Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
EL
Instruções de Utilização
GO W 485 D
SL Navodilo za uporabo
ES Instrucciones para el uso
SK Návod na obsluhu
EN
PT EL SL ES SK
PARABÉNS!
âESTITAMO! ENHORABUENA ÚVOD
Verificações a efectuar 0
'
1 Splo‰na opozorila in nasveti Notas generales a la V‰eobecné pokyny pri prevzatí
quando a máquina lhe for ob prevzemu aparata entrega v˘robku
entregue
Instruções de segurança #
3 Varnostni predpisi Normas de seguridad Pokyny pre bezpeãné
pouÏívanie práãky
Tabela de programas de - " 7 Razpredelnica s programi Tabla de programas Tabuºka programov
lavagem
Colocação do detergente 9 Predalãek za pralna Cubeta del detergente Zásobník pracích prostriedkov
sredstva
Ciclo automatico de 2 13 Automatsko Pranje/Su‰enje Ciclo automático Automatick˘ cyklus
lavagem e secagem −
' lavado-secado prania/su‰enia
Eliminação de avarias 2
# " 15 Ugotavljanje motenj pri Causas de averías Skôr ako zavoláte odborn˘
delovanju servis
4 5
PT EL SL ES SK
VERIFICAÇÕES A
SPLO·NA
EFECTUAR QUANDO
OPOZORILA IN NOTAS GENERALES V·EOBECNÉ
A MAQUINA LHE NASVETI OB DE ENTREGA POKYNY PRI
FOR ENTREGUE PREVZEMU APARATA PREVZATÍ
V¯ROBKU
Ao receber a máquina, K
, Ob prevzemu aparata vam A la entrega compruebe
verifique se os seguintes
mora trgovec izroãiti que con la máquina estén:
componentes, que deverá
naslednje dokumente Pri dodaní a prevzatí v˘robku
manter num local seguro e : in pribor: skontrolujte starostlivo, ãi bolo
à mão, lhe foram entregues dodané nasledujúce
juntamente com a máquina: ‰tandardné
príslu‰enstvo:
8 9
PT EL SL ES SK
85
cm
54 cm
60 cm
Lavagem Secagem
DADOS TÉCNICOS
"#$
Pranje
%&'$
Su‰enje TEHNIâNI PODATKI DATOS TÉCNICOS TECHNICKÉ ÚDAJE
Lavado Secado
Pranie Su‰enie
NÍVEL DE ÁGUA NORMAL K2)6)DK -66112 KOLIâINA VODE PRI NIVEL NORMAL DE AGUA NORMÁLNA HLADINA VODY
l 6÷15
)/I6J OBIâAJNEM PRANJU
POTÊNCIA ABSORVIDA -2I6L I/J216 SKUPNA PRIKLJUâNA MOâ POTENCIA MAX. PRÍKON
W 2150 ABSORBIDA
PORABA ELEKTRIâNE ENERGIJE CONSUMO DE ENERGÍA SPOTREBA ENERGIE PRI
CONSUMO DE ENERGIA K212)2MH I/J216 kWh 1,8 (PROGRAM ZA PRANJE PRI 90°C) (PROG. 90°C) PROG. 90°C
(PROG. 90°) (-I60I22 90°)
FUSÍVEL /)12 I/J216 MOâ VAROVALKE AMPERIOS DEL FUSIBLE DE ISTENIE
A 10
LA RED
VERIFIQUE A PLACA DE IDENTIFIÇÃO
12LJ112 1DND216
!!
·TEVILO VRTLJAJEV REVOLUCIONES DE OTÁâKY PRI ODSTREëOVANÍ
VELOCIDADE !
!
" CENTRIFUGE (vrt./min.) (ot./min.)
DE ROTAÇÃO (r.p.m.) ( # /
) GL.TABLICO S PODATKI CENTRIFUGADO (Rev./min.)
VER TARJETA DE DATOS
VIë ·TÍTOK SO ZÁKLADN¯MI ÚDAJMI
DOVOLJENI TLAK VODE V PRESIÓN EN EL CIRCUITO TLAK VODY
PRESSÃO DO SISTEMA -D/ )/I6J MPa min. 0,05
HIDRÃULICO max. 0,8 VODOVODNEM OMREÎJU HIDRÁULICO
NAPETOST TENSION
TENSÃO 12 I/J216 V 220 - 240 NAPÁJACIE NAPÄTIE
14 15
PT EL SL ES SK
INSTALAÇÃO !7
NAMESTITEV IN PUESTA EN UVEDENIE DO
PRIKLJUâITEV FUNCIONAMIENTO PREVÁDZKY
STROJA INSTALACIÓN IN·TALÁCIA
Odvijte 3 vijake (A) in Destornille los 3 tornillos (A) Odskrutkujte 3 skrutky (A) na
odstranite 3 podloÏke (B). del lado posterior y extraer zadnej stene a odstráÀte 3
Remova os 3 parafusos
9 3 (A) los 3 distanciales (B) di‰tanãné vloÏky.
fixadores assinalados e as 3
5
porcas assinaladas.
(B).
Fixe a placa de material 1o o 59o
Izolacijsko plo‰ão iz Aplique la lamina de Upevnite ku dnu práãky
ondulado no fundo da "
" o valovitega kartona polionda como se muestra priloÏen˘ protihlukov˘ ‰tít z
mãquina, da forma indicada
, 5
namestite na dno stroja en la figura. vlnitého materiálu podºa
na figura.
. tako, kot je prikazano na sliki. obrázka.
Ligue a mangueira de +
9 Conecte el tubo del agua Hadicu prívodu vody pripevnite k
Dotoãno cev za vodo al grifo.
admissão de água à torneira
9
. privijte na pipo. vodovodnému kohútiku koncom
de alimentação. s poistn˘m ventilom (Water stop
H
. El aparato debe ser system).
Os acessórios devem estar 9
Aparat smete prikljuãiti na conectado a la red
ligados à torneira da água,
set vodovodno omreÏje hidraulica sólo con los Spotrebiã musí byÈ pripojen˘ k
usando mangueiras novas.
. izkljuãno z novimi, priloÏenimi nuevos tubos de carga prívodu vody novou hadicou,
As mangueiras não devem T
set
dovodnimi cevmi. Starih disponibles en dotación. ktorá
ser reutilizadas. .
