Sie sind auf Seite 1von 11

Studies in History and Philosophy of Science xxx (2018) 1e11

Contents lists available at ScienceDirect

Studies in History and Philosophy of Science


journal homepage: www.elsevier.com/locate/shpsa

Émilie Du Châtelet’s interpretation of the laws of motion in the light of


18th century mechanics
Andrea Reichenberger
Paderborn University, Faculty of Arts and Humanities, Department of Social and Human Sciences, Center for the History of Women Philosophers and
Scientists, Germany

a r t i c l e i n f o a b s t r a c t

Article history: Émilie Du Châtelet is well known for her French translation of Newton’s Philosophiae Naturalis Principia
Received 8 May 2016 Mathematica. It is the first and only French translation of Newton’s magnum opus. The complete work
Received in revised form appeared in 1759 under the title Principes mathématiques de la philosophie naturelle, par feue Madame la
15 November 2017
Marquise Du Chastellet. Before translating Newton’s Principia, Du Châtelet worked on her Institutions de
Available online xxx
physique. In this book she defended the Leibnizian concept of living forces e vis viva. This paper argues
that both of these works were part of a critical transformation and consolidation of post-Newtonian
Keywords:
mechanics in the early 18th century, beyond Newton and Leibniz. This will be shown by comparing
Émilie Du Châtelet
Newton’s Principia
Du Châtelet’s translation of Newton’s axioms with her own formulations of the laws of motion in light of
Geneva edition Thomas Le Seur’s and François Jacquier’s Geneva edition which holds a special place among the several
Laws of motion editions of the Principia that appeared in the early 18th century.
vis viva controversy Ó 2018 Elsevier Ltd. All rights reserved.

1. Introduction these works should be joined Mr. MacLaurin’s Account of Sir


Isaac Newton’s Philosophical Discoveries, translated into French a
On 30 January 1868, Emil du Bois-Reymond gave a speech in few years ago, and the commentary on Newton’s Principia that
honor of Frederick the Second in Berlin titled “Voltaire as a Scien- Madame la Marquise du Chatelet left us along with a translation
tist.” He remarked (du Bois-Reymond, 1868, p. 324): of the same work.2
Madame DU CHÂTELET translated the Principia and commented
on it in an algebraic manner with the assistance of CLAIRAUT. At It is indisputable that Du Châtelet’s modern notation and clear
the same time the two French Minorites, Jacquier and Le Seur in style made Newton’s Principia accesible to French scholars.3 It is
Rome, were occupied with this work.1 therefore astounding how little attention was paid to her

Du Bois-Reymond gave hints at an interesting connection be- 2


« les pères le Sueur et Jacquier, minimes, ont aussi donné au public en trois
tween Émilie Du Châtelet’s translation of Isaac Newton’s Philoso-
volumes in 4 . le livre des principes de Newton avec un commentaire fort ample, et
phiae naturalis principia mathematica, and François Jacquier’s und qui peut être très-utile à ceux qui veulent lire l’excellent ouvrage du philosophe
Thomas Le Seur’s edition of the same text. One also finds a similar anglais. On doit joindre à ces ouvrages celui de M. Maclaurin, qui a pour titre,
reference in the entry “Newtonianism or Newtonian philosophy” by Exposition des découvertes du chevalier Newton, traduite en français depuis
Jean Rond d’Alembert in the Encyclopédie (d’Alembert, 1765, p. 123): quelques années, et le commentaire que madame la marquise du Chatelet nous a
laissé sur les principes de Newton, avec une traduction de ce même ouvrage.»
3
The Franciscan fathers Sueur and Jacquier have also published Isaac Newton’s original Latin edition from 1687 was published by the care of
Newton’s Principia in three quarto volumes, along with a very Edmund Halley, the second by Roger Cotes in 1713 and third by Henry Pemberton in
1726. An English translation was published in 1729, after Newton’s death. In 1972,
extensive commentary, which may be very useful to those who Alexandre Koyré and I. Bernard Cohen edited a critical edition of the Pemberton
wish to read the excellent work of the English philosopher. To edition with the assistance of Anne Whitman. It is the standard edition of Newton’s
Philosophiae Naturalis Principia Mathematica till today (Newton, 1972 [1726]),
together with the new English translation by I. Bernard Cohen and Anne Whitman
E-mail address: andrea.reichenberger@uni-paderborn.de. (Newton, 1999). The first critical edition of Du Châtelet’s translation appeared in
1
”[.] übersetzte die Madame DU CHÂTELET die Principia, und kommentierte sie 2015. It was edited by Michel Toulmonde who conducted research work, which was
unter CLAIRAUT’S Beistand algebraisch, eine Arbeit, mit der gerade damals auch die long overdue. Several articles in Kölving and Courcelle (2008) provide insights into
beiden französischen Minoriten, Jacquier und Le Seur, in Rom sich beschäftigten.“ the problems that are associated with this endeavor. For more details, including a
Unless otherwise noted, all translations in the text are my own. reference list, see Reichenberger (2016, pp. 35e40).

https://doi.org/10.1016/j.shpsa.2018.01.006
0039-3681/Ó 2018 Elsevier Ltd. All rights reserved.

Please cite this article in press as: Reichenberger, A., Émilie Du Châtelet’s interpretation of the laws of motion in the light of 18th century
mechanics, Studies in History and Philosophy of Science (2018), https://doi.org/10.1016/j.shpsa.2018.01.006
2 A. Reichenberger / Studies in History and Philosophy of Science xxx (2018) 1e11

translation by contemporary Newton scholars. However, there is


growing interest in Du Châtelet’s translation of the Principia.4 The story of the publication and reception of Du Châtelet’s
There are numerous reasons to look anew at Du Châtelet’s translation is deeply connected to the commentary which she added
translation of Newton. First, research on the history of women phi- to the text. The commentary is composed of two parts. The first
losophers and scientists has long been neglected. There is currently a recounts the history of astronomical models from the Babylonians
movement toward correcting this historical bias against women. and Pythagoras up to Newton’s death. This part aims to highlight the
Second, recent manuscript discoveries and online publications approach of Newton and explains the results obtained by him.
require a reevaluation of Du Châtelet as a scientist and philosopher, The second presents algebraic equivalents for disputed and
rather than simply regarding her as a translator. Third and perhaps difficult sections of the Principia, e.g., planetary orbits under the
most importantly, the contributions of 18th century physics to our force of attraction, or the refraction of light based on the principles
modern scientific outlook have long been underestimated. of attraction. Instead of Newton’s geometric method, analytical
Many historians have characterized 18th century physics as formulas are used, based on Leibniz’s differential calculus along the
discovering mathematical implications of Newtonian laws, and as lines of Johann II Bernoulli, Leonard Euler, Jean-Baptiste le Rond
rejecting metaphysical frameworks in favor of bare, mathematically d’Alembert et al. Du Châtelet’s translation ends with a Glossary
expressed, empirically adequate descriptions. This is, however, an Index and an Appendix.7
inadequate way of understanding the complexity of the develop- Before translating Newton’s Principia, Du Châtelet worked on
ment of 18th century mechanics. As Thomas Hankins notes, the her Institutions de physique. The book was printed anonymously in
“growth of rational mechanics in the eighteenth century was far 1740 (Du Châtelet, 1740). A second edition was published in 1742
more than a formal extension and elaboration of Newton’s laws of under the slightly altered title, now with explicit mention of her
motion” (Hankins, 1990, p. 7). The popular view that the addition of author’s name: Institutions physiques de Madame la marquise du
the calculus was merely a notational change, adding nothing Châstellet adressés à Mr. son fils (Du Châtelet, 1988 [1742]). One year
conceptually to mechanics e except Leibnizian notation applied to later a German and an Italian translation had already appeared: Der
Newton’s calculus e oversimplifies the transition from the syn- Frau Marquisinn von Chastellet Naturlehre an Ihren Sohn (Du
thetic methods of Newton’s Principia to the calculus of 18th century Châtelet, 1743a), respectively Instituzioni di fisica di Madama la
mechanics. Émilie Du Châtelet’s writings on physics provide an Marchesa du Chastellet indiritte a suo figliuolo (Du Châtelet, 1743b).
excellent example for this complex pattern of change. According to Mary Ellen Waithe, Du Châtelet’s “Institutions
provided the metaphysical account of why the universe is as Prin-
cipia explains it to be” (Waithe, 1991, p. 135). Andrew Janiak claims
2. Leibniz or Newton? that Du Châtelet established a “Leibnizian metaphysical foundation
for Newtonian physics” (Janiak, 2015, p. 15). Both refer to Linda
Émilie Du Châtelet is well known for her translation of Newton’s Gardiner Janik’s landmark article “Searching for the Metaphysics of
Mathematical Principles of Natural Philosophy, or the Principia as it is Science: The Structure and Composition of Mme. Du Châtelet’s In-
commonly known, from its original Latin text into French (see e.g., stitutions de physique, 1737e1740” (Gardiner Janik, 1982) which
Zinsser, 2001). Shortly after she completed this work, she died at supposes a strong connection between both works, the Institutions
the age of 42. A part of the work was published in 1756, seven years and the Principia-translation. This view stands in sharp contrast to
after her death, under the direction of Alexis Claude Clairaut with a the widely spread opinion that Du Châtelet, one of the earliest
preface written by Voltaire (Voltaire, 1756). The complete work French Newtonians, converted to the Leibnizian doctrine of living
appeared in 1759 under the title Principes mathématiques de la forces under the influence of Johann I Bernoulli and Pierre Louis
philosophie naturelle, par feue Madame la Marquise Du Chastellet (Du Moreau de Maupertuis, and finally returned to Newton, deciding to
Châtelet, 2015 [1759]).5 Clairaut reviewed the work, approved its dedicate all of her scientific activity to perfecting a French trans-
publication and praised it as revolutionary (Clairaut, 1745/49, p. lation of the Principia.
329; see also Cohen, 1976): This was the view asserted by Voltaire in his « Eloge historique
de Madame la Marquise du Châtelet » (Du Châtelet, 2015 [1759]).
The famous book Mathematical Principles of Natural Philosophy The following study aims to show that Du Châtelet’s Institutions
marked the epoch of a great revolution in physics.6 physiques were neither a shift in her area of interest, nor a radical
break with Newtonian physics, nor a Leibnizian metaphysics
applied to Newton’s physics. Both of Du Châtelet’s works were part
4
To mention some relevant literature on this subject in chronological order: of a critical transformation and consolidation of post-Newtonian
Cohen (1968), Taton (1969), Scriba (1971), Biarnais (1981), Debever (1987),
Whitfield (2002), Zinsser and Courcelle, (2003), Emch and Emch-Deriaz (2006),
mechanics in the early 18th century. This will be shown by
Blay and Toulmonde (2008), Chambat and Varry (2008), Courcelle (2008), comparing Du Châtelet’s translation of Newton’s axioms with her
Toulmonde (2008), Hesselink (2010). own formulations of the laws of motion in light of Thomas Le Seur’s
5
The genesis of Du Châtelet’s translation is difficult to reconstruct. We know that and François Jacquier’s Geneva edition (Newton, 1739e1742).
Alexis Claude Clairaut aided Du Châtelet as adviser and as reviser throughout the
1740s when she was preparing her translation. On 20 December 1745, Clairaut
approved the order for the translation. In February and March of 1746, the royal 3. Newton’s laws of motion and Du Châtelet’s translation
decree document was signed by representatives of the king, from the Royal
Chamber of Booksellers and Publishers of Paris. But Clairaut then was involved in a
The way in which Newton’s laws should be understood has been
debate on the law of universal gravitation in order to explain an anomaly observed
in the movement of the moon’s apogee (Bodenmann, 2010). Presumably, on extensively discussed by historians of science, along with the re-
February 1749, Du Châtelet came to Paris to finish her book in collaboration with lations between Newton’s own formulations of these laws, and
Clairaut. Before her death e she died of pulmonary embolism on 10 September 1749 their translations and modern modifications. Today it is taught that
e she consigned the manuscript of her annotated translation, including the com- the velocity of the object is constant if the net force (the vector sum
mentary, to the librarian of the Bibliothèque du Roi in Paris. It is unclear why there
was a time lag of more than a decade from the first completion of the translation to
the first publication in 1756 and why there was a further delay of three years until
7
the publication of the 1759 edition (for further reading see Zinsser, 2006, chapter 6). The Appendix includes Alexis Claude Clairaut’s « Théorie de la figure de la terre.
6
« Le fameux livre des Principes mathématiques de la Philosophie naturelle, a été Tirée des principes de l’hydrostatique » (1743) and Daniel Bernoulli’s essay « Traité
l’époche d’une grande révolution dans la Physique.» sur le flux et le reflux de la mer » (1741).

