, despite his authority established on the basis of our
alleged confirmation of the most important and profound part of his
teachings, the Four Noble Truths, are called into question by the miracle
or miracles that would have had to occur in order for them to be expres-
sions of a valid state of knowledge on his part.
15
Ibid., p. 121.
16
Ibid., pp. 123-4.
YOGA AND OUR EPISTEMIC PREDICAMENT 79
One can see from Humes discussion that the key to affirming
the Buddhas authority is to show how yogic experience is possible, and
that would seem to entail showing how it is not a violation of the laws of
nature, i.e., not really a miracle at all. In other words, one must suggest
a plausible natural mechanism that can explain it. That is precisely what
Ratnakīrti tries to do in his Sarvajñasiddhi.
Ratnakīrtis central argument unfortunately I do not have
space to treat his views comprehensively goes roughly like this. If one
thinks long enough and intensely enough about something, then the
object of ones reflection will eventually present itself in propria per-
sona: one will have a vivid, intuitive experience of the object as if it
were actually present. A lovesick man, obsessed with a beautiful
maiden, for example, and constantly thinking of her, will eventually
experience a vivid apparition of her, as if she were bodily present. Now
the Buddha reflected on the Four Noble Truths uninterruptedly over a
long period of time; we may expect that this reflection eventually cul-
minated in a vivid intuitive experience of the Four Noble Truths. Since
the Four Noble Truths are universal in scope they state that everything
is duḥkha, the cause of all duḥkha is desire, and so forth his intuition
of those truths encompassed everything in the past, present, and future.
And so, when the Four Noble Truths became vividly evident to him, the
properties of all things past, present, and future became evident to him
as well.
I have of course taken liberties in paraphrasing the argument. Rat-
nakīrtis own formulation is closer to the following.
Any property or quality of the mind (cetoguṇa) which is accompanied by atten-
tive, continuous, and sustained practice (abhyāsa) is capable of becoming vivid
(sphuṭībhāvayogya), like the mental representation (ākāra) of a maiden of a
lovesick man. The mental representations of the Four Noble Truths of the Bud-
dha are like that they are mental qualities that were cultivated by attentive,
continuous, and sustained practice. Hence they were capable of becoming vivid
(SS 1, 20-25).
Ratnakīrti is aware of course that this does not directly prove the omnis-
cience of the Buddha but just the possibility of a mental state achieving,
through continuous repetition, a kind of intuitive quality (SS 4, 24 ff.).
Vividness is the hallmark of perception for Ratnakīrti, as we shall see;
hence, for any vivid, intuitive awareness there is a presumption in favor
of its truth. It is only by further implication that the person who has
achieved a vivid intuition of the Four Noble Truths through this kind of
80 JOHN TABER
practice can have a vivid intuition of all things in the past, present, and
future, which comprise the subject of the propositions which are the
Four Noble Truths (except perhaps the fourth) (SS 10, 18-21).17 It is
sufficient to establish merely this possibility, says Ratnakīrti, in order to
refute those who deny there could be any cause of omniscience (i.e., the
Mīmāṃsakas and Cārvākas [materialist philosophers]) (SS 5, 12-13). In
fact, if one maintained that a vivid intuition will arise from the constant
repetition of a particular mental state, then one would be inferring an
effect from its cause, which is illegitimate (SS 5, 4-5). That specifically
the Buddha had such a (veracious) intuition is then indicated by the
correctness of his teachings of the momentariness and selflessness of all
entities, which are established by other pramāṇas but which other sages
alleged to be omniscient reject (SS 6, 10-21) that is to say, in effect,
by his āptatva, his compassion and wisdom as established by our own
confirmation of the truth of his main teachings. It would be impossible
to prove directly that a particular person such as the Buddha is omnis-
cient, because there is no class of omniscient persons with which to
compare him and in which he would be included if he possessed a cer-
tain characteristic mark.
Thus, the crux of Ratnakīrtis proof is the attempt to establish
the possibility of bringing a cognition to complete vividness, in effect
raising it to the status of a perception, through constant and intense
repetition.
The first thing that strikes the modern reader about the proof is
the example, which is supposed to ground the generalization that mental
states that are practiced attentively, constantly, and over a long period
of time indeed yield vivid intuitions. What is Ratnakīrti talking about
when he says that the lovesick man, obsessed with the maiden, eventu-
ally sees her (as if) before his very eyes? This is not the sort of thing
that is often reported in our culture. Nor, for that matter, does it seem to
17
This, however, is from the Buddhist pūrvapakṣa of Vācaspatimiśras Nyāyakaṇikā
which Ratnakīrti quotes (see below) and the point is made in regard to knowledge
of the selflessnessness of all entities, not the Four Noble Truths. Ratnakīrti does not
make the point explicitly himself. Cf., however, TS 3440-42. McClintock 2000 of-
fers an analysis of how Śāntarakṣita and Kamalaśīla thought a cognition of all things
could follow from the cognition of one general object, such as emptiness or selfless-
ness. It should be noted, however, that the notion of omniscience as the ability to
know all objects at once is rejected in the Pali Canon. See Jaini 1974, 80-82.
YOGA AND OUR EPISTEMIC PREDICAMENT 81
18
Adapted from Vidhivivekaḥ, 1218,10-1220,3. Dharmakīrti also suggests that the
fact that a person is experiencing the object as if it is bodily present can be inferred
from his behavior; see the contribution by Vincent Eltschinger in this volume.
19
In the Nyāyakaṇikā the discussion extends from 1214,8-1224,9.
82 JOHN TABER
20
Dharmakīrti tries to escape this problem by stipulating that yogic perception must be
reliable, saṃvādin (PV 3.286) or else consistent with a pramāṇa (pramāṇa-
saṃvādin), if one reads the verse according to Francos recommendation (see
Franco forthcoming). He recognizes that some of the meditational exercises that
form part of the preliminary path for the Buddhist adept achieve vivid, non-
conceptual cognitions of unreal (abhūta), imagined objects, such as a corpse in vari-
ous stages of decay (PV 3.284). For a yogic cognition to count as an instance of the
pramāṇa perception its object must be established by other pramāṇas, in particular,
reasoning. Thus, the chief, if not indeed the sole, object of (valid) yogic perception
for Dharmakīrti is the Four Noble Truths, which he establishes by means of reason-
ing in the second chapter of his Pramāṇavārttika. See, again, the contribution by
YOGA AND OUR EPISTEMIC PREDICAMENT 83
Vincent Eltschinger in this volume. The unfortunate consequence of this kind of ap-
proach, as we shall see, is that it leaves no other example of yogic perception to
point to in proving the possibility of the Buddhas perception of the Four Noble
Truths.
84 JOHN TABER
tion. No one would practice bhāvanā on a fire (SS 19, 21-25)!21 And it
would seem that the main point Ratnakīrti is emphasizing, that the kind
of bhāvanā he is talking about is the kind that destroys ignorance, de-
sire, and other defilements, thereby releasing perception from its usual
constraints (of proximity to its object in time and space, and so forth),
could be used to turn aside the objection Vācaspati (and I) raised earlier
against the example of the lovesick man, namely, that this is a case of
hallucination, not a valid cognition; for Ratnakīrti could say that in this
case, too, we are not dealing with the right kind of bhāvanā, the kind
that really destroys the defilements and has the power immediately to
present its object as it really is. In fact, if there ever were a case of the
wrong kind of bhāvanā, the type that would reinforce avidyā and the
other defilements, not remove them, surely this is it!
Now, however, Ratnakīrti the Buddhist is faced with a new
and equally serious problem, which in the end seems fatal to me. He
has, in effect, in responding to Vacaspati's objections, revised his infer-
ence so that it might be stated as follows:
The proper kind of bhāvanā focused on the right kind of object will yield a vera-
cious, intuitive experience of that object. The Buddhas contemplation of the
Four Noble Truths was precisely that the proper kind of bhāvanā focused on
the right kind of object. Therefore, the Buddha achieved a veracious, intuitive
experience of the Four Noble Truths.
His problem now is that he is still in need of an example for his infer-
ence, one that will support the generalization that the right kind of bhā-
vanā on the right kind of object will lead to a veracious, intuitive ex-
perience of the object. He needs an example, moreover, that is drawn
from everyday experience; for the positive example of an inference must
be siddha, not taken from the class of things to be proved but already
accepted by both opponent and proponent. Obviously, Ratnakīrti can-
not, in grounding the generalization on which his inference is based,
appeal to the alleged fact that yogis have veracious, intuitive experi-
ences as a result of the destruction of defilements by means of bhāvanā
all the time! No such example from everyday experience, however, ap-
pears to be forthcoming. This is hardly surprising; for it is of the es-
sence of ordinary perception that it is restricted to objects that exist here
21
Someone who is cold will simply move toward a fire he has inferred, not contem-
plate it.
YOGA AND OUR EPISTEMIC PREDICAMENT 85
and now, are of a certain magnitude, and directly affect the sense facul-
ties. Its beginning to look as if you cant get there from here, you
cant base an argument for the possibility of supernomal perception on
observations about everyday experience. Everyday experience speaks
against the possibility of supernormal experience at every turn.
Ratnakīrti is also faced with a problem concerning the vyatireka
of his inference. The logical reason or hetu of an inference has to satisfy
not only the requirement of anvaya, being found together with the prop-
erty-to-be-proved, which is documented by the positive example, but
also the requirement of vyatireka, not being found to occur in the ab-
sence of the property-to-be-proved, which is documented by a negative
example. Is it the case, however, that no mental state that is practiced
assiduously over a long period of time ever fails to yield a veracious,
vivid intuitive cognition? Well, we certainly hear plenty of reports from
disappointed meditators practicing all kinds of techniques, including
visualization techniques, to the effect that the promised result never
comes about: the object of meditation does not materialize even after
sustained and arduous practice. The only question is how long and hard
does one have to keep practicing without results before one deems that
the generalization that such practice will eventually yield a vivid, vera-
cious intuition is disconfirmed? In short, the relation between logical
reason and property-to-be-proved in this inference seems rather tenu-
ous.
I think we can begin to see from this very brief treatment of
Ratnakīrtis main argument that, when it comes to the attempt to prove
the possibility of supernormal, yogic experience by means of some kind
of inference, anumāna, the skeptic the Humean or the Mīmāṃsaka
will always have the advantage. The Mīmāṃsakas understood this very
well. For every proof, sādhana, of the omniscience of the Buddha that
the Buddhist puts forward, they said, there will be a counterproof, a
pratisādhana. Whatever characteristics the Buddha might have that
speak in favor of his possession of supernormal abilities his long
meditation on momentariness and selflessness, which would seem to
destroy ignorance along with all the other kleśas, his compassion and
accuracy concerning things we are able to verify for ourselves will be
offset by all his other ordinary human characteristics, which indicate he
really wasnt any different from the rest of us. (As a modern skeptic
might put it: he had to put his pants on one leg at a time, just like us!)
The Mīmāṃsaka lists among these mundane characteristics: his being
86 JOHN TABER
22
See SS p. 23, 11-14: sugato sarvajñaḥ jñeyatvāt prameyatvāt sattvāt puruṣatvād
vaktṛtvād indriyādimattvād ityādi rathyāpuruṣavat; cf. ŚV, Codanā 132; TS, 3156.
23
Samādhi, on the other hand, is depicted as a state of pure consciousness, awareness
without an object.
YOGA AND OUR EPISTEMIC PREDICAMENT 87
24
See Hume 1955: 122: A miracle is a violation of the laws of nature; and as a firm
and unalterable experience has established those laws, the proof against a miracle,
from the very nature of the fact, is as entire as any argument from experience can
possibly be imagined. This passage suggests that the laws of nature Hume has in
mind are ones to which we have epistemic access, hence the laws of nature as de-
fined by contemporary science.
88 JOHN TABER
25
Cf. ŚV, Codanā 113; cf. also McCreas paper in this volume.
YOGA AND OUR EPISTEMIC PREDICAMENT 89
exist in a kind of tension with each other. Our current scientific picture
of reality may tell us what is possible, but experience can call scien-
tific theory into question and sometimes even overrule it indeed, if it
couldnt, science would not be empirical. Of course, that happens only
in certain circumstances, which modern history of science has helped us
to understand; in particular, it happens when the resources are available
to construct a new theory that not only accounts for the problematic
phenomenon but also has greater overall predictive power and fecundity
than the old one. Moreover, the kind of experience to which science is
attuned is, ideally, repeatable and intersubjectively verifiable, and yogic
experience is typically not like that. Nevertheless, in light of our mod-
ern understanding of the dynamic relationship between scientific theory
and empirical observation, Humes attitude that an established scientific
theory should automatically overrule reports of experiences of phenom-
ena that are inconsistent with it (because the miracle of the fact will
always be greater than the miracle that the testimony is false) seems
too strong and even dogmatic.26
26
I have not attempted here to do justice to all of the subtleties of Humes position, let
alone consider all the interpretations, revisions, and refinements of it that have
emerged in two-and-a-half centuries of discussion of it. Suffice it here to point out
that while Hume may have thought that testimony about the occurrence of a miracle,
which by definition is a violation of the laws of nature, is a priori incredible, testi-
mony about other extraordinary events, which are analogous to other events
known from experience, may be acceptable under certain circumstances. He consid-
ers the case of all authors, in all languages agreeing that on January 1, 1600, the
entire earth was plunged into darkness for eight days. ... Suppose that the tradition
of this extraordinary event is still strong and lively among the people: that all travel-
ers, who return from foreign countries, bring us accounts of the same tradition,
without the least variation or contradiction: it is evident, that our present philoso-
phers, instead of doubting the fact, ought to receive it as certain, and ought search
for causes whence it might be derived (Hume 1955: 137-8). One could argue that
yogic experience is more like this; it is less of a prodigy than an outright miracle
think of Moses turning the Nile into blood (Exodus 7:14-24), for example and
bears certain analogies to common experience. (Another Buddhist author,
Śāntarakṣita, suggested, in attempting to prove the possibility of yogic perception,
that it is analogous to the ability of certain animals to see in the dark or see great
distances [see TS, 3404-6]. Moreover, he argued, directly contradicting the
Mīmāṃsaka, that just as one might increase ones capacity to jump through constant
practice, so one can increase, proportionately to ones practice, ones mental powers
[TS, 3424-30]. For that matter, the argument for the possibility of yogic perception
from the observation that one may bring about a vivid, intuitive experience of an
90 JOHN TABER
object by constant meditation can be seen as pursuing this same strategy; it renders
it less incongruous by showing it to be continuous with other known phenomena.) In
light of this, one might well argue that testimony about yogic experience should be
accepted because it actually meets Humes standard for acceptability, namely, its
falsehood would be more improbable than the phenomenon it reports; for, as I have
suggested, given the importance vested in yogic experience and altered states of
consciousness in so many cultures, the imaginary or illusory status of these experi-
ences would be would be highly problematic. That, however, is ultimately a com-
plex methodological question in the social sciences which also cannot be adequately
dealt with here. For a trenchant presentation of the dominant attitude toward reli-
gious experience within the academic discipline of religious studies in North Amer-
ica with which this paper is of course completely at odds one may consult
McCutcheon 2001.
YOGA AND OUR EPISTEMIC PREDICAMENT 91
dispel the air of mystery around yoga and yogic experience would be a
(radically) revised theory of nature that can accommodate it which,
however, at this time is not on the horizon.
1
I would like to thank Lambert Schmithausen very warmly for personal and written
comments on a previous draft of this paper and I regret that he was unable to com-
ment on this final draft. I am also indebted to Karin Preisendanz who read several
versions of the paper and made highly perspicacious comments and suggestions at
all stages. Further thanks go to Nobuyoshi Yamabe who kindly shared his thoughts
with me about the nature of meditation and its relation to philosophical theories.
94 ELI FRANCO
consists in a right insight into the true nature of reality.2 And this pro-
found insight into the absolute truth, it is generally assumed, cannot be
achieved only by way of rational thinking which is connected to con-
cepts and language, but has to be deepened in meditation. One should
not only learn and think about the teachings of the Buddha, but also
meditate upon them repeatedly. Thus, because Enlightenment is usually
an insight into the true nature of the world, the metaphysical teachings
were being taught as subjects of meditation, and their content was pos-
tulated as part of liberating insight. It goes without saying that this con-
tent differs from tradition to tradition. In a realistic tradition the liberat-
ing insight is an insight into the true nature of the final elements of exis-
tence (dharma); in an illusionistic tradition it consists in the insight that
precisely these elements are unreal.3
It is undisputed that there are close relationships between medi-
tation and metaphysics in Buddhism. However, some scholars of Bud-
dhism go as far as to claim that all metaphysical doctrines in Buddhism
have arisen from meditative practice, and indeed this opinion seems to
be widely spread. I will mention here only three of its most influential
variants. Constantin Regamey claims that not only Buddhist philosophy,
but Indian philosophy in general is the rational interpretation of mysti-
cal experience (Regamey 1951: 251):
Notre philosophie est née de la curiosité et du besoin de savoir, dexpliquer le
monde dune façon cohérente. En Inde la philosophie est linterprétation ration-
nelle de lexpérience mystique.
This is the most sweeping generalisation on the subject that I have come
across so far. According to Regamey one would have to assume that
every Indian philosophical theory, from the atomism and ontological
categories of the Vaiśeṣika to the logical developments of Navya
Nyāya, is a rational interpretation of mystical experience. In a less
2
This in contradistinction to Jainism, where the means of liberation consists in the
elimination of karma, or certain theistic systems, where liberation depends on the
grace of God, etc.
3
In addition to these two reasons, one may mention the subjective feeling of the
meditating person, who sometimes feels transposed to another space (cf. for instance
the case of the dhyāna meditation below). The journey of the spirit is a phenomenon
well known from many cultures, even though the modalities of such journeys are not
often theorized.
MEDITATION AND METAPHYSICS 95
sweeping but similar manner Edward Conze, one of the most influential
Buddhist scholars in the second half of the twentieth century, states
(Conze 1967: 213):
The cornerstone of my interpretation of Buddhism is the conviction, shared by
nearly everyone, that it is essentially a doctrine of salvation, and that all its phi-
losophical statements are subordinate to its soteriological purpose. This implies,
not only that many philosophical problems are dismissed as idle speculations,
but that each and every [philosophical] proposition must be considered in refer-
ence to its spiritual intention and as a formulation of meditative experiences ... I
cannot imagine any scholar wishing to challenge this methodological postulate
4
A shorter English version of this paper was published as On the Problem of the
Relation of Spiritual Practice and Philosophical Theory in Buddhism, cf.
Schmithausen 1976a. This shorter version was reprinted in Williams 2005: 242-254.
5
It seems, therefore, that philosophical theories developing out of meditative exer-
cises is a process that is really t y p i c a l for Buddhist intellectual history.
It is valid to say that the central philosophical theories, which define the whole, may
have directly arisen, at least for the most part, from spiritual practice (=meditative
practice).
The expression spirituelle Praxis can be understood, of course, in a very broad
manner. Indeed, any mental activity can be so described. However, if this term is to
describe something that is typical for Buddhism and to stand in contradistinction to
philosophical theory, its scope has to be narrowed down. Schmithausen defines spi-
rituelle Praxis (p. 162) as die geistige Seite religiöser Übungen, d.h. solcher Ü-
bungen oder Handlungen, die direkt oder indirekt auf das Heil ausgerichtet sind. Im
Falle des Buddhismus handelt es sich dabei vor allem um moralisch-ethische Übun-
gen sowie um Versenkungspraktiken. Since moral-ethical exercises are not further
discussed in Schmithausen 1973 and 2005, and do not seem to be directly relevant to
the arising of metaphysical theories, I will confine my remarks to Versenkungs-
96 ELI FRANCO
Unlike Regamey, Conze and others, Schmithausen does not only claim
that philosophical theories in Buddhism arose from meditative practice,
but actually attempts to prove that this is the case. I will, therefore, con-
fine my remarks to his paper.6
Schmithausens thesis is seductive because if it could be con-
firmed, it would capture an essential and special characteristic of Bud-
dhism that would distinguish it not only from Western philosophies and
religions, but also from other Indian traditions. However, the relation-
ship between meditation and metaphysics is in my opinion more com-
plex and heterogeneous, and I shall argue that its varieties cannot be
reduced to a single homogeneous model.
Let me begin with two cases that fit Schmithausens hypothesis
well. The close relationship between meditation and metaphysics can be
clearly seen in the case of dhyāna-meditation. This type of meditation is
generally considered to belong to the earliest strata of the Buddhist
canon (see, for instance, Vetter 1988: 3ff.), and it already appears
within the framework of the four noble truths. The fourth truth laconi-
cally describes the path of a person from the moment he meets the Bud-
dha and comes to realize that life is fundamentally frustrating, painful
and hopeless till the moment he reaches Enlightenment through medita-
tion.
Right meditation, which is the culmination of the path, is di-
vided into four stages. The first stage is characterized by bodily well-
being (kāyasukha) and mental joy (prīti). This joy arises from the fact
that one has succeeded in ridding oneself of ones desires. Conceptual
thinking, that is, thinking connected with language, continues at this
stage. When concentration further increases, one reaches the second
stage, at which conceptual thinking ceases. Bodily well-being and joy
continue, but they now arise directly from the power of meditation.
When concentration increases even further, one reaches the third stage,
at which joy is replaced by equanimity. Finally, at the fourth stage, even
bodily well-being disappears and absolute equanimity and lack of sen-
sation are reached. In this fourth dhyāna the mind becomes absolutely
clear. One can remember ones own previous lives and see how certain
deeds lead to certain resultsgood deeds to pleasant births, bad deeds
to painful ones. Then, with the so-called divine eye one can observe the
same phenomena for countless other living beings. Finally, after one
perceives in this manner the entire saṃsāra both in time and in space,
one reaches the certainty that the present life is ones final life, that one
will not be born again.
It is interesting to note that this dhyāna meditation has (or better,
has obtained in the late or post-canonical period) a cosmological corre-
spondence. According to the Ābhidharmikas of the Conservative Bud-
dhism, the world consists of three layers. The first, the layer of desire
(kāma-dhātu), is the one we live in. On the top of it there is a second
layer, the layer of desireless corporeality (rūpa-dhātu), and it corre-
sponds precisely to the four stages of the dhyāna meditation (cf. AKBh
3.2). The sixteen, seventeen or eighteen subdivisions of this cosmic
layer7 are divided into four groups that are also called dhyāna. More-
over, the first three dhyānas are further divided each into three layers
which correspond to weak (mṛdu), middle (madhya) and intense (adhi-
7
On the different opinions concerning the number of layers, cf. La Vallée Poussin,
chapter 3: 2-3.
98 ELI FRANCO
8
Unfortunately I was unable to find a visual description of the three layers in Indian
or Tibetan art. As a rule, only the lowest layer, the layer of desire, is depicted. This
is understandable, for the abstract content of the layer of desireless corporeality
(rūpa-dhātu) and of lack of corporeality (ārūpya-dhātu) cannot be easily illustrated.
Martin Brauen, in his book The Mandala: Sacred Circle in Tibetan Buddhism, has
generated a computer model according to the ancient descriptions. This model is ba-
sically the same as the one in the Abhidharmakośa, but differs in some detail be-
cause Brauen follows the Kālacakra cosmology. For instance, Mount Meru is round
and not quadrangular. A reproduction of a modern painting of the three dhātus can
be found in the catalogue of The Tibet Exhibition in Japan 1983 (Tokyo: Mainichi
Communications, 1983) plate nr. Tsu 77. According to the catalogue it is often
placed at the entrance of Tibetan temples, paired with a saṃsāracakra. For sketches
illustrating Buddhist cosmology according to the Pāli tradition, cf. Adolf Bastian
1894.
MEDITATION AND METAPHYSICS 99
9
Note that consciousness was considered to be a cosmic element which consists in
subtle incorporeal matter, obviously even more subtle than space (or ether ākāśa)
which is also material but not corporeal. Cf. Langer 2001, esp. 43-50.
10
According to the Buddhist tradition, the Buddha practiced this meditation with his
teachers Ārāḍa Kālāma and Rudraka Rāmaputra. It thus may be a pre-Buddhist form
of meditation.
11
One more factor distinguishes the yogi from a corpse, namely, the power of life
(āyus), but this factor is, of course, not observable.
100 ELI FRANCO
The case of dhyāna meditation and at least the last two stages of
the ārūpya meditation seem to confirm Schmithausen thesis. However,
these practices cannot be taken to represent all meditations in Bud-
dhism. There are other meditative exercises that have their metaphysical
correspondences in the sense that they reflect the ultimate reality ac-
cording to various ontological doctrines, for instance, the selflessness,
the substancelessness and the momentariness of all existing things. Yet
in the case of these exercises, Schmithausens thesis does not work
smoothly.
Schmithausen himself has retracted his thesis that the doctrine
of momentariness of all things has arisen from spiritual practice
(Schmithausen 1976b: 285f., and n. 5). But is this the exception that
confirms the rule or is it the clear case that refutes it? I will argue for the
latter alternative by pointing out that momentariness is not a single tree
in the savannah. There are indeed other conspicuous doctrines that cer-
tainly qualify as central philosophical theories and which are not
taken into consideration by Schmithausen in the above-mentioned pa-
per. Two such doctrines that immediately come to mind are the doctrine
of Dependent Origination (pratītyasamutpāda) and the Sarvāstivāda
theory of existence of past and future objects. Concerning the former,
there is hardly any need to argue that it did not directly arise from medi-
tation or spiritual practice. Schmithausen himself has contributed a fun-
damental study of this doctrine, where he argues that the list of twelve
members as we know it today is the result of three different lists that
were put together in the course of a development that is reflected in the
heterogeneous materials of the Pāli canon (cf. Schmithausen 2000). In
this case, I assume, Schmithausen himself would argue for systematiza-
tions of earlier lists and redactional motives, rather than spiritual prac-
tice, as decisive for the origin of the doctrine. As for the doctrine of
rebirth as such that is reflected in most if not all these lists, it is pre-
Buddhist in origin and is presupposed and taken for granted in the earli-
est strata of the Pāli canon. Thus, it too cannot have arisen from medita-
tion, at least not from Buddhist meditation.12
12
Thus, it is excluded by Schmithausen from his investigation; cf. the beginning of his
paper (Schmithausen 2005: 243): Thus, the philosophical theories whose relation to
spiritual practice I am going to discuss in this article are those which are exclusively
Buddhists and which are freshly developed by Buddhism. Also uncertain would be
MEDITATION AND METAPHYSICS 101
the assumption that the various lists found in the Pāli canon are exclusively Bud-
dhist, but even if they are, whether they are due to mystical experience, introspec-
tion, rational investigation or other sources is anybodys guess.
13
Cf. AKBh 5.24, p. 295, translated by de La Vallée Poussin, chapter 5 : 50-51.
14
Cf. AKBh 2.45cd-46ab, p. 75.19ff., translated by de La Vallée Poussin, chapter 2:
222ff.
102 ELI FRANCO
15
Cf. Frauwallner 1971a; English translation in Frauwallner 1995: 149-184.
16
On the mātṛkās and their relationship to meditation, cf. Gethin 1993. On the tradi-
tional account of the arising of mātṛkās, cf. DN 33, where the Buddha asks Śāriputra
to prepare lists summarizing his (the Buddhas) teachings in order to prevent strife
among his disciples after his death, as was the case among the disciples of the Jina.
Thus, at least according to the traditional account, the mātṛkās have not arisen from
meditative experience, but from the practical necessity to determine, secure and
summarize the Buddhas teaching.
17
On Saṅghabhadra, cf. Cox 1995.
18
Cf. Aung and Rhys Davids 1969. An extensive list of theses of controversy among
Conservative Buddhists was conveniently presented in Bareau 1955: 260-289. Note,
however, that many of these points of controversy are not philosophical in nature.
MEDITATION AND METAPHYSICS 103
19
Cf. Schmithausen 1973, note 55 which quotes Madhyamakāvatāra VI 120.
20
Cf. Steinkellner 2002: 183: Die theoretische Lehre von Nicht-Selbst (anātmavā-
da) als eines philosophischen Dogmas verdankt ihre Entstehung offenbar nicht dem
Bedürfnis, diese Praxis ontologisch abzustützen, sondern der Notwendigkeit, eine
einflussreiche Fehlentwicklung zurückzudrängen, nämlich die Lehre von der soge-
nannten Person (pudgala), die ein Mönch Vātsīputra um 300 v.u.Z. vertreten hat.
Possibly the same opinion, though formulated more vaguely and in a less committed
manner, is expressed by Vetter 1988: 42-44. An earlier formulationor at least by
way of implicationof this opinion is to be found in Frauwallner 1971b: 121 (=[9]),
where Vātsīputras doctrine of pudgala is said to have broken the ice: Damit war
gewissermaßen das Eis gebrochen. Nun begann man auch andere Probleme zu über-
denken und, wenn es nötig schien, die überkommenen Lehren weiterzubilden oder
umzuformen. Cf. also the quotation in the next note.
104 ELI FRANCO
21
Cf. Frauwallner1971b: 121: Aber der Buddha ist ihr [der Frage nach dem Ich]
ausgewichen, weil er wußte, daß sie zu endlosen theoretischen Streitigkeiten führen
würde
Dieses Vermeiden einer klaren Aussage hat sich im allgemeinen behauptet
und auch bewährt. Aber es war nicht zu vermeiden, dass sich die Frage nach dem
Ich schließlich doch wieder vordrängte.
22
Cf. Bareau 1963 : 180: [L]e texte de ce premier sermon, tel que nous le trouvons
dans les trois Vinaya, est non seulement apocryphe, mais assez tardif.
23
The fourth truth is sometimes transmitted without the first three, notably in the
Dharmacakrapravartana-sūtra, and it is also formulated in a different style. It is
possible that the third truth was originally the truth of the path (i.e., the way to avoid
suffering is to eliminate its cause, desire) and that the function of representing the
MEDITATION AND METAPHYSICS 105
poses the saṅgha (monastic order), and its content has as much to do
with monastic rules and the way of life befitting a monk (or a nun) as
with meditative practice. Its eight members summarize the career of a
monk from the moment he meets the Buddha and arrives at the right
view that the Buddhas way is the right way towards eliminating suffer-
ing till the moment he reaches enlightenment by the right meditation.
Thus, it seems that in Conservative Buddhism most philosophi-
cal doctrines did not originate directly from meditative practice. How-
ever, can it be said that they originated indirectly from such practice?
Before we can answer this question, we have to understand what could
be meant by originating indirectly. If we understand this phrase as
originating primarily from philosophical reflection on meditative prac-
tice,24 one could still maintain that most philosophical theories would
not fulfill this requirement, or more precisely, that we lack decisive
evidence that they do. If, on the other hand, we were satisfied to water
down the qualification of indirectly originating to origination some-
how connected, the qualification may be true, but trivial. Everything is
indirectly connected to everything, and nobody disputes that meditation
is a central phenomenon in Buddhism.
Let us turn now to the fundamental metaphysical doctrines of
the Mahāyāna. Shortly before or after the beginning of the Common Era
something extraordinary happened in the history of Buddhism. A large
number of apocrypha, the Mahāyānasūtras, were composed by Buddhist
monks, or perhaps even lay persons, in which radically new teachings
were attributed to the Buddha. These teachings stand in clear contradic-
tion to what was known of the Buddhas teachings until then. The basic
fundamental teaching of the Mahāyāna is the so-called illusionism, the
doctrine that all elements of existence (dharma) are illusory, unreal, do
not really exist. Even the Buddha himself was an illusion. Furthermore,
path was taken over by the fourth truth when it was appended to the first three.
Needless to say, a thorough investigation would be required to prove such an as-
sumption.
24
In contradistinction to, say, being developed in a different context and later applied
to spiritual practice (as could be the case of the five skandhas), or being due to sys-
tematization of older materials (as could be the case of pratītyasamutpāda), or a
generalization of an already existing philosophical theory (as could be the case for
the doctrine of no-soul to the doctrine of no-substance).
106 ELI FRANCO
desire and suffering too are illusions, and this means that all living be-
ings, who do not really exist, are also not really tormented by unreal
suffering, which cannot arise from an unreal illusion. Nirvāṇa as the
lack of suffering has thus always been there. Therefore, one may say
that there is no difference between nirvāṇa and saṃsāra.
Of course, these new apocrypha caused protests and opposition
from the Conservative Buddhists. However, it was apparently not so
easy to prove that the new Sūtras were falsifications of the original
teachings of the Buddha. The protests of the Conservative Buddhists (or
Mainstream Buddhists, to use Paul Harrisons expression) could not
prevail; even worse: the Conservative Buddhists were presented as
fools. Their canonical sermons and other teachings ascribed to the Bud-
dha which they transmitted orally and later on in written form were
considered to be half-truths and thereby disparaged. Only the Mahā-
yānasūtras contain the absolute truth. The Hīnayānasūtras are merely
addressed at monks who are not mature enough to receive the ultimate
truth.
The Mahāyāna movement is undoubtedly one of the most suc-
cessful religious movements ever. Nowadays it is still alive in Tibet, in
Mongolia and East Asia (China, Korea, Japan). One of the reasons why
the Mahāyāna apocrypha could be so successful is that the composition
of Buddhist apocrypha had begun much earlier.25 Next to the canonical
collections, independent works (muktaka) were always circulating,
some of which were designated as apocrypha, lit., superimposed
(adhyāropita). This phenomenon is mentioned already in the Pāli canon.
Lamotte (1974: 180) refers to two passages, in Samyuttanikāya (II, 267)
and Aṅguttaranikāya (I, 72-73),26 in which the Buddha prophesizes that
the authentic sūtras will disappear and that people will believe in apoc-
rypha composed by poets (kavikata).
The oldest Mahāyānasūtra is considered to be the Aṣṭasāhasrikā
Prajñāpāramitā, The Perfection of Wisdom in Eight Thousand verses.27
25
The authenticity of treatises and sermons ascribed to the Buddha was a problem that
all schools of Buddhism (including Madhyamaka and Yogācāra) had to face, and
several attempts were made to formulate criteria for the authenticity of Buddhist sū-
tras; cf. Lamotte 1988, Skilling 2000 and Mathes forthcoming.
26
Both references are to the editions of the Pali Text Society.
27
For an extensive summary, cf. Conze 1975.
MEDITATION AND METAPHYSICS 107
28
The use of illusory terms in the Pāli canon (e.g., SN III 95 (3) Pheṇam, pp. 140ff.) in
respect to the final elements of existence cannot be taken by itself as pointing at the
origin of the Mahāyānistic notion of emptiness, for they are used there to express the
worthlessness of dharmas, not their inexistence.
29
For a more thorough criticism, though from a different perspective, cf. Robert
Sharfs paper (Sharf 1995).
MEDITATION AND METAPHYSICS 109
30
In Schmithausen 1984: 438 (see also Schmithausen 2005: 245) it is stated that San-
dhinirmocanasūra VIII.7 is in all probability, the oldest extant passage announcing,
by the very term, the doctrine of vijñaptimātra, i.e., the central doctrine of
Yogācāra-Vijñānavāda. It is actually quite possible that the Pratyutpannabuddha-
sammukhāvasthitasāmadhisūtra uses only the term cittamātra and not vijñaptimātra
(the original Sanskrit of both texts is now lost), but in any case both terms refer to
the idealistic doctrine and I fail to see why Schmithausen considers the later passage
of the Sandhinirmocanasūtra to be the oldest occurrence of the doctrine. I use vi-
110 ELI FRANCO
jñaptimātratā doctrine above to refer to the doctrine that the so-called external ob-
jects are in reality images in ones consciousness, no matter whether this doctrine is
referred to by cittamātra, vijñaptimātra, or by another term. Schmithausen seems to
distinguish between Mahāyānasūtras and Yogācāra texts; thus, while recognizing
that the Pratyutpannabuddhasammukhāvasthitasāmadhisūtra is considerably earlier
than the Sandhinirmocanasūtra, he still considers the latter to be the earliest
Yogācāra source. Even if the distinction is cogent, it raises difficulties for Schmit-
hausens analysis of the Sandhinirmocanasūtra. Either the authors of this Sūtra al-
ready knew the doctrine from the Pratyutpannabuddhasammukhāvasthitasāmadhi-
sūtra or from another source and borrowed it, or the doctrine has originated twice,
each independently of the other. In the former case, the Sandhinirmocanasūtra
would hardly qualify as the earliest available source of the doctrine, and even if one
were to assume that in the Yogācāra texts/school the doctrine was borrowed in the
context of spiritual practice, that would hardly imply that it originated in this con-
text. If, on the other hand, the latter is assumed, one would have to face the charge
of kalpanāgaurva. Assuming, as Schmithausen seems to do (e.g., 1984: 455, 2005:
250) that cittamātra is an older term than vijñaptimātra, what does the introduction
or occurrence of a new term for an older doctrine tell us about origin of this doc-
trine? According to my understanding, even if we accept all of Schmithausens con-
jectures and assumptions, the change in terminology indicates an attempt to put an
idea that is not new (that is, it may be new only in Yogācāra context, not new as
such) into an old garb. In that case, the Sandhinirmocanasūtra could tell us at most
when/where the doctrine was borrowed, not when/where it originated. Yet
Schmithausen (1984: 454) does not seem to assume that the doctrine has been bor-
rowed, but that it has been newly incepted: [The double entendre in Sandhinirmo-
canasūtra VIII.7] can be appreciated as purposeful only in the context of the intro-
duction of a new idea on which its discoverer wanted to confer as much of a tradi-
tional garb as was available.
MEDITATION AND METAPHYSICS 111
his mind. And again the yogi generalizes: Just as during the meditation
all objects were mere images in my mind or consciousness, so are all
external objects: they are nothing but images in ones mind. The exter-
nal world, i.e., the world outside consciousness, does not exist.31
It is worthwhile noting that in this case there is no one-to-one
correspondence between the content of the meditation and a metaphysi-
cal doctrine. The yogi in meditation does not have an insight into the
true nature of reality. On the contrary, the objects of his meditation, the
Buddha(s) that he visualizes, are false. Epistemologically speaking, they
have the same status as an illusion. Only after the state of meditation,
from without, does the yogi reach the correct conclusion. As the text
states, he did not go to the Buddha, and the Buddha did not come to
him. (Nevertheless, the meditation is not entirely without foundation in
reality because the mind of the Buddha indeed operates from a distance
directly on the mind of the yogi.32)
Therefore, when Schmithausen states that the metaphysical doc-
trines in Buddhism arose in an immediate manner from spiritual praxis
(unmittelbar aus der spirituellen Praxis hervorgewachsen sein dür-
ften), he uses the expression arose in an immediate manner in differ-
ent meanings. In one case, the expression refers to the molding of medi-
tative experience into a philosophical or religious doctrine, in the other
case to the molding of the experience into a doctrine that contradicts it
because the experience in the state of meditation is declared to be
false.33
Next, let us consider the meaning of checking the context.
According to the Pratyutpannabuddhasammukhāvasthitasāmadhisūtra
the yogi attains an understanding of a metaphysical doctrine after and
on the basis of his experience during meditation. Can we rely on this
31
For an English translation, cf. Harrison 1990, esp. chapter 3.
32
Three factors are necessary for the obtaining of the vision of the Buddhas (Harrison
1990: 41): [t]he might (Skt. anubhāva) of the Buddha, the application of the force
of their [the Bodhisattvas] own wholesome potentialities, and the power [which is
the result] of attaining samādhi. Cf. also ibid., pp. 49 and 51 where it is stated that
the Bodhisattvas are established in the samādhi while being supported by the Bud-
dha.
33
In a personal communication Schmithausen informs me that he would now with-
draw the adverb unmittelbar (in an immediate manner), but still maintains that
philosophical theories arise in a mediate manner from meditation.
112 ELI FRANCO
34
Indeed, not only a generation ago; cf. Schumann 2004.
MEDITATION AND METAPHYSICS 113
Im afraid that nothing decisive can be concluded from this or similar
passages. Furthermore, in the same chapter of the same Sūtra (chapter
3) the doctrine that all final elements of existence are illusory is pre-
sented in connection with the phenomenon of dreams. After a dream,
one generalizes and comes to the conclusion that the experience in a
dream is the same as all everyday experience and the illusory character
of dreams is extended to the latter.35 This connection between dreams
35
Cf. Harrison 1990: 39: Bhadrapāla, formerly in the past, a certain man travelled
into deserted wilderness, and having become hungry and thirsty was overcome by
114 ELI FRANCO
torpor and lethargy; he fell asleep, and in a dream obtained a great quantity of food
and drink. On obtaining it he ate his fill, and his hunger and thirst vanished. When
he awoke, neither his body nor his belly had grown any larger, and so he thought:
There exist certain dharmas which are so, that is, like a dream; understanding that
to be so he obtained the patient acceptance of the fact that dharmas are not produced
(Skt. anutpattika-dharma-kṣānti); and he also became unable to regress from the su-
preme and perfect awakening.
The text continues that in the same manner the Bodhisattvas who concentrate their
thought on the Tathāgata in that quarter, they will obtain a vision of the Buddha.
They should not entertain the apperception of an existing thing, but should entertain
the apperception of an empty space.
36
The connection between the vijñaptimātratā doctrine and dreams in the context of
this sūtra has already been pointed out by Sharf (Williams 2005:287-288, n. 10). He
quotes Schmithausen 1976: 246 who compares the Bodhisattvas understanding that
he has not met the Buddha in his meditation to a man, awaking from a dream,
comprehends that all phenomena are illusory like dream visions. He then adds:
Remarkably, Schmithausen cites this text in support of his claim that, the thesis of
universal idealism originated from the generalisation of a situation observed in the
case of objects visualized in meditative concentration, i.e., in the context of spiritual
practice (ibid.: 247). Yet this scripture suggests quite the opposite, in so far as it
succeeds in explicating a doctrinal point by drawing an analogy to dreaming.
37
This emphasis on a key term does not yet appear in Schmithausens 1973 paper and
in the English version of 1976, but is formulated in his Ālayavijñāna (Tokyo 1987) §
1.4, pp. 9-10; cf. note 39 below.
38
Plausibility is, of course, a rather vague criterion. What is plausible for one observer
is implausible for another. If one believes that philosophical theories in Buddhism
arise from meditative experiences, it seems plausible that this is also the case in the
Pratyutpannabuddhasammukhāvasthitasāmadhisūtra; if, on the other hand, some-
one, like Bronkhorst or Sharf, does not share this belief, this would seem implausi-
ble. What seems plausible to us is bound to become implausible to the next genera-
tion. Dumezil once gave a wonderful answer to the question whether he was right
about the tripartite ideology: Jai raison, mais jaurai tort! (I am right, but I will be
wrong!)
MEDITATION AND METAPHYSICS 115
39
Aber ich gehe nicht von einer beliebigen Stelle aus, sondern vom ältesten erreich-
baren Beleg eines Schlüssel-Terminus in einer bestimmten Bedeutung, und frage
mich, ob dessen Auftreten dort im Kontext plausibel ist, d.h. die Einführung des
verwendeten Terminus in der relevanten Bedeutung einleuchtend motiviert (vgl.
Ālayavijñana § 1.4). Does the word Einführung imply that the term was used
there for the first time? Surely that would be an unlikely assumption. Considering
the state of available materials, the assumption that such a source did not survive is
more plausible. Schmithausen clearly says erreichbaren Beleg. Note the (unin-
tended?) switch from the neutral Auftreten to Einführung, which is not neutral.
40
Schmithausen 1976: 244.
41
Schmithausen 1976: 245.
42
Schmithausen 1976: 249.
43
In the case of the term ālayavijñāna one may argue that its literal meaning reflects
its first function because the term was coined with that function in mind. However,
such an inference is not possible in the case of cittamātra or vijñaptimātra; they do
not disclose the context of their origin.
116 ELI FRANCO
44
Consider for instance two passages that refer to the Sāṃkhyistic doctrine of the
three guṇas as constituent parts of all matter. I do not think that anyone would argue
that the passage where the technical term guṇa or the technical terms for the specific
guṇas appear for the first time in the available sources is necessarily older and gives
us a better clue about the origin of the doctrine. To take another example, the doc-
trine of the Tathāgatagarbha referred to below appears in rudimentary form, and
without association with a technical term, in the Lotus Sūtra in connection with the
eccentric monk Sadāparibhūta. Should one, therefore, conclude from a methodologi-
cal point of view that the passage where the key term occurs for the first time, rather
than the one where it does not occur, gives us the key about the origin of the doc-
trine?
MEDITATION AND METAPHYSICS 117
a new philosophical theory.45 One may also speculate that the buddhā-
nusmṛti-Meditation was first harmonized with a previously existing
vijñaptimātratā doctrine, because the author of the Sūtra emphasizes
that the buddhānusmṛti functions within the frame of the vijñaptimātra-
tā doctrine by assuming a mutual influence between the mind of the
meditator and that of the Buddha. Then, in a second stage of develop-
ment, the vijñaptimātratā doctrine was integrated into Mahāyāna Illu-
sionism, according to which even the mind and its images are unreal.46
Furthermore, the vijñaptimātratā doctrine is the only Yogācāra
doctrine that is examined by Schmithausen. However, there are other
philosophical doctrines associated with this school,47 such as the doc-
trine of the three natures (trisvabhāva), the transformation of the basis
(āśrayaparivṛtti),48 a special theory of Buddhahood,49 Nirvāṇa (aprati-
ṣṭhitanirvāṇa) and tathatā, and indeed of the general Mahāyāna ideal of
Bodhisattva.50 It remains to be proved that all these theorieswhich do
not seem less central than the vijñaptimātratāarose from meditative
experience or from spiritual practice. As far as I can see, it would even
be hard to prove that theories about meditation arise from meditative
practice (cf. below).
My skepticism about the role of meditation in the formation of
philosophical theories is not alleviated when I consider the most impor-
45
Cf. Harrison 1978. One could argue perhaps that even in this case the vijñaptimā-
tratā doctrine arose indirectly from meditation, namely, from thinking about the
compatibility of buddhānusmṛti-meditation with Mahāyāna Illusionism. However, I
do not think that Schmithausen would argue for this hypothesis because what is de-
cisive here is the philosophical desire for coherence, not the spiritual practice as
such.
46
As far as I know, the doctrine of vijñaptimātratā without connection to Mahāyāna
general illusionism or tathatā Monism appears only in later works such as the
Triṃśikā of Vasubandhu. This does not mean, of course, that this doctrine (i.e., that
the final elements of existence are mental dharmas that are not themselves illusory)
originated with Vasubandhu.
47
The notion of school is rather problematic in the Indian philosophical context; I use
this term here merely for the sake of convenience, cf. also Franco 1997: 89-92.
48
Cf. Sakuma 1998.
49
Cf. Griffiths 1995.
50
Cf. Dayal 2004. How much of the Bodhisattva doctrine can be said to have arisen
from spiritual (moral-ethical or meditative) practice?
118 ELI FRANCO
51
The historicity of Maitreya is dubious, but there is no need to discuss this issue here
because it does not affect my argument.
52
Cf. Frauwallner 1994: 328: Für sein System ist
vor allem die Übernahme der
Begriffswelt der Hīnayāna-Dogmatik kennzeichnend.
53
The Ekayāna doctrine, however, which is presupposed or implied by the Tathāgata-
garbha philosophy, predates the Tathāgatagarbhasūtra. Cf. also note 44 above.
MEDITATION AND METAPHYSICS 119
Sūtra, also investigated its origin and I cannot but fully agree with his
conclusion (Zimmermann 2002: 75):
Of course, we cannot know whether the idea of the Buddha-nature in living be-
ings resulted from a novel meditative experience or because the authors felt the
need to assert its existence in order to improve an unsatisfactory worldly or phi-
losophical state of affairs, or whether it is based on other experiences. All this is
mere speculation.
54
Cf. Tucci 1929 and Franco 2004.
55
It is also clear that Schmithausens understanding of the term philosophy is not
restricted to philosophy in the technical sense, which is characterized by the use of
special reasons and arguments. It is only by following Schmithausens usage of the
term philosophy that I used here philosophical theory, philosophical doctrine
and similar expressions while referring to Buddhist Sūtras and Abhidharma litera-
ture.
120 ELI FRANCO
56
We have practically no biographical data about the Buddhist philosophers. Pra-
jñākaragupta was probably a lay person (upāsaka) (cf. Taranātha 1997: 296) and
Śaṅkaranandana was perhaps not even a Buddhist; cf. Krasser 2001 and Eltschinger
forthcoming. A pertinent observation by Eltschinger is worth quoting in this connec-
tion (2008: §16): Le bouddhisme indien nous confronte donc à la situation
suivante. Dun côté, des sectes nombreuses dont les spécificités disciplinaires et
doctrinales nous sont plus ou moins bien documentées; de lautre, des discours phi-
losophiques plus ou moins bien connus eux aussi, mais dont lancrage institutionnel
sectaire nous échappe. En dautres termes, ces deux ordres de réalité, linstitutionnel
et le philosophique, ne coïncident ou ne se superposent quen de très rares cas en
létat actuel de nos connaissances. I would only want to add that even if we knew
more about the sectarian and institutional affiliation of the Buddhist philosophers,
we would still not know if, and to what extent, an individual philosopher followed
such disciplinary and doctrinal specifications in practice.
57
To these, one may add perhaps Vasubandhu, whose strength, so it seems, lies more
in his ability to systematise and expound various theories than in conceiving original
philosophical doctrines. There is a biography of Vasubandhu by Paramārtha, which
is, to be sure, partly legendary. Yet it is interesting that Paramārtha never depicts his
hero meditating. Rather, Vasubandhu studies the Buddhist writings, summarizes
them, refutes them, argues by means of logical reasoning and on points of grammar,
and engages in debates with teachers of rival schools, both Buddhists and non-
Buddhists, on the whole not unlike modern philosophers. Cf. Takakusu, 1904: 269-
296. One should add perhaps that Paramārtha also describes Asaṅga as encountering
Maitreya in Tuṣita-heaven. In any case, it is hardly possible to determine the origin
of philosophical doctrines from hagiographies.
58
Sixty-four is a number that designates a certain completeness (cf. the sixty-four arts
and crafts [kalā]). While there are certainly more than sixty-four wrong views in the
world, the author nevertheless seems to be striving for an exhaustive enumeration of
all views concerning the world (loka) and the self (atta).
MEDITATION AND METAPHYSICS 121
As mentioned above, both views are rejected by the Buddha (or more
precisely, by the author of the Sūtra), however, not because he rejects
that the meditating persons achieved utmost mental concentration by
dint of ardent, steadfast, persevering exertion, mindfulness and right
attentiveness, that is, not because he questions the quality of their
meditative practice, but because meditative visions, such as recollec-
tions of numerous past lives, are not in themselves a sound basis for the
formation of metaphysical doctrines.
The topic of the special perception of yogis is extensively dealt
with in the Buddhist epistemological tradition, where it is intimately
related to the fundamental issues of the Buddhist religion, such as the
reliability and omniscience of the Buddha. According to this tradition,
as well as most, if not all Buddhist traditions, the Buddha already dis-
covered everything one needs to know in order to achieve Enlighten-
ment. Therefore, theoretically the yogi cannot innovate anything on the
basis of his meditative experiences, at least not anything soteriologi-
cally true and useful, but has to meditate on the content of the Buddhas
59
The same formula is adduced as a reason for the false claims that the world is per-
manent, impermanent, partly permanent, etc. Cf. ibid., pp. 19, 21, 22, etc.
122 ELI FRANCO
60
In this respect Robert Sharf is certainly right when he points out that the Buddhist
tradition distrusted any new meditative experiences.
61
Cf. PS on I.6cd: yoginām apy āgamavikalpāvyavakīrṇam arthamātradarśanaṃ
pratyakṣam. The translation is taken from Hattori 1968: 27.
62
At least according to Dharmakīrti and later commentators, only the Buddhas teach-
ings, mainly the four noble truths, are an appropriate object of meditation. Non-
Buddhist meditations do not count as yogic perceptions, but as mere delusions; cf.
Franco forthcoming.