.. cevi ne smete uporabiti. Los viejos tubos de carga no je súãasÈou v˘bavy spotrebiãa.
tienen que ser reutilizados. Staré hadice nesmú byÈ znovu
min 4 cm
min 4 cm
max 100 cm
max 100 cm
+2,6 mt max
+2,6 mt max
min 50 cm
min 50 cm max 85 cm
max 85 cm
18 19
PT EL SL ES SK
AZUL - NEUTRO (N) − (N) RJAVA - FAZA (L) MARRÓN - FASE (L) HNED¯ - ÎIV¯ (L)
20 21
PT EL SL ES SK
DN O F E
G H I C L M
B
DESCRIÇÃO
DOS COMANDOS
OPIS STIKALNE PLO·âE CUADRO DE MANDOS OVLÁDACIE PRVKY
Manipulo para abrir a porta ( -. /1. A Roãaj vrat Manilla apertura puerta DrÏadlo otvorenia dvierok
Botão de selecção do programa /"&%. /&$$' $ B Gumb za nastavitev rogramov Mando selector de programas Voliã programov s OFF
de lavagem com a posição OFF 5%- OFF. pranja – gumb programatorja con posición de “OFF”
Tecla Temperatura de " #5$-. C Tipka za temperatura pranja Tecla Selección Temperatura tlaãidlo “voºba teploty”
lavagem $. /"#-.
Gumb za nastavitev ‰tevila Tecla Selección Tlaãidlo vol’ba odstredenia
Tecla velocidade de " /"&. 8' D vrtljajev centrifuge Centrifugado
centrifugação ;<$
Botão grau de sujidade " =5$# >$. E Tipka Stopnja umazanosti perila Tecla Nivel de Suciedad Tlaãidlo “stupeÀ zneãistenia”
Luzes das teclas ?%. ";. /"' F Kontrolne luãke posameznih tipk Pilotos de las teclas Kontrolky Tlaãidiel
Tecla Lavagem Intensiva " %; /";$. G Tipka za intenzivno pranje Tecla “Quita Manchas” Tlaãidlo intenzívne pranie
Tecla Aquaplus " Aquaplus H Tipka za Allergie Tecla No Alergia Tlaãidlo Aquaplus
Botão de selecção do
programa de secagem
/"&%. /&$$'
&>$.
L Tipka za izbiranje programov Tecla selección programa Tlaãidlo na voºbu programu
su‰enja secado su‰enia
Botão início (START) K;$/ --. M Tipka Start Tecla Start/Pausa Tlaãidlo „·tart“
Indicador de fecho de porta ; "?'$-. /. N Kontrolna luãka zaklenjena Piloto seguridad puerta Kontrolka zamknuté dvierka
vrata
Visor “Digital” @-8 51- O Digitalni prikazovalnik Display Digital Displej “Digit”
Gaveta para detergente
; /;/# P Predalãek za pralna sredstva Cubeta del detergente Zásobník pracích prostriedkov
22 23
PT EL SL ES SK
para abrir a porta
pritisnete na vzvod v palanca situada en el interior poistku umiestnenú na vnútornej
. notranjosti vrat. de la manilla. strane drÏadla.
24 25
PT EL SL ES SK
PROGRAMA SELECTOR COM A
POSIÇÃO "OFF".
/"&%. /&$$' $
5%- OFF. B GUMB PROGRAMATORJA ZA
IZBIRANJE PROGRAMOV IN
MANDO SELECTOR DE
PROGRAMAS CON POSICIÓN
VOLIâ PROGRAMOV S OFF
OZNAKO OFF (IZKLOPLJENO) DE “OFF”
SEMPRE QUE O BOTÃO
DESELECÇÃO DE
PROGRAMAS É RODADO, +
GIRANDO EL MANDO, EL OTOâENÍM OVLÁDAâA
O VISOR ILUMINA-SE PARA +
,, KO OBRNETE GUMB ZA DISPLAY SE ILUMINARÁ, PROGRAMOV SA DISPLEJ
MOSTRAR AS DEFINIÇÕES = + IZBIRANJE PROGRAMOV, VISUALIZANDO LOS ROZSVIETI A ZOBRAZIA
PARA O PROGRAMA
SE PRIKAZOVALNIK PARÁMETROS DEL SA NA ≈OM PARAMETRE
SELECCIONADO.
OSVETLI IN PRIKAÎEJO SE PROGRAMA ELEGIDO. ZVOLENÉHO PROGRAMU.
OS NOVOS DETERGENTES + NASTAVITVE ZA IZBRANI LOS DETERGENTES SÚâASNÉ âISTIACE
SÃO MAIS EFICIENTES, +
. PROGRAM. ACTUALES RESULTAN PROSTRIEDKY SÚ ÚâINNÉ
INCLUSIVE A BAIXAS
K NOVI DETERGENTI SO BASTANTE EFICACES UÎ AJ PRI NÍZKYCH
TEMPERATURAS, PELO QUE
K BOLJ UâINKOVITI TUDI PRI INCLUSO CON BAJAS TEPLOTÁCH. Z TOHTO
SE RECOMENDA A
NIÎJIH TEMPERATURAH, TEMPERATURAS. POR ESTE DÔVODU , AKO AJ Z
REGULAÇÃO DE
ZATO TA STROJ TUDI PRI MOTIVO RECOMENDAMOS, DÔVODU INTENZÍVNYCH
TEMPERATURAS DE K
. +
INTENZIVNIH PROGRAMIH INCLUSO PARA LOS PROGRAMOV, PRÁâKA
LAVAGEM BAIXAS,
+, ,
K +
PRIPOROâI NIÎJO PROGRAMAS INTENSIVOS, DOPORUâUJE PRANIE PRI
INCLUSIVE PARA OS
+
TEMPERATURO. LA UTILIZACIÓN DE NAJNIηÍCH TEPLOTÁCH.
PROGRAMAS DE LAVAGEM
K
S POMOâJO TIPKE ZA TEMPERATURAS MÁS V KAÎDOM PRÍPADE JE
MAIS INTENSIVOS. DOLOâANJE BAJAS. V·AK MOÎNÉ TEPLOTU
TEMPERATURE PRANJA PA TAMBIÉN ES POSIBLE
NO ENTANTO, O K
. PRANIA ZV¯·IË A TO
UTILIZADOR PODE SEMPRE LAHKO TEMPERATURO AUMENTAR LA
K,
TEMPERATURA DE LAVADO STLAâENÍM TLAâIDLA
AUMENTAR A PRANJA ZVI·ATE. REGULUJÚCEHO
TEMPERATURA DE
K UPO·TEVAJTE PODATKE V PULSANDO EL BOTÓN
+
, +
TEMPERATURA. TEPLOTU.
