Sie sind auf Seite 1von 47

// Spanish language module for EVEREST

// Translated by Iaël Guevara (iguevara<at>integrartis<dot>com)


// Last updated: Jul 17, 2005
//
//
// application menus
&File=&Archivo
&View=&Ver
&Report=&Informe
&Audit=&Auditoría
Re&mote=&Remoto
Fav&orites=Fav&oritos
&Information=I&nformación
&Help=Ayu&da
// application menuitems
&Audit Manager=Gestión de &auditoría
&Database Manager=Gestión de &bases de datos
&Change Manager=&Gestión de cambios
***&Monitor Diagnostics=&Monitor diagnosztika
&Preferences=&Preferencias
E&xit=&Salir
&Search=&Buscar
Large &Icons=&Iconos grandes
&Small Icons=I&conos pequeños
&List=&Lista
&Details=&Detalles
&Expand=&Expandir
&Collapse=&Colapsar
&Report Wizard=&Asistente de Informes
Qu&ick Report=Informe &rápido
All pages=Todas las páginas
menu=menú
Menu=Menú
Favorites=Favoritos
Report &Converter=&Convertidor de informes
R&emote Report Wizard=A&sistente de informes remotos
&Add Report Files=A&ñadir informes
Add Reports from Data&base=Añadir informes desde una &Base de datos
&Files=A&rchivos
F&older=Carp&eta
Compare &List=&Comparar lista
&Computers=&Ordenadores
&Users=&Usuarios
&Statistics Details=Detalles de &estadísticas
Statistics &Diagram=Diagrama de las es&tadísticas
Full &HTML Report=Informe &HTML completo
Remove &Computer from Audit=Re&mover el ordenador de la auditoría
Remove All C&omputers from Audit=Remover &todos los ordenadores de la auditoría
&Join Lines=Reagrupar estas &líneas
D&elete Section=Su&primir la selección
Connect to &Remote Computer=Conexión a un ordenador &remoto
Monitor Remote Computers=Supervisar ordenadores remotos
&Monitor Remote Computers=&Supervisar ordenadores remotos
&Accept Incoming Remote Connections=&Aceptar las conexiones remotas entrantes
&Ignore Incoming Remote Connections=&Rechazar las conexiones remotas entrantes
Remote Computer Information=Información del ordenador remoto
Remote Computer &Information=&Información del ordenador remoto
Message to Remote User=Mensaje al usuario remoto
Me&ssage to Remote User=&Mensaje al usuario remoto
&Browse Files=&Buscar archivos
&Processes=&Procesos abiertos
Screen S&hot=Capt&ura de pantalla
&Full Size=&100%%
&Half Size=&50%%
Q&uarter Size=&25%%
&Operations=&Operaciones
R&un Program=I&niciar el programa
&Close %s=&Cerrar %s
&Turn Off=&Apagar
&Restart=&Reiniciar
&Log Off=&Desconectarse
&View Log=M&ostrar informe diario
&Disconnect=&Desconectarse
Add to &Favorites=&Agregar a Favoritos
Remove from F&avorites=Remover de &Favoritos
&Web=&Web
&Info Database Status=&Informe del Estado de la Base de Datos
&What's New=&Novedades
***%s &Help=%s &sugoja
%s &Online=%s En Lí&nea
&Contact=&Contactar al autor
&License=&Licencia
C&ommand-line Options=&Opciones de la Línea de Comandos
&About=A&cerca de..
Preferences=Preferencias
License Agreement=Licencia
Registration=Registro
What's New=Novedades
// remote features
Local=Local
Remote=Remoto
Connect to Remote Computer=Conexión a Ordenador Remoto
Connect to &single computer=Conexión a un &único Ordenador
Address:=Dirección :
Scan local &network for computers=&Buscar ordenadores en la red local
Network:=Red :
Connection Established=Conexión Establecida
Client Connected=Cliente conectado
Connection Refused=Conexión rechazada
Please enter command line=Por favor, introduzca la línea de comando
Please enter process name=Por favor, introduzca el nombre del proceso
Please enter service name=Por favor, introduzca el nombre del servicio
Incoming Message=Mensaje entrante
To:=A:
From:=De :
&Send=&Enviar
&Reply=&Responder
Run Program=Iniciar un programa
Remote File Browsing=Buscar archivo remoto
Remote Screen Shot=Captura de pantalla remota
Remote Program Launch=Iniciar programa remoto
Remote Server Shutdown=Detener servidor remoto
Remote Power Off=Apagar servidor remoto
Remote Restart=Reiniciar remotamente
Remote Log Off=Desconectar remotamente
Remote computer is currently busy. Please try again later=El servidor está ocupad
o. Por favor, inténtelo más tarde
Connection Type=Tipo de conexión
Simple=Simple
Command=Comando
Server Log=Informe del servidor
C&lear=&Borrar
// remote monitor
Columns=Columnas
&Columns=&Columnas
Remote Monitor=Supervisar a Distancia
Connect to Remote Computers=Conexión a Ordenadores Remotos
Connect to &Remote Computers=Conexión a &Ordenadores Remotos
&Remove from List=&Remover de la lista
Address=Dirección
Pending=En Curso
Busy=Ocupado
OS= Sistema Operativo
Idle Time= Inactivo
Mem. Total=Memoria total
Mem. Free=Memoria libre
Disk Total=Espacio Total en Disco
Disk Free=Espacio Libre en Disco
Active Window=Ventana Activa
Process #%d=Proceso n°%d.
Service #%d=Servicio n°%d.
Screen Shot=Captura de Pantalla
Save Screen Shot=Guardar Captura de Pantalla
JPEG files=Archivos JPEG
Save &As=&Guardar como..
Date Modified=Fecha de la última modificación
Browse=Buscar
Process and Service Monitor=Supervisión de procesos y servicios
Process #%d name:=Nombre del proceso n°%d.:
Service #%d name:=Nombre del servicio n°%d.:
Update Frequency=Frecuencia de actualización
UpTime, IdleTime:=Tiempo en actividad, tiempo de inactividad:
CPU usage:=Uso del CPU:
Memory usage:=Uso de la memoria:
Hard disk usage:=Uso del disco duro:
Network usage:=Uso de la red:
SMART status:=Estado SMART:
Anti-virus status:=Estado del Antivirus:
Process count:=Cantidad de procesos:
Active window:=Ventana activa:
Process monitor:=Supervisión de los procesos:
Service monitor:=Supervisión de los servicios:
seconds=segundos
Start Service=Iniciar el Servicio
St&art Service=&Iniciar el Servicio
Stop Service=Interrumpir el Servicio
&Stop Service=In&terrumpir el Servicio
Connect &To=&Conectar a
Remote Moni&tor=&Supervisión a distancia
Remote System &Information=&Información del Sistema a distancia
Remote Co&ntrol=&Control a distancia
Computer Groups=Grupos de Ordenadores
New Computer Group=Nuevo Grupo de Ordenadores
Modify Computer Group=Modificar Grupo de Ordenadores
&Group name:=Nombre del &Grupo:
Address may be one of the following items:=La dirección puede ser alguno de los si
guientes elementos:
computer name (e.g. ADMINPC)=Nombre del ordenador (ej. ADMINPC)
IP address (e.g. 192.168.0.8)=Dirección IP (ej. 192.168.0.8)
IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Rango de direcciones IP (ej. 19
2.168.0.1-192.168.0.21)
Multiple addresses can be entered, separated by comma=Puede introducir múltiples d
irecciones, separadas por una coma
Display disk spaces in &GB=Exhibir espacio de disco en &GB
Shortcuts=Accesos directos
&Description:=&Descripción:
&Command-line:=Línea de &comando:
Run on the &local computer=Ejecutar en ordenador &local
Run on the &remote computer=Ejecutar en ordenador &remoto
// remote report
New=Nuevo
&New=&Nuevo
N&ew=N&uevo
Delete=Borrar
&Delete=&Borrar
&Select All=S&eleccionar todo
&Clear All=Borrar &Todo
Command sent=Comando enviado
Welcome to the Remote Report wizard=Bienvenido al Asistente Remoto de Informes
This wizard will help you to create report files of remote computers.=Este asist
ente le ayudará a crear archivos de informes sobre ordenadores remotos.
Remote computers=Ordenadores remotos
&Remote Computers=Ordenadores &remotos
Please choose the computers you want to have report of:= Por favor, escoja los o
rdenadores de los que quiera informarse:
Report output=Salida del informe
Please enter reports file name and reports folder:=Por favor, introduzca el nomb
re del archivo de informes y el nombre de la carpeta:
&Destination folder for the collected reports:=Carpeta de &destino para los info
rmes recogidos:
File&name for the collected reports:=Nombre de archivo de &destino para los info
rmes recogidos:
Save to &file=&Guardar en un archivo
&Send in e-mail=En&viar por e-mail
// remote processes
End Process=Finalizar el Proceso
&End Process=&Finalizar el Proceso
Are you sure you want to end '%s'?=¿Desea realmente finalizar '%s' ?
// winsock errors
Remote computer cannot be found=Ordenador remoto no ha sido encontrado
Connection timed out=Conexión Interrumpida, tiempo de espera excedido
Remote computer name cannot be resolved=El Nombre del Ordenador Remoto no ha pod
ido ser resuelto
Incorrect password=Contraseña incorrecta
// info database status
Info Database Status=Estado de la Base de Datos
Motherboards=Placas Base
Hard Disk Drives=Discos Duros
Optical Drives=Discos ópticos
Video Adapters=Tarjetas gráficas
Monitors=Monitores
JEDEC Manufacturers=Fabricantes JEDEC
// database manager
Database Manager=Gestión de la base de datos
%d reports=%d informes
%d computers=%d ordenadores
%d users=%d usuarios
%d days old=viejo de %d días
%d reports selected=%d informes seleccionados
Refresh=Refresco
&Refresh=&Refresco
Show &Outdated Reports=&Mostrar informes no Actualizados
&Insert Report Files to Database=&Guardar Archivos de informes en la base de dat
os
&Export Selected Reports=&Exportar los informes seleccionados
&Delete Selected Reports=&Borrar los informes seleccionados
Delete &Outdated Reports=Borrar los Informes &no Actualizados
Switch &RComplete Field to Yes=Alterar Campo &RComplete a SÍ
Do you want to insert '%s' file to database?=¿Desea guardar el archivo '%s' en la
base de datos?
Do you want to insert %d report files to database?=¿Desea guardar %d archivos de i
nformes en la base de datos?
outdated=no actualizado
Lines=Líneas
Reports=Informes
Inserting report file to database=Guardando archivo de informe en la base de dat
os
Exporting report from database=Exportando informe desde la base de datos
Deleting report from database=Borrando informe de la base de datos
Insert Report Files to Database=Guardar Archivos de Informes en la base de datos
&Use file name instead of computer name=&Usar nombre de archivo en lugar de nomb
re de ordenador
&Only insert the lines used by Audit Statistics=&Insertar solamente las líneas usa
das por Estadísticas de auditoría
***&Delete inserted report files after successful insertion=&Beillesztett riport
fajlok torlese a sikeres beillesztes utan
&Show grid lines=&Mostrar líneas de referencia de la tabla
// change manager
Change Manager=Gestión de modificaciones
Start=Iniciar
&Start=&Iniciar
Checking for changes=Verificando Alteraciones
Full List=Lista completa
Value Before=Valor Previo
Value After=Valor Nuevo
Added=Agregado
Removed=Suprimido
Changed=Cambiado
%d events=%d sucesos
Load reports from:=Cargar los informes desde :
&Folder (CSV report files):=&Carpeta (Archivos de informes CSV):
Filter=Filtro
Filter By Date=Filtro por fecha
Filter By Component=Filtro por componente
&List all events=&Presentar todos los sucesos
Li&st all events=Pre&sentar todos los sucesos
List events occured in the past &days:=Presentar los sucesos ocurridos en los últi
mos &días:
List e&vents occured in the past days:=Presentar los su&cesos ocurridos en los últ
imos días:
List events occured in the following date &interval:=Presentar los sucesos ocurr
idos en el intervalo de fechas &siguientes:
HW Components=Componentes HW
SW Components=Componentes SW
DMI Components=Componentes DMI
Displaying changes=Exhibiendo cambios
// report converter
Report Converter=Convertidor de informes
Destination=Destino
Add &Files=&Añadir archivos
Add F&older=Añadir una &carpeta
Remove=Remover
&Remove=&Remover
&Destination folder:=Carpeta de &destino:
Type of converted &reports:=&Tipo de informes convertidos:
Converting report file=Conversión de archivo de informes
// hints
Double-click to open file properties window=Doble click para ver las propiedades
del archivo
Double-click to browse share= Doble click para ver la distribución de Red
Double-click to modify user/group settings= Doble click para modificar la config
uración de usuario/grupo
Double-click to open display properties window= Doble click para acceder a las P
ropiedades de Pantalla
Double-click to open multimedia properties window= Doble click para acceder a la
s Propiedades multimedia
Double-click to open game controller properties window= doble click para acceder
a las propiedades de controladores de juegos
Double-click to open network connections window= Doble click para acceder a la c
onfiguración de las propiedades de Red
Double-click to run DirectX Diagnostics= Doble click para iniciar los diagnósticos
DirectX
Double-click to open printers window= Doble click para acceder a la configuración
de impresoras
Double-click to modify task properties= Doble click para configurar las propieda
des de tareas
Double-click to uninstall program= Doble click para desinstalar el programa
Double-click to launch Control Panel applet=Doble click para iniciar el Panel de
Control
Double-click to empty recycle bin=Doble click para vaciar la Papelera de Recicla
je
Double-click to edit system file=Doble click para editar el archivo del sistema
Double-click to browse folder=Doble click para buscar carpeta
Double-click to open event properties window=Doble click para acceder a las prop
iedades de eventos
Double-click to open ODBC properties window=Doble click para acceder a la config
uración ODBC
Double-click to open statistics details window=Doble click para obtener el detal
le de las estadísticas
Double-click to browse URL=Doble click para acceder a la URL
// init
Loading Icons=Cargando íconos
Loading Driver=Cargando controladores
Loading Data=Cargando datos
Reading MSR Data=Lectura del MSR
Loading BIOS Content=Cargando contenido de la BIOS
Scanning SMART Devices=Analizando periféricos SMART
Scanning Windows Devices=Analizando periféricos Windows
Scanning PCI Devices=Analizando periféricos PCI
Measuring CPU Speed=Midiendo la velocidad del procesador
Updating Windows Devices=Actualizando Dispositivos de Windows
// internet update
This program will be restarted to complete the update=El programa debe ser reini
ciado para completar la actualización
NetUpdate is finished=NetUpdate ha terminado
Query NetUpdate information=Verificar el estado de NetUpdate
This software is up to date=Este programa está actualizado
Cannot complete the update=La actualización no ha podido completarse
%d KB downloaded=%d Kb. descargados
%d of %d KB=%d / %d Kb.
