2
Deutsch
Te ch n i s c h e D a t e n
Typ ED 12-2 S S2800 ED 18-2 S ED 21-2 S ED 24-2 S
Nennleistung [kW] 12 13,2 18 21 24
Nennspannung 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Sparstellung e [kW]
1. Stufe – – 6 7 8
2. Stufe 8 8,8 12 14 16
Starkheizung II [kW]
1. Stufe – – 9 10,5 12
2. Stufe 12 13,2 18 21 24
Einschaltpunkt [l/min]
1. Stufe – – 4,0 4,5 5,0
2. Stufe 3,6 3,6 5,0 5,8 6,6
Mischwasser [l/min] bei Nennleistung
von ca. 38 °C 6,6 7,3 9,9 11,6 13,2
von ca. 50 °C
4,5 5,0 6,8 7,9 9,1
(Zulauftemperatur 12 °C)
Mindestfließdruck am Gerät* [MPa (bar)]
mit Durchflussbegrenzer 0,03 (0,3) 0,03 (0,3) 0,07 (0,7) 0,08 (0,8) 0,09 (0,9)
ohne Durchflussbegrenzer 0,02 (0,2) 0,02 (0,2) 0,04 (0,4) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6)
Einsatzbereich in Wässern
Spezifischer elektrischer ≥ 800 ≥ 800 ≥ 1300 ≥ 1300 ≥ 1300
Widerstand bei 15 °C [Ωcm]
Nenndruck [MPa (bar)] 1 (10) 1(10) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Maximal zulässige
20 20 20 20 20
Zulauf-Temperatur [°C]
Gewicht [kg] 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3
Sonderzubehör
236 139 ■ Rohrbausatz Nr. 767: Zur Verwendung des Durchlaufer-
20 hitzers als Untertischgerät.
■ Hinweis:
100 152 Unbedingt die Hinweise des Herstellers zur Anwendung
von Calcolith und zur Entsorgung des Kalklösemittels
beachten.
■ Das Kalklösemittel (Mischungsverhältnis 80 % Wasser
zu 20 % Calcolith) ca. 20 bis 30 Minuten durch das Gerät
zirkulieren lassen.
Nach Abschluss der Entkalkung das Gerät gründlich mit viel
Wasser durchspülen.
3
English
■ The continuous-flow heater must only be connected and ■ Dispose of the packaging and, where applicable, the old
started up by an authorized technician. appliance, in an environmentally conscious manner.
4
English
S pe c i fi ca t i o n s
Type ED 12-2 S S2800 ED 18-2 S ED 21-2 S ED 24-2 S
Rated power [kW] 12 13.2 18 21 24
Rated voltage 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Economy setting e [kW]
1st stage – – 6 7 8
2nd stage 8 8.8 12 14 16
Intensive setting II [kW]
1st stage – – 9 10.5 12
2nd stage 12 13.2 18 21 24
Switch-on point [I/min]
1st stage – – 4.0 4.5 5.0
2nd stage 3.6 3.6 5.0 5.8 6.6
Mixed water [I/min] at rated power
approx. 38 °C 6.6 7.3 9.9 11.6 13.2
approx. 50 °C
4.5 5.0 6.8 7.9 9.1
(supply temperature 12 °C)
Minimum flow pressure of appliance* [MPa (bar)]
with flow limiter 0,03 (0,3) 0,03 (0,3) 0,07 (0,7) 0,08 (0,8) 0,09 (0,9)
without flow limiter 0,02 (0,2) 0,02 (0,2) 0,04 (0,4) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6)
Operative range in waters
of specific electric resistance ≥ 800 ≥ 800 ≥ 1300 ≥ 1300 ≥ 1300
at 15 °C [Ωcm]
Rated pressure [MPa (bar)] 1 (10) 1(10) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Maximum permissible
20 20 20 20 20
supply temperature [°C]
Weight [kg] 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3
Special accessories
236 139 ■ No. 767 Pipe set: When using the continuous-flow heater as
20 a built-under appliance.
Decalcification by qualified
personnel
332
388
472
5
Polski
■ Przy∏àczenia i pierwszego uruchomienia podgrzewacza ■ Opakowanie i stare urzàdzenie usunàç w sposób zgodny z
przep∏ywowego mo˝e dokonaç tylko uprawniony przepisami o ochronie Êrodowiska.
specjalista.
