Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
(Requête no 43207/16)
ARRÊT
STRASBOURG
30 avril 2020
INTRODUCTION
1. Dans sa requête, le requérant se plaint d’avoir été victime de violences
au cours de son interpellation, à son domicile, par une unité d’élite de la
police. Il considère que le choix de faire intervenir cette unité, ainsi que
l’usage de la force par ces policiers, étaient contraires à l’article 3 de la
Convention.
EN FAIT
2. Le requérant est né en 1956 et réside à Contes. Il est représenté par
Me J.-P. Joseph, avocat.
3. Le gouvernement français (« le Gouvernement ») a été représenté par
son agent, M. F. Alabrune, directeur des affaires juridiques au ministère de
l’Europe et des Affaires étrangères.
I. LA GENÈSE DE L’AFFAIRE
4. Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties,
peuvent se résumer comme suit.
1
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
2
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
A. La version du requérant
10. Vers six heures du matin, le requérant fut réveillé à l’aube par les
aboiements de ses chiens, puis par deux coups sourds sur le portail. Avant
même qu’il ait eu le temps de descendre au rez-de-chaussée, il aperçut en
bas de l’escalier, un homme cagoulé de noir, le bras droit tendu vers l’avant
d’où jaillit une flamme sans détonation. Il pensa être agressé à son domicile
par des malfaiteurs, rejoignit sa femme pour lui demander de se cacher, puis
revint dans le couloir à l’étage. Ayant la sensation qu’un homme montait
l’escalier, il s’empara d’une barre de fer (dont la présence s’expliquait par
des travaux en cours), frappa à deux reprises celui qu’il prenait pour un
malfaiteur, le désarmant et le faisant tomber dans l’escalier. Il entendit alors
crier « Police, police ! » par plusieurs hommes en même temps. Réalisant
qu’il s’agissait des forces de l’ordre, il déposa la barre, leva les mains en
criant « ... ça va je vous ai pris pour un cambrioleur... », puis laissa monter
les forces de l’ordre sans opposer la moindre résistance aux policiers qui le
saisirent.
11. Après avoir confirmé son identité, il reçut un coup de tête du policier
casqué qu’il avait touché avec la barre de fer avant d’être emmené dans une
pièce vide et en travaux, où il fut frappé à coups de poings et de pieds. L’un
des policiers le maintint plusieurs minutes au sol, en appuyant son pied sur
sa tête et la femme qui les commandait le menaça en ces termes : « chaque
fois que tu menaceras un témoin, on reviendra, ordure... ». Selon le
requérant, ce n’est qu’à ce moment que les forces de l’ordre l’informèrent
de ce qu’ils intervenaient en exécution d’une commission rogatoire, à la
suite d’une plainte déposée pour subornation de témoins. Il fut de nouveau
frappé pour lui faire dire où se trouvaient les armes dont il pouvait être en
possession. Une carabine 22 LR non déclarée (alors que la détention de ce
type d’arme est soumise à autorisation) fut saisie lors de la perquisition. Il
fut alors emmené au poste de police après avoir été jeté dans le coffre d’une
voiture banalisée où il subit de nouvelles violences, un policier appuyant un
genou sur son thorax.
3
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
4
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
5
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
6
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
7
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
34. Le 26 juin 2009, après avoir été relaxé des chefs de violences
volontaires sur personne dépositaire de l’autorité publique, le requérant
forma une action en responsabilité de l’État devant le tribunal de grande
instance de Nice, aux fins d’obtenir une indemnisation du préjudice subi
compte tenu des conditions de son interpellation puis de sa garde à vue. Le
8
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
9
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
Article 122-5
« N’est pas pénalement responsable la personne qui, devant une atteinte injustifiée
envers elle-même ou autrui, accomplit, dans le même temps, un acte commandé par la
nécessité de la légitime défense d’elle-même ou d’autrui, sauf s’il y a disproportion
entre les moyens de défense employés et la gravité de l’atteinte.
N’est pas pénalement responsable la personne qui, pour interrompre l’exécution
d’un crime ou d’un délit contre un bien, accomplit un acte de défense, autre qu’un
homicide volontaire, lorsque cet acte est strictement nécessaire au but poursuivi dès
lors que les moyens employés sont proportionnés à la gravité de l’infraction. »
42. Les groupes d’intervention de la police nationale (GIPN) sont des
unités d’élite de la police nationale française. Créés en 1972, ils sont
destinés à intervenir dans des situations d’extrême violence ou à hauts
risques. Ils sont composés de fonctionnaires de police recrutés selon des
critères très sélectifs, dotés de matériels performants et soumis à un
entraînement constant et rigoureux. La circulaire du ministère de l’intérieur
du 4 août 1995 relative aux groupes d’intervention de la police nationale
définit ainsi les missions des GIPN :
« A. Missions prioritaires
Les GIPN sont sollicités sans délai de manière absolue et prioritaire dans les cas
suivants :
- les actes de terrorisme ;
- les prises d’otages ;
- les retranchements de malfaiteurs ou de forcenés ;
- les mutineries de détenus
(...)
