Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Wire Feeder
Instruction Literature
ESAB Item No. 0558001911 - DuraDrive 4-30
F15-635-H 06 / 2008
Be sure this information reaches the operator.
You can get extra copies through your supplier.
caution
These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the
principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge
you to read our booklet, “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and
Gouging,” Form 52-529. Do NOT permit untrained persons to install, operate, or maintain
this equipment. Do NOT attempt to install or operate this equipment until you have read
and fully understand these instructions. If you do not fully understand these instructions,
contact your supplier for further information. Be sure to read the Safety Precautions be-
fore installing or operating this equipment.
USER RESPONSIBILITY
This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual and accompa-
nying labels and/or inserts when installed, operated, maintained and repaired in accordance with the instruc-
tions provided. This equipment must be checked periodically. Malfunctioning or poorly maintained equipment
should not be used. Parts that are broken, missing, worn, distorted or contaminated should be replaced imme-
diately. Should such repair or replacement become necessary, the manufacturer recommends that a telephone
or written request for service advice be made to the Authorized Distributor from whom it was purchased.
This equipment or any of its parts should not be altered without the prior written approval of the manufacturer.
The user of this equipment shall have the sole responsibility for any malfunction which results from improper
use, faulty maintenance, damage, improper repair or alteration by anyone other than the manufacturer or a ser-
vice facility designated by the manufacturer.
1 DESCRIPTION ............................................................................................................................................................................17
2 INSTALLATION ............................................................................................................................................................................25
3 OPERATION ............................................................................................................................................................................29
4 MAINTENANCE ............................................................................................................................................................................33
5 TROUBLESHOOTING ............................................................................................................................................................................35
6 REPLACEMENT PARTS........................................................................................................................................................................... 39
TABLE OF CONTENTS
4
safety precautions
WARNING: These Safety Precautions are for FIRES AND EXPLOSIONS -- Heat from
your protection. They summarize precaution- flames and arcs can start fires. Hot
ary information from the references listed in slag or sparks can also cause fires and
Additional Safety Information section. Before explosions. Therefore:
performing any installation or operating procedures,
be sure to read and follow the safety precautions listed 1. Remove all combustible materials well away from
below as well as all other manuals, material safety data the work area or cover the materials with a protective
sheets, labels, etc. Failure to observe Safety Precautions non-flammable covering. Combustible materials
can result in injury or death. include wood, cloth, sawdust, liquid and gas fuels,
solvents, paints and coatings, paper, etc.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS -- 2. Hot sparks or hot metal can fall through cracks
Some welding, cutting, and gouging or crevices in floors or wall openings and cause a
processes are noisy and require ear hidden smoldering fire or fires on the floor below.
protection. The arc, like the sun, emits Make certain that such openings are protected from
ultraviolet (UV) and other radiation hot sparks and metal.“
and can injure skin and eyes. Hot metal can cause 3. Do not weld, cut or perform other hot work until
burns. Training in the proper use of the processes the workpiece has been completely cleaned so
and equipment is essential to prevent accidents. that there are no substances on the workpiece
Therefore: which MIGht produce flammable or toxic vapors.
Do not do hot work on closed containers. They may
1. Always wear safety glasses with side shields in any explode.
work area, even if welding helmets, face shields, 4. Have fire extinguishing equipment handy for instant
and goggles are also required. use, such as a garden hose, water pail, sand bucket,
2. Use a face shield fitted with the correct filter and or portable fire extinguisher. Be sure you are trained
cover plates to protect your eyes, face, neck, and in its use.
ears from sparks and rays of the arc when operat- 5. Do not use equipment beyond its ratings. For
ing or observing operations. Warn bystanders not example, overloaded welding cable can overheat
to watch the arc and not to expose themselves to and create a fire hazard.
the rays of the electric-arc or hot metal. 6. After completing operations, inspect the work area
3. Wear flameproof gauntlet type gloves, heavy long- to make certain there are no hot sparks or hot metal
sleeve shirt, cuffless trousers, high-topped shoes, which could cause a later fire. Use fire watchers
and a welding helmet or cap for hair protection, when necessary.
to protect against arc rays and hot sparks or hot 7. For additional information, refer to NFPA Standard
metal. A flameproof apron may also be desirable 51B, "Fire Prevention in Use of Cutting and Welding
as protection against radiated heat and sparks. Processes", available from the National Fire Protec-
4. Hot sparks or metal can lodge in rolled up sleeves, tion Association, Batterymarch Park, Quincy, MA
trouser cuffs, or pockets. Sleeves and collars should 02269.
be kept buttoned, and open pockets eliminated
from the front of clothing.
5. Protect other personnel from arc rays and hot ELECTRICAL SHOCK -- Contact with
sparks with a suitable non-flammable partition or live electrical parts and ground can
curtains. cause severe injury or death. DO NOT
6. Use goggles over safety glasses when chipping use AC welding current in damp areas,
slag or grinding. Chipped slag may be hot and can if movement is confined, or if there is
fly far. Bystanders should also wear goggles over danger of falling.
safety glasses.
5
safety precautions
1. Be sure the power source frame (chassis) is 3. Welders should use the following procedures to
connected to the ground system of the input minimize exposure to EMF:
power.
A. Route the electrode and work cables together.
2. Connect the workpiece to a good electrical Secure them with tape when possible.
ground.
B. Never coil the torch or work cable around your
3. Connect the work cable to the workpiece. A poor body.
or missing connection can expose you or others
to a fatal shock. C. Do not place your body between the torch and
work cables. Route cables on the same side of
4. Use well-maintained equipment. Replace worn your body.
or damaged cables.
D. Connect the work cable to the workpiece as close
5. Keep everything dry, including clothing, work as possible to the area being welded.
area, cables, torch/electrode holder, and power
source. E. Keep welding power source and cables as far
away from your body as possible.
6. Make sure that all parts of your body are insulated
from work and from ground.
7. Do not stand directly on metal or the earth while FUMES AND GASES -- Fumes and
working in tight quarters or a damp area; stand gases, can cause discomfort or
on dry boards or an insulating platform and wear harm, particularly in confined
rubber-soled shoes. spaces. Do not breathe fumes and
gases. Shielding gases can cause
8. Put on dry, hole-free gloves before turning on the asphyxiation. Therefore:
power.
