// Translated by Iaël Guevara (iguevara<at>integrartis<dot>com)
// Last updated: Jul 17, 2005 // // // application menus &File=&Archivo &View=&Ver &Report=&Informe &Audit=&Auditoría Re&mote=&Remoto Fav&orites=Fav&oritos &Information=I&nformación &Help=Ayu&da // application menuitems &Audit Manager=Gestión de &auditoría &Database Manager=Gestión de &bases de datos &Change Manager=&Gestión de cambios ***&Monitor Diagnostics=&Monitor diagnosztika &Preferences=&Preferencias E&xit=&Salir &Search=&Buscar Large &Icons=&Iconos grandes &Small Icons=I&conos pequeños &List=&Lista &Details=&Detalles &Expand=&Expandir &Collapse=&Colapsar &Report Wizard=&Asistente de Informes Qu&ick Report=Informe &rápido All pages=Todas las páginas menu=menú Menu=Menú Favorites=Favoritos Report &Converter=&Convertidor de informes R&emote Report Wizard=A&sistente de informes remotos &Add Report Files=A&ñadir informes Add Reports from Data&base=Añadir informes desde una &Base de datos &Files=A&rchivos F&older=Carp&eta Compare &List=&Comparar lista &Computers=&Ordenadores &Users=&Usuarios &Statistics Details=Detalles de &estadísticas Statistics &Diagram=Diagrama de las es&tadísticas Full &HTML Report=Informe &HTML completo Remove &Computer from Audit=Re&mover el ordenador de la auditoría Remove All C&omputers from Audit=Remover &todos los ordenadores de la auditoría &Join Lines=Reagrupar estas &líneas D&elete Section=Su&primir la selección Connect to &Remote Computer=Conexión a un ordenador &remoto Monitor Remote Computers=Supervisar ordenadores remotos &Monitor Remote Computers=&Supervisar ordenadores remotos &Accept Incoming Remote Connections=&Aceptar las conexiones remotas entrantes &Ignore Incoming Remote Connections=&Rechazar las conexiones remotas entrantes Remote Computer Information=Información del ordenador remoto Remote Computer &Information=&Información del ordenador remoto Message to Remote User=Mensaje al usuario remoto Me&ssage to Remote User=&Mensaje al usuario remoto &Browse Files=&Buscar archivos &Processes=&Procesos abiertos Screen S&hot=Capt&ura de pantalla &Full Size=&100%% &Half Size=&50%% Q&uarter Size=&25%% &Operations=&Operaciones R&un Program=I&niciar el programa &Close %s=&Cerrar %s &Turn Off=&Apagar &Restart=&Reiniciar &Log Off=&Desconectarse &View Log=M&ostrar informe diario &Disconnect=&Desconectarse Add to &Favorites=&Agregar a Favoritos Remove from F&avorites=Remover de &Favoritos &Web=&Web &Info Database Status=&Informe del Estado de la Base de Datos &What's New=&Novedades ***%s &Help=%s &sugoja %s &Online=%s En Lí&nea &Contact=&Contactar al autor &License=&Licencia C&ommand-line Options=&Opciones de la Línea de Comandos &About=A&cerca de.. Preferences=Preferencias License Agreement=Licencia Registration=Registro What's New=Novedades // remote features Local=Local Remote=Remoto Connect to Remote Computer=Conexión a Ordenador Remoto Connect to &single computer=Conexión a un &único Ordenador Address:=Dirección : Scan local &network for computers=&Buscar ordenadores en la red local Network:=Red : Connection Established=Conexión Establecida Client Connected=Cliente conectado Connection Refused=Conexión rechazada Please enter command line=Por favor, introduzca la línea de comando Please enter process name=Por favor, introduzca el nombre del proceso Please enter service name=Por favor, introduzca el nombre del servicio Incoming Message=Mensaje entrante To:=A: From:=De : &Send=&Enviar &Reply=&Responder Run Program=Iniciar un programa Remote File Browsing=Buscar archivo remoto Remote Screen Shot=Captura de pantalla remota Remote Program Launch=Iniciar programa remoto Remote Server Shutdown=Detener servidor remoto Remote Power Off=Apagar servidor remoto Remote Restart=Reiniciar remotamente Remote Log Off=Desconectar remotamente Remote computer is currently busy. Please try again later=El servidor está ocupad o. Por favor, inténtelo más tarde Connection Type=Tipo de conexión Simple=Simple Command=Comando Server Log=Informe del servidor C&lear=&Borrar // remote monitor Columns=Columnas &Columns=&Columnas Remote Monitor=Supervisar a Distancia Connect to Remote Computers=Conexión a Ordenadores Remotos Connect to &Remote Computers=Conexión a &Ordenadores Remotos &Remove from List=&Remover de la lista Address=Dirección Pending=En Curso Busy=Ocupado OS= Sistema Operativo Idle Time= Inactivo Mem. Total=Memoria total Mem. Free=Memoria libre Disk Total=Espacio Total en Disco Disk Free=Espacio Libre en Disco Active Window=Ventana Activa Process #%d=Proceso n°%d. Service #%d=Servicio n°%d. Screen Shot=Captura de Pantalla Save Screen Shot=Guardar Captura de Pantalla JPEG files=Archivos JPEG Save &As=&Guardar como.. Date Modified=Fecha de la última modificación Browse=Buscar Process and Service Monitor=Supervisión de procesos y servicios Process #%d name:=Nombre del proceso n°%d.: Service #%d name:=Nombre del servicio n°%d.: Update Frequency=Frecuencia de actualización UpTime, IdleTime:=Tiempo en actividad, tiempo de inactividad: CPU usage:=Uso del CPU: Memory usage:=Uso de la memoria: Hard disk usage:=Uso del disco duro: Network usage:=Uso de la red: SMART status:=Estado SMART: Anti-virus status:=Estado del Antivirus: Process count:=Cantidad de procesos: Active window:=Ventana activa: Process monitor:=Supervisión de los procesos: Service monitor:=Supervisión de los servicios: seconds=segundos Start Service=Iniciar el Servicio St&art Service=&Iniciar el Servicio Stop Service=Interrumpir el Servicio &Stop Service=In&terrumpir el Servicio Connect &To=&Conectar a Remote Moni&tor=&Supervisión a distancia Remote System &Information=&Información del Sistema a distancia Remote Co&ntrol=&Control a distancia Computer Groups=Grupos de Ordenadores New Computer Group=Nuevo Grupo de Ordenadores Modify Computer Group=Modificar Grupo de Ordenadores &Group name:=Nombre del &Grupo: Address may be one of the following items:=La dirección puede ser alguno de los si guientes elementos: computer name (e.g. ADMINPC)=Nombre del ordenador (ej. ADMINPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=Dirección IP (ej. 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Rango de direcciones IP (ej. 19 2.168.0.1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Puede introducir múltiples d irecciones, separadas por una coma Display disk spaces in &GB=Exhibir espacio de disco en &GB Shortcuts=Accesos directos &Description:=&Descripción: &Command-line:=Línea de &comando: Run on the &local computer=Ejecutar en ordenador &local Run on the &remote computer=Ejecutar en ordenador &remoto // remote report New=Nuevo &New=&Nuevo N&ew=N&uevo Delete=Borrar &Delete=&Borrar &Select All=S&eleccionar todo &Clear All=Borrar &Todo Command sent=Comando enviado Welcome to the Remote Report wizard=Bienvenido al Asistente Remoto de Informes This wizard will help you to create report files of remote computers.=Este asist ente le ayudará a crear archivos de informes sobre ordenadores remotos. Remote computers=Ordenadores remotos &Remote Computers=Ordenadores &remotos Please choose the computers you want to have report of:= Por favor, escoja los o rdenadores de los que quiera informarse: Report output=Salida del informe Please enter reports file name and reports folder:=Por favor, introduzca el nomb re del archivo de informes y el nombre de la carpeta: &Destination folder for the collected reports:=Carpeta de &destino para los info rmes recogidos: File&name for the collected reports:=Nombre de archivo de &destino para los info rmes recogidos: Save to &file=&Guardar en un archivo &Send in e-mail=En&viar por e-mail // remote processes End Process=Finalizar el Proceso &End Process=&Finalizar el Proceso Are you sure you want to end '%s'?=¿Desea realmente finalizar '%s' ? // winsock errors Remote computer cannot be found=Ordenador remoto no ha sido encontrado Connection timed out=Conexión Interrumpida, tiempo de espera excedido Remote computer name cannot be resolved=El Nombre del Ordenador Remoto no ha pod ido ser resuelto Incorrect password=Contraseña incorrecta // info database status Info Database Status=Estado de la Base de Datos Motherboards=Placas Base Hard Disk Drives=Discos Duros Optical Drives=Discos ópticos Video Adapters=Tarjetas gráficas Monitors=Monitores JEDEC Manufacturers=Fabricantes JEDEC // database manager Database Manager=Gestión de la base de datos %d reports=%d informes %d computers=%d ordenadores %d users=%d usuarios %d days old=viejo de %d días %d reports selected=%d informes seleccionados Refresh=Refresco &Refresh=&Refresco Show &Outdated Reports=&Mostrar informes no Actualizados &Insert Report Files to Database=&Guardar Archivos de informes en la base de dat os &Export Selected Reports=&Exportar los informes seleccionados &Delete Selected Reports=&Borrar los informes seleccionados Delete &Outdated Reports=Borrar los Informes &no Actualizados Switch &RComplete Field to Yes=Alterar Campo &RComplete a SÍ Do you want to insert '%s' file to database?=¿Desea guardar el archivo '%s' en la base de datos? Do you want to insert %d report files to database?=¿Desea guardar %d archivos de i nformes en la base de datos? outdated=no actualizado Lines=Líneas Reports=Informes Inserting report file to database=Guardando archivo de informe en la base de dat os Exporting report from database=Exportando informe desde la base de datos Deleting report from database=Borrando informe de la base de datos Insert Report Files to Database=Guardar Archivos de Informes en la base de datos &Use file name instead of computer name=&Usar nombre de archivo en lugar de nomb re de ordenador &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Insertar solamente las líneas usa das por Estadísticas de auditoría ***&Delete inserted report files after successful insertion=&Beillesztett riport fajlok torlese a sikeres beillesztes utan &Show grid lines=&Mostrar líneas de referencia de la tabla // change manager Change Manager=Gestión de modificaciones Start=Iniciar &Start=&Iniciar Checking for changes=Verificando Alteraciones Full List=Lista completa Value Before=Valor Previo Value After=Valor Nuevo Added=Agregado Removed=Suprimido Changed=Cambiado %d events=%d sucesos Load reports from:=Cargar los informes desde : &Folder (CSV report files):=&Carpeta (Archivos de informes CSV): Filter=Filtro Filter By Date=Filtro por fecha Filter By Component=Filtro por componente &List all events=&Presentar todos los sucesos Li&st all events=Pre&sentar todos los sucesos List events occured in the past &days:=Presentar los sucesos ocurridos en los últi mos &días: List e&vents occured in the past days:=Presentar los su&cesos ocurridos en los últ imos días: List events occured in the following date &interval:=Presentar los sucesos ocurr idos en el intervalo de fechas &siguientes: HW Components=Componentes HW SW Components=Componentes SW DMI Components=Componentes DMI Displaying changes=Exhibiendo cambios // report converter Report Converter=Convertidor de informes Destination=Destino Add &Files=&Añadir archivos Add F&older=Añadir una &carpeta Remove=Remover &Remove=&Remover &Destination folder:=Carpeta de &destino: Type of converted &reports:=&Tipo de informes convertidos: Converting report file=Conversión de archivo de informes // hints Double-click to open file properties window=Doble click para ver las propiedades del archivo Double-click to browse share= Doble click para ver la distribución de Red Double-click to modify user/group settings= Doble click para modificar la config uración de usuario/grupo Double-click to open display properties window= Doble click para acceder a las P ropiedades de Pantalla Double-click to open multimedia properties window= Doble click para acceder a la s Propiedades multimedia Double-click to open game controller properties window= doble click para acceder a las propiedades de controladores de juegos Double-click to open network connections window= Doble click para acceder a la c onfiguración de las propiedades de Red Double-click to run DirectX Diagnostics= Doble click para iniciar los diagnósticos DirectX Double-click to open printers window= Doble click para acceder a la configuración de impresoras Double-click to modify task properties= Doble click para configurar las propieda des de tareas Double-click to uninstall program= Doble click para desinstalar el programa Double-click to launch Control Panel applet=Doble click para iniciar el Panel de Control Double-click to empty recycle bin=Doble click para vaciar la Papelera de Recicla je Double-click to edit system file=Doble click para editar el archivo del sistema Double-click to browse folder=Doble click para buscar carpeta Double-click to open event properties window=Doble click para acceder a las prop iedades de eventos Double-click to open ODBC properties window=Doble click para acceder a la config uración ODBC Double-click to open statistics details window=Doble click para obtener el detal le de las estadísticas Double-click to browse URL=Doble click para acceder a la URL // init Loading Icons=Cargando íconos Loading Driver=Cargando controladores Loading Data=Cargando datos Reading MSR Data=Lectura del MSR Loading BIOS Content=Cargando contenido de la BIOS Scanning SMART Devices=Analizando periféricos SMART Scanning Windows Devices=Analizando periféricos Windows Scanning PCI Devices=Analizando