MEDITATION AND METAPHYSICS 123
63
For a general introduction to the topic of yogic perception in the Pramāṇa literature
and a summary of the Yoginirṇaya, cf. Steinkellner 1978.
64
Cf. McCreas and Tabers papers in this volume.
65
Cf. McClintock 2000, Moriyama 2004, Moriyama forthcoming, Franco forthcom-
ing.
66
The perception of past and future objects is already mentioned in the Yogasūtra as
one of the accomplishments or supernatural powers (siddhis) of yogis. Cf. YS
3.16.
124 ELI FRANCO
torso. Past or future objects are, therefore, objects that are not seen at
present. And to say that yogis perceive the past or the future means that
they perceive what is not being seen, that is, not being seen by other
ordinary people. Therefore, being a past or future entity depends on its
not seeing by ordinary people. The yogi himself perceives past and fu-
ture objects as present; only after emerging from the state of meditation
does he determine them as past or future.67
When one follows this discussion in detail, it is clear that the de-
liberations are purely philosophical. It is in fact quite certain that Pra-
jñākaragupta developed the theory of the existence of past and future
objects in the context of his proof of life after death and merely adapted
a ready-made theory to the context of yogic perception. It can also be
observed that the discussion of meditation in general in the Buddhist
epistemological tradition is not related to actual experience in medita-
tion.68 To what extant this was also the case in the earlier Abhidharma
tradition cannot be determined because the mode of presentation in the
Abhidharma texts is impersonal and does not provide a context for pos-
sible personal innovations by individual philosophers. It is doubtful
whether the authors of the Mahāyānasūtras, the Yogācārabhūmi or
manuals of meditation69 were themselves practicing yogis or whether
67
PVABh, 113,79: tasmād atītādi paśyatīti ko rthaḥ? anyenādṛśyamānaṃ paśyati
tad dṛśyamānatayā vartamānam eva tāvatā tad iti na doṣaḥ. anyāpekṣayā tasyātītā-
ditvam. tasmād yat sākṣātkṛtaṃ tad evāstīti nātītād<āv> akṣavyāpāras tasya sākṣāt-
kṛtatvenāst[h]itvāt.
68
It is symptomatic that the example of the infatuated lover who sees his beloved as if
she were standing right before his eyes is based on Dharmakīrtis exposition and
that it is repeated for hundreds of years. However, the poverty of examples, i.e., the
fact that the same old examples are repeated again and again and hardly any new
ones are introduced into the philosophical discourse is typical for Indian philosophy
in general.
69
For an example of a Buddhist manual of meditation, cf. Schlingloff 2006. Schlin-
gloff points out that the purpose of the manual is not to teach the methods and tech-
niques of meditative practice (their knowledge is presupposed), but to present the
individual visions systematically, and classify and underpin them dogmatically
(Schlingloff 2006: 30): Dieses [das Yogalehrbuch] hat die Aufgabe, die einzelne
Visionen als systematische Übungen darzustellen, zu gliedern und dogmatisch zu
untermauern. The practical part (der praktischer Teil) too is anchored in the tra-
dition; just as Maudgalyāyana penetrates heaven and earth, the yogi too visualises
them, etc. (ibid.). On the whole, the meditation manual leaves little or no room for
MEDITATION AND METAPHYSICS 125
they were not rather systematizing the experiences of others. The latter
state of affairs would hardly be typical for Buddhism alone. For as
Grinshpon repeatedly emphasizes, the author of the Yogasūtras was a
Sāṃkhya philosopher who certainly was not actively practicing yoga
(cf. Grinshpon 2002 passim).
To conclude, I would like come back to Schmithausens thesis.
In the above-mentioned paper, Schmithausen attributes the peculiarity
that all central theories in Buddhism arise immediately from spiritual
practice to the Buddha himself: Der Grund für diesen Unterschied
[zwischen Buddhismus auf der einen Seite und europäischer und hindu-
istischer Philosophie auf der anderen Seite] liegt gewiss letztlich in der
Person des Buddha selbst, der mit einer wohl einmaligen Konsequenz
und Radikalität alle für das Heil irrelevanten theoretischen Spekulatio-
nen abgewiesen hatte. [The reason for this difference [between Bud-
dhism on the one hand and European and Hindu philosophy on the
other] certainly lies, in the final analysis, in the personality of the Bud-
dha himself, who rejected once and for all, and with unique conse-
quence and radicalness, all theoretical speculations that are irrelevant to
salvation.]70
Schmithausens thesis could be crucial for Buddhist studies. If it
could be shown to be true, he would have discovered an essential driv-
ing force that played a crucial role during the entire history of Bud-
dhism. One could almost see the Hegelian spirit entering Buddhist phi-
losophy and determining it in a decisive manner and to a surprising
degree. Not being a Hegelian myself, I find it difficult to accept that in
the long and complex history of Buddhism in South Asia the causal
relationship between meditation and metaphysics was in all central
cases one-directional, spiritual practice always being the cause and
metaphysics always the effect. As I have tried to show above, this as-
personal innovations. The language is both descriptive and prescriptive; it not only
describes what the yogi supposedly sees, but also what he should see. The individual
spontaneous visions are in fact modelled after the Buddhas biography and other ca-
nonical materials. The same hold good for other manuals and descriptions of medi-
tations, cf. Yamabe 1999 and forthcoming, Bretfeld 2003.
70
The historicity of the Buddha and our ability to extract his original teachings from
the canonical writings are clearly presupposed in this passage and need not be
spelled out. Those were obviously more optimistic times.
126 ELI FRANCO
71
This difficulty is relevant not only for Schmithausens thesis, but also for recent
attempts to use Pierre Hadots interpretation of Greek philosophy as a model for
Buddhist philosophy; cf. McClintock 2002: 6-8 and Kapstein 2003: 3-16. The prob-
lems and shortcomings of this approach are discussed in Eltschinger 2008. Eltschin-
ger rightly concludes (§ 20):
nos textes [i.e., les textes de la philosophie boudd-
hique] ne se laissent pratiquement jamais reconduire à leurs conditions historiques
de production, ne quittant jamais le terrain de largumentation et du raisonnement
purs.
72
The reason for this is not clear to me; perhaps he does not consider them to be Bud-
dhist in origin.
MEDITATION AND METAPHYSICS 127
73
In this connection one has to note especially the extensive work of Stephan Katz. He
argued convincingly and repeatedly that mystical experiences are determined to a
considerable degree by language and culture, e.g. Katz 1992: 5: [Mystical experi-
ences] are inescapably shaped by prior linguistic influences such that the lived ex-
perience conforms to a pre-existent pattern that has been learned, then intended, and
then actualized in the experiential reality of the mystic. Cf. also Katz 1983: 3-60.
128 ELI FRANCO
1. INTRODUCTION
Individuals who have reached advanced stages on the Buddhist path are
renowned for being able to apprehend things beyond the ken of ordinary
persons. A plethora of anecdotes, narratives and expository material in
Indian Buddhist works, beginning with the earliest suttas and extending
through the compositions of the Conservative (the so-called Hīnayāna)
schools to the Mahāyāna scriptures and śāstras, depict and describe
practitioners who have gained perceptual and cognitive access to remote
objects and otherwise inaccessible information, who know distant envi-
ronments, the hidden or invisible in their immediate surroundings,
and/or the fundamental nature of the world. The ability of these adepts
to experience distinct phenomena, states of affairs, dimensions and su-
preme realities concealed to others is often attributed to their mastery of
concentrative states and meditative techniques, and the acquisition of
refined levels of consciousness generated on their basis. Given the spe-
cifically Buddhist focus of these persons striving, their efforts tend to
be ultimately aimed at the direct cognition of or immediate insight into
their traditions conception of the final truth, this truth being presented
in early and Conservative Buddhism as, e.g., the four noble truths, and
in the Madhyamaka school of Mahāyāna Buddhism as emptiness.
Nāgārjuna (2nd/3rd c. CE), the founder of the Madhyamaka
school, although without doubt convinced of an ultimate state of affairs,
has little specific to say about perception of the out-of-the-ordinary in
1
Research for this article was supported by the Austrian Science Foundation in the
context of the FWF-Project S9805-G08. I am most grateful to Prof. Eli Franco, Dr.
Dorji Wangchuk and Terry Chantler for carefully reading the present paper and for
offering insightful comments and suggestions. I also thank Dr. Mudagamuwe
Maithrimurthi for sharing with me his knowledge of the abhijñās.
134 ANNE MACDONALD
2
See Vetter 1982: 96, n. 21, where he considers MMK 7.4 to represent the view of a
Sarvāstivāda opponent; MMK 9.1-2 and 9.6 that of a Pudgalavādin, possibly a
Sāṃmitīya; MMK 17.1-11 to represent the view of an opponent who would at least
later be termed a Sautrāntika; and MMK 17.12-20 to possibly be that of a
Sāṃmitīya. See also Kragh 2006, Chapter 3 for more detailed discussion concerning
references to the opponents dealt with in MMK 17.1-20. Nāgārjunas approach in
the MMK is apophatic, but he does refer to and even characterize (primarily nega-
tively) the ultimate state (see, e.g., MMK 18.9); important references to the highest
truth and nirvāṇa in the MMK have been noted and discussed in Vetter 1982.
3
MMK 24.24: svābhāvye sati mārgasya bhāvanā nopapadyate | athāsau bhāvyate
mārgaḥ svābhāvyaṃ te na vidyate ||. The mārga is also referred to in MMK 24.25
and 40, bhāvanā in 24.27.
4
Candrakīrtis authorship of the Śūnyatāsaptativr̥tti is not completely beyond doubt.
The work is not mentioned in Indian literature, and only the colophon of the Tibetan
translation of the work (in all four Canonical editions of the Tanjur) and later Ti-
KNOWING NOTHING: CANDRAKĪRTI AND YOGIC PERCEPTION 135
betan historians name him as its author. For internal criteria that nonetheless appear
to support attribution of the work to him, see Erb 1997: 1-10.
5
MA 3.11 (MABhed 53.17-20): sa der rgyal sras bsam gtan mngon shes dang || dod
chags zhe sdang yongs su zad par gyur || des kyang rtag tu jig rten pa yi ni || dod
pai dod chags joms par nus par gyur ||.
6
The word bsam gtan (*dhyāna) is explained in the bhāṣya as intending the four
dhyānas, the four samāpattis, and the four apramāṇas.
7
For references to the group of five abhijñās, cf. Lamotte 1976: 1814; on the six
abhijñās, cf. 1809ff. Lamotte notes (p. 1809) that the first five are usually given in
the order r̥ddhividhijñāna (Pāli: iddhividha) / r̥ddhiviṣayajñāna; divyaśrotra (Pāli:
dibbasota); cetaḥparyāyajñāna (Pāli: cetopariyañāṇa) / paracittajñāna; pūrvanirvā-
sānusmr̥tijñāna (Pāli: pubbe nivāsānussatiñāṇa); cyutyupapādajñāna (Pāli: sattānaṃ
cutūpapātañāṇa), also known as divyacakṣus (Pāli: dibbacakkhu). Cf. also de La
Vallée Poussin 1931; Lindquist 1935; Ñāṇamoli 1995: 37 (with references to
Majjhima Nikāya suttas 6, 73, 77 and 108); AK 7.42-56 and AKBh thereon; Dayal
1932: 106ff.; Gethin 1998: 185f.; Gethin 2001: 84. On methods for developing the
iddhis and the abhijñās, see Visuddhimagga chapters 12 and 13 (iddhividhāniddeso
and abhiññāniddeso) and AKBh on 7.43d; see also Gethin 2001: 101f.
136 ANNE MACDONALD
8
De La Vallée Poussin presents the Sanskrit text of the Daśabhūmikasūtra citation in
an appendix to his translation of MA chapter 3; see MABhtr 1907: 305-307. For the
section cited, see also Rahder 1926: 34-36 (= section M).
9
For suttas in which these two abhijñās do not appear, see Schmithausen 1981: 221,
n. 75.
10
Cf. Gethin 2001: 102. Cp. AKBh on 7.44b. On the dissociation of liberation from
attainment of the dhyānas in some Canonical texts, see Schmithausen 1981: 219-
222.
KNOWING NOTHING: CANDRAKĪRTI AND YOGIC PERCEPTION 137
11
See Ñāṇamoli 1995: 37; cp. the discussion and classifications in AKBh chapter 7 ad
verse 42. See also Schmithausen 1981: 221f., where he suggests that the abhijñās
may have been considered especially necessary in the case of the Buddhas original
discovery of the Four Noble Truths.
12
De La Vallée Poussin (1931: 338) remarks: À ces cinq savoirs, fut ajouté un
sixième: la connaissance que prend le saint de sa sainteté. Le caractère scolastique
de cette invention nest pas douteux.
13
For the stereotypical account, see Schmithausen 1981: 203-205. On āsavakkhaya-
ñāṇa in the context of the stereotypical account, see Schmithausen 1981: 204, n. 16.
14
On Canonical views regarding the performance of miraculous feats, see, e.g., Gethin
2001: 97-101. Cf. AKBh on AK 7.47 regarding the value of miracles and mind-
reading for conversion; note also Granoff 1996 for problems connected with the per-
formance of miracles.
15
The Mahāprajñāpāramitāśāstra, for example, distinguishes between an incomplete
and complete āsravakṣayajñāna in order to explain statements in Prajñāpāramitā lit-
erature that connect Bodhisattvas with the sixth abhijñā. In the case of the incom-
plete form, the kleśas are stopped, but the vāsanās are not; see Lamotte 1976:
138 ANNE MACDONALD
16
On Nāgārjuna as a propounder of metaphysical illusionism, see Oetke 2007: 16ff.
140 ANNE MACDONALD
17
For references, see Frauwallner 1953: 226f. [= Frauwallner 1984: 178f.]; Schmit-
hausen 1969: 158f. Schmithausen (1969: 159) remarks that the occurrence of a far
greater number of passages negatively characterizing nirvāṇa as the process or state
of the termination of suffering derives from the fact that the positive nature of nir-
vāṇa, as it is in itself, was beyond the reach of thought and speech and experience-
able only in a meditative state; positive statements might indicate its not being noth-
ing, but detailed speculation, given the nature of language, was dubious. He adds
that such speculation on the nature of nirvāṇa was superfluous for the goal of Bud-
dhism: inasmuch as all of worldly existence, on account of its impermanence, was
considered to be suffering, liberation from this suffering sufficed as the goal, regard-
less of whether it might be characterized as a positive state or as pure annihilation.
The tradition thus recognized the existence of a positive though indescribable di-
mension as the place of liberation, but particularly emphasized its negative func-
tion as the ending of suffering.
KNOWING NOTHING: CANDRAKĪRTI AND YOGIC PERCEPTION 141
18
Even though the Sarvāstivādins presuppositions that individual existence ends with
the death of the liberated person and that an ātman (which might continue) does not
exist relegated the spiritual experience of nirvāṇa without remainder to mere annihi-
lation, the school did make room for the liberative effects of nirvāṇa prior to death.
These occurred in the form of a consecutive separation from the defilements brought
about by religious praxis and by pratisaṃkhyānirodha (cessation resulting from con-
sideration/insight, equated by the Sarvāstivādins with nirvāṇa), which of necessity
was viewed as a succession of real, existent pratisaṃkhyānirodhas, or nirvāṇas,
equivalent in number to the number of defilements removed. See, e.g., Schmit-
hausen 1969: 161f.; Cox 1994; Cox 1995: 87f., 90f., 323 n. 72.
19
MMK 25.4: bhāvas tāvan na nirvāṇaṃ jarāmaraṇalakṣaṇam | prasajyetāsti bhāvo hi
na jarāmaraṇaṃ vinā ||. MMK 25.5: bhāvaś ca yadi nirvāṇaṃ nirvāṇaṃ saṃskr̥taṃ
bhavet | nāsaṃskr̥to vidyate hi bhāvaḥ kvacana kaścana || (pāda c emended follow-
ing MacDonald 2007: 40f.). MMK 25.6: bhāvaś ca yadi nirvāṇam anupādāya tat
katham | nirvāṇaṃ nānupādāya kaścid bhāvo hi vidyate ||.
20
He rejects this possibility in MMK 25.7-8. 25.7: bhāvo yadi na nirvāṇam abhāvaḥ
kiṃ bhaviṣyati | nirvāṇaṃ yatra bhāvo na nābhāvas tatra vidyate ||. 25.8: yady abhā-
vaś ca nirvāṇam anupādāya tat katham | nirvāṇaṃ na hy abhāvo sti yo nupādāya
vidyate ||.
142 ANNE MACDONALD
21
The Sautrāntika nirvāṇa as a spiritual event consists in liberation from the defile-
ments and suffering existence; nirvāṇa without remainder thus expresses itself as
the complete destruction, i.e., the end, of the body-mind continuum.
22
Candrakīrtis statement here relates to MMK 25.7. See de Jong 1978: 245, entry for
p. 527.6 (the sentences are missing from PsPed 527): iha hi bhāvaḥ svabhāvaparityā-
gād anyathā bhavann abhāva iti vyapadiśyate | yatra ca pakṣe nirvāṇaṃ bhāvo na
bhavati vihitadoṣatvāt tatra pakṣe bhāvo pi nirvāṇaṃ na bhavati bhāvasvarūpeṇā-
siddharūpasyābhāvarūpatānupapatter iti abhiprāyaḥ |.
23
Candrakīrti mentions birth (janman) along with the defilements (kleśa).
24
In his commentary on Yuktiṣaṣṭikā 4cd, Candrakīrti informs an opponent who holds
that saṃsāra, specified as the skandhas, i.e., the body-mind continuum, exists and
that its cessation is nirvāṇa understood as non-existence (abhāva), that such is in-
deed taught, but it is merely a strategy. The teaching is necessary because the un-
enlightened have been habituated since beginningless time to the belief that things
really exist, and are not able to turn away from attachment to them without being
told, as an antidote, that nirvāṇa is the cessation of saṃsāra. In coming to believe
that the attainment of nirvāṇa involves great happiness, they are able to turn away
from the pleasant things of saṃsāra, not to mention the disagreeable.
25
Cf. MMK 25.11-15 and 25.16-17 and Candrakīrtis commentary thereon.
KNOWING NOTHING: CANDRAKĪRTI AND YOGIC PERCEPTION 143
26
MMK 25.10: prahāṇaṃ cābravīc chāstā bhavasya vibhavasya ca | tasmān na bhāvo
nābhāvo nirvāṇam iti yujyate ||.
27
PsPed 530.7: tatra sūtra uktam | ye kecid bhikṣavo bhavena bhavasya niḥsaraṇaṃ
paryeṣante vibhavena vā parijñānaṃ tat teṣām iti |. De La Vallée Poussin (PsPed
530, n. 4) determines the text closest to the sūtra cited by Candrakīrti to be attested
in the Udāna (p. 33, iii.10).
28
PsPed 530.8-9: na caitan nirvāṇaṃ prahātavyam uktaṃ bhagavatā kiṃ tarhy apra-
hātavyam |.
29
YṢ 4cd: dngos dang dngos med yongs shes pas || bdag nyid chen po rnam par grol ||.
I rely in this paper on Scherrer-Schaubs edition of the YṢ as contained in the YṢV.
144 ANNE MACDONALD
30
Related text and French translation in Scherrer-Schaub 1991: 32.9-23 and 132-134
(I rely on Scherrer-Schaubs edition of the YṢV in this paper). See alternatively Lo-
izzo 2007: 259.6-260.6 and 140f. (Loizzos YṢ and YṢV translation is often unreli-
able).
31
yongs su shes pa dngos po dang dngos po med pai rang gi ngo bo la sogs pa
yongs su mi rtog pai rang bzhin
(Scherrer-Schaub 1991: 32.12-14; Loizzo 2007:
259.7-9); dngos po dang dngos po med pa mi dmigs pa ni ... (Scherrer-Schaub 1991:
32.23-24; Loizzo 2007: 260.6-7).
KNOWING NOTHING: CANDRAKĪRTI AND YOGIC PERCEPTION 145
32
Cf. MMK 7.16, 18.9, 25.24.
33
Cf. Aṅguttara Nikāya II.163 where nirvāṇa is characterized as papañcavūpasama.
34
Cf. Vetter 1982: 92f.: Ich weise hier nur darauf hin, dass das von Nāgārjuna als
Ziel genannte Nirvāṇa kein jenseitiger Ort ist, auch kein isolierter Zustand in der
Welt, auch kein Nichtmehrsein von etwas Besonderem, sondern die Welt selbst, in-
sofern sie ihrer Bestimmtheiten und damit Bedingtheiten entkleidet und darum nicht
mehr als solche wahrnehmbar ist. (I will here only point out that the nirvāṇa
named by Nāgārjuna as the goal is not a place beyond, not an isolated state in the
world, also not the being no more of something particular; [it is] rather the world it-
self insofar as it is stripped of its determinacies and with that its conditionalities and
therefore no longer perceptible as such.). Cf. MMK 25.9: ya ājavaṃjavībhāva
upādāya pratītya vā | so pratītyānupādāya nirvāṇam upadiśyate ||. See also Vetter
1982: 93, where he asserts that the Madhyamaka interpretation of nirvāṇa assures its
definiteness: ... diese Endgültigkeit kann nur dadurch garantiert werden, dass es
schon immer nur das Nirvāṇa gibt und dass die Welt nur eine falsche Vorstellung
146 ANNE MACDONALD
ist. (This definitiveness can only be guaranteed when there was always solely
nirvāṇa and the world is only a wrong idea.).
35
See, e.g., MABhed 229.18-20 (MABhtr 1911: 279): rnal byor pa phags pai lam
mngon du mdzad par gyur pas ma gzigs pai tshul gyis de kho na nyid gzigs pa dag
gis
. Cf. also PsPed 265.3-5. The author of the Tarkajvālā quotes the sentence
mthong ba med pa ni de nyid mthong bao (similar to the oft-cited adarśanaṃ bha-
gavan sarvadharmāṇāṃ darśanaṃ saṃyagdarśanam); see Heitmann 2004: 98f. and
99, n. 3. On interpretations of such statements, see Keira 2004: 99, n. 151.
36
YṢ 6cd: parijñānaṃ bhavasyaiva nirvāṇam iti kathyate || (Sanskrit cited in Scherrer-
Schaub 1991: 144, n. 125). Tibetan text and translation in Scherrer-Schaub 1991:
37.21-22 and 146; Loizzo 2007: 268.1-2 and 147.
37
Text of the entire relevant passage and translation in Scherrer-Schaub 1991: 37.23-
38.2 and 146-147; Loizzo 2007: 268.3-6 and 147. See also Scherrer-Schaub p. 146,
n. 129, where she remarks that the aparijñāna defined as nirvāṇa may be best inter-
preted as a state of consciousness without subject or object. Note that Candrakīrti
has defined existence (bhava, srid pa) as the five appropriated skandhas in his
commentary to Yuktiṣaṣṭikā 6ab.
KNOWING NOTHING: CANDRAKĪRTI AND YOGIC PERCEPTION 147
38
R. Keira (2004: 47-49) explains: Now, since ordinary beings cannot perceive the
ultimate nature of entities, it is also impossible that they would perceive the void-
ness (śūnyatā) of entities, since that is what entities ultimately are. Here, however,
the following problem arises: if nobody could understand the Mādhyamika thesis of
the absence of real intrinsic nature by means of direct perception, the Mādhyamikas
would not have a method for obtaining the nonconceptual wisdom of thusness. In
that case the religious project of Mādhyamika philosophy would not be fulfilled:
bodhisattvas would not be able to progress spiritually on the path to buddhahood by
directly realizing the ultimate thusness, i.e., the absence of real intrinsic nature. The
Mādhyamika theory of meditation upon all dharmas as being without real intrinsic
nature thus could not be established. Furthermore, if the Mādhyamikas could not
prove the possibility of a direct perception which understands the absence of real in-
trinsic nature, they also could not prove the existence of the Buddhas wisdom di-
rectly understanding selflessness (nairātmya). Therefore, since the Buddha would
not be established to be someone who can directly realize thusness, his authority
would accordingly be lost, as it is an essential facet of the Buddhas wisdom that it
be nonconceptual and direct.
39
On Dharmakīrtis theory of non-perception, see Keira 2004: 52-64; on Kamalaśīlas
revision of this theory for Mādhyamika consumption, see pp. 64-86.
148 ANNE MACDONALD
Put simply, knowing the ultimate involves a cognition which does not
take any thing as its support. Kamalaśīla admits that like all other
things, this cognition does not ultimately exist, but he unambiguously
declares that it, like the yogin in possession of it, does exist convention-
ally.40 Even though the conventionally existing cognition which knows
the true nature of things is a cognition devoid of content, it is proper to
confer on it the status of valid direct perception because it is clear
(spaṣṭa), that is, non-conceptual (kalpanāpoḍha), and non-belying
(avisaṃvāda). Opponents who, in consideration of the fact that cogni-
tion by definition requires an object, would argue that non-existing
things are incapable of generating cognition are countered by Kamal-
aśīlas assertion that the gnosis (ye shes) which arises from meditation
clearly realizes the thusness (de kho na nyid) of the selflessness of
things; by no means, he states, on occasions where this gnosis is said,
e.g., in the Dharmasaṅgītisūtra,41 to involve non-seeing is a non-
implicative negation, i.e., no cognition at all, intended.42 Even so, it is
challenging to imagine how yogic cognition, as a clear perception in
which nothing appears, might have as its object the state without ap-
pearances; as R. Keira has noted, Kamalaśīla could be criticized for
assuming an anyopalabdhi which has non-existence (abhāva) as its ob-
ject.43 Kamalaśīla deals with the problem by turning to reflexive cogni-
tion (svasaṃvedana) − the aspect of cognition which knows the content
of cognition and makes memory possible. According to him, when the
yogin reaches the stage in his meditation on the selflessness of phenom-
ena in which nothing appears, the reflexive aspect of his cognition, here
in the role of anyopalabdhi, takes the clear perception without appear-
ances as its object, first recognizing that it lacks any appearances and
subsequently recognizing that the cognition itself does not truly exist.
On the basis of this experience, the yogin is afterwards, upon emerging
from the non-conceptual state, able to understand by way of a concep-
tual subsequent [judging] cognition (phyis rjes su thob pai shes pa) that
40
See Keira 2004: 105-110. For the Madhyamakāloka text containing Kamalaśīlas
affirmation of the conventional existence of yogic cognition, see ibid., pp. 226-228.
41
Dharmasaṅgītisūtra (as cited in the Śīkṣāsamuccaya): adarśanaṃ bhagavan sarva-
dharmāṇām darśanaṃ samyagdarśanam iti; see Keira 2004: 69-71 and 99.
42
See Keira 2004: 98-104; for the Madhyamakāloka Tibetan text, see ibid., p. 225f.
43
See ibid., p. 83f.
KNOWING NOTHING: CANDRAKĪRTI AND YOGIC PERCEPTION 149
the cognition lacked appearances and that it also lacks true existence,
and, as the upshot of this, that all things are without a real nature.44
44
I rely on Keira for this explanation. Kamalaśīlas assertions on this point from the
Madhyamakālaṃkārapañjikā, etc., and R. Keiras elucidation of them may be found
in Keira 2004: 77-81.
45
For the text and a German translation of the entire relevant passage, see Erb 1997:
218.33-223.32 and 46-53.
150 ANNE MACDONALD
46
Cf. also Candrakīrtis rebuttal of the dream example for the Yogācāra argument that
consciousness arises without an object in MABhed on MA 6.48-53; see MABhed
140.5-145.9 and MABhtr 1910: 328-333.
47
Cf. AKBh 62.6, 473.25-474.1; Cox 1988: 38-40; Hattori 1968: 98, 102; Erb 1997:
142, n. 400.
KNOWING NOTHING: CANDRAKĪRTI AND YOGIC PERCEPTION 151
48
Cf. Erb 1997: 221.14-15 and 49.
49
For references, see Erb 1997: 142, n. 400.
152 ANNE MACDONALD
50
YṢ 8: rnam par jig pas gog gyur gyi || dus byas shes pas ma yin na || de ni su la
mngon sum gyur || zhig ces pa de ji lta bu ||.
51
See also YṢ 7: dngos po skyes pa zhig pa la || ji ltar gog pa brtag pa bzhin || de
bzhin sgyu ma byas pa ltar || mkhas pa dag gis gog par dgongs ||.
52
As Scherrer-Schaub (1991: 149f. [n. 141]) has already indicated, Candrakīrti ex-
ploits the traditional notion that nirvāṇa/nirodha must be realized (sākṣātkr̥) to
bring the discussion onto epistemological terrain. La discussion qui souvre avec la
kār 8 et se poursuit jusquà la kār 12 et son commentaire
porte sur la nature de
larrêt (nirodha) et de la connaissance de larrêt (nirodha-jñāna). Les sources scrip-
turaires et les traités parlent de cette dernière comme dune connaissance directe, un
vue devant les yeux: ainsi de lopération sur la troisième vérité, où larrêt doit être
perçu directement (nirodha-sākṣātkāra).
La synonymie des expressions sākṣāt-
KR̥- et pratyakṣī-KR̥-, de leur dérivés et expressions apparentées, autorise Candra-
kīrti à déplacer le centre de la discussion sur le terrain de lépistémologie. Cf., e.g.,
Saṃyutta Nikāya V, 422.19-22: Taṃ kho panidaṃ dukkhanirodham ariyasaccaṃ
sacchikātabban ti me bhikkhave
āloko udapādi ||; further references in Scherrer-
Schaub 1991: 150 (n. 141).
53
For text and translation of these and other arguments, see Scherrer-Schaub 1991:
39.3-40.11 and 151-155; Loizzo 2007: 270.3-272.7 and 148-150.
KNOWING NOTHING: CANDRAKĪRTI AND YOGIC PERCEPTION 153
without the superimposition of a unitary object and not mixed with con-
ceptuality deriving from the gurus teaching;54 he declares that such a
view of yogic perception is not suitable when it is a question of direct
perception of cessation. The opponent epistemologist responds by
specifying that it is generally established (grags, *prasiddha) that when
a real particular (rang gi mtshan nyid, *svalakṣaṇa) is meditated upon
by way of its general characteristics (spyii mtshan nyid, *sāmānya-
lakṣaṇa), the gnosis arisen from meditation (bsgoms pa las byung bai
ye shes, *bhāvanāmayam jñānam) gradually arises. That which is ap-
prehended by this non-conceptual gnosis (rnam par mi rtog pai ye shes,
*avikalpajñāna), he adds, being free of any conceptual superimposition,
is nothing but the particular. Thus, when one realizes, e.g., imperma-
nence, one knows the mere thing (dngos po tsam).55 The opponent con-
cludes his argument by stating that since the object apprehended by
gnosis is the particular, this object, like the object in the case of con-
sciousness perceiving mere blue, etc., is directly perceived. The non-
conceptual gnosis is thereby situated at the culmination of the episte-
mologist yogins meditation on, we may assume, the four Noble Truths,
with the mere thing the real aspects such as impermanence, suffering,
emptiness, selflessness, etc., connected with these Truths. The yogin
envisaged by the opponent would thus initially meditate on a conceptual
image or conceptual ascertainment of his object, such as impermanence
or emptiness, and his intense concentration and repeated effort would
effect a gradual refinement of the conceptualized object, with the end
result that the meditation would issue in a direct, i.e., exclusively non-
conceptual, perception of the object.56 In the view of certain later
54
YṢV: rnal byor pa rnams kyi bla mas bstan pa las skyes pa rnam par rtog pa dang
ma dres pa gcig tu yul sgro btags pa med pa don tsam mthong ba gang yin pa de
yang gog pa la mi srid do || (Scherrer-Schaub 1991: 40.12-14; Loizzo 2007: 272.7-
9. Translation in Scherrer-Schaub p. 155f.; Loizzo p. 150). Pramāṇasamuccaya
I.6cd: yogināṃ gurunirdeśāvyavakīrṇārthamātradr̥k; (see Steinkellner 2005: 3; the
fragments presented in Hattori 1968: 94 read °āvyatibhinnā° for °āvyavakīrṇā°).
Pramāṇasamuccayavr̥tti to I.6cd: yoginām apy āgamavikalpāvyavakīrṇam
arthamātradarśanaṃ pratyakṣam (Steinkellner 2005: 3; see also Vincent
Eltschingers article in the present volume, n. 93, as well as Eli Francos article in
the present volume p. 122).
55
Cf. Scherrer-Schaub 1991: 40.12-21; Loizzo 2007: 272.10-273.2.
56
For a concise summary of the basic structure of the yogic path according to Dhar-
makīrti, see section 3.1 (under The Path to Salvation) of Vincent Eltschingers ar-
154 ANNE MACDONALD
ticle in the present volume. For Dharmakīrtis description of the cognitions and the
meditative process the yogic path involves, see section 4 (Yogijñāna as an Episte-
mological Topic) of the same article.
57
Cf. Keira 2004: 50, 69ff.
58
Though I here attribute to Dignāga the idea that extended conceptual cultivation of
an object issues in its direct perception, it should be noted that this theory is not re-
corded in any of his works available to us and is usually associated with Dhar-
makīrti. While it is of course possible that Dignāga set forth this view in one or
more of his non-extant works and our YṢV passage provides documentation for this,
its absence in the extant materials brings up the question of whether Candrakīrti
might have known Dharmakīrti. Christian Lindtner, solely on the basis of text in the
Catuḥśatakaṭīkā which appears to refer to the Pramāṇavārttika assertion pramāṇam
avisaṃvādi jñānam, maintains that it seems probable that Candrakīrti did know
Dharmakīrti (see Lindtner 1992: 57; the Catuḥśatakaṭīkā clause Lindtner cites, viz.,
mi bslu bai shes pa ni jig rten na tshad ma nyid du mthong na, can be found in Til-
lemans 1990: 67.11-12 [vol. 2]). The evidence is still too slim for definitive conclu-
sions. I am grateful to Dr. Helmut Krasser for discussions on the matter and for pro-
viding me with valuable references.
KNOWING NOTHING: CANDRAKĪRTI AND YOGIC PERCEPTION 155
59
Cf. Scherrer-Schaub 1991: 39.19-22; Loizzo 2007: 271.3-5.
156 ANNE MACDONALD
60
Cf. Scherrer-Schaub 1991: 40.28-41.3; Loizzo 2007: 273.7-11.
61
Cf. Scherrer-Schaub 1991: 41.3-5; Loizzo 2007: 273.11-12.
KNOWING NOTHING: CANDRAKĪRTI AND YOGIC PERCEPTION 157
62
Cf. the discussion in MABhed 356.18-358.20. See also the analysis of MA 12.3-4 in
Dunne 1996: 546-548.
158 ANNE MACDONALD
63
Cf. MABhed 358.13-14.
KNOWING NOTHING: CANDRAKĪRTI AND YOGIC PERCEPTION 159
able to retain his factions standing within the general Buddhist tradi-
tion on these issues of fundamental importance. His specifically unique
presentation of the consciousness of the ultimate, on the other hand,
spared him from having to compromise his integrity as a Mādhyamika.
But what are the implications of the stance that when the final
state of things is realized there is no object to be known, and no con-
sciousness to know this? Would it mean that the ultimate is a sheer
void, or a pure abstract nothing, and that the ultimate realization of this
is in the end impossible since one cant know nothing? I would contend
that our authors view is more sophisticated and suggestive than this.
One of the main points, if not precisely the point that Candrakīrti in-
tends to make in the above discussions is that consciousness (vijñāna)
as conceived by his fellow philosophers and accepted by himself on the
conventional level is fundamentally incapable of knowing the ultimate,
because its functioning is restricted to occurring in relation to objects,
and the ultimate is no object and has no objects in it. One can be quite
certain that Candrakīrti would have rejected Kamalaśīlas version of the
highest awareness as clear perception not only because it is based on the
epistemologists model but also because in this version the clear percep-
tion does not escape being described in terms that relate it to and there-
fore bind it to the conventional level; Kamalaśīla in fact allows this
consciousness conventional existence. Candrakīrtis non-acceptance of
reflexive awareness would further have led him to repudiate the idea
that non-existence is not the object of the consciousness and to charge
that the positing of consciousness devoid of content, i.e., bereft of an
object, would contradict the general Buddhist doctrine that conscious-
ness occurs in tandem with an object. Candrakīrtis underscoring that
consciousness does not arise when the object is the ultimate is secondar-
ily intended to point to the fact that for him all perceptual activity as we
know it − as well as all conceptual and linguistic activity − ceases in the
experience of the true nature of things, of ontological nirvāṇa.64 Toward
the end of the Śūnyatāsaptatis earlier referenced discussion of the per-
ception of the son of a barren woman, Candrakīrti declares that the
64
Cf., e.g., Candrakīrtis commentary on MMK 5.8, where he states that the pacifica-
tion of all visibles (draṣṭavyopaśama) that is free of the net of all conceptuality (sar-
vakalpanājālarahita) has the nature of the ceasing of consciousness (here intended
in the sense of conventional consciousness) and the object of consciousness (jñāna-
jñeyanivr̥ttisvabhāva).
160 ANNE MACDONALD
pendent but real world, inclusive of its concepts, exists. Taking up John
Dunnes claim (a claim based on the previously mentioned Madhya-
makāvatāra verse which states that suchness is only metaphorically
known by the non-arisen consciousness) that a buddha would know
neither ultimate reality nor the ordinary world because nothing occurs in
his mind, Arnold contests that such a being would indeed perceive
something, though certainly not an ultimate reality: It seems that the
ordinary world is all that such a Buddha would see.72 On my reading of
Candrakīrtis works, however, neither Huntington nor Arnold come
near to capturing what our author intends to convey with his references
and allusions to the knowing of reality or his more general pronounce-
ments on the nature of things.
To return to my understanding of Candrakīrtis perspective on
the ultimate and its awareness: The cessation of all consciousness in the
face of no objects is pivotal for the realization of emptiness, the true
nature of things; it does not, however, fully define it. The coming to rest
of consciousness merely serves as the necessary condition for the ex-
perience of the ultimate. As stated, it is a completely different type of
awareness, viz., gnosis (jñāna), that knows it. Unlike ordinary con-
sciousness, gnosis does not take a thing, or as Candrakīrti sometimes
terms it, a mark (nimitta), as its object.73 The fact that its object-support
is conventionally described by Candrakīrti to be emptiness74 does not,
however, necessarily mean that the ultimate realization is a realization
of nothing, or that it involves acquiescing to absolute nothingness, to a
sheer, abstract void. Emptiness elucidated as the pacification of all
manifoldness (prapañcopaśama) implies that no concept or linguistic
designation applies to the true nature of the world; nothing can be
predicated of it, not even non-existence. The notion of emptiness has
in this context a spiritual function; as Lambert Schmithausen has stated,
72
Arnold 2005: 204. Arnold is referring to Dunne 1996: 548.
73
Cf. Candrakīrtis commentary on MMK 25.16 (PsPed 533.11-15), where he argues
that nirvāṇa, in this case conceived by the opponent as both existent and non-
existent, cannot be ascertained by vijñāna because there is no nimitta in nirvāṇa:
kenaitad itthaṃvidhaṃ nirvāṇam astīti paricchidyate | saṃsārāvasthitaḥ paricchin-
attīti cet | yadi saṃsārāvasthitaḥ paricchinatti sa kiṃ vijñānena paricchinatti uta
jñānena | yadi vijñāneneti parikalpyate tan na yujyate | kiṃ kāraṇam | yasmān
nimittālambanaṃ vijñānaṃ na ca nirvāṇe kiṃcin nimittam asti |.
74
See PsPed 533.16: yasmāj jñānena hi śūnyatālambanena bhavitavyam |.
KNOWING NOTHING: CANDRAKĪRTI AND YOGIC PERCEPTION 163
75
Schmithausen 1969: 166: Auch der Begriff Leerheit soll keine positive Aussage
über diese Wirklichkeit machen; es ist vielmehr lediglich eine Aufforderung an das
Denken, sich zur Negation seiner selbst zu vermitteln, sich zu zerdenken, alle viel-
fältige Vorstellung abzuschütteln und dadurch die Manifestation der immer schon
vorhandenen unbegreiflichen Wirklichkeit zu ermöglichen.
76
Schmithausen (1969: 166) describes the intersection of nirvāṇa and saṃsāra: Das
Nirvāṇa (als metaphysische Größe) ist also im Madhyamaka kein Jenseits; es ist
nicht außerhalb der Welt, es ist vielmehr in ihr; ja, Nirvāṇa und Welt sind überhaupt
nicht verschieden, sofern man nur die Welt nicht in ihrer unwahren Endlichkeit,
sondern in ihrem wahren Wesen nimmt. (Nirvāṇa (as a metaphysical dimension)
is therefore in Madhyamaka not a beyond; it is not outside the world, it is rather in
it; indeed, nirvāṇa and the world are not at all different, as long as one takes the
world not in its unreal finitude, but in its true nature.)
164 ANNE MACDONALD
77
Cf. YṢV on YṢ 4cd: dei phyir de dag skye bo byis pa rnams las shin tu das pa
dmigs pa med pai ye shes la gnas pas de dag nyid che bai phyir bdag nyid chen po
zhes bya ste | (Scherrer-Schaub 1991: 32.16-18; Loizzo 2006: 260. 1-3).
78
MMK 22.15: prapañcayanti ye buddhaṃ prapañcātītam avyayam | te prapañcahatāḥ
sarve na paśyanti tathāgatam ||. Cf. also PsPed 446.5: sarvās tv etāḥ kalpanā
niṣprapañce tathāgate na saṃbhavanti |.
KNOWING NOTHING: CANDRAKĪRTI AND YOGIC PERCEPTION 165
79
PsPed 443.11: na ca vayaṃ sarvathaiva niṣprapañcānāṃ tathāgatānāṃ nāstitvaṃ
brūmaḥ
|.
166 ANNE MACDONALD
1
The present paper is the fifth in a series of studies of Dharmakīrtis religious phi-
losophy, see Eltschinger 2005a and b, 2007 and forthcoming. Most sincere thanks
are due to Prof. Ernst Steinkellner, Prof. John Taber and Dr. Helmut Krasser, who
carefully read through the present paper, and to Mrs Cynthia Peck-Kubacek, who
very kindly improved my English. Though I could not do justice to all his sugges-
tions and remarks, I am much indebted to Prof. Eli Francos very insightful com-
ments on this paper. Since the present study was written in 2005, it did not take into
consideration John Dunnes 2006 essay on the yogins cognition. Dunnes exegeti-
cal hypothesis is, however, diametrically opposed to mine. To put it in a nutshell,
Dunne argues that Dharmakīrti does not choose to present yogic perception as a
mystical gnosis that encounters or uncovers real things in the world (Dunne 2006:
500), or, to put it in other words, that Dharmakīrti deliberately chooses to down-
play the notion that, through spiritual exercises, an adept gains extraordinary sen-
sory abilities (Dunne 2006: 504). As I shall try to argue in the second part of this
paper, I think that Dharmakīrti actually did hold the opinion that, at the completion
of the path, the yogin has a direct perceptual encounter with reality itself. In my
opinion, Dharmakīrti inherits from ideas that can be found, e.g., in the Śrāvaka-
bhūmi, and which have been summarized recently by Lambert Schmithausen. Ac-
cording to the latter (Schmithausen 2007: 232/79), the contemplation process cul-
minates in a non-conceptualizing (nirvikalpa) perceptual cognition or insight
(pratyakṣaṃ jñānadarśanam) that transcends the mental image and directly appre-
hends the respective object itself. To be more precise, the path described in the
Śrāvakabhūmi culminates in a non-conceptualizing (nirvikalpa) perceptual cogni-
tion (pratyakṣajñāna) of the four Noble Truths (Schmithausen 2007: 232/79). Re-
search for this article was supported by the Austrian Science Fund in the context of
the FWF-Project P19862 (Philosophische und religiöse Literatur des Buddhis-
mus).
170 VINCENT ELTSCHINGER
2
The Vaibhāṣikas, some of whom at least classify pṛthagjanatva as a factor dissoci-
ated from the mind (cittaviprayuktadharma), define pṛthagjanatva as follows
(AKBh 66,912 together with AK 2.40bc1): mārgasyāprāptir iṣyate | pṛthag-
janatvam | pṛthagjanatvaṃ katamat | āryadharmāṇām alābha iti śāstrapāṭhaḥ | alā-
bhaś ca nāma aprāptiḥ |. [T]he non-possession of the noble path is held to be the
nature of an ordinary person (pṛthagjanatva). As the śāstra states: What is the na-
ture of an ordinary person? It is the non-acquisition of the noble factors. Non-
acquisition is a synonym for non-possession. Translation (of Saṅghabhadras
Nyāyānusāra 399a) in Cox 1995: 202. According to Cox (1995: 223n. 102), śāstra
here refers to Jñānaprasthāna 2, 298c5ff, and Mahāvibhāṣā 45, 232b9ff: What is
the nature of an ordinary person? The nature of an ordinary person is the present,
past, and future non-possession of noble factors, noble heat, noble views, noble pa-
tience, noble inclination, and noble insight. Translation in Cox 1995: 223n. 102.
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 171
See also Siddhi I.5758. Note that, at least for the epistemologists, the category of
arvāgdarśin (jemand, dessen Erkenntnis von unserer Art ist, Steinkellner 1979:
79n. 258) is wider than the category of pthagjana: whereas the second refers to
those who have not yet entered the path of vision/first Bodhisattva stage, the first is
often though not systematically used as an equivalent of asarvadarśin (non-
omniscient), i.e., seems to refer to all persons who are not Buddhas.
3
AKBh 66,20: anutpannāryadharmasantatiḥ pṛthagjanatvam |. The Mahāvibhāṣā
(45, 231b2629) ascribes to the Dārṣṭāntikas the conception according to which
pṛthagjanatva is no real entity (Cox 1995: 224n. 109). See also AKVy 154,2831 on
AKBh 66,20: anutpannāryadharmā santatir iti. anutpannā āryadharmā asyām ity
anutpannāryadharmā santatiḥ pṛthagjanatvam. anutpannāryamārgā skandhasantatir
ity arthaḥ. arthād utpannāryadharmā santatir āryatvam ity uktaṃ bhavaty āśraya-
parāvṛtteḥ.
4
VinSg P77a8, as quoted by Kritzer (2005: 63): so soi skye bo gnas skabs gaṅ la
gdags | rnam pa du yod ce na | smras pa | jig rten las das pa phags pai chos ma
bskyed pai gnas skabs lao ||.
5
According to SNS 9.5.1 (see Lamotte 1935: 240), each stage or bhūmi opposes a
specific type of error (saṃmoha), the first opposing pudgaladharmābhiniveśa-
saṃmoha (SNS 127,1213: sa daṅ po la ni gaṅ zag daṅ chos la mṅon par źen pa kun
tu rmoṅs pa). According to Vasubandhus commentary on MS 5.1 (see Lamotte
1973: II.196 as well as II.39*, which contains numerous bibliographical references
to pṛthagjanas), pṛthagjanatva opposes the first stage. Siddhi II.642 explicitly iden-
tifies the SNSs saṃmoha to Vasubandhus pṛthagjanatā, the latter being defined as
the (bījas of the) kleśa° and jñeyāvaraṇa of the speculative type (see Siddhi II.639
640 as well as II.590).
172 VINCENT ELTSCHINGER
6
On pthagjanas in epistemological literature, see PVP D195a23/P227b6, PVṬ Ñe
D205b2/P253b23 (ad PV 3.217b; for the context, see Eltschinger 2005b: 168
171); PVP D58a6/P66b12 (ad PV 2.140141a; for the context, see Eltschinger
2005a: 415416).
7
See Vetter 1990: 2226 and Schmithausen 1987: II.517519 (= n. 1421). On
satkāyadṛṣṭi in general, see Rahder 1932, Kośa 5.1517 + nn. 23 (AKBh 281,17
282,3 on AK 5.7), TṛBh 23,12 and 29,21, Traité II.737n. 3. On the reasons for such
an identification (rejected by Vasubandhu, see AK 3.29c), see Eltschinger (2007a,
Appendix D, §1).
8
According to PV 2.211 and PV 2.196. For a more complete list of conceptual
equivalents, see Vetter 1990: 2223.
9
PVṬ Je D252a6/P299b8300a1 = PVSVṬ 401,23: satkāyadarśanād ātmātmīyā-
bhiniveśāt |.
10
AKBh 281,20: ātmadṛṣṭir ātmīyadṛṣṭir vā satkāyadṛṣṭiḥ |, and AKBh 281,24:
ātmātmīyadṛṣṭir eva satkāyadṛṣṭiḥ |.
11
See AKBh 290,1921: api cānayor dṛṣṭyoḥ svadravyasaṃmūḍhatvād aparapīḍā-
pravṛttatvāc ca | svargatṛṣṇāsmimānayor apy evaṃ prasaṅgaḥ | sahajā satkāyadṛṣṭir
avyākṛtā | yā mṛgapakṣiṇām api vartate | vikalpitā tv akuśaleti pūrvācāryāḥ |. Eng-
lish translation of Kośa 5.41 in Pruden 1991: III.798. See also AKVy 463,810:
svadravyasaṃmūḍhatvād iti. svasantatipatitānām upādānaskandhānām ātmātmīya-
tvena grahaṇāt svadravyasaṃmūḍhā satkāyadṛṣṭiḥ |.
12
See Kritzer 2005: 292293 (Saṃghabhadra identifies this as the opinion of the
sūtra-master [T. 1562: 618a1719] and refutes it). The first of the two passages
quoted by Kritzer (2005: 293) runs as follows (VinSg P112b6113a1): de la jig
tshogs la lta ba gaṅ źe na | ñe bar len pai phuṅ po lṅa po dag la bdag gam bdag gir
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 173
ba lta ba daṅ | mṅon par źen pa daṅ sems la jog pa gaṅ yin pa de ni jig tshogs la lta
ba źes byao || deaṅ rnam pa gñis su rig par bya ste | lhan cig skyes pa daṅ kun
brtags pao || de la lhan cig skyes pa ni byis pa so soi skye bo thams cad daṅ tha na
ri dags daṅ bya rnams kyi yaṅ yin no || kun brtags pa ni gźan mu stegs can rnams kyi
yin par blta bar byao ||.
13
LAV 117,17118,13, AKBh 290,1921 (see n. 11 above), VinSg (see n. 12 above),
PV 2.199 (see n. 47 below). Note that Prajñākaragupta and Manorathanandin call
the first of these two kinds of satkāyadṛṣṭi ābhisaṃskārikā; Manorathanandin de-
fines it as skandhavyatiriktātmādhyavasāyinī (see PVA 139,2728 and PVV 79,20
23).
14
AKVy 463,1718: yā ātmavādibhiḥ kapilolūkādibhir vikalpitā |.
15
PVṬ Ñe D131b67/P162a78: kun tu brtags pa ni bstan bcos sems pa la sogs pai
sgo nas byuṅ bao || lhan cig skyes pa ni thog ma med pai bag chags las byuṅ bao ||.
16
See nn. 11 and 12 above.
17
See n. 15 above.
174 VINCENT ELTSCHINGER
18
See PV 2.146a (duḥkhaṃ saṃsāriṇaḥ skandhāḥ) and PV 2.185d (tasmāt tṛṣṇā
bhavāśrayaḥ) in Vetter 1990: 53 and 88.
19
PV 2.217218: yaḥ paśyaty ātmānaṃ tatrāsyāham iti śāśvataḥ snehaḥ | snehāt
sukheṣu tṛṣyati tṛṣṇā doṣāṃs tiraskurute || guṇadarśī paritṛṣyan mameti tatsādha-
nāny upādatte | tenātmābhiniveśo yāvat tāvat sa saṃsāre ||.
20
Genealogy as a free rendering of Karṇakagomins krama (lit. sequence, succes-
sion; PVSVṬ 401,2526: kena punaḥ krameṇa doṣāṇāṃ satkāyadarśanād utpattiḥ |).