Please cite this article in press as: Reichenberger, A., Émilie Du Châtelet’s interpretation of the laws of motion in the light of 18th century
mechanics, Studies in History and Philosophy of Science (2018), https://doi.org/10.1016/j.shpsa.2018.01.006
A. Reichenberger / Studies in History and Philosophy of Science xxx (2018) 1e11 3

of all forces acting on an object) is zero (first law) and that the The French translation replaces the Latin phrase “uniformiter in
vector sum of the forces on an object is equal to the mass of that directum” (“straight forward”) with « en ligne droite dans lequel il
object multiplied by the acceleration vector of the object (second se trouve,» i.e., “in a straight line which the body follows.”
law), whereas the third law means that all forces are interactions Furthermore, the Latin terminology “nisi quatenus illud a viribus
between different bodies. impressis cogitur statum suum mutare” (“insofar as it is compelled
Some authors interpret the first law (the law of inertia) in its to change its state by forces impressed”) is translated with « à
modern version as a corollary of the second. They argue that F ¼ O moins que quelque force n’agisse sur lui et ne le contraigne à
is a special case of F ¼ ma, i.e., F ¼ O implies a vanishing accel- changer d’état,» i.e., “unless some force acts upon it and does not
eration, thus uniform motion (e.g., McCulloch, 2014, p. 8). Others constrain it to change its state.” Particularly noteworthy is the
disagree. They assert that the second law only holds in inertial replacement of “nisi quatenus illud a viribus impressis” with « force
reference frames. Therefore, the first law cannot be a special case of n’agisse sur lui,» i.e., “unless some force acts upon it.” In the second
the second law, because the first law defines what an inertial law, the phrase “vi motrici impressae” is abbreviated to « force
reference frame is (e.g., O’Donnell, 2014, p. 17). In both cases it is motrice,» i.e., “moving force,” although “imprimatur” is taken
taken for granted that Newton’s second law is expressed by the literally as « imprimée,» i.e. “impressed.” The third law is a trans-
equation F ¼ ma. But this modern form does not occur in any lation without significant changes. In the Principia, before Newton
edition of the Principia. introduced his axioms of motion, he presented eight definitions.
As is well known, Newton’s first law states that “every body These definitions are crucial for the understanding of the axioms.
perseveres in its state of being at rest or of moving uniformly Therefore, a comparison between Newton’s Latin original and the
straight forward, except insofar as it is compelled to change its state French translation is appropriate.
by forces impressed” (Newton, 1999, p. 416). Newton’s second law
states that “the change in motion is proportional to the motive force
impressed and takes place along the straight line in which that
force is impressed” (Newton, 1999, p. 416). The third law states: “To DÉFINITIONS DEFINITIONES
(Du Châtelet, 2015 [1759], pp. 169ff.) (Newton, 1972, pp. 39ff.)
every action there is always opposed an equal reaction; in other
words, the actions of two bodies upon each other are always equal Définition I: La quantité de matière se Definitio I: Quantitas materiae est quae
mesure par la densité & le volume oritur ex ipsius densitate et
and always opposite in direction” (Newton, 1999, p. 417). At first
pris ensemble. magnitudine conjunctim.
glance, Émilie Du Châtelet’s translation of Newton’s axioms is very Définition II: La quantité de Definitio II. Quantitas motus est
close to the original, but it is worth taking a close look at it: mouvement est le produit de la mensura ejusdem orta ex velocitate et
masse par la vitesse. quantite materiae conjunctim.
Définition III: La force qui réside dans la Definitio III: Materiae vis insita est
AXIOMS, OU LOIS DU MOVEMENT AXIOMATA, SIVE LEGES MOTUS matière (vis insita) est le pouvoir potentia resistendi, qua corpus
(Du Châtelet, 2015 [1759], pp. 17f.) (Newton, 1972 [1726], pp. 54f.) qu’elle a de résister. C’est par cette unumquodque, quantum in se est,
force que tout corps persévère de perseverat in statu suo vel quiescendi
PREMIÉRE LOI. Tout corps persévère LEX I. Corpus omne perseverare in statu
lui-même dans son état actuel de vel movendi uniformiter in directum.
dans l’état de repos ou de suo quiescendi vel movendi
repos ou de mouvement uniforme
mouvement uniforme en ligne uniformiter in directum, nisi quatenus
en ligne droite.
droite dans lequel il se trouve, à illud a viribus impressis cogitur statum
Définition IV: La force imprimée (vis Definitio IV: Vis Impressa est actio in
moins que quelque force n’agisse sur suum mutare.
impressa) est l’action par laquelle corpus exercita, ad mutandum ejus
lui, et ne le contraigne à changer
l’état du corps est changé, soit que statum vel quiescendi vel movendi
d’état.
cet état soit le repos, ou le uniformiter in directum.
SECONDE LOI. Les changements qui LEX II. Mutationem motus
mouvement uniforme en ligne
arrivent dans le mouvement sont proportionalem esse vi motrici
droite.
proportionnels à la force motrice, et impressae, & fieri secundum lineam
se font dans la ligne droite dans rectam qua vis illa imprimitur.
laquelle cette force a été imprimée.
TROISIEME LOI. L’action est toujours LEX III. Actioni contrariam semper &
égale et opposée à la réaction; c’est- aequalem esse reactionem: sive
à-dire, que les actions de deux corps corporum duorum actiones in se mutuo The translation reads as follows:
l’un sur l’autre sont toujours égales, semper esse aequales & in partes
et dans des directions contraires. contrarias dirigi.

The translation reads as follows:


DEFINITIONS DEFINITIONS
(Du Châtelet, 2015 [1759], pp. 169ff.) (Newton, 1999 [1726], pp. 403ff.)

Definition I: Quantity of matter is Definition I: Quantity of matter is a


AXIOMS, OU LOIS DU MOVEMENT AXIOMS, OR THE LAWS OF MOTION
measured by density and volume measure of matter that arises from its
(Du Châtelet, 2015 [1759], pp. 17f.) (Newton, 1999, pp. 416f.)
taken together. density and volume jointly.
FIRST LAW. Every body perseveres in LAW I. Every body perseveres in its Définition II: Quantity of motion is the Definition II. Quantity of motion is a
state of being at rest or of moving
the state of rest or uniform motion in product of its mass and velocity. measure of motion that arises from the
uniformly straight forward, except
a straight line in which it is, unless velocity and the quantity of matter
some force acts upon it, and does notinsofar as it is compelled to change its jointly.
constrain it to change its state. state by forces impressed. Definition III: The force that resides in Definition III: Inherent force of matter
SECOND LAW. The changes in motion LAW II. A change in motion is matter (vis insita) is the power of is the power of resisting by which every
are proportional to the motive force,proportional to the motive force resisting. It is by this force that every body, so far as it is able, perseveres in
impressed and takes place along the
and take place along the straight line body perseveres of itself in its its state either of resting or of moving
in which that force is impressed. straight line in which that force is present state of rest or uniform uniformly straight forward.
impressed. motion in a straight line.
THIRD LAW. The action is always equal LAW III. To every action there is always Definition IV: The impressed force (vis Definition IV: Impressed force is the
and opposite to the reaction; that is opposed an equal reaction; in other impressa) is the action by which the action exerted on a body to change its
to say, the actions of two bodies words, the actions of two bodies upon state of the body is changed, state either of resting or moving
upon each other are always equal each other are always equal and always whether this state is rest, or uniform uniformly straight forward.
and in opposite in direction. opposite in direction. motion in a straight line.