periféricos PCI Measuring CPU Speed=Midiendo la velocidad del procesador Updating Windows Devices=Actualizando Dispositivos de Windows // internet update This program will be restarted to complete the update=El programa debe ser reini ciado para completar la actualización NetUpdate is finished=NetUpdate ha terminado Query NetUpdate information=Verificar el estado de NetUpdate This software is up to date=Este programa está actualizado Cannot complete the update=La actualización no ha podido completarse %d KB downloaded=%d Kb. descargados %d of %d KB=%d / %d Kb. Connecting to the Internet=Conectando a Internet Starting Internet download session=Iniciando la descarga desde Internet Connecting to NetUpdate server=Conectando al servidor NetUpdate Downloading NetUpdate information=Descargando información NetUpdate Query NetUpdate variants=Verificando las variantes NetUpdate No variants found=Ninguna variante encontrada New version of %s found=Se ha encontrado nueva versión de %s Do you want to upgrade to it=Desea actualizarse a esta versión? Question=Pregunta Ready to update=Listo para actualizar old=antiguo new=nuevo Variant=Variante Local Folder=Carpeta local bytes/s=bits/s KB/s=KB/s MB/s=MB/s GB/s=GB/s MPixel/s=MPixel/s MTexel/s=MTexel/s Mbit/s=Mbit/s Software Update=Programa actualizado Downloading %s=%s Descargando Update Description=Descripción de la actualización Update Comment=Comentario asociado a la actualización Update Type=Tipo de actualización Product Description=Descripción del producto Product Copyright=Copyright del producto Product Comment=Comentario asociado al producto Preview version - Only for testing purposes=Versión de prueba. Sólo para usos de tes t Beta release=Versión beta Final release=Versión final // report wizard Report wizard=Asistente de informes Remote Report wizard=Asistente de informes Remoto Quick Report=Informe rápido Remote Report=Informe Remoto Command-line=Línea de comandos &Back=&Atrás &Next=&Siguiente Cancel=Cancelar &Load=A&brir &Save=&Guardar &Finish=&Finalizar Welcome to the Report wizard=Bienvenido al asistente de informes This wizard will help you to create a report of your computer.=Este asistente le ayudará a crear un informe sobre su ordenador. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send i t in e-mail.=Una vez terminado el informe, puede imprimirlo, salvarlo en un arch ivo o mandarlo por e-mail. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to a void generating huge reports.=Por favor, reduzca el número de informaciones que Ud . desea incluir en el informe a fin de que su tamaño no sea enorme. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Ud. puede ayudar a mejorar el programa enviando los informes de diverso s ordenadores al autor: To make sure you don't include personal or confidential information in the repor ts sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pa ges".=Para asegurarse de no incluir informaciones personales o confidenciales en el informe enviado al autor, elija el perfil « Páginas relativas al Hardware ». Report Profiles=Perfil del informe Please choose a desired report layout profile:= Por favor, elija el perfil que d esee para el informe: &All pages=&Todas las páginas Sys&tem Summary only= Sólo &resumen del Sistema &Hardware-related pages= Páginas relativas al &Hardware &Software-related pages=Pági&nas relativas a los programas B&enchmark pages=Páginas de &evaluación del rendimiento Pages required for a&udit=Páginas necesarias para la a&uditoría &Custom selection=Sele&cción personalizada &Load from file:=A&brir: Custom Report Profile=Perfil de informe personalizado Please select the pages you want to include in the report:=Por favor, seleccione las páginas que desea incluir en el informe: Report format=Formato del informe Please choose a desired report format:=Por favor, elija el formato deseado para el informe: Plain &Text= Formato de te&xto simple &Database=&Base de Datos Submit Report=Enviar el informe Report saved to '%s'=Informe guardado en '%s' Processing=Procesando Transferring=Transfiriendo Done=Finalizado Error=Error Generating report=Generando informe Saving report=Guardando informe Preparing MHTML code=Preparando código MHTML Generating MHTML code=Generando código MHTML Removing MHTML temp files=Suprimiendo archivos MHTML temporales %d of %d=%d de %d &Close=&Cerrar Stop=Detener &Stop=&Detener &Registration Request=Solicitar ®istro Opening report file '%s'=Abriendo informe '%s' Homepage=Sitio Web ***Benchmark Module=Sebessegmero modul Report Type=Tipo de informe Generator=Generador Computer Type=Tipo de ordenador Date=Fecha Time=Hora %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilinfros, %d cabezas, %d sectores por pista, %d bytes por sector Load Report Profile=Buscar perfil de informe Save Report Profile=Guardar perfil de informe %s report files=%s informe de archivos %s archives=%s archivos All files=Todos los archivos Report files=Informe de archivos Report of <%s>=Informe de <%s> Physical Drive=Disco físico Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=El infor me ha sido guardado en una base de datos. El informe de salida no está visible. Warning: Error occured during report generation process=ATENCION: se ha producid o un error en la generación del informe Warning: Error occured during report insertion process=ATENCION: se ha producido un error en la inserción del informe Save To File=Guardar en un archivo Send In E-mail=Enviar por e-mail Print Preview=Vista previa antes de imprimir Print=Imprimir Print Pre&view=&Vista previa antes de imprimir &Print=&Imprimir Close=Cerrar // audit manager Audit Manager=Gestión de auditoría &Undo=&Deshacer Components=Componentes Audit Components=Componentes de auditoría Audit Filter=Filtro de auditoría List 1 (HW Component)=Lista 1 (componente HW) List 2 (SW Component)=Lista 2 (componente SW) List 3 (DMI Component)=Lista 3 (componente DMI) List 4 (Computer)=Lista 4 (ordenador) Statistics 1 (Narrow)=Estadísticas 1 (Resumido) Statistics 2 (Wide)=Estadísticas 2 (Completo) &Edit=&Editar &Copy=&Copiar Copy &All=&Tout copier Statistics Details=Detalles de estadísticas Statistics Diagram=Diagrama de estadísticas Save Statistics Diagram=Guardar Diagrama de Estadísticas Operating System Family=Familia del Sistema Operativo CPU Manufacturer=Fabricante del procesador CPU Count=Número de procesadores CPU Clock=Velocidad de reloj del procesador CPU Type & Clock=Tipo y velocidad del reloj del procesador System Memory Size=Cantidad de memoria RAM System Memory Type=Tipo de memoria RAM Memory Modules Count=Número de módulos de memoria RAM Video Adapter + Memory Size=Tarjeta Gráfica + Tamaño de la memoria Monitor + Serial Number=Monitor + Numero de Serie Local Disks Total Size=Tamaño total de los discos locales Local Disks Free Space=Espacio libre en los discos locales Local Disks Space Percent=Porcentaje de espacio sobre los discos locales (%%) Disk Drives Count=Número de discos Optical Drives Count=Número de discos ópticos Partition Size=Tamaño de la partición Partition Free Space=Espacio libre en la partición Partition Space Percent=Porcentaje de espacio sobre la partición (%%) Partitions Count=Número de particiones Modem=Modem Network Adapter + IP Address=Tarjeta de Red + Dirección IP Primary IP Address=Dirección IP principal Primary MAC Address= Dirección MAC principal Installed Programs + Version=Programas instalados + Versión DMI BIOS Vendor=DMI Distribuidor de la BIOS DMI BIOS Version=DMI Versión de la BIOS DMI System Manufacturer=DMI Fabricante del Sistema DMI System Product=DMI Nombre del Sistema DMI System Version=DMI Versión del sistema DMI System Serial Number=DMI Número de serie del Sistema DMI System UUID=DMI UUID del Sistema DMI Motherboard Manufacturer=DMI Fabricante de la Placa Base DMI Motherboard Product=DMI Nombre de la Placa Base DMI Motherboard Version=DMI Versión de la Placa Base DMI Motherboard Serial Number=DMI Número de serie de la Placa Base DMI Chassis Manufacturer=DMI Fabricante del chasis DMI Chassis Version=DMI Versión del chasis DMI Chassis Serial Number=DMI Número de serie del chasis DMI Chassis Asset Tag=DMI Identificador del chasis DMI Chassis Type=DMI Tipo de chasis DMI Total / Free Memory Sockets=DMI Sockets de memoria (Total/Libres) DMI Total Memory Sockets=DMI Cantidad total de Sockets de memoria DMI Free Memory Sockets=DMI Cantidad de sockets de memoria libres No devices found=No se ha encontrado ningún dispositivo Gathering audit data=Recuperando recursos de auditoría Displaying audit data=Exhibiendo recursos de auditoría Adding reports to audit=Agregando informes a la auditoría Connecting to database=Conexión a la base de datos Successful database connection=Conexión a la base establecida Database connection failed=La Conexión a la base ha fallado Successful FTP connection=Conexión a FTP establecida FTP connection failed=La conexión a FTP ha fallado Text files=Archivos de texto Auto Load=Carga Automática Automatically load reports from:=Cargar informes automáticamente desde: &No auto load=&No cargar automáticamente &Use file name as computer name=&Usar nombre de archivo como nombre de ordenador Filter "&PCI Device" list (enter keywords):= Filtrar la lista « dispositivos &PCI » (poner las claves): Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar la lista « dispositivos &USB » ( poner las claves): Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar la lista « Programas & instalados » (poner las claves): Excluded Computers=Ordenadores Excluídos Excluded Users=Usuarios Exluídos // registration &From:=&De: &To:=&A: S&ubject:=Obje&to: &Comment:=&Comentario: E-mail transfer protocol:=Protocolo de transferencia de e-mail: Mail &account:=C&uenta de correo: SMTP &display name:=&Nombre de pantalla SMTP: SMTP e-mail add&ress:=D&irección SMTP: SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP: recommended=recomendado Send In &E-mail=Enviar por &e-mail E-mail sent=E-mail enviado E-mail not sent=E-mail no enviado Success=Finalizado Failed=Error Authentication failed=La autentificación ha fallado Recipient not found=Destinatario desconocido Attachment not found=No se encuentra el archivo adjunto Attachment open failure=Error al abrir el archivo adjunto Insufficient memory=Memoria insuficiente Message text too large=El texto del mensaje es demasiado largo Too many attachments=Demasiados archivos adjuntos Too many recipients=Demasiados destinatarios User abort=Interrumpido por el usuario Connection required=Conexión necesaria Invalid host=Nombre de host inválido E-mail header incomplete=Encabezado del mensaje incompleto Connection to SMTP server failed=No se puede establecer conexión con el servidor S MTP Sending E-mail=Enviando e-mail Connecting=Conectando // page descs Computer description, system summary=Descripción del ordenador, resumen de la conf iguración del sistema System summary=Resumen de la configuración del sistema Computer and domain name information=Nombre y dominio del ordenador Desktop Management Interface information=Informe de la interfaz de gestión (DMI) Overclock information=Información sobre cronometraje Power management information=Información de la gestión de energía ***Portable computer related information=Hordozhato szamitogepekkel kapcsolatos informaciok System temperature, voltage values, cooling fans information=Información sobre la temperatura, los voltajes y los ventiladores Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Información sobre la BI OS, chipset, memoria, procesador y la Placa Base Central processor properties and physical information=Propiedades del procesador y características físicas CPUID instruction information=Información sobre la instrucción CPUID Central processors list=Lista de procesadores Motherboard properties and physical information=Propiedades de la Placa Base y c aracterísticas físicas System memory and swap space information=Información sobre la memoria del sistema y la zona de intercambio Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la Placa Bas e, Propiedades AGP y lista de los módulos de memoria System BIOS information=Información sobre la BIOS del sistema Operating system, services, processes, drivers information=Información sobre el Si stema Operativo, los servicios, los procesos y los controladores Operating system information=Información sobre el Sistema Operativo Running processes list=Lista de procesos iniciados Installed system drivers list=Lista de controladores instalados Services list=Lista de servicios List of .AX files in system folder=Lista de los archivos .AX en la carpeta del s istema List of .DLL files in system folder=Lista de archivos .DLL en las carpetas del s istema UpTime and DownTime statistics=Tiempo de funcionamiento y de interrupción Server information=Información sobre el servidor Shared folders and printers list=Lista de carpetas e impresoras compartidas Remotely opened files list=Lista de archivos remotos abiertos Account security information=Información sobre seguridad de cuentas List of users logged into this computer=Lista de usuarios conectados a este orde nador User accounts list=Lista de Cuentas de usuario Local groups and their members list=Lista de grupos locales y sus miembros Global groups and their members list=Lista de grupos globales y sus miembros Display adapters, monitors, desktop