Sie sind auf Seite 1von 19

STEEL / CONVERTER

SAUERSTOFFKONVERTER

BASIC OXYGEN FURNACE


© RHI AG
FEUERFESTKOMPETENZ REFRACTORY COMPETENCE
– SAUERSTOFFKONVERTER – BASIC OXYGEN FURNACE

Wir sind ein weltweit führender Anbieter hochwertiger keramischer Feuerfest- We are a globally leading supplier of high-grade ceramic refractory products and
produkte und Serviceleistungen. Unsere Mission besteht darin, für unsere services. Our mission is to create an advantage for our customers by delivering
­Kunden Vorteile zu schaffen, indem wir herausragende Produkte und Services products and services of outstanding value through excellence in our operations.
auf Basis von Spitzenleistungen liefern.
RHI’s product brands – Radex, Didier, Veitscher, Dolomite Franchi, Deltek,
Die RHI Produktmarken – Radex, Didier, Veitscher, Dolomite Franchi, Deltek, ­Interstop – stand for decades of know-how, innovative technology, and top
­Interstop – stehen für jahrzehntelanges Know-how, innovative Technologie und ­quality.
höchste Qualität.
As a global partner of the steel industry we offer high-end refractory products
Als weltweiter Partner der Stahlindustrie bieten wir High-End-Feuerfestprodukte and solutions, complete packages and services for all production units and
und Lösungen, Komplettpakete und Dienstleistungen für alle Aggregate und ­production processes. A global sales and service network ensures the best and
­Produktionsprozesse. Ein weltweites Vertriebs- und Servicenetzwerk sorgt für most reliable service in the industry. The complete product and service range
das beste und zuverlässigste Service in der Branche. Das komplette Produkt- comprises basic and non-basic mixes and bricks, prefab components, slide gate
und Leistungsangebot umfasst basische und nichtbasische Massen und Steine, plates and isostatically pressed products as well as special machinery, repair
Fertigbauteile, Schieberplatten und isostatisch gepresste Produkte sowie Spezi- systems and technical equipment for the application of refractory products. RHI
almaschinen, Reparatursysteme und technisches Equipment zum Einbringen der is the preferred partner of many steel producers for the outsourcing of the entire
Feuerfestprodukte. RHI ist bevorzugter Partner vieler führender Stahlhersteller für refractories management.
das Outsourcing des gesamten Feuerfestmanagements.
The steelmaking process with the oxygen converter has been and will be of sig-
Das Stahlerzeugungsverfahren mit dem Sauerstoffkonverter war bisher nificant importance in the future. In 2016, 1.2 billion tons of steel were produced
und wird zukünftig von entscheidender Bedeutung sein. Im Jahr 2016 wurden with the oxygen converter, which corresponds to 70% of the worldwide crude
1,2 Milliarden Tonnen Stahl, das sind 70% der weltweiten Rohstahlproduktion, steel production.
mit dem Sauerstoffkonverter erzeugt.
Due to the good contact with customers for several decades RHI is well aware of
Aufgrund langjährig gepflegter Kundenkontakte ist RHI das Anforderungsprofil the requirements the steelworkers place on refractories. This is the reason why
der Stahlwerker an das Feuerfestmaterial genauestens bekannt. Dies hat dazu RHI has been involved in the development of package and system solutions for
geführt, dass sich RHI bereits seit vielen Jahren mit Paket- und Systemlösungen many years und nowadays offers high-end solutions for all variations of customer
im Konverterbereich auseinandersetzt und heute maßgeschneiderte Toplösungen requirements.
für alle individuellen Kundenanforderungen anbietet.
An important component in this context is the optimum interaction between the
Ein wesentliches Element in diesem Zusammenhang ist das optimale Zusammen- human being, material and machine.
wirken von Mensch, Material und Maschine.
What is most important is the continuous development of refractories for all
Wichtig bleibt die permanente Weiterentwicklung des Feuerfestmaterials für alle areas of the converter.
Bereiche des Sauerstoffkonverters.