Satkāyadarśana is the prabhava (PVSV 111,11, gl. utpattikāraṇa PVSVṬ 401,20),
the mūla (PV 2.196), the ekayoni (PV 2.211) of the defilements. PVSV 111,1320
(together with PV 1.222): sarvāsāṃ doṣajātīnāṃ jātiḥ satkāyadarśanāt | sāvidyā ta-
tra tatsnehas tasmād dveṣādisambhavaḥ || na hi nāhaṃ na mameti paśyataḥ parigra-
ham antareṇa kvacit snehaḥ | na cānanurāgiṇaḥ kvacid dveṣaḥ | ātmātmīyānu-
parodhiny uparodhapratighātini ca tadabhāvāt | tasmāt samānajātīyābhyāsajam āt-
madarśanam ātmīyagrahaṃ prasūte | tau ca tatsnehaṃ sa ca dveṣādīn iti satkāya-
darśanajāḥ sarvadoṣāḥ | tad eva cājñānam ity ucyate |. See also PV 2.196ac: mohaś
ca mūlaṃ doṣāṇāṃ sa ca sattvagraho vinā | tenāghahetau na dveṣaḥ
Delusion is
the root[-cause] of [moral] faults, and this [delusion] consists in the belief in a [per-
sonal] being. In the absence (vinā) of this [belief, there can be] no aversion for a
cause of evil (agha) [since the error of an injury to the self does not occur for one
who does not see any self]. PV 2.211: ātmagrahaikayonitvāt
rāgapratighayoḥ
Because both desire and hostility have the belief in a self as their only source.
PV 2.212cd: tanmūlāś ca malāḥ sarve sa ca satkāyadarśanam ||. All the defilements
have this [delusion] as [their] root[-cause], and this [delusion] is the [false] view of
the self. On this point, see Franco 2001: 295296.
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 175
21
See PV 2.219: ātmani sati parasaṃjñā svaparavibhāgāt parigrahadveṣau | anayoḥ
sampratibaddhāḥ sarve doṣāḥ prajāyante || When there is [a notion of] a self, [there
is] a notion of the other; from [this very] distinction between a self and another,
both grasping (parigraha) and aversion [are generated and], bound to these two, all
the [moral] faults arise.
22
On gotra, see PVP D16a5/P18a34, PVṬ Ñe D88b5/P108a34, TSP K872,1
7/Ś1055,1420 and PVV 20,1217 (on this passage, see Franco 1997: 24); on bo-
dhicitta and praṇidhāna, see PVP D85a5/P98a1 (byaṅ chub kyi sems sṅon du soṅ ba
can gyi brtse ba) and PVV 79,9 (praṇidhāna). See Eltschinger (2008, §§3.23 and
5.4).
176 VINCENT ELTSCHINGER
23
See MSA 3.5 together with MSABh 11,18, Maithrimurthi 1999: 268 and nn. 153
154.
24
See BoBh D10,1213/W15,1112 and MSABh 15,2.
25
PV 2.131cd132ab: dayāvān duḥkhahānārtham upāyeṣv abhiyujyate || parokṣopeya-
taddhetos tadākhyānaṃ hi duṣkaram |. See Eltschinger (2008, §§5.35).
26
See Eltschinger (2008, §3.4).
27
See Eltschinger (2008, n. 75). Interestingly, the Buddhas Word seems to be nine-
membered (navāṅga) rather than twelve-membered (dvādaśāṅga) in the few places
it is mentioned by the epistemologists. See PVP D120b45/P139b3 (together with
PVṬ Ñe D150b34/P186a23) and TSP K877,46/Ś1062,79. On this distinction,
see Lamotte 1976: 157159.
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 177
28
See MSAVBh D142b56 on MSA 9.76a1 (dhāraṇāt): daṅ po so soi skye boi dus
na dge bai bśes gñen la brten nas | dam pai chos mñan pa daṅ | mñan nas tshig daṅ
don gzuṅ ba daṅ gzuṅ ba rnams bsam źiṅ
First when [still] an ordinary person
(pṛthagjanakāle), [the Bodhisattva] learns (√śru) the Good Law (saddharma) rely-
ing on a spiritual friend (kalyāṇamitram āśritya), grasps (√grah) the word
(vyañjana?) and the meaning (artha) after he has learnt (śrutvā) [them] and reflects
(√cint) upon the [things thus] grasped (gṛhīta)
29
On the cintāmayī prajñā, see Eltschinger (forthcoming 1). The present section is but
a summary of (parts of) the second part of this study.
30
PV 2.132cd135: yuktyāgamābhyāṃ vimṛśan duḥkhahetuṃ parīkṣate || tasyānityādi-
rūpaṃ ca duḥkhasyaiva viśeṣaṇaiḥ | yatas tathā sthite hetau nivṛttir neti paśyati ||
phalasya hetor hānārthaṃ tadvipakṣaṃ parīkṣate | sādhyate tadvipakṣo pi heto
rūpāvabodhataḥ || ātmātmīyagrahakṛtaḥ snehaḥ saṃskāragocaraḥ | hetur virodhi
nairātmyadarśanaṃ tasya bādhakam ||. Reflecting on [the means and the goal]
through reasoning (yukti) and the Scriptures (āgama), [the compassionate Bodhi-
sattva] inquires into the cause of the suffering [that is to be eradicated] and, through
the particularities of suffering itself, [he inquires also] into the impermanent nature,
etc., of the [cause in question]. Since in this way [he who wishes to eradicate suffer-
178 VINCENT ELTSCHINGER
ing] sees that there is no end to the effect so long as the cause remains, he inquires
into the antidote of the [cause of suffering] in order to eliminate it. [As for the
dharma forming] the antidote of that [cause, it] is also ascertained by the [Bodhi-
sattvas] knowledge of the nature of the cause [itself]. [That] cause [is] attachment
bearing on dispositions, [an attachment which] is due to the belief in self and ones
own; [as for] the antidote to that [cause, it is] the perception of selfnessness which
opposes it. On this important passage, see inter alia Franco 1989: 8490, Vetter
1990: 1112, Eltschinger 2005: 397408, Eltschinger (forthcoming 1, §2.4) and
Dunne 2006: 505507. It is easy to show that this passage narrates the Bodhisattvas
rational determination of the Noble Truths. PV 2.131cd132ab present us with a
mahāyānist account of the Bodhisattvas being struck by his own as well as the
other living beings suffering (duḥkhasatya). This of course needs not be further in-
vestigated since duḥkha is but an empirical fact. PV 2.132c133ab and 135ac1 ac-
count for the Bodhisattvas inquiry into the origin of suffering (samudayasatya),
whereas PV 2.134bd and 135c2d describe his determination of the path leading to
the destruction of suffering (mārgasatya). As to the destruction of suffering (nirod-
hasatya) itself, it cannot be made the object of an analysis, but merely be hinted at,
which we can observe in PV 2.133cd134a, with its characteristic allusion to nivṛtti.
On that passage, see in general Eltschinger 2005a: 397408 and Eltschinger (forth-
coming 1, §2.4).
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 179
hence establish his mind (citta = vijñāna) in its naturally radiant (pra-
bhāsvara) and flawless (nirāsrava) condition.
38
Literally: aspects which constitute the true reality of the thing. See Devendrabud-
dhis and Manorathanandins explanations in PVP D116a3/P134b5 and PVV 103,6
8 respectively.
39
PVP D116a12/P134b34: lam ma rig pa daṅ gal bar gyur pa na sred pa daṅ yaṅ
don gyis gal ba yin no źes bstan to ||. [Dharmakīrti] teaches [here] that if the path is
contradictory to nescience, it is [then] indirectly (arthāt) contradictory to craving
too.
40
PVP D115b67/P134a8b2 presents us with the following unreal aspects with re-
gard to tṛṣṇālakṣaṇo duḥkhahetuḥ: erroneous superimposition of asamudaya°, ahe-
tu°, apratyaya° and aprabhavākāra. PVṬ Ñe D147b35/P182a8b2 supplies for
Dharmakīrtis and Devendrabuddhis °ādis in the following way: superimposition
of anirodha°, aśānta°, apraṇīta° and aniḥsaraṇākāra with regard to nirodhasatya;
superimposition of amārga°, anyāya°, apratipatti° and anairyāṇikākāra with regard
to mārgasatya.
41
Note PVṬ Ñe D147b57/P182b24: sgro btags nas ni yoṅs su sred ces bya bai tshig
gis log par sgro dogs pa sṅon du soṅ ba can gyi sred pa ñid gsal bar bstan pa yin no
|| sgro dogs pai yul la jug pai sred pa de yaṅ sgro dogs pai rnam pa ñid yin la |
sgro dogs pai rnam pa can gyi yul can gyi ñon moṅs pa daṅ ñe bai ñon moṅs pa
thams cad ñid ma rig pa ñid yin pa de ltar na dei raṅ bźin can ñid kyaṅ bstan pa ñid
yin no ||.
42
See AKBh 343,1619 together with Kośa 6.163 (Pruden 1991: III.930) and, for
definitions, AKBh 400,1401,17 together with Kośa 7.3039 (Pruden 1991:
IV.11101116).
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 181
the length of the cultivation as well as with the quality or scope of the
salvational result.43
should occur [already] on the initial path [i.e., during the path of vi-
sion],48 for the [false] view of self[, which is the cause of the connection
to a new birth,] ceases [at that time].49 [Answer:] No, because [at that
time] one does not rid oneself of the innate [false view of self]. We see
thus that Dharmakīrti also accepted the two above-mentioned
satkāyadṛṣṭis: whereas the speculative one is to be eliminated by the
path of vision, the innate one, which arises from beginningless latent
tendencies, can only be eliminated by the path of cultivation (bhāvanā-
mārgaheya, PVṬ, PVV). Since one does not rid oneself of the innate
satkāyadṛṣṭi, i.e., the cause of rebirth (punarbhavahetu, PVP), by the
path of vision,50 love for the self (ātmasneha PVP, tṛṣṇā PVV) contin-
ues beyond the path of vision and results in re-existence (punarbhava
PVP, janmaprabandha PVV).51 This amounts to saying that such Bud-
48
PVP D85a7/P98a4: lam daṅ po ste | mthoṅ bai lam; PVV 79,19: ādya eva mārge
darśanamārge. According to Śākyabuddhi (PVṬ Ñe D131b5/P162a6), Dharmakīrti
calls the darśanamārga the initial path because darśanamārga occurs before the
path of cultivation, the path of those who are undergoing religious training (śaikṣa-
mārga) and the path of those who no longer need religious training (aśaikṣamārga).
On śaikṣas and aśaikṣa = arhat, see AKBh 365,16366,7 and Kośa 6.230233. The
category of Śaikṣa covers seven types of saints or noble persons (āryapudgala) ac-
cording to AKBh 365,1819 (sapta pūrvoktāḥ pudgalāḥ śaikṣā iti |), viz., four can-
didates (pratipannakāḥ) and three abiders (phale sthitāḥ, AKBh 366,12): the
ones who are in the progress of realizing the four states of Srotaāpanna, Sakṛd-
āgāmin, Anāgāmin and Arhat, and those who in fact are Srotaāpanna, Sakṛdāgāmin
and Anāgāmin (AKBh 366,23). On the Srotaāpanna, see AK 6.29cd together with
AKBh 353,2022 (Kośa 6.194, Pruden 1991: III.953); on the Sakṛdāgāmin (devān
gatvā sakṛn manuṣyalokāgamanāt sakṛdāgāmī, AKBh 358,12), see AK 6.35 to-
gether with AKBh 358,13 (Kośa 6.208209, Pruden 1991: III.964965); on the
Anāgāmin (kāmadhātvanāgamanāt, AKBh 358,1617), see AK 6.36d together with
AKBh 358,1617 (Kośa 6.209210, Pruden 1991: III.965966).
49
Conclusion, PVP D85a7/P98a45: de yaṅ mi gyur ba dei phyir bdag tu chags pa
skye bai mtshams sbyor bai rgyu ma yin no źe na |. But it does not occur [at that
time]; therefore, love for the self (ātmasneha) is not the cause of the connection to a
[new] birth.
50
Note also PVP D121a1/P139b78 (about abāhyaśaikṣas, i.e., Buddhist śaikṣas):
lhan cig skyes pai jig tshogs su lta ba ma spaṅs pai phyir ro ||.
51
See PVP D85b12/P98a57: bdag tu lta bai rnam pa gñis te | kun brtags pa daṅ
lhan cig skyes pao || kun tu brtags pa de ni de dag gis śin tu kun tu spyod pai chos
ma yin pas na spaṅs pas de ni skye bai kun nas chiṅ bai rgyur mi gyur ro || jig
tshogs su lta ba lhan cig skyes pa yaṅ srid pai rgyu gaṅ yin pa de ni de dag ñid kyis
spaṅs pa ma yin no || de ma spaṅs pai rgyui phyir bdag tu chags pa ma log pa ñid
yin pa de ltar na yaṅ srid pa yod pa yin no ||. PVV 79,2023: dvidhā hi satkāyadṛṣṭir
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 183
3.3. Bhāvanāmārga. At the end of the path of vision, the śaikṣas of the
śrāvaka type obtain the religious fruit or result (phala) they were a can-
didate for (pratipannaka) before entering the path. Depending on the
extent to which they have, still as ordinary persons, eliminated the bhā-
vanāheya defilements by means of a mundane path of cultivation,53 they
obtain the results of stream-enterer, once-returner and non-returner.54
As such they are reborn, respectively, seven times in the realm of desire
(kāmadhātu), or only once, or no more, before they reach emancipation
from saṃsāra, i.e., nirvāṇa. The supramundane path of cultivation they
still need in order to get rid of the remaining defilements is then ex-
tremely short. Highly different is the situation of the śaikṣa who is des-
tined for Buddhahood and not for Arhatship, and who, still as an ordi-
nary person, had made the vow to reach enlightenment in order to alle-
viate living beings suffering by teaching them the path to liberation. As
far as I can see, this Buddha-to-be still must rid himself of three major
elements as he exits the path of vision. (1) Like Hearers and Buddhas-
for-themselves, he will have to uproot the innate false view of self to-
gether with its attendant defilements, but (2) unlike Hearers and
Buddhas-for-themselves, he will have to eliminate these defilements
together with their traces or after-effects (vāsanā), which regularly
manifest themselves in Arhats through corporeal, vocal or mental defi-
ciencies (kāyavākcittavaiguṇya). (3) The Buddha-to-be still must uproot
the so-called undefiled nescience or ignorance (akliṣṭāvidyā, or
°ajñāna, or °saṃmoha). To put it technically, the Bodhisattva must
eradicate two kinds of obstacles (āvaraṇa) in addition to the innate false
view of self: the obstacle that consists in the defilements together with
their after-effect (savāsanakleśāvaraṇa), and the obstacle that conceals
the knowable (jñeyāvaraṇa).55 Needless to say, this threefold uprooting
demands an incomparably longer path of cultivation than that taken by
Hearers and Buddhas-for-themselves.56 Whoever the yogin may be, the
cultivation or repeated practice (abhyāsa) consists in the yogins prac-
ticing (prayoga) or generating (utpādana, utpatti) repeatedly, again
and again (punaḥ punaḥ, paunaḥpunyena),57 the salvational means,
viz., the perception of unsubstantiality, in order to finally reach a direct
perceptual realization58 (sākṣātkaraṇa) of it.
55
On all this, see Eltschinger 2005a: 408436, and below §3.5.
56
On the duration of the various religious careers (and especially the one of Bodhi-
sattvas), see Traité IV.1842, and n. 5 (pp. 18421843), and Siddhi II.731733.
57
Abhyāsa is defined as punaḥ punar nairantaryeṇotpādanam (PVSVṬ 398,9), as pau-
naḥpunyenānādikālam utpattiḥ (PVṬ Je D252b7253a1/P300b6 = PVSVṬ 402,19),
or else as punaḥ punaḥ prayogaḥ (AKVy 649,26), or as punaḥ punaś cetasi vinive-
śanam (NBṬ S11,1819/M67,5).
58
See PVP D54b7/P62a8, PVA 108,20 and 26, PVV 57,4, TS 33393340ab, TSP
K16,13/Ś20,1213, K876,1719/Ś1061,1416, passim.
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 185
59
Note Devendrabuddhis explanation of hetusampad in PVP D57b2/P65b2: bcom
ldan das kyi thugs rje daṅ thabs goms pa rgyu yin no źes rgyu phun sum tshogs pa
gsuṅs pa yin no ||. Upāyābhyāsa = nairātmyadarśanābhyāsa = prajñābhyāsa. De-
vendrabuddhis prayoga at PVP D57a13/P64b765a2 (see Eltschinger 2005a:
405n. 45) makes it perfectly clear that nairātmyadarśana is prajñā.
60
See BoBh D219,17220,2/W320,24321,2 and Eltschinger (2008, §4.3 and n. 103).
61
See DBhS (VII F) 58,69, (VIII C) 64,1516 and 2526, (VIII K) 67,1019, and
(VIII C) 64,2627. This is also termed the anābhogacaryā at LAV 43,9 (see Suzuki
1999: 221230).
62
See Eltschinger (2008, §4).
63
On the apratiṣṭhitanirvāṇa, see the bibliographical references in Lamotte 1973:
II.47*48*; see also Siddhi II.671672 and Nagao 2000: 24.
64
See PVSV 9,1415.
65
PVṬ Je D24b67/P29b34 = PVSVṬ 53,910: anālambanā grāhyagrāhakābhini-
veśavigatānāṃ buddhabodhisattvānām |.
186 VINCENT ELTSCHINGER
66
See PV 2.197198, below n. 73.
67
See PV 2.120131ab, and Eltschinger (2008, §2) for an English translation and
explanations.
68
PVṬ Ñe D134b3/P166a1: lhag mthoṅ yin la źes bya ba bdag med pa la dmigs pai
śes rab bo ||. Note also BhK 1.219,23220,4, where vipaśyanā bears upon the unsub-
stantiality of all dharmas (sarvadharmaniḥsvabhāvatālambana), and Kamalaśīlas
definition of vipaśyanā at BhK 3.5,1720: bhūtapratyavekṣaṇā ca vipaśyanocyate |
bhūtaṃ punaḥ pudgaladharmanairātmyam | tatra pudgalanairātmyaṃ yā skandhā-
nām ātmātmīyarahitatā | dharmanairātmyaṃ yā teṣām eva māyopamatā |. La vi-
paśyanā est une analyse correcte. Elle est correcte parce [quelle porte] sur
linexistence de lindividu et sur linexistence des dharma. Linexistence de la per-
sonne consiste en ce que les agrégats sont privés de Moi; linexistence des dharma
est le fait quils sont pareils à une magie. Translation in Lamotte 1987b: 340.
69
PVSVṬ 400,13: vipaśayanāsvabhāvasya; PVP D90a1/P103b8: raṅ bźin yaṅ lhag
mthoṅ ba yin; PVSVṬ 401,14: vipaśyanāsātmani sthitasya (= PVṬ Je D252a2, as
against P299b1).
70
PVSV 110,18 (sātmībhāvāt see PVṬ Je D249a6/P295b1 = PVSVṬ 398,11, where
the santāna is said to be sātmībhūtadoṣapratipakṣa, to be treated as a bahuvrīhi
compound), PVSV 110,24 (doṣavipakṣasātmatve, where the doṣavipakṣa is
nairātmyadarśana according to PVṬ Je D250b1/P297a56 = PVSVṬ 399,17),
PVSV 111,3 (vipakṣasātmanaḥ puruṣasya), PVSV 111,8 (pratipakṣasātmya°); PVV
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 187
77
See BoBh D27,928,6/W40,341,12, TSP K872,17/Ś1055,1410, and Eltschinger
(forthcoming 1, §2.6).
78
See PVṬ Ñe D131b2/P162a12: gaṅ du byed nus zad med can źes bya ba ni phuṅ
poi rgyun skyon med pa skyed pa la | dod chags daṅ bral ba gaṅ dag la las kyi nus
pa zad pa med pa yod pa źes bya bai don to ||.
79
According to PVṬ Ñe D131b23/P162a23: [dper na byaṅ chub sems dpa rnams
kyi lta buo źes bya ba ni byaṅ chub sems dpa rnams ni las kyi nus pa zad pa can ma
yin te |] tshogs thams cad mi gnas pai mya ṅan las das pai bras bu can ñid yin
pai phyir ro ||.
80
See MSAVBh D63b564a4, and Eltschinger (2008, n. 51).
81
According to PVP D85a46/P98a12: gaṅ dag sems can chen po rgyu med par
mchog tu mñes gśin pa byaṅ chub kyi sems sṅon du soṅ ba can gyi brtse ba goms
pai stobs kyis raṅ gi ṅaṅ gis jug pai brtse ba chen po rgyun mi chad par gnas pai
rgyu mṅa ba [de dag gźan gyi ṅor ni bźugs pa yin | sems can gyi don gyi phyir | dus
thams cad du bźugs pa
] Note PVV 79,15: yeṣām akāraṇavatsalānāṃ mahatī
kṛpā, as well as PVV 79,9: yeṣāṃ punar mahākṛpāṇāṃ praṇidhānaparipuṣṭasya
82
PV 2.205ab: ukto mārgas tadabhyāsād āśrayaḥ parivartate |.
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 189
83
On the āśrayaparivṛtti in Dharmakīrtis works, see Eltschinger 2005b. Niranvayavi-
nāśadharman in PVSV 110,22, TSP K875,20/Ś1060,13, is explained by Śākyabud-
dhi and Karṇakagomin (PVṬ Je D250a34/P296b57 = PVSVṬ 399,79) as fol-
lows: anvayaḥ kleśabījam | anvety utpadyate smād doṣa iti kṛtvā | nirgato nvayo
yasmin vināśe sa niranvayavināśaḥ | sa dharmo yeṣāṃ doṣāṇāṃ te niranvayavināśa-
dharmāṇaḥ | vāsanayā saha vināśadharmāṇa ity arthaḥ |. On Vasubandhus views as
regards āśrayaparivṛtti, see Eltschinger 2005b: 181182.
84
PV 2.135136ab: bahuśo bahudhopāyaṃ kālena bahunāsya ca | gacchanty abhya-
syatas tatra guṇadoṣāḥ prakāśatām || buddheś ca pāṭavād dhetor vāsanātaḥ prahī-
yate |.
85
As a tāyin or protector of the living beings (see PV 2.145146ab).
86
PVP D61a23/P69b57 (Eltschinger 2005a: 424). See Kośa 7.110112 (Pruden
1991: IV.1166-1167).
87
See PV 2.141c.
190 VINCENT ELTSCHINGER
96
PVin 1.4ab1 = NB 1.4: pratyakṣaṃ kalpanāpoḍham abhrāntam. Note also Dharmot-
taras (PVinṬ D117a4/P135a23) definition of pratyakṣa in this context: gsal bar
snaṅ ba don byed par bzod pai dṅos poi raṅ bźin la ma khrul pa daṅ | rtogs pa
med pai śes pa ni mṅon sum yin no ||.
97
PVin 1.7,7 ≈ NB 1.5: abhilāpasaṃsargayogyapratibhāsā pratītiḥ kalpanā |.
98
See n. 57 above.
99
PV 3.281: prāg uktaṃ yogināṃ jñānaṃ teṣāṃ tad bhāvanāmayam | vidhūtakalpa-
nājālaṃ spaṣṭam evāvabhāsate ||. To be connected with PV 3.285 = PVin 1.31: tas-
mād bhūtam abhūtaṃ vā yad yad evātibhāvyate | bhāvanāpariniṣpattau tat sphu-
ṭākalpadhīphalam ||. Therefore, [be it] real or unreal, whatever is intensively medi-
tated upon (atibhāvyate) results in a clear and non-conceptual cognition when the
cultivation is perfected.
100
PVin 1.28: bhāvanābalataḥ spaṣṭaṃ bhayādāv iva bhāsate | yaj jñānam avisaṃvādi
tat pratyakṣam akalpakam ||.
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 193
101
PVinṬ D117a7b1/P135a7b1: bsgoms pas gsal bar snaṅ źiṅ | gsal bar snaṅ bai
phyir rnam par rtog pa med par grub pa yin la | tshad mas yoṅs su dag pai dṅos poi
yul can yin pai phyir ma khrul pa yin pas cii phyir mṅon sum ñid du mi gyur |
mṅon sum gźan yaṅ gsal bar snaṅ ba daṅ rtog pa daṅ bral źiṅ ma khrul pa yin no ||.
102
PV 3.282 = PVin 1.29: kāmaśokabhayonmādacaurasvapnādyupaplutāḥ | abhūtān
api paśyanti purato vasthitān iva ||. According to PVP D210b5/P247a1, this stanza
answers the following question: gaṅ daṅ gaṅ śin tu bsgoms pa de daṅ de las gsal bar
snaṅ bar gyur ro źes bya ba de ñid gaṅ las yin źe na |.
103
PVP D210b7/P247a4 explains etc. as: myur du bskor ba daṅ chi ltas la sogs pa
gzuṅ ṅo ||. See also PVṬ Ñe D215b67/P266b12 thereon: sogs pa smos pas ni myur
du bskor ba daṅ chi ltas la sogs pa gzuṅ ṅo źes bya ba la | di ltar khor lo bźin du
lus myur du bskor ba las dṅos po g.yo ba med pa yaṅ g.yo ba bźin du gsal bar dmigs
par gyur ba aṅ chi bai dus na lus daṅ sems kyi gnas skabs ga źig chi ltas kyi
miṅ can dṅos po yaṅ dag pa ma yin pa mthoṅ bar gyur ro ||.
104
PVinṬ D119a1/P137a4: yaṅ de dag gis de mdun na gnas pa bźin du mthoṅ ba źes
bya ba di gaṅ las śe na |.
105
PVin 1.30ab: yathāviplavam āvegapratipattipradarśanāt |. To be inferred accord-
ing to Vibh. 203n. 3 (anumeya). Eli Franco kindly suggests to me that one can inter-
pret this statement in a slightly different manner:
since they show (their delu-
sional) cognition by their agitation.
194 VINCENT ELTSCHINGER
[they are the victims of], they act with agitation. Some explanations
may not be out of place. By agitation (āvega), we should understand
physical states such as trembling with joy, or being thrilled (roma-
harṣa). By behaviour is meant a physical action (anuṣṭhāna) that con-
forms to the specific vision of a deluded person: the first will stretch his
arms out in order to embrace his beloved, the second mourns or sighs,
and the third boastfully seizes a sword.106 But one may also wonder why
the cognition at stake should be of an immediate (pratyakṣa) rather than
of a mediate (parokṣa) character.107 This Dharmakīrti answers as fol-
lows108: Because we do not see any behaviour of that kind when
[someone] is conscious that his/her cognition is a mediate one
(parokṣa).
However, cultivating unreal objects is by no means limited to
deluded or passionate people. The Buddhist meditation exercises that
build up, among other things, the (remote) preparatory path (prayoga-
mārga) are also endowed with utterly unreal objects, as Dharmakīrti
tells us in both his PV and PVin109: We hold that, though [they are]
unreal, the loathsome, the totality of earth, etc., which are created by
force of cultivation, are vivid and [hence] non-conceptual. This in-
cludes meditation such as cognizing a corpse turning blue (vinīlaka) or
rotting (vipūyaka), or of a corpse that has become a skeleton (asthi-
106
See PVinṬ D119a13/P137a46: gus pas ni grims pa ste | spro bai dbaṅ gis dar
bai mtshan ñid can nam ba spu laṅs mtshan ñid kyi lus kyi gnas skabs so || bsgrub
pa ni mthoṅ ba daṅ rjes su mthun par nan tan du byed pa ste | sdug pa la sogs dren
pa daṅ | di na su su źes smra ba daṅ | ṅa rgyal daṅ bcas pa ral gri la sogs pa la ju
ba ste |. PVP D210b7211a1/P247a56: de ltar na de ltar mthoṅ bas don mṅon du
gyur pa bźin du | de daṅ rjes su mthun par bsgrubs pa la dmigs par gyur na | gaṅ gis
na de dag dir lkog tu gyur pai miṅ can du yaṅ gyur ba ma yin no źes bya ba de ṅes
par gzuṅ bar mi gyur |. PVV 203,9: yasmāt tadanurūpāṃ pravṛttiṃ ceṣṭante |.
107
According to PVinṬ D119a3/P137a67: di sñam du gus pas bsgrub pa mthoṅ du
zin kyaṅ | mṅon sum bźin du de dag gsal bar snaṅ ba yin par ji ltar ṅes śe na |.
108
PVin 1.30cd: parokṣagatisaṃjñāyāṃ tathāvṛtter adarśanāt ||.
109
PV 3.284: aśubhāpṛthivīkṛtsnādy abhūtam api varṇyate | spaṣṭābhaṃ nirvikalpaṃ ca
bhāvanābalanirmitam ||. PVin 1.28,78: tathā hy aśubhāpṛthivīkṛtsnādikam abhūta-
viṣayam api spaṣṭapratibhāsaṃ nirvikalpakaṃ ca bhāvanābalaniṣpannam iṣyate ||.
It is indeed accepted [by us Buddhists] that [meditative exercises] like [the con-
templation of] the loathsome and the totality of earth, which arise by force of culti-
vation, present a vivid image and are non-conceptual despite [their] having an un-
real object.
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 195
110
See PVinṬ D119b2/P137b7: mi sdug pa źes bya ba ni rus pa brel pai rnam pa can
gyi tiṅ ṅe dzin to ||, PVV 203,22: aśubhā vinīlakavipūyakāsthisaṅkalādikā. On
aśubhā, see Kośa 6.148153 (Pruden 1991: III.916921).
111
PVinṬ D119b23/P137b78: zad par sa ni dṅos po mtha dag sar snaṅ bai tiṅ ṅe
dzin to || sogs pa smos pas ni zad par chu la sogs pao ||, PVV 203,22: pṛthivī-
kṛtsnādi bhūmayatvādi. On kṛtsnāyatanas, see Kośa 8.213215 (Pruden 1991:
IV.12771278).
112
PVinṬ D119b4/P138a12: mos pas byas pa rnal byor bai spyod yul du gyur ba
rus pa la sogs pa rnams
On adhimuktimanas[i]kāra in the case of aśubhā, see
Kośa 6.150 and 152 (Pruden 1991: III.918919 and 920); on adhimuktimanas[i]kāra
in the case of the kṛtsnāyatana, see Kośa 8.214n. 1 (Pruden 1991: IV.1306n. 203).
About this meaning of adhimukti, see Bhsd 14b15a s.v. adhimucyate (2). Note also
Devendrabuddhis (PVP D211b23/P248a1) explanation: raṅ gi rnam par rtog pa
tsam gyis kun nas bslaṅ ba yin no || (*svavikalpamātreṇa samutthitāḥ), as well as
Prajñākaraguptas (PVA 327,14): atattvamanaskāratvād aśubhādīnām.
113
PV 3.286: tatra pramāṇaṃ saṃvādi yat prāṅnirṇītavastuvat | tad bhāvanājaṃ
pratyakṣam iṣṭaṃ śeṣā upaplavāḥ ||.
114
According to PVV 204,9: tatra bhāvanābalabhāviṣu spaṣṭ[a]nirvikalpeṣu; PVP
D211b4/P248a4: de sgom pai bras bui śes pa de dag la.
115
See PVV 204,9: saṃvādy upadarśitārthaprāpakam.
196 VINCENT ELTSCHINGER
to] the matter (vastu) [we] determined above [in chapter two]. All the
remaining [cognitions] are [mere] delusions.116
The condition of a yogic cognitions reliability lies in its bearing
on an object that has proved to stand critical analysis by means of
pramāṇas. In other words, this object must have been submitted to ra-
tional inquiry (yukti), purified ([pari]śuddha) or ascertained as agree-
ing (saṃvādin) with the means of valid cognition. This is tantamount to
saying that the object of a yogins cognition is one that has been re-
flected upon (< √cint), examined (< vi√car) or ascertained (< niś√ci,
vyava√sthācaus, nir√nī) by means of the above-mentioned cintāmayī
prajñā. It is obvious that, as Dharmakīrti himself makes clear, this ob-
ject only consists of the four Noble Truths117 that he submitted to infer-
ential evaluation in the second chapter of his PV.118 When commenting
on Dharmakīrtis statement to the effect that yogic cognition has al-
ready been treated, all commentators add that it has been explained as
bearing upon the (four Noble) Truths ([caturārya]satyaviṣaya), and
this in the satyavicāracintā of the Pramāṇasiddhi chapter.119 In other
116
PVP D211b5/P248a5: dper na zad par sa la sogs pa lta buo ||; PVV 204,1314:
śeṣā ayathārthā upaplavā bhramā yathā aśubhāpṛthivīkṛtsnādipratyayāḥ |.
117
See PVinṬ D118a23/P136a24 for a short summary on the four Truths: bras bur
gyur pa ñe bar len pai phuṅ po lṅa ni sdug bsṅal lo || de dag ñid sred pa daṅ lhan
cig pas rgyur gyur pa ni kun byuṅ ṅo || ṅes par legs pai raṅ bźin du gyur pai sems
ni gog pao || raṅ bźin de ñid thob pai rgyur gyur pa bdag med pa la sogs pai rnam
pa can gyi sems kyi khyad par ni lam mo ||. Suffering (duḥkha) consists of the resul-
tant (phalabhūta) five constituents[-of-a-person] which one clings to (pañca upādā-
naskandhāḥ). The origin (samudaya) [of suffering] consists of the same [five con-
stituents] with the status of a cause (hetubhūta) because [they are] accompanied by
craving (tṛṣṇāsahita?). The destruction (nirodha) [of suffering, i.e., nirvāṇa,] con-
sists of the mind (citta) having turned into a blissful condition (niḥśreyasasva-
bhāvabhūta?). The path (mārga) [that leads to the destruction of suffering] consists
of a particular mind (cittaviśeṣa?) which, endowed with such [real] aspects as un-
substantiality (nairātmyādyākāra[vat]?), is the cause of obtaining this very condition
(tasya eva svabhāvasya prāptihetubhūtaḥ?) [that defines nirvāṇa].
118
PV 3.286b: prāṅnirṇītavastuvat; PVin 1.27,1112: āryasatyadarśanavad yathā
nirṇītam asmābhiḥ pramāṇavārttike; note also PV 3.281a: prāg uktaṃ yogināṃ
jñānam.
119
On PV 3.281a: PVV 203,1: prāk prathamaparicchede (= Pramāṇasiddhi) yogināṃ
jñānaṃ satyaviṣayam uktam; PVA 326,23: caturāryasatyaviṣayaṃ yogināṃ jñānaṃ
prāg uktam; PVP D210b34/P246b67: sṅar bśad rnal byor śes pa ni sṅar phags
pai bden pa bźii yul can du bśad pa na | bden pa dpyod pa gaṅ yin pa de źes bya
bai don to ||. On PV 3.286b: PVV 204,1213: prāk prathamaparicchede nirṇītaṃ
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 197
123
PVin 1.27,78: yoginām api śrutamayena jñānenārthān gṛhītvā yukticintāmayena
vyavasthāpya bhāvayatāṃ tanniṣpattau yat spaṣṭāvabhāsi bhayādāv iva, tad avikal-
pakam avitathaviṣayaṃ pramāṇaṃ pratyakṣam. Dharmottaras introduction (PVinṬ
D117b12/P135b1) runs as follows: di ñid rnam par grel pa na gsal bar snaṅ ba
ñid kyi rgyu bsgom pai go rim ston par byed do ||.
124
See PVinṬ D117b34/P135b34: thos pa las byuṅ bas bsgoms pa daṅ rjes su mthun
pai bstan bcos mñan pai rgyu can gyis bzuṅ ba ṅes pai don bsgom par bya ba |.
125
See PVinṬ D117b4/P135b4: rigs pas te tshad mas sems śiṅ ṅes par rtog pa ni rigs
pas (em. pas: DP pa) sems pao ||.
126
PVA 326,2324: bhāvanāhetukam; PVV 203,12: bhāvanāhetuniṣpattikam.
127
Respectively, PV 3.286c (bhāvanāja also PVV 203,10, PVV 204,10); PV 3.284d;
PVin 1.28,8; PVin 1.28a (see also PVinṬ D117a5/P135a4 and D119b3/P138a1,
where stobs is explained as mthu; PVP D211b4/P248a3; bhāvanābalāt PVV 327,8
and PVA 328,1). The commentators provide us with plenty of expressions: bsgoms
pai stobs las skyes pa (PVP D211b1/P247b78), bhāvanābalaja (PVV 203,18 and
204,13), bhāvanābalabhāvin (PVA 327,32), bsgoms pai bras bui śes pa (PVP
D211b4/P248a4, PVinṬ D119a7/P137b4 and D119b1/P137b6), bsgoms pai mthu
las (PVinṬ D119b5/P138a3).
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 199
128
PV 3.285c = PVin 1.31c (note PVV 204,45: bhāvanāyāḥ sādaranirantaradīrgha-
kālapravartitāyāḥ pariniṣpattau); PVin 1.27,10 (sgom pa rdzogs śiṅ PVinṬ
D117b5/P135b5). Note also Devendrabuddhis explanation of bhāvanāmaya as bden
pa sgom pa rdzogs pa las (PVP D210b4/P246b78), as well as Dharmottaras
bsgoms pa mthar phyin pa (PVinṬ D119a6/P137b3). The process traditionally ends
up with or culminates in the so-called absorption similar to a diamond (vajro-
pamasamādhi, see AKBh 364,13365,10 [Kośa 6.227229, Pruden 1991: III.981
983]). This final moment in the path of cultivation marks the end of the cleansing
process. I hold it to coincide with Dharmakīrtis bhāvanāprakarṣaparyanta (NB
1.11), or with his bhāvanāpariniṣpatti (PV 3.285c).
129
NB 1.11: bhūtārthabhāvanāprakarṣaparyantajaṃ yogijñānaṃ ceti ||. Dharmottara
interprets °paryanta° as ablative case (NBṬ S11,23/M68,2: tasmāt paryantāt yaj
jātam), contrary to Jñānaśrīmitras locative (bhāvanāprakarṣaparyante, in
Steinkellner 1978: 130n. 42).
200 VINCENT ELTSCHINGER
5.2. In the second chapter of his PV, Dharmakīrti presents us with the
following realist account of the nature (prakṛti) of cognition (vi-
jñāna)132: [Provided one accepts, unlike the idealist,133 that] the prop-
erty of [all] cognition is to grasp an object, [one must also admit that]
130
PVP D87a45/P100a7b1: lam de goms pa las bdag med pa mthoṅ bai mtshan ñid
can gyi lam dei sgom pa rdzogs pa na rten ni yoṅs su gyur par gyur | ñes pa daṅ
bcas pai sems śin tu skye ba med pai chos can yod na lam dei bdag ñid la sems
gnas par gyur ro źes bya bai don to ||.
131
PVA 327,89: (vaibhāṣikā āhuḥ | nanu) vastuni pramāṇaprasiddhe bhāvanābalāt
spaṣṭābhateti yuktam | bhāvanayāvidyākāluṣyāpagame svena rūpeṇārthasya prati-
bhāsanāt |.
132
PV 2.206207a1: viṣayagrahaṇaṃ dharmo vijñānasya yathāsti saḥ | gṛhyate so sya
janako vidyamānātmaneti ca || eṣā prakṛtiḥ
133
On the epistemological presuppositions of that passage, see PVP D87b5
88a4/P101a3b3 (Eltschinger 2005b: 185186), and TSP K872,27
873,7/Ś1056,2125 (McClintock 2002: 213214).
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 201
134
Anityādyākāra in PVP D87b6/P101a4, D88b34/P102a45.
135
PV 3.247b2d: grāhyatāṃ viduḥ | hetutvam eva yuktijñā jñānākārārpaṇakṣamam ||.
136
See PVP D88a45/P101b34.
137
TSP K873,57/Ś1057,24: bhūtaviṣayākāragrāhitā asya svabhāvo nija iti sthitam |
bhūtaś ca svabhāvo viṣayasya kṣaṇikānātmādirūpa iti pratipāditam etat | tena nair-
ātmyagrahaṇasvabhāvam eva.
138
See Eltschinger 2005b: 180 and 190192. On the minds natural luminosity, see
Seyfort Ruegg 1969: 410454 and Lamotte 1987a: 5160.
139
PV 2.208ab: prabhāsvaram idaṃ cittaṃ prakṛtyāgantavo malāḥ |.
140
According to PVP D89a5/P103a1: dii raṅ bźin od gsal te | yaṅ dag pa ji lta ba
bźin du dzin pai raṅ bźin no ||.
202 VINCENT ELTSCHINGER
[such as the view of self or craving] are [purely] adventitious [i.e., are
not its nature,141 and hence are removable]. According to the second
topos, which, as far as I can see, Dharmakīrti does not explicitly allude
to in this particular context, to see the real aspects of things amounts to
perceiving true reality. Thus, Devendrabuddhi142: By its [very] nature,
the mind thus consists of the perception of true reality, [whereas] impu-
rities are [merely] adventitious. Or, as Śāntarakṣita has it,143 the mind,
which consists of the perception of true reality, is radiant [by its very
nature].
Now how are we to account for the indisputable fact that we ac-
tually do not perceive true reality, i.e., do not perceive real entities as
impermanent, painful, empty or selfless? In other words, how is it that
we ordinary persons can at best infer these real aspects of things, and
hence have but conceptual and nonvivid notions of them? Dharmakīrtis
answer is as follows144: On account of a certain cause (nimitta) [i.e., on
account of an adventitious cause of error], the [mind] shifts (skhalat)
from this [inherently veracious nature, superimposing such erroneous
aspects as permanence on the object,145] and becomes uncertain (adṛ-
ḍha), requiring a condition146 (pratyaya) for the removal [of this state],
like the cognition of a piece of rope [as a snake]. In order to under-
stand the first part of Dharmakīrtis explanation, we should remember
what the state of an ordinary person consists of. The innate false view
141
According to PVP D89a6/P103a2: glo bur ba yin gyi dei raṅ bźin ni ma yin no ||.
142
PVP D89b1/P103a56: di ltar sems ni ṅo bo ñid kyis de kho na ñid mthoṅ bai bdag
ñid can yin la | dri ma rnams ni glo bur ba yin pa. See also PVP D89b2/P103a7:
sems kyi de kho na ñid mthoṅ ba dei bdag ñid can; PVP D87b4/P101a1: sems kyi
raṅ bźin ñid kyi de kho na ñid mthoṅ ba dei bdag ñid can; TSP K895,10/Ś1083,11:
tattvadarśanātmakam eva vijñānasya (sic); TSP K895,7/Ś1082,21: prakṛtyā tattva-
darśanātmakatayā cittasya; TSP K895,19/Ś1083,1516: tattvadarśanātmakam eva
cittaṃ siddham iti bhāvaḥ; TSP K896,4 (with no equivalent in Ś!): tattvadarśin;
PVV 107,6: tattvadarśitvāt (said of the Blessed One); PVV 107,56: atattva-
darśinaḥ (said of the vītarāgā bāhyāḥ).
143
TS 3435K/3434Ś: prabhāsvaram idaṃ cittaṃ tattvadarśanasātmakam |.
144
PV 2.207a2d: asyās tan nimittāntarataḥ skhalat | vyāvṛttau pratyayāpekṣam adṛḍhaṃ
sarpabuddhivat ||.
145
According to PVP D89a2/P102b45: rtag pa la sogs pai rnam par sgro dogs pas
jug pa ni gźan du gyur pao || (where gźan du gyur pa is the Tibetan rendering of
Sanskrit skhalat[/skhalana]).
146
PVP D89a23/P102b56: rkyen la ltos pa yin te | de ltar skyes bui khrul pa gnod
pa can gyi tshad ma la ltos pa daṅ bcas pa yin no ||.
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 203
147
See §§1.13 above.
148
We should, however, be cautious not to ascribe to him the mythological notion of a
fall or decay of the mind that would in turn imply the path to consist in the grad-
ual recovery of a lost condition. Nescience is a beginningless (anādi) erroneous per-
ception (mithyopalabdhi) that arises out of its own seeds (bīja) or latent tendencies
(vāsanā) and that has been nourished by, and nourishes in turn, the so-called incor-
rect judgement (ayoniśomanaskāra). On this last doctrinal point, see PVSV 8,2021
(ātmātmīyābhiniveśapūrvakā hi rāgādayo yoniśomanaskārapūrvakatvāt sarvadoṣot-
patteḥ |), PVṬ Je D249b67/P296a67 ≈ PVSVṬ 398,2526, PVṬ Je D253a4
5/P301a4 = PVSVṬ 403,89, PVV 101,10 and 367,1011. On ayoniśomanaskāra as
the root of satkāyadṛṣṭi, see MS 2.20.9 in Lamotte 1973: II.115, Paramārthagāthā
20 in Wayman 1961: 170, BhK 1.215,815.
149
See PVP D87b7/P101a6: dper na sbrul du dris pai phyogs mi gsal bar thag pa la
sbrul gyi śes pa lta buo ||. Cf. Vibh. 82n. 4: (mandamandaprakāśe) sarpopacite
pradeśe. See also Lamotte 1973: II.109110, and MS 3.8.2 in Lamotte 1973: II.163.
204 VINCENT ELTSCHINGER
Truths, aims at shaping the salvational means (upāya), i.e., the percep-
tion of unsubstantiality as an antagonistic or opposing factor of
satkāyadṛṣṭi. There can be no doubt that Dharmakīrtis vyāvṛttau pra-
tyayāpekṣam (PV 2.207c) refers in the first place to the inferential
analysis that is typical for the cintāmayī prajñā.150
As we have seen above, the cultivation of the salvational means
that the yogin carries out is simultaneously of a cognitive and cleansing
character. The more our yogin sharpens his realization of the Truths and
their corresponding aspects, the more he succeeds in uprooting the op-
posite false views as well as the superimpositions and defilements they
are responsible for. But eradicating the adventitious impurities amounts
to gradually freeing the mind of those malignant obstacles that pre-
vented it from grasping the object as it really is, i.e., with its real as-
pects of impermanence, emptiness, etc. During the path of vision, the
yogin gets rid of gross superimpositions such as those the speculative
false view of self gives rise to. Much more difficult to eliminate how-
ever, is the innate false view of self, along with the remaining defile-
ments (i.e., the bhāvanāheyakleśas) and their productive and non-
productive vāsanās, the uprooting of which, in many Mahāyānist ac-
counts, necessitates no less than eight complete stages or bhūmis (bhū-
mis 2-9). During the first six of these bhūmis (27), the yogin must de-
vote constant effort and intentionality (vikalpa) to his cultivation of
the cleansing means; during the last two bhūmis (89), insight becomes
spontaneous, effortless, and unintentional. The removal of the most
subtle categories of bad dispositions now proceeds as automatically
or naturally as the perception of unsubstantiality itself. At the end of
the path of cultivation, the entire filth of impurities has been irrever-
sibly destroyed, a psychological and existential situation described as a
transmutation of the basis-of-existence. Now the mind only consists of
the path; it has the perception of unsubstantiality or discernment for its
unique and indestructible nature. Dharmakīrti describes this as fol-
lows151: Of [these impurities] that were incapable [of annulling the
mind] before [the perceptual realization of unsubstantiality152], what
(kva) [could] therefore be the capacity afterwards, with regard to a
[mind] that [once the practice of nairātmyadarśana has been completed,
150
See §§2.12 above.
151
PV 2.208cd: tat prāg apy asamarthānāṃ paścāc chaktiḥ kva tanmaye ||.
152
According to PVP D89a6/P103a3: bdag med pa mthoṅ bai mṅon sum du byas pa.
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 205
153
According to PVP D89a7b1/P103a5: bdag med pa mthoṅ ba goms pa grub pa na
dei raṅ bźin lam dei bdag ñid can gyi sems la (*nairātmyadarśanābhyāsaniṣpattau
tanmaye mārgasātmani citte).
154
PVP D87a787b2/P100b25: lam goms pa la gnas pai sems la ñes pa rnams yaṅ
byuṅ bai nus pa yod pa ma yin no* || de ltar na sems kyi raṅ bźin ni de kho na ñid
mthoṅ bai bdag ñid can yin gyi | phyin ci log gi rnam pa daṅ rjes su brel pai ñes
pa dei bdag ñid can ni ma yin no || dii ñe bai ñon moṅs pa gaṅ yin pa de yaṅ glo
bur bai rkyen gyi dbaṅ gis yin no || de la gnod pa yod na raṅ gi raṅ bźin la gnas pai
sems ni yaṅ ñes pai rten byed pa ma yin te | dṅos poi stobs kyis źugs pai raṅ bźin
ñid yin pai phyir ro ||. *Cf. PVV 82,12: mārgasātmye pi sthitasya cetasi na doṣā-
ṇām utpattuṃ sāmarthyam asti |.
155
PVṬ Ñe D133a34/P164a23 explains tattvadarśanātmaka as follows: dṅos po ji lta
ba bźin du gnas pai dzin pai bdag ñid can (*yathāvasthitavastugrahaṇātmaka <
PVV 82,1415).
156
PVṬ Ñe D133a5/P164a45 explains āgantu(ka)pratyaya as follows: rgyu mtshan
ga źig las bdag la sogs par sgro btags pas jug pai khrul pai śes pa.
157
PVṬ Ñe D133a56/P164a56: de la gnod pa yod na źes bya ba glo bur bai rnam
pas | dei rgyu can gyi ñe bai ñon moṅs pa bdag med pai lam gyis bsal ba yod na
źes bya bai don to ||.
158
PVṬ Ñe D133a67/P164a78: dṅos po stobs kyis źugs pai raṅ bźin ñid yin pai
phyir ro źes bya ba ni dṅos po ji ltar gnas pa bźin du dzin pas źugs pai bdag med
pai lam ni sems kyi raṅ bźin ñid yin pai phyir ro || (*yathāvasthitavastugrahaṇa-
pravṛttasya nairātmyamārgasya cittasvabhāvatvāt).
206 VINCENT ELTSCHINGER
cultivation, has freed the cognition of the obstacles that avidyā was ul-
timately responsible for; in other words the mind is now free from the
obstacle that concealed the knowable. Of the real and pramāṇa-ascertai-
ned aspects the object imposes upon it, which are the real aspects of the
four Noble Truths, the mind can have but a vivid and hence non-
conceptual image. In other words: whereas the cintāmayī prajñā, i.e.,
the (initially purely conceptual) ascertainment of true reality by means
of pramāṇas, is responsible for the reliability of the yogins cognition,
the bhāvanāmayī prajñā gradually frees the mind of the defilements in
such a way that the aspects objects cast upon it appear vividly. Irrespec-
tive of all subsequent interpretations of the yogināṃ jñānam, this in my
opinion is what Dharmakīrti has in mind when he rather cryptically
describes the cognition of yogins.
I would like to add a final remark. As far as I know, Dhar-
makīrti does not describe the nature of discernment during the path
itself, i.e., before the āśrayaparivṛtti takes place. Now it is clear that,
before entering the path of vision, the yogin has but an inferential and
hence conceptual notion of such real aspects as impermanence, empti-
ness and the like. I would incline towards considering that his cognition
of them remains a conceptual one, albeit extremely refined and hence
vivid, throughout the path. But we ought not to forget that the mind is a
purely momentary entity: the cognition that the path or the cultivation
generates again and again may well be nothing like the cognition of the
liberated one. This is exactly what the following stanzas of the Pa-
ramārthagāthās account for159: 39. Defiled mind, of course (hi), is
[something] that arises and ceases each time together with the Defile-
ments. For it, liberation from the Defilements has [therefore] neither
[already] happened nor will it [ever] happen. 40. [For it is] not that this
[very same defiled mind] arises afterwards as a pure one, but [rather
what] arises [afterwards is] another [mind which is pure]. And [it is]
159
Paramārthagāthā 3941: sahotpannaniruddhaṃ hi kleśaiḥ kliṣṭaṃ manaḥ sadā |
kleśebhyas tasya nirmokṣo na bhūto na bhaviṣyati || na tad utpadyate paścāc
chuddham anyat tu jāyate | tac ca pūrvam asaṃkliṣṭaṃ kleśebhyo muktam ucyate ||
yat kliṣṭaṃ tad ihātyantāc chuddhaṃ prakṛtibhāsvaram | na ceha śudhyate kaścit ku-
taścid vāpi śudhyate ||. Text and translation in Schmithausen 1987: I.232233 (see
also the commentary on the stanzas in Schmithausen 1987: I.161162). See also the
Vaibhāṣikas account of liberation (vimukti) in AKBh 388,19389,4, and
Eltschinger 2005b: 190192.