1. Always provide adequate ventilation in the work
9. Turn off the power before removing your area by natural or mechanical means. Do not weld,
gloves. cut, or gouge on materials such as galvanized
steel, stainless steel, copper, zinc, lead, beryllium,
10. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (listed on or cadmium unless positive mechanical ventila-
next page) for specific grounding recommenda- tion is provided. Do not breathe fumes from these
tions. Do not mistake the work lead for a ground materials.
cable.
2. Do not operate near degreasing and spraying opera-
tions. The heat or arc rays can react with chlorinated
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS hydrocarbon vapors to form phosgene, a highly
— May be dangerous. Electric cur- toxic gas, and other irritant gases.
rent flowing through any conduc-
tor causes localized Electric and Magnetic Fields 3. If you develop momentary eye, nose, or throat
(EMF). Welding and cutting current creates EMF irritation while operating, this is an indication
around welding cables and welding machines. that ventilation is not adequate. Stop work and
Therefore: take necessary steps to improve ventilation in the
work area. Do not continue to operate if physical
1. Welders having pacemakers should consult their discomfort persists.
physician before welding. EMF may interfere with
some pacemakers. 4. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (see listing below)
for specific ventilation recommendations.
2. Exposure to EMF may have other health effects
which are unknown.
6
safety precautions
5. WARNING: This product, when used for welding 1. Always have qualified personnel perform the instal-
or cutting, produces fumes or gases lation, troubleshooting, and maintenance work.
which contain chemicals known to Do not perform any electrical work unless you are
the State of California to cause birth qualified to perform such work.
defects and, in some cases, cancer.
(California Health & Safety Code 2. Before performing any maintenance work inside a
§25249.5 et seq.) power source, disconnect the power source from
the incoming electrical power.
4. Locate cylinders away from heat, sparks, and flames. The following publications, which are available from
Never strike an arc on a cylinder. the American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road,
Miami, FL 33126, are recommended to you:
5. For additional information, refer to CGA Standard
P-1, "Precautions for Safe Handling of Compressed 1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
Gases in Cylinders", which is available from Com-
pressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis 2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma
Highway, Arlington, VA 22202. Arc Welding"
7
safety precautions
8
sEGURIDAD
La escoria puede estar caliente y desprenderse con
1.2 Safety - Spanish velocidad. Personas cercanas deberán usar gafas
de seguridad y careta protectora.
ADVERTENCIA: Estas Precauciones de Se-
guridad son para su protección. Ellas hacen
FUEGO Y EXPLOSIONES -- El calor de
resumen de información proveniente de las
las flamas y el arco pueden ocacionar
referencias listadas en la sección "Información Adi-
fuegos. Escoria caliente y las chispas
cional Sobre La Seguridad". Antes de hacer cualquier
pueden causar fuegos y explosiones.
instalación o procedimiento de operación , asegúrese
Por lo tanto:
de leer y seguir las precauciones de seguridad listadas
a continuación así como también todo manual, hoja
1. Remueva todo material combustible lejos del área
de datos de seguridad del material, calcomanias, etc.
de trabajo o cubra los materiales con una cobija a
El no observar las Precauciones de Seguridad puede
prueba de fuego. Materiales combustibles incluyen
resultar en daño a la persona o muerte.
madera, ropa, líquidos y gases flamables, solventes,
pinturas, papel, etc.
PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS--
2. Chispas y partículas de metal pueden introducirse
Algunos procesos de soldadura, corte
en las grietas y agujeros de pisos y paredes cau-
y ranurado son ruidosos y requiren
sando fuegos escondidos en otros niveles o espa-
protección para los oídos. El arco,
cios. Asegúrese de que toda grieta y agujero esté
como el sol , emite rayos ultravioleta
cubierto para proteger lugares adyacentes contra
(UV) y otras radiaciones que pueden dañar la piel
fuegos.
y los ojos. El metal caliente causa quemaduras. EL
3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajo
entrenamiento en el uso propio de los equipos y
relacionado hasta que la pieza de trabajo esté to-
sus procesos es esencial para prevenir accidentes.
talmente limpia y libre de substancias que puedan
Por lo tanto:
producir gases inflamables o vapores tóxicos. No
trabaje dentro o fuera de contenedores o tanques
1. Utilice gafas de seguridad con protección a los lados
cerrados. Estos pueden explotar si contienen va-
siempre que esté en el área de trabajo, aún cuando
pores inflamables.
esté usando careta de soldar, protector para su cara
4. Tenga siempre a la mano equipo extintor de fu-
u otro tipo de protección.
ego para uso instantáneo, como por ejemplo una
2. Use una careta que tenga el filtro correcto y lente
manguera con agua, cubeta con agua, cubeta con
para proteger sus ojos, cara, cuello, y oídos de las
arena, o extintor portátil. Asegúrese que usted esta
chispas y rayos del arco cuando se esté operando y
entrenado para su uso.
observando las operaciones. Alerte a todas las per-
5. No use el equipo fuera de su rango de operación. Por
sonas cercanas de no mirar el arco y no exponerse
ejemplo, el calor causado por cable sobrecarga en
a los rayos del arco eléctrico o el metal fundido.
los cables de soldar pueden ocasionar un fuego.
3. Use guantes de cuero a prueba de fuego, camisa
6. Después de termirar la operación del equipo, inspec-
pesada de mangas largas, pantalón de ruedo liso,
cione el área de trabajo para cerciorarse de que las
zapato alto al tobillo, y careta de soldar con capucha
chispas o metal caliente ocasionen un fuego más
para el pelo, para proteger el cuerpo de los rayos y
tarde. Tenga personal asignado para vigilar si es
chispas calientes provenientes del metal fundido.
necesario.
En ocaciones un delantal a prueba de fuego es
7. Para información adicional , haga referencia a la
necesario para protegerse del calor radiado y las
publicación NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in
chispas.
Use of Cutting and Welding Processes", disponible
4. Chispas y partículas de metal caliente puede alojarse
a través de la National Fire Protection Association,
en las mangas enrolladas de la camisa , el ruedo del
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
pantalón o los bolsillos. Mangas y cuellos deberán
mantenerse abotonados, bolsillos al frente de la
CHOQUE ELECTRICO -- El contacto
camisa deberán ser cerrados o eliminados.
con las partes eléctricas energizadas
5. Proteja a otras personas de los rayos del arco y
y tierra puede causar daño severo o
chispas calientes con una cortina adecuada no-
muerte. NO use soldadura de corriente
flamable como división.
alterna (AC) en áreas húmedas, de
6. Use careta protectora además de sus gafas de seguri-
movimiento confinado en lugares estrechos o si
dad cuando esté removiendo escoria o puliendo.
hay posibilidad de caer al suelo.