STEEL / CONVERTER 3
RHI ist ein globaler Weltmarkt- und Technologieführer, mit über 100 Produktions- und RHI is a global market and technology leader with more than 100 production Das Ziel unserer Forschung und Entwicklung ist es, mit innovativen und zukunfts- The objective of our research and development is to provide a competitive advan-
Dienstleistungsstandorten auf fünf Kontinenten, und bietet ihren Kunden ein vielfälti- and service locations in five continents. The RHI Group offers its customers a weisenden Produkten für unsere Kunden und RHI einen Wettbewerbsvorteil tage for our customers through innovative and future-oriented products based on
ges Sortiment an geformten und ungeformten Feuerfestprodukten, Systemlösungen wide variety of shaped and unshaped refractory products, system solutions and durch Technologieführerschaft zu erreichen. technology leadership.
und Serviceleistungen. Seit mehr als 150 Jahren entwickeln wir Produkte und Techno- services. For over 150 years, we have developed products and technologies for
logien für unsere Kunden in allen Industriesparten, die Hochtemperaturprozesse ein- our customers in all industries that use high-temperature processes. The majority RHI Produkte werden in prozessorientierten Fertigungslinien in einem weltweiten RHI products are produced in process-oriented manufacturing lines in a global
setzen. Der Hauptanteil der produzierten Produkte wird an die Stahlindustrie geliefert. of our products is supplied to the steel industry. Netzwerk von 30 Produktionsstätten hergestellt. Dieses integrierte globale Pro- network comprising 30 production sites. This integrated global manufacturing
duktionsnetzwerk garantiert hohe Versorgungssicherheit und schnelle, termin­ network guarantees a high-level of supply security as well as fast and on-time
Die Technologieführerschaft ist auf eine jahrzehntelange intensive und erfolgreiche Our technology leadership is based on decades of intensive and successful gerechte Lieferungen für alle unsere Kunden weltweit. Alle Standorte e­ rfüllen delivery for all customers worldwide. All sites meet the highest quality criteria.
Forschungs- und Entwicklungstätigkeit, die heute im Technologiezentrum Leoben ­research and development activities, which are today concentrated at the höchste Qualitätskriterien – 25 Standorte sind durch Lloyd’s Register Quality 25 sites have been certified according to ISO 9001:2008 (Quality), 20 a­ ccording
­konzentriert ist, zurückzuführen. Hier arbeiten mehr als 170 Wissenschaftler und ­Technology Center Leoben, where more than 170 scientists and engineers from Assurance nach ISO 9001:2008 (Qualität), 20 nach ISO 14001:2004 (­Umwelt) und to ISO 14001:2004 (Environment) and 23 according to Occupational Health and
Techniker aus mehr als 10 Nationen an Innovationen. RHI investiert rund 1,3% over 10 countries work on innovation. RHI invests roughly 1.3% of its annual 23 nach Occupational Health and Safety Assessment Series 18001:2007 (OHSAS) Safety Assessment Series 18001:2007 (OHSAS) by Lloyd’s Register Quality
ihres Jahresumsatzes in Forschung und Entwicklung, ein Wert, der innerhalb der ­revenues in research and development – an unparalleled figure in the refractory zertifiziert. Alle weisen einen extrem hohen Automatisierungsgrad auf. Assurance. All of them have an extremely high degree of automation.
­Feuerfestbranche seinesgleichen sucht. industry.
RHI Erzeugnisse für die Stahlindustrie basieren vorwiegend auf den Rohstoffen RHI products for the steel industry are primarily based on the raw materials
Die technische Ausrüstung des Technologiezentrums der RHI wird ständig dem The technical equipment of RHI’s Technology Center is constantly adapted to the Magnesit und Dolomit. An Standorten in Österreich, Italien und der Türkei wer- ­magnesite and dolomite, with approximately 1.5 million tons of raw material
­neuesten Stand der Technik angepasst und stetig erweitert. Bei der Entwicklung state of the art and continuously expanded. RHI is leading in the development of den jährlich ca. 1,5 Millionen Tonnen Rohstein bergmännisch gewonnen und zu mined annually at locations in Austria, Italy and Turkey and converted to high-
­neuer praxisnaher Hochtemperaturprüfmethoden ist RHI führend, Simulations- und new practical high-temperature test methods; simulation and modeling methods hochwertigen Feuerfestrohstoffen verarbeitet. Darüber hinaus befindet sich RHI grade ­refractory materials. Due to increased backward integration, RHI is now
Modellierungsmethoden werden im Bereich der Produktentwicklung, aber auch bei are standard use in product development as well as in flow simulation and stress durch verstärkte Rückwärtsintegration jetzt in der günstigen Position, über hoch- also in the favorable position to have high-quality raw materials from inexhaust-
der Strömungssimulation bzw. Spannungsberechnung von Kundenaggregaten und calculations of customer units and processes. Moreover, RHI uses thermodynamic wertige Rohstoffe aus unerschöpflichen Quellen (d. h. Meerwassermagnesia aus ible sources (i.e. seawater magnesia from our new plants in Norway and Ireland),
-prozessen standardmäßig eingesetzt. Darüber hinaus verwendet RHI thermodyna- and chemical simulation programs which make the reaction between refractory unseren neuen Werken in Norwegen und Irland) zu verfügen, wodurch eine bei- resulting in unmatched security of supply. RHI thus covers roughly 70% of its
misch-chemische Simulationsprogramme, die die Reaktionen zwischen feuerfestem material and slag or melt assessable prior to the application. spiellose Versorgungssicherheit gewährleistet werden kann. Damit kann RHI requirements from the group’s own raw material sources.
Material und der Schlacke bzw. dem Schmelzgut schon vor dem Einsatz abschätzbar ­etwa 70% des gesamten Bedarfs mit konzerneigenen Rohstoffen abdecken.
machen.

Das große Produktportfolio basiert auf eigenen, qualitativ hochwertigen und teil- The broad product portfolio is based on our own, high-quality and in part unique
weise einzigartigen Rohstoffen. Für unsere Kunden bedeutet das Versorgungssi- raw materials. For our customers, we ensure secure supply and technologically
cherheit und jederzeit technologisch führende Produkte. Dieses umfassende leading products at all times. This comprehensive offer makes RHI a global
Angebot macht RHI zum globalen Feuerfest-Komplettanbieter. Damit können wir ­full-range refractory supplier, providing best in class quality, reliability and
allen Kunden Best-in-Class-Qualität, -Verlässlichkeit und -Leistungen bieten. ­performance for all our valued customers.

STEEL / CONVERTER 5
SORTEN GRADES

RHI erstellt Sortenkonzepte, welche speziell auf die jeweiligen kundenspezifi- RHI provides grade concepts which are suited to the customer-specific converter
schen Konverterbetriebsbedingungen abgestimmt sind. Je nach Wunsch können operation conditions. Both carbon-bonded and synthetic resin-bonded bricks are
sowohl kohlenstoffgebundene als auch kunstharzgebundene Steine angeboten offered as required. Very long service lives can be achieved in combination with
werden. In Kombination mit den speziell angepassten RHI Pflegekonzepten the specifically adapted RHI maintenance concepts.
­können höchste Haltbarkeiten erreicht werden.

