Sie sind auf Seite 1von 19

1

U.·.T.·.O.·.A.·.A.·.G.·.I.·.
Supremo Consejo Federal Grado 33 de la
República Argentina.

LITURGIA DEL GRADO 19


Supremo Consejo Federal Grado 33 de la
República Argentina.
RITUAL DEL GRADO 19°
El grado 19° es el punto inicial de las doctrinas de la alta filosofía,
cuyo estudio es de la mayor importancia, y es por ello por lo que
el trabajo de este grado se consagra al imperio de la Razón y al
triunfo del honor sobre la mentira, la bajeza y la intolerancia, así
como a que el progresomoral corra parejas con el progreso
intelectual, a fin de hacer efectivos los derechos del hombre.
En francmasonería nada es nuevo, relativamente a su
estructura inicial pero en cuanto se refiere a su estructura
psicológica, —pudiéramos decir—, ella que, ante todo y por sobre
todo, es progreso y no reconoce límites para llegar a la posesión de la
Verdad, naturalmente, y a .medida que los tiempos avanzan y la
civilización progresa, y la ciencia extiende rápidamente sus dominios
hasta donde la imaginacióndel hombre no ha podidollegar, su
transformación general tiene que sufrir las modalidades que
diariamente ocurren, a causa de este eterno y apresurante
movimiento de vida, de actividades, de energías, de investigaciones y
hasta de capacidades intelectuales para aproximarse, en lo posible, a
la finalidad que el alma espiritual del hombre persigue.
El Grado 19º se denomina GRAN PONTÍFICE o SUBLIME
ESCOCES; pero antes de entrar a formalizar el Ritual
correspondiente, creemos necesario dar una explicación de la palabra
PONTÍFICE para mejor inteligencia de las razones por las cuales la
francmasonería del Rito Escocés Antiguo y Aceptado la emplea en la
denominación de este grado que, como hemos dicho, es el primero del
Orden Filosófico, cuyas tendencias se encaminan a formar del
francmasón un filósofo perfecto, y así cumpla con mejor acierto la
importante misión que le está encomendada por el Grande Arquitecto
del Universo.
Alegóricamente este nuevo grado se consagra al pontificado de
la religión universal y tiene por objeto la nueva Jerusalén o la
masonería regenerada.
Según los rituales del Kadosch, cinco siglos antes de "la era
cristiana", Horacio Codés, queriendo oponerse al paso del ejército
Persa por el puente que daba entrada a Roma, y viéndose, sin em-
bargo, obligado a ceder al número, lo hizo evacuar por sus soldados y se
quedó sólo combatiendo al enemigo, mientras lo cortaban y se
hundía con él en el Tíber, salvando así a la Ciudad Eterna.
En memoria de su heroica acción, se formó un Colegio de
hombres que eran, a la vez, carpinteros y soldados, a quienes fue
confiada la defensa y conservación de los puentes, dándoles el
título de Pontífices (o constructores de puentes). El je fe se llamó
Sumus Pontifex (soberano o sumo pontí fi ce), cuya dignidad llegó a
ser una de las de mayor consideración en toda la República. Julio
César la solicitó y la obtuvo el año 92 antes de la era vulgar. Hasta el
siglo tercero continuó siendo una prerrogativa de los Emperadores
cristianos, pero según Boranides, Graciano, uno de los Emperadores
cristianos, rehusó el año 362, el título de Soberano Pontífice,
porque este, según él, pertenecía a la superstición, de los gentiles.
Más tarde el Obispo de Roma, menos escrupuloso, se apoderó de esta
dignidad pagana y la transformó en dignidad cristiana. En 1090, un
Concilio dio el título de Papa (padre) al Obispo Romano y lo instituyó
jefe de la religión católica, con exclusión de los otros Obispos.

Por supuesto, interpretando la parte simbólica que el grado


encierra, debe entenderse que la francmasonería no construye
puentes materiales, sino que, con sus doctrinas y enseñanzas,
construye el gran puente espiritual que debe existir entre los
hombres y el G.·.A.·.D.·.U.·., que es la eterna Verdad.

Para construirlo, tal como nuestras doctrinas lo conciben,


creemos también necesario indicar al iniciado que este objetivo
solamente se alcanza consagrándonos al estudio profundo de la
filosofí a, cuya cát edr a se abr e par a el mas ón en e l Gr ad o
1 9º.