LAVAGEM, PARA O QUE SÓ RAZPREDELNICI PRE MAXIMÁLNU MOÎNÚ
TEM DE PREMIR O BOTÃO +
K
PROGRAMOV, KJER SO DIRIGIRSE AL CUADRO DE
K +
. MANDOS PARA AVERIGUAR TEPLOTU PRI KAÎDOM
DE REGULAÇÃO DA NAVEDENE NAJVI·JE PROGRAME
TEMPERATURA. MOÎNE TEMPERATURE ZA LA TEMPERATURA MÁXIMA
+ PERMITIDA PARA CADA VYCHÁDZAJTE Z
POR FAVOR CONSULTE A +
POSAMEZNE PROGRAME. TABUªKY PROGRAMOV.
PROGRAMA.
TABELA DE PROGRAMAS
K, +
OPOMBA: STROJ NOTA: PARA APAGAR LA
DE LAVAGEM PARA SE
+
IZKLOPITE Z OBRAâANJEM LAVADORA, GIRAR EL UPOZORNENIE: PRÁâKU
INFORMAR SOBRE A "OFF". GUMBA ZA IZBIRANJE MANDO DE PROGRAMAS VYPNETE OTOâENÍM
TEMPERATURA MÁXIMA PROGRAMOV NA HASTA LA POSICIÓN “OFF”. OVLÁDAâA PROGRAMOV
ADMITIDA PARA CADA POLOÎAJ “OFF” DO POLOHY “OFF”.
-
/
PROGRAMA.
("Start/Pause") (IZKLOPLJENO).
NOTA: PARA DESLIGAR A
Accionar la tecla
MÁQUINA TEM DE RODAR . “START/PAUSA" para iniciar la
O BOTÃO DE SELECÇÃO fase de lavado.
1
!
,
' Stlaãte tlaãidlo „·tart/Pauza“ a
DE PROGRAMAS PARA A
" " Stroj zaÏenete s pritiskom na spustite cyklus prania.
POSIÇÃO “OFF” tipko Start/pavza. El ciclo de lavado se
( )
completará con el mando
(DESLIGADA).
selector de programas
, Prací cyklus prebieha s voliãom
. Med potekom programa colocado sobre el programa
Pressione a tecla “Start/Pause” programov nastavením na
para iniciar o ciclo seleccionado. gumb programatorja miruje seleccionado hasta el final
(se ne obraãa). del ciclo de lavado. urãitom programe a to aÏ do
O botão mantém-se intacto, 4 " , konca prania.
Al final del ciclo de lavado,
mesmo quando o programa apague la lavadora llevando
está a decorrer. ! Po ukonãení cyklu vypnite práãku
" "OFF" Stroj izklopite tako, da el mando selector de
No fim do programa desligue a obrnete gumb programatorja programas a la posición nastavením voliãa programu do
máquina de lavar rodando o na OFF. “OFF”. polohy „OFF“.
selector para a posição “OFF”.
,
:
;$/ ; NOTA:
NOTA: ?1/-− OPOMBA: SE DEBE LLEVAR SIEMPRE POZNÁMKA:
O SELECTOR DE /"&% GUMB PROGRAMATORJA EL MANDO SELECTOR DE VOLIâ PROGRAMOV MUSÍ
PROGRAMAS DEVERÁ SER /&$$' /%/ PROGRAMAS A LA BYË PO UKONâENÍ PRANIA
MORATE OBRNITI NA OFF VÎDY PRESTAVEN¯ DO
DODADO ATÉ À POSIÇÃO / 5 - PO ZAKLJUâENEM POSICIÓN "OFF" AL
“OFF” NO FIM DE CADA 5%- OFF $ %". FINAL DEL CICLO DE POLOHY OFF, AÎ POTOM
PROGRAMU PRANJA OZ. MÔÎETE ZVOLIË NOV¯
CICLO DE LAVAGEM OU 1. /&$$. âE ÎELITE IZBRATI IN LAVADO Y ANTES DE
QUANDO RECOMEÇAR SELECCIONAR UNO PROGRAM.
/ /"& % % ZAGNATI NOVI
UM OUTRO CICLO, OU /1&$$ /";$.. PROGRAM. NUEVO.
OUTRO PROGRAMA.
26 27
PT EL SL ES SK
TECLA “TEMPERATURA DE #K "*8 TIPKA ZA “TEMPERATURA TECLA “SELECCIÓN TLAâIDLO “VOªBA
LAVAGEM” 8K #*" C PRANJA” TEMPERATURA” TEPLOTY”
Quando é seleccionado um 4
7
Ko izberete katerega od Cuando seleccione un Pri voºbe programu sa
programa, o indicador luminoso
8 programov, vas stroj s programa, la temperatura
relevante acende-se, para
rozsvietením príslu‰nej
pomoãjo osvetljene luãke aconsejada se indicará al kontrolky zobrazí odporúãaná
indicar a temperatura de
9
. opozori na priporoãeno encenderse el
lavagem recomendada. teplota.
1
temperaturo pranja. correspondiente piloto.
O botão “TEMPERATURA DA Es posible tanto reducir como Viacnásobn˘m stlaãením
LAVAGEM” de regulação da
7
S pomoãjo tipke tlaãidla je moÏné túto teplotu
9
“TEMPERATURA PRANJA” aumentar la temperatura
temperatura da lavagem zníÏiÈ alebo zv˘‰iÈ.
permite ao utilizador diminuir ou 7 7
. lahko zniÏate ali zvi‰ate pulsando más veces el botón.
Con cada presión del botón Pri kaÏdom stlaãení tlaãidla sa
aumentar a temperatura para o K 5 , temperaturo pranja za z dostupn˘ch moÏností
ciclo de lavagem seleccionado.
izbrani program. se enciende el piloto
De cada vez que o botão é correspondiente a la rozsvieti kontrolka
. Ob vsakem pritisku na tipko
premido, o nível de temperatura kontrolna luãka prikaÏe novo
temperatura elegida entre las zodpovedajúca zvolenej
novo, assim regulado, é que se encuentran teplote.
izbrano temperaturo pranja. disponibles.
apresentado no indicador da
temperatura de lavagem.