Please cite this article in press as: Reichenberger, A., Émilie Du Châtelet’s interpretation of the laws of motion in the light of 18th century
mechanics, Studies in History and Philosophy of Science (2018), https://doi.org/10.1016/j.shpsa.2018.01.006
4 A. Reichenberger / Studies in History and Philosophy of Science xxx (2018) 1e11

Newton opened the Principia with “quantitas materiae” remarkable that Du Châtelet implanted the principle of sufficient
(“quantity of matter”). The French translation substitutes the word reason in her formulations of the laws and replaced the concept of
“magnitudo” for « volume.» Further, the French « mesure » is used “impressed force” by “cause.”9 She does not write that every body
for the Latin “oritur.” Newton’s “quantitas motus” (“quantity of “perseveres” in its state of being at rest or of moving uniformly
motion”) is defined as the « produit de la masse par la vitesse,» straight forward, except insofar as it is compelled to change its state
instead of using Newton’s “velocitate et quantite materiae con- by impressed force. She says that every body perseveres in its state,
junctim.”, i.e., the force that resides in matter. The third definition except insofar as it is compelled to change its state by cause (« à
refers to “materiae vis insita” (“inherent force of matter”). The moins que quelque cause ne le tire de son mouvement, ou de son
French version puts the concept “vis insita” in brackets. It is cir- repos »). The word “impressed” is omitted. The same holds for
cumscribed as « qui réside dans la matière.» The fourth definition is “moving uniformly in a straight line.” Du Châtelet does not mention
taken literally from the Latin original. That is to say, an impressed that “state of motion” also refers to the direction of the motion of a
force is an action exerted upon a body, in order to change its state, body, i.e., moving uniformly straight forward. Du Châtelet speaks
either of rest, or of uniform motion in a straight line. Definitions Ve about moving force (« force motrice »). Otherwise, the change of
VIII define three measures of centripetal force: the absolute quan- motion of a body would happen without sufficient reason (« car
tity of centripetal force, the accelerative quantity of centripetal sans cela ce changement se seroit sans raison suffisante »).
force, and the motive quantity of centripetal force. Here, the French It is not easy to properly contextualize Du Châtelet’s formula-
translation follows Newton’s Latin original for the most part. tions of Newton’s laws. At this point, it is worth comparing Du
What follows from the comparison of the texts above? Du Châtelet’s laws of motion with the laws of motion formulated in the
Châtelet’s translation does not only modify the sentence structure, Geneva edition. The editors of this text were Thomas Le Seur und
it replaces Newton’s Latin with modern terminology. The tendency François Jacquier. Both belonged to the Ordo Minimorum, founded
to reduce “impressed force” to “force” and to avoid the concept of by Francesco di Paola in the late fifteenth century, and thus it is
inherent force is particulary noteable. This was a landmark stage in incorrect to refer to this as the “Jesuit edition.” Le Seur und Jacqu-
the complex development from Newton’s Principia to 18th century ier’s edition of Newton’s Principia reproduces the Latin text of the
mechanics and the definitive refusal of medieval impetus theory. third edition (1726) edited by Henry Pemberton. The three volumes
(1739, 1740, and 1742 respectively) were published by Jaques
François Barrillot in Geneva. The printing had been supervised by
4. Du Châtelet’s laws of motion in the light of the Geneva
Jean Louis-Calandrini (or Calendrini), who, together with Gabriel
edition
Cramer, belonged to a first generation of Genevan Newtonians. It
was Calandrini who wrote the commentary on this edition, along
In Chapter Eleven “Of Motion and Rest in General, and of Simple
with a huge, systematic apparatus of notes to Newton’s
Motion” of her Institutions physiques Du Châtelet formulated the
propositions.10
laws of motion as follows (Du Châtelet, 1988 [1742], x 229):
Calandrini and Jacquier were in touch with the French répub-
lique des lettres, most notably with Clairaut and Du Châtelet, and
The active force and the passive force of the bodies are modified
with the Bernoulli family in Basel. François Jacquier had visited
by their impact according to certain laws, which can be reduced
Emilie’s château at Cirey-sur-Blaise from May to July 1744, where
to three principles.
both discussed Newtonian matters. Later, the Marquise and Jac-
FIRST LAW. A Body perseveres in its state, be it rest or motion,
quier continued their correspondence (see also Zinsser, 2006).11 In
unless it is compelled to change its state of motion or rest by
a letter dated on 3 July 1745, Du Châtelet thanked Johann I Ber-
some cause.
noulli for sending her the Pemperton-edition of Newton’s Prin-
SECOND LAW: The changes of the motion of a body are always
cipia and she asked him for the Jacquier edition.12 Two years later,
proportional to the moving force which acts upon it; for other-
on 13 April 1747 she informed Jacquier that her translation was
wise this change would happen without sufficient reason.
currently being printed; the commentary would be extremely
THIRD LAW: The reaction is always equal to the action; for a
difficult, but his edition would be of great help (Du Châtelet, 1958;
Body could not act upon another Body, unless that other Body
II: nr. 361):
resisted it: thus action and reaction are always equal and
opposite.8

Before presenting the three laws of motion, Du Châtelet dis-


tinguishes between active and passive forces. Moving force (« vis 10
Paolo Bussotti and Raffaele Pisano are working on a new critical edition of the
motrice ») is characterized as active force (« vis active »), inertial Geneva edition (Bussotti and Pisano 2014a, 2014b, 2016). Independently of Bus-
sotti’s and Pisano’s co-editing works, Niccolὸ Guicciardini has published the
force (« vis d’inertie ») as passive force (« force passive »). It is
excellent article “Editing Newton in Geneva and Rome: the Annotated Edition of the
Principia by Calandrini, Le Seur and Jacquier” (Guicciardini, 2015). Guicciardini’s
article presents deep insight in the historical context of the French république des
8
« La force active & la force passive des Corps, se modifient dans leur choc, selon lettres, most notably with Clairaut and Du Châtelet, and with the Bernoulli family in
de certaines Loix que l’on peut réduire à trois principales. PREMIÈRE LOI: Un Corps Basel.
11
persévère dans l’état où il se trouve, soit de repos, soit de mouvement, à moins que According to Niccolὸ Guicciardini, the complete correspondence of Jacquier is
quelque cause ne le tire de son mouvement, ou de son repos. SECONDE LOI: Les lost (Guicciardini, 2015, p. 359). The library of Vitry-le-François held 106 letters to
changement qui arrive dans le mouvement d’un Corps, est toujours proportionel à Jacquier, which were burned in a bombing raid during the Second World War.
la force motrice qui agit sur lui; car sans cela ce changement se seroit sans raison Fortunately, they had already been transcribed und published by Ernest Jovy (1922).
suffisante. TROISIEME LOI: La réaction est toujours égale à l’action; car un Corps ne Jovy also edited letters belonging to the Correspondence between Jacquier and Du
pourroit agir sur un autre Corps, si cet autre Corps ne lui resistoit: ainsi, l’action & la Châtelet in Quelques lettres inédits de la Marquise de Chatelet et de la Duchesse de
réaction sont toujours égales & opposées.» Choiseul (1745e1775) (Jovy, 1906). They were included in the Bestermann edition
9
At that time, it was a custom to use the notion “externa causa” instead of (Du Châtelet, 1958).
12
impressed force in order to formulate the law of inertia. Maria Gaetana Agnesi, for « Mon Newton qui sera bientôt à l’impression, mais qui demande un travail
instance, restated the law of inertia as follows, praising Newton’s natural philoso- continuel, m’occupe toute entière. [.] Vous avez déjà eu la bonté de me procurer
phy as “pulcherrima et simplicissima theoria” (Agnesi, 1738, p. 81): “Corpora omnia un Newton de l’édition de 1726 que je n’aurais pu traduire sans vous faute d’avoir la
perstant in statu suo quietis, aut motus uniformis in directum, nisi aliqua externa bonne édition. J’ai encore recours à vous pour vous prier de me faire avoir un
causa intercesserit, qua eorum status mutetur” (Agnesi, 1738, p. 30). Jacquier » (Du Châtelet, 1958; II: nr. 153).

Please cite this article in press as: Reichenberger, A., Émilie Du Châtelet’s interpretation of the laws of motion in the light of 18th century
mechanics, Studies in History and Philosophy of Science (2018), https://doi.org/10.1016/j.shpsa.2018.01.006
A. Reichenberger / Studies in History and Philosophy of Science xxx (2018) 1e11 5

I am always very busy with my Newton. It is in press. I am going moving force (“vis motrix”) has to be distinguished from the
over the proofs, which is very boring, and I am working on the quantity of motion (“quantitas motus”) in order to calculate the
commentary, which is very difficult. Your excellent work is of motion of a body (Leibniz, 1999 [1686], pp. 2027f.). Descartes had
great help to me, and if I had the courage to undertake a perpetual considered that the quantity conserved in collisions equals the
commentary, I would not have hesitated to translate yours.13 combined sum of the products of size and speed of each impacting
body. This conserved quantity, which Descartes refers to indis-
criminately as “motion” or “quantity of motion,” is not always
In the main text of the Geneva edition one finds lower case
contained in the same parts of matter, but transferred from some
letters (as “a,” “b,” “c”), which invite the reader to consult the
parts to others depending on the ways in which they come into
relevant footnote at the bottom of the page. The footnotes are
contact.
printed in two columns (with few exceptions) and in a smaller type.
Leibniz maintained that the conservation principle would be
They often bear a number, or are even divided into numbered
violated if the moving force was equivalent to the Cartesian
sections to allow cross-referencing in subsequent footnotes. Some
quantity of motion; rather, the force of a body has to be estimated
of the notes are written in the symbolism of Leibniz’s calculus,
from the quantity of the effect which it can produce. Appealing to
others refer to Leibniz’s terminology. For example, footnote d) to
Galileo’s treatment of free fall and pendula, Leibniz argued that the
Definitio III (vis insita) reads as follows:
force needed to lift a weight can be determined by the product of
(d) 7. Force is twofold, active and passive; active force is the weight and height. According to Galileo’s law of falling bodies, a
power to produce motion; passive force is the power to recieve fourfold increase in the height of fall results in a doubling of the
or to lose motion; active force is usually subdivided into living speed, i.e., the moving force must be proportional to mv2 15 This
force, which is joined with actual motion, and dead force, which measure of force was later expressed by Leibniz as living force (vis
is an “endeavor” (conatus) or “tendency” (solicitatio) to motion. viva).
Leibniz did not hesitate to recognize mv2 as the absolute mea-
8.In every matter there is an innate passive force, or inertia [ .].
sure of force that he had been looking for in order to argue against
This inertial force is in every body, whether moving or resting.
Descartes: “it was conserved (in elastic collisions), it was a scalar, it
stemmed from Galileo’s results for freely falling bodies, and, ulti-
Footnote e) to Definitio IV (vis impressa): mately, it stemmed from the impossibility of perpetual motion e in
other words, from the requirement, that the cause should be equal
9. Nothing happens without a cause; every body, which perse-
to the effect” (Coopersmith, 2015, p. 42).
veres in its state, is able to be inert, or passive, unless it is
In Specimen dynamicum (Leibniz, 1695), Leibniz presented a
compelled to change its state by a cause, or external force;
mature synthesis of his concept of force, incorporating meta-
therefore, some force acts on an actual body; so, impressed
physical views based on his reinterpretation of Scholastic sub-
force, or action changes the body’s state.14
stantial forms: what is real in the universe is activity; the essence of
substance is action, not extension as Descartes had insisted. This
In this passage, Leibnizian concepts e such as living force (vis activity is constituted as a primitive force or a striving toward
viva) and dead force (vis mortua) e were incorporated into the change; it is the innermost nature of a body.
commentary of Newton’s definitions and axioms. Leibniz had Later, Leibniz called the basic indivisible substances whose
introduced both terms in order to distinguish the force of a body essence is a continual tendency toward action “monads.” These
which has only the tendency to motion, from the force of a body units can neither be created nor destroyed. Primitive forces are the
which is actually moving. This conciliatory attitude between Leib- essence of substance. Derivative forces are well founded phenom-
nizian and Newtonian philosophy and science was a feature of ena, measurable and experimentally testable. They are the
important trends in the reception of Newtonianism on the continent, phenomenal manifestation of primitive forces, i.e., substantially
and most probably explains Le Seur’s and Jacquier’s success among present in all corporeal entities. Both primitive and derivative
the French scientific élites. An extraordinary example is Du Châtelet, forces are either active or passive. Active derivative forces are the
who sided for living forces during a celebrated polemic with Jean- physical forces by which bodies act, and to which the laws of mo-
Jacques Dortous de Marain in the early forties of the 18th century. tion apply.
Newton agreed with Leibniz that Descartes’ explanation of the
5. Du Châtelet’s laws of motion contextualized: the vis viva universe as extended matter in motion was insufficient. Extension
controversy cannot be itself the source of activity found throughout nature.
Furthermore, this activity cannot be derived from corporeal mo-
In 1686, Leibniz published the article “Brevis demonstratio” in tion, since motion either is impressed upon a body by another body,
the journal Acta Eruditorum. Leibniz aimed to demonstrate that the or originates from activity pre-existing in the body itself. Both
Newton and Leibniz re-established the concept of force in

