Sie sind auf Seite 1von 4

MODELO DE ESCRITURA MATRIZ DE ARRENDAMIENTO CON GARANTÍA

FIDUCIARIA
DILE NO AL EGOÍSMO y compártelo con tus amigos!!!
Debes descargar estos documentos pegándolos a un procesador de texto,
como "Word", "Writer" o "Pages". Recuerda que los documentos serán
borrados a las 10 de la noche de hoy 31 de octubre 2017.
CUATRO. En la ciudad capital del municipio y departamento de Guatemala,
el veintiuno de enero del año dos mil catorce, ANTE MI: OMAR FRANCISCO
GARNICA ENRÍQUEZ, NOTARIO, comparecen el señor GUSTAVO ADOLFO
REYES CHIQUIN, de sesenta y dos años de edad, soltero, guatemalteco,
Ingeniero, de este domicilio, persona de mi conocimiento, a quién se le
llamará LA PARTE ARRENDANTE, LILIAN IVETTE GARCÍA SAM, de sesenta
años de edad, soltera, guatemalteca, ama de casa, de este domicilio, se
identifica con el documento personal de identificación código único de
identificación dos mil trescientos cincuenta y dos espacio ochenta mil
cuatrocientos dos espacio un mil novecientos uno, extendido por el Registro
Nacional de las Personas de la República de Guatemala. a quien se le
llamará LA PARTE ARRENDATARIA, e LIDUVINA ENRÍQUEZ GARCÍA, de
cuarenta y un años de edad, soltera, guatemalteca, asesora jurídica, de este
domicilio, se identifica con el documento personal de identificación código
único de identificación dos mil seiscientos cuarenta y siete espacio
dieciocho mil cuatrocientos cuarenta y cinco espacio un mil novecientos
uno, a quien se le llamará LA PARTE FIADORA SOLIDARIA Y
MANCOMUNADA. Los comparecientes me aseguran hallarse en el libre
ejercicio de sus derechos civiles y que por el presente instrumento otorgan
CONTRATO DE ARRENDAMIENTO DE BIEN INMUEBLE CON GARANTIA
FIDUCIARIA, de conformidad con las siguientes clausulas escriturarias:
PRIMERA: Bajo declaración jurada y advertido de las penas relativas al
delito de perjurio declara LA PARTE ARRENDANTE que es propietario del
bien inmueble ubicado en veintiuna calle “A” treinta y cuatro guion diez,
zona cinco de esta ciudad capital donde está localizado el apartamento “C”
y que será objeto de este contrato el cual goza de sus servicios de energía
eléctrica y agua potable. SEGUNDA: Declara LA PARTE ARRENDANTE que
por este acto da en arrendamiento el apartamento descrito en la cláusula
anterior a LA PARTE ARRENDATARIA, conforme a las siguientes
estipulaciones: A) PLAZO: El plazo del presente contrato es de un año fijo y
forzoso contado a partir del uno de febrero del dos mil catorce y terminará
el treinta y uno de enero del dos mil quince, plazo que podrá ser prorrogado
a otro u otros períodos por el cruce de cartas entre ambas partes, en el
entendido de que cada prórroga es de UN AÑO exclusivamente, no
pudiéndose interpretar que el contrato se prorroga indeterminadamente,
subsistiendo el presente contrato, con todos sus efectos legales. B) RENTA:
LA PARTE ARRENDATARIA se obliga a pagar la renta mensual anticipada
contra recibo o factura que extenderá LA PARTE ARRENDANTE por UN MIL
SETECIENTOS QUETZALES MAS EL IMPUESTO AL VALOR AGREGADO a
cancelarse el día uno de cada mes o dentro de los tres días siguientes al
mismo, en donde se le indique para mayor facilidad, sin necesidad de cobro
o requerimiento alguno, en Quetzales. El valor de la renta incluye el pago del
servicio de agua para dos personas, y al aumentar el número de inquilinos
y/o cambiar significativamente el valor del servicio de agua según la
municipalidad de Guatemala, se ajustará el valor de la misma. La renta se
actualizará cada dos años. C) MORA: En caso de mora en el pago puntual del
arrendamiento, LA PARTE ARRENDANTE cobrará invariablemente intereses
moratorios penales del dos por ciento mensual que serán liquidados por los
días de atraso. D) LA PARTE ARRENDATARIA queda obligada a pagar la
renta convenida durante todo el tiempo que tenga el inmueble arrendado en
su poder por cualquier título y mientras no haya sido devuelto a LA PARTE
ARRENDANTE. E) LA PARTE ARRENDATARIA de manera expresa manifiesta
que recibe el inmueble dado en arrendamiento en condiciones aceptables,
recién pintado y acondicionado con los requisitos para su habitabilidad y