information=Información sobre la tarjetas gráfic as, el monitor y el escritorio Display adapters information=Información sobre las tarjetas gráficas List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista de las tarjetas g ráficas conectadas en el bus PCI y en el puerto AGP Graphics processor information=Información sobre el procesador gráfico Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e información Pl ug-n-Play Desktop properties, desktop effects settings=Propiedades del escritorio y parámetr os de efectos gráficos List of all monitors connected=Lista de todos los monitores conectados List of supported video modes=Lista de los modos video OpenGL video adapter information=Información de placa de video OpenGL Installed fonts list=Lista de fuentes instaladas Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multimedia, información sobre los codecs de audio y video Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/salida de audio List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de los ada ptadores de audio conectados a los bus PCI e ISA PnP Audio codecs list=Lista de codecs de audio Video codecs list=Lista de codecs de video Media control devices list=Lista de dispositivos de control multimedia Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos duros, CD/DVD e informacio nes SMART Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco y de unidad es de almacenamiento Logical drives information=Información sobre los discos lógicos Physical drives information, partitions list=Información sobre los discos físicos,li sta de particiones CD & DVD drives information=Información sobre las unidades CD/DVD ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI ATA hard disks information=Información sobre los discos duros ATA SMART hard disk health information=Información SMART sobre el estado de los discos duros Network subsystem information=Información sobre el sub-sistema de Red Network adapters list=Lista de tarjetas de Red List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de tarje tas de red conectadas en el bus PCI y ISA PnP Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de conexiones de modem, RNIS y D SL Network resources list=Lista de recursos de Red Outlook and Outlook Express accounts information=Información sobre la configuración de las cuentas de correo de Outlook y de Outlook Express Internet settings=Configuración de Internet List of network routes=Tabla de rutas de la red Internet Explorer cookies list=Lista de cookies de Internet Explorer Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista de sit ios visitados con Internet Explorer, Netscape Navigators u Opera DirectX devices information=Información sobre dispositivos DirectX DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX DirectDraw and Direct3D display adapters information=Información sobre las tarjeta s gráficas DirectDraw y Direct3D DirectSound audio adapters information=Información sobre las tarjetas de audio Dir ectSound DirectMusic audio adapters information=Información sobre las tarjetas de DirectMus ic DirectInput input devices information=Información sobre dispositivos de entrada Di rectInput DirectPlay network connections information=Información sobre conexiones de Red Dir ectPlay PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Información sobre la s impresoras y dispositivos PCI, AGP, PnP, USB y PCMCIA Devices installed in the system=Dispositivos instalados PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de dispo sitivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA y de los puertos serie y paralelo PCI and AGP devices list=lista de dispositivos PCI y AGP Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados por los dispositivos (IRQ, DMA, puerto, memoria) Keyboard, mouse, game controllers information=Información sobre el teclado, el ratón y los controladores de juegos Local and network printers list=Lista de impresoras locales y de Red Software subsystem information=Información sobre los programas del sub-sistema Programs launched at system startup=Programas iniciados al arrancar el Sistema O perativo Scheduled tasks list=Lista de tareas programadas Installed programs list=Lista de programas instalados Custom programs list=Lista de programas personalizados List of programs found by file scanning=Lista de programas obtenida recorriendo los discos Software licenses list=Lista de licencias de programas Registered file types list=Lista de extensiones de archivos registrados System security information=Información sobre la seguridad del sistema Windows security information=Información sobre la seguridad deWindows Installed Windows updates list=Lista de actualizaciones de Windows instaladas Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de antivirus instala dos e información sobre la Base de datos de virus Firewall softwares list, firewall status=Lista de programas de firewall, estado del firewall Anti-spyware softwares list=Lista de programas Anti-spyware Anti-trojan softwares list=Lista de programas Anti-troyanos System configuration information=Información sobre la configuración del Sistema Regional settings=Configuración regional Environment variables list=Lista de variables de entorno Control Panel applets list=Lista de opciones del Panel de Control Recycle Bins information=Información sobre la Papelera de Reciclaje System files content=Contenido de archivos del sistema System folders list=Lista de carpetas del Sistema Event logs content=Contenido de archivos de sucesos del Sistema Database, BDE, ODBC information=Información sobre base de datos, BDE y ODBC Database drivers list=Lista de controladores de base de datos BDE drivers list= Lista de controladores BDE ODBC drivers list= Lista de controladores ODBC ODBC data sources list=Lista de fuentes de datos ODBC Add report files=Añadir informes Add reports from database= Añadir informes desde una base de datos Measure system performance=Medida del rendimiento del sistema Measure memory subsystem read performance=Medida del rendimiento en lectura de l a memoria del sub-sistema Measure memory subsystem write performance=Medida del rendimiento en escritura d e la memoria del sub-sistema ***Measure memory subsystem latency=Memoria alrendszer kesleltetesenek merese ***Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 c hessboard=CPU teljesitmeny merese a klasszikus "kiralyno problema" segitsegevel, 10x10-es sakktablan ***Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=CPU telj esitmeny merese tobbfele 2D kepfeldolgozo algoritmussal ***Measure CPU performance using ZLib file compression=CPU teljesitmeny merese Z Lib fajltomoritessel ***Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Egysz eres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Julia fraktal segitsegevel ***Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal= Ketszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Mandelbrot fraktal segit segevel ***Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fr actal=Kiterjesztett pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese egy egyedi Julia fraktal segitsegevel ***Measure floating point performance using complex 2D image processing algorith ms=Lebegopontos teljesitmeny merese komplex 2D kepfeldolgozo algoritmusok segits egevel Network audit statistics=Estadísticas de auditorías de Red Network audit list (by computer)=Lista de auditorías de Red (por ordenador) Network audit list (by component)=Lista de auditorías de Red (por componente) // tips Problems & Suggestions=Problemas y sugerencias Suggestion=Sugerencia Problem=Problema Fault=Error This may cause performance penalty.=Esto puede causar una bajada del rendimiento . Disk free space is only %d%% on drive %s.=El espacio libre en disco %s es sólo de %d%%. No CPU L2 cache found.=No se ha encontrado ninguna memoria caché L2 en la CPU. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bug FDIV encontrado en el procesador Pentium ! Por favor, contacte con Intel para as istencia. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La mayor parte de los ju egos 3D se ejecutan mejor con al menos 256 KB de memoria caché L2 Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Los últimos juegos 3D pueden reque rir procesadores de hasta 1 Ghz como mínimo. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para un rendi miento óptimo, Windows 9X requiere un procesador que tenga una frecuencia de 100 M hz como mínimo. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para un re ndimiento óptimo, Windows 2000 y sus sucesores recomiendan un procesador que tenga una frecuencia de 300 Mhz como mínimo. MMX is not supported.=MMX no está soportado en este Sistema. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SS E.=SSE no está soportado en este Sistema. Actualice el procesador subiendo la velo cidad para poder soportar aplicaciones optimizadas para SSE. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult. =Encontrados menos de 3 slots de memoria. Ampliar la memoria del sistema podría se r complicado. You have less than 32 MB system memory installed.=Tiene menos de 32 MB de memori a instalada. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum perfo rmance.=Los Sistemas Operativos modernos requieren al menos 128 MB de memoria pa ra funcionar con un rendimiento óptimo. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Los juegos 3D pueden necesitar al menos 256 MB de memoria para un funcionamiento óptim o. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performan ce.=Las funciones del servidor pueden necesitar al menos 256 MB de memoria para funcionar con un rendimiento óptimo Install more system memory to improve applications performance.=Amplíe la memoria de su ordenador para mejorar el rendimiento de las aplicaciones. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=El chipset de la Placa base no puede poner en caché la totalidad de la memoria del Sistema. Motherboard chipset cannot handle more memory.=El chipset de la Placa Base no pu ede administrar más memoria. External cache is asynchronous.=La caché externa no está sincronizada. External cache is disabled.=La caché externa está desactivada. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.= La memoria es lenta (tipo FPM / EDO / BEDO). Actualízela a SDRAM o RDRAM si es pos ible. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Los juegos 3D modernos necesitan la utilización de memoria rápida (DDR SDRAM / RDRAM). AGP is disabled.=AGP está desactivada. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=El tamaño de la ven tana AGP es superior a la media de la memoria del Sistema. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La velocidad AGP actual es in ferior a la máxima soportada por el Sistema. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La system BIOS tie ne más de 2 años. Actualícela si es necesario. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La video BIOS tiene más de 2 años. Actualícela si es necesario. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Sólo hay una CPU inst alada, debería cambiar a un monoprocesador HAL. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Su sistema está preparado para utilizar Windows 2000+. Debería considerar actualizarse a él. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Su sistema está preparado para utilizar Windows 98/Me. Debería considerar actualizarse a él. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=El Se rvice Pack instalado no está actualizado. El Service Pack 5+ está recomendado bajo W indows NT. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=W indows está funcionando desde haca más de 10 días. Reiniciar el ordenador podría mejorar el rendimiento del Sistema. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La versión de Internet Explorer no está actualizada. Se recomienda la versión 5.0 o posterior. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX no está insta lado. Las aplicaciones y los juegos modernos lo requieren. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX no está actualiz ado. Los juegos modernos pueden requerir la versión DirectX 7 o mayor. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performanc e.=Hay menos de 4 MB de memoria de video instalada. Actualice su tarjeta gráfica p ara obtener mejor rendimiento. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Los juegos 3D modernos pueden requerir hasta 32 MB de memoria mínima para funcionar correctamente. Increase resolution for better visual quality.=Aumente la resolución para mejorar la calidad visual. Increase color depth for better visual quality.=Aumente el número de colores para mejorar la calidad visual. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Ciertas aplicaciones dan mejor rendimiento en modo gráfico de 32 bits. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it. =La utilización de fuentes grandes pueden dar problemas en aplicaciones no prepara das para ello. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Un ref resco vertical de al menos 85 Hz está recomendado para la mayoría de los monitores ( salvo pantallas planas). Enable IP header compression to increase network speed.=Active la compresión de en cabezado IP para aumentar el rendimiento de Red. Enable software compression to increase network speed.