“La m aso ner ía he rmé ti ca se ha ocu pad o sie mpre con


pre feren cia de l estu dio de las ciencias y de la fi los ofí a
llamada oculta, y t odos lo s r it os y s is tem as han con cedido a
es ta imp or tan te r am a de l saber hum ano un lu gar en la
or denación de sus g rad os. Se gún la fi lo sofí a ocu lt a de
A gr ippa, ex isten tres mun dos : e l ele ment al, el celest e y e l
inte lectu al. El cono cimiento que nos co nduce del uno al
o tro , con sti tu ye la es cala del m agismo , con temp lación
pr ofund a que abr aza la Nat ur aleza, el pode r, la calid ad, la
sus tan cia, las vir tudes , las sem ejan zas, las dife rencias, el
arte de reu nir, de sep arar, de comp oner ; en un a palab ra, el
t rab ajo enter o de l univers o.

La un ión un ivers al de las cos as condu ce a e videnciar la


re alid ad y cer teza del m agismo .

Los cu atr o e leme nto s, prin cipios de compo sición y


des co mpos ició n, son triple s cad a uno .

El fue go y la ti er ra, e l uno princip io acti vo y e l ot ro


pasivo , bast an par a la produ cció n de las m ar avillas de la
Nat ur ale za. El fuego por sí mis mo, asilado de t oda m ate ria
que sirva par a m anifes tar su presen cia y su acti t ud, es
inmens o, in visib le , m óvil, destr uctor , re st aur ador , anto rch a
de la Nat urale za cuyos secret os ilu min a.

La ti er ra es dependiente de los e lemen tos , el re cipiente


de to das las infl uen cias ce les tes; ti ene to dos los gé rmene s
y la razón de t odas las produ ccio nes : las virtud es de lo alt o
la secun dan .
Los gérmenes de todos los animales están en el agua. En el
mundo arquetipo todo está en todo, guardando la debida
proporción: lo mismo sucede en este. Hay una causa sublime,
secreta y necesaria de la suerte, que puede conducir a la Verdad;
El mundo, los cielos, los astros, tienen almas que no dejan de
tener afinidad con la nuestra.
El mundo vive: tiene sus órganos y sus sentidos: las
increpaciones tienen su eficacia; se ligan a los seres y los modifican.
Los nombres de las cosas tienen su poder. El arte mágico tiene su
idioma; este idioma tiene sus virtudes; es una imagen de los
signos. De aquí proviene el efecto de las invocaciones, conjuros,
abjuraciones y otras fórmulas. Parece que el mundo es la razón
primera del encadenamiento de las cosas. Los números tienen su
virtud, su eficacia bien o malhechora. La unidad es el principio y el
fi n de todo, y no ti ene ni principio ni fi n. El hombre lo tiene todo
en él: el número, la medida, el peso, el movimiento, los elementos, la
armonía. Los caracteres de la palabra no son virtudes: se puede tener
el conocimiento de las propiedades y de los acontecimientos. La
armonía, análoga al concierto de la naturaleza provoca
maravillosamente su influencia.

La inteligencia del hombre es incorruptible, inmortal, eterna,


insensible, presente en todo, influyente sobre todo.
El espíritu humano es corporal, pero su sustancia es muy sutil y
de una unión fácil con la partícula del espíritu universal, alma del
mundo, que está ennosotros".
Por lo copiado podrá formarse una idea del vasto campo que
la filosofía oculta ofrece a las investigaciones herméticas. 'Tocas
personas han comprendido el tratado de filosofía oculta de
Agrippa, dice Ragón, porque este tenía una clave que únicamente
confiaba a sus amigos más predilectos. Da aquí ese empeño de los
masones, —ya que se ha dicho que todo lo que enseñan los libros con
referencia a las virtudes del magismo es falso y engañoso cuando se
le toma a la letra—, de aquí, repeti rnos, ese afán por descubrir esta
clave, a fin de hallar la verdad oculta, valiéndose del sentido místico
que encierra.

Y las investigaciones científicas para llegar a una solución


satisfactoria, continúan sin cesar, de tal suerte que un químico
alemán, Erns Adolf Krause, demostró ante una comisión de técnicos,
nombrada por el gobierno alemán, y en pre sencia de sabios y
de notables funcionarios, cómo puede el hierro transmutarse
en oro por medio de un agente catalítico descubierto por él.
En el mundo, todoestá en todo, guardando la debida proporción.
El mundo vive; tiene sus órganos y sus sentidos. La armonía, análoga
al concierto de los cielos, provoca maravillosas transmutaciones.

