Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
GESTÃO A
A DE M
BI
M
EN
SISTE
TAL
14001
COMPRESSORES E
VASOS DE PRESSÃO
P/ AR COMPRIMIDO
PLANTA JOINVILLE
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 2050
ELETRÔNICO
! IMPORTANTE
Este Manual de Instruções contém importantes informações de uso,
instalação, manutenção e segurança, devendo o mesmo estar sempre
disponível para o operador. Antes de operar o equipamento ou ao realizar
manutenção, proceda a leitura deste manual entendendo todas as
instruções, a fim de prevenir danos pessoais ou materiais ao seu
compressor de parafuso.
! IMPORTANTE
Para a manutenção de seu compressor de parafuso utilize
somente peças originais SCHULZ, que são adquiridas
através do nosso POSTO SAC SCHULZ.
Veja Tabela 34, pág. 41.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 2050
ELETRÔNICO
Introdução 3
Inspeção no Compressor 3
Aplicação 3
Cuidados 4
Características Técnicas 5
Principais Componentes 6
Instalação 6
Princípio de Funcionamento 13
Sistema de Comando 15
Painel de Instrumentos 16
Interface Eletrônica 17
Modo de Comando 36
Entrega Técnica 36
Procedimento de Partida 36
Procedimento de Parada 37
Manutenção Preventiva 37
Peças de Manutenção 41
Remoção das Peças de Manutenção - Descarte 41
Cuidados com o Óleo Lubrificante 41
Manutenção Corretiva 41
Diagnóstico de Falhas 42
Termo de Garantia 45
Orientações e Recomendações Ambientais 46
Ficha de Serviço 47
Ficha de Entrega Técnica 49
Rede Nacional de Serviços 51
Documento anexo
Prontuário/laudo do Vaso de Pressão e Manual de Instruções do
Motor Elétrico
MANUAL DE INSTRUÇÕES
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 2050
ELETRÔNICO
INTRODUÇÃO
APLICAÇÃO
Os compressores de ar Schulz devem ser utilizados apenas para a compressão do ar atmosférico, até a
pressão máxima indicada em sua Plaqueta de Identificação.
3
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
CUIDADOS
4
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
hp 50 50 50
kW 37 37 37
Modo de partida Y/ Y/ Y/
TEMPERATURA
0
Temperatura ambiente permita ( C) 0-40 0-40 0-40
Volume (l) 21 21 21
ÓLEO LUBRIFICANTE
Denominação LUB SCHULZ LUB SCHULZ LUB SCHULZ
CONEXÃO DESCARGA
DO AR BSP 1.1/2" 1.1/2" 1.1/2"
5
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
PRINCIPAIS COMPONENTES
21
20 1 18 15
7
14
5
4
13 12
22
9
23 11
17
INSTALAÇÃO
1. Localização
Instale o compressor em uma área coberta, bem ventilada e livre de poeira, gases, gases tóxicos, umidade
o
ou qualquer outro tipo de poluição. A temperatura ambiente máxima recomendada para trabalho é de 40 C.
Se a temperatura ambiente for superior, deve-se instalar exaustores ou outros meios que propiciem a
diminuição da mesma. Quanto menor for a temperatura ambiente, melhores são as condições de trabalho
do compressor. A instalação de um duto para a saída do ar quente proveniente do sistema de refrigeração
do compressor, poderá ser feita diretamente na cabine desde que seja bem dimensionado para não
provocar restrição a saída do ar e fixado na mesma, de modo a não dificultar a remoção da tampa nas
eventuais manutenções (consulte a fábrica para orientação). Para instalações onde ocorre grande
incidência de partículas em suspensão, a fábrica dispõe de um kit filtro veicular (opcional), código 021.0118-
0, que pode ser adquirido e instalado através do POSTO SAC SCHULZ mais próximo. A presença de
agentes contaminantes (poeira, fibras, etc.) em suspensão no ar, pode causar obstrução prematura do filtro
de ar e da colméia do radiador (Veja capítulo Manutenção Preventiva ítens 1B e 3A, págs. 38 e 39). Vapores
químicos podem ser absorvidos pelo filtro de ar e contaminar o óleo causando problemas de lubrificação e
má qualidade do ar.
ATENÇÃO Recomendamos não instalar o compressor em áreas quimicamente insalubres.
6
INSTALAÇÃO
19
1m
1m
2m
m
1
FIGURA 3
20
0
1235
16
405
00
10
0
93
FIGURA 2
7
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
INSTALAÇÃO
DIAGRAMA MULTIFILAR
8
21 22
31 32
B1
DIAGRAMA FUNCIONAL
INSTALAÇÃO
15
KFF
16
95 95 67 P T
X2 3 X2 5
K4
96 96 68 X2 4 X2 6
FT1 FT2
X09:
R X2: 1 X3: 1 T1 X3: 2 1 1
H1 X1 2
F1-4A F2-2A F3-2A
X03: 3
4
X2 X3 X3
S H2 X2
2
INTERFACE ELETRÔNICA
220Vca
2 3 220-24V 4
50VA
SERIAL
X08: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X06: 1 2
K5 21 21
XS 1 13
K2 K3 K1
22 22 14
A1 X1
Y3 NA H1
K5
A2 X2
A1 A1 A1 A1 A1 A1
K1 K3 K2 K5 Y1 NF K4 A1
A2 A2 A2 A2 A2 A2 NA
XS 2 Y2
X3 5 A2
X3 6
1 2 1 2 1 2 1 2
3 4 3 4 3 4 3 4
5 6 5 6 5 6 5 6
13 14 13 14 13 14 13 14
21 22 21 22 21 22
9
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
INSTALAÇÃO
1 3 5 1 3 5 1 3 5
K1 K2 K3
2 4 6 2 4 6 2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 6
2 M 4
3 3~ 5
F4 F5 F6
C1
Diagrama A - acionamento Y
FIGURA 6
10
INSTALAÇÃO
Ex.: Motor com corrente 35A (220V) - seção dos cabos 35 mm² e distância máxima encontrada 266 metros.
MANEIRAS DE INSTALAR
PAREDES POSTES
11
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
INSTALAÇÃO
5. Distribuição do ar
O compressor é fornecido de fábrica com registro de serviço na saída do ar para a rede com rosca fêmea
1.1/2’' BSP.
Não utilizar conexão com redução na saída do compressor ou instalar filtro(s) de linha subdimensionado(s),
para não acarretar perda de carga próximo a fonte de produção do ar. Sempre que possível instalar "Y" no
lugar de "T" e curvas de raio longo.
Em redes curtas é sempre conveniente instalar reservatório com no mínimo 1/5 do volume de ar em litros
produzido pelo compressor (considerar vazão em litros/minuto do compressor). A medida tem por objetivo
não tornar o sistema de comando muito solicitado, caso a demanda de ar esteja muito próxima da
capacidade de produção do compressor e os ciclos de intermitência do consumo com breve intervalo de
duração.
A instalação de reservatório não é uma necessidade no compressor SRP 2050, quando bem
dimensionados. Entretanto, um bom projeto da rede de ar comprimido prevê sempre a instalação de
reservatório para amortecer pulsações geradas por consumo brusco, coletar condensado e
estrategicamente manter um suprimento de segurança para eventuais picos de consumo.