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 207
this [other mind that, although it had] not [been] defiled before, is called
liberated from Defilements. 42. That which is defiled is, in this [sys-
tem], absolutely [defiled]; [what is] pure is radiant by nature. And [thus
(?) there is], in this [system], no [person or even dharma which] is puri-
fied, nor is [he/it, a fortiori,] purified from anything.
McClintock 2002 Sara McClintock: Omniscience and the Rhetoric of Reason in the
Tattvasaṃgraha and the Tattvasaṃgrahapañjikā. Unpublished
PhD Thesis. Cambridge, Massachusetts: Harvard University.
McDermott 1991 Charlene McDermott: Yogic Direct Awareness as Means of
Valid Cognition in Dharmakīrti and Rgyal-tshab. Pp. 144166
of Minoru Kiyota: Mahāyāna Buddhist Meditation. Theory and
Practice. Dehli, 1991: Motilal Banarsidass.
MS See Lamotte 1973: I.
MSA(Bh) Sylvain Lévi: Asaṅga. Mahāyāna-Sūtrālaṅkāra, Exposé de la
doctrine du Grand Véhicule selon le système Yogācāra. Tome 1:
texte. Paris, 1907: Librairie Honoré Champion.
MSAVBh Mahāyānasūtrālaṅkāravṛttibhāṣya (Sthiramati). D n°4034, Mi
1b1Tsi 266a7.
Nagao 2000 Gadjin M. Nagao: The Bodhisattvas Compassion Described in
the Mahāyāna-sūtrālaṃkāra. Pp. 138 of Jonathan A. Silk: Wis-
dom, Compassion, and the Search for Understanding. The Bud-
dhist Studies Legacy of Gadjin M. Nagao. Honolulu, 2000: Uni-
versity of Hawaii Press (Studies in the Buddhist Traditions).
NB(Ṭ) S = Th. I. čerbatskoj: Nyāyabindu. Buddijskij učebnik logiki
sočinenie Dharmakirti I tolkovanie na nego Nyāyabinduṭīkā so-
činenie Darmottary. Osnabrück, 1970 (Petrograd, 19181): Biblio
Verlag (Bibliotheca Buddhica, 7).
M Paṇḍita Dalsukhbhai Malvania: Paṇḍita Durveka Miśrass Dhar-
mottarapradīpa (Being a subcommentary on Dharmottaras
Nyāyabinduṭīkā, a commentary on Dharmakīrtis Nyāyabindu.
Patna, 1971: K.P. Jayaswal Research Institute (Tibetan Sanskrit
Works Series, 2).
Nyāyānusāra T29 (1562).
P Daisetz T. Suzuki: The Tibetan Tripitaka, Peking Edition, Kept in
the Library of the Otani University, Kyoto. Tokyo/Kyoto, 1957:
Tibetan Tripitaka Research Institute.
Pemwieser 1991 Monika Pemwieser: Materialien zur Theorie der yogischen Er-
kenntnis im Buddhismus. Diplomarbeit zur Erlangung des magi-
stergrades an der Universität Wien. Wien, 1991 (unpublished).
Pruden 1991 Leo M. Pruden: Abhidharmakośabhāṣyam by Louis de La Vallée
Poussin. English Translation by Leo M. Pruden. 4 vol. Berkeley,
1991: Asian Humanities Press.
PS(V) Ernst Steinkellner: Pramāṇasamuccaya(vṛtti). Chapter I.
www.oeaw.ac.at/ias/Mat/dignaga_PS_1.pdf. See also Hattori
1968.
PSṬ Ernst Steinkellner/Helmut Krasser/Horst Lasic: Jinendrabuddhis
Viśālāmalavatī Pramāṇasamuccayaṭīkā, Chapter 1. Part I: Cri-
tical Edition. Beijing/Vienna, 2005: China Tibetology Research
Center/Austrian Academy of Sciences.
PV 14 Yūsho Miyasaka: Pramāṇavārttika-kārikā (Sanskrit and Ti-
betan). Acta Indologica II (19711972), pp. 1206. See also
CAREER AND THE COGNITION OF YOGINS 211
PVV; for PV 23, see also PVA; for PV 1, see also PVSV; for
PV 2.131cd285, see also Vetter 1990. My numerotation of the
verses in PV 2 follows the one of Vetter.
PVA Rāhula Sāṅkṛtyāyana: Pramāṇavārttikabhāṣyam or Vārtikālaṅ-
kāraḥ of Prajñākaragupta (Being a Commentary on Dharma-
kīrtis Pramāṇavārtikam). Patna, 1953: K.P. Jayaswal Research
Institute.
PVin 1 Ernst Steinkellner: Dharmakīrtis Pramāṇaviniścaya, Chapters 1
and 2. Beijing/Vienna, 2007: China Tibetology Publishing
House/Austrian Academy of Sciences Press (Sanskrit Texts from
the Tibetan Autonomous Region, 2).
PVinṬ Pramāṇaviniścayaṭīkā (Dharmottara). D n°4229, Dze 1b1Tshe
178a3/P n°5727, Dze 1b1We 209b8.
PVP Pramāṇavārttikapañjikā (Devendrabuddhi). D n°4217, Che 1
326b4/P n°5717, Che 1390a8.
PVSV Raniero Gnoli: The Pramāṇavārttikam of Dharmakīrti. The First
Chapter with the Auto-Commentary. Roma, 1960: Istituto Italiano
per il Medio ed Estremo Oriente (Serie Orientale Roma, 23).
PVSVṬ Rāhula Sāṅkṛtyāyana: Karṇakagomins Commentary on the Pra-
māṇavārttikavṛtti of Dharmakīrti. Kyoto, 1982: Rinsen Books Co.
(Allahabad, 1943: Kitab Mahal).
PVṬ Pramāṇavārttikaṭīkā (Śākyabuddhi). D n°4220, Je 1b1Ñe
282a7/P n°5718, Je 1b1Ñe 348a8.
PVV Rāhula Sāṅkṛtyāyana: Dharmakīrtis Pramāṇavārttika with
Commentary by Manorathanandin. Published as an appendix of
the Journal of the Bihar and Orissa Research Society 2426
(19381940).
Rahder 1932 Johannes Rahder: La Satkāyadṛṣṭi daprès Vibhāṣā, 8. Mé-
langes Chinois et Bouddhiques 1 (19311932), pp. 227239.
Schmithausen 1987 Lambert Schmithausen: Ālayavijñāna. On the Origin and the
Early Development of a Central Concept of Yogācāra Philosophy.
2 volumes. Tokyo, 1987: The International Institute for Buddhist
Studies (Studia Philologica Buddhica, Monograph Series, IVa/b).
Schmithausen 2007 Lambert Schmithausen: Aspects of Spiritual Practice in Early
Yogācāra. Journal of the International College for Postgraduate
Buddhist Studies 11, pp. 213(/98)244(/67).
Seyfort Ruegg 1969 David Seyfort Ruegg: La théorie du Tathāgatagarbha et du Go-
tra. Paris, 1969: École Française dExtrême-Orient (Publications
de lÉcole Française dExtrême-Orient, Université de Paris, Fa-
culté des Lettres et Sciences humaines).
Siddhi Louis de La Vallée Poussin: Vijñaptimātratāsiddhi. La Siddhi de
Hiuan-Tsang. 2 volumes. Paris, 1929: Librairie Orientaliste Paul
Geuthner (Buddhica, Documents et travaux pour létude du bou-
ddhisme publiés sous la direction de Jean Przyluski, Première sé-
rie: Mémoires, 5).
SNS Saṃdhinirmocanasūtra. See Lamotte 1935.
212 VINCENT ELTSCHINGER
1. INTRODUCTION
On the whole, Tibetan Buddhist scholars have honestly striven to
adhere to the doctrines of Indian Buddhism. But we do encounter from
time to time philosophical theories and interpretations that are of purely
Tibetan provenance. Most of them seem to be the product of an attempt
to resolve conflicts and inconsistencies found in the heterogeneous
Indian Buddhist scriptures and systems, which, as I have already tried to
illustrate on the basis of the Buddha Nature theory, were dealt with in
different ways.2 No doubt differences in interpretations provoked heated
debates, but it is precisely these and similar doctrinal disputes that gave
*
I owe my thanks to Philip Pierce for kindly proofreading this article.
1
sGyu phrul le lhag (p. 425.67) and rDo rje gsang rgyud (p. 332.34):
yang dag shes pai rang rig blo med na ||
bde gshegs zhing yang ngan song gnas su mthong ||
theg mchog mnyam pai don nyid rtogs pa ni ||
ngan song gnas nyid og min dga ldan gnas ||.
Note that the rDo rje gsang rgyud erroneously reads bla instead of blo in pāda a.
This verse is cited by Mi-pham in his Od gsal snying po (pp. 94.695.2), with the
sGyu phrul rgyas pa named as his source. Instead of ni in pāda c, he has na.
2
Wangchuk 2004.
216 DORJI WANGCHUK
makes the matter all the more complicated. Fourthly, there is a certain
terminological constriction in having to express eastern thought in
western languages, and one cannot always adopt or else try to get
around using western scientific or philosophical terms such as
relativity and relativism3 without running risks of being misunder-
stood.
3
I would like to thank John Taber for kindly acquainting me with Maria
Baghramians monograph on relativism (Baghramian 2004). Unfortunately, it has
not been possible to go into a discussion of whether my own employment of the
terms relativity and relativism conforms to one or more of the numerous
semantic nuances and usages presented therein. I shall have to leave it up to readers
for themselves to judge if and to what extent the theory presented in this paper can
be described in those terms.
4
van der Kuijp 1989: 89.
5
For the Pramāṇa texts translated during the Ancient Period in Tibet, see Frauwallner
1957.
218 DORJI WANGCHUK
6
Śrāvakabhūmi (pp. 236.10240.15).
7
Bodhisattvabhūmi (p. 293.1718).
8
Saṃdhinirmocanasūtra X.7 (pp. 155158).
9
See Steinkellner 1989 and Powers 2004: 20, n. 43.
10
dKon mchog grel (pp. 102.9103.15); mDo rgyas (pp. 308.22314.10); Theg tshul
(pp. 487.20491.20); sNang ba lhar sgrub (pp. 560.6563.1). Mi-pham also
discussed the four yuktis on a number of occasions; see, for example, his mKhas jug
(pp. 296.3300.4), his commentary on Madhyamakālaṃkāra 65 (dBu ma rgyan
grel, pp. 241.3249.2), mDo sde rgyan grel (pp. 667.2668.4), Shes rab ral gri and
Shes rab ral grii mchan (pp. 790.1792.4), and sKad gnyis shan sbyar (pp. 235.6
236.1). For the role Mi-pham envisioned for the four yuktis within the general
Mahāyāna context, see his Legs bshad snang bai gter (p. 897.14). See also
Kapstein 2001: 317343.
11
For a discussion of the authorship of the Nyāyasiddhyāloka, see Steinkellner 1984.
12
Rang byung ye shes (pp. 124.21125.22); dKon mchog grel (pp. 103.15109.9);
sNang ba lhar sgrub (pp. 563.1567.6).
PURITY AND VALIDITY OF PERCEPTION 219
13
The few Pramāṇa works by Mi-pham are: (a) Tshad ma rnam grel gyi gzhung gsal
por bshad pa legs bshad snang bai gter (MS, vol. 20, pp. 1901); (b) Tshad ma kun
las btus pai mchan grel rig [= rigs?] lam rab gsal snang ba (MS, vol. 8/hūṃ, pp.
473619); (c) Tshad ma rigs pai gter mchan gyis grel pa phyogs las rnam par
rgyal bai ru mtshon (MS, vol. 11/kha, pp. 549751); and (d) bsDus tshan rtsod rigs
smra bai sgo byed (MS, vol. 27, pp. 285353). See the bsTan pai mdzes rgyan (pp.
676.5677.2)a work of mKhan-po Kun-bzang-dpal-ldan, or in short Kun-dpal
(18721943), which includes some additional Pramāṇa writings of Mi-pham, of
which the Tshad ma rnam grel gyi bsdus don nyi zlai phreng ba seems particularly
noteworthy. For a discussion of Mi-phams theory of interpretation (as presented in
his Shes rab ral gri), see Kapstein 2001.
14
The term sāṃvyavahārikapramāṇa is attested in Prajñākaramatis Bodhicaryā-
vatārapañjikā (p. 180.25) and in Prajñākaraguptas Pramāṇavārttikālaṃkāra (e.g.
pp. 3.14, 5.23, 226.8). Cf. Pramāṇavārttikālaṃkāra (p. 487.28): sāṃvyavahārikaṃ
pramāṇam. Prajñākaragupta also employs terms such as vyāvahārikapramāṇa (ibid.,
p. 226.8) and sāṃvyavahārikapratyakṣa (ibid., p. 13.4). (I would like to thank Eli
Franco for drawing my attention to Prajñākaraguptas work.) Note that Tibetan
sources also employ the expressions tha snyad dpyod pai tshad ma and tha snyad
(pai/kyi) tshad ma.
15
Bodhicaryāvatārapañjikā (p. 182.9, 13); Jackson 1987: 401, n. 103. Cf. Negi 1993
2005: s.v. tshu rol mthong ba.
16
Mi-pham, Od gsal snying po (pp. 82.184.5) and Shes rab ral gri (pp. 800.3
801.4).
220 DORJI WANGCHUK
17
Mi-pham, dBu ma rgyan grel (p. 46.56): khyad par don dam pai tshad ma dpal
ldan klu yis ji ltar bzhed pa dang | tha snyad kyi tshad ma dpal chos kyi grags pas ji
ltar bzhed pa gnyis rags [= rigs] pai rgya mtsho chen por ro gcig tu bskyil zhing |.
See also ibid. (p. 47.3): dbu tshad seng ge mjing bsnol.
18
See the intermediate verses (bar skabs kyi tshigs su bcad pa) in the dBu ma rgyan
grel (pp. 13.615.2).
19
The term pāramārthikapramāṇa is attested, for example, in Prajñākaraguptas
Pramāṇavārttikālaṃkāra (p. 30.22; cited in Franco 1997: 50, n. 12). Cf. Pramāṇa-
vārttikālaṃkāra (p. 67.1213): pāramārthikaṃ pramāṇam. Prajñākaragupta also
employs the term pāramārthikaprameya (ibid., p. 215.13). Note that Tibetan sources
also use the term don dam dpyod pai tshad ma.
20
The terms tha snyad pa'i tshad ma and don dam pa'i tshad ma seem to go back to
the Pramāṇaviniścaya (p. 44.25): sāṃvyavahārikasya caitat pramāṇasya rūpam
uktam | atrāpi pare mūḍhā visaṃvādayanti lokam iti | cintāmayīm eva tu prajñām
anuśīlayanto vibhramavivekanirmalam anapāyi pāramārthikapramāṇam abhimukhī-
kurvanti |; Tibetan translation (Vetter 1966: 100.2024): di ni kun tu tha snyad pai
tshad mai rang bzhin brjod pa yin te | di la yang pha rol rmongs pas jig rten slu
bar byed pai phyir ro || bsam pa las byung ba nyid kyi shes rab goms par byas pas
rnam par khrul pas dben zhing dri ma med la log pa med pa don dam pai tshad ma
mngon sum du byed do ||. See also Mi-pham, Legs bshad snang bai gter (p. 553.14
17).
21
Such an argument is clearly inspired by Dignāgas Pramāṇasamuccaya 1.2
(Steinkellner 2005: 1) and Dharmakīrtis Pramāṇavārttika 3.1 (see the Pramāṇa-
vārttikālaṃkāra, p. 169.1011).
PURITY AND VALIDITY OF PERCEPTION 221
22
For a similar idea, see Dharmakīrtis Pramāṇavārttika 3.53d (as cited in the
Pramāṇavārttikālaṃkāra, p. 212.28): meyaṃ tv ekaṃ svalakṣaṇam.
23
Tsong-kha-pa, dGongs pa rab gsal (fol. 178b23): de ltar go ba dei don yin par
bzung nas tshad mas grub pa la yid brtan med do zhes smra na ni | don di kho bos
di ltar rtogs so zhes pa gcig kyang gzhag tu med cing | tshad ma thams cad la skur
pa debs pas na shin tu mi thad pao ||.
24
Jinpa 2002: 34, 175.
222 DORJI WANGCHUK
25
Cf. the tables in Pettit 1999: 431434.
PURITY AND VALIDITY OF PERCEPTION 223
perception (tshu rol mthong ba la brten pa kun tu tha snyad pai tshad
ma) and one based on pure perception (dag pai gzigs pa la brten pa kun
tu tha snyad pai tshad ma). He distinguishes them on the basis of their
cause (rgyu), nature (ngo bo), function (byed las), result (bras bu), and
example (dpe), as follows:
26
Not counted separately by Mi-pham.
224 DORJI WANGCHUK
27
Od gsal snying po (pp. 82.184.5); Shes rab ral gri (pp. 800.3801.4).
28
Compare the expression pramāṇapariśuddhasakalatattvajña in the Pramāṇavārtti-
kālaṃkāra (p. 51.22).
29
Hetuvidyā (p. 340.213).
30
Nagasaki 1991: 223225.
31
Mi-pham, Nges shes sgron me (p. 103.45):
snang kun rang bzhin lhar sgrub pa ||
snga gyur ring lugs kho na ste ||
kun mkhyen rong zom paṇḍi tai ||
legs bshad seng gei nga ro yin ||.
For an English translation, see Pettit 1999: 222.
PURITY AND VALIDITY OF PERCEPTION 225
32
For Mi-phams own efforts to establish the divinity of appearance, see his Od gsal
snying po (pp. 77.297.1).
33
See Rong-pa Me-dpungs list of Rong-zom-pas writings (Tho yig, p. 239.56):
snang ba lha sgrub che phra bdun du grags pa la sogs pa dag yin te |. See also
Almogi 1997: 248249; 170171.
34
Rong-zom-pa, dKon mchog grel (p. 184.16).
226 DORJI WANGCHUK
by great equality (mnyam pa chen po), and that the two modes are
characterised by great indivisibility (dbyer med pa chen po). One of the
main devices employed to establish such propositions is the four kinds
of reasoning referred to above.
We may now set the theory proposed by Rong-zom-pa in the
wider context of his assessment of the Mahāyāna doctrine. Broadly
speaking, Mahāyāna Buddhism can be classified into tantric and non-
tantric, although the borderline tends to be quite fluid or permeable.
One generally assumes that non-tantric Mahāyāna is doctrinally more
conservative than tantric Mahāyāna. This is, however, not always the
case, inasmuch as some sūtras contain ideas that are more developed
than those found in certain tantras. This may help to explain why Rong-
zom-pa occasionallyfor example, in his dKon mchog grelspeaks of
common (thun mong) and uncommon or special (thun mong ma yin pa)
Mahāyāna. A distinction between the two is clearly made in accordance
with the degree of doctrinal conservatism. By special Mahāyāna, he
means a school of Buddhist thought which postulates the idea of the
indivisibility of the two kinds of truth (bden pa rnam pa gnyis dbyer
med pa), that is, the idea that there is in reality one single truth, and that
its division into conventional and absolute is merely a device for
enabling access to that single truth. This special Mahāyāna of Rong-
zom-pa includes both tantric and non-tantric forms. To the group of
scriptures of the special Mahāyāna belong both sūtras, such as the
Vimalakīrtinirdeśasūtra and Ratnaguṇasaṃcayagāthā, and tantras, such
as the *Guhyagarbhatantra. According to him, the special Mahāyāna
is special for five reasons, which may be explicated as follows:35
(a) It is special because it proposes a special kind of ontology.
Specifically, the only viable ontological reality is what the author calls
mere appearance (snang ba tsam), behind the facade of which there is
nothing. Even this mere appearance may or may not endure
depending upon the presence or absence of necessary and sufficient
causes and conditions.
(b) It is special because it proposes a special kind of soteriology.
According to this special soteriological model, one sees and seeks a
solution in the problem itself, nirvāṇa in saṃsāra itself; release in
35
dKon mchog grel (pp. 42.243.13). For a critical edition of the pertinent text and an
English translation, see Almogi 2006: 468470 (text), 319322 (translation).
PURITY AND VALIDITY OF PERCEPTION 227
36
Negi 19932005: s.v.
228 DORJI WANGCHUK
37
See Vetters remark in Bsteh 2000: 48.
38
For the universality of reality and its being independent of the appearance of a
tathāgata in both non-Mahāyāna and Mahāyāna sources, see Wangchuk 2007: 41
42, 78, n. 24.
39
Rong-zom-pa, Theg tshul (p. 513.46): mdor na gzhi gcig la rnam par dag pai jig
rten du snang ba dang | ma dag pai jig rten du snang ba ste | de la ma dag par
snang ba ni | bslad pas bsgribs pa yin no zheo ||; ibid. (p. 513.2022): snang ba de
nyid kyang byang grol dang ching ba gnyis gai rkyen du gyur bar mnyam pas |
tshul gnyi ga ltar yang bsgrub du [= tu] rung bar snang ngo ||; ibid. (p. 522.45):
snang ba la skyon med na sems can gang gis bslus te khor zhe na |.
40
Rong-zom-pa, Theg tshul (p. 465.2024): snang ba tsam ni mkhas pa paṇ ṭi [= ḍi] ta
nas blun mo [= po] ba glang rdzi yan chad gang yang rung ste | las kyi bsgo skal la
spyod pa mthun par snang ba dang | yongs su dag pa dang ma dag pa la stsogs pa
snang ba bye brag mthun pa rnams la snang ngo zhes bsgrub mi dgos te | mtshan
nyid sna tshogs rnam par jog pai mtshan [= mtshon?] gzhi yin no || mtshan nyid ni
ji ltar snang ba de ltar bsgrub pa rdul phra mo tsam yang myed do ||.
PURITY AND VALIDITY OF PERCEPTION 229
41
Mi-pham, Nges shes sgron me (p. 101.45):
des na rang gi lugs la ni ||
snang stong ris su ma chad pai ||
gzhi nyid cir yang ma grub pa ||
gang snang kun la mnyam pai phyir ||
dngos gcig sna tshogs par yang snang ||
gang la snang stong rung ba na ||
de la thams cad rung bar gyur ||
gang la snang stong mi rung ba ||
de la thams cad rung mi gyur ||.
For an English translation, see Pettit 1999: 220221.
42
Nāgārjuna, Mūlamadhyamakakārikā 24.14 (cf. Vigrahavyāvartanī 70). See, for
example, the Tshig don mdzod (pp. 7.329.2), where Klong-chen-pa discusses seven
positions on the universal basis (gzhi), alluding thereby to several rDzogs-chen
tantras. It is explained that the universal basis is neither (1) spontaneously present
(lhun grub), (2) indeterminate (ma nges pa), (3) determinate (nges pa), (4) malleable
(cir yang bsgyur du btub pa), (5) arbitrary (cir yang khas blang du btub pa), nor (6)
manifold (sna tshogs), but (7) primordially pure (ka dag). The primordially pure
universal basis is said to consist of the three inseparable qualities of emptiness,
luminosity, and all-embracing compassion.
43
Rang byung ye shes (pp. 120.16123.21).
230 DORJI WANGCHUK
bral ba zhig), nothing would appear. Third, the power of the non-
origination of true reality is also explained as the natural and intrinsic
purity (rang bzhin gyis rnam par dag pa / ngo bo nyid kyis rnam par dag
pa) of all phenomena. Phenomena, not being anything (cir yang ma yin
pa), can appear in any way (cir yang snang du rung ba), for they are
devoid of resistance (gegs med pa).
Of the three factors of appearances, purity and the ability of the
mind to cognise itself are the dominant conditions for appearances of
both pollution (saṃkleśa: kun nas nyon mongs pa) and purification
(vyavadāna: rnam par byang ba). The latent tendencies form the
general conditions for the appearance of both pollution and purification.
Nonetheless, those appearances that are caused by negative latent
tendencies (nag poi bag chags) are called deceptive (slu ba), untrue (mi
bden pa), fallacious (khrul pa), and unreliable (yid brtan du mi rung
ba), whereas those appearances that are caused by positive latent
tendencies (dkar poi bag chags) are called non-deceptive (mi slu ba),
true (bden pa), non-fallacious (ma khrul pa), and reliable (yid brtan du
rung ba). Although none of the appearances is ultimately true (yang dag
par bden pa), the less deceptive ones are provisionally regarded as non-
deceptive by the wise, for they are non-deceiving to the extent that they
bring about salvation.
6. THE THEORY
Rong-zom-pas position is that in general no perception is
independently valid or invalid. Depending on the varying degree of
44
For several primary sources, see Wangchuk 2007: 199200, n. 11.
45
bDen gnyis jog tshul (p. 32.68): di ltar nyan thos kyi theg pa nas gzhi bzung nas |
rdzogs pa chen poi mthar thug gi bar du | gang zhig yang dag pai don mthong na
rnam par grol lo zhes thun mong du grags pa yin la |.
46
See also Wangchuk 2007: 4345, 199200.
232 DORJI WANGCHUK
47
Rong-zom-pa, dKon mchog grel (p. 43.67): It should be known that if one
evaluates objectively, the purer these perceptions (snang ba), the truer (bden pa)
[they are] (gzu boi blos gzhal na snang ba de dag kyang ji lta ji ltar dag pa de lta
de ltar bden par shes par byao ||). Ibid. (p. 104.47): If these are evaluated with an
objective mind, the purer the perceptions (mthong ba), the truer (bden pa) [they are],
inasmuch as [the objects of valid perceptions] are objects [perceived by] the lords
among those who have purified the obscurations (āvaraṇa: sgrib pa), and because
[perceptions] are relatively (ltos te rnam par bzhag na) enduring and non-deceiving
(brtan zhing mi bslu ba) (de rnams la gzu boi blos gzhal bar byas na | ji ltar ji ltar
mthong ba dag pa de ltar de ltar bden pa yin te | sgrib pai dri ma dag pa rnams kyi
dbang po rnams kyi yul yin pai phyir dang | ltos te rnam par bzhag na brtan zhing
mi bslu bai phyir ro ||). Ibid. (p. 105.23):
if an objective assessment is made, as
[stated] above, the [degree of] correctness corresponds to the [degree of] purity (
gzu boi blos rnam par gzhag na | ji ltar dag pa ltar rig [= rigs] pa che ba ni snga ma
bzhin no ||).
PURITY AND VALIDITY OF PERCEPTION 233
imply the redundancy of the spiritual paths of the noble ones (ārya-
mārga: phags pai lam).48 That an undefiled cognition of a yogin can
invalidate the defiled cognition of a non-yogin and not vice versa has
been clearly stated by him in his Madhyamakāvatāra:49
The perception of eyes with a timira [disorder]
Does not invalidate the perception [of eyes] without a timira [disorder].
Similarly, a cognition that is devoid of immaculate gnosis
Does not invalidate an immaculate cognition.
He also states that only the gnosis of a buddha, and not other types of
gnosis, given their limitation (ekadeśatva: nyi tshe ba nyid), can be
pratyakṣa.50 Veridical relativism is also suggested by Śāntideva in his
Bodhicaryāvatāra 9.34ab. According to him, people (loka: jig rten)
are of two kinds: ordinary people (prākṛtako lokaḥ: jig rten phal pa)
and people who are yogins (yogiloka: rnal byor jig rten). The
perception or knowledge (dhī: blo) of the ordinary world can be
invalidated by that of the yogiloka, but not vice versa, as made explicit
by Prajñākaramati.51 A qualitative distinction is also made among the
perceptions of the various yogins, with the perceptions of the more
advanced yogins successively able to invalidate the perceptions of the
less advanced yogins. Following this logic, buddhajñāna, or the
yogipratyakṣa of a buddha, will certainly be assumed to be the supreme
cognition that can invalidate the perceptions of all yogins who have not
yet attained Buddhahood.52 In particular, Mañjuśrīmitras Bodhicitta-
bhāvanā and Bodhicittabhāvanānirdeśa (also attributed to him) seem to
have directly inspired Rong-zom-pa.53
48
Candrakīrti, Madhyamakāvatāra 6.30.
49
Madhyamakāvatāra 6.27:
mig ni rab rib can gyi dmigs pa yis ||
rab rib med shes la gnod min ji ltar ||
de bzhin dri med ye shes spangs pai blos ||
dri med blo la gnod pa yod ma yin||.
50
Madhyamakāvatāra 6.214.
51
Bodhicaryāvatārapañjikā (p. 158.11).
52
Cf. Nāgārjuna, Ratnāvalī 4.91.
53
Bodhicittabhāvanā (P, fols. 2b73a2; D, fol. 2b13; S, vol. 33, pp. 810.18811.5);
Bodhicittabhāvanānirdeśa (P, fol. 59a5b5; D, fol. 48a17; S, vol. 33, pp. 188.20
189.20). See particularly the latter (P, fol. 59a8; D, fol. 48a3; S, vol. 33, p. 189.67):
sems can gyis mthong ba rnams ni khrul pa yin par mngon no ||; ibid. (P, fol. 59b5;
D, fol. 48a7; S, vol. 33, p. 189.1820): de ltar sems can gyis mthong ba rnams ni rig
234 DORJI WANGCHUK
8. CONCLUDING REMARKS
We have seen that the only feasible ontology for Rong-zom-pa is mere
appearance, which is rootless, unrestricted, invariable, soteriologically
neutral, and yet the only viable basis for saṃsāra and nirvāṇa.
Strikingly, for him, mere appearance, like a mirage, operates in
accordance with the principle of dependent origination (rten cing brel
bar byung ba: pratītyasamutpāda). Depending on the presence or
absence of causes and conditions, it may appear or disappear. What he
does seem to posit is the sphere in which the mere appearance operates,
namely, the dharmadhātu, the sphere of reality itself, just as he posits
the space in which mirages appear or disappear. According to his
epistemology, a mere appearance may be perceived as extremely
impure, somewhat impure, pure, extremely pure, or not perceived at all,
and the degree of the purity of perception determines the degree of its
validity. Here the person by whom mere appearance is not perceived at
all is a buddha, whose gnosis (if it exists at all)54 represents the upper
limit of the perceptual scale. Just as a mirage is an optical illusion and
the perception of it a perceptual delusion, a mere appearance is an
illusion, and the perception of it, no matter how pure or impure,
ultimately a mere delusion. A buddha, being free from all delusions,
perceives no illusions. Not perceiving an optical illusion such as a
mirage in the open air may be designated as seeing space. Similarly, not
perceiving any mere appearance in the dharmadhātu, the sphere of
reality, is clearly designated as perceiving the dharmadhātu.
[= rigs] pas kyang khrul par [ba D] mngon zhing | sangs rgyas kyi lung las kyang
khrul pa yin par gsungs so ||.
54
On the Indian and Tibetan controversies on whether a buddha possesses gnosis
(jñāna: ye shes), see Almogi 2006.
PURITY AND VALIDITY OF PERCEPTION 235
sGyu phrul le lhag sGyu phrul le lhag. In rNying ma rgyud bum [mTshams-
brag Edition], vol. 20/wa, pp. 417580. Thimphu:
National Library of Bhutan, 1982.
Shes rab ral gri Mi-pham rNam-rgyal-rgya-mtsho, Don rnam par nges pa
shes rab ral gri. See Shes rab ral grii mchan.
Shes rab ral grii mchan Id., Don rnam par nges pa shes rab ral gri mchan bcas. In
MS, vol. 4/pa, pp. 787820.
sKad gnyis shan sbyar Id., sKad gnyis shan sbyar rab gsal nor bui me long. In
MS, vol. 26, pp. 1598.
sNang ba lhar sgrub Rong-zom Chos-kyi-bzang-po, gSang sngags rdo rje theg
pai tshul las snang ba lhar bsgrub pa rong zom chos
bzang gis mdzad pa. In RS, vol. 1, pp. 559568.
Śrāvakabhūmi Śrāvakabhūmi Study Group, ed., Śrāvakabhūmi: Revised
Sanskrit Text and Japanese Translation. The First
Chapter. Taishō University Sōgō Bukkyō Kenkyūjo
Series 4. The Institute for Comprehensive Studies of
Buddhism, Taishō University. Tokyo: The Sankibo Press,
1998.
Steinkellner 1984 Ernst Steinkellner, Miszellen zur Erkenntnis-
theoretischen-logischen Schule des Buddhismus: IV.
Candragomin, der Autor des Nyāyasiddhyāloka. WZKS
28, 1984, pp. 177178.
Steinkellner 1989 Id., Who is Byaṅ chub rdzu phrul? Tibetan and non-
Tibetan Commentaries on the Saṃdhinirmocanasūtra - A
Survey of the literature. Berliner Indologische Studien
4/5, ed. Institut für Indische Philologie und Kunst-
geschichte der Freien Universität Berlin. Reinbek: Dr.
Inge Wezler Verlag für Orientalistische Fachpublika-
tionen, 1989, pp. 229251.
Steinkellner 2005 Ernst Steinkellner, Dignāgas Pramāṇasamuccaya,
Chapter 1: A hypothetical reconstruction of the Sanskrit
text with the help of the two Tibetan translations on the
basis of the hitherto known Sanskrit fragments and the
linguistic materials gained from Jinendrabuddhis Ṭīkā.
www.oeaw.ac.at/ias/Mat/dignaga_PS_1.pdf (April 2005).
Steinkellner 2007 Ernst Steinkellner, ed., Dharmakīrtis Pramāṇaviniścaya.
Chapters 1 and 2. Vienna: Austrian Academy of Sciences
Press, 2007.
Theg tshul Rong-zom Chos-kyi-bzang-po, Theg pa chen poi tshul la
jug pa zhes bya bai bstan bcos. In RS, vol. 2, pp. 415
555.
Tho yig Rong-pa Me-dpung, rJe dharma bha dras mdzad pai
chos kyi rnam grangs kyi tho yig. In RS, vol. 2, pp. 233
239.
Tshig don mdzod Klong-chen-rab-byams-pa Dri-med-od-zer, gSang ba
bla na med pa od gsal rdo rje snying poi gnas gsum gsal
PURITY AND VALIDITY OF PERCEPTION 239
1. INTRODUCTION
In certain rNying-ma (Ancient) tantric sources one finds the notion
that gnosis is immanent in the human body, or more precisely, in the
centre of the heart. From the description of gnosis found in these
sources (i.e. as having, for example, colours and shapes), one gets the
impression that the gnosis abiding in the body is in a way understood as
a material entity. In this paper I shall attempt to present what may be
called the meta-physiology of this gnosis and its abode as conceived in
these sources. First of all I shall briefly look into the perception and role
of the human body in Buddhism in general, and then discuss shortly the
concept of the inherence and immanence of gnosis and the
soteriological goal and models relevant to the discussion. This will be
followed by a discussion of gnosis itself, which is conceived of as a
focal point of saṃsāra and nirvāṇa that is laid bare at some critical
moments such as death, and if recognised could trigger the collapse of
the entire saṃsāric machinery.
*
I would like to express my thanks to Prof. Eli Franco for his useful comments and to
Philip Pierce for proofreading this paper.
1
These impure substances (mi gtsang bai rdzas) are various bodily parts and fluids
hair, nails, flesh, bones, bladder, liver, pus, blood, excrement, and the like. The list
of thirty-six, however, varies slightly from one source to another. See, for example,
the lists found in the Śikṣāsamuccaya, p. 209.311 (a translation is found in Bendall
242 ORNA ALMOGI
a boat, here, however, in a somewhat different sense; that is, the body
itself is now to be steered to reach the shore of salvation.5 One of the
arguments offered by some Tibetan Buddhist authors for the essentiality
of a human body for tantric practices is the indispensability of a body
endowed with the six elements (khams drug gi bdag nyid can: ṣaḍdhātv-
ātmaka),6 which only a human body is said to possess.7 This is
apparently because the so-called white and red bodhicitta, that is,
the male semen and female blood, which are substances which only
a body endowed with the six elements can possess are necessary for the
secret empowerment (gsang bai dbang: guhyābhiṣeka) and insight-
gnosis empowerment (shes rab ye shes kyi dbang: prajñājñānābhiṣe-
ka).8 One finds different lists of these six elements. The most common
is that of the six (cosmic) elements found already in Pāli sources which
include earth, water, fire, wind, space, and the mental element.9 In the
tantric context, one occasionally finds a slightly different list in which
the mental element (rnam par shes pai khams: vijñānadhātu) is
replaced with gnostic element (ye shes kyi khams: jñānadhātu).10
5
For examples of the analogy of a boat with the human body in the tantric context,
see Dasgupta 1962: 4445 & 90, where several songs by tantric adepts are translated
and discussed.
6
See Negi 19932005, s.v. khams drug gi bdag nyid can, where the Vimalaprabhā is
given as a source. See also Vajragarbhas Hevajrapiṇḍārthaṭīkā 6.73d (Shendge
2004: 44; Tibetan: 123.13), where the expression ṣaḍdhātukaṃ kulam (khams drug
rig can) is employed.
7
See Mi-phams bKa brgyad rnam bshad (pp. 65.466.2), where the necessity of a
physical body endowed with six elements for the practice of Vajrayāna is discussed.
8
For a discussion of white and red bodhicitta, see the section on what has been
designated by Dorji Wangchuk psycho-physiological bodhicitta in Wangchuk
2007: 217225.
9
See, for example, Majjhima Nikāya iii 63 (an English translation is found in Horner
1959: 105; Ñāṇamoli & Bodhi 1995: 926, §5), where also other lists of six elements
are provided. For a discussion of these six (cosmic) elements, see Langer 2001,
chap. 6, which however focuses on the mental element (viññāṇa).
10
Tshig mdzod chen mo, s.v. khams drug ldan: nam mkha| rlung| me| chu| sa| ye shes
kyi khams rnams ldan pai mii lus rten gsang sngags rdo rje theg pa sgrub pai snod
du rung ba|. See also Negi 19932005, s.v. ye shes kyi khams, where references to
the Vimalaprabhā are given. Cf. Vajragarbhas Hevajrapiṇḍārthaṭīkā 6.7374
(Shendge 2004: 44; Tibetan, 123.1215), where the six elements mentioned consist
of the four great elementsearth, water, fire and windand in addition semen
(śukra: khu ba) and (menstrual) blood (rajas: rdul), and where jñānadhātu is also
mentioned, but not as one of the six. This source is cited by Mi-pham in his Dus
khor grel pa (p. 710.34). Semen and (menstrual) blood are commonly considered
244 ORNA ALMOGI
The tantric attitude towards the human body is generally more positive
than the one found in non-tantric Buddhism. The body is now conceived
of as a microcosm containing the entire universe, is meditatively
envisioned as the pure (though illusory) body of a deity, and is not to be
abused in any way.11 Most important of all, the body is considered the
abode of gnosis, the attainment of which is the soteriological goal of all
Buddhist vehicles and the unfolding of which is often referred to in the
tantric context as great bliss.12
in Indian works, including Buddhist ones, procreatory elements stemming from the
father and mother, respectively (Das 2003: 35, §1.5 and 1429, where the problem
of identifying the female fluid is discussed). This reminds one of yet another list of
six elements, that is, bone, marrow, and semen, inherited from ones father, and
flesh, skin, and blood, inherited from ones mother recorded in the Tshig mdzod
chen mo (s.v. mngal skyes khams drug: dzam bu gling pai mi mngal skyes rnams
mai mngal du tshang bar ldan pai khams drug ste pha las thob pai rus pa dang|
rkang| khu ba bcas gsum dang| ma las thob pai sha dang| pags pa| khrag bcas drug|).
This list more or less corresponds to the list of seven elements commonly listed in
Indian (medical) works which has in addition the nutrient fluid or chyle (rasa-
dhātu), and fat instead of skin (Das 2003: 1920, § 2.4); skin, however, is
occasionally included as one of the seven elements, commonly replacing rasadhātu
(ibid. pp. 273ff., §§10.7ff.). It is also reported that there is some confusion between
two lists found in tantric literature: one of seven, beginning with skin instead of
rasa, and of six, again having skin but lacking semen (ibid. p. 276, §10.8).
11
On the importance of the body in tantric practices, see Dasgupta 1962: 8892;
Snellgrove 1987: 288294.
12
bKa brgyad rnam bshad (pp. 43.644.3). On the notion of great bliss, see Almogi
2009: 134137.
13
It may be noted that although teachings on the gnosis of the Buddha or a buddha
pervade the diverse Buddhist scriptures, the true existence of such a gnosis has been
a subject of debate among Buddhist scholars, particularly in Mādhyamika circles.
For more on this issue, see Almogi 2009.
MATERIALITY AND IMMANENCE OF GNOSIS 245
the [universal] ground (gzhi gnas kyi ye shes) and gnosis that
illumines from within (nang gsal gyi ye shes) are quite popular. But the
idea that gnosis abides and pervades the body can be found in a number
of Indian sources as well. For example, the Dharmadhātustava
attributed to one Nāgārjuna compares the gnosis which abides in the
body wrapped in kleśas to milk in a container that is mixed with water,
and states that just as a goose is able to extract the milk from the water,
so is a yogin able to mine the gnosis abiding in the body from within the
kleśas. Similarly, the Caryāmelāpakapradīpa, apparently roughly citing
from the Dharmadhātustava, compares the gnosis abiding in the body to
a lamp inside a pot that can shine without only if the pot is broken, and
so the gnosis can manifest only when the body is broken with the help
of a master.14 Other sources, too, such as the Hevajratantra,15
Vajraghaṇṭas (or Ghaṇtāpādas) Cakrasaṃvarapañcakrama,16 the rDo
rje me long gi rgyud,17 and dPe chung rang gnas,18 a small work
14
See Wangchuk 2007: 202203, where sources in which this idea is found, including
the Dharmadhātustava, Hevajratantra, and Caryāmelāpakapradīpa, are provided.
15
The Hevajratantra is often cited in this connection by rNying-ma authors. See, for
example, the gSang bdag dgongs rgyan (p. 23.23), gSang bdag zhal lung (vol. e, p.
278.13), and bKa brgyad rnam bshad (p. 61.34).
16
Cakrasaṃvarapañcakrama (p. 152.1314):
hṛdaye vartate nityaṃ bindur eko nirakṣaraḥ |
tañ ca bhāvayatāṃ puṃsāṃ jñānam utpadyate dhruvam ||.
I thank Prof. Harunaga Isaacson for drawing my attention to the Sanskrit version of
this text. The Tibetan text reads (p. 160.811; P, fol. 261a56; D, fol. 225a5; S, vol.
11, p. 569.1517):
rtag tu snying la gnas pa yi||
thig le gcig la gyur med de||
de sgom byed pai skye bo la||
nges par ye shes skye bar gyur||.
This verse is cited in the bKa brgyad rnam bshad (p. 61.4).
17
rDo rje me long gi rgyud (p. 536.56):
lus can snying la gang gnas pai||
rang byung zag med ye shes gzugs||
mi shigs thig le bde chen po||
nam mkha lta bur kun khyab pa||
mi gnas chos skui rang bzhin te||.
Cf. the citations in the gSang bdag zhal lung (vol. e, p. 429.12) and bKa brgyad
rnam bshad (p. 61.36).
18
dPe chung rang gnas (P, fol. 594a1; S, vol. 43, p. 1234.1819):
mi shigs ye shes thig le ni||
sku gsung thugs kyi rdo rjei bdag||
246 ORNA ALMOGI
22
For a description of the thabs lam and grol lam, see Mi-phams Od gsal snying po
(pp. 47.651.6) and rDo-grubs mDzod lde (pp. 424.2440.1). See also Klong-chen-
pas Yid kyi mun sel (pp. 143.2146.2); Lo-chen Dharma-shrīs gSang bdag dgongs
rgyan (pp. 20.123.3); Kong-spruls Shes bya mdzod (pp. 810.2811.23).
23
gSang bdag zhal lung (vol. e, p. 301.4); mDzod lde (p. 424.23); Shes bya mdzod (p.
810.4): bshad rgyud rgya mtsho las| grol lam thabs su rnam par bstan|| zhes so||. The
text in the sGyu phrul rgya mtshoi rgyud itself reads (p. 10.2): grol thar [= thabs?]
lam du rnam par bshad||.
24
The alchemic procedure of transforming iron into gold instantly by the efficient
manipulation of a mineral called mākṣika (MW, s.v.) is given as an analogy of the
thabs lam technique, while the alchemic procedure of transforming iron into gold
gradually by efficiently manipulating a jewel called kaustubha (MW, s.v.) is given
as an analogy of the grol lam technique (gSang bdag zhal lung, pp. 303.1304.2;
Od gsal snying po, pp. 48.149.5; mDzod lde, p. 426.23). For more on these
models, see Wangchuk 2007: 224225.
248 ORNA ALMOGI
Mahāyāna is said to accrue at the various stages (sa: bhūmi) and on the
various paths (lam: mārga), and the two kinds of accumulation, namely,
the accumulation of beneficial resources (bsod nams kyi tshogs: pūṇya-
saṃbhāra) and the accumulation of gnosis (ye shes kyi tshogs: jñāna-
saṃbhāra), can be accrued by a yogin by making his normally dysfunc-
tional channels, vital winds, and seminal drops functional (las su rung
ba).25
25
Shing rta chen po (vol. 2, fol. 106a1b4). The sGyu phrul rdo rje is cited to bolster
this idea.
26
The gSangs thigs (spelt there gSang tig) is listed in the lDeu chos byung (p.
318.15) as one of the thirty-one minor pieces of literature on the Māyājāla cycle.
27
See, for example, the sGyu phrul rgya mtshoi rgyud (p. 11.12):
khor lo bzhi dang srog shing gsum||
me rlung gro bas nam mkhai ba||
bzho ba steng du rnam par grags||.
This verse is cited in the Yid kyi mun sel (p. 145.56), mDzod lde (p. 427.6), and
Shes bya mdzod (p. 810.1416). Elsewhere the three axes are also called the three
chiefs (gtso mo gsum). See, for instance, the bKa brgyad rnam bshad (pp. 58.5,
63.5) and Negi 19932005, s.v. gtso mo, where the Hevajratantra is indicated as a
MATERIALITY AND IMMANENCE OF GNOSIS 249
source. These three channels are also said to stand like three pillars (ka bai tshul du
gnas). See the Shing rta chen po (vol. 2, fols. 9a3, 10a3).
28
mDzod lde (p. 428.2): srog shing gsum ni| dbu rkyang ro gsum mo||.
29
Negi 19932005, s.v. rtsa referring to the Vimalaprabhā.
30
mDzod lde (pp. 427.6428.2): khor lo gsum phrag gnyis ni| spyi bo bde chen gyi|
mgrin pa longs spyod kyi| snying ga chos kyi| lte ba sprul pai khor lo ste rtsa bai
khor lo bzhi dang| de og sor bzhi gzhal bar lte bai gtum mo las yar bar ba rgyud
gzhan du tshangs pai me zhes grags pai me dkyil dang| dei og na me de sbor byed
thur sel gyi rlung ste rkyen gyi khor lo gnyis so||. See also the Shing rta chen po
(vol. 2, fols. 9a510a3), where varying numbers of cakras are discussed.
31
mDzod lde (p. 429.6): lugs dir snying gai gnad gtso bor byed de|. See also the Shes
bya mdzod (p. 810.1624), where it is stated that the meditative practices involving
the manipulation of the cakras at the heart, navel, throat, and forehead are taught in
the thirteenth chapter of the *Guhyagarbhatantra, and that the meditative techniques
of striking at the core (gnad du bsnun pa) of these four cakras are called the
quintessential instruction (or rather, here, meditative technique) of Samantabhadra
(kun tu bzang poi man ngag), the quintessential instruction of Samantabhadrā
(kun tu bzang moi man ngag), the quintessential instruction of accurate procedure
250 ORNA ALMOGI
(sbyor ba dag pai man ngag), and the quintessential instruction of great pervasion
(khyab rdal chen poi man ngag), respectively.
32
Most particularly, the commentary does not seem to be a coherent text. It appears
that it is the result of the merging of two different commentaries, possibly by two
different authors, since each point is explained twice and often slightly differently,
not so much, that is, in a contradictory as in either a repetitive or supplementary
manner. Moreover, the reading of both the basic text and its commentary is often
uncertain. The fact that the extracanonical versions found in the NyK often offer
readings different from the ones found in the canon only adds to the ambiguity of
the reading. To resolve these problems a careful edition of these texts and the
consultation of related works will be necessary, a task that cannot be undertaken in
the present paper.
33
Shing rta chen po (vol. 2, fols. 8b517a3, 50b455a2).
34
Note that according to the bKa brgyad rnam bshad, three channels are of true
reality, three of gnosis, one of the continuum, and one of qualities (pp. 58.659.1):
snying gai rtsa dab brgyad kyi gsum ni chos nyid kyi rtsa zhes bya| gsum ni ye shes
MATERIALITY AND IMMANENCE OF GNOSIS 251
kyi rtsa zhes bya| gcig ni rang rgyud kyi rtsa zhes bya| gcig ni yon tan gyi rtsa zhes
bya ste de ltar brgyad do||.
35
The precise meaning of zhags pa bsdogs pa and its connection with a square shape
is not quite clear. Cf. the Shing rta chen po (vol. 2, fol. 12a56): zhags pa thogs
paam sbrul khyil ba dang drao||. See also the bKa brgyad rnam bshad (p. 59.3),
where the shape is also compared to a coiled snake (sbrul dkyus pa).
36
The text names here as an alternative the colour red in the shape of a crescent (zla
gam) and compares it to a red silk pennon (le brgan lce) running through a crystal
ball (shel sgong) and compares the light of the following channel to a mirage, and so
forth. It seems, however, that the description of these two channels was mistakenly
reversed.
37
The forms A and Ā are also found, but they seem to be faulty.
38
This detail is missing in the gSang thigs and is supplemented from the bKa brgyad
rnam bshad (p. 59.45). Note, however, that some paragraphs later there is a
reference to the dark-red colour which runs through the channels pure essence of
252 ORNA ALMOGI
The syllables A and NRI are said to run through the breaths
impure essences (snyigs ma: kaṣāya); SU and TRI, through the
channels impure essences; and PRE and DU, through the bloods
impure essences. The channels pure essence (rtsai dwangs ma) runs
through the yellow light; the breaths pure essence (dbugs kyi dwangs
ma), through the blue; and the bloods pure essence (khrag gi dwangs
ma), through the red. The phonic seeds are the causes of saṃsāra, and
the essence-syllables are the causes of gnosis and thus nirvāṇa. These
two, namely, the causes of purification and pollution, are said to be
commonly mixed with one another, and they in turn to be mixed with
the seminal drop of bodhicitta.
The yellow light of the channels of true reality houses the
fundamental mind (kun gzhii rnam par shes pa: ālayavijñāna); the blue
light of the channel of gnosis, the mental perception (yid kyi rnam par
shes pa: manovijñāna); the red light of the channels of ones continuum,
the defiled mind (nyon mongs pai yid: kliṣṭamanas); and the dark-red
light of the channel of qualities, the five types of sense perception (sgo
lngai rnam shes). Taking birth as a god or a human is said to be
facilitated by the mental perception, and the seeds of such births are
found in the syllables A and NRI; taking birth as a semi-god (lha ma
yin: asura) or an animal is facilitated by the fundamental mind, and the
seeds of such births are found in the syllables SU and TRI; and taking
birth as a hungry ghost (yi dwags: preta) or hell-being is facilitated by
the perceptions of the senses and the defiled [mind], and the seeds of
such births are found in the syllables PRE and DU.39 This arrangement
is said to be found in the continuum of each of the sentient beings of the
six realms. The above description of the eight essence channels in the
heart can thus be summarised in the form of a table as follows:
the five doors, that is, the five sense organswith no mention, though, of the
channel of qualities.