Esperemos. La finalidad del grado 19°, Gran Pontí fi ce o


Sublime Escocés, consiste en poner de relieve la necesidad de
que al progreso moralse una el intelectual para alcanzar los
mayores derechos en beneficio de la humanidad y demostrar que no
existe otra verdad que aquella que la Razón enseña.
Ojalá que nuestros queridos hermanos, penetrados de esta
imperiosa necesidad, para el cabal cumplimiento de los deberes
francmasónicos, consagren el mejor caudal de sus buenas
intenciones al perfeccionamiento moral e intelectual de los hombres
para que la obra de reconciliación y concordia satisfaga las
aspiraciones iniciadas desde los comienzos del mundo y seamos todos,
sin distingos de ninguna clase, una sola familia, un solo hogar,
infi nitamente bueno y justo, principio y fin de todas las cosas.
RITUAL DEL GRADO
DECORACIÓN DEL CONSEJO
LA CÁMARA DEL GRADO 19º SE DENOMINACONSEJO

Colgaduras azules salpicadas de estrellas deoro en el Oriente.


En la parte superior del solio, un gran transparente circular qua
alumbra todo el Consejo. Doce columnas rodean el Consejo, dos de
ellas situadas en el Oriente, una a cada lado del Presidente; dos en
Occidente, cuatro al Norte y cuatro al Sur. Estas columnas llevan
grabadas las iniciales de las doce tribus de Israel, y más abajo los
signos del Zodíaco, estando la primera inicial y el primer signo en la
columna situada a la derecha del Poderoso Maestro, y siguiendo las
demáspor el Norte, Occidente y Sur, de manera que la última inicial y
el último signo queden en el Oriente a la izquierda del Presidente.
El Cuadro de la Cámara en este grado se coloca en el testero que
ocupa en Oriente el Secretario, a la derecha del Presidente. Este
Cuadro debe representar las ruinas de una ciudad sobre las que se
halla encadenada una gran serpiente de tres cabezas. Otra ciudad
cuadrada, con una puerta a cada lado, y sin templos, aparece
descender del fi rmamento, en la cual no se ven ni sol, ni luna ni
estrellas, sino el reflejo de la luz de la ciudad, que amenaza, en su
caída, aplastar la serpiente de tres cabezas que domina el
antiguo universo. En el centro de la Cámara figura una colina
practicable por medio de dos rampas, una de subida que parte
desde Occidente hasta la cumbre, y otra de bajada, desde la
cumbre al Oriente. El paso por la cúspide estará interrumpido por
un precipicio, sobre el que existe un puente levadizo, que se dejará
caer a su debido tiempo para franquear el paso.
Si no hubiere transparente, la Cámara se alumbrará con
esplendor.
TÍTULOS
Un Tres Veces Poderoso (Presidente).
Un Poderoso Inspector, que se coloca al Occidente.
Un Secretario (Canciller).
Un Introductor (Experto).
Un Sacrificador (Maestro de Ceremonias)
Un Limosnero (Hospitalario)
Un Capitán de Guardias.
El Presidente lleva, en lugar de mallete, "una varilla de ébano;
y el Inspector una varilla azul".
Los demás miembros se denominan Fieles yVerdaderos
Hermanos.