=Active la compresión lógica p ara aumentar el rendimiento de Red. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=El modo 32 bi ts no está soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer no está soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bi ts no está soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=El filtr o Anisotrópico no está soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden neces itarlo. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Los Stencil Bu ffers no están soportados por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarl o. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.= La técnica « Hardware Transform & Lighting » no está soportada por el Sistema. Los juego s 3D modernos pueden necesitarla. // preferences Long Pages=Páginas largas Security Grade=Nivel de seguridad New Item=Nuevo elemento Modify Item=Modificar un elemento General=General Stability=Estabilidad Layout=Diseño Security=Seguridad Report Look=Tipo de informe Schedule=Horario programado E-mail=E-mail Database=Base de datos Content Filtering=Filtro de contenido Remote Features=Funcionalidades remotas Custom Components=Componentes personalizados Asset Profile=Perfil Custom Programs=Programas personalizados File Scanner=Escaner de archivos ***File Scanner Filter=Fajlkereso szuro ***Display EVEREST in the &Control Panel=Az EVEREST megjelenitese a &Vezerlopult ban Computer primary role:=Uso principal del ordenador: &General=&General 3&D Gaming=&Juegos 3D &Server=&Servidor &Full name:=&Nombre completo: &E-mail address:=Dirección &e-mail: &Load device driver under Win95/98/Me=&Cargar controladores de dispositivos bajo Win95/98/Me Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=C&argar controladores de dispositiv os bajo WinNT/2000/XP/2003 Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones &M SR de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la máquina) Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacione s &PCI de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la máquina) Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones &SMBus de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la máquina) Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones s&ensor de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la máquina) Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones SM&ART de bajo nivel (puede causar bloqueo del sistema en raras ocasiones) Display XP-style icons=Iconos con estilo XP Enable "ASPI" page=Activar la página « ASPI » Enable "Audio Codecs" page=Activar la página « Codecs audio » Enable "DMI" page=Activar la página « DMI » Enable "OpenGL" page=Activar la página « OpenGL » Enable "DirectX" menu=Activar el menú « DirectX » Enable "Config" menu=Activar el menú « Configuración » Enable "Database" menu=Activar el menu « Bases de datos » Enable "Benchmark" menu=Activar el menú « Rendimiento » Extended "Event Logs" page=« Informe de sucesos » extendidos Sort menu and submenu items alphabeticially=Colocar el menú y sub-menús en orden alf abético Limit long pages to 100 items=Limitar la longitud de las páginas a 100 elementos Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar el icono en el Area de Notific ación Remember main window position=Memorizar la posición de la ventana principal Remember main window size=Memorizar el tamaño de la ventana principal ***Remember page menu state=Oldalmenu allapotanak eltarolasa ***Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Mertekegysegek (pl. C elsius, KB, Volt) elrejtese a mert ertekeknel Display original CPU clock for mobile Intel processors=Exhibir la frecuencia ori ginal (Procesadores móviles Intel) Report format:=Formato del informe: Plain Text=Texto normal Compress reports before saving to file=Comprimir informes antes de guardarlos en un archivo Compress reports before sending in e-mail=Comprimir informes antes de enviarlos por e-mail Compress reports before uploading to FTP=Comprimir un informe antes de enviarlo Enable report header=Incluir un encabezado en el informe Enable report footer=Incluir pie de página en el informe Include debug information in the report=Incluir información de errores en el infor me Include debug information in CSV reports=Incluir información de errores en los inf ormes CSV Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Incluir información de error es en los informes TXT, HTML, MHTML Show computer name in caption of the first report page=Mostrar en el encabezado de la primera página el nombre del ordenador File &name:=&Nombre del archivo: File extension:=Extensión del archivo: Output &folder:=Carpe&ta de destino: A&utomatic=A&utomático &Always:=&Siempre: Normal Font=Fuente normal Page Caption Font=Fuente del encabezado de la página Device Caption Font=Fuente de encabezado (dispositivo) Background color:=Color del fondo: Name:=Nombre: Size:=Tamaño: Color:=Color: Style:=Estilo: Colors=Colores Bold=Negrita Italic=Itálica Restore Default &Values=Poner valores por &defecto Command-line options are limited to make report:=Las opciones de la Línea de Coman dos se limitarán al hacer el informe: &Anytime=Siempre &utilizables Once a &day=Una vez por &día Once a &week=Una vez por &semana Once a &fortnight=Una vez &cada 15 días Once a &month=Una vez por &mes Store last run date in:=Memorizar la fechas de la última utilización en: Custom file:=Archivo personalizado: "&To:" address:=&Para: "&Cc:" address:=&CC: "&Bcc:" address:=&Bcc: Embed T&XT reports to e-mail body=Incluir informes T&XT en el cuerpo del mensaje &Display name:=&Nombre a mostrar: Ser&ver:=Ser&vidor: S&MTP port:=Puerto S&MTP: Use SMTP &authentication:=Usar &autenticación de SMTP: &Internet:=&Internet: &Local folder:=Carpeta &local: Modify=Modificar &Modify=&Modificar &All=&Todo Author=Autor &Default=Por &defecto Select output folder:=Escoja la carpeta de salida: Select local folder:=Escoja la carpeta local: Select report folder:=Escoja la carpeta de informes: Select BULK INSERT folder:=Escoja la carpeta para inserción en masa: Confirm Item Delete=Confirmación para eliminar el elemento Are you sure you want to delete '%s'?=¿Desea realmente suprimirlo '%s' ? Confirm Multiple Item Delete=Cofirmación para eliminar múltiples elementos Are you sure you want to delete these %d items?=¿Desea realmente suprimir estos el ementos ? F&TP port:=Puerto F&TP: FTP &folder:=&Carpeta FTP: Use P&assive Mode=Usar modo &pasivo P&rovider:= P&roveedor de la Base de datos: Data &source:= Pr&ocedencia: Data&base:=&Base de datos: &Driver:=&Controlador: &User:=&Usuario: &Password:=Co&ntraseña: Use &Windows authentication=Usar autentificación de &Windows Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidad &automático Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Usar las optimizaciones de M&ySQL (MySQL > 3.22.5) Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Usar inserción en &masa (requiere de un archivo de red con autorización de escritura) BULK INSERT &folder:=&Archivo para inserción en masa: Not a UNC path=Este no es un camino UNC Select Database File=Seleccione el archivo de la Base de datos Test=Test &Test=&Test C&onfigure=C&onfigurar Event Logs Filtering=Filtrado de registros de eventos IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrado de los cookies IE y del histor ial del Browser List "&Information" events=Listar eventos de "&Información" List "&Warning" events=Listar eventos de "&Atención" List "&Error" events=Listar eventos de "&Error" List "&file://" entries=Listar ocurrencias de "&file://" List "&http://" entries=Listar ocurrencias de "&http://" Enable remote file &browsing=Permitir el &acceso a los archivos remotos Enable remote screen &shot=Permitir &capturas de pantalla remotas Enable remote program &launch=Permitir la ejec&ución de programas remotos Enable remote server sh&utdown=Permitir la parada de ser&vidores remotos Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir la parada, &reinicio, la desc onexión de Sistemas Operativos remotos TCP/IP Port=Puerto TCP/IP Password=Contraseña Remote system &information:=Sistema e &información a distancia: Remote &monitoring:=&Supervisión a distancia: Remote &reporting:=&Informes a distancia: Remote Control=Control a distancia Remote &control:=&control a distancia: &All incoming connections are accepted=&Todas las conexiones entrantes son acept adas Connections are accepted only from the following &computers:=Sólo son aceptadas la s conexiones desde los ordenadores &siguientes: Connections are accepted only from the following &users:=Sólo son aceptadas las co nexiones establecidas por los siguientes &usuarios: Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Sólo son aceptadas las conexiones desde las siguientes direcciones &IP: Shot type:=Tipo de captura: &Full screen=Pantalla &completa Active &Window=&Ventana activa C&ompression quality:=C&alidad de compresión: 1: worst, 99: best=1: peor, 99: mejor &Check if a specified file in a specified folder exists=Verificar la existencia de determinado &archivo en determinada carpeta C&heck if a specified folder exists= exists=Verificar la existencia de determina do a&rchivo &Scan a folder to find a file=Escanera una carpeta para &buscar un archivo Folder name may contain one of the following control strings=El nombre de la car peta puede contener una de las siguientes cadenas de caracteres de control Command-line may contain one of the following control strings=La línea de comando puede contener una de las siguientes cadenas de caracteres de control Scan scope:=Alcance del análisis: &No file scanning=&Ningún archivo analizado Scan all &local disks=Escanear todos los discos &locales &Scan system drive=&Escanear el disco del sistema Scan &C: drive=Escanear el disco &C: Scan &ProgramFiles folder=Escanear el achivo « &Program Files » Scan ProgramFiles and &Windows folder=Escanear los achivos « Program Files » y « &Wind ows » Filter:=Filtro: ***Filter by file name:=Szures fajlnev alapjan: &All files=&Todos los archivos &Executable files=Archivos &ejecutables &DLL files=Archivos &DLL A&udio files=Archivos &audio &Video files=Archivos &video &Misc files:=Archivos d&iversos: ***Filter by file size:=Szures fajlmeret alapjan: ***Files &smaller than:=&Kisebb meretu fajlok, mint: ***Files &larger than:=&Nagyobb meretu fajlok, mint: // info menu Report=Informe Remarks=Comentarios Computer=Ordenador Computer:=Ordenador: Motherboard=Placa base Operating System=Sistema operativo Server=Servidor Display=Monitor Multimedia=Multimedia Storage=Almacenamiento Input=Dispositivos de entrada Network=Red Devices=Dispositivos de hardware Software=Programas Config=Configuración Misc=Varios Benchmark=Comparaciones Audit=Auditoría // custom variables &Registry entry=&Entrada de Registros &Environment variable=&Variables de entorno Line of text &file=&Línea del archivo de texto File=Archivo Line number=Número de línea // info menuitems Summary=Resumen Computer Name=Nombre del sistema CPU=Procesador Memory=Memoria Chipset=Chipset Overclock=Overclock Power Management=Gestión de la energía ***Portable Computer=Hordozhato szamitogep ***Portable Computers=Hordozhato szamitogepek Sensor=Sensor Windows=Ventanas Processes=Procesos abiertos System Drivers=Controladores del sistema Services=Servicios AX Files=Archivos AX DLL Files=Archivos DLL UpTime=Tiempo de funcionamiento Share=Compartidos Opened Files=Archivos abiertos Account Security=Seguridad de cuentas Logon=Conexión Users=Usuarios Local Groups=Grupos locales Global Groups=Grupos globales Windows Video=Video Windows PCI / AGP Video=Video PCI/AGP GPU=GPU Monitor=Monitor Desktop=Escritorio Multi-Monitor=Monitores múltiples Video Modes=Modos de video Fonts=Fuentes Windows Audio=Audio de Windows PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP Audio Codecs=Codecs audio Video Codecs=Codecs video Windows Storage=Almacenamiento de Windows Logical Drives=Discos lógicos Physical Drives=Discos físicos SMART=SMART Keyboard=Teclado Mouse=Ratón Game Controller=Controladores de juegos Windows Network=Red de Windows PCI / PnP Network=Red PCI/PnP Net Resources=Recursos de Red Internet=Internet Routes=Rutas IE Cookie=Cookies de Internet Explorer Browser History=Historial del navegador DirectX Files=Archivos DirectX DirectX Video=Video DirectX DirectX Sound=Sonido DirectX DirectX Music=Música DirectX DirectX Input=Entradas DirectX DirectX Network=Red DirectX Windows Devices=Dispositivos Windows Physical Devices=Dispositivos físicos Device Resources=Recursos de los dispositivos Printers=Impresoras Auto Start=Programas al iniciar Scheduled=Tareas programadas Installed Programs=Programas instalados Licenses=Licencias Windows Update=Actualización de Windows Anti-Virus=Antivirus File Types=Tipos de archivos Windows Security=Seguridad Windows Firewall=Firewall Windows Firewall=Firewall de Windows Anti-Spyware=Anti-Spyware Anti-Trojan=Anti-troyano Regional=Parámetros regionales Environment=Entorno Control Panel=Panel de Control Recycle Bin=Papelera de Reciclaje System Files=Archivos del sistema System Folders=Carpetas del sistema Event Logs=Informe de sucesos Database Drivers=Controladores de base de datos BDE Drivers=Controladores BDE ODBC Drivers=Controladores ODBC ODBC Data Sources=Recursos de datos ODBC Memory Read=Lectura de la memoria Memory Write=Escritura de