39
The correlation of the phonic seeds TRI and PRE with animals and hungry ghosts,
respectively, is according to rDo-grubs mDzod lde (p. 431.16). The gSang thigs
grel pa has it the other way around, which is obviously an error, evidently due to
confusion between these two phonic seeds (TRI being often spelt TRE).
MATERIALITY AND IMMANENCE OF GNOSIS 253
provides space for all that both appears and is empty to be illuminated
in the absolute sphere of reality (snang stong thams cad yang dag pai
dbyings su gsal bai go skabs byed). This seminal drop, which
resembles liquid gold or the disk of the rising sun, is insight, the essence
of all female deities. That which looks like a precious stone called zeu
ka/kha40 placed in the cavity of this liquid gold is the essence of the
male deities including Samantabhadra, the king of method, and that
which looks like the quartz karketana41 hanging from a rail (gdang) is
the mirror-like gnosis (me long lta bui ye shes: ādarśajñāna). This is
the essence of the sphere of reality (dharmadhātugarbha), the cause of
all ultimate goals (don dam).
The above description of the five pure essences is summarised
in the next page. In brief, the gnosis (or awareness, as it is often
referred to in the rDzogs-chen literature) inherent and immanent in the
body, whose essence is said to be primordially pure (ngo bo ka dag gi
rig pa), abides in the centre of the heart of all sentient beings as the
great pure essence in what Klong-chen-pa calls the precious secret
womb (rin po chei sbubs), or the naturally luminous palace, which
is a residence consisting of light, whose radiance flows through the
eight petals in the form of the remaining pure essences, corresponding
to the various kinds of gnosis.
Mi-pham,42 however, equates the first four pure essences with the pure
essences of the earth element (sai dwangs ma), water element (chu
khams kyi dwangs ma), fire element (mei sa bon dwangs ma), and wind
element (rlung gi dwangs ma), respectively, while also designating the
brilliant inner space (bar snang sang sang po), which provides the
needed room (go byed), as the pure essence of the space element (nam
mkhai dwangs ma). Within the concentrate of these five pure essences
(dwangs ma lnga dus) is said to reside the minds pure essence (sems
kyi dwangs ma), which is referred to above as the great pure essence
(dwangs ma chen po) and described as bodhicitta, the great seminal
drop that has gnosis as its essence (ye shes snying poi thig le chen po).
Thus the expression six great pure essences (dwangs ma chen po
drug) is employed by him.43
40
It is not clear what precious stone zeu ka/kha might be.
41
See Mahāvyutpatti no. 5949; MW, s.v. karkeṇata; karketana.
42
bKa brgyad rnam bshad (pp. 59.661.1).
43
See ibid. (p. 62.2).
256 ORNA ALMOGI
number of options have been put at his disposal. We have seen that the
meta-physiological bases and the inherent and immanent gnosis have
been conceived of as having a support-supported relationship (rten
dang brten pai brel pa), which is, strictly speaking, a very weak
relationship.
The question is what happens when the psycho-physiological
bases of a person give in and cease to function as substrata for the
inherent and immanent gnosis. Such moments, such as upon the
occasion of dying, are opportunities that a yogin is supposed to seize
and turn to soteriological advantage. Dying in Buddhism may be
defined as a process during which the physiological constituents of a
person gradually withdraw and cease to function as substrata for the
psychical constituents (i.e. mind and the mental factors), and during
which the entire psycho-physiological apparatus of an individual totally
collapses. It is said that the intellectual-emotional defilements (nyon
mongs pa: kleśa) described as the eighty inherent conceptual entities
(rang bzhin gyi rtog pa brgyad bcu), namely, thirty-three associated
with desire (dod chags: rāga), forty associated with aversion (zhe
sdang: dveṣa), and seven associated with disorientation (gti mug:
moha), succumb at the end of the dissolution process. The process of
dissolution is vividly described by Klong-chen-pa in his Shing rta chen
po.44 The white pure essence of the right main channel (inherited from
ones father) dissolves into the upper end (yar sna) of the central
channel, marked with the syllable HAṂ. The red pure essence of the
left main channel (inherited from ones mother) dissolves into the lower
end (mar sna) of the central channel, marked with the syllable A. The
white and red pure essences dissolve finally into the great pure essence
of the luminous gnosis in the heart (snying gai ye shes od gsal gyi
dangs ma chen po). All gross and subtle conceptual entities cease, and
the inherent and immanent gnosis is laid bare. This is a unique moment
in saṃsāric existencewhen the inherent and immanent gnosis is rid of
all its obscurations (sgrib pa: āvaraṇa) and is in all respects identical
with a buddhas gnosis. In the event of recognition at this juncture, this
gnosis would remain naked forever and not be defiled ever again. In
other words, a sentient being would become a buddha then and there.
According to Klong-chen-pa, this is what makes the idea of the so-
44
Shing rta chen po (vol. 2, fols. 106b5109a6).
258 ORNA ALMOGI
called release on the primordial ground (ye thog tu grol ba) found in
the rDzogs-chen literature so rational.45
An ordinary person would simply pass by this critical moment
without even having realised it. For a yogin who has still not been able
to make the final breakthrough, the amount of time in which the
inherent gnosis remains in its immaculate state would depend on the
length of what is called a meditation day (bsam gtan gyi zhag), which
varies according to the quality of the yogins meditative training. A
meditation day is the period of meditative absorption that is completely
free from conceptual thoughts. In other words, it is the gap between the
preceding and the following conceptual thought, and is thus
characterised by luminosity and lucidity. The longer one manages to
abide in such a meditation day during the meditative practice, the
greater is the chance that one becomes completely awakened during
such moments of a total collapse of the psycho-physiological apparatus,
and one is thus commonly advised to stabilize ones meditative
concentration while still alive.46
7. CONCLUDING REMARKS
In the present paper an attempt has been made to provide a general idea
of the meta-physiology of the gnosis said to be inherent and immanent
in the centre of the heart of all sentient beings; its abode; and how ones
physiological constituents can be exploited to induce this gnosis to
manifest. It has also been shown that although this gnosis can be caused
to emerge by means of meditative techniques, it can also become
manifest in the course of a natural process of dissolution, and that then
even an ordinary being can come very close to a state normally
accessible only to a fully awakened being. I should like to conclude by
stating that, while one does occasionally find statements that
descriptions of this gnosis in terms of light, colours, shapes, and the like
are merely meant as aids for confused sentient beings who have not yet
recognised this gnosis within themselves,47 the physicality and
45
Ibid. (vol. 2, fol. 109b3): bzhi pai dus su phra ba thim pas sgrib pa mtha dag bral
bai skabs shig der byung bas ye thog tu grol bai thad pa ste| sangs rgyas mngon
du byed dus bzhin no||.
46
Ibid. (vol. 2, fols. 109b3110a4).
47
Prajñāpraveśa (P, fol. 413b56; S, vol. 43, pp. 837.19838.2):
sems can ma lus thams cad la||
MATERIALITY AND IMMANENCE OF GNOSIS 259
Crosby & Skilton 1995 Kate Crosby & Andrew Skilton, trs., Śāntideva. The
Bodhicaryāvatāra. With a general introduction by Paul
Williams. Oxford: Oxford University Press, 1995.
D The sDe-dge Edition of the bsTan-gyur. Nos. according
to: Hakuju Ui et al., eds., A Complete Catalogue of the
Tibetan Buddhist Canons (Bkaḥ-ḥgyur and Bstan-ḥgyur).
Sendai: Tōhoku Imperial University, 1934.
Das 2003 Rahul Peter Das. The Origin of the Life of a Human Being:
Conception and the Female According to Ancient Indian
Medical and Sexological Literature. Indian Medical
Tradition 6. Delhi: Motilal Banarsidass, 2003.
Dasgupta 1962 Shashi Bhusan Dasgupta, Obscure Religious Cults.
Second and revised edition of 1946. Calcutta: Firma K. L.
Mukhopadhyay, 1962.
dPe chung rang gnas Vilāsavajra (attributed), sGyu phrul dpe chung rang gnas
kyi rim pa. P 4748; not found in D; S 2624, vol. 43.
Dus khor grel pa Mi-pham rNam-rgyal-rgya-mtsho, Dus khor nang gi
leui grel pa. In MS, vol. 17, pp. 601927.
gSang bdag dgongs rgyan Lo-chen Dharma-shrī, dPal gsang bai snying po de kho
na nyid nges pai rgyud kyi grel pa gsang bdag dgongs
rgyan. In NyK, vol. 32 (khi), pp. 5458.
gSang bdag zhal lung Id., dPal gsang bai snying po de kho na nyid nges pai
rgyud kyi rgyal po sgyu phrul drwa ba spyi don gyi sgo
nas gtan la bebs par byed pai legs bshad gsang bdag
zhal lung. 2 vols (e & waṃ). In NyK, vols. 3334 (gingi).
gSang thigs Vimalamitra (attributed), gSang bai thigs pai man ngag.
P 4738; not found in D; S 2600, vol. 43; KShG, vol. 81
(zhu), pp. 4547.
gSang thigs grel pa Id. (attributed), gSang bai thigs pai man ngag gi grel
pa. P 4765; not found in D; S 2641, vol. 44; KShG, vol. 81
(zhu), pp. 4967.
Hevajrapiṇḍārthaṭīkā Vajragarbha, Hevajrapiṇḍārthaṭīkā. See Shendge 2004.
Horner 1959 I. B. Horner, tr., The Collection of the Middle Length
Sayings (Majjhima-Nikāya). Vol. 3: The Final Fifty
Discourses (Uparipaṇṇāsa). 1959. Reprint: Delhi: Motilal
Banarsidass, 2004.
KShG bKa ma shin tu rgyas pa. Compiled and edited by
mKhan-po Jam-dbyangs. 120 vols. Chengdu, 1999.
Lang 1986 Karen Lang, Āryadevas Catuḥśataka: On the
Bodhisattvas Cultivation of Merit and Knowledge.
Indiske Studier 7. Copenhagen: Akademisk Forlag, 1986.
Langer 2001 Rita Langer, Das Bewusstsein als Träger des Lebens:
Einige weniger beachtete Aspekte des viññāṇa im
Pālikanon. Wiener Studien zur Tibetologie und
Buddhismuskunde 52. Vienna: Arbeitskreis für tibetische
und buddhistische Studien Universität Wien, 2001.
MATERIALITY AND IMMANENCE OF GNOSIS 261
lDeu chos byung mKhas-pa lDeu, rGya bod kyi chos byung rgyas pa.
Chief ed. Chab-spel-tshe-brtan-phun-tshogs. Gangs can
rig mdzod 3. Lhasa: Bod-ljongs-mi-rigs-dpe-skrun-khang,
1987.
Mahāvyutpatti Sakaki Ryōzaburō, ed., Honyaku myōgi taishū (Mahā-
vyutpatti). 2 vols. 1916. Reprint: Tokyo: Kokusho
Kankōkai, 1987.
mDzod lde rDo-grub Jigs-med-bstan-pai-nyi-ma, dPal gsang bai
snying poi rgyud kyi spyi don nyung ngui ngag gis rnam
par byed pa rin chen mdzod kyi lde mig. In NyK, vol. 35
(ci), pp. 367588.
MS Jam mgon ju mi pham rgya mtshoi gsung bum rgyas pa
sde dge dgon chen par ma. The Expanded Redaction of the
Complete Works of Ju Mi-pham. Reconstructed and
reproduced from the surviving prints at the order of H. H.
Dilgo Chhentse Rimpoche. Paro: Lama Ngodrup &
Sherab Drimey, 19841993.
MW Sir Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Diction-
ary. 1899. Reprint: Tokyo: Meicho Fukyukai Co., 1986.
Ñāṇamoli & Bodhi 1995 Bhikkhu Ñāṇamoli & Bhikkhu Bodhi, trs., The Middle
Length Discourses of the Buddha: A Translation of the
Majjhima Nikāya. 1995. Second Edition: Boston: Wisdom
Publications, 2001.
Negi 19932005 J. S. Negi et al., Tibetan-Sanskrit Dictionary. 16 vols.
Sarnath: Central Institute of Higher Tibetan Studies,
Dictionary Unit, 19932005.
NyG rNying ma rgyud bum [mTshams-brag Edition].
Thimphu: National Library of Bhutan, 1982.
NyK rÑiṅ ma Bka ma rgyas pa. A Collection of Teachings and
Initiations of the Rñiṅ-ma-pa Tradition Passed through
Continuous and Unbroken Oral Lineages from the Ancient
Masters. Completely edited and restructured by H. H.
Bdud-joms Rin-po-che on the basis of the successive
Smin-grol-gliṅ and Rdzogs-chen Rgyal-sras redactions.
Kalimpong: Dupjung Lama, 19821987.
Od gsal snying po Mi-pham rNam-rgyal-rgya-mtsho, gSang grel phyogs bcu
mun sel gyi spyi don od gsal snying po. In MS, vol. 19,
pp. 1271.
P The Peking Edition of the bsTan-gyur. Nos. according to:
Daisetz T. Suzuki, ed., The Tibetan Tripitaka. Peking
Edition: Catalogue & Index. Reduced-size Edition. Kyoto:
Rinsen Book Co., 1985.
Prajñāpraveśa Vimalamitra (attributed), Mahāyogaprajñāpraveśa-
cakṣurupadeśa. P 4725; not found in D; S 2601, vol. 43.
rDo rje me long gi rgyud rDo rje sems dpai sgyu phrul dra ba gsang ba thams cad
kyi me long zhes bya bai rgyud. In NyG, vol. 22 (za), pp.
481692.
S bsTan gyur (dpe bsdur ma). Sichuan: Krung-goi-bod-
kyi-shes-rig-dpe-skrun-khang, 19942005.
262 ORNA ALMOGI
sGyu phrul rgya mtshoi sGyu phrul rgya mtsho zhes bya bai rgyud. In NyG, vol.
rgyud 22 (za), pp. 1103.
Shendge 2004 Malati J. Shendge, ed., Ṣaṭsāhasrikāhevajraṭīkā: A
Critical Edition. Delhi: Pratibha Prakashan, 2004.
Shes bya mdzod Kong-sprul Yon-tan-rgya-mtsho, Theg pai sgo kun las
btus pa gsung rab rin po chei mdzod bslab pa gsum legs
par ston pai bstan bcos shes bya kun khyab [rtsa grel]
(on cover: Shes bya kun khyab). Eds. rDo-rje-rgyal-po &
Thub-bstan-nyi-ma. Beijing: Mi-rigs-dpe-skrun-khang,
2002.
Shing rta chen po Klong-chen-pa Dri-med-od-zer, rDzogs pa chen po sems
nyid ngal gsoi grel pa shing rta chen po. 2 vols. In Ngal
gso skor gsum, vols. nya & ta. Gangtok: Dodrup Chen
Rinpoche. Reprint: Thimphu: National Library of Bhutan,
n.d.
Śikṣāsamuccaya Cecil Bendall, ed., Çikshāsamuccaya: A Compendium of
Buddhist Teaching Compiled by Çāntideva Chiefly from
Earlier Mahāyāna-sūtras. 18971902. Bibliotheca
Buddhica 1. Reprint: Delhi: Motilal Banarsidass, 1992.
Snellgrove 1987 David Snellgrove, Indo-Tibetan Buddhism: Indian
Buddhists and Their Tibetan Successors. 1987. Reprint:
Boston: Shambhala Publications, 2002.
Steinkellner 1981 Ernst Steinkellner, tr., Eintritt in das Leben zur
Erleuchtung (Bodhicaryāvatāra): Lehrgedicht des
Mahāyāna aus dem Sanskrit übersetzt. Śāntideva. Diede-
richs Gelbe Reihe. Munich: Eugen Diederichs Verlag,
1981. Reprint: 1989.
Tshig mdzod chen mo Krang-dbyi-sun et al., Bod rgya tshig mdzod chen mo.
Beijing: Mi-rigs-dpe-skrun-khang, 1993.
Wangchuk 2007 Dorji Wangchuk, The Resolve to Become a Buddha: A
Study of the Bodhicitta Concept in Indo-Tibetan
Buddhism. Studia Philologica Buddhica Monograph
Series 23. Tokyo: The International Institute for Buddhist
Studies, 2007.
Yid kyi mun sel Klong-chen-pa Dri-med-od-zer, dPal gsang bai snying
poi spyi don legs par bshad pai snang bas yid kyi mun pa
thams cad sel ba. In NyK, vol. 27 (sha), pp. 5182.
PHILIPP ANDRÉ MAAS
∗
Sincere thanks to Professor Eli Franco for his thought provoking comments on an
earlier version of this paper. I would also like to thank Susanne Kammüller, M.A.
and Dr. Elizabeth De Michelis for taking a close look at my English.
1
Cf. the review of Oberhammers work by Alper 1980.
2
Oberhammer 1977: 134230. Since the publication of Oberhammers study, Frau-
wallners interpretation of the PYŚ as dealing with only two different kinds of me-
ditation (1953: 427443) is clearly outdated. Bronkhorst 1993: 6875, who ap-
parently is not aware of Oberhammer 1977, distinguishes two kinds of meditation in
the YS leading to saṃprajñāta samādhi and to asaṃprajñāta (samādhi) respectively.
3
Cf. Maas 2006: xiiixxv.
264 PHILIPP ANDRÉ MAAS
4
Cf. Maas 2006: xiix.
5
Critically edited texts, of course, facilitate the correct understanding of passages
which have been corrupted in the course of the transmission. The critical edition of
PYŚ I.29 provides two striking examples for an improved text. The vulgate reads
the corrupt svarūpadarśanam instead of the correct svapuruṣadarśanam in I.29,3,
and instead of the correct madīya puruṣaḥ, it reads yaḥ puruṣaḥ (or simply puruṣaḥ)
in the next line. For a more detailed discussion of these variants cf. Maas 2006:
lxviii f., 104 f., and 168 f.
6
Bronkhorst 1985: 191203 comes to the same conclusion, albeit for different rea-
sons.
7
The identification of Patañjalis source books is of course impossible as no syste-
matic expositions of pre-classical Yoga have come down to us. For the considerable
influence of Buddhist terminology on Patañjali see La Valée Poussin 19361937.
8
Maas 2006: xiixix.
9
Fröhlich 1993: 413, col. 2, s.v.: Unterdrückung (suppression). [1] Bezeichnung für
die vollständige Löschung einer Reaktion; im Unterschied zur Hemmung, die durch
THE SO-CALLED YOGA OF SUPPRESSION 265
spontane Erholung u.ä. wieder aufgehoben werden kann.
[2] Allgemeine psycho-
analytische Bezeichnung für das willkürliche Unterdrücken bestimmter Handlungs-
impluse bzw. Handlungsweisen; im Unterschied zur Verdrängung, die durch unbe-
wußt wirksam Abwehrmechanismen erfolgen soll.
10
Oberhammer 1977 argues convincingly that the first chapter of the PYŚ does not
deal with one single kind of meditation, but with three different types.
11
Frauwallner (1953: 438):
sucht man durch den Yoga jede geistige Tätigkeit zu
unterdrücken und damit auch jede Erkenntnis auszuschalten.
12
Cf. the immediately following summary of the metaphysical and ontological foun-
dations of Sāṅkhya Yoga.
13
For which see Oberhammer 1977: 177209, and 209230.
14
Cf. Schmithausen 1968: 331.
266 PHILIPP ANDRÉ MAAS
15
The terms manas or buddhi are also in frequent use without any apparent difference
in meaning. Cf. Frauwallner 1953: 411.
THE SO-CALLED YOGA OF SUPPRESSION 267
16
The whole group of distractive factors is listed in YS I.30.
17
I take the expression sadbhūtaṃ artham to refer to the self (puruṣa).
268 PHILIPP ANDRÉ MAAS
sūtra (YS I.2) has been composed: Yoga is the shutdown of the processes of
the mental capacity.
For this state, too, the explanations of the YVi are quite scarce.
It simply paraphrases vikṣiptam as nānākṣiptam being fixed to several
[objects]. Wezler takes this to mean that the mental capacity is bound
to several objects simultaneously.21 I doubt that this interpretation is
correct. The distracted mind is rather bound to several objects in a short
succession of time. It corresponds to our everyday awareness, which
usually lacks permanent concentration on a single object. The content of
consciousness changes according to the different sense data which come
to the mind by means of the sense capacities. The mental capacity is
attached to one object for a more or less short period of time, and be-
comes attached to the next when it has lost interest in the preceding one.
Presumably because the mind in its distracted state is connected to
several objects, it develops a certain distance, oras the author of YVi
has itimpartiality to its objects. This impartiality provides the mental
capacity with the freedom to deliberately choose a desired object,
which, of course, not only is the precondition for acting as an autono-
mous subject, but also for entering upon the path of mental training and
spiritual progress.
A voluntary connection of sufficient strength between the men-
tal capacity and a deliberately chosen object, which comes about every
now and then in the distracted state, is the characteristic of the state
called one-pointed (ekāgara), the first of the specifically yogic states.
Patañjalis discussion of yoga proper starts with PYŚ I.12. This
passage deals with two methods conducive to the shutdown of mental
processes, viz. practice (abhyāsa) and detachment (vairāgya). Their ef-
ficiency is elucidated by a comparison of the mental capacity with a
river being capable of flowing in two directions. The mind-river either
flows, when guided by practice and detachment, in the direction of
well-being (kalyāṇa) or, when uncontrolled, in the contrary direction of
a bad condition (pāpa). Detachment in this context is said to obstruct
the stream towards objects, in other words, it prevents the mind from
entering into an involuntary connection with objects.
Patañjali elaborates on the concept of detachment in PYŚ I.15
16. He teaches that detachment is of two kinds, a lower and a higher
one. Lower detachment refers to all things which are subject to percep-
tion, like women, food, drinks and the execution of power. Moreover, it
21
Wezler 1983: 22:[The] citta clearly
[does] not [have] one object only, but
several at a time.
270 PHILIPP ANDRÉ MAAS
22
Cf. the YVis gloss in 218,8 ff.: vaśīkartuṃ śakyante syām avasthāyāṃ sarve gau-
ṇāḥ padārthāḥ, vaśīkartavyatvena saṃjñāyante. vaśīktāni ca tasyām avasthāyām
indriyāṇi saṃjñāyante. vaśīkaraṇam vā saṃjñāyate syām iti.
In this state [of mind] all things (padārtha) consisting of the constituents of matter
(gauṇa) can be controlled [so that] one is aware of their being controllable. And one
is aware of the sense-capacities as being controlled. Or one is aware of their control
in this [state of mind].
THE SO-CALLED YOGA OF SUPPRESSION 271
23
PYŚ I.12,6 f.: vivekadarśanābhyāsena kalyāṇasrota udghāṭyate.
24
sthitau yatno bhyāsaḥ (YS I.13).
25
cittasyāvttikasya praśāntavāhitā sthitiḥ. [
] tatsaṃpipādayiṣayā sādhanānuṣṭhā-
nam abhyāsaḥ (PYŚ I.13,2 f.).
26
The parallels to the Buddhist dhyāna meditation (for which see Eimer 2006: 25)
have been noted by Bronkhorst 1993: 71; cf. also Cousins 1992: 148 and 151 ff.
27
The meanings of vitarka (Pāli vitakka) and vicāra as stages of samādhi in Buddhism
and Yoga are the subject of Cousins 1992. He concludes that [f]or the canonical
abhidhamma, vitakka
is the ability to apply the mind to something and to fix it
272 PHILIPP ANDRÉ MAAS
Four key words sketch the development of the mental capacity towards
conscious concentration: Thinking (vitarka), evaluation (vicāra), joy
(ānanda), and individuality (asmitā). Each keyword is characteristic of
one phase in the development of concentration. In the first phase, all
four forms of mental activity exist in succession. Nevertheless, it is
thinking which establishes the connection between the mental capa-
city and its deliberately chosen object, the self.30 Thinking obviously
has to be understood as the comprehension of the teachings concerning
the self in Sāṅkhya Yoga philosophy, which provides a basis for the
practice of the perception of the self (puruṣadarśanābhyāsa). In the se-
cond stage, the connection between the mental capacity and its object is
31
YVi 223,8: asmitā pratyayamātratā.
274 PHILIPP ANDRÉ MAAS
32
YVi 226,15 glosses nirbījaḥ with saṃskāraviśeṣasvabhāva[ḥ] but this does not con-
tribute much to my understanding of the term. Maybe Patañjali alludes to a concept
discussed in PYŚ II.4. There we learn that defilements may exist in the mental
capacity in a latent (prasupta) form. These defilements exercise their effect as soon
as the mental capacity comes into contact with an object which serves as a trigger.
This, however, does not happen in the case of yogis who have burned the de-
filement-seeds with the fire of prasaṃkhyāna meditation.
THE SO-CALLED YOGA OF SUPPRESSION 275
33
YVi 219.10 ff.: tad iti puruṣadarśanam parāmśyate. tasya śuddhis tacchuddhiḥ.
nirṇiktakleśādimalatvam. athavā tasya puruṣasya śuddhis tacchuddhiḥ. tacchuddes
tadālambanadarśanam pravivicyate. tatpravivekenāpyāyitā buddhir asya yoginaḥ.
[The word] its (tad) refers to the sight of the self. The compound tacchuddhiḥ is a
dependent determinative compound with a genitive case relation. [Pureness of the
sight of the self is] the sate of having the defilements of taints (kleśa) etc. cleansed.
Or otherwise, its pureness [means] the pureness of the self. [The yogi] disting-
uishes the pureness [of the self] from the sight, which has the [self] as its object. The
yogis mental capacity is satisfied with distinguishing it.
34
YVi 225,10: virāmaś cāsau pratyayaś ca virāmapratyayaḥ.
35
YVi 225,11-13: sarvaviṣayebho vinirvartamānasya vinirvartanakāle prāg apratya-
yā-{read apratyayatā-}patteḥ pratyayarūpatvam etat{instead of etat read etasya
[?]}. yathā pāvakasya jvalataḥ prakṣīyamāṇendhanasya śanaiḥ śanir upaśāmyataḥ
prāg aṅgāratāpatter jvalātmatā.
At the time of turning away, [immediately] before the state of non-experience
occurs, [the mental capacity] which is turning away from all objects [still] has
[some] experience, like a flaming fire, when its fuel is being consumed, little by
little becomes diminished, immediately before it assumes the state of being embers,
[still] consists of a flame.
276 PHILIPP ANDRÉ MAAS
36
Oberhammer 1977: 161.
37
Cf. Oberhammer 1977: 177.
38
Cf. for the following exposition Oberhammer 1977: 162177.
39
PYŚ I.24,110: atha pradhānapuruṣavyatiriktaḥ ko yam īśvara iti?
kleśakarmavipākāśayair aparāmṣṭaḥ puruṣaviśeṣa īśvaraḥ (YS I.24).
kaivalyaṃ prāptās tarhi santi bahavaḥ kevalinaḥ. te hi trīṇi bandhanāni cchittvā kai-
valyaṃ prāptāḥ. īśvarasya tatsaṃbandho na bhūto, na bhāvī. yathā muktasya pūrvā
bandhakoṭir jñāyate, yathā vā praktilīnasyottarā bandhakoṭiḥ saṃbhāvyate, naivam
īśvarasya. sa tu sadaiva muktaḥ sadaiveśvara iti.
THE SO-CALLED YOGA OF SUPPRESSION 277
40
PYŚ I.25,811: jñānadharmopadeśena kalpapralayamahāpralayeṣu saṃsāriṇaḥ
puruṣān uddhariṣyāmi, iti. tathā coktam: ādividvān nirmāṇacittam adhiṣṭhāya
kāruṇyād bhagavān parama ṣir āsuraye jijñāsamānāya provāca (Pañcaśikha,
according to TVś and YVā), iti.
41
PYŚ I.27,1: tasya vācakaḥ praṇavaḥ (YS I.27); vācya īśvaraḥ.
42
PYŚ I.27,3: sthito sya vācyasya vācakena saṃbandhaḥ.
278 PHILIPP ANDRÉ MAAS
these two entities, fire would not be a suitable means for cooking. In the
same way, if there was no fixed connection between the syllable om and
God, muttering of the mantra would not bring about a direct experience
of the supreme lord.43 The means to this direct experience is described
in the opening passage of PYŚ I.28:
vijñātavācyavācakatvasya yoginaḥtajjapas tadarthabhāvanam (YS I.28).
The yogi, who has thoroughly understood that [God] is the object of
denotation and [the syllable om] is its denotation, mutters the [syllable om] and
makes its referent visible.
43
YVi 278,13: vācyavācakayor asthitasambandhatve tu praṇavarūpeṇābhimukhībha-
vatīśvara iti nāvakalpate. na hi pācyapācakasambandhe navasthite pācakāgnyu-
pādānam pākārthaṃ kalpate. If the denotation and the object of denotation did not
have a settled connection, the direct appearence of the supreme lord in the form of
the praṇava would not be possible. As [for example], if the connection between
[food which is] the thing to be cooked and the thing that cooks were not settled, the
utilization of fire as the agent of cooking would not be fit for the purpose of
cooking.
44
YVi 279,14280,2:
svādhyāyāt praṇavajapād īśvaram praty avanatacittaḥ san
yogam āsīta tadartham īśvaran dhyāyet. tadarthadhyānāc ca pra{ instead of ca
THE SO-CALLED YOGA OF SUPPRESSION 279
The yogis realization that his own self is identical in nature with the
supreme lord must not be understood as knowledge gained by concep-
tual thinking. This would, of course, not be compatible with the one-
pointedness of the mental capacity. The realization rather has to be seen
in analogy with the non theistic yogic concentration with content as de-
scribed above. In non-theistic meditation the content of consciousness is
Woods 1914 J. H. Woods (transl. of PYŚ and TVś, engl.), The Yoga-System of
Patañjali. Or the Ancient Hindu Doctrine of Concentration of
Mind, Embracing the Mnemonic Rules, Called Yoga-Sūtras, of
Patañjali and the Comment, Called Yoga-Bhāshya, Attributed to
Veda-Vyāsa, and the Explanation, Called Tattva-Vaiçāradī, of
Vāchaspati-Miçra. (Reprint. 1st ed. Cambridge, Mass. 1914)
Delhi 1992 (Harvard Oriental Series, 17).
YBh Yogabhāṣya, traditionally ascribed to Vyāsa.
YS Patañjalis Yogasūtra.
YVā Yogavārttika of Vijñānabhikṣu. Text with English Translation and
Critical Notes along with the Text and English Translation of the
Pātañjala Yogasūtras and Vyāsabhāṣya. (Ed. and transl. by) T. S.
Rukmani. Vol. 1: Samādhipāda. Delhi 1981.
YVi A Critical Edition of the Pātañjalayogaśāstravivaraṇa. First Part.
Samādhipāda with an Introduction ed. by K. Harimoto. 1999. (A
Dissertation in Asian and Middle Eastern Studies. Philadelphia:
University of Pennsylvania).
MARCUS SCHMÜCKER
∗
I would like to express my gratitude to Cynthia Peck-Kubaczek and Will Rasmussen
for improving the English of this article. I am also indebted to Vincent Eltschinger
and to Eli Franco for valuable suggestions with regard to my Sanskrit translations
and the clarity of my thoughts.
284 MARCUS SCHMÜCKER
1
Although recollection is listed here together with inference, etc., it is not considered
by Rāmānuja to be a means of knowledge (pramāṇa). For this reason he states cog-
nitions and means of valid cognitions; recollection is to be subsumed under the
former, but not under the latter. Cf. also n. 3 below, where Rāmānuja rejects the va-
lidity of yogic cognition on the ground that it is mere recollection. However, the sta-
tus of recollection in the Rāmānuja School is somewhat ambiguous, for recollection
plays a significant role in the process of gaining valid knowledge, as frequently
pointed out by later exponents of the viśiṣṭādvaitic tradition. Their views, however,
diverge. For Meghanādārisūri the view that recollection lacks validity is not accept-
able (NDy 183,17:
smṛtitvam aprāmāṇyam ity anaṅgīkārāt). He distinguishes be-
tween two aspects of recollection. Recollection relies on an object that was previ-
ously perceived by some other means of cognition, and by which a mnemonic trace
(saṃskāra) is left on the soul. In this respect recollection lacks validity. However,
recollection does not amount only to an image of an object, but by the mere fact of
its own independent existence (svasattayā) or by the fact of being a recollection
(smṛtitvam) it distinguishes itself from its own basis/support (svāśraya), i.e. the pre-
ceding perception, and is in this respect independent and valid. Cf. NDy 183,18-19:
sāpekṣatvam evāprāmāṇyam. sāpekṣatā ca viṣayaparicchede smṛter iti tatraivāprā-
māṇyam. svasattayaiva svāśrayaṃ prati svaparicchedān na tatra sāpekṣateti na prā-
māṇyahānis tatra. The invalidity [of recollection consists] only in its dependency
[on a means of valid cognition like a previous perception]. And the dependency con-
sists in the recollections determination of the object. Therefore only in this respect
recollection lacks validity. [But] because it determines itself, by its mere existence,
as different from its own basis/support (lit. it discriminates itself in respect to its ba-
sis), it does not depend on that [support]. Thus, it does not lack validity in respect to
that [self-determination].
For Parāśarabhaṭṭa, another important exponent of the Viśiṣṭādvaitic tradition, see
Oberhammer 1979: 115; Oberhammer comments on the passage smṛtiḥ pratyakṣaṃ
aitihyam anumānaṃ catuṣṭayam iti pratyakṣādyaviśeṣeṇa vedānuvādāc ca quoted in
Veṅkaṭanāthas NP 67,15 (in Oberhammer 1979: 44-45 (Fragment 8): Fest steht,
daß er [Parāśarabhaṭṭa] die Erinnerung, die auf einer durch Erkenntnismittel hervor-
gerufenen gültigen Erkenntnis beruht, ebenfalls als gültige Erkenntnis betrachtet hat.
[...]. Es sieht so aus, als sei der von ihm erwähnte vedānuvādaḥ im Anschluß an ei-
nen oder mehrere Gründe (vgl. vedānuvādāc ca) vorgebracht worden, um die
Gleichwertigkeit der Erinnerung mit den anderen durch Erkenntnismittel entstande-
nen Arten gültiger Erkenntnis durch ein autoritatives Zeugnis zu belegen.
For Veṅkaṭanāthas discussion of smṛti see for example NP 45,1: smṛtimātrāpra-
māṇatvaṃ na yuktam iti vakṣyate, abādhitasmṛter loke pramāṇatvaparigrahāt. For
more detailed explanation to relationship between perception and recollection cf. NP
YOGIC PERCEPTION ACCORDING TO VIŚIṢṬĀDVAITA VEDĀNTA 285
4
Śrībh 23,5-6: A cognition [of an object] with some qualities is called non-concep-
tual, It is not devoid of all distinguishing qualities, because such a kind of cognition
is never observed and is impossible. (nirvikalpakaṃ nāma kena cid viśeṣeṇa viyuk-
tasya grahaṇam, na sarvaviśeṣarahitasya tathābhūtasya kadācid api grahaṇādarśa-
nād anupapatteś ca.)
5
Śrībh 23,9-14: prathamapiṇḍagrahaṇe gotvāder anuvttākāratā na pratīyate. dvitī-
yādipiṇḍagrahaṇeṣv evānuvttipratītiḥ. prathamapratītyanusaṃhitavastusaṃsthāna-
rūpagotvāder anuvttidharmaviśiṣṭatvaṃ dvitīyādipiṇḍagrahaṇāvaseyam iti dvitīyā-
digrahaṇasya savikalpakatvam. sāsnādivastusaṃsthānarūpagotvāder anuvttir na
prathamapiṇḍagrahaṇe ghyata iti prathamapiṇḍagrahaṇasya nirvikalpakatvam.
YOGIC PERCEPTION ACCORDING TO VIŚIṢṬĀDVAITA VEDĀNTA 287
dependency on sense faculty. But it seems that Rāmānuja does not pur-
sue the matter further, for example he does not raise the question how
yogic perception (yogipratyakṣa) could proceed even if the object is
absent (kālāntaravartin) and can be known independent of sense facul-
ties (indriyānapekṣa).
His follower Meghanādārisūri, an important 13th century expo-
6
nent of the Rāmānuja tradition, provides more details about yogiprat-
yakṣa. In his Nayadyumaṇi, in the chapter defining the means of valid
cognition (pramāṇanirūpaṇa), especially in the section defining percep-
tion (cf. pratyakṣanirūpaṇa, NDy 187-194), Meghanādārisūri describes
not only the conditions under which an object (viṣaya) can be known by
means of valid knowledge, but also refers to yogic perception (yogiprat-
yakṣa) and its taking place independently of a sense faculty (indriyāna-
pekṣa), whereas perception (pratyakṣa) directed towards sense-objects
is normally defined as arising through the contact between an object and
the senses (indriyārthasaṃnikarṣaja). After explaining non-conceptual
(nirvikalpaka) and conceptual perception (savikalpaka) he equates the
first to sense dependent and the second to sense independent perception
and identifies yogic perception with savikalpakapratyakṣa (NDy
191,20-24).
However, the definition of yogic perception as independent of
senses also defined as extrasensory perception (atīndriya) requires
some further explanation, because, for Meghanādārisūri, other beings
like the highest Self, i.e. the paramātman, the released souls (mukta)
and the eternal souls that have always been free from saṃsāra (nitya-
mukta), are also characterized as having this kind of perception. But are
they therefore to be classified as yogins and is their type of extrasensory
perception to be characterized as conceptual perception (savikalpaka-
pratyakṣa)?
To provide the background that clarifies where Meghanādārisūri
places yogic perception between normal perception and perception of
other transcendent beings, the following account will be guided by two
questions: (1) What conditions define normal perception? (2) How does
normal perception differ from yogic perception?
6
Meghanādārisūris lifetime cannot be dated exactly. Because he does not mention
Veṅkaṭanātha (1268-1369), but quotes Śrīharṣa (1125-1180) he can be dated to the
beginning of the 13th century.
288 MARCUS SCHMÜCKER
7
The relation (saṃbandha) between a substrate and its qualifying properties is not
defined as being a third, connecting entity; rather the substrate and its qualifying en-
tity are defined as innately connected to each other. In general, it can be said that the
Rāmānuja schools concept of a self-relating qualifier and qualificand differs from
other views of the relationship between the two, as for instance the monistic Advai-
tic position, which argues that the mere substrate (vastumātra) is perceived, denying
its relation to something else by rejecting the cognition of manifold qualifiers (viśe-
ṣaṇa). In this respect, the tradition of Rāmānuja school also argues against defining
the relation (saṃbandha) between qualifier and qualificant as inherence (samavāya).
A discussion against inherence (samavāya) can be found in Rāmānujas Śrībhāṣya
to Brahmasūtra 2.2.12; for Meghanādārisūris refutation of the relation (saṃbandha)
as inherence (samavāya) compare NDy 193,3-14.
8
Strictly speaking, the term non-conceptual (nirvikalpa) is possibly misleading
against this background of such a fundamental thesis of the Rāmānuja school, be-
cause one is already aware of qualifying (viśeṣaṇa) properties (dharma) in the first
moment of perception.
YOGIC PERCEPTION ACCORDING TO VIŚIṢṬĀDVAITA VEDĀNTA 289
9
NDy 188,8-9: na ca vastumātrāvabhāsakaṃ nirvikalpakam, jātyādidharmavidhura-
tayā vastumātrasya pratibhāsānupapatteḥ. [
] ataḥ kenacid viśeṣeṇa viśiṣṭatayaiva
sarveṣāṃ jñānam.
10
NDy 188,11-12: anyathā dvitīyādipratyayeṣu prathamābhisaṃhitārthapratyabhijñā-
naṃ na syāt. tadabhāve ca tasyānekaviśeṣaṇaviśiṣṭatvadhīr na syāt.
290 MARCUS SCHMÜCKER
the initial non-conceptual stage. For the perceiving person, such a par-
ticular generic structure appears through its recurrence (anuvtti) which
is itself explained as a property (dharma) and of which one does not
become conscious (ullekhita) during the first moment of perception.11
Thus the process of knowledge can be described in the follow-
ing way: initially one is aware of just a few qualifiers (katipaya-
viśeṣaṇa). This is followed by the knowledge of the object as qualified
by many qualifiers (anekaviśeṣaṇa). The second perception, therefore,
is a conceptual perception entailing the knowledge that an object is
qualified by many different qualifiers and that the objects many quali-
fiers correspond to the manifold concepts (vividhavikalpa) of the per-
ception.12 Only at this point is the full correspondence between a per-
ception based on a sense faculty and an object completed. It is due to
the recurrent nature of the universal that qualifies the substrate, qua
qualifying property,13 that the object that was initially incompletely per-
ceived becomes completely known in the subsequent step of know-
ledge.14
Also in the next passage, Meghanādārisūri clearly states that an
object is known as being qualified, and it is recognized through the
qualifying property, i.e. recurrence, in a second perception: In this
manner, when one grasps [an object] as qualified by [a universal] such
as cowness, which is called the generic structure of the entity, this
11
Cf. also NDy 188,5-7: nirvikalpakaṃ ca ghaṭāder anullekhitānuvttidharmagha-
ṭatvādikatipayaviśeṣaṇaviśiṣṭatayārthāvacchedakaṃ jñānam. Non-conceptual [per-
ception] is a cognition which determines an object such as a pot to be qualified by
[just] a few qualifiers such as potness, whose properties [such as] recurrence have
not [yet] been consciously figured out.
12
Cf. NDy 188,15: vividhatvaṃ ca dharmabhedaktam ity anekaviśeṣaṇaviśiṣṭatvadhīr
eva savikalpakam.
13
It is perhaps quite important to point out in this context that the recurrence (anuvtti)
is to be understood as a property (dharma) of the generic character (saṃsthāna), i.e.
the universal (jāti) qualifying a certain individual; this is clear from compounds like
anuvttyādidharma- (NDy 188,16), anullekhitānuvttyādidharma- (NDy 188,18),
anullekhitānuvttidharmaghaṭatva- (NDy 188,5), ullekhitānuvttyādidharma- (NDy
191,20); and from the following quotation (Śrībh 23,9-14): gotvāder anuvttidhar-
maviśiṣṭatvam. Especially a compound like anullekhitānuvttidharmaghaṭatva-
(NDy 188,5) (for the translation, see fn. 7) makes clear that recurrence (anuvtti) is a
dharma of the universal (jāti), i.e. the generic character (saṃsthāna) of the particular
object.
14
That Meghanādārisūri follows closely Rāmānujas concept of perception is obvious
from Śrībh 23,9-14.
YOGIC PERCEPTION ACCORDING TO VIŚIṢṬĀDVAITA VEDĀNTA 291
nirvikalpakapratyakṣa savikalpakapratyakṣa
katipayaviśeṣaṇaviśiṣṭa anekaviśeṣaṇaviśiṣṭa
anullekhitānuvttidharma ullekhitānuvttidharma
anuvttyullekhābhāva saṃsthānaviśeṣollekha
saṃsthānādiviśiṣṭavastumātragraha
15
NDy 188, 15-19: tathā vastusaṃsthānākhyagotvādiviśiṣṭatayā grahe dvitīyādipratīti-
ṣv anuvttyādidharmavikalpodayāt savika[l]patā tasya.
292 MARCUS SCHMÜCKER
For explaining the way in which Meghanādārisūri deals with yogic per-
ception two important issues must be taken into consideration. One is
the sense-independency; the other is the difference between the yogin
and other beings like the mukta, i.e. liberated, the nityamukta, i.e eter-
nal souls that have always been free from saṃsāra, and the highest Be-
ing, i.e. the paramātman, whose perception is also said to be indepen-
dent of sense faculties. Because Meghanādārisūri understands the yogin
as a being still existing in the saṃsāra (saṃsārin), perception is still
affected by the influence of karman;16 thus, the perception of the yogin
is not to be equated with the cognition of these mentioned transcendent
beings, which are liberated from bondage.
Apropos the first point: for Meghanādārisūri, the distinction be-
tween normal perception and yogic perception concerns exactly the
necessity of a first, sense-relying immediate perception. Yogic percep-
tion, on the other hand, is immediate knowledge that nevertheless deter-
mines an object (arthāvacchedaka) independently of the sense faculties.
Meghanādārisūri distinguishes between the two forms of cognition, i.e.
normal perception and yogic perception, by stating: The knowledge
which determines an entity in an immediate manner is a conceptual
[perception], because it is qualified by many qualifiers whose properties
such as recurrence etc., are consciously figured out. And the exclusion
from non-conceptual perception is [pointed out] through the words
consciously figured out (ullekhita) etc. And [such a conceptual knowl-
edge] is twofold: yogic perception and non-yogic perception. Of these,
the perception of a yogin is an immediate cognition determining the
16
According to Meghanādārisūri, the knowledge (jñāna) of the souls still bound in the
saṃsāra (baddhāḥ) as contracted by the connection with the body which is caused
by karman (NDy 249,1 karmanimittadehasaṃbandhasaṃkucitajñānāḥ). Compare
also Veṅkaṭanāthas passage in NP 70, 2-4, where he establishes his division of
pratyakṣa in yogipratyakṣa and ayogipratyakṣa also by reason of karman: asmadādi-
pratyakṣaṃ dvividhā yogipratyakṣam ayogipratyakṣaṃ ceti. tatra yogipratyakṣaṃ
prakṛṣṭādṛṣṭaviśeṣajam. tat yuktāvasthāyāṃ manomātrajanyam. viyuktāvasthāyāṃ tu
bāhyendriyajanyam api.
YOGIC PERCEPTION ACCORDING TO VIŚIṢṬĀDVAITA VEDĀNTA 293
that even the highest Self can be called a yogin (cf. NDy 192,20-21) and
can be connected with extraordinary qualities such as supernatural
knowledge (jñāna) and power (śakti), Meghanādārisūri argues that Rā-
mānuja, too, considers yogic perception to be acceptable. And since
other beings such as the above mentioned nityamuktas, souls that have
always been free from saṃsāra, muktas, liberated souls, and even
saṃsārins, souls still bound in the saṃsāra, can be connected to such
extraordinary qualities, they can, according to Meghanādārisūri, also be
classified as yogins. But this does not imply that every being which is
definable as a yogin cognizes by a conceptual perception (savikalpaka-
pratyakṣa) and it does not imply that the sense-independent cognition of
the yogin and of the other beings can be equated. For instance, the yogin
remains still in contrast to the highest Being and other beings, because
such a yogin is focused in the conceptual perception on particular ob-
jects (artha), albeit remote in time or space, whereas the highest Selfs
cognition is turned to everything (sarvatra).
These distinctions become clear in the following passage, by
which Meghanādārisūri tries to demonstrate that yogic perception is ac-
cepted in Rāmānujas Śrībhāṣya. He refutes the opinion of an opponent
that Rāmānuja does not teach yogipratyakṣa by the following argument:
Even the perception of the highest Self and the liberated souls is in-
cluded in yogic perception, because it is the same [as yogic perception]
inasmuch as it is independent of senses etc. Precisely for this reason one
can read in the section about the antaryāmin [=Śrībh 175,16-18]: And
for the highest Self, its being a seer, etc., does not rely on the senses.19
But the opponent raises the objection against the equivalence, because it
is the case that the paramātman is able to have immediate awareness of
everything (sarvasākṣātkārasāmarthya), but for a soul still remaining in
the saṃsāra, even if it is a yogin, immediate perception of everything is
impossible. A second time Meghanādārisūri points out that also the
perception of the highest Self (paramātman) is contained in the yogins
form of perception; he argues: Also for the highest Self, etc., their way
of perceiving is contained in the way the yogin perceives, because of
19
NDy 191,28: paramātmamuktapratyakṣasyāpi yogipratyakṣa evāntarbhāvaḥ, tasyā-
pīndriyādyanapekṣatvasāmyāt. ata eva hy antaryāmyadhikaraṇe na ca parasyātma-
naḥ karaṇāyattaṃ draṣṭtvādikam ity uktiḥ.
YOGIC PERCEPTION ACCORDING TO VIŚIṢṬĀDVAITA VEDĀNTA 295
their [i.e. the paramātmans and the yogins] identity by an added con-
dition (upādhi) consisting in the independency from the senses, etc.20
In the following passage he differentiates step by step the mean-
ing of independent of senses (indriyānapekṣa). The yogins way of
knowing as conceptual cognition (savikalpaka) is still connected to a li-
mited area of objective reality, while being independent of senses as-
cribed to the highest Self means that such a being has a cognition of the
reality on the whole; another aspect of their difference in perception
consists of the meaning of the body (śarīra). The yogin like every other
being in the saṃsāra has a body, which he can transcend in state of me-
ditation, but, in contrast, for the highest Self never any dependency on a
body and sense faculty is necessary. According to the Schools tradition
for the highest Self the cognition by senses connected with the body is
only a play (līlā). It is further noticeable that Meghanādārisūri uses the
expression atīndriyārthajñāna, i.e. knowledge of extrasensory objects,
for qualifying the cognition of every transcendent soul. But the yogins
knowledge can be only qualified in this manner during the state of me-
ditation (yuktāvastha), whereas Meghanādārisūri applies the independ-
ency of senses (indriyānapekṣa), when he discusses either the identity
(sāmya/aikya) of perception between the yogin and the highest Self, or
when he considers the conceptual perception of the yogin alone. The
implication might be that independency of sense faculty does not entail
cognition of extrasensory objects (atīndriyārtha), because it can be ap-
plied for the savikalpakapratyakṣa just as well. Nevertheless every
knowledge of extrasensory objects (atīndriyārtha) is independent of
senses. Meghanādārisūri continues his defence of yogic perception in
the following words:
If [perception] depends on the senses, etc., the fact that it (i.e.,
perception) determines objects that are spatially, etc., remote is not es-
tablished. But the perception of a yogin is only a conceptual perception,
because it does not depend on the grasping of the object. For, if the
process of knowledge depends exclusively on the means of the senses,
the recurrence, etc., of the generic structure, etc., is not known. [
] The
cognition of yogins, however, determines all objects, together with their
qualities, which are found in a place that extends only as far as the place
connected [to the yogins]. In contrast, the support of the highest Self
20
NDy 192,11: indriyādyanapekṣatvarūpopādhyaikyāt paramātmādipratyakṣasyāpi
yogipratyakṣāntarbhāva eva.
296 MARCUS SCHMÜCKER
21
NDy 192,11-17: indriyādyapekṣatve deśādiviprakṣṭārthāvacchedakatvam asid-
dham. yogipratyakṣaṃ tu savikalpakam eva, viṣayagrahaṇe vilambābhāvāt. jñāna-
prasarāpekṣāyāṃ hi saṃsthānāder anuvttatvādyapratītiḥ. [
] yogināṃ tu jñānasya
yāvaddeśasaṃbandhaḥ taddeśasthasarvapadārthānāṃ saguṇānām evāvacchedaka-
tvam. paramātmyādyanugrahas tu na yogipratyakṣa eva, kiṃ tu sarvatra. saṃsāri-
ṇāṃ tu yuktāvasthāyām evātīndriyārthāvacchedakatvam. anyadendriyādisāpekṣam
eva.
22
NDy 192,17-19: paramātmā muktāś ca sarvadātīndriyārthajñānāḥ. teṣāṃ śarīren-
driyādigrahaṇaṃ tu līlāmātram. tadendriyādidvārāpy arthāvacchedakatā jñānasya.
