Sie sind auf Seite 1von 2

INTERPRETE

aquele que bem intrepreta

Mundo Global e Comunicação

LOBITOS língua de chegada.


BASE 6. Entrevista um/a interprete e descreve
1. Sabe dizer algumas frases simples em ambos três tipos de trabalho que ele/a realize
os idiomas. regularmente.
2. Consegue fazer corresponder algumas
palavras faladas de um idioma para outro. PIONEIROS E MARINHEIROS
3. Descreve o que é um intérprete. BASE
AVANÇADOS 1. Tem conhecimentos avançados de pelo
4. Tem conhecimentos básicos de pelo menos menos dois idiomas.
dois idiomas. 2. Reproduz, de forma oral, consecutiva e
5. Reproduz, de forma oral e consecutiva, simultânea, uma conversa simples de cariz
algumas frases simples de cariz geral de uma geral de uma língua de partida para uma
língua de partida para uma língua de chegada. língua de chegada.
6. Explica o objetivo da interpretação e as suas 3. Entrevista um/a interprete e descreve
utilizações mais comuns na sociedade. três tipos de trabalho que ele/a realize
regularmente.
EXPLORADORES E MOÇOS AVANÇADOS
BASE 4. É fluente em pelo menos dois idiomas.
1. Tem conhecimentos básicos de pelo menos 5. Reproduz, de forma oral, consecutiva
dois idiomas. e simultânea, uma apresentação de
2. Reproduz, de forma oral e consecutiva, conferência de cariz técnico, de uma
algumas frases simples de cariz geral de determinada área do conhecimento, de
uma língua de partida para uma língua de uma língua de partida para uma língua de
chegada. chegada.
3. Explica o objetivo da interpretação e as suas 6. Realiza uma simulação de interpretação
utilizações mais comuns na sociedade. de acompanhamento de uma reunião de
AVANÇADOS negócios, na qual efetua interpretação
4. Tem conhecimentos avançados de pelo simultânea e sussurrada ao “cliente”.
menos dois idiomas.
5. Reproduz, de forma oral, consecutiva e CAMINHEIROS E COMPANHEIROS
simultânea, uma conversa simples de cariz BASE
geral de uma língua de partida para uma 1. É fluente em pelo menos dois idiomas

01 ... 02
2. Reproduz, de forma oral, consecutiva 5. Reproduz, de forma oral, consecutiva,
e simultânea, uma apresentação de simultânea e sussurrada, uma apresentação
conferência de cariz técnico, de uma de conferência de cariz técnico, de uma
determinada área do conhecimento, de determinada área do conhecimento, de
uma língua de partida para uma língua de uma língua de partida para uma língua de
chegada. chegada.
3. Realiza uma simulação de interpretação 6. Realiza uma simulação de interpretação de
de acompanhamento de uma reunião de acompanhamento de um paciente numa consulta
negócios, na qual efetua interpretação num hospital, na qual efetua interpretação
simultânea e sussurrada ao “cliente”. simultânea e sussurrada ao “cliente”.
AVANÇADOS

4. É fluente em pelo menos três idiomas.

02 ... 02

Das könnte Ihnen auch gefallen