9
sEGURIDAD
1. Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder 3. Los soldadores deberán usar los siguientes proced-
esté conectado a tierra através del sistema de imientos para minimizar exponerse al EMF:
electricidad primario.
2. Conecte la pieza de trabajo a un buen sistema A. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza de
de tierra física. trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que usted
3. Conecte el cable de retorno a la pieza de trabajo. quiere soldar. Asegúrelos uno junto al otro con
Cables y conductores expuestos o con malas cinta adhesiva cuando sea posible.
conexiones pueden exponer al operador u otras B. Nunca envuelva los cables de soldar alrededor
personas a un choque eléctrico fatal. de su cuerpo.
4. Use el equipo solamente si está en buenas condi- C. Nunca ubique su cuerpo entre la antorcha y el
ciones. Reemplaze cables rotos, dañados o con cable, a la pieza de trabajo. Mantega los cables
conductores expuestos. a un sólo lado de su cuerpo.
5. Mantenga todo seco, incluyendo su ropa, el D. Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo
área de trabajo, los cables, antorchas, pinza del lo más cercano posible al área de la soldadu-
electrodo, y la fuente de poder. ra.
6. Asegúrese que todas las partes de su cuerpo están E. Mantenga la fuente de poder y los cables de
insuladas de ambos, la pieza de trabajo y tierra. soldar lo más lejos posible de su cuerpo.
7. No se pare directamente sobre metal o tierra
mientras trabaja en lugares estrechos o áreas
húmedas; trabaje sobre un pedazo de madera HUMO Y GASES -- El humo y los
seco o una plataforma insulada y use zapatos gases, pueden causar malestar o
con suela de goma. daño, particularmente en espacios
8. Use guantes secos y sin agujeros antes de ener- sin ventilación. No inhale el humo
gizar el equipo. o gases. El gas de protección puede causar falta
9. Apage el equipo antes de quitarse sus guantes. de oxígeno. Por lo
10. Use como referencia la publicación ANSI/ASC tanto:
Standard Z49.1 (listado en la próxima página) para
recomendaciones específicas de como conectar 1. Siempre provea ventilación adecuada en el
el equipo a tierra. No confunda el cable de soldar área de trabajo por medio natural o mecánico.
a la pieza de trabajo con el cable a tierra. No solde, corte, o ranure materiales con hierro
galvanizado, acero inoxidable, cobre, zinc, plomo,
CAMPOS ELECTRICOS Y MAG- berílio, o cadmio a menos que provea venti-
NETICOS - Son peligrosos. La lación mecánica positiva . No respire los gases
corriente eléctrica fluye através producidos por estos materiales.
de cualquier conductor causando 2. No opere cerca de lugares donde se aplique sub-
a nivel local Campos Eléctricos y stancias químicas en aerosol. El calor de los rayos
Magnéticos (EMF). Las corrientes en el área de del arco pueden reaccionar con los vapores de
corte y soldadura, crean EMF alrrededor de los hidrocarburo clorinado para formar un fosfógeno,
cables de soldar y las maquinas. Por lo tanto: o gas tóxico, y otros irritant es.
3. Si momentáneamente desarrolla inrritación de
1. Soldadores u Operadores que use marca-pasos para ojos, nariz o garganta mientras est á operando,
el corazón deberán consultar a su médico antes de es indicación de que la ventilación no es apro-
soldar. El Campo Electromagnético (EMF) puede piada. Pare de trabajar y tome las medidas
interferir con algunos marca-pasos. necesarias para mejorar la ventilación en el
área de trabajo. No continúe operando si el
2. Exponerse a campos electromagnéticos (EMF) malestar físico persiste.
puede causar otros efectos de salud aún descono- 4. Haga referencia a la publicación ANSI/ASC Stan-
cidos. dard Z49.1 (Vea la lista a continuación) para
recomendaciones específicas en la ventilación.
10
sEGURIDAD
5. ADVERTENCIA-- Este producto cuando se uti- 1. Siempre tenga personal cualificado para efec-
liza para soldaduras o cortes, tuar l a instalación, diagnóstico, y mantenimiento
produce humos o gases, los del equipo. No ejecute ningún trabajo eléctrico a
cuales contienen químicos menos que usted esté cualificado para hacer el
conocidos por el Estado de trabajo.
California de causar defectos 2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la
en el nacimiento, o en algu- fuente de poder, desconecte la fuente de poder
nos casos, Cancer. (California del suministro de electricidad primaria.
Health & Safety Code §25249.5 3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones,
et seq.) cable primario, y cualquier otra fuente de poder
en buen estado operacional. No opere ningún
MANEJO DE CILINDROS-- Los equipo en malas condiciones.
cilindros, si no son manejados 4. No abuse del equipo y sus accesorios. Mantenga
correctamente, pueden romp- el equipo lejos de cosas que generen calor como
erse y liberar violentamente hornos, también lugares húmedos como charcos
gases. Rotura repentina del de agua , aceite o grasa, atmósferas corrosivas y
cilindro, válvula, o válvula de las inclemencias del tiempo.
escape puede causar daño o 5. Mantenga todos los artículos de seguridad y
muerte. Por lo tanto: coverturas del equipo en su posición y en buenas
condiciones.
1. Utilize el gas apropiado para el proceso y utilize 6. Use el equipo sólo para el propósito que fue
un regulador diseñado para operar y reducir la diseñado. No modifique el equipo en ninguna
presión del cilindro de gas . No utilice adapta- manera.
dores. Mantenga las mangueras y las conexiones
en buenas condiciones. Observe las instrucciones
de operación del manufacturero para montar el INFORMACION ADICIONAL DE SEGURI-
regulador en el cilindro de gas comprimido. DAD -- Para más información sobre las
prácticas de seguridad de los equipos
2. Asegure siempre los cilindros en posición vertical de arco eléctrico para soldar y cortar,
y amárrelos con una correa o cadena adecuada pregunte a su suplidor por una copia
para asegurar el cilindro al carro, transportes, tablil- de "Precautions and Safe Practices for
leros, paredes, postes, o armazón. Nunca asegure Arc Welding, Cutting and Gouging-Form
los cilindros a la mesa de trabajo o las piezas que 52-529.
son parte del circuito de soldadura . Este puede
ser parte del circuito elélectrico.