seguridad inmediata, y exime a la PARTE ARRENDANTE de cualquier daño
que puedan sufrir sus bienes en caso de robo, incendio o cualquier otro
siniestro natural. F) LA PARTE ARRENDATARIA se obliga a devolver el
inmueble arrendado a LA PARTE ARRENDANTE en el mismo buen estado en
que lo recibió y que cualquier mejora que pretenda introducir en el mismo
será con el consentimiento previo y por escrito de LA PARTE ARRENDANTE,
quedando las mejoras a beneficio del bien. G) El inmueble será destinado
para vivienda exclusiva de LA PARTE ARRENDATARIA consistente en dos
personas, si se incrementa una tercera persona deberá darse previo aviso y
presentar documentos de identificación correspondientes, QUEDÁNDOLES
PROHIBIDO LA TENENCIA DE ANIMALES DE CUALQUIER CLASE. Le queda
prohibido variar dicho destino, así como sub-arrendar total o parcialmente, o
incrementar el número de ocupantes del apartamento. LA PARTE
ARRENDANTE podrá dar por terminado el contrato en tales casos y en el
caso de que se altere la tranquilidad de los vecinos. H) El pago del servicio
de energía eléctrica estará a cargo de LA PARTE ARRENDATARIA tanto
cuotas ordinarias como excesos, según contador F diecisiete mil
trescientos noventa y nueve, y correlativo dos mil doscientos setenta y dos,
quedando LA PARTE ARRENDATARIA como responsable ante la Empresa
Eléctrica de Guatemala, del consumo y pago de la misma. Si por culpa o
negligencia de LA PARTE ARRENDATARIA fuere suspendido el servicio por
parte de la Empresa Eléctrica de Guatemala, es obligación de LA PARTE
ARRENDATARIA proceder por su cuenta a la restauración del servicio,
incluyendo reconexión, multas, pago de contador y una indemnización a
favor de LA PARTE ARRENDANTE por daños a su record de crédito con
dicha empresa. I) Le queda prohibido a LA PARTE ARRENDATARIA la
introducción en el inmueble de materiales inflamables, explosivos, o
salitrosos, materiales bélicos y objetos de uso prohibido, propaganda
subversiva, drogas o estupefacientes, siendo en todo caso y por cualquier
motivo LA PARTE ARRENDATARIA responsable directa de los daños y
perjuicios que en uso del arrendamiento ocasionen al inmueble, al estado o
a terceras personas. J) A la finalización del contrato y al momento de la
entrega del inmueble por LA PARTE ARRENDATARIA se elaborará un
inventario y si por cualquier causa quedan faltantes y/o reparaciones o
desperfectos, cuotas y gastos a cubrir por electricidad, no cancelados por
LA PARTE ARRENDATARIA, las factura o recibos de reparaciones, compra
de accesorios, recibos de mano de obra, los comprobantes de contabilidad
que se expidan a la orden de LA PARTE ARRENDANTE o de LA PARTE
ARRENDATARIA, serán título suficiente para exigir su cancelación
judicialmente por ser de plazo vencido y estimarse las mismas como
incorporadas a este contrato. K) LA PARTE ARRENDATARIA efectuará por
su cuenta las reparaciones locativas o menores o sea las reparaciones que
resulten necesarias para el uso de las instalaciones, tales como cambio de
empaques en pila, sanitario, duchas, lavamanos o destape de desagües en
los mismos, además arreglo de chapas, tomacorrientes e interruptores,
depósito de agua y sus accesorios. Son responsables de la correcta
instalación del calentador de agua de ducha y cualquier otro aparato
eléctrico como lavadora, así como cualquier desperfecto que este ocasione
en la conexión eléctrica del inmueble. L) Treinta días antes de vencerse el
plazo del arrendamiento, LA PARTE ARRENDATARIA manifestará por escrito
su deseo de prorrogar o no el contrato, aceptando las nuevas condiciones
que LA PARTE ARRENDANTE señalare, pero en todo caso permitirá que el
inmueble sea visitado o inspeccionado por personeros de LA PARTE
ARRENDANTE con el fin de su posterior arrendamiento, quedando LA PARTE
ARRENDANTE en libertad de aceptar o rehusar la prórroga, para lo cual no
será necesario firmar nuevo contrato, pues el presente contrato conservará
su validez legal. M) Si LA PARTE ARRENDATARIA abandona el inmueble en
cualquier tiempo, autoriza expresamente a LA PARTE ARRENDANTE para
