Sie sind auf Seite 1von 180

CD RDS RECEIVER

RECEPTOR DE CD CON RDS

English
CD PLAYER COM RDS

Español
Português (B)
FH-S705BT
FH-S505BT
FH-S506BT
Owner’s Manual
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Table of Contents Before You Start
Before You Start....................................................................................... 2 Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially
Getting Started........................................................................................ 3 important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the
manual in a safe and accessible place for future reference.
Radio.......................................................................................................... 6
WARNING
CD/USB/iPhone/AUX .............................................................................. 7 • Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing of this
product by persons without training and experience in electronic equipment and automotive
Bluetooth.................................................................................................. 8 accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock, injury or other
hazards.
App Mode ............................................................................................... 11 • Do not attempt to operate the unit while driving. Make sure to pull off the road and park your vehicle
in a safe location before attempting to use the controls on the device.
Pandora® ................................................................................................. 12
CAUTION:
Spotify® ................................................................................................... 13 USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
Using Pioneer ARC APP........................................................................ 13 CAUTION:
THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD.
Using the Karaoke Function................................................................ 14
CAUTION
Audio Adjustments ............................................................................... 15 • Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
Settings ................................................................................................... 16 • Always keep the volume low enough to hear outside sounds.
FUNCTION settings .............................................................................. 16 • This product is evaluated in moderate and tropical climate condition under the Audio, video and
similar electronic apparatus - Safety requirements, IEC 60065.
AUDIO settings...................................................................................... 17
CAUTION
SYSTEM settings ................................................................................... 18 This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.
ILLUMINATION settings....................................................................... 20
MIXTRAX settings ................................................................................. 20
MICROPHONE settings ........................................................................ 21
The operation of this unit is subjected to the following conditions:
Connections/Installation ..................................................................... 21 1) It is possible that this unit or device doesn’t cause harmful interference and 2) this unit must
accept any interference, including the interference that may cause undesired operation.
Additional Information ........................................................................ 24
About this manual: If you experience problems
• In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service
“USB device”. Station.
• When an iPhone is connected to the unit, the source name on the unit appears as
[iPod]. Please note that this unit supports only iPhones (iPhone 5 or later) regardless of
the source name (for details, refer to page 27).

2 En
FH-S505BT/S506BT
Getting Started
Disc loading slot DISP (display)/DISP OFF
Display window (eject) USB port
Basic operation

English
FH-S705BT
Disc loading slot DISP (display)/DISP OFF
Display window (eject) USB port

BAND/ AUX input jack (3.5 mm stereo jack)


SRC (source)/OFF M.C. (multi-control) dial

Remote Control
BAND/ AUX input jack (3.5 mm stereo jack)
SRC (source)/OFF M.C. (multi-control) dial VOLUME +/–
/ MUTE

SRC (source) DISP (display)

Frequently used operations


The available buttons vary depending on the unit.

En 3
Operation Indication Description
Purpose
Head Unit Remote Control Appears when the sound retriever function is set (page 16).
Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on Press SRC to turn on the Appears when a traffic program is received.
the power. power.
Appears when the TA (traffic announcements) function is set (page 16).
Press and hold SRC/OFF to Press and hold SRC to turn
turn off the power. off the power. BASS Appears when [HI]/[LOW] is selected in [D.BASS] (page 18).
Adjust the volume Turn the M.C. dial. Press VOLUME + or –. Appears when random/shuffle play is set (except when BT AUDIO is
Press MUTE to mute the selected as the source).
unit. Press MUTE again or Appears when repeat play is set (except when BT AUDIO is selected as the
press VOLUME + or – to source).
unmute.
Appears when a Bluetooth connection is made (page 8).
Select a source Press SRC/OFF repeatedly. Press SRC repeatedly.
Change the display Press DISP/DISP OFF Press DISP repeatedly.
information repeatedly. Resetting the microprocessor
Press and hold DISP/DISP
OFF to turn off the display The microprocessor must be reset in the following situations:
information. – Before using this unit for the first time after installation
– If the unit fails to operate properly
Return to the previous Press BAND/ . Press / to select the
– When strange or incorrect messages appear on the display
display/list next/previous folder.
Return to the normal display Press and hold BAND/ . 1 Press the RESET button with a pen tip or other pointed instrument.

from the menu
Change the display Press and hold BAND/ .

brightness
Answering a call Press . Press .
Ending a call Press . Press .
* When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal,
the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the RESET button
source off.

Display indication
The indication varies depending on the unit.
Indication Description
Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
Preparing the remote control
Appears when a Bluetooth telephone is connected to this unit by HFP Remove the insulation sheet before use.
(Hands Free Profile) (page 8) and flashes while the telephone is on hold.
Appears when a Bluetooth audio player is connected to this unit by A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile) (page 8).
Appears when the button is pressed.

4 En
Do not use the unit in standard mode when a speaker system for network mode is connected to the
How to replace the battery unit. Do not use the unit in network mode when a speaker system for standard mode is connected to
the unit. This may cause damage to the speakers.
1 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.
Menu Item Description

English
LANGUAGE Select the language to display the text information from a
[ENG](English), compressed audio file.
[ESP](Spanish)
Insert the CR2025 (3 V) battery with the plus (+) and CLOCK SET Set the clock.
minus (–) poles orientated properly. 1 Turn the M.C. dial to adjust the hour, then press to confirm.
The indicator moves to the minute setting automatically.
WARNING 2 Turn the M.C. dial to adjust the minute, then press to confirm.
• Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard. FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
(The remote control supplied with) This product contains a coin/button cell battery. If the coin/ [100], [50]
button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to
death. AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz.
Keep new and used batteries away from children. [10], [9]
If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from
children. SPEAKER MODE (Only Switch between two operation modes: the 2-way network mode
If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek for FH-S705BT) (NETWORK) and the standard mode (STANDARD) according to
immediate medical attention. the connections you have established. For details on operation
[STANDARD],
• Do not expose the battery or remote control to excessive heat such as direct sunlight or fire. modes, see page 15.
[NETWORK]
After selecting the appropriate mode, turn the M.C. dial to
CAUTION select [YES], then press to confirm.
• There is a potential danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. When replacing the • You cannot complete the setup menu without setting the
battery, replace it with the same type. [SPEAKER MODE].
• Do not handle or store the battery with metallic tools or objects. • Once the speaker mode is set, this setting cannot be changed
• If the battery leaks, remove the battery and wipe the remote control completely clean. Then install a unless the default settings of this product are restored. Restore
new battery.
• When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental
the default settings to change the speaker mode setting (refer
public institutions’ rules that apply in your country/area. to SYSTEM RESET on page 6).
• When [NETWORK] is selected, the beep tone function is not
Important available.
• Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight.
• Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or
accelerator pedal.
2 [QUIT :YES] appears when all the settings have been made.
To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO],
then press to confirm.
Setup menu
3 Press the M.C. dial to confirm the settings.
When you turn the ignition switch to ON after installation, the setup menu appears in
the display. NOTE
These settings other than [SPEAKER MODE] can be made at any time from the SYSTEM settings
(page 18) and INITIAL settings (page 6).
WARNING
(Only for FH-S705BT)

En 5
Menu Item Description
Canceling the demonstration display (DEMO OFF)
SYSTEM UPDATE Select [SYSTEM INFO] to confirm the latest system information
1 Press the M.C. dial to display the main menu. [SYSTEM INFO], [S/ on the unit.
Select [S/W UPDATE] to update the unit to the latest software
2 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.
W UPDATE]
and initialize the unit settings. For details on the latest software
3 Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm.
SYSTEM RESET
and updating, visit our website.
Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be
4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm. [YES], [NO] restarted automatically.

INITIAL settings
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off. Radio
2 Press the M.C. dial to display the main menu.
3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm.
Receiving preset stations
4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm. 1 Press SRC/OFF to select [RADIO].

NOTE 2 Press BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3], [AM], [SW1] or
The options vary depending on the unit. [SW2].
Menu Item Description 3 Press a number button (1/ to 6/ ).
FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
NOTE
[100], [50] You can select a preset channel by pressing and turning the M.C. dial.
AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz. TIP
[10], [9] The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the
FUNCTION settings (page 16).
REAR-SP Select when there is a full-range speaker connected to the rear
[FUL] speaker output leads.
[SW] Select when there is a subwoofer connected directly to the rear Best stations memory (BSM)
speaker output leads without any auxiliary amplifier. The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/ ).
SP-P/O MODE
[REAR/SUB.W]
Select when there is a full-range speaker connected to the rear
speaker output leads and there is a subwoofer connected to the 1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu.
RCA output. 2 Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm.
[SUB.W/SUB.W] Select when there is a passive subwoofer connected directly to
the rear speaker output leads and there is a subwoofer 3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.
connected to the RCA output.
[REAR/REAR] Select when there are full-range speakers connected to the rear To seek a station manually
speaker output leads and RCA output. If there is a full-range
speaker connected to the rear speaker output leads, and the
1 After selecting the band, press / to select a station.
RCA output is not used, you may select either [REAR/SUB.W] or Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops
[REAR/REAR]. when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / .

6 En
NOTE To eject a disc, stop playback first then press .
[SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 16).

USB devices (including Android™)/iPhone


To store stations manually 1 Open the USB port cover.
1 While receiving the station you want to store, press and hold one of the number 2 Plug in the USB device/iPhone using an appropriate cable.
buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.

English
NOTE
NOTE To automatically switch to [USB] source when a USB device/iPhone is connected to the unit, set [USB
You can select a preset channel by pressing and turning the M.C. dial. After selecting a channel, AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 19).
press and hold the M.C. dial to store a station.
CAUTION
Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected
Using PTY functions directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
The unit searches for a station by PTY (program type) information. Before removing the device, stop playback.
1 Press and hold during FM reception. AOA connections
2 Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO], [POPULAR], For details on AOA connection, see page 14.
[CLASSICS] or [OTHERS]. MTP connection
3 Press the M.C. dial.
A device installed with Android OS 4.0 or later can be connected to the unit via MTP, using the cable
supplied with the device. However, depending on the connected device and the numbers of the files in
The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. Note that MTP connection is
not compatible with WAV file formats and FLAC file formats, and cannot be used with the MIXTRAX
displayed.
function.
NOTES NOTE
• To cancel the search, press the M.C. dial. If you use an MTP connection, [PHONE CONNECT] needs to be set to [USB MTP] in the SYSTEM settings
• The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY. (page 19).
• If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FOUND] is displayed for
about two seconds and then the tuner returns to the original station.
AUX
1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.
CD/USB/iPhone/AUX 2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source.
NOTE
NOTE If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 18).
iPhone function is not available for FH-S505BT/S506BT.

Operations
Playing back You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16).
Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit. Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an AUX
device, use the device itself.
CD Purpose Operation
1 Insert a disc into the disc loading slot with the label side up. Select a folder*1 Press 1/ or 2/ .

En 7
Purpose Operation
Select a track/song (chapter) Press or . Bluetooth
Fast forward or reverse*2 Press and hold or .
Search for a file from a list (CD/USB only) 1 Press to display the list. Bluetooth connection
2 Turn the M.C. dial to select the desired
file (folder) name or category, then press Important
to confirm. If ten or more Bluetooth devices (e.g. a phone and separate audio player) are connected, they may not
3 Turn the M.C. dial to select the desired work properly.
file, then press to confirm.
Playback starts.
1 Turn on the Bluetooth function of the device.
If you make a Bluetooth connection from the device, proceed to step 6.
View a list of the files in the selected folder/ Press the M.C. dial when a folder/category
category*1 is selected. 2 Press to display the phone menu.
Play a song in the selected folder/
category*1
Press and hold the M.C. dial when a folder/
category is selected.
3 Turn the M.C. dial to select [BT SETTING], then press to confirm.

Repeat play Press 6/ . 4 Turn the M.C. dial to select [ADD DEVICE], then press to confirm.
Random/shuffle play Press 5/ . The unit starts to search for available devices, then displays them in the device list.
• To cancel searching, press the M.C. dial.
Pause/resume playback Press 4/PAUSE. • If the desired device is not in the list, select [RE-SEARCH].
Return to root folder (CD/USB only)*1 Press and hold 1/ . • If there is no device available, [NOT FOUND] appears in the display.
Switch between compressed audio and CD- Press BAND/
DA (CD only)
. 5 Turn the M.C. dial to select a device from the device list, then press to confirm.
Press and hold the M.C. dial to switch the displayed device information between the
*1 Compressed audio files only Bluetooth device address and device name.
*2 When you use the fast forward or reverse function while playing a VBR file, the playback time may If you make a Bluetooth connection from the unit, proceed to step 7.
be not correct.
6 Select [Pioneer BT Unit] shown in the device display.
About MIXTRAX (USB/iPhone only) 7 Make sure the same 6-digit number appears on this unit and the device, then
select “Yes” on the device.
The MIXTRAX function creates a non-stop mix of your music library, accompanied by
illumination effects. For details on MIXTRAX settings, see page 20. NOTES
• [DEVICE FULL] appears if the unit has already been paired with ten other devices. In this case, delete
NOTES
one of the paired devices. See [DEL DEVICE] in the Bluetooth settings (page 9).
• iPhone needs to be connected with Pioneer ARC APP via USB for using this function (page 13). • Depending on the device, the PIN code is required in step 7. In this case, input [0000].
• This function is not compatible with an Android device connected via MTP.
• Depending on the file/song, sound effects may not be available. TIP
• Turn the MIXTRAX function off if the illumination effects it produces interfere with driving. The Bluetooth connection can be also made by detecting the unit from the Bluetooth device. To do so,
1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on/off.
[VISIBLE] in the Bluetooth settings needs to be set to [ON]. For details on Bluetooth device operations,
refer to the operating instructions supplied with the Bluetooth device.

8 En
Bluetooth settings Menu Item Description
A.PAIRING Select [ON] to pair the unit and iPhone or Android device
Menu Item Description automatically when an iPhone or Android device is connected
[ON], [OFF]
DEVICELIST Display the list of paired Bluetooth devices. “*” appears on the to the unit via USB. (This function may not be available
device name when the Bluetooth connection is established. depending on the version of iOS you are using.)
When no device is selected in the device list, this function is not • This function for the iPhone is not available for FH-S505BT/
available. S506BT.

English
• When you are using an Android device, this function is
DEL DEVICE Delete the device information. available in the following situations:
[DELETE YES], – Your device has Android OS 4.4 or later installed.
[DELETE NO] – Be sure to turn on the Bluetooth function of the device and confirm
that the device is not connected to the unit via Bluetooth.
ADD DEVICE Register a new device. – [P.APP AUTO ON] needs to be set to [ON] (page 19).
If ten devices are already paired, this function is not available. – Pioneer ARC APP needs to be installed on your Android device and
You can check the number of paired devices on the [DEVICELIST] [PHONE CONNECT] needs to be set to [APP CONTROL] (page 13).
setting. – A confirmation button should be pressed on the caution window
displayed on Pioneer ARC APP after a connection with the Pioneer
A.CONN Select [ON] to connect to a Bluetooth device automatically.
ARC APP is made.
[ON], [OFF]
VISIBLE Select [ON] so that a Bluetooth device can detect the unit when
the unit is connected via Bluetooth to another device. Bluetooth telephone
[ON], [OFF]
PIN CODE Change the PIN code. First, make a Bluetooth connection with the Bluetooth telephone (page 8). Up to two
1 Press the M.C. dial to display the setting mode. Bluetooth telephones can be connected simultaneously.
2 Turn the M.C. dial to select a number. Important
3 Press the M.C. dial to move the cursor to the next position. • Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running
4 After inputting the PIN code, press and hold the M.C. dial. can drain the vehicle’s battery.
After inputting the PIN code, pressing the M.C. dial returns you • Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake before operation.
to the PIN code input display, and you can change the PIN code.
DEV. INFO Switch the device information on the display between the To make a phone call
device name and Bluetooth device address.
1 Press to display the phone menu.
When two phones are connected, a phone name appears first then a phone menu
will display. To switch to another phone, press again.
2 Turn the M.C. dial to select [RECENTS] or [PHONE BOOK], then press to confirm.
If you select [PHONE BOOK], proceed to step 4.
3 Turn the M.C. dial to select [MISSED], [DIALLED] or [RECEIVED], then press to
confirm.
4 Turn the M.C. dial to select a name or phone number, then press to confirm.
The phone call starts.

To answer an incoming call


1 Press when a call is received.

En 9
TIP
When two phones are connected to the unit via Bluetooth and there is an incoming call while one Phone menu
phone is being used for a call, a message will appear in the display. To answer that incoming call, you
need to end the existing call. Menu Item Description
RECENTS Display the missed call history.
Basic operations [MISSED]
[DIALLED] Display the dialed call history.
Purpose Operation
[RECEIVED] Display the received call history.
End a call Press .
PHONE BOOK Display the contacts in your phone. Set [VISIBLE] in the
Reject an incoming call Press and hold when a call is received. Bluetooth settings to [ON] to browse the contacts via this unit.
Switch between the current caller Press the M.C. dial.
and a caller on hold PRESET 1-6 Recall the preset phone numbers. You can also recall the preset
phone numbers by pressing one of the number buttons (1/
Cancel a caller on hold Press and hold . to 6/ ).
Adjust the volume of the caller’s Turn the M.C. dial during the call. A.ANSR* Select [ON] to answer an incoming call automatically.
voice (When private mode is on,
this function is not available.) [ON], [OFF]
Turn the private mode on or off Press BAND/ during the call. R.TONE Select [ON] if the ring tone does not come out from the car
[ON], [OFF] speakers. Depending on the connected phone, this function
may not work.
To preset phone numbers PB INVT Invert the order of names in the phone book (name view).
1 Select a phone number from a phone book or call history. BT SETTING You can adjust various settings for Bluetooth connections. For
2 Press and hold one of the number buttons (1/ to 6/ ). details on Bluetooth settings, see page 9.
The contact is stored in the selected preset number. * If two phones are connected, this function does not work on incoming calls that are received while
one of the phones is being used for a call.
To make a call using a preset number, press one of the number buttons (1/ to 6/ ),
then press the M.C. dial.
Bluetooth audio
Voice recognition (Only for iPhone) Important
(Not available for FH-S505BT/S506BT) • Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available operations will be
This function is only available when an iPhone equipped with voice recognition is limited to the following two levels:
connected to the unit via Bluetooth. – A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) can only play back songs on your audio player.
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) can perform functions such as playback, pause, select
1 Press and hold to activate the voice recognition mode. song, etc.
2 Press the M.C. dial and then talk into the microphone to input voice commands. • The sound of the Bluetooth audio player will be muted when the phone is in use.
• When the Bluetooth audio player is in use, you cannot connect to a Bluetooth telephone
To exit the voice recognition mode, press BAND/ . automatically.
• Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit, operation and
NOTE information displayed may vary based on availability and functionality.
For details on the voice recognition features, refer to the manual supplied with your iPhone.
1 Make a Bluetooth connection with the Bluetooth audio player.
2 Press SRC/OFF to select [BT AUDIO] as the source.
3 Press BAND/ to start playback.

10 En
For Android device users
Basic operations This function is compatible with devices that have Android OS 2.3 or later installed.
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16).
NOTE
Purpose Operation PIONEER IS NOT LIABLE FOR ANY THIRD PARTY APPS OR CONTENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
THEIR ACCURACY OR COMPLETENESS. THE CONTENT AND FUNCTIONALITY OF SUCH APPS ARE THE
Fast forward or reverse Press and hold or . SOLE RESPONSIBILITY OF THE APP PROVIDER.
Select a track Press or .

English
Repeat play* Press 6/ . Playback of an application via the unit
Random play* Press 5/ .
Pause/resume playback Press 4/PAUSE. 1 Connect this unit with the mobile device.
Search for a file from a list 1 Press to display a list. • iPhone via USB (page 7)
2 Turn the M.C. dial to select the desired • iPhone/Android device via Bluetooth (page 8)
folder name, then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select the desired
2 Press the M.C. dial to display the main menu.
file, then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.

Switch the Bluetooth device name in the


Playback starts.
Press 1/ or 2/ .
4 Turn the M.C. dial to select [PHONE CONNECT], then press to confirm.
device list according to the connection 5 Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm.
order • Select [IPHONE] for iPhone.
* Depending on the connected device, these operations may not be available. • Select [ANDROID] for Android device.
6 Turn the M.C. dial to select one of the below.
• Select [WIRED] for the USB connection.
• Select [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.
App Mode NOTE
When the connection setting is changed, a message that lets you know that the connection
NOTE setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to
iPhone connection is not available for FH-S505BT/S506BT. select [SRC OFF :YES], then press to confirm. The unit turns off automatically and the setting is
You can enjoy listening to an application on an iPhone/Android device via the unit. In executed.
some cases, you can control an application by using the unit.
For details on compatible devices, visit our website.
7 Press SRC/OFF to select [APP].

Important 8 Operate the mobile device to start up the application.


Use of third party apps may involve or require the provision of personally identifiable information, NOTE
whether through the creation of a user account or otherwise, and for certain applications, the provision When you connect a mobile device other than iPhone/Android device, select [OTHERS] in the [PHONE
of geolocation data. CONNECT] menu and select [WIRED] (for the USB connection) or [BLUETOOTH] (for the Bluetooth
ALL THIRD PARTY APPS ARE THE SOLE RESPONSIBILITY OF THE PROVIDERS, INCLUDING WITHOUT connection). Depending on your mobile device, it may not operate correctly.
LIMITATION COLLECTION AND SECURITY OF USER DATA AND PRIVACY PRACTICES. BY ACCESSING
THIRD PARTY APPS, YOU AGREE TO REVIEW THE TERMS OF SERVICE AND PRIVACY POLICIES OF THE
PROVIDERS. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS OR POLICIES OF ANY PROVIDER OR DO NOT Basic operations
CONSENT TO THE USE OF GEOLOCATION DATA WHERE APPLICABLE, DO NOT USE THAT THIRD PARTY
APP. You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16).
For iPhone users Purpose Operation
This function is compatible with iPhones installed with iOS 6.0 or later. Select a track Press or .

En 11
Purpose Operation NOTE
When you connect a mobile device other than iPhone/Android device, select [OTHERS] in the [PHONE
Fast forward or reverse Press and hold or . CONNECT] menu and select [WIRED] (for the USB connection) or [BLUETOOTH] (for the Bluetooth
Pause/resume playback Press BAND/ . connection). Depending on your mobile device, it may not operate correctly.

Basic operations
Pandora® You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16).
Purpose Operation
NOTE Skip a track Press .
iPhone connection is not available for FH-S505BT/S506BT. Switch between Shuffle and the Press (list), then turn the M.C. dial to select the
(Only for Australia and New Zealand models) station Shuffle or the desired station.
Pandora internet radio is a music service not affiliated with Pioneer. More information is
available at http://www.pandora.com. Change the sort order Press (list), then select one of the following.
The Pandora mobile application is available for iPhone and Android phones. Please visit [ABC]: Sort the items in the list alphabetically.
www.pandora.com/everywhere/mobile for the latest compatibility information. [DATE]: Sort the items in the list in order of the
dates on which the items were created.
Play When Shuffle or the station is selected, press the
Listening to Pandora M.C. dial.
Update the firmware of the Pandora application to the latest version before use. Delete a station 1 When the station is selected, press and hold the

1
M.C. dial.
Connect this unit with the mobile device. [DELETE YES] appears.
• iPhone via USB (page 7) 2 Press the M.C. dial.
• iPhone/Android device via Bluetooth (page 8) To cancel, press BAND/ in step 1.
If you choose a USB connection, proceed to step 6. Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
2 Press SRC/OFF to select [PANDORA]. Thumbs Up Press 1/ .

3 Press and hold 1/ to display [PHONE CONNECT]. Thumbs Down Press 2/ .

4
Create a new station based on the Press and hold 5/ .
Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm. track currently being played
• Select [IPHONE] for iPhone. Create a new station based on the Press and hold 6/ .
• Select [ANDROID] for Android device. artist currently being played
5 Turn the M.C. dial to select [BLUETOOTH] for iPhone/Android device via Store the track information currently 1 Press and hold 3/MIX.
Bluetooth. being played in your Pandora [BOOKMARK] appears.
account. 2 Press the M.C. dial.
NOTE
When the connection setting is changed, a message that lets you know that the connection NOTE
setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to Some functions of Pandora may not be operated from the unit.
select [SRC OFF :YES], then press to confirm. The unit turns off automatically and the setting is
executed.

6 Press SRC/OFF to select [PANDORA].


7 Launch the Pandora application on the mobile device and start playback.

12 En
7 Launch the Spotify application on the mobile device and start playback.
Spotify® NOTE
When you connect a mobile device other than iPhone/Android device, select [OTHERS] in the [PHONE
NOTE CONNECT] menu and select [WIRED] (for the USB connection) or [BLUETOOTH] (for the Bluetooth
iPhone connection is not available for FH-S505BT/S506BT. connection). Depending on your mobile device, it may not operate correctly.
Spotify is a music streaming distribution service not affiliated with Pioneer. More
information is available at http://www.spotify.com.

English
The Spotify application is available for compatible smartphones, please visit https:// Basic operations
support.spotify.com/ for the latest compatibility information. You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 16).
To enjoy Spotify as you drive, first download the Spotify app to your iPhone or Android
NOTE
device. You can download it on the iTunes App Store or Google Play™. Choose a free
The available operations may vary according to the type of contents (track/album/artist/playlist/radio)
account or a paid Premium account, either in the app or at spotify.com. A Premium you want to play.
account gives you more features, like offline listening.
Purpose Operation
Important
• This product incorporates Spotify software which is subject to 3rd party licenses found here: Skip a track Press or .
www.spotify.com/connect/third-party-licenses. Search for a track from a list 1 Press (list) to display the list.
• For information on the countries and regions where Spotify can be used, take a look at https:// 2 Turn the M.C. dial to select the desired
www.spotify.com/us/select-your-country/. category, then press to confirm.
3 Turn the M.C. dial to select the desired
file, then press to confirm.
Listening to Spotify Playback starts.
Update the firmware of the Spotify application to the latest version before use. Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
1 Connect this unit with the mobile device. Thumbs Up (Only for radio) Press 1/ .
• iPhone via USB (page 7) Thumbs Down (Only for radio) Press 2/ .
• iPhone/Android device via Bluetooth (page 8) Random play (Only for track/album/artist/ Press 5/ .
If you choose a USB connection, proceed to step 6. playlist)
2 Press SRC/OFF to select [SPOTIFY]. Repeat play (Only for track/album/artist/ Press 6/ .
3 Press and hold 1/ to display [PHONE CONNECT].
playlist)
Start a radio channel based on the song 1 Press and hold 5/ to start a radio.
4 Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm. currently being played. 2 Press the M.C. dial.
• Select [IPHONE] for iPhone. • This function may not be available
• Select [ANDROID] for Android device. depending on the selected song.

5 Turn the M.C. dial to select [BLUETOOTH] for iPhone/Android device via NOTE
Bluetooth. Some functions of Spotify may not be operated from the unit.

NOTE
When the connection setting is changed, a message that lets you know that the connection
setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to
select [SRC OFF :YES], then press to confirm. The unit turns off automatically and the setting is Using Pioneer ARC APP
executed.

6 Press SRC/OFF to select [SPOTIFY].


NOTE
iPhone connection is not available for FH-S505BT/S506BT.

En 13
You can operate the unit from Pioneer ARC APP installed on an iPhone/Android device. • Select [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.
In some cases, you can control aspects of the application, such as source selection,
pause, etc., by using the unit. When [ANDROID] is selected in step 5
For details on what operations are available on the application, see the application’s help • Select [APP CONTROL] for the USB connection.
section. • Select [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.
When you select the USB connection, Pioneer ARC APP on the Android device starts
WARNING automatically if [ON] is selected in [P.APP AUTO ON] (page 19).
Do not attempt to operate the application while driving. Make sure to pull off the road and park your
vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the application. NOTE
If Pioneer ARC APP has not been installed on your Android device yet, a message that prompts you
For iPhone users to install the application will appear on your Android device. Select [OFF] in [P.APP AUTO ON] to
This function is compatible with iPhones (iPhone 5 or later) installed with iOS 8.0 or later. clear the message (page 19).
You can download Pioneer ARC APP on iTunes App Store.
7 Press SRC/OFF to select any source.
For Android device users
This function is compatible with devices that have Android OS 4.1 or later installed and 8 Launch Pioneer ARC APP on the mobile device via USB connection.
also support AOA (Android Open Accessory) 2.0. Press and hold M.C. dial via Bluetooth connection.
You can download Pioneer ARC APP on Google Play.
NOTE
NOTE When you connect a mobile device other than iPhone/Android device, select [OTHERS] in the [PHONE
Some Android devices connected via AOA 2.0 may not work properly or emit sounds due to their own CONNECT] menu and select [WIRED] (for the USB connection) or [BLUETOOTH] (for the Bluetooth
software design, regardless of the OS version. connection). Depending on your mobile device, it may not operate correctly.

Making a connection with Pioneer ARC APP Listening to music on Android


1 Connect this unit with the mobile device. 1 Press SRC/OFF to select [ANDROID].
• iPhone/Android device via USB (page 7)
• iPhone/Android device via Bluetooth (page 8) Basic operations
2 Press the M.C. dial to display the main menu.
Purpose Operation
3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. Select a track Press or .
4 Turn the M.C. dial to select [PHONE CONNECT], then press to confirm. Fast forward or reverse Press and hold or .

5 Turn the M.C. dial to select one of the below, then press to confirm.
Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
• Select [IPHONE] for iPhone.
• Select [ANDROID] for Android device.
NOTE
When the connection setting is changed, a message that lets you know that the connection
Using the Karaoke Function
setting had been changed will appear in the display. Press the M.C. dial and turn the M.C. dial to
select [SRC OFF :YES], then press to confirm. The unit turns off automatically and the setting is (Only for FH-S705BT)
executed.

6 Turn the M.C. dial to select one of the below. WARNING


When [IPHONE] is selected in step 5 • A driver should never sing with a microphone while driving. Doing so may result in an accident.
• Select [WIRED] for the USB connection. • Do not carelessly leave a microphone for preventing an accident.

14 En
Standard mode
CAUTION
It is extremely dangerous to allow the microphone lead to become wound around the steering column, You can create a 4-speaker system with front and rear speakers or front speakers and
brake pedal or shift lever, which may cause an accident. Be sure to install the microphone in such a way subwoofers, or a 6-speaker system with front and rear speakers and subwoofers.
that it will not obstruct driving.
NOTES Adjusting the cut-off frequency value and the slope
• Use a commercially available dynamic mic and not the supplied microphone.
value

English
• This function is not available when the selected source is the following.
– RADIO
– AUX You can adjust the cut-off frequency value and the slope value of each speaker.
1 Insert the stereo mini plug of your microphone into the AUX input jack.
The following speakers can be adjusted.

2
Network mode:
Press and hold to activate the karaoke mode. [HIGH] (high-range speaker HPF), [MID HPF] (middle-range speaker HPF), [MID LPF]
When the karaoke mode is activated, the volume on the unit is muted. Adjust the (middle-range speaker LPF), [SUBWOOFER]
microphone volume on the [MIC VOL] setting.
Standard mode:
NOTE [FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
You can also activate the karaoke mode in the MICROPHONE settings (page 16).
NOTE
[SUBWOOFER] can only be selected when [ON] is selected in [SUBWOOFER] (page 17).
To adjust the microphone volume 1 Press the M.C. dial to display the main menu.
1 Press and hold to display [MIC VOL].
2 Turn the M.C. dial to adjust the volume level. 2 Turn the M.C. dial to select [AUDIO], then press to confirm.

NOTES
3 Turn the M.C. dial to select [CROSSOVER], then press to confirm.
• You can also adjust the microphone volume in the MICROPHONE settings (page 16).
• If howling occurs when using the microphone, keep the microphone away from the speaker or lower
4 Turn the M.C. dial to select the speaker unit (filter) to be adjusted, then press to
confirm.
the microphone volume.
5 Turn the M.C. dial to select [HPF] or [LPF] according to the speaker unit (filter),
then press to confirm.

Audio Adjustments 6 Turn the M.C. dial to select an appropriate cut-off frequency for the speaker unit
(filter) selected in step 4, then press to confirm.
(Network mode is only available for FH-S705BT.) Network mode:
You can also make various adjustments in the AUDIO settings (page 17). [1.25K] to [12.5K] (if you choose [HIGH] or [MID LPF])
[25] to [250] (if you choose [MID HPF] or [SUBWOOFER])
Operation modes Standard mode:
[25HZ] to [250HZ]
This unit features two operation modes: network mode and standard mode. You can
switch between modes as desired (page 5). 7 Turn the M.C. dial to select an appropriate slope for the speaker unit (filter)
selected in step 4.
Network mode Network mode:
You can create a 2-way + SW multi-amp and multi-speaker system with high range [–6] to [–24] (if you choose [HIGH], [MID HPF] or [MID LPF])
speaker, middle range speaker and subwoofer for reproduction of high, middle and low [–12] to [–36] (if you choose [SUBWOOFER])
frequencies (bands).

En 15
Standard mode: Menu Item Description
[–6] to [–24] (if you choose [FRONT] or [REAR])
TA
[–6] to [–36] (if you choose [SUBWOOFER])
[ON], [OFF] Receive current traffic information if available.
(Available only when FM band is selected.)
AF
Settings [ON], [OFF] Allow the unit to retune to a different frequency
providing the same station. (Available only when
You can adjust various settings in the main menu. FM band is selected.)
1 Press the M.C. dial to display the main menu. NEWS
2 Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm. [ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with
news programs. (Available only when FM band is
• FUNCTION settings (page 16)
selected.)
• AUDIO settings (page 17)
• SYSTEM settings (page 18) ALARM
• ILLUMINATION settings (page 20) [ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with
• MIXTRAX settings (page 20) emergency announcements. Select [OFF] to
• MICROPHONE settings (page 21) disable this function.
3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm. SEEK
NOTE [MAN], [PCH] Assign or buttons to seek the stations
iPhone-related menu items in the following tables are not available for FH-S505BT/S506BT. one by one (manual tuning) or select a station
from the preset channels.

FUNCTION settings SAVE


Store the information about the song currently
The menu items vary according to the source. being played to your music list on Spotify.
Menu Item Description UNSAVE
BSM Remove the song information stored in [SAVE].
Store the six strongest stations on the number SEL DEVICE iPod
buttons (1/ to 6/ ) automatically.
Connect a Bluetooth device in the list.
REGIONAL
S.RTRV USB iPod AUX
[ON], [OFF] Limit the reception to the specific regional
programs when AF (alternative frequencies [1] (effective for low compression Enhance compressed audio and restore rich
search) is selected. (Available only when FM rates), sound.
band is selected.) [2] (effective for high
compression rates),
LOCAL [OFF]
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restrict the tuning station according to the
BOOKMARK
AM/SW: [OFF], [LV1], [LV2] signal strength.
Store the track information currently being
played in your Pandora account.

16 En
Menu Item Description Menu Item Description
NEW STATION SPEAKER LEVEL
[FROM TRACK], [FROM ARTIST] Create a new station based on the track or artist Network mode: [HIGH L], [HIGH Select a speaker unit (filter) and adjust the
currently being played. R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] output level.
Standard mode: [FRONT L], • Each value you have adjusted changes when
PAUSE [FRONT R], [REAR L], [REAR R], you change the [POSITION] setting (page 17).

English
Pause or resume playback. [SUBWOOFER]
Output level: [–24] to [10]
PLAY
CROSSOVER
Start playback.
Select a speaker unit (filter) to adjust the HPF or
STOP LPF cut-off frequency and the slope for each
speaker unit.
Stop playback. For details on the [CROSSOVER] setting, see
page 15.
AUDIO settings POSITION
[OFF], [FRONT LEFT] (front seat Select a listening position to adjust the speakers'
Network mode is only available for FH-S705BT. left), [FRONT RIGHT] (front seat output levels automatically and add a delay time
Menu Item Description right), [FRONT] (front seats), [ALL]* that corresponds to the number and locations of
* Only for standard mode occupied seats.
EQ SETTING
TIME ALGNMNT
[SUPER BASS], [POWERFUL], Select or customize the equalizer curve.
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], • When you select a setting other than [INITIAL], [OFF], [CUSTOM] Select or customize the time alignment settings
[CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] and [CUSTOM2], you can also to reflect the distance between the listener’s
customize the equalizer curve by pressing and Select a type of speaker and position and each speaker.
Select an equalizer band and holding the M.C. dial, then store the adjust the speaker distance for • Select [INITIAL] to initialize the setting value.
level for further customizing. customized equalizer curve in [CUSTOM1]. further customizing in [CUSTOM]. • Select [OFF] to reset all setting values to 0.
Equalizer band: [50HZ] to Network mode: [HIGH L], [HIGH • The [CUSTOM] setting is available when
[12.5kHZ] R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] [FRONT LEFT] or [FRONT RIGHT] is selected in
Equalizer level: [–6] to [+6] Standard mode: [FRONT L], [POSITION] (page 17).
[FRONT R], [REAR L], [REAR R], • The [CUSTOM] setting is not available when
FADER*1*2 (Only for standard mode) [SUBWOOFER] [OFF] is selected in [SUBWOOFER] (page 17).
Adjust the front and rear speaker balance. Speaker distance (cm): [350] to
[0.0]
BALANCE
SAVE SETTINGS
Adjust the left and right speaker balance.
[YES], [NO] Save to later recall the following sound settings
SUBWOOFER
at their current values: [CROSSOVER], [SPEAKER
[ON], [OFF] Set to [ON] when using a subwoofer speaker. LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME
SUBWOOFER*3*4 ALGNMNT], [D.BASS], [SUBWOOFER].
[NOR], [REV] Select the subwoofer phase. LOAD SETTINGS
Load the sound settings, when you have already
performed [SAVE SETTINGS].

En 17
Menu Item Description Menu Item Description
D.BASS INFO DISPLAY (Only for FH-S505BT/S506BT)
[OFF], [LOW], [HI] Boost the bass level dynamically to offer an [SOURCE/SPEANA], [CLOCK/ Display the item on the sub information display.
effect as if a subwoofer was added to the system. SPEANA], [SRC/LIVE FX], [CLOCK/ • When [SOURCE/SPEANA] or [CLOCK/SPEANA] is
LIVE FX], [SOURCE], [SPEANA], selected, display the antenna instead of the
LOUDNESS
[OFF] speana on the radio source.
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensate for clear sound at low volume.
INFO DISPLAY (Only for FH-S705BT)
SLA [SOURCE/BTINFO], [SOURCE/ Display the item on the sub information display.
[+4] to [–4] Adjust the volume level for each source except SPEANA], [CLOCK/BTINFO], • When [SOURCE/SPEANA] or [CLOCK/SPEANA] is
FM. [CLOCK/SPEANA], [LEVEL METER], selected, display the antenna instead of the
Each of the below combinations are set to the [SPEANA], [OFF] speana on the radio source.
same setting automatically. DOT DISPLAY (Only for FH-S705BT)
• When making a USB connection, set USB, iPod,
PANDORA, ANDROID, SPOTIFY, and APP. [SPEANA], [ICON] Select [SPEANA] or [ICON] to appear on the left
• When making a Bluetooth connection, set BT side of the display.
AUDIO, iPod, PANDORA, ANDROID, SPOTIFY, AUTO PI
and APP. [ON], [OFF] Search for a different station with the same
*1 Not available when [SW] is selected in [REAR-SP] in the INITIAL settings (page 6). programming, even if using a preset station.
*2 Not available when [SUB.W/SUB.W] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 6). AUX
*3 Not available when [FUL] is selected in [REAR-SP] in the INITIAL settings (page 6).
*4 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 6). [ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device
connected to the unit.
BT AUDIO
SYSTEM settings [ON], [OFF] Set the Bluetooth signal on/off.
You can also access to these menus when the unit is turned off. PANDORA
Menu Item Description [ON], [OFF] Set to [ON] when using the Pandora function.
LANGUAGE SPOTIFY
[ENG](English), [ESP](Spanish) Select the language to display the text [ON], [OFF] Set to [ON] when using the Spotify function.
information from a compressed audio file. BT MEM CLEAR
CLOCK SET [YES], [NO] Clear the Bluetooth device data (device list, PIN
Set the clock (page 5). code, call history, phone book, preset phone
numbers) stored in the unit.
12H/24H
[CLEARED] appears when data is successfully
[12H], [24H] Select the time notation. deleted.
BEEP TONE (Only for standard mode)
[ON], [OFF] A beep can be heard when any button is pushed.
Select [OFF] to disable this function.

18 En
Menu Item Description When Pioneer ARC APP connection is NOT performed
PHONE CONNECT Setting Value Device Connection method Available source(s)
[IPHONE]*, [ANDROID], [OTHERS] Select the type of device and the appropriate [WIRED] iOS USB iPod, PANDORA, APP,
* Only for FH-S705BT connection method according to your device. (When [IPHONE] or SPOTIFY
See page 19 for details on the connections for [OTHERS] is selected) Bluetooth -
each device.
Android USB ANDROID (AOA)

English
• Select [OTHERS] when you connect a mobile
device other than iPhone/Android. Bluetooth -
P.APP AUTO ON [USB MTP](MTP) iOS USB iPod, PANDORA, APP,
[ON], [OFF] Select [ON] to automatically launch Pioneer ARC (When [ANDROID] is SPOTIFY
APP when an Android device is connected to the selected) Bluetooth -
unit via AOA. (Only available when [APP CONTROL]
is selected in [PHONE CONNECT].) Android USB USB MTP

S.REMOTE*1*2 Bluetooth -

[OFF], [PIONEER], [PRESET] Select [PIONEER] or [PRESET] according to your [APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod, PANDORA, APP,
wired remote control. (When [ANDROID] is SPOTIFY
selected) Bluetooth -
USB AUTO
[ON], [OFF] Select [ON] to automatically switch to [USB] Android USB ANDROID (AOA)
source when a USB device/iPhone is connected Bluetooth -
to the unit. [BLUETOOTH] iOS USB -
Select [OFF] when a USB device/iPhone is being
connected to the unit just for charging. Bluetooth iPod, PANDORA, APP,
SPOTIFY
*1 Depending on your car, this function may not work properly. In this case, contact your dealer or an
Android USB USB MTP
authorized PIONEER Service Station.
*2 Please use a commercially available wiring harness for each car model when [PRESET] mode is Bluetooth PANDORA, APP,
engaged, and use a commercially available adapter when in [PIONEER]. SPOTIFY

When Pioneer ARC APP connection is performed


Information on the connections for each device
The available sources differ depending on the setting value. Setting Value Device Connection method Available source(s)
Please set [PHONE CONNECT] according to the table for the source you want to use. [WIRED] iOS USB iPod, PANDORA,
For details on Pioneer ARC APP connection, see page 13. (When [IPHONE] or SPOTIFY
[OTHERS] is selected) Bluetooth -
NOTE
iPhone-related menu items in the following tables are not available for FH-S505BT/S506BT. Android USB ANDROID (Android
Music)
Bluetooth -

En 19
Setting Value Device Connection method Available source(s) Menu Item Description
[USB MTP](MTP) iOS USB iPod, PANDORA, DIM SETTING
(When [ANDROID] is SPOTIFY [SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], Change the display brightness.
selected) Bluetooth - [MANUAL]
Android USB USB MTP * Only for FH-S705BT

Bluetooth - BRIGHTNESS (Only for FH-S705BT)


[APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod, PANDORA, [KEY], [DISP] Select the brightness for the keys/display of the
(When [ANDROID] is SPOTIFY unit from [1] to [10].
selected) The available setting ranges differ depending on
Bluetooth - [DIM SETTING].
Android USB ANDROID (Android BRIGHTNESS (Only for FH-S505BT/S506BT)
Music)
[1] to [10] Change the display brightness.
Bluetooth - The available setting ranges differ depending on
[BLUETOOTH] iOS USB - [DIM SETTING].
Bluetooth iPod, PANDORA, PHONE COLOR (Only for FH-S705BT)
SPOTIFY [FLASHING] Select the key color when a call is received.
Android USB USB MTP Applies the color set by [KEY COLOR].
Bluetooth PANDORA, ANDROID [FLASH FX1] to [FLASH FX6] Cycle through a variety of colors automatically.
(Android Music), [OFF] No change in key color made.
SPOTIFY
ILLUMI FX (Only for FH-S705BT)
[ON], [OFF] The illumination effect can be seen when:
ILLUMINATION settings – there is an incoming call
– you are on a phone call
Menu Item Description – a CD is inserted/ejected
COLOR (Only for FH-S705BT) The illumination effect will activate when the
ACC power is turned on/off regardless of this
[KEY COLOR], [DISP COLOR], Select color for the keys/display of the unit from 12 setting.
[BOTH COLOR] preset colors, [SCAN] or [CUSTOM]*.
• [SCAN]: Cycle through a variety of colors
automatically. MIXTRAX settings
• [CUSTOM]*:
1 Press and hold the M.C. dial until the color Menu Item Description
setting display appears.
2 Set the primary color (R (red)/G (green)/B SHORT PLAYBCK
(blue)) and brightness level ([0] to [60]). [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Select the length of the playback time.
You cannot select a level below 10 for all three [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
of R (red), G (green), B (blue) at the same time. FLASH AREA (Only for FH-S705BT)
You can also customize the preset colors. Select
one of the preset colors, then press and hold the [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Select the area for the illumination effect.
M.C. dial until the color setting display appears. When [OFF] is selected, the color set under the
* The CUSTOM setting is only available for [KEY ILLUMINATION settings (page 20) is used as the
COLOR] and [DISP COLOR]. display color.

20 En
Menu Item Description
FLASH PATTERN (Only for FH-S705BT) Connections/Installation
[SOUND LEVEL 1] to [SOUND LEVEL Change the illumination effect according to
6] the sound and bass level. Connections Ground wire POWER AMP
The flash pattern changes according to the
sound level. (Network mode is only available for FH-

English
[LOW PASS 1] to [LOW PASS 6] The flash pattern changes according to the S705BT.)
bass level. In the following, "NW" represents network
mode and "STD" represents standard
[RANDOM1] The flash pattern changes randomly according
to the sound level mode and low pass mode. mode. According to the connections you Other devices
Metal parts of
have established, change the speaker (Another electronic
[RANDOM2] The flash pattern changes randomly according car’s body
mode to standard mode (STD) or network device in the car)
to the sound level mode. mode (NW) (page 5).
*1 Not supplied for this unit
[RANDOM3] The flash pattern changes randomly according
WARNING
to the low pass mode. Important
• When speaker output is used by 4
MIX PATTERN (Only for FH-S505BT/S506BT) • When installing this unit in a vehicle
channels, use speakers over 50 W
without an ACC (accessory) position on
[SOUND LEVEL] Change the MIXTRAX special effects according (maximum input power) and between 4
the ignition switch, failure to connect the
to the audio level. Ω to 8 Ω (impedance value). Do not use 1
red cable to the terminal that detects
The mix pattern changes according to the Ω to 3 Ω speakers for this unit.
operation of the ignition key may result
sound level. • When rear speaker output is used by 2 Ω
of subwoofer, use speakers over 70 W in battery drain.
[LOW PASS] The mix pattern changes according to the bass
level. (maximum input power).
* Please refer to connections for a
[RANDOM] The mix pattern changes randomly according connection method.
to the sound level mode and low pass mode. • The black cable is ground. When
DISPLAY FX installing this unit or power amp (sold ACC position No ACC position
separately), make sure to connect the • Use this unit with a 12-volt battery and
[ON], [OFF] Set the MIXTRAX special effects on/off.
ground wire first. Ensure that the ground negative grounding only. Failure to do so
CUT IN FX wire is properly connected to metal parts may result in a fire or malfunction.
[ON], [OFF] Turn the MIXTRAX sound effects on/off while of the car’s body. The ground wire of the • To prevent a short-circuit, overheating or
manually changing the tracks. power amp and the one of this unit or malfunction, be sure to follow the
any other device must be connected to directions below.
the car separately with different screws. If – Disconnect the negative terminal of the
MICROPHONE settings the screw for the ground wire loosens or battery before installation.
falls out, it could result in fire, generation – Secure the wiring with cable clamps or
Menu Item Description of smoke or malfunction. adhesive tape. Wrap adhesive tape
MICROPHONE around wiring that comes into contact
with metal parts to protect the wiring.
[ON], [OFF] Set to [ON] when using the karaoke function. – Place all cables away from moving parts,
MIC VOL Adjust the microphone volume. such as the shift lever and seat rails.
– Place all cables away from hot places,
such as near the heater outlet.

En 21
– Do not connect the yellow cable to the Rear speaker (STD) or middle range
battery by passing it through the hole This unit Power cord speaker (NW)
to the engine compartment. Perform these connections when not White
FH-S705BT connecting a rear speaker or middle range
– Cover any disconnected cable White/black
connectors with insulating tape. speaker lead to a subwoofer. Gray
– Do not shorten any cables. Gray/black
– Never cut the insulation of the power Green
cable of this unit in order to share the Green/black
power with other devices. The current Violet
capacity of the cable is limited. Violet/black
– Use a fuse of the rating prescribed. Black (chassis ground)
– Never wire the negative speaker cable Connect to a clean, paint-free metal
directly to ground. location.
– Never band together negative cables of Yellow
multiple speakers. Connect to the constant 12 V supply
• When this unit is on, control signals are FH-S505BT/S506BT terminal.
sent through the blue/white cable. Red
Connect this cable to the system remote Connect to terminal controlled by the
control of an external power amp or the ignition switch (12 V DC).
vehicle’s auto-antenna relay control Perform these connections when using a Blue/white
terminal (max. 300 mA 12 V DC). If the subwoofer without the optional amplifier. Connect to the system control terminal
vehicle is equipped with a glass antenna, of the power amp or auto-antenna relay
connect it to the antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC).
supply terminal. Subwoofer (4 Ω)
• Never connect the blue/white cable to When using a subwoofer of 2 Ω, be sure
the power terminal of an external power to connect the subwoofer to the violet
amp. Also, never connect it to the power and violet/black leads of this unit. Do
terminal of the auto antenna. Doing so Microphone (3 m) not connect anything to the green and
may result in battery drain or a Power cord input green/black leads.
malfunction. Microphone input Not used.
• The graphical symbol placed on Rear output (STD) or middle range Subwoofer (4 Ω) × 2
the product means direct current. output (NW) Orange/white (Only for FH-S705BT)
Front output (STD) or high range output Connect to a car’s illumination signal.
(NW)
NOTE
Antenna input
Change the initial menu of this unit. Refer
Fuse (10 A)
Important to [SP-P/O MODE] (page 6). The subwoofer
Wired remote input
In the case of above, two 4 Ω output of this unit is monaural.
Hard-wired remote control adapter can
be connected (sold separately). subwoofers wired in parallel will represent
Subwoofer output a 2 Ω load. Power amp (sold separately)
Rear output or subwoofer output Perform these connections when using the
Front output To power cord input optional amplifier.
Left
Right
Front speaker (STD) or high range
speaker (NW)

22 En
FH-S705BT Front speaker 2 Secure the mounting sleeve by using a
To rear output or subwoofer output screwdriver to bend the metal tabs
Rear speaker or subwoofer (90°) into place.

Installation
(The mounting sleeve is not supplied for

English
FH-S506BT.) Truss screw (5 mm × 9 mm)
Important Mounting bracket
• Check all connections and systems before Dashboard or console
final installation. Dashboard Removing the unit (installed with
• Do not use unauthorized parts as this Mounting sleeve the supplied mounting sleeve)
may cause malfunctions. • Make sure that the unit is installed
• Consult your dealer if installation requires securely in place. An unstable 1 Remove the trim ring.
System remote control
Connect to blue/white cable. drilling of holes or other modifications to installation may cause skipping or
Power amp (sold separately) the vehicle. other malfunctions.
Connect with RCA cables (sold • Do not install this unit where: 3 Attach the trim ring.
separately) – it may interfere with operation of the
To rear output (STD) or middle range vehicle.
output (NW) – it may cause injury to a passenger as a
Rear speaker (STD) or middle range result of a sudden stop.
Trim ring
speaker (NW) • Install this unit away from hot places such
• Releasing the front panel allows easier
To front output (STD) or high range as near the heater outlet.
access to the trim ring.
output (NW) • Optimum performance is
obtained when the unit is 2 Insert the supplied extraction keys
Front speaker (STD) or high range into both sides of the unit until they
speaker (NW) installed at an angle of less
than 60°. click into place.
To subwoofer output Trim ring 3 Pull the unit out of the dashboard.
Subwoofer • When installing, to ensure proper heat
dispersal when using this unit, make sure When not using the supplied
FH-S505BT/S506BT you leave ample space behind the rear
mounting sleeve
panel and wrap any loose cables so they
are not blocking the vents. 1 Determine the appropriate position
where the holes on the bracket and
the side of the unit match.

Leave ample 5 cm
space Installing the microphone
The microphone should be placed directly
System remote control 5 cm in front of the driver at a suitable distance
Connect to blue/white cable. 2 Tighten the screws on each side. to pick up their voice clearly.
Power amp (sold separately)
Connect with RCA cables (sold
DIN mount installation CAUTION
separately) 1 Insert the supplied mounting sleeve It is extremely dangerous to allow the
To front output into the dashboard. microphone lead to become wound

En 23
around the steering column or shift lever.
Be sure to install the microphone in such a
way that it will not obstruct driving. It is
Additional Information
recommended to use the clamps (sold
– Make a Bluetooth connection
separately) to arrange the lead. Troubleshooting between the unit and the cellular
NOTE phone again.
Depending on the vehicle model, the The display automatically returns to the
microphone cable length may be too short
when you mount the microphone on the
normal display. Error messages
Microphone → No operations have been made for
sun visor. In such cases, install the about 30 seconds.
Microphone clip Common
microphone on the steering column. – Perform an operation.
Microphone base
2 Install the microphone on the rear side AMP ERROR
To install on the sun visor The repeat play range changes → This unit fails to operate or the speaker
of the steering column. unexpectedly.
1 Fit the microphone lead into the connection is incorrect.
groove. → Depending on the repeat play range, → The protective circuit is activated.
the selected range may change when – Check the speaker connection.
Microphone another folder or track is being selected – Turn the ignition switch OFF and back
lead or during fast forwarding/reversing. to ON again. If the message remains,
Groove – Select the repeat play range again. contact your dealer or an authorized
A subfolder is not played back. Pioneer Service Station for assistance.
→ Subfolders cannot be played when NO XXXX (NO TITLE, for example)
[FLD] (folder repeat) is selected. → There is no embedded text information.
– Select another repeat play range. – Switch the display or play another
2 Install the microphone clip on the sun Double-sided tape
track/file.
visor. The sound is intermittent.
Lowering the sun visor reduces the → You are using a device, such as a cellular
voice recognition rate. phone, that may cause audible CD player
interference. ERROR-07, 11, 12, 17, 30
– Move electrical devices that may be → The disc is dirty.
causing the interference away from – Clean the disc.
the unit. → The disc is scratched.
The sound from the Bluetooth audio – Replace the disc.
source is not played back. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
→ There is a call in progress on a → There is an electrical or mechanical
Bluetooth-connected cellular phone. error.
– The sound will be played back when – Turn the ignition switch OFF and back
the call is terminated. to ON, then back to the CD player.
→ A Bluetooth-connected cellular phone
Microphone clip
is currently being operated. ERROR-15
– Stop using the cellular phone. → The inserted disc is blank.
To install on the steering → The connection between the unit and – Replace the disc.
the cellular phone is not established
column correctly after a call made by a ERROR-23
1 Slide the microphone base to detach it Bluetooth-connected cellular phone. → Unsupported CD format.
from the microphone clip. – Replace the disc.

24 En
– Replace the USB device. displayed, reconnect the iPhone and Pandora
FORMAT READ
reset it.
→ Sometimes there is a delay between the N/A USB
start of playback and when you start to ERROR-19
→ The connected USB device is not ERROR-23 → Communication failed.
hear any sound. supported by this unit. → USB device was not formatted properly.
– Wait until the message disappears and – Disconnect the cable from the device.
– Disconnect your device and replace it – Format the USB device with FAT12, Once the device’s main menu is
you hear sound. with a compatible USB device. FAT16 or FAT32. displayed, reconnect the device and

English
NO AUDIO HUB ERROR ERROR-16 reset it.
→ The inserted disc does not contain any → The USB device connected via a USB → The iPhone firmware version is old.
playable files. NOT FOUND
hub is not supported by this unit. – Update the iPhone version. → The Pandora application has not started
– Replace the disc. – Connect the USB device directly to this → iPhone failure. running yet.
unit using a USB cable. – Disconnect the cable from the iPhone. – Start up the Pandora application.
SKIPPED
Once the iPhone’s main menu is
→ The inserted disc contains DRM CHECK USB displayed, reconnect the iPhone and RATING ERROR
protected files. → The USB connector or USB cable has
– The protected files are skipped.
reset it. → The thumb rating operation was
short-circuited. disabled.
– Check that the USB connector or USB STOP – Run the same command for another
PROTECT
cable is not caught in something or → There are no songs in the current list.
→ All the files on the inserted disc are track.
damaged. – Select a list that contains songs.
embedded with DRM.
→ The connected USB device consumes CAN'T SKIP
– Replace the disc. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
more than maximum allowable current. → The skip operation was disabled.
– Disconnect the USB device and do not REGISTER – Run the same command for another
USB device/iPhone use it. Turn the ignition switch OFF → No Bluetooth device found. track.
and back to ACC or ON. Connect only – Connect the unit and iPhone via
FORMAT READ
Bluetooth (page 8). THUMB ERROR
→ Sometimes there is a delay between the compliant USB devices.
start of playback and when you start to → The iPhone operates correctly but does → Unable to save thumb rating.
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – Try again later.
hear any sound. not charge. RETRY
– Wait until the message disappears and – Make sure the connection cable for → Bluetooth connection with iPhone BOOKMARK ERR
you hear sound. the iPhone has not shorted out (e.g., failed. → Unable to save BookMark.
not caught in metal objects). After – Press BAND/ to make a
NO AUDIO – Try again later.
checking, turn the ignition switch OFF connection again.
→ There are no songs. and back to ON, or disconnect the UNABLE TO ADD
– Transfer the audio files to the USB iPhone and reconnect. DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO → Unable to add station.
device and connect. RETRY – Try again later.
→ The connected USB device has security ERROR-19
→ Bluetooth connection with iPhone
enabled. → Communication failed. SKIP LIMIT
failed.
– Follow the USB device instructions to – Perform one of the following – Press BAND/ to make a → Due to music licensing restrictions,
disable the security. operations, then return to the USB Pandora limits the total number of skips
connection again.
source. per hour.
SKIPPED • Turn the ignition switch OFF and – Wait until Pandora allows you to skip
→ The connected USB device contains back to ON.
Bluetooth device
again.
DRM protected files. • Disconnect the USB device. ERROR-10
– The protected files are skipped. • Change to a different source. UPDATE APP
→ The power failed for the Bluetooth
→ iPhone failure. → This version of the Pandora application
PROTECT module of the unit.
– Disconnect the cable from the iPhone. is not supported.
→ All the files on the connected USB Once the iPhone’s main menu is
– Turn the ignition switch OFF and back
device are embedded with DRM. to ACC or ON.

En 25
– Connect a device that has a
STATION LIMIT NOT FOUND
compatible version of the Pandora
→ A new station cannot be added. → The application has not started running
application installed.
– Delete an old station to open a spot yet.
LOG IN ERROR for a new one. – Operate the mobile device to start up
the application. • Use 12-cm discs.
→ Your Pandora account is not logged in.
CANNOT DELETE • Use only conventional, fully circular discs.
– Disconnect the cable from the device,
→ The station could not be deleted. Spotify • The following types of discs cannot be
and log in to your Pandora account.
– Run the same command for another used with this unit:
Then reconnect the device.
station. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO – DualDiscs
ERROR REGISTER – 8-cm discs: Attempts to use such discs
BAD NETWORK → No Bluetooth device found.
→ Device error message displayed in the with an adaptor may cause the unit to
→ The connected device is out of area. – Connect the unit and the device via malfunction.
Pandora application.
– Connect the device to a network. Bluetooth (page 8). – Oddly shaped discs
– Check the connected device.
→ Pandora system is undergoing UNAVAILAVLE – Discs other than CDs
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – Damaged discs, including discs that are
maintenance. → The connected device is out of area. RETRY
– Try again later. – Connect the device to a network. cracked, chipped or warped
→ Bluetooth connection failed. – CD-R/RW discs that have not been
→ The operation was disabled. – Press BAND/ to make a
NO STATIONS finalized
– Run the same command for another connection again.
→ No station found. • Do not write on or apply chemicals to the
station.
– Create a station in the Pandora surface of the discs.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
application on your connected device. • To clean a CD, wipe the disc with a soft
APP → Connection to the Spotify application
failed. cloth outward from the center.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO • Condensation may temporarily impair
REGISTER NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO – Press BAND/ to make a
REGISTER connection again. the player’s performance. Let it rest for
→ No Bluetooth device found. about one hour to adjust to a warmer
– Connect the unit and the device via → No Bluetooth device found.
– Connect the unit and the device via DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO temperature. Also, wipe any damp discs
Bluetooth (page 8). off with a soft cloth.
Bluetooth (page 8). RETRY
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO → Bluetooth connection lost. • When using discs that can be printed on
RETRY CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – Press BAND/ to make a label surfaces, check the instructions and
→ Bluetooth connection failed. RETRY connection again. the warnings of the discs. Depending on
– Press BAND/ to make a → Bluetooth connection failed. the discs, inserting and ejecting may not
– Press BAND/ to make a CHECK APP be possible. Using such discs may result
connection again.
connection again. → Connection to the Spotify application in damage to this equipment.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY failed. • Do not attach commercially available
→ Connection to the Pandora application DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO – Follow the instructions that appear on labels or other materials to the discs.
failed. RETRY the screen. – The discs may warp making the disc
– Press BAND/ to make a → Bluetooth connection failed. unplayable.
connection again. – Press BAND/ to make a Handling guidelines – The labels may come off during
connection again. playback and prevent ejection of the
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO discs, which may result in damage to
RETRY CHECK APP Discs and player the equipment.
→ Bluetooth connection lost. → Connection to the application failed.
– Follow the instructions that appear on • Use only discs that feature either of the
– Press BAND/ to make a following two logos. USB storage device
connection again. the screen.
• Connections via USB hubs are not
supported.

26 En
• Firmly secure the USB storage device data on media players, smartphones, or
before driving. Do not let the USB storage other devices while using this product. AAC files (FH-S705BT only) USB device
device fall onto the floor, where it may • Do not leave discs or a USB storage • There may be a slight delay when starting
Compatible format AAC encoded by
become jammed under the brake or device in any place that is subject to high iTunes playback of audio files on a USB storage
accelerator pedal. temperatures. device with numerous folder hierarchies.
File extension .m4a
• Depending on the USB storage device, Playable folder Up to eight tiers (A
Sampling frequency 11.025 kHz to 48 kHz
the following problems may occur. WMA files hierarchy practical hierarchy is
– Operations may vary. Transmission rate 16 kbps to 320 kbps,

English
less than two tiers.)
File extension .wma VBR
– The storage device may not be Playable folders Up to 1 500
recognized. Bit rate 48 kbps to 320 kbps Apple Lossless Not compatible
Playable files Up to 15 000
– Files may not be played back properly. (CBR), 48 kbps to 384 AAC file bought from Not compatible
kbps (VBR) the iTunes Store (.m4p Playback of copyright- Not compatible
– The device may cause audible
file extension) protected files
interference when you are listening to Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48
kHz Partitioned USB Only the first partition
the radio.
FLAC files device can be played.
Windows Media™ Not compatible
iPhone Audio Professional, • FLAC file formats cannot be connected
Lossless, Voice/DRM
• Do not leave the iPhone in places with Stream/Stream with
via MTP. iPhone compatibility
high temperatures. video
• FLAC files may not be playable,
• Firmly secure the iPhone when driving. depending on the encoder. This unit supports only the following iPhone
models. Supported iPhone software versions are
Do not let the iPhone fall onto the floor,
where it may become jammed under the
MP3 files File extension .flac shown below. Older versions may not be
Sampling frequency 8/11.025/12/16/22.05/ supported.
brake or accelerator pedal. File extension .mp3 24/32/44.1/48/96 kHz Made for
• Incompatible text saved on the iPhone Bit rate 8 kbps to 320 kbps – iPhone 7
Quantization bit rate 16/24 bit
will not be displayed by the unit. (CBR), VBR – iPhone 7 Plus
Channel mode 1/2 ch
Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz (32 – iPhone SE
Compressed audio kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Disc
– iPhone 6s
for emphasis) – iPhone 6s Plus
compatibility Compatible ID3 tag 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 • Regardless of the length of the blank – iPhone 6
version (ID3 tag Version 2.x is section between the songs from the – iPhone 6 Plus
• Only the first 32 characters can be given priority over original recording, compressed audio – iPhone 5s
displayed as a file name (including the file Version 1.x.) discs play with a short pause between – iPhone 5c
extension) or a folder name. M3u playlist Not compatible songs. – iPhone 5
• The unit may not work properly MP3i (MP3 Not compatible • Operations may vary depending on the
Playable folder Up to eight tiers (A
depending on the application used to interactive), mp3 PRO hierarchy practical hierarchy is generation and/or software version of
encode WMA files. less than two tiers.) the iPhone.
• There may be a slight delay at the start of • Users of iPhone with the Lightning
WAV files Playable folders Up to 99
the playback of audio files embedded Connector should use the Lightning to
with image data, or audio files stored on a • WAV file formats cannot be connected via Playable files Up to 999
MTP. USB Cable (supplied with iPhone).
USB device with numerous folder File system ISO 9660 Level 1 and
• Refer to the iPhone manuals for
hierarchies. 2, Romeo, Joliet
File extension .wav information about the file/format
Multi-session Compatible
CAUTION Quantization bits 8 and 16 (LPCM), 4 compatibility.
playback
(MSADPCM) • Audiobook, Podcast: Compatible
• Pioneer cannot guarantee compatibility Packet write data Not compatible
Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz
with all USB mass storage devices, and (LPCM), 22.05 kHz and transfer
assumes no responsibility for any loss of 44.1 kHz (MS ADPCM)

En 27
WMA SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF Spotify®
CAUTION
Windows Media is either a registered USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS SPOTIFY and the Spotify logo are among
Pioneer accepts no responsibility for data trademark or trademark of Microsoft INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND the registered trademarks of Spotify AB.
lost on the iPhone, even if that data is lost Corporation in the United States and/or ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER Compatible mobile digital devices and
while this unit is used. other countries. IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT premium subscription required, where
This product includes technology owned (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) available, see https://www.spotify.com.
Sequence of audio files by Microsoft Corporation and cannot be ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF T-Kernel 2.0
used or distributed without a license from THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE This product uses the source code of T-
The user cannot assign folder numbers and Microsoft Licensing, Inc. POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Kernel 2.0 under T-License 2.0 granted by
specify playback sequences with this unit. FLAC iPhone and Lightning T-Engine Forum (www.tron.org).
Sequence of audio file depends on the Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Use of the Made for Apple badge means MP3
connected device. Copyright © 2011-2014 Xiph.Org that an accessory has been designed to Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo
Note that the hidden files in a USB device Foundation connect specifically to the Apple
cannot be played back. Redistribution and use in source and product(s) identified in the badge, and has Licensed under the Apache License,
Example of a hierarchy binary forms, with or without modification, been certified by the developer to meet Version 2.0 (the "License"); you may not use
are permitted provided that the following Apple performance standards. Apple is not this file except in compliance with the
Folder conditions are met: responsible for the operation of this device License.
Compressed – Redistributions of source code must or its compliance with safety and You may obtain a copy of the License at
audio file retain the above copyright notice, this list regulatory standards.
of conditions and the following Please note that the use of this accessory http://www.apache.org/licenses/LICENSE-
disclaimer. with an Apple product may affect wireless 2.0
– Redistributions in binary form must performance.
reproduce the above copyright notice, iPhone and Lightning are trademarks of Unless required by applicable law or
this list of conditions and the following Apple Inc., registered in the U.S. and other agreed to in writing, software distributed
disclaimer in the documentation and/or countries. under the License is distributed on an "AS
other materials provided with the Siri® IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR
distribution. Works with Siri through the microphone. CONDITIONS OF ANY KIND, either express
01 to 05: Folder number – Neither the name of the Xiph.org or implied.
Foundation nor the names of its Android & Google Play
to : Playback sequence Android, Google Play, and the Google Play See the License for the specific language
contributors may be used to endorse or governing permissions and limitations
promote products derived from this logo are trademarks of Google Inc.
under the License.
Copyright and trademark software without specific prior written Pandora® internet radio
permission. PANDORA, the PANDORA logo, and the
Bluetooth THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE Pandora trade dress are trademarks or Specifications
The Bluetooth® word mark and logos are COPYRIGHT HOLDERS AND registered trademarks of Pandora Media,
registered trademarks owned by Bluetooth SIG, CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS Inc. Used with permission. General
Inc. and any use of such marks by PIONEER OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT Pandora is only available in certain Rated power source: 14.4 V DC (allowable
CORPORATION is under license. Other NOT LIMITED TO, THE IMPLIED countries. Please visit voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC)
trademarks and trade names are those of their WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND http://www.pandora.com/legal Grounding system: Negative type
respective owners. FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE for more information. Maximum current consumption: 10.0 A
iTunes DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE MIXTRAX Dimensions (W × H × D):
Apple and iTunes are trademarks of Apple FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE MIXTRAX is a trademark of the PIONEER DIN
Inc., registered in the U.S. and other LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, CORPORATION. Chassis: 178 mm × 100 mm × 165 mm
countries. INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR Nose: 188 mm × 118 mm × 15 mm
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, (FH-S705BT/S505BT)
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF

28 En
Nose: 200 mm × 118 mm × 15 mm High pass filter (HIGH) (Network mode): WAV signal format: Linear PCM (Non- 13 570 kHz to 13 870 kHz, 15 100 kHz
(FH-S506BT) Frequency: 1.25 kHz/1.6 kHz/2 kHz/ compressed) to 15 735 kHz, 17 500 kHz to 17 985
D 2.5 kHz/3.15 kHz/4 kHz/5 kHz/6.3 kHz/ kHz, 18 015 kHz to 18 135 kHz, 21 340
Chassis: 178 mm × 100 mm × 165 mm 8 kHz/10 kHz/12.5 kHz USB kHz to 21 975 kHz)
Nose: 170 mm × 96 mm × 16 mm Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/ USB standard specification: USB 2.0 full Usable sensitivity: 28 μV (S/N: 20 dB)
Weight: 1.3 kg oct, –24 dB/oct speed Signal-to-noise ratio: 60 dB (IEC-A network)
High pass filter (MID) (Network mode): Maximum current supply: 1.5 A
Audio USB Protocol: Bluetooth

English
Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50
(Network mode is only available for FH- Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 MSC (Mass Storage Class) Version: Bluetooth 4.0 certified
S705BT.) Hz/200 Hz/250 Hz MTP (Media Transfer Protocol) Output power: +4 dBm Maximum (Power
Maximum power output: Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/ AOA (Android Open Accessory) 2.0 class 2)
• 50 W × 4 ch/4 Ω (for no subwoofer) oct, –24 dB/oct, OFF File system: FAT12, FAT16, FAT32 Frequency band(s): 2 400 MHz to 2 483.5
• 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω Low pass filter (MID) (Network mode): MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio MHz
(for subwoofer) Frequency: 1.25 kHz/1.6 kHz/2 kHz/ Layer 3 Bluetooth profiles:
Continuous power output: 2.5 kHz/3.15 kHz/4 kHz/5 kHz/6.3 kHz/ WMA decoding format: Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 GAP (Generic Access Profile)
22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % 8 kHz/10 kHz/12.5 kHz (2 ch audio), Ver. 10, 11, 12 (Windows SDAP (Service Discovery Application
THD, 4 Ω load, both channels driven) Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/ Media Player) Profile)
Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω (2 Ω for 1 oct, –24 dB/oct, OFF AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes HFP (Hands Free Profile) 1.6
ch) allowable) Subwoofer (Network mode): encoded only) (Ver. 10.6 and earlier) PBAP (Phone Book Access Profile)
Preout maximum output level: 2.0 V (FH- Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 (FH-S705BT only) A2DP (Advanced Audio Distribution
S505BT/S506BT), 4.0 V (FH-S705BT) Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 FLAC decoding format: v1.2.1 (Free Profile)
Equalizer (13-Band Graphic Equalizer): Hz/200 Hz/250 Hz Lossless Audio Codec) AVRCP (Audio/Video Remote Control
Frequency: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Slope: –12 dB/oct, –18 dB/oct, –24 dB/ WAV signal format: Linear PCM (Non- Profile) 1.5
Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1.25 kHz/2 oct, –30 dB/oct, –36 dB/oct, OFF compressed) SPP (Serial Port Profile) 1.1
kHz/3.15 kHz/5 kHz/8 kHz/12.5 kHz Gain: +10 dB to –24 dB (1 dB step)
FM tuner NOTE
Gain: ±12 dB (2 dB step) Phase: Normal/Reverse
High pass filter (Standard mode): Speaker level (Network mode): Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz Specifications and the design are subject
Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 +10 dB to –24 dB (1 dB step) Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω, to modifications without notice.
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Time alignment (Network mode): mono, S/N: 30 dB)
Hz/200 Hz/250 Hz 0 cm to 350 cm (2.5 cm/Step) Signal-to-noise ratio: 65 dB (IEC-A network)
Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/
oct, –24 dB/oct, OFF CD player AM tuner
Subwoofer/Low pass filter (Standard System: Compact disc audio system Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz (9
mode): Usable discs: Compact disc kHz)
Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Signal-to-noise ratio: 94 dB (1 kHz) (IEC-A 530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz)
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 network) Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB)
Hz/200 Hz/250 Hz Number of channels: 2 (stereo) Signal-to-noise ratio: 60 dB (IEC-A network)
Slope: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB/ MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
oct, –24 dB/oct, –30 dB/oct, –36 dB/ Layer 3 SW tuner
oct, OFF WMA decoding format: Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 Frequency range:
Gain: +10 dB to –24 dB (1 dB step) (2 ch audio), Ver. 10, 11, 12 (Windows 2 300 kHz to 7 735 kHz (2 300 kHz to 2
Phase: Normal/Reverse Media Player) 495 kHz, 2 940 kHz to 4 215 kHz, 4 540
Speaker level (Standard mode): AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes kHz to 5 175 kHz, 5 820 kHz to 6 455
+10 dB to –24 dB (1 dB step) encoded only) (Ver. 10.6 and earlier) kHz, 7 100 kHz to 7 735 kHz)
Time alignment (Standard mode): (FH-S705BT only) 9 500 kHz to 21 975 kHz (9 500 kHz to
0 cm to 350 cm (2.5 cm/Step) 10 135 kHz, 11 580 kHz to 12 215 kHz,

En 29
Índice Antes de comenzar
Antes de comenzar ................................................................................. 2 Gracias por adquirir este producto PIONEER.
Para asegurar un uso correcto, lea este manual por completo antes de usar el producto. Es de especial
Introducción............................................................................................. 3 importancia que lea y cumpla con las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Conserve el
manual en un lugar seguro y de fácil acceso para consultarlo en el futuro.
Radio.......................................................................................................... 7
ADVERTENCIA
CD/USB/iPhone/AUX .............................................................................. 7 • No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y
Bluetooth.................................................................................................. 9 accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una
descarga eléctrica u otros peligros.
Modo de aplicaciones .......................................................................... 12 • No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.
Pandora® ................................................................................................. 12
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo
Spotify® ................................................................................................... 13 o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Uso de la Pioneer ARC APP.................................................................. 14
PRECAUCIÓN
Cómo usar la función de karaoke....................................................... 15
• No permita que esta unidad entre en contacto con humedad y/o líquidos. Puede sufrir un choque
Ajustes de audio.................................................................................... 16 eléctrico. Además, el contacto con líquidos puede provocar daños en la unidad, humo o
sobrecalentamiento.
Ajustes..................................................................................................... 17 • Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
provienen del exterior.
Ajustes de FUNCTION .......................................................................... 17 • Este producto es evaluado en condiciones de clima moderado y tropical en aparatos electrónicos de
audio, video y similares. Requisitos de seguridad, IEC 60065.
Ajustes de AUDIO ................................................................................. 18
PRECAUCIÓN
Ajustes de SYSTEM ............................................................................... 19 Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de
Ajustes de ILLUMINATION................................................................... 22 láser, IEC 60825-1:2007.

Ajustes de MIXTRAX............................................................................. 22
Ajustes de MICROPHONE.................................................................... 23
Conexiones/instalación ....................................................................... 23 La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y 2) este equipo debe
Información adicional .......................................................................... 26 aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Acerca de este manual:
• En las instrucciones siguientes, una memoria USB o un reproductor de audio USB se En caso de problemas con el dispositivo
denominan “dispositivo USB”. Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro
• Cuando el iPhone está conectado a la unidad, el nombre fuente de la unidad aparece de servicio PIONEER autorizado más cercano.
como [iPod]. Tenga en cuenta que esta unidad solo es compatible con iPhones (iPhone
5 o versiones posteriores) sin importar el nombre fuente (para obtener detalles,
consulte la página 30).

2 Es
FH-S505BT/S506BT
Introducción
Ranura de carga de discos DISP (visualizar)/DISP OFF
Pantalla (expulsar) Puerto USB
Funcionamiento básico

FH-S705BT
Ranura de carga de discos DISP (visualizar)/DISP OFF
Pantalla (expulsar) Puerto USB

Español
BAND/ Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
SRC (fuente)/OFF Dial M.C. (multicontrol)

Control remoto
BAND/ Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
SRC (fuente)/OFF Dial M.C. (multicontrol) VOLUME +/–
/ MUTE

SRC (fuente) DISP (visualizar)

Operaciones frecuentes
Los botones disponibles varían según la unidad.

Es 3
Método Indicación Descripción
Objetivo
Unidad principal Control remoto Aparece cuando un teléfono Bluetooth se conecta a esta unidad por
Encender la unidad* Presione SRC/OFF para Presione SRC para encender medio de HFP (perfil de manos libres) (página 9) y parpadea cuando el
encender la unidad. la unidad. teléfono está en espera.
Mantenga presionado SRC/ Mantenga presionado SRC Aparece cuando un reproductor de audio Bluetooth se conecta a esta
OFF para apagar la unidad. para apagar la unidad. unidad por medio de A2DP (perfil de distribución de audio avanzado)
Ajustar el volumen Gire el dial M.C.. Presione VOLUME + o –. (página 9).
Presione MUTE para Aparece cuando presiona el botón .
silenciar la unidad. Presione Aparece cuando está definida la función de recuperador de sonido
MUTE nuevamente o (página 18).
presione VOLUME + o –
para activar el sonido. Aparece cuando se recibe un programa de tráfico.
Seleccionar un origen Presione SRC/OFF varias Presione SRC varias veces. Aparece cuando la función TA (anuncios de tráfico) está definida
veces. (página 17).
Cambiar la información de Presione DISP/DISP OFF Presione DISP varias veces. BASS Aparece cuando se selecciona [HI]/[LOW] en [D.BASS] (página 19).
visualización varias veces. Aparece cuando está definida la reproducción aleatoria (excepto cuando
Mantenga presionado DISP/ seleccionó BT AUDIO como origen).
DISP OFF para desactivar la
Aparece cuando está definida la repetición de reproducción (excepto
información de
cuando seleccionó BT AUDIO como origen).
visualización.
Aparece cuando se establece una conexión Bluetooth (página 9).
Volver a la visualización/lista Presione BAND/ . Presione / para
anterior seleccionar la carpeta
siguiente/anterior. Restablecer el microprocesador
Volver a la visualización Mantenga presionado
– Se debe reiniciar el microprocesador en las siguientes situaciones:
normal desde el menú BAND/ .
– Antes de usar esta unidad por primera vez, tras al instalación
Cambia el brillo de la Mantenga presionado
– – Si la unidad no funciona correctamente
pantalla BAND/ .
– Cuando aparecen mensajes incorrectos o extraños en la pantalla
1
Responder una llamada Presione . Presione .
Presione el botón RESET con la punta de un lapicero u otro instrumento
Finalizar una llamada Presione . Presione .
puntiagudo.
* Cuando el cable azul/blanco de la unidad está conectado al terminal de control del relé de la antena
automática del vehículo, la antena del vehículo se extiende cuando se enciende el origen de la
unidad. Para retraer la antena, apague el origen.

Indicación de visualización
El indicador varía según la unidad.
Indicación Descripción
Aparece cuando existe un nivel inferior del menú o la carpeta.

4 Es
• No manipule ni almacene la pila con herramientas ni objetos metálicos.
• Si la pila tiene una fuga, quite la pila y limpie el control remoto por completo. Luego, instale una pila
nueva.
• Para desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las normas
ambientales pertinentes de las instituciones públicas aplicables en su país/zona.
Importante
• No almacene el control remoto a altas temperaturas ni bajo la luz solar directa.
• No deje caer el control remoto al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el
Botón RESET acelerador.

Menú de configuración
Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y aparecerá el

Español
menú de configuración en la pantalla.
Preparación del control remoto ADVERTENCIA
Quite la lámina de aislamiento antes de usarlo. (Solo para FH-S705BT)
No utilice la unidad en el modo estándar cuando tenga conectado un sistema de altavoces para el
Cómo sustituir la batería modo de red. No utilice la unidad en el modo de red cuando tenga conectado un sistema de altavoces
para el modo estándar. Esto podría dañar los altavoces.

1 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.
Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección.
Elemento del menú Descripción
LANGUAGE Seleccione el idioma en el que aparecerá la información de texto
[ENG](Inglés), de un archivo de audio comprimido.
[ESP](Español)
Inserte la batería CR2025 (3 V) con los polos de más CLOCK SET Ajuste el reloj.
(+) y menos (-) en la orientación correcta. 1 Gire el dial M.C. para ajustar la hora y presione para confirmar.
El indicador se mueve al ajuste de minutos automáticamente.
2 Gire el dial M.C. para ajustar los minutos y presione para
ADVERTENCIA confirmar.
• No ingiera la batería; hay peligro de una quemadura química.
(El control remoto proporcionado) Este producto contiene una pila de botón. Si la pila de botón es FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz
tragada, puede causar severas quemaduras internas en solo dos horas y puede llevar a la muerte. [100], [50] o 50 kHz.
Mantenga las baterías nuevas y usadas lejos del alcance de los niños.
Si el compartimento de la batería no se cierra con seguridad, deje de utilizar el producto y AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o
manténgalo alejado de los niños. [10], [9] 9 kHz.
Si cree que la batería fue tragada o colocada dentro de cualquier parte del cuerpo, busque atención
médica inmediatamente.
• No exponga la pila ni el control remoto a calores excesivos, como la luz solar directa o fuego.

PRECAUCIÓN
• Existe el posible riesgo de explosión si la pila se sustituye de manera incorrecta. Cuando sustituya la
pila, sustitúyala por otra del mismo tipo.

Es 5
Elemento del menú Descripción 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [INITIAL] y presione para confirmar.
SPEAKER MODE (solo
para FH-S705BT)
Cambie entre dos modos de operación —el modo de red
bidireccional (NETWORK) y el modo estándar (STANDARD)—
4 Gire el dial M.C. para seleccionar una opción y presione para confirmar.

[STANDARD], según las conexiones que haya establecido. Para obtener NOTA
[NETWORK] información sobre los modos de operación, consulte página 16. Las opciones varían según la unidad.
Después de seleccionar el modo adecuado, gire el dial M.C. para
seleccionar [YES] y presione para confirmar. Elemento del menú Descripción
• No puede completar el menú de configuración sin ajustar el FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz
[SPEAKER MODE]. [100], [50] o 50 kHz.
• Una vez establecido el modo de altavoz, este ajuste no puede
cambiarse a menos que se restablezcan los ajustes AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o
predeterminados del producto. Restablezca los ajustes [10], [9] 9 kHz.
predeterminados para cambiar el ajuste del modo de altavoz
REAR-SP Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama
(consulte SYSTEM RESET en página 6). completa conectado a los cables de salida de los altavoces
• Cuando se selecciona [NETWORK], la función de pitido no está [FUL]
traseros.
disponible.
[SW] Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer conectado
2 [QUIT :YES] aparece cuando se han configurado todos los ajustes. directamente a los cables de salida de los altavoces traseros sin
un amplificador auxiliar.
Para volver al primer elemento del menú de configuración, gire el dial M.C. para
seleccionar [QUIT :NO] y presione para confirmar. SP-P/O MODE Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama
completa conectado a los cables de salida de los altavoces
3 Presione el dial M.C. para confirmar los ajustes.
[REAR/SUB.W]
traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.
NOTA [SUB.W/SUB.W] Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer pasivo
Este ajuste, a excepción de [SPEAKER MODE], se pueden definir en cualquier momento desde los conectado directamente a los cables de salida de los altavoces
ajustes de SYSTEM (página 19) y los ajustes de INITIAL (página 6). traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.
[REAR/REAR] Seleccione esta opción cuando haya altavoces de gama
completa conectados a los cables de salida de los altavoces
Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO traseros y la salida RCA. Si hay un altavoz de gama completa
OFF) conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y la
salida RCA no se usa, puede seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. REAR].

2
SYSTEM UPDATE Seleccione [SYSTEM INFO] para confirmar la información más
Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
[SYSTEM INFO], [S/ reciente del sistema en la unidad.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y presione para confirmar. W UPDATE] Seleccione [S/W UPDATE] para actualizar la unidad con el
software más reciente e inicializar los ajustes en la unidad. Para
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar. obtener la información más reciente sobre el software y la
actualización, visite nuestro sitio web.
SYSTEM RESET Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La
Ajustes de INITIAL [YES], [NO] unidad se reiniciará automáticamente.

1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague.


2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.

6 Es
Para almacenar estaciones manualmente
Radio 1 Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga presionado uno de los
botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear.
Recepción de estaciones predefinidas NOTA
1 Puede seleccionar un canal predefinido presionando y girando el dial M.C.. Después de seleccionar
Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO]. un canal, mantenga presionado el dial M.C. para almacenar una estación.

2 Presione BAND/ para seleccionar la banda entre [FM1], [FM2], [FM3], [AM]
[SW1] o [SW2]. Uso de las funciones PTY
3 Presione un botón de número (de 1/ a 6/ ). La unidad busca una estación mediante la información de PTY (tipo de programa).
1

Español
NOTA Mantenga presionado durante la recepción de FM.
Puede seleccionar un canal predefinido presionando y girando el dial M.C..
2 Gire el dial M.C. para seleccionar un tipo de programa entre [NEWS/INFO],
SUGERENCIA [POPULAR], [CLASSICS] u [OTHERS].
Los botones / también se pueden usar para seleccionar una estación predefinida cuando
[SEEK] está definido en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 17). 3 Presione el dial M.C..
La unidad comienza a buscar una estación. Cuando la encuentra, aparece el nombre
Memoria de mejores estaciones (BSM) del servicio del programa.

Las seis estaciones con mejor recepción se almacenan en los botones de números (de 1/ NOTAS
• Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C..
a 6/ ).
• El programa de algunas estaciones puede ser diferente del que indica el PTY transmitido.
1 Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el menú • Si ninguna estación transmite el tipo de programa que busca, aparece [NOT FOUND] durante dos
segundos aproximadamente, y el sintonizador vuelve a la estación original.
principal.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y presione para confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y presione para confirmar.
CD/USB/iPhone/AUX
Para buscar una estación manualmente NOTA
La función iPhone no está disponible para FH-S505BT/S506BT.
1 Después de seleccionar la banda, presione / para seleccionar una
estación.
Mantenga presionado / y suéltelo para buscar una estación disponible. La Reproducción
exploración se detiene cuando la unidad recibe una estación. Para cancelar la
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
sintonización por búsqueda, presione / .
NOTA
[SEEK] se debe definir en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 17).
CD
1 Inserte un disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia
arriba.

Para expulsar un disco, primero detenga la reproducción y luego presione .

Es 7
Dispositivos USB (incluidos Android™)/iPhone Objetivo Método
Adelantar o atrasar*2 Mantenga presionado o .
1 Abra la tapa del puerto USB.
Busque un archivo en una lista (solo CD/ 1 Presione para mostrar la lista.
2 Conecte el dispositivo USB/iPhone mediante un cable apropiado. USB) 2 Gire el dial M.C. para seleccionar el
NOTA nombre o la categoría deseados del
Para cambiar automáticamente al origen [USB] cuando un dispositivo USB/iPhone se conecta a la archivo (carpeta) y presione para
unidad, defina [USB AUTO] en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 20). confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar el
PRECAUCIÓN archivo deseado y presione para
Use un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que si conecta un confirmar.
dispositivo directamente a la unidad, este sobresaldrá, lo que podría ser peligroso. Se inicia la reproducción.
Antes de quitar el dispositivo, detenga la reproducción. Ver una lista de los archivos en la carpeta/ Presione el dial M.C. cuando haya
categoría seleccionada*1 seleccionado una carpeta/categoría.
Conexión AOA
Reproducir una canción en la carpeta/ Mantenga presionado el dial M.C. cuando
Para obtener información sobre la conexión AOA, consulte página 15. categoría seleccionada*1 haya seleccionado una carpeta/categoría.
Conexión MTP Repetición de reproducción Presione 6/ .
Un dispositivo instalado con el sistema operativo Android 4.0 o posterior se puede conectar a la unidad
a través de MTP mediante el cable que se entrega con el dispositivo. No obstante, según el dispositivo Reproducción aleatoria Presione 5/ .
conectado y el número de archivos en el dispositivo, es posible que no se puedan reproducir archivos Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE.
de audio/canciones mediante MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatible con los
formatos de archivo WAV y FLAC, y no se puede utilizar con la función MIXTRAX. Volver a la carpeta raíz (solo CD/USB)*1 Mantenga presionado 1/ .
Cambiar entre audio comprimido y CD-DA Presione BAND/ .
NOTA
(solo CD)
Si utiliza una conexión MTP, debe definir [PHONE CONNECT] en [USB MTP] en la configuración de
SYSTEM (página 20). *1 Archivos de audio comprimido únicamente
*2 Cuando use la función de avance o retroceso mientras se reproduce un archivo VBR, el tiempo de
reproducción podría no ser correcto.
AUX
1 Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX.
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX] como origen.
Acerca de MIXTRAX (solo USB/iPhone)
La función MIXTRAX crea una mezcla ininterrumpida de su biblioteca de música,
NOTA
acompañada por efectos lumínicos. Para obtener información sobre los ajustes de
Si [AUX] se define en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, no puede seleccionar [AUX] como origen
(página 20). MIXTRAX, consulte la página 22.
NOTAS
• iPhone necesita conectarse con Pioneer ARC APP a través de una conexión USB para usar esta función
Operaciones (página 14).
• Esta función no es compatible con un dispositivo Android conectado a través de MTP.
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 17). • Según el archivo/canción, es posible que los efectos sonoros no estén disponibles.
Tenga en cuenta que las operaciones siguientes no funcionan para un dispositivo AUX. • Apague la función MIXTRAX si los efectos lumínicos que genera interfieren con la conducción.

1
Para operar un dispositivo AUX, utilice el dispositivo mismo.
Presione 3/MIX para activar/desactivar MIXTRAX.
Objetivo Método
Seleccione una carpeta*1 Presione 1/ o 2/ .
Seleccionar una pista/canción (capítulo) Presione o .

8 Es
Ajustes de Bluetooth
Bluetooth
Elemento del menú Descripción
DEVICELIST Muestra la lista de dispositivos Bluetooth emparejados. Aparece
Conexión Bluetooth “*” en el nombre del dispositivo cuando se establece la conexión
Bluetooth.
Importante
Cuando no hay ningún dispositivo seleccionado en la lista, esta
Si hay conectados diez dispositivos Bluetooth o más (por ejemplo, un teléfono y un reproductor de
audio independiente), es posible que no funcionen correctamente.
función no está disponible.

1 Active la función Bluetooth del dispositivo.


DEL DEVICE
[DELETE YES],
Elimine la información del dispositivo.

Si selecciona una conexión Bluetooth desde el dispositivo, avance hasta el paso 6.


[DELETE NO]
2 Presione para mostrar el menú del teléfono.

