Sie sind auf Seite 1von 18

PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.

: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

TABLA DE CONTENIDO

1.0 PROPÓSITO ...................................................................................................................................4


2.0 ALCANCE ........................................................................................................................................4
3.0 OBJETIVOS.....................................................................................................................................4
4.0 REFERENCIAS ...............................................................................................................................4
5.0 RESPONSABILIDADES ..................................................................................................................5
6.0 HERRAMIENTAS Y EQUIPOS ........................................................................................................6
6.1 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ................................................................................6
7.0 METODOLOGÍA DE TRABAJO .......................................................................................................6
7.1 DEFINICIONES ........................................................................................................................6
7.2 DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD .........................................................................................7
8.0 ANÁLISIS SEGURO DE TRABAJO ...............................................................................................11
4 GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL .....................................................................................................14
5 ANEXOS ........................................................................................................................................15
ANEXO 1 FLUJOGRMA DE EMERGENCIAS ......................................................................................15
ANEXO 2 NUMEROS DE EMERGENCIAS...................................................................................16
ANEXO 3 TIPO DE LESIONES Y GRAVEDAD DE ESTA ............................................................16
ANEXO 4 DIFUSIÓN DEL PROCEDIMIENTO DE TRABAJO HMV-00-HR-FR-006 .....................17
ANEXO 5 NUMEROS DE PERSONAL EN OBRA ........................................................................18

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 3 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)
PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

1.0 PROPÓSITO
Proporcionar lineamientos al personal encargado de la ejecución de las actividades relacionadas con los
trabajos al interior de los contenedores del SVC “Compensación de Potencia Reactiva de la Línea Nueva Pan
de Azúcar – Polpaico 500 kV. S/E Pan de Azúcar”
Este documento incluye procesos constructivos, control de calidad, seguridad ocupacional y cuidado con el
medio ambiente.
El seguimiento de este procedimiento garantiza que la calidad de la obra ejecutada esté acorde con los
estándares establecidos por Siemens en las bases técnicas de la Subestación NPDA.

2.0 ALCANCE
Este procedimiento abarca actividades al interior de los contenedores del SVC con respecto al retiro e
instalación de partes propias del equipo. En cuanto al retiro se incluye elementos secantes, registradores de
impacto, seguros de transporte en convertidores, retiro de seguros de transporte en capacitores DC, entre otros
elementos que resulten de la puesta en servicio. Respecto a la instalación de partes se incluye la instalación
de protección de piso, chapa en puertas de acceso, calefactores provisorios, cableado de señales, alimentación
desde servicios auxiliares, detector de flama, entre otros trabajos menores que aplican a la construcción del
proyecto “Compensación de Potencia Reactiva de la Línea Nueva Pan de Azúcar – Polpaico 500 kV. S/E Pan
de Azúcar”, contemplado la secuencia de los trabajos, identificando y controlando riesgos, contribuyendo al
cuidado del medio ambiente y la satisfacción del cliente.
Cuando se trate de actividades típicas que aplican a salas eléctricas, se utilizará el procedimiento respectivo
para cada actividad.

3.0 OBJETIVOS
Establecer pasos esenciales a seguir para efectuar las actividades, dictando pautas básicas de operación para
eliminar o minimizar los riesgos de todo accidente, lesiones a las personas o daños a equipos y contaminación
ambientas a las áreas de trabajo.

4.0 REFERENCIAS

• Ley 16.744.
• DS N° 594.

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 4 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)
PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

5.0 RESPONSABILIDADES

• Gerente del Proyecto: Disponer de todos los recursos necesarios para el cumplimiento de este
procedimiento.

• Jefe de Terreno: Es el responsable de que se cumpla este procedimiento y liderará la realización y


programación de los trabajos. El Jefe de Terreno debe prestar permanente apoyo y asesoría al supervisor o
jefe de obras civiles en el conocimiento, divulgación y aplicación del instructivo. Para la realización de cada
una de las tareas que intervienen en la actividad, el jefe de terreno debe dirigir y planificar los trabajos y los
recursos a utilizar en coordinación con el gerente del proyecto.