la memoria Memory Latency=Latencia de Memoria // column captions Page=Página Field=Campo Value=Valor Type=Tipo Class=Clase Process Name=Nombre del proceso Process File Name=Nombre del archivo del proceso Used Memory=Memoria utilizada Used Swap=Archivo de intercambio utilizado Window Caption=Título de la ventana Driver Name=Nombre del controlador Driver Description=Descripción del controlador State=Estado Service Name=Nombre del servicio Service Description=Descripción del servicio Account=Cuenta AX File=Archivo AX DLL File=Archivo DLL Protected File=Archivo protegido Share Name=Nombre de Compartidos Remark=Comentario Local Path=Ruta local User=Usuario Path=Ruta Full Name=Nombre completo Logon Server=Servidor de conexión Group Name=Nombre del grupo Device Description=Descripción del dispositivo Device Type=Tipo de dispositivo Monitor Name=Nombre del monitor Device ID=Identificador del dispositivo Primary=Primario Upper Left Corner=Esquina superior izquierda Bottom Right Corner=Esquina superior derecha Device=Dispositivo Driver=Controlador Drive=Disco Drive Type=Tipo de disco Volume Label=Nombre de volumen File System=Sistema de archivos Volume Serial=Número de serie del volumen Total Size=Tamaño total Used Space=Espacio utilizado Free Space=Espacio disponible % Free=% Libre Drive #%d=Disco nº%d Partition=Partición Partitions=Particiones Partition Type=Tipo de partición Start Offset=Offset de arranque Partition Length=Tamaño de la partición Active=Activo Persistent=Persistente Model ID=Identificador del modelo Host=Host Model=Modelo Extra Information=Información complementaria Revision=Revisión Attribute Description=Descripción de atributos Threshold=Umbral Worst=Peor valor Data=Datos Network Adapter Description=Descripción del adaptador de Red Device Name=Nombre del dispositivo Clock=Reloj Processor Identifier=Identificador del procesador Processor Name=Nombre del procesador Account ID=Identificador de cuenta Default=Por defecto Account Type=Tipo de cuenta Account Name=Nombre de la cuenta Creation Time=Hora de creación Last Access=Último acceso Last Access Time=Hora de último acceso Last Modification=Última modificación Last Modification Time=Hora de la última modificación Resource=Recursos Printer Name=Nombre de la impresora Start From=Iniciar desde Application Description=Descripción de la aplicación Application Command=Comando de la aplicación Task Name=Nombre de la tarea Program=Programa Inst. Size=Tamaño Inst. Date=Fecha File Name=Nombre del archivo File Size=Tamaño del archivo Extension=Extensión File Type Description=Descripción del tipo de archivos Content Type=Tipo de contenido Variable=Variable Items Size=Tamaño de los elementos Items Count=Nombre de los elementos Space %=% de espacio Driver File Name=Nombre del archivo del controlador File Extensions Supported=Extensiones de archivo soportadas Data Source Name=Nombre de la fuente de datos Data Source Description=Descripción de la fuente de datos System Folder=Carpeta del sistema Identifier=Identificador Read Speed=Velocidad de lectura Write Speed=Velocidad de escritura ***Score=Pontszam Log Name=Nombre del suceso Event Type=Tipo de suceso Category=Categoría Generated On=Generado el Source=Procedencia Font Family=Grupo de fuentes Style=Estilo Character Set=Codificación Char. Size=Tamaño de los caracteres Char. Weight=Peso de los caracteres Software Description=Descripción de la aplicación Software Version=Versión de la aplicación Virus Database Date=Fecha de la Base de datos de los virus Database Date=Fecha de la Base de Datos Known Viruses=Virus conocidos Pixel=Pixel Line=Línea Rectangle=Rectángulo Ellipse=Elipse Text=Texto Rating=Nota Language=Idioma Component=Componente Computers=Ordenadores Net Destination=Destino de Red Netmask=Máscara de sub-red Metric=Métrica // treeview content System=Sistema Chassis=Chasis Memory Controller=Controlador de memoria Processors=Procesadores Caches=Cachés Memory Modules=Módulos de memoria Memory Devices=Periféricos de memoria System Slots=Slots del sistema Port Connectors=Conectores de puertos On-Board Devices=Dispositivos integrados // listview value Yes=Sí No=No Supported=Soportado Not Supported=No soportado Required=Requerido Not Required=No requerido Enabled=Activado Disabled=Desactivado None=Ninguno Unknown=Desconocido Built-In=Integrado day=día days=días hour=hora hours=horas min=minutos sec=segundos bytes=bytes char=carácter chars=caracteres item=elemento items=elementos attempt=intento attempts=intentos million=millón(es) million bytes=millón (es) de bytes No Quota=Sin cuota Not Installed=No instalado Not Specified=No especificado Not Specified (IE Default)=No especificado (valor por defecto de Internet Explor er) Normal=Normal Reduced=Reducido Extended=Extendido Hidden=Oculto Minimized=Minimzado Maximized=Maximizado Stopped=Detenido Starting=Arranque en curso Stopping=Parada en curso Running=Iniciado Continuing=En curso Pausing=Parando Paused=En pausa %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s días, %s horas, %s min, %s s eg) Kernel Driver=Controlador del núcleo File System Driver=Controlador del sistema de archivos Own Process=Procesos propios Share Process=Procesos compartidos Local Disk=Disco local Network Drive=Controlador de Red Removable Disk=Disco removible RAM Disk=Disco virtual RAM vendor-specific=Especificado al vendedor OK: Always passing=OK (siempre funcionará) Fail: Always failing=Error (siempre fallará) OK: Value is normal=OK (el valor es normal) Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENCION: uso o límite de edad excedido Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATENCION: se prevé pérdida inm inente de datos (PFA) Left=Izquierda Right=Derecha Connected=Conectado Disconnected=Desconectado Not Connected=No conectado Present=Presente Not Present=No presente Dynamic=Dinámico Personal=Personal Confidential=Confidencial Streamer=Gestión del flujo Processor=Procesador WORM Drive=Lector WORM Scanner=Escaner Optical Drive=Lector óptico Comm. Device=Dispositivo de comunicación Other Peripheral=Otro dispositivo Host Adapter=Adaptador Host Entire Network=Toda la Red Mail=Mensajes News=Nuevos Other=Otro Empty=Vacío In Use=En uso Short=Corto Long=Largo Safe=Seguro Information=Información Warning=Advertencia Critical=Crítico Non-recoverable=Irrecuperable Not Determinable=Indeterminable APM Timer=Reloj APM Modem Ring=Sonido del modem LAN Remote=LAN remota Power Switch=Botón marcha/parada AC Power Restored=Corriente AC disponible de nuevo Tower=Torre Mini Tower=Mini-torre Desktop Case=Caja normal Low Profile Desktop=caja pequeña Internal=Interna External=Externa Hardware=Hardware Input Port=Puerta de entrada Output Port=Puerta de salida Exclusive=Exclusivo Shared=Compartido Undetermined=Indeterminado Portrait=Foto Landscape=Paisaje Not yet run=No iniciado todavía No more runs=No iniciar más Not scheduled=No programado Terminated=Terminado No valid triggers=Ningún activador válido No event trigger=Ningún suceso activado Charging=cargando Battery=Batería No Battery=Ninguna batería AC Line=Línea AC Low Level=Nivel bajo High Level=Nivel alto Critical Level=Nivel crítico +Metric=+Métrico U.S.=Estados Unidos Folder=Carpeta Week %d=Semana %d DMI information may be inaccurate or corrupted=Las informaciones DMI pueden ser erróneas o corruptas Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=La precisión DMI no puede garantizarse The above statistics are based on System Event Log entries=Las estadísticas relata das anteriormente están basadas en las entradas del Archivo de Eventos del Sistema This computer=Este ordenador Application=Aplicación Event=Suceso Event Properties=Propiedades del suceso Event ID=Identificador del suceso Update=Actualizar Service Pack=Service Pack Report Disabled=Informe desactivado %s (%s free)=%s (%s libre) Not shared=No compartido Always=Siempre Internal Cache=Caché interna External Cache=Caché externa Raster Display=Mostrar Raster Mono=Mono Stereo=Estereo %d-bit=%d bits %s KB=%s KB %s MB=%s MB %s GB=%s GB %s Hz=%s Hz %s kHz=%s KHz %s MHz=%s MHz Latency=Latencia // listview field Purchase ID=Número de compra Date of Purchase=Fecha de compra Value of Purchase=Valor de la compra Date of Last Repair=Fecha de la última reparación Value of Last Repair=Valor de la última reparación Department=Departamento Owner's Name=Nombre del propietario Owner's Phone Number=Teléfono del propietario User's Name=Nombre del usuário User's Phone Number=Teléfono del usuario User Name=Nombre de usuario Logon Domain=Nombre de dominio Date / Time=Fecha / Hora Report File=Archivo de informe System Restore=Recuperación del sistema CPU Type=Tipo de procesador CPU Cooler=Ventilador de CPU CPU2 Cooler=Ventilador de CPU2 System Cooler=Ventilador del Sistema Motherboard Name=Nombre de la Placa Base Motherboard Chipset=Chipset de la Placa Base System Memory=Memoria del Sistema BIOS Type=Tipo de BIOS Communication Port=Puerto de comunicación Video Adapter=Tarjeta gráfica 3D Accelerator=Acelerador 3D Audio Adapter=Tarjeta de sonido Floppy Drive=Disquetera de 3 1/2 Disk Drive=Disco duro Network Adapter=Tarjeta de Red Peripherals=Dispositivos PCI Device=Dispositivos PCI PnP Device=Dispositivos PnP AGP Device=Dispositivos AGP USB Device=Dispositivos USB Printer=Impresora Custom Variables=Variables personalizadas Custom Variable #%d=Variable personalizada número %d FireWire Controller=Controlador FireWire Infrared Controller=Controlador infrarojo USB1 Controller=Controlador USB1 USB2 Controller=Controlador USB2 IDE Controller=Controlador IDE AGP Controller=Controlador AGP PCI Express Controller=Controlador PCI Express SCSI/RAID Controller=Controlador SCSI/RAID Computer Comment=Comentario asociado al ordenador NetBIOS Name=Nombre de NetBIOS DNS Host Name=Nombre de host DNS DNS Domain Name=Nombre de dominio DNS Fully Qualified DNS Name=Nombre completo DNS Logical=Lógico Physical=Físico BIOS Properties=Propiedades de la BIOS Vendor=Vendedor Version=Versión Release Date=Fecha de salida Size=Tamaño Boot Devices=Dispositivos de arranque Capabilities=Funciones disponibles Supported Standards=Standards soportados Expansion Capabilities=Posibilidades de expansión System Properties=Propiedades del Sistema Manufacturer=Fabricante Product=Producto Serial Number=Número de serie Universal Unique ID=Identificador único universal Wake-Up Type=Tipo de arranque Motherboard Properties=Propiedades de la Placa Base Front Side Bus Properties=Propiedades del Bus principal Bus Type=Tipo de Bus Bus Width=Ancho de bus Real Clock=Reloj real Effective Clock=Reloj efectivo HyperTransport Clock=Reloj de HyperTransport Bandwidth=Banda pasante Memory Bus Properties=Propiedades de la memoria del Bus Chipset Bus Properties=Propiedades del chipset del Bus Chassis Properties=Propiedades del chasis Asset Tag=Etiqueta Chassis Type=Tipo de chasis Chassis Lock=Bloqueo de chasis Boot-Up State=Estado del arranque Power Supply State=Estado de la alimentación Thermal State=Condiciones de temperatura Security Status=Condiciones de seguridad Memory Controller Properties=Propiedades del controlador de memoria Error Detection Method=Método de detección de errores Error Correction=Corrección de errores Supported Memory Interleave=Memoria entrelazada soportada Current Memory Interleave=Memoria entrelazada actual Supported Memory Speeds=Velocidad de memoria soportada Supported Memory Types=Tipos de memoria soportadas Supported Memory Voltages=Voltajes de memoria soportados Maximum Memory Module Size=Tamaño máximo de los módulos de memoria Processor Properties=Propiedades del procesador External Clock=Reloj externo Maximum Clock=Velocidad de reloj máxima Current Clock=Velocidad de reloj actual Voltage=Voltaje Status=Estado Socket Designation=Identificación del socket Part Number=Número del tipo de componentes Upgrade=Actualizar Cache Properties=Propiedades del caché Speed=Velocidad Operational Mode=Modo de operación Associativity=Asociatividad Maximum Size=Tamaño máximo Installed Size=Tamaño instalado Supported SRAM Type=Tipo de SRAM soportada Current SRAM Type=Tipo de SRAM actual Memory Module Properties=Propiedades del módulo de memoria Enabled Size=Tamaño activado Memory Device Properties=Propiedades del dispositivo de memoria Form Factor=Forma Type Detail=Tipo detallado Total Width=Tamaño total Data Width=Ancho de datos Device Locator=Emplazamiento del dispositivo Bank Locator=Número del Banco System Slot Properties=Propiedades del sistema de slot Slot Designation=Identificador del slot Usage=Uso Data Bus Width=Ancho del Bus de datos Length=Longitud Port Connector Properties=Propiedades del conector del puerto Port Type=Tipo de puerto Internal Reference Designator=Diseño del conector interno Internal Connector Type=Tipo de conector interno External Reference Designator=Diseño del conector externo External Connector Type=Tipo de conector externo On-Board Device Properties=Propiedades del dispositivo integrado Description=Descripción CPU Properties=Propiedades de la CPU CPU Alias=Alias de la CPU CPU Stepping=Escalonamiento de la CPU Original Clock=Velocidad de reloj original L1 Code Cache=Código de caché L1 L1 Trace Cache=Código de pista de caché L1 L1 Data Cache=Datos de caché L1 L1 Cache=Caché L1 L2 Cache=Caché L2 L3 Cache=Caché L3 CPU Physical Info=Información física sobre la CPU Package Type=Forma del