13
« Je suis toujours fort occupée avec mon Newton. On l’imprime actuellement. Je
revois les épreuves, ce qui est fort ennuyeux, et je travaille au commentaire, ce qui
15
est fort difficile. Votre excellent ouvrage m’est d’un grand secours, et si j’avais le To quote from Brevis demonstratio: “Verum ibi praeter spem discrimen
courage d’entreprendre un commentaire perpétuel, je n’aurais pas hésité à traduire maximum reperietur. Quod ita ostendo. Demonstratum est a Galilaeo, celeritatem
le vôtre. » acquisitam lapsu CD, esse duplum celeritatis acquisitae lapsu EF. Multiplicemus
14
“(d) 7. Vis duplex est, activa et passiva; Activa est potentia motum efficiendi; ergo corpus A quod est ut 1, per celeritatem suam quae est ut 2, productum seu
Passiva est potentia recipiendi vel amittendi; vis activa subdividi solet in vim vivam quantitas motus erit ut 2; rursus ultiplicemus corpus B quod est ut 4, per suam
quae cum motu actuali conjuncta est, et in vim mortuam quae est tantum conatus celeritatem quae est ut 1, productum seu quantitas motus erit ut 4. Ergo quantitas
seu sollicitatio ad motum. [.] 8. Inest omni materiae vis insita passiva, seu inertia [ motus quae est corporis (A) existentis in D, est dimidia quantitates motus quae est
.]. Vis illa inertiae eadem est in corporibus motis et quiescentibus. 9. Nihil fit sine corporis (B) existentis in F, et tamen paulo ante vires utrobique inventae sunt
causa; unde omne corpus ut pote iners at passivum (8) in suo quocumque statu aequales. Itaque magnum est discrimen inter vim motricem et quantitatem motus,
perseverat, nisi causa aliqua, seu vi externa, statum suum mutare cogatur; cum ita ut unum per alterum aestimari non possit, quod ostendendum susceperamus”
igitur vis aliqua in corpus actu agit; vis impressa seu actio mutat quidem corporis (Leibniz, 1999 [1686], pp. 2028f.). Among others, Carolyn Iltis has reconstructed
statum.” Leibniz’s argumentation in detail (Iltis, 1971, pp. 23f.).

Please cite this article in press as: Reichenberger, A., Émilie Du Châtelet’s interpretation of the laws of motion in the light of 18th century
mechanics, Studies in History and Philosophy of Science (2018), https://doi.org/10.1016/j.shpsa.2018.01.006
6 A. Reichenberger / Studies in History and Philosophy of Science xxx (2018) 1e11

mechanics and demonstrated how to incorporate the representa- “harmless,” “innocus,” or « non-nuisible » (Du Châtelet, 1988 [1742],
tion of forces into the geometrical approach to motion. However, x 560). In this case force has no power to produce motion, i.e., it is a
Newton disagreed with Leibniz regarding the measure and concept dead force. Dead forces are merely solicited to move without
of force. Newton accused Leibniz for neglecting “the different times actually moving. Living forces, by contrast, result in real effects.
of fall of the bodies. In a free fall, Newton argued, the ‘impulsive According to Du Châtelet living forces arise from an infinite number
forces’ imparted to a body are proportional to its velocity, and since of continuous impressions of dead forces. Like Leibniz before her,
in a free fall acceleration is for practical purposes constant, then the Du Châtelet said that the dead force and living force are in the same
‘impulsive force’ applied to the body is proportional to the time of ratio as points to straight lines (Du Châtelet, 1988 [1742], x 566):
fall” (Freudenthal, 1986, p. 44).
Without entering into the discussion of the measure of this
The controversy came to a head when Newtonians intervened in
living force, one can easily see that it is of a different kind of
the first decades of the 18th century (for further reading see
force than dead force; it must be infinitely greater than its
Reichenberger, 2012). Du Châtelet knew about the bygone and
element, as a line to a point, or as a surface to a line.17
current debates very well. She had studied the main treatises about
the vis viva and had discussed them with others. Her correspon-
dence with Pierre Louis Moreau de Maupertuis in particular moti- This analogy should help one to understand better how living
vated her to go public with her objections to the Cartesian measure force can be derived from dead force. It expresses a difference in
of motion. The result was a critique of the positions held by Jean order, i.e., of dimensionality. A line can be constituted by points,
Jacques d’Ortous de Mairan and James Jurin. Like Leibniz, Du Châ- although both are heterogeneous quantities. Infinitely little quan-
telet argued that according to Galileo’s law of falling bodies a tites are heterogeneous to finite quantitites. Making an explicit
fourfold increase in the height of fall results in a doubling of the reference to Leibniz, Du Châtelet emphasized that dead forces and
speed. Consequently, living force must be proportional to mv2 (Du living forces are heterogeneous quantities, and between them lies
Châtelet, 1988 [1742], x 567). Du Châtelet offered at least three ar- an infinity (« quantités hétérogènes, entre lesquelles il y a
guments for living forces and their Leibnizian measure. infine » Du Châtelet, 1988 [1742], x 535).18
The first argument is a metaphysical one and concerns the Dead force is infinitely small, living force is a finite quantity, i.e.,
problem of the apparent loss of force in Newtonian mechanics. living force is of a different order to dead force. The former is
From the description of the motion of globes on the balance, measured by the product of a body’s mass and velocity, the latter by
Newton concluded that motion, or force, is lost. In his Opticks the product of the mass by the square of its velocity. Nevertheless,
Newton reintroduced divine intervention in the core of physics. He both quantities are held together in virtue of Leibniz’s principle of
argued that force was lost to the Universe and thus necessitated a continuity and are transformable into each other. Infinite dead
Deity who would replenish that force periodically. Du Châtelet, force “can become a finite living force if it is repeated an infinity of
having carefully studied the LeibnizeClarke correspondence, times and accumulated by an infinite number of successive pres-
objected that this statement violates the principle of conservation. sures in the body which receives the motion” (Du Châtelet, 1988, x
The universe is not in need of an intervention by God preventing 561).19
the world from running down (Du Châtelet, 1988 [1742], x 586). In This formulation hints at a relationship of integration. However,
his correspondence with Samuel Clarke, Leibniz had used the same there is some disagreement among historians whether living force
argument against Newton’s God e a clumsy clockmaker who had is correctly described as the integral of dead force. If living force is
built a machine that needs to be reset from time to time the integral of dead force, the question then arises whether living
(Desmaizeaux, 1720). force should be integrated over time or over distance. Integration
The second argument is an empirical one (Du Châtelet, 1988 over time results in a quantity that is proportional to the chance of
[1742], x 584). Willem Jacob ’s Gravesande, a famous Dutch math- the quantity in motion, i.e., mv. Integration over distance is pro-
ematician and natural philosopher, conducted experiments in portional to the chance in living force, i.e., mv2.
which he found out that if dents in clay were used to measure the Since Leibniz’s controversy with Abbe Catalan and Denis Papin it
force of a body in motion, the height from which a ball falls is as the was well known that the estimation on time rather than on dis-
square of the velocity acquired in falling and with which the body tance results in a different measured quantity (see Iltis, 1971). For
strikes the clay. Thus, force would have to be understood as vis viva that reason, it is no surprise that the controversy over the true
(’s Gravesande, 1720; 1722). The Italian physicist Giovanni Poleni measure of force was widely considered as a dispute about words.
conducted similar experiments. He dropped balls onto tallow to William ’s Gravesande, Roger Boscovich, Joseph Saurin, Pierre Louis
compare impacts. He also demonstrated that the force of motion is Moreau de Maupertuis, Jean-Baptiste le Rond d’Alembert, Leonhard
proportional to the square of the velocity (Poleni, 1718). Euler et al. portrayed it as such a quarrel. In his Metaphysique de
The third argument concerns the mathematical derivation of Newton, published in 1740, Voltaire responded to Du Châtelet with
living forces from dead forces. Du Châtelet distinguished between
dead and living forces as follows (Du Châtelet, 1988 [1742], x 519):
17
Dead force consists of a simple tendency to motion: such is that « Sans entrer encore dans la discussion de la measure de cette force vive, on
of a spring ready to relax; living force is that which a body has s’apperçoit aisément qu’elle est d’un autre genre que la force morte, qu’elle doit être
infiniment plus grande que son élément, et qu’elle doit lui être comme une ligne est
when it is in actual motion.16
à un point, ou comme une surface est à une ligne.»
18
The notion « quantités hétérogènes » was not Du Châtelet’s invention. Johann
Bernoulli (1727), Jacob Hermann et al. used the notion “quantitates heterogenae,”
The main proponents of the measure of living forces based their
providing a mathematical derivation of the relation between dead and living force
calculations on the distinction between two different cases via infinitesimals. Leonard Euler (1745/46) questioned the heterogeneity of living
regarding the effect of a force. In the first case, the effect of a force is and dead forces by turning the law of continuity against the Leibnizian argument.
He noted that the effect of force is not produced at an instant, but requires a certain
interval of time. Consequently, the heterogeneity between living and dead force
vanishes.
16 19
« La force morte consiste dans une simple tendance au movement: telle est « qui ne peut devenir une force vive finie, que lorsqu’elle est répétée une
celle d’un ressort prêt à se détendre; et la Force vive est celle qu’un corps a, lorsqu’il infinité de fois, et accumulée par une infinité de pressions successives dans le corps
est dans un movement actuel.» qui reçoit le mouvement.»