Recomendamos instalar na saída do compressor uma derivação com mangueira e bico soprador para
limpeza da colméia do radiador e outros serviços onde houver a necessidade de ar comprimido local.
IMPORTANTE
Para não comprometer a qualidade do ar comprimido posicione o compressor de parafuso de maneira que a
saída do ar quente não seja soprado em cima do reservatório, filtros e secador por refrigeração (Figura 7).
AR INDUSTRIAL SECO AR INDUSTRIAL
AR INDUSTRIAL COMUM
E PRÉ FILTRADO SECO E LIMPO
1 2 8
8 Rede
4 6 7
5
3
12
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
1. Unidade de parafuso
As principais peças de uma unidade de parafuso são:
Corpo da unidade 1.
Dois rotores de parafuso, 2 e 3, operando sobre rolamentos no corpo 1,
um flange de descarga 4 e uma tampa de rolamento 6.
O eixo de acionamento é vedado com um selo 5.
8 3 2 1 12
11
14
6
7
5
13
9
10
13
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
2. Fluxo de ar
Ao ligar o motor, a potência é transmitida ao eixo da unidade compressora pelas polias e correia.
O movimento dos parafusos provoca depressão iniciando o ciclo de produção do ar com a aspiração.
O ar entra pelo filtro 1 e ingressa na unidade compressora 3 (Figura 10) radialmente através dos furos
localizados no cilindro da válvula de admissão 2. A compressão inicia na seqüência no sentido axial do eixo
dos parafusos macho e fêmea, que empurram o ar admitido para a janela de descarga localizada na carcaça
da unidade compressora.
Neste primeiro momento a lubrificação ocorre com o óleo residual presente no circuito.
A sucção do ar por furos de pequena área de passagem, não solicita potência plena do motor na partida
(parte em vazio), mas permite a rápida pressurização do reservatório ar/óleo 4 propiciando, por ação
pneumática, a circulação do óleo lubrificante 5 para a unidade compressora.
Na descarga da unidade compressora, o ar admitido misturado com o óleo lubrificante, sai para o
reservatório onde é centrifugado tangencialmente. O óleo assenta no fundo do reservatório em função de
sua densidade.
O ar comprimido flui para o elemento separador 6 arrastando consigo pequena quantidade de óleo que, em
função da restrição proporcionada pela malha filtrante, perde velocidade e "cai" no fundo do separador
ar/óleo 7.
Em poucos segundos, a pressão interna no reservatório é de 3,4 a 4,1 barg (50 a 60 psig). O motor já está
operando na rotação nominal e o ar pode ser aspirado em regime de plena carga, com a abertura total da
válvula de admissão 2. É neste momento que é feita a comutação do sistema de partida na chave
estrela/triângulo.
Com a válvula de admissão totalmente aberta e o ar aspirado em plena carga, a pressão no reservatório
sobe bruscamente vencendo a mola que mantém vedada a válvula de pressão mínima 8 e o ar, passando
antes pelo radiador, começa a fluir para a rede.
A válvula de pressão mínima desempenha as seguintes funções:
A. Funciona como válvula de retenção, impedindo que o ar depositado na rede retorne para o
reservatório ar/óleo sempre que o compressor está desligado;
B. Assegura uma pressão mínima no reservatório de aproximadamente 3,4 bar g(50 psig), para garantir
a lubrificação do sistema;
C. Não permite que em redes longas o compressor opere por muito tempo em pressão
abaixo de 3,4 barg (50 psig), evitando consumo de óleo em níveis anormais.
14
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
3. Fluxo de óleo
Poucos segundos após a partida do compressor, já existe pressão no reservatório em torno de 2,0 barg
(30 psig), suficiente para manter a lubrificação.
O ar comprimido presente no reservatório quer expandir-se e força a coluna de óleo depositada no fundo do
reservatório a migrar para uma região de baixa pressão.
Desta forma, o óleo é forçado a fluir para a unidade compressora através do pescador 9.
Nos minutos iniciais de funcionamento, o óleo não está na temperatura ideal de trabalho (60o a 70oC). Para
atingir esta temperatura rapidamente, o circuito de óleo é dotado de uma válvula termostática 10 com duas
vias de circulação.
Abaixo de 80oC, o óleo vai para a unidade compressora através de uma via denominada "by pass" 11, já que
a válvula termostática mantém fechada a via que permite a sua circulação pelo radiador.
O óleo aquece em função do calor da compressão e atinge rapidamente a temperatura ideal de trabalho.
Em 80oC o termoelemento dilata, deslocando no interior da válvula o embolo que progressivamente fecha a
via "by pass" 11 e abre a via que comunica o circuito de óleo com o radiador 12.
Além de propiciar o rápido aquecimento do óleo e impedir a sua refrigeração abaixo de 80oC, a válvula
termostática dosa o volume de óleo que passa pelo radiador e via "by pass", garantindo que o volume total
de óleo injetado na unidade compressora esteja na temperatura ideal de trabalho, diminuindo a
possibilidade da formação de água no interior do reservatório, extremamente prejudicial a vida útil do óleo. A
formação de água por condensação ocorre se o óleo injetado para retirar o calor da compressão, não elevar
o
a temperatura do ar/óleo na descarga da unidade compressora para um patamar superior a 80 C, onde não
ocorre o ponto de orvalho em condições de elevada umidade relativa do ar.
O óleo proveniente das duas vias de circulação (radiador/"by pass"), mistura-se e é filtrado 13 antes de ser
injetado na unidade compressora.
O óleo, depositado no fundo do elemento separador, é automaticamente compelido pela pressão interna do
reservatório a fluir pela via de retorno para a unidade compressora, por intermédio de um pescador 14.
SISTEMA DE COMANDO
INTERFACE ELETRÔNICA
A
3 4
A 1 2 5
A - FUROS DE ALIMENTAÇÃO
DO SISTEMA EM ALÍVIO
B - VÁLVULA SOLENÓIDE DE FIGURA 11 - SISTEMA DE COMANDO
ALÍVIO LENTO
A Interface Eletrônica do compressor SRP 2050 esta programada para realizar comandos conforme a pressão
nominal indicada na plaqueta que identifica o produto.
LEGENDA
P1 - Nível mínimo de pressão para operação em carga plena.
P2 - Nível de pressão para entrar em carga parcial, a partir do modo de operação em alívio.
P3 - Nível de pressão para entrar em carga parcial, a partir do modo de operação em carga plena.
P4 - Nível de pressão para operação em alívio.
15
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
SISTEMA DE COMANDO
PAINEL DE INSTRUMENTOS
2 3 5
16
INTERFACE ELETRÔNICA
InterfaceEletrônica
1. Introdução
A Interface Eletrônica tem como finalidade proporcionar ao usuário as principais informações referentes ao
controle do compressor, monitoração das grandezas medidas, proteção de vários componentes do
compressor e informações de manutenção. Os parâmetros existentes na Interface Eletrônica poderão ser
modificados conforme a necessidade real de uso do compressor, de maneira simples e segura.
Antes de efetuar qualquer modificação nos parâmetros da interface, leia todo manual. Em caso de
! dúvida, consulte o posto SAC Schulz mais próximo.