■ Przestrzegaç obowiàzujàcych przepisów krajowych,
II.
Przygotowanie do monta˝u
przepisów miejscowych zak∏adów energetycznych i
wodociàgowych. III.
Monta˝ na Êcianie
■ Podgrzewacz przep∏ywowy jest urzàdzeniem klasy
bezpieczeƒstwa I i musi byç pod∏àczone do przewodu ■ Podgrzewacz przep∏ywowy musi byç zamontowany na sta∏e
uziemiajàcego. na Êcianie. W takim przypadku zamocowaç go na dolnych
Êrubach mocujàcych.
■ Urzàdzenie musi byç na sta∏e zamontowane do sieci wodno-
kanalizacyjnej. ■ Odleg∏oÊç od Êciany jest ró˝na. W taki sposób mo˝na
wyrównaç nierównoÊci Êciany.
■ Obowiàzujàcy schemat po∏àczeƒ znajduje si´ w pokrywie.
■ Tulejka ochronna musi ciasno obejmowaç przewód
■ W celu spe∏nienia warunków obowiàzujàcych przepisów elektryczny. W przypadku uszkodzenia tulejki przy monta˝u,
bezpieczeƒstwa nale˝y wyposa˝yç instalacj´ elektrycznà w nale˝y zaÊlepiç otwory wodoszczelnie.
wy∏àcznik wszystkich faz. Rozwarcie styków wy∏àcznika musi
wynosiç co najmniej 3 mm. IV.
Przy∏àcze wodne
■ Podgrzewacz przep∏ywowy przeznaczony jest tylko do pracy
zamkni´tej (sta∏e ciÊnienie). ■ Przep∏ywowy ogrzewacz wody musi byç odpowietrzony. Kran
ciep∏ej wody ca∏kowicie odkr´ciç i przez 1 minut´ urzàdzenie
■ Zastosowaç armatur´, która dopuszczona jest do pracy p∏ukaç.
zamkni´tej (sta∏e ciÊnienie).
■ Podgrzewacz przep∏ywowy pod∏àczaç tylko do przewodu V.
Przy∏àcze elektryczne
zimnej wody.
■ Podgrzewacz przep∏ywowy nadaje si´ do przy∏àczenia do ■ Przy∏àczeniowy zacisk sieciowy mo˝e byç zamontowany na
przewodów rurowych z tworzywa sztucznego posiadajàcych górze lub na dole. Izolacja zewn´trzna (p∏aszcz) kabla
certyfikat DVGW. Muszà one odpowiadaç normie przy∏àczeniowego musi si´gaç przynajmniej na 40 mm wg∏àb
DIN 16 892-16 893 szereg 2 PN 20. urzàdzenia.
6
Polski
Dane techniczne
Typ ED 12-2 S S2800 ED 18-2 S ED 21-2 S ED 24-2 S
Moc znamionowa [kW] 12 13,2 18 21 24
Napi´cie znamionowe 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Nastawienie oszcz´dne e [kW]
1. stopieƒ – – 6 7 8
2. stopieƒ 8 8,8 12 14 16
Mocne grzanie II [kW]
1. stopieƒ – – 9 10,5 12
2. stopieƒ 12 13,2 18 21 24
Punkt w∏àczania [l/min]
1. stopieƒ – – 4,0 4,5 5,0
2. stopieƒ 3,6 3,6 5,0 5,8 6,6
Nat´˝enie przep∏ywu wody mieszanej
[l/min] przy mocy znamionowej
dla ok. 38 °C 6,6 7,3 9,9 11,6 13,2
dla ok. 50 °C
4,5 5,0 6,8 7,9 9,1
(temperatura wody dop∏ywowej 12 °C)
Minimalne ciÊnienie na urzàdzeniu* [MPa (bary)]
z ogranicznikiem przep∏ywu 0,03 (0,3) 0,03 (0,3) 0,07 (0,7) 0,08 (0,8) 0,09 (0,9)
bez ogranicznika przep∏ywu 0,02 (0,2) 0,02 (0,2) 0,04 (0,4) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6)
Zakres stosowania dla wody o
opornoÊci elektrycznej w∏aÊciwej ≥ 800 ≥ 800 ≥ 1300 ≥ 1300 ≥ 1300
w temperaturze 15 °C [Ωcm]
CiÊnienie znamionowe [MPa (bary)] 1 (10) 1(10) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Maksymalna dopuszczalna
20 20 20 20 20
temperatura dop∏ywu [°C]
Ci´˝ar [kg] 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3
Wyposa˝enie dodatkowe
236 139 ■ Zestaw kszta∏tek i z∏àczek rurowych Nr. 767: do
20 zamontowania podgrzewacza przep∏ywowego pod
umywalkà.