"
K
%
D HITROSTI
CENTRIFUGIRANJA”
CENTRIFUGADO”
La fase de centrifugado es muy
ODSTREDENIA”
Fáza odstreìovania je veºmi
muito importante para remover
#
Faza centrifugiranja je zelo importante para la preparación
a maior quantidade de água
dôleÏitá pre prípravu dobrého
pomembna, saj naj bi iz de un buen secado y su usu‰enia. Vበmodel je
possível da roupa, sem danificar # " modelo está dotado de la
os tecidos. Poderá ajustar a #.
perila odstranila ãimveã vybaven˘ tak, aby bol schopn˘
vlage, ne da bi ga pri tem máxima flexibilidad para cada
velocidade de centrifugação % '
exigencia.Accionando esta vyhovieÈ v‰etk˘m va‰im
de acordo com as suas
po‰kodovala. potrebám. Stlaãením tohto
Hitrost centrifuge lahko tecla,se puede reducir la
necessidades.
. máxima velocidad de tlaãidla je moÏné obmedzovaÈ
Pressionando esta tecla, é - '
prilagodite svojim potrebam. centifugado posible para el maximálnu r˘chlosÈ
possível reduzir a velocidade de
'
%
Z nastavitvijo niÏjih vrednosti odstreìovania, ktorú je moÏné
centrifugação máxima, e se programa seleccionado,hasta
'
" lahko zniÏate maksimalno su completa exclusión. pouÏiÈ pre zvolen˘ program, aÏ
desejar, cancelar o ciclo de . hitrost centrifuge na minuto.
centrifugação. Para activa el centrifugado,es do úplného vyradenia
0
Centrifugo lahko tudi suficiente accionar de nuevo la odstreìovania.
Para reactivar o ciclo de %
centrifugação basta pressionar izkljuãite. âe Ïelite ponovno tecla,hasta lograr la velocidad Pre nové spustenie
!
aktivirati fazo centrifugiranja, deseada.
a tecla até encontrar a
odstreìovania staãí znovu
velocidade de centrifugação preprosto pritisnete na tipko, Para proteger los tejidos, no es stlaãiÈ tlaãidlo a nastaviÈ ho
desejada. %
dokler ni nastavljena Ïelena posible aumentar la velocidad
+ /855 $ /5 de centrifugado mas allá de la aÏ na poÏadovanú
hitrost centrifugiranja. r˘chlosÈ. Pre ochranu tkanín
Para não danificar os tecidos, 8 ' ;8$' . Da bi prepreãili po‰kodbe que automáticamente se indica
não é possível aumentar a ? $/ /"%G en el momento de la selección nie je moÏné nastaviÈ
perila, ni mogoãe nastaviti
velocidade de centrifugação $&"#- /1 - ;1$
vi‰je hitrosti centrifugiranja del programa. r˘chlosÈ vy‰‰iu, neÏ je
além da velocidade /"&$%- /1 /"; . r˘chlosÈ, ktorá sa
#- ;<$.. od najvi‰je predvidene za
estabelecida automaticamente posamezne programe. Es posible modificar la velocidad automaticky stanovuje
na selecção do programa. de centrifugado en cualquier v okamihu zvolenia programu.
momento,aún sin llevar la
É possível modificar a /
#
Hitrost centrifugiranja lahko lavadora a la posición PAUSA.
%
nastavite kadarkoli, ne da bi R˘chlosÈ odstreìovania je
velocidade de centrifugação a
qualquer momento, mesmo sem "
morali prej preklopiti stroj v moÏné zmeniÈ kedykoºvek,
colocar a máquina em pausa. " . naãin pavze. spotrebiã nemusí byÈ v reÏime
PAUZA.
NOTA:
OPOMBA: EL MODELO ESTÁ PROVISTO DE
HMEI,
H: STROJ JE OPREMLJEN S
NOTA: H
Y
KEYH EINAI EQOI
MENH UN MECANISMO POZNÁMKA:
O MODELO ESTÁ EQUIPADO COM
POSEBNO ELEKTRONSKO ELECTRÓNICO ESPECIAL QUE PRÁâKA JE VYBAVENÁ
ME EIIKO HEKTPONIKO NAPRAVO, KI PREPREâUJE
UM DISPOSITIVO ELECTRÓNICO AI
HTHPIO OY AOTPEEI IMPIDE LA PUESTA EN ·PECIÁLNYM
ESPECIAL QUE IMPEDE O CÍCLO CENTRIFUGIRANJE, âE ELEKTRONICK¯M
DE CENTRIFUGAÇÃO CASO AS
THN EKTEE
H TOY KYKOY PERILO V BOBNU NI MARCHA DEL CENTRIFUGADO
TI@IMATO
AN TA POYXA
TO EN CASO DE CARGAS ZARIADENÍM, KTORÉ CHRÁNI
CARGAS FOREM URAVNOTEÎENO. S TEM JE PRED NADMERN¯MI
DESEQUILIBRADAS. TAL CONDUZ A TYMANO EN EINAI PARTICULARMENTE
OMOIOMOPA KATANEMHMENA.
ZMANJ·ANA GLASNOST VIBRÁCIAMI A HLUKOM
UMA REDUÇÃO DE RUIDOS E DE DELOVANJA TER VIBRACIJE, DESEQUILIBRADAS. POâAS ODSTREëOVANIA, AK
VIBRAÇÕES, CONTRIBUINDO PARA AYTO AOTPEEI TO OPYBO ESTE MECANISMO MEJORA
UM MAIOR SILÊNCIO E UMA KAI TI
ONH
EI
KAI OBENEM PA TUDI ZL¯M ROZLOÎENÍM BIELIZNE
MAIOR DURAÇÃO DA MÁQUINA PODALJ·ANA ÎIVLJENJSKA LAS VIBRACIONES, LA DÔJDE V BUBNE K
EQA
AIZEI ME+AYTEPH
DE LAVAR. IAPKEIA Z,H
TH
Y
KEYH
. DOBA VA·EGA PRALNEGA SILENCIOSIDAD Y LA NEVYVÁÎENOSTI NÁPLNE.
STROJA. DURACIÓN DE LA LAVADORA. PREDΩÎI SA TAK ÎIVOTNOSË
PRÁâKY.