Español
ADD DEVICE Registre un nuevo dispositivo.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BT SETTING] y presione para confirmar.
Si ya hay emparejados diez dispositivos, esta función no está
disponible. Puede consultar el número de dispositivos
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [ADD DEVICE] y presione para confirmar. emparejados en la configuración [DEVICELIST].
La unidad comienza a buscar los dispositivos disponibles y los muestra en la lista de A.CONN Seleccione [ON] para conectarse a un dispositivo Bluetooth
dispositivos. [ON], [OFF] automáticamente.
• Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C.. VISIBLE Seleccione [ON] para que un dispositivo Bluetooth pueda
• Si el dispositivo deseado no aparece en la lista, seleccione [RE-SEARCH]. detectar la unidad cuando la unidad se conecte por Bluetooth a
• Si no hay ningún dispositivo disponible, aparece [NOT FOUND] en la pantalla. [ON], [OFF]
otro dispositivo.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar un dispositivo de la lista de dispositivos y PIN CODE Cambie el código PIN.
presione para confirmar. 1 Presione el dial M.C. para mostrar el modo de configuración.
Mantenga presionado el dial M.C. para cambiar la información del dispositivo 2 Gire el dial M.C. para seleccionar un número.
3 Presione el dial M.C. para mover el cursor a la posición
mostrado entre la dirección del dispositivo Bluetooth y el nombre del dispositivo.
siguiente.
Si selecciona una conexión Bluetooth desde la unidad, avance hasta el paso 7. 4 Después de introducir el código PIN, mantenga presionado el
6 Seleccione la [Pioneer BT Unit] que aparece en la pantalla del dispositivo. dial M.C..
Si presiona el dial M.C. después de introducir el código PIN,
7 Asegúrese de que el mismo número de 6 cifras aparezca en esta unidad y el volverá a la pantalla de introducción del código PIN y podrá
dispositivo, y seleccione “Sí” en el dispositivo. cambiar el código PIN.
DEV. INFO Cambie la información del dispositivo en pantalla entre el
NOTAS nombre del dispositivo y la dirección del dispositivo Bluetooth.
• Aparece [DEVICE FULL] si la unidad ya se emparejó con otros diez dispositivos. En este caso, elimine
uno de los dispositivos emparejados. Consulte [DEL DEVICE] en el ajuste de Bluetooth (página 9).
• Según el dispositivo, el código PIN se le pide en el paso 7. En cuyo caso, ingrese [0000].
SUGERENCIA
Para establecer la conexión Bluetooth, también puede detectar la unidad desde el dispositivo
Bluetooth. Para ello, [VISIBLE] se debe definir en [ON] en la configuración de Bluetooth. Para obtener
información sobre las operaciones de un dispositivo Bluetooth, consulte las instrucciones de
funcionamiento que se entregan con el dispositivo Bluetooth.

Es 9
Elemento del menú Descripción 4 Gire el dial M.C. para seleccionar un nombre o número telefónico y presione para
confirmar.
A.PAIRING Seleccione [ON] para emparejar la unidad y iPhone o dispositivo
Android automáticamente cuando haya un iPhone o Android Comienza la llamada telefónica.
[ON], [OFF]
conectado a la unidad mediante USB. (Es posible que esta
función no esté disponible, según la versión de iOS que utilice.)
• Esta función para iPhone no está disponible para FH-S505BT/
Para responder una llamada entrante
S506BT. 1 Presione cuando reciba una llamada.
• Cuando esté usando un dispositivo Android, esta función está
SUGERENCIA
disponible en las siguientes situaciones:
Cuando hay dos teléfonos conectados a la unidad mediante Bluetooth y hay una llamada entrante
– Su dispositivo tiene Android OS 4.4 o versiones posteriores
mientras usa un teléfono en otra llamada, aparece un mensaje en la pantalla. Para responder esa
instaladas.
llamada entrante, debe finalizar la llamada existente.
– Asegúrese de habilitar la función Bluetooth del dispositivo y
confirmar que el dispositivo no esté conectado a la unidad mediante
Bluetooth.
– [P.APP AUTO ON] necesita configurarse en [ON] (página 20).
Funcionamiento básico
– Pioneer ARC APP necesita instalarse en su dispositivo Android y
Objetivo Funcionamiento
[PHONE CONNECT] necesita configurarse en [APP CONTROL]
(página 14). Finalizar una llamada Presione .
– Deberá presionarse un botón de confirmación en la ventana de
Rechazar una llamada entrante Mantenga presionado cuando reciba una
precaución que se muestra en Pioneer ARC APP luego de realizada
una conexión con Pioneer ARC APP. llamada.
Cambiar entre el interlocutor Presione el dial M.C..
actual y un interlocutor en espera
Teléfono Bluetooth Cancelar a un interlocutor en Mantenga presionado .
En primer lugar, establezca una conexión Bluetooth con el teléfono Bluetooth (página 9). espera
Se pueden conectar hasta dos teléfonos Bluetooth a la vez. Ajustar el volumen de la voz del Gire el dial M.C. durante la llamada.
interlocutor (cuando el modo
Importante
privado está activado, esta función
• Dejar la unidad en espera para conectarla al teléfono a través de Bluetooth mientras el motor no está
en marcha puede agotar la batería del vehículo. no está disponible)
• Asegúrese de estacionar el vehículo en un lugar seguro y colocar el freno de mano antes de la Activar o desactivar el modo Presione BAND/ durante la llamada.
operación. privado

Para realizar una llamada telefónica Para predefinir números telefónicos


1 Presione para mostrar el menú del teléfono. 1 Seleccione un número telefónico de una libreta telefónica o del historial de
Cuando se conectan dos teléfonos, primero aparece el nombre de un teléfono y, a llamadas.
continuación, el menú del teléfono. Para cambiar al otro teléfono, vuelva a presionar 2 Mantenga presionado uno de los botones de número (de 1/ a 6/ ).
. El contacto se almacena en el número predefinido seleccionado.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [RECENTS] o [PHONE BOOK] y presione para
confirmar. Para realizar una llamada mediante un número predefinido, presione uno de los botones
Si selecciona [PHONE BOOK], avance al paso 4. de número (de 1/ a 6/ ) y presione el dial M.C..
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED] y presione
para confirmar. Reconocimiento de voz (solo para iPhone)
(No disponible para FH-S505BT/S506BT)

10 Es
Esta función solo está disponible cuando conecta a la unidad un iPhone equipado con
reconocimiento de voz mediante Bluetooth. Audio Bluetooth
1 Mantenga presionado para activar el modo de reconocimiento de voz. Importante
2 Presione el dial M.C. y hable al micrófono para dar los comandos de voz. • Según el reproductor de audio Bluetooth conectado a la unidad, las operaciones disponibles estarán
limitadas a los siguientes dos niveles:
Para salir del modo de reconocimiento de voz, presione BAND/ . – A2DP (perfil de distribución de audio avanzada) solo puede reproducir canciones de su reproductor
de audio.
NOTA – AVRCP (perfil de control remoto de audio/vídeo) puede realizar funciones como reproducción,
Para obtener información sobre las características del reconocimiento de voz, consulte el manual que pausa, selección de canción, etc.
se entrega con el iPhone. • El sonido del reproductor de audio Bluetooth se silenciará cuando el teléfono esté en uso.
• Cuando el reproductor de audio Bluetooth está en uso, no puede conectar un teléfono Bluetooth
automáticamente.
Menú del teléfono • Según el tipo de reproductor de audio Bluetooth que haya conectado a la unidad, el funcionamiento
y la información que se muestre pueden variar según la disponibilidad y la funcionalidad.

Español
Elemento del menú Descripción
RECENTS Muestra el historial de llamadas perdidas.
1 Realice una conexión Bluetooth con el reproductor de audio Bluetooth.

[MISSED] 2 Presione SRC/OFF para seleccionar [BT AUDIO] como origen.


[DIALLED] Muestra el historial de llamadas realizadas. 3 Presione BAND/ para comenzar la reproducción.
[RECEIVED] Muestra el historial de llamadas recibidas.
PHONE BOOK Muestra los contactos en su teléfono. Defina [VISIBLE] en [ON] Funcionamiento básico
en la configuración de Bluetooth para explorar los contactos a
través de esta unidad. Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 17).
PRESET 1-6 Recupera los números telefónicos predefinidos. También puede Objetivo Funcionamiento
presionar uno de los botones de número (de 1/ a 6/ ) Adelantar o atrasar Mantenga presionado o .
para recuperar los números telefónicos predefinidos.
Seleccionar una pista Presione o .
A.ANSR* Seleccione [ON] para responder una llamada entrante
automáticamente. Repetición de reproducción* Presione 6/ .
[ON], [OFF]
Reproducción aleatoria* Presione 5/ .
R.TONE Seleccione [ON] si los altavoces del automóvil no emiten el tono
de llamada. Es posible que esta función no se active, según el Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE.
[ON], [OFF]
teléfono que haya conectado. Buscar un archivo en una lista 1 Presione para mostrar una lista.
PB INVT Invierte el orden de los nombres en la libreta telefónica (vista de 2 Gire el dial M.C. para seleccionar el
nombres). nombre de carpeta deseado y presione
para confirmar.
BT SETTING Puede ajustar distintas configuraciones para las conexiones 3 Gire el dial M.C. para seleccionar el
Bluetooth. Para obtener información sobre la configuración de archivo deseado y presione para
Bluetooth, consulte la página 9. confirmar.
* Si hay dos teléfonos conectados, esta función no se activa para las llamadas entrantes que se reciben Comienza la reproducción.
mientras está usando los teléfonos para una llamada. Cambie el nombre del dispositivo Presione 1/ o 2/ .
Bluetooth en la lista de dispositivos de
acuerdo con el pedido de conexión
* Según el dispositivo conectado, es posible que estas operaciones no estén disponibles.

Es 11
• Seleccione [IPHONE] para iPhone.
Modo de aplicaciones • Seleccione [ANDROID] para el dispositivo Android.
6 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
NOTA • Seleccione [WIRED] para la conexión USB.
La conexión iPhone no está disponible para FH-S505BT/S506BT. • Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.
Puede disfrutar de escuchar una aplicación en un iPhone/dispositivo Android a través de
NOTA
la unidad. En algunos casos, puede controlar una aplicación a través de la unidad.
Cuando cambie el ajuste de la conexión, aparecerá una pantalla con un mensaje que le advertirá
Para obtener información sobre los dispositivos compatibles, visite nuestro sitio web. que se ha modificado el ajuste de la conexión. Presione el dial M.C. y gire el dial M.C. para
Importante seleccionar [SRC OFF :YES] y presione para confirmar. La unidad se apagará automáticamente y se
ejecutará el ajusta.
El uso de aplicaciones de terceros puede implicar o necesitar la puesta a disposición de información de
identificación personal, bien mediante la creación de una cuenta de usuario o de algún otro modo, y,
para ciertas aplicaciones, la puesta a disposición de datos de geoubicación.
7 Presione SRC/OFF para seleccionar [APP].
TODAS LAS APLICACIONES DE TERCEROS SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LOS PROVEEDORES, 8 Opere el dispositivo móvil para iniciar la aplicación.
INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LA RECOPILACIÓN Y LA SEGURIDAD DE LOS DATOS DE USUARIO Y LAS
PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD. AL ACCEDER A APLICACIONES DE TERCEROS, USTED SE MANIFIESTA DE NOTA
ACUERDO EN REVISAR LOS TÉRMINOS DE SERVICIO Y LAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD DE LOS Cuando conecte un dispositivo móvil que no sea un dispositivo iPhone/Android, seleccione [OTHERS]
PROVEEDORES. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON LOS TÉRMINOS O LAS POLÍTICAS DE ALGÚN PROVEEDOR en el menú [PHONE CONNECT] y seleccione [WIRED] (para la conexión USB) o [BLUETOOTH] (para la
O NO CONSIENTE EL USO DE DATOS DE GEOUBICACIÓN DONDE SEA APLICABLE, NO UTILICE ESTAS conexión Bluetooth). Según el dispositivo móvil, es posible que no funcione correctamente.
APLICACIONES DE TERCEROS.
Para usuarios de iPhone Funcionamiento básico
Esta función es compatible con los iPhones con iOS 6.0 o versiones posteriores.
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 17).
Para usuarios de dispositivos Android
Esta función es compatible con dispositivos que tengan instalado Android 2.3 o posterior. Objetivo Funcionamiento

NOTA Seleccionar una pista Presione o .


PIONEER NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA APLICACIÓN NI CONTENIDO DE TERCEROS, INCLUIDA, Adelantar o atrasar Mantenga presionado o .
ENTRE OTRAS COSAS, SU EXACTITUD Y EXHAUSTIVIDAD. EL CONTENIDO Y LA FUNCIONALIDAD DE Pausa/reanudar reproducción Presione BAND/ .
DICHAS APLICACIONES SON RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL PROVEEDOR DE LA APLICACIÓN
CORRESPONDIENTE.

Reproducción de una aplicación a través de la Pandora®


unidad
NOTA
1 Conecte la unidad al dispositivo móvil. La conexión iPhone no está disponible para FH-S505BT/S506BT.
(Únicamente para los modelos de Australia y Nueva Zelanda)
• iPhone mediante USB (página 8)
La radio por Internet Pandora es un servicio de música que no está afiliado a Pioneer.
• Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 9)
Puede obtener más información en http://www.pandora.com.
2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. La aplicación móvil Pandora está disponible para teléfonos iPhone y Android. Visite
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
www.pandora.com/everywhere/mobile para obtener la información más reciente sobre
compatibilidad.
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [PHONE CONNECT] y presione para confirmar.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y presione para
confirmar.

12 Es
Objetivo Método
Escuchar Pandora
Cambiar el orden Presione (lista) y seleccione una de las opciones
Actualice el firmware de la aplicación Pandora a la versión más reciente antes de usarla. siguientes.
1 Conecte la unidad al dispositivo móvil. [ABC]: Ordena alfabéticamente los elementos de
la lista.
• iPhone mediante USB (página 8) [DATE]: Ordena los elementos de la lista según su
• Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 9) fecha de creación.
Si selecciona una conexión USB, avance hasta el paso 6.
Reproducir Cuando haya seleccionado Aleatorio o la estación,
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [PANDORA]. presione el dial M.C..

3 Mantenga presionado 1/ para mostrar [PHONE CONNECT]. Eliminar una estación 1 Cuando haya seleccionado la estación,
mantenga presionado el dial M.C..
4 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y presione para Aparece [DELETE YES].

Español
confirmar. 2 Presione el dial M.C..
Para cancelar, presione BAND/ en el paso 1.
• Seleccione [IPHONE] para iPhone.
• Seleccione [ANDROID] para el dispositivo Android. Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE.

5 Gire el dial M.C. para seleccionar [BLUETOOTH] para un dispositivo iPhone/ Pulgar arriba Presione 1/ .
Android conectado a través de Bluetooth. Pulgar abajo Presione 2/ .

NOTA Crear una nueva estación según la Mantenga presionado 5/ .


Cuando cambie el ajuste de la conexión, aparecerá una pantalla con un mensaje que le advertirá pista que está reproduciendo
que se ha modificado el ajuste de la conexión. Presione el dial M.C. y gire el dial M.C. para actualmente
seleccionar [SRC OFF :YES] y presione para confirmar. La unidad se apagará automáticamente y se Crear una nueva estación según el Mantenga presionado 6/ .
ejecutará el ajusta. artista que está reproduciendo
6 Presione SRC/OFF para seleccionar [PANDORA]. actualmente

7 Inicie la aplicación Pandora en el dispositivo móvil y comience la reproducción.


Almacena la información de la pista
que se esté reproduciendo
1 Mantenga presionado 3/MIX.
Aparece [BOOKMARK].
NOTA actualmente en su cuenta de 2 Presione el dial M.C..
Cuando conecte un dispositivo móvil que no sea un dispositivo iPhone/Android, seleccione [OTHERS] Pandora.
en el menú [PHONE CONNECT] y seleccione [WIRED] (para la conexión USB) o [BLUETOOTH] (para la
conexión Bluetooth). Según el dispositivo móvil, es posible que no funcione correctamente. NOTA
Es posible que no pueda operar algunas funciones de Pandora en esta unidad.

Funcionamiento básico
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 17).
Objetivo Método
Spotify®
Saltar una pista Presione . NOTA
Cambiar entre Aleatorio y la estación Presione (lista) y gire el dial M.C. para La conexión iPhone no está disponible para FH-S505BT/S506BT.
seleccionar Aleatorio o la estación deseada. Spotify es un servicio de distribución de música no afiliado a Pioneer. Puede obtener
más información en http://www.spotify.com.
La aplicación Spotify está disponible para teléfonos compatibles, ingrese a https://
support.spotify.com/ para consultar la información más reciente de compatibilidad.

Es 13
Para disfrutar de Spotify mientras conduce, descargue primero la aplicación Spotify a su
dispositivo iPhone o Android. Puede descargarla en iTunes App Store o Google Play™. Funcionamiento básico
Seleccione una cuenta gratuita o una cuenta Premium paga desde la aplicación o Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 17).
spotify.com. Una cuenta Premium le proporciona más funciones, como escuchar sin
NOTA
conexión.
Las operaciones disponibles pueden variar según el tipo de contenido (pista/álbum/artista/lista de
Importante reproducción/radio) que quiera reproducir.
• Este producto incorpora software Spotify sujeto a licencias de terceros que puede encontrar aquí: Objetivo Funcionamiento
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Para obtener información sobre los países y regiones donde se puede usar Spotify, ingrese a https:// Saltar una pista Presione o .
www.spotify.com/us/select-your-country/. Busque una pista en una lista 1 Presione (lista) para mostrar la lista.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar la
Escuchar Spotify categoría deseada y presione para
confirmar.
Actualice el firmware de la aplicación Spotify a la versión más reciente antes de usarla. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar el

1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.


archivo deseado y presione para
confirmar.
• iPhone mediante USB (página 8) Se inicia la reproducción.
• Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 9) Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE.
Si selecciona una conexión USB, avance hasta el paso 6.
Pulgar arriba (solo para radio) Presione 1/ .
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY]. Pulgar abajo (solo para radio) Presione 2/ .
3 Mantenga presionado 1/ para mostrar [PHONE CONNECT]. Reproducción aleatoria (solo para pista/ Presione 5/ .
4 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y presione para
álbum/artista/lista de reproducción)
Reproducción repetida (solo para pista/ Presione 6/ .
confirmar.
álbum/artista/lista de reproducción)
• Seleccione [IPHONE] para iPhone.
• Seleccione [ANDROID] para el dispositivo Android. Inicia un canal de radio basado en la 1 Mantenga presionado 5/ para iniciar
canción que se está reproduciendo. una radio.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar [BLUETOOTH] para un dispositivo iPhone/ 2 Presione el dial M.C..
Android conectado a través de Bluetooth. • Es posible que esta función no esté
disponible, según la canción seleccionada.
NOTA
Cuando cambie el ajuste de la conexión, aparecerá una pantalla con un mensaje que le advertirá NOTA
que se ha modificado el ajuste de la conexión. Presione el dial M.C. y gire el dial M.C. para Es posible que no pueda operar algunas funciones de Spotify en esta unidad.
seleccionar [SRC OFF :YES] y presione para confirmar. La unidad se apagará automáticamente y se
ejecutará el ajusta.

6 Presione SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY].


7 Inicie la aplicación Spotify en el dispositivo móvil y comience la reproducción.
Uso de la Pioneer ARC APP
NOTA NOTA
Cuando conecte un dispositivo móvil que no sea un dispositivo iPhone/Android, seleccione [OTHERS] La conexión iPhone no está disponible para FH-S505BT/S506BT.
en el menú [PHONE CONNECT] y seleccione [WIRED] (para la conexión USB) o [BLUETOOTH] (para la Puede operar la unidad desde la Pioneer ARC APP instalada en un dispositivo iPhone/
conexión Bluetooth). Según el dispositivo móvil, es posible que no funcione correctamente. Android. En algunas ocasiones, puede controlar los aspectos de la aplicación, como la
selección de origen, la pausa, etc. usando la unidad.

14 Es
Para obtener más detalles sobre las funciones disponibles de la aplicación, consulte la
ayuda de la aplicación. Cuando [ANDROID] está seleccionado en paso 5
• Seleccione [APP CONTROL] para la conexión USB.
ADVERTENCIA • Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.
No intente operar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de orillarse y estacionar el vehículo en un Si selecciona la conexión USB, Pioneer ARC APP en el dispositivo Android se inicia
lugar seguro antes de intentar usar los controles de la aplicación.
automáticamente si [ON] está seleccionado en [P.APP AUTO ON] (página 20).
Para usuarios de iPhone
NOTA
Esta función es compatible con los iPhones (iPhone 5 o versiones posteriores) con iOS Si aún no instaló la Pioneer ARC APP en el dispositivo Android, aparecerá un mensaje en el
8.0 o versiones posteriores. dispositivo Android para indicarle que instale la aplicación. Seleccione [OFF] en [P.APP AUTO ON]
Puede descargar la Pioneer ARC APP en iTunes App Store. para quitar el mensaje (página 20).
Para usuarios de dispositivos Android 7 Presione SRC/OFF para seleccionar cualquier origen.
La función es compatible con dispositivos que posean Android, OS 4.1 o superior
8

Español
instalado y que sean compatibles con AOA (Android Open Accesory) 2.0. Inicie Pioneer ARC APP en el dispositivo móvil mediante una conexión USB.
Puede descargar la Pioneer ARC APP en Google Play. Mantenga presionado el dial M.C. mediante la conexión Bluetooth.
NOTA NOTA
Algunos dispositivos Android conectados a través de AOA 2.0 podrían no funcionar correctamente o Cuando conecte un dispositivo móvil que no sea un dispositivo iPhone/Android, seleccione [OTHERS]
emitir sonidos debido a su propio diseño de software, sin importar la versión del sistema operativo. en el menú [PHONE CONNECT] y seleccione [WIRED] (para la conexión USB) o [BLUETOOTH] (para la
conexión Bluetooth). Según el dispositivo móvil, es posible que no funcione correctamente.

Realizar una conexión con Pioneer ARC APP


Escuchar música en Android
1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
• Dispositivo iPhone/Android mediante USB (página 8) 1 Presione SRC/OFF para seleccionar [ANDROID].
• Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 9)
2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. Funcionamiento básico
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar. Objetivo Funcionamiento

4 Gire el dial M.C. para seleccionar [PHONE CONNECT] y presione para confirmar. Seleccionar una pista Presione o .

5 Adelantar o atrasar Mantenga presionado o .


Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes y presione para
Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE.
confirmar.
• Seleccione [IPHONE] para iPhone.
• Seleccione [ANDROID] para el dispositivo Android.
NOTA
Cuando cambie el ajuste de la conexión, aparecerá una pantalla con un mensaje que le advertirá
Cómo usar la función de karaoke
que se ha modificado el ajuste de la conexión. Presione el dial M.C. y gire el dial M.C. para
seleccionar [SRC OFF :YES] y presione para confirmar. La unidad se apagará automáticamente y se (Solo para FH-S705BT)
ejecutará el ajusta.

6 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes. ADVERTENCIA
Cuando [IPHONE] está seleccionado en paso 5 • Nunca se debe usar un micrófono mientras se conduce un vehículo. Hacer esto puede provocar
accidentes.
• Seleccione [WIRED] para la conexión USB. • Evite dejar un micrófono por descuido para prevenir un accidente.
• Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.

Es 15
Modo estándar
PRECAUCIÓN
Puede ser sumamente peligroso que el cable del micrófono se enrosque en la columna de dirección o Puede crear un sistema de 4 altavoces con altavoces delanteros y traseros o delanteros y
la palanca de cambios, ya que esto puede provocar un accidente. Asegúrese de instalar el micrófono de subwoofers, o un sistema de 6 altavoces con altavoces delanteros, traseros y subwoofers.
modo que no obstruya la conducción.
NOTAS Ajustar el valor de frecuencia de corte y el valor de
• Use un micrófono disponible en comercios y no el micrófono proporcionado.
• Esta función no está disponible cuando la fuente seleccionada es la siguiente. la pendiente
– RADIO
– AUX Puede ajustar el valor de frecuencia de corte y el valor de la pendiente de cada altavoz.
1 Inserte la miniclavija estéreo de su micrófono en la toma de entrada AUX.
Se pueden ajustar los siguientes altavoces.

2
Modo de red:
Mantenga presionado para activar el modo de karaoke. [HIGH] (altavoz de rango alto HPF), [MID HPF] (altavoz de rango medio HPF), [MID LPF]
Cuando el modo de karaoke está activado, se silenciará la unidad. Modifique el (altavoz de rango medio LPF), [SUBWOOFER]
volumen del micrófono en el ajuste [MIC VOL].
Modo estándar:
NOTA [FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
También puede activar el modo de karaoke en los ajustes de MICROPHONE (página 17).
NOTA
[SUBWOOFER] solo se puede seleccionar cuando se selecciona [ON] en [SUBWOOFER] (página 18).
Cómo ajustar el volumen del micrófono 1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
1 Mantenga presionado para mostrar [MIC VOL].
2 Gire el dial M.C. para ajustar el nivel de volumen. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [AUDIO] y presione para confirmar.

NOTAS
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [CROSSOVER] y presione para confirmar.
• También puede ajustar el volumen del micrófono en los ajustes de MICROPHONE (página 17).
• Si escucha “aullidos” cuando usa el micrófono, manténgalo lejos del altavoz o disminuya el volumen
4 Gire el dial M.C. para seleccionar la unidad de altavoz (filtro) que va a ajustar y
presione para confirmar.
del micrófono.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar [HPF] o [LPF] según la unidad de altavoz (filtro) y
presione para confirmar.

Ajustes de audio 6 Gire el dial M.C. para seleccionar una frecuencia de corte adecuada para la unidad
de altavoz (filtro) seleccionada en el paso 4 y presione para confirmar.
(El modo de red solo está disponible para FH-S705BT.) Modo de red:
También puede realizar varias modificaciones en los ajustes de AUDIO (página 18). De [1.25K] a [12.5K] (si selecciona [HIGH] o [MID LPF])
De [25] a [250] (si selecciona [MID HPF] o [SUBWOOFER])
Modos de operación Modo estándar:
De [25HZ] a [250HZ]
Esta unidad posee dos modos de operación: modo de red y modo estándar. Puede
cambiar de modo según lo desee (página 6). 7 Gire el dial M.C. para seleccionar una pendiente adecuada para la unidad de
altavoz (filtro) seleccionada en el paso 4.
Modo de red Modo de red:
Puede crear un sistema bidireccional de varios altavoces y amplificadores subwoofer con De [–6] a [–24] (si selecciona [HIGH], [MID HPF] o [MID LPF])
un altavoz de rango alto, uno de rango medio y un subwoofer para la reproducción de De [–12] a [–36] (si selecciona [SUBWOOFER])
frecuencias altas, medias y bajas (bandas).

16 Es
Modo estándar: Elemento del menú Descripción
De [–6] a [–24] (si elige [FRONT] o [REAR])
LOCAL
De [–6] a [–36] (si selecciona [SUBWOOFER])
FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restringe la estación de sintonización según la
AM/SW: [OFF], [LV1], [LV2] intensidad de la señal.
TA
Ajustes [ON], [OFF] Recibe la información de tráfico actual si está
disponible. (Disponible solo cuando se
Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal. selecciona una banda de FM.)
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. AF
2 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y presione para [ON], [OFF] Permite que la unidad vuelva a sintonizar otra

Español
frecuencia que emite la misma estación.
confirmar.
(Disponible solo cuando se selecciona una
• Ajustes de FUNCTION (página 17) banda de FM.)
• Ajustes de AUDIO (página 18)
• Ajustes de SYSTEM (página 19) NEWS
• Ajustes de ILLUMINATION (página 22) [ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente
• Ajustes de MIXTRAX (página 22) por nuevos programas. (Disponible solo cuando
• Ajustes de MICROPHONE (página 23) se selecciona una banda de FM.)
3 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar. ALARM
NOTA [ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente
Los elementos del menú relacionados con iPhone en las siguientes tablas no están disponibles para por anuncios de emergencia. Seleccione [OFF]
FH-S505BT/S506BT. para desactivar esta función.
SEEK
Ajustes de FUNCTION [MAN], [PCH] Asigna los botones o para buscar
estaciones una a una (sintonización manual) o
Los elementos del menú varían según el origen. selecciona una estación de los canales
predefinidos.
Elemento del menú Descripción
SAVE
BSM
Almacene la información sobre la canción que se
Almacena automáticamente las seis estaciones
está reproduciendo en la lista de música de
con mejor recepción en los botones de números
Spotify.
(de 1/ a 6/ ).
UNSAVE
REGIONAL
Quite la información de la canción almacenada
[ON], [OFF] Limita la recepción a los programas regionales
en [SAVE].
específicos cuando tiene seleccionado AF
(búsqueda de frecuencias alternativas). SEL DEVICE iPod
(Disponible solo cuando se selecciona una Conecte un dispositivo Bluetooth de la lista.
banda de FM.)

Es 17
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción
S.RTRV USB iPod AUX FADER*1*2 (solo para modo estándar)
[1] (eficaz para tasas de Mejora el audio comprimido y restaura el sonido Ajusta el balance de los altavoces delanteros y
compresión bajas), óptimo. traseros.
[2] (eficaz para tasas de BALANCE
compresión altas),
Ajusta el balance de los altavoces izquierdos y
[OFF]
derechos.
BOOKMARK SUBWOOFER
Almacena la información de la pista que se esté [ON], [OFF] Establecido en [ON] al usar un altavoz subwoofer.
reproduciendo actualmente en su cuenta de
Pandora. SUBWOOFER*3*4
NEW STATION [NOR], [REV] Selecciona la fase del subwoofer.
[FROM TRACK], [FROM ARTIST] Crea una nueva estación según la pista o el SPEAKER LEVEL
artista que está reproduciendo actualmente. Modo de red: [HIGH L], [HIGH R], Seleccione una unidad de altavoz (filtro) y ajuste
PAUSE [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] el nivel de salida.
Modo estándar: [FRONT L], • Cada valor que haya ajustado cambia cuando
Pausa o reanuda la reproducción. [FRONT R], [REAR L], [REAR R], cambia el ajuste [POSITION] (página 18).
PLAY [SUBWOOFER]
Nivel de salida: de [–24] a [10]
Comienza la reproducción.
CROSSOVER
STOP Seleccione una unidad de altavoz (filtro) para
Detiene la reproducción. ajustar la frecuencia de corte HPF o LPF y la
pendiente de cada unidad de altavoz.
Para obtener información sobre el ajuste
Ajustes de AUDIO [CROSSOVER], consulte página 16.
POSITION
El modo de red solo está disponible para FH-S705BT.
[OFF], [FRONT LEFT] (asiento Seleccione una posición de audición para ajustar
Elemento del menú Descripción delantero izquierdo), [FRONT automáticamente los niveles de salida de los
EQ SETTING RIGHT] (asiento delantero altavoces y agregar tiempo de demora que
derecho), [FRONT] (asientos corresponda al número y ubicaciones de los
[SUPER BASS], [POWERFUL], Seleccione o personalice la curva del ecualizador. delanteros), [ALL]* asientos ocupados.
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], • Cuando seleccione un ajuste, excepto * Solo para modo estándar
[CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] y [CUSTOM2], para personalizar la
curva del ecualizador puede mantener
Selecciona una banda y un nivel presionado el dial M.C. y almacenar la curva de
de ecualización para una mayor ecualizador personalizada en [CUSTOM1].
personalización.
Banda de ecualizador: de
[50HZ] a [12.5kHZ]
Nivel de ecualizador: de [–6] a
[+6]

18 Es
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción
TIME ALGNMNT SLA
[INITIAL], [OFF], [CUSTOM] Seleccione o personalice los ajustes de De [+4] a [–4] Ajusta el nivel de volumen de cada origen,
alineación temporal para que refleje la distancia excepto FM.
Seleccione un tipo de altavoz y entre la posición de la persona y la de cada Cada una de las combinaciones siguientes se
ajuste la distancia del altavoz altavoz. define en los mismos ajustes automáticamente.
para mayor personalización en • Seleccione [INITIAL] para inicializar el valor del • Al establecer una conexión USB, establezca
[CUSTOM]. ajuste. USB, iPod, PANDORA, ANDROID, SPOTIFY y APP.
Modo de red: [HIGH L], [HIGH R], • Seleccione [OFF] para restablecer todos los • Al establecer una conexión Bluetooth,
[MID L], [MID R], [SUBWOOFER] valores en 0. establezca BT AUDIO, iPod, PANDORA,
Modo estándar: [FRONT L], • El ajuste [CUSTOM] está disponible cuando se ANDROID, SPOTIFY y APP.
[FRONT R], [REAR L], [REAR R], selecciona [FRONT LEFT] o [FRONT RIGHT] en
*1 No está disponible cuando [SW] está seleccionado en [REAR-SP] en los ajustes de INITIAL (página 6).

Español
[SUBWOOFER] [POSITION] (página 18).
*2 No está disponible cuando [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de
Distancia al altavoz (cm): de • El ajuste [CUSTOM] no está disponible cuando INITIAL (página 6).
[350] a [0.0] se selecciona [OFF] en [SUBWOOFER] *3 No está disponible cuando [FUL] está seleccionado en [REAR-SP] en los ajustes de INITIAL
(página 18). (página 6).
*4 No está disponible cuando [REAR/REAR] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de
SAVE SETTINGS INITIAL (página 6).

[YES], [NO] Guarda para recuperar más tarde los siguientes


ajustes de sonido en sus valores actuales: Ajustes de SYSTEM
[CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING],
[POSITION], [TIME ALGNMNT], [D.BASS], También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada.
[SUBWOOFER].
Elemento del menú Descripción
LOAD SETTINGS
LANGUAGE
Carga los ajustes de sonido cuando ya haya
usado [SAVE SETTINGS]. [ENG](Inglés), [ESP](Español) Seleccione el idioma en el que aparecerá la
información de texto de un archivo de audio
D.BASS comprimido.
[OFF], [LOW], [HI] Intensifique el nivel de graves de forma dinámica CLOCK SET
para dar un efecto de subwoofer al sistema.
Ajuste el reloj (página 5).
LOUDNESS 12H/24H
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensa deficiencias para lograr un sonido [12H], [24H] Seleccione la notación de hora.
claro a volumen bajo.
BEEP TONE (Solo para modo estándar)
[ON], [OFF] Se puede oír un sonido cuando se presiona
cualquier botón. Seleccione [OFF] para
desactivar esta función.

Es 19
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción
INFO DISPLAY (solo para FH-S505BT/S506BT) BT MEM CLEAR
[SOURCE/SPEANA], [CLOCK/ Muestra el elemento en la pantalla de [YES], [NO] Borra los datos de dispositivos Bluetooth (lista de
SPEANA], [SRC/LIVE FX], [CLOCK/ información secundaria. dispositivos, código PIN, historial de llamadas,
LIVE FX], [SOURCE], [SPEANA], • Cuando [SOURCE/SPEANA] o [CLOCK/SPEANA] libreta telefónica, números telefónicos
[OFF] está seleccionado, muestra la antena en lugar predefinidos) almacenados en la unidad.
del analizador de espectro en la fuente de [CLEARED] aparece cuando los datos se eliminan
radio. satisfactoriamente.
INFO DISPLAY (solo para FH-S705BT) PHONE CONNECT
[SOURCE/BTINFO], [SOURCE/ Muestra el elemento en la pantalla de [IPHONE]*, [ANDROID], [OTHERS] Seleccione el tipo de dispositivo y el método de
SPEANA], [CLOCK/BTINFO], información secundaria. * Solo para FH-S705BT conexión adecuado en función de su dispositivo.
[CLOCK/SPEANA], [LEVEL METER], • Cuando [SOURCE/SPEANA] o [CLOCK/SPEANA] Para obtener información sobre las conexiones
[SPEANA], [OFF] está seleccionado, muestra la antena en lugar para cada dispositivo, consulte página 20.
del analizador de espectro en la fuente de • Seleccione [OTHERS] cuando conecte un
radio. dispositivo móvil que no sea iPhone ni Android.
DOT DISPLAY (solo para FH-S705BT) P.APP AUTO ON
[SPEANA], [ICON] Seleccione [SPEANA] o [ICON] para que aparezca [ON], [OFF] Seleccione [ON] para iniciar automáticamente
en el lado izquierdo de la pantalla. Pioneer ARC APP cuando haya un dispositivo
AUTO PI Android conectado a la unidad mediante AOA.
(Solo disponible cuando [APP CONTROL] está
[ON], [OFF] Busca una estación diferente con la misma seleccionado en [PHONE CONNECT].)
programación, incluso si usa una estación
predefinida. S.REMOTE*1*2
AUX [OFF], [PIONEER], [PRESET] Seleccione [PIONEER] o [PRESET] según su
control remoto cableado.
[ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se utiliza un
dispositivo auxiliar conectado a la unidad. USB AUTO
BT AUDIO [ON], [OFF] Seleccione [ON] para cambiar automáticamente
al origen [USB] cuando un dispositivo USB/
[ON], [OFF] Active/desactive la señal Bluetooth. iPhone se conecta a la unidad.
PANDORA Seleccione [OFF] cuando un dispositivo USB/
[ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se usa la función iPhone esté conectado a la unidad solo para
Pandora. cargarlo.

SPOTIFY *1 Es posible que esta función no se active correctamente, según su automóvil. En cuyo caso, pida
asistencia al concesionario o a un centro de servicio PIONEER autorizado.
[ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se usa la función *2 Utilice un arnés para cables disponible en el mercado para cada modelo de vehículo cuando el
Spotify. modo [PRESET] esté activado, y utilice un adaptador disponible en el mercado cuando esté en
[PIONEER].

Información sobre las conexiones para cada dispositivo


Los orígenes disponibles difieren según el valor de los ajustes.
Ajuste [PHONE CONNECT] de acuerdo con la tabla siguiente para el origen que desee
usar.

20 Es
Para obtener información sobre la conexión Pioneer ARC APP, consulte página 14. Cuando se realiza la conexión Pioneer ARC APP
NOTA Valor de ajuste Dispositivo Método de Orígenes disponibles
Los elementos del menú relacionados con iPhone en las siguientes tablas no están disponibles para conexión
FH-S505BT/S506BT.
[WIRED] iOS USB iPod, PANDORA,
Cuando NO se realiza la conexión Pioneer ARC APP (Cuando [IPHONE] o SPOTIFY
[OTHERS] está Bluetooth -
Valor de ajuste Dispositivo Método de Orígenes disponibles seleccionado)
conexión Android USB ANDROID, (música
[WIRED] iOS USB iPod, PANDORA, APP, Android)
(Cuando [IPHONE] o SPOTIFY Bluetooth -
[OTHERS] está Bluetooth - [USB MTP](MTP) iOS USB iPod, PANDORA,
seleccionado)
(Cuando [ANDROID] está SPOTIFY

Español
Android USB ANDROID (AOA)
seleccionado) Bluetooth -
Bluetooth -
[USB MTP](MTP) iOS USB iPod, PANDORA, APP, Android USB USB MTP
(Cuando [ANDROID] está SPOTIFY Bluetooth -
seleccionado) Bluetooth - [APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod, PANDORA,
Android USB USB MTP (Cuando [ANDROID] está SPOTIFY
seleccionado) Bluetooth -
Bluetooth -
[APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod, PANDORA, APP, Android USB ANDROID, (música
(Cuando [ANDROID] está SPOTIFY Android)
seleccionado) Bluetooth - Bluetooth -
Android USB ANDROID (AOA) [BLUETOOTH] iOS USB -
Bluetooth - Bluetooth iPod, PANDORA,
SPOTIFY
[BLUETOOTH] iOS USB -
Android USB USB MTP
Bluetooth iPod, PANDORA, APP,
SPOTIFY Bluetooth PANDORA, ANDROID
(música Android),
Android USB USB MTP SPOTIFY
Bluetooth PANDORA, APP,
SPOTIFY

Es 21
Elemento del menú Descripción
Ajustes de ILLUMINATION
PHONE COLOR (solo para FH-S705BT)
Elemento del menú Descripción [FLASHING] Seleccione el color de las teclas para cuando
COLOR (solo para FH-S705BT) recibe una llamada.
Aplica el color definido por [KEY COLOR].
[KEY COLOR], [DISP COLOR], Seleccione el color para las teclas o la pantalla de
[BOTH COLOR] la unidad a partir de los 12 colores predefinidos, De [FLASH FX1] a [FLASH FX6] Pasa automáticamente por una variedad de
[SCAN] o [CUSTOM]*. colores.
• [SCAN]: Pasa automáticamente por una [OFF] El color de las teclas no cambia.
variedad de colores. ILLUMI FX (solo para FH-S705BT)
• [CUSTOM]*:
1 Mantenga presionado el dial M.C. hasta que [ON], [OFF] El efecto lumínico se puede ver cuando:
aparezca la pantalla de ajuste del color. – hay una llamada entrante
2 Ajuste el color primario (R (rojo)/G (verde)/B – está haciendo una llamada telefónica
(azul)) y el nivel de brillo (de [0] a [60]). – se inserta/expulsa un CD
No puede seleccionar un nivel por debajo de El efecto lumínico se activará cuando se
10 para R (rojo), G (verde) y B (azul) a la vez. encienda/apague la corriente de ACC,
También puede personalizar los colores independientemente de este ajuste.
predefinidos. Seleccione uno de los colores
predefinidos y mantenga presionado el dial M.C.
hasta que aparezca la pantalla de ajuste del Ajustes de MIXTRAX
color.
* El ajuste de CUSTOM solo está disponible para [KEY Elemento del menú Descripción
COLOR] y [DISP COLOR]. SHORT PLAYBCK
DIM SETTING [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Seleccione la duración de la reproducción.
[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], Cambia el brillo de la pantalla. [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
[MANUAL] FLASH AREA (solo para FH-S705BT)
* Solo para FH-S705BT
[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Seleccione el área del efecto lumínico.
BRIGHTNESS (solo para FH-S705BT) Cuando [OFF] está seleccionado, la definición
[KEY], [DISP] Seleccione el brillo para las teclas o la pantalla de de color en los ajustes de ILLUMINATION
la unidad entre [1] y [10]. (página 22) se usa como color de pantalla.
Los rangos de ajuste disponibles difieren según
[DIM SETTING].
BRIGHTNESS (solo para FH-S505BT/S506BT)
De [1] a [10] Cambia el brillo de la pantalla.
Los rangos de ajuste disponibles difieren según
[DIM SETTING].

22 Es
Elemento del menú Descripción
FLASH PATTERN (solo para FH-S705BT) Conexiones/instalación
De [SOUND LEVEL 1] a [SOUND Cambia el efecto lumínico según el nivel de
LEVEL 6] sonido y de graves. Conexiones Cable a tierra
AMPLIFICADOR
El patrón intermitente cambia según el nivel DE POTENCIA
de sonido. (El modo de red solo está disponible para
De [LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] El patrón intermitente cambia según el nivel FH-S705BT.)
de graves. En el siguiente, "NW" representa el modo
de red y "STD" representa el modo
[RANDOM1] El patrón intermitente cambia al azar según el
modo de nivel de sonido y el modo de paso estándar. Según las conexiones que haya
bajo. establecido, cambie el modo del altavoz al Otros dispositivos Piezas metálicas
modo estándar (STD) o al modo de red (Otro dispositivo de la carrocería

Español
[RANDOM2] El patrón intermitente cambia al azar según el (NW) (página 6). electrónico en el del automóvil
modo de nivel de sonido. automóvil)
ADVERTENCIA *1 No se suministra para esta unidad
[RANDOM3] El patrón intermitente cambia al azar según el
modo de paso bajo. • Cuando se utiliza la salida de altavoces en
4 canales, use altavoces con más de 50 W Importante
MIX PATTERN (solo para FH-S505BT/S506BT) (potencia de entrada máxima) y entre 4 y • Al instalar esta unidad en un vehículo sin
[SOUND LEVEL] Cambia los efectos especiales MIXTRAX según 8 Ω (valor de impedancia). No utilice posición ACC (accesorio) en la llave de
el nivel de audio. altavoces de 1 a 3 Ω con esta unidad. encendido, si no se conecta el cable rojo
El patrón de mezcla cambia según el nivel de • Cuando la salida del altavoz trasero se usa al terminal que detecta el
sonido. con 2 Ω de subwoofer, use altavoces con funcionamiento de la llave de encendido,
más de 70 W (potencia de entrada es posible que se agote la batería.
[LOW PASS] El patrón de mezcla cambia según el nivel de
graves. máxima).
* Consulte las conexiones para ver un
[RANDOM] El patrón de mezcla cambia al azar según el método de conexión.
modo de nivel de sonido y el modo de paso • El cable negro es la tierra. Al instalar esta
bajo. unidad o un amplificador de potencia (se Posición ACC Sin posición ACC
DISPLAY FX vende por separado), asegúrese de
• Utilice esta unidad con una batería de
conectar primero el cable a tierra.
[ON], [OFF] Active/desactive los efectos especiales 12 voltios y conexión a tierra negativa
Asegúrese de que el cable a tierra esté
MIXTRAX. únicamente. En caso contrario, se podría
conectado correctamente a las piezas
CUT IN FX producir un incendio o un mal
metálicas de la carrocería del automóvil.
funcionamiento.
[ON], [OFF] Active/desactive los efectos sonoros MIXTRAX El cable a tierra del amplificador de
• Para evitar un cortocircuito,
mientras cambia las pistas manualmente. potencia y el de esta unidad o de
sobrecalentamiento o un mal
cualquier otro dispositivo deben
funcionamiento, asegúrese de seguir las
conectarse al automóvil por separado
indicaciones siguientes.
Ajustes de MICROPHONE con tornillos independientes. Si el tornillo
– Desconecte el terminal negativo de la
del cable a tierra se afloja o cae, podría
batería antes de la instalación.
Elemento del menú Descripción producir un incendio, lo que provocaría
– Asegure el cableado con pinzas para
MICROPHONE humo o un mal funcionamiento.
cable o cinta adhesiva. A fin de proteger
[ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se usa la función de el cableado que entre en contacto con
karaoke. las piezas metálicas, envuélvalo en cinta
adhesiva.
MIC VOL Ajuste el volumen del micrófono.

Es 23
– Coloque todos los cables lejos de las Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango
piezas móviles, como la palanca de Esta unidad Cable de alimentación medio (NW)
cambios y los rieles de los asientos. Realice estas conexiones cuando no Blanco
FH-S705BT conecte un cable de altavoz trasero o de
– Coloque todos los cables lejos de Blanco/negro
lugares calientes, como cerca de la altavoz de rango medio a un subwoofer. Gris
salida de la calefacción. Gris/negro
– No pase el cable amarillo por el orificio Verde
del compartimiento del motor para Verde/negro
conectarlo a la batería. Violeta
– Cubra los conectores de los cables Violeta/negro
desconectados con cinta aisladora. Negro (tierra de la carrocería)
– No acorte ningún cable. Conéctelo a una ubicación metálica
– Nunca corte el aislamiento del cable de limpia y sin pintura.
alimentación de esta unidad para Amarillo
compartir la alimentación con otros Conéctelo al terminal de alimentación
dispositivos. La capacidad actual del FH-S505BT/S506BT constante de 12 V.
cable es limitada. Rojo
– Utilice un fusible con la capacidad Conéctelo al terminal controlado por la
indicada. llave de encendido (12 V cc).
– Nunca conecte el cable negativo del Realice estas conexiones cuando use un Azul/blanco
altavoz directamente a la tierra. subwoofer sin el amplificador opcional. Conéctelo al terminal de control del
– Nunca use cinta para unir los cables sistema del amplificador de potencia o
negativos de varios altavoces. al terminal de control del relé de la
• Cuando esta unidad está encendida, las antena automática (máx. 300 mA,
señales de control se envían a través del 12 V cc).
cable azul/blanco. Conecte este cable al Subwoofer (4 Ω)
control remoto del sistema de un Cuando use un subwoofer de 2 Ω,
amplificador de potencia externo o al Micrófono (3 m) asegúrese de conectar el subwoofer a
terminal de control del relé de la antena Entrada del cable de alimentación los cables violeta y violeta/negro de
automática del vehículo (máx. 300 mA, Entrada del micrófono esta unidad. No conecte nada en los
12 V cc). Si el vehículo está equipado con Salida trasera (STD) o salida de rango cables verde y verde/negro.
una antena en el parabrisas, conéctelo al medio (NW) No se usa.
terminal de alimentación del Salida delantera (STD) o salida de rango Subwoofer (4 Ω) × 2
amplificador de la antena. alto (NW) Naranja/blanco (solo para FH-S705BT)
• Nunca conecte el cable azul/blanco al Entrada de la antena Conéctelo a la señal de iluminación del
terminal de alimentación de un Fusible (10 A) automóvil.
amplificador de potencia externo. Entrada para control remoto cableado Importante
En el caso de que figura arriba, dos NOTA
Además, nunca lo conecte al terminal de Se puede conectar el adaptador
subwoofers de 4 Ω en paralelo Cambie el menú inicial de esta unidad.
alimentación de la antena automática. De cableado para control remoto (se vende
representarán una carga de 2 Ω. Consulte [SP-P/O MODE] (página 6). La
lo contrario, es posible que la batería se por separado).
salida del subwoofer de esta unidad es
agote o se produzca un mal Salida del subwoofer
A la entrada del cable de alimentación monoaural.
funcionamiento. Salida trasera o salida del subwoofer
• El símbolo gráfico que se Salida delantera Izquierda
encuentra en el producto significa Derecha
corriente continua. Altavoz delantero (STD) o altavoz rango
alto (NW)

24 Es
Control remoto del sistema En caso de que no se utilice el
Amplificador de potencia (se Conéctelo al cable azul/blanco. manguito de montaje suministrado
vende por separado) Amplificador de potencia (se vende por
Realice estas conexiones cuando use un separado) Deje espacio 5 cm 1 Establezca la posición adecuada
Conéctelo a los cables RCA (se venden suficiente donde coincidan los orificios del
amplificador opcional.
por separado) soporte y del costado de la unidad.
FH-S705BT A la salida delantera
Altavoz delantero 5 cm
A la salida trasera o la salida del
subwoofer Instalación del montaje DIN
Altavoz trasero o subwoofer
1 Inserte el manguito de montaje
suministrado en el tablero. 2 Apriete los tornillos a cada lado.
Instalación 2 Asegure el manguito de montaje con

Español
un destornillador para doblar las
(No se suministra el manguito de montaje patillas metálicas (90°) hasta su lugar.
para FH-S506BT.)
Importante
• Compruebe todas las conexiones y los
sistemas antes de la instalación final.
Control remoto del sistema • No utilice piezas no autorizadas, ya que
Conéctelo al cable azul/blanco. pueden causar un mal funcionamiento. Tornillo de cabeza redonda
Amplificador de potencia (se vende por • Consulte con su concesionario si la (5 mm × 9 mm)
separado) instalación exige hacer orificios u otras Soporte de montaje
Conéctelo a los cables RCA (se venden modificaciones en el vehículo. Tablero Tablero o consola
por separado) • No instale esta unidad donde: Manguito de montaje Extracción de la unidad (instalada
A la salida trasera (STD) o salida de – pueda interferir con el funcionamiento • Asegúrese de que la unidad quede
rango medio (NW) instalada de manera segura en el con el manguito de montaje que se
del vehículo.
Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango – pueda causar lesiones a un pasajero lugar. Una instalación inestable puede entrega)
medio (NW) como resultado de una frenada provocar saltos u otras fallas de 1 Quite el anillo de ajuste.
A la salida delantera (STD) o salida de repentina. funcionamiento.
rango alto (NW) • Instale esta unidad lejos de lugares 3 Coloque el anillo de ajuste.
Altavoz delantero (STD) o altavoz rango calientes, como cerca de la salida de la
alto (NW) calefacción.
A la salida del subwoofer • Se logra un rendimiento
Subwoofer óptimo cuando la unidad
FH-S505BT/S506BT se instala con un ángulo de
menos de 60°. Anillo de ajuste
• En la instalación, asegure una debida • Quitar el panel frontal permite un
dispersión del calor durante el acceso más sencillo al anillo de ajuste.
funcionamiento de la unidad, deje 2 Inserte las llaves de extracción
espacio suficiente detrás del panel suministradas a ambos lados de la
Anillo de ajuste unidad hasta que calcen en el lugar.
trasero y envuelva los cables sueltos para
que no bloqueen la ventilación. 3 Tire de la unidad para extraerla del
tablero.

Es 25
Información adicional
– Deje de usar el teléfono celular.
Solución de problemas → La conexión entre la unidad y el
teléfono celular no se estableció
La pantalla vuelve automáticamente a la correctamente después de una llamada
pantalla normal. hecha por un teléfono celular
Instalación del micrófono → No se ha efectuado ninguna operación conectado por Bluetooth.
en 30 segundos aproximadamente. – Vuelva a establecer la conexión
El micrófono se debe colocar directamente – Realice una operación. Bluetooth entre la unidad y el teléfono
en frente al conductor, a una distancia Pinza del micrófono
celular.
adecuada para captar la voz con claridad. El rango de repetición de reproducción
PRECAUCIÓN
Para instalarlo en la columna de cambia inesperadamente.
Mensajes de error
dirección → Según el rango de repetición de
Si el cable del micrófono se enrosca en la reproducción, el rango seleccionado
columna de dirección o la palanca de 1 Deslice la base del micrófono para puede cambiar cuando selecciona otra Comunes
cambios, puede ser sumamente peligroso. desconectarla de la pinza del carpeta o pista, o cuando adelanta/
Asegúrese de instalar el micrófono de micrófono. AMP ERROR
atrasa. → Esta unidad no funciona o la conexión
modo que no obstruya la conducción. Se – Vuelva a seleccionar el rango de
recomienda utilizar las pinzas (se venden con los altavoces es incorrecta.
repetición de reproducción. → El circuito de protección está activado.
por separado) para recoger el cable.
No se reproduce una subcarpeta. – Compruebe la conexión de los
NOTA altavoces.
→ Las subcarpetas no se reproducen
Según el modelo del vehículo, el largo del – Gire la llave de encendido a la posición
cuando [FLD] (repetición de carpeta)
cable del micrófono puede ser muy corto OFF y nuevamente a ON. Si el mensaje
está seleccionado.
cuando monte el micrófono en la visera. En se mantiene, pida asistencia al
– Seleccione otro rango de repetición
estos casos, instale el micrófono en la concesionario o a un centro de
de reproducción.
columna de dirección. servicio Pioneer autorizado.
Micrófono
El sonido es intermitente.
Para instalarlo en la visera Pinza del micrófono NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo)
→ Utiliza un dispositivo, como un teléfono
Base del micrófono
celular, que puede causar interferencia → No hay información de texto
1 Calce el cable del micrófono en la 2 Instale el micrófono en la parte trasera incorporada.
ranura. audible.
de la columna de dirección. – Aleje de la unidad los dispositivos – Cambie la pantalla o reproduzca otra
Cable del eléctricos que puedan causar pista/archivo.
micrófono interferencia.
Ranura Reproductor de CD
El sonido del origen de audio Bluetooth
no se reproduce. ERROR-07, 11, 12, 17, 30
→ Hay una llamada en curso en un → El disco está sucio.
teléfono celular conectado por – Limpie el disco.
Bluetooth. → El disco está rayado.
2 Instale la pinza del micrófono en la – El sonido se reproducirá cuando – Sustituya el disco.
visera. finalice la llamada.
Si baja la visera, se reducirá la tasa de ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
Cinta de dos caras → Se está utilizando un teléfono celular → Hay un error eléctrico o mecánico.
reconocimiento de voz. conectado por Bluetooth.

26 Es
– Gire la llave de encendido a la posición – Transfiera los archivos de audio al – Asegúrese de que el cable de
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
OFF y nuevamente a ON, y vuelva al dispositivo USB y conéctelo. conexión del iPhone no esté
REGISTER
reproductor de CD. → El dispositivo USB conectado tiene provocando un cortocircuito (por
→ No se encontró ningún dispositivo
activada la seguridad. ejemplo, no esté atrapado entre
ERROR-15 Bluetooth.
– Siga las instrucciones del dispositivo objetos metálicos). Después de
→ El disco que introdujo está vacío. – Conecte la unidad y el iPhone
USB para desactivar la seguridad. comprobarlo, gire la llave de
– Sustituya el disco. mediante Bluetooth (página 9).
encendido a la posición OFF y
SKIPPED nuevamente a ON, o desconecte el
ERROR-23 CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
→ El dispositivo USB conectado contiene iPhone y vuelva a conectarlo.
→ El formato del CD no es compatible. RETRY
archivos con protección DRM.
– Sustituya el disco. → Error de conexión Bluetooth con
– Se omiten los archivos protegidos. ERROR-19
iPhone.
FORMAT READ → Error de comunicación.
PROTECT – Presione BAND/ para volver a
→ En ocasiones, hay una demora entre el – Realice una de las operaciones
→ Todos los archivos del dispositivo USB establecer una conexión.
siguientes y vuelva al origen USB.

Español
comienzo de la reproducción y el conectado están protegidos por DRM.
momento en que empieza a oír el • Gire la llave de encendido a la DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
– Sustituya el dispositivo USB. posición OFF y nuevamente a ON.
sonido. RETRY
– Espere hasta que desaparezca el N/A USB • Desconecte el dispositivo USB. → Error de conexión Bluetooth con
mensaje y oiga el sonido. → Esta unidad no admite el dispositivo • Cambie a otro origen. iPhone.
USB conectado. → Error del iPhone. – Presione BAND/ para volver a
NO AUDIO – Desconecte el dispositivo y sustitúyalo – Desconecte el cable del iPhone. Una establecer una conexión.
→ El disco que introdujo no contiene por un dispositivo USB compatible. vez que aparezca el menú principal
archivos que se puedan reproducir. del iPhone, vuelva a conectar el Dispositivo Bluetooth
– Sustituya el disco. HUB ERROR iPhone y reinícielo.
→ El dispositivo USB conectado a través de ERROR-10
SKIPPED concentradores USB no es compatible ERROR-23 → Error de alimentación del módulo
→ El disco que introdujo contiene archivos → El dispositivo USB no se formateó
con esta unidad. Bluetooth de la unidad.
con protección DRM. correctamente.
– Conecte el dispositivo USB – Gire la llave de encendido a la posición
– Se omiten los archivos protegidos. – Formatee el dispositivo USB con
directamente a la unidad usando un OFF y nuevamente a ACC u ON.
FAT12, FAT16 o FAT32.
PROTECT cable USB.
→ Todos los archivos del disco que ERROR-16 Pandora
CHECK USB
introdujo están protegidos por DRM. → El conector USB o el cable USB están en → La versión de firmware del iPhone es
antigua. ERROR-19
– Sustituya el disco. cortocircuito.
– Actualice la versión del iPhone. → Error de comunicación.
– Compruebe que el conector USB o el – Desconecte el cable del dispositivo.
Dispositivo USB/iPhone cable USB no estén atrapados por algo → Error del iPhone.
– Desconecte el cable del iPhone. Una Una vez que aparezca el menú
FORMAT READ o dañados. principal del dispositivo, vuelva a
vez que aparezca el menú principal
→ En ocasiones, hay una demora entre el → El dispositivo USB conectado consume conectar el dispositivo y reinícielo.
del iPhone, vuelva a conectar el
comienzo de la reproducción y el por encima de la corriente máxima
iPhone y reinícielo. NOT FOUND
momento en que empieza a oír el permitida.
– Desconecte el dispositivo USB y no lo STOP → La aplicación Pandora aún no comenzó
sonido.
use. Gire la llave de encendido a la → No hay canciones en la lista actual. a ejecutarse.
– Espere hasta que desaparezca el
posición OFF y nuevamente a ACC u – Seleccione una lista que contenga – Inicie la aplicación Pandora.
mensaje y oiga el sonido.
ON. Conecte únicamente dispositivos canciones.
USB aptos. RATING ERROR
NO AUDIO
→ El iPhone funciona correctamente, pero → La función de calificación con pulgar
→ No hay canciones.
no se carga. está deshabilitada.

Es 27
– Ejecute el mismo comando para otra – Vuelva a intentarlo más tarde. – Conecte la unidad y el dispositivo
UNAVAILAVLE
pista. mediante Bluetooth (página 9).
NO STATIONS → El dispositivo conectado está fuera del
CAN'T SKIP → No se encontró ninguna estación. área. CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
→ La operación de salto está – Cree una estación en la aplicación – Conecte el dispositivo a una red. RETRY
deshabilitada. Pandora en su dispositivo conectado. → La operación está deshabilitada. → Error de conexión Bluetooth.
– Ejecute el mismo comando para otra – Ejecute el mismo comando para otra – Presione BAND/ para volver a
pista. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO estación. establecer una conexión.
REGISTER
THUMB ERROR → No se encontró ningún dispositivo APP CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
→ No se puede guardar la calificación. Bluetooth. → Error de conexión a la aplicación
– Vuelva a intentarlo más tarde. – Conecte la unidad y el dispositivo NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO Spotify.
mediante Bluetooth (página 9). REGISTER – Presione BAND/ para volver a
BOOKMARK ERR → No se encontró ningún dispositivo establecer una conexión.
→ No se puede guardar el Favorito. CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO Bluetooth.
– Vuelva a intentarlo más tarde. RETRY – Conecte la unidad y el dispositivo DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
→ Error de conexión Bluetooth. mediante Bluetooth (página 9). RETRY
UNABLE TO ADD – Presione BAND/ para volver a → Se perdió la conexión Bluetooth.
→ No se puede agregar la estación. establecer una conexión. CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – Presione BAND/ para volver a
– Vuelva a intentarlo más tarde. RETRY establecer una conexión.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY → Error de conexión Bluetooth.
SKIP LIMIT → Error de conexión a la aplicación CHECK APP
→ Debido a restricciones de las licencias – Presione BAND/ para volver a
Pandora. establecer una conexión. → Error de conexión a la aplicación
musicales, Pandora limita el número – Presione BAND/ para volver a Spotify.
total de saltos por hora. establecer una conexión. DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO – Siga las instrucciones que aparecen en
– Espere a que Pandora le permita RETRY pantalla.
volver a realizar saltos. DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO → Error de conexión Bluetooth.
RETRY – Presione BAND/ para volver a
UPDATE APP → Se perdió la conexión Bluetooth. establecer una conexión.
Pautas de manipulación
→ La versión de la aplicación Pandora no – Presione BAND/ para volver a
es compatible. establecer una conexión. CHECK APP
– Conecte un dispositivo que tenga Discos y reproductor
→ Error de conexión a la aplicación.
instalada una versión compatible de la STATION LIMIT – Siga las instrucciones que aparecen en • Use solo discos que tengan alguno de los
aplicación Pandora. → No se puede agregar una nueva pantalla. dos logotipos siguientes.
estación.
LOG IN ERROR – Elimine una estación antigua para NOT FOUND
→ No inició sesión en su cuenta Pandora. dejar un lugar libre para una nueva. → La aplicación aún no comenzó a
– Desconecte el cable del dispositivo e ejecutarse.
inicie sesión en su cuenta Pandora. CANNOT DELETE – Opere el dispositivo móvil para iniciar • Use discos de 12 cm.
Luego, vuelva a conectar el → No se puede eliminar la estación. la aplicación. • Use solo discos convencionales,
dispositivo. – Ejecute el mismo comando para otra
totalmente circulares.
estación. Spotify
ERROR • Los tipos siguientes de discos no se
→ Aparece un mensaje de error del BAD NETWORK NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
pueden usar con esta unidad:
dispositivo en la aplicación Pandora. → El dispositivo conectado está fuera del REGISTER
– DualDiscs
– Compruebe el dispositivo conectado. área. – Discos de 8 cm. Si intenta usar estos
→ No se encontró ningún dispositivo
→ El sistema Pandora está en – Conecte el dispositivo a una red. Bluetooth.
discos con un adaptador, es posible que
mantenimiento. la unidad tenga un mal funcionamiento.
– Discos con formas extrañas

28 Es
– Discos que no sean CD – Las operaciones pueden variar. • No deje los discos ni un dispositivo de
– Discos dañados, incluidos discos – Es posible que no se reconozca el almacenamiento USB en un lugar Archivos AAC (solo FH-S705BT)
partidos, astillados o deformados dispositivo de almacenamiento. sometido a altas temperaturas. Formato compatible AAC codificado por
– Discos CD-R/RW que no se finalizaron – Es posible que los archivos no se iTunes
• No escriba ni use productos químicos en reproduzcan correctamente. Archivos WMA Extensión de archivos .m4a
la superficie de los discos. – Es posible que el dispositivo provoque
Extensión de archivos .wma Frecuencia de De 11,025 kHz a 48
• Para limpiar un CD, pase un paño suave interferencia audible cuando escuche la muestreo kHz
sobre el disco desde el centro hacia el radio. Velocidad de bits De 48 kbps a 320 kbps
(CBR), de 48 kbps a Tasa de transmisión De 16 kbps a 320
borde.
384 kbps (VBR) kbps, VBR
• La condensación puede perjudicar iPhone
temporalmente el rendimiento del Frecuencia de 32 kHz, 44,1 kHz, Apple Lossless No compatible
• No deje el iPhone en lugares con altas
reproductor. Déjelo descansar durante muestreo 48 kHz Archivo AAC No compatible
temperaturas. comprado en iTunes
una hora aproximadamente para que se • Asegure el iPhone con firmeza cuando Windows Media™ No compatible
Store (extensión de

Español
ajuste a una temperatura más cálida. Audio Professional,
conduzca. No deje caer el iPhone al piso, archivo .m4p)
Además, seque los discos húmedos con Lossless, transmisión
donde pueda quedar atascado bajo el de voz/DRM/
un paño suave. pedal del freno o el acelerador.
• Cuando use discos con etiquetas
transmisión con video Archivos FLAC
• La unidad no mostrará los textos
imprimibles, compruebe las instrucciones incompatibles guardados en el iPhone. • Los formatos de archivo FLAC no se
y advertencias de los discos. Según los Archivos MP3 pueden conectar mediante MTP.
discos, es posible que no sea posible su • Es posible que los archivos FLAC no
introducción y expulsión. El uso de estos Compatibilidad de audio Extensión de archivos .mp3
puedan reproducirse, según el
Velocidad de bits De 8 kbps a 320 kbps codificador.
discos puede dañar el equipo. comprimido (CBR), VBR
• No pegue en los discos etiquetas Extensión de archivos .flac
disponibles en el mercado ni otros Frecuencia de De 8 kHz a 48 kHz
• Solo se pueden mostrar los primeros 32 muestreo (32 kHz, 44,1 kHz, Frecuencia de 8/11,025/12/16/22,05/
materiales. caracteres del nombre de archivo 48 kHz para énfasis) muestreo 24/32/44,1/48/96 kHz
– Los discos se pueden deformar, por lo (incluida la extensión del archivo) o el Versión de etiqueta 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la Velocidad de bits de 16/24 bits
que sería imposible su reproducción. nombre de la carpeta. ID3 compatible versión de etiqueta cuantificación
– Las etiquetas pueden despegarse • Es posible que la unidad no funcione ID3 2.x tiene prioridad
durante la reproducción y evitar la Modo de canal 1/2 canales
correctamente según la aplicación usada sobre la versión 1.x.)
expulsión de los discos, lo que dañaría para codificar los archivos WMA. Lista de reproducción No compatible
el equipo. • Puede existir un leve retraso al comienzo M3u
Disco
de la reproducción de archivos de audio • Independientemente de la duración de la
MP3i (MP3 No compatible
Dispositivo de almacenamiento que contienen datos de imagen, o interactivo), mp3 PRO sección en blanco entre las canciones de
USB archivos de audio almacenados en un la grabación original, los discos de audio
dispositivo USB con varias jerarquías de comprimido se reproducen con una
• No se admiten las conexiones a través de Archivos WAV breve pausa entre las canciones.
concentradores USB. carpeta.
• Los formatos de archivo WAV no se
• Asegure el dispositivo de pueden conectar mediante MTP. Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles
PRECAUCIÓN
almacenamiento USB con firmeza antes reproducible (una jerarquía práctica
• Pioneer no puede garantizar la Extensión de archivos .wav tiene menos de dos
de conducir. No deje caer el dispositivo
compatibilidad con todos los dispositivos Bits de cuantificación 8 y 16 (LPCM), 4 niveles).
de almacenamiento USB al piso, donde
de almacenamiento masivo USB y no (MSADPCM) Carpetas Hasta 99
pueda quedar atascado bajo el pedal del
asume responsabilidad por ninguna Frecuencia de De 16 kHz a 48 kHz reproducibles
freno o el acelerador.
pérdida de datos en los reproductores muestreo (LPCM), 22,05 kHz y Archivos Hasta 999
• Según el dispositivo de almacenamiento
multimedia, teléfonos inteligentes ni 44,1 kHz (MS ADPCM) reproducibles
USB, pueden producirse los problemas
demás dispositivos mientras se use este Sistema de archivos ISO 9660 nivel 1 y 2,
siguientes.
producto. Romeo, Joliet

Es 29
Reproducción Compatible • Las operaciones pueden variar según la contribuyentes para avalar o
multisesión generación y/o la versión de software del Copyright y marcas promocionar productos generados a
Transferencia de datos No compatible iPhone. comerciales partir de este software sin el permiso
de escritura en • Los usuarios de iPhone con el conector específico previo por escrito.
paquetes Lightning deben usar el cable Lightning a Bluetooth LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE
USB (se suministra con el iPhone). La marca literal y los logotipos Bluetooth® son AUTOR Y LOS CONTRIBUYENTES
Dispositivo USB • Consulte los manuales del iPhone para marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, ENTREGAN ESTE SOFTWARE “TAL CUAL”, Y
obtener información sobre la Inc., y cualquier uso de dichas marcas por SE RECHAZAN LAS GARANTÍAS EXPRESAS
• Puede haber un leve retraso al comenzar PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia.
compatibilidad de archivos/formatos. O TÁCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS
a reproducir archivos de audio en un Otras marcas y nombres comerciales son
• Audiolibro, Podcast: compatible GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
dispositivo de almacenamiento USB con propiedad de sus respectivos propietarios. COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
varias jerarquías de carpetas. PRECAUCIÓN iTunes FIN EN PARTICULAR EN NINGÚN CASO, LA
Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles Pioneer no acepta responsabilidad por la Apple e iTunes son marcas comerciales de FUNDACIÓN NI LOS CONTRIBUYENTES
reproducible (una jerarquía práctica pérdida de datos en el iPhone, incluso si los Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS
tiene menos de dos datos se pierden mientras se usa la unidad. otros países. DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
niveles). ESPECIALES, EJEMPLARES O
WMA
Carpetas Hasta 1 500
reproducibles
Secuencia de archivos de Windows Media es una marca registrada o CONSECUENTES (INCLUIDA, ENTRE OTRAS,
una marca de fábrica de Microsoft LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS
Archivos Hasta 15 000 audio Corporation en los Estados Unidos y/u SUSTITUTOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O
reproducibles LUCRO CESANTE; NI INTERRUPCIÓN
otros países.
Reproducción de No compatible El usuario no puede asignar los números COMERCIAL) INDEPENDIENTEMENTE DE LA
Este producto incluye tecnología
archivos protegidos de carpeta y especificar las secuencias de CAUSA O LA TEORÍA DE
por derechos de autor
propiedad de Microsoft Corporation, y no
reproducción con esta unidad. La RESPONSABILIDAD, YA SE DEBA A
se puede usar ni distribuir sin una licencia
Dispositivo USB Solo se puede secuencia de los archivos de audio OBLIGACIÓN CONTRACTUAL,
de Microsoft Licensing, Inc.
particionado reproducir la primera depende del dispositivo conectado. EXTRACONTRACTUAL O
partición. Tenga en cuenta que no se pueden FLAC RESPONSABILIDAD ESTRICTA (SEA POR
reproducir los archivos ocultos en un Copyright © 2000-2009 Josh Coalson NEGLIGENCIA O NO) QUE SURJA EN
dispositivo USB. Copyright © 2011-2014 Xiph.Org ALGUNA MEDIDA POR EL USO DE ESTE
Compatibilidad con Foundation SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO
Ejemplo de una jerarquía La redistribución y el uso en formas de
iPhone código fuente y binaria, con y sin
DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
Carpeta modificaciones, se permiten siempre que iPhone y Lightning
Esta unidad es compatible con los modelos de
iPhone siguientes. A continuación se muestran Archivo de audio se cumplan las condiciones siguientes: El uso de la insignia Made for Apple
las versiones de software de iPhone comprimido – Las redistribuciones de código fuente significa que un accesorio se diseñó para
compatibles. Es posible que las versiones deben conservar el aviso anterior de conectarlo específicamente a los
anteriores no sean compatibles. derechos de autor, esta lista de productos Apple identificados por la
Fabricado para condiciones y el siguiente descargo de insignia, y que el desarrollador certificó
– iPhone 7 responsabilidad. que cumple con las normas de
– iPhone 7 Plus – Las redistribuciones en forma binaria rendimiento de Apple. Apple no es
– iPhone SE deben reproducir el aviso anterior de responsable del funcionamiento de este
– iPhone 6s derechos de autor, esta lista de dispositivo o de su cumplimiento con la
– iPhone 6s Plus condiciones y el siguiente descargo de seguridad y las normas regulatorias.
– iPhone 6 01 a 05: número de carpeta responsabilidad y/o los demás materiales Observe que el uso de este accesorio con
– iPhone 6 Plus a : secuencia de reproducción entregados con la distribución. un producto Apple podría afectar al
– iPhone 5s – No se podrán usar el nombre de Xiph.org rendimiento inalámbrico.
– iPhone 5c Foundation ni los nombres de sus
– iPhone 5

30 Es
iPhone y Lightning son marcas comerciales A menos que lo solicite la ley o esté Impedancia de carga: 4 Ω (posible entre 4 y Filtro de paso bajo (MID) (modo de red):
de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y acordado por escrito, el software 8 Ω (2 Ω para 1 canal)) Frecuencia: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/
en otro países. distribuido bajo la Licencia se distribuye A Nivel de salida máxima preamplificada: 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/
Siri® BASE “TAL COMO ES”, SIN GARANTÍAS NI 2,0 V (FH-S505BT/S506BT), 4,0 V (FH- 8 kHz/10 kHz/12,5 kHz
Funciona con Siri a través del micrófono. CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, expresas S705BT) Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18
o implícitas. Ecualizador (ecualizador gráfico de 13 dB/oct, –24 dB/oct, OFF
Android & Google Play Consulte la Licencia para conocer los bandas): Subwoofer (modo de red):
Android, Google Play y el logotipo de permisos específicos del idioma y las Frecuencia: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50
Google Play son marcas comerciales de limitaciones bajo la Licencia. Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Google Inc. kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz Hz/200 Hz/250 Hz
Radio por Internet Pandora® Ganancia: ±12 dB (incrementos de Pendiente: –12 dB/oct, –18 dB/oct, –
PANDORA, el logotipo de PANDORA y la
Especificaciones 2 dB) 24 dB/oct, –30 dB/oct, –36 dB/oct,
imagen comercial Pandora son marcas Filtro de paso alto (modo estándar): OFF
Generalidades

Español
comerciales o registradas de Pandora Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Ganancia: de +10 dB a –24 dB
Media, Inc. y se usan con su permiso. Fuente de alimentación nominal: 14,4 V cc Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 (incrementos de 1 dB)
Pandora solo está disponible en algunos (rango de tensión posible: de 12,0 V a Hz/200 Hz/250 Hz Fase: normal/inversa
países. Ingrese a 14,4 V cc) Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 Nivel del altavoz (modo de red):
http://www.pandora.com/legal Sistema de conexión a tierra: tipo negativo dB/oct, –24 dB/oct, OFF de +10 dB a –24 dB (incrementos de 1
para obtener más información. Consumo máximo de corriente: 10,0 A Subwoofer/filtro de paso bajo (modo dB)
Dimensiones (An. × Al. × Prof.): estándar): Alineación temporal (modo de red):
MIXTRAX
DIN Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 de 0 cm a 350 cm (2,5 cm/incremento)
MIXTRAX es una marca comercial de
Bastidor: 178 mm × 100 mm × 165 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
PIONEER CORPORATION.
mm Hz/200 Hz/250 Hz Reproductor de CD
Spotify® Cara anterior: 188 mm × 118 mm × 15 Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 Sistema: sistema de audio de disco
SPOTIFY y el logotipo de Spotify son mm (FH-S705BT/S505BT) dB/oct, –24 dB/oct, –30 dB/oct, –36 compacto
marcas comerciales registradas de Spotify Cara anterior: 200 mm × 118 mm × 15 dB/oct, OFF Discos utilizables: discos compactos
AB. Es necesario tener dispositivos mm (FH-S506BT) Ganancia: de +10 dB a –24 dB Relación señal/ruido: 94 dB (1 kHz) (red
digitales móviles compatibles y una D (incrementos de 1 dB) IEC-A)
suscripción premium, cuando estén Bastidor: 178 mm × 100 mm × 165 Fase: normal/inversa Cantidad de canales: 2 (estéreo)
disponibles, consulte https:// mm Nivel del altavoz (modo estándar): Formato de decodificación de MP3: MPEG-
www.spotify.com. Cara anterior: 170 mm × 96 mm × 16 de +10 dB a –24 dB (incrementos de 1 1 y 2 Audio Layer 3
T-Kernel 2.0 mm dB) Formato de decodificación de WMA:
Este producto usa el código fuente de T- Peso: 1,3 kg Alineación temporal (modo estándar): versión 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio de 2
Kernel 2.0 bajo T-License 2.0 otorgada por de 0 cm a 350 cm (2,5 cm/incremento) canales) versión 10, 11, 12 (Windows
T-Engine Forum (www.tron.org). Audio Filtro de paso alto (HIGH) (modo de red): Media Player)
(El modo de red solo está disponible para Frecuencia: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ Formato de decodificación de AAC: MPEG-
MP3
Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo FH-S705BT.) 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/ 4 AAC (solo codificado por iTunes)
Salida de potencia máxima: 8 kHz/10 kHz/12,5 kHz (versión 10.6 y anterior) (solo FH-
Bajo licencia de Apache, versión 2.0 (la • 50 W × 4 canales/4 Ω (si no se utiliza Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 S705BT)
“Licencia”); no puede usar este archivo a el subwoofer) dB/oct, –24 dB/oct Formato de señal WAV: Linear PCM (sin
menos que cumpla con la licencia. • 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω Filtro de paso alto (MID) (modo de red): comprimir)
Puede obtener una copia de la licencia en (para subwoofer) Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50
Salida de potencia continua: Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 USB
http://www.apache.org/licenses/LICENSE- 22 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5 % Hz/200 Hz/250 Hz Especificación del estándar USB: USB 2.0
2.0 THD, 4 Ω de carga, ambos canales Pendiente: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 velocidad máxima
activados) dB/oct, –24 dB/oct, OFF Consumo máximo de corriente: 1,5 A

Es 31
USB Protocolo: 13 870 kHz, de 15 100 kHz a
MSC (clase de almacenamiento 15 735 kHz, de 17 500 kHz a
masivo) 17 985 kHz, de 18 015 kHz a
MTP (Media Transfer Protocol) 18 135 kHz, de 21 340 kHz a
AOA (Android Open Accessory) 2.0 21 975 kHz)
Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32 Sensibilidad utilizable: 28 μV (señal/ruido:
Formato de decodificación de MP3: MPEG- 20 dB)
1 y 2 Audio Layer 3 Relación señal/ruido: 60 dB (red IEC-A)
Formato de decodificación de WMA:
versión 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio de 2 Bluetooth
canales) versión 10, 11, 12 (Windows Versión: certificada para Bluetooth 4.0
Media Player) Potencia de salida: máximo de +4 dBm
Formato de decodificación de AAC: MPEG- (clase de potencia 2)
4 AAC (solo codificado por iTunes) Bandas de frecuencia: de 2 400 MHz a
(versión 10.6 y anterior) (solo FH- 2 483,5 MHz
S705BT) Perfiles Bluetooth:
Formato de decodificación FLAC: v1.2.1 GAP (perfil de acceso genérico)
(códec de audio sin pérdida gratuito) SDAP (perfil de aplicación de
Formato de señal WAV: Linear PCM (sin descubrimiento de servicios)
comprimir) HFP (perfil de manos libres) 1.6
PBAP (perfil de acceso a libreta
Sintonizador FM telefónica)
Rango de frecuencia: de 87,5 MHz a A2DP (perfil de distribución de audio
108,0 MHz avanzada)
Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω, AVRCP (perfil de control remoto de
monoaural, señal/ruido: 30 dB) audio/video) 1.5
Relación señal/ruido: 65 dB (red IEC-A) SPP (perfil de puerto serial) 1.1

Sintonizador AM NOTA
Rango de frecuencia: de 531 kHz a Las especificaciones y el diseño están
1 602 kHz (9 kHz) sujetos a modificaciones sin previo aviso.
de 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido:
20 dB)
Relación señal/ruido: 60 dB (red IEC-A)

Sintonizador SW
Rango de frecuencia:
De 2 300 kHz a 7 735 kHz (de
2 300 kHz a 2 495 kHz, de 2 940 kHz a
4 215 kHz, de 4 540 kHz a 5 175 kHz,
de 5 820 kHz a 6 455 kHz, de
7 100 kHz a 7 735 kHz)
De 9 500 kHz a 21 975 kHz (de
9 500 kHz a 10 135 kHz, de 11 580 kHz
a 12 215 kHz, de 13 570 kHz a

32 Es
Español
33
Es
Índice Antes de Começar
Antes de Começar ................................................................................... 2 Obrigado por adquirir este produto PIONEER
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de usar o produto. É
Primeiros passos...................................................................................... 3 especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS e CUIDADOS neste manual.
Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para referência futura.
Rádio.......................................................................................................... 7 Precauções
CD/USB/iPhone/AUX .............................................................................. 8 Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá
prejudicar a sua audição. (Lei Federal 11.291/06)
Bluetooth.................................................................................................. 9 TABELA:
Modo App............................................................................................... 12 Nível de Decibéis Exemplos
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves
Pandora® ................................................................................................. 13
40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
Spotify® ................................................................................................... 14 50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
Usando o Pioneer ARC APP ................................................................. 15 60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura

Usando a função Karaoke.................................................................... 16 70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso


80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a
Ajustes de áudio.................................................................................... 16 uma distância de 60 cm
Configurações........................................................................................ 17 OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
Configurações FUNCTION................................................................... 17 90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama

Configurações de AUDIO .................................................................... 18 100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão
Configurações SYSTEM........................................................................ 19
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
Configurações ILLUMINATION ........................................................... 22
180 Lançamento de foguete
Configurações de MIXTRAX................................................................ 22
Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia
Configurações de MICROPHONE ....................................................... 23
Resolução 506 – ANATEL:
Conexões/Instalação ............................................................................ 24 “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção
contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
Informações adicionais ........................................................................ 27 interferência a sistemas operando em caráter primário.”
Sobre este manual: Este equipamento está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos
regulamentados pela Resolução 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
• Nas instruções a seguir, uma memória USB ou reprodutor de áudio USB serão referidos Para consultas, visite:
como “dispositivo USB”. www.anatel.gov.br
• Quando um iPhone está conectado na unidade, o nome fonte da unidade aparece
como [iPod]. Note que esta unidade suporta somente iPhones (iPhone 5 ou posterior),
independentemente do nome fonte (para obter detalhes, consulte a página 30). ADVERTÊNCIA
• Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou manutenção
deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e

2 Ptbr
acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, ferimentos,
entre outros perigos.
• Não tente operar a unidade enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione seu veículo em um Primeiros passos
local seguro antes de tentar usar os controles no dispositivo.

CUIDADO Operação básica


• Não permita que esta unidade entre em contato com a umidade e/ou líquidos. Risco de choque
elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento a esta
unidade. FH-S705BT
• Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.
• Este produto é avaliado em condição de clima moderado e tropical sob áudio, vídeo e aparelhos Abertura de carregamento de disco DISP (visualização)/DISP OFF
eletrônicos similares - Regras de segurança, IEC 60065. Porta USB
Janela de visualização (ejetar)
CUIDADO
Este é um produto a laser da classe 1, classificado sob a Segurança de produtos a laser,
IEC 60825-1:2007.

Português (B)
A operação desta unidade está sujeita às condições a seguir:
1) É possível que esta unidade ou dispositivo não cause interferências prejudiciais e 2) Esta unidade
precisa aceitar todas as interferências, incluindo a interferência que possa causar uma operação
indesejada.

Se houver problemas
Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a central de
serviços autorizada da PIONEER mais próxima.
BAND/ Tomada de entrada AUX
SRC (fonte)/OFF (tomada estéreo de 3,5 mm)
Seletor M.C. (multicontrole)

Ptbr 3
FH-S505BT/S506BT Operação
Propósito
Unidade Principal Controle Remoto
Abertura de carregamento de disco DISP (visualização)/DISP OFF Ligue o aparelho* Pressione SRC/OFF para Pressione SRC para ligar a
Janela de visualização (ejetar) Porta USB ligar a energia. energia.
Pressione e segure SRC/OFF Pressione e segure SRC para
para desligar a energia. desligar a energia.
Ajuste o volume Gire o seletor M.C.. Pressione VOLUME + ou –.
Pressione MUTE para
silenciar o aparelho.
Pressione MUTE novamente
ou pressione VOLUME + ou
– para ativar o som.
Selecione uma fonte Pressione SRC/OFF Pressione SRC
repetidamente. repetidamente.
Altere as informações de Pressione DISP/DISP OFF Pressione DISP
exibição repetidamente. repetidamente.
Pressione e segure DISP/
DISP OFF para desligar a
BAND/ Tomada de entrada AUX informação da visualização.
SRC (fonte)/OFF (tomada estéreo de 3,5 mm) Voltar para a visualização/ Pressione BAND/ . Pressione / para
Seletor M.C. (multicontrole) lista anterior selecionar a pasta seguinte/
anterior.
Voltar para a visualização Pressione e segure BAND/

Controle Remoto normal do menu .
Alterar o brilho da tela Pressione e segure BAND/

.
VOLUME +/–
Atender uma chamada Pressione . Pressione .
/ MUTE
Terminar uma chamada Pressione . Pressione .
* Quando o fio condutor azul/branco desta unidade é conectado ao terminal de controle do relé da
antena automática do veículo, a antena do veículo se estende quando a fonte da unidade é ligada.
SRC (fonte) DISP (visualização) Para retrair a antena, desligue a fonte.

Indicação de visualização
A indicação varia, dependendo da unidade.
Operações mais usadas
Indicação Descrição
Os botões disponíveis variam dependendo da unidade.
É visualizado quando há uma camada inferior do menu ou pasta.
Aparece quando um telefone Bluetooth é conectado a esta unidade por
HFP (Hands Free Profile) (página 9) e pisca enquanto o telefone está em
suspensão.

4 Ptbr
Indicação Descrição
Preparando o controle remoto
Aparece quando um leitor de áudio Bluetooth é conectado a esta unidade
por A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (página 9). Remova a folha de isolamento antes de usar.
Aparece quando o botão está selecionado. Como substituir a bateria
Aparece quando a função de recuperador de som está definida
(página 18).
Aparece quando um programa de trânsito é recebido.
Aparece quando a função TA (anúncios de tráfego) está definida
(página 17).
BASS Aparece quando [HI]/[LOW] está selecionado em [D.BASS] (página 19).
Aparece quando a reprodução aleatória está definida (exceto quando BT
AUDIO está selecionado como fonte).
Insira a bateria CR2025 (3 V) com os polos positivo (+) e
Aparece quando a reprodução em repetição está definida (exceto quando
negativo (-) orientados corretamente.
BT AUDIO está selecionado como fonte).
Aparece quando uma conexão Bluetooth é feita (página 9).
ADVERTÊNCIA

Português (B)
• Não ingira a bateria, perigo de queimadura por produto químico.
Redefinindo o microprocessador (O controle remoto fornecido com) Este produto contém bateria de célula do tipo moeda/botão. Se
engolir a bateria de célula do tipo moeda/botão, ela poderá provocar severa queimadura interna em
O microprocessador deve ser redefinido nas seguintes situações: apenas duas horas o que pode causar a morte.
– Antes de usar este aparelho pela primeira vez, após a instalação Mantenha baterias novas e usadas longe de crianças.
Se o compartimento da bateria não fechar bem, pare de usar o produto e mantenha-o longe do
– Se a unidade não funcionar corretamente alcance de crianças.
– Quando mensagens estranhas ou incorretas aparecerem no visor Se achar que as baterias podem ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer parte do corpo,
1 Pressione o botão RESET com a ponta de uma caneta ou com outro instrumento procure imediatamente atendimento médico.
• Não exponha a bateria ou o controle remoto ao calor excessivo, como a luz solar direta ou fogo.
pontiagudo.
CUIDADO
• Há um perigo potencial de explosão se a bateria for substituída de forma incorreta. Ao substituir a
bateria, substitua-a com o mesmo tipo.
• Não manuseie ou armazene a bateria com ferramentas ou objetos metálicos.
• Em caso de vazamento da bateria, remova a bateria e limpe o controle remoto completamente. Em
seguida, instale uma bateria nova.
• Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamentações
governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu
Botão RESET país/região.
Importante
• Não guarde o controle remoto em altas temperaturas ou luz solar direta.
• Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou
acelerador.

Ptbr 5
Item do Menu Descrição
Menu de configuração
SPEAKER MODE Alterne entre dois modos de operação: o modo de rede
Quando você vira o interruptor de ignição para ON após a instalação, o menu de (Somente para FH- bidirecional (NETWORK) e o modo padrão (STANDARD), de
configuração é exibido no visor. S705BT) acordo com as conexões realizadas por você. Para detalhes
[STANDARD], sobre os modos de operação, consulte página 16.
ADVERTÊNCIA [NETWORK] Após selecionar o modo apropriado, gire o seletor M.C. para
(Somente para FH-S705BT) selecionar [YES] e pressione para confirmar.
Não use a unidade em modo padrão quando houver um sistema de alto-falantes em modo de rede • O menu de configuração não se conclui sem a configuração de
conectado à unidade. Não use a unidade em modo de rede quando houver um sistema de alto-falantes [SPEAKER MODE].
em modo padrão conectado à unidade. Isso pode causar danos aos alto-falantes. • Depois de configurado, o modo de alto-falantes não poderá
1 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar. ser alterado, a menos que as configurações de fábrica do
produto sejam restauradas. Restaure as configurações de
Para avançar para a próxima opção do menu, você precisa confirmar a sua seleção.
fábrica para alterar a configuração de modo de alto-falantes
Item do Menu Descrição (consulte SYSTEM RESET na página 7).
• Quando a opção [NETWORK] está selecionada, a função de
LANGUAGE Selecione o idioma para exibir as informações do texto de um
tom do som não está disponível.
[ENG](Inglês), arquivo de áudio comprimido.
[ESP](Espanhol) 2 [QUIT :YES] aparece quando todas as configurações foram feitas.
CLOCK SET Configure o relógio. Para retornar ao primeiro item do menu de configuração, gire o seletor M.C. para
1 Gire o seletor M.C. para ajustar a hora e pressione para selecionar [QUIT :NO], e então pressione para confirmar.
confirmar.
O indicador se move para a configuração dos segundos 3 Pressione o seletor M.C. para confirmar as configurações.
automaticamente.
NOTA
2 Gire o seletor M.C. para ajustar os minutos e pressione para
Essas configurações, exceto [SPEAKER MODE], podem ser ajustadas sempre que se quiser, nas
confirmar.
configurações do SYSTEM (página 19) e nas configurações INITIAL (página 6).
FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
[100], [50]
Cancelamento da visualização de demonstração
AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
[10], [9]
(DEMO OFF)
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM], e então pressione para confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [DEMO OFF], e então pressione para confirmar.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [YES], e então pressione para confirmar.

Configurações INITIAL
1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.
2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.

6 Ptbr
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [INITIAL], e então pressione para confirmar.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar uma opção, e então pressione para confirmar.
Rádio
NOTA
As opções variam dependendo da unidade. Recebendo estações memorizadas
Item do Menu Descrição 1 Pressione SRC/OFF para selecionar [RADIO].
2
FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
Pressione BAND/ para selecionar a faixa de [FM1], [FM2], [FM3], [AM], [SW1]
[100], [50]
ou [SW2].
AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
[10], [9] 3 Pressione um botão de número (1/ a 6/ ).
REAR-SP Selecione quando há um alto-falante full range conectado à NOTA
[FUL] saída de ligações do alto-falante traseiro. Você pode selecionar um canal predefinido pressionando e girando o seletor M.C..