YOGIC PERCEPTION ACCORDING TO VIŚIṢṬĀDVAITA VEDĀNTA 297
with these qualities [i.e. jñāna, śakti, etc.]. But for [souls that have be-
come] released, they manifest [these qualities] after their release. By
contrast, for yogins still bound in saṃsāra, the degree of their mani-
festation [of these qualities] is due to the degree of their merit.23
To sum up: By referring to passages in Meghanādārisūris sec-
tion defining perception (pratyakṣanirūpaṇa) it could be pointed out
that for different souls various forms of perception are required; their
form of cognition alters according to the distance or the souls being
bound to the saṃsāra. Non-conceptual perception (nirvikalpaka-
pratyakṣa) is connected only to perception relying on sense faculty. The
normal soul, whose body is still affected by karman depends on such
kind of first perception, but it is also able to cognize objects by yogic
perception, i.e. a conceptual perception (savikalpakapratyakṣa). Even if
the latter itself does not rely on sense faculty it is in line with empiri-
cally perceived objects. Already for transcendent souls, i.e. the li-
berated, the eternally liberated and the highest Self, complete independ-
ency from sense faculty (atīndriyārtha) can be established. Sense inde-
pendent (indriyānapekṣa) means here a cognition which has an object,
but which in no manner is experienced by normal sense faculty.
23
NDy 192,20-24: paramātmādeś ca yogiśabdādivācyatā tatra tatra dśyate. jñāna-
śaktyādiyogitvam api yogiśabdapravttinimittaṃ paramātmanaḥ. nityamuktānāṃ ca
svabhāvād eva tadyogitvam. muktānāṃ tu muktyuttarakālaṃ tadāviṣkāraḥ. saṃsāri-
yogināṃ tu puṇyatāratamyāt tadāviṣkāratāratamyam.
298 MARCUS SCHMÜCKER
Melkote 1995.
TṬ Tattvaṭīkā: Śrīmadvedāntadeśikagranthamālāyāṃ vyākhyānavibhāge
ttīyasaṃpuṭam.Tattvaṭīkā-Nikṣeparakṣā-Saccaritrarakṣā-Śrīpañca-
rātrarakṣā-savyākhyāna-Bhugalonirṇayādika. Śrīkāñcī Prativādi-
bhayaṅkaraḥ Aṇṇaṅgarācāryaḥ. Kanjīvaram 1941.
MARION RASTELLI
1
I am grateful to Eli Franco for his helpful comments as well as to Cynthia Peck-
Kubaczek for suggesting various stylistic corrections of the English manuscript.
2
Cf. Härtel 1987.
3
For the dates of the JS, SS, AS and PārS, see Rastelli 2006: 49-54, on the date of the
PādS ibid. 58f., on the date of the LT ibid. 274, n. 832.
300 MARION RASTELLI
are very often used. However, Yoga can also be independently practised
as means for reaching these goals outside of the rituals.
First I will deal with Yoga as an autonomous practice. Here we
can basically differentiate between two kinds of practices. One is a
practice that usually consists of eight elements, which for the most part
are to be practised one after the other. This practice is called aṣṭāṅga-
yoga, Yoga with eight constituents, and is similar to Classical Yoga.4
The other practice is called layayoga, reabsorption Yoga. In this
yogic practice, several objects are meditated on in a particular order,
each object being reabsorbed into the next. In the following, I will look
at these practices in more detail.
The first two elements of the aṣṭāṅgayoga,5 restraint (yama) and
observance (niyama), are prerequisites for this Yoga practice. They in-
clude ideal mental attitudes of the yogin, such as abstinence from caus-
ing injury, veracity, compassion and patience, and practical precepts for
his daily life, such as moderate eating habits, ascetic exercises, worship
of God and the study of holy texts.6 The third constituent is the correct
posture (āsana) that the yogin is to assume during his Yoga practice.
The fourth component is breath-control (prāṇāyāma), which helps the
yogin to control his mind. The fifth element is called withdrawal
(pratyāhāra). This means that the mind is withdrawn from the objects
4
Cf. Phillip Maas paper in this volume.
5
The following description of the aṣṭāṅgayoga is based on the yogapāda of the PādS
and AS 31-32. The practice of the aṣṭāṅgayoga is also mentioned in LT 16.31a and
28.39d-48b. In this paper, I will not deal with all the Yoga descriptions in Pāñcarātra
texts available to me, but primarily with those that explicitly speak about perception
in the state of Yoga.
6
The full list of yamas and niyamas in the AS (31.18-30b) is as follows: yamas: truth
(satya), compassion (dayā), steadiness (dhṛti), purity (śauca), celibacy (brah-
macarya), patience (kṣamā), straightforwardness (ārjava), moderate food (mi-
tāhāra), abstinence from theft (asteya) and from causing injury (ahiṃsā). niyamas:
hearing (i.e., the study) of the settled doctrines (siddhāntaśravaṇa), munificence
(dāna), resolution (mati), worship of God (īśvarapūjana), contentment (saṃtoṣa),
mortification (tapas), faith (āstikya), shame (hrī), recitation (japa) of mantras and
other texts, following observances (vrata). A similar list can be found in PādS yp
1.7-10b. For further lists of yamas and niyamas in Pāñcarātra texts as well as other
texts, cf. Rastelli 1999: 179-182.
PERCEIVING GOD AND BECOMING LIKE HIM 301
7
AS 32.56-57, PādS yp 4.8c-9b. PādS yp 4.9c-13b also gives an alternative definition
of pratyāhāra: the drawing of the mind from one point of the body to another and in
each case the subsequent fixation of the mind on these altogether eighteen points.
8
The following description of the layayoga is based on SS 6.194c-214, PārS 7.484-
494, and LT 24.23c-32. For translations into German of the first two passages, see
Rastelli 2006: 508-509 and 491-493.
9
These elements are explicitly mentioned in SS 6.198c-203b. They are also probably
implied in the other descriptions.
10
Cf. Rastelli 1999: 98f.
11
For the creation of the divine manifestations and of the material constituents of the
world cf., e.g., Rastelli 1999: 45-60; for the combination of the two creations, see
ParS 2.29ff. and Rastelli 2006: 354.
302 MARION RASTELLI
state of con-
deity constituents of om
sciousness
dreaming
Pradyumna u
(svapna)
deep sleep
Saṃkarṣaṇa m
(suṣupti)
fourth state
Vāsudeva ṃ
(turya)
The yogin begins with the visualisation of the deity Aniruddha, who is
equated with the waking state. He then mentally dissolves Aniruddha
into the first constituent of the mantra om, the letter a. a is then dis-
solved into the deity Pradyumna, equated with dreaming, and Pra-
dyumna is again resorbed into the letter u. u is dissolved into the deity
Saṃkarṣaṇa, who is equated with deep sleep. The text then says that
Saṃkarṣaṇa is to be resorbed into the deity Vāsudeva without mention-
PERCEIVING GOD AND BECOMING LIKE HIM 303
ing the intermediate step of the letter m.12 Vāsudeva, who is equated
with the fourth state13 and with the last constituent of the mantra om,
the anusvāra (ṃ),14 is reabsorbed into the brahman, the most transcen-
dent form of God, which is represented by the couple Lakṣmī and
Nārāyaṇa in this context15 and which is equated with the state beyond
the fourth (turyātīta) state.16 Through steps such as these, in the layayo-
ga the yogin moves gradually from more immanent levels to the most
transcendent.
Common to both kinds of Yoga is the mental visualisation of an
object, be it a single object or a final object in a series of visualised ob-
jects. The object of meditation can be of various types and depends on
the yogins aim. As mentioned above, very often the object is Viṣṇu or
12
Saṃkarṣaṇa is equated with the letter m of the mantra om; cf. LT 24.8. There are
two possible reasons why this intermediate step of Saṃkarṣaṇas dissolution into m
is not mentioned. One possibility is that beginning from the level of Saṃkarṣaṇa
upwards, deities and letters are no longer differentiated; cf. LT 24.30-31b, which
says that Vāsudeva is the half measure-unit (ardhamātraka, i.e. the letter ṃ, the
last constituent of the mantra om; cf. also LT 24.19-20) without differentiating be-
tween deity and letter. The other possibility is that from this point the intermediate
steps with regard to the letters are implied but not explicitly mentioned.
13
The fourth state is a state of the soul that is beyond the three states of consciousness
normally experienced in life. The concept of these four states of consciousness
originally derives from the Māṇḍūkyopaniṣad. For the given context, cf. the LTs
definition of the four states of consciousness: Waking is the manner of proceeding
of the external senses. The activity of the internal organ, in which impressions
(saṃskāra) remain, when the power of the external senses is overcome by darkness
is to be known as dreaming. When this [activity] is not existent, [this] is deep sleep.
When the activity of the external and internal senses of a wise one who is not over-
come by darkness [and] adheres to sattva stops, the continuous flow of tranquillity
of pure sattva, is called fourth state. (LT 22.23b-26b: jāgrad bāhyendriyakramaḥ |
bāhyendriyāṇāṃ tamasābhibhūte vibhave sati || 23 antaḥkaraṇavṛttir yā saṃskāra-
pariśeṣiṇī | sā svapna iti vijñeyā tadabhāve suṣuptikā || 24 tamasānabhibhūtasya satt-
vasthasya vipaścitaḥ | bāhyāntaḥkaraṇasthāyā vṛtter uparame sati || 25 śuddhasatt-
vaprasādasya saṃtatis turyasaṃjñitā | Cf. also LT 7.19c-24b for another passage de-
fining the four states of consciousness).
14
There are several concepts of how the mantra om is broken into elements. The num-
ber of units is often dependent on the number of entities that are equated with it (cf.
Padoux 1990: 19ff.). Here, four constituents are needed in order to equate them with
the four states of consciousness and the four Vyūhas. Thus, the mantra om is con-
sidered to be made up of the four units a, u, m, and ṃ.
15
Cf. LT 2.15c-16b.
16
LT 24.25c-32a.
304 MARION RASTELLI
17
Although derived from the same root (samā √dhā) as the term samādhi, here
susamāhita probably does not mean that the yogin is in the state of samādhi as he at-
tains this state only later (cf. LT 28.46ab; see below). Rather it probably expresses
the fact that the yogin needs more power of concentration to visualise the formless
Goddess than for visualising her in a particular form.
18
I.e., Lakṣmi, who is giving this prescription.
19
The mudrā granting wishes (varada) consists in the right hand being raised with its
palm turned away from the body; the mudrā for fearlessness (abhaya) consists in the
left hand hanging down with its palm turned towards the body; cf., e.g., JS 8.104-
105b.
20
LT 28.41d-44: māṃ dhyāyet susamāhitaḥ || 41 anaupamyām anirdeśyām avikalpāṃ
nirañjanām | sarvatra sulabhāṃ lakṣmīṃ sarvapratyayatāṃ gatām || 42 sākārām
athavā yogī varābhayakarāṃ parām | padmagarbhopamāṃ padmāṃ padmahastāṃ
sulakṣaṇām || 43 yad vā nārāyaṇāṅkasthāṃ sāmarasyam upāgatām | cidānanda-
mayīṃ devīṃ tādṛśaṃ ca śriyaḥ patim || 44.
21
LT 28.46-48b: samyaṅ nidhyānam utpādya samādhiṃ samupāśrayet | dhyātā
dhyānaṃ tathā dhyeyaṃ trayaṃ yatra vilīyate || 46 ekaivāhaṃ tadā bhāse
PERCEIVING GOD AND BECOMING LIKE HIM 305
Becoming consisting in Viṣṇu in the context of yogic meditation is, however, not
always connected to a visual perception. There are several descriptions of this proc-
ess in which visual perception is not mentioned. Although in these cases tanmayatā
is also a result of mental visualisation, immediate perception does not occur. It
arises immediately after the visualisation (see SS 17.451c-452c ≈ PādS yp 5.24c-
25c, PārS 7.493, LT 24.32, 38cd, 44.12.).
31
The following part of this paper, which discusses tanmayatā, is based on Rastelli
2006: 503-507.
32
JS 11.39c-42: tatas savigrahaṃ dhyāyed ātmānaṃ viṣṇurūpiṇam || 39 pūrvoktadhy-
ānayogena ṣāḍguṇyamahimāvṛtam | svarūpaṃ viśvarūpaṃ vā yathābhimatarūpakam
|| 40 ahaṃ sa bhagavān viṣṇur ahaṃ nārāyaṇo hariḥ | vāsudevo hy ahaṃ vyāpī bhū-
tāvāso nirañjanaḥ || 41 evaṃrūpam ahaṅkāram āsādya sudṛḍhaṃ mune | tanmayaś
cācireṇaiva jāyate sādhakottamaḥ || 42.
33
LT 24.31c-32: turyātīte ca tat turyaṃ lakṣmīnārāyaṇātmani || 31 pravilāpya svayaṃ
divyām ahaṃtāṃ vaiṣṇavīṃ śrayet | tanmayas tādṛśaṃ prāpya layasthānaṃ tataḥ
kramāt || 32.
PERCEIVING GOD AND BECOMING LIKE HIM 309
man, the PādS gives: ... and, thinking of the eternal brahman that looks
like a thousand lightning bolts [and] resembles the fire at the end of the
yuga in the centre of the heart-lotus, having made his consciousness to
consist in it ...34 In these two passages, the I-ness of Viṣṇu is as-
sumed, or the individual consciousness is made to consist in the brah-
man. Thus these passages also indicate that the devotee feels himself to
be Viṣṇu or the brahman.
As I mentioned above, the state of absorption, which is a pre-
condition for attaining tanmayatā, in which the visualising person and
the visualised object become one, can be understood in different ways,
namely, the subject becoming one with the object or the object becom-
ing one with the subject. If we look again at the end of the passage from
the SS quoted above: ... till he, concentrating his self on Him and giv-
ing up the performance of recitation, through the non-difference of the
visualising [person] and the visualised [object] becomes consisting in
Him. When he who is joined with the Venerable One attains stability in
absorption that is free of a cognizable [entity] on account of repeated
exercise, he then becomes the brahman.35, it is rather the object that
merges into the subject than vice versa. The devotee is in a state in
which he identifies his I with Viṣṇu, i.e., his self-awareness is that of
being Viṣṇu, and in a state that is free of a cognizable entity.
We also find other passages that describe the disappearance of
the object of meditation in the state of absorption: And he is to con-
template the object so long until he does not contemplate the object
[anymore]. For if the existence [of the object] has become non-existent,
his nature is declared as the Supreme One.36 The oneness of both the
personal soul and the Supreme One is to be known as [the state of] ab-
sorption, which accomplishes the goals of virtuous people. Performing
the visualisation I indeed am the Supreme brahman, being constantly
firm like a pillar, he does not perceive objects. Just as external water
that enters the motionless ocean abandons [its] moving nature, in the
same manner the personal soul of the yogin who is in absorption be-
34
PādS yp 5.24c-25: hṛtpuṇḍarīkamadhyasthaṃ smaran brahma sanātanam || 24
vidyutsahasrasaṃkāśaṃ yugāntānilasannibham | tanmayaṃ ca svacaitanyaṃ kṛtvā
(
) || 25. PādS yp 5.24c-28 is based on SS 17.451c-456.
35
SS 6.213c-214 (for the Sanskrit text see n. 29).
36
JS 33.34c-35b: tāvac ca bhāvayel lakṣyaṃ yāval lakṣyaṃ na bhāvayet || 34 bhāve hy
abhāvam āpanne svasvabhāvaḥ paraḥ smṛtaḥ |.
310 MARION RASTELLI
37
PādS yp 5.17-20b: jīvātmanaḥ parasyāpi yad aikyam ubhayor api | samādhiḥ sa tu
vijñeyaḥ sādhvarthānāṃ prasādhakaḥ || 17 aham eva paraṃ brahma tad iti dhyānam
āsthitaḥ | sthāṇubhūto dṛḍhaḥ śaśvad viṣayān nāvabudhyate || 18 yathā bāhyajalaṃ
vārāṃ praviṣṭaṃ niścalaṃ nidhim | calasvabhāvaṃ tyajati tathā jīvaḥ pralīyate || 19
paramātmani vaikuṇṭhe samādhisthasya yoginaḥ |.
38
AS 32.70c-72b (for the Sanskrit text see nn. 24 and 30).
39
Cf. AS 32.59.
40
Cf. AS 32.72ab: He obtains the complete power of the one abounding in śakti. (for
the Sanskrit text see n. 30).
PERCEIVING GOD AND BECOMING LIKE HIM 311
41
AS 32.72c-76.
42
śrīṃ svāhā; see LT 44.7ab, 9, and 11ab.
43
LT 44.12-13: smaran satatam abhyāsāt tanmayīkṛtavigrahaḥ | yogī manmayatāṃ
prāpya madbhāvaṃ pratipadyate || 12 ahaṃ vā bodhitā tena sākṣātkāram upeyuṣī |
vidadhe sakalaṃ kāmaṃ sa yogī yaṃ yam icchati || 13.
44
The actual difference here could be that in the first alternative, the yogin attains
liberation (mokṣa; indicated by the expression he attains my state [madbhāvaṃ
pratipadyate]?) and in the second, enjoyment (bhoga).
312 MARION RASTELLI
45
tanmayatā can, however, also be attained in rituals for the purpose of liberation from
transmigration and is actually a precondition for them; cf. the quotation from JS
11.39c-42 above (p. 308) or JS 13.8c-10b.
46
In the following, I only give a very condensed description of this kind of ritual wor-
ship, including only the elements most important for understanding the achievement
of tanmayatā and the perception of deities. For a detailed description, cf. Rastelli
2000.
PERCEIVING GOD AND BECOMING LIKE HIM 313
adequate for a deity is only that which is like the deity. Nothing that is
inferior to the deity is suitable for it. Thus the devotee must make every-
thing involved in the ritual like the deity, including himself. There are
several methods for making something like the deity. One is placing
(nyāsa) mantras onto an object. Placing mantras means, for example,
that the devotee places several mantras that represent various aspects of
the deity onto his body.47 Doing this, he makes these aspects of the deity
present on his body and thus his body becomes like the deity. This
effect is intensified by another method, namely, the devotees mental
identification with the deity, as given in the passage quoted from the JS
(p. 308).48 A further method is assuming the outward appearance of the
deity being worshipped. If the deity, for example, is usually considered
to wear red garments and certain types of adornments, the devotee is to
wear similar garments and adornments in order to have the same out-
ward appearance as the deity. This method is also usually supported by
the mental identification with the deity.49 We see that the devotee has to
become like the deity, consisting in it (tanmaya), already before its
worship. However, consisting in the deity can also be the result of
ritual worship.
There are two main means for worshipping a deity for the pur-
pose of the fulfilment of worldly wishes. One is the repeated recitation
(japa) of a mantra a huge number of times. A mantra is a manifestation
of the deity. It has two forms, a language form, e.g., the words oṃ namo
bhagavate vāsudevāya, and a visual form, e.g., an anthropomorphic
body.50 By reciting the language form of the mantra, which is accompa-
nied by the visualisation of the mantras visual form, the deity is made
present in both aspects.
47
For a detailed description of placing mantras on the devotees hands and body, cf.
Rastelli 1999: 239-246.
48
Cf. also JS 6.185c-187b: Listen well, Divine ṛṣi. I tell you [the upāṅgamantras]
along with their secret doctrine. On account of their placing, the mantra manifesta-
tion is mastered by the sādhaka wherever it be and it soon gives fruits to the one
consisting in it. On account of their placing [and] on account of the meditation on
[their] pervasion, the one who has mastered the mantras is equal to the Lord of the
gods. (samyak śṛṇuṣva devarṣe sarahasyaṃ vadāmi te || 185 yadvinyāsāt sādhakasya
siddho vai yatra kutracit | phalado mantramūrtis syād acirāt tanmayasya ca || 186 syād
deveśasamo mantrī tannyāsād vyāptibhāvanāt |).
49
Cf. Rastelli 2000: 329-331.
50
For more details on the mantra, see Rastelli 1999: 119-140.
314 MARION RASTELLI
55
Cf. the example from the SS described above (p. 306), in which both identifying
visualisation and recitation are applied. In the JS, recitation is also explicitly taught
as an element of Yoga practice (JS 33.10d-12b; cf. also Rastelli 1999: 339f.).
56
This is the case in the yogic meditation of the SS described above (p. 306); cf. SS
6.195-197b.
316 MARION RASTELLI
connected with the visualisation of the mantra, thus making both as-
pects of the mantra present, the linguistic and the visual. Fire offerings
seem to be a purely physical activity. However, this physical activity,
done with the purpose of satisfying the deity, makes the devotee aware
of the presence of this deity and enables him to enter the right frame of
mind for its presence. Through these methods that make the deity pre-
sent and allow the devotee to identify himself with it, the presence of
the deity becomes so real that on one hand it appears to the devotee in
manifest perception, and on the other, he feels himself to be the deity
and thus to possess all its powers.
To sum up, we have considered yogic perception and the per-
ception of supernatural objects effected by other means, both of which
are followed by the yogins becoming like the object. The methods used
to reach these states are different. Despite that, the various methods are
similar in that they all make their object mentally present and let the
adept identify with it.
1
Cf. S. Jaeger, Humanism and ethics at the School of St. Victor in the early twelfth
Century, in: Mediaeval Studies 55 (1993) 51-79.
322 KARL BAIER
2
McGinn 2004: 398.
3
See S. Chase, Contemplation and Compassion. The Victorine Tradition, Maryknoll
2003, 141.
4
The symbolical meaning of Benjamin is based on the Latin version of Psalm 68:27:
Ibi Benjamin adulescentulus in mentis excessu (There is Benjamin the youngest, in
ecstasy of mind.) On Richards concept of self-knowledge see H. Nakamura,
Cognitio sui bei Richard von Sankt Viktor, in: R. Berndt and others (ed.), Scien-
tia et Disciplina. Wissenstheorie und Wissenschaftspraxis im 12. und 13. Jahr-
hundert, Berlin 2002, 127-156.
5
The Latin texts of most of Richards works are found in: Richardi a Sancto Victore
Opera Omnia, ed. Jacques-Paul Migne, Paris 1855 (Patrologia Latina 196). I quote
the Latin text of Benjamin maior from the edition by Aris. Translation of main
works into English: Richard of St. Victor, The twelve patriarchs. The mystical arc.
Book three of the Trinity. Transl. and introd. by G. A. Zinn, Mahwah 1979. For in-
terpretations of his theory of meditation and contemplation see J. Ebner, Die Er-
kenntnislehre Richards von St. Viktor, Beiträge zur Geschichte der Philosophie des
Mittelalters. Texte und Untersuchungen. Bd. XIX, Heft 4, Münster i. W. 1919; Ruh
1990: 397-406; S. Chase, Angelic Wisdom. The Cherubim and the Grace of Con-
templation in Richard of St. Victor, Notre Dame, London 1995; Aris 1996; Spijker
2004: 127-184; McGinn 2004: 395-418.
MEDITATION AND CONTEMPLATION 323
6
See Boethius, Philosophiae Consolatio, ed. Ludwig Bieler, Turnhout 1957 (Corpus
Christianorum Series Latina 94) V, 27-30.
7
Benjamin maior I, 4 (Aris, 9, 31-32): Cogitatio autem est improvidus animi respec-
tus ad evagationem pronus. If not mentioned otherwise the translations of the Latin
texts are mine.
8
Spijker 2004: 145.
9
See Benjamin maior V, 12 (Aris, 137, 19-21): Ecce quibus promotionum gradibus
sublevatur animus humanus. Meditatione profecto assurgitur in contemplationem,
contemplatione in admirationem, admiratione in mentis alienationem. (Look,
through which stages of advancement the human mind is elevated. Through perfect
meditation it is raised into contemplation, through contemplation into admira-
tion/astonishment, through admiration/astonishment into the alienation of the
mind.)
10
Benjamin maior I, 4 (Aris, 9, 28-30): Meditatio vero est studiosa mentis intentio
circa aliquid investigandum diligenter insistens [...].
324 KARL BAIER
with wonder and jubilation and stays in this amazement for a longer
time. This means to exceed meditation within meditation and to proceed
from meditation to contemplation. Because the characteristic of con-
templation is to dedicate itself to that which it sees full of joy and with
astonishment/admiration.11
Contemplation is a free gaze of the mind into the visible mani-
festations of (divine) wisdom accompanied by astonishment/admiration,
a gaze which as already Hugh of St. Victor (1096-1141) said, whom
Richard quotes in this respect is poured out everywhere over the
things to be known.12 Whereas cogitatio is like crawling on the floor
and meditatio like walking and sometimes running, contemplatio is
comparable to a free flight (liber volatus) and a view from above, which
sees the whole landscape at once whereas the meditating person has to
wander on the surface of the earth from one point to the other discrimi-
nating and collecting the different parts and dimensions of the meditated
object.
The disclosure of truth in contemplation is intrinsically con-
nected with the mood of astonishment/admiration (the meaning of the
Latin admiratio as Richard uses it is somehow located between as-
tonishment and admiration). That is because what is revealed to the
contemplative mind expands the established horizon of understanding
(it is supra aestimationem as Richard says) and opens the human cogni-
tion in an unexpected way (praeter spem) towards an insight which ex-
ceeds its former capacity of understanding.13 We feel astonish-
ment/admiration, whenever we realize a new perspective or discover
something new (novitas visionis et rei), which changes our way of look-
11
Benjamin maior I, 4 (Aris, 10,13-17): Nam veritatem quidem diu quaesitam tan-
demque inventam mens solet cum aviditate suscipere, mirari cum consultatione, eiu-
sque admirationi diutius inhaerere. Et hoc est iam meditationem meditando excedere
et meditationem in contemplationem transire. Proprium itaque est contemplationi
iucunditatis suae spectaculo cum admiratione inhaerere.
12
Benjamin maior I, 4 (Aris, 9,25-28): Contemplatio est libera mentis perspicacia in
sapientiae spectacula cum admiratione suspensa vel certe sicut praecipuo illi nostri
temporis theologo placuit, qui eam in haec verba definivit: Contemplatio est perspi-
cax et liber animi contuitus in res perspiciendas usquequaque diffusus.
13
Cf. Benjamin maior V, 9 (Aris, 133,15-134,18).
MEDITATION AND CONTEMPLATION 325
14
Benjamin maior I, 3 (Aris, 9,19-20): Specialiter tamen et proprie contemplatio dici-
tur, quae de sublimibus habetur, ubi animus pura intelligentia utitur.
15
Evagrios Pontikos and Dionysios Areopagita discriminate in an analogous manner
between theoría and ékstasis. See W. Völker, Kontemplation und Ekstase bei Pseu-
do-Dionysius Areopagita, Wiesbaden 1958; Ruh 1990: 57-63 and Aris 1996: 53-54.
For an extensive treatment of ecstasy in medieval piety and theology see B. Weiß,
Ekstase und Liebe. Die Unio mystica bei den deutschen Mystikerinnen des 12. und
13. Jahrhunderts, Schöningh: Paderborn 2000; specifically for the 12th century see
R. Javelet, Extase chez les spirituels du XIIe siècle, in: Dictionnaire de spiritualité
ascétique et mystique 4, 2109-2120.
16
Benjamin maior V, 2 (Aris, 124, 324-27): Mentis alienatio est quando praesentium
memoria menti excidit et in peregrinum quendam et humanae industriae invium
animi statum divinae operationis transfiguratione transit.
326 KARL BAIER
17
Spijker 2004: 130.
18
See e. g. Hugh of St. Victor, Didascalicon III, 10; V, 9.
19
For a critical edition of the text see Guigo II. Introductions and interpretations: The
introduction to the above mentioned volume Sources Chrétiennes 163, 7-79; Tug-
well 1984: 93-124; Ruh 1990: 220-225. McGinn 2004: 357-359; Dariuz Dolatowski,
Die Methode des inneren Gebetes im Werk Scala Claustralium sive tractatus de
modo orandi des Guigo II. des Karthäusers, in: J. Hogg (ed.), The Mystical Tradi-
tion and the Carthusians, vol. 2 (AC 55/2), Salzburg 1995, 144-167.
MEDITATION AND CONTEMPLATION 327
20
The shift towards personal experience is part of broader changes in spirituality,
away from the liturgical, ritual devotions of the earlier Middle Ages. These changes
continue during the 12th century. See G. Constable: The Reformation of the 12th
Century, Cambridge 1996. C. W. Bynum, Jesus as Mother. Studies in the Spiritual-
ity of the High Middle Ages, Berkeley, Los Angeles 1984, 16-17 sums up the de-
velopments which also affected the spirituality of the Victorines: The fundamental
religious drama is now located within the self, and it is less a battle than a journey
a journey towards God. Hagiography [...] focuses increasingly on inner virtues and
experiences (often accompanied by external phenomena as trances, levitation, and
stigmata) rather than grand actions on the stage of history.
21
Guigo II, 84,32-38: Est autem lectio sedula scripturarum cum animi intentione in-
spectio. Meditatio est studiosa mentis actio, occultae veritatis notitiam ductu pro-
priae rationis investigans. Oratio est devota cordis in Deum intentio pro malis re-
movendis vel bonis adipiscendis. Contemplatio est mentis in Deum suspensae quae-
dam supra se elevatio, aeternae dulcedinis gaudia degustans.
328 KARL BAIER
lectio: The monk reads the Bible in his cell usually murmuring the
texts with a low voice and follows the literal sense of the text as atten-
tively as possible.
meditatio: If he comes across a passage or a single sentence which
touches his heart and awakens his special interest, he starts to repeat it
again and again (a practice which traditionally is called ruminatio, the
rumination of the text). He illumines it with the help of rational thinking
(ratio) by connecting the passage in a free, associative manner with
other texts of the Bible which come into his mind, because they contain
the same or similar keywords as the text which he is actually reading.
The focus of meditatio is the moral sense (sensus moralis) of the Bible.
It aims at insights as to what is of real importance in life according to
the Word of God, how one should act in order to achieve this, what
evils in ones own soul would be obstacles to attain it and how to over-
come them. The example Guigo is giving for this process shows that he
defines meditatio according to the somewhat rationalized Victorine un-
derstanding and like it at the same time still clings to the traditional
monastic way of dealing with the Bible. This line of thought is not so
much shaped according to Aristotelian syllogisms or philological accu-
racy as in later academic theology. Using the scripture in a very free
way the meditating monk wove a web of allusions and quotations which
were meant to create an emotional impact and deepen it. In this respect
Guigos art of meditation is very similar to the rhetoric of medieval
monastic sermons and the style of exegetical works of his time. The
basis for this kind of thinking was the mnemonic culture of the monas-
teries.22
oratio: The next step is to ask God for everything that is required for
the necessary change of ones life and for opening the soul to His pres-
ence. The Christian tradition has always seen a close connection be-
tween meditation/contemplation and prayer. If we take the widest sense
of the word and understand prayer like John of Damascus as every kind
22
M. Carruthers, The Craft of Thought. Meditation, Rhetoric, and the Making of Im-
ages, 400-1200, Cambridge 1998, 115: Though the goal of spiritual life is the un-
mediated vision of God, divine theoria, one can only get there by travelling through
ones memory. A persons entire memory is a composition among whose places,
routes, and pathways one must move whenever one thinks about anything. This is
why the most powerful, the most fruitful engine of the mind in meditation was con-
sidered to be that pia memoria of which Hugo of Rouen spoke.
MEDITATION AND CONTEMPLATION 329
23
John of Damascus: De fide orthodoxa III 24 [PG 94,1089]: elevatio mentis ad
Deum.
24
Bernard of Clairvaux, Sermon on the Feast of St. Andrew 10 cited according to
Tugwell 1984, 115.
25
Guigo II, 96,159-164: Dominus autem [...] non expectat donec sermonem finierit,
sed medium orationis cursum interrumpens, festinus se ingerit et animae desideranti
festinus occurrit coelestis rore dulcedinis perfusus [...]. I quote the English transla-
tion of Tugwell 1984, 96.
26
See F. Ohly, Geistige Süße bei Otfried, in: Friedrich Ohly, Schriften zur mittelalter-
lichen Bedeutungsforschung, Wissenschaftliche Buchgesellschaft: Darmstadt 1977,
93-127; R. Fulton: Taste and see that the Lord is sweet (Ps. 33: 9): The Flavour of
God in the Monastic West, in: The Journal of Religion 86 (2006) 169-204.
330 KARL BAIER
27
See D. Turner, Eros and Allegory. Medieval Exegesis and the Song of Songs,
Kalamazoo 1995.
28
For the history of the concept which can be traced back to stoic and neoplatonic
philosophy see E. von Ivánka, Plato christianus. Übernahme und Umgestaltung des
Platonismus durch die Väter, Einsiedeln 21990, 315-351.
29
See Guigo II, 112,349-354.
30
See e.g. M. Casey, Sacred Reading. The Ancient Art of Lectio Divina, Ligouri 1995,
58-63; E. Friedmann: Die Bibel beten, Münsterschwarzach 1995, 18-23; J. Johnston:
Savoring Gods Word. Cultivating the Soul-Transforming Practice of Scripture
Meditation, Colorado Springs 2004, 87-91.
MEDITATION AND CONTEMPLATION 331
when the Scala Claustralium was written, the different steps that Guigo
had unified into a single practice either lost their importance, changed
or differentiated themselves into separate disciplines.
31
Tugwell 1984: 107.
332 KARL BAIER
32
See Steinmetz 2005: 82 and M. G. Sargent, Minor Devotional Writing, in: A. S. G.
Edwards: Middle English Prose. A Critical Guide to Major Authors and Genres,
New Jersey 1984, 147-175.
33
Penance-meditation was originally a monastic practice. The most influential literary
paradigms for it´s secularized use are John of Fécamp, Meditationes sancti Au-
gustini and Anselm of Canterbury, Meditationes et Orationes, both 11th. century.
34
Duffy 2005: 233.
MEDITATION AND CONTEMPLATION 333
35
Guigo II, A ladder of foure Ronges by which man mowe wele clyme to heven:
Deonise Hid Divinite, ed. P. Hodgson, London 1955 (Early English Text Society
231), 100/6-7. See Steinmetz 2005: 139.
36
B. McGinn, Mysticism, in: Hans J. Hillebrand (ed.): The Oxford Encyclopedia of
the Reformation, Vol 3, New York/Oxford 1996, 119-124: 119.
334 KARL BAIER
37
For the differences between this view and Denys mystical theology see D. Turner,
The Darkness of God. Negativity in Christian Mysticism, Cambridge 1995, 186-
194.
38
It is oversimplified to think that an exaggeration of analytical thinking was respon-
sible for the destruction of what is idealized as the innocent unity of medieval
prayer. For this view see T. Keating, Foundations for Centering Prayer and the
Christian Contemplative Life, New York 2004, 21: Unfortunately this passion for
analysis in theology was later to be transferred to the practice of prayer and bring to
an end the simple, spontaneous prayer of the Middle Ages based on lectio divina
with its opening to contemplation.
MEDITATION AND CONTEMPLATION 335
of eremitical piety) had created the basis for this form of meditation.
Now the imagination of the Life of Christ and especially the passion
became the central devotional activity.
One should imagine oneself directly taking part in the mysteries
of the life of the saviour. As Aelred of Rievaulx says: Sta nunc quasi in
medio, Place yourself quasi in the middle [of the imagined situa-
tion].39 The imaginations were not limited to visual phantasies, there-
fore I hesitate to call them visualizations. The meditator did not look at
inner images but participated in a dramatic event in which all senses
were involved. This included the performance of certain postures and
movements, talking with the imagined persons, touching them, smelling
the odors of heaven and hell and sometimes even swallowing drops of
Jesus sweat and blood.
The paradigms for the most popular forms of imaginative medi-
tation are to be found in the Meditationes Vitae Christi (≈ 1300,
wrongly attributed to Bonaventura) and in Ludolf of Saxonys Vita
Christi (after 1348) one of the most widespread spiritual books of the
Late Medieval Age. A passage from Ludolfs book shows that the fol-
lower of imaginative meditation considered this approach as superior
compared to the hearing and reading of the Bible and imageless devo-
tion:
Oh good Jesus, how sweet you are in the heart of one who
thinks upon you and loves you [...] I know not for sure, I am not able
fully to understand, how it is that you are sweeter in the heart of one
who loves you in the form of flesh than as the word, sweeter in that
which is humble than in that which is exalted [...] It is sweeter to view
you as dying before the Jews on the tree, than as holding sway over the
angels in Heaven; to see you as a man bearing every aspect of human
nature to the end, than as God manifesting divine nature, to see you as
the dying Redeemer than as the invisible Creator.40
Famon Duffy comments on this: The enormous imaginative
power of this form of meditation, and its spread into the world of the
39
Aelred of Rievaulx, De institutione inclusarum in: C. H. Talbot (ed.): Aelredi
Rievallensis Opera Omnia (Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis 1), Bre-
pols 1971: 639-682: 679 (§ 33).
40
Quoted according C. A. Conway, The Vita Christi of Ludolph of Saxony and late
medieval devotion centred on the incarnation. A descriptive analysis ( Analecta Car-
tusiana 34) Institut für Englische Sprache und Literatur: Salzburg 1976, 56.
336 KARL BAIER
[...] laity, is evident from the accounts Margery Kempe has left of her
visionary experiences, which seem in places to be little more than lit-
eral-minded paraphrases of the relevant sections of the Meditationes
Vitae Christi or of Richard Rolles almost equally influential Medita-
tions on the Passion, works read to her by the spiritual directors she
found in such abundance in fifteenth century East Anglia.41
Visual media were used to support and sometimes also to re-
place the imaginative methods of meditation. In the daily life practice of
lay people as well as in the monasteries, visualization was often re-
placed by contemplating pious paintings, drawings and woodcuts,
which were created especially for this purpose. Images should serve as
simulacra of visionary experience.42
The Books of Hours (Horae) which were from the 14th century
onwards among the first mass produced books are good examples for
this. They not only contain psalms and other prayers which should be
performed at certain times of the day, but also illustrations as visual
material for meditation and prayer. Paintings or woodcuts of the Trinity,
of the life of the Virgin, of the saints with their emblems, above all
scenes depicting the suffering and death of Christ, served in themselves
as focuses of the sacred, designed to evoke worship and reverence.
They were often conceived as channels of sacred power independent of
the texts they accompanied. The fifteenth century had seen the circula-
tion of devotional woodcuts which the faithful were encouraged to
meditate on, to kneel before, to kiss.43
The arguments of the theoreticians who tried to substantiate the
practice of imaginative meditation are very similar to the arguments
rhetoricians traditionally used to underline the importance of imagina-
tion for the art of creating impressive speech. It could well be, that gen-
erally the late medieval introduction of imagination into meditation is
41
Duffy 2005: 237.
42
See J. Hamburger, The Visual and the Visionary: The Image in Late Medieval Mo-
nastic Devotions, VIATOR (Medieval and Renaissance Studies) 20 (1989) 161-182:
K. Krüger, Bildandacht und Bergeinsamkeit. Der Eremit als Rollenspiel in der städ-
tischen Gesellschaft, in: H. Belting, D. Blume (ed.), Malerei und Stadtkultur in der
Dantezeit: die Argumentation der Bilder, Hirmer: München 1989, 187-200 and K.
Kamerick, Popular Piety and Art in the Late Middle Ages. Image Worship and
Idolatry in England 1350-1500, New York 2002.
43
Duffy 2005: 214.
MEDITATION AND CONTEMPLATION 337
44
See P. Rabbow, Seelenführung. Methodik der Exerzitien in der Antike, München
1954.
45
Vita Christi 4b, cited according Baier 1977: 484.
46
See F. O. Schuppisser, Schauen mit den Augen des Herzens. Zur Methodik der
spätmittelalterlichen Passionsmeditation, besonders in der Devotio Moderna und bei
den Augustinern, in: Walter Haug, Burghart Wachinger, Tübingen 1993, 169-210.
47
See P. Dinzelbacher, Christliche Mystik im Abendland. Ihre Geschichte von den
Anfängen bis zum Ende des Mittelalters, Paderborn 1994, 333-334.
338 KARL BAIER
The Clowde of Unknowyng, written between 1375 and 1400, and nowa-
days one the most famous of all late medieval mystical texts, is suitable
to exemplify the outlined developments.51 The anonymous author was
probably a Carthusian. He addresses his text to a disciple, a young man,
who was about to start an eremitical life. The text is an introduction to
contemplative prayer which the author conceives as the highest form of
Christian spirituality. His prime motive is to teach a special prayer
over and above the preiers that ben ordeynid of Holy Chirche.52 The
author is very conscious about the fact that his manual, written in Mid-
dle English, will not only circulate among Latinized circles of religious
specialists but is bound to reach a broader audience. Therefore he in-
48
See Baier 1977: 488-489.
49
See Baier 1977: 489.
50
See Baier 1977: 497-498.
51
The full title of the text is A Book of Contemplacyon, the whiche is clepyd the
Clowde of Unknowyng, in the whiche a Soule is onyd with God. I use the critical
edition by P. Hodgson. Introductions and interpretations: W. Johnston, The Mysti-
cism of The Cloud of Unknowing. A Modern Interpretation (Religious Experience
8) St. Meinrad 1975; P. Hodgson, Introduction, in: P. Hodgson (ed.), The Cloud of
Unknowing and Related Treatises, ix-lxii; R. W. Englert, Scattering and Oneing. A
Study of Conflict of the Cloud of Unknowing (Analecta Cartusiana 105), Salzburg
1983; J. P. H. Clark: The Cloud of Unknowing. An Introduction. Vol. 1: An Intro-
duction (Analecta Cartusiana 119/4), Salzburg 1995, Vol. 2: Notes on The Cloud of
Unknowing, (Analecta Cartusiana 119/5), Salzburg 1996; Steinmetz 2005.
52
P. Hodgson, Introduction, xxi with reference to Cloud 41, 1-2.
MEDITATION AND CONTEMPLATION 339
53
See Cloud 74, 72-73.
54
See Cloud 75, 74-75.
55
Out of reasons which cannot be discussed here, the author of the Cloud avoids
speaking about a vita mixta which since Augustine and Gregory the Great was the
usual expression for a form of life participating in both, vita activa and vita contem-
plativa.
56
Cloud 2, 7-13.
340 KARL BAIER
57
Cloud 39, 23-25.
58
Cloud 29, 35-47.
59
See Cloud 65, 65-66.
60
See Cloud 52,28-59,18.
61
For the role of coriouste in the Cloud-texts see Steinmetz 2005: 63-87.
MEDITATION AND CONTEMPLATION 341
62
See Steinmetz 2005: 171-176.
63
See Steinmetz 2005: 133-137.
64
See Cloud, 40,15-44,14.
65
For the historical roots see I. Hausherr, The Name of Jesus, Kalamazoo 1978.
342 KARL BAIER
buch (14th century).66 The Cloud adds something new to these informal,
individual practices. It contrasts the already well established system of
meditation with a systematized form of contemplation. By recommend-
ing Sin and God as mantras the two most important topics of repen-
tance-meditation are connected with contemplative prayer and elevated
to a higher level of understanding. The transition from meditation to
contemplation in his time started to become a much discussed question
and the author of the Cloud tries to develop criteria which are able to
evaluate when one is ready to begin with contemplation.
Through the proposed way of contemplation one should leave
behind distinct considerations of the self, sins, creation and God under a
cloude of forgetyng. What should remain in the end is an empty mind
surrendered to nakyd i.e. self-forgetful love, which aims at God him-
self and not at one of his divine goods which the practitioner may desire
to possess. In order to reach out towards union with God, one must beat
upon the cloud of unknowing which lies between ourselves and God,
with the sharp darte of longing love. This has to become a settled
habit.67
As in the theology of Thomas Gallus with its priority of love,
for the author of the Cloud the pointe of spirit (apex mentis) is an apex
affectionis, syngulertee of affeccioun, which transcends cognition and
therefore resides in a cloude of unknowyng. If the practitioner reaches
this point he enters a nothing (noucht) which is everything (Al) because
in it one learns to comprehend all things at once without discriminative
knowledge.68 In this nothingness God and the soul are revealed in their
oneness. It may seem difficult to reach this point, but like many con-
templatives after him, the author of the Cloud assures us that contem-
plation is a very easy and fast way to God, presupposed that through
divine grace the flame of love has been ignited.69
66
E. Stagel, Deutsches Nonnenleben. Das Leben der Schwestern zu Töß und der Non-
ne zu Engelthal. Eingel. und übertr. von M. Weinhandl. Vorw. von A. Haas, Stein
am Rhein 2004.
67
J. P. H. Clark, The Cloud of Unknowing: An Introduction, Vol. I: Introduction,
Salzburg 1995, 32.
68
See Cloud, 67,37-68,21.
69
See Cloud, 9, 25-26.
MEDITATION AND CONTEMPLATION 343
E. LATER DEVELOPMENTS
In the 15th century not only the meditation of the Life of Christ flour-
ished but also the methodical structuring of thought within meditation
became extremely elaborated. The representatives of the Devotio mod-
erna wanted to establish a most effective program of spiritual training
which should guarantee the spiritual success of each of the devotees by
a systematical cultivation of the inner man. Wessel Gansfort (1419-
1489) went beyond all previous efforts in systematizing meditation. He
constructed an ordo scalaris rationalis, a rational system of meditation,
whose twenty-four steps are based on the structure of the human mind,
which Gansfort in Augustinian manner divided into memoria (memory),
intelligentia (intellect) and voluntas (will and emotion).70 Extensively
using concepts of humanistic rhetoric he constructed a method capable
of developing any topic for any length of time by systematically arous-
ing the three faculties. The Devotio moderna influenced Ignatius of
Loyola whose ejercicios espirituales and especially his compared to
Gansfort simplified method of meditation with the three powers of the
soul became the most powerful paradigm of Christian meditation until
the 20th century.
The more meditation became formalized the more its limitations
and dangers became obvious. The ignorant find it too great a tax on
their energies; the imaginative cannot pursue it without encountering
endless distractions; the simple-minded ask if no more direct approach
can be found for them to the sanctities of prayer.71 There was the ten-
dency of too much self-reflection, a scrupulous observation of ones own
mental processes which never reaches the point of a simple opening
towards the divine mystery. Fear of hell was often more cultivated than
the pure love of God.
Protagonists of contemplative prayer continued to spread their
forms of practice in reform (lay) circles, religious orders and a large
number of spiritual books. The limitations of meditation, the misuse of
it, the transition from meditation to contemplation and the cultivation of
inner silence remained a topic of discussion among the Spanish Mystics
70
See D. Snyder: Wessel Gansfort and the Art of Meditation, Diss. Cambridge/Mass.
1966.
71
R. A. Knox: Enthusiasm. A Chapter in the History of Religion, Notre Dame 1994,
245-246.
344 KARL BAIER
of the 16th century, Madame Guyon and her companions and also in
pietism. Although nobody went so far as to abandon contemplation in
toto practitioners of contemplation had to face serious repressions. The
points of criticism remained the same through the ages: neglect of the
cultivation of Christian virtues, antinomianism, denial of salvation
through the mediation of the Church and its sacraments. The inquisition
persecuted several groups which were connected with the practice of
contemplation. It started with the heresy of the Free Spirit (con-
demned in 1311), followed by the Alumbrados (condemned in 1525).
The last strike hit Quietism. With the condemnation and imprisonment
of leading Quietists at the end of the 17th century, the contemplation
movement which had started in late Medieval Europe came to its end.
Only with the growing influence of Eastern religions and the re-
vival of Western mysticism from the end of the 19th century onwards
did the popularization of contemplative practices start all over again.
The 20th century became the Age of the decline of the Baroque form of
European meditation and gave birth to a second contemplation move-
ment within Western Christianity. Shortly after the end of World War II
Giacomo Cardinal Lercaro an expert in Christian meditation and con-
templation who later became one of the important reformers of the Sec-
ond Vatican Council asked: Why did the rich blossom of prayer
methods which characterized the 17th and 18th century expire completely
today? Why do they hardly survive with the exception of the Ignatian
which is too often explained and taught in a miserable way [
]? Why
was discursive prayer declared to be the ultimate stage attainable with-
out the help of extraordinary Grace?72
People did not wait until clerics and theologians had found proper an-
swers to these questions (in fact hardly anybody went further into
them), but instead started to practice Yoga, New Age- and Buddhist
meditation or attended courses in which old forms of contemplative
Christian prayer were taught in a modern way. But this is another chap-
ter altogether.
72
G. Kardinal Lercaro, Wege zum betrachtenden Gebet, Basel/Freiburg/Wien 1959
[1947], 357.
MEDITATION AND CONTEMPLATION 345
INTRODUCTION
This article is a preliminary presentation of the different beliefs related
to shamanic transformation into animal and plant forms in Asian sha-
manism and in particular in the ethnic groups around which my field
research has been and is currently centered: the Chepang of southern
central Nepal and the Jahai and Batek in peninsular Malaysia. Despite
the geographical distance and significant cultural differences between
Malaysia and Nepal, it is particularly interesting to note the similar atti-
tude towards the forest. Both the Chepang even though they aban-
doned their nomadic hunter gatherer lifestyle around forty years ago
as well as the Jahai and the Batek of peninsular Malaysia are still de-
pendant on the rainforest to a great extent. In fact, there is still one no-
madic hunter gatherer group of Batek living in the large jungle now a
national park of Taman Negara.
The theories (Hamayon 1990: 293-320, Ripinsky-Naxon 1993:
22-23, Vitebsky 1995) about how the different forms of shamanism
throughout the world are intimately linked to the world of hunting, na-
ture and the wild, at least historically speaking, are well known. Despite
the necessary changes and adaptations of shamanic cultures to muta-
tions in social, economic and political conditions, the figure of the sha-
man generally remains that of a hunter of souls even in societies no
longer based on hunting and gathering.
For the Chepang, despite the fact that they have been sedenter-
ized for several decades now, the most important deity in their pantheon
is Namrung, the god of hunting. According to Chepang mythology,
Namrung, believed to reside in the world of humans, was created by the
other deities so he could hunt for them and provide them with fresh
food every day. Namrung lives alone, surrounded only by his hunters
(Namrung shikāri), a pack of wolves (or wild dogs) that follow him
348 DIANA RIBOLI
jects having to contend with an alien world of physical objects; indeed the
separation of mind and nature has no place in their thoughts and practice. (In-
gold 2000: 42)
mordial pattern when harmony, peace and perfection were possible due
to the non differentiation-collaboration between all living beings and
between the latter and supernatural beings.
Shamanic journeys and transformation into animal and vegetal
forms pre-suppose an alteration of effective reality, the reality experi-
enced by most humans. In other words, shamans overcome their limits
and the human limitations of the five senses, and reacquire (recall?) the
languages and abilities of other worlds, in particular those of the animal
and plant worlds.
cieties they belong to, quite distinct from the purely physical manifesta-
tions that appear during trances. I arrived at this conclusion first of all
by observing that the Chepang language has no single term for the word
trance, and according to the documents and writings of Roberte
Hamayon there is no such definition in most of the Siberian languages
either (Hamayon 1990: 33).
In fact, after discussing this with shamans or pande as they are
known in Chepang, it was pointed out that it would be impossible for
there to be one single term to describe situations in which supernatural
beings are believed to possess the body of the shaman, and therefore
journey to the world of humans, and situations where the opposite is the
case, when shamans undertake the journey and abandon their terrestrial
bodies to travel to other cosmic zones. As mentioned earlier, I decided
to name the first type of trance incorporatory trance and the second
category trance of movement. In earlier works, I added the category
of initiatory trances, or altered states of consciousness, which occur
during the call to the profession and shamanic initiation, and differ from
the earlier categories in that the latter are usually not controlled by the
shaman him/herself, who, at least apparently, would appear to play a
much more passive role (Riboli 2002:165).
There are most certainly other types of shamanic trances and
other types of altered states of consciousness more difficult to document
in that most occur when the shaman is alone and often occur outside
shamanic séances, which are open to the public (trance of transforma-
tion). Many forms of shamanism throughout the world document the
belief that shamans can transform into non-human entities, and animal
forms in particular.