Upper cone Mouth

Back filling

Trunnion
Permanent
lining
Slag line * Gebrannte, kohlenstoffimprägnierte Sorte / Burned carbon-impregnated grade

Taphole
Scrap impact
(charge pad)
Taphole
annular gap

Taphole surrounding

Application area / Anwendungsbereich Mixes / Massen Slag line / Schlackenlinie


Back filling / Hinterfüllung Mortar / Mörtel Standard grades / Standardsorten
Bottom cone Bottom joint Bottom / Boden Mouth / Mündung Taphole / Abstich
Bottom cone / Bodenkonus Permanent lining / Dauerfutter Taphole annular gap / Abstichringspalt
Bottom joint / Bodenfuge Purging plugs / Spülsteine Taphole surrounding / Abstichumrahmung
Purging plug surrounding Purging plug Burned bricks / Gebrannte Steine Purging plug surrounding / Spülsteinumrahmung Trunnion / Zapfen
Carbon-bonded bricks / Kohlenstoffgebundene Steine Resin-bonded bricks / Harzgebundene Steine Upper cone / Oberkonus
Isostatically pressed tapholes / Isostatisch gepresste Abstiche Scrap impact (charge pad) / Schrottaufprall

Bottom

STEEL / CONVERTER 7
OPTIMALE OPTIMUM
ZUSTELLKONSTRUKTION LINING DESIGN

Die optimale Zustellkonstruktion zeichnet sich aus durch: The optimal lining design is characterized by: Ganzwölberformat in der Mündung End arch brick shape in the mouth
■■ Ganzwölberformate in der Mündung ■■ End arch shape in the mouth ■■ Gebrannte Steine mit Blechen (2- oder 4-seitig) ■■ Burned bricks metal cladded (on 2 or 4 sides)
■■ Umgelenkter Oberkonus ■■ Inclined upper cone ■■ Hohe mechanische Stabilität ■■ High mechanical stability
■■ Umgelenkter Unterkonus ■■ Inclined bottom cone
■■ Ringkugelwölber-Bodenzustellung ■■ Domed bottom lining Umgelenkter Oberkonus Inclined upper cone
■■ 75% unserer Kunden verwenden dieses Konzept; Tendenz steigend ■■ 75% of our customers use this concept; with rising tendency
■■ Deutlicher Spannungsabbau ■■ Substantial stress reduction
Spannungsanalyse Stress analysis ■■ Gleichmäßiger Spannungsverlauf im Verschleißfutter ■■ Uniform stress / strain curve in wear lining
■■ Keine Abplatzungen ■■ No spalling
Standard brick design (upper cone) Inclined brick design (upper cone) ■■ Mechanisch stabiler als konventionelle Zustellungen ■■ Higher mechanical stability than conventional linings
■■ Zustellstärke entspricht verfügbarer effektiver Verschleißstärke ■■ Lining thickness corresponds to available effective wear lining thickness
Max Max
Umgelenkter Unterkonus Inclined bottom cone
■■ 75% unserer Kunden verwenden dieses Konzept ■■ 75% of our customers use this concept
■■ Deutlicher Spannungsabbau ■■ Substantial stress reduction
Tension

Tension
■■ Gleichmäßiger Spannungsverlauf im Verschleißfutter ■■ Uniform stress / strain curve in wear lining
■■ Keine Abplatzungen ■■ No spalling
■■ Zustellstärke entspricht verfügbarer effektiver Verschleißstärke ■■ Lining thickness corresponds to available effective wear lining thickness
Min Min

Domed bottom standard design Domed bottom for vessels with removable bottom

Max Max
Tension

Tension

Min Min

Ringkugelwölber-Bodenzustellung Domed bottom lining


■ Problemzone Bodenfuge wird eliminiert ■ Problematic bottom joint area is eliminated
■ Deutliche Verminderung der Spannungen ■ Substantial stress reduction
■ Patentierte Lösung der RHI ■ Patented solution by RHI
■ Der Ringkugelwölber-Boden ist auch für abnehmbare Böden geeignet, ausge- ■ The domed bottom is also suited for removable bottoms. In this case an exact
führt mit gleichmäßiger, exakter Bodenfuge, wodurch diese wesentlich stabi- and precise bottom joint is used, which greatly contributes to the stabilization
lisiert wird. of the bottom.

Domed bottom without inclined bottom cone Domed bottom with inclined bottom cone

STEEL / CONVERTER 9
OBM-KONVERTER OBM CONVERTER ZUSTELLUNG LINING

Für den durch die Bodendüsen hoch beanspruchten OBM-Boden bietet RHI RHI offers special adapted grades for the OBM bottom subjected to extreme Bestandteil jedes Kundenauftrags sind Zustellzeichnungen, welche Ringtabellen Lining drawings are part of every customer order. They contain bricklist and
speziell abgestimmte Sorten an, die einen wirtschaftlichen Betrieb des OBM- stress from the tuyeres. These grades ensure an economic operation of the OBM und Dehnvorgaben enthalten. Die ­Zustellung muss von einem erfahrenen RHI expansion allowence. The lining work must be supervised by an experienced RHI
Konverters gewährleisten. converter. Servicetechniker überwacht werden. service technician.

Zur Minimierung der Zustellzeit bietet RHI individuelle kundenspezifische In order to minimize the time required for installation of the lining, RHI offers
­Konzepte an, durch die der Zeitaufwand für die Zustellung erheblich r­ eduziert individual concepts which reduce the duration of lining work significantly.
werden kann.
The following individual measures are combined optimally depending on
Folgende Maßnahmen werden kundenspezifisch optimal zusammengestellt: ­customer requirements:
■■ Vereinfachung des Zustellkonzeptes – weniger Sorten und Formate ■■ Simplification of the lining concept – fewer shapes and grades
■■ Optimierter Palettenbesatz ■■ Better use of space on the pallets
■■ Mischpaletten (mehrere Formate auf einer Palette) ■■ Mixed pallets (several shapes on one pallet)
■■ Spezialformate ■■ Special shapes
■■ Logistische Maßnahmen (z. B. Lagerwirtschaft, Schichtmodell, ...) ■■ Logistic measures (e.g. storage, shift model, etc.)

Tuyere Bottom joint

Tuyere surrounding Bottom

Application area / Anwendungsbereich Carbon-bonded bricks / Kohlenstoffgebundene Steine


Bottom / Boden Mixes / Massen
Bottom joint / Bodenfuge Tuyere / Düse
Bottom joint (installation) / Installation Bodenfuge Tuyere surrounding / Düsenumrahmung
Bottom joint (hot exchange) / Bodenfuge Heißwechsel

STEEL / CONVERTER 11
MODERNE MODERN CONVERTER
KONVERTERPFLEGE MAINTENANCE

Als Anbieter von hochwertigen Feuerfestprodukten entwickelt RHI im Bereich der As a supplier of high-grade refractory products, RHI develops innovative solu-
Konverterpflege Lösungen sowohl auf der Produkt- als auch auf der Maschinen­ tions for products and machinery to ensure best converter maintenance. These
seite, um optimale Konverterpflege zu garantieren. Die Entwicklung und Umset- developments are best implemented in close cooperation with our customers in
zung geschieht in enger Kooperation mit unseren Kunden, um optimale Lösungen order to guarantee optimal solutions.
zu garantieren.