que tome posesión del bien arrendado en forma inmediata y sin necesidad
de declaración judicial. CLAUSULA PENAL: Si LA PARTE ARRENDATARIA
abandona o desocupa el inmueble recibido en arrendamiento antes del
vencimiento del plazo o de la prorroga correspondiente, pagará a LA PARTE
ARRENDANTE una cantidad de dinero equivalente a dos mensualidades de
renta en concepto de indemnización para los gastos efectuados por ella,
para la habilitación adecuada del inmueble después de la desocupación. N)
En caso de retardo en el pago de las rentas, del servicio de energía
eléctrica o incumplimiento de cualquiera de las obligaciones contraídas por
este medio, LA PARTE ARRENDATARIA faculta a LA PARTE ARRENDANTE a
dar por terminado este contrato y exigir la restitución del inmueble y el
cobro de rentas atrasadas y otras obligaciones o cargos por cuenta de LA
PARTE ARRENDATARIA por la vía judicial, así como a reclamar el
incumplimiento de las demás obligaciones contraídas por LA PARTE
ARRENDATARIA, durante la vigencia del presente contrato. LA PARTE
ARRENDANTE podrá dar por terminado el contrato de arrendamiento en los
casos generales contemplados en la ley y en el código civil. Son a cargo de
LA PARTE ARRENDATARIA Y LA PARTE FIADORA los gastos de este
contrato y aceptan y reconocen como buenas y exactas las cuentas que se
les presente con motivo de este contrato y como líquido y exigible el saldo
que se le presente al finalizar el contrato, para su cobro y costas judiciales
o extrajudiciales si se dan. Ñ) Para el ejercicio de cualquier reclamación LA
PARTE ARRENDATARIA Y LA PARTE FIADORA renuncian al fuero de sus
domicilios y se someten a los tribunales de justicia que elija LA PARTE
ARRENDANTE y señalan como lugar para recibir citaciones el inmueble
dado en arrendamiento, sus respectivas residencias y lugares de trabajo,
dando por válidas y bien hechas las notificaciones, citaciones judiciales y
emplazamientos que se les haga y en caso de reclamación judicial
renuncian a su derecho de solicitar que los depositarios o interventores
designados por LA PARTE ARRENDANTE a tal efecto presente fianza o
garantía de su función. TERCERA: Declara LA PARTE ARRENDANTE que
recibe de LA PARTE ARRENDATARIA la cantidad de UN MIL SETECIENTOS
QUETZALES en concepto de garantía contractual, suma que le será
devuelta dos meses después al vencimiento del contrato al demostrar
solvencia en todos los pagos a que ha quedado comprometido y haber
hecho las reparaciones pertinentes para dejar el inmueble en las mismas
condiciones que se le entrego. En caso de prórroga del contrato la garantía
contractual se incrementará de acuerdo al incremento de la renta. En todo
caso la garantía contractual no constituye pago de renta alguna. CUARTA.
DE LA GARANTIA FIDUCIARIA: La señora LIDUVINA ENRÍQUEZ GARCÍA, por
este acto de manera expresa y espontanea se constituye en FIADORA
SOLIDARIA Y MANCOMUNADA por todas y cada una de las obligaciones
contraídas por LA PARTE ARRENDATARIA aceptando la cláusula de prórroga
del plazo y la duración de estas, incluyendo los incrementos en el monto de
la renta aceptados previamente por LA PARTE ARRENDATARIA. La fianza
subsiste hasta la efectiva desocupación del inmueble y el efectivo pago de
las rentas atrasadas, de las cuotas y cargos de los servicios de que goza el
inmueble, así como el monto de las reparaciones que haya necesitado el
inmueble los gastos por cobro extrajudicial, intereses, impuestos sobre el
valor agregado, multas pactadas y costas judiciales en su caso y para los
efectos de ley, renuncia al beneficio de orden y excusión, considerándose
para el cumplimiento de este contrato como deudores principales. QUINTA:
los otorgantes aceptan las cláusulas del presente instrumento, sus
obligaciones inherentes y las derivadas de la ley. DOY FE: a) Que lo escrito
me fue expuesto y de su contenido, b) de tener a la vista los documentos de
identificación relacionados, c) Advertí los efectos legales, d) Leo lo escrito
a los interesados y enterados de su contenido, objeto, valor y demás efectos
legales, lo ratifican, aceptan y firman con el notario autorizante.

Das könnte Ihnen auch gefallen