Aside from any eventual transformations, the link between the
animal world and the world of the shaman is present and important the
world over. The guiding spirits of shamans often present themselves in
animal form and the ornithomorphic symbols of many Siberian sha-
manic costumes is a clear reference to the magic flight to the skies
(Djakonova 1978: 160-161), whereas the use of skins, bones and other
parts of different animals such as the reindeer and the bear in shamanic
costumes is linked to journeys into the underworld (Holmberg 1922: 14-
18, Lommel 1967: 108). In many cases shamanism is still linked to the
magic of hunting. Many Chepang pande are carried to the skies during
their journeys by a large bird, and journey to the underworld on a large
fish. In other parts of the world it is believed that the most powerful
SHAMANS AND TRANSFORMATION 353
own and send the humans to live there. While this intermediary land
was being created two male deities Batisé and Tiwasé sacrificed the
cow Lendemuri. Its hide became the soil of the intermediary land and
its bones hills and mountains. Unfortunately, however, the two deities
failed to decapitate the cow in one fell swoop and it took three attempts
before they succeeded, during which the animal groaned in pain. These
sounds gave birth to demons and malign spirits that had not existed up
to that point. From that point onwards only the pande are allowed to
journey to all the cosmic zones and communicate directly with super-
natural beings. The more powerful pande are also believed to have the
ability to transform themselves into animals, mainly felines.
Shamans believed to be able to undergo transformation are
called gurau, but it would appear that there are only very few of these in
existence, and in eight years of research I have never met anyone who
talked about this openly. One of the clans that make up the Chepang is
called gurau, though none appears to remember the reason for this
name. All pande set the time of the last gurau as being more or less at
the time of their grandparents and all agree that at the dawn of humanity
all shamans were gurau or extremely powerful humans able to trans-
form themselves at will into different animals, especially tigers. The
nature of these first pande and perhaps of other men was not yet well
defined and distinct from the world of animals, which would appear to
be proved by the fact that the Chepang believe that at that time both
men and pande in particular could also understand the language of ani-
mals and were therefore able to communicate with them.
In the course of my research, which was centred on around
thirty pande, I only encountered three women in the profession, though
all three were considered to be particularly powerful. One of these, Dam
Maya, a well-known pande to whom people come for advice from vil-
lages many days walk away, is one of the few cases that I suspect could
be a gurau. Dam Maya is in fact the only pande I met who said that she
could call up a tiger in the course of a shamanic séance, what was con-
firmed by the other inhabitants of her village. In fact, these were not
real tigers, but a sort of smaller feline of similar dimensions to a leop-
ard. Despite the fact that she never admitted to being able to transform
into a tiger or other dangerous animal, Dam Maya freely recounted that
she often transformed herself into an insect, bird or some other animal
(Riboli 2000: 121) in order to journey to the pātāl.
SHAMANS AND TRANSFORMATION 355
in the world. Though it is not known exactly how many nomadic Batek
there are, numbers could be estimated at something between 400 and
500 individuals.
Many Orang Asli groups experienced a rapid abandonment of
nomadic life at the end of the 1940s, during the so-called Emergency,
when the British colonial empire, concerned about the uprising of
communist guerrillas using the jungles as a base, and even more con-
cerned about possible collaboration between the former and the Orang
Asli, decided to relocate many indigenous groups out of the jungle.
Many Orang Asli and most of the Semang-Negrito still live in villages
allotted to them by the government.
For centuries Malaysia has been a multiethnic country. Malay
Muslims, who currently hold the political power, make up around 60%
of the population, with around 30% Chinese, who are generally in con-
trol of the economy, 8% Tamil from southern India and the remainder
representing the Orang Asli and other minorities. A few years ago a
project was introduced for the Islamisation of many Orang Asli groups
based on what has been defined by the government as positive dis-
crimination, which provides material goods and better opportunities
for education and employment for those who convert to Islam.
However, in many aspects Islam is poles apart from the tradi-
tional cultures of most Orang Asli and this is also reflected in the differ-
ent considerations that Muslim Malays and ethnic minorities have about
the rainforest and animals.
For the Malays the world of the jungle is dark, wild and terrify-
ing, and populated by malevolent spirits and ghosts, in total contrast to
the ideas of progress and modernity favored by the dominating class.
For the Orang Asli and the Semang-Negrito in particular, the jungle
represents a comforting maternal uterus, being there to satisfy all the
primary requirements of its inhabitants or of those who respectfully turn
to her for help (Tuck Po 2004). Despite all the dangers that the jungle
undeniably presents, the Semang-Negrito and Batek in particular with
their nomadic life based on hunting and gathering have no fear of it, and
most supernatural beings believed to live there are considered to be
friendly towards humans. Most friendly of all are the poetic cenoi,
something like our fairies, described as tiny beautiful perfect men and
women who live inside flowers and offer help to humans in distress.
The animal and plant worlds hold particular importance for the
Semang-Negrito. One of the most powerful taboos, the breaking of
358 DIANA RIBOLI
look the animal in the eye in a gentle and friendly fashion. An old Jahai
man recounted that many years ago when he was out hunting one day
he found himself a few meters away from a large female tiger and felt
no fear. He crouched down and looked the tiger gently in the eyes, reas-
suring her that he would not disturb her and excusing himself for inad-
vertently entering her territory. The conversation with the animal con-
tinued for some time as the man explained he was searching for food for
the many children he had left behind at the camp. He told the tiger he
had three children and found out that the tiger was also hunting for food
for her cubs. When asked what language was used for this communica-
tion between himself and the cat my informant was unable to explain
exactly. He said he spoke Batek with the tiger and that she replied sim-
ply by looking at him and communicated her thoughts to him by what I
would call telepathy. The man later added he suspected this was no or-
dinary tiger but a shaman in tiger form. In any case what is interesting is
that there is still, albeit limited, communication between humans and
animals.
The strong tie between tigers and humans is also illustrated in
many stories related to were-tigers. In the words of Tuck Po:
A number of myths posit the problems of were-tigers: sometimes a human is re-
vealed to be a tiger in disguise, at other times, a tiger longs for human relation-
ships and assumes human form to achieve it. It is one thing, as with shamans, for
the Bateks to appropriate the tigers power for benign purposes; it is quite an-
other when the tiger turns that power against people. For then the control is com-
ing from the tiger: the more or less equal co-existence the partnership between
people and tigers is upset. Things become upside down. The general problem
then is that the boundary between human and tiger societies is extremely thin.
(Tuck Po 2000: 175)
the shadow-soul returns to its human body, and the tiger goes off to
sleep in the depths of the forest. The function of these tiger shamans
would appear to be linked to positive acts and they are believed to be
able to protect humans from attacks by real tigers during the night.
Once the shamans take on their tiger forms they run the same risks as
the real felines, the difference being that in the event of illness or non
mortal injury, as their animal body was guided by the shadow-soul, the
shaman may know the cure. However, if they fall into a trap their des-
tiny will be the same as that of a real tiger. For this reason tiger shamans
stay as far away as possible from groups of humans and hunters in par-
ticular. Despite the fact that the tiger shamans retain some of their hu-
man features even though this may not be very evident and consists
mainly of resemblance to physical traits of the face of the shaman with
the muzzle of the tiger his shadow-soul has entered, hunters might not
realize this and could proceed with a kill. When a tiger shaman is killed
in his animal form by mistake, the same destiny will face the sleeping
shaman immediately. Similarly, when the shaman dies in his human
form the same destiny applies to his tiger-body.
Though I have noted a decline in many of the shamanic prac-
tices described by Endicott in the 1970s, I can however confirm, con-
trary to the beliefs of certain scholars, that despite the strong pressures
and tensions they are continually subjected to, both Batek and Jahai
forms of shamanism still survive today. As mentioned earlier, part of
my research is centered round groups of Batek who are still nomadic,
and another part is being conducted in a village of Jahai who have been
sedenterized for around thirty years. Shamans are known by the Batek
as halak and by the Jahai as jampi. In fact, it should be noted that cer-
tain Jahai use the term jampi to indicate shamans with lesser powers,
similar to herbalists, and the term halak to refer to real shamans.
Batek halak and Jahai jampi do not appear to experience trances
with very evident external physical manifestations. All knowledge and
songs, especially those of a therapeutic nature, are received in the
course of dreams, which are very personal and in many cases kept se-
cret. In fact, for these ethnic groups dreams and trances are considered
to be almost the same, which probably also explains the fact that tiger
shamans only abandon their human body for the body of one of the big
cats which mainly move about and hunt at night when the shamans are
sleeping and probably dreaming.
SHAMANS AND TRANSFORMATION 361
To indicate the state of trance and its experience, both halak and
jampi use the Malay expression berjalan dalam mimpi, or walking in
your dreams. Thanks to the clearly therapeutic songs they receive, sha-
mans can carry out spirit journeys, which mainly take place in the realm
of the earth.
In the course of field research carried out in the jungle of Taman
Negara in 2005, I had the opportunity of meeting and working with one
of the oldest and most respected Batek halak: Macang. Macang was
probably already very ill with tuberculosis and died in June 2006. His
death appears in some way to have been a form of encouragement for
the younger generations rather than another blow for Batek shamanism.
One day, when I was walking with Macang in the thick jungle in
search of medicinal plants, the old halak asked me to stop and rest a
while. After we had sat down, slightly apart from each other, he began
to sing quietly and move his arms about almost as if in a dance. Later on
he explained that the very act of walking in the jungle corresponded to a
shamanic journey; only his body was walking with me, but his soul was
flying from a mountain to a river to rest on a tree or flower.
When he was younger, Macang was able to transform into a ti-
ger during these states, but given his venerable age, he no longer had
the strength and preferred to transform himself into a tree or flower. In
any case, whether in the form of tiger, tree or flower, the need to be-
come part of the lush vegetation the Batek live in is evident. This is no
longer, as in many other forms of shamanism, a journey to the heavens
or the underworld, but a form of return to that mythical age when all
beings lived in harmony and the boundaries between the worlds of hu-
mans and animals and even plants were still not clearly defined.
Macang, now at the end of his life, recounted that he had found
it particularly pleasant to transform himself into a flower. For Batek
culture, like that of the Jahai, flowers have a strong symbolic signifi-
cance and are closely linked to the world of the supernatural. As ob-
served by Kirk and Karen Endicott:
During all-night singing sessions, which might culminate in trancing and com-
munication with the superhuman being, both men and women donned bandoliers
of fragrant leaves, mainly wild gingers, and wore flowers or fragrant leaves in
their waistbands and hair. People said these decorations were pleasing to the su-
perhuman beings because they are what the superhumans themselves wear. The
good smells of the flowers and leaves were also thought to attract the superhu-
man beings to come down and listening to the singing. (Endicott, Kirk and
Karen, 2008: p.32)
362 DIANA RIBOLI
1
During the seventies Endicott collected many testimonies about the existence of
other Batek deities (Endicott 1979:161-190). The Batek and Jahai I have encoun-
tered to date only mention the god of thunder and very rarely the existence of the
wife of this divinity who in any case is described as a sort of double of the latter.
SHAMANS AND TRANSFORMATION 363
the Batek and nomadic bands of Taman Negara with whom the old ha-
lak lived appeared no longer to have complete faith in his abilities de-
spite their respect for him. However, after his death, his knowledge and
powers would appear to have been passed on to a new, very young gen-
eration of shamans. On the first day of my return to Taman Negara
months later, I was immediately informed that after the funeral cere-
mony Macangs shadow-soul had entered a tiger that had often visited
the different Batek camps at night without ever attacking any humans.
The tiger had calmly entered the camp I had visited a couple of nights
earlier and everyone said they had recognized the features of Macangs
face on the tiger.
In this way Macang had regained full vigor, the strength of his
youth and his powers. Despite their great fear, also considering the in-
crease in the number of attacks against humans, the Batek appeared to
find the presence of the big cat near the camp reassuring. Macang in
tiger form would be able to protect humans from eventual attacks by
other wild animals and was somehow a living testimony to the force of
the jungle many young people had begun to lose faith in. That same
evening, while discussing the event, a group of youngsters little more
than adolescents enthusiastically declared that this appearance clearly
demonstrated that the Batek were still able to receive and use the
force of the jungle, which would soon once again re-invigorate their
ethnic group so threatened by a multitude of external problems and in
particular by the radical change of customs proposed by the official
culture of the country.
While continuing my research I learnt that many young people
had begun to receive dreams in which Macang taught them about the
shamanic profession. Thus, in the course of the last few months, com-
pletely unexpectedly, a new generation of halak appeared to be forming,
though it is still too early to arrive at definitive conclusions given that
the future shamans, many of whom are little more than adolescents,
confess that Macang himself had explained that it would be years before
their knowledge was complete and they would be able to celebrate
ceremonies.
Of the many young persons selected to become future halak,
one of the most mature candidates, who confessed he had received the
call before Macangs decease, is a young man who for the moment pre-
fers to remain anonymous and whom I shall refer to simply as B.
364 DIANA RIBOLI
cially if there are real tigers roaming in the area at great peril for village
inhabitants.
This tiger-spirit is perfectly visible, but never attacks human be-
ings, and at night it even engages in fierce battles with real tigers that
come too close to the village. The similarities with evidence collected
by Kirk Endicott are numerous, though at this actual stage in my re-
search, this tiger-spirit would not seem to be hosted by a human
shadow-soul. The same jampi said he was sure there were still many
Jahai shamans who could transform themselves into animal forms such
as tigers and elephants, and plant forms such as flowers and trees.
Both Jahai and Batek also believe that in most cases, as noted
with the decease of the old halak Macang, once the souls of deceased
shamans have abandoned their human forms, they enter the body of a
tiger to continue living in the jungle, a form of reversion to the primor-
dial situation.
Participation in the world of the rainforest is clearly evident in
the deep respect and knowledge Jahai and Batek have of the jungle, and
even in simple everyday gestures such as the adornment of hair and
body with flowers and leaves which the women in particular undertake
long and tiring expeditions to collect. The jungle provides food, shelter
and medicinal plants for a whole multitude of illnesses. It is a perfect,
autonomous universe that has no need of any help from the outside.
And it is for this reason that the forest is in a way used for dressing: it
may take hours to find a rare flower to wear in ones hair, but all efforts
are rewarded in the end because in some way the sublime beauty and
perfection of that flower will transfer to the person wearing it.
Transformation into animal and plant forms of Batek halak and
Jahai jampi is experienced as a form of return to a natural state per-
ceived as supreme and perfect, in exact contrast with the Malay percep-
tion where nature is diametrically opposed to culture. In its quality as a
perfect and supreme state, nature is always perceived in a positive fash-
ion, and metamorphoses into dangerous animals are never interpreted as
expressions of black magic, in contrast with the gradual change in per-
ception in the Chepang of southern central Nepal.
The Malays and many environmentalists would prefer the no-
madic Batek to abandon their way of life and would like the jungle to
become a mere destination of great interest for tourism. But for the
Batek and in a way also for the sedenterized Jahai, a jungle without
human presence is a dead jungle, because in order for the universe to
366 DIANA RIBOLI
maintain its equilibrium all its creatures should be present and in con-
tinuous exchange. Betraying the jungle by abandoning it or repudiating
it would correspond to the loss of a culture and identity, the conse-
quences of which would be very serious.
Though the Batek nomads fear the tiger, as we have seen, they
do not feel particularly threatened by it. In fact, in the jungle where they
live, which is part of the national park, there is still sufficient space to
allow the big cats plenty of hunting grounds, and it is only on extremely
rare occasions that there have been reports of tigers attacking humans.
The situation is somewhat different for the sedenterized Jahai,
as the tropical forest area they live in has been dramatically reduced to
create space for oil palm plantations. It is no longer rare for there to be
occasions when starving tigers, confused by the continuous and brusque
changes in territory, enter villages and attack humans. This situation is
extremely stressful for the Jahai, who interpret it as a form of vengeance
wreaked on them by Mother Forest, who has been betrayed and
wounded. For this reason in particular the role of the jampi is more im-
portant than ever, as he can still communicate with the jungle and can
even, in the form of an animal or by calling on the assistance of the
spirit-tigers, control this justified rage.
BIBLIOGRAPHY
Djakonova 1978 P. Djakonova, The Vestments and Paraphernalia of a Tuva Sha-
maness. Shamanism in Siberia (V. Diószegi and M. Hoppál
edrs.), ed. Akademia Kiado. Budapest 1978. 68-78.
Eliade 1951 M. Eliade, Le chamanisme et les techniques archaïque de
lextase, ed. Payot. Paris 1951.
Endicott 1979 K. Endicott, Batek Negrito Religion: The World-View and Rituals
of a Hunting and Gathering People of Peninsular Malaysia, ed.
Clarendon Press. Oxford 1979.
Endicott 2008 K. and K. Endicott, The Headman was a Woman. The Gender
Egalitarian Batek of Malaysia, ed. Waveland Press. Long Grove
2008.
Hamayon 1990 R. Hamayon, La chasse à lâme. Esquisse dune théorie du cha-
manisme sibérien, ed. Société dEthnologie. Nanterre 1990.
Holmberg 1922 U. Holmberg, The Shaman Costume and its Significance. An-
nales Universitatis Fennicae Aboensis B, 1, no. 2. 14-18.
Ingold 2000 T. Ingold, The Perception of the Environment. Essays in liveli-
hood, dwelling and skill, ed. Routledge. New York 2000.
Lommel 1967 A. Lommel, Shamanism: The Beginning of Art, ed. McGraw-Hill.
New York 1967.
SHAMANS AND TRANSFORMATION 367
This paper deals with the spiritual and personal development of sha-
mans and mediums in Central Nepal. It is based on the work I have
done with traditional healers in Central Nepal. The study was carried
out from 1984 to 2005 for the total duration of 36 months.1
Initially I focused on Tamang shamans living in the middle hills
east of Kathmandu Valley. The Tamang constitute the largest ethnic
minority in Nepal. They came from the southern part of Tibet and speak
a Tibeto-Burmese language (Bista 1967:52ff). A great number of sha-
mans can be found among the Tamang. Especially in the multi-cultural
areas of Central Nepal, a large part of their clientele are members of
other ethnic groups, because it is the healers reputation rather than their
cultural background that attracts customers. During those inter-ethnic
consultations Nepali, the lingua franca of Central Nepal, is spoken.
Due to economic and political pressures, more and more people
of all ethnic groups have moved from the middle hills to the Kathmandu
Valley. This in turn has resulted in an increasingly dense population of
predominantly low-status people who strive to make a living and due to
bad working conditions have a lot of health problems. To visit hospitals,
that may sometimes be rather poorly equipped, is a fairly expensive and
alienating undertaking. Furthermore, Western-style doctors usually do
not offer treatment for psychosocial problems and provide no emotional
support for those who do not come to terms with their new living condi-
tions, especially children who have been sent to town by their parents in
order to make some cash for increasing the family income.
1
I would like to thank the Austrian Funds for the Advancement of Research and
Science for the generous financial support of this research (1995 to 1997: Charlotte
Bühler habilitation stipend, 2001 to 2003: Research project Shamans Comments in
their Rituals).
370 DAGMAR EIGNER
THE CALLING
Shamans and mediums usually have a calling experience, which signi-
fies that they have been chosen by a spiritual power to become a healer.
Often the experience is not recognized as such right away, and the cho-
sen persons unusual behavior is at first interpreted as a disturbance of
her or his well-being for a variety of reasons. The cause to which the
disturbance is attributed depends on the chosen persons social envi-
ronment and the interests of lay people or the point of view of medical
specialists who make the diagnosis. Thus, there are often contradicting
assumptions regarding the cause of a persons unusual behaviour.
Pfeiffer (1994:213) has pointed out that maybe we should not
speak of an initial illness but of a crisis. When an ordinary illness is
cured, the person can go back to her or his life. In contrast, due to the
experiences the person has undergone she or he probably has grown and
can continue life on a higher level. A crisis will definitely change peo-
ples life; if someone is able to overcome the crisis he or she will move
on as a more mature person; but if a crisis is not resolved, the chances
are high of gliding into pathology. A calling experience is obligatory
and if it is not complied with it will lead to death or madness. In any
case, a call will bring with it a lot of difficulties. Therefore most of the
chosen persons beg the deities to stop the process, because they are
afraid of the changes in their lives, the confrontation with the illness-
causing powers and the suffering they will have to go through. In addi-
tion, they can never be sure that they will overcome the crisis and be-
come respected persons who are likely to be re-integrated in their com-
munities.
A shamans or a mediums crisis often starts with a period of
disturbing events that cause indisposition or a feeling of being ill due to
unknown reasons. The hardships that persons usually have to undergo
in the course of the process of becoming healers are expressed in differ-
372 DAGMAR EIGNER
said: Alas! You should do pujā2 for Mā! Following his advice I was
getting better every day.
Like in other narrations it was emphasized that Western-type
medicine is of no use for problems of this kind. Sometimes it is even
considered as a treatment that could make the condition of the suffering
person worse. Only the man from the village realized that Hariti Mā had
an influence on the young man, who should manifest devotion to the
deity. Later in life his condition became again very serious:
After I had married off my daughter, I was possessed very often. At
that time I was throwing things here and there and made much mess in
the house. Everyone was so scared that my brother decided to bring the
army doctor from nearby. They tried to calm me down and I was given
an injection in my buttock. It was so painful! I asked the army doctor
why he had given me an injection, because there are no cuts and no
fever. Then I became unconscious. As soon as I was awake I behaved
like mad again. Then they took me to the hospital. I said to someone:
you are not a doctor, and he replied: Prabhu3, you are in tension!
Why should I have been in tension? I did not have any problem. The
doctor was so surprised and said: It is not like this, Prabhu. Later they
also wanted to give oxygen to me, but I told them that I did not need
any oxygen and pulled the tube out. Finally they sent me back to the
house.
Some time later they brought a shaman. He started to do a
healing ritual for me and went on for such a long time. I grabbed the
little broom from him and said: How can you heal me with this?4 Af-
ter that he left the house, the doctor and the health assistant were also
gone. You could ask those people who were sitting here at that time.
And then it was all over. I poured a bucket of water on myself and took
a bath. Everyone realized that something had changed. It was around
ten years ago. Since then I have a lot of power.
The Nepali word bimāri means sick, but its connotation is ex-
tensive, ranging from just not feeling well to being seriously ill. When
he told about the incidents with the doctors, of course, he understood
them from the point of view of his present life. Injections and oxygen
seemed as crazy treatments that could not make his condition any better.
2
Ritual to honour the deity.
3
Respectable way of addressing god.
4
If a person already has a strong connection with deities, no healer or doctor can do
anything.
TRANSFORMATION OF CONSCIOUSNESS 375
The medium even pointed out that the doctors regarded him as a god
but one who needed medicine to calm him down. The outrageous be-
havior was considered as a transient state of mind and not as an illness,
so also the shaman was not able to cure him with simple methods like
brushing out illness-causing agents. As soon as the strange behavior has
ceased, the power of the deity invested in the shaman can be used fully.
A calling experience or a deity revealing itself through a chosen
person is usually followed by a long period of intense personal and
spiritual development that should also lead to a life-style that is suitable
for deities. Sometimes such a period also precedes the calling experi-
ence or is considered to be part of it. The traditional shamanic initiation
ceremony that introduces the neophyte to the public and after which he
or she is accepted as a mature shaman - if the tests are mastered - (Pe-
ters 1998:77ff) is often not carried out anymore, especially in the Kat-
mandu Valley. Mediums traditionally just start to practice and are re-
spected more and more if their treatments are successful. Some of them
have an experienced medium that helps them establish their practice,
but they do not learn anything from that person.
PURITY
To be pure is something essential for the work of mediums as well as
for that of shamans. A kind heart, a good way of life, and helping other
people are considered as most important in the career of spiritual heal-
ers. This implies also avoiding pollution in everyday life. If a person
shows unusual behavior or is ill for a prolonged time, bringing him or
her in contact with something polluted can be used as a provocation
technique to find out the reason for the persons strange state. A Ta-
mang shamaness told about the time before it became clear that she was
going to be a healer:
One day my husband, who was working in the army at that time, was
preparing for his written test that is required to be taken by military men
in their barracks. I was trembling and one of my hens was moving
around. It was quite a big hen. Suddenly the hen was caught by a wild
cat and carried away.
A footman on duty threw a rock at the wild cat
which ran away leaving the hen at the spot. Because the hen was not
dead, it came back running toward us fast. When we looked at it, we
saw two small holes at its neck that were caused by the wild cat when
carrying the hen away holding it with its teeth. After some medicine
376 DAGMAR EIGNER
was applied on the wounds the hen suffered even greater pain. My hus-
band proposed to cut the hen, which was quite big, and eat it rather than
let it go like that. I did not agree to eat it. He persuaded me to eat the
chicken trying to convince me that it was not dirtied by anybody, not
tasted at all, but only injured by the wild cat. So we cooked the chicken
in the evening and ate it. After dinner I went to bed while my husband
was still reading. Exactly at twelve oclock in the night deities ascended
on me and I began to tremble. In that trembling state I hugged a cotton
quilt firmly. When my husband looked at me, I laughed. Later on my
husband told me that I laughed boisterously as he looked at me and he
was very much scared at the situation. It was a hot month but even then
I was hugging the quilt and laughing like mad. Then he tried to wake
me up shaking me and asked me why I was laughing like that. He told
me later that the more he wanted to know the reason for my laughter,
the louder I went on laughing. At this he became very scared and kept
the door wide open so that he could run away in case I came down upon
him. Then he splashed water over my face from a brass pot with a
spout. Instantly I stood up from my bed and asked him angrily why he
had made me eat chicken that had already been tasted and fouled. My
husband expressed his surprise at this question and said that he had not
done that. Again I shouted at him that he indeed had given me the pol-
luted chicken that had already been tasted and fouled by the wild cat.
After this I trembled vehemently. I went on shivering and trembling all
over. The fouled chicken was the root cause of all this.
Due to the strong connection with deities, pollution cannot be
tolerated anymore. For the husband of the shamaness this also means
that he too has to change his life, respecting the situation. In the narra-
tion of the shamaness the polluted hen precipitated a series of events
that set an end to her suffering and eventually made her a healer ac-
cepted by the community.
Stories like this are told many times in pretty much the same
way. They show the paths from being a disturbed person to becoming
someone who needs special treatment - because of the strong connec-
tion with spiritual beings - so that the therapeutic actions can exert posi-
tive effects on the whole community and its individual members. Such
incidents also give legitimisation to the healers. Thus, shamans who do
not know the creation myths sing their own life stories during the
long rituals. They say that no specific texts have to be recited, but that
TRANSFORMATION OF CONSCIOUSNESS 377
anything that describes their position and how it came about fulfils the
same function.
Pilgrimages are important for gaining and renewing power, but
pollution can happen easily on the road. At the pilgrimage places people
are under the protection of the deities and the atmosphere is so strong
that no accident happens and in a trance-like state people avoid every-
thing that could cause pollution.
The Tamang shamaness told that on the way back from a pil-
grimage place she met a man who was in a very serious state. Despite
the fact that shamans work as individual healers they undertake pil-
grimages in smaller or larger groups. Undertaking pilgrimages in groups
is partly due to practical reasons, in terms of expenses and entertain-
ment, and partly for creating opportunities to share experiences and
provoke each other in a sort of contests. On such a special occasion
there are usually also quite a number of lay people accompanying the
healers, attending them and getting blessings at a holy place. According
to the shamaness, the other healers present at the place where they
found the sick man, left saying that they were not able to bear the ex-
treme chill there. But the sick man was wreathing with acute pain in his
heart. When asked what had happened he answered: Mother, I am go-
ing to die, the pain is unbearable. Please, do something! The sha-
maness said that she started to examine him, wondering where she
could find some ashes5 at a place like that:
I picked up some soil dust instead, and when I had just touched him, I
found it was effective. I blew my breath over his body chanting mantras
and gave him some empowered water to drink. After that I told him to
leave the place immediately, because it was not suitable for a sick man
to stay any longer at such high altitude. We asked him to go ahead of us
and sat down on the hill. All the members of our group had not yet as-
sembled together. We borrowed a plate from the sick man to eat some
snack. Later it was found out that the plate had been left unclean. I felt
its effect immediately. At first I had thought that it was clean and pure
and so I had borrowed it. As soon as I had eaten I felt a shiver all over
my body. It struck my mind that I had eaten from a defiled plate. In an
instant I felt its pressure. I said that the plate was unclean and defiled.
5
Used for treatments. Purified ashes are used along with blowing mantras on a sick
person, and are sometimes also ingested orally.
378 DAGMAR EIGNER
The sick man, on the other hand, got better after ten minutes walk.
Unclean and defiled food does not suit me and I have to be given only
pure food. As soon as I realized that the food was impure, I threw up.
Then I felt like defecating. When everything I had eaten had come out
completely, I was relieved.
Also in this case the deities with whom the shamaness was con-
nected so strongly did not tolerate any impurity. The only way to deal
with such a situation is to get rid of everything polluted right on the
spot. This may not be done intentionally, but it happens and it works.
Eating outside ones house always bears dangers with it and
should be avoided as far as possible. A young male medium told that he
always cooks his meals himself to make sure that they are not polluted
by anyone and that there are no impure ingredients in the food. He does
not eat chicken meat or chicken eggs and therefore he also stays away
from noodles because there might be chicken products in them. Which
kinds of food items are considered to be impure is said by the deities,
and is culture-specific to a large extent. Those healers who follow a
strict discipline stay home as much as possible, at least insofar as eating
and drinking are concerned. In general, it can be said that the ethnic
minorities from the hills feel more relaxed about their food.
Even though the healing methods of shamans and mediums are
based on specific cultural traditions, they can be applied in regard to
clients from different cultures and at any place in the world. Outside
Nepal the practical everyday life can be quite difficult. A shamaness
told that during her visit to America she had lots of problems with her
food, because she cannot eat some types of meat and several kinds of
vegetables. Furthermore, if she eats something that has been touched by
a person who is impure for some reasons, it will have a bad effect on
her.
A Newar medium, who was asked if she had practiced as a
healer while living in the United States, replied that it was too difficult
to avoid the food she is not supposed to eat and that she suffered a lot
because she was punished by the deity. After a dispute with her only
son who had lost everything in business, she wanted to earn some
money to build a house. A Brahmin family, for whom she had worked
before, agreed to send her to some relatives in the United States to cook
for them and do other chores in the household.
TRANSFORMATION OF CONSCIOUSNESS 379
I went alone and stayed over there only for three months. Then I could
not bear to touch anything polluted, because it had a very bad effect on
me making my body tremble. I was desperate and I suffered a lot. Mā
[Hariti] would not allow me to touch anything impure. I cannot eat beef
or pork and so I had a very hard time over there. One day I cooked pork
and so I had to clean the meat. At night Mā said that I have to do a ritual
for her, she was gritting her teeth and expressing her anger. When I got
up the following morning one of my fingers was swollen very much and
I felt a lot of pain. I told them about my finger and asked them to take
me to a doctor. They scolded me and said that it is not like in Nepal,
doctors are too expensive in America. What to do? Then I put some ash
that I had taken with me from Nepal on my finger. I wanted to sit in
meditation, but there was no place for that. The only thing I could do
was to go to the bathroom, like going to the toilet, lock the door and sit
in meditation. I started to see Mā and got blessings from her. I did not
want to get out of the bathroom anymore. They knocked at the door and
asked me what I was doing in the bathroom for such a long time. Then I
told them that I wanted to go back to Nepal.
The medium found it difficult to find a suitable place for devo-
tional rituals but she is sure that Ma is present all over the world. Due to
the insensibility and ignorance of some people in America she was not
able to adjust and to work as a healer. Even her host family from Nepal
have become estranged from their traditional way of life and threatened
the medium that she would end up in a mad house if she continued to
show such strange behavior.
lying in bed sleeping. There was no pain, nothing of that sort, but I was
sleepy all the time and did not know what was going on around me.
When I got up I had to vomit, when I slept there was no vomiting. In
this room I was lying all day and night. At the beginning of the fourth
month it was on a full moon day I heard a voice ordering me to get
the shamans equipment that I had used before. When I had everything
with me I should do a ritual in my house. Only thereafter I would be-
come alright. Like we are talking now this was told to me. I was not
able to get up and so I asked my husband to bring the equipment. My
husband replied: Today, I am not on leave. Tomorrow I will get leave,
so I could go to the village tomorrow. But I will ask my father. Then
the father said he would go to get the things. He might have reached my
home how funny my japmālā6 arrived in my bed. How did it come?
Nobody knows that. I was sleeping like this,7 it was right in my hand.
Then I felt as if I awoke from a sleep and I wanted to get up. For a mo-
ment I was afraid that I would vomit again after getting up. But when I
got up I found myself very light. I was told to take a bath. Since there
was no tap there I asked some relative to go and fetch a pot of water and
also get me some titepāti8. She wanted to know what for I needed that. I
told her that I wanted to take a bath. If you are so sick, how are you
going to take a bath? I replied that I had to take a bath that day. The
water and the titepāti were brought, I took a bath, and I threw away my
clothes. That morning after taking a bath I became very fresh, strong
and light. Then I told my younger sister to smear the house with cow-
dung9, because I would do a ritual that night. Father and the others of
the group who had gone to my village would arrive home bringing my
stuff. At that time we had cows and my younger sister did everything
needed. In the evening I did a special ritual in my house. Then suddenly
the disease was gone forever. It was not there any more. Because I had
quit working as a healer for some years, I had to bear all that.
When the shamaness was prepared to practice again as a healer,
all her complaints suddenly disappeared. Her instant recovery from the
crisis lasted until the end of her life. Being her neighbor during several
6
Rosary used for muttering the name of a god or a religious formula repeatedly.
7
Shows lying back.
8
Bitter weed (Artemisia vulgaris).
9
To clean and purify it.
TRANSFORMATION OF CONSCIOUSNESS 381
periods of my fieldwork I had the chance to observe and take part in her
healing work for some time. She never showed any signs of confusion,
disorientation, depression or lack of energy again. More and more cli-
ents came to consult her, because she was considered to be a powerful
healer. When she got old and felt she would die soon, she went back to
her village bringing with her the ritual paraphernalia so that someone of
her fathers family could use them.
A calling influences a persons whole life until the end. If the
demands of deities or ancestor spirits are not obeyed, suffering, insanity
or death will ensue. Even if a person becomes sloppy in regard to devo-
tional and healing practice later in his or her career, life will definitely
become very hard. One Tamang shaman, a specialist for the old tradi-
tional rituals, neglected devotion and purity for some years. During this
period there were a lot of problems in his family and the shaman started
to drink in the early morning so that he was hardly able to see his pa-
tients. His clientele as well as his income dwindled and this in turn
made him drink even more. Eventually the shaman managed to get out
of the vicious circle so that his life took a different turn again.
Regardless of how many obstacles there are and how much suf-
fering someone has to endure, the deities demands to improve life-
style, to work hard on overcoming the crisis, to give in to spiritual pow-
ers and get transformed bear many consequences. For the matured
healer the issue is not if life has become more or less enjoyable and
comfortable, but to accept life the way it is. Family, mundane activities
or even hardship are slowly fading as emotional experiences. With time
conflicts dissolve and relationships are seen in a different light. A me-
dium told about her situation right after having set up her practice as a
healer:
Because of Bhagwān my life has changed a lot. I cannot eat what I
want, and my husband is still young, so sometimes he gets angry with
me and tells me that he wants to marry another woman, because he has
a desire for things, but I do not feel any desire. I just want to stay clean,
quiet, and calm
. If I did not have my daily responsibilities it would be
good. I just want to show devotion to the deities.
opinion it is one important factor that has made him such a popular
healer.
Many Newar mediums follow a very strict daily discipline.
They get up very early to take water from a tap or well, that should not
be touched by anyone, and clean all the plates and cups used for rituals.
Afterwards they take a bath with however much water there is and wash
face, hands and feet or the whole body. They do some kind of medita-
tion, remember the deities by saying their names, and give offerings.
Before the healing sessions they should not eat anything and not even
drink tea in order to be pure and clean.
Meditation practices and presentation of devotional offerings
have aesthetic qualities. Special words are spoken in rhythmical ways or
sung in melodies created by the individual healers in connection with
their tutelary deities. The various kinds of materials used as offerings
are arranged according to the wishes of the deities. There are no specific
demands and no rules to be followed by the healers. It is a creative
process that is being shaped instantaneously in the given situation.
It may happen that during devotional exercises a persons body
starts trembling. This too is interpreted as a sign that someone is con-
nected with a spiritual power. Rhythmical drumming, singing, and
trembling are also used to mark the beginning of the ritual time10, in
which different processes are made possible and the laws of everyday
life are somewhat relaxed and alleviated. Drumming and dancing are
traditional techniques of the shamans; trembling is a technique for sha-
mans as well as for mediums.
Furthermore, drumming, dancing and trembling are highly efficient
techniques for inducing altered states of consciousness.11 The term tech-
nique implies intentionality, but the shamans and mediums say that the
trembling just happens. Certain behaviors influenced by deities can
even show up suddenly, for example, in the streets. In such cases the
healers go in front and the people behind them will be protected.
Reinhards definition (1976:16) states that a shaman is a person
who at his will can enter into a non-ordinary psychic state. Crapanzano
(1977:9f) argues that the emphasis on control may be of more impor-
10
Compare Turner (1989) and van Gennep (1909).
11
The effect of rhythmic movements of the body can be used in any culture. Contem-
porary music therapy in the West emphasizes the therapeutic value of rhythm and its
importance in the development to a healthy person.
384 DAGMAR EIGNER
tance for the Western observer than to the healers and their communi-
ties. Deities can act through shamans and mediums at any time, but it
never happens at an inappropriate moment. Uniting with deities leads to
non-dual action that is spontaneous (because it is free of objectified
intention), effortless (because it is free from a reified I that must exert
itself), and empty (because one is wholly the action, so that there is
no dualistic awareness of an action) (Loy 1988:10).
In order to be able to work as a shaman or a medium, one has to
explore the spiritual world, overcome fears and gain the ability to con-
trol demons and other illness-causing spirits.
Whatever ability or knowledge is needed for working as a healer
is learned through connection with spiritual powers. A shamaness told
that she has learned everything from the spirit of her deceased father
and the deities with whom he has been connected. During her dreams
spiritual teachers lead her to some places, and give her mantras and
everything else she needs for her work. The teaching might also take
place while she is awake and engaged in some daily routine. My
imagination (kalpanā) reaches at other places. The body remains here,
but I reach to places far away. At that time I am fully absorbed in my
plays and conversations with the spirits. When she was asked if she
also visits other places in her imagination while performing healing
rituals, she answered:
No, I dont. Now I am fully mature. I have completed my staying in
the cave.12 I have already eaten the incense and the lamp and completed
playing with the spirits. Thus, I am now a fully trained shaman, the
knowledge has penetrated me completely. That is the reason why I can
do everything that a shaman has to do. If it were not like that, spiritual
powers13 would come over me only at moments, and at other times they
would leave me alone. Deities have made me experienced by asking me
to do a thing like this and another thing like that. I learned from them
day by day slowly and gradually. Now I have achieved all the required
12
guphā traditionally structure for storage (Peters 1998:94); in this shamaness case
a military tent was put up on a cremation ground. The tent was provided by her hus-
bands colleagues. Usually a shaman has to stay there for three days and three nights
continuously, deal with illness-causing spirits or demons to show that he/she has o-
vercome fears and is a mature healer.
13
Helping spirits who are invoked at the beginning of healing rituals.
TRANSFORMATION OF CONSCIOUSNESS 385
skills. It was only when I was a beginner that I went outside in the
flights of imagination. Now everything comes rushing towards me.
Under the influence of deities, healers exhibit extraordinary
powers. One medium told that just by blowing a mantra on a rope that
was tied around him, the rope would open. He also emphasizes that
some people in his community changed their minds perceiving his spe-
cial abilities: When I just moved my hand a coconut came out of it.
Then people slowly started to believe in the power that was in me and
started to respect me.
Deities come over the healers and show themselves in different
appearances, speak and act in unusual ways. One medium has a post-
card that shows herself with the faces and attributes of several deities.
During her healing sessions she sits behind a thick cloth so that people
might not become frightened by the appearances. For the advanced
healers corporeal form and mind are non-dual.
it is a radically transformed world. The familiar, everyday world of
material objects was formerly balanced by an ego-consciousness that
was supposed to be observing it. The disappearance of that discrete
consciousness requires a new explanation of what awareness is. The
awareness that was previously understood to be observing the world is
now realized to be one with it. No longer do I, as the locus of con-
sciousness, see something external. Rather, the non-dual, self-luminous
nature of the world stands revealed. When we want to describe this ex-
perience, what shall we say? (Loy 1988:210).
Bāgh Bhairab, a fierce powerful deity in the shape of a tiger,
comes in critical stages of healing sessions and brings a special atmos-
phere into the room.14 When I asked a shamaness how she feels when
Bāgh Bhairab comes over her she answered: At that time my aware-
ness changes, and even my body becomes more or less like a tiger. I can
feel the shape of a tiger from the inside. According to her, in the
Golden Age it was possible to transform into a tiger completely. An-
other shaman told that he could become a tiger if he knew the right
mantra.
14
The ability of shamans who transform themselves into tigers or other animals is a
widespread belief (see also Riboli in this volume).
386 DAGMAR EIGNER
CONSCIOUSNESS OF THE I
Scharfetter (1996:72ff) points out that in Western societies for person
who is awake and conscious the ego (I, me) stays the same continuously
in the course of ones life and personal history. The consciousness of
the I is the certainty that I am myself all the time. Furthermore, Schar-
fetter notes that we do not have consciousness, but we are conscious-
ness. In his opinion the I is something abstract that stands for the human
person being oneself. Being one with the cosmic consciousness is what
he calls transpersonal, a trans-ego-experience.
Even though Scharfetter (2004) takes into account cultural dif-
ferences, he emphasizes the dangers of the spiritual path. If the demar-
cation of the I (i.e., the border of ones own person), the consistency of
the I (i.e., the certainty that one has a coherent life, being the same all
the time) or the activity of the I (i.e., the certainty that ones own ex-
periences, thinking, and acting are determined by oneself) decrease ap-
preciably, one glides into a pathological state. Ego-boundaries can be
loosened at times to experience an oceanic feeling, but in everyday life
there is no room for that.
Spiritual healers in Nepal have given up their sense of being
oneself to a large extent; their actions are not done with their own inten-
tion, and the calling constitutes a break in the coherence of their lives.
Yet, they are perfectly fine and able to help the people around them.
During the healing sessions shamans and mediums are treated like dei-
ties. Clients bow down to them, offer incense and give those deities,
who like to have light, burning wicks to eat. Sometimes they also ask
for a special kind of incense or even burning coal. An atmosphere of
awe is created that opens up the patients so that even very short treat-
ments exert a big effect.
Some deities like to eat burning wicks that are offered by the
people in the audience. The healers swallow the burning wicks that are
given to them, but the light is an offering for the deities with whom they
are united. While watching a video recording that showed deities com-
ing over her during a healing session together with a medium, the sha-
maness was very surprised. Sounds, gestures, and movements were
determined by the deities. She had never seen herself like this and said:
This is not me. My appearance is the same as Kālis. Nobody will say
this is me. My voice is different. Look at my eyes! Some said that they
had seen different faces but I never believed them. Now it is becoming
clearer to me.
TRANSFORMATION OF CONSCIOUSNESS 387
BIBLIOGRAPHY
Bista 1967 Jor Bahadur Bista, People of Nepal, Ratna Pustak Bhandar 1967.
Crapanzano 1977 Vincent Crapanzano, Introduction, in V. Crapanzano and V.
Garrison (eds.), Case Studies in Spirit Possession, Wiley & Sons,
New York 1977, 1-39.
Eigner 2001 Dagmar Eigner, Ritual, Drama, Imagination. Schamanische The-
rapie in Zentralnepal, Wiener Universitätsverlag, Wien 2001.
15
The present age that has been preceded by three others. It is the Black Age in which
bad qualities of people are prominent, prosperity declines, and everything will come
to an end.
388 DAGMAR EIGNER
Gellner 2001 David Gellner, The Anthropology Buddhism and Hinduism: We-
berian Themes, Oxford University Press, New Delhi 2001.
Loy 1988 David Loy, Nonduality. A Study in Comparative Philosophy,
Humanity Press, New Jersey 1988.
Peters 1998 Larry Peters, Tamang Shamans. An Ethnopsychiatric Study of
Ecstasy and Healing in Nepal, Nirala Publications, New Delhi
1998.
Pfeiffer 1994 Wolfgang Pfeiffer, Transkulturelle Psychiatrie, Georg Thieme
Verlag, Stuttgart 1994.
Reinhard 1976 Johan Reinhard, Shamanism and Spirit Possession: The Defini-
tion Problem, in J. Hitchcock and R. Jones (eds.): Spirit Posses-
sion in the Nepal Himalayas, Vikas Publishing House, New Delhi
1976, 12-20.
Scharfetter 1996 Christian Scharfetter, Allgemeine Psychopathologie, Georg
Thieme Verlag, Stuttart 1996.
Scharfetter 2004 Christian Scharfetter, Das Ich auf dem spirituellen Weg, Verlag
Wissenschaft & Praxis, Sternenfeld 2004.
Turner 1989 Victor Turner, Vom Ritual zum Theater. Der Ernst des menschli-
chen Spiels, Qumran, Frankfurt 1989.
Van Gennep Arnold van Gennep, Übergangsriten, Campus, Frankfurt 1986.
1909/1986
JOHN R. BAKER
INTRODUCTION
The contributions in this volume attest to both our extraordinary human
abilities to voluntarily enter into altered states of consciousness and to
the sophisticated conceptual frameworks that people draw upon to com-
prehend these states. Although certainly not exhaustive, these papers
demonstrate that a wide variety of techniques for inducing altered states
of consciousness have been developed in both traditional and modern
contexts. They also make it clear that these states can vary both in terms
of the experiences they are associated with and the ways that these ex-
periences are interpreted and understood.
In this paper, I will employ a biocultural perspective as I discuss
a methodology for altering consciousness that is different from all of the
others presented at this symposium: the ingestion of psychedelic sub-
stances. The use of psychedelics may be more ancient than all of the
other techniques for altering consciousness discussed in this volume.
Yet in spite of the widespread use of these substances across cultures
and throughout time, cultural training and individual variation continue
to play as great a role in shaping their effects and outcomes as they do
in the meditative and contemplative traditions. What is more, the fact
that profound altered states of consciousness can be spontaneously in-
duced through exogenous agents as well as through long periods of trai-
ning makes the study of psychedelics very useful for discerning the
roles that cultural expectations and individual characteristics play in
shaping the experiences of an altered state and the ways in which these
experiences will be understood. Moreover, since psychedelic substances
are almost guaranteed to produce effects in even naïve individuals,
they can help us to understand the constructive potential that altered
states of consciousness may have for a much wider population than just
390 JOHN R. BAKER
those persons who are both motivated and privileged enough to study
and practice meditation and other similar techniques.
1
One colleague of mine told me of a conference she had attended in which a shouting
match had erupted between supporters of postmodernist thinking and proponents of
a more empirical view. When one empiricist attempted to introduce genetic evi-
dence in support of his argument, his appalled opponent shouted out You dont
really believe in genes, do you?
392 JOHN R. BAKER
iors, social groups, and experiential states (see Griffin 2001 for a more
detailed discussion).
The ultimate expression of this trend, of course, is the human
brain, which has also acquired the ability to communicate what it has
learned to others. In addition to the macroevolutionary processes that
have made humans distinct from all other animals, the microevolution-
ary processes of random mutation and selection, and the process of in-
dividual development, make each of us distinct from one another. As a
result, every human possesses a somewhat different constellation of
mental qualities, resulting in disparate degrees and types of intelligen-
ces. Because states of consciousness are directly linked to brain func-
tioning, this implies that each of us varies in terms of our abilities to
learn about and enter into altered states of consciousness.
these substances were mysterious and beautiful, and they offered a stark
contrast to the images of violence and destruction that were coming
back from Vietnam and to the crass consumerism and the push for con-
formity that were the legacies of the return to normalcy after World War
II. For many in this group, the vistas revealed by psychedelics sug-
gested alternative ways of living that were quickly perceived as threats
to the existing social order. The psychedelic insights expressed in the
lyrics to the Beatles song All You Need is Love were matched by
hyperbole from more conservative quarters. For example, C.W. Sandi-
man, who was then serving as the chairman of the New Jersey Narcotic
Drug Study Commission, described LSD as the greatest threat facing
the [United States] today,
more dangerous than the Vietnam War
(cited in McGlothlin 1967:42).
Laws were quickly passed that prohibited the manufacturing,
distribution, use, or possession of psychedelic substances. By the mid-
1960s, all legitimate scientific research using psychedelics on human
patients had been curtailed. In spite of a large body of research suggest-
ing that psychedelic experiences can be beneficial for personal and
spiritual growth (e.g., Pahnke 1972, Smith 2000, Winkelman 2007),
most people in the West continue to view psychedelics in a highly nega-
tive light. Clearly, the influence of cultural attitudes about altered states
remains powerful.
expression). Studies have been conducted into the role that this genetic
variation may play in schizophrenia (Iwata 2001) and in major depres-
sion and bipolar disorders (Arias 2001), but the results have been equi-
vocal. Yet just as psychedelic substances exhibit affinities to specific
receptor sites, it is likely that structural differences in those receptors
may affect the uptake of these substances and therewith the extent to
which their effects will be elicited.
My aim here is not to provide an overview of the physiological
mechanisms involved in psychedelic activity, but to point out that the
variation which humans exhibit at the molecular level is also likely to
shape the experiences elicited by psychedelic agents. Thus, the un-
avoidable genetic and psychological uniqueness of each individual sug-
gests that the experiences a person has while in a psychedelic state will
always be somewhat different than those of another individual, even
when the same psychedelic substance is being used at the same time in
the same cultural context. The American anthropologist Anthony F.C.
Wallace has described culture as a system that organizes the diversity of
human views of reality (Wallace 2003). Thus, in traditional societies,
the preparatory phase in which novices learn to interpret and anticipate
their experiences will help to channel their experiences into similar
courses, yet there will always be some individual idiosyncrasies in these
experiences. But in societies that do not provide such preparation, an
individuals experiences while in a psychedelic state are much more
likely to diverge from those of her fellows, and idiosyncratic interpreta-
tions are far more likely as well.
Moreover, since each psychedelic substance has its own unique
chemical structure, each of these substances will affect the nervous sys-
tem in a different way and elicit a unique state of consciousness. The
constant changes in the neural wiring in an individual as well as the
role of experience also suggest that no two psychedelic states of con-
sciousness can ever be identical. Even in the same person, prior experi-
ence (or lack thereof) will shape the ways in which a psychedelic ses-
sion unfolds. Although we speak of consciousness states, in reality
consciousness is fluid.
402 JOHN R. BAKER
BIBLIOGRAPHY
Arias 2007 B. Arias, D.A. Collier, C. Gasto, L. Pintor, B. Gutierrez, V.
Valles and L. Fananas, Genetic variation in the 5-HT[5A] recep-
tor gene in patients with bipolar disorder and major depression,
Neuroscience Letters, 303(2):111-114 (accessed on 30.6.2009 at
http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=952198).
Baker 1994 J. R. Baker, The Old Woman and Her Gifts: Pharmacological
Bases of the Chumash Use of Datura, Curare 1994 17(2):253-
276.
Baker 2005 J. R. Baker, Psychedelic Sacraments, Journal of Psychoactive
Drugs, 2005, 37(2):179-187.
Bonner 1980 J. T. Bonner, The Evolution of Culture in Animals, Princeton,
New Jersey, 1980.
Bourguignon 1973 E. Bourguignon, Introduction: A Framework for the Comparative
Study of Altered States of Consciousness, Religion, Altered States
of Consciousness, and Social Change, ed. By E. Bourguignon,
Columbus, Ohio, 1973, 3-35.
Chodron 1999 T. Chodron, Taming the Monkey Mind. Berkeley, CA. 1999.
Dobkin de Rios 1984 M. Dobkin de Rios, Hallucinogens: Cross-Cultural Perspectives,
Albuquerque, New Mexico, 1984.
Dobkin De Rios 2003 M. Dobkin and O. Janiger, LSD, Spirituality, and the Creative
Process, Rochester, Vermont, 2003.
Furst 1990 P. T. Furst, Flesh of the Gods: The Ritual Use of Hallucinogens,
Prospect Heights, Illinois, 1990.