28 29
PT EL SL ES SK
BOTÃO “GRAU DE SUJIDADE” #K ")8* TIPKA “STOPNJA UMAZANOSTI TECLA “NIVEL DE SUCIEDAD” TLAâIDLO “STUPE≈
função só está disponível para (7
7
izberete eno od treh stopenj (disponible sólo en los Pomocou tohto tlaãidla (ktoré
os programas COTTON COTTON
MIXED FIBRES) intenzivnosti pranja glede na programas ALGODÓN y je aktívne iba pri programoch
(ALGODÃO) e MIXED FIBRES
to, kako umazano je perilo, ki MIXTO) es posible escoger 3 BAVLNA a ZMIE·ANÁ
(mistos sintéticos)), tem à sua 7 3
ga Ïelite oprati. Ta moÏnost je niveles de intensidad de BIELIZE≈) si môÏete zvoliÈ 3
disposição 3 níveis de
9
,
7
na voljo le pri programih za lavado, según el grado de úrovne intenzity prania v
intensidade de lavagem, que
9
bombaÏ in tkanine iz me‰anih suciedad de los tejidos. závislosti od stupÀa
pode regular em função do 9
. vlaken. Después de seleccionar el zneãistenia bielizne.
grau de sujidade da roupa a 4 7
Ko izberete ustrezen program, programa, el piloto se sitúa Po voºbe programu sa
lavar.Uma vez seleccionado o
9
je samodejno nastavljena automáticamente en el nivel kontrolka automaticky
programa de lavagem, o
moÏnost za najmanj umazano mínimo permitido; pulsando el umiestni na najniωí moÏn˘
indicador luminoso do grau
. 0
perilo; osvetljena je ustrezna botón se aumenta el nivel y, stupeÀ; stlaãením tlaãidla sa
de sujidade é
luãka. S pritiskom na tipko en consecuencia, también se tento stupeÀ zv˘‰i, ãoho
automaticamente regulado 9 9
zvi‰ate stopnjo umazanosti modifican los parámetros de následkom sa zmenia aj
para a intensidade de
. perila, s tem pa se prilagodi la duración del ciclo. parametre dæÏky cyklu.
lavagem mínima permitida; 4
9 tudi podatek o trajanju Utilizando este botón después Stlaãením tohto tlaãidla po
cada pressão no botão ,
7 programa. de haber seleccionado el voºbe r˘chleho programu je
aumenta o nível de 77 7
S pomoãjo te tipke lahko, v programa rápido, es posible moÏné vybraÈ si z 3 rôznych
intensidade de lavagem, o
9 3 primeru da ste izbrali hitri elegir entre 3 programas programov s dæÏkou 14, 30 a
que faz com que as /7
9
program, tudi doloãite trajanje distintos de 14, 30 y 44 minutos 44 minút.
definições relativas à duração 14’, 30’
44’ . programa. Na voljo so vam tri de duración,
do ciclo de lavagem sejam dolÏine programa: 14’, 30’ in 44’. respectivamente.
ajustadas em conformidade.
Se premir este botão depois
de ter seleccionado o
programa rápido, pode
escolher uma de três
durações diferentes para o
programa: 14’, 30’ e 44’.
INDICADORES LUMINOSOS
DOS BOTÕES
K
, F KONTROLNE LUâKE TIPK PILOTOS DE LAS TECLAS KONTROLKY TLAâIDIEL
Osvetlijo se, ko pritisnete na Se encienden cuando son Tieto kontrolky sa rozsvietia
Estes indicadores luminosos 6
"
" katero od tipk. pulsadas las teclas vtedy, keì sa stlaãia príslu‰né
acendem-se sempre que os
âe izberete opcijo, ki ni na respectivas. tlaãidlá.
botões a que estão . voljo v kombinaciji z izbranim En caso de que se haya Ak zvolíte funkciu, ktorú nie je
associados são premidos.
"
programom, kontrolna luãka seleccionado una opción no moÏné kombinovaÈ s
Se for seleccionada uma
tipke najprej utripa, nato pa compatible con el programa nastaven˘m programom,
opção que não é compatível
, ugasne. elegido, la luz del botón príslu‰ná kontrolka bude
com o programa
primero parpadeará y najprv blikaÈ a potom zhasne.
seleccionado, o indicador
. después se apagará.
luminoso do botão da opção
em causa pisca e depois
apaga-se.
30 31
PT EL SL ES SK
A opção do botão deverá ser /%. ";&.− Na tipke za opcije pritisnite Las teclas de opción deberán Tlaãidlá funkcií musia byÈ
seleccionada antes de /"&%. (/>. pred pritiskanjem na tipko estar seleccionadas antes de navolené pred stlaãením
pressionar o botão “START”. /") /%/ /"&#− START! pulsar la tecla de START. tlaãidla ‰tart.
&/-5# / /-$
; /"; %G-. (START).
32 33
PT EL SL ES SK
TECLA “AQUAPLUS” K "AQUAPLUS" TIPKA “ALLERGIE” TECLA “NO ALERGIA” TLAâIDLO “AQUAPLUS”
34 35
PT EL SL ES SK
TIPKA “ZAMIK VKLOPA”
BOTÃO “ARRANQUE
RETARDADO”
#K
"$'&'
KK'"
I S pomoãjo te tipke lahko
programirate ãasovni zamik
TECLA “INICIO DIFERIDO”
Esta tecla permite programar el
TLAâIDLO “POSUNUT¯
·TART”
Este botão permite-lhe inicio del ciclo de lavado con Toto tlaãidlo umoÏÀuje posunúÈ
programar previamente o ciclo
zaãetka programa za un retraso máximo de 24h. spustenie pracieho programu
de lavagem e retardar o seu
7
najveã 24 ur. Para programar el inicio maximálne o 24 hodín.
arranque até um máximo de 24 9 9
To storite na naslednji naãin: retardado, proceder del Ak si Ïeláte posunúÈ spustenie
horas.
Izberite ustrezen program. siguiente modo: programu, postupujte
Se quiser retardar o arranque
24 . Enkrat pritisnite na tipko, da Seleccionar el programa nasledovn˘m spôsobom:
da máquina, proceda da
jo aktivirate (na deseado. Zvoºte poÏadovan˘ program.
seguinte forma:
prikazovalniku se prikaÏe Pulsar el interruptor una primera Stlaãte tlaãidlo prv˘ krát, aby ste
Regule o programa de
: vrednost h00), nato pa vez para activarlo (en el display ho aktivovali (na displeji sa
lavagem pretendido. !
znova pritisnite na isto tipko, se visualizará la leyenda 00h) y objaví h00). Stlaãte ho znovu,
Prima o botão uma vez para o 7
. da nastavite 1-urni zamik pulsar nuevamente para
programar un retraso de 1 hora
aby ste nastavili posunutie o 1
activar (no visor fica visível a 0
5 (na prikazovalniku se prikaÏe hodinu (na displeji sa objaví
7
7 vrednost h01). Ob vsakem (en el display se visualizará la
indicação “h00”); em seguida, leyenda 01h). Pulsándolo h01). Pri kaÏdom ìal‰om
volte a premir o botão para (5
h00
) pritisku na tipko se vrednost stlaãení sa posunutie predæÏi o 1
sucesivamente, el retraso
regular um retardamento de 1
poveãa za 1 uro. Ko je na programado aumenta a razón hodinu aÏ po h24. V prípade
hora (no visor fica visível a
7
prikazovalniku prikazana de 1 hora hasta un máximo de ìal‰ieho stlaãenia sa posunut˘
indicação “h01”); de cada vez
7
1
vrednost h24, s ponovnim 24h, mientras que ‰tart anuluje.