Connecting to the Internet=Conectando a Internet
Starting Internet download session=Iniciando la descarga desde Internet
Connecting to NetUpdate server=Conectando al servidor NetUpdate
Downloading NetUpdate information=Descargando información NetUpdate
Query NetUpdate variants=Verificando las variantes NetUpdate
No variants found=Ninguna variante encontrada
New version of %s found=Se ha encontrado nueva versión de %s
Do you want to upgrade to it=Desea actualizarse a esta versión?
Question=Pregunta
Ready to update=Listo para actualizar
old=antiguo
new=nuevo
Variant=Variante
Local Folder=Carpeta local
bytes/s=bits/s
KB/s=KB/s
MB/s=MB/s
GB/s=GB/s
MPixel/s=MPixel/s
MTexel/s=MTexel/s
Mbit/s=Mbit/s
Software Update=Programa actualizado
Downloading %s=%s Descargando
Update Description=Descripción de la actualización
Update Comment=Comentario asociado a la actualización
Update Type=Tipo de actualización
Product Description=Descripción del producto
Product Copyright=Copyright del producto
Product Comment=Comentario asociado al producto
Preview version - Only for testing purposes=Versión de prueba. Sólo para usos de tes
t
Beta release=Versión beta
Final release=Versión final
// report wizard
Report wizard=Asistente de informes
Remote Report wizard=Asistente de informes Remoto
Quick Report=Informe rápido
Remote Report=Informe Remoto
Command-line=Línea de comandos
&Back=&Atrás
&Next=&Siguiente
Cancel=Cancelar
&Load=A&brir
&Save=&Guardar
&Finish=&Finalizar
Welcome to the Report wizard=Bienvenido al asistente de informes
This wizard will help you to create a report of your computer.=Este asistente le
ayudará a crear un informe sobre su ordenador.
After completing this wizard you can print the report, save it to file or send i
t in e-mail.=Una vez terminado el informe, puede imprimirlo, salvarlo en un arch
ivo o mandarlo por e-mail.
Please try to minimize the information you choose to include in the report, to a
void generating huge reports.=Por favor, reduzca el número de informaciones que Ud
. desea incluir en el informe a fin de que su tamaño no sea enorme.
You can help the development by sending report files of various computers to the
author:=Ud. puede ayudar a mejorar el programa enviando los informes de diverso
s ordenadores al autor:
To make sure you don't include personal or confidential information in the repor
ts sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pa
ges".=Para asegurarse de no incluir informaciones personales o confidenciales en
el informe enviado al autor, elija el perfil « Páginas relativas al Hardware ».
Report Profiles=Perfil del informe
Please choose a desired report layout profile:= Por favor, elija el perfil que d
esee para el informe:
&All pages=&Todas las páginas
Sys&tem Summary only= Sólo &resumen del Sistema
&Hardware-related pages= Páginas relativas al &Hardware
&Software-related pages=Pági&nas relativas a los programas
B&enchmark pages=Páginas de &evaluación del rendimiento
Pages required for a&udit=Páginas necesarias para la a&uditoría
&Custom selection=Sele&cción personalizada
&Load from file:=A&brir:
Custom Report Profile=Perfil de informe personalizado
Please select the pages you want to include in the report:=Por favor, seleccione
las páginas que desea incluir en el informe:
Report format=Formato del informe
Please choose a desired report format:=Por favor, elija el formato deseado para
el informe:
Plain &Text= Formato de te&xto simple
&Database=&Base de Datos
Submit Report=Enviar el informe
Report saved to '%s'=Informe guardado en '%s'
Processing=Procesando
Transferring=Transfiriendo
Done=Finalizado
Error=Error
Generating report=Generando informe
Saving report=Guardando informe
Preparing MHTML code=Preparando código MHTML
Generating MHTML code=Generando código MHTML
Removing MHTML temp files=Suprimiendo archivos MHTML temporales
%d of %d=%d de %d
&Close=&Cerrar
Stop=Detener
&Stop=&Detener
&Registration Request=Solicitar &registro
Opening report file '%s'=Abriendo informe '%s'
Homepage=Sitio Web
***Benchmark Module=Sebessegmero modul
Report Type=Tipo de informe
Generator=Generador
Computer Type=Tipo de ordenador
Date=Fecha
Time=Hora
%d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilinfros,
%d cabezas, %d sectores por pista, %d bytes por sector
Load Report Profile=Buscar perfil de informe
Save Report Profile=Guardar perfil de informe
%s report files=%s informe de archivos
%s archives=%s archivos
All files=Todos los archivos
Report files=Informe de archivos
Report of <%s>=Informe de <%s>
Physical Drive=Disco físico
Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=El infor
me ha sido guardado en una base de datos. El informe de salida no está visible.
Warning: Error occured during report generation process=ATENCION: se ha producid
o un error en la generación del informe
Warning: Error occured during report insertion process=ATENCION: se ha producido
un error en la inserción del informe
Save To File=Guardar en un archivo
Send In E-mail=Enviar por e-mail
Print Preview=Vista previa antes de imprimir
Print=Imprimir
Print Pre&view=&Vista previa antes de imprimir
&Print=&Imprimir
Close=Cerrar
// audit manager
Audit Manager=Gestión de auditoría
&Undo=&Deshacer
Components=Componentes
Audit Components=Componentes de auditoría
Audit Filter=Filtro de auditoría
List 1 (HW Component)=Lista 1 (componente HW)
List 2 (SW Component)=Lista 2 (componente SW)
List 3 (DMI Component)=Lista 3 (componente DMI)
List 4 (Computer)=Lista 4 (ordenador)
Statistics 1 (Narrow)=Estadísticas 1 (Resumido)
Statistics 2 (Wide)=Estadísticas 2 (Completo)
&Edit=&Editar
&Copy=&Copiar
Copy &All=&Tout copier
Statistics Details=Detalles de estadísticas
Statistics Diagram=Diagrama de estadísticas
Save Statistics Diagram=Guardar Diagrama de Estadísticas
Operating System Family=Familia del Sistema Operativo
CPU Manufacturer=Fabricante del procesador
CPU Count=Número de procesadores
CPU Clock=Velocidad de reloj del procesador
CPU Type & Clock=Tipo y velocidad del reloj del procesador
System Memory Size=Cantidad de memoria RAM
System Memory Type=Tipo de memoria RAM
Memory Modules Count=Número de módulos de memoria RAM
Video Adapter + Memory Size=Tarjeta Gráfica + Tamaño de la memoria
Monitor + Serial Number=Monitor + Numero de Serie
Local Disks Total Size=Tamaño total de los discos locales
Local Disks Free Space=Espacio libre en los discos locales
Local Disks Space Percent=Porcentaje de espacio sobre los discos locales (%%)
Disk Drives Count=Número de discos
Optical Drives Count=Número de discos ópticos
Partition Size=Tamaño de la partición
Partition Free Space=Espacio libre en la partición
Partition Space Percent=Porcentaje de espacio sobre la partición (%%)
Partitions Count=Número de particiones
Modem=Modem
Network Adapter + IP Address=Tarjeta de Red + Dirección IP
Primary IP Address=Dirección IP principal
Primary MAC Address= Dirección MAC principal
Installed Programs + Version=Programas instalados + Versión
DMI BIOS Vendor=DMI Distribuidor de la BIOS
DMI BIOS Version=DMI Versión de la BIOS
DMI System Manufacturer=DMI Fabricante del Sistema
DMI System Product=DMI Nombre del Sistema
DMI System Version=DMI Versión del sistema
DMI System Serial Number=DMI Número de serie del Sistema
DMI System UUID=DMI UUID del Sistema
DMI Motherboard Manufacturer=DMI Fabricante de la Placa Base
DMI Motherboard Product=DMI Nombre de la Placa Base
DMI Motherboard Version=DMI Versión de la Placa Base
DMI Motherboard Serial Number=DMI Número de serie de la Placa Base
DMI Chassis Manufacturer=DMI Fabricante del chasis
DMI Chassis Version=DMI Versión del chasis
DMI Chassis Serial Number=DMI Número de serie del chasis
DMI Chassis Asset Tag=DMI Identificador del chasis
DMI Chassis Type=DMI Tipo de chasis
DMI Total / Free Memory Sockets=DMI Sockets de memoria (Total/Libres)
DMI Total Memory Sockets=DMI Cantidad total de Sockets de memoria
DMI Free Memory Sockets=DMI Cantidad de sockets de memoria libres
No devices found=No se ha encontrado ningún dispositivo
Gathering audit data=Recuperando recursos de auditoría
Displaying audit data=Exhibiendo recursos de auditoría
Adding reports to audit=Agregando informes a la auditoría
Connecting to database=Conexión a la base de datos
Successful database connection=Conexión a la base establecida
Database connection failed=La Conexión a la base ha fallado
Successful FTP connection=Conexión a FTP establecida
FTP connection failed=La conexión a FTP ha fallado
Text files=Archivos de texto
Auto Load=Carga Automática
Automatically load reports from:=Cargar informes automáticamente desde:
&No auto load=&No cargar automáticamente
&Use file name as computer name=&Usar nombre de archivo como nombre de ordenador
Filter "&PCI Device" list (enter keywords):= Filtrar la lista « dispositivos &PCI »
(poner las claves):
Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar la lista « dispositivos &USB » (
poner las claves):
Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar la lista « Programas &
instalados » (poner las claves):
Excluded Computers=Ordenadores Excluídos
Excluded Users=Usuarios Exluídos
// registration
&From:=&De:
&To:=&A:
S&ubject:=Obje&to:
&Comment:=&Comentario:
E-mail transfer protocol:=Protocolo de transferencia de e-mail:
Mail &account:=C&uenta de correo:
SMTP &display name:=&Nombre de pantalla SMTP:
SMTP e-mail add&ress:=D&irección SMTP:
SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
recommended=recomendado
Send In &E-mail=Enviar por &e-mail
E-mail sent=E-mail enviado
E-mail not sent=E-mail no enviado
Success=Finalizado
Failed=Error
Authentication failed=La autentificación ha fallado
Recipient not found=Destinatario desconocido
Attachment not found=No se encuentra el archivo adjunto
Attachment open failure=Error al abrir el archivo adjunto
Insufficient memory=Memoria insuficiente
Message text too large=El texto del mensaje es demasiado largo
Too many attachments=Demasiados archivos adjuntos
Too many recipients=Demasiados destinatarios
User abort=Interrumpido por el usuario
Connection required=Conexión necesaria
Invalid host=Nombre de host inválido
E-mail header incomplete=Encabezado del mensaje incompleto
Connection to SMTP server failed=No se puede establecer conexión con el servidor S
MTP
Sending E-mail=Enviando e-mail
Connecting=Conectando
// page descs
Computer description, system summary=Descripción del ordenador, resumen de la conf
iguración del sistema
System summary=Resumen de la configuración del sistema
Computer and domain name information=Nombre y dominio del ordenador
Desktop Management Interface information=Informe de la interfaz de gestión (DMI)
Overclock information=Información sobre cronometraje
Power management information=Información de la gestión de energía
***Portable computer related information=Hordozhato szamitogepekkel kapcsolatos
informaciok
System temperature, voltage values, cooling fans information=Información sobre la
temperatura, los voltajes y los ventiladores
Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Información sobre la BI
OS, chipset, memoria, procesador y la Placa Base
Central processor properties and physical information=Propiedades del procesador
y características físicas
CPUID instruction information=Información sobre la instrucción CPUID
Central processors list=Lista de procesadores
Motherboard properties and physical information=Propiedades de la Placa Base y c
aracterísticas físicas
System memory and swap space information=Información sobre la memoria del sistema
y la zona de intercambio
Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la Placa Bas
e, Propiedades AGP y lista de los módulos de memoria
System BIOS information=Información sobre la BIOS del sistema
Operating system, services, processes, drivers information=Información sobre el Si
stema Operativo, los servicios, los procesos y los controladores
Operating system information=Información sobre el Sistema Operativo
Running processes list=Lista de procesos iniciados
Installed system drivers list=Lista de controladores instalados
Services list=Lista de servicios
List of .AX files in system folder=Lista de los archivos .AX en la carpeta del s
istema
List of .DLL files in system folder=Lista de archivos .DLL en las carpetas del s
istema
UpTime and DownTime statistics=Tiempo de funcionamiento y de interrupción
Server information=Información sobre el servidor
Shared folders and printers list=Lista de carpetas e impresoras compartidas
Remotely opened files list=Lista de archivos remotos abiertos
Account security information=Información sobre seguridad de cuentas
List of users logged into this computer=Lista de usuarios conectados a este orde
nador
User accounts list=Lista de Cuentas de usuario
Local groups and their members list=Lista de grupos locales y sus miembros
Global groups and their members list=Lista de grupos globales y sus miembros
Display adapters, monitors, desktop information=Información sobre la tarjetas gráfic
as, el monitor y el escritorio
Display adapters information=Información sobre las tarjetas gráficas
List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista de las tarjetas g
ráficas conectadas en el bus PCI y en el puerto AGP
Graphics processor information=Información sobre el procesador gráfico
Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e información Pl
ug-n-Play
Desktop properties, desktop effects settings=Propiedades del escritorio y parámetr
os de efectos gráficos
List of all monitors connected=Lista de todos los monitores conectados
List of supported video modes=Lista de los modos video
OpenGL video adapter information=Información de placa de video OpenGL