Las siguientes publicaciones, disponibles através de
3. Cuando el cilindro no está en uso, mantenga la la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road,
válvula del cilindro cerrada. Ponga el capote de Miami, FL 33126, son recomendadas para usted:
protección sobre la válvula si el regulador no
está conectado. Asegure y mueva los cilindros 1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
utilizando un carro o transporte adecuado. Evite
el manejo brusco de los 2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Welding"
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO -- Equipo 3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma
defectuoso o mal mantenido puede Arc Cutting"
causar daño o muerte. Por lo tanto:
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon
Arc Gouging and Cutting"
11
sEGURIDAD
12
sÉCURITÉ
1.3 Safety - French INCENDIES ET EXPLOSIONS -- La
AVERTISSEMENT : Ces règles de sécurité chaleur provenant des flammes ou de
ont pour but d'assurer votre protection. Ils l'arc peut provoquer un incendie. Le
récapitulent les informations de précaution laitier incandescent ou les étincelles
provenant des références dans la section des peuvent également provoquer un
Informations de sécurité supplémentaires.
Avant de procéder à l'installation ou d'utiliser l'unité, incendie ou une explosion. Par conséquent :
assurez-vous de lire et de suivre les précautions de sécu-
rité ci-dessous, dans les manuels, les fiches d'information 1. Éloignez suffisamment tous les matériaux combus-
sur la sécurité du matériel et sur les étiquettes, etc. Tout tibles de l'aire de travail et recouvrez les matériaux
défaut d'observer ces précautions de sécurité peut avec un revêtement protecteur ininflammable. Les
entraîner des blessures graves ou mortelles. matériaux combustibles incluent le bois, les vête-
ments, la sciure, le gaz et les liquides combustibles,
PROTÉGEZ-VOUS -- Les processus de les solvants, les peintures et les revêtements, le
soudage, de coupage et de gougeage papier, etc.
produisent un niveau de bruit élevé et 2. Les étincelles et les projections de métal incan-
exige l'emploi d'une protection audi- descent peuvent tomber dans les fissures dans
tive. L'arc, tout comme le soleil, émet des rayons
les planchers ou dans les ouvertures des murs et
ultraviolets en plus d'autre rayons qui peuvent
causer des blessures à la peau et les yeux. Le mé- déclencher un incendie couvant à l'étage inférieur
tal incandescent peut causer des brûlures. Une Assurez-vous que ces ouvertures sont bien proté-
formation reliée à l'usage des processus et de gées des étincelles et du métal incandescent.
l'équipement est essentielle pour prévenir les ac- 3. N'exécutez pas de soudure, de coupe ou autre tra-
cidents. Par conséquent: vail à chaud avant d'avoir complètement nettoyé la
surface de la pièce à traiter de façon à ce qu'il n'ait
1. Portez des lunettes protectrices munies d'écrans la- aucune substance présente qui pourrait produire
téraux lorsque vous êtes dans l'aire de travail, même des vapeurs inflammables ou toxiques. N'exécutez
si vous devez porter un casque de soudeur, un écran pas de travail à chaud sur des contenants fermés
facial ou des lunettes étanches.
2. Portez un écran facial muni de verres filtrants et de car ces derniers pourraient exploser.
plaques protectrices appropriées afin de protéger 4. Assurez-vous qu'un équipement d'extinction
vos yeux, votre visage, votre cou et vos oreilles des d'incendie est disponible et prêt à servir, tel qu'un
étincelles et des rayons de l'arc lors d'une opération tuyau d'arrosage, un seau d'eau, un seau de sable
ou lorsque vous observez une opération. Avertis- ou un extincteur portatif. Assurez-vous d'être bien
sez les personnes se trouvant à proximité de ne pas instruit par rapport à l'usage de cet équipement.
regarder l'arc et de ne pas s'exposer aux rayons de 5. Assurez-vous de ne pas excéder la capacité de
l'arc électrique ou le métal incandescent.
3. Portez des gants ignifugiés à crispin, une chemise l'équipement. Par exemple, un câble de soudage
épaisse à manches longues, des pantalons sans surchargé peut surchauffer et provoquer un in-
rebord et des chaussures montantes afin de vous cendie.
protéger des rayons de l'arc, des étincelles et du métal 6. Une fois les opérations terminées, inspectez l'aire
incandescent, en plus d'un casque de soudeur ou cas- de travail pour assurer qu'aucune étincelle ou
quette pour protéger vos cheveux. Il est également projection de métal incandescent ne risque de
recommandé de porter un tablier ininflammable afin provoquer un incendie ultérieurement. Employez
de vous protéger des étincelles et de la chaleur par des guetteurs d'incendie au besoin.
rayonnement.
4. Les étincelles et les projections de métal incandescent 7. Pour obtenir des informations supplémentaires,
risquent de se loger dans les manches retroussées, consultez le NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in
les rebords de pantalons ou les poches. Il est recom- Use of Cutting and Welding Processes", disponible
mandé de garder boutonnés le col et les manches au National Fire Protection Association, Battery-
et de porter des vêtements sans poches en avant. march Park, Quincy, MA 02269.
5. Protégez toute personne se trouvant à proximité des
étincelles et des rayons de l'arc à l'aide d'un rideau CHOC ÉLECTRIQUE -- Le contact avec
ou d'une cloison ininflammable.
6. Portez des lunettes étanches par dessus vos lunettes des pièces électriques ou les pièces de
de sécurité lors des opérations d'écaillage ou de mise à la terre sous tension peut causer
meulage du laitier. Les écailles de laitier incandescent des blessures graves ou mortelles. NE
peuvent être projetées à des distances considérables. PAS utiliser un courant de soudage c.a.
Les personnes se trouvant à proximité doivent égale- dans un endroit humide, en espace restreint ou si
ment porter des lunettes étanches par dessus leur un danger de chute se pose.
lunettes de sécurité.