Die Konverterpflege verfolgt mehrere Ziele Converter maintenance has several objectives
■■ Reduzierung des spezifischen Feuerfestverbrauchs ■■ Reduced specific refractory consumption
■■ Reparatur von vorverschlissenen Bereichen ■■ Repair of areas with premature wear
■■ Erhöhung der Betriebssicherheit ■■ Increase in operational safety ■ Suitability / Eignung
■■ Verlängerung der Gesamthaltbarkeit ■■ Longer life time
■■ Einhaltung der geplanten Zustellrhythmen ■■ Observance of scheduled lining cycles

RHI bietet RHI offers


■■ Kompetente Analyse und Beratung ■■ Competent analysis and consultation
Mouth
■■ Höchstwertige Massen ■■ High-end refractory mixes
■■ Speziell entwickelte Maschinen ■■ Specially designed machinery
■■ Erfahrene Servicetechniker ■■ Experienced service technicians
■■ Komplettsysteme Material + Maschine + Mensch ■■ Complete systems consisting of material + machine + man Upper cone

Dem Stahlwerker stehen heute vielfältige Reparaturmethoden zur Verfügung, die Today the steelworkers can apply a multitude of repair methods which mainly
sich vor allem durch ihre gezielte Einsetzbarkeit und Effizienz unterscheiden. Eine differ in terms of applicability and efficiency. Gunning repair is one of the most
der wichtigsten Methoden ist die Spritzreparatur. important methods.
Trunnion
Typische Bestandteile eines Konverter-Spritzreparatursystems: Typical BOF gunning system configuration:
■■ 3 Konverter ■■ 3 BOFs
■■ 4 ANKERJET-Maschinen ■■ 4 ANKERJETs Scrap impact
■■ 1 Spritzmanipulator (z. B. GEKKO oder Shooter) ■■ 1 gunning manipulator (e.g., GEKKO or Shooter) (charge pad) Tapping area

Bottom cone Bottom joint

Bottom

Application / Anwendung Hot repair / Heißreparatur Slag splashing / Slag splashing


Bottom / Boden Mixes / Massen Taphole repair / Abstichreparatur
Bottom cone / Bodenkonus Mouth / Mündung Tapping area / Abstichbereich
Bottom joint / Bodenfuge Mouth repair / Mündungsreparatur Trunnion / Zapfen
Coating / Einschlacken Patching / Patching Upper cone / Oberkonus
GEKKO Shooter Gunning / Spritzen Scrap impact (charge pad) / Schrottaufprall

STEEL / CONVERTER 13
ANKERJET – ANKERJET – PRESSURE GEKKO – GEKKO –
DRUCKKESSELMASCHINE ­VESSEL MACHINE ­ SPRITZMANIPULATOR GUNNING MANIPULATOR

Druckkesselmaschine für basische und nichtbasische Spritzmassen, b­ esonders Pressure vessel machine for basic and non-basic gunning mixes especially for Anwendung Application
für Konverter, Elektrolichtbogenöfen, Pfannen, RH/DH-Anlagen usw. converters, electric arc furnaces, ladles, RH/DH-degassers etc. Schnelle Reparatur von Vorverschleißbereichen im Konverter For fast repairs of vessel pre-wear areas

■■ Einsetzbar in unterschiedlichen Aggregaten ■■ Used in a variety of production units Vorteile Advantages


■■ Beschickung mittels Kassette oder über Silo („BIG BAG”) ■■ Charging by cassette or stock bin (BIG BAG) ■■ Gezielte Spritzpflege ■■ Targeted gunning repair
■■ Geringe Verschleißteilkosten ■■ Low expense for wear parts ■■ Verringerte körperliche Belastung des Bedienpersonals ■■ Reduced physical strain on operating personnel
■■ Einfacher Automatik- und Handbetrieb ■■ Easy-to-use automatic and manual o­ peration ■■ Punktgenaues Auftragen der Spritzmasse ■■ Highly accurate application of gunning mix
■■ Unterschiedliche Kesselgrößen verfügbar ■■ Different vessel capacities available ■■ Gesicherte kontinuierliche Spritzmassenversorgung durch externe ■■ External pressure vessel machine ensures continuous mix application
■■ Transportierbar durch Kran oder Gabelstapler ■■ Transportable by crane or forklift Druckkesselmaschine ■■ Manipulator can be operated by cable or radio control
■■ Manipulator mit Kabel- oder Funkfernsteuerung bedienbar ■■ Mix throughput up to 120 kg/min
ANKERJET-Machine ANKERJET-Machine ■■ Massendurchsatz bis zu 120 kg/min
(ASP-Automatic Silo Platform) (AESP-Automatic Exchangeable Silo Platform)

Automatic / Automatisch Silo capacities / Silogrößen


Description / Beschreibung Type / Typ
Manual / Manuell Vessel filling / Kesselbefüllung
Operation / Betrieb