Installed fonts list=Lista de fuentes instaladas
Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multimedia,
información sobre los codecs de audio y video
Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/salida de audio
List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de los ada
ptadores de audio conectados a los bus PCI e ISA PnP
Audio codecs list=Lista de codecs de audio
Video codecs list=Lista de codecs de video
Media control devices list=Lista de dispositivos de control multimedia
Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos duros, CD/DVD e informacio
nes SMART
Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco y de unidad
es de almacenamiento
Logical drives information=Información sobre los discos lógicos
Physical drives information, partitions list=Información sobre los discos físicos,li
sta de particiones
CD & DVD drives information=Información sobre las unidades CD/DVD
ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI
ATA hard disks information=Información sobre los discos duros ATA
SMART hard disk health information=Información SMART sobre el estado de los discos
duros
Network subsystem information=Información sobre el sub-sistema de Red
Network adapters list=Lista de tarjetas de Red
List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de tarje
tas de red conectadas en el bus PCI y ISA PnP
Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de conexiones de modem, RNIS y D
SL
Network resources list=Lista de recursos de Red
Outlook and Outlook Express accounts information=Información sobre la configuración
de las cuentas de correo de Outlook y de Outlook Express
Internet settings=Configuración de Internet
List of network routes=Tabla de rutas de la red
Internet Explorer cookies list=Lista de cookies de Internet Explorer
Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista de sit
ios visitados con Internet Explorer, Netscape Navigators u Opera
DirectX devices information=Información sobre dispositivos DirectX
DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX
DirectDraw and Direct3D display adapters information=Información sobre las tarjeta
s gráficas DirectDraw y Direct3D
DirectSound audio adapters information=Información sobre las tarjetas de audio Dir
ectSound
DirectMusic audio adapters information=Información sobre las tarjetas de DirectMus
ic
DirectInput input devices information=Información sobre dispositivos de entrada Di
rectInput
DirectPlay network connections information=Información sobre conexiones de Red Dir
ectPlay
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Información sobre la
s impresoras y dispositivos PCI, AGP, PnP, USB y PCMCIA
Devices installed in the system=Dispositivos instalados
PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de dispo
sitivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA y de los puertos serie y paralelo
PCI and AGP devices list=lista de dispositivos PCI y AGP
Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados por
los dispositivos (IRQ, DMA, puerto, memoria)
Keyboard, mouse, game controllers information=Información sobre el teclado, el ratón
y los controladores de juegos
Local and network printers list=Lista de impresoras locales y de Red
Software subsystem information=Información sobre los programas del sub-sistema
Programs launched at system startup=Programas iniciados al arrancar el Sistema O
perativo
Scheduled tasks list=Lista de tareas programadas
Installed programs list=Lista de programas instalados
Custom programs list=Lista de programas personalizados
List of programs found by file scanning=Lista de programas obtenida recorriendo
los discos
Software licenses list=Lista de licencias de programas
Registered file types list=Lista de extensiones de archivos registrados
System security information=Información sobre la seguridad del sistema
Windows security information=Información sobre la seguridad deWindows
Installed Windows updates list=Lista de actualizaciones de Windows instaladas
Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de antivirus instala
dos e información sobre la Base de datos de virus
Firewall softwares list, firewall status=Lista de programas de firewall, estado
del firewall
Anti-spyware softwares list=Lista de programas Anti-spyware
Anti-trojan softwares list=Lista de programas Anti-troyanos
System configuration information=Información sobre la configuración del Sistema
Regional settings=Configuración regional
Environment variables list=Lista de variables de entorno
Control Panel applets list=Lista de opciones del Panel de Control
Recycle Bins information=Información sobre la Papelera de Reciclaje
System files content=Contenido de archivos del sistema
System folders list=Lista de carpetas del Sistema
Event logs content=Contenido de archivos de sucesos del Sistema
Database, BDE, ODBC information=Información sobre base de datos, BDE y ODBC
Database drivers list=Lista de controladores de base de datos
BDE drivers list= Lista de controladores BDE
ODBC drivers list= Lista de controladores ODBC
ODBC data sources list=Lista de fuentes de datos ODBC
Add report files=Añadir informes
Add reports from database= Añadir informes desde una base de datos
Measure system performance=Medida del rendimiento del sistema
Measure memory subsystem read performance=Medida del rendimiento en lectura de l
a memoria del sub-sistema
Measure memory subsystem write performance=Medida del rendimiento en escritura d
e la memoria del sub-sistema
***Measure memory subsystem latency=Memoria alrendszer kesleltetesenek merese
***Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 c
hessboard=CPU teljesitmeny merese a klasszikus "kiralyno problema" segitsegevel,
10x10-es sakktablan
***Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=CPU telj
esitmeny merese tobbfele 2D kepfeldolgozo algoritmussal
***Measure CPU performance using ZLib file compression=CPU teljesitmeny merese Z
Lib fajltomoritessel
***Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Egysz
eres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Julia fraktal segitsegevel
***Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=
Ketszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Mandelbrot fraktal segit
segevel
***Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fr
actal=Kiterjesztett pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese egy egyedi Julia
fraktal segitsegevel
***Measure floating point performance using complex 2D image processing algorith
ms=Lebegopontos teljesitmeny merese komplex 2D kepfeldolgozo algoritmusok segits
egevel
Network audit statistics=Estadísticas de auditorías de Red
Network audit list (by computer)=Lista de auditorías de Red (por ordenador)
Network audit list (by component)=Lista de auditorías de Red (por componente)
// tips
Problems & Suggestions=Problemas y sugerencias
Suggestion=Sugerencia
Problem=Problema
Fault=Error
This may cause performance penalty.=Esto puede causar una bajada del rendimiento
.
Disk free space is only %d%% on drive %s.=El espacio libre en disco %s es sólo de
%d%%.
No CPU L2 cache found.=No se ha encontrado ninguna memoria caché L2 en la CPU.
Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bug
FDIV encontrado en el procesador Pentium ! Por favor, contacte con Intel para as
istencia.
Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La mayor parte de los ju
egos 3D se ejecutan mejor con al menos 256 KB de memoria caché L2
Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Los últimos juegos 3D pueden reque
rir procesadores de hasta 1 Ghz como mínimo.
For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para un rendi
miento óptimo, Windows 9X requiere un procesador que tenga una frecuencia de 100 M
hz como mínimo.
For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para un re
ndimiento óptimo, Windows 2000 y sus sucesores recomiendan un procesador que tenga
una frecuencia de 300 Mhz como mínimo.
MMX is not supported.=MMX no está soportado en este Sistema.
SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SS
E.=SSE no está soportado en este Sistema. Actualice el procesador subiendo la velo
cidad para poder soportar aplicaciones optimizadas para SSE.
Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.
=Encontrados menos de 3 slots de memoria. Ampliar la memoria del sistema podría se
r complicado.
You have less than 32 MB system memory installed.=Tiene menos de 32 MB de memori
a instalada.
Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum perfo
rmance.=Los Sistemas Operativos modernos requieren al menos 128 MB de memoria pa
ra funcionar con un rendimiento óptimo.
3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Los
juegos 3D pueden necesitar al menos 256 MB de memoria para un funcionamiento óptim
o.
Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performan
ce.=Las funciones del servidor pueden necesitar al menos 256 MB de memoria para
funcionar con un rendimiento óptimo
Install more system memory to improve applications performance.=Amplíe la memoria
de su ordenador para mejorar el rendimiento de las aplicaciones.
Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=El chipset de la Placa
base no puede poner en caché la totalidad de la memoria del Sistema.
Motherboard chipset cannot handle more memory.=El chipset de la Placa Base no pu
ede administrar más memoria.
External cache is asynchronous.=La caché externa no está sincronizada.
External cache is disabled.=La caché externa está desactivada.
Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=
La memoria es lenta (tipo FPM / EDO / BEDO). Actualízela a SDRAM o RDRAM si es pos
ible.
Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Los juegos 3D modernos
necesitan la utilización de memoria rápida (DDR SDRAM / RDRAM).
AGP is disabled.=AGP está desactivada.
AGP aperture size is more than half of the system memory size.=El tamaño de la ven
tana AGP es superior a la media de la memoria del Sistema.
Current AGP speed is lower than maximum supported.=La velocidad AGP actual es in
ferior a la máxima soportada por el Sistema.
System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La system BIOS tie
ne más de 2 años. Actualícela si es necesario.
Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La video BIOS tiene
más de 2 años. Actualícela si es necesario.
Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Sólo hay una CPU inst
alada, debería cambiar a un monoprocesador HAL.
Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Su
sistema está preparado para utilizar Windows 2000+. Debería considerar actualizarse
a él.
Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Su
sistema está preparado para utilizar Windows 98/Me. Debería considerar actualizarse
a él.
Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=El Se
rvice Pack instalado no está actualizado. El Service Pack 5+ está recomendado bajo W
indows NT.
Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=W
indows está funcionando desde haca más de 10 días. Reiniciar el ordenador podría mejorar
el rendimiento del Sistema.
Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La versión de
Internet Explorer no está actualizada. Se recomienda la versión 5.0 o posterior.
DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX no está insta
lado. Las aplicaciones y los juegos modernos lo requieren.
DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX no está actualiz
ado. Los juegos modernos pueden requerir la versión DirectX 7 o mayor.
Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performanc
e.=Hay menos de 4 MB de memoria de video instalada. Actualice su tarjeta gráfica p
ara obtener mejor rendimiento.
Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Los juegos 3D modernos
pueden requerir hasta 32 MB de memoria mínima para funcionar correctamente.
Increase resolution for better visual quality.=Aumente la resolución para mejorar
la calidad visual.
Increase color depth for better visual quality.=Aumente el número de colores para
mejorar la calidad visual.
Some applications may run better in 32-bit color mode.=Ciertas aplicaciones dan
mejor rendimiento en modo gráfico de 32 bits.
Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.
=La utilización de fuentes grandes pueden dar problemas en aplicaciones no prepara
das para ello.
At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Un ref
resco vertical de al menos 85 Hz está recomendado para la mayoría de los monitores (
salvo pantallas planas).
Enable IP header compression to increase network speed.=Active la compresión de en
cabezado IP para aumentar el rendimiento de Red.
Enable software compression to increase network speed.=Active la compresión lógica p
ara aumentar el rendimiento de Red.
32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=El modo 32 bi
ts no está soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo.
Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer no está soportado
por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo.
32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bi
ts no está soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo.
Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=El filtr
o Anisotrópico no está soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden neces
itarlo.
Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Los Stencil Bu
ffers no están soportados por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarl
o.
Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=
La técnica « Hardware Transform & Lighting » no está soportada por el Sistema. Los juego
s 3D modernos pueden necesitarla.