2. Interface Eletrônica
A interface possui em seu painel frontal três displays com iluminação (A, B e C), oito teclas e quatro leds,
conforme indicado na figura abaixo:
Leds
0
bar C
A psi B 0
F
Displays
Teclas
FIGURA 13
2.1 Displays
Cada display apresenta uma função específica, conforme a tabela abaixo:
17
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
INTERFACE ELETRÔNICA
2.2 Teclas
Cada tecla possui uma função específica conforme a tabela abaixo:
TECLAS FUNÇÕES
Retornar (Seleciona os parâmetros anteriores nos menus e sub-menus).
Ligar o compressor.
Desligar o compressor.
TABELA 4
2.3 Leds
Cada led possui uma função específica conforme a tabela abaixo:
LED SIGNIFICADOS
bar Quando a unidade de pressão está em bar.
psi Quando a unidade de pressão está em psi.
0
C Quando a unidade de temperatura está em graus Celsius.
0
F Quando a unidade de temperatura está em Fahrenheit.
TABELA 5
18
INTERFACE ELETRÔNICA
Versão do
Menu Inicial Ocorrências Horas Controles Menu Geral
software
Configuração Parâmetros
Regulação Parâmetros
Monitoração Parâmetros
Manutenção Parâmetros
Teste entradas
Diagnósticos Parâmetros
digitais
Teste entradas
Parâmetros
analógicas
Calibração
Parâmetros
analógica
Configuração
Parâmetros
analógica
FIGURA 14
19
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
INTERFACE ELETRÔNICA
ESTADOS SIGNIFICADOS
Pronto p/ partir O compressor está pronto para ser ligado.
Standby O compressor ligará imediatamente após terminar o tempo mínimo "Espera",
(programado no menu monitoração).
Partindo O compressor recebeu um comando de partida e está partindo.
Carga parcial O compressor está operando em carga parcial.
Carga plena O compressor está operando em carga plena.
Alívio O compressor está operando em alívio.
Parando O compressor recebeu um comando de parada e está parando.
Nesse estado, o compressor entra em alívio, a pressão começa a diminuir
e a chave de partida é desligada assim que terminar o tempo "Parada",
(programado no menu monitoração).
Aguardar O compressor está desligado e só poderá ser ligado novamente
assim que terminar esse tempo.
Modo Remoto O compressor está habilitado para operar no modo remoto, ou seja, à distância.
TABELA 6
20
INTERFACE ELETRÔNICA
- Proteções:
PROTEÇÕES SIGNIFICADOS
Sobre pressao Desligamento por sobre pressão.
Desl sobre temp Desligamento por sobre temperatura.
Alarm sobre temp Alarme de sobre temperatura.
Fase invertida (opcional) As fases da alimentação de energia do compressor estão
invertidas, ou seja, rotação da unidade compressora invertida.
Falta de fase Desligamento da alimentação trifásica ou falta de fase.
Motor compr Sobre carga no motor do compressor.
Motor vent Sobre carga no motor do ventilador.
Emergencia Botão de emergência acionado.
Sensor temp Problema no sensor de temperatura ou na leitura deste sinal.
Sensor pressao Problema no sensor de pressão ou na leitura deste sinal.
TABELA 7
- Serviços de manutenção:
SERVIÇOS SIGNIFICADOS
Trocar filtro ar Momento para fazer a troca do filtro de ar.
Trocar filtro ol Momento para fazer a troca do filtro de óleo.
Ver o separador Verificar o elemento separador.
Trocar o oleo Momento para fazer a troca do óleo.
TABELA 8
Obs: O tempo p/ trocar o filtro de óleo, trocar o óleo e verificar o separador está relacionado diretamente
com as horas de compressor ligado, enquanto que o tempo para trocar o filtro de ar está relacionado
diretamente com as horas de compressor em carga plena.
Se as horas para efetuar os serviços de manutenção forem programadas iguais para a troca do óleo, filtro
de óleo e trocar o elemento separador, aparecerá no menu inicial a seguinte seqüência referente aos
serviços de manutenção: Trocar filtro ol, Trocar ol e Ver separador.
Para resetar os avisos de manutenção quando os mesmos aparecerem na tela inicial, deve-se inicialmente
atualizar os números de horas no menu Manutenção e em seguida pressionar a tecla Reset, no menu inicial.
Obs: No menu Inicial, também há a possibilidade de se efetuar a leitura de duas medições de
temperaturas, caso os respectivos sensores estejam conectados. Para efetuar essa leitura, basta
pressionar a tecla .
MEDIÇÃO DE
LEITURAS SIGNIFICADOS
TEMPERATURA
T1 Ex: 35 C
0
Indica a temperatura medida.
0 0
132 C / 269 F Não há sensor conectado.
T2 Ex: 58 0C Indica a temperatura medida.
0 0
132 C / 269 F Não há sensor conectado.
TABELA 9
21
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
INTERFACE ELETRÔNICA
OCORRÊNCIAS SIGNIFICADOS
Ocorrenc. nr. 1 Indica a ocorrência nr.1
Ocorrenc. nr. 2 Indica a ocorrência nr.2
Ocorrenc. nr. 3 Indica a ocorrência nr.3
Ocorrenc. nr. 4 Indica a ocorrência nr.4
Ocorrenc. nr. 5 Indica a ocorrência nr.5
Ocorrenc. nr. 6 Indica a ocorrência nr.6
Ocorrenc. nr. 7 Indica a ocorrência nr.7
Ocorrenc. nr. 8 Indica a ocorrência nr.8
Ocorrenc. nr. 9 Indica a ocorrência nr.9
Ocorrenc. nr. 10 Indica a ocorrência nr.10
TABELA 10
Para saber exatamente o dia e a hora em que houve a ocorrência, selecione a ocorrência desejada e
mantenha pressionada a tecla .
PARÂMETROS SIGNIFICADOS
Ligado Horas que o compressor permaneceu ligado.
Carga Pln Horas que o compressor permaneceu em carga plena.
Carga Par Horas que o compressor permaneceu em carga parcial.
p/ Fil ar Horas que faltam para trocar o filtro de ar.
p/ Fil ol Horas que faltam para trocar o filtro de óleo.
p/ Separad Horas que faltam p/ verificar o elemento separador ar/óleo.
p/ Troc ol Horas que faltam para trocar o óleo.
TABELA 11
Exemplo A
Para verificar quantas horas faltam para trocar o óleo, proceder da seguinte maneira:
Menu Inicial A hora atual, dia da semana, mês e o estado do compressor estarão disponíveis neste menu.
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Menu Horas Ligado Nesta tela aparecerá o número de horas do compressor ligado.
Pressione a tecla
Carga Pln Nesta tela aparecerá o número de horas do compressor em carga plena.
Pressione a tecla
Carga Par Nesta tela aparecerá o número de horas do compressor em carga parcial.
Pressione a tecla
22
INTERFACE ELETRÔNICA
p/ Fil ar Nesta tela aparecerá o número de horas que faltam para trocar o filtro de ar.
Pressione a tecla
p/ Fil ol Nesta tela aparecerá o número de horas que faltam para trocar o filtro de óleo.
Pressione a tecla
p/ Separad Nesta tela aparecerá o número de horas que faltam para verificar o elemento
separador ar/óleo.
Pressione a tecla
p/ Troc ol Nesta tela aparecerá o número de horas que faltam para trocar o óleo.