[SW] Selecione quando há um subwoofer conectado diretamente à DICA


saída de ligações do alto-falante traseiro sem qualquer Os botões / também podem ser utilizados para selecionar uma estação programada
amplificador auxiliar. quando [SEEK] está definido para [PCH] nas configurações FUNCTION (página 18).

Português (B)
SP-P/O MODE Selecione quando há um alto-falante tipo full range conectado à
[REAR/SUB.W] saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer Memória das melhores estações (BSM)
conectado à saída RCA.
As seis estações mais fortes são memorizadas nas teclas numéricas (1/ a 6/ ).
[SUB.W/SUB.W] Selecione quando há um subwoofer passivo ligado diretamente
à saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer 1 Após selecionar a faixa, pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
2
conectado à saída RCA.
Gire o seletor M.C. para selecionar [FUNCTION], e então pressione para confirmar.
[REAR/REAR] Selecione quando há alto-falantes tipo full range ligados aos
condutores de saída de alto-falante traseiro e uma saída RCA. Se 3 Gire o seletor M.C. para selecionar [BSM], e então pressione para confirmar.
houver um alto-falante tipo full range conectado à saída de
ligações do alto-falante traseiro, e a saída RCA não é usada, você
pode selecionar [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR]. Para procurar uma estação manualmente
SYSTEM UPDATE Selecione [SYSTEM INFO] para confirmar as informações de 1 Depois de selecionar a faixa, pressione / para selecionar uma estação.
[SYSTEM INFO], [S/ sistema mais recentes na unidade. Pressione e segure / e então solte para procurar uma estação disponível. A
W UPDATE] Selecione [S/W UPDATE] para atualizar o aparelho com o busca para quando o aparelho recebe uma estação. Para cancelar a sintonia,
software mais recente e inicializar as configurações do aparelho.
pressione / .
Para detalhes sobre o software mais recente e como atualizar,
visite nosso site. NOTA
SYSTEM RESET Selecione [YES] para inicializar as configurações da unidade. A [SEEK] precisa ser definido como [MAN] nas definições FUNCTION (página 18).
[YES], [NO] unidade será reiniciada automaticamente.
Para memorizar estações manualmente
1 Ao receber a estação que deseja memorizar, pressione e segure um dos botões
numéricos (1/ a 6/ ) até parar de piscar.

Ptbr 7
NOTA NOTA
Você pode selecionar um canal predefinido pressionando e girando o seletor M.C.. Após selecionar Para mudar automaticamente para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/iPhone for conectado à
um canal, mantenha pressionado o seletor M.C. para armazenar uma estação. unidade, defina [USB AUTO] como [ON] nas configurações SYSTEM (página 20).

CUIDADO
Utilizando as funções PTY Use um cabo Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar o dispositivo USB já que qualquer
dispositivo conectado diretamente à unidade irá formar uma protuberância na unidade, o que poderia
A unidade procura uma estação com base em informações de PTY (tipo de programa). ser perigoso.
1 Mantenha pressionado durante recepção FM. Antes de remover o dispositivo, pare a reprodução.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar um tipo de programa de [NEWS/INFO], Conexão AOA
[POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS]. Para detalhes sobre a conexão AOA, consulte página 15.
3 Pressione o seletor M.C.. MTP conexão
A unidade começa a procurar uma estação. Quando ela for encontrada, seu nome de Um dispositivo instalado com Android OS 4.0 ou posterior pode ser conectado à unidade através de
MTP, usando o cabo fornecido com o dispositivo. No entanto, dependendo do dispositivo conectado e
serviço de programa é exibido.
dos números dos arquivos no dispositivo, músicas/arquivos de áudio podem não ser reproduzidos via
NOTAS MTP. Note que conexão MTP não é compatível com os formatos de arquivo WAV e os formatos de
arquivo FLAC, e não pode ser usada com a função MIXTRAX.
• Para cancelar a pesquisa, pressione o seletor M.C..
• O programa de algumas estações pode ser diferente do que é indicado pelo PTY transmitido. NOTA
• Se nenhuma estação está transmitindo o tipo de programa que você procurou, [NOT FOUND] é Se você utilizar uma conexão MTP, [PHONE CONNECT] terá que ser definido como [USB MTP] nas
exibido por cerca de dois segundos e depois o sintonizador volta à estação original. configurações de SYSTEM (página 20).

AUX
CD/USB/iPhone/AUX 1 Insira o mini plugue estéreo na tomada de entrada AUX.
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [AUX] como a fonte.
NOTA
A função iPhone não está disponível para FH-S505BT/S506BT. NOTA
Se [AUX] estiver configurado como [OFF] nas configurações SYSTEM, [AUX] não pode ser selecionado
como fonte (página 20).
Reproduzindo
Desligue os fones de ouvido do dispositivo antes de conectá-los ao aparelho. Operações
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 17).
CD Observe que as seguintes operações não funcionam para um dispositivo AUX. Para
1 Insira um disco na abertura de carregamento de disco com a etiqueta virada para operar um dispositivo AUX, use o próprio dispositivo.
cima. Propósito Operação
Selecionar uma pasta*1 Pressione 1/ ou 2/ .
Para ejetar um disco, primeiro interrompa a reprodução e depois pressione .
Selecione uma faixa/música (capítulo) Pressione ou .

Dispositivos USB (incluindo Android™)/iPhone Avançar ou retroceder*2 Pressione e segure ou .

1 Abra a tampa da porta USB.


2 Conecte o dispositivo USB/iPhone, utilizando um cabo apropriado.

8 Ptbr
Propósito Operação
Procurar um arquivo em uma lista (CD/ 1 Pressione para exibir a lista. Bluetooth
somente USB) 2 Gire o seletor M.C. para selecionar o
nome ou a categoria do arquivo (pasta)
desejado e pressione para confirmar. Conexão Bluetooth
3 Gire o seletor M.C. para selecionar o
arquivo desejado e pressione para Importante
confirmar. Se dez ou mais dispositivos Bluetooth (por exemplo, um telefone e um reprodutor de áudio autônomo)
A reprodução se inicia. estiverem conectados, eles poderão não funcionar corretamente.

Veja uma lista dos arquivos na pasta/ Pressione o seletor M.C. quando uma 1 Ligue a função Bluetooth do dispositivo.
categoria selecionada*1 pasta/categoria é selecionada. Se você realizar uma conexão Bluetooth a partir do dispositivo, prossiga para a etapa
Reproduzir uma música na pasta/categoria Pressione e segure o seletor M.C. quando 6.
selecionada*1 uma pasta/categoria é selecionada.
2 Pressione para exibir o menu do telefone.
Reprodução em repetição Pressione 6/ .
Reprodução aleatória Pressione 5/ .
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [BT SETTING] e, em seguida, pressione para
confirmar.
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [ADD DEVICE], e então pressione para

Português (B)
Voltar para a pasta de raiz (somente CD/ Pressione e segure 1/ .
USB)*1 confirmar.
Alternar entre áudio compactado e CD-DA Pressione BAND/ . A unidade começa a procurar dispositivos disponíveis e então os exibe na lista de
(somente CD) dispositivos.
• Para cancelar a pesquisa, pressione o seletor M.C..
*1 Somente arquivos de áudio comprimidos
• Se o dispositivo desejado não estiver na lista, selecione [RE-SEARCH].
*2 Quando você usa a função avançar ou retroceder durante a execução de um arquivo VBR, o tempo
de reprodução pode não ser o correto. • Se não houver nenhum dispositivo disponível, [NOT FOUND] aparece no visor.
5 Gire o seletor M.C. para selecionar um dispositivo da lista de dispositivos, e então
Sobre MIXTRAX (Somente USB/iPhone) pressione para confirmar.
Pressione e segure o seletor M.C. para mudar as informações do dispositivo
A função MIXTRAX cria um mix ininterrupto de sua biblioteca de música, acompanhado apresentado entre o endereço do dispositivo Bluetooth e o nome do dispositivo.
de efeitos luminosos. Para detalhes sobre as configurações MIXTRAX, consulte Se você realizar uma conexão Bluetooth a partir do dispositivo, prossiga para a etapa
página 22.
7.
NOTAS
• O iPhone precisa estar conectado com Pioneer ARC APP através de USB para usar esta função 6 Selecione [Pioneer BT Unit] mostrado no visor do dispositivo.
(página 15).
• Esta função não é compatível com um dispositivo Android conectado via MTP.
7 Certifique-se o mesmo número de 6 dígitos aparece nesta unidade e no
• Dependendo do arquivo/música, efeitos sonoros podem não estar disponíveis. dispositivo e então selecione “Sim” no dispositivo.
• Desligue a função MIXTRAX, se os efeitos de iluminação que ela produz interferem com a direção.
NOTAS
1 Pressione 3/MIX para ativar/desativar MIXTRAX. • [DEVICE FULL] aparecerá se o aparelho já estiver emparelhado com dez outros dispositivos. Nesse
caso, exclua um dos dispositivos emparelhados. Consulte [DEL DEVICE] nas configurações de
Bluetooth (página 10).
• Dependendo do dispositivo, o código PIN é necessário na etapa 7. Neste caso, insira [0000].

Ptbr 9
DICA Item do Menu Descrição
A conexão Bluetooth também pode ser feita detectada à unidade a partir do dispositivo Bluetooth.
Para isso, [VISIBLE] nas configurações de Bluetooth precisa ser definido como [ON]. Para obter A.PAIRING Selecione [ON] para emparelhar a unidade e o dispositivo
informações detalhadas sobre as operações de um dispositivo Bluetooth, consulte as instruções [ON], [OFF] iPhone ou Android automaticamente quando um iPhone ou
operacionais fornecidas com o dispositivo Bluetooth. Android está conectado na unidade através de USB. (Esta função
pode não estar disponível, dependendo da versão do iOS que
você está usando.)
Configurações de Bluetooth • Esta função para o iPhone não está disponível para FH-S505BT/
S506BT.
Item do Menu Descrição
• Quando você está usando um dispositivo Android, esta função
DEVICELIST Exibe a lista de dispositivos Bluetooth emparelhados. “*” está disponível nas situações seguintes:
aparece no nome do dispositivo quando a conexão Bluetooth é – Seu dispositivo tem o SO Android 4.4, ou posterior, instalado.
estabelecida. – Certifique-se de que liga a função Bluetooth do dispositivo e
Quando nenhum dispositivo estiver selecionado na lista de confirme que o dispositivo não está conectado na unidade através
dispositivos, esta não função não está disponível. de Bluetooth.
– [P.APP AUTO ON] precisa ser definida para [ON] (página 20).
DEL DEVICE Exclua as informações do dispositivo. – Pioneer ARC APP precisa estar instalada em seu dispositivo Android e
[DELETE YES], [PHONE CONNECT] precisa ser definida para [APP CONTROL]
[DELETE NO] (página 15).
– Um botão de confirmação deve ser pressionado na janela de
ADD DEVICE Registra um novo dispositivo. cuidado exibida em Pioneer ARC APP após ser efetuada uma
Se dez dispositivos já estiverem emparelhados, esta função não conexão com o Pioneer ARC APP.
estará disponível. É possível verificar o número de dispositivos
emparelhados nas configurações [DEVICELIST].
A.CONN Selecione [ON] para ligar a um dispositivo Bluetooth
Telefone Bluetooth
[ON], [OFF] automaticamente. Primeiro, faça uma conexão Bluetooth com o telefone Bluetooth (página 9). Até dois
telefones Bluetooth podem ser conectados simultaneamente.
VISIBLE Selecione [ON], para que um dispositivo Bluetooth possa
[ON], [OFF] detectar a unidade, quando a unidade é ligada através de Importante
Bluetooth a um outro dispositivo. • Deixar a unidade em modo de espera para conectar com o seu telefone via Bluetooth enquanto o
PIN CODE Alterar o código PIN. motor não está funcionando pode descarregar a bateria do veículo.
• Certifique-se de estacionar o seu veículo em um local seguro e puxar o freio de estacionamento antes
1 Pressione o seletor M.C. para visualizar o modo de ajuste.
da operação.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar um número.
3 Pressione o seletor M.C. para mover o cursor para a próxima
posição. Para fazer uma chamada telefônica
4 Após introduzir o código PIN, pressione e segure o seletor
M.C..
1 Pressione para exibir o menu do telefone.
Após introduzir o código PIN, pressionar o seletor M.C. o leva de Quando dois telefones estão conectados, um nome de telefone aparece primeiro,
volta à exibição de introdução do código PIN, e você pode depois um menu do telefone é exibido. Para trocar para outro telefone, pressione
alterar o código PIN. novamente.
DEV. INFO Altere as informações do dispositivo no visor entre o nome do 2 Gire o seletor M.C. para selecionar [RECENTS] ou [PHONE BOOK] e, em seguida,
dispositivo e endereço do dispositivo Bluetooth. pressione para confirmar.
Se você selecionar [PHONE BOOK], siga para a etapa 4.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [MISSED], [DIALLED], ou [RECEIVED] e, em
seguida, pressione para confirmar.

10 Ptbr
4 Gire o seletor M.C. para selecionar um nome ou número de telefone, e então 2 Pressione o seletor M.C. e então fale ao microfone para inserir comandos de voz.
pressione para confirmar.
Para sair do modo de reconhecimento de voz, pressione BAND/ .
O telefonema se inicia.
NOTA
Para mais detalhes sobre os recursos de reconhecimento de voz, consulte o manual fornecido com o
Para atender uma chamada seu iPhone.
1 Selecione quando uma chamada é recebida.
DICA Menu do telefone
Quando dois telefones estão conectados à unidade via Bluetooth e há uma chamada enquanto um
telefone está sendo usado, uma mensagem aparecerá no visor. Para atender àquela nova chamada,
Item do Menu Descrição
você precisa terminar a chamada existente. RECENTS Mostrar o histórico de chamadas não atendidas.
[MISSED]
Operações básicas [DIALLED] Mostrar o histórico de chamadas discadas.
Propósito Operação [RECEIVED] Mostrar o histórico de chamadas recebidas.
Terminar uma chamada Pressione . PHONE BOOK Exiba os contatos em seu telefone. Defina [VISIBLE] nas
configurações de Bluetooth como [ON] para procurar os
Rejeitar uma chamada Pressione e segure quando uma chamada é contatos através desta unidade.

Português (B)
recebida.
PRESET 1-6 Recuperar os números de telefone predefinidos. Você também
Alternar entre o interlocutor atual Pressione o seletor M.C.. pode recuperar os números de telefone predefinidos
e uma chamada em espera pressionando um dos botões numéricos (1/ a 6/ ).
Cancelar uma chamada em espera Pressione e segure . A.ANSR* Selecione [ON] para atender uma chamada automaticamente.
Ajustar o volume da voz do Gire o seletor M.C. durante a chamada. [ON], [OFF]
interlocutor (Quando o modo
privado está ligado, esta função R.TONE Selecione [ON] se o tom da campainha não sair nos alto-falantes
fica indisponível.) [ON], [OFF] do carro. Dependendo do telefone conectado, esta função pode
não funcionar.
Ligar ou desligar o modo privado Pressione BAND/ durante a chamada.
PB INVT Inverta a ordem dos nomes na lista telefônica (visualização de
nome).
Para memorizar os números de telefone BT SETTING Você pode definir diversas configurações para as conexões
1 Selecione um número de telefone a partir do histórico de chamadas ou da agenda. Bluetooth. Para detalhes sobre as configurações Bluetooth,
2 Pressione e segure um dos botões numéricos (1/ a 6/ ). consulte página 10.
O contato é armazenado no número de memória selecionado. * Se dois telefones estiverem conectados, esta função não funciona para as chamadas que são
recebidas enquanto um dos telefones estiver sendo usado para uma chamada.
Para fazer uma chamada usando um número da memória, pressione um dos botões
numéricos (1/ a 6/ ), e então pressione o seletor M.C..
Áudio Bluetooth
Reconhecimento de voz (Somente para iPhone) Importante
(Não disponível para FH-S505BT/S506BT) • Dependendo do reprodutor de áudio Bluetooth conectado a esta unidade, as operações disponíveis
serão limitadas aos dois níveis a seguir:
Esta função só está disponível quando um iPhone equipado com reconhecimento de
– A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) só pode reproduzir músicas no seu reprodutor de
voz está ligado à unidade via Bluetooth. áudio.
1 Pressione e segure para ativar o modo de reconhecimento de voz.

Ptbr 11
– AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) pode executar funções como reprodução, pausa, Você pode ouvir um aplicativo em um dispositivo iPhone/Android através da unidade.
seleção de músicas, etc. Em alguns casos, você pode controlar um aplicativo usando a unidade.
• O som do reprodutor de áudio Bluetooth será silenciado quando o telefone está em uso. Para mais informações sobre os dispositivos compatíveis, visite o nosso website.
• Quando o reprodutor de áudio Bluetooth está em uso, você não pode se conectar a um telefone
Bluetooth automaticamente. Importante
• Dependendo do tipo de reprodutor de áudio Bluetooth que você ligou a esta unidade, a operação e O uso de aplicativos de terceiros pode envolver ou exigir o fornecimento de informações
as informações apresentadas podem variar de acordo com a disponibilidade e funcionalidade. de identificação pessoal, por meio da criação de uma conta de usuário ou qualquer outra forma, e por
1 Primeiro, faça uma conexão Bluetooth com o reprodutor de áudio Bluetooth. certos aplicativos, o fornecimento de dados geográficos.
TODOS OS APLICATIVOS DE TERCEIROS SÃO DE RESPONSABILIDADE ÚNICA DOS FORNECEDORES,
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [BT AUDIO] como a fonte. INCLUINDO SEM LIMITAÇÃO A COLETA E SEGURANÇA DOS DADOS DO USUÁRIO E AS PRÁTICAS DE
PRIVACIDADE. AO ACESSAR OS APLICATIVOS DE TERCEIROS, VOCÊ CONCORDA EM REVER OS TERMOS
3 Pressione BAND/ para iniciar a reprodução. DE SERVIÇO E AS POLÍTICAS DE PRIVACIDADE DOS FORNECEDORES. SE VOCÊ NÃO CONCORDAR COM
OS TERMOS OU AS POLÍTICAS DE QUALQUER FORNECEDOR OU NÃO CONSENTIR COM O USO DOS
DADOS GEOGRÁFICOS, QUANDO APLICÁVEL, NÃO USE O APLICATIVO DE TERCEIROS.
Operações básicas Para usuários de iPhone
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 17). Esta função é compatível com os iPhones instalados com o iOS 6.0 ou posterior.

Propósito Operação Para usuários do dispositivo Android


Esta função é compatível com dispositivos que tenham sistema operacional Android 2.3 ou posterior
Avançar ou retroceder Pressione e segure ou . instalado.
Selecionar uma faixa Pressione ou .
NOTA
Reprodução em repetição* Pressione 6/ . A PIONEER NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER APPS OU CONTEÚDO DE TERCEIROS,
Reprodução aleatória* Pressione 5/ . INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, SUA EXATIDÃO OU COMPLETUDE. O CONTEÚDO E A FUNCIONALIDADE
DESSES APLICATIVOS SÃO DA EXCLUSIVA RESPONSABILIDADE DO FORNECEDOR DO APP.
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
Procurar um arquivo em uma lista 1 Pressione para exibir uma lista.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar o A reprodução de um aplicativo através da unidade
1
nome da pasta desejada e pressione para
confirmar. Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar o • iPhone via USB (página 8)
arquivo desejado e pressione para • Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (página 9)
confirmar.
A reprodução se inicia. 2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
Mude o nome do dispositivo Bluetooth na Pressione 1/ ou 2/ . 3 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM], e então pressione para confirmar.
lista de dispositivos de acordo com a ordem
de conexão 4 Gire o seletor M.C. para selecionar [PHONE CONNECT] e pressione para confirmar.

* Dependendo do dispositivo conectado, estas operações podem não estar disponíveis. 5 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo e pressione para
confirmar.
• Selecione [IPHONE] para iPhone.
• Selecione [ANDROID] para um dispositivo Android.
Modo App 6 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo.
• Selecione [WIRED] para conexão USB.
NOTA • Selecione [BLUETOOTH] para conexão Bluetooth.
A conexão de iPhone não está disponível para FH-S505BT/S506BT.

12 Ptbr
NOTA
Quando a configuração da conexão é alterada, uma mensagem aparece no visor informando
3 Pressione e segure 1/ para exibir [PHONE CONNECT].
sobre essa alteração. Pressione o seletor M.C. e gire o seletor M.C. para selecionar [SRC OFF :YES];
pressione para confirmar. A unidade se desliga automaticamente e a configuração é executada.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo e pressione para
confirmar.
7 Pressione SRC/OFF para selecionar [APP]. • Selecione [IPHONE] para iPhone.
8 Opere o dispositivo móvel para iniciar o aplicativo.
• Selecione [ANDROID] para um dispositivo Android.

NOTA
5 Gire o seletor M.C. para selecionar [BLUETOOTH] em caso de dispositivo iPhone/
Android conectado via Bluetooth.
Ao conectar um dispositivo móvel, exceto os dispositivos iPhone/Android, selecione [OTHERS] no
menu [PHONE CONNECT] e selecione [WIRED] (para a conexão USB) ou [BLUETOOTH] (para a conexão NOTA
Bluetooth). Dependendo de qual for o seu dispositivo móvel, isto pode não funcionar corretamente. Quando a configuração da conexão é alterada, uma mensagem aparece no visor informando
sobre essa alteração. Pressione o seletor M.C. e gire o seletor M.C. para selecionar [SRC OFF :YES];
pressione para confirmar. A unidade se desliga automaticamente e a configuração é executada.
Operações básicas
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 17).
6 Pressione SRC/OFF para selecionar [PANDORA].

Propósito Operação 7 Inicie o aplicativo Pandora no dispositivo móvel e inicie a reprodução.


Selecionar uma faixa Pressione ou . NOTA
Ao conectar um dispositivo móvel, exceto os dispositivos iPhone/Android, selecione [OTHERS] no

Português (B)
Avançar ou retroceder Pressione e segure ou .
menu [PHONE CONNECT] e selecione [WIRED] (para a conexão USB) ou [BLUETOOTH] (para a conexão
Pausar/continuar reprodução Pressione BAND/ . Bluetooth). Dependendo de qual for o seu dispositivo móvel, isto pode não funcionar corretamente.

Operações básicas
Pandora® Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 17).
Propósito Operação
NOTA Pular uma faixa Pressione .
A conexão de iPhone não está disponível para FH-S505BT/S506BT.
(Somente para modelos da Austrália e Nova Zelândia) Alternar entre Aleatório e a estação Pressione (lista), e então gire o seletor M.C. para
A rádio internet Pandora é um serviço de música sem vínculo com a Pioneer. Mais selecionar o Aleatório ou a estação desejada.
informações estão disponíveis em http://www.pandora.com. Alterar a ordem de classificação Pressione (lista) e então selecione uma das
O aplicativo móvel Pandora está disponível para telefones iPhone e Android. Acesse seguintes opções.
www.pandora.com/everywhere/mobile para obter as últimas informações sobre [ABC]: organizar os itens da lista em ordem
compatibilidade. alfabética.
[DATE]: organizar os itens da lista na ordem das
datas em que os itens foram criados.
Ouvindo Pandora Reproduzir Quando o Aleatório ou a estação está selecionada,
Atualize o firmware do aplicativo Pandora para a versão mais recente antes de usar. pressione o seletor M.C..
1 Quando a estação estiver selecionada, pressione
1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.
Excluir uma estação
e segure o seletor M.C..
• iPhone via USB (página 8) [DELETE YES] será exibido.
• Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (página 9) 2 Pressione o seletor M.C..
Se você escolher uma conexão USB, siga para a etapa 6. Para cancelar, pressione BAND/ na etapa 1.
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [PANDORA]. Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.

Ptbr 13
Propósito Operação 2 Pressione SRC/OFF para selecionar [SPOTIFY].
Gostei Pressione 1/ .
3 Pressione e segure 1/ para exibir [PHONE CONNECT].
4
Não Gostei Pressione 2/ .
Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo e pressione para
Criar uma nova estação com base na Pressione e segure 5/ .
faixa que está sendo tocada confirmar.
• Selecione [IPHONE] para iPhone.
Criar uma nova estação com base no Pressione e segure 6/ .
• Selecione [ANDROID] para um dispositivo Android.
artista está sendo reproduzido
Guarde as informações da faixa que 1 Pressione e segure 3/MIX. 5 Gire o seletor M.C. para selecionar [BLUETOOTH] em caso de dispositivo iPhone/
está sendo atualmente reproduzida [BOOKMARK] aparece. Android conectado via Bluetooth.
na sua conta Pandora. 2 Pressione o seletor M.C.. NOTA
Quando a configuração da conexão é alterada, uma mensagem aparece no visor informando
NOTA
sobre essa alteração. Pressione o seletor M.C. e gire o seletor M.C. para selecionar [SRC OFF :YES];
Algumas funções do Pandora não podem ser operadas a partir da unidade.
pressione para confirmar. A unidade se desliga automaticamente e a configuração é executada.
6 Pressione SRC/OFF para selecionar [SPOTIFY].

Spotify® 7 Inicie o aplicativo Spotify no dispositivo móvel e inicie a reprodução.


NOTA
NOTA Ao conectar um dispositivo móvel, exceto os dispositivos iPhone/Android, selecione [OTHERS] no
menu [PHONE CONNECT] e selecione [WIRED] (para a conexão USB) ou [BLUETOOTH] (para a conexão
A conexão de iPhone não está disponível para FH-S505BT/S506BT.
Bluetooth). Dependendo de qual for o seu dispositivo móvel, isto pode não funcionar corretamente.
Spotify é um serviço de distribuição de streaming de música sem vínculo com a Pioneer.
Mais informações estão disponíveis em http://www.spotify.com.
O aplicativo Spotify está disponível para smartphones compatíveis; visite https:// Operações básicas
support.spotify.com/ para ver as informações mais recentes sobre compatibilidade. Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 17).
Para desfrutar do Spotify enquanto dirige, primeiro faça o download do aplicativo
Spotify para o seu dispositivo iPhone ou Android. Você pode fazer o download no iTunes NOTA
App Store ou Google Play™. Escolha uma conta gratuita ou uma conta paga Premium, As operações disponíveis podem variar de acordo com o tipo de conteúdo (faixa/álbum/artista/lista de
através do aplicativo ou no spotify.com. Uma conta Premium oferece mais recursos, reprodução/rádio) que você deseja reproduzir.
como ouvir offline. Propósito Operação
Importante Pular uma faixa Pressione ou .
• Este produto incorpora software do Spotify, que está sujeito a licenças de terceiros localizadas aqui: Pesquisar uma faixa em uma lista 1 Pressione (lista) para exibir a lista.
www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
• Para informações sobre os países e regiões em que o Spotify pode ser usado, consulte https://
2 Gire o seletor M.C. para selecionar a
www.spotify.com/us/select-your-country/. categoria desejada e pressione para
confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar o
Ouvindo Spotify arquivo desejado e pressione para
confirmar.
Atualize o firmware do aplicativo Spotify para a versão mais recente antes de usar. A reprodução se inicia.
1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel. Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
• iPhone via USB (página 8) Gostei (somente para rádio) Pressione 1/ .
• Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (página 9) Não gostei (somente para rádio) Pressione 2/ .
Se você escolher uma conexão USB, siga para a etapa 6.

14 Ptbr
Propósito Operação
Fazendo uma conexão com o Pioneer ARC APP
Reprodução aleatória (somente para faixa/ Pressione 5/ .
álbum/artista/lista de reprodução) 1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel.
Repetir reprodução (somente para faixa/ Pressione 6/ . • Dispositivo iPhone/Android via USB (página 8)
álbum/artista/lista de reprodução) • Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (página 9)
Iniciar um canal de rádio com base na
música reproduzida atualmente.
1 Pressione e segure 5/
rádio.
para iniciar um 2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
2 Pressione o seletor M.C.. 3 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM] e, em seguida, pressione para
• Esta função pode não estar disponível, confirmar.
dependendo da música selecionada.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [PHONE CONNECT] e pressione para confirmar.
NOTA
Algumas funções do Spotify não podem ser operadas a partir da unidade. 5 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo e pressione para
confirmar.
• Selecione [IPHONE] para iPhone.
• Selecione [ANDROID] para um dispositivo Android.
Usando o Pioneer ARC APP NOTA

Português (B)
Quando a configuração da conexão é alterada, uma mensagem aparece no visor informando
NOTA sobre essa alteração. Pressione o seletor M.C. e gire o seletor M.C. para selecionar [SRC OFF :YES];
A conexão de iPhone não está disponível para FH-S505BT/S506BT. pressione para confirmar. A unidade se desliga automaticamente e a configuração é executada.
É possível operar a unidade pelo Pioneer ARC APP instalado em um dispositivo iPhone/
Android. Em alguns casos, você pode controlar aspectos de um aplicativo, como seleção
6 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das opções abaixo.
Quando [IPHONE] está selecionado na etapa 5
de fonte, pausa, etc., usando a unidade.
Para mais detalhes sobre as operações disponíveis no aplicativo, consulte a ajuda do • Selecione [WIRED] para conexão USB.
aplicativo. • Selecione [BLUETOOTH] para conexão Bluetooth.

ADVERTÊNCIA Quando [ANDROID] está selecionado na etapa 5


Não tente operar o aplicativo enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione o seu veículo em • Selecione [APP CONTROL] para conexão USB.
um local seguro antes de tentar usar os controles do aplicativo. • Selecione [BLUETOOTH] para conexão Bluetooth.
Quando conexão USB é selecionada, Pioneer ARC APP no dispositivo Android se
Para usuários de iPhone
iniciará automaticamente se [ON] estiver selecionado em [P.APP AUTO ON]
Esta função é compatível com os iPhones (iPhone 5 ou posterior) instalados com o iOS
8.0 ou posterior. (página 20).
Você pode baixar o Pioneer ARC APP do iTunes App Store. NOTA
Se o Pioneer ARC APP ainda não estiver instalado em seu dispositivo Android, será exibida uma
Para usuários do dispositivo Android
mensagem solicitando que você instale o aplicativo em seu dispositivo Android. Selecione [OFF]
Esta função é compatível com dispositivos que tenham Android OS 4.1 ou posterior em [P.APP AUTO ON] para limpar a mensagem (página 20).

7
instalado e também o suporte AOA (Acessório Aberto Android) 2.0.
Você pode baixar o Pioneer ARC APP do Google Play. Pressione SRC/OFF para selecionar qualquer fonte.
NOTA 8 Inicie o Pioneer ARC APP no dispositivo móvel através da conexão USB.
Alguns dispositivos Android conectados via AOA 2.0 podem não funcionar corretamente ou emitir Pressione e segure o seletor M.C. através da conexão Bluetooth.
sons devido ao design de seu próprio software, independentemente da versão do sistema operacional.

Ptbr 15
NOTA NOTA
Ao conectar um dispositivo móvel, exceto os dispositivos iPhone/Android, selecione [OTHERS] no Também pode ativar o modo de karaoke nas configurações MICROPHONE (página 17).
menu [PHONE CONNECT] e selecione [WIRED] (para a conexão USB) ou [BLUETOOTH] (para a conexão
Bluetooth). Dependendo de qual for o seu dispositivo móvel, isto pode não funcionar corretamente.
Para ajustar o volume do microfone
Ouvir música no Android 1 Pressione e segure para exibir [MIC VOL].
2 Gire o seletor M.C. para ajustar o nível do volume.
1 Pressione SRC/OFF para selecionar [ANDROID]. NOTAS
• Também pode ajustar o volume do microfone nas configurações MICROPHONE (página 17).
• Se ocorrer um chiado quando usar o microfone, mantenha o microfone afastado do alto-falante ou
Operações básicas baixe o volume do microfone.
Propósito Operação
Selecionar uma faixa Pressione ou .
Avançar ou retroceder Pressione e segure ou . Ajustes de áudio
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
(O modo de rede somente está disponível para FH-S705BT.)
Você pode fazer vários ajustes nas configurações de AUDIO (página 18).

Usando a função Karaoke Modos de operação


(Somente para FH-S705BT) Este aparelho tem dois modos de operação: modo de rede e modo padrão. Você pode
alternar entre os modos como desejar (página 6).
ADVERTÊNCIA Modo de rede
• Um condutor nunca deve cantar com um microfone enquanto dirige. Se o fizer, isso pode resultar em Você pode criar um sistema bidirecional + software multiamplificador e multifalantes,
um acidente. composto de alto-falante de alta amplitude, alto-falante de média amplitude e
• Não deixe descuidadamente um microfone para evitar um acidente.
subwoofer para a reprodução de altas, médias e baixas frequências (faixas de
frequência).
CUIDADO
É extremamente perigoso permitir que o fio do microfone enrole em torno da coluna de direção, do Modo padrão
pedal do freio ou da alavanca de câmbio, pois isso pode provocar um acidente. Certifique-se de instalar Você pode criar um sistema de 4 alto-falantes, com alto-falantes dianteiros e traseiros ou
o microfone, de forma que não atrapalhe a condução.
alto-falantes dianteiros e subwoofers, ou um sistema de 6 alto-falantes com alto-falantes
NOTAS dianteiros e traseiros e subwoofers.
• Use um microfone dinâmico disponível comercialmente e não o microfone fornecido.
• Essa função não está disponível quando a fonte selecionada é a seguinte.
– RADIO Ajustando o valor de frequência de corte e o valor
– AUX
de inclinação
1 Insira o mini plugue estéreo de seu microfone na tomada de entrada AUX.
2 Pressione e segure para ativar o modo de karaoke.
Você pode ajustar o valor da frequência de corte e o valor de inclinação de cada alto-
falante.
Quando o modo de karaoke está ativado, o volume na unidade é silenciado. Ajuste o Os alto-falantes a seguir podem ser ajustados.
volume do microfone na configuração [MIC VOL].

16 Ptbr
Modo de rede:
[HIGH] (alto-falante de alta amplitude HPF), [MID HPF] (alto-falante de média amplitude
HPF), [MID LPF] (alto-falante de média amplitude LPF), [SUBWOOFER]
Configurações
Modo padrão: Você pode ajustar várias configurações no menu principal.
[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER] 1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
NOTA
[SUBWOOFER] pode ser selecionado apenas quando [ON] está selecionado em [SUBWOOFER]
2 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das categorias abaixo e então pressione
(página 18). para confirmar.
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
• Configurações FUNCTION (página 17)
• Configurações de AUDIO (página 18)
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [AUDIO] e, em seguida, pressione para • Configurações SYSTEM (página 19)
confirmar. • Configurações ILLUMINATION (página 22)
• Configurações de MIXTRAX (página 22)
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [CROSSOVER] e, em seguida, pressione para • Configurações de MICROPHONE (página 23)
confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.
4 Gire o seletor M.C. para selecionar a unidade de alto-falante (filtro) a ajustar e NOTA
pressione para confirmar.

Português (B)
Os itens de menu relacionados a iPhone na tabela a seguir não estão disponíveis para FH-S505BT/
5 Gire o seletor M.C. para selecionar [HPF] ou [LPF] de acordo com a unidade de
S506BT.

alto-falante (filtro) e pressione para confirmar.


6 Gire o seletor M.C. para selecionar uma frequência de corte apropriada para a
Configurações FUNCTION
unidade de alto-falante (filtro) selecionada na etapa 4; pressione para confirmar. Os itens do menu variam de acordo com a fonte.
Modo de rede:
Item do Menu Descrição
[1.25K] a [12.5K] (se você escolher [HIGH] ou [MID LPF])
[25] a [250] (se você escolher [MID HPF] ou [SUBWOOFER]) BSM
Modo padrão: Guarde as seis estações mais fortes nas teclas
[25HZ] a [250HZ] numéricas (1/ a 6/ ) automaticamente.

7 Gire o seletor M.C. para selecionar uma inclinação apropriada para a unidade de REGIONAL
alto-falante (filtro) selecionada na etapa 4. [ON], [OFF] Limite a recepção aos programas regionais
Modo de rede: específicos, quando AF (busca por frequências
alternativas) está selecionado. (Disponível
[–6] a [–24] (se você escolher [HIGH], [MID HPF] ou [MID LPF]) somente quando a faixa FM é selecionada.)
[–12] a [–36] (se você escolher [SUBWOOFER])
Modo padrão: LOCAL
[–6] a [–24] (se você escolher [FRONT] ou [REAR]) FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restrinja a estação de sintonização de acordo
[–6] a [–36] (se você escolher [SUBWOOFER]) AM/SW: [OFF], [LV1], [LV2] com a intensidade do sinal.
TA
[ON], [OFF] Receber informações atuais sobre o trânsito, se
disponível. (Disponível somente quando a faixa
FM é selecionada.)

Ptbr 17
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
AF NEW STATION
[ON], [OFF] Deixar o aparelho sintonizar uma frequência [FROM TRACK], [FROM ARTIST] Criar uma nova estação baseada na faixa ou
diferente fornecendo a mesma estação. artista sendo atualmente reproduzido.
(Disponível somente quando a faixa FM é
PAUSE
selecionada.)
Pausar ou retomar a reprodução.
NEWS
[ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com PLAY
novos programas. (Disponível somente quando a Iniciar a reprodução.
faixa FM é selecionada.)
STOP
ALARM
Parar a reprodução.
[ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com
anúncios de emergência. Selecione [OFF] para
desabilitar esta função. Configurações de AUDIO
SEEK
O modo de rede somente está disponível para FH-S705BT.
[MAN], [PCH] Atribua os botões ou para buscar as
estações uma a uma (sintonização manual) ou Item do Menu Descrição
selecionar uma estação dos canais predefinidos. EQ SETTING
SAVE [SUPER BASS], [POWERFUL], Selecione ou personalize a curva do equalizador.
Armazenar as informações sobre a música [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], • Ao selecionar uma configuração diferente de
reproduzida em sua lista de músicas no Spotify. [CUSTOM2], [FLAT] [CUSTOM1] e [CUSTOM2], você também pode
personalizar a curva de equalizador, mantendo
UNSAVE Selecione uma faixa e um nível pressionado o seletor M.C. e armazenando a
Remover as informações da música armazenadas do equalizador para deixá-lo mais curva de equalizador personalizada em
em [SAVE]. personalizado. [CUSTOM1].
Faixa do equalizador: [50HZ] a
SEL DEVICE iPod
[12.5kHZ]
Conecte um dispositivo Bluetooth na lista. Nível do equalizador: [–6] a [+6]
FADER*1*2 (Somente em modo
S.RTRV USB iPod AUX
padrão)
[1] (eficaz para taxas de Melhore o áudio compactado e restaure um som
Ajuste o balanço dos alto-falantes dianteiro e
compressão baixas), rico.
traseiro.
[2] (eficaz para taxas de
compressão altas), BALANCE
[OFF] Ajuste o balanço dos alto-falantes esquerdo e
BOOKMARK direito.
Guarde as informações da faixa sendo SUBWOOFER
atualmente reproduzida na sua conta Pandora. [ON], [OFF] Defina como [ON] ao usar uma alto-falante
subwoofer.

18 Ptbr
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
SUBWOOFER*3*4 SAVE SETTINGS
[NOR], [REV] Selecione a fase do subwoofer. [YES], [NO] Salve os valores atuais das configurações
sonoras a seguir para recuperá-las mais tarde:
SPEAKER LEVEL
[CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING],
Modo de rede: [HIGH L], [HIGH R], Selecione uma unidade de alto-falante (filtro) e [POSITION], [TIME ALGNMNT], [D.BASS],
[MID L], [MID R], [SUBWOOFER] ajuste o nível de saída. [SUBWOOFER].
Modo padrão: [FRONT L], • Cada valor que você ajustar mudará a
LOAD SETTINGS
[FRONT R], [REAR L], [REAR R], configuração [POSITION] (página 19).
[SUBWOOFER] Carregue as configurações sonoras, se já tiver
Nível de saída: [–24] a [10] executado [SAVE SETTINGS].
CROSSOVER D.BASS
Selecione uma unidade de alto-falante (filtro) [OFF], [LOW], [HI] Reforce o nível de graves dinamicamente para
para ajustar a frequência de corte ou a inclinação oferecer um efeito como se um subwoofer fosse
de HPF ou de LPF de cada unidade de alto- adicionado no sistema.
falante. LOUDNESS
Para detalhes sobre a configuração [CROSSOVER],
consulte página 16. [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensar som claro em volume baixo.

Português (B)
POSITION SLA
[OFF], [FRONT LEFT] (banco Selecione uma posição de audição para ajustar [+4] a [–4] Ajuste o nível de volume de cada fonte, exceto
dianteiro esquerdo), [FRONT os níveis de saída dos alto-falantes FM.
RIGHT] (banco dianteiro direito), automaticamente e adicionar um tempo de Cada uma das combinações abaixo é definida
[FRONT] (bancos dianteiros), [ALL]* atraso que corresponda ao número e à automaticamente para a mesma configuração.
* Somente em modo padrão localização dos assentos ocupados. • Ao fazer uma conexão USB, defina USB, iPod,
PANDORA, ANDROID, SPOTIFY e APP.
TIME ALGNMNT
• Ao fazer uma conexão Bluetooth, defina BT
[INITIAL], [OFF], [CUSTOM] Selecione ou personalize as configurações de AUDIO, iPod, PANDORA, ANDROID, SPOTIFY e
alinhamento de tempo para refletir a distância APP.
Selecione um tipo de alto-falante entre a posição do ouvinte e cada alto-falante.
e ajuste a distância do alto- • Selecione [INITIAL] para inicializar o valor da *1 Não está disponível quando [SW] é selecionado em [REAR-SP] nas configurações INITIAL (página 7).
falante para mais personalização, configuração. *2 Não está disponível quando [SUB.W/SUB.W] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações
INITIAL (página 7).
em [CUSTOM]. • Selecione [OFF] para redefinir todos os valores
*3 Não está disponível quando [FUL] é selecionado em [REAR-SP] nas configurações INITIAL (página 7).
Modo de rede: [HIGH L], [HIGH R], de configuração como 0. *4 Não está disponível quando [REAR/REAR] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações
[MID L], [MID R], [SUBWOOFER] • A configuração [CUSTOM] fica disponível INITIAL (página 7).
Modo padrão: [FRONT L], quando [FRONT LEFT] ou [FRONT RIGHT]
[FRONT R], [REAR L], [REAR R], encontra-se selecionado em [POSITION]
[SUBWOOFER] (página 19). Configurações SYSTEM
Distância do alto-falante (cm): • A configuração [CUSTOM] não fica disponível
[350] a [0.0] quando [OFF] encontra-se selecionado em Você também pode acessar estes menus quando a unidade está desligada.
[SUBWOOFER] (página 18).
Item do Menu Descrição
LANGUAGE
[ENG](Inglês), [ESP](Espanhol) Selecione o idioma para exibir as informações do
texto de um arquivo de áudio comprimido.

Ptbr 19
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
CLOCK SET BT MEM CLEAR
Configure o relógio (página 6). [YES], [NO] Desmarca os dados do dispositivo Bluetooth
12H/24H (lista de dispositivos, código PIN, histórico de
chamadas, lista telefônica, números de telefone
[12H], [24H] Selecione a notação da hora. predefinidos) armazenados na unidade.
BEEP TONE (Somente em modo padrão) [CLEARED] aparece quando os dados são
[ON], [OFF] Um sinal sonoro é emitido quando qualquer excluídos com sucesso.
botão é pressionado. Selecione [OFF] para PHONE CONNECT
desabilitar esta função. [IPHONE]*, [ANDROID], [OTHERS] Selecione o tipo de dispositivo e o método de
INFO DISPLAY (Somente para FH-S505BT/S506BT) * Somente para FH-S705BT conexão apropriado ao seu dispositivo.
[SOURCE/SPEANA], [CLOCK/ Visualizar o item no visor de subinformação. Consulte página 20 para obter informações
SPEANA], [SRC/LIVE FX], [CLOCK/ • Quando [SOURCE/SPEANA] ou [CLOCK/ detalhadas sobre as conexões de cada
LIVE FX], [SOURCE], [SPEANA], SPEANA] é selecionado, a antena é exibida no dispositivo.
[OFF] lugar do analisador de espectro (“speana”) na • Selecione [OTHERS] ao conectar um dispositivo
fonte de rádio. móvel que não seja iPhone/Android.

INFO DISPLAY (Somente para FH-S705BT) P.APP AUTO ON

[SOURCE/BTINFO], [SOURCE/ Visualizar o item no visor de subinformação. [ON], [OFF] Selecione [ON] para iniciar automaticamente
SPEANA], [CLOCK/BTINFO], • Quando [SOURCE/SPEANA] ou [CLOCK/ Pioneer ARC APP quando um dispositivo Android
[CLOCK/SPEANA], [LEVEL METER], SPEANA] é selecionado, a antena é exibida no for conectado à unidade via AOA. (Somente
disponível quando [APP CONTROL] é selecionado
[SPEANA], [OFF] lugar do analisador de espectro (“speana”) na
fonte de rádio. em [PHONE CONNECT].)

DOT DISPLAY (Somente para FH-S705BT) S.REMOTE*1*2

[SPEANA], [ICON] Selecione [SPEANA] ou [ICON] para exibição no [OFF], [PIONEER], [PRESET] Selecione [PIONEER] ou [PRESET] de acordo com
lado esquerdo do visor. seu controle remoto com fio.

AUTO PI USB AUTO

[ON], [OFF] Procurar por uma estação diferente com a [ON], [OFF] Selecione [ON] para mudar automaticamente
mesma programação, mesmo se estiver usando para a fonte [USB] quando um dispositivo USB/
uma estação programada. iPhone for conectado à unidade.
Selecione [OFF] quando um dispositivo USB/
AUX iPhone for conectado à unidade somente para
[ON], [OFF] Defina em [ON] quando utilizar um dispositivo recarregar a bateria.
auxiliar ligado à unidade.
*1 Dependendo do seu carro, esta função pode não funcionar corretamente. Neste caso, entre em
BT AUDIO contato com o revendedor ou Estação de Serviço PIONEER autorizada.
*2 Use um chicote elétrico comercialmente disponível para cada modelo de carro quando o modo
[ON], [OFF] Defina o sinal Bluetooth em ligado/desligado.
[PRESET] for acionado e use um adaptador comercialmente disponível quando [PIONEER] for
PANDORA selecionado.
[ON], [OFF] Definir em [ON] quando usar a função Pandora.
SPOTIFY Informações sobre as conexões de cada dispositivo
[ON], [OFF] Definir como [ON] quando usar a função Spotify. As fontes disponíveis diferem dependendo do valor configurado.

20 Ptbr
Defina [PHONE CONNECT] de acordo com a tabela abaixo, segundo a fonte que deseja Quando conexão Pioneer ARC APP for realizada
usar.
Para detalhes sobre a conexão Pioneer ARC APP, consulte página 15. Valor configurado Dispositivo Método de conexão Fontes disponíveis

NOTA [WIRED] iOS USB iPod, PANDORA,


(Quando [IPHONE] ou SPOTIFY
Os itens de menu relacionados a iPhone na tabela a seguir não estão disponíveis para FH-S505BT/
S506BT. [OTHERS] estiver Bluetooth -
selecionado)
Quando conexão Pioneer ARC APP NÃO for realizada Android USB ANDROID (Música
para Android)
Valor configurado Dispositivo Método de conexão Fontes disponíveis Bluetooth -
[WIRED] iOS USB iPod, PANDORA, APP, [USB MTP](MTP) iOS USB iPod, PANDORA,
(Quando [IPHONE] ou SPOTIFY (Quando [ANDROID] SPOTIFY
[OTHERS] estiver Bluetooth - estiver selecionado)
selecionado) Bluetooth -
Android USB ANDROID (AOA) Android USB USB MTP
Bluetooth - Bluetooth -
[USB MTP](MTP) iOS USB iPod, PANDORA, APP, [APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod, PANDORA,
(Quando [ANDROID] SPOTIFY (Quando [ANDROID] SPOTIFY
estiver selecionado)

Português (B)
Bluetooth - estiver selecionado) Bluetooth -
Android USB USB MTP Android USB ANDROID (Música
Bluetooth - para Android)
[APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod, PANDORA, APP, Bluetooth -
(Quando [ANDROID] SPOTIFY [BLUETOOTH] iOS USB -
estiver selecionado) Bluetooth - Bluetooth iPod, PANDORA,
Android USB ANDROID (AOA) SPOTIFY
Bluetooth - Android USB USB MTP
[BLUETOOTH] iOS USB - Bluetooth PANDORA, ANDROID
Bluetooth iPod, PANDORA, APP, (música Android),
SPOTIFY SPOTIFY
Android USB USB MTP
Bluetooth PANDORA, APP,
SPOTIFY

Ptbr 21
Item do Menu Descrição
Configurações ILLUMINATION
PHONE COLOR (Somente para FH-S705BT)
Item do Menu Descrição [FLASHING] Selecione a cor da tecla quando uma chamada é
COLOR (Somente para FH-S705BT) recebida.
Aplica a cor definida pelo [KEY COLOR].
[KEY COLOR], [DISP COLOR], Selecione a cor para as teclas/visor da unidade
[BOTH COLOR] entre 12 cores predefinidas, [SCAN] ou [CUSTOM]*. [FLASH FX1] a [FLASH FX6] Circule através de uma variedade de cores
• [SCAN]: circule através de uma variedade de automaticamente.
cores automaticamente. [OFF] Nenhuma mudança feita na cor da tecla.
• [CUSTOM]*: ILLUMI FX (Somente para FH-S705BT)
1 Pressione e segure o seletor M.C. até que a
tela de configuração de cores apareça. [ON], [OFF] O efeito da iluminação pode ser visto quando:
2 Defina a cor principal (R (vermelho)/G (verde)/ – há uma chamada a receber
B (azul)) e nível de brilho ([0] para [60]). – você está no meio de uma chamada
Você não pode selecionar um nível abaixo de – um CD é inserido/ejetado
10 para todas as três R (vermelho), G (verde), B O efeito de iluminação será ativado quando a
(azul) ao mesmo tempo. alimentação ACC for ligada/desligada
Você também pode personalizar as cores independentemente desta configuração.
predefinidas. Selecione uma das cores
predefinidas, depois pressione e segure o seletor
M.C. até que a visualização da configuração de Configurações de MIXTRAX
cor apareça.
* A configuração CUSTOM somente está disponível Item do Menu Descrição
para [KEY COLOR] e [DISP COLOR]. SHORT PLAYBCK
DIM SETTING [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Selecione a duração do tempo de reprodução.
[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], Alterar o brilho da tela. [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
[MANUAL] FLASH AREA (Somente para FH-S705BT)
* Somente para FH-S705BT
[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Selecione a área para o efeito de iluminação.
BRIGHTNESS (Somente para FH-S705BT) Quando [OFF] é selecionado, a cor definida de
[KEY], [DISP] Selecione o brilho das teclas/visor do aparelho, acordo com as configurações ILLUMINATION
de [1] a [10]. (página 22) é usada como a cor da tela.
Os intervalos de configuração disponíveis
diferem dependendo do [DIM SETTING].
BRIGHTNESS (Somente para FH-S505BT/S506BT)
[1] a [10] Alterar o brilho da tela.
Os intervalos de configuração disponíveis
diferem dependendo do [DIM SETTING].

22 Ptbr
Item do Menu Descrição
Configurações de MICROPHONE
FLASH PATTERN (Somente para FH-S705BT)
[SOUND LEVEL 1] a [SOUND LEVEL Altere o efeito de iluminação de acordo com o Item do Menu Descrição
6] nível dos graves e do som. MICROPHONE
O padrão dos sinais luminosos muda de
[ON], [OFF] Definir para [ON] quando usar a função de
acordo com o nível de som.
karaoke.
[LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] O padrão dos sinais luminosos muda de
MIC VOL Ajuste o volume do microfone.
acordo com o nível dos baixos.
[RANDOM1] O padrão do sinal luminoso muda
aleatoriamente de acordo com o modo de
nível de som e modo de baixa frequência.
[RANDOM2] O padrão do sinal luminoso muda
aleatoriamente de acordo com o modo de
nível de som.
[RANDOM3] O padrão do sinal luminoso muda
aleatoriamente de acordo com o modo de
baixa frequência.

Português (B)
MIX PATTERN (Somente para FH-S505BT/S506BT)
[SOUND LEVEL] Altere os efeitos especiais MIXTRAX de acordo
com o nível de áudio.
O padrão de mix muda de acordo com o nível
de som.
[LOW PASS] O padrão de mix muda de acordo com o nível
de graves.
[RANDOM] O padrão de mix muda aleatoriamente de
acordo com o modo de nível de som e modo
de baixa frequência.
DISPLAY FX
[ON], [OFF] Defina os efeitos especiais MIXTRAX em
ligado/desligado.
CUT IN FX
[ON], [OFF] Ligue/desligue os efeitos sonoros MIXTRAX ao
trocar manualmente de faixas.

Ptbr 23
– Coloque todos os cabos afastados de
Esta unidade
Conexões/Instalação lugares quentes, como perto da saída
do aquecedor.
FH-S705BT
– Não conecte o cabo amarelo à bateria,
Conexões Fio terra AMPLIFICADOR passando-a pelo buraco para o
compartimento do motor.
(O modo de rede somente está disponível – Cubra todos os conectores dos cabos
para FH-S705BT.) desligados com fita isolante.
A seguir, “NW” representa o modo de rede – Não encurte os cabos.
e “STD” representa o modo padrão. – Nunca corte o isolamento do cabo de
Conforme as conexões que você tiver alimentação do aparelho, a fim de
Outros dispositivos Peças de metal
estabelecido, altere o modo de alto- compartilhar a energia com outros
(Outro dispositivo do corpo de
falantes para modo padrão (STD) ou modo dispositivos. A capacidade atual do
eletrônico no carro) carro
de rede (NW) (página 6). cabo é limitada.
*1 Não fornecido para esta unidade – Utilize um fusível com a potência
ADVERTÊNCIA nominal prescrita. FH-S505BT/S506BT
Importante – Nunca ligue o cabo do alto-falante
• Quando a saída dos alto-falantes for
• Ao instalar o aparelho em um veículo sem negativo diretamente ao solo.
usada por 4 canais, use alto-falantes
uma posição ACC (acessório) na chave de – Nunca junte os cabos negativos de
acima de 50 W (valor de potencia) e entre
ignição, a impossibilidade de ligar o cabo vários alto-falantes.
4 Ω a 8 Ω (valor de impedancia). Não use
vermelho ao terminal que detecta a • Quando esta unidade estiver ligada, os
alto-falantes de 1 Ω a 3 Ω para esta
operação da chave de ignição pode sinais de controle são enviados através
unidade.
resultar em consumo de bateria. do cabo azul/branco. Conecte esse cabo
• Quando a saída dos alto-falantes traseiros
for usada por subwoofer de 2 Ω, use alto- ao controle remoto do sistema de um
falantes acima de 70 W (valor de amplificador de potência externa ou
potencia). terminal de controle do relé da antena
* Consulte as seções sobre conexões para automática do veículo (máx. 300 mA 12 V
ver um método de conexão. Com posição ACC Sem posição ACC CC). Se o veículo estiver equipado com Microfone (3 m)
• O cabo preto é o terra. Ao instalar o • Utilize esta unidade com uma bateria de uma antena de vidro, conecte-a ao Entrada do cabo de alimentação
aparelho ou amplificador de potência 12 volts e somente terra negativo. Não terminal de alimentação da antena. Entrada do microfone
(vendido separadamente), certifique-se fazer isso pode resultar em incêndio ou • Nunca conecte o cabo azul/branco ao Saída traseira (STD) ou saída de média
de conectar o fio terra em primeiro lugar. mau funcionamento. terminal de alimentação de um frequência (NW)
Verifique se o fio terra está conectado • Para evitar um curto-circuito, amplificador de potência externa. Além Saída dianteira (STD) ou saída de alta
corretamente às peças de metal do corpo superaquecimento ou mau disso, nunca o conecte ao terminal de frequência (NW)
do carro. O fio terra do amplificador de funcionamento, certifique-se de seguir as alimentação da antena automática. Fazer Entrada da antena
potência e o outro desta unidade ou instruções abaixo. isso pode resultar em consumo de Fusível (10 A)
qualquer outro dispositivo deve estar – Desconecte o terminal negativo da bateria ou um mal funcionamento. Entrada para controle remoto com fio
conectado ao carro separadamente com bateria antes da instalação. • O símbolo gráfico presente no Adaptador de controle remoto com fio
parafusos diferentes. Se o parafuso do fio – Prenda os fios com abraçadeiras de produto significa corrente contínua. pode ser conectado (vendido
terra ficar solto ou cair, isso pode resultar cabo ou fita adesiva. Enrole fita adesiva separadamente).
em incêndio, geração de fumaça ou mau ao redor da fiação que fica em contato Saída para subwoofer
funcionamento. com as peças de metal para proteger a Saída traseira ou saída para subwoofer
fiação. Saída dianteira
– Coloque todos os cabos afastados de
peças móveis, tais como a alavanca de
câmbio e trilhos do assento.

24 Ptbr
Alto-falante dianteiro (STD) ou alto- Controle remoto do sistema
Cabo de alimentação falante de alta frequência (NW) Amplificador de potência Conecte ao cabo azul/branco.
Realize estas conexões quando não Alto-falante traseiro (STD) ou alto- (vendido separadamente) Amplificador de potência (vendido
conectar um cabo de alto-falante traseiro falante de média frequência (NW) Realize estas conexões quando utilizar um separadamente)
ou de alto-falante de média frequência a Branco amplificador opcional. Conecte aos cabos RCA (vendidos
um subwoofer. Branco/preto separadamente)
Cinza FH-S705BT Para a saída dianteira
Cinza/preto Alto-falante dianteiro
Verde Para a saída traseira ou saída do
Verde/preto subwoofer
Violeta Para alto-falante traseiro ou subwoofer
Violeta/preto
Preto (terra do chassi) Instalação
Conecte a um local de metal limpo sem
de pintura.
(A gaveta de montagem não é fornecida
Amarelo
para FH-S506BT.)
Conecte ao terminal de alimentação de
12 V constante. Importante
Vermelho • Verifique todas as conexões e sistemas

Português (B)
Conecte ao terminal controlado pelo antes da instalação final.
interruptor de ignição (12 V CC). Controle remoto do sistema • Não utilize peças não autorizadas, pois
Realize estas conexões quando utilizar um
Azul/branco Conecte ao cabo azul/branco. isso pode causar mau funcionamento.
subwoofer sem o amplificador opcional.
Conecte ao terminal do amplificador de Amplificador de potência (vendido • Consulte o seu revendedor se for
potência ou terminal de controle do separadamente) necessário fazer furos ou outras
relé da antena automática (máx. Conecte aos cabos RCA (vendidos modificações no veículo.
300 mA 12 V CC) controle do sistema. separadamente) • Não instale esta unidade onde:
Subwoofer (4 Ω) Para saída traseira (STD) ou saída de – possa interferir com o funcionamento
Ao utilizar um subwoofer de 2 Ω, média frequência (NW) do veículo.
certifique-se de conectar o subwoofer Alto-falante traseiro (STD) ou alto- – possa causar danos a um passageiro,
aos condutores violeta e violeta/preto falante de média frequência (NW) como resultado de uma parada brusca.
desta unidade. Não conecte nada aos Para saída dianteira (STD) ou saída de • Instale todos os cabos afastados de
conectores verde e verde/preto. alta frequência (NW) lugares quentes, como perto da saída do
Não usado. Alto-falante dianteiro (STD) ou alto- aquecedor.
Subwoofer (4 Ω) × 2 falante de alta frequência (NW) • O ótimo desempenho é
Laranja/branco (somente para FH- Para a saída do subwoofer obtido quando a unidade
S705BT) Subwoofer está instalada em um
Conecte ao sinal de iluminação de um FH-S505BT/S506BT ângulo inferior a 60°.
Importante carro. • Ao instalar, para assegurar a dispersão de
No caso da conexão mostrada acima em calor adequada ao utilizar esta unidade,
, dois subwoofers de 4 Ω conectados em NOTA
certifique-se de deixar um amplo espaço
paralelo representarão uma carga de 2 Ω. Mude o menu inicial desta unidade. atrás do painel traseiro e amarre os cabos
Consulte [SP-P/O MODE] (página 7). A soltos de modo que não bloqueiem as
Para introduzir o cabo de alimentação saída para subwoofer deste aparelho é aberturas.
Esquerdo monofônica.
Direito

Ptbr 25
Quando a gaveta de montagem Abaixar o para-sol reduz a taxa de
fornecida não for usada reconhecimento de voz.
Deixe um
espaço amplo 5 cm 1 Determine a posição apropriada em
que os orifícios no suporte e a lateral
da unidade coincidem.

5 cm
Instalando o microfone
Instalação de montagem DIN
1 Insira a gaveta de montagem O microfone deve ser colocado
fornecida no painel de instrumentos. diretamente em frente do condutor a uma
2 Aperte os parafusos em cada lado.
distância adequada para pegar a sua voz
2 Fixe a gaveta de montagem utilizando Clipe do microfone
uma chave de fenda para dobrar as com clareza.
abas de metal (90°) no lugar. CUIDADO
É extremamente perigoso permitir que o
Para instalar na coluna de
fio do microfone enrole em torno da direção
coluna de direção ou alavanca de câmbio. 1 Deslize a base do microfone para
Certifique-se de instalar o microfone, de retirá-la do clipe do microfone.
forma que não atrapalhe a condução.
Parafuso truss (5 mm × 9 mm)
Recomenda-se usar os grampos (vendidos
Suporte de montagem
separadamente) para organizar a
Painel de instrumentos ou console
instalação.
Painel de instrumentos Remover a unidade (instalada com a
Gaveta de montagem NOTA
• Certifique-se de que a unidade esteja gaveta de montagem fornecida) Dependendo do modelo do veículo, pode
instalada com firmeza no local. Uma 1 Remover a moldura de acabamento. ser que comprimento do cabo do
instalação instável pode causar o pulo microfone seja muito pequeno para a
entre faixas e outros maus montagem do microfone no quebra-sol.
funcionamentos. Nesse caso, instale o microfone na coluna Microfone
3 Acople o anel de acabamento. da direção. Clipe do microfone
Base do microfone
Para instalar no para-sol 2 Instale o microfone na parte traseira
1 Encaixe o fio do microfone na ranhura. da coluna de direção.
Moldura de acabamento
• Liberar o painel dianteiro permite um
Conector do
acesso mais fácil à moldura de
microfone
acabamento.
Ranhura
2 Insira as chaves de extração fornecidas
nas laterais da unidade até ouvir um
clique de encaixe.
Anel de acabamento 3 Puxe o aparelho para fora do painel.
2 Instale o clipe do microfone no para-
sol. Fita dupla face

26 Ptbr
– Coloque a chave de ignição na → O dispositivo USB conectado tem a
Informações adicionais posição OFF e novamente em ON;
depois, volte para o leitor de CD.
segurança habilitada.
– Siga as instruções do dispositivo USB
para desativar a segurança.
– Pare de usar o telefone celular. ERROR-15
Solução de Problemas → A conexão entre o aparelho e o telefone → O disco inserido está em branco. SKIPPED
celular não está estabelecida – Substitua o disco. → O dispositivo USB conectado contém
O visor volta automaticamente à exibição corretamente após uma chamada feita arquivos protegidos por DRM.
normal. por um telefone celular conectado com ERROR-23 – Os arquivos protegidos são ignorados.
→ Nenhuma operação foi feita durante Bluetooth. → Formato de CD não suportado.
cerca de 30 segundos. – Faça a conexão com Bluetooth entre o – Substitua o disco. PROTECT
– Execute uma operação. aparelho e o telefone celular → Todos os arquivos no dispositivo USB
FORMAT READ conectado contêm DRM.
novamente.
O intervalo de reprodução em repetição → Às vezes, há um atraso entre o início da – Substitua o dispositivo USB.
muda inesperadamente. reprodução e quando você começa a
→ Dependendo do intervalo de
Mensagens de erro ouvir algum som. N/A USB
reprodução em repetição, o intervalo – Espere até que a mensagem → O dispositivo USB conectado não é
selecionado pode mudar quando outra Comum desapareça e você ouça o som. suportado por esta unidade.
pasta ou faixa está sendo selecionada – Desligue o seu dispositivo e substitua-
AMP ERROR NO AUDIO o por um dispositivo USB compatível.
ou durante o avanço rápido/retrocesso. → O disco inserido não contém quaisquer

Português (B)
→ Esta unidade não funciona ou a ligação
– Selecione o intervalo de reprodução dos alto-falantes está incorreta. arquivos reproduzíveis. HUB ERROR
em repetição novamente. → O circuito de proteção está ativado. – Substitua o disco. → O dispositivo USB conectado por meio
Uma subpasta não é reproduzida. – Verifique a conexão do alto-falante. de um hub USB não é suportado por
– Gire a chave de ignição para OFF e de SKIPPED esta unidade.
→ As subpastas não podem ser → O disco inserido contém arquivos
reproduzidas quando [FLD] (repetição volta para ON novamente. Se a – Conecte o dispositivo USB
mensagem permanecer, entre em protegidos por DRM. diretamente a esta unidade usando
de pasta) está selecionado. – Os arquivos protegidos são ignorados.
– Selecione outro intervalo de contato com o revendedor ou um um cabo USB.
reprodução em repetição. representante autorizado Pioneer para PROTECT
obter assistência. CHECK USB
→ Todos os arquivos no disco inserido → O conector USB ou cabo USB teve um
O som é intermitente. contém DRM.
→ Você está usando um dispositivo, como NO XXXX (NO TITLE, por exemplo) curto-circuito.
→ Não há informações de texto – Substitua o disco. – Verifique se o conector USB ou cabo
um telefone celular, que pode causar
uma interferência audível. embutidas. USB não está preso em alguma coisa
– Troque a visualização ou reproduza Dispositivo USB/iPhone ou danificado.
– Afaste da unidade os dispositivos
elétricos que podem estar causando a outra faixa/arquivo. FORMAT READ → O dispositivo USB conectado consome
interferência. → Às vezes, há um atraso entre o início da mais do que a corrente máxima
CD player reprodução e quando você começa a permitida.
O som da fonte de áudio Bluetooth não é ouvir algum som. – Desconecte o dispositivo USB e não o
reproduzido. ERROR-07, 11, 12, 17, 30 use. Coloque a chave de ignição em
→ O disco está sujo. – Espere até que a mensagem
→ Há uma chamada em curso em um desapareça e você ouça o som. OFF e de volta para ACC ou ON.
telefone celular conectado com – Limpe o disco. Conecte apenas dispositivos
Bluetooth. → O disco está arranhado. NO AUDIO compatíveis com USB.
– O som será reproduzido quando a – Substitua o disco. → Não há canções. → O iPhone opera corretamente, mas não
chamada terminar. – Transfira os arquivos de áudio para o carrega.
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
→ Um telefone celular conectado com → Há um erro elétrico ou mecânico. dispositivo USB e conecte. – Verifique se o cabo de conexão do
Bluetooth está sendo operado. iPhone não está em curto (por
exemplo, não está preso em objetos

Ptbr 27
de metal). Após verificar, coloque a
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO THUMB ERROR NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
chave de ignição em OFF e em ON
RETRY → Não foi possível salvar a classificação. REGISTER
novamente, ou desconecte o iPhone e
→ A conexão Bluetooth com iPhone – Tente novamente mais tarde. → Nenhum dispositivo Bluetooth
volte a conectar.
falhou. encontrado.
– Pressione BAND/ para fazer uma BOOKMARK ERR – Conecte o aparelho e o dispositivo via
ERROR-19
conexão novamente. → Não foi possível salvar o BookMark. Bluetooth (página 9).
→ A comunicação falhou.
– Tente novamente mais tarde.
– Execute uma das seguintes operações
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
e então retorne à fonte USB. UNABLE TO ADD
RETRY RETRY
• Coloque a chave de ignição em OFF
→ A conexão Bluetooth com iPhone → Não é possível adicionar estação. → Conexão Bluetooth falhou.
e de volta em ON. – Tente novamente mais tarde.
falhou. – Pressione BAND/ para fazer uma
• Desconecte o dispositivo USB.
– Pressione BAND/ para fazer uma SKIP LIMIT conexão novamente.
• Alterar para uma fonte diferente.
conexão novamente. → Devido a restrições de licenciamento de
→ Falha iPhone. CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
– Desconecte o cabo do iPhone. Uma música, o Pandora limita o número total → A conexão com o aplicativo Pandora
vez que o menu principal do iPhone é
Dispositivo Bluetooth de saltos por hora. falhou.
exibido, reconecte e redefina o – Espere até que o Pandora permita que – Pressione BAND/ para fazer uma
ERROR-10
iPhone. você salte de novo. conexão novamente.
→ Falha de energia no módulo Bluetooth
ERROR-23 da unidade. UPDATE APP DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
→ O dispositivo USB não foi formatado – Coloque a chave de ignição em OFF e → Não há suporte para esta versão do RETRY
de volta para ACC ou ON. aplicativo Pandora.
corretamente. → Conexão Bluetooth perdida.
– Formate o dispositivo USB com FAT12, – Conecte um dispositivo que tem uma – Pressione BAND/ para fazer uma
FAT16 ou FAT32. Pandora versão compatível do aplicativo conexão novamente.
Pandora instalada.
ERROR-16 ERROR-19 STATION LIMIT
→ A versão do firmware iPhone é antiga. → A comunicação falhou. LOG IN ERROR → Uma nova estação não pode ser
– Atualize a versão iPhone. – Desligue o cabo do dispositivo. Uma → Sua conta Pandora não está conectada. adicionada.
→ Falha iPhone. vez que o menu principal do – Desconecte o cabo do dispositivo, e – Exclua uma antiga estação para abrir
– Desconecte o cabo do iPhone. Uma dispositivo é exibido, reconecte e faça login em sua conta Pandora. Em uma vaga para uma nova.
vez que o menu principal do iPhone é redefina o dispositivo. seguida, conecte novamente o
exibido, reconecte e redefina o dispositivo. CANNOT DELETE
iPhone. NOT FOUND → A estação não pode ser excluída.
→ O aplicativo Pandora ainda não ERROR – Execute o mesmo comando para outra
STOP começou a funcionar. → Mensagem de erro do dispositivo estação.
→ Não há canções na lista atual. – Inicie o aplicativo Pandora. exibida no aplicativo Pandora.
– Selecione uma lista que contenha – Verifique o dispositivo conectado. BAD NETWORK
canções. RATING ERROR → O sistema Pandora está em → O dispositivo conectado está fora de
→ A operação Gostei/Não Gostei foi manutenção. área.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO desativada. – Tente novamente mais tarde. – Conecte o dispositivo a uma rede.
REGISTER – Execute o mesmo comando para outra
→ Nenhum dispositivo Bluetooth faixa. NO STATIONS UNAVAILAVLE
encontrado. → Nenhuma estação encontrada. → O dispositivo conectado está fora de
– Conecte a unidade e o iPhone via CAN'T SKIP – Crie uma estação no aplicativo área.
Bluetooth (página 9). → A operação de salto foi desativada. Pandora no seu dispositivo conectado. – Conecte o dispositivo a uma rede.
– Execute o mesmo comando para outra → A operação foi desativada.
faixa. – Execute o mesmo comando para outra
estação.

28 Ptbr
APP CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
• Para limpar um CD, limpe o disco com um – O dispositivo pode causar interferência
pano macio do centro para fora. audível quando você está ouvindo o
→ A conexão com o aplicativo Spotify
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO • A condensação pode prejudicar rádio.
falhou.
REGISTER temporariamente o desempenho do
– Pressione BAND/ para fazer uma
→ Nenhum dispositivo Bluetooth conexão novamente.
aparelho. Deixe-o descansar por cerca de iPhone
encontrado. uma hora para se ajustar a uma • Não deixe o iPhone em locais com altas
– Conecte o aparelho e o dispositivo via DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO temperatura mais quente. Além disso, temperaturas.
Bluetooth (página 9). RETRY seque os discos úmidos com um pano • Fixe o iPhone de forma segura durante a
→ Conexão Bluetooth perdida. macio. condução. Não deixe o iPhone cair no
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO – Pressione BAND/ para fazer uma • Ao utilizar discos que podem ser chão, onde pode ficar preso embaixo do
RETRY conexão novamente. impressos em superfícies de etiqueta, pedal do freio ou acelerador.
→ Conexão Bluetooth falhou. verifique as instruções e as advertências • Um texto incompatível salvo no iPhone
– Pressione BAND/ para fazer uma CHECK APP dos discos. Dependendo dos discos, a não será exibido pela unidade.
conexão novamente. → A conexão com o aplicativo Spotify inserção e ejeção pode não ser possível.
falhou. O uso desses discos pode resultar em
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO – Siga as instruções que aparecem na danos a este equipamento. Compatibilidade com
RETRY tela.
→ Conexão Bluetooth falhou.
• Não cole etiquetas disponíveis áudio comprimido
comercialmente ou outros materiais aos
– Pressione BAND/ para fazer uma
conexão novamente. Diretrizes de manuseio discos. • Apenas os primeiros 32 caracteres

Português (B)
– Os discos podem entortar, tornando o podem ser visualizados como um nome
CHECK APP disco não reproduzível. de arquivo (incluindo a extensão do
→ A conexão com o aplicativo falhou. Discos e player – As etiquetas podem sair durante a arquivo) ou nome de pasta.
– Siga as instruções que aparecem na • Utilize apenas discos que apresentem reprodução e impedir a ejeção dos • A unidade pode não funcionar
tela. qualquer um dos dois logos a seguir. discos, o que pode resultar em danos ao corretamente dependendo do aplicativo
equipamento. utilizado para codificar arquivos WMA.
NOT FOUND • Pode haver um pequeno atraso no início
→ O aplicativo ainda não começou a Dispositivo de armazenamento da reprodução de arquivos de áudio
funcionar.
– Opere o dispositivo móvel para iniciar
USB incorporados com dados de imagem ou
• Use discos de 12 cm. • Conexões via hubs USB não são arquivos de áudio armazenados em um
o aplicativo. dispositivo USB com várias hierarquias de
• Utilize apenas discos convencionais, suportadas.
totalmente circulares. • Fixe de forma segura o dispositivo de pastas.
Spotify
• Os seguintes tipos de discos não podem armazenamento USB antes de dirigir. Não CUIDADO
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO ser utilizados com este aparelho: deixe o dispositivo de armazenamento
• A Pioneer não pode garantir a
REGISTER – DualDiscs USB cair no chão, onde pode ficar preso
compatibilidade com todos os
→ Nenhum dispositivo Bluetooth – Discos de 8 cm: tentar usar esses discos embaixo do pedal do freio ou acelerador.
dispositivos de armazenamento em
encontrado. com um adaptador pode fazer com que • Dependendo do dispositivo de
massa USB, e não assume
– Conecte o aparelho e o dispositivo via a unidade funcione mal. armazenamento USB, podem ocorrer os
responsabilidade por qualquer perda de
Bluetooth (página 9). – Discos de formato estranho seguintes problemas.
dados em reprodutores de mídia,
– Discos diferentes de CDs – As operações podem variar.
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO smartphones ou outros dispositivos ao se
– Discos danificados, incluindo discos que – O dispositivo de armazenamento pode
RETRY usar este produto.
estão rachados, lascados ou não ser reconhecido.
→ Conexão Bluetooth falhou. • Não deixe os discos ou um dispositivo de
deformados – Os arquivos podem não ser
– Pressione BAND/ para fazer uma armazenamento USB em qualquer lugar
– Discos CD-R/RW que não foram reproduzidos corretamente.
conexão novamente. que esteja sujeito a altas temperaturas.
finalizados
• Não escreva ou aplique produtos
químicos à superfície dos discos.

Ptbr 29
Sistema de arquivos ISO 9660 Nível 1 e 2, – iPhone 5
Arquivos WMA Arquivos AAC (somente FH- Romeo, Joliet • As operações podem variar dependendo
Extensão de arquivo .wma S705BT) Reprodução de Compatível da geração e /ou da versão de software
Taxa de bits 48 kbps a 320 kbps múltiplas sessões do iPhone.
Formato compatível AAC codificado por
(CBR), 48 kbps a Transferência de Não compatível • Usuários do iPhone com o Conector
iTunes
384 kbps (VBR) dados por gravação Lightning devem usar o Lightning para
Extensão de arquivo .m4a Cabo USB (fornecido com iPhone).
Frequência de 32 kHz, 44,1 kHz, de pacotes
Frequência de 11,025 kHz a 48 kHz • Consulte os manuais iPhone para mais
amostragem 48 kHz
amostragem informações sobre a compatibilidade de
Áudio Profissional Não compatível Dispositivo USB
Taxa de transmissão 16 kbps a 320 kbps, arquivos /formatos.
Windows Media™, • Pode haver um pequeno atraso ao iniciar
VBR • Áudio Livro, Podcast: Compatível
Lossless, Voz/ a reprodução de arquivos de áudio em
Transmissão DRM/ Apple Lossless Não compatível
um dispositivo de armazenamento USB CUIDADO
Transmissão com Arquivo AAC Não compatível
vídeo
com várias hierarquias de pastas. A Pioneer não se responsabilizará pela
comprado na iTunes
Store (extensão de Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma perda dos dados no iPhone, mesmo que os
Arquivos MP3 arquivo .m4p) reproduzíveis hierarquia prática dados sejam perdidos quando esta
contém menos de unidade é utilizada.
Extensão de arquivo .mp3 Arquivos FLAC dois níveis.)
Taxa de bits 8 kbps a 320 kbps • Formatos de arquivo FLAC não podem Pastas reproduzíveis Até 1 500 Sequência de arquivos de
(CBR), VBR ser conectados via MTP. Arquivos Até 15 000
Frequência de 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, • Arquivos FLAC podem não ser reproduzíveis áudio
amostragem 44,1 kHz, 48 kHz para reproduzíveis, dependendo do Reprodução de Não compatível
ênfase) arquivos protegidos O usuário não pode atribuir números de
codificador.
Versão ID3 tag 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (o por direitos autorais pasta e especificar sequências de
compatível tag ID3 Versão 2.x Extensão de arquivo .flac Dispositivo USB Apenas a primeira reprodução com esta unidade. A sequência
recebe prioridade Frequência de 8/11,025/12/16/22,05/ particionado partição pode ser dos arquivos de áudio depende do
sobre a Versão 1.x.) amostragem 24/32/44,1/48/96 kHz reproduzida. dispositivo conectado.
Lista de reprodução Não compatível Taxa de bit de 16/24 bits Observe que os arquivos ocultos em um
M3u quantização dispositivo USB não podem ser
MP3i (MP3 interativo), Não compatível Modo do canal 1/2 canal Compatibilidade reproduzidos.
mp3 PRO
iPhone Exemplo de uma hierarquia
Disco
Arquivos WAV • Independentemente da duração da
Esta unidade suporta apenas os seguintes Pasta
modelos de iPhone. As versões de software
• Formatos de arquivo WAV não podem ser seção em branco entre as músicas da Arquivo de áudio
iPhone suportadas são mostradas abaixo.
conectados via MTP. gravação original, os discos de áudio Versões mais antigas podem não ser suportadas. comprimido
Extensão de arquivo .wav compactado serão reproduzidos com Feito para
uma curta pausa entre as músicas. – iPhone 7
Bits de quantização 8 e 16 (LPCM), 4
(MSADPCM) Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma – iPhone 7 Plus
Frequência de 16 kHz a 48 kHz reproduzíveis hierarquia prática – iPhone SE
amostragem (LPCM), 22,05 kHz e contém menos de – iPhone 6s
44,1 kHz (MS ADPCM) dois níveis.) – iPhone 6s Plus
Pastas reproduzíveis Até 99 – iPhone 6
Arquivos Até 999 – iPhone 6 Plus
– iPhone 5s 01 a 05: número da pasta
reproduzíveis
– iPhone 5c a : sequência de reprodução

30 Ptbr
software sem autorização prévia Siri® “COMO ESTÁ”, SEM GARANTIAS OU
Copyright e marca específica por escrito. Funciona com o Siri pelo microfone. CONDIÇÕES DE QUALQUER TIPO, expressa
registrada ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS Android & Google Play ou implícita.
DETENTORES DO COPYRIGHT E Android, Google Play e o logotipo Google Consulte a Licença para o idioma
Bluetooth CONTRIBUINTES “TAL COMO ESTÁ” E Play são marcas comerciais da Google Inc. específico que regulamenta permissões e
A palavra e os logotipos Bluetooth® são marcas QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU limitações sob a Licença.
IMPLICADAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE Rádio por internet Pandora®
comerciais registradas de propriedade da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas LIMITANDO A, AS GARANTIAS IMPLICADAS PANDORA, o logotipo PANDORA e a
pela PIONEER CORPORATION é feito sob licença. DE MERCADO E ADEQUAÇÃO PARA UM imagem comercial Pandora são marcas Especificações
Outras marcas comerciais e marcas registradas OBJETIVO PARTICULAR, SÃO comerciais ou marcas comerciais
pertencem a seus respectivos proprietários. RENUNCIADAS. EM NENHUMA OCASIÃO A registradas da Pandora Media, Inc. Usado Geral
iTunes FUNDAÇÃO OU CONTRIBUINTES DEVEM com permissão. Fonte de alimentação nominal: 14,4 V CC
Apple e iTunes são marcas comerciais da SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS POR O Pandora está disponível apenas em (faixa de tensão admissível: 12,0 V a
Apple Inc., registradas nos EUA e em outros QUAISQUER DANOS DIRETOS, INDIRETOS, determinados países. Visite 14,4 V CC)
países. INCIDENTAIS, ESPECIAIS, EXEMPLARES OU http://www.pandora.com/legal Sistema de Aterramento: tipo negativo
CONSEQUENTES (INCLUINDO, MAS NÃO SE para obter maiores informações. Consumo máximo de corrente: 10,0 A
WMA
LIMITANDO AO FORNECIMENTO DE MIXTRAX Dimensões (L × A × P):
Windows Media é uma marca comercial ou
MERCADORIAS OU SERVIÇOS DE MIXTRAX é uma marca comercial da DIN
registrada da Microsoft Corporation nos
SUBSTITUIÇÃO; PERDA DE USO, DADOS OU PIONEER CORPORATION. Chassi: 178 mm × 100 mm × 165 mm
Estados Unidos e/ou em outros países.

Português (B)
LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS) Nariz: 188 mm × 118 mm × 15 mm
Este produto inclui a tecnologia Spotify®
CAUSADOS POR QUALQUER MOTIVO E (FH-S705BT/S505BT)
proprietária da Microsoft Corporation e SPOTIFY e o logotipo Spotify são marcas
SOBRE QUALQUER TEORIA DE Nariz: 200 mm × 118 mm × 15 mm
não pode ser utilizado nem distribuído comerciais registradas do Spotify AB. São
RESPONSABILIDADE, SEJA EM CONTRATO, (FH-S506BT)
sem uma licença da Microsoft Licensing, necessários dispositivos digitais móveis
RESPONSABILIDADE ESTRITA, OU ATO D
Inc. compatíveis e assinatura premium, quando
ILÍCITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU DE Chassi: 178 mm × 100 mm × 165 mm
FLAC disponíveis, consulte https://
OUTRA FORMA) DECORRENTES DE Nariz: 170 mm × 96 mm × 16 mm
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson www.spotify.com.
QUALQUER MODO DE UTILIZAÇÃO DESTE Peso: 1,3 kg
Copyright © 2011-2014 Xiph.Org SOFTWARE, MESMO SE A POSSIBILIDADE T-Kernel 2.0
Foundation DE TAIS DANOS FOR INFORMADA. Este produto usa o código-fonte do T- Áudio
A redistribuição e uso em forma binária ou Kernel 2.0 sob a T-License 2.0 concedida (O modo de rede somente está disponível
fonte, com ou sem modificação, são iPhone e Lightning pelo Fórum do T-Engine (www.tron.org). para FH-S705BT.)
permitidos contanto que as seguintes O uso do emblema Made for Apple
MP3 Potência de saída máxima:
condições sejam atendidas: significa que um acessório foi projetado
Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo • 50 W × 4 canais/4 Ω (para sem
– As redistribuições do código fonte devem para conectar especificamente o(s)
subwoofer)
manter o aviso de copyright acima, esta produto(s) da Apple identificado(s) no
Licenciado sob a Licença Apache, Versão • 50 W × 2 canais/4 Ω + 70 W × 1
lista de condições e a renúncia seguinte. emblema e que foi certificado pelo
2.0 (a “Licença”); você não pode usar esse canal/2 Ω (para subwoofer)
– As redistribuições em forma binária fabricante para atender os padrões de
arquivo exceto em conformidade com a Potência de saída contínua:
devem reproduzir o aviso de copyright desempenho da Apple. A Apple não se
Licença. 22 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD,
acima, esta lista de condições e a responsabiliza pela operação deste
Você pode obter uma cópia da licença em 4 Ω de carga, ambos os canais em
seguinte renúncia na documentação e/ dispositivo ou sua conformidade com os
funcionamento)
ou outros materiais fornecidos com a padrões regulatórios e de segurança.
http://www.apache.org/licenses/LICENSE- Impedância de carga: 4 Ω (4 Ω a 8 Ω (2 Ω
distribuição. Observe que o uso deste acessório com um
2.0 para 1 canal) admissível)
– Nem o nome da Xiph.org Foundation produto da Apple pode afetar o
Nível máximo de pré-saída: 2,0 V (FH-
nem os nomes de seus contribuintes desempenho do recurso sem fio.
A menos que exigido por lei aplicável ou S505BT/S506BT), 4,0 V (FH-S705BT)
podem ser usados para patrocinar ou iPhone e Lightning são marcas comerciais
acordado por escrito, o software Equalizador (Equalizador Gráfico de 13
promover produtos derivados deste da Apple Inc., registradas nos os EUA e
distribuído sob a Licença é distribuído Faixas):
outros países.