B. Autres missions
10
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
En dehors de ces cas, il peut être fait appel aux GIPN soit au niveau local, soit au
niveau régional, soit au niveau national, lorsque des situations potentiellement
dangereuses exigent un professionnalisme et une technicité particulière impliquant
l’usage de moyens et de matériels spécifiques adaptés aux interventions
particulièrement périlleuses. »
43. Cette circulaire fixe la procédure de mise en œuvre de l’intervention
du GIPN pour les missions d’assistance :
« Les services de la police nationale sollicitant le concours du GIPN territorialement
compétent pour des missions de renfort ou d’assistance doivent, par l’intermédiaire
des leurs hiérarchies, s’adresser au directeur départemental du lieu d’implantation du
GIPN en précisant la nature de l’affaire, les objectifs et le cadre juridique. La direction
centrale de la sécurité publique avisée sans délai, par le directeur départemental
sollicitera auprès du directeur général de la police nationale la décision de mise à
disposition. »
44. Depuis 2015, les GIPN ne sont implantés que dans des collectivités
d’outre-mer, les sept groupes de métropole ayant été intégrés au sein d’une
autre unité d’élite, le RAID (Recherche, Assistance, Intervention,
Dissuasion).
EN DROIT
I. SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE 3 DE LA
CONVENTION
A. Sur la recevabilité
11
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
B. Sur le fond
(a) Le requérant
48. Le requérant considère que le choix de l’utilisation du GIPN n’était
ni nécessaire ni proportionné. Il rappelle que le GIPN est connu pour
l’efficacité de ses interventions concernant le terrorisme et le grand
banditisme. Or, il estime qu’une intervention d’une telle envergure sur une
simple plainte téléphonique pour des faits de subornation de témoins
constitue une rareté juridique. Une simple convocation par les services de
police aurait suffi s’agissant d’une personne qui n’avait jamais été
condamnée, exerçait la profession d’entrepreneur depuis des décennies, était
père de famille, âgé de près de 46 ans et ne faisait l’objet d’aucune fiche
quelconque de renseignements. Il estime que le Gouvernement tente de
justifier cette action en inventant a posteriori une dangerosité qui n’existait
pas. Il rappelle que le tribunal correctionnel, dans son jugement du
13 janvier 2009 le relaxant, a souligné que le déploiement de force dont a
fait preuve le GIPN restait inexpliqué.
49. Le requérant soutient également que, lors du déroulement de
l’opération, l’usage de la force par les policiers n’était ni nécessaire ni
proportionné. Il fait valoir que le jugement du tribunal correctionnel qui l’a
relaxé des chefs de violences à l’encontre des policiers a établi qu’il avait
agi en état de légitime défense. Il considère que le Gouvernement ne saurait
prétendre que les blessures qu’il a subies seraient la conséquence d’une
rébellion de sa part. À cet égard, il relève que les versions des policiers sont
contradictoires sur l’endroit exact où se sont déroulés les faits, sur le
déroulement même des faits et qu’ils sont également contraires à la
configuration des lieux. Il estime que les constatations médicales
démontrent qu’il n’a pas été seulement maîtrisé mais roué de coups.
(b) Le Gouvernement
50. Le Gouvernement considère que le choix de l’utilisation du GIPN
était nécessaire et proportionné. Il précise que la décision de relaxe rendue
par le tribunal correctionnel en 2009 ne concerne que les coups portés par le
requérant au brigadier E. dans le premier temps de l’interpellation et non
l’ensemble de celle-ci. Il estime en effet que l’interpellation comprend
également un deuxième temps, au cours duquel la rébellion du requérant a
été établie par l’information judiciaire. Le Gouvernement considère, par
ailleurs, que les faits de menaces de mort réitérées et de subornation de
témoins ne peuvent être considérés comme relevant d’une infraction banale
et que le requérant présentait un profil potentiellement dangereux qui
justifiait l’intervention du GIPN.
12
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
2. Appréciation de la Cour
13
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
14
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
15
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
(Gutsanovi, précité, § 132). Cela n’a pas été fait dans le cas d’espèce et les
forces de l’ordre n’ont pas envisagé d’autres modalités de leur opération au
domicile de la famille du requérant.