• Prevencionista: Es la persona responsable de verificar el cumplimiento de los estándares de seguridad y


medioambiente de este procedimiento, realizar la inducción y capacitación periódica en seguridad y salud en
el trabajo y medioambiente, apoyar en la difusión del procedimiento, y avalar el análisis de riesgos de la
actividad y el permiso de trabajo.

• QA/QC: Es el responsable de verificar y controlar que las actividades descritas en el procedimiento se


cumplan, apoya en la elaboración y revisión del presente procedimiento y suministra al responsable de área
los documentos de calidad aplicables para codificarlos y archivarlos.

• Supervisor SVC: Será encargado de dar a conocer el presente procedimiento a todo el personal que
participará en la ejecución, y dará charla de instrucción diaria a su personal, dejando registro escrito.
Son responsables de resguardar y promover el uso obligatorio de los implementos de seguridad y revisar
todos los recursos materiales previo a su uso.
Son responsables de cumplir con los programas de trabajo, la productividad, los requerimientos de
Prevención de Riesgos y Aseguramiento de calidad.

• Trabajadores: Deberán cumplir con los lineamientos establecidos en el presente procedimiento y las demás
medidas de seguridad que se establezcan para el desarrollo de la actividad además de participar de los
programas de inducción y formación que se requieran para garantizar la seguridad del personal durante su
ejecución. Deberán inspeccionar y mantener en buen estado sus equipos de protección personal y
herramientas de trabajo; en caso de observar deterioro reportar inmediatamente al supervisor responsable.

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 5 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)
PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

6.0 HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

• Set de herramientas manuales (incluido set de destornilladores Torx y llaves de punta)


• Escaleras de acceso
• Escalera tijera
• Calefactores
• Chapas de puertas
• Elementos secantes
• Cables
• Sellantes de poliuretano
• Otros.

6.1 EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL


Básicos
• Casco de seguridad
• Lentes con protección UV (claros y/o oscuros).
• Guantes de cabritilla.
• Guantes fibra anticorte.
• Zapatos de seguridad.
• Chaleco reflectante.

Específicos y/o Especiales

• Arnés de Seguridad doble cola perlón.

7.0 METODOLOGÍA DE TRABAJO

7.1 DEFINICIONES

Registrador de impacto: Equipo electrónico utilizado para el seguimiento de impactos en cada SVC desde el
embarque en origen hasta la instalación sobre fundaciones.
Agente secante: Elemento presente en cada SVC para reducir la humedad en los convertidores.
Cubierta de piso: protección de piso para evitar suciedad y daño producto de los trabajos en el interior de
los contenedores.
Seguros de transporte de convertidor: Materiales de fijación de los convertidores para evitar daño por
transporte. Consiste en la combinación de eslingas y piezas de sujeción metálicas.
Seguros de transporte de capacitores: Barra de sujeción de fibra montada en la base de grupos de 6 y 4
capacitores.

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 6 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)
PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

Análisis de trabajo seguro (ATS): Evaluación de riesgos documentada y realizada por personal tanto en
forma individual como en equipo antes del inicio de un trabajo.
Escalera de acceso: escalera provisoria de madera para el acceso a salas de control y sala de convertidor del
SVC.
Escalera tijera: escalera utilizada para el acceso a partes en altura dentro de la sala del SVC.

7.2 DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

a) ACCESO A SALAS DE CONTENEDORES (CONTROL Y CONVERTIDOR)

El acceso a las salas de control y de convertidor de cada SVC se realizará a través de escalera portátil existente.
Esto será de esta manera hasta que se instalen las escaleras definitivas.
Las puertas de acceso estarán sin seguro sólo cuando exista personal en su interior.

b) RETIRO DE MATERIALES DE TRANSPORTE


Se retirarán los seguros de transporte comenzando con las eslingas y cáncamos con la ayuda de llaves de
punta. Posteriormente se retiran sujeciones metálicas con el techo del contenedor. El total de partes retiradas
debe coincidir con la figura 7.1 para cada contenedor.