Ptbr 31
Frequência: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Subwoofer (modo de rede): Formato de decodificaçãoWMA: ver. 7, 8, 9, Perfis Bluetooth:
Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 Frequência: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 9.1, 9.2 (2 canais áudio), ver 10, 11, 12 GAP (Generic Access Profile)
kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 (Windows Media Player) SDAP (Service Discovery Application
Ganho: ±12 dB (etapa de 2 dB) Hz/200 Hz/250 Hz Formato de decodificação AAC: MPEG-4 Profile)
Filtro de passagem alta (modo padrão): Inclinação: –12 dB/oct, –18 dB/oct, – AAC (somente codificado por iTunes) HFP (Hands Free Profile) 1.6
Frequência: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 24 dB/oct, –30 dB/oct, –36 dB/oct, (Versão 10.6 e anteriores) (somente PBAP (Phone Book Access Profile)
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 DESLIGADO FH-S705BT) A2DP (Advanced Audio Distribution
Hz/200 Hz/250 Hz Ganho: +10 dB a –24 dB (etapa de 1 Formato de decodificação FLAC: v1.2.1 Profile)
Inclinação: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 dB) (Free Lossless Audio Codec) AVRCP (Audio/Video Remote Control
dB/oct, –24 dB/oct, DESLIGADO Fase: Normal/Reverso Formato de sinal WAV: PCM linear (Não Profile) 1.5
Subwoofer/Filtro de passagem baixa Nível de alto-falante (modo de rede): compactado) SPP (Serial Port Profile) 1.1
(modo padrão): +10 dB a –24 dB (etapa de 1 dB)
Sintonizador FM NOTA
Frequência: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Alinhamento de tempo (modo de rede):
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 0 cm a 350 cm (2,5 cm/etapa) Faixa de frequência: 87,5 MHz a 108,0 MHz As especificações e o design estão sujeitos
Hz/200 Hz/250 Hz Sensibilidade utilizável: 11 dBf (1,0 μV/ a modificações sem aviso prévio.
Inclinação: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 CD player 75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
dB/oct, –24 dB/oct, –30 dB/oct, –36 Sistema: sistema de áudio de Compact disc Relação sinal-ruído: 65 dB (rede IEC-A)
dB/oct, DESLIGADO Discos utilizáveis: compact disc
Ganho: +10 dB a –24 dB (etapa de 1 Relação sinal-ruído: 94 dB (1 kHz) (rede Sintonizador AM
dB) IEC-A) Faixa de frequência: 531 kHz a 1 602 kHz
Fase: Normal/Reverso Número de canais: 2 (estéreo) (9 kHz)
Nível de alto-falante (modo padrão): Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
+10 dB a –24 dB (etapa de 1 dB) 2 Camada de Áudio 3 Sensibilidade utilizável: 25 μV (S/N: 20 dB)
Alinhamento de tempo (modo padrão): Formato de decodificaçãoWMA: ver. 7, 8, 9, Relação sinal-ruído: 60 dB (rede IEC-A)
0 cm a 350 cm (2,5 cm/etapa) 9.1, 9.2 (2 canais áudio), ver 10, 11, 12
Filtro de passagem alta (ALTO) (modo de (Windows Media Player) Sintonizador SW
rede): Formato de decodificação AAC: MPEG-4 Gama de frequências:
Frequência: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ AAC (somente codificado por iTunes) 2 300 kHz a 7 735 kHz (2 300 kHz a
2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/ (Versão 10.6 e anteriores) (somente 2 495 kHz, 2 940 kHz a 4 215 kHz,
8 kHz/10 kHz/12,5 kHz FH-S705BT) 4 540 kHz a 5 175 kHz, 5 820 kHz a
Inclinação: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 Formato de sinal WAV: PCM linear (Não 6 455 kHz, 7 100 kHz a 7 735 kHz)
dB/oct, –24 dB/oct compactado) 9 500 kHz a 21 975 kHz (9 500 kHz a
Filtro de passagem alta (MÉDIO) (modo de 10 135 kHz, 11 580 kHz a 12 215 kHz,
rede): USB 13 570 kHz a 13 870 kHz, 15 100 kHz a
Frequência: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 USB especificação padrão: USB 2.0 full 15 735 kHz, 17 500 kHz a 17 985 kHz,
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 speed 18 015 kHz a 18 135 kHz, 21 340 kHz a
Hz/200 Hz/250 Hz Fornecimento máximo de corrente: 1,5 A 21 975 kHz)
Inclinação: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 Protocolo USB: Sensibilidade utilizável: 28 μV (S/N: 20 dB)
dB/oct, –24 dB/oct, DESLIGADO MSC (Mass Storage Class) Relação sinal-ruído: 60 dB (rede IEC-A)
Filtro de passagem baixa (MÉDIO) (modo MTP (Media Transfer Protocol)
de rede): AOA (Android Open Accessory) 2.0 Bluetooth
Frequência: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ Sistema de arquivos: FAT12, FAT16, FAT32 Versão: Bluetooth 4.0 certificado
2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/ Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e Potência de saída: +4 dBm Máximo (Classe
8 kHz/10 kHz/12,5 kHz 2 Camada de Áudio 3 de potência 2)
Inclinação: –6 dB/oct, –12 dB/oct, –18 Faixa(s) de frequência: 2 400 MHz a 2 483,5
dB/oct, –24 dB/oct, DESLIGADO MHz

32 Ptbr
Português (B)
33
Ptbr
目錄 開始使用前
開始使用前 ............................................ 2 感謝您購買本 PIONEER 產品
為確保使用方式正確,使用本產品前請詳閱本手冊。尤為重要的是要閱讀並遵照本手冊中的警告與
快速入門 .............................................. 3 注意。請將本手冊存放於安全及將來參考時方便取得的地方。

無線電 ................................................ 6 警告
• 請勿嘗試自行安裝或維修本產品。若未經電子設備與汽車配件方面的專門訓練,或具有相關的工
CD/USB/iPhone/AUX ..................................... 7 作經驗即貿然安裝或維修本產品,則會有導致發生觸電或其他事故的危險。
• 請勿嘗試在行駛時操作本機。嘗試使用裝置的控制鍵之前,請確定將車輛停靠在路邊,或將車輛
Bluetooth ............................................. 8 停放在安全的位置。
使用過度恐傷害視力。
應用程式模式 ......................................... 10 (1) 使用 30 分鐘請休息 10 分鐘。
(2) 未滿 2 歲幼兒不看螢幕,2 歲以上每天看螢幕不要超過 1 小時。
Pandora® ............................................. 11
注意
Spotify® ............................................. 11
• 請勿讓本機接觸到濕氣和/或液體。否則可能造成觸電。此外,接觸到液體可能導致本機損壞、冒
使用 Pioneer ARC APP .................................. 12 煙和過熱。
• 請務必保持在適當的低音量,確保能聽見外面的聲響。
使用卡拉 OK 功能 ...................................... 13 • 本產品是在溫和和熱帶氣候中以音訊、視訊及類似電子設備進行評估 - 安全規範,IEC 60065。

注意
音訊調整 ............................................. 14 本產品為第一級雷射產品,依雷射產品的安全性規範 IEC 60825-1:2007。
設定 ................................................. 14
FUNCTION 設定 ........................................ 15
AUDIO 設定 ........................................... 15 若產品附有 RoHS 標記,代表該產品符合臺灣”電機電子類設備降低限用化學物質含量標準 (CNS
SYSTEM 設定 .......................................... 16 15663)”.
標準中規定之”限用物質含有情況標示” 內容,可進入以下網址取得
ILLUMINATION 設定 .................................... 18 URL: http://www.pioneer-twn.com.tw/p7-download2.asp
MIXTRAX 設定 ......................................... 19
遭遇問題時
MICROPHONE 設定 ...................................... 19 如果本機無法正常運作,請聯絡您的經銷商或最近的先鋒授權服務站。
連接 / 安裝 ........................................... 20
附加資訊 ............................................. 22
關於本手冊 :
• 在以下說明中,USB 記憶體或 USB 音訊播放機稱為「USB 裝置」。
• 當 iPhone 連接到本機時,本機上的來源名稱會顯示為 [iPod]。請注意,無論來源名
稱為何,本機僅支援 iPhone(iPhone 5 或以上)(有關詳細資料,請參閱第 25
頁)。

2 Zhtw
FH-S505BT/S506BT
快速入門 DISP(顯示)/DISP OFF
光碟槽
顯示窗 (退出) USB 連接埠
基本操作

FH-S705BT
光碟槽 DISP(顯示)/DISP OFF
顯示窗 (退出) USB 連接埠

BAND/ AUX 輸入插孔(3.5 mm 立體聲插孔)


SRC(來源)/OFF M.C.(多重控制)旋鈕

中文
遙控器
BAND/ AUX 輸入插孔(3.5 mm 立體聲插孔)
SRC(來源)/OFF M.C.(多重控制)旋鈕 VOLUME +/–
/ MUTE

SRC(來源) DISP(顯示)

常用操作
可用按鈕因裝置而異。
操作
目的
主機 遙控器
開啟電源 * 按 SRC/OFF 可開啟電源。 按 SRC 可開啟電源。
按住 SRC/OFF 可關閉電源。 按住 SRC 可關閉電源。

Zhtw 3
操作
目的 重設微處理器
主機 遙控器
微處理器在下列狀況下必須重設:
調整音量 轉動 M.C. 旋鈕。 按 VOLUME + 或 –。
– 安裝後首次使用本機之前
按 MUTE 可將本機靜音。再
次按 MUTE,或按 VOLUME +
– 本機無法正常操作時
或 – 以取消靜音。 – 顯示幕上出現奇怪或不正確的訊息時
選擇來源 反覆按 SRC/OFF。 反覆按 SRC。 1 用筆尖或其他尖頭器具按 RESET 按鈕。
變更顯示資訊 反覆按 DISP/DISP OFF。 反覆按 DISP。
按住 DISP/DISP OFF 可關
閉顯示資訊。
返回上一個顯示/清單 按 BAND/ 。 按 / 可選擇下一個/上
一個資料夾。
從選單返回一般顯示 按住 BAND/ 。 –
變更顯示亮度 按住 BAND/ 。 –
RESET 按鈕
接聽電話 按 。 按 。
結束通話 按 。 按 。
* 當本機的藍色/白色引線連接至汽車自動天線中繼控制端子時,汽車天線會在本機來源啟動時
伸出。要收回天線,請關閉來源。

顯示指示 準備遙控器
指示因裝置而異。 使用之前請先取出絕緣片。
指示 說明
如何更換電池
存在下一層選單或資料夾時出現。
透過 HFP(免持設定檔)
(第 8 頁)連接 Bluetooth 電話至本機時出現,
而在保留電話時閃爍。
透過 A2DP(進階音訊分配設定檔)
(第 8 頁)連接 Bluetooth 音訊播放
器至本機時出現。
按下 按鈕時出現。
設定數位音樂修補功能時出現(第 15 頁)。
接收到交通資訊節目時出現。 裝入 CR2025(3 V)電池,使正極(+)與負極
設定 TA(交通宣布資訊)功能時出現(第 15 頁)。 (–)端的電極方向正確。
BASS 在 [D.BASS] 中選擇 [HI]/[LOW] 時顯示(第 16 頁)。
設定隨機 / 選曲播放時出現(來源選擇為 BT AUDIO 時除外)。 警告
• 不得吞下電池,有化學灼傷的危險。
設定重播時出現(來源選擇為 BT AUDIO 時除外)。 本產品(隨附的遙控器)內有錢幣型/鈕扣式電池。如果吞下錢幣型/鈕扣式電池,可能在 2 小
建立 Bluetooth 連線時出現(第 8 頁)。 時內即會導致嚴重的內部灼傷並可能致死。
無論新或舊電池均請置於兒童無法拿取處。

4 Zhtw
如果電池倉未穩固關閉,請停止使用本產品並使其遠離兒童。
選單項目 說明
電池若不慎吞入或進入體內任何一部分,請立即求醫治療。
• 電池或遙控器不得暴露在陽光直射、火源等類似的過熱環境下。 SPEAKER MODE(僅適用 依據您已建立的連線,在兩種操作模式之間切換:2 音路網路
於 FH-S705BT) 模式(NETWORK)和標準模式(STANDARD)。有關操作模式的詳
注意 [STANDARD]、 細資料,請參閱第 14 頁。
• 如果換用錯誤的電池,則會有爆炸的危險。更換電池時,請換成相同類型的電池。 [NETWORK] 選擇適當模式之後,轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [YES],然後按下
• 請勿使用金屬工具或物體夾取或存放電池。 以確認。
• 如果電池漏液,請取出電池並將遙控器徹底擦拭乾淨。然後裝上新電池。 • 沒有設定 [SPEAKER MODE],就無法完成設定選單。
• 處理廢舊電池時,請遵守政府條例或適用於貴國或地區的環境公共指令規則。 • 揚聲器模式設定之後,除非恢復本產品的預設設定,否則無
法變更這項設定。恢復預設設定以變更揚聲器模式設定(請
參閱第 6 頁上的 SYSTEM RESET)。
• 選擇 [NETWORK] 時,嗶聲功能無法使用。

2 已指定所有設定時會出現 [QUIT :YES]。


重要事項 若要返回設定選單的第一個項目,請轉動 M.C. 旋鈕以選擇 [QUIT :NO],然後按
• 請勿將遙控器存放於高溫或陽光直射處。 下以確認。
• 請勿讓遙控器掉落到地板上,否則可能卡在煞車或油門踏板之下。
3 按 M.C. 旋鈕可確認設定。
設定選單 註
您可隨時從 SYSTEM 設定(第 16 頁)和 INITIAL 設定(第 5 頁)指定 [SPEAKER MODE] 之外的這些設
在安裝本機後,將點火開關轉至 ON,畫面會出現設定選單。 定。

警告
(僅適用於 FH-S705BT) 取消示範顯示(DEMO OFF)
網路模式的揚聲器系統連接本機時,請勿以標準模式使用本機。標準模式的揚聲器系統連接本機

中文
時,請勿以網路模式使用本機。此舉可能造成揚聲器損壞。 1 按 M.C. 旋鈕可顯示主選單。
1 轉動 M.C. 旋鈕以選擇選項,然後按下以確認。 2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [SYSTEM],然後按下以確認。
為繼續執行下一個選單選項,您需要確認選擇。
3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [DEMO OFF],然後按下以確認。
選單項目 說明
LANGUAGE 從壓縮音訊檔案選擇顯示文字資訊的語言。
4 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [YES],然後按下以確認。

[ENG](英文)、
[ESP](西班牙 INITIAL 設定
文)
CLOCK SET 設定時鐘。 1 按住 SRC/OFF,直到本機關閉。
1 轉動 M.C. 旋鈕可調整小時,然後按下以確認。
指示器會自動移動到分鐘設定。 2 按 M.C. 旋鈕可顯示主選單。
2 轉動 M.C. 旋鈕可調整分鐘,然後按下以確認。 3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [INITIAL],然後按下以確認。
FM STEP
[100]、[50]
將 FM 調諧級數選擇為 100 kHz 或 50 kHz。
4 轉動 M.C. 旋鈕可選擇選項,然後按下以確認。

AM STEP 將 AM 調諧級數選擇為 10 kHz 或 9 kHz。 註


選項因裝置而異。
[10]、[9]

Zhtw 5
選單項目 說明 提示
將 FUNCTION 設定(第 15 頁)中的 [SEEK] 設為 [PCH] 時, / 按鈕也可用於選擇預設電
FM STEP 將 FM 調諧級數選擇為 100 kHz 或 50 kHz。 台。
[100]、[50]
AM STEP 將 AM 調諧級數選擇為 10 kHz 或 9 kHz。
最佳電台記憶(BSM)
[10]、[9]
六個訊號最強的電台儲存於數字按鈕(1/ 至 6/ )。
REAR-SP 當全音域揚聲器連接後置揚聲器輸出喇叭線時,請選擇此項
[FUL] 目。 1 選擇波段後,按 M.C. 旋鈕可顯示主選單。
[SW] 當重低音揚聲器在沒有任何輔助擴大機的情況下直接連接後 2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [FUNCTION],然後按下以確認。
置揚聲器輸出喇叭線時,請選擇此項目。
SP-P/O MODE 當全音域揚聲器連接後置揚聲器輸出喇叭線且重低音揚聲器
3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [BSM],然後按下以確認。

[REAR/SUB.W] 連接 RCA 輸出時,請選擇此項目。


[SUB.W/SUB.W] 當被動式重低音揚聲器直接連接後置揚聲器輸出喇叭線且重
手動搜尋電台
低音揚聲器連接 RCA 輸出時,請選擇此項目。 1 選擇波段後,按 / 可選擇電台。
[REAR/REAR] 當全音域揚聲器連接後置揚聲器輸出喇叭線和 RCA 輸出時, 按住 / 然後放開,可搜尋可用的電台。本機接收到電台時,將停止掃描。
請選擇此項目。若全音域揚聲器連接至後置揚聲器輸出喇叭 若要取消搜尋調諧,按 / 。
線,且未使用 RCA 輸出,則您可選擇 [REAR/SUB.W] 或 [REAR/

REAR]。
必須將 FUNCTION 設定(第 15 頁)中的 [SEEK] 設為 [MAN]。
SYSTEM UPDATE 選擇 [SYSTEM INFO] 以確認本機的最新系統資訊。
[SYSTEM INFO]、 選擇 [S/W UPDATE] 將本機更新為最新軟體,並初始化本機設
[S/W UPDATE] 定。有關最新軟體和更新的詳細資料,請造訪我們的網站。 手動儲存電台
SYSTEM RESET 選擇 [YES] 可初始化本機設定。本機將自動重新啟動。
1 正在接收您要儲存的電台時,按住數字按鈕(1/ 至 6/ )之一,直到停止閃
爍。
[YES]、[NO]

您可按 並轉動 M.C. 旋鈕以選擇預設頻道。選擇頻道之後,按住 M.C. 旋鈕以儲存電台。

無線電 使用 PTY 功能
本機依 PTY(節目類型)資訊搜尋電台。
接收預設電台 1 在 FM 接收期間按住 。
1 按 SRC/OFF 可選擇 [RADIO]。 2 轉動 M.C. 旋鈕將節目類型選擇為 [NEWS/INFO]、[POPULAR]、[CLASSICS] 或
2 按 BAND/ 將波段選擇為 [FM1]、[FM2]、[FM3]、[AM]、[SW1] 或 [SW2]。
[OTHERS]。

3 按數字按鈕(1/ 至 6/ )。
3 按 M.C. 旋鈕。
本機開始搜尋電台。找到電台時,將顯示其節目服務名稱。

您可按 並轉動 M.C. 旋鈕以選擇預設頻道。 註
• 若要取消搜尋,按 M.C. 旋鈕。
• 有些電台的節目可能與所傳輸 PTY 指示的節目不同。
• 如果沒有電台廣播您搜尋的節目類型,[NOT FOUND] 會顯示約兩秒,然後調諧器將返回原始電台。

6 Zhtw

CD/USB/iPhone/AUX 如果將 SYSTEM 設定中的 [AUX] 設為 [OFF],則無法將來源選擇為 [AUX](第 17 頁)。

註 操作
iPhone 功能不適用於 FH-S505BT/S506BT。
您可在 FUNCTION 設定(第 15 頁)中進行多項調整。
請注意,以下操作不適用於 AUX 裝置。若要操作 AUX 裝置,請使用裝置本身。
播放 目的 操作
連接裝置與本機前,請中斷耳機與裝置的連接。 選擇資料夾 *1 按 1/ 或 2/ 。
選擇曲目/歌曲(章) 按 或 。
CD 快速前進或快速倒轉 *2 按住 或 。
1 將光碟標籤面朝上插入光碟槽。 從清單中搜尋檔案(僅適用於 CD/USB) 1 按 顯示清單。
2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇想要的檔案(資料
若要退出光碟,請先停止播放,然後按 。
夾)名稱或類別,然後按下以確認。
3 轉動 M.C. 旋鈕以選擇想要的檔案,然後
USB 裝置(包括 Android™)/iPhone 按下以確認。
開始播放。
1 打開 USB 連接埠護蓋。
檢視所選資料夾/類別中的檔案清單 *1 選取資料夾/類別後,按 M.C. 旋鈕。
2 使用適當的纜線插入 USB 裝置/ iPhone。
播放所選資料夾/類別中的歌曲 *1 選取資料夾/類別後,按住 M.C. 旋鈕。

重播 按 6/ 。
若要在 USB 裝置/ iPhone 連接本機時自動切換為 [USB] 來源,將 SYSTEM 設定中的 [USB AUTO] 設
為 [ON](第 17 頁)。 隨機/選曲播放 按 5/ 。

中文
暫停/繼續播放 按 4/PAUSE。
注意
使用選購的 Pioneer USB 纜線(CD-U50E)連接 USB 裝置作為直接連接本機的裝置時,該裝置將突
返回根資料夾(僅限 CD/USB)*1 按住 1/ 。
出本機,可能會造成危險。 在壓縮音訊和 CD-DA 之間切換(僅限 CD) 按 BAND/ 。
移除裝置前,停止播放。 *1 僅限壓縮音訊檔案
*2 在播放 VBR 檔案時使用快速前進或快速倒轉功能,播放時間可能會不正確。
AOA 連線
有關 AOA 連線的詳細資料,請參閱第 12 頁。
MTP 連線
關於 MIXTRAX(僅限 USB/iPhone)
使用裝置隨附的連接線,可將安裝 Android OS 4.0 以上的裝置透過 MTP 連接到本機。但是,視連 MIXTRAX 功能可為您的音樂庫建立不中斷組曲,同時伴隨照明效果。有關 MIXTRAX 設
接的裝置和裝置中的檔案數而定,可能無法透過 MTP 播放音訊檔案/歌曲。請注意,MTP 連線與 定的詳細資料,請參閱第 19 頁。
WAV 檔案格式和 FLAC 檔案格式不相容,無法與 MIXTRAX 功能一起使用。


• iPhone 必須透過 USB 連接 Pioneer ARC APP,以便使用本功能(第 12 頁)。
如果使用 MTP 連線,必須將 SYSTEM 設定中的 [PHONE CONNECT] 設為 [USB MTP](第 17 頁)。 • 此功能不相容於透過 MTP 連接的 Android 裝置。
• 視檔案/歌曲而定,可能無法使用音效。
• 如果產生的照明效果干擾駕駛,請關閉 MIXTRAX 功能。
AUX
1 將立體聲迷你插頭插入 AUX 輸入插孔。 1 按 3/MIX 可開啟/關閉 MIXTRAX。
2 按 SRC/OFF 可將來源選擇為 [AUX]。

Zhtw 7
選單項目 說明
Bluetooth DEL DEVICE 刪除裝置資訊。
[DELETE YES]、
[DELETE NO]
Bluetooth 連線 ADD DEVICE 登錄新裝置。
重要事項 如果已配對 10 個裝置,本功能無法使用。您可在
若連接 10 部或更多部 Bluetooth 裝置(例如電話及不同的音訊播放機),連接的裝置可能無法正 [DEVICELIST] 設定上檢查已配對裝置的數量。
常運作。
A.CONN 選擇 [ON] 可自動連接 Bluetooth 裝置。
1 開啟裝置的 Bluetooth 功能。 [ON]、[OFF]
如果從裝置建立 Bluetooth 連線,請繼續執行步驟 6。 VISIBLE 本機透過 Bluetooth 連接其他裝置時,請選擇 [ON],使
2 按 可顯示電話選單。 [ON]、[OFF] Bluetooth 裝置可偵測本機。

3 轉動 M.C. 旋鈕選擇 [BT SETTING],然後按下以確認。 PIN CODE 變更 PIN 碼。


1 按 M.C. 旋鈕可顯示設定模式。
4 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [ADD DEVICE],然後按下以確認。 2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇號碼。
本機開始搜尋可用的裝置,然後在裝置清單中顯示。 3 按 M.C. 旋鈕可將游標移到下一個位置。
• 若要取消搜尋,按 M.C. 旋鈕。 4 輸入 PIN 碼後,按住 M.C. 旋鈕。
• 如果想要的裝置沒有在清單中,請選擇 [RE-SEARCH]。 輸入 PIN 碼後,按 M.C. 旋鈕可返回 PIN 碼輸入畫面,而且您
可變更 PIN 碼。
• 如果沒有可用的裝置,顯示幕中會出現 [NOT FOUND]。
5 轉動 M.C. 旋鈕可從裝置清單中選擇裝置,然後按下以確認。
DEV. INFO 在裝置名稱和 Bluetooth 裝置位址之間切換顯示幕上的裝置
資訊。
按住 M.C. 旋鈕可在 Bluetooth 裝置位址和裝置名稱之間切換顯示的裝置資訊。
如果從本機建立 Bluetooth 連線,請繼續執行步驟 7。 A.PAIRING iPhone 或 Android 裝置透過 USB 連接到本機時,選擇 [ON] 可
自動將本機與 iPhone 或 Android 裝置配對。 (視您使用的
6 選擇裝置顯示幕中出現的 [Pioneer BT Unit]。
[ON]、[OFF]
iOS 版本而定,可能無法使用此功能。)
• iPhone 的這項功能不適用於 FH-S505BT/S506BT。
7 確定本機和裝置上出現相同的 6 位數字,然後在裝置上選擇「是」。 • 您正在使用Android裝置時,本功能在下列狀況下可以使用:
– 您的裝置已安裝 Android OS 4.4 或以上版本。
註 – 請務必開啟裝置上的 Bluetooth 功能,並確認裝置未透過
• 如果本機已與其他10個裝置配對,將出現[DEVICE FULL]。在此情況下,請刪除其中一個已配對的 Bluetooth 連接本機。
裝置。請參閱 Bluetooth 設定中的 [DEL DEVICE](第 8 頁)。 – [P.APP AUTO ON] 必須設定為 [ON] (第 17 頁)。
• 視裝置而定,在步驟 7 需要 PIN 碼。在此情況下,輸入 [0000]。 – 您的 Android 裝置必須安裝 Pioneer ARC APP,而且 [PHONE
提示 CONNECT] 必須設定為 [APP CONTROL] (第 12 頁)。
– 完成與 Pioneer ARC APP 的連接後,必須按下 Pioneer ARC APP 上
從 Bluetooth 裝置偵測本機也可建立 Bluetooth 連線。若要這麼做,必須將 Bluetooth 設定中的
所顯示注意視窗內的確認按鈕。
[VISIBLE] 設為 [ON]。有關 Bluetooth 裝置操作的詳細資料,請參閱 Bluetooth 裝置隨附的使用說
明書。
Bluetooth 電話
Bluetooth 設定
首先,與 Bluetooth 電話建立 Bluetooth 連線(第 8 頁)。最多可同時連接兩個
選單項目 說明 Bluetooth 電話。
DEVICELIST 顯示已配對的 Bluetooth 裝置清單。如果已建立 Bluetooth 重要事項
連線,裝置名稱上便會顯示「*」。 • 透過 Bluetooth 連接您的電話並讓本機進入待機模式時,儘管引擎未運轉但仍會消耗電瓶電力。
沒有在裝置清單中選擇裝置時,本功能無法使用。 • 在操作前,確定已將車子停在安全處並拉起手煞車/踩下煞車。

8 Zhtw
撥打電話 語音辨識(僅適用於 iPhone)
1按 可顯示電話選單。 (不適用於 FH-S505BT/S506BT)
連接兩個電話時,會先出現電話名稱,然後再顯示電話選單。若要切換到其他電 此功能僅當配備語音辨識的 iPhone 透過 Bluetooth 連接本機時可用。
話,請再按一次 。 1 按住 以啟動語音辨識模式。
2 轉動 M.C. 旋鈕以選擇 [RECENTS] 或 [PHONE BOOK],然後按下以確認。 2 按 M.C. 旋鈕,然後朝麥克風說話,即可輸入語音命令。
如果選擇 [PHONE BOOK],請繼續執行步驟 4。
若要結束語音辨識模式,請按下 BAND/ 。
3 轉動 M.C. 旋鈕以選擇 [MISSED]、[DIALLED] 或 [RECEIVED],然後按下以確認。

4 轉動 M.C. 旋鈕可選擇名稱或電話號碼,然後按下以確認。 有關語音辨識功能的詳細資料,請參閱您的 iPhone 隨附的手冊。
開始撥打電話。

電話選單
接聽電話
選單項目 說明
1 收到通話時,按 。
RECENTS 顯示未接來電記錄。
提示
[MISSED]
當兩個電話透過 Bluetooth 連接到本機,如果在一個電話用於通話時有來電,畫面中會出現訊息。
若要接聽該來電,必須結束目前通話。 [DIALLED] 顯示已撥電話記錄。
[RECEIVED] 顯示已接來電記錄。
基本操作 PHONE BOOK 顯示您電話中的聯絡人。將 Bluetooth 設定中的 [VISIBLE]
設為 [ON] 以透過本機瀏覽聯絡人。
目的 操作
結束通話 按 。 PRESET 1-6 調用預設的電話號碼。您也可以按數字按鈕(1/ 至 6/

中文
)之一,來調用預設的電話號碼。
拒接來電 收到來電時,按住 。
在目前來電和保留中的來電之間 按 M.C. 旋鈕。 A.ANSR* 選擇 [ON] 可自動接聽電話。
切換 [ON]、[OFF]
取消保留中的來電 按住 。 R.TONE 如果鈴聲沒有從汽車揚聲器輸出,請選擇 [ON]。視連接的電
調整呼叫方的語音音量(若開啟 通話期間轉動 M.C. 旋鈕。 [ON]、[OFF] 話而定,可能無法使用此功能。
隱私模式,則本功能無法使用。) PB INVT 顛倒電話簿中的姓名順序(名稱檢視)。
開啟或關閉隱私模式 通話期間按 BAND/ 。 BT SETTING 您可以調整 Bluetooth 連線的各種設定。有關 Bluetooth 設
定的詳細資料,請參閱第 8 頁。
預設電話號碼 * 當連接兩個電話,如果在一個電話用於通話時收到來電,無法使用此功能。
1 從電話簿或來電記錄選擇電話號碼。
2 按住數字按鈕(1/ 至 6/ )之一。 Bluetooth 音訊
聯絡人儲存在選擇的預設號碼中。
重要事項
若要使用預設號碼撥打電話,請按下數字按鈕(1/ 至 6/ )之一,然後按 M.C. • 視與本機連接的 Bluetooth 音訊播放機的不同,可用的操作受以下兩個等級的限制 :
旋鈕。 – A2DP(進階音訊分配設定檔)只能在您的音訊播放機上播放歌曲。
– AVRCP(音訊/視訊遙控器設定檔)可以執行播放、暫停、選擇歌曲等功能。
• 當使用電話時,Bluetooth 音訊播放機的聲音為靜音。
• 正在使用 Bluetooth 音訊播放機時,您無法自動連接至 Bluetooth 電話。

Zhtw 9
• 視您連接本機的 Bluetooth 音訊播放機類型而定,顯示的操作及資訊可能因可用性和功能而異。 iPhone 使用者須知
1 與 Bluetooth 音訊播放機建立 Bluetooth 連線。
此功能相容於安裝 iOS 6.0 或以上的 iPhone。

2 按 SRC/OFF 可將來源選擇為 [BT AUDIO]。


Android 裝置使用者須知
此功能相容於安裝 Android OS 2.3 或以上的裝置。
3 按 BAND/ 可開始播放。 註
PIONEER 對於任何第三方應用程式或內容概不負責,包括但不限於其精確性或完整性。支援應用程
式的內容及功能由應用程式提供者負責。
基本操作
您可在 FUNCTION 設定(第 15 頁)中進行多項調整。
透過本機播放應用程式
目的 操作
快速前進或快速倒轉 按住 或 。 1 連接本機與行動裝置。
選擇曲目 按 或 。 • 透過 USB 連接 iPhone (第 7 頁)
• 透過 Bluetooth 連接 iPhone/Android 裝置 (第 8 頁)
重播 * 按 6/ 。
隨機播放 * 按 5/ 。 2 按 M.C. 旋鈕可顯示主選單。
暫停/繼續播放 按 4/PAUSE。 3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇 [SYSTEM],然後按下以確認。
從清單中搜尋檔案 1 按 可顯示清單。
2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇想要的資料夾名
4 轉動 M.C. 旋鈕以選擇 [PHONE CONNECT],然後按下以確認。
稱,然後按下以確認。 5 轉動 M.C. 旋鈕選擇以下項目之一,然後按下以確認。
3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇想要的檔案,然後 • 針對 iPhone 選擇 [IPHONE]。
按下以確認。 • 針對 Android 裝置選擇 [ANDROID]。
開始播放。
依據連接順序,切換裝置清單內的 按 1/ 或 2/ 。
6 轉動 M.C. 旋鈕選擇以下項目之一。
Bluetooth 裝置名稱 • 針對 USB 連線選擇 [WIRED]。
• 針對 Bluetooth 連線選擇 [BLUETOOTH]。
* 視連接的裝置而定,可能無法使用這些操作。

當連線設定變更時,顯示幕中會出現訊息,告知您連線設定已變更。按 M.C. 旋鈕並轉動 M.C.
旋鈕以選擇 [SRC OFF :YES],然後按下以確認。本機會自動關閉,設定即執行。

應用程式模式 7 按 SRC/OFF 可選擇 [APP]。


8 操作行動裝置以啟動應用程式。

iPhone 連接不適用於 FH-S505BT/S506BT。 註
您可以透過本機聆聽 iPhone/Android 裝置上的應用程式。在某些情況下,您可以使 您連接 iPhone/Android 裝置除外的行動裝置時,請選擇 [PHONE CONNECT] 選單內的 [OTHERS],並
選擇 [WIRED](針對 USB 連線),或 [BLUETOOTH](針對 Bluetooth 連線)。視您的行動裝置而定,
用本機來控制應用程式。
它可能無法正確運作。
有關相容裝置的詳細資料,請造訪我們的網站。
重要事項
使用協力廠商應用程式可能需要或必須提供個人身份資訊,不論是否要建立使用者帳戶或其他供
基本操作
特定應用程式使用的地理位置資料。 您可在 FUNCTION 設定(第 15 頁)中進行多項調整。
所有協力廠商應用程式皆由個別供應商負責,包括但不限於收集和保障使用者資料及隱私權。在存
取協力廠商應用程式時,您即已同意檢閱供應商的服務條款及隱私政策。若您不同意供應商的政策 目的 操作
條款或不同意使用適當地點的地理位置資料,請勿使用該協力廠商的應用程式。 選擇曲目 按 或 。

10 Zhtw
目的 操作
基本操作
快速前進或快速倒轉 按住 或 。 您可在 FUNCTION 設定(第 15 頁)中進行多項調整。
暫停/繼續播放 按 BAND/ 。
目的 操作
跳過曲目 按 。
在隨機播放和電台之間切換 按 (清單),然後轉動 M.C. 旋鈕以選擇隨機播
Pandora® 放或想要的電台。
變更排序 按 (清單),然後選擇以下項目之一。
註 [ABC]: 依字母順序排序清單中的項目。
iPhone 連接不適用於 FH-S505BT/S506BT。 [DATE]: 依建立項目的日期順序排序清單中的項
(僅適用於澳洲及紐西蘭機型) 目。
Pandora 網路電台是一項與先鋒無關的音樂服務。有關詳細資訊請至 播放 選擇隨機播放或電台後,按 M.C. 旋鈕。
http://www.pandora.com。
Pandora 行動應用程式適用於 iPhone 和 Android 電話。如需最新相容性資訊,請造 刪除電台 1 選擇電台後,按住 M.C. 旋鈕。
[DELETE YES] 出現。
訪 www.pandora.com/everywhere/mobile。
2 按 M.C. 旋鈕。
若要取消,在步驟 1 按 BAND/ 。
聆聽 Pandora 暫停/繼續播放 按 4/PAUSE。
使用前請更新 Pandora 應用程式韌體至最新版本。 拇指向上 按 1/ 。

1 連接本機與行動裝置。
拇指向下 按 2/ 。
• 透過 USB 連接 iPhone (第 7 頁) 根據目前播放的曲目建立新電台 按住 5/ 。
• 透過 Bluetooth 連接 iPhone/Android 裝置 (第 8 頁) 根據目前播放的作者建立新電台 按住 6/ 。

中文
如果選擇 USB 連線,請繼續執行步驟 6。 將目前播放的曲目資訊儲存於您的 1 按住 3/MIX。
2 按 SRC/OFF 以選擇 [PANDORA]。 Pandora 帳號。 顯示 [BOOKMARK]。
2 按 M.C. 旋鈕。
3 按住 1/ 以顯示 [PHONE CONNECT]。

4 轉動 M.C. 旋鈕選擇以下項目之一,然後按下以確認。 Pandora 的某些功能可能無法從本機操作。
• 針對 iPhone 選擇 [IPHONE]。
• 針對 Android 裝置選擇 [ANDROID]。
5 轉動 M.C. 旋鈕,針對透過 Bluetooth 的 iPhone/Android 裝置選擇 [BLUETOOTH]。
Spotify®

當連線設定變更時,顯示幕中會出現訊息,告知您連線設定已變更。按 M.C. 旋鈕並轉動 M.C. 註
旋鈕以選擇 [SRC OFF :YES],然後按下以確認。本機會自動關閉,設定即執行。 iPhone 連接不適用於 FH-S505BT/S506BT。
6 按 SRC/OFF 可選擇 [PANDORA]。 Spotify 是一項與 Pioneer 無關的音樂串流配送服務。有關詳細資訊請至 http://
www.spotify.com。
7 啟動行動裝置上的 Pandora 應用程式並開始播放。 Spotify 應用程式適用於相容的智慧型手機,請造訪 https://
support.spotify.com/ 取得最新的相容性資訊。
註 若要在駕駛時使用 Spotify,請先將 Spotify 應用程式下載至 iPhone 或 Android 裝
您連接 iPhone/Android 裝置除外的行動裝置時,請選擇 [PHONE CONNECT] 選單內的 [OTHERS],並
選擇 [WIRED](針對 USB 連線),或 [BLUETOOTH](針對 Bluetooth 連線)。視您的行動裝置而定,
置。可從 iTunes App Store 或 Google Play™ 下載。請在應用程式或 spotify.com 中
它可能無法正確運作。

Zhtw 11
選擇一個免費帳戶或付費 Premium 帳戶。Premium 帳戶提供更多功能,例如線下聆 目的 操作
聽。
從清單中搜尋曲目 1 按 (清單)顯示清單。
重要事項 2 轉動 M.C. 旋鈕以選擇想要的類別,然後
• 這個產品整合依據下列協力廠商授權的 Spotify 軟體:www.spotify.com/connect/third-party- 按下以確認。
licenses。 3 轉動 M.C. 旋鈕以選擇想要的檔案,然後
• 如需可使用 Spotify 的國家和地區之相關資訊,請參閱 https://www.spotify.com/us/select- 按下以確認。
your-country/。 開始播放。
暫停/繼續播放 按 4/PAUSE。
聆聽 Spotify 拇指向上(僅適用於無線電) 按 1/ 。
使用前請更新 Spotify 應用程式韌體至最新版本。 拇指向下(僅適用於無線電) 按 2/ 。
1 連接本機與行動裝置。 隨機播放(僅適用於曲目 / 專輯 / 作者 /
播放清單)
按 5/ 。
• 透過 USB 連接 iPhone (第 7 頁)
• 透過 Bluetooth 連接 iPhone/Android 裝置 (第 8 頁) 重複播放(僅適用於曲目 / 專輯 / 作者 / 按 6/ 。
如果選擇 USB 連線,請繼續執行步驟 6。 播放清單)

2 按 SRC/OFF 以選擇 [SPOTIFY]。


根據目前播放的歌曲,啟動無線電頻道。 1 按住 5/ 以啟動無線電。
2 按 M.C. 旋鈕。
3 按住 1/ 以顯示 [PHONE CONNECT]。 • 視選擇的歌曲而定,可能無法使用此功
能。
4 轉動 M.C. 旋鈕選擇以下項目之一,然後按下以確認。

• 針對 iPhone 選擇 [IPHONE]。
Spotify 的某些功能可能無法從本機操作。
• 針對 Android 裝置選擇 [ANDROID]。
5 轉動 M.C. 旋鈕,針對透過 Bluetooth 的 iPhone/Android 裝置選擇 [BLUETOOTH]。

當連線設定變更時,顯示幕中會出現訊息,告知您連線設定已變更。按 M.C. 旋鈕並轉動 M.C.
旋鈕以選擇 [SRC OFF :YES],然後按下以確認。本機會自動關閉,設定即執行。
使用 Pioneer ARC APP
6 按 SRC/OFF 以選擇 [SPOTIFY]。 註
iPhone 連接不適用於 FH-S505BT/S506BT。
7 啟動行動裝置上的 Spotify 應用程式並開始播放。 您可從 iPhone/Android 裝置上安裝的 Pioneer ARC APP 操作本機。在某些情況下,
您可透過使用本機控制應用程式的各種操作,例如來源選擇、暫停等。
註 有關應用程式可用操作的詳細資料,請參閱應用程式的說明。
您連接 iPhone/Android 裝置除外的行動裝置時,請選擇 [PHONE CONNECT] 選單內的 [OTHERS],並
選擇 [WIRED](針對 USB 連線),或 [BLUETOOTH](針對 Bluetooth 連線)。視您的行動裝置而定,
它可能無法正確運作。
警告
請勿嘗試在行駛時操作應用程式。嘗試使用應用程式的控制鍵之前,請確定將車輛停靠在路邊,並
將車輛停放在安全的位置。
基本操作 iPhone 使用者須知
您可在 FUNCTION 設定(第 15 頁)中進行多項調整。 此功能相容於安裝 iOS 8.0 或以上的 iPhone(iPhone 5 或以上)。
註 您可在 iTunes App Store 上下載 Pioneer ARC APP。
可用的操作依據您要播放的內容類型(曲目 / 專輯 / 作者 / 播放清單 / 無線電)而可能不同。 Android 裝置使用者須知
目的 操作 此功能相容於安裝 Android OS 4.1 或以上且支援 AOA(Android 開放附件)2.0 的裝
置。
跳過曲目 按 或 。

12 Zhtw
您可在 Google Play 上下載 Pioneer ARC APP。 註
您連接 iPhone/Android 裝置除外的行動裝置時,請選擇 [PHONE CONNECT] 選單內的 [OTHERS],並
註 選擇 [WIRED](針對 USB 連線),或 [BLUETOOTH](針對 Bluetooth 連線)。視您的行動裝置而定,
某些透過 AOA 2.0 連接的 Android 裝置因其自身的軟體設計所致,不論作業系統版本為何,均可 它可能無法正確運作。
能無法正常運作或發出聲音。

與 Pioneer ARC APP 建立連線 聆聽 Android 中的音樂


1 連接本機與行動裝置。
1 按 SRC/OFF 以選擇 [ANDROID]。
• 透過 USB 連接 iPhone/Android 裝置 (第 7 頁)
• 透過 Bluetooth 連接 iPhone/Android 裝置 (第 8 頁) 基本操作
2 按 M.C. 旋鈕顯示主選單。 目的 操作
3 轉動 M.C. 旋鈕選擇 [SYSTEM],然後按下以確認。 選擇曲目 按 或 。

4 轉動 M.C. 旋鈕以選擇 [PHONE CONNECT],然後按下以確認。


快速前進或快速倒轉 按住 或 。
暫停/繼續播放 按 4/PAUSE。
5 轉動 M.C. 旋鈕選擇以下項目之一,然後按下以確認。
• 針對 iPhone 選擇 [IPHONE]。
• 針對 Android 裝置選擇 [ANDROID]。

當連線設定變更時,顯示幕中會出現訊息,告知您連線設定已變更。按 M.C. 旋鈕並轉動 M.C.
使用卡拉 OK 功能
旋鈕以選擇 [SRC OFF :YES],然後按下以確認。本機會自動關閉,設定即執行。
(僅適用於 FH-S705BT)
6 轉動 M.C. 旋鈕選擇以下項目之一。

中文
在步驟 5 中選擇 [IPHONE] 時 警告
• 針對 USB 連線選擇 [WIRED]。 • 駕駛人員正在駕駛時絕不可用麥克風唱歌。否則可能會導致意外。
• 針對 Bluetooth 連線選擇 [BLUETOOTH]。 • 麥克風不可隨意放置,以防發生意外。

在步驟 5 中選擇 [ANDROID] 時 注意


• 針對 USB 連線選擇 [APP CONTROL]。 讓麥克風導線纏繞方向盤轉向機柱、煞車踏板或排檔桿非常危險,可能會導致意外。請確定以此方
式安裝麥克風時,不會阻礙駕駛車輛。
• 針對 Bluetooth 連線選擇 [BLUETOOTH]。
您選擇 USB 連線時,如果在 [P.APP AUTO ON](第 17 頁)中選擇 [ON],Android 註
裝置上的 Pioneer ARC APP 會自動啟動。 • 請使用市售的動態麥克風,而非隨附的麥克風。
• 選擇的來源為下列時,無法使用本功能。
註 – RADIO
如果還未在 Android 裝置上安裝過 Pioneer ARC APP,Android 裝置上將出現訊息,提示安裝 – AUX
該應用程式。在 [P.APP AUTO ON] 中選取 [OFF] 可清除訊息(第 17 頁)。
1 將麥克風的立體聲迷你插頭插入 AUX 輸入插孔。
7 按 SRC/OFF 選擇任意來源。
2 按住 以啟動卡拉 OK 模式。
8 透過 USB 連線啟動行動裝置上的 Pioneer ARC APP。 卡拉 OK 模式啟動時,本機音量為靜音。調整 [MIC VOL] 設定上的麥克風音量。
在 Bluetooth 連線期間按住 M.C. 旋鈕。

您也可以在 MICROPHONE 設定中啟動卡拉 OK 模式(第 14 頁)。

Zhtw 13
調整麥克風音量 2 轉動 M.C. 旋鈕選擇 [AUDIO],然後按下以確認。
1 按住 以顯示 [MIC VOL]。 3 轉動 M.C. 旋鈕選擇 [CROSSOVER],然後按下以確認。
2 旋轉 M.C. 旋鈕以調整音量電平。 4 轉動 M.C. 旋鈕以選擇要調整的揚聲器裝置(濾波器),然後按下以確認。

• 您也可以在 MICROPHONE 設定中調整麥克風音量(第 14 頁)。
5 依據揚聲器裝置(濾波器),轉動 M.C. 旋鈕以選擇 [HPF] 或 [LPF],然後按下以確
• 如果使用麥克風時發出嗡嗡聲,請讓麥克風遠離揚聲器,或降低麥克風音量。 認。
6 轉動M.C. 旋鈕,為步驟 4中選擇的揚聲器裝置(濾波器)選擇合適的截斷頻率,然
後按下以確認。

音訊調整 網路模式:
[1.25K] 至 [12.5K](如果您選擇 [HIGH] 或 [MID LPF])
[25] 至 [250](如果您選擇 [MID HPF] 或 [SUBWOOFER])
(網路模式僅適用於 FH-S705BT。)
您也可在 AUDIO 設定(第 15 頁)中進行多項調整。 標準模式:
[25HZ] 至 [250HZ]

操作模式 7 轉動 M.C. 旋鈕,為步驟 4 中選擇的揚聲器裝置(濾波器)選擇合適的斜率。


網路模式:
本機具備兩種操作模式:網路模式和標準模式。您可以視需求在模式之間切換(第 5 [–6] 至 [–24](如果您選擇 [HIGH]、[MID HPF] 或 [MID LPF])
頁)。 [–12] 至 [–36](如果您選擇 [SUBWOOFER])
網路模式 標準模式:
您可使用高頻率範圍揚聲器、中頻率範圍揚聲器和重低音揚聲器,建立 2 音路 + SW [–6] 至 [–24](如果您選擇 [FRONT] 或 [REAR])
多放大器和多揚聲器系統,重現高、中、低頻率(波段)。 [–6] 至 [–36](如果您選擇 [SUBWOOFER])
標準模式
您可使用前置和後置揚聲器,或前置揚聲器和重低音揚聲器,建立 4 揚聲器系統;
或使用前置和後置揚聲器,以及重低音揚聲器,建立 6 揚聲器系統。
設定
調整截斷頻率值和斜率值 您可以調整主選單的多個設定。

您可調整每一揚聲器的截斷頻率值和斜率值。 1 按 M.C. 旋鈕可顯示主選單。


可調整下列揚聲器。 2 轉動 M.C. 旋鈕可選擇以下類別之一,然後按下以確認。
網路模式: • FUNCTION 設定(第 15 頁)
[HIGH](高頻率範圍揚聲器 HPF)、[MID HPF](中頻率範圍揚聲器 HPF)、[MID LPF] • AUDIO 設定(第 15 頁)
(中頻率範圍揚聲器 LPF)、[SUBWOOFER] • SYSTEM 設定(第 16 頁)
• ILLUMINATION 設定(第 18 頁)
標準模式:
• MIXTRAX 設定(第 19 頁)
[FRONT]、[REAR]、[SUBWOOFER] • MICROPHONE 設定(第 19 頁)

只有在 [SUBWOOFER] 中選擇 [ON],才能選擇 [SUBWOOFER] (第 16 頁)。
3 轉動 M.C. 旋鈕可選擇選項,然後按下以確認。

1 按 M.C. 旋鈕顯示主選單。 註
下表中的 iPhone 相關選單項目不適用於 FH-S505BT/S506BT。

14 Zhtw
選單項目 說明
FUNCTION 設定
SEL DEVICE iPod
選單項目因來源而異。
連接清單中的 Bluetooth 裝置。
選單項目 說明
S.RTRV USB iPod AUX
BSM
[1](對低壓縮率有影響)、 強化壓縮音訊並恢復豐富聲音。
將六個訊號最強的電台自動儲存於數字按鈕 [2](對高壓縮率有影響)、
(1/ 至 6/ )。 [OFF]
REGIONAL BOOKMARK
[ON]、[OFF] 選取 AF(其他頻率搜尋)時,接收將限制為特 將目前播放的曲目資訊儲存於您的 Pandora 帳
定區域節目。 (僅適用於選取 FM 波段時。) 號。
LOCAL NEW STATION
FM:[OFF]、[LV1]、[LV2]、 根據訊號強度限制調諧電台。 [FROM TRACK]、[FROM ARTIST] 根據目前播放的曲目或作者建立新電台。
[LV3]、[LV4]
AM/SW:[OFF]、[LV1]、[LV2] PAUSE
TA 暫停或繼續播放。
[ON]、[OFF] 接收目前交通資訊(如果可用)。
(僅適用於選 PLAY
取 FM 波段時。)
開始播放。
AF
STOP
[ON]、[OFF] 可讓本機重新調入提供相同電台的不同頻率。
停止播放。

中文
(僅適用於選取 FM 波段時。)
NEWS
[ON]、[OFF] 以新聞節目中斷目前選取的來源。
(僅適用於 AUDIO 設定
選取 FM 波段時。)
網路模式僅適用於 FH-S705BT。
ALARM
選單項目 說明
[ON]、[OFF] 以緊急宣布資訊中斷目前選取的來源。選擇
[OFF] 可停用此功能。 EQ SETTING
[SUPER BASS]、[POWERFUL]、 選擇或自訂等化器曲線。
SEEK
[NATURAL]、[VOCAL]、 • 您選擇 [CUSTOM1] 和 [CUSTOM2] 之外的設定
[MAN]、[PCH] 指定 或 按鈕以逐一搜尋電台(手動調 [CUSTOM1]、[CUSTOM2]、[FLAT] 時,也可按住 M.C. 旋鈕以自訂等化器曲線,
諧)或從預設頻道選擇電台。 然後將自訂的等化器曲線儲存在 [CUSTOM1]
SAVE 選擇等化器波段和位準以進一 中。
步自訂。
將目前所播放歌曲的相關資訊儲存到 Spotify 等化器波段: [50HZ] 至
上的音樂清單中。 [12.5kHZ]
UNSAVE 等化器位準:[–6] 至 [+6]
移除 [SAVE] 中儲存的歌曲資訊。 FADER*1*2(僅適用於標準模式)
調整前後揚聲器平衡。

Zhtw 15
選單項目 說明 選單項目 說明
BALANCE SAVE SETTINGS
調整左右揚聲器平衡。 [YES]、[NO] 儲存以便日後調用下列聲音設定,並採用它們
SUBWOOFER 目前的值:[CROSSOVER]、[SPEAKER LEVEL]、
[EQ SETTING]、[POSITION]、[TIME ALGNMNT]、
[ON]、[OFF] 使用重低音揚聲器時設定為 [ON]。 [D.BASS]、[SUBWOOFER]。
SUBWOOFER*3*4 LOAD SETTINGS
[NOR]、[REV] 選擇重低音揚聲器相位。 您已執行 [SAVE SETTINGS] 時,載入聲音設
定。
SPEAKER LEVEL
D.BASS
網路模式: [HIGH L]、[HIGH 選擇揚聲器裝置(濾波器),然後調整輸出電
R]、[MID L]、[MID R]、 平。 [OFF]、[LOW]、[HI] 動態增強低音電平,提供有如系統新增重低音
[SUBWOOFER] • 您變更 [POSITION] 設定時,調整過的每一個 揚聲器的效果。
標準模式: [FRONT L]、[FRONT 值都會變更(第 16 頁)。
LOUDNESS
R]、[REAR L]、[REAR R]、
[SUBWOOFER] [OFF]、[LOW]、[MID]、[HI] 低音量時補償清晰聲音。
輸出電平:[–24] 至 [10] SLA
CROSSOVER [+4] 至 [–4] 調整除 FM 以外各來源的音量電平。
選擇揚聲器裝置(濾波器)以調整每一揚聲器 以下各個組合會自動設為相同設定。
裝置的 HPF 或 LPF 截斷頻率,以及斜率。 • 建立 USB 連接時,設定 USB、iPod、PANDORA、
有關 [CROSSOVER] 設定的詳細資料,請參閱第 ANDROID、SPOTIFY,和 APP。
14 頁。 • 建立 Bluetooth 連接時,設定 BT AUDIO、
POSITION iPod、PANDORA、ANDROID、SPOTIFY,和 APP。
[OFF]、[FRONT LEFT](左前 選擇聆聽位置以自動調整揚聲器的輸出電平, *1 在 INITIAL 設定(第 6 頁)中的 [REAR-SP] 選取 [SW] 時不適用。
座)、[FRONT RIGHT](右前座)、 並新增對應至有人座位的數量與位置的延遲時 *2 在 INITIAL 設定(第 6 頁)中的 [SP-P/O MODE] 選取 [SUB.W/SUB.W] 時不適用。
[FRONT](前座)、[ALL]* 間。 *3 在 INITIAL 設定(第 6 頁)中的 [REAR-SP] 選取 [FUL] 時不適用。
*4 在 INITIAL 設定(第 6 頁)中的 [SP-P/O MODE] 選取 [REAR/REAR] 時不適用。
* 僅適用於標準模式
TIME ALGNMNT
[INITIAL]、[OFF]、[CUSTOM]
選擇或自訂時間對準設定,以反映聆聽者位置 SYSTEM 設定
和每一揚聲器之間的距離。
選擇揚聲器類型,然後調整揚聲 • 選擇 [INITIAL] 可初始化設定值。 本機關閉時,您也可以存取這些選單。
器距離,以便在 [CUSTOM] 中進 • 選擇 [OFF] 可將所有設定值重設為 0。 選單項目 說明
一步自訂。 • 在[POSITION]中選擇[FRONT LEFT]或[FRONT
LANGUAGE
網路模式: [HIGH L]、[HIGH RIGHT] 時,[CUSTOM] 設定可以使用(第 16
R]、[MID L]、[MID R]、 頁)。 [ENG](英文)、[ESP](西班牙 從壓縮音訊檔案選擇顯示文字資訊的語言。
[SUBWOOFER] • 在 [SUBWOOFER] 中選擇 [OFF] 時,[CUSTOM] 設 文)
標準模式: [FRONT L]、[FRONT 定無法使用(第 16 頁)。 CLOCK SET
R]、[REAR L]、[REAR R]、
[SUBWOOFER] 設定時鐘(第 5 頁)。
揚聲器距離(cm): [350] 至 12H/24H
[0.0] [12H]、[24H] 選擇時間標記。

16 Zhtw
選單項目 說明 選單項目 說明
BEEP TONE (僅適用於標準模式) P.APP AUTO ON
[ON]、[OFF] 按下任何按鈕時會聽到嗶聲。選擇 [OFF] 可停 [ON]、[OFF] Android 裝置透過 AOA 連接到本機時,選擇 [ON]
用此功能。 可自動啟 Pioneer ARC APP。(在 [PHONE
INFO DISPLAY(僅適用於 FH-S505BT/S506BT) CONNECT] 中選取 [APP CONTROL] 時才可使用。)
[SOURCE/SPEANA]、[CLOCK/ 顯示次要資訊顯示畫面上的項目。 S.REMOTE*1*2
SPEANA]、[SRC/LIVE FX]、 • 選擇 [SOURCE/SPEANA]或 [CLOCK/SPEANA] 時, [OFF]、[PIONEER]、[PRESET] 根據您的有線遙控器選擇 [PIONEER] 或
[CLOCK/LIVE FX]、[SOURCE]、 在無線電來源上顯示天線而非 SPEANA。 [PRESET]。
[SPEANA]、[OFF] USB AUTO
INFO DISPLAY(僅適用於 FH-S705BT) [ON]、[OFF] 選擇 [ON] 可在 USB 裝置/ iPhone 連接本機時
[SOURCE/BTINFO]、[SOURCE/ 顯示次要資訊顯示畫面上的項目。 自動切換為 [USB] 來源。
SPEANA]、[CLOCK/BTINFO]、 • 選擇 [SOURCE/SPEANA]或 [CLOCK/SPEANA] 時, 如果 USB 裝置/ iPhone 連接本機只為充電,則
[CLOCK/SPEANA]、[LEVEL 在無線電來源上顯示天線而非 SPEANA。 選擇 [OFF]。
METER]、[SPEANA]、[OFF]
*1 視您的汽車而定,此功能可能無法正常運作。在此情況下,請聯絡您的經銷商或授權 PIONEER 維
DOT DISPLAY(僅適用於 FH-S705BT) 修站。
[SPEANA]、[ICON] 選擇 [SPEANA] 或 [ICON],以顯示在畫面左側。 *2 當啟用 [PRESET]模式時,請使用適合各車型的市售線束,當在[PIONEER] 中時,請使用市售轉接
器。
AUTO PI
[ON]、[OFF] 即使使用預設電台,也能使用相同程式設定搜
尋不同電台。
有關每一裝置連接的資訊
可用的來源因設定值而異。
AUX
請依據表格為您要使用的來源設定 [PHONE CONNECT]。

中文
[ON]、[OFF] 使用連接本機的輔助裝置時設為 [ON]。 有關 Pioneer ARC APP 連線的詳細資料,請參閱第 12 頁。
BT AUDIO 註
[ON]、[OFF] 將 Bluetooth 訊號設為開啟/關閉。 下表中的 iPhone 相關選單項目不適用於 FH-S505BT/S506BT。
PANDORA 沒有執行 Pioneer ARC APP 連線時
[ON]、[OFF] 使用 Pandora 功能時設為 [ON]。
設定值 裝置 連接方式 可用來源
SPOTIFY
[WIRED] iOS USB iPod、PANDORA、APP、
[ON]、[OFF] 使用 Spotify 功能時設為 [ON]。 (選擇 [IPHONE] 或 SPOTIFY
BT MEM CLEAR [OTHERS] 時) Bluetooth -
[YES]、[NO] 清除本機所儲存的 Bluetooth 裝置資料(裝置 Android USB ANDROID(AOA)
清單、PIN 碼、通話記錄、電話簿、預設電話號
碼)。 Bluetooth -
成功刪除資料時會出現 [CLEARED]。 [USB MTP](MTP) iOS USB iPod、PANDORA、APP、
PHONE CONNECT (選擇 [ANDROID] 時) SPOTIFY
[IPHONE]*、[ANDROID]、 根據裝置選擇裝置類型和合適的連接方式。 Bluetooth -
[OTHERS] 有關每一裝置連接的詳細資料,請參閱第 17 Android USB USB MTP
* 僅適用於 FH-S705BT 頁。
Bluetooth -
• 連接 iPhone/Android 除外的行動裝置時,選
擇 [OTHERS]。

Zhtw 17
設定值 裝置 連接方式 可用來源 設定值 裝置 連接方式 可用來源
[APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod、PANDORA、APP、 [BLUETOOTH] iOS USB -
(選擇 [ANDROID] 時) SPOTIFY Bluetooth iPod、PANDORA、
Bluetooth - SPOTIFY
Android USB ANDROID(AOA) Android USB USB MTP
Bluetooth - Bluetooth PANDORA、ANDROID
[BLUETOOTH] iOS USB - (Android 音樂)、
SPOTIFY
Bluetooth iPod、PANDORA、APP、
SPOTIFY
Android USB USB MTP ILLUMINATION 設定
Bluetooth PANDORA、APP、
SPOTIFY 選單項目 說明
COLOR(僅適用於 FH-S705BT)
執行 Pioneer ARC APP 連線時 [KEY COLOR]、[DISP COLOR]、 從 12 個預設色彩、[SCAN] 或 [CUSTOM]* 選擇
設定值 裝置 連接方式 可用來源 [BOTH COLOR] 本機的按鍵/顯示顏色。
• [SCAN]: 自動切換各種色彩。
[WIRED] iOS USB iPod、PANDORA、 • [CUSTOM]*:
(選擇 [IPHONE] 或 SPOTIFY 1 按住 M.C. 旋鈕,直到出現色彩設定顯示畫
[OTHERS] 時) Bluetooth - 面。
Android USB ANDROID(Android 音 2 設定主要顏色(R(紅色)/ G(綠色)/ B(藍
樂) 色))和亮度等級([0] 至 [60])。
您無法同時將 R(紅色)、G(綠色)及 B(藍
Bluetooth - 色)的所有三個設定值設為低於 10。
[USB MTP](MTP) iOS USB iPod、PANDORA、 您也可以自訂預設色彩。選擇預設色彩之一,
(選擇 [ANDROID] 時) SPOTIFY 然後按住 M.C. 旋鈕,直到出現色彩設定顯示畫
Bluetooth - 面。
* CUSTOM 設定僅適用於 [KEY COLOR] 和 [DISP
Android USB USB MTP COLOR]。
Bluetooth - DIM SETTING
[APP CONTROL](AOA) iOS USB iPod、PANDORA、 [SYNC ILLUMI]*、[SYNC 變更顯示亮度。
(選擇 [ANDROID] 時) SPOTIFY CLOCK]、[MANUAL]
Bluetooth - * 僅適用於 FH-S705BT
Android USB ANDROID(Android 音 BRIGHTNESS(僅適用於 FH-S705BT)
樂) [KEY]、[DISP] 選擇本機的按鍵 / 顯示亮度,從 [1] 到 [10]。
Bluetooth - 可用的設定範圍因 [DIM SETTING] 而異。
BRIGHTNESS(僅適用於 FH-S505BT/S506BT)
[1] 至 [10] 變更顯示亮度。
可用的設定範圍因 [DIM SETTING] 而異。

18 Zhtw
選單項目 說明 選單項目 說明
PHONE COLOR(僅適用於 FH-S705BT) MIX PATTERN(僅適用於 FH-S505BT/S506BT)
[FLASHING] 選擇接收到來電時的按鍵顏色。 [SOUND LEVEL] 根據音訊電平變更 MIXTRAX 特效。
套用由 [KEY COLOR] 設定的顏色。 混合模式會根據聲音電平變更。
[FLASH FX1] 至 [FLASH FX6] 自動切換各種色彩。 [LOW PASS] 混合模式會根據低音電平變更。
[OFF] 不變更按鍵顏色。 [RANDOM] 混合模式會根據聲音電平模式及低通模式隨
ILLUMI FX(僅適用於 FH-S705BT) 機變更。
[ON]、[OFF] 在以下情況可以看到照明效果: DISPLAY FX
– 有來電 [ON]、[OFF] 將 MIXTRAX 特效設為開啟/關閉。
– 您正在撥打電話 CUT IN FX
– 已插入/退出 CD
ACC 電源開啟/關閉時照明效果將啟動,無論 [ON]、[OFF] 手動變更曲目時,開啟/關閉 MIXTRAX 音
此設定如何。 效。

MIXTRAX 設定 MICROPHONE 設定
選單項目 說明 選單項目 說明

SHORT PLAYBCK MICROPHONE

[1.0 MIN]、[1.5 MIN]、 選擇播放時間長度。 [ON]、[OFF] 使用卡拉 OK 功能時設為 [ON]。


[2.0 MIN]、[2.5 MIN]、 MIC VOL 調整麥克風音量。
[3.0 MIN]、[OFF]

中文
FLASH AREA(僅適用於 FH-S705BT)
[KEY/DISPLAY]、[KEY]、[OFF] 選擇照明效果的區域。
選取 [OFF] 時,在 ILLUMINATION 設定(第 18
頁)下設定的色彩將用作顯示幕色彩。
FLASH PATTERN(僅適用於 FH-S705BT)
[SOUND LEVEL 1] 至 [SOUND 根據聲音和低音電平變更照明效果。
LEVEL 6] 閃爍模式會根據聲音電平變更。
[LOW PASS 1] 至 [LOW PASS 6] 閃爍模式會根據低音電平變更。
[RANDOM1] 閃爍模式會根據聲音電平模式及低通模式隨
機變更。
[RANDOM2] 閃爍模式會根據聲音電平模式隨機變更。
[RANDOM3] 閃爍模式會根據低通模式隨機變更。

Zhtw 19
本機
連接 / 安裝 FH-S705BT
連接
(網路模式僅適用於 FH-S705BT。)
在下文中,「NW」代表網路模式,而 ACC 位置 無 ACC 位置
「STD」代表標準模式。依據您已建立的連
線,將揚聲器模式變更為標準模式(STD) • 本機限使用 12 伏特電池與負接地。不這
或網路模式(NW)(第 5 頁)。 麼做可能會導致起火或故障。
• 為防止短路、過熱或故障發生,請務必
警告 遵守下列指示。
• 揚聲器輸出由 4 個聲道使用時,請使用 – 安裝之前請斷開電池的負極。
超過 50 W(最大輸入值)與介於 4 Ω 至 – 以纜線夾或膠帶固定纜線。請使用膠 使用重低音揚聲器卻未使用選購的放大
8 Ω(阻抗值)的揚聲器。本機請勿使用 帶包覆纜線與金屬部位接觸的部分以 FH-S505BT/S506BT 器時,請執行這些連接。
1 Ω 至 3 Ω 揚聲器。 保護纜線。
• 後置揚聲器輸出是由 2 Ω 的重低音揚聲 – 請勿將纜線置於活動部件上,比如排
器使用時,請使用超過 70 W(最大輸入 檔桿與座椅滑軌。
值)的揚聲器。 – 請勿將纜線置於受熱位置,例如暖氣
* 有關連接方法,請參閱連接。 出風口附近。
• 黑色纜線為接地。安裝本機或功率放大 – 請勿將黃色纜線穿過引擎室的孔連接
器(另售)時,請確實優先連接接地線。 至電池。
確定接地線已正確連接至車輛本體的金 – 以絕緣膠帶包覆任何未連接的纜線接
屬部位。功率放大器的接地線及本機或 頭。
其他裝置的接地線,必須以不同的螺絲 – 請勿縮短纜線長度。
分別連接車輛。若接地線的螺絲鬆動或 – 切勿為了與其他裝置共用電源而割開
掉落,可能會導致起火、冒煙或故障。 本機電源線絕緣層。纜線的電流負載 麥克風(3 m)
量有一定限度。 電源線輸入
接地線 功率放大器 麥克風輸入
– 請使用規定額定值的保險絲。
– 請勿將揚聲器負極線直接接地。 後置輸出(STD)或中頻輸出(NW)
– 請勿將多個揚聲器的負極線綑紮在一 前置輸出(STD)或高頻輸出(NW) 重要事項
起。 天線輸入 在上述 的狀況下,平行配線的兩個 4
• 當本機電源開啟時,控制訊號會透過 保險絲(10 A) Ω 重低音揚聲器將代表 2 Ω 的負載。
藍/白色纜線輸出。請將此纜線連接至 有線遙控輸入
其他裝置 外部功率放大器系統遙控器或車輛的自 可連接實體線路的遙控器轉接器(另 至電源線輸入
車輛本體的 左置
(車內其他電子裝置) 動天線中繼控制端子(最大 300 mA 售)。
金屬部位 右置
12 V DC)。若車輛配備有玻璃天線,請 重低音輸出
*1 此配備需另購 將其連接至天線增強電源端子。 後置輸出或重低音輸出 前置揚聲器(STD)或高頻揚聲器(NW)
• 切勿將藍/白纜線連接到外部功率放大 前置輸出 後置揚聲器(STD)或中頻揚聲器(NW)
重要事項 器的電源端子。同時,切勿將其連接到 白
• 當本機安裝在點火開關沒有 ACC(附加) 自動天線的電源端子。這麼做可能會導 電源線 白/黑
位置的車輛中時,若無法將紅色纜線連 致電池電量耗盡或故障。 灰
重低音揚聲器未連接後置揚聲器或中頻
接可以偵測點火開關運作的端子上,可 • 產品上的圖形符號 表示直流。 灰/黑
揚聲器喇叭線時,請執行這些連接。
能會導致電池電量耗盡。 綠
綠/黑

20 Zhtw
紫 功率放大器(另售) • 當本機以小於60°的角度安 不使用隨附的座套時
紫/黑 以 RCA 纜線連接(另售) 裝時,會獲得最佳效能。 1 選定適當的位置,讓托架孔與本機側
黑(機身接地) 至後置輸出(STD)或中頻輸出(NW) • 為了確保在使用本機時能 面密合。
連接到乾淨、無塗料的金屬部位。 後置揚聲器(STD)或中頻揚聲器(NW) 有適當的散熱,在安裝
黃 至前置輸出(STD)或高頻輸出(NW) 時,請確認您有在後面板後方留下足夠
連接到固定的 12 V 電源端子。 前置揚聲器(STD)或高頻揚聲器(NW) 的空間,並纏住鬆散的纜線,以防其堵
紅 至重低音輸出 住出風口。
連接到由點火開關(12 V DC)控制的 重低音揚聲器
端子。
FH-S505BT/S506BT
藍/白
連接到功率放大器的系統控制端子或 留下足夠的 5 cm 2 鎖緊各邊的螺絲。
自動天線中繼控制端子(最大 300 mA 空間
12 V DC)。
重低音揚聲器(4 Ω)
使用 2 Ω 的重低音揚聲器時,確定將 5 cm
重低音揚聲器連接至本機紫色與紫色
/黑色喇叭線。請勿將綠色及綠色/ DIN 座套安裝
黑色喇叭線連接任何揚聲器。
不使用。 1 將隨附的座套插入儀表板中。
系統遙控器 十字槽螺絲(5 mm × 9 mm)
重低音揚聲器(4 Ω)×2 2 使用螺絲起子折彎金屬突出部位 托架
連接至藍色/白色纜線。 (90°)至定位,藉以固定座套。
橘/白(僅適用於 FH-S705BT) 功率放大器(另售) 儀表板或操縱台
連接到汽車的照明訊號。 以 RCA 纜線連接(另售)
移除(使用隨附的座套安裝的)本機
註 至前置輸出
變更本機的初始選單。請參閱 [SP-P/O 前置揚聲器 1 取下飾環。
MODE] (第 6 頁)。本機的重低音輸出為 至後置輸出或重低音輸出

中文
單聲道。 後置揚聲器或重低音揚聲器

功率放大器(另售) 安裝
使用選購的放大器時,請執行這些連接。 儀表板
(FH-S506BT 沒有隨附座套。) 座套
FH-S705BT
• 確定本機牢固地安裝到位。安裝不穩 飾環
重要事項
可能造成跳音或其他故障。 • 拆下前面板後,可更輕易的操作飾
• 最後安裝之前,請檢查所有的連接和系
3 安裝飾環。 環。
統。
• 請勿使用未獲授權的零件,這麼做可能 2 將隨附的抽取鑰匙插入本機的兩側,
會造成故障。 使其卡至定位。
• 若安裝需要在車輛上鑽孔或進行其他修 3 將本機拉出儀表板。
改,請洽詢您的經銷商。
• 請勿將本機安裝在 :
– 可能會干擾車輛操作的位置。
– 因突然停車可能會傷及乘客的位置。
• 請勿將本機安裝在受熱位置,例如暖氣
出風口附近。
飾環
系統遙控器
連接至藍色/白色纜線。

Zhtw 21
安裝麥克風 將麥克風安裝在方向盤轉向機柱
上 附加資訊
為獲得最佳拾音結果,應將麥克風直接置
於駕駛人員正前方一段適當距離處。 1 滑動麥克風座,以從麥克風夾上卸下。 – 將點火開關轉至 OFF,再轉至 ON。若
故障排除 訊息仍無法消失,請向您的經銷商或
注意 授權的先鋒維修站洽詢以尋求協助。
讓麥克風導線纏繞方向盤轉向機柱或排 顯示畫面會自動返回一般顯示畫面。
檔桿非常危險。請確定以此方式安裝麥克 NO XXXX ( 例如 NO TITLE)
→ 您未在約 30 秒內執行任何操作。
風時,不會阻礙駕駛車輛。建議使用夾子 → 無內嵌文字資訊。
– 執行任意操作。
(另售)來固定導線。 – 切換顯示畫面或播放其他曲目/檔
重播範圍意外變更。 案。

→ 選擇其他資料夾或曲目,或快速前進
將麥克風裝至遮陽板上可能會因車輛型 CD 播放器
/快速倒轉時,根據重播範圍的不同,
號的不同,而讓麥克風纜線的長度變得太
麥克風 選擇的範圍可能會變更。
短。在此情況時,請將麥克風安裝在方向 ERROR-07, 11, 12, 17, 30
麥克風夾 – 再次選擇重播範圍。
盤轉向機柱。 → 光碟髒污。
麥克風座
子資料夾未播放。 – 清潔光碟。
將麥克風安裝在遮陽板上 2 將麥克風安裝在方向盤轉向機柱的後 → 選擇 [FLD](重播資料夾)時,無法播 → 光碟有刮傷。
1 將麥克風導線安裝在溝槽中。 放子資料夾。 – 請更換光碟。
側。
– 選擇其他重播範圍。
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
麥克風導線
聲音斷斷續續。 → 有電氣或機械錯誤。
溝槽
→ 您使用的裝置,如行動電話,可能會造 – 將點火開關轉至 OFF,再轉回 ON,然
成聲音干擾。 後回到 CD 播放器。
– 將可能會造成干擾的電子裝置遠離
ERROR-15
本機。
→ 插入光碟是空的。
無法播放 Bluetooth 音訊來源的聲音。 – 請更換光碟。
2 將麥克風夾安裝在遮陽板上。 → Bluetooth 連線行動電話正在通話中。
ERROR-23
降下遮陽板將減低語音辨識率。 – 通話終止時將播放聲音。
雙面膠帶 → 不支援 CD 格式。
→ 正在操作 Bluetooth 連線的行動電話
– 請更換光碟。
中。
– 停止使用行動電話。 FORMAT READ
→ 使用Bluetooth連線行動電話撥打電話 → 在開始播放及開始聽見聲音之間,有
後,本機和行動電話未正確建立連線。 時會出現延遲。
– 請將本機和行動電話重新進行 – 等到訊息消失後才聽見聲音。
Bluetooth 連線。
NO AUDIO
→ 插入的光碟不含任何可播放的檔案。
錯誤訊息 – 請更換光碟。

麥克風夾 常見故障 SKIPPED


→ 插入的光碟包含受 DRM 保護的檔案。
AMP ERROR – 已跳過受保護的檔案。
→ 本機無法操作或揚聲器連線不正確。
→ 已啟動保護電路。 PROTECT
– 檢查揚聲器連線。 → 插入之光碟上的所有檔案均內嵌 DRM。

22 Zhtw
– 請更換光碟。 後,請將點火開關轉至 OFF,再轉回 Bluetooth 裝置 LOG IN ERROR
ON,或中斷與 iPhone 的連接後再重
→ 未登入您的 Pandora 帳戶。
USB 裝置/ iPhone 新連接。 ERROR-10 – 拔掉裝置的纜線,並登入您的
→ 本機的 Bluetooth 模組斷電。 Pandora 帳戶。然後重新連接裝置。
FORMAT READ ERROR-19 – 將點火開關轉至 OFF,再轉至 ACC 或
→ 在開始播放及開始聽見聲音之間,有 → 通訊失敗。 ON。 ERROR
時會出現延遲。 – 執行下列其中一項操作,然後再轉回
→ 裝置錯誤訊息顯示在Pandora應用程式
– 等到訊息消失後才聽見聲音。 USB 來源。
Pandora 中。
• 將點火開關轉至 OFF,再轉回 ON。
NO AUDIO – 請檢查連接的裝置。
• 中斷連接 USB 裝置。 ERROR-19
→ 沒有歌曲。 → Pandora 系統正在維修中。
• 切換至不同的播放來源。 → 通訊失敗。
– 將音訊檔案傳送至 USB 裝置並連接。 – 請稍後再試一次。
→ iPhone 故障。 – 拔掉裝置的纜線。裝置主選單顯示
→ 連接的 USB 裝置已啟用安全防護。 – 拔掉iPhone的纜線。iPhone主選單顯 後,重新連接裝置並重設。 NO STATIONS
– 依 USB 裝置的指示停用安全功能。 示後,重新連接 iPhone 並重設。 → 找不到電台。
SKIPPED NOT FOUND – 在您連接裝置的 Pandora 應用程式中
ERROR-23 → Pandora 應用程式尚未開始執行。
→ 連接的 USB 裝置包含受 DRM 保護的檔 建立電台。
→ USB 裝置未正確格式化。 – 啟動 Pandora 應用程式。
案。 – 使用FAT12、FAT16或FAT32格式化USB NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO
– 已跳過受保護的檔案。 裝置。 RATING ERROR REGISTER
PROTECT → 拇指評等操作已停用。 → 找不到 Bluetooth 裝置。
ERROR-16 – 在其他曲目上執行相同的命令。
→ 連接的 USB 裝置上的所有檔案均內嵌 – 透過Bluetooth連接本機和裝置(第8
→ iPhone 韌體版本過時。
DRM。 頁)。
– 更新 iPhone 版本。 CAN'T SKIP
– 請更換 USB 裝置。 → iPhone 故障。 → 跳過操作已停用。 CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY
N/A USB – 拔掉iPhone的纜線。iPhone主選單顯 – 在其他曲目上執行相同的命令。 → Bluetooth 連線失敗。
→ 本機不支援所連接的 USB 裝置。 示後,重新連接 iPhone 並重設。 – 按 BAND/ 再次進行連線。

中文
THUMB ERROR
– 中斷裝置連接並更換為相容的 USB 裝 STOP → 無法儲存拇指評等。 CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
置。 → 目前清單中無歌曲。 – 請稍後再試一次。 → 無法連線至 Pandora 應用程式。
HUB ERROR – 選擇含有歌曲的清單。 – 按 BAND/ 再次進行連線。
BOOKMARK ERR
→ 本機不支援透過 USB 集線器所連接的 NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO → 無法儲存書籤。 DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
USB 裝置。 REGISTER – 請稍後再試一次。 → Bluetooth 連線遺失。
– 使用 USB 纜線將 USB 裝置直接連接至 → 找不到 Bluetooth 裝置。 – 按 BAND/ 再次進行連線。
本機。 – 透過 Bluetooth 連接本機和 iPhone UNABLE TO ADD
(第 8 頁)。 → 無法新增電台。 STATION LIMIT
CHECK USB – 請稍後再試一次。 → 無法新增電台。
→ USB 接頭或 USB 纜線短路。 CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY – 刪除舊電台以納入新電台。
– 確認 USB 接頭或 USB 纜線未卡在某個 → Bluetooth 和 iPhone 連線失敗。 SKIP LIMIT
物品中或未損壞。 – 按 BAND/ 再次進行連線。 → 由於音樂授權的限制,Pandora 會限制 CANNOT DELETE
→ 連接的USB裝置消耗超過最大允許電流 每小時跳過的總數。 → 電台無法刪除。
的功率。 DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY – 請稍候,直到 Pandora 允許您再次跳 – 在其他電台上執行相同的命令。
– 拔除 USB 裝置且不使用它。將點火開 → Bluetooth 和 iPhone 連線失敗。 過。
關轉至 OFF,再轉至 ACC 或 ON。僅連 – 按 BAND/ 再次進行連線。 BAD NETWORK
接符合標準的 USB 裝置。 UPDATE APP → 連接的裝置超出控制範圍。
→ iPhone 操作正常但無法充電。 → 不支援 Pandora 應用程式的版本。 – 將裝置連接網路。
– 確定 iPhone 的連接線沒有短路(例 – 連接已安裝相容 Pandora 應用程式版
如,未卡在金屬物體中)。檢查之 本的裝置。

Zhtw 23
– 按 BAND/ 再次進行連線。 • 開車前,請牢牢固定 USB 儲存裝置。請勿 Windows Media™ 不相容
UNAVAILAVLE
讓 USB 儲存裝置掉落到地板上,否則可 Audio
→ 連接的裝置超出控制範圍。 CHECK APP 能卡在煞車或油門踏板之下。 Professional、
– 將裝置連接網路。 → 無法連線至 Spotify 應用程式。 Lossless、語音/
• 視 USB 儲存裝置而定,可能會出現下列
→ 操作已停用。 – 依照畫面上的指示操作。 DRM 資料流/視訊資
問題。
– 在其他電台上執行相同的命令。 料流
– 操作方式可能不同。
APP 操作指南 – 本機可能無法識別儲存裝置。
– 檔案可能不會正常播放。 MP3 檔案
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO – 當您在收聽廣播時,裝置可能會造成
光碟與播放器 聲音干擾。
副檔名 .mp3
REGISTER 位元率 8 kbps 至 320 kbps
→ 找不到 Bluetooth 裝置。 • 請僅使用具有以下兩種標誌之一的光
(CBR),VBR
– 透過Bluetooth連接本機和裝置(第8 碟。 iPhone
取樣頻率 8 kHz 至 48 kHz(32
頁)。 • 請勿將 iPhone 放置在高溫的地方。
kHz、44.1 kHz、48
• 開車時請牢牢固定 iPhone。請勿讓 kHz 用於加強)
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY iPhone 掉落到地板上,否則可能卡在煞
相容的 ID3 標籤版本 1.0、1.1、2.2、2.3、
→ Bluetooth 連線失敗。 車或油門踏板之下。 2.4(ID3 標籤 2.x 版
– 按 BAND/ 再次進行連線。 • 使用 12-cm 光碟。 • 儲存在 iPhone 的不相容文字將不會顯示 本優先於 1.x 版
• 僅限使用傳統的圓形光碟。 在本機上。 本。)
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
• 下列光碟類型無法搭配本機使用 : M3u 播放清單 不相容
→ Bluetooth 連線失敗。
– 按 BAND/ 再次進行連線。
– 雙面碟 壓縮音訊相容性 MP3i(互動式 MP3), 不相容
– 8-cm光碟:嘗試透過轉換器使用此類光 mp3 PRO
CHECK APP 碟可能會造成本機故障。 • 只能顯示前 32 個字元作為檔案名稱(包
→ 無法連線至應用程式。 – 奇特形狀的光碟 括副檔名)或資料夾名稱。
– 非 CD 的光碟 WAV 檔案
– 依照畫面上的指示操作。 • 本機可能會因使用將 WMA 檔案編碼的應
– 受損的光碟,包括破裂、有缺口或變形 • WAV 檔案格式不能透過 MTP 連接。
用程式,而無法正常運作。
NOT FOUND 的光碟 副檔名 .wav
• 開始播放嵌入影像資料的音訊檔案,或
→ 應用程式尚未開始執行。 – 尚未終結燒錄的 CD-R/RW 光碟 儲存在有大量資料夾層級 USB 裝置上的 量化位元數 8 與 16(LPCM),4
– 操作行動裝置以啟動應用程式。 • 請勿在光碟表面書寫或使用化學藥品。 (MSADPCM)
音訊檔案時,可能會有些微延遲。
• 清潔 CD 時,請用軟布從中心向外擦拭光 取樣頻率 16 kHz 至 48 kHz
Spotify 碟。 注意 (LPCM),22.05 kHz
• 凝結可能會暫時影響播放器之效能。請 • 先鋒不保證本產品與所有 USB 大量儲存 及 44.1 kHz(MS
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO 將其放置約一小時,適應較高的溫度。 裝置的相容性,對於使用本產品時導致 ADPCM)
REGISTER 另外,請用軟布擦乾潮溼的光碟。 媒體播放器、智慧型手機或其他裝置遺
→ 找不到 Bluetooth 裝置。 • 使用可在標籤表面上印刷的光碟時,請 失的資料概不負責。 AAC 檔案(僅限 FH-S705BT)
– 透過Bluetooth連接本機和裝置(第8 檢查光碟說明及警告。視光碟而定,有 • 請勿將光碟或 USB 儲存裝置放在會產生
頁)。 可能無法插入及退出。使用此類光碟可 相容格式 iTunes 編碼的 AAC
高溫的位置。
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY 能會導致本設備受損。 副檔名 .m4a
→ Bluetooth 連線失敗。 • 請勿在光碟貼上市售標籤或其他素材。 WMA 檔案 取樣頻率 11.025 kHz 至 48
– 按 BAND/ 再次進行連線。 – 光碟可能會彎曲造成無法播放。 kHz
– 標籤可能在播放期間脫落並阻礙光碟 副檔名 .wma
傳輸率 16 kbps 至 320
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY 退出,導致設備受損。 位元率 48 kbps 至 320 kbps kbps,VBR
→ 無法連線至 Spotify 應用程式。 (CBR),48 kbps 至
Apple Lossless 不相容
– 按 BAND/ 再次進行連線。 USB 儲存裝置 384 kbps(VBR)
從 iTunes 商店購買 不相容
• 不支援透過 USB 集線器的連線。 取樣頻率 32 kHz、44.1 kHz、
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY 48 kHz 的 AAC 檔案(副檔名
→ Bluetooth 連線遺失。 為 .m4p)

24 Zhtw
專用於 階層實例 – 二進制形式的再分發必須在分發時提供
FLAC 檔案 – iPhone 7 的文檔和/或其他資料中重現上述版權
• FLAC 檔案格式不能透過 MTP 連接。 – iPhone 7 Plus 資料夾 聲明、此條例規定及以下免責聲明。
• 視編碼器而定,FLAC 檔案可能無法播 – iPhone SE 壓縮音訊檔案 – 未經事前書面同意,不得以 Xiph.org
放。 – iPhone 6s Foundation 或其贊助人名義,為本軟體
副檔名 .flac – iPhone 6s Plus 之衍生產品背書或促銷。
– iPhone 6 本軟體由版權持有者與贊助人依「現況」
取樣頻率 8/11.025/12/16/
22.05/24/32/44.1/
– iPhone 6 Plus 提供,任何明示或暗示的擔保(包括但不
48/96 kHz – iPhone 5s 限於有關某特定用途的適銷性與適合性
– iPhone 5c 的暗示擔保)均予免除。任何情況下,本
量化位元率 16/24 位元
– iPhone 5 機構或贊助人皆無須負責因使用本軟體
頻道模式 單/雙聲道 • 操作可能因 iPhone的世代和/或軟體版 所致之直接、間接、附帶、特殊、懲罰性
本而異。 或衍生性損害(包括但不限於購買替代商
光碟 • 含 Lightning 接頭的 iPhone 使用者應使 01 至 05: 資料夾編號 品或服務、無法使用、資料遺失、利益損
• 無論原始錄製歌曲之間空白部分的長 用 Lightning 轉 USB 連接線(iPhone 隨 至 : 播放順序 失或業務中斷),不論損害之成因,亦不
短,壓縮音訊光碟播放時歌曲之間都會 附)。 論合約、嚴格責任或侵權行為中之任何責
出現短暫的暫停。 • 關於檔案/格式相容性的資訊,請參閱 任理論(包括過失或其他原因),縱使已
可播放的資料夾階層 最多八層(實際的階
iPhone 手冊。 版權及商標 事前告知可能發生此類損害。
層少於兩層。)
• 有聲書、播客 : 相容 iPhone 和 Lightning
Bluetooth 使用 Made for Apple 標誌表示配件設計
可播放的資料夾 最多 99 注意 Bluetooth® 字標和商標為 Bluetooth SIG,
可播放的檔案 最多 999 對於 iPhone 資料的遺失,即使發生在使 為專門連接至標誌中標示的 Apple 產
Inc. 所有,日本先鋒公司使用這些標誌皆需獲
用本機時,先鋒概不負責。 品,並經開發者認證符合 Apple 性能標
檔案系統 ISO 9660 等級 1 及 得授權。其他商標和商品名稱分屬其各自的擁
2、Romeo、Joliet 有者所有。 準。Apple 對於本機之操作或遵循安全性
及法規標準與否,一概不予負責。
多區段播放 相容 音訊檔案順序 iTunes 請注意,使用此搭配 Apple 產品的配件

中文
封包寫入資料傳送 不相容 Apple 及 iTunes 均是 Apple Inc. 於美國 可能會影響無線效能。
使用者無法使用本機指定資料夾編號和 及其他國家註冊的商標。 iPhone 和 Lightning 是 Apple Inc. 在美
USB 裝置 播放順序。音訊檔案順序因連接的裝置而 WMA 國和其他國家註冊的商標。
• 開始播放有大量資料夾層級 USB 儲存裝 定。 Windows Media 是 Microsoft Siri®
置上的音訊檔案時,可能會有些微延 請注意,USB 裝置中的隱藏檔案無法播 Corporation 於美國及/或其他國家的商 透過麥克風配合使用 Siri。
遲。 放。 標或註冊商標。
本產品採用 Microsoft Corporation 開 Android & Google Play
可播放的資料夾階層 最多八層(實際的階 發之技術,未獲 Microsoft Licensing, Android、Google Play 和 Google Play
層少於兩層。) 標誌是 Google Inc. 的商標。
Inc. 授權不得使用或散布本技術。
可播放的資料夾 最多 1 500 Pandora® 網路電台
FLAC
可播放的檔案 最多 15 000 PANDORA、PANDORA 標誌及 Pandora 商品
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
播放有版權保護的檔 不相容 Copyright © 2011-2014 Xiph.Org 外觀皆為 Pandora Media, Inc 的商標或
案 註冊商標。需獲許可使用。
Foundation
已分割的 USB 裝置 只能播放第一個磁碟 如滿足下列條件,則允許以來源形式以及 Pandora 僅在某些國家可用。請造訪
分割。 二進制形式(有或無修改)進行再分發與 http://www.pandora.com/legal
使用 : 以取得更多資訊。
– 原始碼之再分發必須保有上述版權聲 MIXTRAX
iPhone 相容性 明、此條例規定及以下免責聲明。 MIXTRAX 是日本先鋒公司的商標。
本機僅支援下列 iPhone 機型。支援的 iPhone
軟體版本如下所示。本機可能不支援較舊的版
本。

Zhtw 25
Spotify® 重量:1.3 kg 頻率:1.25 kHz/1.6 kHz/2 kHz/2.5 USB
SPOTIFY 與 Spotify 標誌屬於 Spotify kHz/3.15 kHz/4 kHz/5 kHz/6.3 USB 標準規格 :USB 2.0 全速版
AB。需要相容的行動數位裝置與 Premium 音訊 kHz/8 kHz/10 kHz/12.5 kHz 最大電流供應:1.5 A
訂閱可使用的地方,請參閱 https:// (網路模式僅適用於 FH-S705BT。) 斜率:–6 dB/oct,–12 dB/oct,– USB 協定 :
www.spotify.com。 最大輸出功率 : 18 dB/oct,–24 dB/oct MSC(大量儲存等級)
T-Kernel 2.0 • 50 W × 4 聲道 /4 Ω(無重低音揚 高通濾波器(MID) (網路模式) : MTP(媒體傳輸通訊協定)
本產品使用 T-Engine Forum 所授權 T- 聲器) 頻率:25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Hz/ AOA(Android 開放附件)2.0
License 2.0 之下的 T-Kernel 2.0 原始 • 50 W × 2 聲道 /4 Ω + 70 W × 1 63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 檔案系統 :FAT12、FAT16、FAT32
碼(www.tron.org)。 聲道 /2 Ω(有重低音揚聲器) Hz/200 Hz/250 Hz MP3 解碼格式 :MPEG-1 & 2 Audio Layer
連續輸出功率 : 斜率:–6 dB/oct,–12 dB/oct,– 3
MP3 22 W×4(50 Hz 至 15 000 Hz,5 % 18 dB/oct,–24 dB/oct,OFF
Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo WMA 解碼格式:第 7、8、9、9.1、9.2(雙聲
THD,4 Ω 負載,雙聲道驅動) 低通濾波器(MID) (網路模式) : 道音訊)、10、11、12版本(Windows
負載阻抗:4 Ω(容許範圍 4 Ω 至 8 Ω 頻率:1.25 kHz/1.6 kHz/2 kHz/2.5 Media Player)
獲得 Apache 使用許可,版本 2.0 之授權 (1 聲道 2 Ω)) kHz/3.15 kHz/4 kHz/5 kHz/6.3
(稱為“使用許可”);除非符合使用許 AAC 解碼格式:MPEG-4 AAC(僅限 iTunes
前輸出最大輸出電平:2.0 V(FH-S505BT/ kHz/8 kHz/10 kHz/12.5 kHz 編碼) (第 10.6 版及更早版本)(僅
可,否則您不得使用本檔案。 S506BT),4.0 V(FH-S705BT) 斜率:–6 dB/oct,–12 dB/oct,–
您可於下列網址取得使用許可之副本: 限 FH-S705BT)
等化器(13 段圖形等化器) : 18 dB/oct,–24 dB/oct,OFF FLAC 解碼格式:v1.2.1(自由無損音訊編
頻率:50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/ 重低音揚聲器(網路模式) : 解碼器)
http://www.apache.org/licenses/ 315 Hz/500 Hz/800 Hz/1.25 kHz/2 頻率:25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Hz/
LICENSE-2.0 WAV 訊號格式:線性 PCM(無壓縮)
kHz/3.15 kHz/5 kHz/8 kHz/12.5 63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
除非適用法律之要求,或書面同意,依據
kHz Hz/200 Hz/250 Hz FM 調諧器
增益:±12 dB(2 dB 間隔) 斜率:–12 dB/oct,–18 dB/ 頻率範圍 :87.5 MHz 至 108.0 MHz
使用許可而配送之軟體係依據“原 高通濾波器(標準模式) : oct,–24 dB/oct,–30 dB/oct,–
樣”基礎而配送,而無明示或暗示之任 可用靈敏度 :11 dBf(1.0 μV/75 Ω,單
頻率:25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Hz/ 36 dB/oct,OFF 聲道,S/N:30 dB)
何保證或條件。 63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 增益:+10 dB 至 –24 dB(1 dB 間
請參閱用於規範使用許可下之許可與限 訊噪比:65 dB(IEC-A 網路)
Hz/200 Hz/250 Hz 隔)
制之特定語言使用許可。 斜率:–6 dB/oct,–12 dB/oct,– 相位:正相/反相 AM 調諧器
18 dB/oct,–24 dB/oct,OFF 揚聲器電平(網路模式): 頻率範圍 :531 kHz 至 1 602 kHz
規格 重低音揚聲器 / 低通濾波器(標準模 +10 dB 至 –24 dB(1 dB 間隔) (9 kHz)
式): 時間對準(網路模式) : 530 kHz 至 1 640 kHz(10 kHz)
一般 頻率:25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Hz/ 0 cm 至 350 cm(2.5 cm/ 間隔) 可用靈敏度 :25 μV(S/N:20 dB)
63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 訊噪比:60 dB(IEC-A 網路)
額定電源 :14.4 V DC(容許電壓範圍 : CD 播放器
Hz/200 Hz/250 Hz
12.0 V 至 14.4 V DC)
斜率:–6 dB/oct,–12 dB/oct,– 系統 :CD 音訊系統 SW 調諧器
接地系統 : 負極型
18 dB/oct,–24 dB/oct,–30 dB/ 可用光碟 :CD 頻率範圍 :
最大電流消耗 :10.0 A
oct,–36 dB/oct,OFF 訊噪比 :94 dB(1 kHz) (IEC-A 網路) 2 300 kHz 至 7 735 kHz(2 300 kHz
尺寸(寬 × 高 × 深):
增益:+10 dB 至 –24 dB(1 dB 間 聲道數 :2(立體聲) 至 2 495 kHz,2 940 kHz 至
DIN
隔) MP3 解碼格式 :MPEG-1 & 2 Audio Layer 4 215 kHz,4 540 kHz 至
機身:178 mm × 100 mm × 165 mm
相位:正相/反相 3 5 175 kHz,5 820 kHz 至
前端部分:188 mm × 118 mm × 15
揚聲器電平(標準模式) : WMA 解碼格式:第 7、8、9、9.1、9.2(雙聲 6 455 kHz,7 100 kHz 至
mm(FH-S705BT/S505BT)
+10 dB 至 –24 dB(1 dB 間隔) 道音訊)、10、11、12版本(Windows 7 735 kHz)
前端部分:200 mm × 118 mm × 15
時間對準(標準模式) : Media Player) 9 500 kHz 至 21 975 kHz
mm(FH-S506BT)
0 cm 至 350 cm(2.5 cm/ 間隔) AAC 解碼格式:MPEG-4 AAC(僅限 iTunes (9 500 kHz 至 10 135 kHz,
D
高通濾波器(HIGH) (網路模式) : 編碼) (第 10.6 版及更早版本) (僅 11 580 kHz 至 12 215 kHz,
機身:178 mm × 100 mm × 165 mm
限 FH-S705BT) 13 570 kHz 至 13 870 kHz,
前端部分:170 mm × 96 mm × 16
WAV 訊號格式:線性 PCM(無壓縮) 15 100 kHz 至 15 735 kHz,
mm

26 Zhtw
17 500 kHz 至 17 985 kHz,
18 015 kHz 至 18 135 kHz,
21 340 kHz 至 21 975 kHz)
可用靈敏度 :28 μV(S/N:20 dB)
訊噪比:60 dB(IEC-A 網路)

Bluetooth
版本:經過認證的 Bluetooth 4.0
輸出功率 : 最大 +4 dBm(功率等級 2)
頻率波段:2 400 MHz 至 2 483.5 MHz
Bluetooth 設定檔 :
GAP(一般存取設定檔)
SDAP(服務發現應用程式設定檔)
HFP(免持設定檔)1.6
PBAP(電話簿存取設定檔)
A2DP(進階音訊分配設定檔)
AVRCP(音訊/視訊遙控器設定檔)
1.5
SPP(序列埠設定檔)1.1