componente Package Size=Tamaño del componente Transistors=Transistores Process Technology=Tecnología utilizada Die Size=Tamaño interno Core Voltage=voltaje del núcleo I/O Voltage=Voltaje de entrada/salida Typical Power=Potencia típica Maximum Power=Potencia máxima depending on clock speed=dependiendo de la velocidad de reloj CPU Utilization=Uso de la CPU CPU #%d=CPU nº%d CPU #%d / HTT Unit #%d=CPU Nº %d / Unidad HTT Nº %d CPU #%d / Core #%d=CPU Nº %d / núcleo Nº %d CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=CPU Nº %d / núcleo Nº %d / Unidad HTT Nº %d HTT / CMP Units=Unidades HTT / CMP CPUID Properties=(CPUID) Propiedades CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricante CPUID CPU Name=(CPUID) Nombre de la CPU ***Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacio CPUID Revision=(CPUID) Revisión Extended CPUID Revision=(CPUID) Revisión extendida IA Brand ID=(IA) Identificador de la marca Platform ID=Identificador de la plataforma IA CPU Serial Number=(IA) Número de serie de la CPU ***Microcode Update Revision=Mikrokod-frissites revizioja Instruction Set=Juego de instrucciones %s Instruction=Instrucción %s CPUID Features=(CPUID) Funciones Security Features=Funciones de seguridad Motherboard Properties=Propiedades de la Placa Base Motherboard ID=Identificación de la Placa Base Motherboard Physical Info=Información física sobre la Placa Base CPU Sockets/Slots=Sockets/slots CPU Expansion Slots=Slots de expansión RAM Slots=Slots RAM Integrated Devices=Dispositivos integrados Motherboard Size=Tamaño de la Placa Base Extra Features=Otras funciones Motherboard Manufacturer=Fabricante de la Placa Base Company Name=Nombre de la empresa Product Information=Información sobre el producto BIOS Download=Descarga de la BIOS Physical Memory=Memoria física Total=Total Used=Usada Free=Disponible Utilization=Uso Swap Space=Archivo de intercambio Virtual Memory=Memoria virtual Chipset Properties=Propiedades del chipset External Cache Size=Tamaño de caché externa External Cache Type=Tipo de caché externa External Cache Status=Estado de la caché externa Integrated Graphics Controller=Controlador gráfico integrado Graphics Controller Type=Tipo de controlador gráfico Graphics Controller Status=Estado del controlador gráfico Shared Memory Size=Tamaño de memoria compartida Graphics Frame Buffer Size=Tamaño del Frame Buffer gráfico AC'97 Audio Controller=Controlador de audio AC'97 Audio Controller Type=Tipo de controlador de audio Codec Name=Nombre del Codec Codec ID=Identificación del Codec ***Codec Revision=Kodek revizio S/PDIF Output=Salida del S/PDIF Memory Slots=Slots de memoria Memory Rows=Líneas de memoria DRAM Slot #%d=Slot DRAM nº%d DRAM Row #%d=Línea DRAM nº%d AGP Properties=Propiedades AGP AGP Version=Versión AGP AGP Status=Estado de AGP AGP Aperture Size=Tamaño de la ventana AGP Supported AGP Speeds=Velocidades AGP soportadas por este sistema Current AGP Speed=Velocidad AGP actual Chipset Manufacturer=Fabricante del chipset Award BIOS Type=Tipo de BIOS Award Award BIOS Message=Mensaje de BIOS Award System BIOS Date=Fecha de la BIOS del sistema Video BIOS Date=Fecha de la BIOS de video IBM BIOS Model Number=Número de modelo de la BIOS IBM IBM BIOS Serial Number=Número de serie de la BIOS IBM IBM BIOS Version=Versión de la BIOS IBM BIOS Manufacturer=Fabricante de la BIOS Sensor Properties=Propiedades del sensor Sensor Type=Tipo de sensor GPU Sensor Type=Tipo de Sensor GPU Sensor Access=Acceso al sensor Frequency=Frecuencia Temperature=Temperatura Temperatures=Temperaturas ***Cooling Fan=Hutoventilator Cooling Fans=Ventiladores Voltage Values=Valores de voltaje CPU Diode=Diodo del procesador Temperature #%d=Temperatura nº%d Fan #%d=Ventilador nº%d CPU Core=Núcleo CPU CPU1 Core=Núcleo CPU1 CPU2 Core=Núcleo CPU2 CPU3 Core=Núcleo CPU3 CPU4 Core=Núcleo CPU4 CPU Aux=CPU Auxiliar North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V North Bridge Core=Núcleo North Bridge South Bridge Core=Núcleo South Bridge GPU Core=Núcleo del GPU GPU Memory=Memoria del GPU GPU Memory Core=Núcleo de la memoria GPU GPU Memory I/O=E/S de la memoria GPU GPU Ambient=GPU (ambiente) Power Supply=Alimentación %s V Standby=Puesta en espera %s V VBAT Battery=Batería VBAT Operating System Properties=Propiedades del Sistema Operativo OS Name=Nombre del Sistema Operativo OS Code Name=Nombre de código del Sistema Operativo OS Language=Idioma del Sistema Operativo OS Kernel Type=Tipo de núcleo del Sistema Operativo OS Version=Versión del Sistema Operativo OS Service Pack=Service Pack del Sistema Operativo OS Installation Date=Fecha de instalación del Sistema Operativo OS Root=Carpeta Raíz del Sistema Operativo License Information=Información sobre la licencia Registered Owner=Propietario registrado Registered Organization=Organización registrada Licensed Processors=Procesadores cubiertos por la licencia Product ID=Identificación del producto Product Key=Clave del producto Product Activation=Activación del producto %d days remaining=Faltan %d días Current Session=Sesión actual UpTime=Tiempo transcurrido desde que inició el ordenador Data Execution Prevention=Prevención de ejecución de datos Supported by Operating System=Soportado por el sistema operativo Supported by CPU=Soportado por la CPU Active (To Protect Applications)=Activo (para proteger aplicaciones) Active (To Protect Drivers)=Activo (para proteger controladores) Components Version=Versión de los componentes Internet Explorer Updates=Actualizaciones del Internet Explorer .NET Framework=Contexto .NET Operating System Features=Funciones del Sistema Operativo Debug Version=Versión de depuración DBCS Version=Versión DBCS Domain Controller=Controladores del dominio Network Present=Red presente Security Present=Seguridad Remote Session=Sesión remota Safe Mode=Modo Seguro Slow Processor=Procesador lento Terminal Services=Servicios de Terminal Account Security Properties=Propiedades de la cuenta de Usuario Computer Role=Función principal del ordenador Domain Name=Nombre de dominio Primary Domain Controller=Controlador principal de dominio Forced Logoff Time=Hora de desconexión forzada Min / Max Password Age=Generación min/máx de la contraseña Minimum Password Length=Longitud mínima de la contraseña Password History Length=Longitud histórica de la contraseña Lockout Threshold=Umbral de bloqueo Lockout Duration=Duración del bloqueo Lockout Observation Window=Retraso autorizado entre dos conexiones User Properties=Propiedades de usuario Comment=Comentario User Comment=Comentario de usuario Home Folder=Carpeta personal Logon Script=Script de conexión Member Of Groups=Miembro de los grupos Logon Count=Número de conexiones Disk Quota=Cuota en disco User Features=Funciones de usuario Logon Script Executed=Ejecución del script de conexión Account Disabled=Cuenta desactivada Locked Out User=Cuenta bloqueada Home Folder Required=carpeta personal necesaria Password Required=Contraseña necesaria Read-Only Password=Contraseña de sólo lectura Password Never Expires=La contraseña no caduca nunca Local Group Properties=Propiedades del grupo local Group Members=Miembros del grupo Global Group Properties=Propiedades del grupo global Video Adapter Properties=Propiedades de la tarjeta gráfica Adapter String=identificación de la tarjeta BIOS String=Identificación de la BIOS Chip Type=Tipo de circuito DAC Type=Tipo de DAC Installed Drivers=Controladores instalados Memory Size=Tamaño de la memoria Video Adapter Manufacturer=Fabricante de la tarjeta gráfica Graphics Processor Properties=Propiedades del procesador gráfico GPU Code Name=Número de código GPU Clock=Velocidad de reloj Warp Clock=Reloj Warp RAMDAC Clock=Reloj RAMDAC Pixel Pipelines=Pipelines Pixel TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per Vertex Shaders=Shaders Vertex Pixel Shaders=Shaders Pixel DirectX Hardware Support=Soporte de Hardware DirectX Graphics Processor Manufacturer=Fabricante del procesador gráfico Monitor Properties=Propiedades del monitor Monitor ID=Identificación del monitor Monitor Type=Tipo de monitor Manufacture Date=Fecha de fabricación Max. Visible Display Size=Tamaño de visión máximo Picture Aspect Ratio=Ratio de aspecto de la imagen Horizontal Frequency=Frecuencia horizontal Vertical Frequency=Frecuencia vertical Maximum Resolution=Resolución máxima Gamma=Gamma DPMS Mode Support=Gestión del modo DPMS Supported Video Modes=Modos de video soportados Monitor Manufacturer=Fabricante del monitor Driver Download=Descargar el controlador ***Firmware Download=Firmware letoltes Desktop Properties=Propiedades del Escritorio Device Technology=Tecnología utilizada Resolution=Resolución Color Depth=Profundidad de colores Color Planes=Planos de color Font Resolution=Resolución de las fuentes Pixel Width / Height=Altura/longitud en píxeles Pixel Diagonal=Diagonal en píxeles Vertical Refresh Rate=Velocidad de refreco vertical Desktop Wallpaper=Imagen de fondo del escritorio Desktop Effects=Efectos gráficos Combo-Box Animation=Animación de combo-box Drop Shadow Effect=Efecto de sombra decreciente Flat Menu Effect=Efecto de menú plano Font Smoothing=Alisado de fuentes Full Window Dragging=Diseño de ventana durante los desplazamientos de ratón Gradient Window Title Bars=Gradiente en las barras de título Hide Menu Access Keys=Ocultar el menú de acceso al teclado Hot Tracking Effect=Efecto de relieve con el ratón Icon Title Wrapping=Envoltura de los títulos de iconos List-Box Smooth Scrolling=Desplazamiento suave de las listas Menu Animation=Animación de menú Menu Fade Effect=Efecto de desvanecimiento de menú Minimize/Restore Animation=Animación en minimizar/restaurar Mouse Cursor Shadow=Sombra del puntero del ratón Selection Fade Effect=Efecto de desvanecimiento de la selección ShowSounds Accessibility Feature=Uso de sonidos visuales (ShowSounds) ToolTip Animation=Animación de consejos de ayuda ToolTip Fade Effect=Desvanecimiento de consejos de ayuda Windows Plus! Extension=Extensión Windows Plus! OpenGL Properties=Propiedades del OpenGL OpenGL Features=Funciones del OpenGL ACM Driver Properties=Propiedades del controlador ACM Copyright Notice=Copyright Driver Features=Funciones de dispositivos Driver Version=Versión del controlador MCI Device Properties=Propiedades del dispositivo MCI Name=Nombre MCI Device Features=Funciones del dispositivo MCI Compound Device=Componente del dispositivo File Based Device=Archivo del dispositivo Can Eject=Se puede expulsar Can Play=Se puede leer Can Play In Reverse=se puede revertir la lectura Can Record=Se puede grabar Can Save Data=Se pueden guardar datos Can Freeze Data=Se pueden congelar datos Can Lock Data=Se pueden bloquear datos Can Stretch Frame=Se pueden adaptar imágenes Can Stretch Input=Se pueden transformar datos de entrada Can Test=Se puede hacer test Audio Capable=Administra el audio Video Capable=Administra el video Still Image Capable=Administra las imágenes no animadas Optical Drive Properties=Propiedades del disco óptico Device Manufacturer=Fabricante del dispositivo ***Reading Speeds=Olvasasi sebessegek ***Writing Speeds=Irasi sebessegek ATA Device Properties=Propiedades del dispositivo ATA ATAPI Device Properties=Propiedades del dispositivo ATAPI Parameters=Parámetros LBA Sectors=Sectores LBA Buffer=Memoria de almacenamiento temporal (buffer) Multiple Sectors=Sectores múltiples ECC Bytes=Bytes ECC Max. PIO Transfer Mode=Modo de transferencia PIO máxima Max. UDMA Transfer Mode=Modo de transferencia UDMA máxima Active UDMA Transfer Mode=Modo de transferencia UDMA activa Unformatted Capacity=Capacidad de no-formateo ATA Device Features=Funciones del dispositivo ATA Security Mode=Modo de seguridad Advanced Power Management=Gestión de ahorro de energía APM Write Cache=Caché en escritura ATA Device Physical Info=Información física sobre el dispositivo ATA Disk Device Physical Info=Información física sobre el dispositivo disco Hard Disk Family=Familia del disco duro Hard Disk Name=Nombre del disco duro Family Code Name=Nombre del código de la familia Formatted Capacity=Capacidad después del formateo Disks=Discos Recording Surfaces=Superficies de grabación Physical Dimensions=Dimensiones físicas Max. Weight=Peso máximo Average Rotational Latency=Latencia media de rotación Rotational Speed=Velocidad de rotación Max. Internal Data Rate=Coeficiente máximo de transferencia interna Average Seek=Tiempo de búsqueda medio Track-to-Track Seek=Búsqueda pista a pista Full Seek=Búsqueda completa Interface=Interfaz Buffer-to-Host Data Rate=Tasa de transferencia de buffer hacia host Buffer Size=Tamaño del buffer Spin-Up Time=Tiempo de puesta en rotación ATA Device Manufacturer=Fabricante del dispositivo ATA Keyboard Properties=Propiedades del teclado Keyboard Name=Nombre del teclado Keyboard Type=Tipo de teclado Keyboard Layout=Disposición del teclado ANSI Code Page=Página de códigos ANSI OEM Code Page=Página de códigos OEM Repeat Delay=Retraso de repetición Repeat Rate=Frecuencia de repetición Mouse Properties=Propiedades del ratón Mouse Name=Nombre del ratón Mouse Buttons=Número de botones Mouse Hand=Localización Pointer Speed=Velocidad del puntero Double-Click Time=Retraso al hacer doble click Click-Lock Time=Retraso del bloqueo del click X/Y Threshold=Sensibilidad X/Y Wheel Scroll Lines=Líneas de desplazamiento de la rueda del ratón Mouse Features=Funciones