7
âesky
■ Závazné schéma zapojení najdete na krytu. ■ Vzdálenost od stûny je variabilní. Tak mohou b˘t vyrovnány
nerovnosti stûny.
■ K dodrÏení pfiíslu‰n˘ch bezpeãnostních pfiedpisÛ musí
b˘t ze strany instalace k dispozici v‰epólové odpojovací ■ PrÛchodka musí pfiipojovací kabel tûsnû obepínat.
zafiízení. Kontaktní otvor musí mít nejménû 3 mm. JestliÏe se pfii montáÏi po‰kodí, musí b˘t díry vodotûsnû
uzavfieny.
■ PrÛtokov˘ ohfiívaã je vhodn˘ pouze pro uzavfien˘
(tlakovû stabilní) provoz. IV. Vodní pfiípojka
■ Armatury musí b˘t schválené pro provoz s uzavfien˘mi
prÛtokov˘mi ohfiívaãi (tlakovû stabilními). ■ PrÛtokov˘ ohfiívaã je nutno odvzdu‰nit. K tomu je tfieba otevfiít
teplovodní kohout na maximum a pfiístroj 1 minutu
■ PrÛtokov˘ ohfiívaã pfiipojte pouze na potrubí studené proplachovat.
vody.
■ PrÛtokov˘ ohfiívaã je vhodn˘ pro pfiipojení na plastové trubky, V. Elektrická pfiípojka
pfiezkou‰ené podle DVGW. Tyto musí splÀovat DIN 16 892-
16 893 fiady 2 PN 20. ■ Svorku pfiípojky na síÈ mÛÏete namontovat nahofie nebo dole.
■ PrÛtokov˘ ohfiívaã se smí instalovat pouze v prostoru Oplá‰tûní pfiívodního kabelu musí b˘t do zafiízení zasunuto
chránûném pfied mrazem. minimálnû v délce 40 mm.
8
âesky
Technické údaje
Typ ED 12-2 S S2800 ED 18-2 S ED 21-2 S ED 24-2 S
Jmenovit˘ v˘kon [kW] 12 13,2 18 21 24
Jmenovité napûtí 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Úsporná poloha e [kW]
1.stupeÀ – – 6 7 8
2.stupeÀ 8 8,8 12 14 16
Siln˘ ohfiev II [kW]
1.stupeÀ – – 9 10,5 12
2.stupeÀ 12 13,2 18 21 24
Zapínací bod [l/min]
1.stupeÀ – – 4,0 4,5 5,0
2.stupeÀ 3,6 3,6 5,0 5,8 6,6
Smû‰ovaná voda [l/min] pfii jmenovitém v˘konu
ca. 38 °C 6,6 7,3 9,9 11,6 13,2
ca. 50 °C
4,5 5,0 6,8 7,9 9,1
(pfiívodní teplota 12 °C)
Nejmen‰í prÛtoãn˘ tlak v pfiístrojí* [MPa (bar)]
s omezovaãem prÛtoku 0,03 (0,3) 0,03 (0,3) 0,07 (0,7) 0,08 (0,8) 0,09 (0,9)
bez omezovaãe prÛtoku 0,02 (0,2) 0,02 (0,2) 0,04 (0,4) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6)
Oblast nasazení ve vodách
Specifick˘ elektrick˘ odpor ≥ 800 ≥ 800 ≥ 1300 ≥ 1300 ≥ 1300
pfii bei 15 °C [Ωcm]
Jmenovit˘ tlak [MPa (bar)] 1 (10) 1(10) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Maximálnû pfiípustná
20 20 20 20 20
pfiívodní teplota [°C]
Hmotnost [kg] 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3
Zvlá‰tní pfiíslu‰enství
236 139 ■ Sada potrubí Nr. 767: Pfii pouÏití prÛtokového ohfiívaãe pod
20 pracovním stolem.