que premir este botão estará a (5
h01
). ' pritiskom na tipko prekliãete presionándolo nuevamente se
retardar o arranque do
ãasovni zamik – spet se vuelve a poner a cero el inicio Stlaãením tlaãidla
programa em mais uma hora,
7
prikaÏe vrednost h00. retardado. “START/PAUSA” (kontrolka na
até no visor ser apresentada a
1
5 Potrdite nastavitev s displeji zaãne blikaÈ) potvrdíte
indicação “h24” (retardamento
,
pritiskom na tipko Confirmar pulsando la tecla zaãiatok poãítania nastaveného
máximo de 24 horas); se, 5
h24,
“START/PAUSE” (Start/pavza) “INICIO/PAUSA” (el indicador ãasu. Po jeho uplynutí sa
estando esta indicação visível
– luãka v prikazovalniku del display empezará a program automaticky spustí.
no visor (ou seja, se tiver sido
. zaãne utripati. Zaãne se parpadear) para iniciar la
programado um retardamento !
od‰tevanje nastavljenega cuenta, al final de la cual el Posunut˘ ‰tart je moÏné zru‰iÈ
de 24 horas), voltar a premir o "START/PAUSE" (
ãasa; ko ta poteãe, zaãne programa se iniciará
automáticamente. nasledovne:
botão, o retardamento é
stroj samodejno izvajati Stlaãte tlaãidlo na 5 sekúnd, k˘m
reposto a zeros.
). '
5
program. Es posible cancelar el inicio sa na displeji nezobrazia
Prima o botão “START/PAUSE”
âe Ïelite preklicati retardado mediante la parametre zvoleného programu.
(arranque/pausa) para
7
nastavljeni ãasovni zamik: siguiente operación: Stlaãením tlaãidla
confirmar o retardamento 7
. 5 sekund pritiskajte na tipko Mantener pulsada la tecla “START/PAUSA” teraz môÏete
regulado (o indicador luminoso 4
za nastavljanje ãasovnega durante 5 segundos hasta que spustiÈ predt˘m zvolen˘
no visor começa a piscar). A
7
zamika, dokler se na se visualicen en el display los program. Ak chcete cel˘ proces
contagem decrescente inicia-
prikazovalniku ne prikaÏejo parámetros del programa
elegido. zru‰iÈ, nastavte ovládaã
se e, quando chegar ao fim, o
7: nastavitve izbranega programov do polohy OFF a
0
programa. En este punto es posible iniciar
programa seleccionado inicia- con antelación el programa následne zvoºte in˘ program.
se automaticamente. 7
5
, Zdaj lahko takoj zaÏenete
elegido pulsando la tecla
Se quiser, pode cancelar o
5
izbrani program s pritiskom “INICIO/PAUSA” o cancelar la
retardamento do arranque, 7 na tipko “START/PAUSE” operación llevando el selector
para o que terá de executar as 7
. (Start/pavza), ali pa a la posición OFF y
seguintes operações: +
prekliãete postopek izbiranja seleccionando sucesivamente
Prima o botão e mantenha-o 7
z obraãanjem gumba za otro programa.
premido durante 5 segundos, ,
izbiranje programov na
até no visor ver as definições "START/PAUSE", poloÏaj “OFF” (Izklopljeno).
relativas ao programa
Nato lahko izberete drugi
seleccionado. 7
OFF
program.
Nesta altura pode premir o
botão “START/PAUSE”
5 7
.
(arranque/pausa) para
desencadear o arranque
imediato do programa
previamente regulado, ou, em
alternativa, pode cancelar o
processo, rodando o botão de
selecção de programas para a
posição “OFF” (desligada) e, se
for esse o caso, seleccionando
um outro programa.
36 37
PT EL SL ES SK
BOTÃO DE SELECÇÃO DO
PROGRAMA DE SECAGEM
+
+
,
+,
L TIPKA ZA IZBIRANJE
PROGRAMOV SU·ENJA
TECLA SELECCIÓN PROGRAMA
SECADO
TLAâIDLO NA VOªBU
PROGRAMU SU·ENIA
-
Con el selector del programa
Certificando-se de que o botão de "
' âe gumb za izbiranje ni v Keì je voliã programov
selecção de programas não está #
"
" izklopljenem poloÏaju (OFF), en posición diversa de OFF, nastaven˘ mimo polohy OFF,
na posição OFF (desligado), prima "
ustrezen program su‰enja accione la tecla para stlaãte tlaãidlo pre voºbu
o botão para seleccionar o OFF. izberete s pritiskom na to tipko. seleccionar el programa de poÏadovaného programu
programa de secagem pretendido;
" Ob vsakem pritisku na tipko se secado deseado. A cada
no painel, verá um indicador presión se iluminará un avisador su‰enia; pri kaÏdom stlaãení
"
' osvetli indikator za rezultat zabliká sveteln˘ indikátor, ktorá
luminoso acender-se, que indica o
, su‰enja skladno z izbranim luminoso que indica el resultado
resultado de secagem
de secado deseado. zobrazuje v˘sledok vybraného
seleccionado de cada vez que programom.
,
# âe Ïelite izbiro preklicati pred En caso de anulación de la typu su‰enia.
prime o botão. !
selección antes de la V prípade, ak pred spustením
Para cancelar a selecção antes do zagonom programa su‰enja,
"
' . tolikokrat pritisnite na tipko, da activación de un programa de programu su‰enia chcete
início de um programa de 0 '
secagem, prima repetidamente o vsi indikatorji ugasnejo, ali pa secado, accione vybran˘ program zru‰iÈ,
repetidamente la tecla hasta el
botão até o indicador luminoso se
'
!
obrnite gumb za izbiranje opakovane stlaãte tlaãidlo aÏ
apagar ou volte a colocar o botão programov v izklopljeni apagado del indicador o lleve k˘m nezhasnú svetelné
" el programador a la posición
de selecção do programa na " "
poloÏaj. indikátory alebo vráÈte voliã
posição OFF (desligado).
âe Ïelite program preklicati OFF. Para anular el ciclo durante
Para cancelar o ciclo durante a la fase de secado mantener programov do polohy OFF.