INTERFACE ELETRÔNICA
Exemplo B
Para mudar o nível de pressão de carga P1, proceder da seguinte maneira:
Menu Inicial A hora atual, dia da semana, mês e o estado do compressor estarão disponíveis neste, menu.
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Menu Horas Ligado Nesta tela aparecerá o número de horas do compressor ligado.
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
24
INTERFACE ELETRÔNICA
FIGURA 15
Observações:
- É possível desligar o compressor localmente quando o modo de partida / parada for remoto;
- É possível desligar o compressor à distância quando o modo de partida / parada for local.
25
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
INTERFACE ELETRÔNICA
Menu Inicial A hora atual, dia da semana, mês e o estado do compressor estarão disponíveis neste, menu.
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Menu Horas Ligado Nesta tela aparecerá o número de horas do compressor ligado.
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
p/ Fil ar Nesta tela poderá ser programada as horas que faltam para trocar o filtro de ar.
Pressione a tecla
Code 001 A palavra code juntamente com os números 001 aparecerão na tela.
INTERFACE ELETRÔNICA
p/ Fil ar O valor do parâmetro p/ Fil ar irá parar de piscar e consequentemente está feita a
confirmação da mudança efetuada.
28
INTERFACE ELETRÔNICA
PARÂMETROS FUNÇÕES
Ent an 1 A tensão disponível na entrada analógica 1 é mostrada no display
Ent an 2 A tensão disponível na entrada analógica 2 é mostrada no display
Ent an 3 A tensão disponível na entrada analógica 3 é mostrada no display
Ent an 4 A tensão disponível na entrada analógica 4 é mostrada no display
TABELA 20
Obs:O valor 023 aparecerá no display quando a entrada analógica estiver programada para o sensor
KTY10 e não houver conexão do mesmo na Interface Eletrônica.
PARÂMETRO FUNÇÃO
Teste displays Todos os dígitos de todos os displays e os leds são acesos ao mesmo
tempo durante este teste.
TABELA 21
PARÂMETRO FUNÇÃO
Teste teclas Quando a tecla é acionada, sua respectiva função é mostrada no display
alfanumérico (ACIM / ABAI / SUB / ADI / ENT / LIGA / DESL / RST).
Três segundos após verificar todas as teclas, o menu inicial será mostrado.
TABELA 22
29
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
INTERFACE ELETRÔNICA
Nota: Caso haja alguma mudança no tipo de sensor, verifique a posição dos jumpers conforme é mostrado na
figura abaixo:
Frontal da Interface Eletrônica
2 4 2 4 2 4 2 4
Jumpers
1 3 1 3 1 3 1 3
2 4 2 4 2 4 2 4
1 3 1 3 1 3 1 3
30
INTERFACE ELETRÔNICA
31
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
INTERFACE ELETRÔNICA
Menu Configuração
Geral Religar automático
Partida / Parada ou Carga / Alívio Remoto
Nr Compressor
Unidade de pressão
Unidade de temperatura
Idioma
Regulação
Valor mínimo
Cte P
Cte I
Monitoração
Pressão máxima de operação
Pressão máxima em alívio
Temperatura máxima p/ desligamento
Temperatura p/ alarme
Número de Partidas/hora
Tempo de Partida
Tempo de Comutação
Tempo p/ acionar as válvulas solenóides
Tempo mínimo em alívio
Tempo de parada
Tempo de espera
Ajuste Padrão
Habilitar Data&Hora
Ajuste de Horas
Horas de compressor ligado
Horas em carga plena
Horas em carga parcial
32
INTERFACE ELETRÔNICA
Manutenção
Horas p/ trocar o filtro de ar
Horas p/ trocar o filtro de óleo
Horas p/ verificar a troca do separador
Horas p/ trocar o óleo
Diagnósticos
Teste das entradas digitais Entrada digital 1
Entrada digital 2
Até Entrada digital 8
TABELA 27
33
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
INTERFACE ELETRÔNICA
ENTRADA
X01- FUNÇÕES AÇÃO
DIGITAL
1 / C+ Alimentação referente às
entradas digitais = 20Vdc
Entrada 1 2 / C1 Parada de Emergência Desligamento
Entrada 2 3 / C2 Sobrecarga no motor do compressor Desligamento
Entrada 3 4 / C3 Sobrecarga no motor do ventilador Desligamento
Entrada 4 5 / C4 Fase invertida (opcional) Desligamento
Entrada 5 6 / C5 Falta de fase Desligamento
Entrada 6 7 / C6 Partida/Parada Carga/Alívio (Remoto)
Entrada 7 8 / C7 Modo Remoto
Entrada 8 9 / C8 Não utilizado
TABELA 28
ENTRADA
X02- FUNÇÕES SINAL
ANALÓGICA
1 / A+ Alimentação referente às entradas analógicas
de 4 a 20mA = 20Vdc
Entrada 1 2 / A1 Medição de pressão. 4-20mA
Entrada 2 3 / A2 Medição de temperatura (KTY10) Principal. Resistência
Entrada 3 4 / A3 Medição de temperatura (KTY10) T1 Resistência
Entrada 4 5 / A4 Medição de temperatura (KTY10) T2 Resistência
6 / A- Terra - sensores de temperatura.
TABELA 29
34
INTERFACE ELETRÔNICA
35
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
MODO DE COMANDO
A Interface Eletrônica é programada na fábrica para operar em regime automático ou seja: O motor do
compressor será desligado quando a permanência em alívio for maior que o tempo programado, retornando
automaticamente caso a pressão seja menor do valor de P2.
O compressor opera em regime de carga plena e carga parcial entrando em alívio assim que for atingida a
pressão máxima de trabalho.
O tempo de permanência em alívio sai ajustado de fábrica através da Interface Eletrônica.
Se durante este tempo ajustado não houver consumo que propicie uma queda de pressão, o compressor
desligará, voltando a operar assim que a pressão for inferior ao parâmetro P2 ajustado na Interface Eletrônica.
O motor pode operar em regime de até 6 partidas por hora, o que não é economicamente viável.
ENTREGA TÉCNICA
Após concretizadas as providências de instalação do compressor, da rede elétrica e de ar comprimido
(efetuadas pelo cliente), o compressor terá a partida e será ligado, com a presença de um Técnico do POSTO
SAC SCHULZ mais próximo. O Técnico irá orientar o cliente nos procedimentos de partida, acompanhar o
funcionamento e instruir sobre a manutenção preventiva (que poderá ser efetuada pelo cliente). O período de
Garantia do compressor somente terá validade quando da apresentação do Relatório de Atendimento, que o
Técnico do POSTO SAC SCHULZ irá documentar no ato do acionamento permanecendo 1 (uma) via do relatório
em poder do cliente e, do preenchimento da ficha de Entrega Técnica (pág. 49) que após documentada será
enviada à fábrica pelo técnico. As instruções do item "A" constantes no Termo de Garantia, Condições Gerais da
Garantia devem ser seguidas.
PROCEDIMENTO DE PARTIDA
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
1. Semanalmente
1.1 COM O COMPRESSOR DESLIGADO:
A. Verifique a tensão da correia e ajuste se necessário (Figura 18).
Procedimento para ajustar a tensão da correia:
-Afrouxe os parafusos 3 (2 pçs).
-Afrouxe os parafusos 1 (4 pçs).