// preferences
Long Pages=Páginas largas
Security Grade=Nivel de seguridad
New Item=Nuevo elemento
Modify Item=Modificar un elemento
General=General
Stability=Estabilidad
Layout=Diseño
Security=Seguridad
Report Look=Tipo de informe
Schedule=Horario programado
E-mail=E-mail
Database=Base de datos
Content Filtering=Filtro de contenido
Remote Features=Funcionalidades remotas
Custom Components=Componentes personalizados
Asset Profile=Perfil
Custom Programs=Programas personalizados
File Scanner=Escaner de archivos
***File Scanner Filter=Fajlkereso szuro
***Display EVEREST in the &Control Panel=Az EVEREST megjelenitese a &Vezerlopult
ban
Computer primary role:=Uso principal del ordenador:
&General=&General
3&D Gaming=&Juegos 3D
&Server=&Servidor
&Full name:=&Nombre completo:
&E-mail address:=Dirección &e-mail:
&Load device driver under Win95/98/Me=&Cargar controladores de dispositivos bajo
Win95/98/Me
Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=C&argar controladores de dispositiv
os bajo WinNT/2000/XP/2003
Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones &M
SR de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la máquina)
Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacione
s &PCI de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la máquina)
Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones
&SMBus de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la máquina)
Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones
s&ensor de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la máquina)
Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones
SM&ART de bajo nivel (puede causar bloqueo del sistema en raras ocasiones)
Display XP-style icons=Iconos con estilo XP
Enable "ASPI" page=Activar la página « ASPI »
Enable "Audio Codecs" page=Activar la página « Codecs audio »
Enable "DMI" page=Activar la página « DMI »
Enable "OpenGL" page=Activar la página « OpenGL »
Enable "DirectX" menu=Activar el menú « DirectX »
Enable "Config" menu=Activar el menú « Configuración »
Enable "Database" menu=Activar el menu « Bases de datos »
Enable "Benchmark" menu=Activar el menú « Rendimiento »
Extended "Event Logs" page=« Informe de sucesos » extendidos
Sort menu and submenu items alphabeticially=Colocar el menú y sub-menús en orden alf
abético
Limit long pages to 100 items=Limitar la longitud de las páginas a 100 elementos
Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar el icono en el Area de Notific
ación
Remember main window position=Memorizar la posición de la ventana principal
Remember main window size=Memorizar el tamaño de la ventana principal
***Remember page menu state=Oldalmenu allapotanak eltarolasa
***Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Mertekegysegek (pl. C
elsius, KB, Volt) elrejtese a mert ertekeknel
Display original CPU clock for mobile Intel processors=Exhibir la frecuencia ori
ginal (Procesadores móviles Intel)
Report format:=Formato del informe:
Plain Text=Texto normal
Compress reports before saving to file=Comprimir informes antes de guardarlos en
un archivo
Compress reports before sending in e-mail=Comprimir informes antes de enviarlos
por e-mail
Compress reports before uploading to FTP=Comprimir un informe antes de enviarlo
Enable report header=Incluir un encabezado en el informe
Enable report footer=Incluir pie de página en el informe
Include debug information in the report=Incluir información de errores en el infor
me
Include debug information in CSV reports=Incluir información de errores en los inf
ormes CSV
Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Incluir información de error
es en los informes TXT, HTML, MHTML
Show computer name in caption of the first report page=Mostrar en el encabezado
de la primera página el nombre del ordenador
File &name:=&Nombre del archivo:
File extension:=Extensión del archivo:
Output &folder:=Carpe&ta de destino:
A&utomatic=A&utomático
&Always:=&Siempre:
Normal Font=Fuente normal
Page Caption Font=Fuente del encabezado de la página
Device Caption Font=Fuente de encabezado (dispositivo)
Background color:=Color del fondo:
Name:=Nombre:
Size:=Tamaño:
Color:=Color:
Style:=Estilo:
Colors=Colores
Bold=Negrita
Italic=Itálica
Restore Default &Values=Poner valores por &defecto
Command-line options are limited to make report:=Las opciones de la Línea de Coman
dos se limitarán al hacer el informe:
&Anytime=Siempre &utilizables
Once a &day=Una vez por &día
Once a &week=Una vez por &semana
Once a &fortnight=Una vez &cada 15 días
Once a &month=Una vez por &mes
Store last run date in:=Memorizar la fechas de la última utilización en:
Custom file:=Archivo personalizado:
"&To:" address:=&Para:
"&Cc:" address:=&CC:
"&Bcc:" address:=&Bcc:
Embed T&XT reports to e-mail body=Incluir informes T&XT en el cuerpo del mensaje
&Display name:=&Nombre a mostrar:
Ser&ver:=Ser&vidor:
S&MTP port:=Puerto S&MTP:
Use SMTP &authentication:=Usar &autenticación de SMTP:
&Internet:=&Internet:
&Local folder:=Carpeta &local:
Modify=Modificar
&Modify=&Modificar
&All=&Todo
Author=Autor
&Default=Por &defecto
Select output folder:=Escoja la carpeta de salida:
Select local folder:=Escoja la carpeta local:
Select report folder:=Escoja la carpeta de informes:
Select BULK INSERT folder:=Escoja la carpeta para inserción en masa:
Confirm Item Delete=Confirmación para eliminar el elemento
Are you sure you want to delete '%s'?=¿Desea realmente suprimirlo '%s' ?
Confirm Multiple Item Delete=Cofirmación para eliminar múltiples elementos
Are you sure you want to delete these %d items?=¿Desea realmente suprimir estos el
ementos ?
F&TP port:=Puerto F&TP:
FTP &folder:=&Carpeta FTP:
Use P&assive Mode=Usar modo &pasivo
P&rovider:= P&roveedor de la Base de datos:
Data &source:= Pr&ocedencia:
Data&base:=&Base de datos:
&Driver:=&Controlador:
&User:=&Usuario:
&Password:=Co&ntraseña:
Use &Windows authentication=Usar autentificación de &Windows
Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidad &automático
Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Usar las optimizaciones
de M&ySQL (MySQL > 3.22.5)
Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Usar inserción
en &masa (requiere de un archivo de red con autorización de escritura)
BULK INSERT &folder:=&Archivo para inserción en masa:
Not a UNC path=Este no es un camino UNC
Select Database File=Seleccione el archivo de la Base de datos
Test=Test
&Test=&Test
C&onfigure=C&onfigurar
Event Logs Filtering=Filtrado de registros de eventos
IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrado de los cookies IE y del histor
ial del Browser
List "&Information" events=Listar eventos de "&Información"
List "&Warning" events=Listar eventos de "&Atención"
List "&Error" events=Listar eventos de "&Error"
List "&file://" entries=Listar ocurrencias de "&file://"
List "&http://" entries=Listar ocurrencias de "&http://"
Enable remote file &browsing=Permitir el &acceso a los archivos remotos
Enable remote screen &shot=Permitir &capturas de pantalla remotas
Enable remote program &launch=Permitir la ejec&ución de programas remotos
Enable remote server sh&utdown=Permitir la parada de ser&vidores remotos
Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir la parada, &reinicio, la desc
onexión de Sistemas Operativos remotos
TCP/IP Port=Puerto TCP/IP
Password=Contraseña
Remote system &information:=Sistema e &información a distancia:
Remote &monitoring:=&Supervisión a distancia:
Remote &reporting:=&Informes a distancia:
Remote Control=Control a distancia
Remote &control:=&control a distancia:
&All incoming connections are accepted=&Todas las conexiones entrantes son acept
adas
Connections are accepted only from the following &computers:=Sólo son aceptadas la
s conexiones desde los ordenadores &siguientes:
Connections are accepted only from the following &users:=Sólo son aceptadas las co
nexiones establecidas por los siguientes &usuarios:
Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Sólo son aceptadas
las conexiones desde las siguientes direcciones &IP:
Shot type:=Tipo de captura:
&Full screen=Pantalla &completa
Active &Window=&Ventana activa
C&ompression quality:=C&alidad de compresión:
1: worst, 99: best=1: peor, 99: mejor
&Check if a specified file in a specified folder exists=Verificar la existencia
de determinado &archivo en determinada carpeta
C&heck if a specified folder exists= exists=Verificar la existencia de determina
do a&rchivo
&Scan a folder to find a file=Escanera una carpeta para &buscar un archivo
Folder name may contain one of the following control strings=El nombre de la car
peta puede contener una de las siguientes cadenas de caracteres de control
Command-line may contain one of the following control strings=La línea de comando
puede contener una de las siguientes cadenas de caracteres de control
Scan scope:=Alcance del análisis:
&No file scanning=&Ningún archivo analizado
Scan all &local disks=Escanear todos los discos &locales
&Scan system drive=&Escanear el disco del sistema
Scan &C: drive=Escanear el disco &C:
Scan &ProgramFiles folder=Escanear el achivo « &Program Files »
Scan ProgramFiles and &Windows folder=Escanear los achivos « Program Files » y « &Wind
ows »
Filter:=Filtro:
***Filter by file name:=Szures fajlnev alapjan:
&All files=&Todos los archivos
&Executable files=Archivos &ejecutables
&DLL files=Archivos &DLL
A&udio files=Archivos &audio
&Video files=Archivos &video
&Misc files:=Archivos d&iversos:
***Filter by file size:=Szures fajlmeret alapjan:
***Files &smaller than:=&Kisebb meretu fajlok, mint:
***Files &larger than:=&Nagyobb meretu fajlok, mint:
// info menu
Report=Informe
Remarks=Comentarios
Computer=Ordenador
Computer:=Ordenador:
Motherboard=Placa base
Operating System=Sistema operativo
Server=Servidor
Display=Monitor
Multimedia=Multimedia
Storage=Almacenamiento
Input=Dispositivos de entrada
Network=Red
Devices=Dispositivos de hardware
Software=Programas
Config=Configuración
Misc=Varios
Benchmark=Comparaciones
Audit=Auditoría
// custom variables
&Registry entry=&Entrada de Registros
&Environment variable=&Variables de entorno
Line of text &file=&Línea del archivo de texto
File=Archivo
Line number=Número de línea
// info menuitems
Summary=Resumen
Computer Name=Nombre del sistema
CPU=Procesador
Memory=Memoria
Chipset=Chipset
Overclock=Overclock
Power Management=Gestión de la energía
***Portable Computer=Hordozhato szamitogep
***Portable Computers=Hordozhato szamitogepek
Sensor=Sensor
Windows=Ventanas
Processes=Procesos abiertos
System Drivers=Controladores del sistema
Services=Servicios
AX Files=Archivos AX
DLL Files=Archivos DLL
UpTime=Tiempo de funcionamiento
Share=Compartidos
Opened Files=Archivos abiertos
Account Security=Seguridad de cuentas
Logon=Conexión
Users=Usuarios
Local Groups=Grupos locales
Global Groups=Grupos globales
Windows Video=Video Windows
PCI / AGP Video=Video PCI/AGP
GPU=GPU
Monitor=Monitor
Desktop=Escritorio
Multi-Monitor=Monitores múltiples
Video Modes=Modos de video
Fonts=Fuentes
Windows Audio=Audio de Windows
PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP
Audio Codecs=Codecs audio
Video Codecs=Codecs video
Windows Storage=Almacenamiento de Windows
Logical Drives=Discos lógicos
Physical Drives=Discos físicos
SMART=SMART
Keyboard=Teclado
Mouse=Ratón
Game Controller=Controladores de juegos
Windows Network=Red de Windows
PCI / PnP Network=Red PCI/PnP
Net Resources=Recursos de Red
Internet=Internet
Routes=Rutas
IE Cookie=Cookies de Internet Explorer
Browser History=Historial del navegador
DirectX Files=Archivos DirectX
DirectX Video=Video DirectX
DirectX Sound=Sonido DirectX
DirectX Music=Música DirectX
DirectX Input=Entradas DirectX
DirectX Network=Red DirectX
Windows Devices=Dispositivos Windows
Physical Devices=Dispositivos físicos
Device Resources=Recursos de los dispositivos
Printers=Impresoras
Auto Start=Programas al iniciar
Scheduled=Tareas programadas
Installed Programs=Programas instalados
Licenses=Licencias
Windows Update=Actualización de Windows
Anti-Virus=Antivirus
File Types=Tipos de archivos
Windows Security=Seguridad Windows
Firewall=Firewall
Windows Firewall=Firewall de Windows
Anti-Spyware=Anti-Spyware
Anti-Trojan=Anti-troyano
Regional=Parámetros regionales
Environment=Entorno
Control Panel=Panel de Control
Recycle Bin=Papelera de Reciclaje
System Files=Archivos del sistema
System Folders=Carpetas del sistema
Event Logs=Informe de sucesos
Database Drivers=Controladores de base de datos
BDE Drivers=Controladores BDE
ODBC Drivers=Controladores ODBC
ODBC Data Sources=Recursos de datos ODBC
Memory Read=Lectura de la memoria
Memory Write=Escritura de la memoria
Memory Latency=Latencia de Memoria
// column captions
Page=Página
Field=Campo
Value=Valor
Type=Tipo
Class=Clase
Process Name=Nombre del proceso
Process File Name=Nombre del archivo del proceso
Used Memory=Memoria utilizada
Used Swap=Archivo de intercambio utilizado
Window Caption=Título de la ventana
Driver Name=Nombre del controlador
Driver Description=Descripción del controlador
State=Estado
Service Name=Nombre del servicio
Service Description=Descripción del servicio
Account=Cuenta
AX File=Archivo AX
DLL File=Archivo DLL
Protected File=Archivo protegido
Share Name=Nombre de Compartidos
Remark=Comentario
Local Path=Ruta local
User=Usuario
Path=Ruta
Full Name=Nombre completo
Logon Server=Servidor de conexión
Group Name=Nombre del grupo
Device Description=Descripción del dispositivo
Device Type=Tipo de dispositivo
Monitor Name=Nombre del monitor
Device ID=Identificador del dispositivo
Primary=Primario
Upper Left Corner=Esquina superior izquierda
Bottom Right Corner=Esquina superior derecha
Device=Dispositivo
Driver=Controlador
Drive=Disco
Drive Type=Tipo de disco
Volume Label=Nombre de volumen