規格與設計可能改變,恕不另行通知。

中文
Zhtw 27
31 Ar
‫‪1.1 )Serial Port Profile( SPP‬‬ ‫موالف ‪AM‬‬ ‫نسبة اإلشارة إىل الضجيج‪ 94 :‬ديسيبل (‪ 1‬كيلو هرتز)‬
‫نطاق الرتددات‪ 531 :‬كيلو هرتز إىل ‪ 1602‬كيلو هرتز‬ ‫(شبكة ‪)IEC-A‬‬
‫مالحظة‬ ‫عدد القنوات‪( 2 :‬سترييو)‬
‫املواصفات والتصميم عرضة للتعديل بدون إشعار‬ ‫(‪ 9‬كيلو هرتز)‬
‫‪ 530‬كيلو هرتز إىل ‪ 1640‬كيلو هرتز (‪ 10‬كيلو هرتز)‬ ‫صيغة فك التشفري ‪:MP3‬‬
‫مسبق‪.‬‬ ‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬
‫الحساسية القابلة لالستخدام‪ 25 :‬ميكروفولت (نسبة‬
‫اإلشارة إىل الضجيج‪ 20 :‬ديسيبل)‬ ‫صيغة فك التشفري ‪ :WMA‬إصدار ‪9.2 ،9.1 ،9 ،8 ،7‬‬
‫نسبة اإلشارة إىل الضجيج‪ 60 :‬ديسيبل (شبكة ‪)IEC-A‬‬ ‫(صوت سترييو)‪ ،‬إصدار ‪12 ،11 ،10‬‬
‫(‪)Windows Media Player‬‬
‫املوالف ‪SW‬‬ ‫صيغة فك التشفري ‪( MPEG-4 AAC :AAC‬فك تشفري‬
‫نطاق الرتددات‪:‬‬ ‫‪ iTunes‬فقط) (إصدار ‪ 10.6‬وأسبق)‬
‫‪ 2300‬كيلو هرتز إىل ‪ 7735‬كيلو هرتز (‪ 2300‬كيلو‬ ‫(‪ FH-S705BT‬فقط)‬
‫هرتز إىل ‪ 2495‬كيلو هرتز‪ 2940 ،‬كيلو هرتز إىل‬ ‫صيغة اإلشارة ‪( Linear PCM :WAV‬غري مضغوطة)‬
‫‪ 4215‬كيلو هرتز‪ 4540 ،‬كيلو هرتز إىل ‪ 5175‬كيلو‬
‫هرتز‪ 5820 ،‬كيلو هرتز إىل ‪ 6455‬كيلو هرتز‪،‬‬ ‫‪USB‬‬
‫‪ 7100‬كيلو هرتز إىل ‪ 7735‬كيلو هرتز)‬ ‫مواصفات ‪ USB‬القياسية‪ USB 2.0 :‬رسعة كاملة‬
‫‪ 9500‬كيلو هرتز إىل ‪ 21975‬كيلو هرتز (‪9500‬‬ ‫إمداد التيار الكهربايئ األقىص‪ 1.5 :‬أمبري‬
‫كيلو هرتز إىل ‪ 10135‬كيلو هرتز‪ 11580 ،‬كيلو‬ ‫بروتوكول ‪:USB‬‬
‫هرتز إىل ‪ 12215‬كيلو هرتز ‪ 13570 ،‬كيلو هرتز‬ ‫‪)Mass Storage Class( MSC‬‬
‫إىل ‪ 13870‬كيلو هرتز‪ 15100 ،‬كيلو هرتز إىل‬ ‫‪)Media Transfer Protocol( MTP‬‬
‫‪ 15735‬كيلو هرتز‪ 17500 ،‬كيلو هرتز إىل ‪17985‬‬ ‫‪2.0 )Android Open Accessory( AOA‬‬
‫كيلو هرتز‪ 18015 ،‬كيلو هرتز إىل ‪ 18135‬كيلو‬ ‫نظام امللفات‪FAT32 ،FAT16 ،FAT12 :‬‬
‫هرتز‪ 21340 ،‬كيلو هرتز إىل ‪ 21975‬كيلو هرتز)‬ ‫صيغة فك التشفري ‪:MP3‬‬
‫الحساسية القابلة لالستخدام‪ 28 :‬ميكروفولت (نسبة‬ ‫‪MPEG-1 & 2 Audio Layer 3‬‬
‫اإلشارة إىل الضجيج‪ 20 :‬ديسيبل)‬ ‫صيغة فك التشفري ‪ :WMA‬إصدار ‪9.2 ،9.1 ،9 ،8 ،7‬‬
‫نسبة اإلشارة إىل الضجيج‪ 60 :‬ديسيبل (شبكة ‪)IEC-A‬‬ ‫(صوت سترييو)‪ ،‬إصدار ‪12 ،11 ،10‬‬
‫(‪)Windows Media Player‬‬
‫‪Bluetooth‬‬ ‫صيغة فك التشفري ‪( MPEG-4 AAC :AAC‬فك تشفري‬
‫اإلصدار‪ Bluetooth 4.0 :‬معتمد‬ ‫‪ iTunes‬فقط) (إصدار ‪ 10.6‬وأسبق)‬
‫طاقة اإلخراج‪ dBm 4+ :‬كحد أقىص (صنف الطاقة ‪)2‬‬ ‫(‪ FH-S705BT‬فقط)‬
‫موجة (موجات) الرتدد‪ 2400 :‬ميجاهرتز إىل ‪2483.5‬‬ ‫صيغة فك تشفري ‪:FLAC‬‬
‫ميجاهرتز‬ ‫‪)Free Lossless Audio Codec( v1.2.1‬‬
‫مواصفات ‪:Bluetooth‬‬ ‫صيغة اإلشارة ‪( Linear PCM :WAV‬غري مضغوطة)‬
‫‪)Generic Access Profile( GAP‬‬
‫‪Service Discovery Application( SDAP‬‬ ‫موالف ‪FM‬‬
‫‪)Profile‬‬ ‫نطاق الرتددات‪ 87.5 :‬ميجاهرتز إىل ‪ 108.0‬ميجاهرتز‬
‫‪1.6 )Hands Free Profile( HFP‬‬ ‫الحساسية القابلة لالستخدام‪dBf 11 :‬‬
‫‪)Phone Book Access Profile( PBAP‬‬ ‫(‪ 1.0‬ميكروفولت‪ 75/‬أوم‪ ،‬أحادي‪ ،‬نسبة اإلشارة‬
‫‪Advanced Audio Distribution( A2DP‬‬ ‫إىل الضجيج‪ 30 :‬ديسيبل)‬
‫‪)Profile‬‬ ‫نسبة اإلشارة إىل الضجيج‪ 65 :‬ديسيبل (شبكة ‪)IEC-A‬‬
‫‪Audio/Video Remote Control( AVRCP‬‬
‫‪1.5 )Profile‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪30‬‬
‫الرتدد‪ 1.25 :‬كيلو هرتز‪ 1.6/‬كيلو هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫ •‪ 50‬وات × ‪ 4‬قناة‪ 4/‬أوم (دون مضخم الصوت‬ ‫‪MP3‬‬ ‫‪ iPhone‬و ‪Lightning‬‬
‫‪ 2‬كيلو هرتز‪ 2.5/‬كيلو هرتز‪ 3.15/‬كيلو هرتز‪/‬‬ ‫الفرعي)‬ ‫‪Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo‬‬ ‫إن استخدام الشعار ‪ Made for Apple‬يعني أن‬
‫‪ 4‬كيلو هرتز ‪ 5/‬كيلو هرتز ‪ 6.3/‬كيلو هرتز ‪/‬‬ ‫ •‪ 50‬وات × ‪ 2‬قناة‪ 4/‬أوم ‪ 70 +‬وات × ‪ 1‬قناة‪2/‬‬ ‫الكاملية قد ُص ّممت ليتم توصيلها تحديدا ً مبنتج‬
‫‪ 8‬كيلو هرتز ‪ 10/‬كيلو هرتز ‪ 12.5/‬كيلو هرتز‬ ‫أوم (ملضخم الصوت الفرعي)‬ ‫مرخص مبوجب ‪Version 2.0 ،Apache License‬‬ ‫(منتجات) ‪ Apple‬املحددة يف الشعار وتم اعتامدها من‬
‫االنحناء‪ 6- :‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 12- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫ ‬ ‫إخراج الطاقة املتواصلة‪:‬‬ ‫(“‪)”License‬؛ قد ال تستخدم هذا امللف إال يف حالة‬ ‫قبل املط ّور لتالئم معايري أداء ‪ Apple .Apple‬غري‬
‫أوكتاف‪ 18- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 24- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫‪ 22‬واط × ‪ 50( 4‬هرتز إىل ‪ 15000‬هرتز‪% 5 ،‬‬ ‫التوافق مع الرتخيص‪.‬‬ ‫مسؤولة عن تشغيل هذا الجهاز أو مطابقته ملعايري‬
‫أوكتاف‬ ‫‪ ،THD‬سلك ‪ 4‬أوم‪ ،‬قيادة كلتي القناتني)‬ ‫ميكنك الحصول عىل نسخة الرتخيص يف‬ ‫السالمة واملعايري التنظيمية‪.‬‬
‫مرشح الرتدد العايل (‪( )MID‬وضع الشبكة)‪:‬‬ ‫معاوقة السلك‪ 4 :‬أوم (‪ 4‬أوم إىل ‪ 8‬أوم (‪ 2‬أوم لقناة ‪)1‬‬ ‫يرجى مالحظة أن استخدام هذه الكاملية مع منتج‬
‫الرتدد‪ 25 :‬هرتز‪ 31.5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‬ ‫ ‬ ‫مسموح به)‬ ‫‪http://www.apache.org/licenses/‬‬ ‫‪ Apple‬قد يؤثر عىل األداء الالسليك‪.‬‬
‫‪ 63/‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫مستوى اإلخراج األقىص ملنافذ اإلخراج‪ 2.0 :‬فولت‬ ‫‪LICENSE-2.0‬‬ ‫‪ iPhone‬و ‪ Lightning‬هي عالمات تجارية لرشكة‬
‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫(‪ 4.0 ،)FH-S505BT/S506BT‬فولت‬ ‫‪ ،Apple Inc.‬مسجلة يف ‪ U.S.‬وبلدان أخرى‪.‬‬
‫االنحناء‪ 6- :‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 12- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫ ‬ ‫(‪)FH-S705BT‬‬ ‫ما مل يقتضيه القانون الساري املفعول أو املتفق عليه‬
‫كتابيا‪ ،‬يتم توزيع الربنامج مبوجب الرتخيص عىل أساس‬ ‫‪Siri‬‬
‫أوكتاف‪ 18- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 24- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫معادل (معادل بيني نطاق ‪:)13‬‬
‫أوكتاف‪OFF ،‬‬ ‫الرتدد‪ 50 :‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫“كام هو” دون ضامنات أو رشوط من أي نوع‪ ،‬سواء‬ ‫يعمل مع ‪ Siri‬عرب امليكروفون‪.‬‬
‫مرشح الرتدد املنخفض (‪( )MID‬وضع الشبكة)‪:‬‬ ‫‪ 315‬هرتز‪ 500/‬هرتز‪ 800/‬هرتز‪ 1.25/‬كيلو هرتز‪/‬‬ ‫كانت رصيحة أو ضمنية‪.‬‬ ‫‪Android & Google Play‬‬
‫الرتدد‪ 1.25 :‬كيلو هرتز‪ 1.6/‬كيلو هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫‪ 2‬كيلو هرتز‪ 3.15/‬كيلو هرتز‪ 5/‬كيلو هرتز‪/‬‬ ‫راجع الرتخيص لألذونات بشأن لغة معينة والقيود‬ ‫‪ Android‬و ‪ Google Play‬وشعار ‪Google Play‬‬
‫‪ 2‬كيلو هرتز‪ 2.5/‬كيلو هرتز‪ 3.15/‬كيلو هرتز‪/‬‬ ‫‪ 8‬كيلو هرتز‪ 12.5/‬كيلو هرتز‬ ‫مبوجب الرتخيص‪.‬‬ ‫هي عالمات تجارية لرشكة ‪.Google Inc.‬‬
‫‪ 4‬كيلو هرتز‪ 5/‬كيلو هرتز‪ 6.3/‬كيلو هرتز‪/‬‬ ‫الكسب‪ 12± :‬ديسيبل (‪ 2‬ديسيبل ‪)step‬‬ ‫ ‬ ‫راديو اإلنرتنت ®‪Pandora‬‬
‫‪ 8‬كيلو هرتز ‪ 10/‬كيلو هرتز ‪ 12.5/‬كيلو هرتز‬ ‫مرشح الرتدد العايل (الوضع القيايس)‪:‬‬ ‫املواصفات‬ ‫‪ PANDORA‬وشعار ‪ PANDORA‬واملظهر التجاري لـ‬
‫االنحناء‪ 6- :‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 12- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫ ‬ ‫الرتدد‪ 25 :‬هرتز‪ 31.5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫‪ Pandora‬هي عالمات تجارية أو عالمات تجارية‬
‫أوكتاف‪ 18- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 24- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫‪ 63‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫عام‬ ‫مسجلة لصالح رشكة ‪ Pandora Media, Inc.‬ويتم‬
‫أوكتاف‪OFF ،‬‬ ‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫مصدر الطاقة املصنف‪ 14.4 :‬فولت تيار مبارش (مدى‬
‫الجهد املسموح به‪ 12.0 :‬فولت إىل ‪ 14.4‬فولت‬ ‫استخدامها بإذن‪.‬‬
‫مضخم فرعي (وضع الشبكة)‪:‬‬ ‫االنحناء‪ 6- :‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 12- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫ ‬ ‫‪ Pandora‬متوفرة يف بعض البلدان فقط‪ .‬يرجى زيارة‬
‫الرتدد‪ 25 :‬هرتز‪ 31.5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‪/‬‬ ‫أوكتاف‪ 18- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 24- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫تيار مبارش)‬
‫نظام التأريض‪ :‬نوع سالب‬ ‫‪ http://www.pandora.com/legal‬لالطالع عىل‬
‫‪ 63‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫أوكتاف‪OFF ،‬‬
‫املزيد من املعلومات‪.‬‬
‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫مضخم فرعي‪/‬مرشح الرتدد املنخفض (الوضع القيايس)‪:‬‬ ‫استهالك التيار الكهربايئ األقىص‪ 10.0 :‬أمبري‬
‫االنحناء‪ 12- :‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 18- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫ ‬ ‫الرتدد‪ 25 :‬هرتز‪ 31.5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫األبعاد (عرض × طول × عمق)‪:‬‬ ‫‪MIXTRAX‬‬
‫أوكتاف‪ 24- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 30- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫‪ 63‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫‪DIN‬‬ ‫‪ MIXTRAX‬هو عالمة تجارية لصالح ‪PIONEER‬‬
‫أوكتاف‪ 36- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪OFF ،‬‬ ‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫الشاسيه‪ 178 :‬مم × ‪ 100‬مم × ‪ 165‬مم‬ ‫‪.CORPORATION‬‬
‫الكسب‪ 10+ :‬ديسيبل إىل –‪ 24‬ديسيبل‬ ‫ ‬ ‫االنحناء‪ 6- :‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 12- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫ ‬ ‫املقدمة‪ 188 :‬مم × ‪ 118‬مم × ‪ 15‬مم‬ ‫®‪Spotify‬‬
‫(‪ 1‬ديسيبل ‪)step‬‬ ‫أوكتاف‪ 18- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 24- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫(‪)FH-S705BT/S505BT‬‬ ‫‪ SPOTIFY‬وشعار ‪ Spotify‬ضمن العالمات التجارية‬
‫القطب‪ :‬عادي‪/‬عكيس‬ ‫ ‬ ‫أوكتاف‪ 30- ،‬ديسيبل‪/‬أوكتاف‪ 36- ،‬ديسيبل‪/‬‬ ‫املقدمة‪ 200 :‬مم × ‪ 118‬مم × ‪ 15‬مم‬ ‫املسجلة لـ ‪ .Spotify AB‬األجهزة الرقمية املحمولة‬
‫مستوى مكرب الصوت (وضع الشبكة)‪:‬‬ ‫أوكتاف‪OFF ،‬‬ ‫(‪)FH-S506BT‬‬ ‫املتوافقة واالشرتاك املتميز رضوري‪ ،‬إن وجد‪ ،‬راجع‬
‫ ‪ 10+‬ديسيبل إىل –‪ 24‬ديسيبل (‪ 1‬ديسيبل ‪)step‬‬ ‫الكسب‪ 10+ :‬ديسيبل إىل –‪ 24‬ديسيبل (‪1‬‬ ‫ ‬ ‫‪D‬‬
‫‪.https://www.spotify.com‬‬
‫انتظام الوقت (وضع الشبكة)‪:‬‬ ‫ديسيبل ‪)step‬‬ ‫الشاسيه‪ 178 :‬مم × ‪ 100‬مم × ‪ 165‬مم‬
‫‪ 0‬سم إىل ‪ 350‬سم (‪ 2.5‬سم‪/‬خطوة)‬ ‫ ‬ ‫القطب‪ :‬عادي‪/‬عكيس‬ ‫ ‬ ‫املقدمة‪ 170 :‬مم × ‪ 96‬مم × ‪ 16‬مم‬ ‫‪T-Kernel 2.0‬‬
‫مستوى مكرب الصوت (الوضع القيايس)‪:‬‬ ‫الوزن‪ 1.3 :‬كغ‬ ‫هذا املنتج يستخدم رمز مصدر ‪ T-Kernel 2.0‬تحت‬
‫مشغل ‪CD‬‬ ‫ ‪ 10+‬ديسيبل إىل –‪ 24‬ديسيبل (‪ 1‬ديسيبل ‪)step‬‬ ‫‪ T-License 2.0‬ممنوح من طرف ‪T-Engine‬‬
‫النظام‪ :‬نظام الصوت للقرص املدمج‬ ‫انتظام الوقت (الوضع القيايس)‪:‬‬ ‫الصوت‬ ‫‪.)www.tron.org( Forum‬‬
‫األقراص القابلة لالستخدام‪ :‬قرص مدمج‬ ‫‪ 0‬سم إىل ‪ 350‬سم (‪ 2.5‬سم‪/‬خطوة)‬ ‫ ‬ ‫(وضع الشبكة متوفر فقط لـ ‪).FH-S705BT‬‬
‫مرشح الرتدد العايل (‪( )HIGH‬وضع الشبكة)‪:‬‬ ‫إخراج الطاقة القصوى‪:‬‬

‫‪29 Ar‬‬
‫‪WMA‬‬ ‫تنبيه‬ ‫جهاز ‪USB‬‬ ‫ملفات ‪ FH-S705BT( AAC‬فقط)‬
‫‪ Windows Media‬هي عالمة تجارية مسجلة أو‬ ‫ال تتحمل ‪ Pioneer‬أي مسؤولية عن البيانات املفقودة‬ ‫ •قد يكون هناك تأخري طفيف عند بدء تشغيل امللفات‬ ‫‪ AAC‬مشفرة بواسطة‬ ‫الصيغة املتوافقة‬
‫عالمة تجارية لرشكة ‪ Microsoft Corporation‬يف‬ ‫عىل ‪ ،iPhone‬حتى إذا فقدت تلك البيانات عند‬ ‫الصوتية عىل جهاز تخزين ‪ USB‬مع كثري من‬ ‫‪iTunes‬‬
‫الواليات املتحدة و‪/‬أو دول أخرى‪.‬‬ ‫استخدام هذه الوحدة‪.‬‬ ‫تسلسالت املجلدات‪.‬‬
‫هذا الجهاز يحتوي عىل تقنية مملوكة لرشكة‬ ‫‪.m4a‬‬ ‫امتداد امللف‬
‫ما يصل إىل مثانية مستويات‬ ‫تسلسل املجلدات القابلة‬ ‫‪ 11.025‬كيلوهرتز إىل ‪48‬‬ ‫تردد العينات‬
‫‪ Microsoft Corporation‬وال ميكن استخدامها أو‬ ‫سلسلة امللفات الصوتية‬ ‫(التسلسل الهرمي العميل أقل‬ ‫للتشغيل‬ ‫كيلوهرتز‬
‫توزيعها بدون ترخيص من رشكة‬ ‫من مستويني‪).‬‬
‫‪.Microsoft Licensing, Inc.‬‬ ‫ال ميكن للمستخدم تحديد أرقام املجلدات وتخصيص‬ ‫حتى ‪1500‬‬ ‫املجلدات التي ميكن‬
‫‪ 16‬كيلوبت يف الثانية إىل‬ ‫معدل اإلرسال‬
‫تسلسالت التشغيل مع هذه الوحدة‪.‬‬ ‫‪ 320‬كيلو بت يف الثانية‪،‬‬
‫‪FLAC‬‬ ‫تشغيلها‬ ‫‪VBR‬‬
‫‪Copyright © 2000-2009 Josh Coalson‬‬ ‫تسلسل امللف الصويت يعتمد عىل الجهاز املوصول‪.‬‬
‫امللفات التي ميكن تشغيلها حتى ‪15000‬‬
‫‪Copyright © 2011-2014 Xiph.Org‬‬ ‫الحظ أنه ال ميكن تشغيل امللفات املخفية يف جهاز‬ ‫غري متوافقة‬ ‫‪Apple Lossless‬‬
‫‪.USB‬‬ ‫غري متوافقة‬ ‫تشغيل امللفات املحمية‬ ‫غري متوافقة‬
‫‪Foundation‬‬ ‫مبوجب حقوق النسخ‬ ‫ملف ‪ AAC‬تم رشاؤه من‬
‫إعادة التوزيع واالستخدام عىل شكل املصدر والثنايئ‪ ،‬مع‬ ‫مثال التسلسل‬ ‫‪( iTunes Store‬امتداد‬
‫ميكن تشغيل القسم األول‬ ‫جهاز ‪ USB‬مقسم‬ ‫امللف ‪).m4p‬‬
‫إجراء تعديل أو بدونه‪ ،‬مسموح به عند استيفاء الرشوط‬ ‫فقط‪.‬‬
‫التالية‪:‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺪ‬
‫––يجب عند إعادة توزيع رمز املصدر اإلبقاء عىل إشعار‬ ‫ﻣﻠﻒ ﺻﻮيت‬ ‫ملفات ‪FLAC‬‬
‫ﻣﻀﻐﻮط‬
‫حقوق النرش أعاله وقامئة الرشوط هذه وصيغة‬ ‫توافق ‪iPhone‬‬ ‫ •ال ميكن توصيل صيغ امللفات ‪ FLAC‬عرب ‪.MTP‬‬
‫التنصل من املسؤولية التالية‪.‬‬ ‫ •قد ال ميكن تشغيل ملفات ‪ FLAC‬وفقا لجهاز التشفري‪.‬‬
‫––يجب عند إعادة التوزيع عىل الشكل الثنايئ اإلبقاء‬ ‫هذه الوحدة تدعم موديالت ‪ iPhone‬التالية فقط‪ .‬يتم‬
‫‪.flac‬‬ ‫امتداد امللف‬
‫عىل إشعار حقوق النرش أعاله وقامئة الرشوط هذه‬ ‫عرض إصدارات برنامج ‪ iPhone‬املدعومة أدناه‪ .‬قد ال‬
‫تكون اإلصدارات القدمية معتمدة‪.‬‬ ‫‪/22.05/16/12/11.025/8‬‬ ‫تردد العينات‬
‫وصيغة التنصل من املسؤولية التالية يف الوثائق و‪/‬أو‬ ‫‪96/48/44.1/32/24‬‬
‫املواد األخرى املتوفرة عند التوزيع‪.‬‬ ‫مخصصة لـ‬
‫––‪iPhone 7‬‬ ‫كيلوهرتز‬
‫––ال يجب استخدام االسم ‪Xiph.org Foundation‬‬ ‫اﳌﺴﺘﻮى ‪ ٢‬اﳌﺴﺘﻮى ‪١‬‬ ‫اﳌﺴﺘﻮى ‪ ٤‬اﳌﺴﺘﻮى ‪٣‬‬
‫وال أسامء مساهميها إلثبات أو الرتويج للمنتجات‬ ‫––‪iPhone 7 Plus‬‬ ‫‪ 24/16‬بت‬ ‫معدل بت تجزئة الكميات‬
‫املشتقة من هذا الربنامج بدون الحصول عىل إذن‬ ‫‪ 01‬إىل ‪ :05‬رقم املجلد‬ ‫––‪iPhone SE‬‬ ‫قناة ‪1/2‬‬ ‫وضع القناة‬
‫خطي محدد مسبق‪.‬‬ ‫إىل ‪ :‬تسلسل التشغيل‬ ‫––‪iPhone 6s‬‬
‫––‪iPhone 6s Plus‬‬
‫هذا الربنامج متوفر من جانب حاميل حقوق النرش‬
‫حقوق النسخ والعالمات التجارية‬ ‫––‪iPhone 6‬‬
‫القرص‬
‫واملساهمني "كام هو" مع إخالء املسؤولية من أي‬ ‫ •بغض النظر عن طول القسم الفارغ بني األغاين يف‬
‫ضامنات رصيحة أو ضمنية‪ ،‬مبا يف ذلك عىل سبيل املثال‬ ‫––‪iPhone 6 Plus‬‬
‫التسجيل األصيل‪ ،‬سوف يتم تشغيل األقراص الصوتية‬
‫ال الحرص‪ ،‬الضامنات الضمنية املتعلقة بالرواج والتوافق‬ ‫‪Bluetooth‬‬ ‫––‪iPhone 5s‬‬
‫املضغوطة مع وقفة قصرية بني األغاين‪.‬‬
‫لغرض معني‪ .‬ال تتحمل املؤسسة أو املساهمون أي‬ ‫العالمة املتمثلة يف كلمة ®‪ Bluetooth‬وشعارات‬ ‫––‪iPhone 5c‬‬
‫‪ Bluetooth‬هي عالمات تجارية مسجلة ملك لرشكة‬ ‫––‪iPhone 5‬‬ ‫ما يصل إىل مثانية مستويات‬ ‫تسلسل املجلدات القابلة‬
‫مسؤولية عن أي أرضار مبارشة أو غري مبارشة أو عرضية‬ ‫(التسلسل الهرمي العميل‬ ‫للتشغيل‬
‫أو خاصة أو تحذيرية أو تبعية (مبا يف ذلك‪ ،‬عىل سبيل‬ ‫‪ Bluetooth SIG, Inc.‬وأي استعامل لهذه العالمات‬ ‫ •قد تختلف العمليات اعتامدا عىل جيل و‪/‬أو إصدار‬ ‫أقل من مستويني‪).‬‬
‫املثال ال الحرص‪ ،‬رشاء منتجات أو خدمات بديلة أو‬ ‫من قبل ‪ PIONEER CORPORATION‬يتم مبوجب‬ ‫برنامج ‪.iPhone‬‬
‫ترخيص‪ .‬العالمات التجارية واألسامء التجارية األخرى‬ ‫ •يجب عىل مستخدمي ‪ iPhone‬و املوصل الرسيع‬ ‫حتى ‪99‬‬ ‫املجلدات التي ميكن‬
‫فقدان االستخدام أو البيانات أو األرباح‪ ،‬أو إعاقة القيام‬ ‫تشغيلها‬
‫باألعامل) أيا كان سببها وتحت أي نظرية للمسؤولية‪،‬‬ ‫تخص أصحابها املعنيني‪.‬‬ ‫استخدام ‪ Lightning‬إىل كابل ‪( USB‬مرفق مع‬
‫سواء يف العقد أو املسؤولية القانونية أو الرضر (مبا يف‬ ‫‪.)iPhone‬‬ ‫امللفات التي ميكن تشغيلها حتى ‪999‬‬
‫‪iTunes‬‬
‫ذلك اإلهامل أو غري ذلك) والتي تنشأ بأي شكل من‬ ‫‪ Apple‬و ‪ iTunes‬هام عالمتان تجاريتان لرشكة‬ ‫ •راجع كتيبات الدليل ‪ iPhone‬للحصول عىل معلومات‬ ‫‪ ISO 9660 Level 1‬و ‪،2‬‬ ‫نظام امللفات‬
‫األشكال بسبب استخدام هذا الربنامج حتى وإن تم‬ ‫‪ ،Apple Inc.‬مسجلتان يف الواليات املتحدة ودول‬ ‫حول توافق امللف‪/‬الصيغة‪.‬‬ ‫‪Joliet ،Romeo‬‬
‫اإلخطار بإمكانية حدوث مثل ذلك الرضر‪.‬‬ ‫أخرى‪.‬‬ ‫ •كتاب صويت‪ ،‬بودكاست‪ :‬متوافق‬ ‫متوافق‬ ‫تشغيل متعدد الدورات‬
‫غري متوافقة‬ ‫نقل حزم بيانات الكتابة‬
‫‪Ar‬‬ ‫‪28‬‬
‫غري متوافقة‬ ‫™‪Windows Media‬‬ ‫‪iPhone‬‬ ‫––أقراص ‪ 8‬سم‪ :‬محاوالت استخدام هذه األقراص مع‬ ‫‪Spotify‬‬
‫‪،Audio Professional‬‬ ‫ •ال ترتك ‪ iPhone‬يف أماكن درجات الحرارة فيها‬ ‫مهايئ قد يتسبب يف تلف الوحدة‪.‬‬
‫‪DRM/Voice ،Lossless‬‬ ‫مرتفعة‪.‬‬ ‫––أقراص بشكل غريب‬ ‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬
‫‪ Stream/Stream‬مع‬ ‫ •قم بتأمني ‪ iPhone‬بإحكام عند القيادة‪ .‬ال ترتك‬ ‫––أقراص أخرى غري األقراص املدمجة ‪CD‬‬ ‫‪REGISTER‬‬
‫فيديو‬ ‫‪ iPhone‬يقع عىل األرضية‪ ،‬حيث قد يحرش تحت‬ ‫––األقراص التالفة‪ ،‬مبا يف ذلك األقراص املخدوشة أو‬ ‫←←ال يوجد أي جهاز ‪.Bluetooth‬‬
‫الفرامل أو دواسة الرسعة‪.‬‬ ‫املكرسة أو املشوهة‬ ‫––قم بتوصيل الوحدة والجهاز عرب ‪Bluetooth‬‬
‫ملفات ‪MP3‬‬ ‫ •لن يتم عرض النص غري املتوافق املحفوظ يف ‪iPhone‬‬ ‫––أقراص ‪ CD-R/RW‬التي مل يتم إنهاء إعدادها‬ ‫(صفحة ‪.)9‬‬
‫‪.mp3‬‬ ‫امتداد امللف‬ ‫بواسطة الوحدة‪.‬‬ ‫ •ال تكتب أو تستخدم مواد كيميائية عىل سطح‬
‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫األقراص‪.‬‬
‫‪ 8‬كيلو بت يف الثانية إىل‬ ‫معدل البت‬ ‫‪RETRY‬‬
‫ •لتنظيف ‪ ،CD‬قم مبسح القرص بقطعة قامش ناعمة‬
‫‪ 320‬كيلو بت يف الثانية‬ ‫توافق الصوت املضغوط‬ ‫من املركز نحو الخارج‪.‬‬ ‫←←أخفق توصيل ‪.Bluetooth‬‬
‫(‪VBR ،)CBR‬‬ ‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬
‫ •ميكن عرض األحرف ‪ 32‬األوىل فقط كاسم ملف (مبا يف‬ ‫ •التكثف قد يضعف أداء املشغل مؤقتا‪ .‬ال تستخدمه‬
‫‪ 8‬كيلو هرتز إىل ‪ 48‬كيلو‬ ‫تردد العينات‬ ‫ذلك امتداد امللف) أو اسم مجلد‪.‬‬ ‫لحوايل ساعة واحدة للتكيف مع درجة حرارة أكرث‬ ‫‪CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY‬‬
‫هرتز (‪ 32‬كيلو هرتز‪44.1 ،‬‬ ‫دفئا‪ .‬امسح أيضا أي قرص رطب بقطعة قامش ناعمة‪.‬‬
‫كيلو هرتز‪ 48 ،‬كيلو هرتز‬ ‫ •قد ال تعمل الوحدة بشكل صحيح حسب التطبيق‬ ‫←←أخفق التوصيل بالتطبيق ‪.Spotify‬‬
‫للتأكيد)‬ ‫املستخدم لتشفري ملفات ‪.WMA‬‬ ‫ •عند استخدام أقراص ميكن طباعتها عىل أسطح‬ ‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬
‫ •قد يكون هناك تأخري طفيف يف بداية تشغيل امللفات‬ ‫البطاقات‪ ،‬قم بالتحقق من التعليامت والتحذيرات‬
‫‪2.4 ،2.3 ،2.2 ،1.1 ،1.0‬‬ ‫إصدار بطاقة ‪ ID3‬متوافق‬ ‫بشأن األقراص‪ .‬وفقا لألقراص‪ ،‬قد ال يكون اإلدخال‬ ‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫الصوتية املدمجة مع بيانات صور أو ملفات صوتية‬
‫(تعطى األولوية لبطاقة‬ ‫واإلخراج ممكنا‪ .‬استخدام مثل هذه األقراص قد يؤدي‬ ‫‪RETRY‬‬
‫‪ ID3‬اإلصدار ‪ 2.x‬عىل‬ ‫مخزنة يف جهاز ‪ USB‬مع العديد من تسلسالت‬
‫املجلدات‪.‬‬ ‫إىل تلف هذا الجهاز‪.‬‬ ‫←←تم فقدان التوصيل ‪.Bluetooth‬‬
‫اإلصدار ‪).1.x‬‬ ‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬
‫ •ال تقم بتثبيت البطاقات املتاحة تجاريا أو غريها من‬
‫غري متوافقة‬ ‫قامئة التشغيل ‪M3u‬‬ ‫تنبيه‬ ‫املواد عىل األقراص‪.‬‬
‫ •ال ميكن أن تضمن ‪ Pioneer‬التوافق مع كل أجهزة‬ ‫‪CHECK APP‬‬
‫غري متوافقة‬ ‫‪ MP3( MP3i‬تفاعيل)‪،‬‬ ‫––قد تتشوه األقراص مام يجعل القرص غري قابل‬
‫التخزين ‪ ،USB‬كام ال تتحمل أي مسؤولية عن أية‬ ‫←←أخفق التوصيل بالتطبيق ‪.Spotify‬‬
‫‪mp3 PRO‬‬ ‫للتشغيل‪.‬‬ ‫––اتبع التعليامت التي تظهر عىل الشاشة‪.‬‬
‫خسارة للبيانات يف أجهزة التشغيل أو الهواتف الذكية‬ ‫––قد تنفصل البطاقات أثناء التشغيل ومتنع إخراج‬
‫أو أجهزة أخرى أثناء استخدام هذا املنتج‪.‬‬ ‫األقراص‪ ،‬مام قد يؤدي إىل تلف الجهاز‪.‬‬
‫ملفات ‪WAV‬‬
‫ •ال ميكن توصيل صيغ امللفات ‪ WAV‬عرب ‪.MTP‬‬
‫ •ال ترتك األقراص أو جهاز التخزين ‪ USB‬يف أي مكان‬ ‫إرشادات حول االستخدام‬
‫يكون عرضة لدرجات حرارة عالية‪.‬‬ ‫جهاز تخزين ‪USB‬‬
‫‪.wav‬‬ ‫امتداد امللف‬ ‫ •ال يتم دعم التوصيالت عرب املوزعات ‪.USB‬‬
‫‪ 8‬و ‪،)LPCM( 16‬‬ ‫بتات تجزئة الكميات‬ ‫ملفات ‪WMA‬‬ ‫األقراص واملشغل‬
‫ •قم بتأمني جهاز تخزين ‪ USB‬بإحكام قبل القيادة‪ .‬ال‬ ‫ •استخدم األقراص التي عليها أحد الشعارين التاليني‬
‫‪)MSADPCM( 4‬‬ ‫‪.wma‬‬ ‫امتداد امللف‬ ‫ترتك جهاز التخزين ‪ USB‬يقع عىل األرضية‪ ،‬حيث قد‬ ‫فقط‪.‬‬
‫‪ 16‬كيلو هرتز إىل ‪ 48‬كيلو‬ ‫تردد العينات‬ ‫‪ 48‬كيلو بت يف الثانية إىل‬ ‫معدل البت‬ ‫ينحرش تحت الفرامل أو دواسة الرسعة‪.‬‬
‫هرتز (‪ 22.05 ،)LPCM‬كيلو‬ ‫‪ 320‬كيلو بت يف الثانية‬ ‫ •اعتامدا عىل جهاز التخزين ‪ ،USB‬قد تحدث املشاكل‬
‫هرتز و ‪ 44.1‬كيلو هرتز‬ ‫(‪ 48 ،)CBR‬كيلو بت يف‬ ‫التالية‪.‬‬
‫(‪)MS ADPCM‬‬ ‫الثانية إىل ‪ 384‬كيلو بت يف‬ ‫––قد تختلف العمليات‪.‬‬
‫الثانية (‪)VBR‬‬ ‫––قد ال يتم التعرف عىل جهاز التخزين‪.‬‬ ‫ •استخدم أقراص ‪ 12‬سم‪.‬‬
‫––قد ال يتم تشغيل امللفات بشكل صحيح‪.‬‬ ‫ •استخدم أقراص دائرية بالكامل ومألوفة فقط‪.‬‬
‫‪ 32‬كيلو هرتز‪ 44.1 ،‬كيلو‬ ‫تردد العينات‬
‫هرتز‪ 48 ،‬كيلو هرتز‬ ‫––قد يسبب الجهاز تشويشا مسموعا عند االستامع‬ ‫ •ال ميكن استخدام األنواع التالية من األقراص مع هذه‬
‫للراديو‪.‬‬ ‫الوحدة‪:‬‬
‫––األقراص املزدوجة‬

‫‪27 Ar‬‬
‫‪CANNOT DELETE‬‬ ‫‪LOG IN ERROR‬‬ ‫‪Pandora‬‬ ‫‪ERROR-23‬‬
‫←←ال ميكن حذف املحطة‪.‬‬ ‫←←مل يتم تسجيل الدخول يف حسابك ‪.Pandora‬‬ ‫←←مل تتم صياغة جهاز ‪ USB‬بشكل صحيح‪.‬‬
‫––قم بتشغيل نفس األمر ملحطة أخرى‪.‬‬ ‫––قم بفصل الكابل من الجهاز وتسجيل الدخول إىل‬ ‫‪ERROR-19‬‬ ‫––قم بصياغة جهاز ‪ USB‬بواسطة ‪ FAT12‬أو‬
‫حسابك ‪ .Pandora‬قم إعادة توصيل الجهاز‪.‬‬ ‫←←أخفق االتصال‪.‬‬ ‫‪ FAT16‬أو ‪.FAT32‬‬
‫‪BAD NETWORK‬‬ ‫––قم بفصل الكابل من الجهاز‪.‬‬
‫←←الجهاز املوصول خارج املنطقة‪.‬‬ ‫‪ERROR‬‬ ‫عند عرض القامئة الرئيسية للجهاز‪ ،‬قم بإعادة‬ ‫‪ERROR-16‬‬
‫––قم بتوصيل الجهاز إىل شبكة‪.‬‬ ‫←←يتم عرض رسالة خطأ يف الجهاز يف تطبيق‬ ‫توصيل الجهاز وإعادة ضبطه‪.‬‬ ‫←←إصدار الربنامج الثابت يف ‪ iPhone‬قديم‪.‬‬
‫‪.Pandora‬‬ ‫––قم بتحديث إصدار ‪.iPhone‬‬
‫‪UNAVAILAVLE‬‬ ‫––قم بالتحقق من الجهاز املوصول‪.‬‬ ‫‪NOT FOUND‬‬ ‫←←إخفاق ‪.iPhone‬‬
‫←←الجهاز املوصول خارج املنطقة‪.‬‬ ‫←←نظام ‪ Pandora‬يشهد عملية صيانة‪.‬‬ ‫←←مل يبدأ تشغيل تطبيق ‪ Pandora‬بعد‪.‬‬ ‫––قم بفصل الكابل من ‪.iPhone‬‬
‫––قم بتوصيل الجهاز إىل شبكة‪.‬‬ ‫––حاول مرة أخرى الحقا‪.‬‬ ‫––قم بتشغيل التطبيق ‪.Pandora‬‬ ‫عند عرض القامئة الرئيسية لـ ‪ ،iPhone‬قم بإعادة‬
‫←←تم إلغاء تفعيل هذه العملية‪.‬‬ ‫توصيل ‪ iPhone‬وإعادة ضبطه‪.‬‬
‫––قم بتشغيل نفس األمر ملحطة أخرى‪.‬‬ ‫‪NO STATIONS‬‬ ‫‪RATING ERROR‬‬
‫←←ال توجد أي محطة‪.‬‬ ‫←←تم إلغاء تفعيل عملية تصنيف اإلعجاب‪.‬‬ ‫‪STOP‬‬
‫‪APP‬‬ ‫––قم بإنشاء محطة يف تطبيق ‪ Pandora‬عىل‬ ‫––قم بتشغيل نفس األمر ملقطع آخر‪.‬‬ ‫←←ال توجد أغاين يف القامئة الحالية‪.‬‬
‫جهازك املوصول‪.‬‬ ‫‪CAN'T SKIP‬‬
‫––اخرت قامئة تحتوي عىل أغاين‪.‬‬
‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬
‫‪REGISTER‬‬ ‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬ ‫←←تم إلغاء تفعيل عملية التخطي‪.‬‬ ‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬
‫←←ال يوجد أي جهاز ‪.Bluetooth‬‬ ‫‪REGISTER‬‬ ‫––قم بتشغيل نفس األمر ملقطع آخر‪.‬‬ ‫‪REGISTER‬‬
‫––قم بتوصيل الوحدة والجهاز عرب ‪Bluetooth‬‬ ‫←←ال يوجد أي جهاز ‪.Bluetooth‬‬ ‫←←ال يوجد أي جهاز ‪.Bluetooth‬‬
‫‪THUMB ERROR‬‬
‫(صفحة ‪.)9‬‬ ‫––قم بتوصيل الوحدة والجهاز عرب ‪Bluetooth‬‬
‫←←ال ميكن حفظ تصنيف الرضا‪.‬‬ ‫––قم بتوصيل الوحدة و ‪ iPhone‬عرب ‪Bluetooth‬‬
‫(صفحة ‪.)9‬‬ ‫––حاول مرة أخرى الحقا‪.‬‬ ‫(صفحة ‪.)9‬‬
‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫‪RETRY‬‬ ‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬ ‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫‪BOOKMARK ERR‬‬
‫←←أخفق توصيل ‪.Bluetooth‬‬ ‫‪RETRY‬‬
‫←←ال ميكن حفظ تصنيف التفضيل‪.‬‬ ‫‪RETRY‬‬
‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬ ‫←←أخفق توصيل ‪.Bluetooth‬‬ ‫––حاول مرة أخرى الحقا‪.‬‬ ‫←←أخفق توصيل ‪ Bluetooth‬بـ ‪.iPhone‬‬
‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬ ‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬
‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫‪UNABLE TO ADD‬‬
‫‪RETRY‬‬ ‫‪CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY‬‬ ‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫←←ال ميكن إضافة محطة‪.‬‬
‫←←أخفق توصيل ‪.Bluetooth‬‬ ‫←←أخفق التوصيل بتطبيق ‪.Pandora‬‬ ‫––حاول مرة أخرى الحقا‪.‬‬ ‫‪RETRY‬‬
‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬ ‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬ ‫←←أخفق توصيل ‪ Bluetooth‬بـ ‪.iPhone‬‬
‫‪SKIP LIMIT‬‬ ‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬
‫‪CHECK APP‬‬ ‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫←←بسبب قيود ترخيص املوسيقى‪ ،‬يحد ‪ Pandora‬من‬
‫←←أخفق التوصيل بالتطبيق‪.‬‬ ‫‪RETRY‬‬
‫العدد اإلجاميل للتخطي يف الساعة‪.‬‬ ‫جهاز ‪Bluetooth‬‬
‫––اتبع التعليامت التي تظهر عىل الشاشة‪.‬‬ ‫←←تم فقدان التوصيل ‪.Bluetooth‬‬ ‫––انتظر حتى ميكنك ‪ Pandora‬من التخطي مرة‬
‫––اضغط ‪ /BAND‬إلجراء توصيل مرة أخرى‪.‬‬ ‫أخرى‪.‬‬ ‫‪ERROR-10‬‬
‫‪NOT FOUND‬‬ ‫←←انقطعت الطاقة عن تركيبة ‪ Bluetooth‬للوحدة‪.‬‬
‫←←مل يبدأ تشغيل التطبيق بعد‪.‬‬ ‫‪STATION LIMIT‬‬
‫‪UPDATE APP‬‬ ‫––قم بضبط مفتاح اإلشعال عىل ‪ OFF‬ثم عىل ‪ACC‬‬
‫––قم بتشغيل الجهاز املحمول لبدء التطبيق‪.‬‬ ‫←←ال ميكن إضافة محطة جديدة‪.‬‬ ‫←←إصدار تطبيق ‪ Pandora‬هذا غري مدعوم‪.‬‬ ‫أو ‪.ON‬‬
‫––قم بحذف محطة قدمية لفتح منفذ لواحدة‬ ‫––قم بتوصيل جهاز مثبت فيه إصدار متوافق من‬
‫جديدة‪.‬‬ ‫تطبيق ‪.Pandora‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪26‬‬
‫‪N/A USB‬‬
‫←←جهاز ‪ USB‬املوصول غري مدعوم بواسطة هذه‬
‫‪FORMAT READ‬‬
‫←←يف بعض األحيان هناك تأخري بني بداية التشغيل‬ ‫معلومات إضافية‬
‫الوحدة‪.‬‬ ‫وبدء سامع أي صوت‪.‬‬
‫––قم بفصل الجهاز واستبداله بجهاز ‪ USB‬متوافق‪.‬‬ ‫––انتظر حتى تختفي الرسالة وتسمع صوتا‪.‬‬
‫رسائل خطأ‬ ‫تحري الخلل وإصالحه‬
‫‪HUB ERROR‬‬ ‫‪NO AUDIO‬‬
‫←←جهاز ‪ USB‬املوصول عرب موزع ‪ USB‬غري مدعوم‬ ‫←←القرص املدخل ال يحوي أي ملفات قابلة للتشغيل‪.‬‬ ‫مشرتك‬ ‫تعود الشاشة تلقائيا إىل الشاشة العادية‪.‬‬
‫بواسطة هذه الوحدة‪.‬‬ ‫––قم باستبدال القرص‪.‬‬ ‫←←مل يتم إجراء أي عملية لحوايل ‪ 30‬ثانية‪.‬‬
‫––قم بتوصيل جهاز ‪ USB‬مبارشة إىل هذه الوحدة‬ ‫‪AMP ERROR‬‬
‫‪SKIPPED‬‬ ‫←←تفشل هذه الوحدة يف العمل أو التوصيل مبكرب‬ ‫––إجراء عملية‪.‬‬
‫باستخدام كابل ‪.USB‬‬
‫←←القرص املدخل يحوي ملفات محمية ‪.DRM‬‬ ‫الصوت غري صحيح‪.‬‬ ‫يتغري نطاق إعادة التشغيل بشكل غري متوقع‪.‬‬
‫‪CHECK USB‬‬ ‫––تم تخطي امللفات املحمية‪.‬‬ ‫←←تم تفعيل الدائرة الكهربائية الواقية‪.‬‬ ‫←←اعتامدا عىل نطاق إعادة التشغيل‪ ،‬قد يتغري النطاق‬
‫←←توجد دارة قصرية يف املوصل ‪ USB‬أو كابل ‪.USB‬‬ ‫––تحقق من التوصيل مبكرب الصوت‪.‬‬ ‫املختار عندما يتم اختيار مجلد أو مسار آخر أو أثناء‬
‫––تأكد من عدم مسك موصل ‪ USB‬أو كابل ‪USB‬‬ ‫‪PROTECT‬‬
‫––قم بضبط مفتاح اإلشعال عىل ‪ OFF‬ثم عىل ‪ON‬‬ ‫التقديم‪/‬الرتجيع الرسيع‪.‬‬
‫بيشء ما أو تلفه‪.‬‬ ‫←←كل امللفات املوجودة يف القرص املدخل مدمجة مع‬ ‫مرة أخرى‪ .‬إذا بقيت الرسالة‪ ،‬اتصل باملوزع أو‬
‫‪.DRM‬‬ ‫––اخرت نطاق إعادة التشغيل مجددا‪.‬‬
‫←←جهاز ‪ USB‬املوصول يستهلك أكرث من الحد األقىص‬ ‫مبحطة الخدمة ‪ Pioneer‬املعتمدة للمساعدة‪.‬‬
‫املسموح به من التيار الكهربايئ‪.‬‬ ‫––قم باستبدال القرص‪.‬‬ ‫مل يتم تشغيل مجلد فرعي‪.‬‬
‫––قم بفصل جهاز ‪ USB‬وال تستخدمه‪ .‬قم بضبط‬ ‫‪ ،NO TITLE( NO XXXX‬مثال)‬ ‫←←ال ميكن تشغيل املجلدات الفرعية عند اختيار‬
‫مفتاح اإلشعال عىل ‪ OFF‬ثم عىل ‪ ACC‬أو ‪.ON‬‬ ‫جهاز ‪iPhone/USB‬‬ ‫←←ال توجد معلومات نصية مدرجة‪.‬‬ ‫]‪( [FLD‬إعادة تشغيل املجلد)‪.‬‬
‫قم بتوصيل أجهزة ‪ USB‬املتوافقة فقط‪.‬‬ ‫––قم بتبديل العرض أو تشغيل مقطع‪/‬ملف آخر‪.‬‬ ‫––اخرت نطاق إعادة تشغيل آخر‪.‬‬
‫‪FORMAT READ‬‬
‫←←‪ iPhone‬يعمل بشكل صحيح ولكن ال ميكن شحنه‪.‬‬ ‫←←يف بعض األحيان هناك تأخري بني بداية التشغيل‬
‫––تأكد من أن كابل توصيل ‪ iPhone‬مل تحدث له‬ ‫مشغل ‪CD‬‬ ‫الصوت متقطع‪.‬‬
‫وبدء سامع أي صوت‪.‬‬ ‫←←أنت تستخدم جهازا مثل الهاتف املحمول الذي قد‬
‫دارة قصرية (عىل سبيل املثال‪ ،‬مل يحتبس يف مواد‬ ‫––انتظر حتى تختفي الرسالة وتسمع صوتا‪.‬‬ ‫‪ERROR-07, 11, 12, 17, 30‬‬
‫معدنية)‪ .‬بعد التحقق‪ ،‬قم بضبط مفتاح اإلشعال‬ ‫يسبب تشويشا مسموعا‪.‬‬
‫←←القرص متسخ‪.‬‬ ‫––قم بنقل األجهزة الكهربائية التي قد تسبب‬
‫عىل ‪ OFF‬ثم ‪ ،ON‬أو فصل ‪ iPhone‬ثم إعادة‬ ‫‪NO AUDIO‬‬
‫––قم بتنظيف القرص‪.‬‬
‫توصيله‪.‬‬ ‫←←ال توجد أغاين‪.‬‬ ‫التداخل بعيدا عن الوحدة‪.‬‬
‫←←القرص مخدوش‪.‬‬
‫––قم بنقل امللفات الصوتية إىل جهاز ‪ USB‬وقم‬ ‫––قم باستبدال القرص‪.‬‬ ‫ال يتم تشغيل الصوت الصادر من مصدر الصوت‬
‫‪ERROR-19‬‬ ‫بالتوصيل‪.‬‬
‫←←أخفق االتصال‪.‬‬ ‫‪.Bluetooth‬‬
‫←←تم تفعيل حامية جهاز ‪ USB‬املوصول‪.‬‬ ‫‪ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0‬‬ ‫←←هناك مكاملة جارية عىل هاتف محمول موصول بـ‬
‫––قم بإجراء إحدى العمليات التالية‪ ،‬ثم العودة إىل‬ ‫––اتبع تعليامت جهاز ‪ USB‬إللغاء تفعيل الحامية‪.‬‬ ‫←←يوجد خطأ كهربايئ أو ميكانييك‪.‬‬
‫مصدر ‪.USB‬‬ ‫‪.Bluetooth‬‬
‫––قم بضبط مفتاح اإلشعال عىل ‪ OFF‬ثم عىل ‪،ON‬‬ ‫––سوف يتم تشغيل الصوت عند إنهاء املكاملة‪.‬‬
‫ •قم بضبط مفتاح اإلشعال عىل ‪ OFF‬ثم عىل‬ ‫‪SKIPPED‬‬
‫ثم العودة إىل مشغل ‪.CD‬‬
‫‪.ON‬‬ ‫←←جهاز ‪ USB‬املوصول يحوي ملفات محمية ‪.DRM‬‬ ‫←←يتم حاليا تشغيل هاتف محمول موصول بـ‬
‫ •قم بفصل جهاز ‪.USB‬‬ ‫––تم تخطي امللفات املحمية‪.‬‬ ‫‪ERROR-15‬‬ ‫‪.Bluetooth‬‬
‫ •قم بالتغيري إىل مصدر مختلف‪.‬‬ ‫←←القرص املدخل فارغ‪.‬‬ ‫––توقف عن استخدام الهاتف املحمول‪.‬‬
‫←←إخفاق ‪.iPhone‬‬
‫‪PROTECT‬‬
‫––قم باستبدال القرص‪.‬‬ ‫←←مل يتم إجراء توصيل بني الوحدة والهاتف املحمول‬
‫←←كل امللفات املوجودة يف جهاز ‪ USB‬املوصول‬ ‫بشكل صحيح بعد مكاملة أجريت بواسطة هاتف‬
‫––قم بفصل الكابل من ‪.iPhone‬‬ ‫مدمجة مع ‪.DRM‬‬
‫عند عرض القامئة الرئيسية لـ ‪ ،iPhone‬قم بإعادة‬ ‫‪ERROR-23‬‬ ‫محمول موصول بـ ‪.Bluetooth‬‬
‫––قم باستبدال جهاز ‪.USB‬‬ ‫←←صيغة ‪ CD‬غري مدعومة‪.‬‬ ‫––قم بإجراء توصيل ‪ Bluetooth‬بني الوحدة‬
‫توصيل ‪ iPhone‬وإعادة ضبطه‪.‬‬
‫––قم باستبدال القرص‪.‬‬ ‫والهاتف املحمول مرة أخرى‪.‬‬

‫‪25 Ar‬‬
‫تأكد من تركيب امليكروفون بحيث ال يعيق القيادة‪.‬‬ ‫كم الرتكيب باستخدام مفك براغي لثني‬‫‪2 2‬قم بتأمني ّ‬
‫يوىص باستخدام املشابك (تباع بشكل منفصل) لرتتيب‬ ‫األطراف املعدنية (‪ 90‬درجة) يف مكانها‪.‬‬
‫األسالك‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫وفقًا لطراز املركبة‪ ،‬قد يكون طول كابل امليكروفون قصري‬
‫جدًا عند تثبيت امليكروفون عىل واقي الشمس‪ .‬يف مثل‬
‫هذه الحاالت‪ ،‬قم بتثبيت امليكروفون عىل عمود‬ ‫ برغي مسنمي (‪ 5‬مم × ‪ 9‬مم)‬
‫ ميكروفون‬ ‫التوجيه‪.‬‬ ‫ دعامة الرتكيب‬
‫ مشبك امليكروفون‬ ‫ لوحة القيادة أو وحدة التحكم‬
‫ قاعدة امليكروفون‬ ‫للرتكيب عىل حاجب الشمس‬ ‫ لوحة القيادة‬
‫إزالة الوحدة (مثبتة مع كم الرتكيب املرفق)‬ ‫ ك ّم الرتكيب‬
‫‪2 2‬قم برتكيب امليكروفون عىل الجانب الخلفي لعمود‬ ‫‪1 1‬ناسب سلك امليكروفون يف الشق‪.‬‬ ‫‪1 1‬قم بإزالة حلقة الزخرفة‪.‬‬
‫التوجيه‪.‬‬ ‫ •تأكد من تركيب الوحدة يف مكانها بإحكام‪ .‬قد‬
‫ سلك امليكروفون‬ ‫يسبب الرتكيب غري املستقر تجاوزا أو أعطال‬
‫ الشق‬ ‫أخرى‪.‬‬
‫‪3 3‬قم بتثبيت حلقة الزخرفة‪.‬‬

‫ حلقة الزخرفة‬
‫‪2 2‬قم برتكيب مشبك امليكروفون عىل حاجب الشمس‪.‬‬ ‫ •تحرير اللوحة األمامية ميكنك من الوصول السهل‬
‫خفض حاجب الشمس يقلل من نسبة التعرف عىل‬ ‫إىل حلقة الزخرفة‪.‬‬
‫ رشيط مزدوج الجانب‬ ‫الصوت‪.‬‬ ‫‪2 2‬قم بإدخال مفاتيح اإلخراج املرفقة يف كيل جانبي‬
‫الوحدة حتى يستقران يف مكانهام‪.‬‬
‫‪3 3‬قم بسحب الوحدة من لوحة القيادة‪.‬‬ ‫ حلقة الزخرفة‬
‫كم الرتكيب املرفق‬
‫عند عدم استخدام ّ‬
‫‪1 1‬قم بتحديد املوضع املناسب حيث تتوافق الثقوب‬
‫عىل الدعامة وجانب الوحدة‪.‬‬

‫ مشبك امليكروفون‬ ‫تركيب امليكروفون‬


‫للرتكيب عىل عمود التوجيه‬ ‫يجب وضع امليكروفون مبارشة أمام السائق يف عىل‬
‫‪2 2‬قم بشد الرباغي عىل كل جانب‪.‬‬
‫‪1 1‬قم بتزليق قاعدة امليكروفون لفصله عن مشبك‬ ‫مسافة مناسبة اللتقاط األصوات بوضوح‪.‬‬
‫امليكروفون‪.‬‬ ‫تنبيه‬
‫من الخطري للغاية السامح لسلك امليكروفون أن يلتف‬
‫حول عمود التوجيه أو ذراع ناقل الحركة‪.‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪24‬‬
‫ مكرب الصوت األمامي‬ ‫‪FH-S705BT‬‬ ‫ مكرب الصوت الخلفي (‪ )STD‬أو مكرب صوت متوسط‬ ‫سلك الطاقة‬
‫ إىل اإلخراج الخلفي أو إخراج مضخم صوت فرعي‬ ‫املدى (‪)NW‬‬ ‫قم بإجراء هذه التوصيالت عند عدم توصيل سلك مكرب‬
‫ مكرب صوت خلفي أو مضخم صوت فرعي‬ ‫ أبيض‬ ‫الصوت الخلفي أو مكرب صوت متوسط النطاق مبضخم‬
‫ أبيض‪/‬أسود‬ ‫الصوت الفرعي‪.‬‬
‫الرتكيب‬ ‫ رمادي‬
‫ رمادي‪/‬أسود‬
‫(ك ّم الرتكيب غري مرفق بالنسبة لـ ‪).FH-S506BT‬‬ ‫ أخرض‬
‫هام‬ ‫ أخرض‪/‬أسود‬
‫ •تحقق من كل التوصيالت واألنظمة قبل الرتكيب‬ ‫ بنفسجي‬
‫النهايئ‪.‬‬ ‫ بنفسجي‪/‬أسود‬
‫ •ال تستخدم أجزاء غري معتمدة مبا أن هذا قد يسبب‬ ‫ أسود (سلك تأريض بالشاسيه)‬
‫أعطاال‪.‬‬ ‫قم بالتوصيل مبكان معدين نظيف وخال من الطالء‪.‬‬
‫ •استرش املوزع إذا كان الرتكيب يتطلب حفر ثقوب أو‬ ‫ تحكم عن بعد يف النظام‬ ‫ أصفر‬
‫تعديالت أخرى عىل السيارة‪.‬‬ ‫توصيل بالكابل األزرق‪/‬األبيض‪.‬‬ ‫قم بالتوصيل مبوصل تيار ‪ 12‬فولت ثابت‪.‬‬
‫ •ال تقم برتكيب هذه الوحدة عندما‪:‬‬ ‫ مضخم كهربايئ (يباع منفصال)‬ ‫ أحمر‬
‫––قد تتداخل مع تشغيل السيارة‪.‬‬ ‫ توصيل بكابالت ‪( RCA‬تباع منفصلة)‬ ‫قم بالتوصيل مبوصل يتحكم فيه مفتاح اإلشعال‬
‫––قد تتسبب يف إصابة أحد الركاب بسبب توقف‬ ‫ باتجاه اإلخراج الخلفي (‪ )STD‬أو إخراج متوسط‬ ‫(‪ 12‬فولت تيار مبارش)‪.‬‬ ‫قم بإجراء هذه التوصيالت عند استخدام مضخم صوت‬
‫مفاجئ‪.‬‬ ‫املدى (‪)NW‬‬ ‫ أزرق‪/‬أبيض‬ ‫فرعي بدون املضخم االختياري‪.‬‬
‫ •قم برتكيب هذه الوحدة بعيدا عن األماكن الساخنة‪،‬‬ ‫ مكرب الصوت الخلفي (‪ )STD‬أو مكرب صوت متوسط‬ ‫قم بالتوصيل مبوصل تحكم يف النظام للمضخم‬
‫عىل سبيل املثال بالقرب من مخرج سخان‪.‬‬ ‫املدى (‪)NW‬‬ ‫الكهربايئ أو موصل تحكم ترحيل ذايت الهوايئ (الحد‬
‫ •يتم الحصول عىل األداء األمثل‬ ‫ إىل اإلخراج األمامي (‪ )STD‬أو إخراج عايل املدى‬ ‫أقىص ‪ 300‬مليل أمبري ‪ 12‬فولت تيار مبارش)‪.‬‬
‫‪ 60‬درجة‬ ‫عند تركيب الوحدة حسب‬ ‫(‪)NW‬‬ ‫ مضخم صوت فرعي (‪ 4‬أوم)‬
‫زاوية أقل من ‪ 60‬درجة‪.‬‬ ‫ مكرب الصوت األمامي (‪ )STD‬أو مكرب صوت عايل‬ ‫ عند استخدام مضخم صوت فرعي ‪ 2‬أوم‪ ،‬تأكد من‬
‫ •عند الرتكيب‪ ،‬ولضامن التبديد‬ ‫املدى (‪)NW‬‬ ‫توصيل مضخم الصوت الفرعي بالسلك البنفسجي‬
‫املناسب للحرارة عند استخدام هذه الوحدة‪ ،‬تأكد من‬ ‫ باتجاه إخراج مضخم الصوت الفرعي‬ ‫والسلك البنفسجي‪/‬األسود لهذه الوحدة‪.‬‬
‫ترك مساحة فسيحة وراء اللوحة الخلفية ولف أي‬ ‫ مضخم الصوت الفرعي‬ ‫ال تقم بتوصيل أي يشء بالسلك األخرض والسلك‬
‫كابالت مرتخية بحيث ال تسد فتحات التهوية‪.‬‬ ‫األخرض‪/‬األسود‪.‬‬
‫‪FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫ غري مستخدم‪.‬‬
‫ مضخم صوت فرعي (‪ 4‬أوم) × ‪2‬‬
‫ برتقايل‪/‬أبيض (لـ ‪ FH-S705BT‬فقط)‬
‫اترك مكانا فسيحا‬ ‫‪ 5‬سم‬
‫توصيل بإشارة اإلضاءة يف السيارة‪.‬‬
‫مالحظة‬ ‫هام‬
‫قم بتغيري القامئة األولية لهذه الوحدة‪ .‬راجع‬ ‫يف حالة باألعىل‪ ،‬سوف ميثل مضخام صوت فرعيان ‪4‬‬
‫‪ 5‬سم‬ ‫]‪( [SP-P/O MODE‬صفحة ‪ .)6‬إخراج مضخم الصوت‬ ‫أوم موصوالن بالتوازي حمال يبلغ ‪ 2‬أوم‪.‬‬
‫لهذه الوحدة هو صوت أحادي‪.‬‬ ‫إىل إدخال سلك الطاقة‬ ‫ ‬
‫تركيب قاعدة ‪DIN‬‬ ‫ تحكم عن بعد يف النظام‬
‫مضخم كهربايئ (يباع منفصال)‬ ‫يسار‬ ‫ ‬
‫‪1 1‬قم بإدخال ّ‬
‫كم الرتكيب املرفق يف لوحة القيادة‪.‬‬ ‫توصيل بالكابل األزرق‪/‬األبيض‪.‬‬ ‫ميني‬ ‫ ‬
‫ مضخم كهربايئ (يباع منفصال)‬ ‫قم بإجراء هذه التوصيالت عند استخدام املضخم‬
‫االختياري‪.‬‬ ‫مكرب الصوت األمامي (‪ )STD‬أو مكرب صوت عايل‬ ‫ ‬
‫ توصيل بكابالت ‪( RCA‬تباع منفصلة)‬ ‫املدى (‪)NW‬‬
‫ إىل اإلخراج األمامي‬

‫‪23 Ar‬‬
‫هذه الوحدة‬ ‫––قم بتغطية أي موصالت كابالت مفصولة برشيط‬
‫‪FH-S705BT‬‬
‫عازل‪.‬‬
‫––ال تقم بتقصري أي كابالت‪.‬‬
‫توصيالت‪/‬تركيب‬
‫––ال تقم أبدا بقص عازل كابل الطاقة لهذه الوحدة‬ ‫سلك تأريض‬ ‫مضخم كهربايئ‬
‫لتقاسم الطاقة مع األجهزة األخرى‪ .‬القدرة الحالية‬ ‫التوصيالت‬
‫للكابل محدودة‪.‬‬ ‫(وضع الشبكة متوفر فقط لـ ‪).FH-S705BT‬‬
‫––قم باستخدام صامم كهربايئ من التصنيف املحدد‪.‬‬ ‫يف التايل‪ ”NW“ ،‬ميثل وضع شبكة وميثل “‪ ”STD‬الوضع‬
‫––ال تقم أبدا بتوصيل كابل مكرب الصوت السالب‬ ‫*‪1‬‬ ‫القيايس‪ .‬وفقا للتوصيالت التي قمت بها‪ ،‬قم بتغيري وضع‬
‫مبارشة بتوصيل التأريض‪.‬‬ ‫مكرب الصوت إىل الوضع القيايس (‪ )STD‬أو وضع الشبكة‬
‫––ال تقم أبدا بربط كابالت سالبة ملكربات صوت‬ ‫أجهزة أخرى‬ ‫األجزاء املعدنية‬ ‫(‪( )NW‬صفحة ‪.)6‬‬
‫متعددة معا‪.‬‬ ‫(جهاز إلكرتوين‬ ‫لجسم السيارة‬
‫ •عندما تكون هذه الوحدة يف وضع التشغيل‪ ،‬سوف يتم‬ ‫آخر يف السيارة)‬ ‫تحذير‬
‫إرسال إشارات تحكم عرب كابل أزرق‪/‬أبيض‪.‬‬ ‫ •عند استخدام إخراج مكربات صوت بـ ‪ 4‬قنوات‪،‬‬
‫‪FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫قم بتوصيل هذا الكابل بجهاز التحكم عن بعد يف‬ ‫*‪ 1‬غري مرفق بهذه الوحدة‬ ‫استخدم مكربات صوت فوق ‪ 50‬واط (قيمة اإلخراج‬
‫النظام ملضخم كهربايئ خارجي أو مبوصل تحكم ترحيل‬ ‫هام‬ ‫القصوى) وبني ‪ 4‬أوم إىل ‪ 8‬أوم (قيمة املعاوقة)‪ .‬ال‬
‫ذايت الهوايئ يف السيارة (الحد األقىص ‪ 300‬مليل أمبري‬ ‫ •عند تركيب هذه الوحدة يف سيارة دون وضع ‪ACC‬‬ ‫تستخدم مكربات الصوت ‪ 1‬أوم إىل ‪ 3‬أوم لهذه‬
‫‪ 12‬فولت تيار مبارش)‪ .‬إذا تم تجهيز السيارة بهوايئ‬ ‫(إكسسوار) عىل مفتاح اإلشعال‪ ،‬فإن عدم توصيل‬ ‫الوحدة‪.‬‬
‫زجاجي‪ ،‬قم بتوصيله مبوصل محول الطاقة املعزز‬ ‫الكابل األحمر باملوصل الذي يكشف تشغيل مفتاح‬ ‫ •عند استخدام إخراج مكرب صوت خلفي بـ ‪ 2‬أوم‬
‫للهوايئ‪.‬‬ ‫اإلشعال قد يؤدي إىل استنزاف شحنة البطارية‪.‬‬ ‫ملضخم الصوت‪ ،‬قم باستخدام ما يزيد عن ‪ 70‬واط‬
‫ •ال تقم أبدا بتوصيل الكابل األزرق‪/‬األبيض مبوصل‬ ‫(طاقة اإلدخال القصوى)‪.‬‬
‫الطاقة ملضخم كهربايئ خارجي‪ .‬وأيضا‪ ،‬ال تقم بتوصيله‬ ‫* يرجى مراجعة التوصيالت لالطالع عىل طريقة‬
‫أبدا باملوصل الكهربايئ للهوايئ التلقايئ‪ .‬القيام بذلك قد‬ ‫توصيل‪.‬‬
‫يؤدي الستنزاف شحنة البطارية أو عطل‪.‬‬ ‫ •الكابل األسود هو سلك تأريض‪ .‬عند تركيب هذه‬
‫ميكروفون (‪ 3‬مرت)‬ ‫ ‬ ‫املوجود عىل املنتج يعني التيار‬ ‫ •الرمز الرسومي‬ ‫بدون وضع ‪ACC‬‬ ‫وضع ‪ACC‬‬ ‫الوحدة أو مضخم كهربايئ (يباع منفصال)‪ ،‬تأكد من‬
‫إدخال سلك الطاقة‬ ‫ ‬ ‫الحايل‪.‬‬ ‫توصيل سلك التأريض أوال‪ .‬تأكد من أن سلك التأريض‬
‫إدخال امليكروفون‬ ‫ ‬ ‫ •قم باستخدام هذه الوحدة ببطارية ‪ 12‬فولت وتأريض‬ ‫موصول بشكل صحيح باألجزاء املعدنية لجسم‬
‫اإلخراج الخلفي (‪ )STD‬أو إخراج مدى متوسط‬ ‫ ‬ ‫سالب فقط‪ .‬عدم القيام بذلك قد يؤدي إىل اندالع‬ ‫السيارة‪ .‬يجب أن يكون سلك التأريض للمضخم‬
‫(‪)NW‬‬ ‫حريق أو خلل‪.‬‬ ‫الكهربايئ وهذه الوحدة أو أي جهاز آخر موصوال‬
‫اإلخراج األمامي (‪ )STD‬أو إخراج عايل املدى (‪)NW‬‬ ‫ ‬ ‫ •ملنع حدوث متاس كهربايئ أو سخونة مفرطة أو عطل‪،‬‬ ‫بالسيارة بشكل منفصل برباغي مختلفة‪ .‬إذا ارتخى‬
‫إدخال الهوايئ‬ ‫ ‬ ‫تأكد من اتباع اإلرشادات أدناه‪.‬‬ ‫برغي سلك التأريض أو سقط‪ ،‬فقد يؤدي ذلك إىل‬
‫صامم كهربايئ (‪ 10‬أمبري)‬ ‫ ‬ ‫––قم بفصل املوصل السالب للبطارية قبل الرتكيب‪.‬‬ ‫اندالع نار أو دخان أو خلل‪.‬‬
‫إدخال سليك عن بعد‬ ‫ ‬ ‫––قم بتأمني األسالك بواسطة مشابك الكابالت أو‬
‫ميكن توصيل مهايئ تحكم عن بعد سليك (يباع‬ ‫رشيط الصق‪ .‬قم بلف رشيط الصق حول األسالك‬
‫بشكل منفصل)‪.‬‬ ‫التي تالمس أجزاء معدنية لحامية األسالك‪.‬‬
‫إخراج مضخم الصوت الفرعي‬ ‫ ‬ ‫––قم بوضع كل الكابالت بعيدا عن األجزاء املتحركة‪،‬‬
‫إخراج خلفي أو إخراج مضخم صوت فرعي‬ ‫ ‬ ‫مثل ذراع ناقل الحركة وسكك املقعد‪.‬‬
‫إخراج أمامي‬ ‫ ‬ ‫––قم بوضع كل الكابالت بعيدا عن األماكن الساخنة‪،‬‬
‫عىل سبيل املثال بالقرب من مخرج سخان‪.‬‬
‫––ال تقم بتوصيل الكابل األصفر بالبطارية بتمريره من‬
‫خالل الفتحة ملقصورة املحرك‪.‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪22‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫‪( FLASH PATTERN‬لـ ‪ FH-S705BT‬فقط)‬ ‫‪DIM SETTING‬‬
‫تغيري مؤثر اإلضاءة وفقا ملستوى الصوت وتردد الجهري‪.‬‬ ‫]‪ [SOUND LEVEL 1‬إىل‬ ‫تغيري سطوع الشاشة‪.‬‬ ‫]‪،[SYNC CLOCK] ،*[SYNC ILLUMI‬‬
‫يتغري منط الفالش حسب مستوى الصوت‪.‬‬ ‫]‪[SOUND LEVEL 6‬‬ ‫]‪[MANUAL‬‬
‫يتغري منط الفالش حسب مستوى تردد الجهري‪.‬‬ ‫]‪ [LOW PASS 1‬إىل ]‪[LOW PASS 6‬‬ ‫ *لـ ‪ FH-S705BT‬فقط‬
‫يتغري منط الفالش عشوائيا حسب وضع مستوى الصوت‬ ‫]‪[RANDOM1‬‬ ‫‪( BRIGHTNESS‬لـ ‪ FH-S705BT‬فقط)‬
‫ووضع الرتدد املنخفض‪.‬‬ ‫اخرت السطوع ملفاتيح‪/‬شاشة الوحدة من ]‪ [1‬إىل ]‪.[10‬‬ ‫]‪[DISP] ،[KEY‬‬
‫يتغري منط الفالش عشوائيا حسب وضع مستوى الصوت‪.‬‬ ‫]‪[RANDOM2‬‬ ‫نطاقات اإلعداد املتوفرة تختلف وفقا لـ ]‪.[DIM SETTING‬‬
‫يتغري منط الفالش عشوائيا حسب وضع الرتدد املنخفض‪.‬‬ ‫]‪[RANDOM3‬‬ ‫‪( BRIGHTNESS‬لـ ‪ FH-S505BT/S506BT‬فقط)‬
‫‪( MIX PATTERN‬لـ ‪ FH-S505BT/S506BT‬فقط)‬ ‫تغيري سطوع الشاشة‪.‬‬ ‫]‪ [1‬إىل ]‪[10‬‬
‫نطاقات اإلعداد املتوفرة تختلف وفقا لـ ]‪.[DIM SETTING‬‬
‫تغيري املؤثرات الخاصة ‪ MIXTRAX‬حسب مستوى الصوت‪.‬‬ ‫]‪[SOUND LEVEL‬‬
‫يتغري منط املزج حسب مستوى الصوت‪.‬‬ ‫‪( PHONE COLOR‬لـ ‪ FH-S705BT‬فقط)‬
‫يتغري منط املزج حسب مستوى تردد الجهري‪.‬‬ ‫]‪[LOW PASS‬‬ ‫اختيار لون املفتاح عند استقبال مكاملة‪.‬‬ ‫]‪[FLASHING‬‬
‫يطبق اللون املضبوط بواسطة ]‪.[KEY COLOR‬‬
‫يتغري منط املزج عشوائيا حسب وضع مستوى الصوت ووضع‬ ‫]‪[RANDOM‬‬
‫الرتدد املنخفض‪.‬‬ ‫تداول مجموعة من األلوان تلقائيا‪.‬‬ ‫]‪ [FLASH FX1‬إىل ]‪[FLASH FX6‬‬
‫‪DISPLAY FX‬‬ ‫مل يقع أي تغيري يف لون املفتاح‪.‬‬ ‫]‪[OFF‬‬
‫ضبط املؤثرات الخاصة ‪ MIXTRAX‬عىل تشغيل‪/‬إيقاف‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫‪( ILLUMI FX‬لـ ‪ FH-S705BT‬فقط)‬
‫تشغيل‪.‬‬ ‫ميكن رؤية مؤثر اإلضاءة عند‪:‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫‪CUT IN FX‬‬ ‫––وجود مكاملة واردة‬
‫––إجراء مكاملة‬
‫تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل املؤثرات الصوتية ‪ MIXTRAX‬أثناء‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫––إدخال‪/‬إخراج ‪CD‬‬
‫تغيري املقاطع يدويا‪.‬‬ ‫سوف يتم تفعيل مؤثر اإلضاءة عند تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل‬
‫الطاقة ‪ ACC‬بغض النظر عن هذا اإلعداد‪.‬‬
‫إعدادات ‪MICROPHONE‬‬
‫إعدادات ‪MIXTRAX‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫‪MICROPHONE‬‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫ضبط عىل ]‪ [ON‬عند استخدام وظيفة الكاراويك‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫‪SHORT PLAYBCK‬‬
‫ضبط مستوى صوت امليكروفون‪.‬‬ ‫‪MIC VOL‬‬ ‫اختيار طول وقت التشغيل‪.‬‬ ‫]‪،[2.0 MIN] ،[1.5 MIN] ،[1.0 MIN‬‬
‫]‪[OFF] ،[3.0 MIN] ،[2.5 MIN‬‬
‫‪( FLASH AREA‬لـ ‪ FH-S705BT‬فقط)‬
‫اختيار املنطقة ملؤرش اإلضاءة‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[KEY] ،[KEY/DISPLAY‬‬
‫عند اختيار ]‪ ،[OFF‬يتم استخدام اللون املضبوط تحت‬
‫إعدادات ‪( ILLUMINATION‬صفحة ‪ )20‬كلون الشاشة‪.‬‬

‫‪21 Ar‬‬
)‫املصدر (املصادر) املتوفر (ة‬ ‫طريقة التوصيل‬ ‫الجهاز‬ ‫قيمة اإلعداد‬ Pioneer ARC APP ‫عند عدم القيام بتوصيل‬
،PANDORA ،iPod USB iOS [USB MTP](MTP) )‫املصدر (املصادر) املتوفر (ة‬ ‫طريقة التوصيل‬ ‫الجهاز‬ ‫قيمة اإلعداد‬
SPOTIFY )[ANDROID] ‫(عند اختيار‬ ،APP ،PANDORA ،iPod USB iOS [WIRED]
- Bluetooth SPOTIFY ‫[ أو‬IPHONE] ‫(عند اختيار‬
USB MTP USB Android - Bluetooth )[OTHERS]
- Bluetooth ANDROID (AOA) USB Android
،PANDORA ،iPod USB iOS [APP CONTROL](AOA) - Bluetooth
SPOTIFY )[ANDROID] ‫(عند اختيار‬ ،APP ،PANDORA ،iPod USB iOS [USB MTP](MTP)
- Bluetooth SPOTIFY )[ANDROID] ‫(عند اختيار‬
Android USB Android - Bluetooth
)Android Music( USB MTP USB Android
- Bluetooth - Bluetooth
- USB iOS [BLUETOOTH] ،APP ،PANDORA ،iPod USB iOS [APP CONTROL](AOA)
،PANDORA ،iPod Bluetooth SPOTIFY )[ANDROID] ‫(عند اختيار‬
SPOTIFY - Bluetooth
USB MTP USB Android ANDROID (AOA) USB Android
Android ،PANDORA Bluetooth - Bluetooth
،)Android Music( - USB iOS [BLUETOOTH]
SPOTIFY
،APP ،PANDORA ،iPod Bluetooth
SPOTIFY
ILLUMINATION ‫إعدادات‬ USB MTP USB Android
،APP ،PANDORA Bluetooth
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ SPOTIFY
)‫ فقط‬FH-S705BT ‫ (لـ‬COLOR
Pioneer ARC APP ‫عند القيام بتوصيل‬
‫ لونا مضبوطا‬12 ‫الشاشة للوحدة من‬/‫اختيار اللون للمفاتيح‬ ،[DISP COLOR] ،[KEY COLOR]
.*[CUSTOM] ‫[ أو‬SCAN] ‫مسبقا أو‬ [BOTH COLOR] )‫املصدر (املصادر) املتوفر (ة‬ ‫طريقة التوصيل‬ ‫الجهاز‬ ‫قيمة اإلعداد‬
.‫ تداول مجموعة من األلوان تلقائيا‬:[SCAN]• ،PANDORA ،iPod USB iOS [WIRED]
:*[CUSTOM]• SPOTIFY ‫[ أو‬IPHONE] ‫(عند اختيار‬
.‫ حتى ظهور شاشة إعداد اللون‬M.C. ‫احتفظ بضغط القرص‬1 1 - )[OTHERS]
Bluetooth
))‫ (أزرق‬B/)‫ (أخرض‬G/)‫ (أحمر‬R( ‫ضبط اللون األويل‬2 2
.)[60] ‫[ إىل‬0]( ‫ومستوى السطوع‬ Android USB Android
G ‫ (أحمر) و‬R ‫ لكل من‬10 ‫ال ميكنك اختيار مستوى أقل من‬ )Android Music(
.‫ (أزرق) الثالثة يف نفس الوقت‬B ‫(أخرض) و‬ - Bluetooth
‫ اخرت أحد األلوان‬.‫ميكنك أيضا تخصيص األلوان املضبوطة مسبقا‬
‫ حتى ظهور‬M.C. ‫املضبوطة مسبقا ثم احتفظ بضغط القرص‬
.‫شاشة إعداد اللون‬
[KEY COLOR] ‫ متوفر فقط لـ‬CUSTOM ‫ *اإلعداد‬
.[DISP COLOR] ‫و‬
Ar 20
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫‪PHONE CONNECT‬‬ ‫‪( INFO DISPLAY‬فقط لـ ‪)FH-S505BT/S506BT‬‬
‫اخرت نوع الجهاز وطريقة التوصيل املناسبة وفقا لجهازك‪.‬‬ ‫]‪،[ANDROID] ،*[IPHONE‬‬ ‫عرض البند عىل شاشة املعلومات الفرعية‪.‬‬ ‫]‪،[SOURCE/SPEANA‬‬
‫انظر الصفحة ‪ 19‬لالطالع عىل تفاصيل التوصيالت لكل جهاز‪.‬‬ ‫]‪[OTHERS‬‬ ‫ •عند اختيار ]‪ [SOURCE/SPEANA‬أو‬ ‫]‪،[CLOCK/SPEANA‬‬
‫ •اخرت ]‪ [OTHERS‬عند توصيل جهاز محمول غري‬ ‫ *(فقط لـ ‪)FH-S705BT‬‬ ‫]‪ ،[CLOCK/SPEANA‬قم بعرض الهوايئ عوضا عن‬ ‫]‪،[CLOCK/LIVE FX] ،[SRC/LIVE FX‬‬
‫‪.Android/iPhone‬‬ ‫‪ speana‬عىل مصدر الراديو‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[SPEANA] ،[SOURCE‬‬
‫‪P.APP AUTO ON‬‬ ‫‪( INFO DISPLAY‬فقط لـ ‪)FH-S705BT‬‬
‫اخرت ]‪ [ON‬لفتح ‪ Pioneer ARC APP‬تلقائيا عند توصيل‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫عرض البند عىل شاشة املعلومات الفرعية‪.‬‬ ‫]‪،[SOURCE/BTINFO‬‬
‫جهاز ‪ Android‬بالوحدة عرب ‪( .AOA‬فقط متوفر عند اختيار‬ ‫ •عند اختيار ]‪ [SOURCE/SPEANA‬أو‬ ‫]‪،[SOURCE/SPEANA‬‬
‫]‪ [APP CONTROL‬يف ]‪).[PHONE CONNECT‬‬ ‫]‪ ،[CLOCK/SPEANA‬قم بعرض الهوايئ عوضا عن‬ ‫]‪،[CLOCK/BTINFO‬‬
‫‪2*1*S.REMOTE‬‬ ‫‪ speana‬عىل مصدر الراديو‪.‬‬ ‫]‪،[CLOCK/SPEANA‬‬
‫]‪،[SPEANA] ،[LEVEL METER‬‬
‫اختيار ]‪ [PIONEER‬أو ]‪ [PRESET‬وفقا لجهاز التحكم عن‬ ‫]‪[PRESET] ،[PIONEER] ،[OFF‬‬
‫]‪[OFF‬‬
‫بعد السليك‪.‬‬
‫‪( DOT DISPLAY‬فقط لـ ‪)FH-S705BT‬‬
‫‪USB AUTO‬‬
‫اخرت ]‪ [SPEANA‬أو ]‪ [ICON‬لعرضها عىل الجانب األيرس من‬ ‫]‪[ICON] ،[SPEANA‬‬
‫اخرت ]‪ [ON‬للتبديل تلقائيا إىل مصدر ]‪ [USB‬عند توصيل جهاز‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫الشاشة‪.‬‬
‫‪ iPhone/USB‬إىل الوحدة‪.‬‬
‫اخرت ]‪ [OFF‬عندما يكون جهاز ‪ iPhone/USB‬موصوال‬ ‫‪AUTO PI‬‬
‫بالوحدة للشحن فقط‪.‬‬ ‫البحث عن محطة مختلفة بنفس الربمجة‪ ،‬حتى باستخدام‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫* ‪ 1‬وفقا لسيارتك‪ ،‬قد ال تعمل هذه الوظيفة بشكل صحيح‪ .‬يف هذه الحالة‪ ،‬اتصل بوكيلك أو محطة خدمة ‪ PIONEER‬معتمدة‪.‬‬ ‫محطة مضبوطة مسبقا‪.‬‬
‫*‪ 2‬الرجاء استخدام طقم األسالك املتوفرة تجاريا لكل منوذج سيارة يف الوضع ]‪ ،[PRESET‬واستخدام محول تيار متوفر تجاريا يف‬ ‫‪AUX‬‬
‫الوضع ]‪.[PIONEER‬‬ ‫الضبط عىل ]‪ [ON‬عند استخدام جهاز ثانوي موصول بالوحدة‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫‪BT AUDIO‬‬
‫معلومات عن التوصيالت لكل جهاز‬
‫تختلف املصادر املتوفرة وفقا لقيمة اإلعداد‪.‬‬ ‫ضبط إشارة ‪ Bluetooth‬عىل تشغيل‪/‬إيقاف تشغيل‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫يرجى ضبط ]‪ [PHONE CONNECT‬وفقا لجدول املصدر الذي تريد استخدامه‪.‬‬ ‫‪PANDORA‬‬
‫لالطالع عىل تفاصيل حول توصيل ‪ ،Pioneer ARC APP‬انظر صفحة ‪.14‬‬ ‫ضبط عىل ]‪ [ON‬عند استخدام وظيفة ‪.Pandora‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫مالحظة‬ ‫‪SPOTIFY‬‬
‫بنود القامئة املتعلقة بـ ‪ iPhone‬يف الجداول التالية غري متوفرة للموديل ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬
‫ضبط عىل ]‪ [ON‬عند استخدام وظيفة ‪.Spotify‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫‪BT MEM CLEAR‬‬
‫مسح بيانات الجهاز ‪( Bluetooth‬قامئة األجهزة‪ ،‬الرمز ‪،PIN‬‬ ‫]‪[NO] ،[YES‬‬
‫سجل املكاملات‪ ،‬دفرت الهاتف‪ ،‬أرقام الهاتف املضبوطة مسبقا)‬
‫املخزنة يف الوحدة‪.‬‬
‫يظهر ]‪ [CLEARED‬عند حذف البيانات بنجاح‪.‬‬

‫‪19 Ar‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫‪LOAD SETTINGS‬‬ ‫‪SPEAKER LEVEL‬‬
‫قم بتحميل إعدادات الصوت عندما تكون قد قمت بـ‬ ‫اخرت وحدة مكرب صوت (مرشح) وقم بتعديل مستوى اإلخراج‪.‬‬ ‫وضع الشبكة‪،[HIGH R] ،[HIGH L] :‬‬
‫]‪.[SAVE SETTINGS‬‬ ‫ •كل قيمة كنت قد قمت بتعديلها تتغري عند تغيري اإلعداد‬ ‫]‪[SUBWOOFER] ،[MID R] ،[MID L‬‬
‫‪D.BASS‬‬ ‫]‪( [POSITION‬صفحة ‪.)18‬‬ ‫الوضع القيايس‪،[FRONT L] :‬‬
‫]‪،[REAR R] ،[REAR L] ،[FRONT R‬‬
‫تعزيز مستوى الجهري ديناميكيا إلنتاج مؤثر شبيه مبكرب الصوت‬ ‫]‪[HI] ،[LOW] ،[OFF‬‬
‫]‪[SUBWOOFER‬‬
‫الفرعي عند توصيله بالنظام‪.‬‬ ‫مستوى اإلخراج‪ [–24] :‬إىل ]‪[10‬‬
‫‪LOUDNESS‬‬
‫‪CROSSOVER‬‬
‫التعويض لصوت واضح مبستوى صوت منخفض‪.‬‬ ‫]‪[HI] ،[MID] ،[LOW] ،[OFF‬‬
‫اخرت وحدة مكرب الصوت (مرشح) لضبط ‪ HPF‬أو تردد تقطع‬
‫‪SLA‬‬ ‫‪ LPF‬واالنحناء لكل وحدة مكرب صوت‪.‬‬
‫ضبط مستوى الصوت لكل مصدر باستثناء ‪.FM‬‬ ‫]‪ [+4‬إىل ]‪[–4‬‬ ‫لالطالع عىل التفاصيل حول اإلعداد ]‪ ،[CROSSOVER‬انظر‬
‫يتم ضبط كل من الرتكيبات أدناه عىل نفس اإلعداد تلقائيا‪.‬‬ ‫صفحة ‪.16‬‬
‫ •عند إنشاء توصيل ‪ ،USB‬قم بضبط ‪،iPod ،USB‬‬ ‫‪POSITION‬‬
‫‪ ،SPOTIFY ،ANDROID ،PANDORA‬و‪.APP‬‬ ‫]‪( [FRONT LEFT] ،[OFF‬املقعد األمامي اخرت موضع االستامع لضبط مستويات إخراج مكربات الصوت‬
‫ •عند إنشاء توصيل ‪ ،Bluetooth‬قم بضبط ‪،BT AUDIO‬‬ ‫تلقائيا وإضافة وقت تأخري يتوافق مع عدد ومواقع املقاعد غري‬ ‫األيرس)‪( [FRONT RIGHT] ،‬املقعد‬
‫‪ SPOTIFY ،ANDROID ،PANDORA ،iPod‬و‪.APP‬‬ ‫الفارغة‪.‬‬ ‫األمامي األمين)‪( [FRONT] ،‬املقاعد‬
‫غري متوفر عند اختيار ]‪ [SW‬يف ]‪ [REAR-SP‬يف اإلعدادات ‪( INITIAL‬صفحة ‪.)6‬‬ ‫* ‪1‬‬ ‫األمامية)‪*[ALL] ،‬‬
‫غري متوفر عند اختيار ]‪ [SUB.W/SUB.W‬يف ]‪ [SP-P/O MODE‬يف اإلعدادات ‪( INITIAL‬صفحة ‪.)6‬‬ ‫*‪ 2‬‬ ‫* للوضع القيايس فقط‬
‫غري متوفر عند اختيار ]‪ [FUL‬يف ]‪ [REAR-SP‬يف اإلعدادات ‪( INITIAL‬صفحة ‪.)6‬‬ ‫*‪ 3‬‬
‫غري متوفر عند اختيار ]‪ [REAR/REAR‬يف ]‪ [SP-P/O MODE‬يف اإلعدادات ‪( INITIAL‬صفحة ‪.)6‬‬ ‫*‪ 4‬‬ ‫‪TIME ALGNMNT‬‬
‫اخرت أو قم بتخصيص إعدادات انتظام الوقت لعكس املسافة‬ ‫]‪[CUSTOM] ،[OFF] ،[INITIAL‬‬
‫بني موضع املستمع وكل مكرب صوت‪.‬‬
‫إعدادات ‪SYSTEM‬‬ ‫اخرت نوع مكرب الصوت وقم بتعديل مسافة •اخرت ]‪ [INITIAL‬لتمهيد قيمة اإلعداد‪.‬‬
‫ميكنك أيضا الدخول إىل هذه القوائم عند إيقاف تشغيل الوحدة‪.‬‬ ‫ •اخرت ]‪ [OFF‬إلعادة ضبط كل قيم اإلعداد إىل ‪.0‬‬ ‫مكرب الصوت من أجل تخصيص أكرث يف‬
‫ •اإلعداد ]‪ [CUSTOM‬متوفر عند اختيار ]‪[FRONT LEFT‬‬ ‫]‪.[CUSTOM‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫أو ]‪ [FRONT RIGHT‬يف ]‪( [POSITION‬صفحة ‪.)18‬‬ ‫وضع الشبكة‪،[HIGH R] ،[HIGH L] :‬‬
‫‪LANGUAGE‬‬ ‫]‪• [SUBWOOFER] ،[MID R] ،[MID L‬اإلعداد ]‪ [CUSTOM‬غري متوفر عند اختيار ]‪ [OFF‬يف‬
‫اختيار اللغة لعرض املعلومات النصية من ملف صويت مضغوط‪.‬‬ ‫]‪([ENG‬إنجليزية)‪([ESP] ،‬إسبانية)‬ ‫]‪( [SUBWOOFER‬صفحة ‪.)17‬‬ ‫الوضع القيايس‪،[FRONT L] :‬‬
‫]‪،[REAR R] ،[REAR L] ،[FRONT R‬‬
‫‪CLOCK SET‬‬ ‫]‪[SUBWOOFER‬‬
‫ضبط الساعة (صفحة ‪.)6‬‬ ‫مسافة مكرب الصوت (سم)‪ [350] :‬إىل ]‪[0.0‬‬
‫‪12H/24H‬‬ ‫‪SAVE SETTINGS‬‬
‫اختيار عالمة الوقت‪.‬‬ ‫]‪[24H] ،[12H‬‬ ‫قم بالحفظ من أجل استدعاء الحق إلعدادات الصوت التالية‬ ‫]‪[NO] ،[YES‬‬
‫‪( BEEP TONE‬للوضع القيايس فقط)‬ ‫بقيمها الحقيقية‪،[SPEAKER LEVEL] ،[CROSSOVER] :‬‬
‫]‪،[TIME ALGNMNT] ،[POSITION] ،[EQ SETTING‬‬
‫ميكن سامع صوت بيب عند ضغط أي زر‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫]‪.[SUBWOOFER] ،[D.BASS‬‬
‫اخرت ]‪ [OFF‬إلبطال هذه الوظيفة‪.‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪18‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫‪NEW STATION‬‬ ‫‪TA‬‬
‫إنشاء محطة جديدة عىل أساس املقطع أو الفنان الذي يتم‬ ‫]‪[FROM ARTIST] ،[FROM TRACK‬‬ ‫استقبال معلومات حول حركة املرور الحالية إذا كانت متوفرة‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫تشغيله حاليا‪.‬‬ ‫(متوفر فقط عند اختيار النطاق ‪).FM‬‬
‫‪PAUSE‬‬ ‫‪AF‬‬
‫إيقاف مؤقت أو استئناف التشغيل‪.‬‬ ‫السامح للوحدة بإعادة املوالفة عىل تردد مختلف يقدم نفس املحطة‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫(متوفر فقط عند اختيار النطاق ‪).FM‬‬
‫‪PLAY‬‬
‫بدء التشغيل‪.‬‬ ‫‪NEWS‬‬
‫مقاطعة املصدر املختار حاليا بربامج أخبار‪( .‬متوفر فقط عند‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫‪STOP‬‬ ‫اختيار النطاق ‪).FM‬‬
‫إيقاف التشغيل‪.‬‬
‫‪ALARM‬‬
‫يعيق املصدر املختار حاليا بإعالنات طوارئ‪ .‬اخرت ]‪ [OFF‬إللغاء‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫إعدادات ‪AUDIO‬‬ ‫تفعيل هذه الوظيفة‪.‬‬
‫وضع الشبكة متوفر فقط لـ ‪.FH-S705BT‬‬ ‫‪SEEK‬‬

‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫للبحث عن محطات الواحدة تلو‬ ‫أو‬ ‫تعيني األزرار‬ ‫]‪[PCH] ،[MAN‬‬
‫األخرى (موالفة يدوية) أو اختيار محطة من القنوات املضبوطة‬
‫‪EQ SETTING‬‬ ‫مسبقا‪.‬‬
‫اختيار أو تخصيص منحنى املعادل‪.‬‬ ‫]‪،[POWERFUL] ،[SUPER BASS‬‬ ‫‪SAVE‬‬
‫ •عند اختيار إعداد غري ]‪ [CUSTOM1‬و ]‪،[CUSTOM2‬‬ ‫]‪،[VOCAL] ،[NATURAL‬‬
‫ميكنك أيضا تخصيص منحنى املعادل باالحتفاظ بضغط‬ ‫]‪[FLAT] ،[CUSTOM2] ،[CUSTOM1‬‬
‫تخزين املعلومات الخاصة باألغنية املشغلة حاليا إىل قامئة‬
‫القرص ‪ M.C.‬ثم حفظ منحنى املعادل يف ]‪.[CUSTOM1‬‬ ‫املوسيقى عىل ‪.Spotify‬‬
‫اختيار نطاق ومستوى معادل للمزيد من‬ ‫‪UNSAVE‬‬
‫التخصيص‪.‬‬ ‫حذف معلومات األغنية املخزنة يف ]‪.[SAVE‬‬
‫نطاق املعادل‪ [50HZ] :‬إىل ]‪[12.5kHZ‬‬
‫مستوى املعادل‪ [–6] :‬إىل ]‪[+6‬‬ ‫‪iPod‬‬ ‫‪SEL DEVICE‬‬
‫‪( 2*1*FADER‬للوضع القيايس فقط)‬ ‫توصيل جهاز ‪ Bluetooth‬يف القامئة‪.‬‬
‫ضبط توازن مكرب الصوت األمامي والخلفي‪.‬‬ ‫‪AUX‬‬ ‫‪iPod‬‬ ‫‪USB‬‬ ‫‪S.RTRV‬‬
‫‪BALANCE‬‬ ‫تعزيز الصوت املضغوط واستعادة الصوت الغنية‪.‬‬ ‫]‪( [1‬فعال ملعدالت ضغط منخفضة)‪،‬‬
‫ضبط توازن مكرب الصوت األيرس واألمين‪.‬‬ ‫]‪( [2‬فعال ملعدالت ضغط مرتفعة)‪،‬‬
‫‪SUBWOOFER‬‬ ‫]‪[OFF‬‬
‫ضبط عىل ]‪ [ON‬عند استخدام مضخم صوت فرعي‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫‪BOOKMARK‬‬
‫‪4*3*SUBWOOFER‬‬ ‫تخزين معلومات املقطع الذي يتم تشغيله حاليا يف حساب‬
‫اختيار قطب مضخم الصوت الفرعي‪.‬‬ ‫]‪[REV] ،[NOR‬‬ ‫‪.Pandora‬‬

‫‪17 Ar‬‬
‫الوضع القيايس‪:‬‬ ‫الوضع القيايس‬
‫]‪ [–6‬إىل ]‪( [–24‬إذا اخرتت ]‪ [FRONT‬أو ]‪)[REAR‬‬ ‫ميكنك إنشاء نظام ‪ 4‬مكربات صوت مع مكربات صوت أمامية وخلفية أو مكربات صوت ومضخامت صوت فرعية‬
‫]‪ [–6‬إىل ]‪( [–36‬إذا اخرتت ]‪)[SUBWOOFER‬‬ ‫أمامية‪ ،‬أو نظام ‪ 6‬مكربات صوت مع مكربات صوت ومضخامت صوت فرعية أمامية وخلفية‪.‬‬

‫تعديل قيمة الرتدد املتقطع وقيمة االنحناء‬


‫اإلعدادات‬ ‫ميكنك تعديل قيمة الرتدد املتقطع وقيمة االنحناء لكل مكرب صوت‪.‬‬
‫ميكن تعديل مكربات الصوت التالية‪.‬‬
‫ميكنك ضبط إعدادات مختلفة يف القامئة الرئيسية‪.‬‬ ‫وضع الشبكة‪:‬‬
‫‪1 1‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض القامئة الرئيسية‪.‬‬ ‫]‪( [HIGH‬مكرب صوت عايل املدى ‪( [MID HPF] ،)HPF‬مكرب صوت متوسط املدى ‪( [MID LPF] ،)HPF‬مكرب‬
‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار أحد األصناف التالية ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫صوت متوسط املدى ‪[SUBWOOFER] ،)LPF‬‬
‫ •إعدادات ‪( FUNCTION‬صفحة ‪)16‬‬ ‫الوضع القيايس‪:‬‬
‫ •إعدادات ‪( AUDIO‬صفحة ‪)17‬‬ ‫]‪[SUBWOOFER] ،[REAR] ،[FRONT‬‬
‫ •إعدادات ‪( SYSTEM‬صفحة ‪)18‬‬
‫ •إعدادات ‪( ILLUMINATION‬صفحة ‪)20‬‬ ‫مالحظة‬
‫ميكن اختيار ]‪ [SUBWOOFER‬فقط عند اختيار ]‪ [ON‬يف ]‪( [SUBWOOFER‬صفحة ‪.)17‬‬
‫ •إعدادات ‪( MIXTRAX‬صفحة ‪)21‬‬
‫ •إعدادات ‪( MICROPHONE‬صفحة ‪)21‬‬ ‫‪1‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض القامئة الرئيسية‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار الخيارات ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [AUDIO‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫مالحظة‬ ‫‪3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [CROSSOVER‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫بنود القامئة املتعلقة بـ ‪ iPhone‬يف الجداول التالية غري متوفرة للموديل ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫‪4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار وحدة مكرب الصوت (مرشح) املرغوب تعديلها ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪5‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [HPF‬أو ]‪ [LPF‬وفقا لوحدة مكرب الصوت (مرشح) ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪5‬‬
‫إعدادات ‪FUNCTION‬‬ ‫‪6‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار تردد تقطع مناسب لوحدة مكرب الصوت (مرشح) املختارة يف الخطوة ‪ ،4‬ثم‬ ‫‪6‬‬
‫تختلف بنود القامئة وفقا للمصدر‪.‬‬ ‫اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫وضع الشبكة‪:‬‬
‫]‪ [1.25K‬إىل ]‪( [12.5K‬إذا اخرتت ]‪ [HIGH‬أو ]‪)[MID LPF‬‬
‫‪BSM‬‬ ‫]‪ [25‬إىل ]‪( [250‬إذا اخرتت ]‪ [MID HPF‬أو ]‪)[SUBWOOFER‬‬
‫إىل‬ ‫تخزين أقوى ست محطات عىل أزرار األرقام (‪/1‬‬ ‫الوضع القيايس‪:‬‬
‫‪ ) /6‬تلقائيا‪.‬‬ ‫]‪ [25HZ‬إىل ]‪[250HZ‬‬
‫‪REGIONAL‬‬ ‫‪7‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار انحناء مناسب لوحدة مكرب الصوت (مرشح) مختار يف الخطوة ‪.4‬‬ ‫‪7‬‬
‫تحديد االستقبال لربامج إقليمية معينة عند اختيار ‪( AF‬البحث‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫وضع الشبكة‪:‬‬
‫عن ترددات بديلة)‪( .‬متوفر فقط عند اختيار النطاق ‪).FM‬‬ ‫]‪ [–6‬إىل ]‪( [–24‬إذا اخرتت ]‪ [HIGH‬أو ]‪ [MID HPF‬أو ]‪)[MID LPF‬‬
‫‪LOCAL‬‬ ‫]‪ [–12‬إىل ]‪( [–36‬إذا اخرتت ]‪)[SUBWOOFER‬‬
‫تقييد موالفة محطة وفقا لقوة اإلشارة‪.‬‬ ‫‪،[LV3] ،[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :FM‬‬
‫]‪[LV4‬‬
‫‪[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :SW/AM‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪16‬‬
‫تنبيه‬ ‫عند اختيار ]‪ [ANDROID‬يف الخطوة ‪5‬‬
‫من الخطري للغاية السامح لسلك امليكروفون أن يلتف حول عمود التوجيه أو دواسة الفرملة أو ذراع ناقل الحركة مام قد يسبب‬ ‫ •اخرت ]‪ [APP CONTROL‬للتوصيل ‪.USB‬‬
‫حادثا‪ .‬تأكد من تركيب امليكروفون بحيث ال يعيق القيادة‪.‬‬ ‫ •اخرت ]‪ [BLUETOOTH‬للتوصيل ‪.Bluetooth‬‬
‫مالحظات‬ ‫عند اختيار التوصيل ‪ ،USB‬سيتم تشغيل ‪ Pioneer ARC APP‬عىل جهاز ‪ Android‬تلقائيا إذا تم اختيار‬
‫ •استخدم ميكروفونا ديناميكيا متوفرا تجاريا وليس امليكروفون املرفق‪.‬‬ ‫]‪ [ON‬يف ]‪( [P.APP AUTO ON‬صفحة ‪.)19‬‬
‫ •هذه الوظيفة غري متوفرة عندما يكون املصدر املختار كالتايل‪.‬‬ ‫مالحظة‬
‫––‪RADIO‬‬ ‫إذا مل يتم تثبيت ‪ Pioneer ARC APP‬عىل جهاز ‪ Android‬حتى اآلن‪ ،‬ستظهر رسالة تطالبك بتثبيت التطبيق عىل جهاز‬
‫––‪AUX‬‬ ‫‪ .Android‬اخرت ]‪ [OFF‬يف ]‪ [P.APP AUTO ON‬ملسح الرسالة (صفحة ‪.)19‬‬
‫‪1 1‬أدخل قابس سترييو الصغري للميكروفون يف مقبس إدخال ‪.AUX‬‬ ‫‪7 7‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار أي مصدر‪.‬‬
‫‪2 2‬احتفظ بالضغط لتنشيط وضع الكاراويك‪.‬‬ ‫‪8 8‬قم ببدء تشغيل ‪ Pioneer ARC APP‬عىل الجهاز املحمول عرب توصيل ‪.USB‬‬
‫عند تنشيط وضع الكاراويك‪ ،‬سوف يتم كتم مستوى صوت الوحدة‪ .‬قم بضبط مستوى صوت امليكروفون يف‬ ‫احتفظ بضغط القرص ‪ M.C.‬عرب توصيل ‪.Bluetooth‬‬
‫اإلعداد ]‪.[MIC VOL‬‬
‫مالحظة‬
‫مالحظة‬ ‫عند توصيل جهاز محمول غري الجهاز ‪ ،Android/iPhone‬اخرت ]‪ [OTHERS‬يف القامئة ]‪ [PHONE CONNECT‬واخرت‬
‫ميكنك أيضا تنشيط وضع الكاراويك يف إعدادات ‪( MICROPHONE‬صفحة ‪.)16‬‬ ‫]‪( [WIRED‬للتوصيل ‪ )USB‬أو ]‪( [BLUETOOTH‬للتوصيل ‪ .)Bluetooth‬وفقا للجهاز املحمول‪ ،‬قد ال يعمل بشكل صحيح‪.‬‬

‫لضبط مستوى صوت امليكروفون‬


‫االستامع للموسيقى عىل ‪Android‬‬
‫‪1 1‬احتفظ بالضغط لعرض ]‪.[MIC VOL‬‬
‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬لضبط مستوى الصوت‪.‬‬ ‫‪1‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪.[ANDROID‬‬ ‫‪1‬‬
‫مالحظات‬
‫ •ميكنك أيضا ضبط مستوى صوت امليكروفون يف إعدادات ‪( MICROPHONE‬صفحة ‪.)16‬‬ ‫العمليات األساسية‬
‫ •إذا حدث تشوش عند استخدام ميكروفون‪ ،‬حافظ عىل امليكروفون بعيدا عن مكرب الصوت أو قم بخفض مستوى صوت‬
‫امليكروفون‪.‬‬ ‫العملية‬ ‫الغرض‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫اضغط‬ ‫اختيار مقطع‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫احتفظ بضغط‬ ‫تقديم أو ترجيع رسيع‬
‫تهيئات الصوت‬ ‫اضغط ‪.PAUSE/4‬‬ ‫إيقاف مؤقت‪/‬استئناف التشغيل‬

‫(وضع الشبكة متوفر فقط لـ ‪).FH-S705BT‬‬


‫ميكنك أيضا إجراء تعديالت مختلفة يف إعدادات ‪( AUDIO‬صفحة ‪.)17‬‬
‫استخدام وظيفة الكاراويك‬
‫أمناط التشغيل‬
‫(فقط لـ ‪)FH-S705BT‬‬
‫هذه الوحدة تتميز بوضعي تشغيل‪ :‬وضع الشبكة والوضع القيايس‪ .‬ميكنك التبديل بني وضعني حسب رغبتك‬
‫(صفحة ‪.)6‬‬ ‫تحذير‬
‫ •عىل السائق أال يغني بواسطة امليكرفون عند القيادة‪ .‬القيام بذلك قد يؤدي لوقوع حادث‪.‬‬
‫وضع الشبكة‬ ‫ •ال تقم برتك امليكروفون بشكل غري حذر لتجنب حادث‪.‬‬
‫ميكنك إنشاء نظام اتجاه ‪ SW + 2‬متعدد املضخم ومتعدد مكرب الصوت مع مكرب صوت عايل املدى ‪ ،‬ومكرب صوت‬
‫متوسط املدى ومضخم فرعي الستنساخ الرتددات العالية واملتوسطة واملنخفضة (النطاقات)‪.‬‬

‫‪15 Ar‬‬
‫ميكنك تشغيل الوحدة من ‪ Pioneer ARC APP‬عىل جهاز ‪.Android/iPhone‬‬ ‫‪7 7‬قم بفتح تطبيق ‪ Spotify‬عىل الجهاز املحمول ثم بدء التشغيل‪.‬‬
‫يف بعض الحاالت‪ ،‬ميكنك التحكم يف أمناط التطبيق مثل اختيار‪ ،‬إيقاف مؤقت ملصدر‪ ،‬الخ باستخدام الوحدة‪.‬‬
‫للتفاصيل حول أي تطبيقات متوفرة عىل التطبيق‪ ،‬راجع قسم املساعدة للتطبيق‪.‬‬ ‫مالحظة‬
‫عند توصيل جهاز محمول غري الجهاز ‪ ،Android/iPhone‬اخرت ]‪ [OTHERS‬يف القامئة ]‪ [PHONE CONNECT‬واخرت‬
‫تحذير‬ ‫]‪( [WIRED‬للتوصيل ‪ )USB‬أو ]‪( [BLUETOOTH‬للتوصيل ‪ .)Bluetooth‬وفقا للجهاز املحمول‪ ،‬قد ال يعمل بشكل صحيح‪.‬‬
‫ال تحاول تشغيل التطبيق أثناء القيادة‪ .‬تأكد من الخروج من الطريق وركن سيارتك يف مكان آمن قبل محاولة استخدام مفاتيح‬
‫التحكم املوجودة عىل التطبيق‪.‬‬ ‫العمليات األساسية‬
‫ملستخدمي ‪iPhone‬‬ ‫ميكنك إجراء تعديالت مختلفة يف إعدادات ‪( FUNCTION‬صفحة ‪.)16‬‬
‫هذه الوظيفة متوافقة مع ‪ iPhone 5( iPhones‬أو أحدث) بأنظمة ‪ iOS 8.0‬أو أحدث‪.‬‬ ‫مالحظة‬
‫ميكنك تحميل ‪ Pioneer ARC APP‬عىل ‪.iTunes App Store‬‬ ‫قد تتغري العمليات املتوفرة وفقا لنوع املحتويات (مقطع‪/‬ألبوم‪/‬فنان‪/‬قامئة استامع‪/‬راديو) التي تريد تشغيلها‪.‬‬
‫ملستخدمي جهاز ‪Android‬‬ ‫العملية‬ ‫الغرض‬
‫هذه الوظيفة متوافقة مع األجهزة التي يكون ‪ Android OS 4.1‬أو أحدث محمال و أيضا تدعم ‪Android Open( AOA‬‬
‫‪.2.0 )Accessory‬‬ ‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫اضغط‬ ‫تخطي مقطع‬
‫ميكنك تحميل ‪ Pioneer ARC APP‬عىل ‪.Google Play‬‬ ‫‪1 1‬اضغط (قامئة) لعرض القامئة‪.‬‬ ‫بحث عن مقطع من قامئة‬
‫مالحظة‬ ‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار الصنف املرغوب ثم اضغط‬
‫بعض أجهزة ‪ Android‬املوصولة عرب ‪ AOA 2.0‬قد ال تعمل بشكل صحيح أو ال تصدر أصواتا بسبب تصميم برنامجها الخاص‬ ‫للتأكيد‪.‬‬
‫بالرغم من إصدار نظام التشغيل‪.‬‬ ‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار امللف املرغوب ثم اضغط‬
‫للتأكيد‪.‬‬
‫يبدأ التشغيل‪.‬‬
‫إنشاء توصيل مع ‪Pioneer ARC APP‬‬ ‫اضغط ‪.PAUSE/4‬‬ ‫إيقاف مؤقت‪/‬استئناف التشغيل‬
‫‪1‬قم بتوصيل هذه الوحدة بالجهاز املحمول‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫اضغط ‪. /1‬‬ ‫ممتاز (للراديو فقط)‬
‫ •جهاز ‪ Android/iPhone‬عرب ‪( USB‬صفحة ‪)8‬‬ ‫اضغط ‪. /2‬‬ ‫يسء (للراديو فقط)‬
‫ •جهاز ‪ Android/iPhone‬عرب ‪( Bluetooth‬صفحة ‪)9‬‬
‫اضغط ‪. /5‬‬ ‫تشغيل عشوايئ (فقط ملقطع‪/‬ألبوم‪/‬فنان‪/‬قامئة‬
‫‪2‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض القامئة الرئيسية‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫تشغيل)‬
‫‪3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [SYSTEM‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫‪.‬‬ ‫اضغط ‪/6‬‬ ‫إعادة تشغيل (فقط ملقطع‪/‬ألبوم‪/‬فنان‪/‬قامئة‬
‫‪4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [PHONE CONNECT‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫تشغيل)‬
‫‪5‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار أحد التايل ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫لبدء تشغيل راديو‪.‬‬ ‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪/5‬‬ ‫بدء تشغيل قناة راديو عىل أساس األغنية التي‬
‫ •اخرت ]‪ [IPHONE‬لـ ‪.iPhone‬‬ ‫‪2 2‬اضغط القرص ‪.M.C.‬‬ ‫يتم تشغيلها حاليا‪.‬‬
‫ •اخرت ]‪ [ANDROID‬لجهاز ‪.Android‬‬ ‫ •هذه الوظيفة قد ال تكون متوفرة وفقا لألغنية املختارة‪.‬‬
‫مالحظة‬ ‫مالحظة‬
‫عند تغيري إعداد التوصيل‪ ،‬سوف تظهر رسالة عىل الشاشة متكنك من معرفة أن إعداد التوصيل قد تغري‪ .‬اضغط القرص ‪M.C.‬‬ ‫قد ال يتم تشغيل بعض وظائف ‪ Spotify‬من الوحدة‪.‬‬
‫وقم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [SRC OFF :YES‬ثم اضغط للتأكيد‪ .‬سوف تنطفئ الوحدة تلقائيا ويتم تنفيذ اإلعداد‪.‬‬
‫‪6‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار أحد التايل‪.‬‬ ‫‪6‬‬
‫عند اختيار ]‪ [IPHONE‬يف الخطوة ‪5‬‬
‫ •اخرت ]‪ [WIRED‬للتوصيل ‪.USB‬‬ ‫استخدام ‪Pioneer ARC APP‬‬
‫ •اخرت ]‪ [BLUETOOTH‬للتوصيل ‪.Bluetooth‬‬
‫مالحظة‬
‫توصيل ‪ iPhone‬غري متوفر لـ ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪14‬‬
‫مالحظة‬
‫®‪Spotify‬‬ ‫عند توصيل جهاز محمول غري الجهاز ‪ ،Android/iPhone‬اخرت ]‪ [OTHERS‬يف القامئة ]‪ [PHONE CONNECT‬واخرت‬
‫]‪( [WIRED‬للتوصيل ‪ )USB‬أو ]‪( [BLUETOOTH‬للتوصيل ‪ .)Bluetooth‬وفقا للجهاز املحمول‪ ،‬قد ال يعمل بشكل صحيح‪.‬‬
‫مالحظة‬ ‫العمليات األساسية‬
‫توصيل ‪ iPhone‬غري متوفر لـ ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬
‫‪ Spotify‬هي خدمة توزيع تدفق موسيقى ال تتبع ‪ .Pioneer‬املزيد من املعلومات متوفر عىل‬ ‫ميكنك إجراء تعديالت مختلفة يف إعدادات ‪( FUNCTION‬صفحة ‪.)16‬‬
‫‪.http://www.spotify.com‬‬ ‫العملية‬ ‫الغرض‬
‫التطبيق ‪ Spotify‬متوفر للهواتف الذكية املتوافقة‪ ،‬يرجى زيارة ‪ https://support.spotify.com/‬للتعرف عىل‬ ‫مقطع‬ ‫تخطي‬
‫أحدث معلومات التوافق‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫اضغط‬
‫لالستمتاع بـ ‪ Spotify‬عند القيادة‪ ،‬قم أوال بتحميل التطبيق ‪ Spotify‬عىل جهاز ‪ iPhone‬أو ‪ .Android‬ميكنك‬ ‫اضغط (القامئة)‪ ،‬ثم قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار الرتتيب‬ ‫التبديل بني الرتتيب العشوايئ واملحطة‬
‫تحميله من ‪ iTunes App Store‬أو ™‪ .Google Play‬اخرت حسابا مجانيا أو حساب ‪ Premium‬مدفوع الثمن‬ ‫العشوايئ أو املحطة املطلوبة‪.‬‬
‫يف التطبيق أو ‪ .spotify.com‬حساب ‪ Premium‬مينحك مزايا إضافية مثل االستامع بدون توصيل إنرتنت‪.‬‬ ‫اضغط (القامئة) ثم اخرت أحد التايل‪.‬‬ ‫تغيري الرتتيب‬
‫هام‬ ‫]‪ :[ABC‬يقوم برتتيب البنود يف القامئة أبجديا‪.‬‬
‫ •هذا املنتج يستخدم برنامج ‪ Spotify‬الذي هو عرضة لرتاخيص طرف ثالث موجود هنا‪:‬‬ ‫]‪ :[DATE‬يقوم برتتيب البنود يف القامئة حسب تاريخ إنشاء البنود‪.‬‬
‫‪.www.spotify.com/connect/third-party-licenses‬‬ ‫عند اختيار الرتتيب العشوايئ أو املحطة‪ ،‬اضغط القرص ‪.M.C.‬‬ ‫تشغيل‬
‫ •للتفاصيل حول البلدان واملناطق حيث ميكن استخدام ‪ ،Spotify‬راجع‬ ‫حذف محطة‬
‫‪.https://www.spotify.com/us/select-your-country/‬‬ ‫‪1 1‬عند اختيار املحطة‪ ،‬احتفظ بضغط القرص ‪.M.C.‬‬
‫تظهر [‪.]DELETE YES‬‬
‫‪2 2‬اضغط القرص ‪.M.C.‬‬
‫االستامع لـ ‪Spotify‬‬ ‫لإللغاء‪ ،‬اضغط ‪ /BAND‬يف الخطوة ‪.1‬‬
‫قم بتحديث الربنامج الثابت لتطبيق ‪ Spotify‬إىل أحدث إصدار قبل االستخدام‪.‬‬ ‫اضغط ‪.PAUSE/4‬‬ ‫إيقاف مؤقت‪/‬استئناف التشغيل‬
‫‪1 1‬قم بتوصيل هذه الوحدة بالجهاز املحمول‪.‬‬ ‫اضغط ‪. /1‬‬ ‫ممتاز‬
‫ •‪ iPhone‬عرب ‪( USB‬صفحة ‪)8‬‬ ‫اضغط ‪. /2‬‬ ‫يسء‬
‫ •جهاز ‪ Android/iPhone‬عرب ‪( Bluetooth‬صفحة ‪)9‬‬ ‫إنشاء محطة جديدة عىل أساس املقطع الذي احتفظ بضغط ‪. /5‬‬
‫إذا اخرتت توصيل ‪ ،USB‬تقدم إىل الخطوة ‪.6‬‬ ‫يتم تشغيله حاليا‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪.[SPOTIFY‬‬ ‫احتفظ بضغط ‪. /6‬‬ ‫إنشاء محطة جديدة عىل أساس الفنان الذي‬
‫‪3 3‬احتفظ بضغط ‪ /1‬لعرض ]‪.[PHONE CONNECT‬‬ ‫يتم تشغيله حاليا‬
‫‪4 4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار أحد التايل ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪.MIX/3‬‬ ‫تخزين معلومات املقطع الذي يتم تشغيله‬
‫ •اخرت ]‪ [IPHONE‬لـ ‪.iPhone‬‬ ‫تظهر [‪.]BOOKMARK‬‬ ‫حاليا يف حساب ‪.Pandora‬‬
‫ •اخرت ]‪ [ANDROID‬لجهاز ‪.Android‬‬ ‫‪2 2‬اضغط القرص ‪.M.C.‬‬
‫‪5 5‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [BLUETOOTH‬للجهاز ‪ Android/iPhone‬عرب ‪.Bluetooth‬‬ ‫مالحظة‬
‫قد ال يتم تشغيل بعض وظائف ‪ Pandora‬من الوحدة‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫عند تغيري إعداد التوصيل‪ ،‬سوف تظهر رسالة عىل الشاشة متكنك من معرفة أن إعداد التوصيل قد تغري‪ .‬اضغط القرص ‪M.C.‬‬
‫وقم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [SRC OFF :YES‬ثم اضغط للتأكيد‪ .‬سوف تنطفئ الوحدة تلقائيا ويتم تنفيذ اإلعداد‪.‬‬
‫‪6‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪.[SPOTIFY‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪13 Ar‬‬
‫العملية‬ ‫الغرض‬ ‫ملستخدمي جهاز ‪Android‬‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫احتفظ بضغط‬ ‫تقديم أو ترجيع رسيع‬ ‫هذه الوظيفة متوافقة مع األجهزة التي يكون ‪ Android OS 2.3‬أو أحدث محمال‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫اضغط ‪/BAND‬‬ ‫إيقاف مؤقت‪/‬استئناف التشغيل‬ ‫مالحظة‬
‫‪ PIONEER‬غري مسؤولة عن أي تطبيقات طرف ثالث أو محتوى‪ ،‬مبا يف ذلك عىل سبيل املثال ال الحرص دقتها أو اكتاملها‪ .‬محتوى‬
‫ووظائف مثل هذه التطبيقات هي مسؤولية مزود التطبيق فقط‪.‬‬

‫®‪Pandora‬‬ ‫تشغيل تطبيق بواسطة الوحدة‬


‫‪1‬قم بتوصيل هذه الوحدة بالجهاز املحمول‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫مالحظة‬ ‫ •‪ iPhone‬عرب ‪( USB‬صفحة ‪)8‬‬
‫توصيل ‪ iPhone‬غري متوفر لـ ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫ •جهاز ‪ Android/iPhone‬عرب ‪( Bluetooth‬صفحة ‪)9‬‬
‫(للموديالت الخاصة بأسرتاليا ونيوزيلندا فقط)‬
‫راديو اإلنرتنت ‪ Pandora‬هي خدمة موسيقى ال تتبع ‪ .Pioneer‬املزيد من املعلومات متوفر عىل‬ ‫‪2‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض القامئة الرئيسية‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪.http://www.pandora.com‬‬ ‫‪3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [SYSTEM‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫تطبيق الهاتف ‪ Pandora‬متوفر لهواتف ‪ iPhone‬و‪ .Android‬يرجى زيارة‬ ‫‪4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [PHONE CONNECT‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫‪ www.pandora.com/everywhere/mobile‬لالطالع عىل أحدث املعلومات حول التوافق‪.‬‬
‫‪5‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار أحد التايل ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪5‬‬
‫ •اخرت ]‪ [IPHONE‬لـ ‪.iPhone‬‬
‫االستامع إىل ‪Pandora‬‬ ‫ •اخرت ]‪ [ANDROID‬لجهاز ‪.Android‬‬
‫قم بتحديث الربنامج الثابت لتطبيق ‪ Pandora‬إىل أحدث إصدار قبل االستخدام‪.‬‬ ‫‪6‬قم بتدوير القرص ‪ .M.C‬الختيار أحد التايل‪.‬‬ ‫‪6‬‬
‫‪1 1‬قم بتوصيل هذه الوحدة بالجهاز املحمول‪.‬‬ ‫ •اخرت ]‪ [WIRED‬للتوصيل عرب ‪.USB‬‬
‫ •‪ iPhone‬عرب ‪( USB‬صفحة ‪)8‬‬ ‫ •اخرت ]‪ [BLUETOOTH‬للتوصيل عرب ‪.Bluetooth‬‬
‫ •جهاز ‪ Android/iPhone‬عرب ‪( Bluetooth‬صفحة ‪)9‬‬ ‫مالحظة‬
‫إذا اخرتت توصيل ‪ ،USB‬واصل للخطوة ‪.6‬‬ ‫عند تغيري إعداد التوصيل‪ ،‬سوف تظهر رسالة عىل الشاشة متكنك من معرفة أن إعداد التوصيل قد تغري‪ .‬اضغط القرص ‪M.C.‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪.[PANDORA‬‬ ‫وقم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [SRC OFF :YES‬ثم اضغط للتأكيد‪ .‬سوف تنطفئ الوحدة تلقائيا ويتم تنفيذ اإلعداد‪.‬‬
‫‪3 3‬احتفظ بضغط ‪ /1‬لعرض ]‪.[PHONE CONNECT‬‬ ‫‪7 7‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪.[APP‬‬
‫‪4 4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار أحد التايل ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪8 8‬قم بتشغيل الجهاز املحمول لبدء التطبيق‪.‬‬
‫ •اخرت ]‪ [IPHONE‬لـ ‪.iPhone‬‬ ‫مالحظة‬
‫ •اخرت ]‪ [ANDROID‬لجهاز ‪.Android‬‬ ‫عند توصيل جهاز محمول غري الجهاز ‪ ،iPhone/Android‬اخرت ]‪ [OTHERS‬يف القامئة ]‪ [PHONE CONNECT‬واخرت‬
‫‪5 5‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [BLUETOOTH‬للجهاز ‪ Android/iPhone‬عرب ‪.Bluetooth‬‬ ‫]‪( [WIRED‬للتوصيل ‪ )USB‬أو ]‪( [BLUETOOTH‬للتوصيل ‪ .)Bluetooth‬وفقا للجهاز املحمول‪ ،‬قد ال يعمل بشكل صحيح‪.‬‬

‫مالحظة‬ ‫العمليات األساسية‬


‫عند تغيري إعداد التوصيل‪ ،‬سوف تظهر رسالة عىل الشاشة متكنك من معرفة أن إعداد التوصيل قد تغري‪ .‬اضغط القرص ‪M.C.‬‬
‫وقم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [SRC OFF :YES‬ثم اضغط للتأكيد‪ .‬سوف تنطفئ الوحدة تلقائيا ويتم تنفيذ اإلعداد‪.‬‬ ‫ميكنك إجراء تعديالت مختلفة يف إعدادات ‪( FUNCTION‬صفحة ‪.)16‬‬
‫‪6‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪.[PANDORA‬‬ ‫‪6‬‬ ‫العملية‬ ‫الغرض‬
‫‪7‬قم بفتح تطبيق ‪ Pandora‬عىل الجهاز املحمول ثم بدء التشغيل‪.‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫اضغط‬ ‫اختيار مقطع‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪12‬‬
‫العمليات األساسية‬ ‫قامئة الهاتف‬
‫ميكنك إجراء عمليات تعديل مختلفة يف إعدادات ‪( FUNCTION‬صفحة ‪.)16‬‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫العملية‬ ‫الغرض‬ ‫عرض سجل املكاملات الفائتة‪.‬‬ ‫‪RECENTS‬‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫احتفظ بضغط‬ ‫تقديم أو ترجيع رسيع‬ ‫]‪[MISSED‬‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫اضغط‬ ‫اختيار مقطع‬ ‫عرض سجل املكاملات الصادرة‪.‬‬ ‫]‪[DIALLED‬‬
‫اضغط ‪. /6‬‬ ‫إعادة التشغيل*‬ ‫عرض سجل املكاملات الواردة‪.‬‬ ‫]‪[RECEIVED‬‬
‫اضغط ‪. /5‬‬ ‫تشغيل عشوايئ*‬ ‫عرض قامئة االتصال يف الهاتف‪ .‬قم بضبط ]‪ [VISIBLE‬يف إعدادات ‪Bluetooth‬‬ ‫‪PHONE BOOK‬‬
‫اضغط ‪.PAUSE/4‬‬ ‫إيقاف مؤقت‪/‬استئناف التشغيل‬ ‫عىل ]‪ [ON‬لتصفح جهات االتصال عرب هذه الوحدة‪.‬‬
‫‪1 1‬اضغط لعرض قامئة‪.‬‬ ‫بحث عن ملف من القامئة‬ ‫الستدعاء أرقام الهاتف املضبوطة مسبقا‪ .‬ميكنك أيضا استدعاء أرقام الهاتف‬ ‫‪PRESET 1-6‬‬
‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار اسم املجلد املرغوب‬ ‫املضبوطة مسبقا بضغط أحد أزرار األرقام (‪ /1‬إىل ‪.) /6‬‬
‫ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫اخرت ]‪ [ON‬للرد عىل مكاملة واردة تلقائيا‪.‬‬ ‫‪*A.ANSR‬‬
‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار امللف املرغوب ثم‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫يبدأ التشغيل‪.‬‬ ‫اخرت ]‪ [ON‬إذا مل تصدر نغمة الرنني من مكربات الصوت يف السيارة‪ .‬وفقا للهاتف‬ ‫‪R.TONE‬‬
‫املوصول‪ ،‬قد ال تعمل هذه الوظيفة‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫اضغط ‪ /1‬أو ‪. /2‬‬ ‫تغيري اسم جهاز ‪ Bluetooth‬يف قامئة األجهزة وفقا‬
‫لرتتيب التوصيل‬ ‫قم بعكس ترتيب األسامء يف دفرت الهاتف (عرض األسامء)‪.‬‬ ‫‪PB INVT‬‬
‫ميكنك تعديل اإلعدادات املختلفة لتوصيالت ‪ .Bluetooth‬لالطالع عىل تفاصيل‬ ‫‪BT SETTING‬‬
‫ *اعتامدا عىل الجهاز املوصول‪ ،‬قد ال تكون هذه العمليات متوفرة‪.‬‬
‫حول إعدادات ‪ ،Bluetooth‬انظر صفحة ‪.9‬‬
‫ *إذا تم توصيل هاتفني‪ ،‬لن تعمل هذه الوظيفة بالنسبة للمكاملات الواردة التي يتم استقبالها عند استخدام أحد الهاتفني إلجراء‬
‫وضع التطبيق‬ ‫مكاملة‪.‬‬

‫صوت ‪Bluetooth‬‬
‫مالحظة‬
‫توصيل ‪ iPhone‬غري متوفر لـ ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫هام‬
‫ميكنك التمتع باالستامع إىل تطبيق عىل جهاز ‪ Android/iPhone‬عرب الوحدة‪ .‬يف بعض الحاالت‪ ،‬ميكنك التحكم يف‬ ‫ •وفقا ملشغل الصوت ‪ Bluetooth‬املوصول بهذه الوحدة‪ ،‬سوف تقترص العمليات املتوفرة عىل املستويني التاليني‪:‬‬
‫تطبيق باستخدام الوحدة‪.‬‬ ‫––ميكن لـ ‪ )Advanced Audio Distribution Profile( A2DP‬تشغيل األغاين عىل مشغل الصوت فقط‪.‬‬
‫لالطالع عىل التفاصيل بشأن األجهزة املتوافقة‪ ،‬قم بزيارة موقعنا اإللكرتوين‪.‬‬ ‫––ميكن لـ ‪ )Audio/Video Remote Control Profile( AVRCP‬إجراء وظائف مثل التشغيل‪ ،‬اإليقاف املؤقت‪ ،‬اختيار‬
‫أغنية‪ ،‬الخ‪.‬‬
‫هام‬ ‫ •سوف يتم كتم الصوت يف مشغل الصوت ‪ Bluetooth‬عند استخدام الهاتف‪.‬‬
‫قد ينطوي أو يتطلب استخدام تطبيقات طرف آخر توفري معلومات شخصية‪ ،‬سواء من خالل إنشاء حساب مستخدم أو غري ذلك‪،‬‬ ‫ •عند استخدام مشغل الصوت ‪ ،Bluetooth‬لن ميكنك التوصيل بهاتف ‪ Bluetooth‬تلقائيا‪.‬‬
‫ولتطبيقات معينة‪ ،‬توفري بيانات املوقع الجغرايف‪.‬‬ ‫ •وفقا لنوع مشغل الصوت ‪ Bluetooth‬الذي قمت بتوصيله بهذه الوحدة‪ ،‬قد تختلف عمليات التشغيل واملعلومات املعروضة‬
‫جميع تطبيقات الطرف اآلخر هي مسئولية املزودين‪ ،‬عىل سبيل املثال ال الحرص‪ ،‬تجميع بيانات وحامية بيانات املستخدم‬ ‫استنادا إىل التوفر والوظائف‪.‬‬
‫ومامرسات الخصوصية‪ .‬من خالل الوصول لتطبيقات طرف آخر‪ ،‬فإنك توافق عىل مراجعة رشوط الخدمة وسياسات الخصوصية‬
‫للمزودين‪ .‬إذا مل توافق عىل الرشوط والسياسات الخاصة بأي مزود أو مل توافق عىل استخدام بيانات املوقع الجغرايف عندما ميكن‬ ‫‪1‬قم بإنشاء توصيل ‪ Bluetooth‬مبشغل الصوت ‪.Bluetooth‬‬ ‫‪1‬‬
‫ذلك‪ ،‬ال تستخدم تطبيق طرف آخر‪.‬‬ ‫‪2‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪ [BT AUDIO‬كمصدر‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫ملستخدمي ‪iPhone‬‬ ‫‪3‬اضغط ‪ /BAND‬لبدء التشغيل‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫هذه الوظيفة متوافقة مع أجهزة ‪ iPhones‬بنظام التشغيل ‪ iOS 6.0‬أو أحدث‪.‬‬

‫‪11 Ar‬‬
‫إرشاد‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫عند توصيل هاتفني بالوحدة عرب ‪ Bluetooth‬وهناك مكاملة واردة أثناء استخدام هاتف واحد ملكاملة‪ ،‬سوف تظهر رسالة عىل‬
‫الشاشة‪ .‬للرد عىل تلك املكاملة الواردة‪ ،‬أنت تحتاج إلنهاء املكاملة الحالية‪.‬‬ ‫اخرت ]‪ [ON‬ملزاوجة الوحدة و ‪ iPhone‬أو ‪ Android‬تلقائيا عند توصيل ‪iPhone‬‬ ‫‪A.PAIRING‬‬
‫أو ‪ Android‬بالوحدة عرب ‪( .USB‬قد ال تكون هذه الوظيفة متوفرة وفقا إلصدار‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫‪ iOS‬الذي تستخدمه‪).‬‬
‫العمليات األساسية‬ ‫ •هذه الوظيفة لـ ‪ iPhone‬غري متوفرة لـ ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬
‫العملية‬ ‫الغرض‬ ‫ •إذا كنت تستخدم جهاز ‪ ،Android‬هذه الوظيفة متوفرة يف الحاالت التالية‪:‬‬
‫‪.‬‬ ‫اضغط‬ ‫إنهاء مكاملة‬ ‫––تم تثبيت ‪ Android OS 4.4‬أو أحدث يف الجهاز‪.‬‬
‫––تأكد من تشغيل وظيفة ‪ Bluetooth‬يف الجهاز والتأكد من أن الجهاز غري موصول‬
‫عند استقبال مكاملة‪.‬‬ ‫احتفظ بضغط‬ ‫رفض مكاملة واردة‬ ‫بالوحدة عرب ‪.Bluetooth‬‬
‫اضغط القرص ‪.M.C.‬‬ ‫التبديل بني املتكلم الحايل واملتكلم يف وضع‬ ‫––يجب ضبط ]‪ [P.APP AUTO ON‬عىل ]‪( [ON‬صفحة ‪.)19‬‬
‫االنتظار‬ ‫––يجب تثبيت ‪ Pioneer ARC APP‬عىل جهاز ‪ Android‬ويجب ضبط ‪[PHONE‬‬
‫]‪ CONNECT‬عىل ]‪( [APP CONTROL‬صفحة ‪.)14‬‬
‫‪.‬‬ ‫احتفظ بضغط‬ ‫إلغاء متكلم يف وضع االنتظار‬ ‫––يجب الضغط عىل زر التأكيد عىل نافذة التحذير املعروضة عىل ‪Pioneer ARC APP‬‬
‫قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬أثناء املكاملة‪.‬‬ ‫ضبط مستوى صوت املتكلم (عندما يكون‬ ‫بعد القيام بالتوصيل بـ ‪.Pioneer ARC APP‬‬
‫الوضع الخاص يف وضع التشغيل‪ ،‬لن تكون‬
‫هذه الوظيفة متوفرة‪).‬‬
‫هاتف ‪Bluetooth‬‬
‫أثناء املكاملة‪.‬‬ ‫اضغط ‪/BAND‬‬ ‫تشغيل أو إيقاف تشغيل الوضع الخصويص‬
‫قم أوال بإنشاء توصيل ‪ Bluetooth‬بالهاتف ‪( Bluetooth‬صفحة ‪ .)9‬ميكن توصيل ما يصل إىل هاتفي‬
‫‪ Bluetooth‬يف نفس الوقت‪.‬‬
‫إلعادة ضبط أرقام الهاتف‬ ‫هام‬
‫‪1 1‬اخرت رقم هاتف من دليل الهاتف أو سجل املكاملات‪.‬‬ ‫ •ترك الوحدة يف وضع االستعداد للتوصيل بالهاتف عرب ‪ Bluetooth‬بينام يكون املحرك ال يعمل قد يستنزف بطارية السيارة‪.‬‬
‫‪2 2‬احتفظ بضغط أحد أزرار األرقام (‪ /1‬إىل ‪.) /6‬‬ ‫ •تأكد من ركن سيارتك يف مكان آمن واستخدام فرامل الركن قبل العملية‪.‬‬
‫تم تخزين جهة االتصال يف الرقم املضبوط مسبقا‪.‬‬
‫)‪ ،‬ثم اضغط القرص ‪.M.C.‬‬ ‫إىل ‪/6‬‬ ‫إلجراء مكاملة باستخدام رقم مضبوط مسبقا‪ ،‬اضغط أحد أزرار األرقام (‪/1‬‬ ‫للقيام باتصال هاتفي‬
‫لعرض قامئة الهاتف‪.‬‬ ‫‪ 1 1‬اضغط‬
‫التعرف عىل الصوت (لـ ‪ iPhone‬فقط)‬ ‫مجددا‪.‬‬ ‫عند توصيل هاتفني‪ ،‬يظهر اسم هاتف أوال ثم يتم عرض قامئة الهاتف‪ .‬للتحول لهاتف آخر‪ ،‬اضغط‬
‫(غري متوفرة لـ ‪)FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [RECENTS‬أو ]‪ [PHONE BOOK‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫هذه الوظيفة متوفرة فقط عندما يتم توصيل ‪ iPhone‬مجهز بوظيفة التعرف عىل الصوت بالوحدة عرب‬ ‫إذا اخرتت ]‪ ،[PHONE BOOK‬واصل إىل الخطوة ‪.4‬‬
‫‪.Bluetooth‬‬ ‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [DIALLED] ،[MISSED‬أو ]‪ [RECEIVED‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫لتنشيط وضع التعرف عىل الصوت‪.‬‬ ‫‪1 1‬احتفظ بضغط‬ ‫‪4 4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار اسم أو رقم هاتف ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط القرص ‪ M.C.‬ثم تكلم يف امليكروفون إلدخال األوامر الصوتية‪.‬‬ ‫يبدأ االتصال الهاتفي‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫للخروج من وضع التعرف عىل الصوت‪ ،‬اضغط ‪/BAND‬‬ ‫للرد عىل مكاملة واردة‬
‫مالحظة‬ ‫عند استقبال مكاملة‪.‬‬ ‫‪1 1‬اضغط‬
‫للتفاصيل حول مزايا التعرف عىل الصوت‪ ،‬راجع الدليل املرفق مع ‪.iPhone‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪10‬‬
‫إعدادات ‪Bluetooth‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫‪Bluetooth‬‬
‫عرض قامئة أجهزة ‪ Bluetooth‬املزاوجة‪ .‬تظهر “*” عىل اسم الجهاز عند إنشاء‬ ‫‪DEVICELIST‬‬
‫توصيل ‪.Bluetooth‬‬
‫عند عدم اختيار أي جهاز يف قامئة األجهزة‪ ،‬لن تكون هذه الوظيفة متوفرة‪.‬‬ ‫توصيل ‪Bluetooth‬‬
‫حذف معلومات الجهاز‪.‬‬ ‫‪DEL DEVICE‬‬
‫هام‬
‫]‪،[DELETE YES‬‬ ‫إذا تم توصيل عرشة أجهزة ‪ Bluetooth‬أو أكرث (مثال هاتف ومشغل صوت منفصل)‪ ،‬قد ال تعمل بشكل صحيح‪.‬‬
‫]‪[DELETE NO‬‬
‫‪1 1‬قم بتشغيل وظيفة ‪ Bluetooth‬يف الجهاز‪.‬‬
‫تسجيل جهاز جديد‪.‬‬ ‫‪ADD DEVICE‬‬ ‫إذا قمت بتوصيل ‪ Bluetooth‬من الجهاز‪ ،‬انتقل إىل الخطوة ‪.6‬‬
‫إذا تم إقران عرشة أجهزة بالفعل ‪ ،‬لن تكون هذه الوظيفة متوفرة‪.‬‬
‫ميكنك التأكد من عدد األجهزة املقرونة يف اإلعداد ]‪.[DEVICELIST‬‬ ‫لعرض قامئة الهاتف‪.‬‬ ‫‪2 2‬اضغط‬
‫اخرت ]‪ [ON‬للتوصيل بجهاز ‪ Bluetooth‬تلقائيا‪.‬‬ ‫‪A.CONN‬‬ ‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [BT SETTING‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫‪4 4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [ADD DEVICE‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫قم باختيار ]‪ [ON‬بحيث ميكن للجهاز ‪ Bluetooth‬اكتشاف الوحدة عندما تكون‬ ‫‪VISIBLE‬‬ ‫تبدأ الوحدة يف البحث عن األجهزة املتوفرة ثم تعرضها يف قامئة األجهزة‪.‬‬
‫موصولة عرب ‪ Bluetooth‬بجهاز آخر‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ •إللغاء البحث‪ ،‬اضغط القرص ‪.M.C.‬‬
‫ •إذا مل يكن الجهاز املرغوب يف القامئة‪ ،‬اخرت ]‪.[RE-SEARCH‬‬
‫تغيري الرمز ‪.PIN‬‬ ‫‪PIN CODE‬‬ ‫ •إذا مل يوجد أي جهاز‪ ،‬سوف تظهر ]‪ [NOT FOUND‬عىل الشاشة‪.‬‬
‫‪1 1‬قم بضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض وضع اإلعداد‪.‬‬
‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار رقم‪.‬‬ ‫‪5 5‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار جهاز من قامئة األجهزة ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫‪3 3‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لتحريك املؤرش للموضع التايل‪.‬‬ ‫احتفظ بضغط القرص ‪ M.C.‬لتبديل معلومات الجهاز املعروضة بني عنوان الجهاز ‪ Bluetooth‬واسم الجهاز‪.‬‬
‫‪4 4‬بعد إدخال الرمز ‪ ،PIN‬احتفظ بضغط القرص ‪.M.C.‬‬ ‫إذا قمت بتوصيل ‪ Bluetooth‬من الوحدة‪ ،‬انتقل إىل الخطوة ‪.7‬‬
‫بعد إدخال الرمز ‪ ،PIN‬الضغط عىل القرص ‪ M.C.‬يؤدي للعودة لشاشة إدخال‬ ‫‪6 6‬اخرت ]‪ [Pioneer BT Unit‬التي تظهر يف شاشة الجهاز‪.‬‬
‫الرمز ‪ PIN‬حيث ميكنك تغيري الرمز ‪.PIN‬‬
‫‪7 7‬تأكد من ظهور نفس العدد املتكون من ‪ 6‬أرقام عىل هذه الوحدة والجهاز‪ ،‬ثم اخرت “نعم” عىل الجهاز‪.‬‬
‫تبديل معلومات الجهاز عىل الشاشة بني اسم الجهاز وعنوان جهاز ‪.Bluetooth‬‬ ‫‪DEV. INFO‬‬
‫مالحظات‬
‫ •تظهر ]‪ [DEVICE FULL‬إذا كان قد تم مزاوجة الوحدة مع عرشة أجهزة أخرى‪ .‬يف هذه الحالة‪ ،‬قم بحذف أحد األجهزة املزاوجة‪.‬‬
‫انظر ]‪ [DEL DEVICE‬يف إعدادات ‪( Bluetooth‬صفحة ‪.)9‬‬
‫ •اعتامدا عىل الجهاز‪ ،‬يكون رمز ‪ PIN‬رضوريا يف الخطوة ‪ .7‬يف هذه الحالة‪ ،‬قم بإدخال ]‪.[0000‬‬
‫إرشاد‬
‫ميكن أيضا القيام بتوصيل ‪ Bluetooth‬باكتشاف الوحدة من الجهاز ‪ .Bluetooth‬للقيام بذلك‪ ،‬يجب ضبط ]‪ [VISIBLE‬يف‬
‫إعدادات ‪ Bluetooth‬عىل ]‪ .[ON‬للحصول عىل تفاصيل حول عمليات جهاز ‪ ،Bluetooth‬راجع تعليامت التشغيل املرفقة مع‬
‫جهاز ‪.Bluetooth‬‬

‫‪9 Ar‬‬
‫العملية‬ ‫الغرض‬ ‫إلخراج قرص‪ ،‬قم بإيقاف التشغيل أوال ثم اضغط ‪.‬‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫اضغط‬ ‫اختيار مقطع‪/‬أغنية (فصل)‬
‫أجهزة ‪( USB‬مبا فيها ™‪iPhone/)Android‬‬
‫‪.‬‬ ‫أو‬ ‫احتفظ بضغط‬ ‫تقديم أو ترجيع رسيع*‪2‬‬
‫‪1 1‬افتح غطاء منفذ ‪.USB‬‬
‫‪1 1‬اضغط لعرض القامئة‪.‬‬ ‫بحث عن ملف من القامئة (‪ CD/USB‬فقط)‬
‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار اسم امللف (املجلد)‬ ‫‪2 2‬قم بتوصيل جهاز ‪ iPhone/USB‬باستخدام كابل مناسب‪.‬‬
‫املرغوب أو الصنف ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫مالحظة‬
‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار امللف املرغوب ثم‬ ‫للتغيري إىل مصدر ]‪ [USB‬تلقائيا عند توصيل جهاز ‪ iPhone/USB‬بالوحدة‪ ،‬قم بضبط ]‪ [USB AUTO‬عىل ]‪ [ON‬يف إعدادات‬
‫اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪( SYSTEM‬صفحة ‪.)19‬‬
‫يبدأ التشغيل‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫اضغط القرص ‪ M.C.‬عند اختيار مجلد‪/‬صنف‪.‬‬ ‫عرض قامئة امللفات يف املجلد‪/‬الصنف املختار*‪1‬‬ ‫قم باستخدام كابل ‪ Pioneer USB‬اختياري (‪ )CD-U50E‬لتوصيل جهاز ‪ USB‬مبا أن أي جهاز موصول مبارشة بالوحدة سوف يربز‬
‫احتفظ بضغط القرص ‪ M.C.‬عند اختيار مجلد‪/‬صنف‪.‬‬ ‫تشغيل أغنية يف املجلد‪/‬الصنف املختار*‪1‬‬ ‫خارج الوحدة‪ ،‬األمر الذي ميكن أن يكون خطريا‪.‬‬
‫اضغط ‪. /6‬‬ ‫إعادة التشغيل‬ ‫قبل إزالة الجهاز‪ ،‬قم بإيقاف التشغيل‪.‬‬
‫اضغط ‪. /5‬‬ ‫تشغيل عشوايئ‪/‬ترتيب عشوايئ‬ ‫توصيالت ‪AOA‬‬
‫اضغط ‪.PAUSE/4‬‬ ‫إيقاف مؤقت‪/‬استئناف التشغيل‬ ‫لالطالع عىل تفاصيل حول توصيل ‪ ،AOA‬انظر صفحة ‪.14‬‬
‫احتفظ بضغط ‪. /1‬‬ ‫العودة للمجلد الرئييس (‪ CD/USB‬فقط)*‪1‬‬ ‫توصيل ‪MTP‬‬
‫اضغط ‪. /BAND‬‬ ‫التبديل بني الصوت املضغوط و ‪ CD( CD-DA‬فقط)‬ ‫ميكن توصيل جهاز بنظام التشغيل ‪ Android OS 4.0‬أو أحدث بالوحدة عرب ‪ MTP‬باستخدام الكابل املرفق مع الجهاز‪ .‬ولكن‪،‬‬
‫وفقا للجهاز املوصول وأرقام امللفات يف الجهاز‪ ،‬قد ال ميكن تشغيل ملفات الصوت‪/‬األغاين بواسطة ‪ .MTP‬الحظ أن توصيل ‪MTP‬‬
‫* ‪ 1‬امللفات الصوتية املضغوطة فقط‬ ‫غري متوافق مع صيغ امللفات ‪ WAV‬وصيغ امللفات ‪ ،FLAC‬وال ميكن استخدامه مع الوظيفة ‪.MIXTRAX‬‬
‫*‪ 2‬عند استخدام وظيفة الترسيع إىل األمام أو وظيفة العكس عند تشغيل ملف ‪ ،VBR‬قد يكون وقت التشغيل غري صحيح‪.‬‬
‫مالحظة‬
‫إذا استخدمت توصيل ‪ ،MTP‬يجب ضبط ]‪ [PHONE CONNECT‬عىل ]‪ [USB MTP‬يف إعدادات ‪( SYSTEM‬صفحة ‪.)19‬‬
‫حول ‪ iPhone/USB( MIXTRAX‬فقط)‬
‫تنشئ الوظيفة ‪ MIXTRAX‬مزيجا بدون توقف ملكتبة املوسيقى لديك مع مؤثرات إضاءة‪ .‬لالطالع عىل تفاصيل‬ ‫‪AUX‬‬
‫حول إعدادات ‪ ،MIXTRAX‬انظر صفحة ‪.21‬‬ ‫‪1 1‬أدخل قابس سترييو الصغري يف مقبس إدخال ‪.AUX‬‬
‫مالحظات‬ ‫‪2 2‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪ [AUX‬كمصدر‪.‬‬
‫ •يجب توصيل ‪ iPhone‬بـ ‪ Pioneer ARC APP‬عرب ‪ USB‬الستخدام هذه الوظيفة (صفحة ‪.)14‬‬ ‫مالحظة‬
‫ •هذه الوظيفة غري متوافقة مع جهاز ‪ Android‬موصول عرب ‪.MTP‬‬ ‫إذا تم ضبط ]‪ [AUX‬عىل ]‪ [OFF‬يف إعدادات ‪ ،SYSTEM‬ال ميكن اختيار ]‪ [AUX‬كمصدر (صفحة ‪.)19‬‬
‫ •اعتامدا عىل امللف‪/‬األغنية‪ ،‬قد ال تكون املؤثرات الصوتية متوفرة‪.‬‬
‫ •قم بإيقاف تشغيل الوظيفة ‪ MIXTRAX‬إذا كانت مؤثرات اإلضاءة التي تصدرها تتداخل مع القيادة‪.‬‬
‫‪1‬اضغط ‪ MIX/3‬لتشغيل‪/‬إيقاف تشغيل ‪.MIXTRAX‬‬ ‫‪1‬‬ ‫العمليات‬
‫ميكنك إجراء تعديالت مختلفة يف إعدادات ‪( FUNCTION‬صفحة ‪.)16‬‬
‫الحظ أن العمليات التالية ال تعمل بالنسبة لجهاز ‪ .AUX‬لتشغيل جهاز ‪ ،AUX‬استخدم الجهاز نفسه‪.‬‬
‫العملية‬ ‫الغرض‬
‫اضغط ‪ /1‬أو ‪. /2‬‬ ‫اختيار مجلدا*‪1‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪8‬‬
‫مالحظة‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫يجب ضبط ]‪ [SEEK‬عىل ]‪ [MAN‬يف إعدادات ‪( FUNCTION‬صفحة ‪.)17‬‬
‫اخرت ]‪ [SYSTEM INFO‬لتأكيد أحدث معلومات النظام عىل الوحدة‪.‬‬ ‫‪SYSTEM UPDATE‬‬
‫اخرت ]‪ [S/W UPDATE‬لتحديث الوحدة إىل أحدث برنامج ومتهيد إعدادات‬ ‫]‪،[SYSTEM INFO‬‬
‫لتخزين املحطات يدويا‬ ‫الوحدة‪ .‬لالطالع عىل تفاصيل أحدث برنامج والتحديث‪ ،‬قم بزيارة موقعنا‬ ‫]‪[S/W UPDATE‬‬
‫) حتى يتوقف‬ ‫‪1 1‬بينام تستقبل املحطة التي تريد تخزينها‪ ،‬احتفظ بضغط أحد أزرار األرقام (‪ /1‬إىل ‪/6‬‬ ‫اإللكرتوين‪.‬‬
‫الوميض‪.‬‬ ‫اخرت ]‪ [YES‬لتمهيد إعدادات الوحدة‪ .‬سيتم إعادة تشغيل الوحدة تلقائيا‪.‬‬ ‫‪SYSTEM RESET‬‬
‫مالحظة‬ ‫]‪[NO] ،[YES‬‬
‫وتدوير القرص ‪ .M.C.‬بعد اختيار قناة‪ ،‬احتفظ بضغط القرص ‪ M.C.‬لتخزين‬ ‫ميكنك اختيار قناة مضبوطة مسبقا بضغط‬
‫محطة‪.‬‬

‫استخدام وظائف ‪PTY‬‬ ‫راديو‬


‫تبحث الوحدة عن محطة عرب معلومات ‪( PTY‬نوع الربنامج)‪.‬‬
‫‪1 1‬حافظ عىل الضغط أثناء استقبال ‪.FM‬‬ ‫استقبال محطات مضبوطة مسبقا‬
‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار نوع الربنامج من ]‪ [CLASSICS] ،[POPULAR] ،[NEWS/INFO‬أو‬ ‫‪1 1‬اضغط ‪ OFF/SRC‬الختيار ]‪.[RADIO‬‬
‫]‪.[OTHERS‬‬
‫‪2 2‬اضغط ‪ /BAND‬الختيار نطاق من ]‪ [SW1] ،[AM] ،[FM3] ،[FM2] ،[FM1‬أو ]‪.[SW2‬‬
‫‪3 3‬اضغط القرص ‪.M.C.‬‬
‫تبدأ الوحدة يف البحث عن محطة‪ .‬عند العثور عليها‪ ،‬سيتم عرض اسم خدمة الربنامج الخاص بها‪.‬‬ ‫‪3 3‬اضغط زر رقم (‪ /1‬إىل ‪.) /6‬‬
‫مالحظات‬ ‫مالحظة‬
‫ •إللغاء البحث‪ ،‬اضغط القرص ‪.M.C.‬‬ ‫وتدوير القرص ‪.M.C.‬‬ ‫ميكنك اختيار قناة مضبوطة مسبقا بضغط‬
‫ •قد يختلف برنامج بعض املحطات عن املشار إليه بواسطة ‪ PTY‬الذي يتم بثه‪.‬‬ ‫إرشاد‬
‫ •إذا مل تبث أي محطة نوع الربنامج الذي بحثت عنه‪ ،‬سوف يتم عرض ]‪ [NOT FOUND‬ملدة ثانيتني تقريبا ثم يعود املوالف إىل‬ ‫أيضا الختيار محطة مضبوطة مسبقا عند ضبط ]‪ [SEEK‬عىل ]‪ [PCH‬يف إعدادات‬ ‫‪/‬‬ ‫ميكن استخدام األزرار‬
‫املحطة األصلية‪.‬‬ ‫‪( FUNCTION‬صفحة ‪.)17‬‬

‫ذاكرة أفضل محطات (‪)BSM‬‬


‫‪AUX/iPhone/USB/CD‬‬ ‫يتم تخزين أقوى ست محطات عىل أزرار األرقام (‪ /1‬إىل ‪.) /6‬‬
‫مالحظة‬ ‫‪1 1‬بعد اختيار النطاق‪ ،‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض القامئة الرئيسية‪.‬‬
‫وظيفة ‪ iPhone‬غري متوفرة لـ ‪.FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [FUNCTION‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [BSM‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫التشغيل‬
‫قم بفصل سامعات الرأس من الجهاز قبل توصيلها بالوحدة‪.‬‬ ‫للبحث عن محطة يدويا‬
‫الختيار محطة‪.‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪1 1‬بعد اختيار النطاق‪ ،‬اضغط‬
‫‪CD‬‬ ‫ثم قم بتحريره للبحث عن محطة متوفرة‪ .‬يتوقف املسح عندما تستقبل الوحدة‬ ‫‪/‬‬ ‫احتفظ بضغط‬
‫‪. /‬‬ ‫محطة‪ .‬إللغاء موالفة البحث‪ ،‬اضغط‬
‫‪1 1‬أدخل قرصا يف فتحة تحميل القرص بحيث يكون الغالف متجها لألعىل‪.‬‬

‫‪7 Ar‬‬
‫ال تستخدم الوحدة يف الوضع القيايس عندما يكون نظام مكرب الصوت لوضع الشبكة موصوال بالوحدة‪ .‬ال تستخدم الوحدة يف وضع‬
‫إلغاء عرض الرشح (‪)DEMO OFF‬‬ ‫الشبكة عندما يكون نظام مكرب الصوت للوضع القيايس موصوال بالوحدة‪ .‬قد يسبب هذا تلف مكربات الصوت‪.‬‬
‫‪1‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض القامئة الرئيسية‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1 1‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار الخيارات ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫للمواصلة إىل خيار القامئة التالية‪ ،‬أنت تحتاج لتأكيد اختيارك‪.‬‬
‫‪2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [SYSTEM‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬
‫‪3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [DEMO OFF‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫اختيار اللغة لعرض املعلومات النصية من ملف صويت مضغوط‪.‬‬ ‫‪LANGUAGE‬‬
‫‪4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [YES‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫]‪( [ENG‬إنجليزية)‪،‬‬
‫]‪( [ESP‬إسبانية)‬
‫اإلعدادات ‪INITIAL‬‬ ‫ضبط الساعة‪.‬‬ ‫‪CLOCK SET‬‬
‫‪1 1‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬لضبط الساعة ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫‪1 1‬احتفظ بضغط ‪ OFF/SRC‬حتى إيقاف تشغيل الوحدة‪.‬‬ ‫يتحرك املؤرش إىل إعداد الدقائق تلقائيا‪.‬‬
‫‪2 2‬اضغط القرص ‪ M.C.‬لعرض القامئة الرئيسية‪.‬‬ ‫‪2 2‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬لضبط الدقائق ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫‪3 3‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [INITIAL‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫اختيار خطوة املوالفة ‪ FM‬من ‪ 100‬كيلوهرتز أو ‪ 50‬كيلوهرتز‪.‬‬ ‫‪FM STEP‬‬
‫‪4 4‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار خيار ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫]‪[50] ،[100‬‬
‫اختيار خطوة املوالفة ‪ AM‬من ‪ 10‬كيلوهرتز أو ‪ 9‬كيلوهرتز‪.‬‬ ‫‪AM STEP‬‬
‫مالحظة‬
‫]‪[9] ،[10‬‬
‫الخيارات تختلف حسب الوحدة‪.‬‬
‫رشح‬ ‫عنرص القامئة‬ ‫قم بالتبديل بني وضعي العمليات‪ :‬وضع الشبكة مبسارين (‪ )NETWORK‬والوضع‬ ‫‪SPEAKER MODE‬‬
‫(فقط لـ ‪ )FH-S705BT‬القيايس (‪ )STANDARD‬وفقا للتوصيالت التي قمت بإنشائها‪ .‬لالطالع عىل التفاصيل‬
‫اختيار خطوة املوالفة ‪ FM‬من ‪ 100‬كيلوهرتز أو ‪ 50‬كيلوهرتز‪.‬‬ ‫‪FM STEP‬‬ ‫]‪ ،[STANDARD‬حول أوضاع العمليات‪ ،‬انظر صفحة ‪.15‬‬
‫]‪[50] ،[100‬‬ ‫بعد اختيار الوضع املناسب‪ ،‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ [YES‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬ ‫]‪[NETWORK‬‬
‫اختيار خطوة املوالفة ‪ AM‬من ‪ 10‬كيلوهرتز أو ‪ 9‬كيلوهرتز‪.‬‬ ‫‪AM STEP‬‬ ‫ •ال ميكنك إكامل قامئة اإلعداد بدون ضبط ]‪.[SPEAKER MODE‬‬
‫]‪[9] ،[10‬‬ ‫ •مبجرد ضبط وضع مكرب الصوت‪ ،‬لن ميكن تغيري هذا الوضع إال إذا متت استعادة‬
‫اإلعدادات االفرتاضية لهذا املنتج‪ .‬قم باستعادة اإلعدادات االفرتاضية لتغيري إعداد‬
‫قم باختياره عندما يكون هناك مكرب صوت كامل املدى موصوال بأسالك إخراج مكرب‬ ‫‪REAR-SP‬‬
‫وضع مكرب الصوت (راجع ‪ SYSTEM RESET‬يف الصفحة ‪.)7‬‬
‫الصوت الخلفي‪.‬‬ ‫]‪[FUL‬‬ ‫ •عندما يتم اختيار ]‪ ،[NETWORK‬تكون وظيفة نغمة التنبيه غري متوفرة‪.‬‬
‫قم باختياره عندما يكون هناك مضخم صوت فرعي موصوال مبارشة بأسالك إخراج‬ ‫]‪[SW‬‬
‫مكرب الصوت الخلفي بدون أي مضخم صوت ثانوي‪.‬‬ ‫‪2 2‬تظهر ]‪ [QUIT :YES‬عند القيام بكل اإلعدادات‪.‬‬
‫قم باالختيار عندما يكون هناك مكرب صوت كامل املدى موصوال بأسالك إخراج مكرب‬ ‫‪SP-P/O MODE‬‬
‫للعودة إىل البند األول من قامئة اإلعداد‪ ،‬قم بتدوير القرص ‪ M.C.‬الختيار ]‪ ،[QUIT :NO‬ثم اضغط للتأكيد‪.‬‬
‫الصوت الخلفي ومضخم صوت فرعي موصوال بإخراج ‪.RCA‬‬ ‫]‪[REAR/SUB.W‬‬ ‫‪3 3‬قم بضغط القرص ‪ M.C.‬لتأكيد اإلعدادات‪.‬‬
‫قم باالختيار عندما يكون هناك مضخم صوت فرعي غري فعال موصوال مبارشة‬ ‫]‪[SUB.W/SUB.W‬‬ ‫مالحظة‬
‫بأسالك إخراج مكرب الصوت الخلفي ومضخم صوت فرعي موصوال بإخراج ‪.RCA‬‬ ‫ميكن إجراء هذه اإلعدادات غري ]‪ [SPEAKER MODE‬يف أي وقت من إعدادات ‪( SYSTEM‬صفحة ‪ )18‬وإعدادات ‪INITIAL‬‬
‫قم باالختيار عندما تكون هناك مكربات صوت كاملة املدى موصولة بأسالك إخراج‬ ‫]‪[REAR/REAR‬‬
‫(صفحة ‪.)6‬‬
‫مكرب الصوت الخلفي وإخراج ‪ .RCA‬إذا كان هناك مكرب صوت كامل املدى موصوال‬
‫بأسالك إخراج مكرب الصوت الخلفي وعدم استخدام إخراج ‪ ،RCA‬ميكنك اختيار‬
‫سواء ]‪ [REAR/SUB.W‬أو ]‪.[REAR/REAR‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪6‬‬
‫كيفية استبدال البطارية‬ ‫رشح‬ ‫اإلشارة‬
‫تظهر عند ضبط وظيفة مسرتد الصوت (صفحة ‪.)17‬‬
‫تظهر عند استقبال برنامج عن حركة السري‪.‬‬
‫تظهر عند ضبط الوظيفة ‪( TA‬إعالنات حركة املرور) (صفحة ‪.)17‬‬
‫تظهر عند اختيار ]‪ [LOW]/[HI‬يف ]‪( [D.BASS‬صفحة ‪.)18‬‬ ‫‪BASS‬‬
‫تظهر عند ضبط التشغيل عىل عشوايئ‪/‬ترتيب عشوايئ (باستثناء عند اختيار ‪BT AUDIO‬‬
‫كمصدر)‪.‬‬
‫أدخل البطارية ‪ 3( CR2025‬فولط) بحيث يكون القطبان املوجب (‪)+‬‬ ‫تظهر عند ضبط إعادة التشغيل (باستثناء عند اختيار ‪ BT AUDIO‬كمصدر)‪.‬‬
‫والسالب (–) يف االتجاه الصحيح‪.‬‬ ‫تظهر عند إجراء توصيل ‪( Bluetooth‬صفحة ‪.)9‬‬
‫تحذير‬
‫ •تجنب بلع البطارية حتى ال تتعرض لخطر حرق كيميايئ‪.‬‬
‫(وحدة التحكم عن بعد املرفقة)يشتمل هذا املنتج عىل بطارية خلوية عىل شكل عملة‪/‬زر‪ .‬يف حالة ابتالع بطارية خلوية عىل‬ ‫إعادة ضبط املعالج الدقيق‬
‫شكل عملة‪/‬زر‪ ،‬ميكن أن تتسب يف حروق داخلية شديدة يف غضون ساعتني فقط مؤدية بذلك إىل الوفاة‪.‬‬ ‫يجب إعادة ضبط املعالج الدقيق يف الحاالت التالية‪:‬‬
‫احتفظ بالبطاريات الجديدة واملستخدمة بعيدًا عن األطفال‪.‬‬ ‫––قبل استخدام هذه الوحدة للمرة األوىل بعد التثبيت‬
‫إذا مل يتم غلق حجرية البطارية بإحكام‪ ،‬فتوقف عن استخدام املنتج واحتفظ به بعيدًا عن متناول األطفال‪.‬‬
‫إذا كنت تعتقد أن البطاريات تم بلعها أو وضعها داخل أي جزء من الجسم‪ ،‬فعليك الحصول عىل رعاية طبية عىل الفور‪.‬‬ ‫––إذا مل تعمل الوحدة بشكل صحيح‬
‫ •ال تعرض البطارية أو جهاز التحكم عن بعد للحرارة الزائدة مثل أشعة الشمس املبارشة أو النار‪.‬‬ ‫––عند ظهور رسائل غريبة أو غري صحيحة عىل الشاشة‬
‫‪1 1‬اضغط الزر ‪ RESET‬بقمة قلم أو أداة مدببة أخرى‪.‬‬
‫تنبيه‬
‫ •هناك خطر محتمل لالنفجار عند استبدال البطارية بشكل غري صحيح‪ .‬عند استبدال البطارية‪ ،‬قم بذلك باستخدام نفس النوع‪.‬‬
‫ •ال تقم مبعالجة أو تخزين البطارية بأدوات أو أشياء معدنية‪.‬‬
‫ •إذا كان سائل يترسب من البطارية‪ ،‬قم بإزالتها ومسح جهاز التحكم عن بعد بشكل كامل‪ .‬ثم قم برتكيب بطارية جديدة‪.‬‬
‫ •عند التخلص من البطاريات املستعملة‪ ،‬التزم باللوائح الحكومية أو قواعد الهيئات البيئية العامة املطبقة يف بلدك‪/‬منطقتك‪.‬‬
‫هام‬
‫ •ال تقم بتخزين جهاز التحكم عن بعد يف درجات حرارة عالية أو تحت أشعة الشمس املبارشة‪.‬‬
‫ •ال ترتك جهاز التحكم عن بعد يقع عىل األرضية‪ ،‬حيث قد يحرش تحت الفرامل أو دواسة الرسعة‪.‬‬ ‫الزر ‪RESET‬‬

‫قامئة اإلعداد‬
‫عند ضبط مفتاح اإلشعال عىل ‪ ON‬بعد الرتكيب‪ ،‬تظهر قامئة اإلعداد عىل الشاشة‪.‬‬
‫تحذير‬
‫(فقط لـ ‪)FH-S705BT‬‬ ‫تحضري جهاز التحكم عن بعد‬
‫قم بإزالة ورقة العزل قبل االستخدام‪.‬‬

‫‪5 Ar‬‬
‫العملية‬ ‫‪FH-S505BT/S506BT‬‬
‫الغرض‬
‫التحكم عن بعد‬ ‫الوحدة الرئيسية‬ ‫فتحة إدخال القرص‬ ‫‪( DISP‬الشاشة) ‪DISP OFF /‬‬
‫اضغط ‪ OFF/SRC‬لتشغيل الطاقة‪ .‬اضغط ‪ SRC‬لتشغيل الطاقة‪.‬‬ ‫تشغيل الطاقة*‬ ‫نافذة الشاشة‬ ‫(إخراج)‬ ‫منفذ ‪USB‬‬
‫احتفظ بضغط ‪ OFF/SRC‬إليقاف احتفظ بضغط ‪ SRC‬إليقاف تشغيل‬
‫الطاقة‪.‬‬ ‫تشغيل الطاقة‪.‬‬
‫اضغط ‪ + VOLUME‬أو –‪.‬‬ ‫قم بتدوير القرص ‪.M.C.‬‬ ‫ضبط مستوى الصوت‬
‫اضغط ‪ MUTE‬لكتم صوت الوحدة‪.‬‬
‫اضغط ‪ MUTE‬مجددا أو اضغط‬
‫‪ + VOLUME‬أو – إللغاء كتم‬
‫الصوت‪.‬‬
‫اضغط ‪ OFF/SRC‬بشكل متكرر‪ .‬اضغط ‪ SRC‬بشكل متكرر‪.‬‬ ‫اختيار مصدر‬
‫اضغط ‪ DISP OFF/DISP‬بشكل اضغط ‪ DISP‬بشكل متكرر‪.‬‬ ‫تغيري معلومات العرض‬
‫متكرر‪.‬‬
‫احتفظ بضغط ‪DISP OFF/DISP‬‬
‫إليقاف تشغيل معلومات الشاشة‪.‬‬
‫اضغط ‪ /‬الختيار املجلد التايل‪/‬‬ ‫العودة إىل الشاشة‪/‬القامئة السابقة اضغط ‪. /BAND‬‬ ‫‪/BAND‬‬ ‫مقبس إدخال ‪( AUX‬مقبس سترييو ‪ 3.5‬مم)‬
‫السابق‪.‬‬ ‫‪( SRC‬مصدر) ‪OFF /‬‬ ‫قرص ‪( M.C.‬متعدد املفاتيح)‬
‫–‬ ‫العودة إىل الشاشة العادية من القامئة احتفظ بضغط ‪. /BAND‬‬
‫–‬ ‫احتفظ بضغط ‪. /BAND‬‬ ‫تغيري سطوع الشاشة‬
‫التحكم عن بعد‬
‫اضغط ‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫اضغط‬ ‫الرد عىل مكاملة‬
‫اضغط ‪.‬‬ ‫‪.‬‬ ‫اضغط‬ ‫إنهاء مكاملة‬ ‫‪–/+ VOLUME‬‬
‫ *عند توصيل سلك هذه الوحدة األزرق‪/‬األبيض مبوصل مفتاح ترحيل ذايت الهوايئ يف السيارة‪ ،‬سوف ميتد هوايئ السيارة عند‬ ‫‪/‬‬ ‫‪MUTE‬‬
‫تشغيل مصدر هذه الوحدة‪ .‬لسحب الهوايئ‪ ،‬قم بإيقاف تشغيل املصدر‪.‬‬

‫إشارة الشاشة‬ ‫‪( SRC‬مصدر)‬ ‫‪( DISP‬الشاشة)‬


‫تختلف اإلشارة حسب الوحدة‪.‬‬
‫رشح‬ ‫اإلشارة‬
‫تظهر عند وجود مستوى سفيل من القامئة أو املجلد‪.‬‬
‫تظهر عند توصيل هاتف ‪ Bluetooth‬بهذه الوحدة عرب ‪)Hands Free Profile( HFP‬‬ ‫العمليات املستخدمة بشكل متكرر‬
‫(صفحة ‪ )9‬وتومض حني يكون الهاتف يف وضع االنتظار‪.‬‬ ‫األزرار املتوفرة تختلف حسب الوحدة‪.‬‬
‫تظهر عند توصيل مشغل صوت ‪ Bluetooth‬بهذه الوحدة عرب ‪A2DP‬‬
‫(‪( )Advanced Audio Distribution Profile‬صفحة ‪.)9‬‬
‫تظهر عند الضغط عىل الزر ‪.‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪4‬‬
‫البدء‬ ‫قبل البدء‬
‫شكرا لك عىل رشاء املنتج ‪ PIONEER‬هذا‬
‫العملية األساسية‬ ‫لضامن االستخدام الصحيح‪ ،‬يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام هذا املنتج‪ .‬من املهم بشكل خاص أن تقرأ وتنتبه للتحذيرات‬
‫والتنبيهات يف هذا الدليل‪ .‬الرجاء الحفاظ عىل الدليل يف مكان آمن وميكن الوصول إليه كمرجع يف املستقبل‪.‬‬
‫‪FH-S705BT‬‬ ‫تحذير‬
‫فتحة إدخال القرص‬ ‫‪( DISP‬الشاشة) ‪DISP OFF /‬‬ ‫ •ال تحاول تثبيت أو صيانة هذا املنتج بنفسك‪ .‬إن تثبيت هذا املنتج أو صيانته عن طريق أشخاص بدون تدريب أو خربة يف‬
‫األجهزة اإللكرتونية وملحقات السيارات من املمكن أن يكون خط ًرا ومن املحتمل أن يعرضك لخطر صدمة كهربية أو مخاطرة‬
‫نافذة الشاشة‬ ‫(إخراج)‬ ‫منفذ ‪USB‬‬ ‫أخرى‪.‬‬
‫ •ال تحاول تشغيل الوحدة أثناء القيادة‪ .‬تأكد من السري بالسيارة يف طريق جانبي وتوقف بالسيارة يف منطقة آمنة قبل محاولة‬
‫استخدام املنظامت يف الجهاز‪.‬‬

‫تنبيه‬
‫ •ال تسمح لهذه الوحدة بأن تتعرض لرطوبة و‪/‬أو سوائل‪ .‬قد تحدث صدمة كهربائية‪.‬‬
‫أيضا‪ ،‬ميكن أن تتسبب مالمسة السوائل يف تلف هذه الوحدة أو دخان أو سخونة مفرطة‪.‬‬
‫ •احرص دامئًا عىل جعل مستوى الصوت منخفضً ا بشكل كاف لسامع األصوات الخارجية‪.‬‬
‫ •تم تقييم هذا املنتج يف ظرف جوي ُمعتدل ومداري فيام يخص الصوت والفيديو واألجهزة اإللكرتونية املشابهة ‪ -‬متطلبات األمان‬
‫‪.IEC 60065‬‬
‫تنبيه‬
‫هذا امل ُنتَج هو منتج ليزر من الفئة ‪ 1‬يندرج ضمن سالمة منتجات الليزر‪.IEC 60825-1:2007 ،‬‬

‫منتج ليزر من الفئة ‪1‬‬


‫‪/BAND‬‬ ‫مقبس إدخال ‪( AUX‬مقبس سترييو ‪ 3.5‬مم)‬
‫‪( SRC‬مصدر) ‪OFF /‬‬ ‫قرص ‪( M.C.‬متعدد املفاتيح)‬
‫إذا واجهت مشكالت‬
‫إذا مل تعمل هذه الوحدة بصورة صحيحة‪ ،‬فريجى االتصال بأقرب وكيل لديك أو محطة خدمة مرخّصة من ‪.PIONEER‬‬

‫‪3 Ar‬‬
‫ •عند توصيل ‪ iPhone‬بالوحدة‪ ،‬سوف يتم عرض اسم املصدر عىل الوحدة كـ ]‪ .[iPod‬يرجى مالحظة أن هذه‬
‫الوحدة تدعم ‪ iPhones‬فقط (‪ iPhone 5‬أو أحدث) بغض النظر عن اسم املصدر (للتفاصيل‪ ،‬راجع الصفحة‬ ‫جدول املحتويات‬
‫‪.)28‬‬
‫قبل البدء ‪3................................................................................................................‬‬
‫البدء‪3.......................................................................................................................‬‬
‫راديو‪7......................................................................................................................‬‬
‫‪7......................................................................................AUX/iPhone/USB/CD‬‬
‫‪9.......................................................................................................... Bluetooth‬‬
‫وضع التطبيق‪11.........................................................................................................‬‬
‫®‪12......................................................................................................... Pandora‬‬
‫®‪13........................................................................................................... Spotify‬‬
‫استخدام ‪14.............................................................................. Pioneer ARC APP‬‬
‫استخدام وظيفة الكاراويك‪15.........................................................................................‬‬
‫تهيئات الصوت‪15.......................................................................................................‬‬
‫اإلعدادات‪16..............................................................................................................‬‬
‫إعدادات ‪16....................................................................................... FUNCTION‬‬
‫إعدادات ‪17.............................................................................................. AUDIO‬‬
‫إعدادات ‪18........................................................................................... SYSTEM‬‬
‫إعدادات ‪20............................................................................... ILLUMINATION‬‬
‫إعدادات ‪21......................................................................................... MIXTRAX‬‬
‫إعدادات ‪21................................................................................ MICROPHONE‬‬
‫توصيالت‪/‬تركيب‪22.....................................................................................................‬‬
‫معلومات إضافية‪25....................................................................................................‬‬

‫حول هذا الدليل‪:‬‬


‫ •يف اإلرشادات التالية‪ ،‬يشار إىل ذاكرة ‪ USB‬أو مشغل الصوت ‪ USB‬باسم “جهاز ‪.”USB‬‬