13
sÉCURITÉ
1. Assurez-vous que le châssis de la source 3. Les soudeurs doivent suivre les procédures suiv-
d'alimentation est branché au système de mise à antes pour minimiser l'exposition aux champs
la terre de l'alimentation d'entrée. électriques et magnétiques :
2. Branchez la pièce à traiter à une bonne mise de A. Acheminez l'électrode et les câbles de masse
terre électrique. ensemble. Fixez-les à l'aide d'une bande adhésive
3. Branchez le câble de masse à la pièce à traiter lorsque possible.
et assurez une bonne connexion afin d'éviter le B. Ne jamais enrouler la torche ou le câble de masse
risque de choc électrique mortel. autour de votre corps.
4. Utilisez toujours un équipement correctement C. Ne jamais vous placer entre la torche et les câbles
entretenu. Remplacez les câbles usés ou endom- de masse. Acheminez tous les câbles sur le même
magés. côté de votre corps.
5. Veillez à garder votre environnement sec, incluant D. Branchez le câble de masse à la pièce à traiter le
les vêtements, l'aire de travail, les câbles, le porte- plus près possible de la section à souder.
électrode/torche et la source d'alimentation. E. Veillez à garder la source d'alimentation pour le
6. Assurez-vous que tout votre corps est bien isolé soudage et les câbles à une distance appropriée
de la pièce à traiter et des pièces de la mise à la de votre corps.
terre.
7. Si vous devez effectuer votre travail dans un LES VAPEURS ET LES GAZ -- peuvent
espace restreint ou humide, ne tenez vous pas causer un malaise ou des dommag-
directement sur le métal ou sur la terre; tenez- es corporels, plus particulièrement
vous sur des planches sèches ou une plate-forme dans les espaces restreints. Ne re-
isolée et portez des chaussures à semelles de spirez pas les vapeurs et les gaz. Le
caoutchouc. gaz de protection risque de causer
8. Avant de mettre l'équipement sous tension, isolez l'asphyxie. Par conséquent :
vos mains avec des gants secs et sans trous.
9. Mettez l'équipement hors tension avant d'enlever 1. Assurez en permanence une ventilation adéquate
vos gants. dans l'aire de travail en maintenant une ventila-
10. Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 (listé à tion naturelle ou à l'aide de moyens mécanique.
la page suivante) pour des recommandations N'effectuez jamais de travaux de soudage, de
spécifiques concernant les procédures de mise à coupage ou de gougeage sur des matériaux tels que
la terre. Ne pas confondre le câble de masse avec l'acier galvanisé, l'acier inoxydable, le cuivre, le zinc,
le câble de mise à la terre. le plomb, le berylliym ou le cadmium en l'absence
de moyens mécaniques de ventilation efficaces. Ne
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉ- respirez pas les vapeurs de ces matériaux.
TIQUES — comportent un risque 2. N'effectuez jamais de travaux à proximité d'une
de danger. Le courant électrique opération de dégraissage ou de pulvérisation.
qui passe dans n'importe quel Lorsque la chaleur
conducteur produit des champs ou le rayonnement de l'arc entre en contact avec
électriques et magnétiques localisés. Le soud- les vapeurs d'hydrocarbure chloré, ceci peut
age et le courant de coupage créent des champs déclencher la formation de phosgène ou d'autres
électriques et magnétiques autour des câbles de gaz irritants, tous extrêmement toxiques.
soudage et l'équipement. Par conséquent : 3. Une irritation momentanée des yeux, du nez ou
de la gorge au cours d'une opération indique que
1. Un soudeur ayant un stimulateur cardiaque doit la ventilation n'est pas adéquate. Cessez votre tra-
consulter son médecin avant d'entreprendre une vail afin de prendre les mesures nécessaires pour
opération de soudage. Les champs électriques améliorer la ventilation dans l'aire de travail. Ne
et magnétiques peuvent causer des ennuis pour poursuivez pas l'opération si le malaise persiste.
certains stimulateurs cardiaques. 4. Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 (à la page
2. L'exposition à des champs électriques et magné- suivante) pour des recommandations spécifiques
tiques peut avoir des effets néfastes inconnus pour concernant la ventilation.
la santé.
14
sÉCURITÉ
ENTRETIEN DE L'ÉQUIPEMENT -- Un
5. AVERTISSEMENT : Ce produit, lorsqu'il est utilisé
équipement entretenu de façon défec-
dans une opération de soudage ou de
tueuse ou inadéquate peut causer
coupage, dégage des vapeurs ou des
des blessures graves ou mortelles. Par
gaz contenant des chimiques consid-
conséquent :
éres par l'état de la Californie comme
1. Efforcez-vous de toujours confier les tâches
étant une cause des malformations
d'installation, de dépannage et d'entretien à un
congénitales et dans certains cas, du
personnel qualifié. N'effectuez aucune réparation
cancer. (California Health & Safety
électrique à moins d'être qualifié à cet effet.
Code §25249.5 et seq.)
2. Avant de procéder à une tâche d'entretien à
l'intérieur de la source d'alimentation, débranchez
MANIPULATION DES CYLINDRES --
l'alimentation électrique.
La manipulation d'un cylindre, sans
3. Maintenez les câbles, les fils de mise à la terre,
observer les précautions nécessaires,
les branchements, le cordon d'alimentation et la
peut produire des fissures et un
source d'alimentation en bon état. N'utilisez jamais
échappement dangereux des gaz. Une
un équipement s'il présente une défectuosité
brisure soudaine du cylindre, de la soupape ou du
quelconque.
dispositif de surpression peut causer des blessures
4. N'utilisez pas l'équipement de façon abusive. Gardez
graves ou mortelles. Par conséquent :
l'équipement à l'écart de toute source de chaleur,
notamment des fours, de l'humidité, des flaques
1. Utilisez toujours le gaz prévu pour une opération
d'eau, de l'huile ou de la graisse, des atmosphères
et le détendeur approprié conçu pour utilisation
corrosives et des intempéries.
sur les cylindres de gaz comprimé. N'utilisez jamais
5. Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et
d'adaptateur. Maintenez en bon état les tuyaux et
tous les panneaux de la console et maintenez-les
les raccords. Observez les instructions d'opération
en bon état.
du fabricant pour assembler le détendeur sur un
6. Utilisez l'équipement conformément à son usage
cylindre de gaz comprimé.
prévu et n'effectuez aucune modification.