APERTURA DE LOS TRABAJOS

El Tres Veces Poderoso Maestro da, un, golpe


con la varilla, y dice:
''Hermanos míos. Voy a proceder ala apertura de la primera
Cámara Filosófica del Consejo deKadosch, en la que los Grandes
Pontífices trabajan. ¿Cuál es vuestro deber, antes de abrir los
trabajos, Fiel y Verdadero H.·. Inspector?
Ins.—Asegurarme de que estamos a cubierto, T.·.V.·.P.·.M.·..
T.·.V.·.P.·.M.·.— Servíos cumplircon ese deber.
Insp.—Fiel y Verdadero Capitán de Guardias, aseguraossi
estamos a cubierto.
(El Capitán de Guardias sale de la Cámara y, después de
cerciorarse de que nada hay que temer, llama a la puerta con la
batería del grado.
El Introductor la entreabre y pide al que llama, la palabra de
pase. El Cap.·. de G.·. la pronuncienal oído del Introductor y éste le
da entrada).
Cap. de Guar.—Fiel y Verdadero Hermano Inspector, estamos a
cubierto. .
Ins.—Estamos a cubierto en el exterior, T.·.V.·.P.·. M aes t r o .
— T.·.V.·.P.·.M.·.—¿Cuál es vuestro segundo deber, Fiel y
Verdadero Hermano Inspector?
-—Ins.—Asegurarme de que todos los presentes son Grandes
Pontífices.
— T.·.V.·.P.·.M.·.—En ese caso, pedid toque y palabras del grado a
todos los hermanos que decoran el consejo. Caballeros, en pie y al
orden.
(Todos lo ejecutan y el Inspector cumple lo ordenado por el
Presidente).
—Ins.——T.·.V.·.P.·.M.·., estamos a cubierto interiormente.
— T.·.V.·.P.·.M.·.—En ese caso sentémonos y procedamos.
(Todos se sientan).
—T.·.V.·.P.·.M.·.—Fiel Hermano Sacrificador, ¿por qué os
llamáis Gran Pontí fi ce?
—Sacr.—Porque me preparo a entrar en la Jerusalén Celeste,
caminando por las vías del progreso intelectual y guiado siempre
por la luz de la Razón.
—T.·.V.·.P.·.M.·..—¿Qué simboliza la JerusalénCeleste?
—Sacr.—El Templo de la Verdad.
—T.·.V.·.P.·.M.·.—¿Qué hora es, Fiel y Verdadero Hermano
Inspector?
—Insp.—La hora predicha para que la luz de la Razón ilumine
a los iniciados en los misterios filosóficos.
—T.·.V.·.P.·.M.·.—Siendo la hora predicha, anunciad, Fiel y
Verdadero Hermano, Inspector que vamos a comenzar los trabajos
dé Grandes Pontífices.
—Ins.—Fieles y Verdaderos Hermanos que decoráis los
campamentos, va a abrirse el Consejo de Grandes Pontífices.
(Da un golpe con la varilla y dice:) Anunciado.
—T.·.V.·.P.·.M.·.—En pie y al orden, Fieles Hermanos.
(Lo ejecutan)
—T.·.V.·.P.·.M.·.—Universi Terrarum Orbis Summi Architecti
Gloriam Ad Ingentis. En nombre y bajo los auspicios del Supremo
Consejo Grado 33 de la República Argentina, y en virtud de las
facultades de que estoy investido, declaro abiertos lostrabajos del
Consejo de Grandes Pontífices, número (tal). A mí, Fieles Hermanos.
Por el signo (lo hacen), por la batería (la dan), por la palabra
sagrada (la dan). Sentémonos.
(Después de tomar asiento, se lee y sancionael balaustre de
los trabajos anteriores, se procede al despacho ordinario y asuntos
pendientes, y por último, se lee el nombre o los nombres delos
candidatos propuestos para recibir el grado de Grandes Pontífices; se
consulta a todos sobre las condiciones de los graduados y por
último, se procede al acto. El Introductor sale de la Cámara, hace
revestiral candidato con las insignias de Rosa Cruz, le venda los
ojos con una cinta azul que lleva bordadas doce estrellas de oro,
dispuestas, en dos filas, y, tomándole de la mano, llama a la
Cámara con la batería del grado 18º. La puerta debe estar
entreabierta).
— T.·.V.·.P.·.M.·.—¿Quién llama?
—Intr.—Es un Soberano Príncipe Rosa Cruz, que después
de haber terminado sus estudios en las Logias de Perfección, desea
aumentar sus conocimientos en los Talleres de la Francmasonería
Filosófica.
—T.·.V.·.P.·.M.·.—¿Estáis seguro, Fiel y Verdadero Hermano'
Introductor, de que ese aspirante es realmente Soberano Príncipe
Rosa Cruz y de que su nombre y apellido coinciden con el delhermano
que fue propuesto y admitido anteriormente?
—Intr.—Estoy seguro.
— T.·.V.·.P.·.M.·.—Dadle entrada; y vos, Fiel y Verdadero Hermano
Sacrificador, conducidlo en los tres viajes que debe verificar.
(El Sacrificador se apodera del candidato y lo sentará al pie de
la Montaña)