-Aperte o parafuso 2 para esticar a correia.
-Aperte parcialmente os parafusos 1 até encostá-los na placa, e confira a tensão da correia conforme a
tabela abaixo.
-Se a tensão estiver correta, aperte os parafusos 1 . Se não estiver, repita os procedimentos anteriores.
-Afrouxe as contra-porcas 5 e o parafuso 4 parcialmente.
-Aperte os parafusos 3 , e utilizando uma régua adequada para o alinhamento, aperte o parafuso 4 até
conseguir o ponto ideal. Trave o sistema apertando as contra-porcas 5 .
Procedimento para alinhamento das polias:
- Utilizar uma régua adequada e nivelada (conforme figura 18). Se o alinhamento estiver incorreto entre
em contato com o técnico do POSTO SAC SCHULZ. DETALHE “X”
Força de deflexão
Modelo N (Newton) (kgf) Deflexão RÉGUA PARA
lbf (cm)
ALINHAMENTO
2
1
4 FIGURA 19
Nota: - Com o compressor operando na pressão máxima, se a correia descrever um arco na polia movida,
como se tivesse uma tendência a sair dos canais, a tensão está incorreta. (Vide detalhe X, Figura 18)
- Na tensão ideal, a correia apóia totalmente no arco de tração da polia movida (lado direito).
- Para medir a força utilize um tensiômetro código 021.0098-0 que deverá ser adquirido junto ao
POSTO SAC SCHULZ.
- Quando a tensão da correia não está correta, há aquecimento demasiado e ruído típico de que a
mesma está patinando.
- Outra forma de verificar o tensionamento, é monitorar a rotação (rpm) da unidade compressora
observando sua variação. 37
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
B. Verifique a restrição do filtro de ar: se o indicador 2 (Figura 20, pág. 39) estiver vermelho, ou 1000
horas (o que ocorrer primeiro) efetue a troca do filtro de ar 1 (Figura 20, pág. 39) e destrave o
indicador (instruções de destravamento estão indicadas no seu corpo).
C. Drene o condensado (água) do reservatório ar/óleo, ou diariamente de acordo com a umidade
relativa ambiente, como segue:
• Desligue o compressor e aguarde 1(uma) hora para que o condensado se deposite no fundo do
reservatório;
• Conecte uma mangueira no registro de drenagem 4 (Figura 19, pág. 37), abra-o e colete o condensado
em um recipiente. Feche o registro assim que começar a sair o óleo do reservatório.
1.2 COM O COMPRESSOR LIGADO VERIFIQUE:
A. O nível de restrição do elemento separador ar/óleo*: quando o ponteiro do manômetro 1 do painel
de instrumentos (Figura 12, pág. 16) atingir 1 barg (14,5 psig), providencie a troca do elemento
separador 1 (Figura 22, pág. 39).
- Se houver aumento no consumo de óleo da máquina providencie a troca do elemento.
Ao substituir o elemento fixe os parafusos M12 item 5 (Figura 22, pág. 39) em diagonal
alternadamente com um torquímetro [aplicando uma torsão de 73 (0 + 15) N.m].
* É importante verificar na junta de vedação do elemento separador se a mesma possui grampo ou
clipe de aterramento. Quando instalado este elemento, a continuidade elétrica deve ser
estabilizada e mantida entre o próprio elemento e o tanque separador ar e óleo. Falhas ao
manter esta continuidade podem resultar na formação de energia estática no compressor.A
faísca resultante da descarga desta energia estática pode causar ignição da mistura ar e
óleo dentro do compressor.Resultando em severos danos para o equipamento e acidentes
ou perda da vida humana!
Nota - Acima de 115oC a Interface Eletrônica desligará o compressor por sobre-temperatura.
- Veja orientação ‘’Cuidados com Óleo Lubrificantes’’ pág. 41.
B. O nível de restrição do filtro de óleo:
Quando o ponteiro do manômetro 2 do painel de instrumentos (Figura 12, pág. 16) Indicar:
Até 1,8 barg (27 psig) normal;
A partir de 1,8 barg (27 psig) trocar o filtro de óleo, ou se no display da Interface Eletrônica estiver
acusando para efetuar a troca (providencie o que ocorrer primeiro).
C. O nível do óleo:
1. Se o nível estiver na altura máxima do visor 3 (Figura 22, pág. 39) ou abaixo, proceda da seguinte
maneira:
1.1 Desligue o equipamento e aguarde pelo menos 10 minutos para ocorrer a decantação do óleo
do sistema e a eliminação de bolhas (espuma), pois isto poderá mascarar o nível de óleo.
1.2 Certifique-se que não tenha pressão no reservatório ar/óleo, abrindo lentamente o bujão de
abastecimento 2 (Figura 22).
1.3 Complete o nível de óleo até a altura máxima do visor de nível.
1.4 Instale e aperte o bujão. Não é necesário aperto rigoroso, pois o bujão é auto vedante.
1.5 Ligue o compressor por 5 minutos e repita o item “1.1”. Não estando no nível, reponha o óleo
até o nível máximo.
Nota: - o visor de nível de óleo é um indicador de nível estatico.
- Se estiver próximo do período de 1000 horas, antecipe a troca do óleo.
!
38
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
5
2
1
1
FIGURA 20 6
FIGURA 21
FILTRO DE ÓLEO
2
(veja item 08 pág. 40)
Máx.
3
2.2 PROCEDIMENTO DE TROCA DO ÓLEO (Figura 22) Mín.
4. Anualmente
Realize a aferição da válvula de segurança e manômetros, em um órgão credenciado pelo INMETRO. Esta
operação deve ser realizada em dispositivo não acoplado ao reservatório.
39
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
5. Planilha de serviço
Sempre preencha a ficha de serviço, pág. 47, e realize os serviços de manutenção conforme orienta a Tabela
34. A correta lubrificação do motor elétrico aumenta significamente a vida útil dos rolamentos.
Não é permitido limpar os filtros e usá-los novamente, após vencido o número de horas, conforme indicado
no display da Interface Eletrônica ou neste Manual. Outros serviços de manutenção podem ser feitos pelo
POSTO SAC SCHULZ mais próximo. Os intervalos dos serviços devem ser reduzidos pela metade, em
situações de alta demanda ou ambiente agressivo, consulte a fábrica para orientações adicionais, pois a
não observância irá ocasionar danos ao compressor e o cancelamento da Garantia.
PROCEDIMENTO DIÁRIO SEMANAL A CADA 1000 h A CADA 3000 h ANUAL QUANDO EXIGIDO
VERIFIQUE LUZES INDICADORAS DE FALHAS
VERIFIQUE NÍVEL DE ÓLEO (1)
TROQUE O ÓLEO (7)
NÍVEL RESTRIÇÃO FILTRO DE ÓLEO (4)
SUBSTITUA O FILTRO DE ÓLEO/ELEMENTO (2) (8)
VERIFIQUE RESTRIÇÃO ELEMENTO SEPARADOR (3) (9)
SUBSTITUA O FILTRO DE AR
NÍVEL RESTRIÇÃO FILTRO DE AR (6)
LIMPE O RADIADOR EXTERNAMENTE (5)
VERIFIQUE VAZAMENTOS DE ÓLEO
INSPECIONE A VÁLVULA DE SEGURANÇA
VERIFIQUE A CONDIÇÃO DAS MANGUEIRAS
APERTE CONEXÕES E PARAFUSOS (5)
VERIFIQUE E APERTE AS
CONEXÕES DA CHAVE ELÉTRICA
LIMPEZA DO COMPRESSOR
VERIFIQUE A TENSÃO E O ESTADO DA CORREIA
LUBRIFIQUE OS ROLAMENTOS DO MOTOR
(DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTRUÇÕES)
TABELA 34
IMPORTANTE
(1) Verifique o nível do óleo quando o compressor estiver parado (espere até que o ar e o óleo estejam
separados e que as bolhas (espuma) sejam eliminadas, pois isto poderá mascarar o nível de óleo).