9
Español
10
Español
D a t os t é c n i c o s
Tipo ED 12-2 S S2800 ED 18-2 S ED 21-2 S ED 24-2 S
Potencia nominal [kW] 12 13,2 18 21 24
Tensión nominal 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
Régimen económico e [kW]
Nivel 1 – – 6 7 8
Nivel 2 8 8,8 12 14 16
Régimen intensivo II [kW]
Nivel 1 – – 9 10,5 12
Nivel 2 12 13,2 18 21 24
Punto de puesta en marcha [l/min]
Nivel 1 – – 4,0 4,5 5,0
Nivel 2 3,6 3,6 5,0 5,8 6,6
Agua mezclada [l/min] a potencia nominal
de 38 °C aprox. 6,6 7,3 9,9 11,6 13,2
de 50 °C aprox.
4,5 5,0 6,8 7,9 9,1
(temperatura de entrada 12 °C)
Presión de caudal mínima en el aparato* [MPa (bar)]
con limitador de caudal 0,03 (0,3) 0,03 (0,3) 0,07 (0,7) 0,08 (0,8) 0,09 (0,9)
sin limitador de caudal 0,02 (0,2) 0,02 (0,2) 0,04 (0,4) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6)
Rango de aplicación en aguas
con resistencia eléctrica ≥ 800 ≥ 800 ≥ 1300 ≥ 1300 ≥ 1300
específica a 15 °C [Ωcm]
Presión nominal [MPa (bar)] 1 (10) 1(10) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
Temperatura de entrada
20 20 20 20 20
máxima permitida [°C]
Peso [kg] 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3
Accesorios especiales
236 139 ■ Juego de tuberías Nr. 767: Para montar el calentador de
20 paso continuo debajo de un mueble.
empresa:
152 Dr. O. Hartmann, D-71665 Vaihingen (Alemania).
100
■ Observación:
Siga obligatoriamente las indicaciones del fabricante
para la aplicación de Calcolith y eliminación del
disolvente de cal.
■ Deje circular el disolvente de cal (proporción de mezcla:
80 % de agua y 20 % de Calcolith) durante aprox. 20 - 30
minutos por el aparato.
Enjuague minuciosamente el aparato con suficiente agua una
vez finalizada la descalcificación.
11
I.
■ LMÊË ÌÍÎÏÐѲÒ3ÓÔÕÖ
■ Ë ×±ØÙDÚÛÜÝÞ u 3?ßMà±Ø
ÙDÚÛÜÝÞx
■
!"#$%&'( )*+
■ ,-./0123456789/0:;<=9:>< II.
=?@367'(
■
AB I BCDEFG8,HIH0 III.
JK
■ ,LMNHOP7QRKSTI ■
±OáIP7â ~P7Oã{äå
æçI
■ UVW,XYZI?;['(
■
èáéi?ijoê~äëáéI 3ìíîQ
■ \]^367_` a,b3c?de f Ý~'(äëïMDðîñ?µf
ghij,kl 3 mno
■ òR,ª0óô¦NH;O
õö÷Õ
■
pqrsYt uvwxyz{ ø^òR¥,ùúªYï¬û>
■ H>R?|},3"~8!"~8HIYt
uvwx
IV.
■ U
~HO>RI ■ ,üý
ÌQþ'(üõ
■ N+
q
8 DVGW ~?R'(NH >h8«>>F,ð °
, DIN 16 892-16 893 row 2 PN 20 ?
■
~ O?i
V.
■ ,deNH;?;:>R
■
;KNH~ OI{ã{NH;?±'
■ :>RNH~HINH; M¯kl 40 mm
■
I ? 8¡¢£
¤ ¥,Lr¦?§¨©ªY«¬> VI.
■ ®;¯°±²r³g´^?µf
■ O>R>w©>hõ*?ãÐ
■ ¶·¸¹'(º»¼ ÑM?
B II B²Ò +_+ Ò!