- T V P MAEST. – Bienvenido seáis, hermanos míos! Os felicito


por vuestra decisión de querer ceñiros con la triple corona de
la Fidelidad, la Verdad y la Razón. Decidme Caballeros…¿no
teméis encontrar aquí las pruebas superiores a vuestras
fuerzas? (responden). No olvidéis que son muchos los
llamados pero pocos los escogidos. Para pertenecer a este
Consejo de Grandes Pontífices necesitamos someteros a
duras pruebas y a un riguroso examen, pues solo aceptamos
en esta Cámara a masones laboriosos, abnegados, fieles,
estudiosos, muy prudentes y tolerantes, que se hallan
dispuestos a cualquier sacrificio en bien de la Orden, de la
Patria y de la Humanidad. Deseáis a pesar de esto, continuar
con vuestra educación masónica iniciándolos en el
Filosofismo?
(si los candidatos contestan afirmativamente, el presidente les
hace las preguntas que juzgue conveniente)
- T V P MAEST. – Queréis ingresar definitivamente en el
Areópago?
- CONTESTAN.- Sí
- T V P MAEST. – Fiel y Verdadero Hermano Sacrificador,
guiad en su primer viaje a los Caballeros Rosacruces y que
hagan el sacrificio sobre el puente que separa las tinieblas
de la verdadera Luz.
(El Sacrificador toma de la mano a uno de los candidatos y
sube con él a la cima de la montaña. Los otros serán colocados
cerca de la montaña para presenciar la ceremonia. Cuando
termina el Sacrificador levanta las vendas que cubre a los
candidatos, dejándoselas sobre la frente. Otro Hermano hará
lo mismo con los que estén a su lado. Hecho esto el presidente
dará un golpe y el Sacrificador les muestra el precipicio, y dice
el…)
- T V P MAEST.- Ilustres Caballeros Rosacruces, qué habéis
aprendido hasta ahora?
(contesta el Sacrificador)
- SACRIFICADOR.-Sólo tres cosas: amar, esperar y creer.
- T V P MAEST. – Hermanos Míos! No améis en este mundo
nada deleznable, frívolo o pasajero. No esperéis felicidad
perfecta, ni la absoluta perfección. No creáis las pérfidas
insinuaciones de quienes os lisonjean y os prometen lo que
no tienen. Creed sólo lo que dicta la Razón pura y bien
dirigida, porque la Razón es el único medio de toda
investigación de la Verdad. Extended vuestras manos
derechas. (da un golpe). En pie y al orden Fieles y
Verdaderos Hermanos.
- T V P MAEST.- Soberanos Príncipe Rosacruces, detestáis la
perfidia?
- CANDIDATOS.- Sí
- T V P MAEST.- Prometéis apartaros de los que explotan la
buena fe de los seres humanos?
- CANDIDATOS.- Prometemos.
- T V P MAEST.- Hacéis sobre esa colina, sobre la que va a
levantarse el puente de la razón, el sacrificio de vuestras
superticiones, de la arrogancia y el engreimiento que os
pudiera haber infundido la Masonería Simbólica y la vanidad
que ostenten vuestros títulos y joyas de Rosacruces?
- CANDIDATOS.- Lo Hacemos!
- T V P MAEST.- Por último, juráis renunciar a toda pasión y al
menor resto de orgullo que podáis sentir?
- CANDIDATOS.- Lo juramos!
- T V P MAEST.- Dadme una prueba de ello, despojaos de
vuestras bandas, mandiles y joyas y arrojadlas al precipicio
que se abre a vuestros pies! – Sentémonos.
(Todos se sientan y los candidatos cumplen con su despojo)
T V P MAEST.- Caballeros Rosacruces, para conseguir el objeto
de penetrar en la Jerusalén Celeste que os ha traído hasta
nosotros necesitáis franquear ese obstáculo. Franqueadlo y
llegaréis al Templo de la Verdad. Esa ciudad que veis allí (señala
el cuadro) es la Jerusalén Celeste. Cae del espacio entre nubes,
para aplastar la serpiente de tres cabezas y ocupar toda la
tierra, pues cada uno de sus lados mide doce mil estadios y
carece de templos. Queréis preparar con los Grandes Pontífices
los materiales para el nuevo Tabernáculo?
- CANDIDATOS.- Lo deseamos.
- SACRIFICADOR.- T V P MAESTRO, los Soberanos Príncipes
Rosacruces se creen capacitados para tan ardua tarea.
(dirigiéndose a los candidatos) Hermanos Míos! No basta la
fe, ni la esperanza ni la caridad para traspasar el precipicio
que existe entre la región de las tinieblas y de la Luz. (vuelto
al presidente). Los candidatos, T V P M han consumado el
sacrificio y son dignos de contarse entre los Aprendices de
nuestro Sublime Areópago.

— T.·.V.·.P.·.M.·.—Fiel y Verdadero Hermano Sacrificador, conducid


al recipiendario en el segundo viaje.
(El Sacr.·. lo lleva de la mano derecha y bajan la montaña
caminando hacia atrás, sin volver la cara al Oriente, en dirección al
sitio en donde está colocado el cuadro de la Logia; pero el
Introductor, colocado en el lugar del Limosnero, da un golpe con el
mazo y hace retroceder a los que intentan pasar, diciéndoles:)

Lim.—Sólo es posible llegar al Templo de la Verdad, atravesando


la montaña.