File System=Sistema de archivos
Volume Serial=Número de serie del volumen
Total Size=Tamaño total
Used Space=Espacio utilizado
Free Space=Espacio disponible
% Free=% Libre
Drive #%d=Disco nº%d
Partition=Partición
Partitions=Particiones
Partition Type=Tipo de partición
Start Offset=Offset de arranque
Partition Length=Tamaño de la partición
Active=Activo
Persistent=Persistente
Model ID=Identificador del modelo
Host=Host
Model=Modelo
Extra Information=Información complementaria
Revision=Revisión
Attribute Description=Descripción de atributos
Threshold=Umbral
Worst=Peor valor
Data=Datos
Network Adapter Description=Descripción del adaptador de Red
Device Name=Nombre del dispositivo
Clock=Reloj
Processor Identifier=Identificador del procesador
Processor Name=Nombre del procesador
Account ID=Identificador de cuenta
Default=Por defecto
Account Type=Tipo de cuenta
Account Name=Nombre de la cuenta
Creation Time=Hora de creación
Last Access=Último acceso
Last Access Time=Hora de último acceso
Last Modification=Última modificación
Last Modification Time=Hora de la última modificación
Resource=Recursos
Printer Name=Nombre de la impresora
Start From=Iniciar desde
Application Description=Descripción de la aplicación
Application Command=Comando de la aplicación
Task Name=Nombre de la tarea
Program=Programa
Inst. Size=Tamaño
Inst. Date=Fecha
File Name=Nombre del archivo
File Size=Tamaño del archivo
Extension=Extensión
File Type Description=Descripción del tipo de archivos
Content Type=Tipo de contenido
Variable=Variable
Items Size=Tamaño de los elementos
Items Count=Nombre de los elementos
Space %=% de espacio
Driver File Name=Nombre del archivo del controlador
File Extensions Supported=Extensiones de archivo soportadas
Data Source Name=Nombre de la fuente de datos
Data Source Description=Descripción de la fuente de datos
System Folder=Carpeta del sistema
Identifier=Identificador
Read Speed=Velocidad de lectura
Write Speed=Velocidad de escritura
***Score=Pontszam
Log Name=Nombre del suceso
Event Type=Tipo de suceso
Category=Categoría
Generated On=Generado el
Source=Procedencia
Font Family=Grupo de fuentes
Style=Estilo
Character Set=Codificación
Char. Size=Tamaño de los caracteres
Char. Weight=Peso de los caracteres
Software Description=Descripción de la aplicación
Software Version=Versión de la aplicación
Virus Database Date=Fecha de la Base de datos de los virus
Database Date=Fecha de la Base de Datos
Known Viruses=Virus conocidos
Pixel=Pixel
Line=Línea
Rectangle=Rectángulo
Ellipse=Elipse
Text=Texto
Rating=Nota
Language=Idioma
Component=Componente
Computers=Ordenadores
Net Destination=Destino de Red
Netmask=Máscara de sub-red
Metric=Métrica
// treeview content
System=Sistema
Chassis=Chasis
Memory Controller=Controlador de memoria
Processors=Procesadores
Caches=Cachés
Memory Modules=Módulos de memoria
Memory Devices=Periféricos de memoria
System Slots=Slots del sistema
Port Connectors=Conectores de puertos
On-Board Devices=Dispositivos integrados
// listview value
Yes=Sí
No=No
Supported=Soportado
Not Supported=No soportado
Required=Requerido
Not Required=No requerido
Enabled=Activado
Disabled=Desactivado
None=Ninguno
Unknown=Desconocido
Built-In=Integrado
day=día
days=días
hour=hora
hours=horas
min=minutos
sec=segundos
bytes=bytes
char=carácter
chars=caracteres
item=elemento
items=elementos
attempt=intento
attempts=intentos
million=millón(es)
million bytes=millón (es) de bytes
No Quota=Sin cuota
Not Installed=No instalado
Not Specified=No especificado
Not Specified (IE Default)=No especificado (valor por defecto de Internet Explor
er)
Normal=Normal
Reduced=Reducido
Extended=Extendido
Hidden=Oculto
Minimized=Minimzado
Maximized=Maximizado
Stopped=Detenido
Starting=Arranque en curso
Stopping=Parada en curso
Running=Iniciado
Continuing=En curso
Pausing=Parando
Paused=En pausa
%s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s días, %s horas, %s min, %s s
eg)
Kernel Driver=Controlador del núcleo
File System Driver=Controlador del sistema de archivos
Own Process=Procesos propios
Share Process=Procesos compartidos
Local Disk=Disco local
Network Drive=Controlador de Red
Removable Disk=Disco removible
RAM Disk=Disco virtual RAM
vendor-specific=Especificado al vendedor
OK: Always passing=OK (siempre funcionará)
Fail: Always failing=Error (siempre fallará)
OK: Value is normal=OK (el valor es normal)
Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENCION: uso o límite de edad excedido
Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATENCION: se prevé pérdida inm
inente de datos (PFA)
Left=Izquierda
Right=Derecha
Connected=Conectado
Disconnected=Desconectado
Not Connected=No conectado
Present=Presente
Not Present=No presente
Dynamic=Dinámico
Personal=Personal
Confidential=Confidencial
Streamer=Gestión del flujo
Processor=Procesador
WORM Drive=Lector WORM
Scanner=Escaner
Optical Drive=Lector óptico
Comm. Device=Dispositivo de comunicación
Other Peripheral=Otro dispositivo
Host Adapter=Adaptador Host
Entire Network=Toda la Red
Mail=Mensajes
News=Nuevos
Other=Otro
Empty=Vacío
In Use=En uso
Short=Corto
Long=Largo
Safe=Seguro
Information=Información
Warning=Advertencia
Critical=Crítico
Non-recoverable=Irrecuperable
Not Determinable=Indeterminable
APM Timer=Reloj APM
Modem Ring=Sonido del modem
LAN Remote=LAN remota
Power Switch=Botón marcha/parada
AC Power Restored=Corriente AC disponible de nuevo
Tower=Torre
Mini Tower=Mini-torre
Desktop Case=Caja normal
Low Profile Desktop=caja pequeña
Internal=Interna
External=Externa
Hardware=Hardware
Input Port=Puerta de entrada
Output Port=Puerta de salida
Exclusive=Exclusivo
Shared=Compartido
Undetermined=Indeterminado
Portrait=Foto
Landscape=Paisaje
Not yet run=No iniciado todavía
No more runs=No iniciar más
Not scheduled=No programado
Terminated=Terminado
No valid triggers=Ningún activador válido
No event trigger=Ningún suceso activado
Charging=cargando
Battery=Batería
No Battery=Ninguna batería
AC Line=Línea AC
Low Level=Nivel bajo
High Level=Nivel alto
Critical Level=Nivel crítico
+Metric=+Métrico
U.S.=Estados Unidos
Folder=Carpeta
Week %d=Semana %d
DMI information may be inaccurate or corrupted=Las informaciones DMI pueden ser
erróneas o corruptas
Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=La precisión DMI no puede garantizarse
The above statistics are based on System Event Log entries=Las estadísticas relata
das anteriormente están basadas en las entradas del Archivo de Eventos del Sistema
This computer=Este ordenador
Application=Aplicación
Event=Suceso
Event Properties=Propiedades del suceso
Event ID=Identificador del suceso
Update=Actualizar
Service Pack=Service Pack
Report Disabled=Informe desactivado
%s (%s free)=%s (%s libre)
Not shared=No compartido
Always=Siempre
Internal Cache=Caché interna
External Cache=Caché externa
Raster Display=Mostrar Raster
Mono=Mono
Stereo=Estereo
%d-bit=%d bits
%s KB=%s KB
%s MB=%s MB
%s GB=%s GB
%s Hz=%s Hz
%s kHz=%s KHz
%s MHz=%s MHz
Latency=Latencia
// listview field
Purchase ID=Número de compra
Date of Purchase=Fecha de compra
Value of Purchase=Valor de la compra
Date of Last Repair=Fecha de la última reparación
Value of Last Repair=Valor de la última reparación
Department=Departamento
Owner's Name=Nombre del propietario
Owner's Phone Number=Teléfono del propietario
User's Name=Nombre del usuário
User's Phone Number=Teléfono del usuario
User Name=Nombre de usuario
Logon Domain=Nombre de dominio
Date / Time=Fecha / Hora
Report File=Archivo de informe
System Restore=Recuperación del sistema
CPU Type=Tipo de procesador
CPU Cooler=Ventilador de CPU
CPU2 Cooler=Ventilador de CPU2
System Cooler=Ventilador del Sistema
Motherboard Name=Nombre de la Placa Base
Motherboard Chipset=Chipset de la Placa Base
System Memory=Memoria del Sistema
BIOS Type=Tipo de BIOS
Communication Port=Puerto de comunicación
Video Adapter=Tarjeta gráfica
3D Accelerator=Acelerador 3D
Audio Adapter=Tarjeta de sonido
Floppy Drive=Disquetera de 3 1/2
Disk Drive=Disco duro
Network Adapter=Tarjeta de Red
Peripherals=Dispositivos
PCI Device=Dispositivos PCI
PnP Device=Dispositivos PnP
AGP Device=Dispositivos AGP
USB Device=Dispositivos USB
Printer=Impresora
Custom Variables=Variables personalizadas
Custom Variable #%d=Variable personalizada número %d
FireWire Controller=Controlador FireWire
Infrared Controller=Controlador infrarojo
USB1 Controller=Controlador USB1
USB2 Controller=Controlador USB2
IDE Controller=Controlador IDE
AGP Controller=Controlador AGP
PCI Express Controller=Controlador PCI Express
SCSI/RAID Controller=Controlador SCSI/RAID
Computer Comment=Comentario asociado al ordenador
NetBIOS Name=Nombre de NetBIOS
DNS Host Name=Nombre de host DNS
DNS Domain Name=Nombre de dominio DNS
Fully Qualified DNS Name=Nombre completo DNS
Logical=Lógico
Physical=Físico
BIOS Properties=Propiedades de la BIOS
Vendor=Vendedor
Version=Versión
Release Date=Fecha de salida
Size=Tamaño
Boot Devices=Dispositivos de arranque
Capabilities=Funciones disponibles
Supported Standards=Standards soportados
Expansion Capabilities=Posibilidades de expansión
System Properties=Propiedades del Sistema
Manufacturer=Fabricante
Product=Producto
Serial Number=Número de serie
Universal Unique ID=Identificador único universal
Wake-Up Type=Tipo de arranque
Motherboard Properties=Propiedades de la Placa Base
Front Side Bus Properties=Propiedades del Bus principal
Bus Type=Tipo de Bus
Bus Width=Ancho de bus
Real Clock=Reloj real
Effective Clock=Reloj efectivo
HyperTransport Clock=Reloj de HyperTransport
Bandwidth=Banda pasante
Memory Bus Properties=Propiedades de la memoria del Bus
Chipset Bus Properties=Propiedades del chipset del Bus
Chassis Properties=Propiedades del chasis
Asset Tag=Etiqueta
Chassis Type=Tipo de chasis
Chassis Lock=Bloqueo de chasis
Boot-Up State=Estado del arranque
Power Supply State=Estado de la alimentación
Thermal State=Condiciones de temperatura
Security Status=Condiciones de seguridad
Memory Controller Properties=Propiedades del controlador de memoria
Error Detection Method=Método de detección de errores
Error Correction=Corrección de errores
Supported Memory Interleave=Memoria entrelazada soportada
Current Memory Interleave=Memoria entrelazada actual
Supported Memory Speeds=Velocidad de memoria soportada
Supported Memory Types=Tipos de memoria soportadas
Supported Memory Voltages=Voltajes de memoria soportados
Maximum Memory Module Size=Tamaño máximo de los módulos de memoria
Processor Properties=Propiedades del procesador
External Clock=Reloj externo
Maximum Clock=Velocidad de reloj máxima
Current Clock=Velocidad de reloj actual
Voltage=Voltaje
Status=Estado
Socket Designation=Identificación del socket
Part Number=Número del tipo de componentes
Upgrade=Actualizar
Cache Properties=Propiedades del caché
Speed=Velocidad
Operational Mode=Modo de operación
Associativity=Asociatividad
Maximum Size=Tamaño máximo
Installed Size=Tamaño instalado
Supported SRAM Type=Tipo de SRAM soportada
Current SRAM Type=Tipo de SRAM actual
Memory Module Properties=Propiedades del módulo de memoria
Enabled Size=Tamaño activado
Memory Device Properties=Propiedades del dispositivo de memoria
Form Factor=Forma
Type Detail=Tipo detallado
Total Width=Tamaño total
Data Width=Ancho de datos
Device Locator=Emplazamiento del dispositivo
Bank Locator=Número del Banco
System Slot Properties=Propiedades del sistema de slot
Slot Designation=Identificador del slot
Usage=Uso
Data Bus Width=Ancho del Bus de datos
Length=Longitud
Port Connector Properties=Propiedades del conector del puerto
Port Type=Tipo de puerto
Internal Reference Designator=Diseño del conector interno
Internal Connector Type=Tipo de conector interno
External Reference Designator=Diseño del conector externo
External Connector Type=Tipo de conector externo
On-Board Device Properties=Propiedades del dispositivo integrado
Description=Descripción
CPU Properties=Propiedades de la CPU
CPU Alias=Alias de la CPU
CPU Stepping=Escalonamiento de la CPU
Original Clock=Velocidad de reloj original
L1 Code Cache=Código de caché L1
L1 Trace Cache=Código de pista de caché L1
L1 Data Cache=Datos de caché L1
L1 Cache=Caché L1
L2 Cache=Caché L2
L3 Cache=Caché L3
CPU Physical Info=Información física sobre la CPU
Package Type=Forma del componente
Package Size=Tamaño del componente
Transistors=Transistores
Process Technology=Tecnología utilizada
Die Size=Tamaño interno
Core Voltage=voltaje del núcleo
I/O Voltage=Voltaje de entrada/salida
Typical Power=Potencia típica
Maximum Power=Potencia máxima
depending on clock speed=dependiendo de la velocidad de reloj
CPU Utilization=Uso de la CPU
CPU #%d=CPU nº%d
CPU #%d / HTT Unit #%d=CPU Nº %d / Unidad HTT Nº %d
CPU #%d / Core #%d=CPU Nº %d / núcleo Nº %d
CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=CPU Nº %d / núcleo Nº %d / Unidad HTT Nº %d
HTT / CMP Units=Unidades HTT / CMP
CPUID Properties=(CPUID) Propiedades
CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricante
CPUID CPU Name=(CPUID) Nombre de la CPU
***Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacio
CPUID Revision=(CPUID) Revisión
Extended CPUID Revision=(CPUID) Revisión extendida
IA Brand ID=(IA) Identificador de la marca
Platform ID=Identificador de la plataforma
IA CPU Serial Number=(IA) Número de serie de la CPU
***Microcode Update Revision=Mikrokod-frissites revizioja
Instruction Set=Juego de instrucciones
%s Instruction=Instrucción %s
CPUID Features=(CPUID) Funciones
Security Features=Funciones de seguridad
Motherboard Properties=Propiedades de la Placa Base
Motherboard ID=Identificación de la Placa Base
Motherboard Physical Info=Información física sobre la Placa Base
CPU Sockets/Slots=Sockets/slots CPU
Expansion Slots=Slots de expansión