del ratón Active Window Tracking=Rastreo automático de una ventana Hide Pointer While Typing=Ocultar el puntero del ratón mientras se escribe Mouse Wheel=Rueda del ratón Move Pointer To Default Button=Volver a poner el puntero sobre el ratón por defect o Pointer Trails=Dejar rastro con el puntero ClickLock=ClickLock Mouse Manufacturer=Fabricante del ratón Game Controller Properties=Propiedades del controlador de juegos Buttons=Botones Min / Max Polling Frequency=Frecuencia de lectura min/max Min / Max U Coordinate=Coordenada U min/max Min / Max V Coordinate=Coordenada V min/max Min / Max X Coordinate=Coordenada X min/max Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y min/max Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z min/max Min / Max Rudder Value=Valor de la palanca min/max Game Controller Features=Funciones del controlador de juego Driver Problem=Problema de controlador POV Discrete Values=Valores discretos POV Rudder=Palanca de mando U Coordinate=Coordenada U V Coordinate=Coordenada V Z Coordinate=Coordenada Z Network Adapter Properties=Propiedades de la tarjeta de Red Interface Type=Tipo de interfaz Hardware Address=Dirección material ***user-defined=felhasznalo altal megadva Connection Name=Nombre de la conexión Connection Speed=Velocidad de la conexión DNS Suffix Search List=Lista de búsqueda de sufijos DNS DHCP Lease Obtained=Concesión DHCP obtenida DHCP Lease Expires=La concesión DHCP caduca WLAN Signal Strength=Potencia de la señal WLAN %d dBm (No Signal)=%d dBm (Ninguna señal) %d dBm (Very Low)=%d dBm (Muy bajo) %d dBm (Low)=%d dBm (Bajo) %d dBm (Good)=%d dBm (Bueno) %d dBm (Very Good)=%d dBm (Muy bueno) %d dBm (Excellent)=%d dBm (Excelente) Bytes Received=Bytes recibidos Bytes Sent=Bytes enviados Network Adapter Addresses=Direcciones de Red IP / SubNet Mask=Máscara de subred Gateway=Puerta de enlace predeterminada Network Adapter Manufacturer=Fabricante de la tarjeta de Red Connection Properties=Propiedades de la conexión Domain=Dominio Country / Area Code=País /Código de area regional Phone Number=Número de teléfono Alternate Numbers=Otros números posibles IP Address=Dirección IP DNS Addresses=Direcciones de servidores DNS WINS Addresses=Direciones de servidores WINS Network Protocols=Protocolos de red Framing Protocol=Protocolo de framing Login Script File=Archivo script de conexión Connection Features=Funciones de la conexión Use Current Username & Password=Usar nombre de usuario y contraseña actual Use Remote Network Gateway=Usar puerta de enlace de Red remota Log On To Network=Conectarse a la Red IP Header Compression=Compresión de encabezado IP Software Compression=Compresión de software PPP LCP Extensions=Extensiones PPP LCP Open Terminal Before Dial=Abrir un terminal antes de marcar Open Terminal After Dial=Abrir un terminal después de marcar Encrypted Password Required=Necesaria una contraseña encriptada MS Encrypted Password Required=La contraseña MS encriptada es necesaria Data Encryption Required=La encriptación de los datos es necesaria Secure Local Files=Seguridad de archivos locales Account Properties=Propiedades de cuenta de correo POP3 Server=Servidor POP3 POP3 User Name=Nombre de usuario POP3 POP3/SMTP Server Timeout=Interrupción del servidor POP3/SMTP HTTPMail Server=Servidor HTTPMail HTTPMail User Name=Nombre de usuario HTTPMail IMAP Server=Servidor IMAP IMAP User Name=Nombre de Usuario IMAP IMAP/SMTP Server Timeout=Tiempo de Interrupción del servidor IMAP/SMTP SMTP Display Name=Nombre de muestra SMTP SMTP Organization Name=Nombre de organización SMTP SMTP E-mail Address=Dirección e-mail SMTP SMTP Reply Address=Dirección de respuesta SMTP SMTP Server=Servidor SMTP SMTP User Name=Nombre de Usuario SMTP NNTP Display Name=Nombre de muestra NNTP NNTP Organization Name=Nombre de organización NNTP NNTP E-mail Address=Dirección NNTP NNTP Reply Address=Dirección de respuesta NNTP NNTP Server=Servidor NNTP NNTP User Name=Nombre de Usuario NNTP NNTP Server Timeout=Tiempo de Interrupción del servidorr NNTP LDAP Server=Servidor LDAP LDAP User Name=Nombre de Usuario LDAP LDAP Search Base=Base de búsqueda LDAP LDAP Search Timeout=Tiempo de interrupción de búsqueda LDAP Account Features=Funciones de la cuenta POP3 Prompt For Password=Solicitar contraseña POP3 POP3 Secure Authentication=Autentificación de seguridad POP3 POP3 Secure Connection=Conexión segura POP3 POP3 Leave Mails On Server=Dejar una copia de los mensajes POP3 en el servidor IMAP Prompt For Password=Solicitar contraseña IMAP IMAP Secure Authentication=Autentificación de seguridad IMAP IMAP Secure Connection=Conexión segura IMAP HTTPMail Prompt For Password=Solicitar contraseña HTTPMail HTTPMail Secure Authentication=Autentificación de seguridad HTTPMail HTTPMail Secure Connection=Conexión segura HTTPMail SMTP Prompt For Password=Solicitar contraseña SMTP SMTP Secure Authentication=Autentificación de seguridad SMTP SMTP Secure Connection=Conexión segura SMTP NNTP Prompt For Password=Solicitar contraseña NNTP NNTP Secure Authentication=Autentificación de seguridad NNTP NNTP Secure Connection=Conexión segura NNTP NNTP Use Group Descriptions=Usar las descripciones de los grupos NNTP Post Using Plain Text Format=Enviar correo usando formato de texto plano NNTP Post Using HTML Format=Enviar correo usando formato HTML LDAP Authentication Required=Autentificación LDAP requerida LDAP Secure Authentication=Autentificación de seguridad LDAP LDAP Secure Connection=Conexión segura LDAP LDAP Simple Search Filter=Filtro simple de búsqueda LDAP DirectDraw Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectDraw DirectDraw Driver Name=Nombre del controlador DirectDraw DirectDraw Driver Description=Descripción del controlador DirectDraw Hardware Driver=Controlador de hardware Hardware Description=Descripción de hardware Direct3D Device Properties=Propiedades del dispositivo Direct3D Available Local Video Memory=Memoria de video local disponible Available Non-Local Video Memory (AGP)=Memoria de video no-local disponible (AGP ) Rendering Bit Depths=Profundidad de bites de llegada Z-Buffer Bit Depths=Profundidad de bits Z-Buffer Min Texture Size=Tamaño mínimo de la textura Max Texture Size=Tamaño máximo de la textura Vertex Shader Version=Versión de Vertex Shader Pixel Shader Version=Versión de Pixel Shader Direct3D Device Features=Funciones del dispositivo Direct3D DirectSound Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectSound Driver Module=Módulo del controlador Primary Buffers=Buffers principales Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Tamaño de muestra min/máx de los buffers sec undarios Primary Buffers Sound Formats=Formatos de sonido de los buffers principales Secondary Buffers Sound Formats=Fomatos de sonido de los buffers secundarios Total / Free Sound Buffers=Buffers de sonido (total/libres) Total / Free Static Sound Buffers=Buffers de sonido estáticos (total/libres) Total / Free Streaming Sound Buffers=Buffers de sonido fluidos (total/libres) Total / Free 3D Sound Buffers=Buffers de sonido 3D (total/libres) Total / Free 3D Static Sound Buffers=Bufers de sonido 3D estáticos (total/libres) Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Buffers de sonido 3D fluidos (total/libr es) DirectSound Device Features=Funciones del dispositivo DirectSound Certified Driver=Controlador certificado Emulated Device=Dispositivo emulado Precise Sample Rate=Tamaño de muestra preciso DirectMusic Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectMusic Synthesizer Type=Tipo de sintetizador Device Class=Clase de dispositivo Audio Channels=Canales de audio MIDI Channels=Canales MIDI Available Memory=Memoria disponible Voices=Voces DirectMusic Device Features=Funciones del dispositivo DirectMusic Built-In GM Instrument Set=Juego de instrumentos GP integrados Built-In Roland GS Sound Set=Juego de sonidos Roland GS integrados DLS L1 Sample Collections=Colección de ejemplos DLS L1 DLS L2 Sample Collections=Colección de ejemplos DLS L2 External MIDI Port=Puerto externo MIDI Fixed DLS Memory Size=Tamaño de la memoria DLS adosada Port Sharing=Puerto compartido Chorus Effect=Efecto Coro Delay Effect=Efecto Retraso Reverb Effect=Efecto Reverberación DirectInput Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectInput Device Subtype=Sub-tipo de dispositivo Axes=Axes Buttons/Keys=Botones/teclas DirectInput Device Features=Funciones del dispositivo DirectInput DirectPlay Connection Properties=Propiedades de la conexión DirectPlay Connection Description=Descripción de la conexión Header Length=Longitud de entrada Max Message Size=Tamaño máximo de los mensajes Estimated Latency=Latencia estimada Timeout Value=Valor de Tiempo de interrupción Max Players=Número máximo de jugadores Max Local Players=Número máximo de jugadores locales DirectPlay Connection Features=Funciones de la conexión DirectPlay Guaranteed Message Delivery= Entrega de mensajes garantizada Message Encryption=Encriptación de los mensajes Message Signing=Firma de los mensajes Session Host=Host de sesión Group Messaging Optimization=Optimización de los mensajes de grupo Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimización de la Entrega de mensajes ga rantizada Keep Alives Optimization=Optimización de los « Keep Alive » Device Properties=Propiedades del dispositivo Driver Date=Fecha del controlador Driver Provider=Proveedor del controlador INF File=Archivo INF Hardware ID=Identificación del material ***Location Information=Elhelyezkedes Device Features=Funcionalidades del dispositivo PCI Devices=Dispositivos PCI PnP Devices=Dispositivos PnP LPT PnP Devices=Dispositivos LPT PnP USB Devices=Dispositivos USB PCMCIA Devices=Dispositivos PCMCIA FireWire Devices=Dispositivos FireWire Ports=Puertos Port=Puerto Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositivo %d, función %d Bus / Device / Function=Bus / Dispositivo / Función Subsystem ID=N° del Sub-sistema Printer Properties=Propiedades de la impresora Default Printer=Impresora predeterminada Share Point=Punto compartido Printer Port=Puerto de impresión Printer Driver=Controlador de impresora Print Processor=Procesador de impresora Location=Emplazamiento Separator Page=Página de separación Priority=Prioridad Availability=Disponibilidad Print Jobs Queued=Trabajos de impresión en cola Paper Properties=Propiedades del papel Paper Size=Tamaño del papel Orientation=Orientación Print Quality=Calidad de impresión Printer Manufacturer=Fabricante de la impresora Task Properties=Propiedades de la Tarea Application Name=Nombre de la aplicación Application Parameters=Parámetros de la aplicación Working Folder=Carpeta de trabajo Creator=Propietario Last Run=Ultima ejecución Next Run=Siguiente ejecución Task Triggers=Tareas activadas Trigger #%d=Tarea nº%d Power Management Properties=Propiedades de la Gestión de Ahorro de Energía Power Management Features=Funciones de la gestión de ahorro de energía Current Power Source=Fuente de potencia actual Battery Status=Estado de la batería Full Battery Lifetime=Tiempo de uso de batería llena Remaining Battery Lifetime=Tiempo de uso restante Time Zone=Zona horaria Current Time Zone=Zona horaria actual Current Time Zone Description=Descripción de la zona horaria actual Change To Standard Time=Cambiar a horario normal Change To Daylight Saving Time=Cambiar a horario de verano Language Name (Native)=Nombre del idioma (nombre local) Language Name (English)=Nombre del idioma (en inglés) Language Name (ISO 639)=Nombre del idioma (ISO 639) Country/Region=País/Región Country Name (Native)=Nombre del país (nombre local) Country Name (English)=Nombre del país (en inglés) Country Name (ISO 3166)=Nombre del país (ISO 639) Country Code=Código del país Currency=Moneda Currency Name (Native)=Nombre de la moneda (nombre local) Currency Name (English)=Nombre de la moneda (en inglés) Currency Symbol (Native)=Símbolo de la moneda (símbolo local) Currency Symbol (ISO 4217)=Símbolo de la moneda (ISO 4217) Currency Format=Formato de escritura de la moneda Negative Currency Format=Formato de escritura (valores negativos) Formatting=Escritura Time Format=Formato de hora Short Date Format=Formato de fecha corto Long Date Format=Formato de fecha largo Number Format=Formato de números Negative Number Format=Formato de números (valores negativos) List Format=Formato de lista Native Digits=Dígitos nativos Days Of Week=Días de la semana Native Name for Monday=Nombre local para Lunes Native Name for Tuesday=Nombre local para Martes Native Name for Wednesday=Nombre local para Miércoles Native Name for Thursday=Nombre local para Jueves Native Name for Friday=Nombre local para Viernes Native Name for Saturday=Nombre local para Sábado Native Name for Sunday=Nombre local para Domingo Months=Mes Native Name for January=Nombre local para Enero Native Name for February=Nombre local para Febrero Native Name for March=Nom Nombre local para Marzo Native Name for April=Nombre local para Abril Native Name for May=Nombre local para Mayo Native Name for June=Nombre local para Junio Native Name for July=Nombre local para Julio Native Name for August=Nombre local para Agosto Native Name for September=Nombre local para Septiembre Native Name for October=Nombre local para Octubre Native Name for November=Nombre local para Noviembre Native Name for December=Nombre local para Diciembre Native