(Entonces el Sacrificador y el candidato retroceden y toman


asiento en un banquillo situado a la izquierda de la base de la
colina).

—T.·.V.·.P.·.M.·.—Hermano mío, entre la iniciación simbólica de


los grados de aprendiz, compañero y maestro, y la iniciación en el
primer grado de la Francmasonería filosófica hay una aparente
analogía cuya significación pone de manifiesto que, en el vasto
campo de estudios por el cual habéis pasado en vuestra vida masónica,
el alma, el espíritu, la inteligencia del hombre han sufrido las
naturales transformaciones para su mayor perfeccionamiento moral.
En el grado de aprendiz fuisteis, como ahora privado de vuestra vista
material para indicaros que el estado de ceguedad en que os hallabais
simboliza aquel en que se encuentra todo mortal que no conoce la
senda de la virtud y no ha recibido la iniciación masónica, y, en con-
secuencia, necesita de la mano de un verdadero amigo, de un buen
maestro, que lo sostenga y le impida extraviarse.
En la iniciación del primar grado del Orden Filosófico, —ya
educada vuestra inteligencia, limpio vuestro espíritu de toda mancha
bochornosa, y preparado vuestro ánimo para mejores obras— no
necesitáis de mano extraña que os dirija: vuestra propia conciencia,
vuestro propio discernimiento, vuestro propio criterio, vuestra
propia voluntad deben ser los verdaderos amigos que os conduzcan al
fin de la jornada. Ya no necesitáis lasvendas en los ojos ni los
consejos extraños; con vuestra mirada escudriñadora, con vuestra
inteligencia analizadora, con vuestro espíritu investigador, el propio
raciocinio os conducirá de hipótesis en hipótesis, de consecuencia en
consecuencia, de análisis en análisis a la posesión de la Verdad, con
tanto ahínco deseada, y entonces ya no os corresponde
aprender, sino enseñar; ya no labraréis la piedra bruta como el
aprendiz masón, ni construiréis obras de arquitectura material, sino
que, en vuestra calidad de francmasón, sois constructor libre,
emancipado, moral, simbólico, y, por lo tanto, solamente debéis
construir la obra filosófica y regeneradora de la humanidad. Para
lograrlo, atravesando la montaña, es necesario recurrir a la
sabiduría e iluminar el camino con la antorcha de la Razón.
— T.·.V.·.P.·.M.·.—Fiel y Verdadero Hermano Sacrificador, —
conducid al candidato a la cúspide de la colina, dejad caer el puente
levadizo y atravesad la montaña dirigiéndoos por la rampa del
Oriente y colocaros delante del cuadro de la Logia.
(El Sacrifi cador lo ejecuta y, una vez allí el iniciado
sufre el últi mo interrogatorio sobre los puntos siguientes, que se
darán al candidato con alguna anticipación para que los conteste por
escrito, si le es posible, para conservarlos en el archivo de la Logia:)
¿Cuáles son los deberes y derechos del hombre? ¿Qué son las
leyes?
¿Qué leyes son más convenientes para desterrar la
ignorancia?
¿De qué armas debemos valemos para combatir la intolerancia,
la superstición y el fanatismo?
(Terminado este interrogatorio, el Introductor saca de la Cámara
al candidato y entonces el T.·.V.·.P.·.M.·.d i c e : )
—T.·.V.·.P.·.M.·.—Grandes Pontí fi ces, ¿creéis al Caballero
Rosa Cruz que acaba de salir digno de sentarse a vuestro lado?
(Si la respuesta fuere favorable, se le hace entrar y se le coloca
frente al Trono y el T.·.V.·.P.·.M.·. lo invita, por última vez, a que
manifieste su resolución de ser exaltado al grado de Gran Pontífi ce.
Si contesta afi rmati vamente, se forma la bóveda de acero y el
T.·.V.·.P.·.M.·. le recibe el siguiente juramento:)
"Yo........................en presencia del Gran Arquitecto del Universo
y de los Grandes Pontífices de
este Consejo, juro y prometo, bajo palabra de honor, no revelar a
nadie el lugar donde hesido
exaltado, las personas que me han comunicado los
misterios de este grado, ni los secretos que, en
lo adelante, se me puedan confiar. Prometoponer
cuanto esté cíe mi parte para conseguir reformar
las costumbres, respetar el hogar doméstico y no
ser nunca objeto de escándalo en el mundo profano; no reconocer
más guía que la Razón; rendirculto a la sabiduría, al honor y la
virtud; despreciar el vicio, la lisonja y la vanidad, y estudiar las
bases de la verdadera Libertad, para hacermedigno del título de
Gran Pontífice del Templodela Razón".
(Terminada la promesa, el T.·.V.·.P.·.M.·. marca la hatería del
grado, golpeando con la varilla sobre la hoja de la espada y dice:)
T.·.V.·.P.·.M.·.—Universi Terrarum Orbis Sum mi Architecti
Gloriam Ad Ingentis. Bajo los auspicios del Supremo Consejo Federal
Grado 33 de la República Argentina, y en virtud de la autoridad de que
me hallo investido por el voto unánime de mis hermanos en la
primera Cámara Filosófica, os creo y constituyo Gran Pontífice, grado
19º, del Rito Escocés Antiguo y Aceptado.