(2) A primeira vez com 300 horas.
(3) Diferença de pressão sobre o elemento separador.
(4) Diferença de pressão sobre o filtro de óleo.
(5) Trimestralmente
(6) Trocar o filtro se o indicador 2 (Figura 20, pág. 39) estiver acusando restrição.
(7) Trocar a cada 8000 horas quando usar óleo sintético.
(8) A cada 2000 horas quando usar óleo sintético.
(9) A vida útil do elemento separador é de no mínimo 3000 horas de serviço desde que todos os requisitos
abaixo forem atendidos:
- condições de instalação conforme itens 1 e 2 do capítulo Instalação págs. 6 e 7;
- manutenção preventiva realizada corretamente (conforme o seu capítulo);
- regime de operação da máquina (ciclo carga/alivio) não frequentes
Prazo para substituição do elemento separador deverá ser sempre avaliado pela Assistência Técnica
que atende o seu compressor de parafuso.
6. Unidade Compressora
A experiência tem demonstrado que é extremamente difícil avaliar a vida útil da unidade compressora. A
manutenção da unidade compressora está relacionada à vida útil dos rolamentos.
Deve-se ficar atento à alteração substancial do nível de ruído da unidade compressora, pois este nível
indicará o momento da troca dos rolamentos.
Observando-se os procedimentos de manutenção preventiva, os rolamentos terão uma vida útil em torno de
20.000 horas.
Ressaltamos que, a troca dos rolamentos não deve ser feita somente quando os mesmos estiverem
danificados, pois isto coloca em risco os parafusos e a carcaça.
Portanto, é uma questão de bom senso a realização de manutenção preventiva.
7. Atualização dos serviços de manutenção visualizados na Interface Eletrônica
Após cada substituição do óleo lubrificante, elemento do filtro de óleo, elemento separador ar/óleo e filtro de
ar deverá ser atualizado o número de horas na Interface Eletrônica para as futuras manutenções.
8. A primeira troca do elemento do filtro de óleo deverá ser realizada com 300 horas de operação,
! as demais trocas quando acusar restrição no painel de instrumentos (Figura 12, pág. 16) ou a
cada 1000 horas, o que ocorrer primeiro.
40
PEÇAS DE MANUTENÇÃO
Para que seu compressor de ar de parafuso Schulz tenha uma vida útil garantida e possa operar
adequadamente, necessita de manutenção periódica conforme mencionado no capítulo Manutenção
Preventiva. A tabela abaixo indica o código dos componentes e do óleo lubrificante, que podem ser adquiridos
junto ao POSTO SAC SCHULZ.
Código Denominação
101.0173-0 Óleo lubrificante LUB SCHULZ (galão 20 lts)
101.0213-0 Óleo lubrificante LUB SCHULZ sintético (galão 25 lts)
007.0136-0 Filtro de ar
007.0109-0/A Elemento filtro de óleo
007.0108-0 Filtro de óleo
021.0009-1 Elemento separador ar/óleo
021.0098-0 Tensionador de correia
021.0118-0 Filtro de ar veicular (kit)
007.0154-0 Elemento filtro de ar veicular
007.0168-0 Elemento filtro de ar veicular primário
007.0169-0 Elemento filtro de ar veicular secundário
TABELA 35
FIGURA 24
O óleo indicado é o óleo mineral ou sintético para compressor de ar de parafuso, que é encontrado nos
POSTOS SAC SCHULZ.
Antes do uso contínuo do óleo, os seguintes itens devem ser verificados, porque eles são importantes
para a operação do compressor:
0
1. Temperatura durante a operação: se contínua, acima de 90 C, reduzir pela metade o intervalo de troca
de óleo normal;
2. Consumo de óleo: alta temperatura durante a operação aumenta o consumo de óleo;
3. Se há formação de verniz: afeta o resfriamento e a separação do óleo. A formação de verniz (oxidação
do óleo) pode ser visualizada, em níveis de metal, como uma camada de verniz/laca marrom.
MANUTENÇÃO CORRETIVA
Para garantir a SEGURANÇA e a CONFIABLIDADE no produto, os reparos, as manutenções e os
! ajustes deverão ser efetuados através do nosso POSTO SAC SCHULZ mais próximo, o qual utiliza
sempre peças originais.
41
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
A relação que apresentamos serve para simular a grande maioria dos problemas e possíveis causas que
podem redundar em parada ou funcionamento incorreto do compressor.
A simplicidade de alguns procedimentos para solucionar os problemas, oferece condições ao usuário,
procedendo a leitura no display da Interface Eletrônica, de saná-los sem a necessidade de Assistência Técnica
especializada.
Entretanto, persistindo o problema após tentadas as ações corretivas abaixo, entre em contato com o POSTO
SAC SCHULZ mais próximo (veja relação da rede nacional SAC SCHULZ - Pág. 51).
Relé de sobrecarga com defeito ou Veja os contatos dos contatores K1, K2, K3.
contatos dos contatores muito gastos. Se estão normais observe o relé de sobrecarga.
42
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
O compressor Correia frouxa ou gasta. Estique-a ou troque-a. Veja Figura 18, pág. 37.
repentinamente perdeu Filtro de ar obstruído. Verifique o indicador de restrição e as condições
rendimento. do filtro de ar substituindo-o.
A pressão fica muito baixa
na rede de ar. Mangueira que despressuriza o Conecte a mangueira ou substitua-a.
reservatório desconectada da
Nota: Antes de válvula de admissão ou rompida.
qualquer providência (Observe ruído típico de vazamento).
leia as observações
no final do diagnóstico Válvula de alívio travada aberta. Solicite a presença da Assistência Técnica.
de falhas, e no display O compressor não comprime para a rede
da Interface Eletrônica. de ar o fluxo total. A válvula de admissão
não abre.
43
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
OBSERVAÇÕES
Na situação em que há queda de pressão na rede de ar, observe os seguintes detalhes:
Se a pressão de operação indicada no display da Interface Eletrônica do compressor está alta e na fábrica
muito baixa, o problema é perda de carga substancial na rede de ar.
Se a pressão no compressor está baixa e na rede de ar também, é possível que o consumo aumentou em
função da instalação de equipamento recente. Neste caso, a demanda necessária de ar é superior a
produção.
Antes de qualquer providência buscando encontrar as causas no compressor, feche o registro de saída
lentamente, até a pressão subir bem próxima da máxima de trabalho e verifique a corrente do motor.
Se o compressor estiver aspirando ar em plena carga e a corrente está bem próxima da nominal é provável
que o problema não seja no compressor.