‫‪Ar‬‬ ‫‪2‬‬
31 Fa
‫نکته‬ ‫حساسیت قابل استفاده‪ 75/µV 1/0( dBf 11 :‬اهم‪،‬‬ ‫همرتازی زمانی (حالت شبکه)‪:‬‬
‫ممکن است مشخصات و طراحی بدون اعالم تغییر‬ ‫تک صدایی‪ 30 :S/N ،‬دسیبل)‬ ‫‪ 0‬سانتیمرت تا ‪ 350‬سانتیمرت (‪ 2/5‬سانتیمرت‪/‬گام)‬ ‫ ‬
‫کند‪.‬‬ ‫نسبت سیگنال به پارازیت‪ 65 :‬دسیبل (شبکه ‪)IEC-A‬‬
‫پخش کننده ‪CD‬‬
‫تیونر ‪AM‬‬ ‫سیستم‪ :‬سیستم صوتی دیسک فرشده‬
‫محدوده فرکانس‪ 531 :‬کیلوهرتز تا ‪ 1602‬کیلوهرتز (‪9‬‬ ‫دیسک های قابل استفاده‪ :‬دیسک فرشده‬
‫کیلوهرتز)‬ ‫نسبت سیگنال به پارازیت‪ 94 :‬دسیبل (‪ 1‬کیلوهرتز)‬
‫‪ 530‬کیلوهرتز تا ‪ 1640‬کیلوهرتز (‪ 10‬کیلوهرتز)‬ ‫(شبکه ‪)IEC-A‬‬
‫حساسیت قابل استفاده‪ 20 :S/N( µV 25 :‬دسیبل)‬ ‫تعداد کانال ها‪( 2 :‬اسرتیو)‬
‫نسبت سیگنال به پارازیت‪ 60 :‬دسیبل (شبکه ‪)IEC-A‬‬ ‫فرمت رمزگشایی ‪،MPEG-1 & 2 :MP3‬‬
‫‪Audio Layer 3‬‬
‫تیونر ‪SW‬‬ ‫فرمت رمزگشایی ‪ :WMA‬نسخه ‪9.2 ،9.1 ،9 ،8 ،7‬‬
‫محدوده فرکانس‪:‬‬ ‫(صدای ‪ 2‬کاناله)‪ ،‬نسخه ‪12 ،11 ،10‬‬
‫‪ 2300‬کیلوهرتز تا ‪ 7735‬کیلوهرتز (‪2300‬‬ ‫(‪)Windows Media Player‬‬
‫کیلوهرتز تا ‪ 2495‬کیلوهرتز‪ 2940 ،‬کیلوهرتز تا‬ ‫فرمت رمزگشایی ‪( MPEG-4 AAC :AAC‬فقط‬
‫‪ 4215‬کیلوهرتز‪ 4540 ،‬کیلوهرتز تا ‪5175‬‬ ‫رمزگذاری ‪( )iTunes‬نسخه ‪ 10.6‬و زودتر)‬
‫کیلوهرتز‪ 5820 ،‬کیلوهرتز تا ‪ 6455‬کیلوهرتز‪،‬‬ ‫(فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫‪ 7100‬کیلوهرتز تا ‪ 7735‬کیلوهرتز)‬ ‫فرمت سیگنال ‪ PCM :WAV‬خطی (غیر فرشده)‬
‫‪ 9500‬کیلوهرتز تا ‪ 21975‬کیلوهرتز (‪9500‬‬
‫کیلوهرتز تا ‪ 10135‬کیلوهرتز‪ 11580 ،‬کیلوهرتز‬ ‫‪USB‬‬
‫تا ‪ 12215‬کیلوهرتز‪ 13570 ،‬کیلوهرتز تا ‪13870‬‬ ‫مشخصات استاندارد ‪ USB 2.0 :USB‬پررسعت‬
‫کیلوهرتز‪ 15100 ،‬کیلوهرتز تا ‪ 15735‬کیلوهرتز‪،‬‬ ‫حداکرث جریان تولیدی‪ 1/5 :‬آمپر‬
‫‪ 17500‬کیلوهرتز تا ‪ 17985‬کیلوهرتز‪18015 ،‬‬ ‫پروتکل ‪:USB‬‬
‫کیلوهرتز تا ‪ 18135‬کیلوهرتز‪ 21340 ،‬کیلوهرتز‬ ‫‪( MSC‬کالس ذخیره انبوه)‬
‫تا ‪ 21975‬کیلوهرتز)‬ ‫‪( MTP‬پروتکل انتقال رسانه)‬
‫حساسیت قابل استفاده‪ 20 :S/N( µV 28 :‬دسیبل)‬ ‫‪( AOA‬دسرتسی آزاد ‪2.0 )Android‬‬
‫نسبت سیگنال به پارازیت‪ 60 :‬دسیبل (شبکه ‪)IEC-A‬‬ ‫سیستم فایل‪FAT32 ،FAT16 ،FAT12 :‬‬
‫فرمت رمزگشایی ‪،MPEG-1 & 2 :MP3‬‬
‫‪Bluetooth‬‬ ‫‪Audio Layer 3‬‬
‫نسخه‪ Bluetooth 4.0 :‬مورد تایید‬ ‫فرمت رمزگشایی ‪ :WMA‬نسخه ‪9.2 ،9.1 ،9 ،8 ،7‬‬
‫توان خروجی‪ :‬حداکرث ‪( dBm 4+‬توان کالس ‪)2‬‬ ‫(صدای ‪ 2‬کاناله)‪ ،‬نسخه ‪12 ،11 ،10‬‬
‫باند(ها)ی فرکانس‪ 2400 :‬مگاهرتز تا ‪ 2483/5‬مگاهرتز‬ ‫(‪)Windows Media Player‬‬
‫پروفایل های ‪:Bluetooth‬‬ ‫فرمت رمزگشایی ‪( MPEG-4 AAC :AAC‬فقط‬
‫‪( GAP‬پروفایل دسرتسی عمومی)‬ ‫رمزگذاری ‪( )iTunes‬نسخه ‪ 10.6‬و زودتر)‬
‫‪( SDAP‬پروفایل برنامه کشف خدمات)‬ ‫(فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫‪( HFP‬پروفایل هندزفری) ‪1.6‬‬ ‫فرمت رمزگشایی ‪( v1.2.1 :FLAC‬کدک صوتی بدون‬
‫‪( PBAP‬پروفایل دسرتسی به دفرتچه تلفن)‬ ‫تلفات رایگان)‬
‫‪( A2DP‬پروفایل توزیع پیرشفته صدا)‬ ‫فرمت سیگنال ‪ PCM :WAV‬خطی (غیر فرشده)‬
‫‪( AVRCP‬پروفایل کنرتل از راه دور صوتی‪/‬‬
‫تصویری) ‪1.5‬‬ ‫موج یاب ‪FM‬‬
‫‪( SPP‬پروفایل درگاه رسی) ‪1.1‬‬ ‫محدوده فرکانس‪ 87/5 :‬مگاهرتز تا ‪ 108/0‬مگاهرتز‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪30‬‬
‫شیب‪ 6- :‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 12- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪،‬‬ ‫ ‬ ‫(‪)FH-S705BT/S505BT‬‬ ‫®‪Spotify‬‬ ‫صورت ایجاد شده و در هر نظریه مسئولیتی‪ ،‬چه در‬
‫‪ 18-‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 24- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪،‬‬ ‫دماغه‪ 200 :‬میلیمرت × ‪ 118‬میلیمرت × ‪ 15‬میلیمرت‬ ‫‪ SPOTIFY‬و لوگوی ‪ Spotify‬ازجمله عالئم تجاری‬ ‫قرارداد‪ ،‬مسئولیت اکید یا آسیب (شامل قصور یا طور‬
‫‪ 30-‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 36- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪OFF ،‬‬ ‫(‪)FH-S506BT‬‬ ‫ثبت شده ‪ Spotify AB‬می باشند‪ .‬دستگاه های‬ ‫دیگر) برخواسته از هر طریق بدلیل استفاده از این نرم‬
‫بهره‪ 10+ :‬دسیبل تا –‪ 24‬دسیبل (‪ 1‬دسیبل گام)‬ ‫ ‬ ‫‪D‬‬ ‫دیجیتالی موبایل سازگار و اشرتاک با پرداخت هزینه‬ ‫افزار‪ ،‬حتی با وجود توصیه احتامل چنین آسیبی‪،‬‬
‫فاز‪ :‬معمولی‪/‬معکوس‬ ‫ ‬ ‫شاسی‪ 178 :‬میلیمرت × ‪ 100‬میلیمرت × ‪ 165‬میلیمرت‬ ‫الزم می باشند‪ ،‬هنگام دسرتسی‪ ،‬از‬ ‫مسئول منی باشد‪.‬‬
‫سطح بلندگو (حالت استاندارد)‪:‬‬ ‫دماغه‪ 170 :‬میلیمرت × ‪ 96‬میلیمرت × ‪ 16‬میلیمرت‬ ‫‪ https://www.spotify.com‬بازدید منایید‪.‬‬ ‫‪ iPhone‬و ‪Lightning‬‬
‫ ‪ 10+‬دسیبل تا ‪ 24-‬دسیبل (‪ 1‬دسیبل گام)‬ ‫وزن‪ 1/3 :‬کیلوگرم‬ ‫استفاده از عالمت ‪ Made for Apple‬بدين معنی‬
‫‪T-Kernel 2.0‬‬
‫همرتازی زمانی (حالت استاندارد)‪:‬‬ ‫است که اين لوازم جانبی منحرصا جهت اتصال به‬
‫‪ 0‬سانتیمرت تا ‪ 350‬سانتیمرت (‪ 2/5‬سانتیمرت‪/‬گام)‬ ‫ ‬ ‫صدا‬ ‫این محصول از کد منبع ‪ T-Kernel 2.0‬تحت‬
‫(وضعیت شبکه فقط برای ‪ FH-S705BT‬در دسرتس‬ ‫‪ T-License 2.0‬اهدا شده از ‪T-Engine Forum‬‬ ‫محصوالت ‪ Apple‬مشخص شده در عالمت‪ ،‬طراحی‬
‫فیلرت باال گذر (‪( )HIGH‬حالت شبکه)‪:‬‬ ‫شده و مطابقت آن با استانداردهای عملکرد ‪Apple‬‬
‫فرکانس‪ 1/25 :‬کیلوهرتز‪ 1/6/‬کیلوهرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫می‌باشد‪).‬‬ ‫استفاده می کند (‪.)www.tron.org‬‬
‫حداکرث توان خروجی‪:‬‬ ‫توسط توسعه دهنده تضمني شده است‪.‬‬
‫‪ 2‬کیلوهرتز‪ 2/5/‬کیلوهرتز‪ 3/15/‬کیلوهرتز‪/‬‬ ‫‪MP3‬‬
‫رشکت ‪ Apple‬در قبال عملکرد يا تطابق اين دستگاه با‬
‫‪ 4‬کیلوهرتز‪ 5/‬کیلوهرتز‪ 6/3/‬کیلوهرتز‪/‬‬ ‫ •‪ 50‬وات × ‪ 4‬کاناله‪ 4/‬اهم (برای عدم وجود‬ ‫حق طبع و نرش (‪1998-2009 PacketVideo )C‬‬
‫سابووفر)‬ ‫استانداردهای امنيتی و قانونی مسئوليتی برعهده‬
‫‪ 8‬کیلوهرتز‪ 10/‬کیلوهرتز‪ 12/5/‬کیلوهرتز‬ ‫ندارد‪ .‬لطفا توجه داشته باشيد که استفاده از اين لوازم‬
‫شیب‪ 6- :‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 12- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪،‬‬ ‫ ‬ ‫ •‪ 50‬وات × ‪ 2‬کاناله‪ 4/‬اهم ‪ 70 +‬وات × ‪1‬‬ ‫مجوز گرفته تحت ‪Apache License, Version 2.0‬‬
‫کاناله‪ 2/‬اهم (برای سابووفر)‬ ‫جانبی توسط محصول ‪ Apple‬ممکن است روی‬
‫‪ 18-‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 24- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‬ ‫(از این پس می خوانیم “مجوز”)؛ شام منی توانید از این‬ ‫عملکرد بی‌سيم تاثري بگذارد‪.‬‬
‫فیلرت باال گذر (‪( )MID‬حالت شبکه)‪:‬‬ ‫خروجی برق متوالی‪:‬‬ ‫فایل خارج از موارد مطابق با این مجوز استفاده کنید‪.‬‬
‫‪ 22‬وات × ‪ 50( 4‬هرتز تا ‪ 15000‬هرتز‪٪ 5 ،‬‬ ‫‪ iPhone‬و ‪ Lightning‬عالئم تجاری رشکت ‪Apple‬‬
‫فرکانس‪ 25 :‬هرتز‪ 31/5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫شام می توانید یک کپی از مجوز را از‬ ‫‪ Inc.‬هستند که در آمریکا و سایر کشورها ثبت شده‬
‫‪ 63‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫‪ 4 ،THD‬اهم بار‪ ،‬درحین کارکرد هر دو کانال)‬
‫مقاومت بار‪ 4 :‬اهم (‪ 4‬اهم تا ‪ 8‬اهم (‪ 2‬اهم برای‬ ‫است‪.‬‬
‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫‪http://www.apache.org/licenses/‬‬
‫شیب‪ 6- :‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 12- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪،‬‬ ‫ ‬ ‫‪ 1‬کاناله) مجاز است)‬ ‫‪ LICENSE-2.0‬دریافت منایید‪.‬‬ ‫‪Siri‬‬
‫‪ 18-‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 24- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪OFF ،‬‬ ‫احداکرث سطح خروجی ازپیش تولید شده‪ 2/0 :‬ولت‬ ‫با استفاده از میکروفن با ‪ Siri‬کار میکند‪.‬‬
‫فیلرت پایین گذر (‪( )MID‬حالت شبکه)‪:‬‬ ‫(‪ 4/0 ،)FH-S505BT/S506BT‬ولت‬ ‫بجز رشایط اجباری توسط قانون الزم االجرا یا توافق‬ ‫‪Android & Google Play‬‬
‫فرکانس‪ 1/25 :‬کیلوهرتز‪ 1/6/‬کیلوهرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫(‪)FH-S705BT‬‬ ‫نوشته شده‪ ،‬نرم افزار توزیع شده تحت این مجوز‪،‬‬ ‫‪ Google Play ،Android‬و لوگوی ‪Google Play‬‬
‫‪ 2‬کیلوهرتز‪ 2/5/‬کیلوهرتز‪ 3/15/‬کیلوهرتز‪/‬‬ ‫تراز کننده (ترازکننده گرافیکی ‪ 13‬بانده)‪:‬‬ ‫اساسا “بصورتی که هست” و بدون هیچ ضامنت یا‬
‫فرکانس‪ 50 :‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫عالئم تجاری رشکت ‪ Google Inc.‬می باشند‪.‬‬
‫‪ 4‬کیلوهرتز‪ 5/‬کیلوهرتز‪ 6/3/‬کیلوهرتز‪/‬‬ ‫هرگونه رشایطی چه رصیح یا تلویحی توزیع شده است‪.‬‬
‫‪ 8‬کیلوهرتز‪ 10/‬کیلوهرتز‪ 12/5/‬کیلوهرتز‬ ‫‪ 200‬هرتز‪ 315/‬هرتز‪ 500/‬هرتز‪ 800/‬هرتز‬ ‫برای مجوزهای تحت حاکمیت زبان خاص و‬ ‫رادیو اینرتنتی ®‪Pandora‬‬
‫شیب‪ 6- :‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 12- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪،‬‬ ‫ ‬ ‫‪ 1/25/‬کیلوهرتز‪ 2/‬کیلوهرتز‪ 3/15/‬کیلوهرتز‪/‬‬ ‫محدودیات تحت مجوز‪ ،‬به مجوز مراجعه منایید‪.‬‬ ‫‪ ،PANDORA‬لوگوی ‪ ،PANDORA‬و نشان تجاری‬
‫‪ 18-‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 24- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪OFF ،‬‬ ‫‪ 5‬کیلوهرتز‪ 8/‬کیلوهرتز‪ 12/5/‬کیلوهرتز‬ ‫‪ Pandora‬نام های تجاری یا نام های تجاری ثبت شده‬
‫سابووفر (حالت شبکه)‪:‬‬ ‫بهره‪ 12± :‬دسیبل (‪ 2‬دسیبل گام)‬ ‫ ‬ ‫خصوصیات‬ ‫مربوط به رشکت ‪ Pandora Media, Inc.‬هستند‪.‬‬
‫فرکانس‪ 25 :‬هرتز‪ 31/5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫فیلرت باال گذر (حالت استاندارد)‪:‬‬ ‫استفاده همراه با کسب اجازه بوده است‪.‬‬
‫‪ 63‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫فرکانس‪ 25 :‬هرتز‪ 31/5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫عمومی‬ ‫‪ Pandora‬فقط در کشورهای خاصی در دسرتس می‬
‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫‪ 63‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫منبع برق مجاز‪ 14/4 :‬ولت برق مستقیم (محدوده‬ ‫باشد‪ .‬لطفا برای اطالعات بیشرت از وبسایت‬
‫شیب‪ 12- :‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 18- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪،‬‬ ‫ ‬ ‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫ولتاژ مجاز‪ 12/0 :‬ولت تا ‪ 14/4‬ولت برق‬ ‫‪ http://www.pandora.com/legal‬دیدن منایید‪.‬‬
‫‪ 24-‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 30- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪،‬‬ ‫شیب‪ 6- :‬دسیبل‪/‬اکتاو‪ 12- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪18- ،‬‬ ‫ ‬ ‫مستقیم)‬
‫سیستم اتصال زمینی‪ :‬نوع منفی‬ ‫‪MIXTRAX‬‬
‫‪ 36-‬دسیبل‪/‬اکتاو‪OFF ،‬‬ ‫دسیبل‪/‬اکتاو‪ 24- ،‬دسیبل‪/‬اکتاو‪OFF ،‬‬
‫حداکرث جریان مرصفی‪ 10/0 :‬آمپر‬ ‫‪ MIXTRAX‬یک مارک تجاری ‪PIONEER‬‬
‫بهره‪ 10+ :‬دسیبل تا –‪ 24‬دسیبل (‪ 1‬دسیبل گام)‬ ‫ ‬ ‫سابووفر‪/‬فیلرت پایین گذر (حالت استاندارد)‪:‬‬ ‫‪ CORPORATION‬است‪.‬‬
‫فاز‪ :‬معمولی‪/‬معکوس‬ ‫ ‬ ‫فرکانس‪ 25 :‬هرتز‪ 31/5/‬هرتز‪ 40/‬هرتز‪ 50/‬هرتز‪/‬‬ ‫ ‬ ‫ابعاد (عرض × ارتفاع × عمق)‪:‬‬
‫سطح بلندگو (حالت شبکه)‪:‬‬ ‫‪ 63‬هرتز‪ 80/‬هرتز‪ 100/‬هرتز‪ 125/‬هرتز‪/‬‬ ‫‪DIN‬‬
‫ ‪ 10+‬دسیبل تا –‪ 24‬دسیبل (‪ 1‬دسیبل گام)‬ ‫‪ 160‬هرتز‪ 200/‬هرتز‪ 250/‬هرتز‬ ‫شاسی‪ 178 :‬میلیمرت × ‪ 100‬میلیمرت × ‪ 165‬میلیمرت‬
‫دماغه‪ 188 :‬میلیمرت × ‪ 118‬میلیمرت × ‪ 15‬میلیمرت‬

‫‪29 Fa‬‬
‫‪ CORPORATION‬با مجوز صورت گرفته است‪ .‬ساير‬ ‫ •عملیات ممکن است بسته به نسل و یا نسخه نرم‬ ‫تا هشت رده (یک سلسله‬ ‫سلسله مراتب پوشه قابل‬ ‫‪.wav‬‬ ‫پسوند فایل‬
‫عالمت ها و نام های تجاری متعلق به مالکان مربوطه‬ ‫افزار ‪ iPhone‬متفاوت باشند‪.‬‬ ‫مراتب کاربردی کمرت از دو‬ ‫پخش‬ ‫‪ 8‬و ‪4 ،)LPCM( 16‬‬ ‫بیت های تدریج‬
‫است‪.‬‬ ‫ •کاربران ‪ iPhone‬دارای متصل کننده ‪،Lightning‬‬ ‫رده می باشد‪).‬‬ ‫(‪)MSADPCM‬‬
‫باید از تبدیل ‪ Lightning‬به ‪( USB‬ضمیمه شده با‬ ‫تا ‪99‬‬ ‫پوشه های قابل پخش‬ ‫‪ 16‬کیلوهرتز تا ‪ 48‬کیلوهرتز‬ ‫فرکانس منونه‬
‫‪iTunes‬‬
‫‪ )iPhone‬استفاده کنند‪.‬‬ ‫تا ‪999‬‬ ‫فایل های قابل پخش‬ ‫(‪ 22/05 ،)LPCM‬کیلوهرتز‬
‫‪ Apple‬و ‪ iTunes‬مارک های تجاری ‪،Apple Inc.‬‬ ‫ •برای اطالعات درمورد سازگاری فایل‪/‬فرمت‪ ،‬به‬
‫ثبت شده در آمریکا و دیگر کشورها هستند‪.‬‬ ‫‪ ISO 9660‬سطح ‪ 1‬و ‪،2‬‬ ‫سیستم فایل‬ ‫و ‪ 44/1‬کیلوهرتز (‪MS‬‬
‫دفرتچه های راهنامی ‪ iPhone‬مراجعه کنید‪.‬‬ ‫‪Joliet ،Romeo‬‬ ‫‪)ADPCM‬‬
‫‪WMA‬‬ ‫ •کتابچه صوتی‪ ،‬پادکست‪ :‬سازگار‬
‫‪ Windows Media‬یک عالمت تجاری ثبت شده و يا‬ ‫سازگار‬ ‫پخش چندجلسه ای‬
‫عالمت تجاری ثبت شده رشکت ‪ Microsoft‬در اياالت‬ ‫احتیاط‬ ‫ناسازگار‬ ‫انتقال داده منت بسته ای‬ ‫فایل های ‪( AAC‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫متحده و‪/‬يا ساير کشورهاست‪.‬‬ ‫‪ Pioneer‬هیچگونه مسئولیتی را درقبال ازبین رفنت‬ ‫‪ AAC‬رمزگذاری شده‬ ‫فرمت سازگار‬
‫این محصول دارای فن آوری متعلق به ‪Microsoft‬‬ ‫اطالعات روی ‪ iPhone‬قبول منی کند‪ ،‬حتی اگر این‬ ‫دستگاه ‪USB‬‬ ‫توسط ‪iTunes‬‬
‫‪ Corporation‬است و بدون کسب مجوز از‬ ‫اطالعات درحین استفاده از این دستگاه ازبین رفته‬ ‫ •ممکن است هنگام رشوع پخش فایل های صوتی‬ ‫‪.m4a‬‬ ‫پسوند فایل‬
‫‪ Microsoft Licensing, Inc.‎‬امکان استفاده یا‬ ‫باشند‪.‬‬ ‫روی یک دستگاه ذخیره سازی ‪ USB‬با سلسله مراتب‬ ‫‪ 11/025‬کیلوهرتز تا ‪48‬‬ ‫فرکانس منونه‬
‫توزیع آن وجود نخواهد داشت‪.‬‬ ‫پوشه فراوان‪ ،‬کمی تاخیر وجود داشته باشد‪.‬‬ ‫کیلوهرتز‬
‫‪FLAC‬‬
‫توالی فایل های صوتی‬ ‫تا هشت رده (یک سلسله‬ ‫سلسله مراتب پوشه قابل‬ ‫‪ 16‬کیلوبیت بر ثانیه تا ‪320‬‬ ‫نرخ ارسال‬
‫حق نرش ‪© 2000-2009 Josh Coalson‬‬ ‫کاربر منی تواند با این واحد شامره های پوشه را‬ ‫مراتب کاربردی کمرت از دو‬ ‫پخش‬ ‫کیلوبیت بر ثانیه‪VBR ،‬‬
‫حق نرش ‪© 2011-2014 Xiph.Org Foundation‬‬ ‫تخصیص داده و توالی پخش را تعیین کند‪ .‬توالی فایل‬ ‫رده می باشد‪).‬‬ ‫ناسازگار‬ ‫‪Apple Lossless‬‬
‫توزیع مجدد و استفاده از منبع و فرم های دوتایی‪ ،‬با و‬ ‫صوتی به دستگاه متصل شده بستگی دارد‪.‬‬ ‫تا ‪1500‬‬ ‫پوشه های قابل پخش‬ ‫ناسازگار‬ ‫فایل ‪ AAC‬خریداری شده‬
‫بدون اصالح‪ ،‬ممکن می باشد به رشطی که رشایط زیر‬ ‫توجه کنید که فایل های پنهان درون یک دستگاه ‪USB‬‬ ‫تا ‪15000‬‬ ‫فایل های قابل پخش‬ ‫از فروشگاه ‪iTunes‬‬
‫انجام شوند‪:‬‬ ‫منی توانند پخش شوند‪.‬‬ ‫ناسازگار‬ ‫پخش فایل های محافظت‬ ‫(پسوند فایل ‪).m4p‬‬
‫––توزیع های مجدد کد منبع باید آگهی حق نرش فوق‪،‬‬ ‫منونه یک سلسله مراتب‬ ‫شده با حق نرش‬
‫این لیست رشایط و رفع کننده مسئولیت زیر را حفظ‬ ‫فقط پارتیشن اول می تواند‬ ‫دستگاه ‪ USB‬پارتیشن‬ ‫فایل های ‪FLAC‬‬
‫کنند‪.‬‬ ‫ﭘﻮﺷﻪ‬
‫پخش شود‪.‬‬ ‫بندی شده‬ ‫ •فرمت های فایل ‪ FLAC‬منی توانند از طریق ‪MTP‬‬
‫––توزیع های مجدد در فرم دوتایی باید آگهی حق نرش‬ ‫ﻓﺎﯾﻞ ﺻﻮﺗﯽ‬
‫ﻓﴩده ﺷﺪه‬ ‫متصل شوند‪.‬‬
‫فوق‪ ،‬این لیست رشایط و رفع کننده مسئولیت زیر‬ ‫ •فایل های ‪ FLAC‬بسته به رمزگذار‪ ،‬ممکن است‬
‫در اسناد و یا سایر مواد تامین شده با توزیع را‬ ‫سازگاری با ‪iPhone‬‬ ‫پخش نشوند‪.‬‬
‫بازتولید مناید‪.‬‬ ‫این دستگاه فقط مدل های ‪ iPhone‬زیر را پشتیبانی‬ ‫پسوند فایل‬
‫‪.flac‬‬
‫––نام ‪ Xiph.org Foundation‬یا توزیع کنندگان آن‬ ‫می کند‪ .‬نسخه های نرم افزار ‪ iPhone‬پشتیبانی شده‬
‫هیچکدام نباید برای امضا کردن یا ترویج دادن‬ ‫‪/ 16 / 12 / 11/025 / 8‬‬ ‫فرکانس منونه‬
‫در زیر نشان داده شده اند‪ .‬نسخه های قدیمی تر‬ ‫‪/ 32 / 24 / 22/05‬‬
‫محصوالت منتج شده از این نرم افزار بدون مجوز‬ ‫ممکن است پشتیبانی نشوند‪.‬‬
‫کتبی اولیه خاص استفاده شود‪.‬‬ ‫‪ 96 / 48 / 44/1‬کیلوهرتز‬
‫ﺳﻄﺢ ‪۱‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ‪۲‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ‪۳‬‬ ‫ﺳﻄﺢ ‪۴‬‬ ‫ساخته شده برای‬ ‫‪ 16/24‬بیت‬ ‫نرخ بیت کمی سازی‬
‫این نرم افزار توسط دارندگان حق نرش و توزیع کنندگان‬ ‫––‪iPhone 7‬‬
‫“بصورتی که هست” تامین شده و هر ضامنت رصیح یا‬ ‫‪ 01‬تا ‪ :05‬شامره پوشه‬ ‫‪ 1/2‬کاناله‬ ‫حالت کانال‬
‫تا ‪ :‬توالی پخش‬ ‫––‪iPhone 7 Plus‬‬
‫تلویحی‪ ،‬مشتمل‪ ،‬اما محدود نشده به‪ ،‬ضامنت های‬ ‫––‪iPhone SE‬‬
‫تلویحی قابل تجارت و مناسب برای یک هدف خاص‬ ‫دیسک‬
‫رفع مسئولیت شده اند‪ .‬در هیچ اتفاقی‪ ،‬بنیاد یا توزیع‬ ‫حق نرش و عالمت تجاری‬ ‫––‪iPhone 6s‬‬
‫––‪iPhone 6s Plus‬‬ ‫ •رصف نظر از طول بخش خالی بین آهنگ ها از ضبط‬
‫کنندگان برای هیچ آسیب مستقیم‪ ،‬غیرمستقیم‪،‬‬ ‫––‪iPhone 6‬‬ ‫اولیه‪ ،‬دیسک های صوتی فرشده با یک وقفه کوتاه‬
‫تصادفی‪ ،‬خاص‪ ،‬منونه یا نتیجه ای (مشمول‪ ،‬اما محدود‬ ‫‪Bluetooth‬‬
‫عبارت ®‪ Bluetooth‬و آرم ها‪ ،‬عالمت های تجاری‬ ‫––‪iPhone 6 Plus‬‬ ‫بین آهنگ ها پخش می شود‪.‬‬
‫نشده به‪ ،‬تهیه محصوالت یا خدمات جایگزین؛ خسارت‬ ‫––‪iPhone 5s‬‬
‫استفاده‪ ،‬اطالعات یا فواید؛ یا تعلیق شغلی) به هر‬ ‫ثبت شده توسط ‪ Bluetooth SIG, Inc.‬هستند و‬
‫هرگونه استفاده از اين عالمت ها توسط ‪PIONEER‬‬ ‫––‪iPhone 5c‬‬
‫––‪iPhone 5‬‬
‫‪Fa‬‬ ‫‪28‬‬
‫ •از قرار دادن دیسک ها یا یک دستگاه ذخیره سازی‬ ‫دستگاه ذخیره سازی ‪USB‬‬ ‫‪NOT FOUND‬‬
‫‪ USB‬در هر مکانی که در معرض دمای باال است‪،‬‬ ‫ •اتصاالت از طریق هاب های ‪ USB‬پشتیبانی منی‬ ‫←←برنامه هنوز راه اندازی نشده است‪.‬‬
‫خودداری کنید‪.‬‬ ‫شوند‪.‬‬ ‫––برای رشوع کردن برنامه‪ ،‬دستگاه موبایل را بکار‬
‫ •قبل از رانندگی‪ ،‬دستگاه ذخیره سازی ‪ USB‬را کامال‬ ‫ •از دیسک های ‪ 12‬سانتیمرتی استفاده کنید‪.‬‬ ‫بگیرید‪.‬‬
‫فایل های ‪WMA‬‬ ‫محکم کنید‪ .‬از افتادن دستگاه ذخیره سازی ‪ USB‬بر‬ ‫ •فقط از دیسک های معمول و کامال مدور استفاده‬
‫‪.wma‬‬ ‫پسوند فایل‬ ‫روی زمین و گیر کردن آن زیر پدال ترمز یا گاز‬ ‫کنید‪.‬‬ ‫‪Spotify‬‬
‫‪ 48‬کیلوبیت بر ثانیه تا ‪320‬‬ ‫نرخ بیت‬ ‫جلوگیری کنید‪.‬‬ ‫ •دیسک های نوع زیر منی توانند با این دستگاه‬
‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬
‫کیلوبیت بر ثانیه (‪،)CBR‬‬ ‫ •بسته به دستگاه ذخیره سازی ‪ ،USB‬مشکالت زیر‬ ‫استفاده شوند‪:‬‬
‫‪REGISTER‬‬
‫‪ 48‬کیلوبیت بر ثانیه تا ‪384‬‬ ‫ممکن است رخ دهند‪.‬‬ ‫––‪( DualDiscs‬دیسک های دوتایی)‬
‫––دیسک های ‪ 8‬سانتیمرتی‪ :‬بکارگیری چنین دیسک‬ ‫←←دستگاه ‪ Bluetooth‬یافت نشد‪.‬‬
‫کیلوبیت بر ثانیه (‪)VBR‬‬ ‫––عملیات ممکن است متفاوت باشند‪.‬‬ ‫––واحد و دستگاه را توسط ‪( Bluetooth‬صفحه‬
‫‪ 32‬کیلوهرتز‪44/1 ،‬‬ ‫فرکانس منونه‬ ‫––دستگاه ذخیره سازی ممکن است شناسایی نشود‪.‬‬ ‫هایی با یک آداپتور ممکن است موجب عملکرد‬
‫نادرست دستگاه شود‪.‬‬ ‫‪ )9‬متصل کنید‪.‬‬
‫کیلوهرتز‪ 48 ،‬کیلوهرتز‬ ‫––ممکن است فایل ها به درستی پخش نشوند‪.‬‬
‫ناسازگار‬ ‫™‪Windows Media‬‬ ‫––هنگامیکه به رادیو گوش می دهید‪ ،‬دستگاه ممکن‬ ‫––دیسک های با شکل خاص‬ ‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫‪Audio Professional,‬‬ ‫است تداخل صوتی ایجاد کند‪.‬‬ ‫––دیسک هایی بجز ‪ CD‬ها‬ ‫‪RETRY‬‬
‫‪Lossless, Voice/DRM‬‬ ‫––دیسک های آسیب دیده شامل دیسک هایی که‬ ‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬ناموفق بود‪.‬‬
‫‪ Stream/Stream‬با‬ ‫‪iPhone‬‬ ‫ترک خوردگی‪ ،‬شکستگی یا پیچ خوردگی دارند‬ ‫را‬ ‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪/BAND ،‬‬
‫ویدئو‬ ‫ •از قرار دادن ‪ iPhone‬در مکان هایی با دمای زیاد‬ ‫––دیسک های ‪ CD-R/RW‬که نهایی نشده اند‬ ‫فشار دهید‪.‬‬
‫خودداری کنید‪.‬‬ ‫ •از نوشنت یا بکار بردن مواد شیمیایی بر روی سطح‬
‫فایل های ‪MP3‬‬ ‫ •هنگام رانندگی‪ iPhone ،‬را کامال محکم کنید‪ .‬از‬ ‫دیسک ها خودداری کنید‪.‬‬ ‫‪CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY‬‬
‫افتادن ‪ iPhone‬بر روی زمین و گیر کردن آن زیر‬ ‫ •برای متیز کردن یک ‪ ،CD‬دیسک را با یک پارچه نرم‬ ‫←←اتصال به برنامه ‪ Spotify‬ناموفق بود‪.‬‬
‫‪.mp3‬‬ ‫پسوند فایل‬ ‫پدال ترمز یا گاز جلوگیری کنید‪.‬‬ ‫از سمت مرکز به بیرون پاک کنید‪.‬‬ ‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪ /BAND ،‬را‬
‫‪ 8‬کیلوبیت بر ثانیه تا ‪320‬‬ ‫نرخ بیت‬ ‫ •منت ناسازگار ذخیره شده روی ‪ iPhone‬توسط‬ ‫ •رطوبت ممکن است بطور موقت عملکرد پخش‬ ‫فشار دهید‪.‬‬
‫کیلوبیت بر ثانیه (‪،)CBR‬‬ ‫دستگاه منایش داده منی شود‪.‬‬ ‫کننده را معیوب سازد‪ .‬حدود یک ساعت اجازه دهید‬
‫‪VBR‬‬ ‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫بدون کارکرد مباند تا با دمای گرم تر تطبیق یابد‪.‬‬
‫‪ 8‬کیلوهرتز تا ‪ 48‬کیلوهرتز‬ ‫فرکانس منونه‬ ‫سازگاری صوتی فرشده‬ ‫همچنین‪ ،‬دیسک های مرطوب را با یک پارچه نرم‬ ‫‪RETRY‬‬
‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬قطع شد‪.‬‬
‫(‪ 32‬کیلوهرتز‪44/1 ،‬‬ ‫خشک کنید‪.‬‬
‫کیلوهرتز‪ 48 ،‬کیلوهرتز‬ ‫ •فقط ‪ 32‬حرف اول می توانند به عنوان نام فایل‬ ‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪ /BAND ،‬را‬
‫(شامل پسوند فایل) یا نام پوشه منایش داده شوند‪.‬‬ ‫ •هنگام استفاده از دیسک هایی که امکان چاپ‬
‫برای تاکید)‬ ‫برچسب روی سطوح آنها ممکن است‪ ،‬دستورالعمل‬ ‫فشار دهید‪.‬‬
‫نسخه برچسب ‪ ID3‬سازگار ‪2.4 ،2.3 ،2.2 ،1.1 ،1.0‬‬
‫ •بسته به برنامه مورد استفاده در رمزگذاری فایل های‬
‫‪ ،WMA‬دستگاه ممکن است بدرستی عمل نکند‪.‬‬ ‫ها و هشدارهای دیسک ها را بررسی کنید‪ .‬بسته به‬ ‫‪CHECK APP‬‬
‫(نسخه ‪ 2.x‬برچسب ‪ID3‬‬ ‫دیسک ها‪ ،‬ممکن است وارد و خارج کردن آنها امکان‬ ‫←←اتصال به برنامه ‪ Spotify‬ناموفق بود‪.‬‬
‫بر نسخه ‪ 1.x‬اولویت دارد‪).‬‬ ‫ •ممکن است یک تاخیر کوتاه در ابتدای پخش فایل‬
‫های صوتی همراه با داده های تصویری یا فایل های‬ ‫پذیر نباشد‪ .‬استفاده از چنین دیسک هایی ممکن‬ ‫––دستورالعمل های ظاهر شده بر روی صفحه را‬
‫ناسازگار‬ ‫لیست پخش ‪M3u‬‬ ‫است موجب آسیب دیدن این تجهیزات شود‪.‬‬ ‫دنبال کنید‪.‬‬
‫صوتی ذخیره شده روی یک دستگاه ‪ USB‬با چندین‬
‫ناسازگار‬ ‫‪ MP3( MP3i‬تعاملی)‪،‬‬ ‫توالی پوشه وجود داشته باشد‪.‬‬ ‫ •هیچگونه برچسب تجاری یا سایر موارد را روی‬
‫‪mp3 PRO‬‬ ‫دیسک ها قرار ندهید‪.‬‬ ‫دستورالعمل های کاربرد‬
‫احتیاط‬ ‫––دیسک ها ممکن است پیچ خورده و باعث غیرقابل‬
‫فایل های ‪WAV‬‬ ‫ •‪ Pioneer‬منی تواند سازگاری با متام دستگاه های‬ ‫پخش شدن دیسک شود‪.‬‬
‫––ممکن است برچسب ها درحین پخش جدا شده و‬ ‫دیسک ها و پخش کننده‬
‫ •فرمت های فایل ‪ WAV‬منی توانند از طریق ‪MTP‬‬ ‫ذخیره سازی انبوه ‪ USB‬را تضمین کند و هیچ‬ ‫ •فقط از دیسک هایی استفاده کنید که دارای یکی از‬
‫متصل شوند‪.‬‬ ‫مسئولیتی درقبال ازبین رفنت داده ها روی پخش‬ ‫مانع از خروج دیسک شود‪ .‬این امر ممکن است‬
‫موجب آسیب دیدن این تجهیزات شود‪.‬‬ ‫دو لوگوی زیر هستند‪.‬‬
‫کننده های رسانه‪ ،‬تلفن های هوشمند یا سایر‬
‫دستگاه ها درحین استفاده از این محصول را بعهده‬
‫منی گیرد‪.‬‬
‫‪27 Fa‬‬
‫‪STATION LIMIT‬‬ ‫‪LOG IN ERROR‬‬ ‫‪Pandora‬‬ ‫‪ERROR-23‬‬
‫←←ایستگاه جدیدی منی تواند اضافه شود‪.‬‬ ‫←←حساب کاربری ‪ Pandora‬شام وارد حساب کاربری‬ ‫←←دستگاه ‪ USB‬به خوبی فرمت نشده است‪.‬‬
‫––یک ایستگاه قدیمی را حذف کنید تا جا برای‬ ‫نشده است‪.‬‬ ‫‪ERROR-19‬‬ ‫––دستگاه ‪ USB‬را با ‪ FAT16 ،FAT12‬یا ‪FAT32‬‬
‫ایستگاه جدید باز شود‪.‬‬ ‫––کابل را از دستگاه جدا کرده و وارد حساب‬ ‫←←ارتباط برقرار منی شود‪.‬‬ ‫فرمت کنید‪.‬‬
‫کاربری ‪ Pandora‬خود شوید‪ .‬سپس دستگاه را‬ ‫––سیم را از دستگاه جدا کنید‪ .‬هنگامیکه منوی‬
‫‪CANNOT DELETE‬‬ ‫دوباره متصل کنید‪.‬‬ ‫اصلی دستگاه منایش داده شد‪ ،‬دستگاه را دوباره‬ ‫‪ERROR-16‬‬
‫←←ایستگاه منی تواند حذف شود‪.‬‬ ‫متصل و آنرا بازتنظیم کنید‪.‬‬ ‫←←نسخه سفت افزار ‪ iPhone‬قدیمی است‪.‬‬
‫––فرمان مشابهی را برای ایستگاه دیگری اجرا کنید‪.‬‬ ‫‪ERROR‬‬ ‫––نسخه ‪ iPhone‬را بروز رسانی کنید‪.‬‬
‫←←پیام خطای دستگاه در برنامه ‪ Pandora‬منایش‬ ‫‪NOT FOUND‬‬ ‫←←‪ iPhone‬عمل منی کند‪.‬‬
‫‪BAD NETWORK‬‬ ‫داده شد‪.‬‬ ‫←←برنامه ‪ Pandora‬هنوز راه اندازی نشده است‪.‬‬ ‫––سیم را از ‪ iPhone‬جدا کنید‪ .‬هنگامیکه منوی‬
‫←←دستگاه متصل شده خارج از دسرتس است‪.‬‬ ‫––دستگاه متصل شده را بررسی کنید‪.‬‬ ‫––برنامه ‪ Pandora‬را راه اندازی منایید‪.‬‬ ‫اصلی ‪ iPhone‬منایش داده شد‪ iPhone ،‬را‬
‫––دستگاه را به یک شبکه متصل کنید‪.‬‬ ‫←←سیستم ‪ Pandora‬در دست تعمیر و نگهداری‬ ‫دوباره متصل و آنرا بازتنظیم کنید‪.‬‬
‫‪RATING ERROR‬‬
‫‪UNAVAILAVLE‬‬ ‫است‪.‬‬ ‫←←عملکرد رتبه دهی با شست غیرفعال شده است‪.‬‬
‫––بعدا دوباره امتحان کنید‪.‬‬ ‫‪STOP‬‬
‫←←دستگاه متصل شده خارج از دسرتس است‪.‬‬ ‫––فرمان مشابهی را برای قطعه دیگری اجرا کنید‪.‬‬ ‫←←هیچ آهنگی در لیست فعلی نیست‪.‬‬
‫––دستگاه را به یک شبکه متصل کنید‪.‬‬ ‫‪NO STATIONS‬‬ ‫––یک لیست دارای آهنگ را انتخاب کنید‪.‬‬
‫←←برنامه غیرفعال شده بود‪.‬‬ ‫‪CAN'T SKIP‬‬
‫←←ایستگاهی یافت نشد‪.‬‬ ‫←←عملکرد جهش غیرفعال شده است‪.‬‬
‫––فرمان مشابهی را برای ایستگاه دیگری اجرا کنید‪.‬‬ ‫––یک ایستگاه در برنامه ‪ Pandora‬روی دستگاه‬ ‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬
‫––فرمان مشابهی را برای قطعه دیگری اجرا کنید‪.‬‬ ‫‪REGISTER‬‬
‫متصل شده خود ایجاد کنید‪.‬‬
‫‪APP‬‬ ‫‪THUMB ERROR‬‬
‫←←دستگاه ‪ Bluetooth‬یافت نشد‪.‬‬
‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬
‫←←منی توان امتیاز را ذخیره منود‪.‬‬ ‫––واحد و ‪ iPhone‬را توسط ‪ Bluetooth‬متصل‬
‫‪NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO‬‬ ‫‪REGISTER‬‬ ‫کنید (صفحه ‪.)9‬‬
‫‪REGISTER‬‬ ‫––بعدا دوباره امتحان کنید‪.‬‬
‫←←دستگاه ‪ Bluetooth‬یافت نشد‪.‬‬
‫←←دستگاه ‪ Bluetooth‬یافت نشد‪.‬‬ ‫––این دستگاه و آن دستگاه را توسط ‪Bluetooth‬‬ ‫‪BOOKMARK ERR‬‬
‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫––این دستگاه و آن دستگاه را توسط ‪Bluetooth‬‬ ‫(صفحه ‪ )9‬متصل کنید‪.‬‬ ‫‪RETRY‬‬
‫←←منی توان نشانه گذاری را ذخیره منود‪.‬‬
‫(صفحه ‪ )9‬متصل کنید‪.‬‬ ‫––بعدا دوباره امتحان کنید‪.‬‬ ‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬و ‪ iPhone‬ناموفق بود‪.‬‬
‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬ ‫––برای برقراری مجدد اتصال‪ /BAND ،‬را فشار‬
‫‪CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO‬‬ ‫‪RETRY‬‬ ‫دهید‪.‬‬
‫‪UNABLE TO ADD‬‬
‫‪RETRY‬‬ ‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬انجام نشد‪.‬‬ ‫←←منی توان ایستگاه را اضافه منود‪.‬‬
‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬انجام نشد‪.‬‬ ‫را‬ ‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪/BAND ،‬‬ ‫––بعدا دوباره امتحان کنید‪.‬‬ ‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬
‫را‬ ‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪/BAND ،‬‬ ‫فشار دهید‪.‬‬ ‫‪RETRY‬‬
‫فشار دهید‪.‬‬ ‫‪SKIP LIMIT‬‬ ‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬و ‪ iPhone‬ناموفق بود‪.‬‬
‫‪CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY‬‬ ‫←←بدلیل محدودیات مجوز موسیقی‪Pandora ،‬‬ ‫––برای برقراری مجدد اتصال‪ /BAND ،‬را فشار‬
‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬ ‫←←اتصال به برنامه ‪ Pandora‬انجام نشد‪.‬‬ ‫دهید‪.‬‬
‫تعداد کل جهش ها را در هر ساعت محدود می‬
‫‪RETRY‬‬ ‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪ /BAND ،‬را‬ ‫کند‪.‬‬
‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬انجام نشد‪.‬‬ ‫فشار دهید‪.‬‬ ‫––صرب کنید تا ‪ Pandora‬به شام اجازه دهد دوباره‬ ‫دستگاه ‪Bluetooth‬‬
‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪ /BAND ،‬را‬ ‫جهش کنید‪.‬‬
‫فشار دهید‪.‬‬ ‫‪DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO‬‬ ‫‪ERROR-10‬‬
‫‪RETRY‬‬ ‫‪UPDATE APP‬‬ ‫←←برق برای مادول ‪ Bluetooth‬این دستگاه عمل‬
‫‪CHECK APP‬‬ ‫←←اتصال ‪ Bluetooth‬قطع شد‪.‬‬ ‫منی کند‪.‬‬
‫←←این نسخه برنامه ‪ Pandora‬پشتیبانی منی شود‪.‬‬
‫←←اتصال به برنامه انجام نشد‪.‬‬ ‫––برای برقراری دوباره یک اتصال‪ /BAND ،‬را‬ ‫––دستگاهی را متصل کنید که دارای یک نسخه‬ ‫––سوئیچ احرتاق را روی ‪ OFF‬چرخانده و دوباره به‬
‫––دستورالعمل های ظاهر شده بر روی صفحه را‬ ‫فشار دهید‪.‬‬ ‫سازگار از برنامه ‪ Pandora‬باشد‪.‬‬ ‫روی ‪ ACC‬یا ‪ ON‬بچرخانید‪.‬‬
‫دنبال کنید‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪26‬‬
‫‪N/A USB‬‬ ‫‪FORMAT READ‬‬
‫←←دستگاه ‪ USB‬متصل شده‪ ،‬توسط این دستگاه‬
‫پشتیبانی منی شود‪.‬‬
‫←←گاهی بین رشوع پخش و هنگامیکه شام صدا را می‬
‫شنوید تاخیر وجود دارد‪.‬‬
‫اطالعات بیشرت‬
‫––دستگاه خود را جدا کرده و آنرا با یک دستگاه‬ ‫––صرب کنید تا پیام محو شود و صدا را بشنوید‪.‬‬
‫‪ USB‬سازگار تعویض کنید‪.‬‬ ‫پیام های خطا‬ ‫رفع عیب‬
‫‪NO AUDIO‬‬
‫‪HUB ERROR‬‬ ‫←←دیسک وارد شده هیچ فایل قابل پخشی ندارد‪.‬‬ ‫عمومی‬ ‫صفحه منایش بطور خودکار به صفحه منایش عادی باز‬
‫←←دستگاه ‪ USB‬متصل شده توسط هاب ‪،USB‬‬ ‫––دیسک را تعویض کنید‪.‬‬ ‫می گردد‪.‬‬
‫توسط این واحد پشتیبانی منی شود‪.‬‬ ‫‪AMP ERROR‬‬
‫‪SKIPPED‬‬ ‫←←این دستگاه کار منی کند یا اتصال بلندگو نادرست‬ ‫←←برای حدود ‪ 30‬ثانیه هیچ عملیاتی انجام نشد‪.‬‬
‫––دستگاه ‪ USB‬را مستقیام و با استفاده از یک‬ ‫––یک عمل انجام دهید‪.‬‬
‫کابل ‪ USB‬به این واحد متصل کنید‪.‬‬ ‫←←دیسک وارد شده حاوی فایل های محافظت شده با‬ ‫است‪.‬‬
‫‪ DRM‬می باشد‪.‬‬ ‫←←جریان محافظتی فعال شده است‪.‬‬ ‫محدوده پخش تکراری بطور غیر منتظره تغییر می‬
‫‪CHECK USB‬‬ ‫––فایل های محافظت شده جهش می کنند‪.‬‬ ‫––اتصال بلندگو را بررسی کنید‪.‬‬ ‫کند‪.‬‬
‫←←متصل کننده ‪ USB‬یا سیم ‪ USB‬اتصالی دارد‪.‬‬ ‫––سوئیچ احرتاق را روی ‪ OFF‬چرخانده و دوباره به‬ ‫←←بسته به محدوده پخش تکراری‪ ،‬محدوده انتخاب‬
‫––بررسی کنید که متصل کننده ‪ USB‬یا سیم ‪USB‬‬ ‫‪PROTECT‬‬
‫روی ‪ ON‬بچرخانید‪ .‬اگر پیام باقی مباند‪ ،‬برای‬ ‫شده ممکن است در هنگام انتخاب یک پوشه یا‬
‫در چیزی گیر نکرده یا آسیب ندیده باشد‪.‬‬ ‫←←متام فایل های روی دیسک وارد شده‪ ،‬حاوی ‪DRM‬‬
‫کسب راهنامیی با فروشنده خود یا یک مرکز‬ ‫قطعه دیگر یا درحین حرکت رسیع روبه جلو‪/‬روبه‬
‫←←مرصف دستگاه ‪ USB‬متصل شده بیش از حداکرث‬ ‫هستند‪.‬‬ ‫خدمات مجاز ‪ Pioneer‬متاس بگیرید‪.‬‬
‫––دیسک را تعویض کنید‪.‬‬ ‫عقب‪ ،‬تغییر کند‪.‬‬
‫جریان مجاز است‪.‬‬ ‫––محدوده پخش تکراری را دوباره انتخاب کنید‪.‬‬
‫––دستگاه ‪ USB‬را جدا کرده و از آن استفاده نکنید‪.‬‬ ‫‪ ،NO TITLE( NO XXXX‬برای مثال)‬
‫سوئیچ احرتاق را روی ‪ OFF‬چرخانده و دوباره به‬ ‫دستگاه ‪iPhone/USB‬‬ ‫←←هیچ اطالعات متنی درون دیسک وجود ندارد‪.‬‬ ‫یک پوشه فرعی پخش منی شود‪.‬‬
‫روی ‪ ACC‬یا ‪ ON‬بچرخانید‪ .‬فقط دستگاه های‬ ‫––صفحه منایش را تغییر داده یا یک قطعه‪/‬فایل‬ ‫←←پوشه های فرعی هنگامیکه ]‪( [FLD‬تکرار پوشه)‬
‫‪FORMAT READ‬‬
‫‪ USB‬سازگار را متصل کنید‪.‬‬ ‫دیگر را پخش کنید‪.‬‬ ‫انتخاب شده‪ ،‬منی توانند پخش شوند‪.‬‬
‫←←گاهی بین رشوع پخش و هنگامیکه شام صدا را می‬
‫←←‪ iPhone‬بدرستی کار می کند اما شارژ منی شود‪.‬‬ ‫شنوید تاخیر وجود دارد‪.‬‬ ‫––محدوده پخش تکراری دیگری را انتخاب کنید‪.‬‬
‫––مطمنئ شوید که سیم اتصال ‪ ،iPhone‬کوتاه‬ ‫پخش کننده ‪CD‬‬
‫––صرب کنید تا پیام محو شود و صدا را بشنوید‪.‬‬ ‫صدا متناوب است‪.‬‬
‫نشده باشد (مثال بین اشیای فلزی گیر نکرده‬ ‫‪ERROR-07, 11, 12, 17, 30‬‬
‫باشد)‪ .‬پس از بررسی‪ ،‬سوئیچ احرتاق را روی ‪OFF‬‬ ‫‪NO AUDIO‬‬ ‫←←شام از دستگاهی مانند یک تلفن همراه استفاده‬
‫←←دیسک کثیف است‪.‬‬ ‫می کنید که ممکن است تداخل صوتی ایجاد کند‪.‬‬
‫چرخانده و به روی ‪ ON‬برگردانید یا ‪ iPhone‬را‬ ‫←←هیچ آهنگی وجود ندارد‪.‬‬ ‫––دیسک را متیز کنید‪.‬‬
‫جدا کرده و دوباره متصل کنید‪.‬‬ ‫––فایل های صوتی را به دستگاه ‪ USB‬منتقل کرده‬ ‫––دستگاه های الکرتیکی که ممکن است تداخل‬
‫←←دیسک دارای خراشیدگی است‪.‬‬ ‫ایجاد کنند را از دستگاه دور کنید‪.‬‬
‫و متصل کنید‪.‬‬ ‫––دیسک را تعویض کنید‪.‬‬
‫‪ERROR-19‬‬ ‫←←امنیت دستگاه ‪ USB‬متصل شده فعال شده است‪.‬‬
‫←←ارتباط برقرار منی شود‪.‬‬ ‫صدای منبع صوتی ‪ Bluetooth‬پخش منی شود‪.‬‬
‫––از دستورالعمل های دستگاه ‪ USB‬پیروی کنید تا‬ ‫‪ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0‬‬ ‫←←روی تلفن همراه متصل شده با ‪ ،Bluetooth‬یک‬
‫––یکی از عملیات زیرا را انجام دهید‪ ،‬سپس به منبع‬ ‫امنیت را غیرفعال کنید‪.‬‬ ‫←←یک خطای الکرتیکی یا مکانیکی رخ داده است‪.‬‬
‫‪ USB‬برگردید‪.‬‬ ‫متاس تلفنی درحال انجام است‪.‬‬
‫––سوئیچ احرتاق را روی ‪ OFF‬چرخانده و دوباره به‬ ‫––هنگامیکه متاس تلفنی متام شود‪ ،‬صدا پخش‬
‫ •سوئیچ احرتاق را روی ‪ OFF‬چرخانده و دوباره‬ ‫‪SKIPPED‬‬
‫روی ‪ ON‬و روی پخش کننده ‪ CD‬برگردانید‪.‬‬
‫به روی ‪ ON‬بچرخانید‪.‬‬ ‫←←دستگاه ‪ USB‬متصل شده حاوی فایل های‬ ‫خواهد شد‪.‬‬
‫ •دستگاه ‪ USB‬را جدا کنید‪.‬‬ ‫محافظت شده با ‪ DRM‬می باشد‪.‬‬ ‫‪ERROR-15‬‬ ‫←←تلفن همراه متصل شده با ‪ Bluetooth‬هم اکنون‬
‫ •به منبع دیگری جابجا شوید‪.‬‬ ‫––فایل های محافظت شده جهش می کنند‪.‬‬ ‫←←دیسک وارد شده خالی است‪.‬‬ ‫درحال استفاده است‪.‬‬
‫←←‪ iPhone‬عمل منی کند‪.‬‬ ‫––دیسک را تعویض کنید‪.‬‬ ‫––از تلفن همراه استفاده نکنید‪.‬‬
‫––سیم را از ‪ iPhone‬جدا کنید‪ .‬هنگامیکه منوی‬
‫‪PROTECT‬‬ ‫←←پس از یک متاس تلفنی انجام شده با تلفن همراه‬
‫←←متام فایل های روی دستگاه ‪ USB‬متصل شده‪،‬‬ ‫‪ERROR-23‬‬ ‫متصل شده با ‪ ،Bluetooth‬ارتباط بین این‬
‫اصلی ‪ iPhone‬منایش داده شد‪ iPhone ،‬را‬ ‫حاوی ‪ DRM‬هستند‪.‬‬
‫دوباره متصل و آنرا بازتنظیم کنید‪.‬‬ ‫←←فرمت ‪ CD‬پشتیبانی منی شود‪.‬‬ ‫دستگاه و تلفن همراه بدرستی برقرار نشده است‪.‬‬
‫––دستگاه ‪ USB‬را تعویض کنید‪.‬‬ ‫––دیسک را تعویض کنید‪.‬‬ ‫––دوباره بین این دستگاه و تلفن همراه‪ ،‬یک اتصال‬
‫‪ Bluetooth‬برقرار کنید‪.‬‬
‫‪25 Fa‬‬
‫توصیه می شود از گیره ها (فروش جداگانه) برای منظم‬ ‫‪2 2‬با استفاده از یک پیچ گوشتی‪ ،‬زبانه های فلزی را‬
‫کردن سیم ها استفاده کنید‪.‬‬ ‫در جای خود خم کنید (‪ 90‬درجه) تا پایه اتصال‬
‫نکات‬ ‫محکم شود‪.‬‬
‫بسته به مدل ماشین‪ ،‬طول کابل میکروفن ممکن است‬
‫هنگام اتصال میکروفن روی آفتاب گیری خیلی کوتاه‬
‫باشد‪ .‬در چنین حالتی‪ ،‬میکروفن را روی پایه فرمان‬
‫نصب کنید‪.‬‬ ‫ پیچ خودکار (‪ 5‬میلیمرت × ‪ 9‬میلیمرت)‬
‫ میکروفن‬ ‫ قالب اتصال‬
‫ گیره میکروفن‬ ‫برای نصب روی آفتابگیر‬ ‫ داشبورد یا کنسول‬
‫ پایه میکروفن‬ ‫‪1 1‬سیم میکروفن را درون فرورفتگی جای دهید‪.‬‬ ‫جدا کردن واحد (نصب شده با پایه اتصال‬ ‫ داشبورد‬
‫‪2 2‬میکروفن را در طرف عقب پایه فرمان نصب کنید‪.‬‬ ‫ سیم میکروفن‬ ‫ضمیمه شده)‬ ‫ پایه اتصال‬
‫ فرورفتگی‬ ‫‪1 1‬حلقه تزئین را جدا کنید‪.‬‬ ‫ •مطمنئ شوید که واحد بطور محکم در جای خود‬
‫نصب شده باشد‪ .‬نصب ناپایدار ممکن است‬
‫موجب جهش یا سایر عملکردهای نادرست شود‪.‬‬
‫‪3 3‬حلقه تزئین را متصل کنید‪.‬‬

‫‪2 2‬گیره میکروفن را روی آفتابگیر نصب کنید‪.‬‬


‫پایین آوردن آفتابگیر‪ ،‬میزان تشخیص صدا را کاهش‬ ‫ حلقه تزئین‬
‫ نوار دوطرفه‬ ‫می دهد‪.‬‬ ‫ •رها کردن پانل جلو‪ ،‬دسرتسی به حلقه تزئین را‬
‫آسان تر می کند‪.‬‬
‫‪2 2‬کلیدهای تخلیه ضمیمه شده در دو طرف دستگاه‬
‫را وارد کنید تا درجای خود کلیک کنند‪.‬‬
‫‪3 3‬دستگاه را از داشبورد بیرون بکشید‪.‬‬ ‫ حلقه تزئین‬
‫هنگام استفاده نکردن از پایه اتصال ضمیمه شده‬
‫‪1 1‬موقعیت مناسبی که سوراخ های روی قالب و‬
‫کناره دستگاه باهم جفت می شوند را مشخص‬
‫کنید‪.‬‬
‫ گیره میکروفن‬
‫برای نصب روی پایه فرمان‬ ‫نصب میکروفن‬
‫‪1 1‬پایه میکرون را بلغزانید تا از گیره میکروفن جدا‬ ‫میکروفن باید مستقیام در جلوی راننده و در یک‬
‫شود‪.‬‬ ‫فاصله مناسب قرار بگیرد تا صدای آنها را بطور واضح‬
‫دریافت کند‪.‬‬ ‫‪2 2‬پیچ ها را در هر طرف محکم کنید‪.‬‬
‫احتیاط‬
‫اینکه اجازه دهید سیم میکروفن دور پایه فرمان یا اهرم‬
‫دنده بپیچد بسیار خطرناک است‪ .‬مطمنئ شوید‬
‫میکروفن را طوری نصب کنید که مانع رانندگی نشود‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪24‬‬
‫به خروجی جلو‬ ‫ ‬ ‫‪FH-S705BT‬‬ ‫ بلندگوی عقب (‪ )STD‬یا بلندگوی محدوده متوسط‬ ‫سیم برق‬
‫بلندگوی جلو‬ ‫ ‬ ‫(‪)NW‬‬ ‫هنگام متصل نبودن سیم یک بلندگوی عقب یا بلندگوی‬
‫به خروجی عقب یا خروجی سابووفر‬ ‫ ‬ ‫ سفید‬ ‫محدوده متوسط به یک سابووفر‪ ،‬این اتصاالت را انجام‬
‫بلندگو یا سابووفر عقب‬ ‫ ‬ ‫ سفید‪/‬سیاه‬ ‫دهید‪.‬‬
‫ خاکسرتی‬
‫نصب‬ ‫ خاکسرتی‪/‬سیاه‬
‫(قاب اتصال برای ‪ FH-S506BT‬ضمیمه نشده است‪).‬‬ ‫ سبز‬
‫ سبز‪/‬سیاه‬
‫مهم‬ ‫ بنفش‬
‫ •قبل از نصب نهایی‪ ،‬متام اتصاالت و سیستم ها را‬ ‫ بنفش‪/‬سیاه‬
‫بررسی کنید‪.‬‬ ‫ سیاه (شاسی به زمین)‬
‫ •از قطعات غیرمجاز استفاده نکنید زیرا ممکن است‬ ‫به یک قسمت فلزی‪ ،‬متیز و بدون رنگ متصل کنید‪.‬‬
‫موجب عملکرد نادرست شود‪.‬‬ ‫ زرد‬
‫ •اگر نصب کردن نیازمند سوراخ کردن یا سایر تغییرات در‬ ‫ کنرتل از راه دور سیستم‬
‫به سیم آبی‪/‬سفید متصل کنید‪.‬‬ ‫به پایانه تامین برق ثابت ‪ 12‬ولت متصل کنید‪.‬‬
‫وسیله نقلیه می باشد‪ ،‬با فروشنده خود مشورت کنید‪.‬‬ ‫ قرمز‬
‫ •از نصب کردن این دستگاه در مکان هایی خودداری‬ ‫ آمپلی فایر برق (فروش جداگانه)‬
‫ توسط سیم های ‪ RCA‬متصل کنید (فروش‬ ‫به پایانه کنرتل شده توسط سوئیچ احرتاق (‪ 12‬ولت‬
‫کنید که‪:‬‬ ‫برق مستقیم) متصل کنید‪.‬‬ ‫هنگام استفاده از یک سابووفر بدون آمپلی فایر‬
‫––ممکن است با عملکرد وسیله نقلیه تداخل ایجاد کند‪.‬‬ ‫جداگانه)‬
‫ به خروجی عقب (‪ )STD‬یا خروجی محدوده‬ ‫ آبی‪/‬سفید‬ ‫اختیاری‪ ،‬این اتصاالت را انجام دهید‪.‬‬
‫––ممکن است بر اثر یک توقف ناگهانی موجب‬ ‫به پایانه کنرتل سیستم آمپلی فایر برق یا پایانه‬
‫آسیب یک رسنشین شود‪.‬‬ ‫متوسط (‪)NW‬‬
‫ بلندگوی عقب (‪ )STD‬یا بلندگوی محدوده متوسط‬ ‫کنرتل تقویت آننت خودکار (حداکرث ‪ 300‬میلی آمپر‬
‫ •این واحد را در جایی نصب کنید که از مکان‌های گرم‬ ‫‪ 12‬ولت برق مستقیم) متصل کنید‪.‬‬
‫مانند نزدیکی خروجی بخاری دور باشد‪.‬‬ ‫(‪)NW‬‬
‫ به خروجی جلو (‪ )STD‬یا خروجی محدوده باال‬ ‫ سابووفر (‪ 4‬اهم)‬
‫ •عملکرد بهینه دستگاه هنگامی‬ ‫ هنگام استفاده از یک سابووفر ‪ 2‬اهمی‪ ،‬مطمنئ‬
‫صورت می گیرد که دستگاه در ‪ 60‬درجه‬ ‫(‪)NW‬‬
‫ بلندگوی جلو (‪ )STD‬یا بلندگوی محدوده باال‬ ‫شوید که سابووفر را به سیم های بنفش و بنفش‪/‬‬
‫یک زاویه کمرت از ‪ 60‬درجه‬ ‫سیاه این دستگاه متصل کنید‪ .‬هیچ چیز را به سیم‬
‫نصب شود‪.‬‬ ‫(‪)NW‬‬
‫ به خروجی سابووفر‬ ‫های سبز و سبز‪/‬سیاه متصل نکنید‪.‬‬
‫ •هنگام نصب‪ ،‬برای اطمینان از پخش مناسب گرما‬ ‫ استفاده منی شود‪.‬‬
‫درهنگام استفاده از این دستگاه‪ ،‬مطمنئ شوید که‬ ‫ سابووفر‬
‫ سابووفر (‪ 4‬اهم) × ‪2‬‬
‫فضای کافی در پشت پانل عقب قرار داده و متام سیم‬ ‫‪FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫ نارنجی‪/‬سفید (فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫های رهاشده را ببندید تا منافذ را مسدود نکنند‪.‬‬ ‫ به سیگنال نور ماشین متصل کنید‪.‬‬
‫نکته‬ ‫مهم‬
‫منوی اولیه این دستگاه را تغییر دهید‪ .‬به‬ ‫درصورت در باال‪ ،‬دو سابووفر ‪ 4‬اهمی سیم کشی‬
‫‪ 5‬سانتی مرت فضای کافی درنظر‬ ‫]‪( [SP-P/O MODE‬صفحه ‪ )6‬مراجعه کنید‪ .‬خروجی‬ ‫شده بطور موازی‪ ،‬یک بارالکرتیکی ‪ 2‬اهمی را منایش‬
‫بگیرید‬ ‫سابووفر این دستگاه‪ ،‬یک صدایی است‪.‬‬ ‫می دهند‪.‬‬
‫‪ 5‬سانتی مرت‬ ‫آمپلی فایر برق (فروش جداگانه)‬ ‫به ورودی سیم برق‬ ‫ ‬
‫ کنرتل از راه دور سیستم‬ ‫هنگام استفاده از آمپلی فایر اختیاری‪ ،‬این اتصاالت را‬ ‫چپ‬ ‫ ‬
‫به سیم آبی‪/‬سفید متصل کنید‪.‬‬ ‫انجام دهید‪.‬‬ ‫راست‬ ‫ ‬
‫نصب پایه ‪DIN‬‬
‫ آمپلی فایر برق (فروش جداگانه)‬ ‫بلندگوی جلو (‪ )STD‬یا بلندگوی محدوده باال‬ ‫ ‬
‫‪1 1‬پایه اتصال ضمیمه شده را درون داشبور وارد کنید‪.‬‬ ‫ توسط سیم های ‪ RCA‬متصل کنید (فروش‬ ‫(‪)NW‬‬
‫جداگانه)‬
‫‪23 Fa‬‬
‫این دستگاه‬ ‫––سیم زرد را با انتقال آن از درون سوراخ به محفظه‬
‫‪FH-S705BT‬‬
‫موتور به باطری متصل نکنید‪.‬‬
‫––متام رابط های سیم متصل نشده را با نوار عایق‬
‫اتصاالت‪/‬نصب‬
‫بپوشانید‪.‬‬ ‫سیم اتصال به زمین‬ ‫آمپلی فایر برق‬
‫––سیم ها را کوتاه نکنید‪.‬‬ ‫اتصاالت‬
‫––هرگز پوشش عایق سیم برق این دستگاه را برای‬ ‫(وضعیت شبکه فقط برای ‪ FH-S705BT‬در دسرتس‬
‫اشرتاک برق با سایر دستگاه ها نربید‪ .‬ظرفیت‬ ‫می‌باشد‪).‬‬
‫جریان سیم محدود است‪.‬‬ ‫*‪1‬‬ ‫در ادامه‪ ”NW“ ،‬منایانگر حالت شبکه و “‪”STD‬‬
‫––از یک فیوز با درجه توصیه شده استفاده کنید‪.‬‬ ‫منایانگر حالت استاندارد می باشد‪ .‬مطابق اتصاالتی که‬
‫––هرگز سیم منفی بلندگو را مستقیام به زمین متصل‬ ‫سایر دستگاه ها‬ ‫قسمت های فلزی‬ ‫برقرار منوده اید‪ ،‬حالت بلندگو را به حالت استاندارد‬
‫نکنید‪.‬‬ ‫(یک دستگاه الکرتونیکی‬ ‫بدنه ماشین‬ ‫(‪ )STD‬یا حالت شبکه (‪ )NW‬تغییر دهید (صفحه ‪.)6‬‬
‫––هرگز سیم های منفی بلندگوهای چندگانه را به هم‬ ‫دیگر درون ماشین)‬
‫متصل نکنید‪.‬‬ ‫هشدار‬
‫‪FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫ •هنگامیکه این دستگاه روشن است‪ ،‬سیگنال های‬ ‫*‪ 1‬برای این دستگاه ضمیمه نشده‬ ‫ •هنگامیکه خروجی بلندگو توسط ‪ 4‬کانال استفاده می‬
‫کنرتل از طریق سیم آبی‪/‬سفید ارسال می شوند‪.‬‬ ‫مهم‬ ‫شود‪ ،‬از بلندگوها در ‪ 50‬وات (حداکرث قدرت ورودی)‬
‫این سیم را به سیستم کنرتل از راه دور یک آمپلی فایر‬ ‫ •هنگام نصب این دستگاه در یک وسیله نقلیه فاقد‬ ‫و بین ‪ 4‬اهم تا ‪ 8‬اهم (مقدار آمپدانس) استفاده‬
‫خارجی یا پایانه کنرتل تقویت آننت خودکار (حداکرث‬ ‫موقعیت ‪( ACC‬لوازم جانبی) روی سوئیچ احرتاق‪،‬‬ ‫کنید‪ .‬برای این واحد از بلندگوهای ‪ 1‬اهم تا ‪ 3‬اهم‬
‫‪ 300‬میلی آمپر ‪ 12‬ولت برق مستقیم) متصل کنید‪.‬‬ ‫عدم اتصال سیم قرمز به پایانه تشخیص عملکرد کلید‬ ‫استفاده نکنید‪.‬‬
‫اگر وسیله نقلیه دارای یک آننت شیشه ای است‪ ،‬آنرا‬ ‫احرتاق ممکن است موجب تخلیه باطری شود‪.‬‬ ‫ •هنگامیکه خروجی بلندگوی عقب توسط ‪ 2‬اهم از‬
‫به پایانه تقویت تامین برق آننت متصل کنید‪.‬‬ ‫سابووفر استفاده می شود‪ ،‬از بلندگوها در ‪ 70‬وات‬
‫ •هرگز سیم آبی‪/‬سفید را به پایانه برق یک آمپلی فایر‬ ‫(حداکرث قدرت ورودی) استفاده کنید‪.‬‬
‫خارجی متصل نکنید‪ .‬همچنین هرگز آنرا به پایانه‬ ‫* لطفا برای یک روش اتصال‪ ،‬به اتصاالت مراجعه‬
‫برق آننت خودکار متصل نکنید‪ .‬انجام این کار موجب‬ ‫منایید‪.‬‬
‫میکروفن (‪ 3‬مرت)‬ ‫ ‬ ‫تخلیه باطری یا یک عملکرد نادرست می شود‪.‬‬ ‫بدون موقعیت ‪ACC‬‬ ‫موقعیت ‪ACC‬‬ ‫ •سیم سیاه برای اتصال به زمین است‪ .‬هنگام نصب این‬
‫ورودی سیم برق‬ ‫ ‬ ‫که بر روی محصول قرار دارد‪،‬‬ ‫ •مناد گرافیکی‬ ‫دستگاه یا آمپلی فایر برق (فروش جداگانه) مطمنئ‬
‫ورودی میکروفن‬ ‫ ‬ ‫ •این دستگاه را فقط با یک باطری ‪ 12‬ولتی و اتصال‬ ‫شوید که ابتدا سیم اتصال به زمین را وصل کنید‪.‬‬
‫به معنی جریان مستقیم است‪.‬‬ ‫منفی به زمین استفاده کنید‪ .‬عدم انجام این کار‬
‫خروجی عقب (‪ )STD‬یا خروجی محدوده متوسط‬ ‫ ‬ ‫مطمنئ شوید که سیم اتصال به زمین بدرستی به‬
‫(‪)NW‬‬ ‫ممکن است موجب آتش سوزی یا عملکرد نادرست‬ ‫قسمت های فلزی بدنه ماشین متصل شده باشد‪.‬‬
‫خروجی جلو (‪ )STD‬یا خروجی محدوده باال‬ ‫ ‬ ‫شود‪.‬‬ ‫سیم اتصال به زمین آمپلی فایر برق و این دستگاه یا‬
‫(‪)NW‬‬ ‫ •برای جلوگیری از اتصالی‪ ،‬گرم شدن بیش ازحد یا‬ ‫یک دستگاه دیگر‪ ،‬باید بطور جداگانه با پیچ های‬
‫ورودی آننت‬ ‫ ‬ ‫عملکرد نادرست‪ ،‬حتام از دستورالعمل های زیر‬ ‫متفاوت به ماشین متصل شده باشند‪ .‬اگر پیچ سیم‬
‫فیوز (‪ 10‬آمپر)‬ ‫ ‬ ‫پیروی کنید‪.‬‬ ‫اتصال به زمین شل شده یا بیفتد‪ ،‬می تواند به آتش‬
‫ورودی راه دور سیم دار‬ ‫ ‬ ‫––قبل از نصب‪ ،‬پایانه منفی باطری را قطع کنید‪.‬‬ ‫سوزی‪ ،‬تولید دود یا عملکرد نادرست منجر شود‪.‬‬
‫آداپتور کنرتل از راه دور با سیم سخت می تواند‬ ‫––سیم کشی را با گیره های مخصوص سیم یا‬
‫متصل شود (فروش جداگانه)‪.‬‬ ‫نوارچسب محکم کنید‪ .‬برای محافظت از سیم‬
‫خروجی سابووفر‬ ‫ ‬ ‫کشی‪ ،‬نوارچسب را دور سیم هایی که با قسمت‬
‫خروجی عقب یا خروجی سابووفر‬ ‫ ‬ ‫های فلزی در متاس است بپیچید‪.‬‬
‫خروجی جلو‬ ‫ ‬ ‫––متام سیم ها را دور از قسمت های متحرک مانند‬
‫اهرم دنده یا ریل های صندلی قرار دهید‪.‬‬
‫––متام سیم ها را دور از مکان های گرم مانند نزدیکی‬
‫خروجی بخاری قرار دهید‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪22‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫‪( FLASH PATTERN‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬ ‫‪DIM SETTING‬‬
‫جلوه نورانی را مطابق با سطح صدا و مبی صدا تغییر دهید‪.‬‬ ‫]‪ [SOUND LEVEL 1‬تا‬ ‫روشنایی صفحه منایش را تغییر دهید‪.‬‬ ‫]‪،[SYNC CLOCK] ،*[SYNC ILLUMI‬‬
‫الگوی چشمک زن مطابق با سطح صدا تغییر می کند‪.‬‬ ‫]‪[SOUND LEVEL 6‬‬ ‫]‪[MANUAL‬‬
‫ *فقط برای ‪FH-S705BT‬‬
‫الگوی چشمک زن مطابق با سطح مبی صدا تغییر می کند‪.‬‬ ‫]‪ [LOW PASS 1‬تا ]‪[LOW PASS 6‬‬
‫الگوی چشمک زن بطور تصادفی مطابق با حالت سطح‬ ‫]‪[RANDOM1‬‬
‫‪( BRIGHTNESS‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫صدا و حالت پایین گذر تغییر می کند‪.‬‬ ‫روشنایی کلیدها‪/‬صفحه منایش واحد را از ]‪ [1‬تا ]‪ [10‬انتخاب‬ ‫]‪[DISP] ،[KEY‬‬
‫الگوی چشمک زن بطور تصادفی مطابق با حالت سطح‬ ‫]‪[RANDOM2‬‬
‫کنید‪.‬‬
‫محدوده های تنظیم در دسرتس بسته به ]‪[DIM SETTING‬‬
‫صدا تغییر می کند‪.‬‬ ‫متفاوت است‪.‬‬
‫الگوی چشمک زن بطور تصادفی مطابق با حالت پایین گذر‬ ‫]‪[RANDOM3‬‬
‫‪( BRIGHTNESS‬فقط برای ‪)FH-S505BT/S506BT‬‬
‫تغییر می کند‪.‬‬
‫روشنایی صفحه منایش را تغییر دهید‪.‬‬ ‫]‪ [1‬تا ]‪[10‬‬
‫‪( MIX PATTERN‬فقط برای ‪)FH-S505BT/S506BT‬‬ ‫محدوده های تنظیم در دسرتس بسته به ]‪[DIM SETTING‬‬
‫جلوه های ویژه ‪ MIXTRAX‬را مطابق با سطح صدا تغییر‬ ‫]‪[SOUND LEVEL‬‬ ‫متفاوت است‪.‬‬
‫دهید‪.‬‬ ‫‪( PHONE COLOR‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫الگوی ترکیبی مطابق با سطح صدا تغییر می کند‪.‬‬ ‫رنگ کلید را برای هنگام دریافت یک متاس تلفنی انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪[FLASHING‬‬
‫الگوی ترکیبی مطابق با سطح مبی صدا تغییر می کند‪.‬‬ ‫]‪[LOW PASS‬‬ ‫رنگ تنظیم شده با ]‪ [KEY COLOR‬را اعامل می کند‪.‬‬
‫بطور خودکار در میان انواع رنگ ها گردش کنید‪.‬‬ ‫]‪ [FLASH FX1‬تا ]‪[FLASH FX6‬‬
‫الگوی ترکیبی بطور تصادفی مطابق با حالت سطح صدا و‬ ‫]‪[RANDOM‬‬ ‫تغییری در رنگ کلید ایجاد نشد‪.‬‬ ‫]‪[OFF‬‬
‫حالت پایین گذر تغییر می کند‪.‬‬
‫‪( ILLUMI FX‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫‪DISPLAY FX‬‬
‫جلوه نورانی هنگامی می تواند دیده شود که‪:‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫جلوه های ویژه ‪ MIXTRAX‬را روی روشن‪/‬خاموش تنظیم‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫––یک متاس تلفنی ورودی وجود دارد‬
‫کنید‪.‬‬ ‫––شام مشغول یک متاس تلفنی هستید‬
‫‪CUT IN FX‬‬ ‫––یک ‪ CD‬وارد‪/‬خارج شده‬
‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫رصفنظراز این تنظیم‪ ،‬هنگامیکه کلید ‪ ACC‬روشن‪/‬خاموش‬
‫درحین تغییر قطعات بطور دستی‪ ،‬جلوه های ویژه‬ ‫شود‪ ،‬جلوه نورانی فعال می شود‪.‬‬
‫‪ MIXTRAX‬را روشن‪/‬خاموش کنید‪.‬‬

‫تنظیامت ‪MICROPHONE‬‬ ‫تنظیامت ‪MIXTRAX‬‬

‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬


‫‪SHORT PLAYBCK‬‬
‫‪MICROPHONE‬‬
‫طول مدت زمان پخش را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪،[2.0 MIN] ،[1.5 MIN] ،[1.0 MIN‬‬
‫هنگام استفاده از عملکرد کارائوکه‪ ،‬روی ]‪ [ON‬تنظیم کنید‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫]‪[OFF] ،[3.0 MIN] ،[2.5 MIN‬‬
‫صدای میکروفن را تنظیم کنید‪.‬‬ ‫‪MIC VOL‬‬ ‫‪( FLASH AREA‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫ناحیه جلوه نورانی را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[KEY] ،[KEY/DISPLAY‬‬
‫هنگامیکه ]‪ [OFF‬انتخاب شده‪ ،‬رنگ انتخاب شده تحت‬
‫تنظیامت ‪( ILLUMINATION‬صفحه ‪ )20‬به عنوان رنگ‬
‫منایش استفاده می شود‪.‬‬
‫‪21 Fa‬‬
‫منبع(های) در دسرتس‬ ‫روش اتصال‬ ‫دستگاه‬ ‫مقدار تنظیم‬ ‫ اعامل نشده است‬Pioneer ARC APP ‫هنگامیکه اتصال‬
،PANDORA ،iPod USB iOS [USB MTP](MTP) ‫منبع(های) در دسرتس‬ ‫روش اتصال‬ ‫دستگاه‬ ‫مقدار تنظیم‬
SPOTIFY [ANDROID] ‫(هنگامیکه‬
،APP ،PANDORA ،iPod USB iOS [WIRED]
- Bluetooth )‫انتخاب شده است‬ SPOTIFY ‫[ یا‬IPHONE] ‫(هنگامیکه‬
USB MTP USB Android - Bluetooth )‫[ انتخاب شده است‬OTHERS]
- Bluetooth ANDROID (AOA) USB Android
،PANDORA ،iPod USB iOS [APP CONTROL](AOA) - Bluetooth
SPOTIFY [ANDROID] ‫(هنگامیکه‬
،APP ،PANDORA ،iPod USB iOS [USB MTP](MTP)
- Bluetooth )‫انتخاب شده است‬ SPOTIFY [ANDROID] ‫(هنگامیکه‬
Android USB Android - Bluetooth )‫انتخاب شده است‬
)Android Music( USB MTP USB Android
- Bluetooth - Bluetooth
- USB iOS [BLUETOOTH]
،APP ،PANDORA ،iPod USB iOS [APP CONTROL](AOA)
،PANDORA ،iPod Bluetooth SPOTIFY [ANDROID] ‫(هنگامیکه‬
SPOTIFY - )‫انتخاب شده است‬
Bluetooth
USB MTP USB Android
ANDROID (AOA) USB Android
Android ،PANDORA Bluetooth - Bluetooth
،)Android Music( -
SPOTIFY USB iOS [BLUETOOTH]
،APP ،PANDORA ،iPod Bluetooth
SPOTIFY
ILLUMINATION ‫تنظیامت‬ USB MTP USB Android
،APP ،PANDORA Bluetooth
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ SPOTIFY
)FH-S705BT ‫ (فقط برای‬COLOR
،*[CUSTOM] ‫[ یا‬SCAN] ،‫ رنگ ازپیش تنظیم شده‬12 ‫از میان‬ ،[DISP COLOR] ،[KEY COLOR] ‫ اعامل شده است‬Pioneer ARC APP ‫هنگامیکه اتصال‬
.‫صفحه منایش واحد انتخاب کنید‬/‫یک رنگ برای کلیدها‬ [BOTH COLOR] ‫منبع(های) در دسرتس‬ ‫روش اتصال‬ ‫دستگاه‬ ‫مقدار تنظیم‬
.‫ بطور خودکار در میان انواع رنگ ها گردش کنید‬:[SCAN]•
:*[CUSTOM]• ،PANDORA ،iPod USB iOS [WIRED]
‫ را فشار داده و نگه دارید تا صفحه منایش‬M.C. ‫درجه‬1 1 SPOTIFY ‫[ یا‬IPHONE] ‫(هنگامیکه‬
.‫تنظیم رنگ ظاهر شود‬ - Bluetooth )‫[ انتخاب شده است‬OTHERS]
‫ (آبی)) و سطح روشنایی‬B/)‫ (سبز‬G/)‫ (قرمز‬R( ‫رنگ اصلی‬2 2 Android USB Android
.‫[) را تنظیم کنید‬60] ‫[ تا‬0]( )Android Music(
B ،)‫ (سبز‬G ،)‫ (قرمز‬R ‫شام منی توانید همزمان برای هر سه‬ - Bluetooth
.‫ انتخاب کنید‬10 ‫ یک سطح زیر‬،)‫(آبی‬
‫ یکی‬.‫همچنین می توانید رنگ های ازپیش تنظیم شده را سفارشی کنید‬
‫ را‬M.C. ‫ سپس درجه‬،‫از رنگ های ازپیش تنظیم شده را انتخاب کنید‬
.‫فشار داده و نگه دارید تا صفحه منایش تنظیم رنگ ظاهر شود‬
‫[ و‬KEY COLOR] ‫ فقط برای‬CUSTOM ‫ *تنظیم‬
.‫[ در دسرتس است‬DISP COLOR]
Fa 20
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫‪PHONE CONNECT‬‬ ‫‪( INFO DISPLAY‬فقط برای ‪)FH-S505BT/S506BT‬‬
‫نوع دستگاه و روش مناسب اتصال را بسته به دستگاه خود‬ ‫]‪،[ANDROID] ،*[IPHONE‬‬ ‫آیتم را روی صفحه منایش اطالعات فرعی منایش دهید‪.‬‬ ‫]‪،[SOURCE/SPEANA‬‬
‫انتخاب کنید‪ .‬برای جزئیات اتصاالت برای هر دستگاه‪ ،‬به‬ ‫]‪[OTHERS‬‬ ‫ •هنگامیکه ]‪ [SOURCE/SPEANA‬یا ]‪[CLOCK/SPEANA‬‬ ‫]‪،[CLOCK/SPEANA‬‬
‫صفحه ‪ 19‬مراجعه منایید‪.‬‬ ‫ *فقط برای ‪FH-S705BT‬‬ ‫انتخاب شده باشد‪ ،‬آننت را به جای تحلیلگر طیف روی منبع‬ ‫]‪،[CLOCK/LIVE FX] ،[SRC/LIVE FX‬‬
‫ •هنگامیکه دستگاه موبایلی به غیر از ‪Android/iPhone‬‬ ‫رادیو منایش می دهد‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[SPEANA] ،[SOURCE‬‬
‫را متصل می کنید‪ [OTHERS] ،‬را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪( INFO DISPLAY‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫‪P.APP AUTO ON‬‬ ‫آیتم را روی صفحه منایش اطالعات فرعی منایش دهید‪.‬‬ ‫]‪،[SOURCE/BTINFO‬‬
‫]‪ [ON‬را انتخاب کنید تا هنگامیکه یک دستگاه ‪ Android‬از‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫ •هنگامیکه ]‪ [SOURCE/SPEANA‬یا ]‪[CLOCK/SPEANA‬‬ ‫]‪،[SOURCE/SPEANA‬‬
‫طریق ‪ AOA‬به واحد متصل می شود‪Pioneer ARC APP ،‬‬ ‫انتخاب شده باشد‪ ،‬آننت را به جای تحلیلگر طیف روی منبع‬ ‫]‪،[CLOCK/BTINFO‬‬
‫بطور خودکار اجرا شود‪( .‬در دسرتس نیست هنگامیکه‬ ‫رادیو منایش می دهد‪.‬‬ ‫]‪،[CLOCK/SPEANA‬‬
‫]‪ [APP CONTROL‬در ]‪ [PHONE CONNECT‬انتخاب‬ ‫]‪،[SPEANA] ،[LEVEL METER‬‬
‫شده باشد‪).‬‬ ‫]‪[OFF‬‬
‫‪2*1*S.REMOTE‬‬ ‫‪( DOT DISPLAY‬فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫]‪ [PIONEER‬یا ]‪ [PRESET‬را مطابق با کنرتل از راه دور سیم‬ ‫]‪[PRESET] ،[PIONEER] ،[OFF‬‬ ‫انتخاب کنید که ]‪ [SPEANA‬یا ]‪ [ICON‬در سمت چپ‬ ‫]‪[ICON] ،[SPEANA‬‬
‫دار خود انتخاب کنید‪.‬‬ ‫صفحه منایش ظاهر شود‪.‬‬
‫‪USB AUTO‬‬ ‫‪AUTO PI‬‬
‫]‪ [ON‬را انتخاب کنید تا بطور خودکار به منبع ]‪ [USB‬تغییر کند‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫یک ایستگاه متفاوت با برنامه مشابه را حتی باوجود استفاده‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫هنگامیکه یک دستگاه ‪ iPhone/USB‬به واحد متصل می شود‪.‬‬ ‫از یک ایستگاه ازپیش تنظیم شده‪ ،‬جستجو کنید‪.‬‬
‫]‪ [OFF‬را انتخاب کنید هنگامیکه یک دستگاه ‪iPhone/USB‬‬ ‫‪AUX‬‬
‫به واحد متصل می شود تا فقط شارژ شود‪.‬‬ ‫هنگام استفاده از یک دستگاه کمکی متصل شده به دستگاه‪،‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫* ‪ 1‬بسته به ماشین شام‪ ،‬این عملکرد ممکن است بدرستی عمل نکند‪ .‬دراین صورت با فروشنده خود یا مرکز خدمات مجاز‬ ‫روی ]‪ [ON‬تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪ PIONEER‬متاس بگیرید‪.‬‬ ‫‪BT AUDIO‬‬
‫*‪ 2‬لطفا هنگامیکه حالت ]‪ [PRESET‬بکار گرفته می شود‪ ،‬از یک مهار سیم کشی با دسرتسی تجاری برای هر مدل ماشین‬ ‫سیگنال ‪ Bluetooth‬را روی روشن‪/‬خاموش تنظیم کنید‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫استفاده کنید و در حالت ]‪ [PIONEER‬از یک آداپتور با دسرتسی تجاری استفاده کنید‪.‬‬ ‫‪PANDORA‬‬
‫هنگام استفاده از عملکرد ‪ Pandora‬روی ]‪ [ON‬تنظیم شود‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫اطالعات در مورد اتصاالت برای هر دستگاه‬ ‫‪SPOTIFY‬‬
‫منابع در دسرتس بسته به مقدار تنظیم متفاوت می باشند‪.‬‬
‫لطفا برای منبعی که می خواهید استفاده کنید‪ [PHONE CONNECT] ،‬را مطابق جدول تنظیم کنید‪.‬‬ ‫هنگام استفاده از عملکرد ‪ Spotify‬روی ]‪ [ON‬تنظیم کنید‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫برای جزئیات در مورد اتصال ‪ ،Pioneer ARC APP‬صفحه ‪ 14‬را ببینید‪.‬‬ ‫‪BT MEM CLEAR‬‬
‫اطالعات دستگاه ‪( Bluetooth‬لیست دستگاه‪ ،‬پین کد‪،‬‬ ‫]‪[NO] ،[YES‬‬
‫نکته‬ ‫تاریخچه متاس‪ ،‬دفرتچه تلفن‪ ،‬شامره تلفن های ازپیش تنظیم‬
‫آیتم‌های منوی مربوط به ‪ iPhone‬در جداول زیر برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشند‪.‬‬ ‫شده) ذخیره شده در دستگاه را پاک کنید‪.‬‬
‫هنگامیکه اطالعات با موفقیت حذف شد‪[CLEARED] ،‬‬
‫ظاهر می شود‪.‬‬