" " med fazo su‰enja, 2 sekunde Ak chcete cyklus zru‰iÈ poãas
fase de secagem, mantenha o OFF. pritiskajte na tipko, dokler se accionada la tecla durante 2
botão premido durante 2 0 '
segundos hasta el encendido fázy su‰enia, podrÏte tlaãidlo po
segundos, até o indicador luminoso ne osvetli indikator faze
'
hlajenja. Ker je temperatura v del indicador luminoso de dobu 2 sekúnd aÏ k˘m sa
de arrefecimento se acender;
enfriamiento; dada la elevada nerozsvieti sveteln˘ indikátor
dada a temperatura elevada bobnu visoka, priporoãamo,
"
' 2 da pred pobiranjem perila iz temperatura interior , se schladzovania; z dôvodu
registada no interior do tambor, o
" %
aconseja dejar terminar el ciclo
fabricante recomenda que espere stroja poãakate, da stroj zv˘‰enej teploty vo vnútri bubna
. M" de enfriamiento antes de llevar odporúãame pred otoãením
até o secador ter completado o
opravi fazo hlajenja in ‰ele
período de arrefecimento antes de nato obrnete gumb za el selector de programas a la voliãa programov späÈ do polohy
posición OFF y extraer la ropa.
voltar a colocar o botão de
#
izbiranje programov v OFF a v˘berom bielizne ukonãiÈ
selecção do programa na posição
'
izklopljeni poloÏaj. cyklus schladzovania.
OFF (desligado) e de remover a NOTA:
" " No secar tejidos no lavados
roupa da máquina.
%
OPOMBA: previamente en la POZNÁMKA:
" V su‰ilnem stroju ne su‰ite
NOTA OFF #
lavasecadora. Nesu‰te v su‰iãke nevypratú
Nunca utilize a máquina para secar neopranega perila. Conviene que los tejidos sucios
. Perilo, na katerem so sledi od bielizeÀ.
peças de roupa que não tenham de sustancias tales como BielizeÀ, ktorá je zneãistená
sido lavadas na máquina. Antes de jedilnega olja, acetona, aceites de cocción, acetonas,
,
: alkohola, bencina, petroleja, olejom, acetónom, alkoholom,
poderem ser secadas na máquina )
'
alcohol, gasolina,querosenos,
de lavar e de secar roupa, as sredstev za odstranjevanje benzínom, petrolejom,
−
"
. quitamanchas, trementinas,
peças de roupa que apresentem J
madeÏev, serpentina, voska ceras y las sustancias para odstraÀovaãom ‰kv⁄n,
manchas de substâncias como, por
",
, ali sredstev za odstranjevanje extraerlas, sean lavadas en terpentínom, voskom a
exemplo, óleo de cozedura,
, ,
,
voska pred su‰enjem v stroju agua caliente con una odstraÀovaãom voskov sa musí
acetona, álcool, querosene, tira-
", # , operite v vroãi vodi z veãjo vypraÈ v horúcej vode pridaním
nódoas, terebintina, cera e cantidad mayor de detergente
', koliãino detergenta od antes de secarlas en la extra mnoÏstva pracieho
substâncias para a remover têm de
!
obiãajno uporabljene.
ser lavadas em água quente, com lavasecadora. Objetos como prostriedku pred su‰ením v
Oblaãil in drugih kosov, ki gomas expansivas (espumas de
uma maior quantidade de ,
" vsebujejo penasto gumo
su‰iãke.
detergente. Objectos como, por
−
"
. latex) , los gorros de ducha i V su‰iãke nesu‰te bielizeÀ ako
exemplo, espuma de borracha (peno latex), kap za prhanje, materiales textiles
/ #'
(# vodoodpornih tkanin, z gumo je napríklad penová podloÏka
(látex), toucas de duche, materiais Latex),
#, impermeables, los artículos con
têxteis impermeáveis, artigos com podloÏenih kosov in drugih un lado de goma y los vestido (latexová pena), sprchovacia
# ,
ãapica, vode odolná textília,
um dos lados revestido de ou em
"
oblaãil ali vzglavnikov z vloÏki y/o cojines que tienen
borracha, e peças de vestuário ou
#' iz penaste gume ne smete componenetes de espuma de pogumovaná textília a odev
almofadas com elementos em
su‰iti v su‰ilnem stroju. latex no deben ser secados en alebo vankú‰e plnené penov˘mi
espuma de borracha, não podem
'
Mehãalec in podobne izdelke la lavasecadora. Suavizantes o v˘plÀami.
ser secos na máquina de lavar e de
"
. uporabljajte skladno z navodili productos similares, deberán ser AviváÏe alebo podobné
secar roupa. Os amaciadores e ' ,
proizvajalca. usados según las instrucciones
produtos similares devem ser prostriedky pouÏívajte podºa
,
Zadnja faza programa su‰enja relativas a los suavizantes. pokynov v˘robcov t˘chto
utilizados de acordo com as " poteka brez gretja (faza
instruções aplicáveis. La parte final de un ciclo en la prostriedkov.
'
. ohlajanja), kar zagotavlja, da lavasecadora se realiza sin
A fim de garantir que os artigos não 6
' Závereãná ãasÈ cyklu su‰enia je
sejam expostos a uma temperatura je perilo na koncu programa calor (ciclo de enfriamiento)
"
ustrezne temperature in da ne para asegurarse que los bez tepla (cyklus chladenia) pre
que os possa danificar, a parte final
#
#
de cada ciclo de lavagem e bo po‰kodovano. artículos estén expuestos a una zaistenie takej teploty bielizne,
ktorá ju nepo‰kodí.
secagem na máquina de lavar e
!. temperatura que garantice que
de secar roupa é efectuada sem OPOZORILO: no sean dañados.
calor (ciclo de arrefecimento).
: Nikoli ne izklapljajte pralno- VAROVANIE:
ATENÇÃO: % $- ?1< su‰ilnega stroja pred ATENCIÓN: Nikdy nezastavujte su‰iãku
A menos que retire todos os artigos /";−&' / zakljuãkom programa No parar nunca la
da máquina e os estenda, para pred dokonãením cyklu
%". ; #"; &>$., su‰enja, razen ãe imate lavasecadora antes de la fase su‰enia, ak v‰etky kusy prádla
dissipar o calor, nunca deve 1. /$# namen perilo takoj pobrati iz de secado, almenos que todos
desligar a máquina de lavar e de # $ /">, r˘chle nevyberiete a
secar roupa antes do fim do ciclo stroja in ga razgrniti, kar bo los artículos no sean
% > "'5 - omogoãilo razpr‰itev toplote. rapidamente retirados y nerozprestriete tak, aby sa
de secagem. 5$1- ;.. rozpt˘lilo teplo.
tendidos para disipar el calor.