STEEL / CONVERTER 15
SHOOTER – SHOOTER – HEISSREPARATURMASSE HOT REPAIR MIX
SPRITZMANIPULATOR GUNNING MANIPULATOR

Anwendung Application Heißreparaturmasse zur sofortigen Anwendung Hot repair mix ready for use
Schnelle Reparatur von Verschleißbereichen im Konverter For fast repairs of vessel pre-wear areas
Merkmale: Characteristics:
Vorteile (gegenüber GEKKO) Advantages (compared to GEKKO) ■■ Anwendungsbereiche: Schrottaufprall, Abstichbereich, Boden, Bodenfuge ■■ Application area: scrap impact, tapping area, bottom, bottom joint
■■ Größere Arbeitsreichweite (auch für große Konverter geeignet) ■■ Expanded working range (also suited for large converter vessels) ■■ Anwendungstemperatur: Oberhalb von 1300 °C ■■ Application temperature above 1300 °C
■■ Höherer Massendurchsatz (bis zu 220 kg/min). ■■ Higher mix throughput (up to 220 kg/min). ■■ Einfache Handhabung ■■ Easy to use
■■ Enger Wenderadius durch Raupenfahrwerk ■■ Small turning radius due to crawler chassis ■■ Gezielte Reparatur des Vorverschleißbereichs durch Selbstnivellierung ■■ Targeted repair of the preliminary wear area due to self-leveling
■■ Lanze und Oberwagen endlos drehbar ■■ Lance and superstructure endlessly rotatable
■■ Halbautomatische Spritzpflege ■■ Semi-automated gunning Anwendung: Application:
1) Abschlacken 1) Deslagging
2) Einbringen der Masse mittels Schrottschurre 2) Charging of the mix via scrap box
3) Verflüssigung und Aushärtung 3) Liquefying and hardening

1) 2) 3)

Application / Anwendung
Grades / Sorten
Hot repair mix / Heißreparaturmasse

STEEL / CONVERTER 17
ABSTICH TAPHOLE HYFLO – CFD-OPTIMIERTER HYFLO – CFD OPTIMIZED
ABSTICHKANAL TAPHOLE CHANNEL

Der Konverterabstich hat einen wesentlichen Einfluss auf die Reinheit des Stah- The BOF taphole is of great importance for the purity of produced steel. An Vor mehr als 20 Jahren wurde die Verwendung konischer Abstichkanäle beim With the former ISOJET taphole system, conical channel designs were
les. Eine optimale Abstimmung auf Schlackenfrüherkennungs- sowie Schlacken- optimal coordination with slag-detection and slag-prevention systems was a key Konverter mit dem früheren Abstichsystem ISOJET eingeführt. Die strömungs- introduced to the BOF taphole more than 20 years ago. The advantages in fluid-
verhinderungssysteme war ein wichtiger Bestandteil bei der Entwicklung der RHI element in the development of the RHI HYFLO taphole system. technischen Vorteile waren klar ersichtlich. mechanical properties were obvious from the beginning.
HYFLO Konverterabstichsysteme.
Combining premium-grade materials with an optimized channel design leads to Durch moderne CFD-Modellierungen konnte ein weiter verbessertes Kanaldesign Using state-of-the-art CFD modeling, a further improved channel design was
Die Verwendung höchstwertiger Materialien in Kombination mit einer optimalen significantly increased taphole service lives compared to standard solutions. entwickelt und unter dem Namen HYFLO erfolgreich am Markt platziert werden. developed and successfully introduced to the market under the name HYFLO.
Kanalauslegung ergibt deutlich höhere Abstichhaltbarkeiten im Vergleich zu
Standardabstichen. A solution consisting of taphole design and taphole changing device that is
tailor-made to customer requirements leads to a significant increase in converter
Ein perfekt auf die Kundenwünsche abgestimmtes Paket aus Abstichdesign und availability.
Abstichreparaturgerät führt zu einer erheblichen Steigerung der Konverterverfüg-
barkeit.

Taphole sleeve
Surrounding block
Separating agent

Annular gap

Turbulence [%]
Cylindrical HYFLO
channel design 0 10 20 30 40 50 channel design

Annular gap / Ringspalt


Application area / Anwendungsbereich
Bottom joint / Bodenfuge
Carbon-bonded bricks / Kohlenstoffgebundene Steine
Channel diameter / Kanaldurchmesser
Vorteile Advantages
Hot repair / Heißreparatur ■■ Erhöhte Konverterverfügbarkeit ■■ Increased converter availability
Inner diameter / Innendurchmesser ■■ Geringere Temperaturverluste ■■ Lower temperature losses
Installation / Installation ■■ Weniger Desoxidationsmittel notwendig ■■ Less deoxidation agent needed
Isostatically pressed tapholes / Isostatisch gepresste Abstiche
■■ Höhere Stahlreinheit (O2, N2) ■■ Higher steel purity (O2, N2)
Mixes / Massen
Outer dimensions / Außenabmessungen
Separating agent / Trennmittel
Standard grades / Standardsorten
Surrounding block / Umrahmungsblock
Taphole sleeve / Abstichhülse

STEEL / CONVERTER 19
HYFLO B HYFLO B HYFLO C HYFLO C

Diese Abstichkonstruktion, auch Rohr-im-Rohr-System genannt, ist in vielen This taphole layout, also called pipe-in-pipe system, is successfully used in many Der HYFLO C Abstich stellt die letzte Konverterabstich-Entwicklungsstufe dar The HYFLO C taphole represents the latest evolutionary stage of BOF tapholes
­Konverterstahlwerken als Standardabstich erfolgreich im Einsatz. Durch Verwen- BOF shops as standard taphole. By using premium grade refractory materials in und wurde speziell auf die Anforderungen von Schlackenfrüherkennungs- und and was especially tailored to the demands of slag detection and slag prevention
dung höchstwertiger Feuerfestmaterialien in Verbindung mit einer optimalen combination with an optimized channel design highest life times are achievable. Schlackenverhinderungssystemen abgestimmt. RHI kann durch Verwendung ver- systems. RHI is able to provide optimal solutions tailored to customer require-
­Kanalkonstruktion werden höchste Haltbarkeiten erzielt. schiedenster Formatgruppen perfekte kundenspezifische Lösungen anbieten, vom ments, ranging from the smallest to largest converter vessels (up to 400 t).
kleinsten bis zum größten Konvertergefäß mit einem Abstichgewicht bis 400 t.