RAM Slots=Slots RAM
Integrated Devices=Dispositivos integrados
Motherboard Size=Tamaño de la Placa Base
Extra Features=Otras funciones
Motherboard Manufacturer=Fabricante de la Placa Base
Company Name=Nombre de la empresa
Product Information=Información sobre el producto
BIOS Download=Descarga de la BIOS
Physical Memory=Memoria física
Total=Total
Used=Usada
Free=Disponible
Utilization=Uso
Swap Space=Archivo de intercambio
Virtual Memory=Memoria virtual
Chipset Properties=Propiedades del chipset
External Cache Size=Tamaño de caché externa
External Cache Type=Tipo de caché externa
External Cache Status=Estado de la caché externa
Integrated Graphics Controller=Controlador gráfico integrado
Graphics Controller Type=Tipo de controlador gráfico
Graphics Controller Status=Estado del controlador gráfico
Shared Memory Size=Tamaño de memoria compartida
Graphics Frame Buffer Size=Tamaño del Frame Buffer gráfico
AC'97 Audio Controller=Controlador de audio AC'97
Audio Controller Type=Tipo de controlador de audio
Codec Name=Nombre del Codec
Codec ID=Identificación del Codec
***Codec Revision=Kodek revizio
S/PDIF Output=Salida del S/PDIF
Memory Slots=Slots de memoria
Memory Rows=Líneas de memoria
DRAM Slot #%d=Slot DRAM nº%d
DRAM Row #%d=Línea DRAM nº%d
AGP Properties=Propiedades AGP
AGP Version=Versión AGP
AGP Status=Estado de AGP
AGP Aperture Size=Tamaño de la ventana AGP
Supported AGP Speeds=Velocidades AGP soportadas por este sistema
Current AGP Speed=Velocidad AGP actual
Chipset Manufacturer=Fabricante del chipset
Award BIOS Type=Tipo de BIOS Award
Award BIOS Message=Mensaje de BIOS Award
System BIOS Date=Fecha de la BIOS del sistema
Video BIOS Date=Fecha de la BIOS de video
IBM BIOS Model Number=Número de modelo de la BIOS IBM
IBM BIOS Serial Number=Número de serie de la BIOS IBM
IBM BIOS Version=Versión de la BIOS IBM
BIOS Manufacturer=Fabricante de la BIOS
Sensor Properties=Propiedades del sensor
Sensor Type=Tipo de sensor
GPU Sensor Type=Tipo de Sensor GPU
Sensor Access=Acceso al sensor
Frequency=Frecuencia
Temperature=Temperatura
Temperatures=Temperaturas
***Cooling Fan=Hutoventilator
Cooling Fans=Ventiladores
Voltage Values=Valores de voltaje
CPU Diode=Diodo del procesador
Temperature #%d=Temperatura nº%d
Fan #%d=Ventilador nº%d
CPU Core=Núcleo CPU
CPU1 Core=Núcleo CPU1
CPU2 Core=Núcleo CPU2
CPU3 Core=Núcleo CPU3
CPU4 Core=Núcleo CPU4
CPU Aux=CPU Auxiliar
North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V
North Bridge Core=Núcleo North Bridge
South Bridge Core=Núcleo South Bridge
GPU Core=Núcleo del GPU
GPU Memory=Memoria del GPU
GPU Memory Core=Núcleo de la memoria GPU
GPU Memory I/O=E/S de la memoria GPU
GPU Ambient=GPU (ambiente)
Power Supply=Alimentación
%s V Standby=Puesta en espera %s V
VBAT Battery=Batería VBAT
Operating System Properties=Propiedades del Sistema Operativo
OS Name=Nombre del Sistema Operativo
OS Code Name=Nombre de código del Sistema Operativo
OS Language=Idioma del Sistema Operativo
OS Kernel Type=Tipo de núcleo del Sistema Operativo
OS Version=Versión del Sistema Operativo
OS Service Pack=Service Pack del Sistema Operativo
OS Installation Date=Fecha de instalación del Sistema Operativo
OS Root=Carpeta Raíz del Sistema Operativo
License Information=Información sobre la licencia
Registered Owner=Propietario registrado
Registered Organization=Organización registrada
Licensed Processors=Procesadores cubiertos por la licencia
Product ID=Identificación del producto
Product Key=Clave del producto
Product Activation=Activación del producto
%d days remaining=Faltan %d días
Current Session=Sesión actual
UpTime=Tiempo transcurrido desde que inició el ordenador
Data Execution Prevention=Prevención de ejecución de datos
Supported by Operating System=Soportado por el sistema operativo
Supported by CPU=Soportado por la CPU
Active (To Protect Applications)=Activo (para proteger aplicaciones)
Active (To Protect Drivers)=Activo (para proteger controladores)
Components Version=Versión de los componentes
Internet Explorer Updates=Actualizaciones del Internet Explorer
.NET Framework=Contexto .NET
Operating System Features=Funciones del Sistema Operativo
Debug Version=Versión de depuración
DBCS Version=Versión DBCS
Domain Controller=Controladores del dominio
Network Present=Red presente
Security Present=Seguridad
Remote Session=Sesión remota
Safe Mode=Modo Seguro
Slow Processor=Procesador lento
Terminal Services=Servicios de Terminal
Account Security Properties=Propiedades de la cuenta de Usuario
Computer Role=Función principal del ordenador
Domain Name=Nombre de dominio
Primary Domain Controller=Controlador principal de dominio
Forced Logoff Time=Hora de desconexión forzada
Min / Max Password Age=Generación min/máx de la contraseña
Minimum Password Length=Longitud mínima de la contraseña
Password History Length=Longitud histórica de la contraseña
Lockout Threshold=Umbral de bloqueo
Lockout Duration=Duración del bloqueo
Lockout Observation Window=Retraso autorizado entre dos conexiones
User Properties=Propiedades de usuario
Comment=Comentario
User Comment=Comentario de usuario
Home Folder=Carpeta personal
Logon Script=Script de conexión
Member Of Groups=Miembro de los grupos
Logon Count=Número de conexiones
Disk Quota=Cuota en disco
User Features=Funciones de usuario
Logon Script Executed=Ejecución del script de conexión
Account Disabled=Cuenta desactivada
Locked Out User=Cuenta bloqueada
Home Folder Required=carpeta personal necesaria
Password Required=Contraseña necesaria
Read-Only Password=Contraseña de sólo lectura
Password Never Expires=La contraseña no caduca nunca
Local Group Properties=Propiedades del grupo local
Group Members=Miembros del grupo
Global Group Properties=Propiedades del grupo global
Video Adapter Properties=Propiedades de la tarjeta gráfica
Adapter String=identificación de la tarjeta
BIOS String=Identificación de la BIOS
Chip Type=Tipo de circuito
DAC Type=Tipo de DAC
Installed Drivers=Controladores instalados
Memory Size=Tamaño de la memoria
Video Adapter Manufacturer=Fabricante de la tarjeta gráfica
Graphics Processor Properties=Propiedades del procesador gráfico
GPU Code Name=Número de código
GPU Clock=Velocidad de reloj
Warp Clock=Reloj Warp
RAMDAC Clock=Reloj RAMDAC
Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per
Vertex Shaders=Shaders Vertex
Pixel Shaders=Shaders Pixel
DirectX Hardware Support=Soporte de Hardware DirectX
Graphics Processor Manufacturer=Fabricante del procesador gráfico
Monitor Properties=Propiedades del monitor
Monitor ID=Identificación del monitor
Monitor Type=Tipo de monitor
Manufacture Date=Fecha de fabricación
Max. Visible Display Size=Tamaño de visión máximo
Picture Aspect Ratio=Ratio de aspecto de la imagen
Horizontal Frequency=Frecuencia horizontal
Vertical Frequency=Frecuencia vertical
Maximum Resolution=Resolución máxima
Gamma=Gamma
DPMS Mode Support=Gestión del modo DPMS
Supported Video Modes=Modos de video soportados
Monitor Manufacturer=Fabricante del monitor
Driver Download=Descargar el controlador
***Firmware Download=Firmware letoltes
Desktop Properties=Propiedades del Escritorio
Device Technology=Tecnología utilizada
Resolution=Resolución
Color Depth=Profundidad de colores
Color Planes=Planos de color
Font Resolution=Resolución de las fuentes
Pixel Width / Height=Altura/longitud en píxeles
Pixel Diagonal=Diagonal en píxeles
Vertical Refresh Rate=Velocidad de refreco vertical
Desktop Wallpaper=Imagen de fondo del escritorio
Desktop Effects=Efectos gráficos
Combo-Box Animation=Animación de combo-box
Drop Shadow Effect=Efecto de sombra decreciente
Flat Menu Effect=Efecto de menú plano
Font Smoothing=Alisado de fuentes
Full Window Dragging=Diseño de ventana durante los desplazamientos de ratón
Gradient Window Title Bars=Gradiente en las barras de título
Hide Menu Access Keys=Ocultar el menú de acceso al teclado
Hot Tracking Effect=Efecto de relieve con el ratón
Icon Title Wrapping=Envoltura de los títulos de iconos
List-Box Smooth Scrolling=Desplazamiento suave de las listas
Menu Animation=Animación de menú
Menu Fade Effect=Efecto de desvanecimiento de menú
Minimize/Restore Animation=Animación en minimizar/restaurar
Mouse Cursor Shadow=Sombra del puntero del ratón
Selection Fade Effect=Efecto de desvanecimiento de la selección
ShowSounds Accessibility Feature=Uso de sonidos visuales (ShowSounds)
ToolTip Animation=Animación de consejos de ayuda
ToolTip Fade Effect=Desvanecimiento de consejos de ayuda
Windows Plus! Extension=Extensión Windows Plus!
OpenGL Properties=Propiedades del OpenGL
OpenGL Features=Funciones del OpenGL
ACM Driver Properties=Propiedades del controlador ACM
Copyright Notice=Copyright
Driver Features=Funciones de dispositivos
Driver Version=Versión del controlador
MCI Device Properties=Propiedades del dispositivo MCI
Name=Nombre
MCI Device Features=Funciones del dispositivo MCI
Compound Device=Componente del dispositivo
File Based Device=Archivo del dispositivo
Can Eject=Se puede expulsar
Can Play=Se puede leer
Can Play In Reverse=se puede revertir la lectura
Can Record=Se puede grabar
Can Save Data=Se pueden guardar datos
Can Freeze Data=Se pueden congelar datos
Can Lock Data=Se pueden bloquear datos
Can Stretch Frame=Se pueden adaptar imágenes
Can Stretch Input=Se pueden transformar datos de entrada
Can Test=Se puede hacer test
Audio Capable=Administra el audio
Video Capable=Administra el video
Still Image Capable=Administra las imágenes no animadas
Optical Drive Properties=Propiedades del disco óptico
Device Manufacturer=Fabricante del dispositivo
***Reading Speeds=Olvasasi sebessegek
***Writing Speeds=Irasi sebessegek
ATA Device Properties=Propiedades del dispositivo ATA
ATAPI Device Properties=Propiedades del dispositivo ATAPI
Parameters=Parámetros
LBA Sectors=Sectores LBA
Buffer=Memoria de almacenamiento temporal (buffer)
Multiple Sectors=Sectores múltiples
ECC Bytes=Bytes ECC
Max. PIO Transfer Mode=Modo de transferencia PIO máxima
Max. UDMA Transfer Mode=Modo de transferencia UDMA máxima
Active UDMA Transfer Mode=Modo de transferencia UDMA activa
Unformatted Capacity=Capacidad de no-formateo
ATA Device Features=Funciones del dispositivo ATA
Security Mode=Modo de seguridad
Advanced Power Management=Gestión de ahorro de energía APM
Write Cache=Caché en escritura
ATA Device Physical Info=Información física sobre el dispositivo ATA
Disk Device Physical Info=Información física sobre el dispositivo disco
Hard Disk Family=Familia del disco duro
Hard Disk Name=Nombre del disco duro
Family Code Name=Nombre del código de la familia
Formatted Capacity=Capacidad después del formateo
Disks=Discos
Recording Surfaces=Superficies de grabación
Physical Dimensions=Dimensiones físicas
Max. Weight=Peso máximo
Average Rotational Latency=Latencia media de rotación
Rotational Speed=Velocidad de rotación
Max. Internal Data Rate=Coeficiente máximo de transferencia interna
Average Seek=Tiempo de búsqueda medio
Track-to-Track Seek=Búsqueda pista a pista
Full Seek=Búsqueda completa
Interface=Interfaz
Buffer-to-Host Data Rate=Tasa de transferencia de buffer hacia host
Buffer Size=Tamaño del buffer
Spin-Up Time=Tiempo de puesta en rotación
ATA Device Manufacturer=Fabricante del dispositivo ATA
Keyboard Properties=Propiedades del teclado
Keyboard Name=Nombre del teclado
Keyboard Type=Tipo de teclado
Keyboard Layout=Disposición del teclado
ANSI Code Page=Página de códigos ANSI
OEM Code Page=Página de códigos OEM
Repeat Delay=Retraso de repetición
Repeat Rate=Frecuencia de repetición
Mouse Properties=Propiedades del ratón
Mouse Name=Nombre del ratón
Mouse Buttons=Número de botones
Mouse Hand=Localización
Pointer Speed=Velocidad del puntero
Double-Click Time=Retraso al hacer doble click
Click-Lock Time=Retraso del bloqueo del click
X/Y Threshold=Sensibilidad X/Y
Wheel Scroll Lines=Líneas de desplazamiento de la rueda del ratón
Mouse Features=Funciones del ratón
Active Window Tracking=Rastreo automático de una ventana
Hide Pointer While Typing=Ocultar el puntero del ratón mientras se escribe
Mouse Wheel=Rueda del ratón
Move Pointer To Default Button=Volver a poner el puntero sobre el ratón por defect
o
Pointer Trails=Dejar rastro con el puntero
ClickLock=ClickLock
Mouse Manufacturer=Fabricante del ratón
Game Controller Properties=Propiedades del controlador de juegos
Buttons=Botones
Min / Max Polling Frequency=Frecuencia de lectura min/max
Min / Max U Coordinate=Coordenada U min/max
Min / Max V Coordinate=Coordenada V min/max
Min / Max X Coordinate=Coordenada X min/max
Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y min/max
Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z min/max
Min / Max Rudder Value=Valor de la palanca min/max
Game Controller Features=Funciones del controlador de juego
Driver Problem=Problema de controlador
POV Discrete Values=Valores discretos POV
Rudder=Palanca de mando
U Coordinate=Coordenada U
V Coordinate=Coordenada V
Z Coordinate=Coordenada Z
Network Adapter Properties=Propiedades de la tarjeta de Red
Interface Type=Tipo de interfaz
Hardware Address=Dirección material
***user-defined=felhasznalo altal megadva
Connection Name=Nombre de la conexión
Connection Speed=Velocidad de la conexión
DNS Suffix Search List=Lista de búsqueda de sufijos DNS
DHCP Lease Obtained=Concesión DHCP obtenida
DHCP Lease Expires=La concesión DHCP caduca
WLAN Signal Strength=Potencia de la señal WLAN
%d dBm (No Signal)=%d dBm (Ninguna señal)
%d dBm (Very Low)=%d dBm (Muy bajo)
%d dBm (Low)=%d dBm (Bajo)
%d dBm (Good)=%d dBm (Bueno)
%d dBm (Very Good)=%d dBm (Muy bueno)
%d dBm (Excellent)=%d dBm (Excelente)
Bytes Received=Bytes recibidos
Bytes Sent=Bytes enviados
Network Adapter Addresses=Direcciones de Red
IP / SubNet Mask=Máscara de subred