Figura 7.1 Total de seguros de transporte en convertidores.


Especial cuidado deberá tenerse en no tomar contacto con otros componentes sensibles en el contenedor,
como lo son fibras ópticas, intrumentación del sistema de enfriamiento, electrodos de potencial, elementos de
control en el desconectador y transductores de corriente. El supervisor de la actividad deberá reforzar los
cuidados mínimos con el equipamiento durante la realización de los trabajos.

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 7 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)
PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

El supervisor asignará las prioridades para el retiro de partes para facilitar la ejecución de otros trabajos según
sea necesario.

c) INSTALACIÓN DE CARPETA PROTECTORA EN PISO DE CONVERTIDORES

Por el tránsito normal que se producirá en la sala de los convertidores del SVC, se instalará una carpeta
protectora para que el piso no se vea afectado por suciedad y posible daño por manipulación de objetos
metálicos. En la figura 7.2 se muestra un ejemplo:

Carpeta protectora

Figura 7.2 Instalación de carpeta protectora.

d) INSTALACIÓN DE CHAPAS EN PUERTAS DE ACCESO

Las chapas de las puertas de acceso se instalarán en las perforaciones definidas para ello de acuerdo al
documento “A5E46407141_AA_Assembly and operating instructions”. Eventualmente se realizarán ajustes en
las puertas de acuerdo a la guía presente en el mismo documento con el objetivo de mantener una adecuada
hermeticidad de la salas.

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 8 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)
PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

e) REGISTRADORES DE IMPACTO

Los registradores se encuentran fijados en el piso de la sala de convertidor. El retiro se debe realizar utilizando
llaves Torx, tomando nota del día y hora de la tarea para informar a casa matriz.

f) ELEMENTOS SECANTES:

Los elementos secantes son utilizados para reducir la humedad al interior del SVC. Puesto que su capacidad
es limitada deben ser retirados y reemplazados por nuevas unidades mientras no se instale otra alternativa
como calefactores. La solución definitiva para evitar el remplazo de elementos secantes y el uso de calefactores
es la puesta en servicio del sistema de aire acondicionado que dependerá de la disponibilidad de energía desde
sala de servicios auxiliares.

g) RETIRO DE SEGUROS DE TRANSPORTE EN CAPACITORES.

Los seguros de transporte en capacitores están ubicados en las bases de estas unidades según se muestra en
la figura 7.3 en color café y tienen dos sujeciones en los extremos. El retiro se realiza con llaves de punta.

Figura 7.3 Grupo de capacitores con seguro de transporte instalado en las bases.
El supervisor asignará las prioridades para el retiro de partes para facilitar la ejecución de otros trabajos según
sea necesario.

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 9 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)
PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

h) MONTAJE DE DETECTOR DE FLAMA.

El detector de flama se ubica en la sala del convertidor de cada SVC y será montado sobre el soporte definido
para ello de acuerdo al manual específico EB2.2100.06-0. Los pines de aterrizamiento y cortocircuito instalados
de fábrica se mantendrán de la misma manera hasta la energización del SVC Plus, momento en el que
previamente serán retirados.

i) CABLEADO DE SERVICIOS AUXILIARES Y DE SEÑALES.

El cableado será realizado de acuerdo a los diagramas específicos de fabricación. Las cubiertas de piso
correspondientes serán removidas y se harán perforaciones de acuerdo al tamaño de los pasa-cables.
Las perforaciones deberán ser selladas temporalmente hasta el final del tendido de cables. Finalmente se hará
un sellado con el compuesto de poliuretano suministrado según sea requerido.

j) ACTIVIDADES GENERALES

Durante el normal desarrollo de la puesta en servicio del SVC, dentro de los contenedores se realizarán
otras actividades de acuerdo al avance del montaje y puesta en servicio valga la redundancia, donde este
documento se modificara de acuerdo al requerimiento cambiando solo su correspondiente revisión.

k) CONSIDERACIONES FINALES.