Annular gap Surrounding block Taphole sleeve Annular gap Surrounding block Taphole sleeve

Separating agent
HYFLO B block HYFLO C block

Vorteile Advantages Vorteile Advantages


■■ Maximale Haltbarkeit ■■ Maximized life time ■■ Maximale Haltbarkeit ■■ Maximized life time
■■ Kompakter Abstichstrahl ■■ Compact tapping stream ■■ Kompakter Abstichstrahl ■■ Compact tapping stream
■■ Späteres Ausbilden des Vortexeffektes ■■ Later appearance of the vortex effect ■■ Späteres Ausbilden des Vortexeffektes ■■ Later appearance of the vortex effect
■■ Patentierte Kanalausführung ■■ Patented channel design ■■ Patentierte Kanalausführung ■■ Patented channel design

Optional: Isostatisch gepresste Abstichsets: ANKERTAP IMR802 Optional: Isostatically pressed taphole sets: ANKERTAP IMR802 Zusätzliche Vorteile (gegenüber Rohr-im-Rohr-System): Additional advantages (compared to pipe-in-pipe system):
■■ Selbst zentrierende Reparatursets ■■ Self-centering repair sets
■■ Massiver Auslaufstein ■■ Massive outlet sleeve
■■ Kürzerer Ringspalt (weniger Masse notwendig und kürzere Trocknungszeit) ■■ Shorter annular gap (less mix needed and shorter drying time)

HYFLO B set – HYFLO B set – HYFLO C set –


segmented isostatically pressed segmented

STEEL / CONVERTER 21
TBD – ABSTICH­ TBD – TAPHOLE PTX – PROMPTAP- PTX – PROMPTAP-
WECHSELGERÄT CHANGING DEVICE XCHANGE XCHANGE

Das TBD-Abstichwechselgerät wurde für ein rasches und effizientes Wechseln The TBD has been developed for a rapid and efficient change of worn taphole Zum Verpumpen des Ringspalts Pumping of the annular gap
der verschlissenen Konverterabstiche entwickelt. Durch steigende Konverterhalt- repair sets. Due to a steady increase in converter life time during the past years,
barkeiten in den letzten Jahren ist ein schonender Ausbruchvorgang für die Ab- a taphole repair method that is gentle to the taphole surrounding block is of Vorteile Advantages
stichumrahmung von entscheidender Bedeutung für die Konverterverfügbarkeit. great importance for converter availability. ■■ Optimale Verfüllung des Ringspaltes ■■ Optimal filling of the annular gap
■■ Weniger Stahlinfiltration ■■ Less steel infiltration
Abstich-Reparaturvorgang: Taphole repair procedure: ■■ Höhere Haltbarkeit des Abstiches ■■ Longer life time of the taphole
■■ Rasche und präzise Positionierung des TBD vor dem Konverterabstich ■■ Quick and precise positioning of the TBD in front of the BOF taphole ■■ Zeitersparnis durch kürzere Trocknungszeiten ■■ Time savings due to shorter drying time
■■ Effizientes Ausbrechen der Abstichhülsen mittels Gegenschlagtechnik ■■ Efficient removal of taphole sleeves by counter-percussion technique
■■ Genaues Einsetzen und Fixieren des neuen Abstich-Wechselsets ■■ Precise insertion and fixation of new taphole repair set Arbeitsschritte Installation procedure:
■■ Verfüllen des verbliebenen Ringspaltes mittels Spritzen oder Gießen ■■ Gunning or casting of the remaining annular gap 1. Reparaturset einsetzen 1. Insert the repair set
2. Set fixieren 2. Affix the set
3. Schlauch anschließen, Konverter in Abstichstellung drehen 3. Connect the pipe, tilt converter in tapping position
4. Ringspaltmasse verpumpen 4. Pump the annular gap mix
5. Trocknen und Aushärten der Masse 5. Drying and hardening of the mix

Vorteile Advantages
■■ Individuelle Anpassung der Maschine an Erfordernisse des Kunden ■■ Individual adaptation of the machine to customer’s requirements
■■ Schnelles und präzises Entfernen der verschlissenen Abstichhülsen ■■ Quick and precise removal of worn taphole sleeves
■■ Schonender Umgang mit der Abstichumrahmung ■■ Gentle to the taphole surrounding blocks
■■ Betrieb mit nur einem Mann ■■ One-man operation Application / Anwendung
■■ Höchste Arbeitssicherheit für das Betriebspersonal ■■ Maximum safety for operation personnel Grades / Sorten
■■ Erhöhte Konverterverfügbarkeit ■■ Increased converter availability Pumping mix for annular gap / Pumpmasse für den Ringspalt

STEEL / CONVERTER 23
KONVERTER BOF BOTTOM
BODENSPÜLUNGSSYSTEM PURGING SYSTEM

Steigende Produktanforderungen (z. B. „Clean Steel“, hoch reine und niedrig A higher level of product sophistication (e.g., clean steel, interstitial-free and Das Konverter-Bodenspülsystem besteht aus: The BOF bottom purging system consists of:
gekohlte Stahlsorten) sowie schwankende Einsatzstoffqualitäten (z. B. Rohstoff- ultra-low carbon steel grades) and unstable charging materials (e.g., availabil- ■■ Spülsteinen ■■ Purging plugs
verfügbarkeit und schwankende Preise) erfordern einen optimierten Konverter- ity of raw materials and fluctuating prices) require an optimized BOF process ■■ INTERSTOP Gas Control Box Type „CIP“ ■■ INTERSTOP Gas Control Box Type “CIP”
prozess mit einer Bodenspülung. Ein gut funktionierendes Bodenspülsystem including bottom purging. A well-functioning bottom purging system leads to an ■■ Steuerung der Gasregelstation ■■ Gas and control station
führt zu einer Steigerung des Ausbringens und der metallurgischen Ergebnisse. increase in yield and improved metallurgy. This is the precondition for effective ■■ Visualisierung, Archivierung und Überwachung von Prozessdaten ■■ Visualization, archival storage and supervision of process data
Dadurch wird eine effektive und effiziente Sauerstoff-Stahlproduktion zu and efficient oxygen steel production at low cost.
geringen Kosten gewährleistet.