Gateway=Puerta de enlace predeterminada
Network Adapter Manufacturer=Fabricante de la tarjeta de Red
Connection Properties=Propiedades de la conexión
Domain=Dominio
Country / Area Code=País /Código de area regional
Phone Number=Número de teléfono
Alternate Numbers=Otros números posibles
IP Address=Dirección IP
DNS Addresses=Direcciones de servidores DNS
WINS Addresses=Direciones de servidores WINS
Network Protocols=Protocolos de red
Framing Protocol=Protocolo de framing
Login Script File=Archivo script de conexión
Connection Features=Funciones de la conexión
Use Current Username & Password=Usar nombre de usuario y contraseña actual
Use Remote Network Gateway=Usar puerta de enlace de Red remota
Log On To Network=Conectarse a la Red
IP Header Compression=Compresión de encabezado IP
Software Compression=Compresión de software
PPP LCP Extensions=Extensiones PPP LCP
Open Terminal Before Dial=Abrir un terminal antes de marcar
Open Terminal After Dial=Abrir un terminal después de marcar
Encrypted Password Required=Necesaria una contraseña encriptada
MS Encrypted Password Required=La contraseña MS encriptada es necesaria
Data Encryption Required=La encriptación de los datos es necesaria
Secure Local Files=Seguridad de archivos locales
Account Properties=Propiedades de cuenta de correo
POP3 Server=Servidor POP3
POP3 User Name=Nombre de usuario POP3
POP3/SMTP Server Timeout=Interrupción del servidor POP3/SMTP
HTTPMail Server=Servidor HTTPMail
HTTPMail User Name=Nombre de usuario HTTPMail
IMAP Server=Servidor IMAP
IMAP User Name=Nombre de Usuario IMAP
IMAP/SMTP Server Timeout=Tiempo de Interrupción del servidor IMAP/SMTP
SMTP Display Name=Nombre de muestra SMTP
SMTP Organization Name=Nombre de organización SMTP
SMTP E-mail Address=Dirección e-mail SMTP
SMTP Reply Address=Dirección de respuesta SMTP
SMTP Server=Servidor SMTP
SMTP User Name=Nombre de Usuario SMTP
NNTP Display Name=Nombre de muestra NNTP
NNTP Organization Name=Nombre de organización NNTP
NNTP E-mail Address=Dirección NNTP
NNTP Reply Address=Dirección de respuesta NNTP
NNTP Server=Servidor NNTP
NNTP User Name=Nombre de Usuario NNTP
NNTP Server Timeout=Tiempo de Interrupción del servidorr NNTP
LDAP Server=Servidor LDAP
LDAP User Name=Nombre de Usuario LDAP
LDAP Search Base=Base de búsqueda LDAP
LDAP Search Timeout=Tiempo de interrupción de búsqueda LDAP
Account Features=Funciones de la cuenta
POP3 Prompt For Password=Solicitar contraseña POP3
POP3 Secure Authentication=Autentificación de seguridad POP3
POP3 Secure Connection=Conexión segura POP3
POP3 Leave Mails On Server=Dejar una copia de los mensajes POP3 en el servidor
IMAP Prompt For Password=Solicitar contraseña IMAP
IMAP Secure Authentication=Autentificación de seguridad IMAP
IMAP Secure Connection=Conexión segura IMAP
HTTPMail Prompt For Password=Solicitar contraseña HTTPMail
HTTPMail Secure Authentication=Autentificación de seguridad HTTPMail
HTTPMail Secure Connection=Conexión segura HTTPMail
SMTP Prompt For Password=Solicitar contraseña SMTP
SMTP Secure Authentication=Autentificación de seguridad SMTP
SMTP Secure Connection=Conexión segura SMTP
NNTP Prompt For Password=Solicitar contraseña NNTP
NNTP Secure Authentication=Autentificación de seguridad NNTP
NNTP Secure Connection=Conexión segura NNTP
NNTP Use Group Descriptions=Usar las descripciones de los grupos
NNTP Post Using Plain Text Format=Enviar correo usando formato de texto plano
NNTP Post Using HTML Format=Enviar correo usando formato HTML
LDAP Authentication Required=Autentificación LDAP requerida
LDAP Secure Authentication=Autentificación de seguridad LDAP
LDAP Secure Connection=Conexión segura LDAP
LDAP Simple Search Filter=Filtro simple de búsqueda LDAP
DirectDraw Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectDraw
DirectDraw Driver Name=Nombre del controlador DirectDraw
DirectDraw Driver Description=Descripción del controlador DirectDraw
Hardware Driver=Controlador de hardware
Hardware Description=Descripción de hardware
Direct3D Device Properties=Propiedades del dispositivo Direct3D
Available Local Video Memory=Memoria de video local disponible
Available Non-Local Video Memory (AGP)=Memoria de video no-local disponible (AGP
)
Rendering Bit Depths=Profundidad de bites de llegada
Z-Buffer Bit Depths=Profundidad de bits Z-Buffer
Min Texture Size=Tamaño mínimo de la textura
Max Texture Size=Tamaño máximo de la textura
Vertex Shader Version=Versión de Vertex Shader
Pixel Shader Version=Versión de Pixel Shader
Direct3D Device Features=Funciones del dispositivo Direct3D
DirectSound Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectSound
Driver Module=Módulo del controlador
Primary Buffers=Buffers principales
Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Tamaño de muestra min/máx de los buffers sec
undarios
Primary Buffers Sound Formats=Formatos de sonido de los buffers principales
Secondary Buffers Sound Formats=Fomatos de sonido de los buffers secundarios
Total / Free Sound Buffers=Buffers de sonido (total/libres)
Total / Free Static Sound Buffers=Buffers de sonido estáticos (total/libres)
Total / Free Streaming Sound Buffers=Buffers de sonido fluidos (total/libres)
Total / Free 3D Sound Buffers=Buffers de sonido 3D (total/libres)
Total / Free 3D Static Sound Buffers=Bufers de sonido 3D estáticos (total/libres)
Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Buffers de sonido 3D fluidos (total/libr
es)
DirectSound Device Features=Funciones del dispositivo DirectSound
Certified Driver=Controlador certificado
Emulated Device=Dispositivo emulado
Precise Sample Rate=Tamaño de muestra preciso
DirectMusic Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectMusic
Synthesizer Type=Tipo de sintetizador
Device Class=Clase de dispositivo
Audio Channels=Canales de audio
MIDI Channels=Canales MIDI
Available Memory=Memoria disponible
Voices=Voces
DirectMusic Device Features=Funciones del dispositivo DirectMusic
Built-In GM Instrument Set=Juego de instrumentos GP integrados
Built-In Roland GS Sound Set=Juego de sonidos Roland GS integrados
DLS L1 Sample Collections=Colección de ejemplos DLS L1
DLS L2 Sample Collections=Colección de ejemplos DLS L2
External MIDI Port=Puerto externo MIDI
Fixed DLS Memory Size=Tamaño de la memoria DLS adosada
Port Sharing=Puerto compartido
Chorus Effect=Efecto Coro
Delay Effect=Efecto Retraso
Reverb Effect=Efecto Reverberación
DirectInput Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectInput
Device Subtype=Sub-tipo de dispositivo
Axes=Axes
Buttons/Keys=Botones/teclas
DirectInput Device Features=Funciones del dispositivo DirectInput
DirectPlay Connection Properties=Propiedades de la conexión DirectPlay
Connection Description=Descripción de la conexión
Header Length=Longitud de entrada
Max Message Size=Tamaño máximo de los mensajes
Estimated Latency=Latencia estimada
Timeout Value=Valor de Tiempo de interrupción
Max Players=Número máximo de jugadores
Max Local Players=Número máximo de jugadores locales
DirectPlay Connection Features=Funciones de la conexión DirectPlay
Guaranteed Message Delivery= Entrega de mensajes garantizada
Message Encryption=Encriptación de los mensajes
Message Signing=Firma de los mensajes
Session Host=Host de sesión
Group Messaging Optimization=Optimización de los mensajes de grupo
Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimización de la Entrega de mensajes ga
rantizada
Keep Alives Optimization=Optimización de los « Keep Alive »
Device Properties=Propiedades del dispositivo
Driver Date=Fecha del controlador
Driver Provider=Proveedor del controlador
INF File=Archivo INF
Hardware ID=Identificación del material
***Location Information=Elhelyezkedes
Device Features=Funcionalidades del dispositivo
PCI Devices=Dispositivos PCI
PnP Devices=Dispositivos PnP
LPT PnP Devices=Dispositivos LPT PnP
USB Devices=Dispositivos USB
PCMCIA Devices=Dispositivos PCMCIA
FireWire Devices=Dispositivos FireWire
Ports=Puertos
Port=Puerto
Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositivo %d, función %d
Bus / Device / Function=Bus / Dispositivo / Función
Subsystem ID=N° del Sub-sistema
Printer Properties=Propiedades de la impresora
Default Printer=Impresora predeterminada
Share Point=Punto compartido
Printer Port=Puerto de impresión
Printer Driver=Controlador de impresora
Print Processor=Procesador de impresora
Location=Emplazamiento
Separator Page=Página de separación
Priority=Prioridad
Availability=Disponibilidad
Print Jobs Queued=Trabajos de impresión en cola
Paper Properties=Propiedades del papel
Paper Size=Tamaño del papel
Orientation=Orientación
Print Quality=Calidad de impresión
Printer Manufacturer=Fabricante de la impresora
Task Properties=Propiedades de la Tarea
Application Name=Nombre de la aplicación
Application Parameters=Parámetros de la aplicación
Working Folder=Carpeta de trabajo
Creator=Propietario
Last Run=Ultima ejecución
Next Run=Siguiente ejecución
Task Triggers=Tareas activadas
Trigger #%d=Tarea nº%d
Power Management Properties=Propiedades de la Gestión de Ahorro de Energía
Power Management Features=Funciones de la gestión de ahorro de energía
Current Power Source=Fuente de potencia actual
Battery Status=Estado de la batería
Full Battery Lifetime=Tiempo de uso de batería llena
Remaining Battery Lifetime=Tiempo de uso restante
Time Zone=Zona horaria
Current Time Zone=Zona horaria actual
Current Time Zone Description=Descripción de la zona horaria actual
Change To Standard Time=Cambiar a horario normal
Change To Daylight Saving Time=Cambiar a horario de verano
Language Name (Native)=Nombre del idioma (nombre local)
Language Name (English)=Nombre del idioma (en inglés)
Language Name (ISO 639)=Nombre del idioma (ISO 639)
Country/Region=País/Región
Country Name (Native)=Nombre del país (nombre local)
Country Name (English)=Nombre del país (en inglés)
Country Name (ISO 3166)=Nombre del país (ISO 639)
Country Code=Código del país
Currency=Moneda
Currency Name (Native)=Nombre de la moneda (nombre local)
Currency Name (English)=Nombre de la moneda (en inglés)
Currency Symbol (Native)=Símbolo de la moneda (símbolo local)
Currency Symbol (ISO 4217)=Símbolo de la moneda (ISO 4217)
Currency Format=Formato de escritura de la moneda
Negative Currency Format=Formato de escritura (valores negativos)
Formatting=Escritura
Time Format=Formato de hora
Short Date Format=Formato de fecha corto
Long Date Format=Formato de fecha largo
Number Format=Formato de números
Negative Number Format=Formato de números (valores negativos)
List Format=Formato de lista
Native Digits=Dígitos nativos
Days Of Week=Días de la semana
Native Name for Monday=Nombre local para Lunes
Native Name for Tuesday=Nombre local para Martes
Native Name for Wednesday=Nombre local para Miércoles
Native Name for Thursday=Nombre local para Jueves
Native Name for Friday=Nombre local para Viernes
Native Name for Saturday=Nombre local para Sábado
Native Name for Sunday=Nombre local para Domingo
Months=Mes
Native Name for January=Nombre local para Enero
Native Name for February=Nombre local para Febrero
Native Name for March=Nom Nombre local para Marzo
Native Name for April=Nombre local para Abril
Native Name for May=Nombre local para Mayo
Native Name for June=Nombre local para Junio
Native Name for July=Nombre local para Julio
Native Name for August=Nombre local para Agosto
Native Name for September=Nombre local para Septiembre
Native Name for October=Nombre local para Octubre
Native Name for November=Nombre local para Noviembre
Native Name for December=Nombre local para Diciembre
Native Name for Month #13=Nombre local para el mes nº13
Miscellaneous=Misceláneos
Calendar Type=Tipo de calendario
Default Paper Size=Tamaño de papel predeterminado
Measurement System=Sistema de medida
Start Page=Página de inicio
Search Page=Página de búsqueda
Download Folder=Archivo de descarga
Current Proxy=Proxy actual
Proxy Status=Estado del proxy
LAN Proxy=Proxy de la LAN
%s Proxy Server=Servidor proxy %s
Exceptions=Excepciones
Module Name=Nombre del módulo
Module Size=Tamaño del módulo
Module Type=Tipo de módulo
Memory Type= Tipo de memoria
Memory Speed=Velocidad de memoria
Module Width=Ancho del módulo
Module Voltage=Voltage del módulo
Refresh Rate=Tasa de actualización/refresco
Memory Module Features=Funciones del módulo de memoria
Memory Module Manufacturer=Fabricante del módulo de memoria
Last Shutdown Time=Ultimo Apagado del sistema
Last Boot Time= Ultimo inicio del sistema
Current Time=Hora actual
UpTime Statistics=Estadísticas de actividad
First Boot Time=Primer inicio del sistema
First Shutdown Time=Primer Apagado del sistema
Total UpTime= Tiempo de Funcionamiento total
Total DownTime= Tiempo total de inactividad
Longest UpTime= Tiempo de actividad más prolongado
Longest DownTime= Tiempo de inactividad más prolongado
Total Reboots=Número total de reinicios
System Availability=Disponibilidad del sistema
Bluescreen Statistics=Estadísticas de caídas del sistema
First Bluescreen Time=Primera caída del sistema
Last Bluescreen Time=Ultima caída del sistema
Total Bluescreens=Número total de caídas del sistema
// messages
Please wait until the benchmark is finished running=Por favor espere a que los t
ests hayan terminado
During this time your computer may seem to not be responding=Durante un tiempo,
puede que su computador parezca no responder
Please do not move the mouse or press any keys=Por favor, no toque el ratón ni pre
sione ninguna tecla
***Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot b
e compared=Vegye figyelembe, hogy az EVEREST kulonbozo verzioi altal mert eredme
nyek nem hasonlithatoak ossze egymassal
***Lavalys constantly improve and optimize benchmark routines and implement new
technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.