• Antes del inicio de los trabajos deben inspeccionarse las herramientas verificando que están en
buenas condiciones, separando aquellas que presenten daño visible.
• Nunca se deberá realizar trabajos dentro de los contenedores del SVC, si no existen las adecuadas
condiciones de Seguridad, tanto de las personas, los equipos o el entorno donde se realizaran
estas labores.
• El Supervisor a cargo de los trabajos deberá asegurarse siempre, que están confeccionados todos
los formularios relativos a la tarea, tales como ATS, charla de 5 minutos, antes de iniciar los
trabajos (Según aplique en el proyecto).
• En ninguna circunstancia se deberá realizar un trabajo si su ejecución conlleva a la omisión de
alguna norma o estándar de seguridad.

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 10 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)
PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

8.0 ANÁLISIS SEGURO DE TRABAJO

RIESGOS
SECUENCIA DE TRABAJO POTENCIALES MEDIDAS DE CONTROL DE RIESGOS
ASOCIADOS
1.- Dar a conocer el trabajo y 1.1. No conocer los 1.1.1.- El Supervisor o la persona a cargo, antes
los riesgos asociados a cada riesgos del trabajo. de comenzar cualquier trabajo debe dar a
una de las etapas. Lectura de conocer a los trabajadores el Procedimiento de
Procedimiento e instrucción Trabajo y los riesgos a los que están expuestos
del procedimiento al personal los trabajadores y confeccionar el ATS, Charla
involucrado de 5’.
1.2. Desconocimiento del 1.2.1.- El supervisor debe difundir este
trabajo a realizar. procedimiento a todo el personal que desarrolle
actividades en el SVC.

1.3.1.- Todo el personal debe estar capacitado


1.3. No conocer los planes
en los planes de emergencia de la empresa y a
de emergencia y las
la vez conocer las vías de evacuación al punto
vías de evacuación.
de encuentro mas cercano.

2. Acceso a sala de 2.1. Caída distinto nivel. 2.1.1.- Uso de tres puntos de apoyo al subir por
contenedores (control y la escalera e ingresar a la sala SVC.
convertidor).
3.1. Caída al mismo nivel. 3.1.1.- Atención a las condiciones de piso.
3.- Trabajos el interior de
contenedor SVC.
3.2. Golpeado contra 3.2.1.- Presentar atención a los elementos al
(Retiro de materiales de interior del SVC, uso de equipo de protección
transporte). personal (casco, lentes de seguridad, zapato
seguridad, guantes, chaqueta geologo).

3.3. Caída a distinto nivel 3.3.1.- Mantener 3 puntos de apoyo.


3.3.2.- Uso de arnes de seguridad doble cola
cada vez que realice trabajos sobre los 1,5 mts.

3.4. Sobreesfuerzo 3.4.1.- Utilizar herramientas adecuadas, cada


vez que se deba realizar el movimiento de
equipos y/o herramientas que sobrepasen los 25
kg. Se debe solicitar ayuda.

4.1. Golpeado contra 4.1.1. Presentar atención a los elementos al


4.- Instalación de carpeta
interior del SVC antes de instalar la carpeta
protectora en piso de
protectora.
convertidores.

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 11 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)
PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

4.2.1. Uso de equipo de protección personal


(casco, lentes de seguridad, zapato seguridad,
guantes, chaqueta geologo).
5.1. Golpeado contra. 5.1.1. Estar atento a las condiciones del entorno.
5.- Instalación de chapas de
acceso en puertas.
5.1.2. Uso obligatorio del elemento de protección
personal (casco, lentes de seguridad, zapato
seguridad, guantes, chaqueta geologo).