■ N+
± r
2½¾r> Ã"#$ u%`&
Ax
A B
■ ö÷>?>R>w@.AB
C8DEyz
¥±!Ã"#$ u
Ax
■ èD-
FGïrõ
±H|K u
Bx
■ 6zH;[õ,b3 DOLD IK 8715 6-40 A I;J;K
DEL;¬MNKDEL;~CJ_6zI?OP
12
Q RS
MI ED 12-2 S S2800 ED 18-2 S ED 21-2 S ED 24-2 S
y7DE z{|} 12 13,2 18 21 24
y7;w 220 V3~ 230 V3~ 400 V3~ 400 V3~ 400 V3~
å C µ f B e B z{ | }
~ – – 6 7 8
~ 8 8,8 12 14 16
B II B z { | }
~ – – 9 10,5 12
~ 12 13,2 18 21 24
_ + z < °
}
~ – – 4,0 4,5 5,0
~ 3,6 3,6 5,0 5,8 6,6
Oy7DEã?V>" z< °
}
) 38 °C 6,6 7,3 9,9 11,6 13,2
) 50 °C
4,5 5,0 6,8 7,9 9,1
u Ï>- 12 °Cx
M I l w T MPa u
x
|"#$õ 0,03 (0,3) 0,03 (0,3) 0,07 (0,7) 0,08 (0,8) 0,09 (0,9)
|"#$õ 0,02 (0,2) 0,02 (0,2) 0,04 (0,4) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6)
> Æ ? ± r ó O 15 °C
≥ 800 ≥ 800 ≥ 1300 ≥ 1300 ≥ 1300
Ù ã ? v ; Ωcm
y 7 w MPa u
x 1 (10) 1(10) 1 (10) 1 (10) 1 (10)
o : > - G °C 20 20 20 20 20
y7DE z{|} 3,3 3,3 3,3 3,3 3,3
T ÝULV>h?WwX'Ü
#r &}
#r&}
236 139 ■ >RY No. 76✪✪ Iârs
Oyz[\ã
20 õ
É? %&Ï
%& Ï Â Ã Ä Å Æ
Ç ¹ È É?%&
■ O]㸹ÂÃÄÅÆö÷r
cG?
^>F]r
2-?>¸¹~C_`a
332
388
472
13
Robert Bosch GmbH
Division Thermotechnology
P.O. Box 1309
D-73243 Wernau/Germany
9 000 000 665
www.junkers.com Printed in Germany 02/04
I.
1.
3.
1. 4.
4.
2.
5.
II.
2.
100
1.
3.
6
ca. 9
70
4.
ca. 72
5.
44
388
332
100
III.
max. 17 mm ca. 2 mm
max. 31 mm ca. 16 mm
1.
4.
3.
2.
IV.
3.
4.
4.
2.
2.
6.
1. 5.
7.
1 Minute entlüften! Proplachovat
1 minutu!
1. L3PE 2.
L1L2
RESET
PE L3 L2 L1
min. 40 mm
min. 40 mm
0 mm
3.
5.
4. 6.
✂
VI.
1. 4.
3.
2.
5. 6.
tsch
Deu
1) BS
(98.1
840
604 011
6 720 002
7 733 004 016
S
12-1 7 733 006 016
ED S
18-1 7 733 008 012
ED S
21-1 7 733 tzen,
ED S
24-1 t benudiese
ED Gerä ältig
das sorgf !
r Sie
Bevo Sie bitte itung
sanle
Deu lesen nung
ät das De
tsch Bedie Ger erwärmt uts
h es das ch ch
tsc neulauferhitzeres durchZeit
ver-
Deuts
Deu Ihr nd dieser
Durch in .
Der er, währeNur Strom
Wass fließt. Gerät
Gerät ht das
brauc
6 720 eise 6 720
604 inw Inbe- 604
BS 840 itsh ED
1) ED (98.11 erhe und erste einen 12-
840 BS
(98.1 12-1 ) BS Sich lation durchgender ED 1
(98. (98.11)
840
011 ED S Instal muß vorlie ge- 18- S
11)
BS 604 840
604 18-1 7 733 6 720
002 S – Die ahmenach durch ED 1 7 733 011
6 720 ED 21- S 002
7 733 002 011
016 triebnmann itung
7 733 004 21-1 sanle in ED 1 7 733 002 7 733 016
ED S Fach lation muß liert
24- S S 004
1S 7 733 006
016 24-1 7 733 004 016 Instalwerden. hitzer instal
1S 7 733 004 011 ED 12-1 S 7 733 016
- Bev
12- S führtDurchlaufer Raum 006
ED 1S 7 733 008
012 Bevo 7 733 006 016 reien Warm leseor Sie 7 733 006 016 ED 18-1 S 7 733 012
18- S lesenr Sie 008 – Der frostf
und
das
werd
en.