2. Fixez les cylindres dans une position verticale, à
l'aide d'une chaîne ou une sangle, sur un chariot
manuel, un châssis de roulement, un banc, un mur,
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
une colonne ou un support convenable. Ne fixez
RELATIVES À LA SÉCURITÉ -- Pour obte-
jamais un cylindre à un poste de travail ou toute au-
nir de l'information supplémentaire sur
tre dispositif faisant partie d'un circuit électrique.
les règles de sécurité à observer pour
3. Lorsque les cylindres ne servent pas, gardez les
l'équipement de soudage à l'arc électrique
soupapes fermées. Si le détendeur n'est pas bran-
et le coupage, demandez un exemplaire
ché, assurez-vous que le bouchon de protection de
du livret "Precautions and Safe Practices
la soupape est bien en place. Fixez et déplacez les
for Arc Welding, Cutting and Gouging",
cylindres à l'aide d'un chariot manuel approprié.
Form 52-529.
Toujours manipuler les cylindres avec soin.
4. Placez les cylindres à une distance appropriée
de toute source de chaleur, des étincelles et des
Les publications suivantes sont également recom-
flammes. Ne jamais amorcer l'arc sur un cylindre.
mandées et mises à votre disposition par l'American
5. Pour de l'information supplémentaire, consultez
Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL
CGA Standard P-1, "Precautions for Safe Handling
33126 :
of Compressed Gases in Cylinders", mis à votre dis-
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
position par le Compressed Gas Association, 1235
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma
Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.
Arc Welding"
3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Cutting"
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon
Arc Gouging and Cutting"
15
sÉCURITÉ
DANGER
Signifie un danger immédiat. La situation peut
entraîner des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Signifie un danger potentiel qui peut entraîner
des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Signifie un danger qui peut entraîner des blessures
corporelles mineures.
16
SECTION 1 DESCRIPTION
Before the DuraDrive 4-30 wire feeder is put into operation, the safety section at the front of this manual should be read
completely. This will help avoid possible injury due to misuse or improper installation.
The DuraDrive 4-30 is a 4 roll drive 42 vac wire feeder with the ability to meet immediate and long term welding requirements
of any weld shop. It's "Modular Design" technology permits simplicity and flexibility without unnecessary configuration
and installation complexity. The DuraDrive control panels (MMI or Man/Machine Interface) can be easily replaced (plug and
play) with optional panels having more functionality and features.
The DuraDrive 4-30 wire feeder will handle most welding applications using short arc, spray and pulsed spray arc MIG (GMAW,
GMAW-P & MCAW) welding or cored wire (FCAW ) welding with a variety of welding power sources.
A. FEATURES:
• Modular MMI (Man/Machine Interface) panels for easy function and feature upgradability
• Heavy duty compact wire feed motor
• Quick release 4-roll drive assembly; no readjustment of pressure required when rethreading wire.
• Quick release “No Tools” feed roll system
• Driven upper and lower drive rolls for positive feed force and maximum wire grip.
• All control circuits incorporated on one solid‑state printed circuit board, mounted for easy access and removal.
• Gas purge switch for shield gas flowrate preset.
• Slow run-in switch sets the wire feed speed at 1/2 the preset until the arc is struck for smoother arc starting.
• Jog switch for wire inching without energizing power source contactor.
• Anti‑stick wire burnback control for precise adjustment of amount of wire burnback after wire feed stops, to eliminate
freezing of wire in weld pool.
• Low voltage circuit (12v) for gun trigger switch, to assure operator safety.
• NAS (#4 Tweco) gun adapter
• All cable and hose connections are quickly detachable.
B. SPECIFICATIONS
Wire Sizes :
Hard (V-Groove). . . . .............................................................. . 023 thru 1/16‑in.(.6 - 1.6 mm)
Tubular (Knurled)....................................................................... 035 thru 5/64‑in.(.9 - 2.0mm)
Soft (U-Groove). . . .................................................................. .030 thru 1/16‑in.(.8 - 1.6 mm)
Dimensions:
Length .................................................................................................................22.5‑in. (572 mm)
Width ...................................................................................................................10.5‑in. (268 mm)
Height . .................................................................................................................16.5‑in (419 mm)
Weight (less wire & cables) ................................................................................46‑lbs. (21 kg).
17
SECTION 1 DESCRIPTION
Introduction
The interchangeable control panels (MMI) are available in 4 different models depending on the needs of the welding opera-
tor and the welding application. The panels are designed for easily removal and replacement. The following describes the
functions and capability of each MMI panel.
NOTE
For ALL dual schedule MMI panels, a weld schedule can be disabled by placing the wire feed speed
knob to the minimum position or "0" (zero) position. This will eliminate the accidental triggering of the
Mig gun into the alternate weld schedule.
18
SECTION 1 DESCRIPTION
NOTE
Either the 4-in-1 Option Module or the Pulse Selection Option Module can be installed NOT BOTH
19
SECTION 1 DESCRIPTION
NOTE
A continuous water supply or re-circulator is required when using a water cooled MIG gun.
E. Rear Panel:
1. Burnback (AntiStick) Adjustment
The control knob adjusts the time between the wire feed motor brake is applied and the welding contactor is
turned “off”. This determines how far the wire will burnback towards the contact tip after welding is completed. If
the wire is sticking in the weld pool, turn the knob clockwise a small amount and retest. Continue this procedure
until the wire cleans the top of the weld pool or burns back the desired amount.
2. Slow Run-in On/Off
When this switch is in the “On” position the wire speed will feed at 1/2 the preset wire feed speed until the arc is
struck. The arc detect circuit will then automatically switch to the preset wire feed speed.
3. Option Module Panel
Permits the mounting of an optional control modules that add functionality to the DuraDrive wire feeder.
4. Control Cable Receptacle
Receptacle that accepts the 19 pin control interconnect cable between the wire feeder and power source.
5. Shield Gas Connection
Connect the shielding gas hose from the regulator/flowmeter to this fitting.
6. Circuit Breaker
Prevents damage to the Main control PC board caused by excessive line current.
7. Power Connection Block
Insulated connection point for the welding cables from the secondary side of the welding power source.