Please cite this article in press as: Reichenberger, A., Émilie Du Châtelet’s interpretation of the laws of motion in the light of 18th century
mechanics, Studies in History and Philosophy of Science (2018), https://doi.org/10.1016/j.shpsa.2018.01.006
A. Reichenberger / Studies in History and Philosophy of Science xxx (2018) 1e11 7

the same argument (Voltaire, 1740). Ironically, Du Châtelet never acceleration is constant, and kinetic energy, which is proportional
denied that the measure of force leads to different results, to the square of velocity. In Leibniz’s and Newton’s time “it was not
depending whether time or distance is taken into account. at all clear on which physical effects were proportional to the
It has often been said that d’Alembert settled the vis viva con- change of velocity and which were proportional to the change in
troversy in his Traité de dynamique (d’Alembert, 1743). In fact, the square of velocity” (Hankins, 1990, p. 208). It is often said that
d’Alembert was strongly influenced by Du Châtelet’s and Voltaire’s the controversy could not be resolved without thermodynamics. Up
work on that matter. In his preface d’Alembert pointed out that in a until the early 19th century the mechanical equivalent of heat and
given deceleration the change in velocity was proportional to time. work was unknown. Therefore, Leibniz’s law of conservation of
One could therefore define force in terms of the velocity of an ob- force was surely not the law of conservation of energy, formulated
ject. On the other hand, if one were concerned with the number of in the 19th century. However, this is only one half of the story.
“obstacles” that had to be overcome to stop a moving body (here he The idea of the conservation of a physical quantity, namely vis viva,
probably refered to Du Châtelet’s discussion of ’s Gravesande’s was confused with the inertial state of motion. “Force” was not only
experiments), then it was clear that such a definition of force understood as the cause of acceleration (external to matter), but also
depended on the square of the velocity. In this case, the related as the cause of uniform rectilinear motion, i.e., of inertial motion
metric was distance, not time. D’Alembert concluded that both (intrinsic to matter). Here, the Latin phrase “quantum in se est” is of
methods were successful. some significance. Johann I Bernoulli used the phrase “quantum in se
Nevertheless, d’Alembert preferred mv to mv2 because, in his est” in order to characterize an essential property of matter. Bernoulli
view, the first quantity is conserved in all cases, the latter is lost in considered that vis viva was something substantial, which existed by
the case of inelastic impact. “Only in those problems where ‘hard’ itself and by its quantity and depended on nothing else. Bernoulli
particles change their velocities gradually in a continuous fashion “maintained, as Leibniz had done, that wherever vis viva seems to
will the conservation of vis viva hold and so d’Alembert limits its disappear the power to do work, facultas agendi, is not lost but is only
use to this particular case. It is a valuable mathematical device for changed into some other form” (Hiebert, 1962, p. 85).21
solving a special class of problems, but it cannot be a fundamental Bernard I. Cohen has reconstructed the historical roots of “quan-
and general law of mechanics” (Hankins, 1965, p. 284). Du Châtelet tum in se,” going back to Lucretius and Aristotle. One of the funda-
argued that the apparent loss of force in cases of inelastic collision, mental building blocks of Aristotelian physics consisted in the
which appear to violate the conservation of vis viva, could be distinction between “natural” and “violent” motions. Violent motion
explained if we hypothesize that living forces are being trans- was understood as any motion imparted by an external mover, power
formed to the smaller parts of the larger bodies (Du Châtelet, 1988 or force that displaced a body from its state of rest, or that forced the
[1742], x 590): body to assume a motion whose direction diverted it from its recti-
linear, natural motion towards the center of the earth. “From these
But what is certain is that force does not perish; it may seem
examples it is clear that throughout the seventeenth century quan-
that it is lost; but force would always be found in the effects
tum in se est, when used in such a context, meant ʻnaturallyʼ or ʻby
produced by it, if these effects were always observable.20
natureʼ or ʻwithout external forceʼ ” (Cohen, 1964, p. 147). Cohen adds,
“Descartes altered the sense of the phrase by implying that what is
Du Châtelet’s Institutions physiques (1988 [1742]) ends with ʻnaturalʼ is that a body maintains its state of rest or of uniform recti-
these sentences which demonstrate once more her familiarity with linear motion. [.] It was in fact Newton who showed that in any body
the Leibniz-Clarke correspondence. Du Châtelet was strongly this ʻpowerʼ or ʻforceʼ of inertia is always directly proportional to the
convinced that the hypothesis of the conservation of force will be ʻbodyʼ or the ʻmassʼ or the ʻquantity of matterʼ ” (Cohen, 1964, p. 148).
confirmed even in the case of inelastic collisions. We know today Cohen fails to notice that “quantum in se est” was also assigned to
that inelastic collisions conserve energy, but kinetic energy is lost in the conservation of “vis viva,” in striking contrast to Newton’s
such collisions as it transforms into other forms of energy (sound, “perseverare.” In his explanation provided to Definitio III of “vis
deformation, head). insita,” which is “in many ways, the most puzzling of all the defini-
From today’s perspective it seems obvious that Leibniz estab- tions in the Principia” (Newton, 1999, p. 96), Newton introduced
lished a rudimentary expression for the conversion of potential inertia of matter as a force, i.e., the “power of resisting by which
energy to kinetic energy, at least if we concede that Leibniz used the every body [.] perseveres in its state of resting or moving.” How can
word “living force,” or vis viva, to signify what we would call inertia be a property of both, of matter and of force? From today’s
“work.” From today’s perspective, the dispute about the question of perspective, inertia is a property of mass; it is not a force. Newton, by
whether the force of bodies in motion, striking each other, is pro- contrast, called force “the causal principle of motion and rest.” In De
portional to the simple velocity of the motion or proportional to the Gravitatione22 Newton distinguished between two kinds of forces: “it
square of the velocity, was wrongly posed. Both quantities are [force] is either an external one that generates or destroys or
conserved, the product of mass and velocity as well as the quantity otherwise changes impressed motion in some body; or it is an in-
of the product of mass, multiplied by its velocity squared. The first ternal principle by which existing motion or rest is conserved in a
refers to what is now called momentum, the second to the kinetic body, and by which any being endeavors to continue in its state and
energy of a moving body.

6. The concept of force: from Newton and Leibniz to Du


Châtelet

Today, we are able to draw a clear distinction between the 21


To quote from Bernoulli (1735, p. 522): “Hinc patet, vim vivam (quea aptius
change in velocity, which is directly proportional to time when
vocaretur facultas agendi, Gallice le pouvoir) esse aliquid reale & substantiale, quod
per se subsistit, &, quantum in se est, non dependent ab alio.”
22
The untitled and unfinished manuscript which begins “De Gravitatione et
20
« Mais ce qui est certain, c’est que la force ne périt point, elle peut à la vérité aequipondio fluidorum et solidorum,” was written perhaps a decade or more before
paroître perdue, mais on la retrouveroit toujours dans les effets qu’elle a produits, si the Principia. For the most part it consists of an extensive and scathing critique of
l’on pouvoit toujours appercevoir ces effets.» Descartes’ theory of motion (see Newton, mid-1680s).

Please cite this article in press as: Reichenberger, A., Émilie Du Châtelet’s interpretation of the laws of motion in the light of 18th century
mechanics, Studies in History and Philosophy of Science (2018), https://doi.org/10.1016/j.shpsa.2018.01.006
8 A. Reichenberger / Studies in History and Philosophy of Science xxx (2018) 1e11

opposes resistance.”23 The internal force (passive principle) is the resistance to acceleration. The re-interpretation of inertia as a
cause for the body’s attempt to continue in its state; the external property of matter and of gravity as an essential feature of matter
force (active principle) is the cause of the change of state. (instead of a relational, accidental property of matter) promoted a
Based on a careful investigation of Newton’s manuscripts and on breakthrough for Newtonian mechanics.
the several editions of the Principia, Richard Westfall, the premier Du Châtelet’s commentary on her translation of the Principia
Newtonian scholar until his death in August 1996, argued that demonstrates how innovative this approach was. In x XIII of Expo-
Newton abandoned the ancient doctrine that every motion must sition abrégée, she reformulates Newton’s laws of motion as fol-
require a mover or some kind of moving force (Westfall, 1994, p. lows25 (Du Châtelet, 1759, II, p. 13: XIII):
167):
1. Every body perseveres in itself in its state of rest, or of uniform
In the Principia itself, he further eliminated the reference to
motion in a straight line.
inherent force from the statement of the first law, thus obliter-
2. The change of motion is always proportional to the moving
ating the principal record of the path by which he arrived at it.
force, and is made in the direction of this force.
3. Action and reaction are always equal and opposite.26
Zev Bechler disagreed: “Westfall wants to exonerate Newton
from the sin of holding to the force of inertia as a cause” (Bechler, If one compares this version of Newton’s axioms with its for-
1991, p. 270). It was no accident that Newton preserved an essen- mulations in Du Châtelet’s Institutions physiques it seems obvious
tial hint at the innate force in the third definition of the Principia. that the latter were doomed to fail. This is, at least, the opinion of
According to Bechler, Newton did not go so far as to interpret in- Marius Stan. In his recently published article “Newton’s Concept of
ertial motion as a forceless and uncaused motion: inertial motion Force among the Leibnizians” (Stan, 2017), Stan concludes that the
was not a state of forcelessness to Newton. According to Howard integration of Leibnizian dynamics into Newtonian mechanics as
Stein, Newton’s “vis insita,” i.e., the force of inactivity, “is a per- propagated by Christian Wolff and Du Châtelet was more a juxta-
manent attribute of a body e not always exercised, but always position than a synthesis which failed to grasp the Newtonian
present” (Stein, 2002, p. 284).24 Domenico Bertoloni Meli takes up a concept of force. Their approaches were based on the idea of force as
similar interpretation (Meli, 2006, p. 324): something a body possess by virtue of its own nature and “falls back
to the empty repetitions of the Scholastics” (Stan, 2017, p. 279).
Thus the force of inertia should be seen as a force present in the
On the contrary, I argue that Du Châtelet never confused the
body at all times, but actually exerted only during a change of
Newtonian concept of force with the Leibnizian one, nor did she try
state. For this reason John Herivel perceptively called it a ‘po-
to substitute Leibniz’s living force for Newton’s impressed force.
tential’ force. For the same reasons I shall call it a latent force
This becomes clear if one compares the three slightly different
ready to manifest itself only in the right circumstances. Thus no
presentations of x 229 of the Institutions. One can find this para-
impressed force is required for a body to preserve its state of rest
graph in the manuscript Bibliotheque nationale de France (Paris),
or rectilinear uniform motion; or, as Newton put it, impressed
Fonds français 12265 (Du Châtelet [anon.], 1738-1740), and in the
force ‘consists solely in the action and does not remain in a body
two published editions of the Institutions: Paris: Chez Prault Fils,
after the action has ceased. For a body perseveres in any new
1740 (Du Châtelet [anon.], 1740), and Amsterdam: Aux Depens de la
state solely by the force of inertia’.
Compagnie, 1742 (Du Châtelet, 1988 [1742]).