63. La Cour considère, après avoir pris en compte toutes les
circonstances particulières de l’espèce, que l’opération policière au domicile
du requérant n’a pas été planifiée et exécutée de manière à s’assurer que les
moyens employés soient strictement nécessaires pour atteindre ses buts
ultimes, à savoir l’interpellation d’une personne suspectée d’avoir commis
une infraction pénale.
64. S’agissant de l’usage de la force par les fonctionnaires de police, il
n’est pas contesté, d’une part, que les lésions constatées sur le requérant ont
été causées par les policiers qui ont procédé à son interpellation et, d’autre
part, que M. Castellani a frappé l’un d’entre eux avec une barre de fer. Le
requérant et le Gouvernement n’ont cependant pas la même version du
déroulement des faits. Le requérant affirme qu’il ignorait qu’il s’agissait des
forces de police au moment où il a frappé l’un d’entre eux. Le
Gouvernement soutient que le requérant ne pouvait ignorer qu’il s’agissait
des forces de police et qu’il a sciemment frappé l’un des policiers puis, qu’il
s’est rebellé et a continué à se montrer violent.
65. La Cour rappelle que lorsque des procédures internes ont été
menées, il ne lui appartient pas de substituer sa propre version des faits à
celle des autorités internes qui doivent établir les faits sur la base des
preuves recueillies par elles. Si les constatations de celles-ci ne lient pas la
Cour, laquelle demeure libre de se livrer à sa propre évaluation à la lumière
de l’ensemble des matériaux dont elle dispose, elle ne s’écartera
normalement des constatations de fait des juges nationaux que si elle est en
possession de données convaincantes à cet effet (Klaas c. Allemagne, 22
septembre 1993, § 29, série A no 269, et Giuliani et Gaggio c. Italie [GC],
no 23458/02, § 180, CEDH 2011 (extraits)). Or, la Cour note que le tribunal
correctionnel a jugé, par une décision devenue définitive, que le requérant
avait pu légitimement se croire agressé à son domicile et qu’il avait agi en
état de légitime défense (paragraphes 20 et 21 ci-dessus). En conséquence,
la Cour ne peut retenir la thèse du Gouvernement selon laquelle le requérant
aurait sciemment agressé les forces de l’ordre ce qui ne ressort que des
affirmations des policiers impliqués dans les faits litigieux et mis en cause, à
l’exclusion de tout autre élément de la procédure. Par ailleurs, les éléments
de preuve dont elle dispose ne permettent pas à la Cour de déterminer si,
après qu’il eut compris qu’il s’agissait des forces de l’ordre, le requérant a
persisté à se rebeller ou non. Elle constate néanmoins, d’une part, qu’il n’a
pas été poursuivi pour des faits de rébellion et, d’autre part, que les gestes
accomplis par plusieurs policiers casqués et protégés par des boucliers ont
été particulièrement violents. La Cour observe, en effet, que les policiers ont
décrit ainsi le mode opératoire utilisé pour interpeller le requérant
(paragraphes 12 et 30 ci-dessus) : percussion au niveau du visage, utilisation
16
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
A. Dommage matériel
69. Le requérant réclame 2 803 euros (EUR) au titre des frais médicaux
déboursés, exposant qu’il n’était affilié à aucune caisse de sécurité sociale.
70. Le Gouvernement considère que la demande de 2 803 EUR doit être
rejetée, le requérant ne justifiant pas avoir assumé la charge de tels frais, ni
que ceux-ci seraient en lien direct avec les blessures occasionnées.
71. Compte tenu des pièces produites et notamment de l’expertise du
r
D T., la Cour retient qu’il existe un lien de causalité entre la violation
constatée et le dommage matériel allégué. Par ailleurs, le requérant justifie
du paiement des frais médicaux par la production de quittances de frais
d’hospitalisation. Partant, elle octroie au requérant 2 803 EUR pour
dommage matériel.
B. Dommage moral
17
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
C. Frais et dépens
D. Intérêts moratoires
78. La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur
le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale
européenne majoré de trois points de pourcentage.
3. Dit
a) que l’État défendeur doit verser au requérant, dans un délai de trois
mois les sommes suivantes, au taux applicable à la date du
règlement :
i. 2 803 EUR (deux mille huit cent trois euros), plus tout montant
pouvant être dû sur cette somme à titre d’impôt, pour dommage
matériel ;
ii. 20 000 EUR (vingt mille euros), plus tout montant pouvant être
dû sur cette somme à titre d’impôt, pour dommage moral ;
b) qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces
montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui
de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne
applicable pendant cette période, augmenté de trois points de
pourcentage ;
18
ARRÊT CASTELLANI c. FRANCE
19