20
SECTION 1 DESCRIPTION
MIG
TORCH POWER "ON/OFF"
CONNECTOR SWITCH
RECEPTACLE
WIRE JOG
MIG AND
TORCH GAS PURGE
TRIGGER
RECEPTACLE
FRONT VIEW
SPOOL/REEL
5 A CIRCUIT SPINDLE
GAS POST
BREAKER
CONNECTION WIRE SPOOL HUB
OPTION
MODULE
PANEL
BURNBACK
ADJUSTMENT
SLOW RUN-IN
SWITCH
G. Gas Hoses:
Argon/Helium, Nitrogen - P/N 40V77 (12‑1/2‑ft.) or PN 34V38 (25‑ft.)
Heavy Duty - PN 19416 (12‑1/2‑ft.)* or PN 19415 (25ft.)*
* - Must be used for CO2 and can also be used for Argon/Helium/Nitrogen.
H. OPTIONAL ACCESSORIES
22
SECTION 1 DESCRIPTION
NOTE
Weld schedule selection using the MIG gun trigger is disabled when the 4-in-1 Option panel is installed
and the the TRIGGER LATCH function is being used.
b. Spot Weld Time - This knob sets the spot weld time from 0 to 10 seconds and is controlled by a current detect
switch. The timer does not start until current is detected to insure consistent weld results.
c. Spot Weld Switch Position - With the toggle switch in the SPOT (left) position the SPOT timer is turned “ON”
and the spot weld time is controlled by the SPOT WELD TIMER knob.
d. Continuous Position - With the toggle switch in the CONTINUOUS (center) position the welding continues as
long as the MIG gun trigger is depressed.
e. Trigger Lock Position - With the toggle switch in the TRIGGER LOCK (right) position, the welding process begins
when the gun trigger is depressed. Once the welding has started, the gun trigger may be released without
the arc going out. To stop the welding operation, the gun trigger must be depressed a second time or by
pulling the gun away and breaking the arc. This allows a continuous weld without having to continuously
depress the gun trigger
23
SECTION 1 DESCRIPTION
NOTE
If the Trigger Lock option has been installed and set to the "ON" position, the trigger switch lever can be
released when the arc has been struck. Depress the trigger lever a second time to stop the arc. If the gun
is withdrawn from the workpiece during welding, the arc will be interrupted and wire feeding will stop
automatically.
NOTE
A continuous water supply or re-circulator is required when using a water cooled MIG gun.
Requires:
Quick Disconnect Adaptor Kit (QAC)..................................... P/N 899F50
NOTE
The DuraDrive feeder is not compatible and cannot be used with the UltraPulse 450i Pendant.
24
SECTION 2 INSTALLATION
2.0 INSTALLATION
After checking to be sure you have all required components and accessories (see Section II), proceed as follows:
1. Referring to figure 4-1, choose the correct type and size center and outlet guide from Table 4-1.
2. Insert the center guide into the drive stand center support between the front and rear drive axles. Tighten the
locking knob to secure in place.
3. Insert the outlet guide tapered end first into the front of the MIG gun adapter and secure with locking knob.
(4 req'd.)
0459052001
0459052003
0459052013
(4 req'd.)
(4 req'd.)
(1 req'd.)
(1 req'd.)
(1 req'd.)
25
SECTION 2 INSTALLATION
PRESSURE ROLL
BOGEY
cENTER GUIDE
UPPER ROLL cENTER
LOCKING KNOB
RETAINING KNOB GUIDE
PRESSURE
ADJUSTMENT
GUN LOCKING
KNOB
INLET GUIDE
LOCKING KNOB OUTLET
GUIDE
OUTLET GUIDE
LOCKING KNOB
INLET
GUIDE GEAR PIN
AXLE
LOWER ROLL
RETAINING NUTS
Do not allow metal‑to‑metal contact between the wire feeder chassis and a metal surface connected
in any way to a welding ground. With such contact, a poor welding ground connection may create
a difference in potential that sends part of the welding current through the safety ground wiring in
the control cable and wire feeder, resulting in burnout of that wiring and/or damage to wire feeder
circuitry. If the safety ground burns out, the operator may be exposed to electrical shock hazard.
26
SECTION 2 INSTALLATION
When a new wire size or type installed, set the pressure adjustment as follows:
1. Unscrew the pressure adjustment knob until the pressure knob is free.
2. Alternately press and release the gun trigger switch while slowly tightening the pressure adjusting knob until the
wire begins to feed without slipping. The pressure applied should be the minimum required to provide positive,
nonslip wire feed. Too little pressure will result in wire slippage while excessive pressure will scar and deform the
wire.
27
SECTION 2 INSTALLATION
28
SECTION 3 OPERATION
Make sure safety glasses with side shields are worn when handling or changing wire, or clipping
wire off at the spool or at the end of the gun‑serious eye injury can result due to the springiness of
the wire which quickly unravels, or a cut wire end which may shoot across the room.
NOTE
If the Trigger Lock option has been installed and set to the "ON" position, the trigger switch lever can be
released when the arc has been struck. Depress the trigger lever a second time to stop the arc. If the gun
is withdrawn from the workpiece during welding, the arc will be interrupted and wire feeding will stop
automatically. Dual schedule parameter switching from the gum trigger is disabled when TRIGGER LOCK
is turned "ON".
A. CONTROL SETTINGS
1. Turn the Main Power Switch on the front panel to the “ON” position.
2. Set the wire feed rate by adjusting the WIRE SPEED control knob on the MMI panel. The wire feed rate, in turn,
controls the current furnished by the CV power source.
3. Set the Burnback control on the rear panel to the desired setting depending on the amount of burnback desired.
The higher the setting, the greater the amount of time that the contactor is held in to allow the wire to burnback
out of the puddle, after releasing the gun trigger switch.
B. FEEDING WIRE
If wire has been threaded through gun and contact tip as directed in Sec. IV‑D‑5, simply operate the jog switch or cut off
wire, as required, so that the wire extends about 1/2in. beyond the end of the gun nozzle.
29
SECTION 3 OPERATION
To change the wire speed range to 350 to 999 IPM refer to Figures 3-1 & 3-2:
1. Turn the power "OFF" to the wire feed by moving the main power toggle switch of the front panel of the DuraDrive
feeder to the "OFF" position.