(Vuelve a marcar sobre la hoja de la espada la batería del grado)

T V P MAEST.- Recibid Grandes Pontífices el abrazo de todos los


aprendices del filosofismo que hay en el Universo, con este que yo os
doy. Os decoro con este mandil y esta banda de cuyo vértice pende
una joya de vuestro grado.

T V P MAEST.- Fiel y Verdadero Hermano Introductor, proclamadlos


en los Campamentos.

INTRODUCTOR.- Fieles y Verdaderos Hermanos, por mandato de


nuestro T V P M proclamo a los puntos cardinales a los Hermanos
(lee la lista) Grandes Pontífices y miembros activos de este Consejo.

PODEROSO INSPECTOR.- T V P M los iniciados en los Grandes


Misterios han sido proclamados

T V P MAEST.- En pie y al orden! Grandes Pontífices saludemos el


ingreso de estos nuevos iniciados con la batería y aclamación! A mí
por la Batería! Por la aclamación! Sentémonos.

(todos se sientan menos los iniciados y el Introductor a quien dice


el)

T V P MAEST.- Fiel y Verdadero Hermano Introductor, recorred con


los exaltados los Campamentos para que sean abrazados por todos.

INTRODUCTOR.- Cumplido T V P M

T V P MAEST.- Que tomen puesto y ocupad vuestro puesto Fiel y


Verdadero Hermano Introductor.
(los iniciados toman asiento en el Campamento del Norte. El
presidente da un golpe de Cetro).

T V P MAEST.- Fieles y Verdaderos Hermanos recién elevados al


grado 19°, prestad atención al discurso que en vuestro honor, va a
pronunciar el Gran Pontífice de la Verdad, Orador – Tenéis la
palabra Gran Pontífice Orador.

(este se levanta, saluda y vuelve a sentarse, y pronuncia el discurso


de recepción explicando los misterios del grado)

T V P MAEST.- Poderoso Inspector, conceded la palabra en los


campamentos en bien de la Orden y del acto realizado.

P Inspector.- Fieles y Verdaderos Hermanos de los Campamentos del


Sur y del Norte, se os concede trabajar por el bien del Rito y de la
Ceremonia efectuada.

(si reina el silencio, luego de conceder la palabra, dirá…)

P Inspector.- Silencio en los Campamentos, Tres Veces Poderoso


Maestro.

T V P MAEST.- Poderoso Inspector, comunicad los signos, toques y


palabras a los Iniciados.
Instruido el neófito, se circula el tronco de
beneficencia y se cierran los trabajos conelceremonial del Rito.
CLAUSURADELOSTRABAJOS
(El T.·.V.·.P.·.M.·. da un golpe que el Inspector repite.)

T.·.V.·.P.·.M.·.—Fiel y Verdadero Hermano Inspector, ¿qué hora


es?
Ins.—La hora cumplida.
T.·.V.·.P.·.M.·.—¿Por qué decís que es la hora
cumplida?
Ins.—Porque al cerrar el Consejo, los hermanos que lo componen
han ejercido los derechos del hombre en toda su grandeza.
T.·.V.·.P.·.M.·.—Puesto que es la hora cumplida, Fiel y Verdadero
Hermano Inspector, anunciad que voy a cerrar los trabajos del
Consejo.
(El Inspector hace él anuncio y dice:)
Ins.—Está anunciado, T.·.V.·.P.·.M.·.
(El Presidente da con su varilla la batería del grado y el
Inspector la repite.)

T.·.V.·.P.·.M.·.—En pie y al orden, Fieles y Verdaderos Hermanos.