44
TERMO DE GARANTIA
A Schulz S.A. nos limites fixados por este Termo, assegura ao primeiro comprador usuário deste produto a garantia
contra qualquer defeito de fabricação na Unidade Compressora por um período de 2 (dois) anos, contados a partir
da data de emissão da Nota Fiscal de Venda desde que:
A. Seja respeitada a periodicidade de 1.000 (mil) horas para a troca do óleo lubrificante (Unidade Compressora).
B. O óleo lubrificante utilizado seja o óleo para compressor de ar de parafuso recomendado neste Manual (Unidade
Compressora), e as peças de reposição utilizadas sejam originais SCHULZ.
C. Não opere o compressor sem o filtro de ar ou com o mesmo danificado ao ponto de perder sua capacidade normal de
filtragem, e com o elemento separador ar/óleo acusando restrição no painel ou prazo de manutenção vencido (Unidade
Compressora).
Os demais componentes têm garantia contra qualquer defeito de fabricação por um período de 1 (um) ano,
incluindo período da garantia legal - primeiros 90 (noventa) dias, contado a partir da data de emissão da Nota Fiscal
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
A. O período de garantia somente terá validade quando a Partida Técnica for dada pela Schulz S.A. ou, por algum de
seus Assistentes Técnicos Autorizados mediante a apresentação do Relatório de Atendimento Técnico e do
preenchimento da Ficha de Entrega Técnica.
B. A eventual paralização do equipamento não dará direito a indenização de qualquer natureza.
C. O Atendimento em Garantia será realizado somente mediante a apresentação da Nota Fiscal Original de Venda.
D. São excludentes da garantia componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular e que são
influenciados pela instalação e forma de utilização do produto, tais como: filtro de ar, filtro de óleo, elemento filtrante do
filtro de óleo, válvulas, mangueiras, rolamentos, retentor, visor de nível de óleo, registro, correia, contatores, sensores
eletrônicos, elemento separador ar/óleo e óleo lubrificante. São de responsabilidade da Schulz as despesas relativas
aos serviços que envolvam os componentes acima citados, somente nos casos em que o POSTO SAC SCHULZ
constatar defeito de fabricação.
E. A garantia não abrangerá os serviços de instalação e limpeza, relubrificação de rolamentos, ajustes solicitados pelo
cliente, troca de óleo lubrificante e filtros, os danos à parte externa do produto bem como os que este venha a sofrer em
decorrência de mau uso, negligência, modificações, agentes externos, intempéries, uso de acessórios impróprios, mal
dimensionamento para a aplicação a que se destina, quedas, perfurações, utilização em desacordo com o Manual de
Instruções, ligações elétricas em tensões impróprias ou em redes sujeitas a flutuações excessivas ou sobrecargas.
F. O fabricante concederá garantia no motor elétrico e chave elétrica se no laudo técnico emitido pelo seu representante
técnico constatar defeito de fabricação. Os defeitos oriundos de má instalação elétrica não estão cobertos pela garantia.
G. A garantia da Inferface Eletrônica e dos sensores somente será concedida se os mesmos não tiverem sofrido
qualquer tipo de violação. A garantia não abrangerá modificações dos parâmetros na Interface Eletrônica que tenham
sido executados por pessoas não autorizadas e que não possuam conhecimento técnico do produto, de forma que
falhas no compressor, paralizações ou danos ocasionados em decorrência desta não observância não serão de
responsabilidade da Schulz S.A.
H. A tensão de alimentação do comando deve operar dentro da variação de ± 10% (Interface Eletrônica).
I. A Schulz S.A. manterá disponíveis as peças deste produto aos POSTOS SAC SCHULZ por um período de 5 (cinco)
anos, contados a partir da data em que a fábrica cessar a sua comercialização.
EXTINÇÃO DA GARANTIA
Esta garantia será considerada sem efeito quando:
A. Do decurso normal do prazo de sua validade.
B. O produto for entregue para o conserto ou remanejado para outro local por pessoas/empresas não autorizadas pela
Schulz S.A., forem verificados sinais de violação de suas suas características originais ou montagem fora do padrão de
fábrica.
OBSERVAÇÕES
A. Este compressor foi fornecido de acordo com as especificações técnicas do cliente: vazão, pressão de operação e
tensão elétrica, no ato do pedido de compra.
B. A lubrificação de seu compressor de parafuso é primordial, o qual para ter um correto funcionamento e vida útil longa,
necessita também de troca de óleo a intervalos regulares conforme indicado neste manual.
C. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas improcedentes.
D. Nenhum revendedor, representante ou POSTO SAC SCHULZ tem autorização para alterar este Termo ou assumir
compromissos em nome da Schulz S.A.
E. Desenhos unicamente orientativos.
F. O atendimento será realizado pelo técnico mediante as condições de logística local.
G. Este produto possui controle de rastreabilidade de seus componentes.
Nota: A Schulz S.A. reserva-se ao direito de promover alterações sem aviso prévio.
45
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
A geração de resíduos sólidos é um aspecto que deve ser considerado pelo usuário, na utilização e
manutenção do seu equipamento. Os impactos causados no meio ambiente podem provocar alterações
significativas na qualidade do solo, na qualidade da água superficial e do subsolo e na saúde da população,
através da disposição inadequada dos resíduos descartados (em vias públicas, corpos hídricos receptores,
aterros ou terrenos baldios, etc.).
A Schulz S.A. recomenda o manejo dos resíduos oriundos do produto desde a sua geração, manuseio,
movimentação, tratamento até a sua disposição final.
Um manejo adequado deve considerar as seguintes etapas: quantificação, qualificação, classificação,
redução na fonte, coleta e coleta seletiva, reciclagem, armazenamento, transporte, tratamento e destinação
final.
O descarte de resíduos sólidos deve ser feito de acordo com os requisitos regulamentares da legislação
vigente.
46
FICHA DE SERVIÇO
O objetivo desta ficha é registrar todos os serviços e manutenções feitas no seu compressor.
Os registros lhe ajudarão a seguir e acompanhar os serviços periódicos de rotina e os serviços feitos.
Por favor, tenha sempre em mãos as seguintes informações quando solicitar um serviço. Mantendo esta ficha
junto ao compressor e preenchendo-a cuidadosamente.
Equipamento opcional
NOTAS
47
48
Serviços:
Horas de Temperatura Temperatura (troca do óleo, troca elemento
Data filtro, reaperto das conexões Observação Visto
trabalho ambiente do compressor elétricas, etc.)