Vorteile Advantages
■■ Breiter Regelbereich 1:50 des Massendurchflussreglers (MFC) (d.h. von ■■ Wide regulation ratio 1:50 of the Mass Flow Controller (i.e. from 24 Nl/min
24 Nl/min bis 1200 Nl/min oder von 32 Nl/min bis 1600 Nl/min) to 1200 Nl/min or from 32 Nl/min to 1600 Nl/min)
■■ Rasche Sprungantwort des MFC (5–95% in weniger als 1 Sekunde) ■■ Fast step response of the MFC (5–95% in less than 1 second)
■■ Hohe Genauigkeit des MFC ±1.5% der Ablesung, ±0.3% des ■■ High accuracy of the MFC ±1.5% o.R. ±0.3% F.S. (o.R.: of reading;
­Gesamtregelbereichs F.S.: of full scale)
■■ Funktionsprüfungslinie mit Durchflussmesser für die MFCs, ermöglicht ■■ Performance check line with mass-flow-meter for the MFCs, allows the
­Leistungsüberprüfung jedes MFC durch das MFC-Analyseprogramm und verification of the performance of each MFCs by the MFC analysis program Bottom purging
­reduziert Wartungskosten. and reduces the maintenance costs. supervision screen
■■ Überwachte 3/2-Weg-Kugelhähne an jeder Ausgangsleitung, um aus ■■ Monitored 3/2-way ball valves on each outlet line to exclude any gas flow
­Sicherheitsgründen jeglichen Gasdurchfluss während der Neuzustellung des during relining of the converter for safety reasons
Konverters auszuschließen. ■■ Safety against purging medium intermixture. Nitrogen pressure release in Rotary joint
■■ Sicherheit gegen Vermischung der Spülmedien. Stickstoffdruckentlastung bei case of argon purging and vice versa, to be sure that no nitrogen can
Argonspülung und umgekehrt, um sicherzustellen, dass kein Stickstoff in die penetrate into the argon supply line and vice versa. In addition, potential
Argonzufuhrleitung eindringen kann und umgekehrt. Weiters werden leakages are detected.
­potenzielle Leckagen/Undichtheiten festgestellt. ■■ Duplex filters and filter maintenance during operation possible.
■■ Duplexfilter und Filterwartung während des Betriebs möglich. ■■ O-ring sealed components (maintenance-friendly).
■■ O-Ring-abgedichtete Komponenten (wartungsfreundlich). ■■ No instrument air required
■■ Keine Instrumentenluft erforderlich ■■ Low maintenance costs
■■ Niedrige Wartungskosten ■■ Saving in total cost for inert gas achieved by reduced minimum flow rate
■■ Inertgasgesamtkosten-Einsparung durch eine reduzierte Mindest­ during stand-by times, fast- and accurate gas flow adjustment. BOF pulpit supervision
durchflussrate während der Standby-Zeiten; schnelle und genaue
Anpassung des Gasflusses.
Piping

Ethernet
Ar

N2
Bottom purging plug

Gas and electric control station

STEEL / CONVERTER 25
SPÜLSTEINE PURGING PLUGS NACHBEARBEITUNG REFINISHING
VON MGO-C STEINEN FOR MGO-C BRICKS

RHI bietet sowohl klassische Einlochspüler als auch moderne Mehrlochspüler an. RHI offers standard single hole plugs and state-of-the-art multi hole plugs. Für spezielle Erfordernisse bietet RHI ihren Kunden eine große Auswahl an For special requirements RHI offers a wide range of refinishing options. The indi-
­Nachbearbeitungsmöglichkeiten. Die Kennzeichnung der Nachbearbeitungsmaß- cation of these options is added to the name of the brick grade. The key is
Kunden profitieren von: Customers benefit from: nahmen wird dem Sortennamen beigefügt. Die Zusatzbezeichnung umfasst always two characters long for each finishing treatment.
■■ Know-how und Expertise ■■ Know-how and expertise jeweils zwei Stellen pro Ausstattungsmerkmal.
■■ Erarbeitung der optimalen Spülsteinanordnung ■■ Development of optimized purging plug arrangement
■■ Auslegung nach metallurgischen Anforderungen ■■ Design based on metallurgical requirements Auswahl der wichtigsten Nachbehandlungsmöglichkeiten: Main refinishing options:
■■ Empfehlungen für Spülprogramme ■■ Recommendations for purging programs
■■ Einbauvorschriften ■■ Installation instructions M = Außenblech M = Metal case:
■■ Zustellung und Inbetriebnahme ■■ Installation and commissioning ■■ MA...MM – Charakterisiert die Anzahl und Positionierung ■■ MA...MM – Characterizes the positioning and the quantity
der Metallbleche of the metal sheets
■■ MS – Sonderblechausführung, Blechstärke und Positionierung ■■ MS – Special metal casing design in positioning and thickness
SHP (Single Hole Plug) SHP (Single Hole Plug)
E = spezielle Oberflächenbehandlungen E = Special surface treatment:
Üblicher Rohrinnendurchmesser: 4 bis 8 mm Common inner pipe diameter: 4 to 8 mm
■■ EC – Reinigung/Sandstrahlen kohlenstoffimprägnierter Steine ■■ EC – Cleaning after carbon impregnation
■■ ER – Antirutschbeschichtung ■■ ER – Sliding protection

W = Toleranzen: W = Tolerances:
■■ WA…WC – Maßgenau ein Baumaß +/- 0,5 mm ■■ WA…WC – One dimension tolerance +/- 0.5 mm
■■ WH – Spezialtoleranzen für Steine mit Außenblechen ■■ WH – Special tolerances for metal cased bricks
■■ YD – Gilt nur für OBM-Bodensteine, ■■ YD – Only valid for OBM bottom bricks,
maßgenau 2 Baumaße +/- 0,3 mm tolerances two dimensions +/- 0.3 mm

Farbsignierung: „S” = Spezial Marking bricks: “S” = Special


■■ SP – Spezielle Palettierung (unterschiedliche Formate werden auf ■■ SP – Special palletizing (various shapes are stacked on a pallet
einer Palette gemäß Beschlichtungsplan angeordnet) according to an arrangement plan)
■■ SS – Spezielle Farbsignierung ■■ SS – Specially signed bricks

Diese Liste zeigt nur eine Auswahl der wichtigsten Nachbehandlungsmöglich­ The list above only shows a selection of the most relevant refinishing options.
keiten. Ausführlichere Informationen erhalten Sie von Ihrem RHI Berater. For more detailed information, please consult your RHI advisor.