‫‪19 Fa‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫‪D.BASS‬‬ ‫‪SPEAKER LEVEL‬‬
‫سطح باس را بطور پویا افزایش دهید تا تاثیری مانند افزودن‬ ‫]‪[HI] ،[LOW] ،[OFF‬‬ ‫یک واحد بلندگو (فیلرت) را انتخاب کرده و سطح خروجی را‬ ‫حالت شبکه‪،[HIGH R] ،[HIGH L] :‬‬
‫یک سابووفر به سیستم ارائه دهد‪.‬‬ ‫تنظیم منایید‪.‬‬ ‫]‪[SUBWOOFER] ،[MID R] ،[MID L‬‬
‫‪LOUDNESS‬‬ ‫ •هنگامیکه تنظیم ]‪ [POSITION‬را تغییر می دهید‪ ،‬متام‬ ‫حالت استاندارد‪،[FRONT L] :‬‬
‫صدای واضح را در میزان صدای کم جربان کنید‪.‬‬ ‫]‪[HI] ،[MID] ،[LOW] ،[OFF‬‬ ‫مقادیری که تنظیم کرده اید تغییر می کنند (صفحه ‪.)18‬‬ ‫]‪،[REAR R] ،[REAR L] ،[FRONT R‬‬
‫]‪[SUBWOOFER‬‬
‫‪SLA‬‬
‫سطح خروجی‪ [–24] :‬تا ]‪[10‬‬
‫سطح صدای هر منبع بجز ‪ FM‬را تنظیم کنید‪.‬‬ ‫]‪ [+4‬تا ]‪[–4‬‬
‫‪CROSSOVER‬‬
‫هرکدام از ترکیبات زیر بطور خودکار روی تنظیم مشابهی‬
‫یک واحد بلندگو (فیلرت) را برای تنظیم کردن فرکانس ‪cut-off‬‬
‫تنظیم می شوند‪.‬‬
‫ •هنگام ایجاد یک اتصال ‪ ،USB‬باید ‪،iPod ،USB‬‬ ‫برای ‪ HPF‬یا ‪ LPF‬و شیب برای هر واحد بلندگو انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ SPOTIFY ،ANDROID ،PANDORA‬و ‪ APP‬را تنظیم‬ ‫برای جزئیات در مورد تنظیم ]‪ ،[CROSSOVER‬صفحه ‪ 16‬را‬
‫کنید‪.‬‬ ‫ببینید‪.‬‬
‫ •هنگام ایجاد یک اتصال ‪ ،Bluetooth‬باید ‪،BT AUDIO‬‬ ‫‪POSITION‬‬
‫‪ SPOTIFY ،ANDROID ،PANDORA ،iPod‬و ‪ APP‬را‬ ‫یک موقعیت گوش دادن را برای تنظیم کردن سطوح خروجی‬ ‫]‪( [FRONT LEFT] ،[OFF‬صندلی‬
‫تنظیم کنید‪.‬‬ ‫بلندگوها بطور خودکار انتخاب منوده و یک مدت زمان تاخیر‬ ‫جلویی چپ)‪[FRONT RIGHT] ،‬‬
‫هنگامیکه ]‪ [SW‬در ]‪ [REAR-SP‬در تنظیامت ‪( INITIAL‬صفحه ‪ )6‬انتخاب شده‪ ،‬در دسرتس نیست‪.‬‬ ‫*‪ 1‬‬
‫مرتبط با شامره و مکان صندلی های مورد نظر را اضافه کنید‪.‬‬ ‫(صندلی جلویی راست)‪[FRONT] ،‬‬
‫هنگامیکه ]‪ [SUB.W/SUB.W‬در ]‪ [SP-P/O MODE‬در تنظیامت ‪( INITIAL‬صفحه ‪ )6‬انتخاب شده‪ ،‬در دسرتس نیست‪.‬‬ ‫* ‪2‬‬ ‫(صندلی های جلویی)‪*[ALL] ،‬‬
‫هنگامیکه ]‪ [FUL‬در ]‪ [REAR-SP‬در تنظیامت ‪( INITIAL‬صفحه ‪ )6‬انتخاب شده‪ ،‬در دسرتس نیست‪.‬‬ ‫*‪ 3‬‬ ‫* فقط برای حالت استاندارد‬
‫هنگامیکه ]‪ [REAR/REAR‬در ]‪ [SP-P/O MODE‬در تنظیامت ‪( INITIAL‬صفحه ‪ )6‬انتخاب شده‪ ،‬در دسرتس نیست‪.‬‬ ‫*‪ 4‬‬ ‫‪TIME ALGNMNT‬‬
‫تنظیامت همرتازی زمانی را انتخاب یا سفارشی سازی منایید تا‬ ‫]‪[CUSTOM] ،[OFF] ،[INITIAL‬‬
‫تنظیامت ‪SYSTEM‬‬ ‫فاصله بین موقعیت شنونده و هر بلندگو مشخص شود‪.‬‬
‫ •]‪ [INITIAL‬را برای بازنشانی مقدار تنظیم انتخاب کنید‪.‬‬ ‫یک نوع بلندگو را انتخاب کرده و فاصله‬
‫هنگامیکه دستگاه خاموش شده نیز می توانید به این منوها دسرتسی بیابید‪.‬‬ ‫ •]‪ [OFF‬را برای بازتنظیم متام مقادیر تنظیم به ‪ 0‬انتخاب‬ ‫بلندگو را برای سفارشی سازی بیشرت در‬
‫کنید‪.‬‬ ‫]‪ [CUSTOM‬تنظیم کنید‪.‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫ •تنظیم ]‪ [CUSTOM‬در دسرتس می باشد هنگامیکه‬ ‫حالت شبکه‪،[HIGH R] ،[HIGH L] :‬‬
‫‪LANGUAGE‬‬ ‫]‪ [FRONT LEFT‬یا ]‪ [FRONT RIGHT‬در ]‪[POSITION‬‬ ‫]‪[SUBWOOFER] ،[MID R] ،[MID L‬‬
‫زبان را برای نشان دادن اطالعات منت از یک فایل صوتی‬ ‫]‪([ENG‬انگلیسی)‪([ESP] ،‬اسپانیایی)‬ ‫انتخاب شده باشد (صفحه ‪.)18‬‬ ‫حالت استاندارد‪،[FRONT L] :‬‬
‫فرشده شده انتخاب کنید‪.‬‬ ‫ •تنظیم ]‪ [CUSTOM‬در دسرتس منی باشد هنگامیکه ]‪[OFF‬‬ ‫]‪،[REAR R] ،[REAR L] ،[FRONT R‬‬
‫‪CLOCK SET‬‬ ‫در ]‪ [SUBWOOFER‬انتخاب شده باشد (صفحه ‪.)17‬‬ ‫]‪[SUBWOOFER‬‬
‫ساعت را تنظیم کنید (صفحه ‪.)6‬‬ ‫فاصله بلندگو (سانتیمرت)‪ [350] :‬تا ]‪[0.0‬‬
‫‪12H/24H‬‬ ‫‪SAVE SETTINGS‬‬
‫درج زمان را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪[24H] ،[12H‬‬ ‫ذخیره کنید تا بعدا تنظیامت صوتی زیر در مقادیر فعلی آنها‬ ‫]‪[NO] ،[YES‬‬
‫‪( BEEP TONE‬فقط برای حالت استاندارد)‬ ‫فراخوانی شوند‪،[SPEAKER LEVEL] ،[CROSSOVER] :‬‬
‫]‪،[TIME ALGNMNT] ،[POSITION] ،[EQ SETTING‬‬
‫هنگام فرشده شدن هر دکمه‪ ،‬یک صدای بوق شنیده می شود‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫]‪.[SUBWOOFER] ،[D.BASS‬‬
‫]‪ [OFF‬را برای غیرفعال کردن این عملکرد فشار دهید‪.‬‬
‫‪LOAD SETTINGS‬‬
‫هنگامیکه ]‪ [SAVE SETTINGS‬را اعامل کردید‪ ،‬تنظیامت‬
‫صوتی را بارگذاری کنید‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪18‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫‪NEW STATION‬‬ ‫‪TA‬‬
‫یک ایستگاه جدید براساس قطعه یا هرنمند درحال پخش‬ ‫]‪[FROM ARTIST] ،[FROM TRACK‬‬ ‫اطالعات ترافیک فعلی را درصورت در دسرتس بودن دریافت‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫ایجاد کنید‪.‬‬ ‫کنید‪( .‬فقط هنگامی در دسرتس است که باند ‪ FM‬انتخاب‬
‫شده باشد‪).‬‬
‫‪PAUSE‬‬
‫پخش را مکث کرده یا ادامه دهید‪.‬‬ ‫‪AF‬‬
‫به دستگاه اجازه دهید به یک فرکانس متفاوت در درون هامن‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫‪PLAY‬‬
‫ایستگاه بازگردد‪( .‬فقط هنگامی در دسرتس است که باند ‪FM‬‬
‫پخش را رشوع کنید‪.‬‬ ‫انتخاب شده باشد‪).‬‬
‫‪STOP‬‬ ‫‪NEWS‬‬
‫پخش را متوقف کنید‪.‬‬ ‫منبع انتخاب شده فعلی را با برنامه های اخبار قطع کنید‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫(فقط هنگامی در دسرتس است که باند ‪ FM‬انتخاب شده‬
‫باشد‪).‬‬
‫تنظیامت ‪AUDIO‬‬
‫‪ALARM‬‬
‫وضعیت شبکه فقط برای ‪ FH-S705BT‬در دسرتس می‌باشد‪.‬‬ ‫منبع انتخاب شده فعلی را با اخبار فوری قطع کنید‪ [OFF] .‬را‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫برای غیرفعال کردن این عملکرد فشار دهید‪.‬‬
‫‪EQ SETTING‬‬ ‫‪SEEK‬‬
‫منحنی توازن را انتخاب یا سفارشی کنید‪.‬‬ ‫]‪،[POWERFUL] ،[SUPER BASS‬‬ ‫را به جستجوی تک تک ایستگاه ها‬ ‫یا‬ ‫دکمه های‬ ‫]‪[PCH] ،[MAN‬‬
‫ •هنگامیکه شام تنظیمی بغیر از ]‪ [CUSTOM1‬و‬ ‫]‪،[VOCAL] ،[NATURAL‬‬ ‫(موج یابی دستی) یا انتخاب یک ایستگاه از کانال های ازپیش‬
‫]‪ [CUSTOM2‬را انتخاب می کنید‪ ،‬همچنین می توانید‬ ‫]‪[FLAT] ،[CUSTOM2] ،[CUSTOM1‬‬ ‫تنظیم شده تخصیص دهید‪.‬‬
‫منحنی برابرکننده را با فشار دادن و نگه داشنت درجه ‪M.C.‬‬
‫‪SAVE‬‬
‫سفارشی سازی کرده و سپس منحنی برابرکننده را درون‬ ‫یک باند و سطح توازن را برای سفارشی‬
‫]‪ [CUSTOM1‬ذخیره منایید‪.‬‬ ‫سازی بیشرت انتخاب کنید‪.‬‬ ‫اطالعات آهنگی که هم اکنون پخش می شود را روی ‪Spotify‬‬
‫باند توازن‪ [50HZ] :‬تا ]‪[12.5kHZ‬‬ ‫در لیست موسیقی خود ذخیره منایید‪.‬‬
‫سطح توازن‪ [–6] :‬تا ]‪[+6‬‬ ‫‪UNSAVE‬‬
‫‪( 2*1*FADER‬فقط برای حالت استاندارد)‬ ‫اطالعات موسیقی ذخیره شده در ]‪ [SAVE‬را حذف کنید‪.‬‬
‫تراز بلندگوی جلو و عقب را تنظیم کنید‪.‬‬
‫‪iPod‬‬ ‫‪SEL DEVICE‬‬
‫‪BALANCE‬‬
‫تراز بلندگوی چپ و راست را تنظیم کنید‪.‬‬ ‫یک دستگاه ‪ Bluetooth‬درون لیست را متصل کنید‪.‬‬
‫‪SUBWOOFER‬‬ ‫‪AUX‬‬ ‫‪iPod‬‬ ‫‪USB‬‬ ‫‪S.RTRV‬‬
‫هنگام استفاده از یک بلندگوی سابووفر‪ ،‬روی ]‪ [ON‬تنظیم‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫]‪( [1‬موثر برای نرخ های پایین فرشده سازی)‪ ،‬صدای فرشده شده را ارتقا داده و صدای باکیفیت برتر را‬
‫کنید‪.‬‬ ‫]‪( [2‬موثر برای نرخ های باالی فرشده سازی)‪ ،‬بازیابی کنید‪.‬‬
‫‪4*3*SUBWOOFER‬‬ ‫]‪[OFF‬‬
‫فاز سابووفر را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪[REV] ،[NOR‬‬ ‫‪BOOKMARK‬‬
‫اطالعات قطعه درحال اجرای فعلی را در حساب ‪Pandora‬‬
‫خودتان ذخیره کنید‪.‬‬
‫‪17 Fa‬‬
‫حالت استاندارد‪:‬‬ ‫حالت استاندارد‬
‫]‪ [–6‬تا ]‪( [–24‬اگر ]‪ [FRONT‬یا ]‪ [REAR‬را انتخاب کنید)‬ ‫شام می توانید یک سیستم دارای ‪ 4‬بلندگو با بلندگوهای جلو و عقب یا بلندگوهای جلو و سابووفرها‪ ،‬یا یک‬
‫]‪ [–6‬تا ]‪( [–36‬اگر ]‪ [SUBWOOFER‬را انتخاب کنید)‬ ‫سیستم دارای ‪ 6‬بلندگو با بلندگوهای جلو و عقب و سابووفر ایجاد کنید‪.‬‬

‫تنظیم کردن مقدار فرکانس ‪ cut-off‬و مقدار شیب‬


‫تنظیامت‬ ‫شام می توانید مقدار فرکانس ‪ cut-off‬و مقدار شیب هر بلندگو را تنظیم کنید‪.‬‬
‫شام می توانید تنظیامت متنوعی را در منوی اصلی تنظیم کنید‪.‬‬ ‫بلندگوهای زیر می توانند تنظیم شوند‪.‬‬
‫‪1 1‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش منوی اصلی فشار دهید‪.‬‬ ‫حالت شبکه‪:‬‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یکی از گروه های زیر بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫]‪( [HIGH‬بلندگوی محدوده باال ‪( [MID HPF] ،)HPF‬بلندگوی محدوده متوسط ‪( [MID LPF] ،)HPF‬بلندگوی‬
‫محدوده متوسط ‪[SUBWOOFER] ،)LPF‬‬
‫ •تنظیامت ‪( FUNCTION‬صفحه ‪)16‬‬
‫ •تنظیامت ‪( AUDIO‬صفحه ‪)17‬‬ ‫حالت استاندارد‪:‬‬
‫ •تنظیامت ‪( SYSTEM‬صفحه ‪)18‬‬ ‫]‪[SUBWOOFER] ،[REAR] ،[FRONT‬‬
‫ •تنظیامت ‪( ILLUMINATION‬صفحه ‪)20‬‬
‫ •تنظیامت ‪( MIXTRAX‬صفحه ‪)21‬‬ ‫نکته‬
‫]‪ [SUBWOOFER‬فقط زمانی می تواند انتخاب شود که ]‪ [ON‬در ]‪ [SUBWOOFER‬انتخاب شده باشد (صفحه ‪.)17‬‬
‫ •تنظیامت ‪( MICROPHONE‬صفحه ‪)21‬‬
‫‪1‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش منوی اصلی فشار دهید‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب گزینه ها بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫‪2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [AUDIO‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫نکته‬
‫آیتم‌های منوی مربوط به ‪ iPhone‬در جداول زیر برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشند‪.‬‬ ‫‪3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [CROSSOVER‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب واحد بلندگو (فیلرت) تنظیم شونده بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫تنظیامت ‪FUNCTION‬‬ ‫‪5‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [HPF‬یا ]‪ [LPF‬بسته به واحد بلندگو (فیلرت) بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید‬ ‫‪5‬‬
‫فشار دهید‪.‬‬
‫آیتم های منو بسته به منبع متفاوت هستند‪.‬‬
‫‪6‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یک فرکانس ‪ cut-off‬مناسب برای واحد بلندگو (فیلرت) انتخاب شده در مرحله‬ ‫‪6‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫‪ 4‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫‪BSM‬‬ ‫حالت شبکه‪:‬‬
‫شش مورد از قویرتین ایستگاه ها را بطور خودکار روی دکمه‬ ‫]‪ [1.25K‬تا ]‪( [12.5K‬اگر ]‪ [HIGH‬یا ]‪ [MID LPF‬را انتخاب کنید)‬
‫های شامره (‪ /1‬تا ‪ ) /6‬ذخیره کنید‪.‬‬ ‫]‪ [25‬تا ]‪( [250‬اگر ]‪ [MID HPF‬یا ]‪ [SUBWOOFER‬را انتخاب کنید)‬
‫‪REGIONAL‬‬ ‫حالت استاندارد‪:‬‬
‫]‪ [25HZ‬تا ]‪[250HZ‬‬
‫دریافت برنامه های منطقه ای خاص را هنگامیکه ‪AF‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫(جستجوی فرکانس های جایگزین) انتخاب شده‪ ،‬محدود کنید‪.‬‬ ‫‪7‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یک شیب مناسب برای واحد بلندگو (فیلرت) انتخاب شده در مرحله ‪ 4‬بچرخانید‪.‬‬ ‫‪7‬‬
‫(فقط هنگامی در دسرتس است که باند ‪ FM‬انتخاب شده باشد‪).‬‬ ‫حالت شبکه‪:‬‬
‫‪LOCAL‬‬ ‫]‪ [–6‬تا ]‪( [–24‬اگر ]‪ [MID HPF] ،[HIGH‬یا ]‪ [MID LPF‬را انتخاب کنید)‬
‫ایستگاه موج یابی را مطابق با شدت سیگنال محدود کنید‪.‬‬ ‫‪[LV4] ،[LV3] ،[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :FM‬‬
‫]‪ [–12‬تا ]‪( [–36‬اگر ]‪ [SUBWOOFER‬را انتخاب کنید)‬
‫‪[LV2] ،[LV1] ،[OFF] :SW/AM‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪16‬‬
‫احتیاط‬ ‫ •]‪ [BLUETOOTH‬را برای اتصال ‪ Bluetooth‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫پیچیده شدن سیم میکروفن دور پایه فرمان‪ ،‬پدال ترمز یا اهرم دنده بسیار خطرناک بوده و ممکن است موجب تصادف شود‪.‬‬
‫مطمنئ شوید میکروفن را طوری نصب کنید که مانع رانندگی نشود‪.‬‬ ‫هنگامی که ]‪ [ANDROID‬در مرحله ‪ 5‬انتخاب شده باشد‬
‫نکات‬ ‫ •]‪ [APP CONTROL‬را برای اتصال ‪ USB‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫ •به جای میکروفن ضمیمه شده‪ ،‬از یک میکروفن قابل خرید از بازار استفاده کنید‪.‬‬ ‫ •]‪ [BLUETOOTH‬را برای اتصال ‪ Bluetooth‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫ •هنگامی که منبع انتخاب شده یکی از موارد زیر باشد‪ ،‬این عملکرد در دسرتس نخواهد بود‪.‬‬ ‫هنگامیکه اتصال ‪ USB‬را انتخاب می‌کنید‪ Pioneer ARC APP ،‬روی دستگاه ‪ Android‬بطور خودکار آغاز‬
‫––‪RADIO‬‬ ‫می‌شود اگر ]‪ [ON‬برای ]‪ [P.APP AUTO ON‬انتخاب شده باشد (صفحه ‪.)19‬‬
‫––‪AUX‬‬
‫نکته‬
‫‪1 1‬فیش کوچک اسرتیو میکروفن را درون فیش ورودی ‪ AUX‬قرار دهید‪.‬‬ ‫اگر ‪ Pioneer ARC APP‬هنوز روی دستگاه ‪ Android‬شام نصب نشده باشد‪ ،‬پیامی روی دستگاه ‪ Android‬شام ظاهر‬
‫‪ 2 2‬را برای فعالسازی وضعیت کارائوکه فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫شده و از شام می خواهد که برنامه را نصب کنید‪ .‬برای پاک کردن پیام‪ [OFF] ،‬را در ]‪ [P.APP AUTO ON‬انتخاب کنید‬
‫هنگام فعال شدن وضعیت کارائوکه‪ ،‬صدای واحد قطع می‌باشد‪ .‬صدای میکروفن را توسط تنظیم‬ ‫(صفحه ‪.)19‬‬
‫]‪ [MIC VOL‬تغییر دهید‪.‬‬ ‫‪ OFF/SRC7 7‬را برای انتخاب یک منبع فشار دهید‪.‬‬
‫نکته‬ ‫‪ Pioneer ARC APP8 8‬را از طریق اتصال ‪ USB‬روی دستگاه موبایل روانه کنید‪.‬‬
‫همچنین شام می‌توانید وضعیت کارائوکه را از تنظیامت ‪ MICROPHONE‬فعال کنید (صفحه ‪.)16‬‬ ‫درجه ‪ M.C.‬را از طریق اتصال ‪ Bluetooth‬فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫نکته‬
‫برای تنظیم صدای میکروفن‬ ‫هنگامیکه دستگاه موبایلی بجز دستگاه ‪ Android/iPhone‬متصل می کنید‪ [OTHERS] ،‬را در منوی‬
‫‪ 1 1‬را فشار داده و نگه دارید تا ]‪ [MIC VOL‬منایش داده شود‪.‬‬ ‫]‪ [PHONE CONNECT‬انتخاب کرده و ]‪( [WIRED‬برای اتصال ‪ )USB‬یا ]‪( [BLUETOOTH‬برای اتصال ‪ )Bluetooth‬را‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای تنظیم سطح صدا بچرخانید‪.‬‬ ‫انتخاب کنید‪ .‬بسته به دستگاه موبایل شام‪ ،‬ممکن است به درستی عمل نکند‪.‬‬
‫نکات‬
‫ •همچنین شام می‌توانید صدای میکروفن را از تنظیامت ‪ MICROPHONE‬تنظیم کنید (صفحه ‪.)16‬‬ ‫گوش دادن به موسیقی روی ‪Android‬‬
‫ •اگر در هنگام استفاده از میکروفن صدای ناهنجار به گوش می‌رسد‪ ،‬میکروفن را از بلندگو دور کنید یا صدای میکروفن را کمرت‬
‫کنید‪.‬‬ ‫‪ OFF/SRC1‬را برای انتخاب ]‪ [ANDROID‬فشار دهید‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫عملکردهای اولیه‬
‫تنظیامت صوتی‬ ‫عملکرد‬ ‫هدف‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫انتخاب یک قطعه‬
‫(وضعیت شبکه فقط برای ‪ FH-S705BT‬در دسرتس می‌باشد‪).‬‬ ‫را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫حرکت رسیع به جلو یا عقب‬
‫شام همچنین می توانید تنظیامت متنوعی را در تنظیامت ‪( AUDIO‬صفحه ‪ )17‬انجام دهید‪.‬‬ ‫‪ PAUSE/4‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫توقف‪/‬ادامه پخش‬

‫حالت های عملکرد‬


‫این واحد‪ ،‬دو حالت عملکرد ارائه می دهد‪ :‬حالت شبکه و حالت استاندارد‪ .‬شام می توانید مطابق دلخواه بین‬
‫حالت ها تغییر دهید (صفحه ‪.)6‬‬ ‫استفاده از عملکرد کارائوکه‬
‫حالت شبکه‬
‫شام می توانید یک سیستم ‪ 2‬طرفه ‪ SW +‬دارای چند آمپلی فایر و چند بلندگو با بلندگوی محدوده باال‪ ،‬بلندگوی‬ ‫(فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫محدوده متوسط و سابووفر برای بازتولید فرکانس ها (باندها)ی باال‪ ،‬متوسط و پایین ایجاد کنید‪.‬‬ ‫هشدار‬
‫ •راننده هرگز نباید درحین رانندگی با میکروفن آواز بخواند‪ .‬این کار ممکن است موجب تصادف شود‪.‬‬
‫ •به منظور جلوگیری از تصادف‪ ،‬میکروفن را در گوشه‌ای از ماشین رها نکنید‪.‬‬
‫‪15 Fa‬‬
‫شام می توانید توسط ‪ Pioneer ARC APP‬نصب شده روی یک دستگاه ‪ ،Android/iPhone‬واحد را به کار‬ ‫‪7 7‬برنامه ‪ Spotify‬را روی دستگاه موبایل روانه کرده و پخش را رشوع کنید‪.‬‬
‫بگیرید‪.‬‬ ‫نکته‬
‫در برخی موارد‪ ،‬شام می توانید جنبه هایی از برنامه مانند انتخاب منبع‪ ،‬مکث و غیره را با استفاده از واحد کنرتل‬ ‫هنگامیکه دستگاه موبایلی بجز دستگاه ‪ Android/iPhone‬متصل می کنید‪ [OTHERS] ،‬را در منوی‬
‫کنید‪.‬‬ ‫]‪ [PHONE CONNECT‬انتخاب کرده و ]‪( [WIRED‬برای اتصال ‪ )USB‬یا ]‪( [BLUETOOTH‬برای اتصال ‪ )Bluetooth‬را‬
‫برای جزئیات درباره اینکه کدام عملکردها روی برنامه در دسرتس می باشند‪ ،‬بخش راهنامی برنامه را ببینید‪.‬‬ ‫انتخاب کنید‪ .‬بسته به دستگاه موبایل شام‪ ،‬ممکن است به درستی عمل نکند‪.‬‬
‫هشدار‬ ‫عملکردهای اولیه‬
‫از بکارگیری برنامه درحین رانندگی خودداری کنید‪ .‬قبل ازاینکه بخواهید از کنرتل های روی برنامه استفاده کنید‪ ،‬حتام از جاده‬
‫خارج شده و وسیله نقلیه خود را در مکان امنی پارک کنید‪.‬‬ ‫شام می توانید تنظیامت متنوعی در تنظیامت ‪( FUNCTION‬صفحه ‪ )16‬انجام دهید‪.‬‬
‫برای کاربران ‪iPhone‬‬ ‫نکته‬
‫این عملکرد با ‪ iPhone‬هایی (‪ iPhone 5‬یا باالتر) که دارای ‪ iOS 8.0‬یا باالتر هستند سازگار می‌باشد‪.‬‬ ‫عملکردهای در دسرتس ممکن است بسته به نوع متحوا (قطعه‪/‬آلبوم‪/‬هرنمند‪/‬لیست پخش‪/‬رادیو) که شام می خواهید پخش‬
‫شام می توانید ‪ Pioneer ARC APP‬را از ‪ iTunes App Store‬دانلود کنید‪.‬‬ ‫کنید‪ ،‬متفاوت باشد‪.‬‬

‫برای کاربران دستگاه ‪Android‬‬


‫عملکرد‬ ‫هدف‬
‫این عملکرد با دستگاه هایی که ‪ Android OS 4.1‬یا بعدتر را نصب کرده اند و همچنین از ‪Android( AOA‬‬ ‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫جهش یک قطعه‬
‫‪ 2.0 )Open Accessory‬پشتیبانی می کنند‪ ،‬سازگار است‪.‬‬ ‫‪( 1 1‬لیست) را برای منایش لیست فشار دهید‪.‬‬ ‫جستجوی یک قطعه از یک لیست‬
‫شام می توانید ‪ Pioneer ARC APP‬را از ‪ Google Play‬دانلود کنید‪.‬‬ ‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب گروه دلخواه بچرخانید‪ ،‬سپس‬
‫نکته‬ ‫برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫برخی دستگاه های ‪ Android‬متصل شده از طریق ‪ AOA 2.0‬ممکن است به درستی عمل نکنند یا صداها را‬ ‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب فایل دلخواه بچرخانید‪ ،‬سپس‬
‫برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫بسته به طراحی نرم افزار خودشان و بدون توجه به نسخه ‪ OS‬منترش کنند‪.‬‬ ‫پخش رشوع می شود‪.‬‬
‫‪ PAUSE/4‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫توقف‪/‬ادامه پخش‬
‫برقراری اتصال با ‪Pioneer ARC APP‬‬ ‫‪ /1‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫شست ها باال (فقط برای رادیو)‬
‫‪1‬این واحد را به دستگاه موبایل متصل کنید‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪ /2‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫شست ها پایین (فقط برای رادیو)‬
‫ •دستگاه ‪ Android/iPhone‬توسط ‪( USB‬صفحه ‪)8‬‬ ‫‪ /5‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫پخش تصادفی (فقط برای قطعه‪/‬آلبوم‪/‬‬
‫ •دستگاه ‪ Android/iPhone‬توسط ‪( Bluetooth‬صفحه ‪)9‬‬ ‫هرنمند‪/‬لیست پخش)‬
‫‪2‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش منوی اصلی فشار دهید‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫پخش تکراری (فقط برای قطعه‪/‬آلبوم‪/‬هرنمند‪ /6 /‬را فشار دهید‪.‬‬
‫لیست پخش)‬
‫‪3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [SYSTEM‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫یک کانال رادیویی را براساس آهنگی که هم ‪ /51 1‬را برای آغاز یک رادیو فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫‪4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [PHONE CONNECT‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫اکنون درحال پخش است‪ ،‬آغاز منایید‪.‬‬
‫‪5‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یکی از موارد زیر بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ •این عملکرد ممکن است بسته به آهنگ انتخابی در دسرتس نباشد‪.‬‬
‫ •]‪ [IPHONE‬را برای ‪ iPhone‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫نکته‬
‫ •]‪ [ANDROID‬را برای یک دستگاه ‪ Android‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫ممکن است برخی عملکردهای ‪ Spotify‬از واحد انجام نشوند‪.‬‬
‫نکته‬
‫هنگامیکه تنظیم اتصال تغییر کرد‪ ،‬پیامی روی منایشگر ظاهر شده و به شام اطالع می دهد که تنظیم اتصال تغییر داده‬
‫شده است‪ .‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و آن را برای انتخاب کردن ]‪ [SRC OFF :YES‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار‬
‫دهید‪ .‬واحد بطور خودکار خاموش شده و تنظیم روانه می شود‪.‬‬
‫استفاده از ‪Pioneer ARC APP‬‬
‫‪6‬برای انتخاب یکی از موارد زیر‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را بچرخانید‪.‬‬ ‫‪6‬‬
‫هنگامی که ]‪ [IPHONE‬در مرحله ‪ 5‬انتخاب شده باشد‬ ‫نکته‬
‫اتصال ‪ iPhone‬برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشد‪.‬‬
‫ •]‪ [WIRED‬را برای اتصال ‪ USB‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪Fa‬‬ ‫‪14‬‬
‫نکته‬
‫®‪Spotify‬‬ ‫هنگامیکه دستگاه موبایلی بجز دستگاه ‪ Android/iPhone‬متصل می کنید‪ [OTHERS] ،‬را در منوی‬
‫]‪ [PHONE CONNECT‬انتخاب کرده و ]‪( [WIRED‬برای اتصال ‪ )USB‬یا ]‪( [BLUETOOTH‬برای اتصال ‪ )Bluetooth‬را‬
‫انتخاب کنید‪ .‬بسته به دستگاه موبایل شام‪ ،‬ممکن است به درستی عمل نکند‪.‬‬
‫نکته‬
‫اتصال ‪ iPhone‬برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشد‪.‬‬ ‫عملکردهای اولیه‬
‫‪ Spotify‬یک رسویس توزیع ارسال موسیقی می باشد که به ‪ Pioneer‬وابسته نیست‪ .‬اطالعات بیشرت در‬ ‫شام می توانید تنظیامت متنوعی در تنظیامت ‪( FUNCTION‬صفحه ‪ )16‬انجام دهید‪.‬‬
‫‪ http://www.spotify.com‬در دسرتس می باشد‪.‬‬
‫برنامه ‪ Spotify‬برای تلفن‌های هوشمند سازگار در دسرتس می‌باشد‪ ،‬لطفا برای آخرین اطالعات سازگاری از‬ ‫عملکرد‬ ‫هدف‬
‫‪ https://support.spotify.com/‬بازدید منایید‪.‬‬ ‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫جهش یک قطعه‬
‫برای لذت بردن از ‪ Spotify‬مطابق دلخواه خود‪ ،‬ابتدا اپلیکیشن ‪ Spotify‬را روی دستگاه ‪ iPhone‬یا ‪Android‬‬ ‫(لیست) را فشار داده‪ ،‬سپس درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب‬ ‫تغییر بین پخش بدون ترتیب و ایستگاه‬
‫خود دانلود منایید‪ .‬شام می توانید آن را از ‪ iTunes App Store‬یا ™‪ Google Play‬دانلود منایید‪ .‬یک حساب‬ ‫پخش بدون ترتیب یا ایستگاه دلخواه بچرخانید‪.‬‬
‫کاربری رایگان یا یک حساب کاربری ‪ Premium‬با پرداخت هزینه در اپلیکیشن یا در ‪ spotify.com‬انتخاب‬ ‫(لیست) را فشار داده‪ ،‬سپس یکی از موارد زیر را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫تغییر ترتیب‬
‫کنید‪ .‬یک حساب کاربری ‪ Premium‬با پرداخت هزینه‪ ،‬ویژگی های بیشرتی مانند گوش دادن آفالین را به شام‬ ‫]‪ :[ABC‬مرتب سازی آیتم های لیست به ترتیب الفبایی‪.‬‬
‫ارائه می دهد‪.‬‬ ‫]‪ :[DATE‬مرتب سازی آیتم های لیست به ترتیب تاریخی که‬
‫هام‬ ‫آیتم ها ایجاد شده اند‪.‬‬
‫ •این محصول از نرم افزار ‪ Spotify‬استفاده می کند که تحت مجوزهای شخص سوم این وبسایت می باشد‪:‬‬ ‫هنگامیکه پخش بدون ترتیب یا ایستگاه انتخاب شد‪ ،‬درجه‬ ‫پخش‬
‫‪.www.spotify.com/connect/third-party-licenses‬‬ ‫‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬
‫ •برای اطالعات در مورد کشورها و مناطقی که می توان از ‪ Spotify‬استفاده کرد‪ ،‬از‬
‫‪ https://www.spotify.com/us/select-your-country/‬بازدید منایید‪.‬‬ ‫‪1 1‬هنگامیکه ایستگاه انتخاب شد‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و‬ ‫حذف یک ایستگاه‬
‫نگه دارید‪.‬‬
‫]‪ [DELETE YES‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫گوش دادن به ‪Spotify‬‬ ‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬
‫برای لغو‪ /BAND ،‬را در مرحله ‪ 1‬فشار دهید‪.‬‬
‫قبل از استفاده‪ ،‬سفت افزار برنامه ‪ Spotify‬را به آخرین نسخه بروز رسانی کنید‪.‬‬
‫‪ PAUSE/4‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫توقف‪/‬ادامه پخش‬
‫‪1 1‬این واحد را به دستگاه موبایل متصل کنید‪.‬‬ ‫امتیاز مثبت دادن‬
‫‪ /1‬را فشار دهید‪.‬‬
‫ •‪ iPhone‬توسط ‪( USB‬صفحه ‪)8‬‬
‫ •دستگاه ‪ Android/iPhone‬توسط ‪( Bluetooth‬صفحه ‪)9‬‬ ‫‪ /2‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫امتیاز منفی دادن‬
‫اگر یک اتصال ‪ USB‬را انتخاب می کنید‪ ،‬به مرحله ‪ 6‬بروید‪.‬‬ ‫ایجاد یک ایستگاه جدید براساس قطعه درحال ‪ /5‬را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫‪ OFF/SRC2 2‬را برای انتخاب ]‪ [SPOTIFY‬فشار دهید‪.‬‬ ‫پخش‬
‫‪ /6‬را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫ایجاد یک ایستگاه جدید براساس هرنمند‬
‫‪ /13 3‬را فشار داده و نگه دارید تا ]‪ [PHONE CONNECT‬منایش داده شود‪.‬‬ ‫درحال پخش‬
‫‪4 4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یکی از موارد زیر بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪ MIX/31 1‬را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫اطالعات قطعه درحال اجرا را در حساب‬
‫ •]‪ [IPHONE‬را برای ‪ iPhone‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪ [BOOKMARK‬ظاهر می‌شود‪.‬‬ ‫‪ Pandora‬خودتان ذخیره کنید‪.‬‬
‫ •]‪ [ANDROID‬را برای یک دستگاه ‪ Android‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬
‫‪5 5‬برای انتخاب کردن ]‪ [BLUETOOTH‬برای دستگاه ‪ Android/iPhone‬از طریق ‪ ،Bluetooth‬درجه‬ ‫نکته‬
‫‪ M.C.‬را بچرخانید‪.‬‬ ‫ممکن است برخی عملکردهای ‪ Pandora‬از دستگاه انجام نشوند‪.‬‬
‫نکته‬
‫هنگامیکه تنظیم اتصال تغییر کرد‪ ،‬پیامی روی منایشگر ظاهر شده و به شام اطالع می دهد که تنظیم اتصال تغییر داده‬
‫شده است‪ .‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و آن را برای انتخاب کردن ]‪ [SRC OFF :YES‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار‬
‫دهید‪ .‬واحد بطور خودکار خاموش شده و تنظیم روانه می شود‪.‬‬
‫‪13 Fa‬‬ ‫‪ OFF/SRC6‬را برای انتخاب ]‪ [SPOTIFY‬فشار دهید‪.‬‬ ‫‪6‬‬
‫عملکرد‬ ‫هدف‬ ‫برای کاربران ‪iPhone‬‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫انتخاب یک قطعه‬ ‫این عملکرد با ‪ iPhone‬های دارای ‪ iOS 6.0‬یا باالتر سازگار است‪.‬‬
‫را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫حرکت رسیع به جلو یا عقب‬ ‫برای کاربران دستگاه ‪Android‬‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫‪/BAND‬‬ ‫توقف‪/‬ادامه پخش‬ ‫این عملکرد با دستگاه هایی که ‪ Android OS 2.3‬یا بعدتر را نصب کرده اند سازگار می باشد‪.‬‬
‫نکته‬
‫‪ PIONEER‬درقبال هیچ برنامه یا محتوای شخص ثالث ازجمله صحت یا کامل بودن آنها بدون هیچ محدودیتی‪ ،‬مسئول نیست‪.‬‬
‫مسئولیت محتوی و عملکرد این برنامه ها فقط برعهده ارائه دهنده برنامه می باشد‪.‬‬
‫®‪Pandora‬‬
‫پخش یک برنامه توسط دستگاه‬
‫نکته‬
‫اتصال ‪ iPhone‬برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشد‪.‬‬ ‫‪1‬این دستگاه را به دستگاه موبایل متصل کنید‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫(فقط برای مدل های اسرتالیا و نیوزیلند)‬ ‫ •‪ iPhone‬توسط ‪( USB‬صفحه ‪)8‬‬
‫رادیوی اینرتنتی ‪ Pandora‬یک رسویس دهنده موسیقی است که به ‪ Pioneer‬ارتباطی ندارد‪ .‬اطالعات بیشرت در‬ ‫ •دستگاه ‪ Android/iPhone‬توسط ‪( Bluetooth‬صفحه ‪)9‬‬
‫‪ http://www.pandora.com‬در دسرتس می باشد‪.‬‬ ‫‪2‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش منوی اصلی فشار دهید‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫برنامه متحرک ‪ Pandora‬برای تلفن های ‪ iPhone‬و ‪ Android‬موجود می باشد‪ .‬لطفا برای آخرین اطالعات‬
‫مربوط به سازگاری از ‪ www.pandora.com/everywhere/mobile‬دیدن کنید‪.‬‬ ‫‪3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [SYSTEM‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [PHONE CONNECT‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪4‬‬
‫گوش دادن به ‪Pandora‬‬ ‫‪5‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یکی از موارد زیر بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪5‬‬
‫ •]‪ [IPHONE‬را برای ‪ iPhone‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫قبل از استفاده‪ ،‬سفت افزار برنامه ‪ Pandora‬را به آخرین نسخه بروز رسانی کنید‪.‬‬ ‫ •]‪ [ANDROID‬را برای یک دستگاه ‪ Android‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪1 1‬این دستگاه را به دستگاه موبایل متصل کنید‪.‬‬ ‫‪6‬برای انتخاب یکی از موارد زیر‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را بچرخانید‪.‬‬ ‫‪6‬‬
‫ •‪ iPhone‬توسط ‪( USB‬صفحه ‪)8‬‬ ‫ •]‪ [WIRED‬را برای اتصال ‪ USB‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫ •دستگاه ‪ Android/iPhone‬توسط ‪( Bluetooth‬صفحه ‪)9‬‬ ‫ •]‪ [BLUETOOTH‬را برای اتصال ‪ Bluetooth‬انتخاب کنید‪.‬‬
‫اگر یک اتصال ‪ USB‬را انتخاب کنید‪ ،‬به مرحله ‪ 6‬بروید‪.‬‬
‫نکته‬
‫‪ OFF/SRC2 2‬را برای انتخاب ]‪ [PANDORA‬فشار دهید‪.‬‬ ‫هنگامیکه تنظیم اتصال تغییر کرد‪ ،‬پیامی روی منایشگر ظاهر شده و به شام اطالع می دهد که تنظیم اتصال تغییر داده‬
‫‪ /13 3‬را فشار داده و نگه دارید تا ]‪ [PHONE CONNECT‬منایش داده شود‪.‬‬ ‫شده است‪ .‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و آن را برای انتخاب کردن ]‪ [SRC OFF :YES‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار‬
‫‪4 4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یکی از موارد زیر بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫دهید‪ .‬واحد بطور خودکار خاموش شده و تنظیم روانه می شود‪.‬‬
‫ •]‪ [IPHONE‬را برای ‪ iPhone‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪ OFF/SRC7 7‬را برای انتخاب ]‪ [APP‬فشار دهید‪.‬‬
‫ •]‪ [ANDROID‬را برای یک دستگاه ‪ Android‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪8 8‬برای رشوع کردن برنامه‪ ،‬دستگاه موبایل را بکار بگیرید‪.‬‬
‫‪5 5‬برای انتخاب کردن ]‪ [BLUETOOTH‬برای دستگاه ‪ Android/iPhone‬از طریق ‪ ،Bluetooth‬درجه‬ ‫نکته‬
‫‪ M.C.‬را بچرخانید‪.‬‬ ‫هنگامیکه دستگاه موبایلی بجز دستگاه ‪ Android/iPhone‬متصل می کنید‪ [OTHERS] ،‬را در منوی‬
‫نکته‬ ‫]‪ [PHONE CONNECT‬انتخاب کرده و ]‪( [WIRED‬برای اتصال ‪ )USB‬یا ]‪( [BLUETOOTH‬برای اتصال ‪ )Bluetooth‬را‬
‫هنگامیکه تنظیم اتصال تغییر کرد‪ ،‬پیامی روی منایشگر ظاهر شده و به شام اطالع می دهد که تنظیم اتصال تغییر داده‬ ‫انتخاب کنید‪ .‬بسته به دستگاه موبایل شام‪ ،‬ممکن است به درستی عمل نکند‪.‬‬
‫شده است‪ .‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و آن را برای انتخاب کردن ]‪ [SRC OFF :YES‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار‬
‫دهید‪ .‬واحد بطور خودکار خاموش شده و تنظیم روانه می شود‪.‬‬ ‫عملکردهای اولیه‬
‫‪ OFF/SRC6‬را برای انتخاب ]‪ [PANDORA‬فشار دهید‪.‬‬ ‫‪6‬‬ ‫شام می توانید تنظیامت متنوعی در تنظیامت ‪( FUNCTION‬صفحه ‪ )16‬انجام دهید‪.‬‬
‫‪7‬برنامه ‪ Pandora‬را روی دستگاه موبایل روانه کنید و پخش را رشوع کنید‪.‬‬ ‫‪7‬‬
‫‪Fa‬‬ ‫‪12‬‬
‫عملکردهای اولیه‬ ‫منوی تلفن‬
‫شام می توانید تنظیم متنوعی در تنظیامت ‪( FUNCTION‬صفحه ‪ )16‬انجام دهید‪.‬‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫عملکرد‬ ‫هدف‬ ‫منایش تاریخچه متاس تلفنی از دست رفته‪.‬‬ ‫‪RECENTS‬‬
‫را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫حرکت رسیع به جلو یا عقب‬ ‫]‪[MISSED‬‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫انتخاب یک قطعه‬ ‫منایش تاریخچه متاس تلفنی گرفته شده‪.‬‬ ‫]‪[DIALLED‬‬
‫‪ /6‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫پخش تکراری*‬ ‫منایش تاریخچه متاس تلفنی دریافت شده‪.‬‬ ‫]‪[RECEIVED‬‬
‫‪ /5‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫پخش تصادفی*‬ ‫مخاطبین درون تلفن خود را منایش دهید‪ [VISIBLE] .‬را در تنظیامت‬ ‫‪PHONE BOOK‬‬
‫‪ PAUSE/4‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫توقف‪/‬ادامه پخش‬ ‫‪ Bluetooth‬روی ]‪ [ON‬قرار دهید تا مخاطبین را توسط این واحد جستجو کنید‪.‬‬
‫‪ 1 1‬را برای منایش یک لیست فشار دهید‪.‬‬ ‫جستجوی یک فایل از یک لیست‬ ‫یادآوری شامره تلفن های ازپیش تنظیم شده‪ .‬شام همچنین می توانید شامره تلفن‬ ‫‪PRESET 1-6‬‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب نام پوشه دلخواه‬ ‫های ازپیش تنظیم شده را با فشار دادن یکی از دکمه های شامره (‪ /1‬تا‬
‫بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪ ) /6‬یادآوری کنید‪.‬‬
‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب فایل دلخواه بچرخانید‪،‬‬
‫سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫برای پاسخگویی بطور خودکار به یک متاس تلفنی‪ [ON] ،‬را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪*A.ANSR‬‬
‫پخش رشوع می شود‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫‪ /1‬یا ‪ /2‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫تغییر نام دستگاه ‪ Bluetooth‬در لیست دستگاه با‬ ‫اگر صدای زنگ از بلندگوهای ماشین خارج منی شود‪ [ON] ،‬را انتخاب کنید‪ .‬بسته‬ ‫‪R.TONE‬‬
‫توجه به ترتیب اتصال‬ ‫به تلفن متصل شده‪ ،‬این عملکرد ممکن است عمل نکند‪.‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫ *بسته به دستگاه متصل شده‪ ،‬این عملکردها ممکن است در دسرتس نباشند‪.‬‬ ‫ترتیب اسامی درون دفرتچه تلفن را تغییر دهید (مشاهده نام)‪.‬‬ ‫‪PB INVT‬‬
‫شام می توانید تنظیامت متفاوتی را برای اتصاالت ‪ Bluetooth‬معین کنید‪ .‬برای‬ ‫‪BT SETTING‬‬
‫جزئیات در مورد تنظیامت ‪ ،Bluetooth‬صفحه ‪ 9‬را ببینید‪.‬‬
‫حالت برنامه‬ ‫ *اگر دو تلفن متصل شده اند‪ ،‬این عملکرد روی متاس های تلفنی ورودی که درحین استفاده یکی از تلفن ها برای یک متاس‬
‫تلفنی دریافت می شوند‪ ،‬عمل منی کند‪.‬‬
‫نکته‬
‫اتصال ‪ iPhone‬برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشد‪.‬‬ ‫‪ Bluetooth‬صوتی‬
‫شام توسط دستگاه می توانید از گوش دادن به یک برنامه روی یک دستگاه ‪ Android/iPhone‬لذت بربید‪ .‬در‬
‫برخی موارد‪ ،‬شام می توانید یک برنامه را با استفاده از دستگاه کنرتل کنید‪.‬‬ ‫مهم‬
‫برای جزئیات در مورد دستگاه های سازگار‪ ،‬از وبسایت ما دیدن کنید‪.‬‬ ‫ •بسته به پخش کننده ‪ Bluetooth‬صوتی متصل شده به این دستگاه‪ ،‬عملکردهای در دسرتس به دو سطح زیر محدود خواهند‬
‫شد‪:‬‬
‫مهم‬ ‫––‪( A2DP‬پروفایل توزیع پیرشفته صدا) فقط می تواند آهنگ های روی پخش کننده صوتی شام را پخش کند‪.‬‬
‫برای استفاده از برنامه های شخص ثالث ممکن است الزم باشد اطالعات شناسایی شخصی را ارائه کنید که این امر ممکن است از‬ ‫––‪( AVRCP‬پروفایل کنرتل از راه دور صوتی‪/‬تصویری) می تواند عملکردهایی مانند پخش‪ ،‬مکث‪ ،‬انتخاب آهنگ و غیره را‬
‫طریق ایجاد یک حساب کاربری یا دیگر موارد باشد‪ ،‬همچنین برای برخی از برنامه های خاص‪ ،‬ممکن است الزم باشد اطالعات‬ ‫انجام دهد‪.‬‬
‫جغرافیایی را ارائه کنید‪.‬‬ ‫ •هنگامیکه تلفن درحال استفاده است‪ ،‬پخش کننده ‪ Bluetooth‬صوتی بیصدا خواهد شد‪.‬‬
‫مسئوليت متام برنامه های شخص ثالث‪ ،‬تنها بر عهده ارائه دهندگان آنهاست‪ ،‬از جمله و بدون محدودیت درباره جمع آوری‬ ‫ •هنگامیکه پخش کننده ‪ Bluetooth‬صوتی درحال استفاده است‪ ،‬شام منی توانید بطور خودکار به یک تلفن ‪Bluetooth‬‬
‫داده های شخصی و ایمنی آنها و اجرای اصول مربوط به حریم شخصی‪ .‬با پذیرفنت برنامه های شخص ثالث‪ ،‬شام با این امر‬ ‫متصل شوید‪.‬‬
‫موافقت کرده اید که رشایط رسویس و سیاست های حریم خصوصی ارائه دهندگان را مطالعه کرده اید‪ .‬اگر با رشایط و سیاست‬ ‫ •بسته به نوع پخش کننده ‪ Bluetooth‬صوتی که شام به این دستگاه متصل کرده اید‪ ،‬بکارگیری و اطالعات منایش داده شده‬
‫های هرکدام از ارائه دهندگان موافق نیستید یا نسبت به استفاده از اطالعات جغرافیایی در رشایط نیاز رضایت ندارید‪ ،‬از آن‬ ‫ممکن است بر اساس دسرتسی و عملکرد متفاوت باشند‪.‬‬
‫برنامه شخص ثالث استفاده نکنید‪.‬‬ ‫‪1‬یک اتصال ‪ Bluetooth‬با پخش کننده ‪ Bluetooth‬صوتی ایجاد کنید‪.‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪ OFF/SRC2‬را برای انتخاب ]‪ [BT AUDIO‬به عنوان منبع فشار دهید‪.‬‬ ‫‪2‬‬
‫‪ /BAND3‬را برای رشوع پخش فشار دهید‪.‬‬ ‫‪3‬‬
‫‪11 Fa‬‬
‫اطالع‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫هنگامیکه دو تلفن توسط ‪ Bluetooth‬به واحد متصل شده اند و یک متاس تلفنی ورودی وجود دارد‪ ،‬درحینی که یک تلفن‬ ‫هنگامیکه یک دستگاه ‪ iPhone‬یا ‪ Android‬توسط ‪ USB‬به واحد اصلی متصل‬ ‫‪A.PAIRING‬‬
‫برای یک متاس تلفنی استفاده می شود‪ ،‬یک پیام در صفحه منایش ظاهر می شود‪ .‬برای پاسخ دادن به آن متاس تلفنی ورودی‪ ،‬شام‬
‫شده باشد‪ [ON] ،‬را انتخاب کنید تا واحد اصلی و دستگاه ‪ iPhone‬یا ‪Android‬‬ ‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫باید متاس تلفنی فعلی را خامته دهید‪.‬‬
‫بطور خودکار جفت شوند‪( .‬بسته به نسخه ‪ iOS‬مورد استفاده شام‪ ،‬این عملکرد‬
‫ممکن است در دسرتس نباشد‪).‬‬
‫عملکردهای اولیه‬ ‫ •این عملکرد ‪ iPhone‬برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشد‪.‬‬
‫عملکرد‬ ‫هدف‬ ‫ •هنگامی که از یک دستگاه ‪ Android‬استفاده می‌کنید‪ ،‬این عملکرد تحت‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫امتام یک متاس تلفنی‬ ‫رشایط زیر در دسرتس می‌باشد‪:‬‬
‫––سیستم عامل ‪ Android 4.4‬یا باالتر روی دستگاه شام نصب شده است‪.‬‬
‫را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫هنگام دریافت یک متاس تلفنی‪،‬‬ ‫رد یک متاس تلفنی‬ ‫––مطمنئ شوید که عملکرد ‪ Bluetooth‬دستگاه را روشن کرده باشید و تایید کنید که‬
‫درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫تغییر بین متاس گیرنده فعلی و یک متاس‬ ‫دستگاه از طریق ‪ Bluetooth‬به واحد اصلی متصل نشده باشد‪.‬‬
‫گیرنده درحال انتظار‬ ‫––الزم است که ]‪ [P.APP AUTO ON‬روی ]‪ [ON‬تنظیم شده باشد (صفحه ‪.)19‬‬
‫––الزم است که ‪ Pioneer ARC APP‬روی دستگاه ‪ Android‬شام نصب شده باشد و‬
‫را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫لغو یک متاس گیرنده درحال انتظار‬ ‫]‪ [PHONE CONNECT‬روی ]‪ [APP CONTROL‬تنظیم شده باشد (صفحه ‪.)14‬‬
‫تنظیم درجه صدای متاس گیرنده (هنگامیکه درجه ‪ M.C.‬را درحین متاس تلفنی بچرخانید‪.‬‬ ‫––پس از اینکه اتصال با ‪ Pioneer ARC APP‬انجام شد‪ ،‬باید دکمه تایید روی پنجره‬
‫وضعیت پنهان روشن است‪ ،‬این عملکرد در‬ ‫احتیاط منایش داده شده روی ‪ Pioneer ARC APP‬فرشده شود‪.‬‬
‫دسرتس نیست‪).‬‬
‫‪ /BAND‬را درحین متاس تلفنی فشار دهید‪.‬‬ ‫روشن یا خاموش کردن حالت خصوصی‬
‫تلفن ‪Bluetooth‬‬
‫برای ازپیش تنظیم کردن شامره تلفن ها‬ ‫ابتدا‪ ،‬یک اتصال ‪ Bluetooth‬با تلفن ‪ Bluetooth‬ایجاد کنید (صفحه ‪ .)9‬بطور همزمان‪ ،‬تا دو تلفن‬
‫‪1 1‬یک شامره تلفن را از یک دفرتچه تلفن یا تاریخچه متاس انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪ Bluetooth‬می توانند متصل شوند‪.‬‬
‫‪2 2‬یکی از دکمه های شامره (‪ /1‬تا ‪ ) /6‬را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫مهم‬
‫مخاطب در شامره ازپیش تنظیم شده منتخب ذخیره شد‪.‬‬ ‫ •رها کردن دستگاه در حالت آماده برای اتصال به تلفن شام توسط ‪ ،Bluetooth‬درحین خاموش بودن موتور‪ ،‬می تواند باطری‬
‫وسیله نقلیه را خالی کند‪.‬‬
‫تا‬ ‫برای گرفنت یک متاس تلفنی با استفاده از یک شامره ازپیش تنظیم شده‪ ،‬یکی از دکمه های شامره (‪/1‬‬ ‫ •قبل از عملکرد حتام وسیله نقلیه خود را در مکان امنی پارک کرده و ترمز دستی را بکشید‪.‬‬
‫‪ ) /6‬را فشار داده‪ ،‬سپس درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬
‫برای برقراری یک متاس تلفنی‬
‫تشخیص صدا (فقط برای ‪)iPhone‬‬ ‫را برای منایش منوی تلفن فشار دهید‪.‬‬ ‫‪11‬‬
‫(برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس نیست)‬ ‫هنگامیکه دو تلفن متصل شده اند‪ ،‬ابتدا یک نام تلفن ظاهر می شود سپس یک منوی تلفن منایش داده می‬
‫این عملکرد فقط هنگامی در دسرتس است که یک ‪ iPhone‬مجهز به تشخیص صدا توسط ‪ Bluetooth‬به‬ ‫را دوباره فشار دهید‪.‬‬ ‫شود‪ .‬برای تغییر به تلفن دیگر‪،‬‬
‫دستگاه متصل شده باشد‪.‬‬ ‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [RECENTS‬یا ]‪ [PHONE BOOK‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫را برای فعالسازی حالت تشخیص صدا فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫‪11‬‬ ‫اگر ]‪ [PHONE BOOK‬را انتخاب کردید‪ ،‬به مرحله ‪ 4‬بروید‪.‬‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و سپس برای وارد کردن فرمان های صوتی در میکروفن صحبت کنید‪.‬‬ ‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [DIALLED] ،[MISSED‬یا ]‪ [RECEIVED‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫برای خروج از حالت تشخیص صدا‪/BAND ،‬‬ ‫فشار دهید‪.‬‬
‫‪4 4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یک نام یا شامره تلفن بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫نکته‬ ‫متاس تلفنی رشوع می شود‪.‬‬
‫برای جزئیات در مورد ویژگی های تشخیص صدا‪ ،‬به دفرتچه راهنامی ارائه شده با ‪ iPhone‬خود مراجعه کنید‪.‬‬
‫برای پاسخ به یک متاس تلفنی‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫‪1 1‬هنگام دریافت یک متاس تلفنی‪،‬‬
‫‪Fa‬‬ ‫‪10‬‬
‫تنظیامت ‪Bluetooth‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫‪Bluetooth‬‬
‫لیست دستگاه های ‪ Bluetooth‬جفت شده را منایش دهید‪ .‬هنگامیکه اتصال‬ ‫‪DEVICELIST‬‬
‫‪ Bluetooth‬برقرار شد‪ ”*“ ،‬روی نام دستگاه ظاهر می شود‪.‬‬ ‫اتصال ‪Bluetooth‬‬
‫اگر دستگاهی از لیست دستگاه انتخاب نشده باشد‪ ،‬این عملکرد در دسرتس‬
‫نخواهد بود‪.‬‬ ‫مهم‬
‫اطالعات دستگاه را حذف کنید‪.‬‬ ‫‪DEL DEVICE‬‬ ‫اگر ده دستگاه ‪ Bluetooth‬یا بیشرت (مانند یک تلفن و پخش کننده صوتی جداگانه) متصل شده باشند‪ ،‬ممکن است به درستی‬
‫]‪،[DELETE YES‬‬ ‫کار نکنند‪.‬‬
‫]‪[DELETE NO‬‬ ‫‪1 1‬عملکرد ‪ Bluetooth‬دستگاه را روشن کنید‪.‬‬
‫یک دستگاه جدید ثبت کنید‪.‬‬ ‫‪ADD DEVICE‬‬ ‫اگر اتصال ‪ Bluetooth‬را از دستگاه ایجاد می کنید‪ ،‬به مرحله ‪ 6‬بروید‪.‬‬
‫اگر ده دستگاه قبال جفت شده باشند‪ ،‬این عملکرد در دسرتس نخواهد بود‪.‬‬
‫شام می توانید تعداد دستگاه های جفت شده را در تنظیم ]‪[DEVICELIST‬‬
‫را برای منایش منوی تلفن فشار دهید‪.‬‬ ‫‪22‬‬
‫بررسی منایید‪.‬‬ ‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [BT SETTING‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫برای اتصال بطور خودکار به یک دستگاه ‪ [ON] ،Bluetooth‬را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪A.CONN‬‬ ‫‪4 4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [ADD DEVICE‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫]‪[OFF] ،[ON‬‬ ‫واحد جستجوی دستگاه های در دسرتس را رشوع می کند‪ ،‬سپس آنها را در لیست دستگاه منایش می دهد‪.‬‬
‫]‪ [ON‬را انتخاب کنید تا هنگامیکه دستگاه توسط ‪ Bluetooth‬به دستگاه دیگری‬ ‫‪VISIBLE‬‬
‫ •برای لغو جستجو‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬
‫متصل شد‪ ،‬یک دستگاه ‪ Bluetooth‬بتواند دستگاه را شناسایی کند‪.‬‬ ‫ •اگر دستگاه دلخواه در لیست نیست‪ [RE-SEARCH] ،‬را انتخاب کنید‪.‬‬
‫]‪[OFF] ،[ON‬‬
‫ •اگر هیچ دستگاهی در دسرتس نباشد‪ [NOT FOUND] ،‬در صفحه منایش ظاهر می شود‪.‬‬
‫پین کد را تغییر دهید‪.‬‬
‫‪5 5‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یک دستگاه از لیست دستگاه بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫‪PIN CODE‬‬
‫‪1 1‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش حالت تنظیم فشار دهید‪.‬‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یک شامره بچرخانید‪.‬‬ ‫درجه ‪ M.C.‬را برای تغییر اطالعات دستگاه منایش داده شده بین آدرس دستگاه ‪ Bluetooth‬و نام دستگاه‬
‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای حرکت دادن مکان منا به موقعیت بعدی فشار دهید‪.‬‬ ‫فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫‪4 4‬پس از وارد کردن پین کد‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫اگر اتصال ‪ Bluetooth‬را از واحد ایجاد می کنید‪ ،‬به مرحله ‪ 7‬بروید‪.‬‬
‫پس از وارد کردن پین کد‪ ،‬فشار دادن درجه ‪ M.C.‬شام را به صفحه منایش ورود‬ ‫‪ [Pioneer BT Unit]6 6‬منایش داده شده در صفحه منایش را انتخاب کنید‪.‬‬
‫پین کد باز می گرداند و شام می توانید پین کد را تغییر دهید‪.‬‬ ‫‪7 7‬مطمنئ شوید که شامره ‪ 6‬رقمی مشابه روی این دستگاه و آن دستگاه ظاهر شود‪ ،‬سپس “بله” را روی‬
‫اطالعات دستگاه روی صفحه منایش را بین نام دستگاه و آدرس دستگاه‬ ‫‪DEV. INFO‬‬ ‫دستگاه انتخاب کنید‪.‬‬
‫‪ Bluetooth‬تغییر دهید‪.‬‬
‫نکات‬
‫ •اگر واحد اصلی از قبل با ده دستگاه دیگر جفت شده باشد‪ [DEVICE FULL] ،‬ظاهر می‌شود‪ .‬در این صورت‪ ،‬یکی از دستگاه‬
‫های جفت شده را حذف کنید‪ [DEL DEVICE] .‬را در تنظیامت ‪ Bluetooth‬ببینید (صفحه ‪.)9‬‬
‫ •بسته به دستگاه‪ ،‬پین کد در مرحله ‪ 7‬الزم است‪ .‬در این صورت‪ [0000] ،‬را وارد کنید‪.‬‬
‫اطالع‬
‫اتصال ‪ Bluetooth‬می تواند با شناسایی کردن واحد از دستگاه ‪ Bluetooth‬نیز انجام شود‪ .‬برای این کار‪ [VISIBLE] ،‬در‬
‫تنظیامت ‪ Bluetooth‬باید روی ]‪ [ON‬تنظیم شود‪ .‬برای جزئیات در مورد عملکردهای یک دستگاه ‪ ،Bluetooth‬به‬
‫دستورالعمل های عملکرد ضمیمه شده به دستگاه ‪ Bluetooth‬مراجعه کنید‪.‬‬

‫‪9 Fa‬‬
‫عملکرد‬ ‫هدف‬ ‫برای خارج کردن یک دیسک‪ ،‬ابتدا پخش را متوقف کرده سپس را فشار دهید‪.‬‬
‫‪ /1‬یا ‪ /2‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫انتخاب یک پوشه*‪1‬‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫انتخاب یک قطعه‪/‬آهنگ (قسمت)‬ ‫دستگاه های ‪( USB‬شامل ™‪iPhone/)Android‬‬
‫را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫یا‬ ‫حرکت رسیع به جلو یا عقب*‪2‬‬ ‫‪1 1‬پوشش درگاه ‪ USB‬را باز کنید‪.‬‬
‫‪ 1 1‬را برای منایش لیست فشار دهید‪.‬‬ ‫جستجوی یک فایل از یک لیست (فقط ‪)CD/USB‬‬ ‫‪2 2‬دستگاه ‪ iPhone/USB‬را با استفاده از یک کابل مناسب متصل کنید‪.‬‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب نام فایل (پوشه)‪/‬گروه‬ ‫نکته‬
‫دلخواه بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫به منظور تغییر خودکار به منبع ]‪ [USB‬به هنگام متصل شدن یک دستگاه ‪ iPhone/USB‬به واحد‪ ،‬در تنظیامت ‪،SYSTEM‬‬
‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب فایل دلخواه بچرخانید‪،‬‬ ‫]‪ [USB AUTO‬را روی ]‪ [ON‬تنظیم کنید (صفحه ‪.)19‬‬
‫سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫پخش رشوع می شود‪.‬‬ ‫احتیاط‬
‫هنگامیکه یک پوشه‪/‬گروه انتخاب شد‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را‬ ‫مشاهده یک لیست از فایل های درون پوشه‪/‬گروه‬ ‫برای متصل کردن دستگاه ‪ USB‬از سیم اختیاری ‪ )CD-U50E( Pioneer USB‬استفاده کنید زیرا هر دستگاهی که مستقیام به‬
‫فشار دهید‪.‬‬ ‫انتخاب شده*‪1‬‬ ‫واحد متصل شود‪ ،‬از واحد بیرون می زند و می تواند خطرناک باشد‪.‬‬
‫هنگامیکه یک پوشه‪/‬گروه انتخاب شد‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را‬ ‫پخش یک آهنگ در پوشه‪/‬گروه انتخاب شده*‪1‬‬ ‫قبل از جداسازی دستگاه‪ ،‬پخش را متوقف کنید‪.‬‬
‫فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫اتصاالت ‪AOA‬‬
‫‪ /6‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫پخش تکراری‬ ‫برای جزئیات در مورد اتصال ‪ ،AOA‬صفحه ‪ 14‬را ببینید‪.‬‬
‫‪ /5‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫پخش تصادفی‪/‬بدون ترتیب‬ ‫اتصال ‪MTP‬‬
‫‪ PAUSE/4‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫توقف‪/‬ادامه پخش‬ ‫یک دستگاه دارای سیستم عامل ‪ Android 4.0‬یا باالتر می تواند توسط ‪ MTP‬با استفاده از کابل ضمیمه شده همراه با‬
‫‪ /1‬را فشار داده و نگه دارید‪.‬‬ ‫بازگشت به پوشه ریشه (فقط ‪1*)CD/USB‬‬ ‫دستگاه‪ ،‬به واحد متصل شود‪ .‬اگرچه‪ ،‬بسته به دستگاه متصل شده و تعداد فایل های درون دستگاه‪ ،‬ممکن است فایل های‬
‫صوتی‪/‬آهنگ ها نتوانند توسط ‪ MTP‬پخش شوند‪ .‬توجه داشته باشید که اتصال ‪ MTP‬با فرمت های فایل ‪ WAV‬و ‪ FLAC‬سازگار‬
‫‪ /BAND‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫تغییر بین صدای فرشده و ‪( CD-DA‬فقط ‪)CD‬‬ ‫نیست و منی تواند با عملکرد ‪ MIXTRAX‬مورد استفاده قرار بگیرد‪.‬‬
‫* ‪ 1‬فقط فایل های صوتی فرشده شده‬
‫*‪ 2‬هنگامیکه درحین پخش یک فایل ‪ ،VBR‬از عملکرد رسیع به جلو و عقب استفاده می کنید‪ ،‬زمان پخش ممکن است صحیح‬ ‫نکته‬
‫نباشد‪.‬‬ ‫اگر از یک اتصال ‪ MTP‬استفاده می کنید‪ ،‬در تنظیامت ‪ [PHONE CONNECT] ،SYSTEM‬باید روی ]‪ [USB MTP‬تنظیم شود‬
‫(صفحه ‪.)19‬‬

‫در مورد ‪( MIXTRAX‬فقط ‪)iPhone/USB‬‬ ‫‪AUX‬‬


‫عملکرد ‪ MIXTRAX‬یک میکس بدون وقفه از کتابخانه موسیقی شام را همراه با جلوه های روشنایی ایجاد می‬ ‫‪1 1‬اتصال کوچک اسرتیو را درون فیش ورودی ‪ AUX‬قرار دهید‪.‬‬
‫کند‪ .‬برای جزئیات در مورد تنظیامت ‪ ،MIXTRAX‬صفحه ‪ 21‬را ببینید‪.‬‬ ‫‪ OFF/SRC2 2‬را برای انتخاب ]‪ [AUX‬به عنوان منبع فشار دهید‪.‬‬
‫نکات‬ ‫نکته‬
‫ •برای استفاده از این عملکرد‪ iPhone ،‬باید از طریق ‪ USB‬به ‪ Pioneer ARC APP‬متصل شده باشد (صفحه ‪.)14‬‬ ‫اگر در تنظیامت ‪ [AUX] ،SYSTEM‬روی ]‪ [OFF‬تنظیم شده باشد‪ [AUX] ،‬منی تواند به عنوان یک منبع انتخاب شود (صفحه ‪.)19‬‬
‫ •این عملکرد با یک دستگاه ‪ Android‬متصل شده توسط ‪ MTP‬سازگار نیست‪.‬‬
‫ •بسته به فایل‪/‬آهنگ‪ ،‬جلوه های صوتی ممکن است در دسرتس نباشند‪.‬‬
‫ •اگر جلوه های روشنایی که تولید می کند با رانندگی تداخل می یابد‪ ،‬عملکرد ‪ MIXTRAX‬را خاموش کنید‪.‬‬ ‫عملکردها‬
‫‪ MIX/31‬را برای روشن‪/‬خاموش کردن ‪ MIXTRAX‬فشار دهید‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫شام می توانید تنظیامت متنوعی در تنظیامت ‪( FUNCTION‬صفحه ‪ )16‬انجام دهید‪.‬‬
‫توجه داشته باشید که عملکردهای زیر برای یک دستگاه ‪ AUX‬عمل منی کنند‪ .‬برای بکارگیری یک دستگاه ‪،AUX‬‬
‫از خود دستگاه استفاده کنید‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪8‬‬
‫نکته‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫در تنظیامت ‪( FUNCTION‬صفحه ‪ [SEEK] ،)17‬باید روی ]‪ [MAN‬تنظیم شده باشد‪.‬‬ ‫برای تایید آخرین اطالعات سیستم روی دستگاه‪ [SYSTEM INFO] ،‬را انتخاب‬ ‫‪SYSTEM UPDATE‬‬
‫کنید‪.‬‬ ‫]‪،[SYSTEM INFO‬‬
‫برای ذخیره ایستگاه ها بطور دستی‬ ‫برای بروزرسانی دستگاه به آخرین نرم افزار و بازنشانی تنظیامت دستگاه‪،‬‬ ‫]‪[S/W UPDATE‬‬
‫) را فشار‬ ‫‪1 1‬درحین دریافت ایستگاهی که می خواهید ذخیره کنید‪ ،‬یکی از دکمه های شامره (‪ /1‬تا ‪/6‬‬ ‫]‪ [S/W UPDATE‬را انتخاب کنید‪ .‬برای جزئیات در مورد آخرین نرم افزار و بروز‬
‫داده و نگه دارید تا چشمک زدن آن متوقف شود‪.‬‬ ‫رسانی‪ ،‬از وبسایت ما دیدن کنید‪.‬‬
‫نکته‬ ‫]‪ [YES‬را برای بازتنظیم تنظیامت واحد انتخاب کنید‪ .‬واحد بطور خودکار بازآغاز‬ ‫‪SYSTEM RESET‬‬
‫شام می توانید یک کانال ازپیش تنظیم شده را با فشار دادن و چرخاندن درجه ‪ M.C.‬انتخاب کنید‪ .‬پس از انتخاب کردن یک‬ ‫می شود‪.‬‬ ‫]‪[NO] ،[YES‬‬
‫کانال‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را فشار داده و نگه دارید تا یک ایستگاه ذخیره شود‪.‬‬

‫استفاده از عملکردهای ‪PTY‬‬ ‫رادیو‬


‫دستگاه توسط اطالعات ‪( PTY‬نوع برنامه) یک ایستگاه را جستجو می کند‪.‬‬
‫‪1 1‬درحین دریافت ‪ ،FM‬فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫دریافت ایستگاه های ازپیش تنظیم شده‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یک نوع برنامه از بین ]‪ [CLASSICS] ،[POPULAR] ،[NEWS/INFO‬یا‬
‫]‪ [OTHERS‬بچرخانید‪.‬‬ ‫‪ OFF/SRC1 1‬را برای انتخاب ]‪ [RADIO‬فشار دهید‪.‬‬
‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫‪ /BAND2 2‬را برای انتخاب باند از بین ]‪ [SW1] ،[AM] ،[FM3] ،[FM2] ،[FM1‬یا ]‪ [SW2‬فشار دهید‪.‬‬
‫دستگاه جستجوی یک ایستگاه را رشوع می کند‪ .‬هنگامیکه یافت شد‪ ،‬نام رسویس برنامه آن منایش داده می‬ ‫‪3 3‬یک دکمه شامره (‪ /1‬تا ‪ ) /6‬را فشار دهید‪.‬‬
‫شود‪.‬‬
‫نکته‬
‫نکات‬ ‫و چرخاندن درجه ‪ M.C.‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫شام می توانید یک کانال ازپیش تنظیم شده را با فشار دادن‬
‫ •برای لغو جستجو‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را فشار دهید‪.‬‬
‫ •برنامه برخی ایستگاه ها ممکن است با موارد مشخص شده توسط ‪ PTY‬مخابره شده متفاوت باشد‪.‬‬ ‫اطالع‬
‫ •اگر هیچ ایستگاهی نوع برنامه مورد جستجوی شام را پخش نکند‪ [NOT FOUND] ،‬برای حدود ‪ 2‬ثانیه منایش داده می شود‬ ‫همچنین می توانند برای انتخاب یک ایستگاه از پیش تنظیم شده استفاده شوند وقتیکه در تنظیامت‬ ‫‪/‬‬ ‫دکمه های‬
‫و سپس موج یاب به ایستگاه اصلی باز می گردد‪.‬‬ ‫‪( FUNCTION‬صفحه ‪ [SEEK] ،)17‬روی ]‪ [PCH‬تنظیم شده است‪.‬‬

‫حافظه بهرتین ایستگاه ها (‪)BSM‬‬


‫‪AUX/iPhone/USB/CD‬‬ ‫شش مورد از قویرتین ایستگاه ها روی دکمه های شامره (‪ /1‬تا ‪ ) /6‬ذخیره می شوند‪.‬‬
‫‪1 1‬پس از انتخاب کردن باند‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش منوی اصلی فشار دهید‪.‬‬
‫نکته‬
‫عملکرد ‪ iPhone‬برای ‪ FH-S505BT/S506BT‬در دسرتس منی‌باشد‪.‬‬ ‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [FUNCTION‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [BSM‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫پخش کردن‬
‫قبل از اتصال دستگاه به این دستگاه‪ ،‬هدفون ها را از آن جدا کنید‪.‬‬ ‫برای جستجوی یک ایستگاه بطور دستی‬
‫را برای انتخاب یک ایستگاه فشار دهید‪.‬‬ ‫‪/‬‬ ‫‪1 1‬پس از انتخاب کردن باند‪،‬‬
‫‪CD‬‬ ‫را فشار داده و نگه دارید‪ .‬سپس برای جستجوی یک ایستگاه در دسرتس‪ ،‬رها کنید‪ .‬هنگامی که‬ ‫‪/‬‬
‫را فشار‬ ‫‪/‬‬ ‫دستگاه یک ایستگاه دریافت می کند‪ ،‬بررسی متوقف می شود‪ .‬برای لغو موج یابی‪،‬‬
‫‪1 1‬یک دیسک را با طرف برچسب رو به باال‪ ،‬درون شکاف قرار دادن دیسک وارد کنید‪.‬‬ ‫دهید‪.‬‬
‫‪7 Fa‬‬
‫هنگامیکه یک سیستم بلندگو برای حالت شبکه به واحد متصل شده است‪ ،‬از واحد در حالت استاندارد استفاده نکنید‪ .‬هنگامیکه‬
‫لغو منایش دمو (‪)DEMO OFF‬‬ ‫یک سیستم بلندگو برای حالت استاندارد به واحد متصل شده است‪ ،‬از واحد در حالت شبکه استفاده نکنید‪ .‬این ممکن است به‬
‫بلندگوها آسیب وارد کند‪.‬‬
‫‪1‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش منوی اصلی فشار دهید‪.‬‬ ‫‪1‬‬ ‫‪1 1‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب گزینه ها بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫‪2‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [SYSTEM‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪2‬‬ ‫برای پیش روی به گزینه منوی بعدی‪ ،‬باید انتخاب خود را تایید کنید‪.‬‬
‫‪3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [DEMO OFF‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪3‬‬ ‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬
‫‪4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [YES‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫‪4‬‬ ‫زبان را برای نشان دادن اطالعات منت از یک فایل صوتی فرشده شده انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪LANGUAGE‬‬
‫]‪( [ENG‬انگلیسی)‪،‬‬
‫تنظیامت ‪INITIAL‬‬ ‫]‪( [ESP‬اسپانیایی)‬
‫ساعت را تنظیم کنید‪.‬‬ ‫‪CLOCK SET‬‬
‫‪ OFF/SRC1 1‬را فشار داده و نگه دارید تا دستگاه خاموش شود‪.‬‬ ‫‪1 1‬درجه ‪ M.C.‬را برای تنظیم ساعت بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای منایش منوی اصلی فشار دهید‪.‬‬ ‫نشانگر بطورخودکار به تنظیم دقیقه می رود‪.‬‬
‫‪2 2‬درجه ‪ M.C.‬را برای تنظیم دقیقه بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [INITIAL‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫گام موج یابی ‪ FM‬را از ‪ 100‬کیلوهرتز یا ‪ 50‬کیلوهرتز انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪FM STEP‬‬
‫‪4 4‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب یک گزینه بچرخانید‪ ،‬سپس برای تایید فشار دهید‪.‬‬ ‫]‪[50] ،[100‬‬
‫نکته‬ ‫گام موج یابی ‪ AM‬را از ‪ 10‬کیلوهرتز یا ‪ 9‬کیلوهرتز انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪AM STEP‬‬
‫گزینه ها بسته به واحد متفاوت هستند‪.‬‬ ‫]‪[9] ،[10‬‬
‫توضیح‬ ‫آیتم منو‬ ‫بسته به اتصاالتی که ایجاد کرده اید‪ ،‬بین دو حالت عملکرد تغییر دهید‪ :‬حالت شبکه‬ ‫‪SPEAKER MODE‬‬
‫گام موج یابی ‪ FM‬را از ‪ 100‬کیلوهرتز یا ‪ 50‬کیلوهرتز انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪FM STEP‬‬ ‫(فقط برای ‪ )FH-S705BT‬دو طرفه (‪ )NETWORK‬و حالت استاندارد (‪ .)STANDARD‬برای جزئیات در مورد‬
‫]‪[50] ،[100‬‬ ‫]‪ ،[STANDARD‬حالت های عملکرد‪ ،‬صفحه ‪ 15‬را ببینید‪.‬‬
‫گام موج یابی ‪ AM‬را از ‪ 10‬کیلوهرتز یا ‪ 9‬کیلوهرتز انتخاب کنید‪.‬‬ ‫‪AM STEP‬‬
‫پس از انتخاب حالت مناسب‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [YES‬بچرخانید‪ ،‬سپس‬ ‫]‪[NETWORK‬‬
‫برای تایید فشار دهید‪.‬‬
‫]‪[9] ،[10‬‬ ‫ •شام منی توانید بدون تنظیم کردن ]‪ ،[SPEAKER MODE‬منوی تنظیم را تکمیل کنید‪.‬‬
‫هنگامیکه یک بلندگو با محدوده کامل به سیم های خروجی بلندگوی پشتی‬ ‫‪REAR-SP‬‬ ‫ •هنگامیکه حالت بلندگو تنظیم شد‪ ،‬دیگر منی تواند تغییر کند مگر اینکه تنظیامت‬
‫متصل شده‪ ،‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪[FUL‬‬ ‫پیش فرض این محصول به حالت اولیه بازگردانده شود‪ .‬برای تغییر دادن تنظیم‬
‫حالت بلندگو‪ ،‬تنظیامت پیش فرض را به حالت اولیه بازگردانید (به ‪SYSTEM‬‬
‫هنگامیکه یک سابووفر مستقیام و بدون هیچ آمپلی فایر کمکی به سیم های‬ ‫]‪[SW‬‬
‫‪ RESET‬در صفحه ‪ 7‬مراجعه شود)‪.‬‬
‫خروجی بلندگوی پشتی متصل شده‪ ،‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫ •اگر ]‪ [NETWORK‬انتخاب شده باشد‪ ،‬عملکرد صدای بوق در دسرتس نخواهد بود‪.‬‬
‫هنگامیکه یک بلندگو با محدوده کامل به سیم های خروجی بلندگوی پشتی‬ ‫‪SP-P/O MODE‬‬
‫متصل شده و یک سابووفر به خروجی ‪ RCA‬متصل شده‪ ،‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫]‪[REAR/SUB.W‬‬ ‫‪ [QUIT :YES]2 2‬ظاهر می شود هنگامیکه متام تنظیامت اعامل شد‪.‬‬
‫هنگامیکه یک سابووفر غیرفعال مستقیام به سیم های خروجی بلندگوی پشتی‬ ‫برای بازگشت به آیتم اول از منوی تنظیم‪ ،‬درجه ‪ M.C.‬را برای انتخاب ]‪ [QUIT :NO‬بچرخانید‪ ،‬سپس برای‬
‫]‪[SUB.W/SUB.W‬‬
‫متصل شده و یک سابووفر به خروجی ‪ RCA‬متصل شده‪ ،‬انتخاب کنید‪.‬‬ ‫تایید فشار دهید‪.‬‬
‫هنگامیکه بلندگوهای با محدوده کامل به سیم های خروجی بلندگوی پشتی و‬ ‫]‪[REAR/REAR‬‬ ‫‪3 3‬درجه ‪ M.C.‬را برای تایید تنظیامت فشار دهید‪.‬‬
‫خروجی ‪ RCA‬متصل شده‪ ،‬انتخاب کنید‪ .‬اگر یک بلندگو با محدوده کامل به سیم‬ ‫نکته‬
‫های خروجی بلندگوی پشتی متصل شده و از خروجی ‪ RCA‬استفاده منی شود‪،‬‬ ‫این تنظیامت‪ ،‬بجز ]‪ ،[SPEAKER MODE‬در هر زمانی می توانند از تنظیامت ‪( SYSTEM‬صفحه ‪ )18‬و تنظیامت ‪INITIAL‬‬
‫می توانید یکی از ]‪ [REAR/SUB.W‬یا ]‪ [REAR/REAR‬را انتخاب کنید‪.‬‬ ‫(صفحه ‪ )6‬انجام شوند‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪6‬‬
‫نحوه تعویض باطری‬ ‫توضیح‬ ‫منایش‬
‫هنگامیکه دکمه فشار داده شده‪ ،‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫هنگامیکه عملکرد بازیاب صدا تنظیم شده باشد (صفحه ‪ ،)17‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫هنگامیکه یک برنامه ترافیک دریافت می شود‪ ،‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫هنگامی ظاهر می شود که عملکرد ‪( TA‬اعالن وضعیت ترافیک) تنظیم شده باشد (صفحه ‪.)17‬‬
‫هنگامی ظاهر می‌شود که ]‪ [LOW]/[HI‬در ]‪ [D.BASS‬انتخاب شده باشد (صفحه ‪.)18‬‬ ‫‪BASS‬‬
‫هنگامیکه پخش تصادفی‪/‬بدون ترتیب تنظیم شده باشد‪ ،‬ظاهر می شود (بجز هنگامیکه‬
‫‪ BT AUDIO‬به عنوان منبع انتخاب شده باشد)‪.‬‬
‫باطری ‪ 3( CR2025‬ولت) را با جهت گیری صحیح قطب های مثبت‬
‫(‪ )+‬و منفی (–) وارد کنید‪.‬‬ ‫هنگامیکه پخش تکرار تنظیم شده باشد‪ ،‬ظاهر می شود (بجز هنگامیکه ‪ BT AUDIO‬به عنوان‬
‫منبع انتخاب شده باشد)‪.‬‬
‫هشدار‬ ‫هنگامیکه یک اتصال ‪ Bluetooth‬انجام شود (صفحه ‪ ،)9‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫ •مراقب باشید باتری بلعیده نشود‪ ،‬خطر سوختگی شیمیایی وجود دارد‪.‬‬
‫(کنرتل از راه دور ارائه شده است) این محصول یک باتری سلولی دکمه ای‪/‬سکه ای دارد‪ .‬اگر باتری سلولی دکمه ای‪/‬سکه ای‬
‫بلعیده شود‪ ،‬می تواند ظرف فقط ‪ 2‬ساعت موجب سوختگی شدید داخلی شده و منجر به مرگ شود‪.‬‬ ‫بازنشانی ریزپردازنده‬
‫باتری های جدید و کار کرده را دور از دسرتس کودکان نگهدارید‪.‬‬
‫اگر محفظه باتری بطور ایمن بسته نشده است‪ ،‬از محصول استفاده نکنید و آن را دور از دسرتس کودکان نگه دارید‪.‬‬ ‫ریزپردازنده باید در رشایط زیر بازنشانی شود‪:‬‬
‫اگر فکر می کنید ممکن است باتری ها خورده شده یا وارد بدن شده اند‪ ،‬فورا ً به پزشک مراجعه کنید‪.‬‬ ‫––قبل از استفاده از این واحد برای اولین بار پس از نصب‬
‫ •باطری یا کنرتل از راه دور را در معرض گرمای شدید مانند تابش مستقیم نور خورشید یا آتش قرار ندهید‪.‬‬ ‫––اگر واحد به درستی عمل نکند‬
‫––هنگامیکه پیام های عجیب و نادرست روی صفحه ظاهر شوند‬
‫احتیاط‬ ‫‪1 1‬دکمه ‪ RESET‬را با نوک یک خودکار یا وسیله تیز دیگری فشار دهید‪.‬‬
‫ •اگر باطری بطور نادرست تعویض شده باشد‪ ،‬احتامل خطر انفجار وجود دارد‪ .‬هنگام تعویض باطری‪ ،‬آنرا با نوع مشابه تعویض‬
‫کنید‪.‬‬
‫ •باطری را با ابزار یا اشیای فلزی نگیرید یا نگهداری نکنید‪.‬‬
‫ •اگر باطری نشت می کند‪ ،‬باطری را خارج کرده و کنرتل از راه دور را کامال متیز کنید‪ .‬سپس یک باطری جدید نصب کنید‪.‬‬
‫ •هنگام دور انداخنت باتری های استفاده شده‪ ،‬از قوانین دولتی يا قوانین تعیین شده توسط مؤسسات عمومی و محیطی که در‬
‫کشور یا منطقه شام اعامل می شود پیروی کنید‪.‬‬
‫مهم‬
‫ •کنرتل از راه دور را در دماهای باال یا تابش مستقیم نور خورشید نگهداری نکنید‪.‬‬ ‫دکمه ‪RESET‬‬
‫ •از افتادن کنرتل از راه دور بر روی زمین و گیر کردن آن زیر پدال ترمز یا گاز جلوگیری کنید‪.‬‬

‫منوی تنظیم‬
‫هنگامیکه پس از نصب‪ ،‬سوئیچ احرتاق را روی ‪ ON‬قرار می دهید‪ ،‬منوی تنظیم در صفحه منایش ظاهر می شود‪.‬‬
‫هشدار‬
‫(فقط برای ‪)FH-S705BT‬‬
‫آماده سازی کنرتل از راه دور‬
‫قبل از استفاده‪ ،‬ورق پوششی را بردارید‪.‬‬

‫‪5 Fa‬‬
‫عملکرد‬
‫هدف‬ ‫‪FH-S505BT/S506BT‬‬
‫کنرتل از راه دور‬ ‫دستگاه اصلی‬ ‫شکاف قرار دادن دیسک‬ ‫‪( DISP‬منایش) ‪DISP OFF /‬‬
‫برای روشن کردن‪ SRC ،‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫برای روشن کردن‪ OFF/SRC ،‬را‬ ‫روشن کردن*‬
‫برای خاموش کردن‪ SRC ،‬را فشار‬ ‫فشار دهید‪.‬‬ ‫پنجره منایش‬ ‫(خروج)‬ ‫درگاه ‪USB‬‬
‫برای خاموش کردن‪ OFF/SRC ،‬را داده و نگه دارید‪.‬‬
‫فشار داده و نگه دارید‪.‬‬
‫‪ + VOLUME‬یا – را فشار دهید‪.‬‬ ‫درجه ‪ M.C.‬را بچرخانید‪.‬‬ ‫تنظیم کردن صدا‬
‫برای قطع صدای دستگاه‪MUTE ،‬‬
‫را فشار دهید‪ MUTE .‬را دوباره‬
‫فشار دهید یا ‪ + VOLUME‬یا – را‬
‫برای لغو سکوت فشار دهید‪.‬‬
‫‪ OFF/SRC‬را مکررا فشار دهید‪ SRC .‬را مکررا فشار دهید‪.‬‬ ‫انتخاب یک منبع‬
‫‪ DISP OFF/DISP‬را مکررا فشار ‪ DISP‬را مکررا فشار دهید‪.‬‬ ‫تغییر اطالعات منایش‬
‫دهید‪.‬‬
‫برای خاموش کردن اطالعات منایش‪،‬‬
‫‪ DISP OFF/DISP‬را فشار داده و‬
‫نگه دارید‪.‬‬ ‫‪/BAND‬‬ ‫فیش ورودی ‪( AUX‬فیش اسرتیوی ‪ 3/5‬میلیمرتی)‬
‫برای انتخاب پوشه بعدی‪/‬قبلی‬ ‫‪ /BAND‬را فشار دهید‪.‬‬ ‫بازگشت به منایش‪/‬لیست قبلی‬ ‫‪( SRC‬منبع) ‪OFF /‬‬ ‫درجه ‪( M.C.‬کنرتل چندگانه)‬
‫‪ /‬را فشار دهید‪.‬‬
‫–‬
‫‪ /BAND‬را فشار داده و نگه‬ ‫بازگشت به منایش عادی از منو‬ ‫کنرتل از راه دور‬
‫دارید‪.‬‬
‫‪ /BAND‬را فشار داده و نگه‬ ‫تغییر دادن روشنایی صفحه منایش‬ ‫‪–/+ VOLUME‬‬
‫–‬
‫دارید‪.‬‬ ‫‪MUTE‬‬
‫‪/‬‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫پاسخ به یک متاس تلفنی‬
‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫را فشار دهید‪.‬‬ ‫امتام یک متاس تلفنی‬
‫ *وقتی سیم آبی‪/‬سفید این دستگاه به ترمینال کنرتل تقویت آننت خودکار وسیله نقلیه متصل باشد‪ ،‬هنگام روشن شدن منبع این‬ ‫‪( SRC‬منبع)‬ ‫‪( DISP‬منایش)‬
‫دستگاه‪ ،‬آننت وسیله نقلیه باز می شود‪ .‬برای جمع کردن آننت‪ ،‬منبع را خاموش کنید‪.‬‬

‫منایش صفحه‬
‫نشانه بسته به واحد متفاوت است‪.‬‬ ‫عملکردهایی که مکررا استفاده می شوند‬
‫توضیح‬ ‫منایش‬ ‫دکمه های در دسرتس بسته به واحد متفاوت هستند‪.‬‬
‫هنگامیکه رده پایین تری از منو یا پوشه موجود باشد‪ ،‬ظاهر می شود‪.‬‬
‫هنگامی ظاهر می شود که یک تلفن ‪ Bluetooth‬توسط ‪( HFP‬منایه هندزفری) به این واحد‬
‫متصل شده (صفحه ‪ )9‬و هنگامیکه تلفن روی انتظار است چشمک می زند‪.‬‬
‫هنگامی ظاهر می شود که یک پخش کننده صوتی ‪ Bluetooth‬توسط ‪( A2DP‬منایه توزیع‬
‫صدای پیرشفته) به این واحد متصل شده باشد (صفحه ‪.)9‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪4‬‬
‫رشوع به کار‬ ‫قبل از رشوع به کار‬
‫از شام برای خرید این محصول ‪ PIONEER‬متشکریم‬
‫عملکرد اولیه‬ ‫لطفا برای اطمینان از استفاده صحیح‪ ،‬قبل از استفاده از این محصول این دفرتچه راهنام را مطالعه کنید‪ .‬مخصوصا بسیار مهم‬
‫است که شام هشدارها و احتیاط های این دفرتچه راهنام را بخوانید و رعایت کنید‪ .‬لطفا دفرتچه راهنام را برای مراجعه بعدی در‬
‫مکانی مطمنئ و قابل دسرتسی نگه دارید‪.‬‬
‫‪FH-S705BT‬‬
‫شکاف قرار دادن دیسک‬ ‫‪( DISP‬منایش) ‪DISP OFF /‬‬ ‫هشدار‬
‫ •شخصاً از نصب یا تعمیر این وسیله خودداری کنید‪ .‬نصب و تعمیر این دستگاه توسط افرادی که از آموزش و تجربه کافی در‬
‫پنجره منایش‬ ‫(خروج)‬ ‫درگاه ‪USB‬‬ ‫زمینه تجهیزات الکرتونیکی و لوازم جانبی خودرو برخوردار نيستند‪ ،‬ممکن است خطرناک بوده و شام را در معرض خطر برق‬
‫گرفتگی قرار دهد‪.‬‬
‫ •هنگام رانندگی با دستگاه کار نکنید‪ .‬قبل از اینکه بخواهید از کنرتل‌های روی دستگاه استفاده منایید از جاده خارج شوید و‬
‫وسیله نقلیه خود را در محل امنی پارک کنید‪.‬‬

‫احتیاط‬
‫ •اجازه ندهید این واحد با رطوبت و یا مایعات متاس حاصل کند‪ .‬ممکن است برق گرفتگی ایجاد شود‪ .‬همچنین‪ ،‬متاس با مایعات‬
‫می تواند منجر به آسیب به این واحد‪ ،‬دود و گرمای بیش از حد بشود‪.‬‬
‫ •همیشه صدا را کم و در سطح مناسبی حفظ کنید تا صدای محیط اطراف را بشنوید‪.‬‬
‫ •این دستگاه در رشایط آب و هوایی معتدل و حاره ای با استفاده از ابزارهای صوتی‪ ،‬ویدیویی و دیگر ابزارهای الکرتونیکی‬
‫مشابه از نظر رشایط ایمنی ‪ IEC 60065‬مورد ارزیابی قرار گرفته است‪.‬‬
‫احتیاط‬
‫این محصول یک محصول لیزری کالس ‪ ۱‬است که تحت ایمنی محصوالت لیزری ‪ IEC 60825-1:2007‬طبقه بندی شده‬
‫است‪.‬‬
‫‪/BAND‬‬ ‫فیش ورودی ‪( AUX‬فیش اسرتیوی ‪ 3/5‬میلیمرتی)‬
‫‪( SRC‬منبع) ‪OFF /‬‬ ‫درجه ‪( M.C.‬کنرتل چندگانه)‬ ‫محصوالت لیزری کالس ‪1‬‬

‫اگر با مشکلی مواجه شدید‬


‫اگر دستگاه بدرستی کار نکرد‪ ،‬به فروشنده یا نزدیکرتین مرکز تعمیرات مجاز ‪ PIONEER‬مراجعه کنید‪.‬‬

‫‪3 Fa‬‬
‫ •هنگامی که یک ‪ iPhone‬به واحد اصلی متصل باشد‪ ،‬نام منبع روی واحد اصلی با عنوان ]‪ [iPod‬ظاهر خواهد‬
‫شد‪ .‬لطفا توجه داشته باشید که این واحد‪ ،‬رصف نظر از نام منبع‪ ،‬فقط از ‪ iPhone 5( iPhone‬ها یا باالتر)‬
‫پشتیبانی می‌کند (برای جزئیات‪ ،‬به صفحه ‪ 28‬مراجعه منایید)‪.‬‬
‫فهرست مندرجات‬
‫قبل از رشوع به کار‪3...................................................................................................‬‬
‫رشوع به کار‪3............................................................................................................‬‬
‫رادیو‪7......................................................................................................................‬‬
‫‪7......................................................................................AUX/iPhone/USB/CD‬‬
‫‪9.......................................................................................................... Bluetooth‬‬
‫حالت برنامه‪11..........................................................................................................‬‬
‫®‪12......................................................................................................... Pandora‬‬
‫®‪13........................................................................................................... Spotify‬‬
‫استفاده از ‪14............................................................................Pioneer ARC APP‬‬
‫استفاده از عملکرد کارائوکه‪15......................................................................................‬‬
‫تنظیامت صوتی‪15......................................................................................................‬‬
‫تنظیامت‪16...............................................................................................................‬‬
‫تنظیامت ‪16.......................................................................................FUNCTION‬‬
‫تنظیامت ‪17.............................................................................................. AUDIO‬‬
‫تنظیامت ‪18............................................................................................SYSTEM‬‬
‫تنظیامت ‪20.............................................................................. ILLUMINATION‬‬
‫تنظیامت ‪21......................................................................................... MIXTRAX‬‬
‫تنظیامت ‪21............................................................................... MICROPHONE‬‬
‫اتصاالت‪/‬نصب‪22.......................................................................................................‬‬
‫اطالعات بیشرت‪25.......................................................................................................‬‬

‫در مورد این دفرتچه راهنام‪:‬‬


‫ •در دستورالعمل های زیر‪ ،‬به یک حافظه ‪ USB‬یا پخش کننده صوتی ‪ USB‬با عنوان “دستگاه ‪ ”USB‬اشاره شده‬
‫است‪.‬‬

‫‪Fa‬‬ ‫‪2‬‬
© 2017 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.

<QRD3515-B> ES

Das könnte Ihnen auch gefallen