FICHA DE SERVIÇO
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 2050
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA
PRODUTO
Modelo do compressor Nº Série Pressão (bar) Tensão (V)
Compressor
Unidade
DISTRIBUIDOR
Nome
Endereço
Cidade UF
USUÁRIO
Nome
Endereço
Cidade UF
INSTALAÇÃO
Com unidade de tratamento de ar Marca Modelo
SIM NÃO Nº Série
Com reservatório adicional Volume (litros) Nº de série Alojado com cobertura
SIM NÃO SIM NÃO
Possui
Pré filtro Pós filtro Filtro adsorvente Dreno automático Outros
* Tubulação de saída para rede permite retorno de água para o compressor SIM NÃO
Ambiente da instalação Filtro de ar
Agressivo Regular Bom Standard Veicular Outro
49
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2050
TIPO DE COMANDO
PARTIDA INICIAL
Rede elétrica
Distância cabo-alimentação m
Adequada Inadequada
Seção dos cabos mm2
Possui aterramento SIM NÃO Somente neutro
Checar
COMENTÁRIOS ADICIONAIS
GOIÂNIA
COMPRESSORES E MÁQUINAS LTDA - ATLANTÉCNICA
FONE 0++ 62-32240224 / FAX 0++ 62-32240210
AV. INDEPENDÊNCIA, 5829 - AEROPORTO
74070-010 - GOIÂNIA - GO
atlantecnica@cultura.com.br
PIUMHI PERNAMBUCO
SENEZOMAR DE FARIA NETO - ELETROMARZINHO
FONE / FAX 0++ 37-33713000 33713242 JABOATÃO DOS GUARARAPES
AV. FRANCISCO MACHADO DE SOUZA, 223 - PINDAÍBA MTN MANUTENÇÃO TÉCNICA DO NORDESTE LTDA
37925-000 - PIUMHI - MG FONE/FAX 0++ 81-33784790 / 34761384
marzinho@netonline.com.br RUA JOSÉ ALVES BEZERRA, 332 - PRAZERES
UBÁ 54325-610 - JABOATÃO DOS GUARARAPES - PE
mtn_a@uol.com.br
MOTORMAX LTDA
FONE/FAX 0++ 32-35321307 35323073 PIAUÍ
RUA JOSÉ GOMES BRAGA,36 - BOA VISTA
36500-000 - UBÁ - MG TERESINA
motormax@uai.com.br
M CARVALHO & CIA LTDA
UBERLÂNDIA FONE/FAX 0++ 86-2217711 2232762 2223952
AV. MIGUEL ROSA, 5497 - VERMELHA
HIDRAUMEC LTDA 64018-550 - TERESINA - PI
FONE/FAX 0++ 34-32312331 luciana@mcarvalho.com.br
AV. CESÁRIO CROSARA, 4463 - PRES. ROOSEVELT
38401-188 - UBERLÂNDIA - MG RIO DE JANEIRO
hidraumec@centershop.com.br
NOVA IGUAÇU
VARGINHA MECÂNICA MACAÍBA LTDA
FONE 0++ 21-26675668 26699663 / FAX 0++ 21-26675668
TAURUS OPERAÇÕES E VENDAS DE MÁQ. EQUIP. LTDA
AV. PRES. TANCREDO NEVES, 5050 - BANDEIRANTES
FONE/FAX 0++ 35-32223426
26285-000 - NOVA IGUAÇU - RJ
AV. DOUTOR MODENA,517 - FÁTIMA
macaiba@abeunet.com.br
37010-190 - VARGINHA - MG
taurus@tauruslocacoes.com.br RIO DE JANEIRO
PARÁ NEW MEC COM. IND. DE EQUIPAMENTOS LTDA - MEC RIO
FONE 0++ 21-24433030 / FAX 0++ 21-33440694
BELÉM AV. TEN. CEL. MUNIZ ARAGÃO, 1324 - JACAREPAGUÁ
22765-000 - RIO DE JANEIRO - RJ
MAPI COMÉRCIO SERVIÇOS E REPRES. LTDA mecrio@mecrio.com.br
FONE 0++ 91-32460181 32468587 / FAX 0++ 91-32263678
TRAV. HUMAITÁ, 2438 - MARCO
66093-110 - BELÉM - PA RIO GRANDE DO SUL
mario@mapinet.com.br jorge@mapinet.com.br
BENTO GONÇALVES
PARANÁ RECUPERADORA DE MÁQUINAS PELIZZA LTDA
FONE 0++ 54- 4513117 4514966 / FAX 0++ 54-4513117
CASCAVEL TRAVESSA JUAREZ POSTAL, 46 - SÃO FRANCISCO
AIR FORT - ACESSÓRIOS E EQUIP. IND. LTDA 95700-000 - BENTO GONÇALVES - RS
FONE / FAX 0++ 45-32255199 pelizza@italnet.com.br
RUA CUIABÁ, 2164 - CIRO NARDI CAXIAS DO SUL
85802-030 - CASCAVEL - PR
airfortcascavel@airfort.com.br SECCO AR COMPRESSORES LTDA
FONE/FAX 0++ 54-2220303
CURITIBA RUA AV. BRASIL, 7- JD. AMÉRICA (PRÓX. CIC)
RECOMAQ MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA 95050-000 - CAXIAS DO SUL - RS
FONE 0++ 41-32773344 32772828 / FAX 0++ 41-32772828 seccoar@bitcom.com.br
RUA BARTOLOMEU L. GUSMÃO, 1847/1925 - BOQUEIRÃO
81650-050 - CURITIBA - PR GETÚLIO VARGAS
recomaq@recomaq.com.br FRILAR COMÉRCIO E SERVIÇOS LTDA
FONE 0++ 54-3414027 / FAX 0++ 54-3411649
AIR FORT - ACESSÓRIOS E EQUIP. IND. LTDA AV. SEVERINO DE ALMEIDA, 760 - CENTRO
FONE 0++ 41-33335199 33329732 / FAX 0++ 41-33335199 99900-000 - GETÚLIO VARGAS - RS
RUA FRANCISCO ZANETTI, 170 - PAROLIN frilar.rs@turbo.com.br
81030-080 - CURITIBA - PR
airfort@airfort.com.br NOVO HAMBURGO
FOZ DO IGUAÇU COMERCIAL INST. PNEUMÁTICA CLASON LTDA
FONE 0++ 51-35872233 / FAX 0++ 51-35872332
LUIZ, MELLA & CIA LTDA
AV. NAÇÕES UNIDAS, 4156 - OURO BRANCO
FONE / FAX 0++ 45-30281014 30281015 30281016
93320-020 - NOVO HAMBURGO - RS
AV. JUSCELINO KUBITSCHECK, 2883 - JARDIM CRISTINA
assistencia@clason.com.br
85864-000 - FOZ DO IGUAÇU - PR
luizmella@fnn.net PORTO ALEGRE
52
REDE NACIONAL DE SERVIÇOS
SÃO PAULO
ARAÇATUBA
JET MÁQUINAS ASSISTÊNCIA TÉCNICA LTDA
FONE/FAX 0++ 18-6227282
RUA BRASIL, 344 - SÃO JOÃO
16025-010 - ARAÇATUBA - SP
jetmaquinas@jetmaquinas.com.br
RIBEIRÃO PRETO
TECHNOMAQ EQUIP. SOLDAS E PNEUMÁTICOS LTDA
FONE 0++ 16-39693005 / FAX 0++ 16-39696163
AV. BRASIL, 705 - VILA CARVALHO
14075-040 - RIBEIRÃO PRETO - SP
techno@universe.com.br
A Schulz S.A. reserva-se o direito de alterar as informações aqui contidas sem prévio aviso.
ATENDIMENTO TÉCNICO
sac@schulz.com.br
0800474141
R u a D o n a Fr a n c i s c a , 6 9 0 1
Fo n e ( 5 5 ) ( 4 7 ) 34 5 1 60 0 0 Fa x ( 5 5 ) ( 4 7 ) 3 4 5 1 6 0 5 5
CEP 89219 600 JOINVILLE SC BRASIL
schulz@schulz.com.br
w w w. s c h u l z . c o m . b r