MHP (Multi Hole Plug) MHP (Multi Hole Plug)


Übliche Röhrchenzahl: 18, 24, 32, 46 oder 100 mit einem Röhrcheninnen- Common pipe quantity: 18, 24, 32 , 46 or 100 with a pipe inner diameter of 2 mm;
durchmesser von 2 mm; Anzahl der Röhrchen und der Innendurchmesser werden number of pipes and inner diameter will be adjusted according to customer
entsprechend den K­ undenanforderungen angepasst. demand.

STEEL / CONVERTER 27
FEUERFESTSTEINE REFRACTORY BRICKS

AOX Antioxidantien / Antioxidants Bonding / Bindung Raw material / Rohstoffbasis


AP Porosität / Apparent porosity Bottom / Boden Scrap impact / Schrottaufprall
BD Rohdichte / Bulk density Bottom cone / Bodenkonus Sintered magnesia / Sintermagnesia
CCS Kaltdruckfestigkeit / Cold crushing strength Carbon / Kohlenstoff Slag line / Schlackenlinie
Fused magnesia / Schmelzmagnesia Taphole / Abstich
Grade / Sorte Taphole surrounding / Abstichumrahmung
Large crystal sintered magnesia / LC-Sintermagnesia Trunnion / Zapfen
Mouth / Mündung Tuyere / Düse
Permanent lining / Dauerfutter Tuyere surrounding / Düsenumrahmung
Purging plug surrounding / Spülsteinumrahmung

STEEL / CONVERTER 29
AOX Antioxidantien / Antioxidants
AP Porosität / Apparent porosity
BD Rohdichte / Bulk density
CCS Kaltdruckfestigkeit / Cold crushing strength

Bonding / Bindung
Bottom / Boden
Bottom cone / Bodenkonus
Ceramic / Keramisch
Fused magnesia / Schmelzmagnesia
Grade / Sorte
Large crystal sintered magnesia / LC-Sintermagnesia
Mouth / Mündung
Permanent lining / Dauerfutter
Purging plug / Spülstein
Purging plug surrounding / Spülsteinumrahmung
Raw material / Rohstoffbasis
Resin-bonded / Harzgebunden
Scrap impact (charge pad) / Schrottaufprall
Sintered magnesia / Sintermagnesia
Slag line / Schlackenlinie
Trunnion / Zapfen
Upper cone / Oberkonus

STEEL / CONVERTER 31
FEUERFESTMASSEN REFRACTORY MIXES

GS Korngröße / Grain size Application / Anwendung Hot repair mix / Heißreparaturmasse Bestimmung der chemischen Zusammensetzung an geglühter Substanz
MR Materialbedarf / Material requirement Back filling mix / Hinterfüllmasse Months / Monate (1025 °C / 1877 °F) nach EN ISO 12677 (ausgenommen C) /
SL Lagerfähigkeit / Shelf life Bonding / Bindung Mortar / Mörtel Determination of the chemical composition on fired substance
TL Temperaturlimit / Bottom joint installation / Installation Bodenfuge Mouth / Mündung (1025 °C / 1877 °F) acc. to EN ISO 12677 (except C)
Temperature limit of application Bottom joint hot exchange / Bodenfuge Heißwechsel Organic / Organisch
Carbon / Kohlenstoff Phosphate / Phosphat Diese Tabellen stellen nur eine Auswahl der wichtigsten Sorten dar. Ausführlichere Informationen The tables only show a selection of the most relevant grades. For more detailed information about
Casting / Gießen Pumping mix / Pumpmasse über Sorten und Formate erhalten Sie von Ihrem RHI Berater. different grades and shapes, please consult your RHI advisor.
Ceramic / Keramisch Ramming mix / Stampfmasse
Die angeführten Werte stellen Richtwerte dar, die nach den geltenden Prüfnormen bzw. unter- The values given are standard values ascertained on the basis of the applicable test standards
Chemical / Chemisch Scrap impact / Schrottaufprall
nehmensinternen Methoden über einen längeren, repräsentativen Zeitraum ermittelt wurden. Sie and/or internal testing methods applied over a longer, representative period of time. These values
Converter maintenance / Konverterpflege Silicate / Silikat gelten jedoch nicht als verbindliche Spezifikationen und sind daher keinesfalls als Zusicherung von should not, however, be taken as binding specifications and may therefore not be understood as
Grade / Sorte Sulfate / Sulfat bestimmten Eigenschaften zu verstehen. Technische Weiterentwicklungen und die Revision von ­guaranteeing certain product properties. We reserve the right to continue further technical develop-
Gunning mix / Spritzmasse Taphole repair mix / Abstichreparaturmasse ­Materialkenndaten behalten wir uns vor. Die aktuellen Werte sind dem jeweils gültigen technischen ment and update the technical product information. The current values are listed in the latest edition
Datenblatt zu entnehmen. of the technical data sheets.

STEEL / CONVERTER 33
STEEL / CONVERTER 35
Imprint:
Media owner and publisher: RHI AG, Wienerbergstrasse 9, 1100 Vienna, Austria
Produced by: RHI AG – 04 / 2017-145-D/E
Place of publication and production: Vienna, Austria

Copyright notice:
The texts, photographs and graphic design contained in this publication are protected by copyright.
Unless indicated otherwise, the related rights of use, especially the rights of reproduction, dissemi-
nation, provision and editing, are held exclusively by RHI AG. Usage of this publication shall only be
permitted for personal information purposes. Any type of use going beyond that, especially reproduc-
tion, editing, other usage or commercial use is subject to explicit prior written approval by RHI AG.

RHI AG, Wienerbergstrasse 9, 1100 Vienna, Austria, phone: +43 50213-0, fax: +43 50213-6213
e-mail: steel@rhi-ag.com

www.rhi-ag.com

Das könnte Ihnen auch gefallen