Bed n Sie das 008
das
ED 1 7 733 tzen, Bedie Sie bitte Gerät 012 einem en. batterieen heiß ienu bitt Ger 008 016 ED 21-1 S 7 733
21- S e nung sorgf benu werd en,
ED 24-1
Misch r könn r fern. ngs e sorg ät 012
ED 1 t benudies sanle ältig tzen, Ihr ben benutz
24- Ihr itung – Die erroh Kinde anle Gerät tig diese
Der neue itunfälti utze
Gerä fältig diese
ED neu ! wass n Sie den Sie das sorgfäl
das sorg !
Der es Ger g ! g diesn, BevorSie bitte !
r Sie bitte ung Durch Halte n Sie Was Dur s
chla Ge e leitung
Bevon Sie nleit Wass laufer
Geräter, währe hitzer
ät iene hitzer: Ger ser,
wähuferhitzrät
lesen ungsan
leseienungsa ät das bed zwei brauät fließ Bedien t
Ger erwäh das
rmt brauc fließt. nd erwär So chlaufer hat
ng cht t. rend er erw s Geräerwärmt das
Bed ht das Nur es durch mt das hitzer
es tzer ver- in
Gerät diese das
Dur laufer l Leistu das Nur es
durc ärm Ihr neueuferhitzerdurch dasver-
neu ferhi es durcr Zeit Durch : Dritte ng Ger in dies t das d es Zeit
Ihr hlau end diese Stromr Zeit Ihr tufen – zwei Leistu ät h das Der Durchla
, währen in dieser
Durc in m. . ver- Stro er Zeit Nur Strom.
Heizs – volle Wasser
Der ser, währ . Nur t Stro
tufe
ng m.
ver- fließt.
I Sparsheizu Sic Gerät das Gerät
7.
Was t fließt Gerä Sich –
Gerächt das – Die erhe II Stark Die he braucht
brau e Instal itsh triebInst
rhe
eis - triebn lation inwe allat its ise
inw ahme Fac nah hin hinwe
tsh erste Inbe Fachm und ise me ion und
muß erste Inst hma we rheits Inbe-
hei Instal ann
nach durch Inbe- nn muß ise Siche tion und erste
her n und h einener führallat erst einen
führt lation vorlie einen – ionsnach durc e Inbe
Sic llatio durc gendhge- – Der werdesanle gende Der t wer anle vorl h eine Installa muß durch nder
Insta e muß vorliedurc itung eine Dur den - – Die me vorliege e-
g einem
Durch n. durch r chla . itun iege n triebnahnn nach durchg
Die nahm nach laufer wer m fros ufer g durc nde leitung
– n leitun in ge-
trieb man werde frostf hitzer – r Fachma
muß lliert Die den tionsan in
nsan – Die n. reien muß ideale . tfreienhitzer hge Installa . muß rt
Fach llatio en. tzer insta Misch Raum in I ist
die was Mis - werdenuferhitzer installie
Insta werd ferhi - wasse instal für: chb Rau muß führt
hlau n Raum batter Stufe Hal serr atte m Durchla ien Raum
führtDurc freie Warm
en. Halte rrohr ie liert ellung ten ohr instin – Der frostfre Warm-
das n Sie könneund das Einst ken rie
Der frost und werd Kinden heiß Warm hbec So Sie kön und allie einem . und das .
– So Kin nen das rt werden atterie heiß werden
einemen. terie heiß.
en bed r fern. werde - Wasc
he Du bedie der heiß War Mischb können
werdMischbatr könner
fern Dur iene n. Dusc en- rch fern wer m- – Die rohr fern.
laune
chla Verw Ihr wasser Sie Kinder
Die erroh Kind n Sie bei für . den
– den Ihr
Durch ufer Bidet Sie rie, HeizDurchla fern Sie .
Sie den
wassen Sie den Halten
Sie Heizs laufer hitz tzen batte stuf ufer hit
Halt en itzer: tufen: hitzer er: II benu ostat große I de nen er:
Spa en: hitz zer n
So bedie erhitz
ien I Spars Stufe Therm oder
erh hat zwei
hat
zwei einer ren II rstu er : hlauf hat zwei
bed II Stark tufe – eratu Star fe hat
So chlauf tzer ung heizu zwei Dritte
dung
Temp , z.