Name for Month #13=Nombre local para el mes nº13 Miscellaneous=Misceláneos Calendar Type=Tipo de calendario Default Paper Size=Tamaño de papel predeterminado Measurement System=Sistema de medida Start Page=Página de inicio Search Page=Página de búsqueda Download Folder=Archivo de descarga Current Proxy=Proxy actual Proxy Status=Estado del proxy LAN Proxy=Proxy de la LAN %s Proxy Server=Servidor proxy %s Exceptions=Excepciones Module Name=Nombre del módulo Module Size=Tamaño del módulo Module Type=Tipo de módulo Memory Type= Tipo de memoria Memory Speed=Velocidad de memoria Module Width=Ancho del módulo Module Voltage=Voltage del módulo Refresh Rate=Tasa de actualización/refresco Memory Module Features=Funciones del módulo de memoria Memory Module Manufacturer=Fabricante del módulo de memoria Last Shutdown Time=Ultimo Apagado del sistema Last Boot Time= Ultimo inicio del sistema Current Time=Hora actual UpTime Statistics=Estadísticas de actividad First Boot Time=Primer inicio del sistema First Shutdown Time=Primer Apagado del sistema Total UpTime= Tiempo de Funcionamiento total Total DownTime= Tiempo total de inactividad Longest UpTime= Tiempo de actividad más prolongado Longest DownTime= Tiempo de inactividad más prolongado Total Reboots=Número total de reinicios System Availability=Disponibilidad del sistema Bluescreen Statistics=Estadísticas de caídas del sistema First Bluescreen Time=Primera caída del sistema Last Bluescreen Time=Ultima caída del sistema Total Bluescreens=Número total de caídas del sistema // messages Please wait until the benchmark is finished running=Por favor espere a que los t ests hayan terminado During this time your computer may seem to not be responding=Durante un tiempo, puede que su computador parezca no responder Please do not move the mouse or press any keys=Por favor, no toque el ratón ni pre sione ninguna tecla ***Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot b e compared=Vegye figyelembe, hogy az EVEREST kulonbozo verzioi altal mert eredme nyek nem hasonlithatoak ossze egymassal ***Lavalys constantly improve and optimize benchmark routines and implement new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores. =A Lavalys folyamatosan fejleszti es optimalizalja a sebessegmero rutinokat, hog y az EVEREST a leheto legmagasabb es legpontosabb benchmark eredmenyeket szolgal tassa. Are you sure you want to uninstall=Está seguro de que quiere desinstalar ***Press Refresh button to start the benchmark=A sebessegmeres inditasahoz nyomj a meg a Frissites gombot! Database parameters are not configured yet=Los parámetros de la base de datos aún no están configurados Go to: File menu / Preferences / Database=Use la opción Archivo > Preferencias > B ase de datos Are you sure you want to remove all computers from audit?=¿Está seguro de que quiere retirar todos los ordenadores de la auditoría? CPU Speed=Velocidad del CPU CPU Multiplier=Multiplicador de la CPU Min / Max CPU Multiplier=Multiplicador de la CPU Min / Max CPU Cache=Caché del CPU SPD Memory Modules=Módulos de memoria del SPD CPU FSB=FSB de la CPU Memory Bus=Bus de la memoria Memory Clock=Reloj de la memoria original=original Connecting to FTP server=Conectándose al servidor FTP Clear List=Borrar Lista Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Está seguro que quie re borrar la lista de cookies de Internet Explorer? Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Está seguro que quiere borrar la historia de accesos de Internet Explorer? Memory Timings=Tiempos de Memoria North Bridge Properties=Propiedades del puente Norte North Bridge=Puente Norte South Bridge Properties=Propiedades del puente Sur South Bridge=Puente Sur Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys no p rovee soporte oficial para este producto freeware! AMD Brand ID=ID de la marca de AMD 64-bit x86 Extension=Extensión de 64 bitsx86 Server port:=Puerto del servidor: A&uthorize Change=&Autoriza cambio SMART Hard Disks Status=Estado de los discos duros SMART Group Membership=Miembro de grupos &Title:=&Título: Report &title:=Título de &Informe: Database Software=Administrador de base de datos Database Servers=Servidor de base de datos BIOS Upgrades=Actualizaciones del BIOS Entry of &INI file=Entrada en el archivo &INI INI file=Archivo INI INI group=Grupo del INI INI entry=Entrada del INI Chassis Intrusion Detected=Intrusión detectada en el chasis Supported FourCC Codes=Códigos FourCC reconocidos PCI-X Bus Properties=Propiedades del Bus PCI-X PCI-X Device Properties=Propiedades del dispositivo PCI-X Current Bus Mode=Modo actual del bus 64-bit Device=Dispositivo de 64 bits PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266 PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533 %d MHz Operation=Opera a %d MHz HyperTransport Version=Versión del HyperTransport Link Type=Tipo de enlace Link Status=Estado del enlace Coherent=Coherente Noncoherent=Incoherente Max Link Width In / Out=Ancho máximo del enlace (entrada / salida) Utilized Link Width In / Out=Ancho de enlace utilizado (entrada / salida) Max Link Frequency=Frecuencia máxima de enlace Current Link Frequency=Frecuencia del enlace actual Primary / Secondary Bus Number=Número de Bus primario / secundario You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) ed ition of %s you are currently running=Especificó una opción de línea de comando que no está disponible en la versión del NR ("no remota") que está utilizando. To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Para usar una o más opciones de línea de comando siguientes, por favor , use la versión no-NR de %s. File Properties=Propiedades del fichero File properties logged by the File Scanner:=Propiedades del fichero registradas por el scanner: Active Mode=Modo Activo EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Ho me Edition fue diseñado exclusivamente para uso doméstico. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EV EREST Home Edition.=Este computador es miembro de un dominio de red (%s), no sop ortado por el EVEREST Home Edition. Please use EVEREST Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate envi ronment.=Favor de usar el EVEREST Corporate Edition en vez del Home Edition en u n ambiente corporativo. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=¡Esta página está desactual izada! Presione 'Actualizar' // alerting EVEREST Alert=Alerta EVEREST Alert=Alerta Alerting=Alertar Alert Methods=Métodos de alerta Alert Trigger=Desencadenante de la alerta Alert Triggers=Desencadenantes de la alerta Alert Description=Descripción de la alerta &Number of minutes between checking for alerts:= Número de &minutos entre cada che queo de alertas: N&umber of hours between sending repetitive alerts:= Número de &horas entre cada e nvío de alertas repetitivas: Display an alert &window=Exhibir una &ventana de alerta Send an &e-mail to:=Mandar un &e-mail a: Send an entry to a log &server:=Mandar una entrada a un &servidor de registro: Send a Windows &message to:=Mandar un &mensaje de Windows a: Write to a &TXT log file:=Escribir a un archivo de registro &TXT: Write to a &HTML log file:= Escribir a un archivo de registro &HTML: Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Recue rde configurar las opciones de envío de e-mail en la página del E-mail! Select Log File=Seleccione el archivo de registro Trigger Description=Descripción del desencadenante When virus database is older than=Cuando la base de datos de virus tiene más antig ua que When system drive free space is below=Cuando el espacio libre en el disco del si stema está por debajo de Software installation/uninstallation=Instalación/desinstalación de software Service installation/uninstallation= Instalación/desinstalación de servicio "Auto Start" list change=Cambios en la lista de "Ejecución automática" Network shares change=Cambios en recursos compartidos de red PCI devices list change= Cambios en la lista de dispositivos PCI USB devices list change=Cambios en la lista de dispositivos USB SMART predicted hard disk failure=SMART predijo fallas de disco duro System memory size change=Cambio de tamaño de la memoria del sistema Computer name change=Cambio de nombre de computadora Winlogon Shell change=Cambio en el shell de Winlogon Critical system status detected:=Se detectó un estado del sistema crítico: Please report this issue to your network administrator=Por favor informe de esto a su administrador de red Virus database is %d days old=Base de datos de virus tiene %d días System drive free space is %d%%=El espacio libre en el disco del sistema es de % d%% New software installed:=Nuevo sofware instalado: New service installed:=Nuevo servicio instalado: Software removed:=Software quitado: Service removed:=Servicio quitado: New "Auto Start" list entry:=Nueva entrada en la lista de "Ejecución automática": "Auto Start" list entry removed:=Entrada borrada de la lista de "Ejecución automátic a": New network share:=Nuevo recurso compartido de red: Network share removed:=Recurso compartido de red borrado: New PCI device:=Nuevo dispositivo PCI: New USB device:=Nuevo dispositivo USB: PCI device removed:=Dispositivo PCI quitado: USB device removed:=Dispositivo USB quitado: Sending alert message in e-mail=Enviando mensaje de alerta por e-mail Sending alert message to log server=Enviando mensaje de alerta al servidor de re gistro Sending alert message using Windows messaging=Enviando mensaje de alerta usando Windows messaging Alert message sent=Mensaje de alerta enviado Alert message cannot be sent=El mensaje de alerta no puede ser enviado // sensor icons Sensor Icon=Icono de sensor Sensor Icons=Iconos de sensor ***Sensor Icon, OSD=Erzekelo ikon, OSD ***Hardware Monitoring=Hardverfigyeles ***Icons, OSD=Ikonok, OSD ***Icon Text=Ikon szoveg ***OSD Text=OSD szoveg ***Icon &background color:=Ikon &hatterszin: ***Icon &text color:=Ikon &szovegszin: ***OSD &font name:=OSD &betutipus: ***&OSD text color:=&OSD szovegszin: ***O&SD text size:=OS&D szovegmeret: ***Display temperatures in &Fahrenheit on OSD=Homersekletek megjelenitese &Fahre nheit fokban az OSD-n ***Display &icons on OSD panel=&Ikonok megjelenitese az OSD panelen ***&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Az OSD panel legyen a legfelso ablak (mindig lathato) ***OSD panel &background color:=OSD panel &hatterszine: T&ransparent=&Transparente Hard Disk #%d=Disco duro %d // remote control &Dithering:=&Difuminado: &User interface effects:=Efectos de interfaz con &usuario: Desktop &wallpaper:=&Fondo de pantalla del escritorio: Desktop &resolution:=&Resolución del escritorio: Desktop &color depth:=Profundidad del &color del escritorio: Ign&ore all inputs (view only)=&Ignorar todas las entradas (solo lectura) No dithering=No difuminar 8-bit (256 colors)=8 bits (256 szin) 16-bit (HiColor)=16 bits (HiColor) 24-bit (TrueColor)=24 bits (TrueColor) 32-bit (TrueColor)=32 bits (TrueColor) Leave unchanged=No alterar Disable during connection=Deshabilitar durante la conexión Remove during connection=Quitar durante la conexión ***Use dithering to save network bandwidth=Szinmelyseg csokkentessel a halozati savszelesseg hasznalat csokkentheto ***Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=F elhasznaloi felulet hatasok letiltasaval javithato a tavvezerles sebessege es re akcioideje ***Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save netwo rk bandwith=Az asztal tapeta eltavolitasaval javithat a tavvezerles teljesitmeny en, es a halozati savszelessegen is sporolhat ***Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal felbontas hasznalataval javithat a tavvezer les teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat ***Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and sav e network bandwith=Alacsonyabb asztal szinmelyseg hasznalataval javithat a tavve zerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat // Benchmark results save & compare ***Result=Eredmeny ***Results=Eredmenyek ***%d results=%d eredmeny ***Benchmark Result=Sebessegmeres eredmenye ***Please enter benchmark result description:=Adja meg a sebessegmeres eredmenye nek leirasat: ***Show &Reference Results=&Referencia eredmenyek mutatasa ***Show &User Results=&Felhasznaloi eredmenyek mutatasa ***&Add Result to User List=Eredmeny &hozzaadasa a felhasznaloi listahoz ***Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek karbantartasa ***&Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek &karbantartasa ***Test Name=Teszt neve ***CRC Error=CRC hiba ***&Delete Selected Results=Kijelolt eredmenyek &torlese // Portable Computer page ***%s Platform Compliancy=%s platform teszt ***%s Compliant=%s megfeleles ***Mobile PC Physical Info=Mobil PC fizikai informaciok ***System Type=Rendszer tipusa ***Memory Sockets=Memoria foglalatok ***Max. Memory Size=Max. memoria meret ***Hard Disk Type=Merevlemez tipusa ***LCD Size=LCD merete ***GPU Type=GPU tipusa ***WLAN Network Adapter=WLAN halozati kartya ***Bluetooth Adapter=Bluetooth vezerlo ***PCMCIA Slots=PCMCIA bovitohelyek ***USB Ports=USB portok ***FireWire Ports=FireWire portok ***Video Outputs=Video kimenetek ***Battery Type=Akkumulator tipusa ***Max. Battery Time=Max. akkumulator ido ***Integrated=Integralt ***Optional=Opcionalis // tray icon ***&Open EVEREST=EVEREST &megnyitasa ***&Hide Main Window=Program ablak &elrejtese