5.1.3. No exponer extremidades.

5.2. Caída distinto nivel. 5.1.4. Prohibido el uso de herramientas


hechizas.

5.2.1. Posicionarse en el descanso de la


escalera usando puntos de apoyo, en caso de
sobrepasar los 1,5 mts. utilizar los arnes de
seguridad doble cola perlón.
6.- Retiro de registradores de
6.1. Golpeado contra 6.1.1. Estar atento a las condiciones del entorno.
impacto en piso de los
convertidores.
6.1.2. Uso obligatorio del elemento de protección
personal (casco, lentes de seguridad, zapato
seguridad, guantes, chaqueta geologo).

6.1.3. No exponer extremidades

6.1.4. Prohibido el uso de herramientas


hechizas.

7.1. Golpeado contra. 7.1.1. Estar atento a las condiciones del entorno.
7.-Retiro de elementos
secantes.
7.1.2. Uso obligatorio de elementos de
protección personal (casco, lentes de seguridad,
zapato seguridad, guantes, chaqueta geologo).

7.1.3. No exponer extremidades

7.1.4. Prohibido el uso de herramientas


hechizas.

7.2. Caída distinto nivel. 7.2.1. Posicionarse en el descanso de la


escalera usando puntos de apoyo, en caso de
sobrepasar los 1,5 mts. utilizar los arnes de
seguridad doble cola perlón.

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 12 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)
PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

8.1. Golpeado contra. 8.1.1. Estar atento a las condiciones del entorno.
8.- Retiro de seguros de
transporte de capacitores.
8.1.2. Uso obligatorio de elementos de
protección personal (casco, lentes de seguridad,
zapato seguridad, guantes, chaqueta geologo).

8.1.3. No exponer extremidades

8.1.4. Prohibido el uso de herramientas


hechizas.

8.2. Caída distinto nivel. 8.2.1. Posicionarse en el descanso de la


escalera usando puntos de apoyo, en caso de
sobrepasar los 1,5 mts. utilizar los arnes de
seguridad doble cola perlón.

9.1. Caída distinto nivel. 9.1.1. En caso de sobrepasar los 1,5 mts. utilizar
9.- Montaje de detector de
los arnes de seguridad doble cola perlón.
flama.
9.2. Golpeado por. 9.2.1. Uso de equipo de protección personal
(casco, lentes de seguridad, zapato seguridad,
guantes, chaqueta geologo).

9.3. Golpeado contra. 9.3.1. Estar atento a las condiciones del entorno.

9.3.2. Uso obligatorio de elementos de


protección personal (casco, lentes de seguridad,
zapato seguridad, guantes, chaqueta geologo).

9.3.3. No exponer extremidades.

9.3.4. Prohibido el uso de herramientas


hechizas.

10.1. Golpeado por. 10.1. Uso de equipo de protección personal


10.- Cableado de servicios
(casco, lentes de seguridad, zapato seguridad,
auxiliares y de señales.
guantes, chaqueta geologo).

10.2. Golpeado contra. 10.2.1. Estar atento a las condiciones del


entorno.

10.2.2. Uso obligatorio de elementos de


protección personal (casco, lentes de seguridad,
zapato seguridad, guantes, chaqueta geologo).

10.2.3. No exponer extremidades.

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 13 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)
PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

10.2.4. Prohibido el uso de herramientas


hechizas.

11.1Desconocimiento. 11.1.1. En los casos de derrame de combustible


11.-Consideraciones
o aceites, el material contaminado debe ser
Generales de Medio
retirado del lugar siguiendo las instrucciones
Ambiente
impartidas directamente por el Supervisor o
Encargada de medio ambiente de la empresa y
ser trasladados a un botadero aprobado para
estos efectos.

11.2 Contaminación con 11.2.1. Para los trabajos en terreno quedará


desechos domésticos estrictamente prohibido ingerir alimentos en el
industriales y/o lugar de trabajo.
peligrosos.