2. Remove the right side panel of the DuraDrive Control cabinet.
3. Locate switch SW-1 on the DuraDrive Control PCB.
4. Move dip switch S2 to the "ON" (CLOSED) position. Dip switches S1 & S3 should remain in the "OFF" position.
5. Replace the feeder side panel, turn the power switch "ON",
and reset wire feed speed.
The DuraDrive wire feeder is shipped from the factory set to enable switching to a second schedule with the gun using
the “Click Click” trigger technique, where the gun trigger is released and depressed quickly (within 0.2 sec). A wire feeder
equipped with a Dual Schedule MMI panel will switch to the alternate schedule.
If it is desired to disable the gun trigger schedule switching feature, do the following:
1. Turn the power "OFF" to the wire feed by moving the main power toggle switch on the front panel of the DuraDrive
feeder to the "OFF" position.
2. Remove the right side panel of the DuraDrive Control cabinet.
3. Locate switch SW-1 on the DuraDrive Control PCB. See Figure 3-3.
4. Move dip switch S1 to the "ON" position.
5. Replace the feeder side panel and turn the power switch "ON".
Power source contactor becomes energized the moment the gun trigger is depressed. Arcing can
occur if the wire is brought to a ground. Keep the gun away from ground until welding is to begin.
Figure 3-3
Disable Gun Trigger
Schedule Switch Feature
30
SECTION 3 OPERATION
Do not allow metal‑to‑metal contact between the wire feeder chassis and a metal surface connected
in any way to a welding ground. With such contact, a poor welding ground connection may create
a difference in potential that sends part of the welding current through the safety ground wiring in
the control cable and wire feeder, resulting in burnout of that wiring and/or damage to wire feeder
circuitry. If the safety ground burns out, the operator may be exposed to electrical shock hazard.
NOTE
The time setting can be overridden by releasing the gun trigger switch at any time during the weld.
NORMAL
1 . Close gun trigger switch.
— Gas solenoid opens, weld contactor closes, wire feed motor runs at preset wire feed speed, or slow run-in, which-
ever has been selected.
2. Release gun trigger switch.
— Wire feed motor de-energized, brake circuit enabled.
— Anti‑stick circuit energized.
— Weld contactor opens.
— Burnback circuit times out
(delay determined by setting of Burnback potentiometer).
— Gas solenoid valve closes. Default post flow time is 2-1/2 seconds.
31
SECTION 3 OPERATION
32
SECTION 4 MAINTENANCE
4.0 MAINTENANCE
If this equipment does not operate properly, stop work immediately and investigate the cause of the malfunction.
Maintenance work must be performed by an experienced person, and electrical work by a trained electrician. Do not
permit untrained persons to inspect, clean, or repair this equipment. Use only recommended replacement parts.
A. GENERAL MAINTENANCE
Little maintenance is required to keep the wire feeder in top operating condition. It is important, however, that moving parts
such as feed and pressure rolls, wire feed motor, etc., be kept clean and free of dust or dirt. Cleaning is best accomplished
by regularly blowing off these parts with dry compressed air. This should be done once for every eight hours of operating
time, more often if necessary.
33
SECTION 4 MAINTENANCE
34
SECTION 5 TROUBLESHOOTING
5.0 TROUBLESHOOTING
35
D-0558002964-C
36
DuraDrive 4-30 Schematic Diagram
SECTION 5 TROUBLESHOOTING
D-0558002965-B
37
DuraDrive 4-30 Wiring Diagram
SECTION 5 TROUBLESHOOTING
SECTION 5 TROUBLESHOOTING
38
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
Always provide the series or serial number of the unit on which the parts will be used. The serial number is stamped on the
unit nameplate.
6.1 ORDERING
To assure proper operation, it is recommended that only genuine ESAB parts and products be used with this equipment.
The use of non-ESAB parts may void your warranty.
Be sure to indicate any special shipping instructions when ordering replacement parts.
To order parts by phone, contact ESAB at 1-843-664-5540. Orders may also be faxed to 1-800-634-7548. Be sure to indicate
any special shipping instructions when ordering replacement parts.
Refer to the Communication Guide located on the last page of this manual for a list of customer service phone numbers.
39
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
122 18, 24
24, 93
22, 69, 80 98 89
86, 87
79
40
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
25, 28
4 9, 82
71
26
12, 30
8, 9 13 12, 30 6 18, 24
41
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
75
29
16 104
92
67
119
1
105 3, 66, 83 5 2
42
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
78
15 74
81
23
2
100 99
112
102
2
96
103
95
91
20
21 101
111
73
17
33
34
76, 77, 90
19
97
78
7, 109
14 94
7
43
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
950626 13.3
44
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
Items marked with * are: Screw, .375-16 x 1.00" Lg., RH and Washer, .375" Flat
45
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
46
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
47
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
48
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
2
3
49
Notes
Revision History
1. Revision “A” edition (1/2002) of the manual covers the following changes:
2. Revision "B" edition (2/2002) of the manual covers the following changes:
3. Revision "C" edition (3/2002) of this manual covers the following changes:
Updates Accessories listing on page 16 and Replacement Parts listing on page 31.
4. Revision "E" edition (11/2003) of this manual covers the following changes:
Changed the replacement parts for the clamp, P/N 952860 to P/N 950626 1 ear 13.3 GER. Various editorial changes
were also made.
5. Revision "F" edition (01/2004) of this manual covers the following changes:
Updated the Schematic (0558002964) and Wiring Diagram (0558002965) pages in Troubleshooting section to latest
revision.
6. Revision "G" edition (02/2004) of this manual covers the following changes:
Updated Table 2-1 with revised part numbers for Solid Wire V Groove.
7. Revision "H" edition (06/2008) of this manual covers general text/illustration changes per John Magee.
ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC Welding Equipment
COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES
B. ENGINEERING SERVICE:
Telephone: (843) 664-4416 / Fax : (800) 446-5693 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
Warranty Returns Authorized Repair Stations Welding Equipment Troubleshooting
C. TECHNICAL SERVICE:
Telephone: (800) ESAB-123/ Fax: (843) 664-4452 Hours: 8:00 AM to 5:00 PM EST
Part Numbers Technical Applications Specifications Equipment Recommendations
D. LITERATURE REQUESTS:
Telephone: (843) 664-5562 / Fax: (843) 664-5548 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
F15-635-H 06 / 2008