(Lo hacen).
T.·.V.·.P.·.M.·.— U .·.T .·.O .·.A .·.A .·.G .·.I .·., en nombre del Supremo
Consejo Federal Grado 33 de la República Argentina, y en virtud de los
poderes que me están conferidos, declaro cerrados los trabajos del
Consejo de Grandes Pontí fi ces, número (tal). A mí, hermanos
míos. Por el signo (se hace), por la batería (se da) y por la palabra
sagrada (se da). ¿Prometéis por vuestra palabra de Caballeros
guardar en absoluto silencio lo ocurrido en esta sesión?
Todos.—Prometemos.
T.·.V.·.P.·.M.·.—Reti rémonos en paz.

Labor e Instrucción, es el lema de este grado cuyo trabajo


filosófico comprende el estudio y discusión de las preguntas hechas al
recipiendario. Está consagrado al triunfo de la Verdad y del Honor
sobre la Mentira, la Bajeza y la Intolerancia, y esta labor pone de
relieve que para hacer efectivos los derechos del hombre, es
indispensable que al progreso moral vaya unido el progreso intelectual.
Nota.—Los juramentos deben ser firmados por el recipiendario,
por duplicado. Las contestaciones a las preguntas deben también ser
leídas por el iniciado, y hechas por duplicado, para remitir un ejemplar
al Supremo Consejo junto con el juramento.
CATECISMOP.—

¿Quién sois?

R.—Soy Sublime Gran Pontífice.


P.—¿Dónde habéis recibido este grado?
R.—En un lugar en donde no alumbraban ni el sol ni la luna.
P.—Explicadme esto.
R.—Así como el Gran Pontífice no necesita la luz artificial para
alumbrarse, tampoco los hermanos fieles y verdaderos necesitan
riquezas ni títulos para alcanzar los grados sublimes, puesto que con
su adhesión a la masonería, con el cumplimiento de sus deberes, con
sus virtudes y con su amistad sincera hacia sus hermanos en general,
prueban que son dignos de ser admitidos en ellos.
P.—¿Qué representa el Cuadro de esta Logia?
R.—Una ciudad de cuatro lados iguales, con tres puertas en
cada uno, y en medio' de ella un árbol que produce doce clases
distintas de frutas. La ciudad aparece apoyada en las nubes y
comprimiendo una serpiente de tres cabezas.
P.—Explicadme esto.
R.—La ciudad cuadrada representa la masonería antigua, con el
título de Gran Pontífice, que viene bajando del cielo y reemplazando el
antiguo Templo, que está representado en las ruinas y la serpiente
de tres cabezas, debajo de ellas.
P.—¿Cómo ha llegado a caer la masonería estando nosotros
obligados a sostenerla y sometidos a ella por nuestras obligaciones
que no pueden ser equívocas?
R.—Así fue decretado en tiempos pasados, según nos lo dicen los
escritos de San Juan, de quien sabemos que fue el primer masón
que presidió una Logia de Perfección.
P.—¿En qué paraje dice eso San Juan?
R.—En su revelación, en donde habla de la Babilonia y la
Jerusalén Celeste.
P.—¿Qué significa el árbol que produce losdoce frutos en el
centro de la ciudad?
R.—El árbol de la vida está colocado allí para indicarnos donde
podremos hallar las dulzuras de la vida; y las doce frutas significan
que nos reunamos todos los meses para instruirnos mutuamente y
sostenernosunos a otros contra los ataques de nuestros enemigos.

P.—¿ Qué significa la cinta de raso con las doce estrellas de oro que
el candidato usa en lacabeza?
R.—Facilita a los que la usan la entrada en nuestras Logias, así
como también les procura la entrada en la Jerusalén Celeste, según
nos dice San Juan.

P.-—¿Qué significan las doce estrellas de oro


en la cinta ?

R.—Representan los doce ángeles que guardaban las doce puertas


de la Jerusalén Celeste.
P.—¿Qué significan las colgaduras azules consus estrellas de
oro?
R.—El azul es el símbolo de la lenidad, fidelidad y dulzura que
deben caracterizar a todo fi el y verdadero hermano; ylas estrellas
representan aquellos masones que han dado pruebas de su devoción
a los estatutos y reglas de la Orden que, al fin les harán merecer
la entrada a la Ciudad Celestial.
P.—¿Qué edad tenéis?
R.—No la cuento ya.
P.—¿Qué os falta por adquirir?
R.—Las verdades sublimes de los grados superiores a este.
P.—¿Cómo os llamáis?
R.—Hermano fiel y verdadero.

Das könnte Ihnen auch gefallen