The significance of this revisions can be appreciated if one Institutions de physique. Institutions de physique Institutions physiques
considers the preliminary works Newton wrote leading up to the Manuscript Bibliotheque (Du Châtelet, 1740, x (Du Châtelet, 1988
Principia, such as “De motu corporum in gyrum” (Newton, Nov. nationale de France (Paris), 229): [1742], x 229):
1684) and “De motu corporum in medijs regulariter cedentibus” Fonds français 12265 (Du
Châtelet, [anon.] 1738-
(Newton, early 1685). Either way, the problem of force and its
1740):
relation to inertia remained at the heart of the debates on the
Monsieur Newton a La force active & la force La force active & la force
foundations of physics in the 18th century. Émilie Du Châtelet’s
renfermé les Loix du passive des Corps, se passive des Corps, se
translation of the Principia is an excellent example which illustrates Mouvement dans trois modifient dans leur choc, modifient dans leur choc,
the complex progress from Newton to modern inertial physics. Loix principales, par selon de certaines Loix selon de certaines Loix
Within the course of further developments, the dualism be- lesquelles on peut que l’on peut réduire à que l’on peut réduire à
tween internal (passive) and external (active) forces was aban- expliquer tous led effets trois principales. trois principales.
du mouvement qui nous PREMIÈRE LOI: Un Corps PREMIÈRE LOI: Un Corps
doned. The concept of inertia lost its status as force. The effect of
sont connus. persévère dans l’état où persévère dans l’état où
force was unified to the change rate of motion. Today, we do no PREMIÈRE LOI: Un Corps il se trouve, soit de repos, il se trouve, soit de repos,
longer speak of “impressed force,” but of “force.” Inertia is no longer persévère dans l’état où soit de mouvement, à soit de mouvement, à
viewed as an inherent force (either motive or resistive), but only il se trouve, soit de moins que quelque cause moins que quelque cause
repos, soit de ne le tire de son ne le tire de son
equates to inertial mass. Inertial mass is a measure of a body’s
mouvement, à moins mouvement, ou de son mouvement, ou de son
que quelque cause ne le repos. repos.
tire de son mouvement,
ou de son repos.
23
“Def 5. Vis est motûs et quietis causale principium. Estque vel externum quod in
aliquod corpus impressum motum ejus vel generat vel destruit, vel aliquo saltem
modo mutat; vel est internum principium quo motus vel quies corpori indita
conservatur, et quodlibet ens in suo statu perseverare conatur & impeditum
25
reluctatur.” The distinction between two kinds of forces, or principles is reflected in Michel Toulmonde’s edition (Du Châtelet, 2015 [1759]) does not entail the
Definitio III and IV of the Principia and near the end of Query 31 of the Opticks commentary. Therefore, the quotation from Exposition abrégée is taken from the
(Newton, 1952 [1730]). 1759 edition (Du Châtelet, 1759).
24 26
To give a further example: “Although this ‘force of inactivity,’ as Newton « 1. Que tout corps persévère de lui-même dans son état de repos ou de
explicitly states, is exerted only when another force endeavors to change the mouvement uniforme en ligne droite. 2. Que le changement qui arrive dans le
condition of the body, the force as such exists in the body as if hibernating through mouvement est toujours proportionnel à la force motrice, et se fait dans la direction
all time” (Jammer, 1957, p. 71). de cette force. 3. Que l’action et la réaction sont toujours égales et contraires.»

Please cite this article in press as: Reichenberger, A., Émilie Du Châtelet’s interpretation of the laws of motion in the light of 18th century
mechanics, Studies in History and Philosophy of Science (2018), https://doi.org/10.1016/j.shpsa.2018.01.006
A. Reichenberger / Studies in History and Philosophy of Science xxx (2018) 1e11 9

(continued ) The introductory note of the manuscript explicitely mentions


Institutions de physique. Institutions de physique Institutions physiques Newton’s name: “Mr. Newton has reduced the laws of motion to
Manuscript Bibliotheque (Du Châtelet, 1740, x (Du Châtelet, 1988 three fundamental principles, by which we may explain all the
nationale de France (Paris), 229): [1742], x 229): effects of motion which are known to us.” In both published edi-
Fonds français 12265 (Du
tions of the Institutions this sentence is replaced by the distinction
Châtelet, [anon.] 1738-
1740):
between active and passive force without mentioning Newton’s
name. The first and third law is the same in all three versions. All
SECONDE LOI: Le SECONDE LOI: Le SECONDE LOI: Le
the more remarkable are the modifications of the second law. The
changement qui arrive changement qui arrive changement qui arrive
dans le mouvement d’un dans le mouvement d’un dans le mouvement d’un sentence “this change always takes place along the straight line in
Corps, est toujours Corps, est toujours Corps, est toujours which this force is directed” in the manuscript was cancelled out by
proportionel à la force proportionel à la force proportionel à la force hand and replaced by “There can be no change in the velocity and
motrice qui agit sur lui; motrice qui agit sur lui; il motrice qui agit sur lui;
direction of the body in motion except by an external force; for
& ce changement se fait ne peut arriver aucun car sans cela ce
toujours dans la ligne changement dans la changement se seroit
otherwise this change would happen without sufficient reason.” In
droite dans laquelle vitesse, & la direction du sans raison suffisante. the final version of 1742, the reference to “no change in the velocity
cette force est dirigee. Corps en mouvement and direction of the body in motion except by an external force” is
que par une force left out.
extérieure; car sans cela
What conclusions can be drawn from this comparison? New-
ce changement se seroit
sans raison suffisante. ton’s first and second axioms reveal that impressed forces come in
TROISIEME LOI: La réaction TROISIEME LOI: La TROISIEME LOI: La pairs: To any action there is always an opposite and equal reaction;
est toujours égale à réaction est toujours réaction est toujours the actions of two bodies upon each other are always equal and
l’action; car un Corps ne égale à l’action; car un égale à l’action; car un
always opposite in direction. Du Châtelet’s third law exactly repeats
pourroit agir sur un Corps ne pourroit agir Corps ne pourroit agir
autre Corps, si cet autre sur un autre Corps, si cet sur un autre Corps, si cet
and explains Newton’s action-reaction principle. Also in line with
Corps ne lui resistoit: autre Corps ne lui autre Corps ne lui Newton, Du Châtelet distinguishes between active forces and pas-
ainsi, l’action & la resistoit: ainsi, l’action & resistoit: ainsi, l’action & sive forces. Newton characterized inertia as an innate force and
réaction sont toujours la réaction sont toujours la réaction sont toujours passive principle by which bodies persist in their motion or rest.
égales & opposées. égales & opposées. égales & opposées.
Inertia tends to preserve existing states of motion. For every change
in motion an active principle is necessary, i.e., impressed moving
The translation is as follows: force. Moving force means, as Du Châtelet rightly states, a force
externally impressed upon the body, and such an impressed force is
an action exerted on a body, and hence from outside the body. The
Institutions de physique. Institutions de physique Institutions physiques
Manuscript Bibliotheque (Du Châtelet, 1740, x (Du Châtelet, 1988
reason why Du Châtelet avoided the adjective “impressed” was not,
nationale de France (Paris), 229): [1742], x 229): as Marius Stan claims, that she intended to replace it by “living
Fonds français 12265 (Du force.” On the contrary, she tried to prevent possible confusions and
Châtelet, [anon.] 1738- misunderstandings regarding the Leibnizian manner of speaking,
1740):
namely that living force arises from an infinity of continual im-
Mr. Newton has reduced The active force and the The active force and the pressions of dead force.
the laws of motion to passive force of the passive force of the
On the other hand, one cannot deny that Du Châtelet defended
three fundamental bodies are modified by bodies are modified by
principles, by which we their impact according to their impact according to
Leibniz’s living force, its measure and its conservation. Neverthe-
may explain all the certain laws, which can certain laws, which can less, she did not confuse it with the Newtonian concept of force
effects of motion which be reduced to three be reduced to three which is subject of different chapters of her Institutions. Leibniz
are known to us. principles. principles. explained the transformation from a potential state of motion to its
FIRST LAW: A Body FIRST LAW. A Body FIRST LAW. A Body
actualization by means of a sophisticated distinction between
perseveres in its state, perseveres in its state, be perseveres in its state, be
be it rest or motion, it rest or motion, unless it rest or motion, unless different kinds and levels of forces. Du Châtelet struggled with this.
unless some cause some cause compels it to some cause compels it to Newton’s active impressed force was an external force, Leibniz’s
compels it to change its change its state of motion change its state of motion active force was an internal one. The former was the cause of the
state of motion or rest. or rest. or rest change of a body’s motion (or rest), the latter the cause of a body’s
SECOND LAW: The SECOND LAW: The SECOND LAW: The
changes of the motion changes of the motion of changes of the motion of
motion, i.e., the power, or capacity to act. This discrepancy also
of a body are always a body are always a body are always explains the gap lying between Newton’s and Leibniz’s concept of
proportional to the proportional to the proportional to the passive force, or inertia. According to Leibniz the so-called primitive
moving force which moving force which acts moving force which acts force is inherent in every substantial unity, the monad. Leibniz
acts upon it; and this upon it; There can be no upon it; for otherwise
called it substantial form or first entelechy, i.e., the principle and
change always takes change in the velocity this change would be
place along the straight and direction of the body (happen) without source of activity. The primitive force always remains constant;
line in which this force in motion except by an sufficient reason. derivative forces, on the other hand, arise as modifications of
is directed. external force; for primitive forces through the collision of bodies with one another. A
otherwise this change further distinction between active forces and passive forces gives
would be (happen)
without sufficient reason.
rise to four kinds of force: (1) the primitive active force refers to the
THIRD LAW: The reaction THIRD LAW: The reaction THIRD LAW: The reaction substantial form, or first entelechy; (2) the primitive passive force
is always equal to the is always equal to the is always equal to the constitutes that which is called primary matter. (3) Derivative
action; for a Body could action; for a Body could action; for a Body could active force is of two kinds: dead force (i.e., the force of the po-
not act upon another not act upon another not act upon another
tentiality of motion) and living force (i.e., the force expressed in
Body, unless that other Body, unless that other Body, unless that other
Body resisted it: thus Body resisted it: thus Body resisted it: thus actual motion). (4) Derivative passive forces manifest in resistance
action and reaction are action and reaction are action and reaction are to motion; they account for the impenetrability of bodies and their
always equal and always equal and always equal and inertia.
opposite. opposite. opposite.