=A Lavalys folyamatosan fejleszti es optimalizalja a sebessegmero rutinokat, hog
y az EVEREST a leheto legmagasabb es legpontosabb benchmark eredmenyeket szolgal
tassa.
Are you sure you want to uninstall=Está seguro de que quiere desinstalar
***Press Refresh button to start the benchmark=A sebessegmeres inditasahoz nyomj
a meg a Frissites gombot!
Database parameters are not configured yet=Los parámetros de la base de datos aún no
están configurados
Go to: File menu / Preferences / Database=Use la opción Archivo > Preferencias > B
ase de datos
Are you sure you want to remove all computers from audit?=¿Está seguro de que quiere
retirar todos los ordenadores de la auditoría?
CPU Speed=Velocidad del CPU
CPU Multiplier=Multiplicador de la CPU
Min / Max CPU Multiplier=Multiplicador de la CPU Min / Max
CPU Cache=Caché del CPU
SPD Memory Modules=Módulos de memoria del SPD
CPU FSB=FSB de la CPU
Memory Bus=Bus de la memoria
Memory Clock=Reloj de la memoria
original=original
Connecting to FTP server=Conectándose al servidor FTP
Clear List=Borrar Lista
Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Está seguro que quie
re borrar la lista de cookies de Internet Explorer?
Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Está seguro que
quiere borrar la historia de accesos de Internet Explorer?
Memory Timings=Tiempos de Memoria
North Bridge Properties=Propiedades del puente Norte
North Bridge=Puente Norte
South Bridge Properties=Propiedades del puente Sur
South Bridge=Puente Sur
Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys no p
rovee soporte oficial para este producto freeware!
AMD Brand ID=ID de la marca de AMD
64-bit x86 Extension=Extensión de 64 bitsx86
Server port:=Puerto del servidor:
A&uthorize Change=&Autoriza cambio
SMART Hard Disks Status=Estado de los discos duros SMART
Group Membership=Miembro de grupos
&Title:=&Título:
Report &title:=Título de &Informe:
Database Software=Administrador de base de datos
Database Servers=Servidor de base de datos
BIOS Upgrades=Actualizaciones del BIOS
Entry of &INI file=Entrada en el archivo &INI
INI file=Archivo INI
INI group=Grupo del INI
INI entry=Entrada del INI
Chassis Intrusion Detected=Intrusión detectada en el chasis
Supported FourCC Codes=Códigos FourCC reconocidos
PCI-X Bus Properties=Propiedades del Bus PCI-X
PCI-X Device Properties=Propiedades del dispositivo PCI-X
Current Bus Mode=Modo actual del bus
64-bit Device=Dispositivo de 64 bits
PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266
PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533
%d MHz Operation=Opera a %d MHz
HyperTransport Version=Versión del HyperTransport
Link Type=Tipo de enlace
Link Status=Estado del enlace
Coherent=Coherente
Noncoherent=Incoherente
Max Link Width In / Out=Ancho máximo del enlace (entrada / salida)
Utilized Link Width In / Out=Ancho de enlace utilizado (entrada / salida)
Max Link Frequency=Frecuencia máxima de enlace
Current Link Frequency=Frecuencia del enlace actual
Primary / Secondary Bus Number=Número de Bus primario / secundario
You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) ed
ition of %s you are currently running=Especificó una opción de línea de comando que no
está disponible en la versión del NR ("no remota") que está utilizando.
To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR
edition of %s=Para usar una o más opciones de línea de comando siguientes, por favor
, use la versión no-NR de %s.
File Properties=Propiedades del fichero
File properties logged by the File Scanner:=Propiedades del fichero registradas
por el scanner:
Active Mode=Modo Activo
EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Ho
me Edition fue diseñado exclusivamente para uso doméstico.
This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EV
EREST Home Edition.=Este computador es miembro de un dominio de red (%s), no sop
ortado por el EVEREST Home Edition.
Please use EVEREST Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate envi
ronment.=Favor de usar el EVEREST Corporate Edition en vez del Home Edition en u
n ambiente corporativo.
This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=¡Esta página está desactual
izada! Presione 'Actualizar'
// alerting
EVEREST Alert=Alerta EVEREST
Alert=Alerta
Alerting=Alertar
Alert Methods=Métodos de alerta
Alert Trigger=Desencadenante de la alerta
Alert Triggers=Desencadenantes de la alerta
Alert Description=Descripción de la alerta
&Number of minutes between checking for alerts:= Número de &minutos entre cada che
queo de alertas:
N&umber of hours between sending repetitive alerts:= Número de &horas entre cada e
nvío de alertas repetitivas:
Display an alert &window=Exhibir una &ventana de alerta
Send an &e-mail to:=Mandar un &e-mail a:
Send an entry to a log &server:=Mandar una entrada a un &servidor de registro:
Send a Windows &message to:=Mandar un &mensaje de Windows a:
Write to a &TXT log file:=Escribir a un archivo de registro &TXT:
Write to a &HTML log file:= Escribir a un archivo de registro &HTML:
Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Recue
rde configurar las opciones de envío de e-mail en la página del E-mail!
Select Log File=Seleccione el archivo de registro
Trigger Description=Descripción del desencadenante
When virus database is older than=Cuando la base de datos de virus tiene más antig
ua que
When system drive free space is below=Cuando el espacio libre en el disco del si
stema está por debajo de
Software installation/uninstallation=Instalación/desinstalación de software
Service installation/uninstallation= Instalación/desinstalación de servicio
"Auto Start" list change=Cambios en la lista de "Ejecución automática"
Network shares change=Cambios en recursos compartidos de red
PCI devices list change= Cambios en la lista de dispositivos PCI
USB devices list change=Cambios en la lista de dispositivos USB
SMART predicted hard disk failure=SMART predijo fallas de disco duro
System memory size change=Cambio de tamaño de la memoria del sistema
Computer name change=Cambio de nombre de computadora
Winlogon Shell change=Cambio en el shell de Winlogon
Critical system status detected:=Se detectó un estado del sistema crítico:
Please report this issue to your network administrator=Por favor informe de esto
a su administrador de red
Virus database is %d days old=Base de datos de virus tiene %d días
System drive free space is %d%%=El espacio libre en el disco del sistema es de %
d%%
New software installed:=Nuevo sofware instalado:
New service installed:=Nuevo servicio instalado:
Software removed:=Software quitado:
Service removed:=Servicio quitado:
New "Auto Start" list entry:=Nueva entrada en la lista de "Ejecución automática":
"Auto Start" list entry removed:=Entrada borrada de la lista de "Ejecución automátic
a":
New network share:=Nuevo recurso compartido de red:
Network share removed:=Recurso compartido de red borrado:
New PCI device:=Nuevo dispositivo PCI:
New USB device:=Nuevo dispositivo USB:
PCI device removed:=Dispositivo PCI quitado:
USB device removed:=Dispositivo USB quitado:
Sending alert message in e-mail=Enviando mensaje de alerta por e-mail
Sending alert message to log server=Enviando mensaje de alerta al servidor de re
gistro
Sending alert message using Windows messaging=Enviando mensaje de alerta usando
Windows messaging
Alert message sent=Mensaje de alerta enviado
Alert message cannot be sent=El mensaje de alerta no puede ser enviado
// sensor icons
Sensor Icon=Icono de sensor
Sensor Icons=Iconos de sensor
***Sensor Icon, OSD=Erzekelo ikon, OSD
***Hardware Monitoring=Hardverfigyeles
***Icons, OSD=Ikonok, OSD
***Icon Text=Ikon szoveg
***OSD Text=OSD szoveg
***Icon &background color:=Ikon &hatterszin:
***Icon &text color:=Ikon &szovegszin:
***OSD &font name:=OSD &betutipus:
***&OSD text color:=&OSD szovegszin:
***O&SD text size:=OS&D szovegmeret:
***Display temperatures in &Fahrenheit on OSD=Homersekletek megjelenitese &Fahre
nheit fokban az OSD-n
***Display &icons on OSD panel=&Ikonok megjelenitese az OSD panelen
***&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Az OSD panel legyen a legfelso
ablak (mindig lathato)
***OSD panel &background color:=OSD panel &hatterszine:
T&ransparent=&Transparente
Hard Disk #%d=Disco duro %d
// remote control
&Dithering:=&Difuminado:
&User interface effects:=Efectos de interfaz con &usuario:
Desktop &wallpaper:=&Fondo de pantalla del escritorio:
Desktop &resolution:=&Resolución del escritorio:
Desktop &color depth:=Profundidad del &color del escritorio:
Ign&ore all inputs (view only)=&Ignorar todas las entradas (solo lectura)
No dithering=No difuminar
8-bit (256 colors)=8 bits (256 szin)
16-bit (HiColor)=16 bits (HiColor)
24-bit (TrueColor)=24 bits (TrueColor)
32-bit (TrueColor)=32 bits (TrueColor)
Leave unchanged=No alterar
Disable during connection=Deshabilitar durante la conexión
Remove during connection=Quitar durante la conexión
***Use dithering to save network bandwidth=Szinmelyseg csokkentessel a halozati
savszelesseg hasznalat csokkentheto
***Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=F
elhasznaloi felulet hatasok letiltasaval javithato a tavvezerles sebessege es re
akcioideje
***Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save netwo
rk bandwith=Az asztal tapeta eltavolitasaval javithat a tavvezerles teljesitmeny
en, es a halozati savszelessegen is sporolhat
***Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save
network bandwith=Alacsonyabb asztal felbontas hasznalataval javithat a tavvezer
les teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
***Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and sav
e network bandwith=Alacsonyabb asztal szinmelyseg hasznalataval javithat a tavve
zerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat
// Benchmark results save & compare
***Result=Eredmeny
***Results=Eredmenyek
***%d results=%d eredmeny
***Benchmark Result=Sebessegmeres eredmenye
***Please enter benchmark result description:=Adja meg a sebessegmeres eredmenye
nek leirasat:
***Show &Reference Results=&Referencia eredmenyek mutatasa
***Show &User Results=&Felhasznaloi eredmenyek mutatasa
***&Add Result to User List=Eredmeny &hozzaadasa a felhasznaloi listahoz
***Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek karbantartasa
***&Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek &karbantartasa
***Test Name=Teszt neve
***CRC Error=CRC hiba
***&Delete Selected Results=Kijelolt eredmenyek &torlese
// Portable Computer page
***%s Platform Compliancy=%s platform teszt
***%s Compliant=%s megfeleles
***Mobile PC Physical Info=Mobil PC fizikai informaciok
***System Type=Rendszer tipusa
***Memory Sockets=Memoria foglalatok
***Max. Memory Size=Max. memoria meret
***Hard Disk Type=Merevlemez tipusa
***LCD Size=LCD merete
***GPU Type=GPU tipusa
***WLAN Network Adapter=WLAN halozati kartya
***Bluetooth Adapter=Bluetooth vezerlo
***PCMCIA Slots=PCMCIA bovitohelyek
***USB Ports=USB portok
***FireWire Ports=FireWire portok
***Video Outputs=Video kimenetek
***Battery Type=Akkumulator tipusa
***Max. Battery Time=Max. akkumulator ido
***Integrated=Integralt
***Optional=Opcionalis
// tray icon
***&Open EVEREST=EVEREST &megnyitasa
***&Hide Main Window=Program ablak &elrejtese

Das könnte Ihnen auch gefallen