12 GESTIÓN MEDIO AMBIENTAL


Para depositar los residuos que se generen antes, durante y después de la actividad, se dispondrán de
recipientes con los colores normalizados y rotulados respectivamente para un almacenamiento temporal en
obra.
Se contará con sanitarios portátiles para uso del personal, de los cuales se hará cargo de la limpieza frecuente
la empresa suministradora.
El Combustible en bidones a usarse debe estar rotulados con el rombo NFPA y almacenado en bodega de
sustancias peligrosas; la hoja de seguridad debe estar al alcance de quien manipule el combustible.

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 14 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)
PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

13 ANEXOS
ANEXO 1 FLUJOGRMA DE EMERGENCIAS

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 15 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)
PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

ANEXO 2 NUMEROS DE EMERGENCIAS

ANEXO 3 TIPO DE LESIONES Y GRAVEDAD DE ESTA

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 16 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)
PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

ANEXO 4 DIFUSIÓN DEL PROCEDIMIENTO DE TRABAJO HMV-00-HR-FR-006

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 17 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)
PROYECTO COMPENSACIÓN DE POTENCIA Doc.: 3126-02-ER-PR-034
REACTIVA DE LA LÍNEA NUEVA PAN DE AZÚCAR –
POLPAICO 500 kV Rev. No.: 0 04-11-2019

PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC

ANEXO 5 NUMEROS DE PERSONAL EN OBRA

En caso de emergencia comunicarse con:


Jefe de terreno HMV FELIPE RESTREPO +569 87305545

Supervisor EE.MM HMV JORGE ELIECER BOLIVAR U +569 65214061

Supervisor de OO.CC HMV CARLOS MOJICA PEÑA +569 92773895

Prevención de Riesgos HMV LESLIE EGAÑA L. +569 30969697

Encargado de oficina de calidad HMV SERGIO ROJA S +569 81895355

Encargado Administración HMV CLAUDIO CHAVEZ +569 89003737

Jefe Depto. de Calidad SIEMENS JUAN JOFRE G +569 86196558

Oficina de Calidad SIEMENS FRANCISCO TORO TORO +569 86196558

Jefe Prevención de Riesgos SIEMENS EDUARDO JORQUERA +569 44349846

Jefe Oficina Técnica / Site Manager SIEMENS FABIAN PEREZ +569 96553774

Especialista SVC SIEMENS PABLO ARAVENA ARANEDA +569 84137494

Paramédico HMV LUIS PARRAGUEZ + 569 65846231

• Contactos Personal WSP

N° Nombre Cargo Correo Fono Empresa


1 José Salles Jefe ITO jose.salles@wsp.com 983268320 WSP
2 Ricardo Loyola Santis Jefe Of. Técnica ricardo.loyola@wsp.com 956372536 WSP
3 Duvan Albarado Jede Of. Técnica duvan.albarado@wsp.com 997515254 WSP
4 Jorge Hernández Lobos ITO Civil jorge.hernandez@wsp.com 990727951 WSP
5 Benjamín Urra Urra ITO Topografía benjamin.urra@wsp.com 963033158 WSP
6 Carlos Toro Vera ITO Prevención carlos.toro@wsp.com 976444804 WSP
7 Javier Vargas Cortez ITO Prevención Javier.vargasc@hotmail.cl 991539302 WSP
8 Sebastián Rojas Cáceres Alarife sebastianrojascaceres@gmail.com 987444484 WSP

Archivo: 3126-02-ER-PR-039- PROCEDIMIENTO DE TRABJKOS GENERALES AL INTERIOR DEL SVC 18 de 18


HMV Ingenieros no autoriza la reproducción total ni parcial de este documento. Este documento impreso tiene una validez de 24
horas a partir de la fecha y hora de impresión. 2019-11-04, 2:12 (Si no corresponde a una copia controlada)

Das könnte Ihnen auch gefallen