Please cite this article in press as: Reichenberger, A., Émilie Du Châtelet’s interpretation of the laws of motion in the light of 18th century
mechanics, Studies in History and Philosophy of Science (2018), https://doi.org/10.1016/j.shpsa.2018.01.006
10 A. Reichenberger / Studies in History and Philosophy of Science xxx (2018) 1e11

Du Châtelet adopted Leibniz’s taxonomy of force and referred to d’Alembert, J. L. R. (1765). Newtonianisme ou philosophie newtonienne. In
J. L. R. d’Alembert, & D. Diderot (Eds.), Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des
Leibniz’s distinction between primitive forces and derivative forces
sciences, des arts et des métiers (Vol. 11, pp. 122-125)Neufchastel: Faulche.
(Du Châtelet, 1988 [1742], x156), but she never ascribed mind-like Agnesi, M. C. (1738). Propositiones philosophicae. Milan: Malatesta.
perception to forces like Leibniz did. She clearly separated Leib- Bechler, Z. (1991). Newton’s physics and the conceptual structure of the scientific
niz’s classification between “primitive” force, which is in the revolution. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Bernoulli, J. I. (1727). Discours sur les loix de la communication du mouvement. In J.
domain of metaphysics, from the “derivative” one, which is related Bernoulli (1742). Opera omnia (Vol. 3, pp. 1-107). Lausannae et Genevae:
to physics, or dynamics by focusing on the opposition of “active” Sumptibus Marci-Michaelis Bousquet et Sociorum; rep., Hildesheim: Georg
and “passive” force, or, “virtue” and “resistance.” Active derivative Olms, 1968.
Bernoulli, J. I. (1735). De Vera notione virium vivarum, earumque usu in Dynamicis.
force, both living and dead, is the cause of motion observed in Acta Eruditorum, 5, 210-230.
bodies. In this sense, the idea of a physical force is the capacity to Biarnais, M.-F. (1981). Les principia de Newton et leurs traductions françaises au milieu
act, to do work (not be confused with Newton’s force as the cause of du XVIIIe siècle: Étude critique et épistémologique. Diss., Hist. des cultures, des
savoirs et de l’éduc. Université Paris-Sorbonne.
a body’s change of motion). The importance of the inclusion and Blay, M., & Toulmonde, M. (2008). Vers une nouvelle édition des Principes mathé-
consolidation of potential energy (dead force) and kinetic energy matiques. In U. Kölving, & O. Courcelle (Eds.), Émilie Du Châtelet, éclairages et
(living force) into post-Newtonian mechanics, tracing back to documents nouveaux (pp. 333-340). Paris: Ferney-Voltaire (Centre international
d’étude du XVIIIe siécle).
Leibniz’s derivative active force without confusing it with Newton’s Bodenmann, S. (2010). The 18th-century battle over lunar motion. Physics Today, 63,
force, can hardly be overestimated. Du Châtelet made a valuable 27-32.
contribution to this development. du Bois-Reymond, E. (1868). Voltaire als Naturforscher. In du Bois-Reymond, E. (Ed.).
(1902). Reden von Emil du Bois-Reymond in zwei Bänden (Vol. 1, pp. 318-348)
Leipzig: Veit & Comp.
Bussotti, P., & Pisano, R. (2014a). On the Jesuit edition of Newton’s Principia. Science
7. Conclusion and advanced researches in the western civilization. Advances in Historical
Studies, 3(1), 33-55.
In a footnote to his lecture “Voltaire as a Scientist” Emil du Bois- Bussotti, P., & Pisano, R. (2014b). Newton’s Philosophiae naturalis principia math-
ematica “Jesuit” edition: The tenor of a huge work. Rendiconti Lincei. Matematica
Reymond added the following note (du Bois-Reymond, 1868; fn.
e Applicazioni, 25(4), 413-444.
10): Bussotti, P., & Pisano, R. (2016). A Newtonian tale details on notes and proofs in
Geneva edition of Newton’s Principia. BSHM Bulletin. Journal of the British So-
Jacquier und Le Seur anticipated Du Chatelet’s work: their ciety for the History of Mathematics, 31(3), 160-178.
commentary appeared in 1739, the one of her appeared post- Chambat, F., & Varry, D. (2008). Faut-il faire une description bibliographique des
humously in 1759.27 Principes mathématiques? In U. Kölving, & O. Courcelle (Eds.), Émilie Du Châ-
telet, éclairages et documents nouveaux (pp. 317-332) Ferney-Voltaire: Centre
international d’étude du XVIIIe siécle.
Clairaut, A.-C. (1745/49). Du système du monde, dans les principes de la gravitation
Obviously, du Bois-Reymond never took time and effort to universelle (pp. 329-364). Mémoires de l’Académie royale des sciences.
compare the Geneva edition with Du Châtelet’s translation of the Cohen, I. B. (1964). “Quantum in Se est”: Newton’s concept of inertia in relation to
Principia and her Institutions. Du Châtelet’s translation was a Descartes and Lucretius. Notes and Records of the Royal Society of London, 19,
131-155.
consistent step forward in the ongoing development of her Cohen, I. B. (1968). The French translation of Isaac Newton’s philosophia naturalis
Newton-studies which began in her Institutions. Due to her pre- principia mathematica (1756, 1759, 1966). Archives internationales d’histoire des
mature death, her work was not finished, let alone her work on sciences, 21, 261-290.
Cohen, I. B. (1976). The eighteenth-century origins of the concept of scientific
Leibniz. revolution. Journal of the History of Ideas, 37(2), 257-288.
Unlike the Geneva edition, Du Châtelet’s sophisticated trans- Coopersmith, J. (2015). Energy, the subtle concept. The discovery of Feynman’s blocks
lation and interpretation opened the door to the unification of force from Leibniz to Einstein. Oxford: Oxford University Press.
Courcelle, O. (2008). La publication tardive des Principes mathématiques. In
as a cause for changing the state of motion and to a clear differ-
U. Kölving, & O. Courcelle (Eds.), Émilie Du Châtelet, éclairages et documents
entiation between the inertial state of motion and the conservation nouveaux (pp. 301-308). Ferney-Voltaire: Centre international d’étude du XVIIIe
of a physical quantity (energy and momentum). Whereas the siécle.
Geneva edition confused Leibnizian with Newtonian terminology, Debever, R. (1987). La marquise du Châtelet traduit et commente les Principia de
Newton. Bulletin de la classe des sciences, 73, 509-527.
Du Châtelet distinguished one from the other. Desmaizeaux, P. (1720). Recueil de diverses pièces sur la philosophie, la religion
naturelle, l’histoire, les mathématiques, etc., par Mrs Leibniz, Clarke, Newton, et
autres autheurs célèbres. Amsterdam: Chez H. Du Sauzet.
Acknowledgement Du Châtelet, É. [anon.] (1738e1740). Institutions de physique. Manuscript Bib-
liotheque nationale de France Paris, Fonds français 12265. URL: http://gallica.
bnf.fr/ark:/12148/btv1b60007500/f1.image.r¼Institutions%20de%20physique
The author wishes to thank Dieter Suisky and Judith Zinsser for Du Châtelet, É. [anon.] (1740). Institutions de physique. Paris: Prault.
their highly useful comments and suggestions, which significantly Du Châtelet, É. (1743a). Der Frau Marquisinn von Chastellet Naturlehre an ihren Sohn,
helped to improve this essay and the ideas expressed in it, although Erster Theil nach der zweyten französischen Ausgabe übers. v. Wolf Balthasar Adolf
von Steinwehr. Halle at al.: Regnerische Buchhandlung.
any errors are my own. I am also grateful to Ruth Hagengruber, Du Châtelet, É. (1743b). Instituzioni di fisica di Madama la Marchesa du Chastellet
founder and director of the Center “History of Women Philosophers indiritte a suo figliuolo. Traduzione dal linguaggio francese nel Toscano,
and Scientists” at Paderborn University (Germany), for her support accresciuta con la Dissertazione sopra le forze motrici di M. de Mairan. Venedig:
Pasquali.
and guidance during my research. Last but not least, I would like to Du Châtelet, É. (1759). Newton, Isaac: Principes mathématiques de la philosophie
thank all participants of the Conference Époque Émilienne. Philoso- naturelle par feue madame la marquise Du Chastellet. Paris: Desaint et Saillant.
phy and Science 1700e1750 at Paderborn University (5e7 April Du Châtelet, É. (1958). In Theodore Bestermann (Ed.), Les lettres de la marquise du
Châtelet (Vol. 2). Genf: Institut et Musée Voltaire.
2017) for their stimulating discussions. Du Châtelet, É. (1988). Institutions physiques de Madame la marquise du Châstellet
adressés à Mr. son fils. Hildesheim et al.: Olms. (First published 1742)
Du Châtelet, É. (2015). Newton, Isaac: Principes mathématiques de la philosophie
References naturelle. La traduction francaise des Philosophiae naturalis principia mathe-
matica, 2 vols. Édition critique du manuscript par Michel Toulmonde, Ferney-
d’Alembert, J. L. R. (1743). Traité de dynamique. rep., Bruxelles: Culture et civilisation, Voltaire: Centre international d’étude du XVIIIe siècle. (First published 1759)
1967. Paris: David. Emch, G., & Emch-Dériaz, A. (2006). On Newton’s French Translator: How faithful
was Mme du Châtelet? In J. P. Zinsser, & J. C. Hayes (Eds.), Émilie du Châtelet:
Rewriting enlightenment philosophy and sciences (pp. 226-251). Oxford: Voltaire
Foundation.
27
”kamen jedoch mit ihrer Veröffentlichung der Marquise du Chatelet weit zuvor,
da ihr Commentar 1739, der der Marquise erst postum 1759 erschien.“