Grailhe 1999 R. Grailhe, C. Waeber, S. C. Dulawa, J. P. Hornung, X. Zhuang,
D. Brunner, M. A. Geyer, and R. Hen, Increased Exploratory Ac-
tivity and Altered Response to LSD in Mice lacking the 5-
HT(5A) Receptor, Neuron, 1999, 22(3):581-91.
Griffin 2001 D. R. Griffin, Animal Minds: Beyond Cognition to Consciousness,
Chicago, revised and expanded edition 2001.
404 JOHN R. BAKER
ABSTRACT
The chapter presents a new approach to defining consciousness in terms
of an innovative theory of meaning (Kreitler & Kreitler). Most of the
existing approaches to consciousness are based on the assumption that
differences in consciousness consist primarily in degrees of awareness,
so that it may seem superfluous to dwell on the characterization of vari-
ous so-called alternate states of consciousness (SOCs). However, an
analysis of different SOCs reveals several major dimensions in which
they differ, e.g., status of the I or sense of control. The new approach
is cognitive and is based on the theory of meaning which deals with the
contents and processes underlying cognitive functioning. The major
thesis is that SOCs are a function of encompassing changes in the cog-
nitive system brought about by specific organizational transformations
in the meaning system. Structural changes of this kind may affect cogni-
tive functioning, personality manifestations, mood and affect, as well as
physiological processes. The new approach may enable matching of
cognitive tasks to adequate SOCs, the production of SOCs by self-
controlled cognitive means, and even the definition of new SOCs.
DEMYSTIFYING CONSCIOUSNESS
According to Dennett (1991: 21) human consciousness is just about the
last surviving mystery, whereby mystery he defines as a phenomenon
that people do not know how to think about and where to look for an-
swers about it. This paper is designed to make a contribution to demys-
tifying consciousness by embedding it in a relevant context, which may
inspire thoughts about consciousness, and possibly the basic compo-
nents for a new theory of consciousness (Kreitler 1999; 2001; 2002).
408 SHULAMITH KREITLER
MULTIPLE PHENOMENA
The assumption that consciousness is characterized mainly by aware-
ness leads to a unidimensional conception of consciousness. This ap-
proach seems to be too narrow and may result in an erroneous concep-
tualization of the problems of consciousness.
Our first step towards a different approach would be considering
the phenomena that are relevant for consciousness. The literature and
documentation of consciousness contain a long list of concepts, labels,
descriptions, or terms denoting SOCs (e.g., Barber, Spanos & Chaves
1974; Blackmore 2004; Eliade 1964; Fischer 1978; Foulkes 1990; Ha-
bel, ODonoghue & Maddox 1993; Harrison 1989; Kakar 1992; Orn-
stein 1977; Riboli 2000; Singer & Antrobus 1972; Wulff 2000; Zuck-
erman 1969). Let us mention at least some of the major ones.
A regular textbook or encyclopedia mentions SOCs that can
come about through physical disorders, such as indigestion, fever, ni-
trogen narcosis (deep diving), a traumatic accident or deprivation of
food or water or sleep or oxygen; states induced by meditation, prayer,
or techniques bound with specific disciplines (such as Mantra Medita-
tion, Sufism, Yoga, Surat Shabbda Yoga); intoxication states induced
by psychoactive substances or opioids (e.g., LSD, mescaline, heroin,
marijuana, MDMA or ecstasy, psychedelic mushrooms, datura or jim-
son weed, peyote, ketamin, ayahuasca, DXM or dextromethorphan,
amphetamines, cocaine, including perhaps also the lower-grade ones,
such as nicotine, caffeine and Ritalin or methylphenidate); states in-
duced by sensory deprivation (also called floating tank, sensory attenua-
tion tank or Restricted Environmental Stimulation Therapy or Floatation
REST); states induced by physical means, such as postures, dancing or
breathing exercises; mental disorder states, such as mania or psychosis;
states bound with hypnosis, self-hypnosis or guided imagery; sleep,
dreaming, lucid dreaming, and transitional states between sleep and
wakefulness (hypnagogic and hypnopompic, false awakening, and sleep
paralysis); drunkenness (e.g., induced by the consumption of alcohol);
states induced by shamanistic practices, including music and drugs;
mystical experiences; oceanic experience; psychological states like
flow, as well as intense emotional states (e.g., fear or panic, love, anger,
sadness or depression); peak experiences; trance states including rapture
or religious ecstasy, Samadhi, possession and channeling; and the
state often produced by immersion in a crowd.
410 SHULAMITH KREITLER
The list that uses the terms commonly applied in this context
presents a mixture of several points of view. The main ones are (a) con-
tents that characteristically appear in the described states (e.g., mystical
experiences), (b) conditions under which the states characteristically
occur (e.g., sleep, mental disorders, physical state of deprivation, sen-
sory deprivation), (c) techniques used for inducing particular states
(e.g., meditation, hypnosis, shamanistic practices, music, dancing), and
(d) chemical or other substances applied as triggers (e.g., psychoactive
drugs, alcohol, stimulants). Sometimes the category of chemical sub-
stances is further subdivided into classes of drugs in line with their gen-
eral effects, such as stimulants, opioids, psychedelics, dissociatives and
delirants.
It is possible that one or more of the states categorized under
one of the four major headings is similar to or identical with a state
categorized under a completely different heading, for example, a state
induced by hypnosis and a state triggered by a certain drug.
This unclarity calls for a new attempt to construct a taxonomy of
the different SOCs which would enable productive research considering
the whole range of observed variations.
MULTIPLE DIMENSIONS
Several approaches are possible to the issue of setting up a taxonomy of
SOCs. Those of potentially greatest interest are the psychological and
the physiological ones. The psychological approach to be applied here
has the advantages of being closer to the phenomenological-experiential
level of SOCs and of being based at present on a larger store of infor-
mation than the physiological one is. It may be hoped that in the future
the two sets of characterization will be combined.
The psychological approach proposed here consists in defining a
set of dimensions, each of which may get different values. It is expected
that this approach will result in the characterization of each state of con-
sciousness by a profile of values along each of the dimensions. The first
part of the task is to define the relevant dimensions.
There are several proposals of dimensions for mapping the con-
sciousness phenomena. One often applied dimension refers to the con-
tinuum from the outer being to the inner being and is rooted apparently
in different mystical traditions including the Indian, Jewish (Kabala,
Hassidism) and European (Gooch 1972; Lilly 1972). It is often de-
ALTERED CONSCIOUSNESS AS VARIATIONS OF C O G N I T I V E S Y S T E M 411
1. Salience and status of the I. This dimension describes the role,
salience and status of the I in the different SOCs. In ordinary con-
sciousness the I is experienced as the major agent of all actions, clearly
delineated and differentiated from external reality, in charge of all its
components, which include also the body. It functions actually as the
measure of all things. In dream states the I is not always prominent,
and often occupies a secondary role in the fringes; in hypnosis the I may
relinquish its ruling status and transfer it to another agent, such as the
hypnotizer; in an oceanic experience the I may experience a sense of
connectedness to everything in the vicinity or even a feeling of one-
ness with all beings; in shamanistic states the I may even give up its
existence and get transformed into the shapes or functions of other be-
ings, human or animal; and even in a state of immersion in a crowd
situation the individual may lose the sense of ones self.
2. Sense of control and ability to control. The strength of the sense of
control and the domains in regard to which control is exercised or felt to
be viable differ in the various SOCs. Thus, in ordinary consciousness
the individual may feel having control of oneself and ones behavior as
well as over the closer environment, but neither over physiological
processes within ones body nor over reality at large. In some dream
states a person may feel having control over external reality (e.g.,
changing some parts of reality); and in hypnosis - over physiological
processes, if the instructions are adequately given. In other SOCs one
may experience loss of control over ones muscles and ability to move
(e.g., false awakening) or in contrast experience the ability to fly (e.g.,
shamanistic flights).
3. Clarity of thought. Clarity of thought, sharpness of attention, and
ability to concentrate and to focus when performing any cognitive act
vary from one SOC to another, regardless of the contents of the
thoughts. Clarity is increased in the states of inspiration as for example
in Flow and after ingesting stimulants, but it is decreased in states of
fatigue, disorders of metabolism, liver, kidneys, lungs, or heart as well
as following toxic exposure, carbon dioxide or opioid toxicity.
4. Precision of perception in regard to external reality and envi-
ronment. Precision of reality perception is fairly good in ordinary con-
sciousness, but it is impaired for example in states of sleep or intoxica-
tion due to alcohol ingestion or certain drugs, when even the perception
of constancies is transformed and time and place disorientation may
follow. The hallucinogenic drugs produce hallucinations that impair
ALTERED CONSCIOUSNESS AS VARIATIONS OF C O G N I T I V E S Y S T E M 413
gerous weather changes, whereas the latter SOC would be more ade-
quate for tasks such as producing creative advertisement. Most impor-
tantly, the profiles could help in selecting the appropriate SOC for per-
forming a particular task, if the means and procedures for eliciting the
diverse SOCs are under our control (see Kreitler 2002).
In other cases the changes may be very salient, so much that they are
clearly experienced or considered as alterations in consciousness (viz.
altered SOCs).
The extent of the changes could be associated with their
duration, but does not depend on them. There may be dramatic changes
in the SOC that may last milliseconds and yet be noticed, sometimes
even treasured for a lifetime. Another factor that can affect the extent of
the changes is probably the number and nature of the meaning variables
that are placed in the focal position in the meaning system bringing
about the organizational transformation in the system. It may be
assumed that there exist core variables in the meaning system whose
placement in a focal position yields a far-reaching organizational
transformation (e.g., the modes). Further factors affecting the extent of
the changes are probably the salience of emotional reactions among the
changes, and the difference between the resulting SOC and the one
habitual for the individual.
It is likely that some changes in SOCs become noticeable
because they are sanctioned by the culture to which the individual
belongs, or are bound to a specific technique that is salient in a
particular culture (Faber 1981). Thus, the training of Yoga may focus
on differentiation of SOCs that a regular untrained person from Western
culture can hardly make sense of. A case in point is the differentiation
between the following two consciousnesss states that form part of
Buddhist meditation: Dhāraṇā and Dhyāna. Dhāraṇā (=fixation of
attention) is described as the first step of deep concentrative
meditation, when the target object is held in the mind without wavering
of consciousness, but the meditating person, the act of meditation and
the object of meditation remain separate. Though consciousness is
focused on one object, awareness of the object is still interrupted.
Dhyāna (=concentration, meditative stability) is described as a
more advanced stage of meditation, when consciousness of the act of
meditation dwindles away, and only the consciousness of being and the
object of concentration continue to exist in the mind. As a result,
awareness of the object is complete and without any interruption
(Fischer 1978: 42; Maehle 2006: 234). Admittedly, an untrained person
can hardly be expected to comprehend and apply SOCs of this kind.
Another important implication of the suggested definition of
SOC is that SOC depends upon and is characterized by changes
occurring in the cognitive system (through an organizational transform-
ALTERED CONSCIOUSNESS AS VARIATIONS OF C O G N I T I V E S Y S T E M 429
ABBREVIATIONS
BIBLIOGRAPHY
Arnon & Kreitler 1984 R. Arnon & S. Kreitler, Effects of meaning training on
overcoming functional fixedness. Current Psychological
Research and Reviews 3 (1984) 11-24.
Baars 1988 B. J. Baars, A cognitive theory of consciousness. Cam-
bridge, MA USA Cambridge University Press 1988.
Baars & McGovern 1996 B. J. Baars & K. McGovern, Cognitive views of con-
sciousness: What are the facts? How can we explain
them? In: The science of consciousness, ed. M. Velmans.
London Routledge 1996, 63-95.
Barber, Spanos & Chaves T. X. Barber, N. P. Spanos, & J. F. Chaves, Hypnosis,
1974 imagination and human potentialities. Elmford, NY USA
Pergamon 1974.
Blackmore 2004 S. Blackmore, Consciousness: An introduction. Oxford
UK Oxfor University Press 2004 ( section 8).
Dennett 1991 D. C. Dennett, Consciousness explained. Boston Little,
Brown & Co 1991.
Dennett 1996 D. C. Dennett, Kinds of minds: Towards the understand-
ing of consciousness. London Weidenfeld & Nicolson
1996.
Eliade 1964 M. Eliade, Shamanism: Archaic techniques of ecstasy.
Princeton NJ USA Princeton University Press 1964.
Faber 1981 M. D. Faber, Culture and consciousness: The social
meaning of altered awareness. New York Human Sciences
Press 1981.
Farthing 1992 G. W. Farthing, The psychology of consciousness, Engle-
wood Cliffs, NJ USA Prentice-Hall 1992.
Fischer 1978 R. Fischer, R. Cartography of conscious states: Integra-
tion of east and west. In: Expanding dimensions of con-
sciousness, ed. A. A. Sugerman, & R. E. Tarter. New
York Springer 1978, 24-57.
ALTERED CONSCIOUSNESS AS VARIATIONS OF C O G N I T I V E S Y S T E M 431
Freud 1981 S. Freud, The ego and the id. In: The standard edition of
the complete psychological works of Sigmund Freud, ed. J.
Strachey. Volume 19, London Hogarth Press 1981.
Foulkes 1990 D. Foulkes, Dreaming and consciousness. European
Journal of Cognitive Psychology 2 (1990) 39-55.
Gooch 1972 S. Gooch, Total man: An evolutionary theory of personal-
ity, London Allen Lane/Penguin Press 1972.
Hardcastle 1995 V. G. Hardcastle, A critique of information processing
theories of consciousness. Minds and Machines 5 (1995)
89-107.
Harrison 1989 I. B. Harrison, On the Oceanic Experience. Journal of the
American Psychoanalytic Association 37 (1989) 559-563.
Habel, ODonoghue & N. Habel, M. ODonoghue, & M. Maddox, Myth, ritual
Maddox 1993 and the sacred: Introducing the phenomena of religion.
Underdale University of South Australia 1993.
James 1890/1950 W. James, The principles of psychology. New York Dover
1890/1950.
Johnson-Laird 1988 P. N. Johnson-Laird, A computational analysis of con-
sciousness. In: Consciousness in contemporary science,
ed. A. J. Marcel & E. Bisiach. Oxford UK Clarendon
Press 1988, 357-368.
Kihlstrom 1993 J. L. Kihlstrom, The continuum of consciousness. Con-
sciousness and Cognition 2 (1993) 334-354.
Jung 1981 C. G. Jung, The archetype and the collective unconscious.
In: Collected works of C. G. Jung. Princeton NJ USA Vol.
9 Part 1 2nd ed. Bollingen 1981.
Kakar 1992 S. Kakar, Ramakrishna and the mystical experience. An-
nals of Psychoanalysis 20 (1992) 215-234.
Kreitler 1965 S. Kreitler, Symbolschöpfung und Symbolerfassung: Eine
experimentalpsychologische Studie. Basel/Munich
Reinhardt 1965.
Kreitler 1999 S. Kreitler, Consciousness and meaning. In: At play in the
fields of consciousness, ed. J. A. Singer, & P. Salovey
Mahwah, N.J. Erlbaum 1999, 175-206.
Kreitler 2001 S. Kreitler, Psychological perspective on virtual reality.
In: Virtual reality: Cognitive foundations, technological
issues and philosophical implications. ed. A. Riegel, M. F.
Peschl, K., Edlinger, G. Fleck, & W. Feigl. Frankfurt
Peter Lang 2001, 33-44.
Kreitler 2002 S. Kreitler, Consciousness and states of consciousness:
An evolutionary perspective. Evolution and Cognition 8
(2002) 27-42.
432 SHULAMITH KREITLER
Kreitler & Kreitler 1985a S. Kreitler, & H. Kreitler, The psychosemantic determi-
nants of anxiety: A cognitive approach. In: Advances in
test anxiety research. ed. H. Van der Ploeg, R. Schwarzer,
& C. D. Spielberger. Lisse, The Netherlands Swets &
Zeitlinger Vol. 4 1985a, 117-135.
Kreiter & Kreitler 1985b S. Kreitler, & H. Kreitler, The psychosemantic founda-
tions of comprehension. Theoretical Linguistics 12
(1985b) 185-195.
Kreitler & Kreitler 1986a S. Kreitler, & H. Kreitler, Individuality in planning:
Meaning patterns of planning styles. International Journal
of Psychology 21 (1986a) 565-587.
Krietler & Kreitler 1986b S. Kreitler, & H. Kreitler, The psychosemantic structure
of narrative. Semiotica 58 (1986b) 217-243.
Kreitler & Kreitler 1987a S. Kreitler, & H. Kreitler, Modifying anxiety by cognitive
means. In: Advances in test anxiety research. ed. H. Van
der Ploeg, R. Schwarzer, & C. D. Spielberger. Lisse, The
Netherlands Swets & Zeitlinger Vol. 5 1987a, 195-211.
Kreitler & Kreitler 1987b S. Kreitler, & H. Kreitler, The motivational and cognitive
determinants of individual planning. Genetic, Social and
General Psychology Monographs 113 (1987b) 81-107.
Kreitler & Kreitler 1987c S. Kreitler, & H. Kreitler, Psychosemantic aspects of the
self. In: Self and identity: Individual change and develop-
ment, London Routledge & Kegan Paul 1987c, 338-356.
Kreitler & Kreitler 1988 S. Kreitler, & H. Kreitler, Meanings, culture and commu-
nication. Journal of Pragmatics 12 (1988) 135-152.
Kreitler & Kreitler 1990a S. Kreitler, & H. Kreitler, Cognitive foundations of per-
sonality traits. New York Plenum 1990a.
Kreitler & Kreitler 1990b Kreitler, H., & Kreitler, S. (1990b). The psychosemantic
foundations of creativity. In: Lines of thought: Reflections
on the psychology of thinking, ed. K. J. Gilhooly, M. Kea-
ne, R. Logie & G. Erdos. Vol. 2, Chichester UK Wiley
1990b, 191-201.
Kreitler & Kreitler 1993a S. Kreitler, & H. Kreitler The cognitive determinants of
defense mechanisms. In: The concept of defense mecha-
nisms in contemporary psychology: Theoretical, research
and clinical perspectives, ed. U. Hentschel, G. Smith, W.
Ehlers, & I. G. Draguns. New York Springer 1993a, 152-
183.
Kreitler & Kreitler 1993b S. Kreitler, & H. Kreitler, Meaning effects of context.
Discourse Processes 16 (1993b) 423-449.
Kreitler & Kreitler 1994 S. Kreitler, & H. Kreitler, Motivational and cognitive
determinants of exploration. In: Curiosity and exploration,
ed. H. Keller, H. Schneider, & B. Henderson. New York
Springer 1994, 259-284.
Kreitler & Kreitler 1997 S. Kreitler, & H. Kreitler, The paranoid person: Cognitive
motivations and personality traits. European Journal of
Personality 11 (1997) 101-132.
Kreitler, Kreitler & S. Kreitler, H. Kreitler & V. Wanounou, Cognitive modi-
Wanounou 1987-1988 fication of test performance in schizophrenics and nor-
mals. Imagination, Cognition, and Personality 7 (1987-
1988) 227-249.
Lilly 1972 J. C. Lilly, The centre of the cyclone. England Marion
Boyars Publishers 1972.
Maehle 2006 G. Maehle, Ashtanga Yoga: Practice and philosophy.
Innaloo City, WA Australia Kaivalya Publications 2006.
Mandler 1984 G. Mandler, Mind and body: Psychology of emotion and
stress. New York Norton 1984.
Natsoulas 1994 T. Natsoulas, The concept of consciousness-sub-4: The
reflective meaning. Journal for the Theory of Social
Behavior 24 (1994) 373-400.
Ornstein 1877 P. Ornstein, The psychology of consciousness. New York
Harcourt, Brace, Jovanovich 1977.
Riboli 2000 D. Riboli, Tunsuriban: Shamanism in the Chepang of
southern and central Nepal. Kathmandu, Nepal Mandala
Book Point 2000.
Singer & Antrobus 1972 J. L. Singer, & J. S. Antrobus, Daydreaming, imaginal
processes, and personality: A normative study. In: The
function and nature of imagery, ed. P. W. Sheehan. New
Yor Academic Press 1972, 175-202.
Sutherland 1995 S. Sutherland, Consciousness. In: The International dic-
tionary of psycholog. New York 2nd ed. Crossroads 1995.
Tart 1972 C. T. Tart, States of consciousness and state-specific
sciences. Science 176 (1972) 1203-1210.
434 SHULAMITH KREITLER
I. INTRODUCTION
Within the last ten years the practice of mindfulness entered the fields
of scientific medicine and psychotherapy. For sure, mindfulness is a
very ancient and useful medicine going back to times immemorial. The
Pali word satipatth āna - usually translated as mindfulness - also means
the way of mindful remembrance or recognition. Some Buddhist texts
āna as a clear and easy means leading to enlighten-
describe satipatth
ment and liberation from suffering. In Majjhima Nikāya 1,10 (Bhikkhu
1995: 145) we read for example:
Bhikkhus, this is the direct path for the purification of beings, for the sur-
mounting of sorrow and lamentation, for the disappearance of pain and grief,
for the attainment of the true way, for the realization of Nibbāna namely, the
four foundations of mindfulness.
These few words claim that the practice of mindfulness is able to liber-
ate everyone from all kinds of sufferings and psychological burdens.
Moreover, they clearly indicate that this practice can lead to nibbāna or
the supreme state of enlightenment. Mindfulness is called fourfold
(cf. Majjhima Nikāya 1, 10, 31-38), because we have to focus our mind
on four areas:
1. On our own body: breathing, moving, digesting, the use of our
five senses, as well as focusing on the decay of our body after
death, clearly looking at the decomposition of all organs up to
the final structureless heap of bones. The latter part of this
mindfulness training sounds like a shamanic initiation practice
(cf. Eliade 1983: 65-67).
436 RENAUD VAN QUEKELBERGHE
of the Burmese monk Mahasi Sayadaw - was surely the primary source
for the further integration of vipassanā and Zen-meditation into cogni-
tive behavior therapy. Grossman et al. (2004) have recently published a
review and meta-analysis of MBSR-studies. The statistically significant
results strongly indicate that the mindfulness-based stress reduction
program can have an important positive impact on a broad range of psy-
chic and psychosomatic disorders.
Linehan (1987), Hayes (2002), and Teasdale and Segal (Segal et
al. 2002) are the foremost representatives of the so-called third genera-
tion (and up to now the last generation) of behavior therapy, namely
the mindfulness cognitive behavior therapy. Marsha Linehan working
with borderline patients introduced mindfulness meditative exercises
into her behavior therapy programs in order to develop a radical, non-
judgemental acceptance of any present situation. Some aspects of her
training remind us of Gestalt therapy. Perls (1893-1970) has always
claimed a narrow relationship between the main principle of Gestalt
therapy (concentration on the here and now) and the principles of
Zen-Buddhism.
Linehan's dialectic behavior therapy is based on the concept of
wise mind. As a synthesis of cognitive and emotional systems, this
wise mind is at the same time the source and the goal of any concen-
tration on the here-and-now of any situation with a radical, non-
judgemental acceptance. For Linehan, wise mind is the cornerstone of
acceptance and mindfulness within therapy and the source of a sort of
universal spirituality, so to say beyond Buddhism or Christianity (cf.
Robins, Schmidt, and Linehan 2004).
Inspired by Kabat-Zinn, Segal et al. (2002) I have developed the
so-called mindfulness cognitive behavior therapy with special pro-
grams for the treatment of clinical depression. Empirical results show
that a mix of mindfulness, meditative and cognitive skills is more effi-
cient than a cognitive training alone (cf. van Quekelberghe 2007: 210-
214). Steven Hayes (2002, 2004) has developed the acceptance and
commitment therapy (ACT). The influence of Buddhist vipassanā
meditation on ACT cannot be overseen. Meditative concentration and a
non-judgmental approach to any experience are its main components.
Hayes emphasized:
1. the learning of diffusion, making a clear distinction between
verbal or cognitive representations and the direct experience of
MINDFULNESS AND PSYCHOTHERAPY 443
to achieve a pure state of mind for the liberation of other beings from
the chains of craving and suffering. The Bodhisattva vow goes like this:
The sentient beings are countless; I vow that I'll free all of them from
suffering.
The illusions are countless; I vow that I'll destroy all of them.
The dharma gates are countless; I vow that I'll go through each of them.
The enlightenment is endless; I vow that I'll realize it!
In Mahāyāna Buddhism we have two main types of Bodhisattvas: the
transcendent and the transient or human ones. Transcendent Bodhisatt-
vas are for example Avalokiteshvara (Bodhisattva of compassion) and
Mañjushrī (Bodhisattva of wisdom).
The transient or human Bodhisattva has to go through 10 sta-
tions (Sanskrit bhumi) before achieving a transcendent or completely
enlightened state of consciousness. There are at least six perfections to
be trained:
1. generosity
2. passionless behavior
3. patience
4. courage
5. mindfulness
6. wisdom
The training of such attitudes leads to the following four stable charac-
teristics of the Bodhisattva state of consciousness, the so-called brah-
mavihāras:
1. mettā (Pali for goodness)
2. karunā (Pali for compassion)
3. muditā (Pali for serenity)
4. upekkhā (Pali for equanimity)
Perfect wisdom and compassion, the essential characteristics of any
transcendent Bodhisattva, emerge out of the training of the six perfec-
tions (Sanskrit: pāramitās) and the four brahmavihāras as perfect states
of consciousness. Both characteristics are grounded in the primary per-
ception of an unitary (endless) context for all possible contents.
The Bodhisattva way could be helpful for any spiritually ori-
ented therapist - not only for Buddhist therapists - at multiple levels of
actions and different stages of training, for example:
MINDFULNESS AND PSYCHOTHERAPY 445
IV. NĀLANDĀ
Finally, I would like to point to Nālandā as to our real need for post-
modern wisdom research centers to help physicians, psychotherapists,
teachers and others on the long way towards a fully enlightened and
enlightening mind. Nālandā, 60 miles south of Patna (Bihar, India), was
such a wisdom research center for nearly eight hundred years (V-XIII
centuries c.e.). Such a center offered the possibility for long retreats and
the teachings of top skilled persons such as Nāgārjuna or Naropa.
We need many post-modern wisdom research centers in order
to promote a sustained, deep, and competent move of modern medicine
and psychotherapy towards more mindfulness, acceptance and spiritual-
ity.
446 RENAUD VAN QUEKELBERGHE
BIBLIOGRAPHY
Alexander 1931 F. Alexander, Buddhistic training as an artificial catatonia. Psy-
choanalytic Review 18 (1931) 129-145.
Alexander & Selesnick 1996 F. G. Alexander & S. T. Selesnick, The history of
psychiatry: An evaluation of psychiatric thought. Harper & Row.
New York 1966.
Bhikkhu 1995 B. Bhikkhu, The middle length discourses of the Buddha: A trans-
lation of the Majjhima Nikāya. Wisdom Publications. Boston
1995.
Brazier 2003 C. Brazier, Buddhism on the couch. Ulysses. Berkeley 2003.
De Silva 1986 P. De Silva, Buddhism and behavior change : Implications ther-
apy. In : G. Claxton (Ed.), Beyond therapy: The impact of Eastern
traditions on psychological theory and practice. Wisdom Press.
London 1986, 217-231.
Deikman 1977 A. Deikman, Comment on the GAP report on mysticism. Journal
of Nervous and Mental Disease 165 (1977) 213-217.
Eliade 1983 M. Eliade, Le chamanisme et les techniques archaiques de l
extase. Payot. Paris 1983.
Fromm 1960 E. Fromm, Psychoanalysis and Zen Buddhism. In: E. Fromm, D.
T. Suzuki, & R. De Martino (Eds.), Zen Buddhism and Psycho-
analysis. Harper & Row. New York 1960, 77-141.
Grossman et al. 2004 P. Grossman, L. Niemann, S. Schmidt, & H. Walach, Ergebnisse
einer Metaanalyse zur Achtsamkeit. In: T. Heidenreich & J. Mi-
chalak (Eds.), Achtsamkeit und Akzeptanz in der Psychotherapie,
ed. DGVT. Tübingen 2004, 701-726.
Hayes 2002 S.C. Hayes, Buddhism and acceptance and commitment therapy.
Cognitive & Behavioral Practice 9 (2002) 58-66.
Hayes 2004 S. C. Hayes, Acceptance and commitment therapy and the new
behavior therapies. In: S. C. Hayes, V. M. Follette, M. M. Line-
han (Eds.), Mindfulness and acceptance. Guilford Press. New
York/London 2004, 1-29.
Horney 1987 K. Horney, Final lectures. In: D. H. Ingram (Ed.), Final Lectures,
ed. Norton. New York 1987.
Kelman 1960 H. Kelman, Psychoanalytic thought and Eastern wisdom. In: J.
Ehrenwald (Ed.), The history of psychotherapy: From healing
magic to encounter. Jason Aronson. New York 1960, 328-333.
Linehan 1987 M. M. Linehan, Dialectical behavioral therapy: A cognitive be-
havioral approach to parasuicide. Journal of Personality Disor-
ders 1 (1987) 328-333.
Magid 2002 B. Magid, Ordinary mind. Exploring the common ground of zen
and psychotherapy. Wisdom Publications. Boston 2002.
Mikulas 1978 W. L. Mikulas, Four noble truths of Buddhism related to Behav-
ior therapy. Psychological Record 28 (1978) 59-67.
Mikulas 1981 W. L. Mikulas, Buddhism & behavior modification. Psychologi-
cal Record 31 (1981) 331-342.
MINDFULNESS AND PSYCHOTHERAPY 447
Molino 1998 A. Molino, The couch and the tree: Dialogues in Buddhism and
psychoanalysis. North Point Press. New York 1998.
Robins et al. 2004 C. J. Robins, H. Schmidt III, & M. M. Linehan, Dialectical be-
havior therapy : Synthesizing radical acceptance with skillful
means. In: S. C. Hayes, V. M. Follette, & M. M. Linehan (eds.),
Mindfulness and acceptance. Guilford Press. New York / London
2004, 30-44.
Rubin 1985 J. B. Rubin, Meditation and psychoanalytic listening. Psychoana-
lytic Review 72 (1985) 599-613.
Safran 2003 J. D. Safran (Ed.), Psychoanalysis and Buddhism: An unfolding
Dialogue. Wisdom Publications. Somerville, MA 2003.
Segal et al. 2002 J. Segal, V. Zindel, J. Williams, G. Marks, & J. D. Teasdale,
Mindfulness-based cognitive therapy of depressions. Guilford
Press. New York 2002.
van Quekelberghe 2005 R. van Quekelberghe, Transpersonale Psychologie und
Psychotherapie. Dietmar Klotz. Eschborn bei Frankfurt/M. 2005.
van Quekelberghe 2007 R. van Quekelberghe, Grundzüge der Spirituellen Psycho-
therapie. Dietmar Klotz. Eschborn bei Frankfurt/M. 2007.
MICHAEL DELMONTE
For there is nothing either good or bad, but thinking makes it so
William Shakespeare, Hamlet
1. INTRODUCTION
Increasingly, we live in an age of hyper-communication in terms of
both sheer quantity and speed. If one takes a complete break from ones
office for a couple of weeks, then the e-mails, text messages, letters,
faxes, phone messages, etc, pile up and await us in intimidating bulk, all
demanding instant attention upon our return. On top of all of these we
have the ever-present radios, televisions, newspapers, magazines, vid-
eos, DVDs and the like also competing for our limited mental space. If
this were not enough, bill-boards try to out-perform each other for our
special attention as do the many demands of our work colleagues and
last, but hopefully, not least, the demands of our loved ones, families
and friends.
Then there is the endless chatter at work, social gatherings and
conferences. The chattering species or Homo chatteraticus would
punningly describe our manifest nature - especially that of our sub-
species that dwells in our modern expanding urban sprawls. Is it any
wonder that we compulsively prattle so much? Our minds are probably
over-stimulated, with a constant barrage of hyper-communication on a
level to which our so-called primitive ancestors were relatively unac-
customed.
Our over-talkative mouths reflect, of course, our unstoppable
minds: Minds which find it increasingly difficult to switch off. Even
when we go on holidays we take these over-stimulated, hyper-active
minds with us on frenetic attempts to enjoy ourselves via novel forms
of stimulation (de Botton, 2003). Well, not quite always if we know
how. Never before has quiet meditation been more appropriate as an
antidote to this volume of mental overdrive. A real mental vacation
means just that a vacant mind. Meditation whether by means of con-
450 MICHAEL DELMONTE
acceptance, but rather a mindful choice. Hayes and Smith (2005) refer
to the acceptance emergent from mindfulness practice as radical accep-
tance.
Awakening our inner observer capacity is what mindfulness
meditation promotes. Much of our private thinking is comprised of un-
productive monologues at best (often telling ourselves illusory stories),
but also by destructive imaginary, internal disputes and conflicts. Many
people suffer from minds which are ceaselessly engaged in anxious or
depressive self-statements, in weary battles and the like, with little in
the way of creative outcome. Many of us also live in our heads, dis-
connected from our bodies. What can be done about all of this? For a
start one can begin to raise ones awareness level via mindfulness train-
ing.
5. AWARENESS TRAINING
It is possibly obvious by now that the early stages of mindfulness prac-
tice can also be seen as a form of sensory awareness training. Aware-
ness training often starts with self-observation (De Mello, 1990). As
already mentioned, we have several objects of choice on which to focus
our attention, such as our breathing, hearing, and so forth. We learn to
train, i.e. sensitize, all our senses in this way. This is best done non-
analytically and in the hic et nunc (here and now) mode. We can also
observe our cravings, our dislikes, our clutching and needy minds in
action and via just letting-be, learn to sidestep them. Such stoic side
stepping can be seen as a form of adaptive dissociation. Identification
with the desired contents of ones mind, i.e. with ones attachments,
typically leads to fear of their loss, and consequently to emotional dis-
tress, pessimistic thinking and compensatory behavior. These cravings
can be simply observed, and, for a change, neither judged nor acted
upon. We can also become attached to, and identified with, our pain,
losses and suffering, as in a felt sense of prolonged victimhood. (See
Attachments section below).
So developing an awareness of our varied attachments is another
aspect of mindfulness training, contradictory as some of these attach-
ments may seem to be. Craving for sensory gratification, for continued
existence and for annihilation, corresponding to the Freudian constructs
of libido, ego and the death instinct (See de Silva, 1990), can all be
problematic. Dependence on sensory gratification implies dependence
on instinct and on externality. Craving for continued existence is a de-
nial of impermanence, and craving for annihilation is surrender to the
death wish, i.e. to Thanatos. This can be seen in impulsive aggression
turned outwards on others (sadism), or inwards on oneself (masochism),
as found with drug and alcohol abuse, self-harm and suicide. Behind the
death wish is often a desire to return to a non-suffering peaceful state
free of longing, frustration and fear. This peace can, temporarily, be
EMPTY THY MIND AND COME TO THY SENSES 453
which the left hemisphere (which is usually associated with verbal and
analytic functioning) becomes functionally isolated to varying degrees
from the right hemisphere, with its relative non-verbal (e.g. emotional)
and spatial function. Schwartz produced evidence that repressive sub-
jects appear to show more (right hemisphere) cerebral lateralization
with regard to negative emotions and in situations which are potentially
threatening. He also quotes other evidence indicating a relative attenua-
tion of information transfer from the right to the left hemisphere in re-
pressive compared with true low anxious subjects. Traumatic memo-
ries tend to be stored in the right parietal lobes (van der Kolk & Fisher,
1995). Overall, the right hemisphere seems to be activated in the ex-
pression of difficult and disturbing emotions, and the left hemisphere
tends to be associated with the expression of positive emotions such as
joy and happiness. Two months of mindfulness training has been shown
to lead to a significant shift to a higher ratio of left-sided compared with
right-sided brain activation (Davidson, et al, 2003).
Warrenburg, et al. (1981), reported a significantly high propor-
tion of hypertensives being repressors. For these hypertensive individu-
als, the more relaxed they said they were during the speech-task the
higher their blood pressure! This observation is supported by other evi-
dence that high blood pressure (internal arousal or noise) can be used
to dampen cognitive awareness of distress (Dworkin, et al., 1979; Del-
Monte, 1984a).
Schwartz (1983) argued that self-attention, as practised in vari-
ous mindfulness meditation techniques, seems to have specific auto-
nomic, self-regulatory, stabilizing effects on physiological functioning
(p.114). He contended that self-attention can promote localized healing,
especially if the self-attention is guided by relevant imagery that is
targeted to the appropriate part(s) of the body (p.114). This suggestion
is interesting in terms of the often quoted pioneer work done by Simon-
ton and Simonton (1974) and by Meares (1978) in which they used
meditation and visualization exercises with cancer patients.
In a similar fashion the insight gained in psychotherapy may be
therapeutic. There is some evidence that those receiving psychotherapy
are less likely to subsequently report physical illness (Rosen & Wiens,
1979). Psychotherapy typically aims to enhance insight and awareness,
as well as provide a corrective attachment experience. But do we need
to distinguish between such positive attachment experiences, and our
tendency to clutch indiscriminately in many directions?
EMPTY THY MIND AND COME TO THY SENSES 455
7. ATTACHMENTS
Much has been said elsewhere (DelMonte 2003, 2004) about our clutch-
ing minds attaching to opinions, appearances, possessions, success,
power, status, prestige, wealth, pride and so forth. Less has been stated
about our minds equal capacity to identify with, and stay with, suffer-
ing, by either living in the past in holding onto bygone insults, losses,
hurts, defeats, etc, or by anticipating the future in pessimistic, paranoid
or hypochondriacal ways. Victimhood can become a fixed identity, i.e.
an attachment and even a way of life (Tolle, 1999; Bruckner, 2000).
The Pain-body (Tolle, 1999, 2005) and the pain-mind are often char-
acterised by an exaggerated need to wallow in and talk about suffering
compulsively and self-righteously usually blaming others for our cur-
rent misery. Then there is the compulsion to compare and judge others
from a knowing position. Engaging in such non-compassionate sit-
ting in judgment and forming opinions self-righteously about others
only isolates us. Psychic pain is inevitable if one is identified with ones
egotistic mind, which seeks a constant array of ego gratifications, in-
cluding the need to be always right or victorious. Ego identifications
lead us to cling to past gains, regret past losses and worry about future
snags, snares, pitfalls and more losses; thereby taking us away from
living fully in the present reality especially when it can have so much
to offer. Life inevitably involves a series of gains and losses. Griffin
(2001) saw adjustment to loss as a lifelong regenerative learning proc-
ess. Losses also open up new opportunities.
Then there is the social domain. Attachment has both physio-
logical and psychological components. Developing a theory of mind
in childhood facilitates the latter (Fonagy, et al, 1994). People often
remark on the proclivity of human beings to form strong emotional
bonds. We are popularly described as social animals. However, there
is considerable variation in this tendency to seek out others and to main-
tain contact. Social stickiness does not appear to be spread out evenly
in the population. Some individuals deliberately enhance their out-
reaching social skills, whilst others, for a variety of reasons, use various
strategies to distance themselves from people or to withdraw into them-
selves. I shall go on to explore the way Eastern techniques, in particular,
can be used to alter these apparently opposite inclinations to either
connect with others or to retreat from them.
Much has been written about the manner in which children learn
to socialize as they grow up. Establishing healthy roles and social
456 MICHAEL DELMONTE
9. DEFENSIVE DETACHMENT
Some of us try to avoid this anxiety by means of a schizoid defence.
It is likely to be found in those who are fearful of the risks involved in
emotional inter-dependence, often due to past failures and hurts in this
area. This defense is characterized by a contrived emotional detachment
(largely unconscious) based on an exaggerated attitude of personal self-
sufficiency, often where childhood bonding with care-givers was pain-
fully inadequate or insensitive. In the absence of adequate parental at-
tunement and nurturing behavior, emotional self-dependency may be
sought via varying degrees of emotionally insulating and autonomous
behavior. An extreme version of this defense could be the affective
non-attachment (and non-attunement) found in borderline personality
disorder, where long-term intimacy is too uncomfortable to be sustained
(see Holmes, 1997). However, several variants of defensive isolation, or
extreme egoism, exist. Solipsism, for example, is an intellectual ration-
alization for this cut off stance in life. But is mere withdrawal adequate?
How can one really enjoy such false escapism when surrounded by
others who may be in pain? This issue of defensive detachment shall be
expanded on later. (See Problems with Detachment and Dis-
identification).
empathy and sensation. As Jung pointed out (Jung, 1958) there are four
ways of knowing i.e., thinking, sensation, feeling and intuition with
thinking being increasingly favored in contemporary Western culture.
However, with the silence of meditation one uses focussed sensory at-
tention (sensation) to foster the emergence of the intuitive mind.
The practice of silent meditation leading to no thought can be
described as the via negativa (the empty way) as opposed to the via
positiva, which is the more habitual mode as seen daily in our discur-
sive minds. They represent opposite ways of sense making. The path of
meditation (silence) should not seek to negate the mind in action, but
rather to assist in the liberation of ones self from blind allegiance to our
instinctual impulses, obsessions and compulsions (Freuds id), and also
from fleeing from our dislikes and fears. It may also free us from the
impoverishment resulting from our maladaptive defenses which primar-
ily serve to limit our awareness, and from judgmental attitudes (Freuds
harsh super-ego). Silence and mindful meditation thus facilitate the
emergence of creative emptiness in which benevolent depersonaliza-
tion is fostered, i.e. the discarding of unhelpful id and super-ego im-
pulses and control (see Moncayo, 2003 for fuller exposition).
others and are usually very uncomfortable with silence. Hence the
endless chatter, which is often split off from feeling. This is sometimes
pejoratively referred to as free disassociation (Perls, et al, 1973) or
split-off intellect. (See Gestalt Therapy Perspective later). These people
may need to learn that speech, just like music, is given deeper meaning
by being punctuated by fertile silence so that something more profound
than words may emerge. According to ODonoghue (1977) If you are
outside of yourself, always reaching beyond yourself, you avoid the call
of your own mystery. When you acknowledge the integrity of your soli-
tude, and settle into its mystery, your relationships with others take on a
new warmth, adventure and wonder. Thereby silence can foster a sense
of compassionate communion.
However, silence on the part of the patient was seen as resis-
tance by Freud (1912). But, Balint (1958) argued that if we can change
our own approach from considering silence as a symptom of resis-
tance to studying it as a possible source of information then we may
learn something about this area of mind. Later authors saw silence as
indicative of shyness, shame, sorrow, anger, hostility, psychic absence
and fear (Shafii, 1973a; Coltart, 1992). Silence has also been construed,
at times, as adaptive regression to pre-verbal sense-making (as opposed
to malign or psychotic regression Shafii, 1973a).
The psychoanalyst Coltart (1992) goes as far as saying that my
own preference above all others, is for a silent patient. This may be
because the relatively silent patient allows the analyst ample time to
work with the visceral felt-sense of the counter-transference. It should
come as no surprise that Coltart also described herself as a practitioner
of meditation and Buddhism. This is a long way from Freud who typi-
cally did not work with the counter-transference, and who saw religious
experience, meditation and mysticism as regressive, irrational and mal-
adaptive phenomena, i.e. forms of oceanic fusion and oneness with
mother, or the wish to re-experience intra-uterine life (Freud, 1930). To
facilitate the patient in adaptive regression the therapist must also be
capable of silence, e.g. by avoiding premature, aggressive and excessive
interpretations, instructions or comments. In this way pre-verbal trau-
mata can be re-experienced and mastered again in silence (Shafii,
1973a).
Dreams also tend to be silent. It is well known that Freud (1900)
described dreams as the royal road to the unconscious. Perhaps less
well known is that Jung (1958) similarly described meditation as a sort
464 MICHAEL DELMONTE
striking (See earlier and DelMonte, 1990, for a fuller discussion on no
thought).
Perls also used breathing exercises similar to those found in
breath meditation. Both involve paying attention to ones breathing. In
Gestalt therapy there are also exercises for focusing on anxiety, panic,
depression, fatigue, psychosomatic symptoms and behavioral problems
all in order to integrate and resolve them, thus leading to Gestalt
closure. Likewise, mindfulness is increasingly being used with a simi-
lar range of psychological disorders (Kabat-Zinn, 1996, 2005; Teasdale,
2000). Finally, it has been argued by McGee, et al., (1984) that those
experiences which are too threatening to ones core psychological func-
tioning may be suspended as unexperienced experiences, i.e. without
being fully processed or integrated at a conscious level. Such experi-
ences remain akin to the unfinished business, the unfulfilled needs
or the incomplete Gestalten of Gestalt therapy. These incomplete
Gestalten tend to be at low levels of awareness and acted out behav-
iorally or hysterically in order to be communicated or when trying to
achieve closure. In this sense the symptoms of hysteria are seen to be
functional and symbolic (Szasz, 1972). It may be that the weakening of
one's cognitive defenses during Gestalt exercises, free association and
meditation facilitates the abreactive emergence of incomplete Gestalten
(or repressed material). Following abreaction, patients can check on any
emotions that they have just experienced. Such enquiry should enable
the client to put some verbal structure onto these preverbal feelings. By
learning to put verbal form on feeling the client is in a better position to
discuss his or her experiences with others including the therapist. Put-
ting verbal form on feelings, i.e. labeling them is also an aspect of con-
structivist psychotherapy.
versus other, thick versus thin, hot versus cold, and so forth.
Therefore, initially these discriminations or constructs are pre-verbal,
that is, they have not been verbally labeled. Although a growing child
learns to attach verbal labels to many such discriminations, much of
adult construing remains non-verbal (or somatic). As each person
moves along the dimension of time he, or she, develops his or her own
personal construct system to be used in the anticipation of events. The
construct systems of normal individuals are constantly being up-
dated in the light of newly assimilated evidence. Such accommodation
or revision of our construct systems allows for a better fit with primary
reality.
As McWilliams (1984) postulates, both Buddhist psychology
and personal construct theory acknowledge that normal human under-
standing of the universe involves the use of dualistic dimensions to
make sense of a unitary universe. Buddhist approaches would empha-
size the need to see through this illusion of duality via practices such as
mindfulness meditation. On the other hand, constructivist psychologists
would focus on the reality of a more sophisticated and more effective
personal construct system in order to be able to more accurately predict
events. Buddhists and many Eastern writers such as De Mello (1990)
would see suffering as stemming from our desire to force the unitary
world to conform to our dualistic and egocentric cravings, beliefs and
values. A fundamental concern about dualistic construing is that it cre-
ates conceptual divisions and boundaries in a universe that Buddhists
postulate to be inherently holistic, unitary and in flux. Thinking tends
towards dualism. Concepts tend to fragment reality. Different languages
fragment reality in their own unique ways, rendering exact translations
impossible. As McWilliams says, to the extent that we attend to con-
ventional, dichotomous, ideas about the universe, we are taken away
from direct, immediate experience of the universe. McWilliams con-
tends that the Buddhist viewpoint is that it is possible to transcend the
delusion of our self-invented dualistic world, and, in seeing the trans-
parency of our construct system, experience a greater sense of unity
(with the universe). Such an experience comes from an awareness of
how we personally construct our subjective view of this greater reality.
This awareness may be unfolded through mindfulness meditation prac-
tice. An aim of this practice is to put us in touch with the inter-
penetration and the inter-dependence of all forms of life, and also with
compassion and inter-being (Thich Nhat Hanh, 1975, 1991, 2003).
468 MICHAEL DELMONTE
20. CONCLUSION
In general, practices like meditation, Hatha Yoga, Qi-gong, Gestalt
therapy and some forms of insightorientated psychotherapy, by en-
couraging quiet adaptive introspection, circumspection and mindful-
ness, can, with many people, serve psychological growth (Eros) by en-
couraging the development of a more reflective self through an explora-
tion of the conditioned and furtive aspects of consciousness, and of the
clutching nature of our attachments and of our dualistic obsessional
thinking. The resultant self-awareness should help clarify our desires
and choices.
However, all techniques can be used inappropriately by the vul-
nerable. Thus meditation can encourage dis-engagement and de-
motivation with respect to the external world and lead to an escape into
an inner-self, to the detriment of social engagement, emotional attach-
ments and cathecses. Here neither love nor work satisfaction can be
properly experienced, as the individual in the premature grasp of Thana-
tos forgoes compassion and the interactional aspect of living. Life does
involve taking risks, both with attachments and with the building up of
a sense of self-identity even if death shall finally transform all physi-
cal and mental attachments into naught (or into the spiritual domain?).
The fear that nothing of the body and of the mind (like castles in the
sand) can survive in their present forms prompts many of us to try to
transcend these passing aspects of experience in a quest for something
durable beyond the dance of earthly impressions. However, the defen-
sive pursuit of escapist transcendence can itself become a form of
selfish ego-striving. Such escapist transcendence is really a culti-
vated, but maladaptive, form of dissociation.
The dilemma facing all of us as self-conscious and reflective be-
ings is, how to build up and forge an internal sense of self, how person-
ally and socially to sustain this fragile sense of self and attain a continu-
ity of deeper identity, while living in the shadow of impermanence and
dis-continuity. The ancient practices of meditation, Yoga and the like,
as well as the contemporary practices of Gestalt therapy, constructivist
and psychodynamic psychotherapies, offer us some choice out of many
possible approaches in dealing with this challenge; but no approach is
without its own limits and risks. Balance is required in dealing with this
dilemma.
Our quest for knowledge and fulfillment has two principal ori-
entations namely those typified by introversion and those by extraver-
EMPTY THY MIND AND COME TO THY SENSES 473
perceive, and to relate to, the deeper essences in both ourselves and in
others.
REFERENCES
Rosen & Weines 1979 J. C. Rosen & A. N. Weines, Changes in medical problems
and use of medical services following psychological intervention.
American Psychologist, 35(5), (1979) 420-431.
Schwartz 1983 G. E. Schwartz, Disregulation theory and disease: Applications to
repression/cerebral disconnection/cardiovascular disorder hy-
pothesis. International Review of Applied Psychology, 32, (1983)
95-118.
Shafii 1973a M. Shafii, Silence in the service of the ego: Psychoanalytic study
of meditation. International Journal of Psycho-Analysis, 54(4),
(1973a) 431-443.
Shafii 1973b M. Shafii, Adaptive and therapeutic aspects of meditation. Inter-
national Journal of Psychoanalytic Psychotherapy, 2, (1973b)
364-382.
Song 1998 T. Song, History of Qi-gong. Paper presented at the 5th Confer-
ence of the Transnational Network for the Study of Physical,
Psychological and Spiritual Well-being, Beijing, China, April
1998.
Szasz 1972 T. S. Szasz, A psychologists experience with Transcendental
Meditation. Journal of Transpersonal Psychology, 3 (1972) 135-
140.
Teasdale 2000 J. Teasdale, A mindfulness-based cognitive therapy for prevention
of relapse and recurrence in major depression. Paper read at the
6th conference of the Transnational Network for the Study of
Physical, Psychological and Spiritual Well-being, Noordwijker-
hout, The Netherlands 2000.
Todorov 1996 T. Todorov, Lhomme Dépaysé. Paris: Editions du Seuil 1996.
Tolle 1999 E. Tolle, The Power of Now. Novato, California: New World
Library 1999.
Tolle 2005 E. Tolle, A New Earth: Awakening to your Lifes Purpose. Lon-
don: Penguin Group 2005.
Van der Kolk & Fisher 1995 B. Van der Kolk & R. Fisher, Dissociation and the frag-
mentary nature of traumatic memories: Overview and explana-
tory study. Journal of Traumatic Stress, 8, (1995) 505-525.
Wang 1998 W. Wang, Study of the psychology and the behavioral science of
Qigong. In M. DelMonte & Y. Haruki (Eds.), The Embodiment of
Mind: Eastern and Western Perspectives, Delft, The Netherlands:
Eburon Publishers 1998.
Warrenburg et al. 1981 S. Warrenburg; P. Critis-Christoph & G. E. Schwartz,
Biobehavioral etiology and treatment of hypertension: A com-
parative outcome study of stress management and diet change ap-
proaches. Paper presented at the NATO Symposium on Behav-
ioural Medicine, Greece, July, 1981.
EMPTY THY MIND AND COME TO THY SENSES 479