B. khe – zwe zwe Durc uferhitzer g
izun i
Dur hlau
ferhi el Leist ng – hohe ngen i
g – Drit Ihr Durchla Leistun
Dritt ung volle l Leistu erme fen: Drittel g
Durc n: Leistu ng Wass volle tel Leis Heizstu fe – zwei
8.
Leist Leistun
Ihr stufe – zweivolle ng ülen Leis volle
Heiz stufe ng –
tung I Sparstuizung –
hirrsp tung
Spar heizu Gesc II Starkhe
I n
Stark Putze d
II enba
Wann
Stuf
Stufe e
I Eins I ist
Einste ist die r- tellu die
llung ideale wasse Was ng idea
Wasc für: Warm öffnen chb für: le
hbeck voll Dus eck
le Dusch en hahn che en ideale
sich Bide
die
idea Bidet
e tet der t I ist die
schal wenn Stufe für:
I ist für: hitzer er, ung
Stufe g lauferdas Wass wird. Stuf Einstell
tellun Stufe t net wenn e ecken
Eins cken Durch n geöff dun II ben Waschb
chbe
II
dung benut Der erhitz r aus,ßen. g
und erhah hoh eine utze
Was en- einer zen ein wass sich wieden schlie
Dusche
he
Verw für hohe ThermSie bei Warm tet erhah
e r n
Was Tem ThermoSie bei Bidet
-
Dusc , Temp ostatb Verwe bei Verwen
t Sie
bei Wass eratur n- Er schal Wass ur serm pera Verw n Sie für
Bide
tzen
tterie
e ermen en oderatterie Sie
den
erat engture stat batt II benutze statbatt
erie,
tatba , für en-
groß gen,
emp Ges en, n ode erie Stufe Thermo große
II benu mos
oder Gesc z. B. große
z. einer oder
Ther sert chir B. r groß , für dung aturen
Was hen:
Stufe einer turen hirrsp Putz rspü
B. Putze e Temper , z. B.
dung Tempera n, z. n
ülen Wan en len hohe
Wann erhö nen mengen
hohe enge enbad r- bad Wasser
serm wasse
Was n Warm rspülen
etwas
püle hahn en Geschir
hirrs
Gesc schließ Putzen
en bad
Putz ad Wannen
Wan
nenb ur
erat
emp
sert
wass
er-
Der
Wasken: Der
sser-
Warmw ein Dur
Warmvoll öffnen Durch sen chla Warmwa öffnen
ein
und laufer hahn asser- Warund Warm voll
hahn Warm erhitz hitzer erhi ufer hahn
sich voll
öffnen hn Er mw hitz hahn wass
ltet der wasse t das
Er schal schal sch assetzt das er voll er- t sich
scha wenn rhahn Wass tet sich sserha Sie alte sch er schalte der
tzer ser, . Sie tet sich Kaltwa den t rhah Was alte öffnen uferhitzWasser,
wenn
wird den geöffner, wenn Was
sich n geö ser,
ferhi Was Wass wiede et öffnen t sich t wird.
hlau das fnet wenn
erhah r aus,wird. der Wa serhwied ffne wen Der Durchla das
erhitzt hn geöffne wenn
zt geöf .
Durc hn er aus, Was ahn er aust wird n der ein undasserha aus, n.
Der und erhit
erha wied schließen
n schlie wenn
erhsse wieder
ein wass sich ahn erhösert emp ßen. öh rtemp schließe , wen. Warmw t sich
hahn
schließe
hen en n Er schalte
Warm ltet serh r : erat : era n.
Sie den
Wasser
scha
Er den Was atu ur tur ur
Sie per perat
ertem
rtem Wass en:
sse
Wa öhen: erhöh
erh er-
wass sser-
Warmw Warmwa
Warmetwas
hahn asser- Wa Warm etwas
hahn ßen Was etwas
schließ sensse hahn wass hahn
schlie
sen sertemp en ke rte mp
schli etwa er- schließen
ken erat n: eßen s
r : ur era ur
atu tur perat
per ertem
rtem Wass n:
sse
Wa ken: senke
sen
hahn
asser erhahn
Kaltwa Kaltwass
Kaltw Kaltw
öffnen sserha öffnen
öffnen hn öffne asse
n rhah
n
2.
1. 3.
B
L3
L2
L1
PE
PE 3 2 1