Please cite this article in press as: Reichenberger, A., Émilie Du Châtelet’s interpretation of the laws of motion in the light of 18th century
mechanics, Studies in History and Philosophy of Science (2018), https://doi.org/10.1016/j.shpsa.2018.01.006
A. Reichenberger / Studies in History and Philosophy of Science xxx (2018) 1e11 11

Euler, L. (1745/46). De la force de percussion et de sa veritable mesure. Mémoires de Newton, I. (1680). De Gravitatione et aequipondio fluidorum et solidorum. MS Add.
l‘académie des sciences de Berlin 1 (pp. 21e53) Opera Omnia: Series, 8(2), 27-53. 4003 mid. Cambridge, UK. URL: Cambridge University Library http://www.
E082 in the Eneström Index, URL http://eulerarchive.maa.org/pages/E082.html newtonproject.sussex.ac.uk/view/texts/normalized/THEM00093. (Accessed 8
Freudenthal, G. (1986). Atom and Individual in the Age of Newton: On the Genesis of February 2017).
the Mechanistic World View. Dordrecht: Reidel. Newton, I. (Nov. 1684). De motu corporum in gyrum. MS Add. 3965.7, ff. 55e62*.
Gardiner Janik, L. (1982). Searching for the metaphysics of science: The structure Cambridge, UK: Cambridge University Library. http://www.newtonproject.
and composition of Mme. Du Châtelet’s Institutions de physique, 1737e1740. sussex.ac.uk/view/texts/diplomatic/NATP00089. (Accessed 8 February 2017)
Studies on Voltaire and the Eighteenth Century, 201, 85-113. Newton, I. (early 1685). De motu corporum in medijs regulariter cedentibus. Cam-
’s Gravesande, W. J. (1720). Physices elementa mathematica, experimentis confirmata. bridge, UK. URL: Cambridge University Library. MS Add. 3965.5, ff. 25re26r,
Sive introductio ad philosophiam Newtonianam, 2 vols. Leyden: van der Aa & 23r-24r http://www.newtonproject.sussex.ac.uk/view/texts/normalized/
Balduinum. NATP00091. (Accessed 8 February 2017).
’s Gravesande, W. J. (1722). Essai d’une nouvelle théorie sur le choc des corps. Den O’Donnell, P. J. (2014). Essential dynamics and relativity. London: CRC Press.
Haag: Johnson. Poleni, G. (1718). De castellis per quae derivantur fluviorum aquae habentibus latera
Guicciardini, N. (2015). Editing Newton in Geneva and Rome: The annotated edition convergentia liber. Padua: Cominus.
of the Principia by Calandrini, le Seur and Jacquier. Annals of Science, 72(3), 337- Reichenberger, A. (2012). Leibniz’s quantity of force: a heresy? Émilie du Châtelet’s
380. Institutions in the context of the vis viva controversy. In R. Hagengruber (Ed.),
Hankins, T. L. (1965). Eighteenth-century attempts to resolve the vis viva contro- Emilie du Châtelet between Leibniz und Newton (pp. 157-171). Springer. Dor-
versy. Isis, 56, 281-297. drecht et al.
Hankins, T. L. (1990). Jean D’Alembert. Science and the enlightenment. London: Taylor Reichenberger, A. (2016). Émilie du Châtelets Institutions physiques. Über die Rolle von
& Francis. Prinzipien und Hypothesen in der Physik. Wiesbaden: Springer.
Hesselink, P. (2010). La marquise Mathématicienne. Émilie du Châtelet et les Principia Scriba, C. J. (1971). The French edition of Newton’s Principia-translation of the
mathematica de Newton. Master en langue et culture française: Orientation Marquise du Châtelet 1759 or 1756? Actes XIIe congrès international d’histoire
Vertalen, Université d’Utrecht. des sciences. Paris, 1968, vol. 3, series B: Science et philosophie: XVIIe et XVIIIe
Hiebert, E. N. (1962). Historical roots of the principle of conservation of energy. siècles (pp. 117-119). Paris: Blanchard.
Madison: Madison State Historical Society of Wisconsin. Stan, M. (2017). Newton’s concept of force among the Leibnizians. In M. Feingold, &
Iltis [Merchant], C. (1971). Leibniz and the vis viva Controversy. Isis, 62, 21-35. E. Boran (Eds.), Reading Newton in early modern europe (pp. 244-289). Leiden:
Jammer, M. (1957). The concept of force. A study in the foundations of dynamics. Brill.
Cambridge, MA: Harvard University Press. Stein, H. (2002). Newton’s metaphysics. In I. B. Cohen, & G. E. Smith (Eds.), The
Janiak, A. (2015). Newton. Chichester: Wiley-Blackwell. cambridge companion to Newton (pp. 256-307). Cambridge: Cambridge Uni-
Jovy, E. (1906). Quelques lettres inédits de la Marquise de Chatelet et de la Duchesse de versity Press.
Choiseul (1745-1775). Paris: H. Leclerc. Taton, R. (1969). Madame du Châtelet, traductrice de Newton. Archives inter-
Jovy, E. (Ed.). (1922). Une illustration scientifique vitryate: le P. François Jacquier et ses nationales d’histoire des sciences, 22, 185-210.
correspondants, 116 lettres inédites conservées, pour la plupart, à la bibliothèque de Toulmonde, M. (2008). Le Commentaire des Principes de la philosophie naturelle. In
la ville de Vitry-le-François. Vitry-le-François: Brulliard. U. Kölving, & O. Courcelle (Eds.), Émilie Du Châtelet, éclairages et documents
Kölving, U., & Courcelle, O. (Eds.). (2008). Émilie Du Châtelet. Éclairages et documents nouveaux (pp. 309-315). Ferney-Voltaire: Centre international d’étude du XVIIIe
nouveaux. Ferney-Voltaire: Centre international d’étude du XVIII siècle. siécle.
Leibniz, G. W. (April 1695). Specimen Dynamicum, pro admirandis naturae legibus Voltaire. (1740). La métaphysique de Newton en parallèle des sentiments de Newton et
circa corporum vires et mutuas actiones detegendis, et ad suas causas revoca- de Leibniz. Amsterdam: Ledet.
ndis. Acta Eruditorum, 145-157. Voltaire. (1756). Préface historique. In É. Du Châtelet, & Newton, Isaac (Eds.), Prin-
Leibniz, G. W. (1686). Brevis demonstratio erroris memorabilis Cartesii. In Leibniz, cipes mathématiques de la philosophie naturelle: Par feue madame la marquise du
G. W. (1999), Sämtliche Schriften und Briefe, Reihe VI: Philosophische Schriften Chastellet (Vol. 1, pp. 5-8). Paris: Desaint & Saillant.
(Vol. 4, pp. 2027e2030). Berlin: Akademie Verlag. Waithe, M. E. (1991). Gabrielle Émilie le Tonnelier de Breteuil Du Châtelet-Lomont.
McCulloch, M. E. (2014). Physics from the edge: A new cosmological model for inertia. In M. E. Waithe (Ed.), A history of women philosophers, vol. 3: Modern women
Singapore: World Scientific. philosophers, 1600e1900 (pp. 127-151). Dordrecht: Kluwer.
Meli, D. B. (2006). Thinking with objects: The transformation of mechanics in the Westfall, R. S. (1994). The life of Isaac Newton. Cambridge: Cambridge University
seventeenth century. Baltimore: Johns Hopkins University Press. Press.
Newton, I. (1739e1742). In T. Le Seur, & F. Jacquier, Newtoni principia Philosophiae, Whitfield, A. (2002). Emilie du Châtelet, traductrice de Newton, ou la traduction-
cum Commentario Perpetuo (Vol. 3). Geneva: Barrillot. confirmation. In J. Delisle (Ed.), Portraits de traductrices (pp. 87-116). Ottawa: Les
Newton, I. (1952). Opticks: Or, a treatise of the reflections, refractions, inflections and Presses de l’Université d’Ottawa.
colours of light. New York: Dover (First pulished 1730). Zinsser, J. P. (2001). Translating Newton’s Principia: The Marquise du Châtelet’s
Newton, I. (1972). Philosophiae naturalis principia mathematica. With variant read- Revisions and Additions for a French Audience. Notes and Records of the Royal
ings. 2 vols., ed. by Alexandre Koyré & I. Bernard Cohen (3rd ed.). Cambridge: Society of London, 55(2), 227-245.
Cambridge University Press (First published 1726). Zinsser, J. P. (2006). La dame d’Esprit: A biography of the Marquise du Châtelet. New
Newton, I. (1999). Mathematical principles of natural philosophy. Trans. by I. Bernard York: Viking.
Cohen & Anne Whitman, assisted by Julis Budenz. With an introductory “Guide Zinsser, J. P., & Courcelle, O. (2003). A remarkable collaboration: The Marquise du
to Newton’s Mathematical Principles of Natural Philosophy,” by I. Bernard Châtelet and Alexis Clairaut. Studies on Voltaire in the Eighteenth Century (SVEC),
Cohen (3rd ed.). Berkeley: University of California Press. 12, 107-120.

Please cite this article in press as: Reichenberger, A., Émilie Du Châtelet’s interpretation of the laws of motion in the light of 18th century
mechanics, Studies in History and Philosophy of Science (2018), https://doi.org/10.1016/j.shpsa.2018.01.006

Das könnte Ihnen auch gefallen