38 39
PT EL SL ES SK
BOTÃO INÍCIO (START)
Pressione para começar o ciclo
K KK
(START)
-
M TIPKA START
S pritiskom na tipko START
TECLA START/PAUSA
N LUâKA 'ZAKLENJENA VRATA' PILOTO SEGURIDAD PUERTA KONTROLKA ZAMKNUTÉ
DVIERKA
O indicador luminoso de
Luãka se osvetli, ko pravilno El piloto se ilumina cuando la Kontrolka svieti, ak sú dvierka
“fecho de porta” acende "
" - "
zaprete vrata in vklopite stroj. puerta está correctamente správne zatvorené a práãka je
quando a porta está
Ko pritisnete na tipko START, cerrada y la máquina está zapnutá.
totalmente fechada e a
conectada.
máquina está pronta para 6) ( ). medtem ko so vrata zaprta, Po stlaãení tlaãidla
luãka kratek ãas utripa, nato Una vez pulsada la tecla ·TART/PAUZA najskôr
começar. 4
Quando o botão de (START) pa ostane osvetljena. START/PAUSA, al principio el kontrolka bliká, po chvíli sa
“INÍCIO” é pressionado com
,
âe vrata niso pravilno zaprta, piloto parpadea para rozsvieti trvale a svieti aÏ do
a porta da máquina
luãka ‰e naprej utripa. después quedar konca prania.
fechada, o indicador
Posebna varnostna naprava permanentemente
luminoso piscará
. prepreãuje takoj‰nje iluminado hasta que finaliza V prípade, Ïe dvierka neboli
momentâneamente e - /1 ? " odpiranje vrat po koncu el lavado. zatvorené správne, kontrolka
depois ficará ligado. - ? "; 5 programa. Poãakajte 2 En el caso de que la puerta bude naìalej blikaÈ.
Se a porta não estiver ; ((. minuti in ko luãka ugasne, no esté correctamente
fechada, o indicador $
lahko odprete vrata. Ko je cerrada el piloto continuará ·peciálne bezpeãnostné
luminoso continuará a #
program pranja zakljuãen, parpadeando. zariadenie zabraÀuje, aby sa
piscar. "
obrnite stikalo programatorja Un dispositivo de seguridad dvierka mohla otvoriÈ okamÏite
Um dispositivo especial de . na OFF. especial impide la apertura po skonãení pracieho cyklu.
segurança previne que a -
2
inmediata de la puerta al Poãkajte 2 minúty, aÏ kontrolka
porta abra de imediato ao , " terminar el ciclo de lavado, zhasne, potom vypnite práãku
fim do ciclo de lavagem.
" espere 2 minutos para que
Espere 2 minutos depois do
" - "
nastavením voliãa programov
se apague el piloto y do vypnutej polohy OFF.
ciclo de lavagem ter
terminado, e a luz de fecho
. apague la lavadora
de porta desligar-se-á antes , colocando el mando
da porta se abrir. No fim do
,
selector de programas en la
ciclo de lavagem, rode o −
posición "OFF".
selector de programas para " OFF.
a posição “OFF”.
42 43
PT EL SL ES SK
VISOR “DIGITAL” @K DIGITALNI PRIKAZOVALNIK DISPLAY DIGITAL DISPLEJ “DIGIT”
O sistema de transmissão de 6
O Sistem prikazovanja vas sproti
El sistema de aviso del display
permite estar Signalizaãn˘ systém displeja
informações do visor permite-lhe
' 5 8 constantemente informado
4 6 obve‰ãa o vseh parametrih neustále informuje o ãinnosti
{
{
manter-se constantemente
" del funcionamento del
informado sobre o estado da
máquina:
:
{
3
{
7
pranja:
aparato:
práãky:
{
2 1) TEMPERATURA PRANJA 1) TEMPERATURA DE LAVADO 1) TEPLOTA PRANIA
1) TEMPERATURA DE LAVAGEM 1) R/I6KI2D2 -MJ 1 Ko izberete katerega od En el momento de la Pri voºbe programu sa
Quando é seleccionado um 4
programov, vas stroj s selección de un programa, la automaticky zapne príslu‰ná
programa, o indicador luminoso pomoãjo osvetljene luãke temperatura de lavado kontrolka odporúãanej teploty.
relevante acende-se, para %
! opozori na priporoãeno aconsejada se indicará Pri voºbe odli‰nej teploty
indicar a temperatura de
temperaturo pranja. automáticamente al pomocou príslu‰ného tlaãidla sa
lavagem recomendada. . S pomoãjo tipke Temperatura encenderse el rozsvieti jej zodpovedajúca
O utilizador pode seleccionar /
#
pranja lahko nastavite correspondiente piloto. kontrolka.
{
uma temperatura diferente com
' drugaãno temperature; ta Eligiendo una temperatura
o botão de regulação da
, bo prikazana na diferente, mediante el botón
temperatura; a temperatura
prikazovalniku. apropiado, se encenderá el
assim regulada é apresentada
#
. 1 piloto correspondiente.
no visor.
2) INDICADOR LUMINOSO DA 2) (H -6I12 2) LUâKA ZA ZAPRTA VRATA 2) LUZ INDICADORA DE 2) KONTROLKA DVIEROK
PORTA
Ko pritisnete na tipko APERTURA DE PUERTA Po stlaãení tlaãidla
Depois de o botão START/PAUSE, START/PAUSE (Start/pavza), Después de haber “START/PAUSA” zaãne
“START/PAUSE” (arranque/pausa)
luãka najprej utripa, nato pa presionado la tecla kontrolka blikaÈ a následne
ser premido, o indicador
" ostane osvetljena do konca INICIO/PAUSA, inicialmente la svieti aÏ do ukonãenia prania.
luminoso começa a piscar; em "
programa. luz parpadeará para, a Po uplynutí dvoch minút od
seguida, pára de piscar, . continuación, mantenerse fija ukonãenia prania kontrolka
mantendo-se aceso até ao fim U
" 2 minuti po koncu programa hasta el término del lavado. zhasne a práãku je moÏné
do ciclo de lavagem. luãka ugasne, kar pomeni, Transcurridos 2 minutos desde otvoriÈ.
2 minutos depois do fim do ciclo
da je moÏno odpreti vrata. el término del lavado, la luz
de lavagem o indicador
. 2 se apagará para indicar que
luminoso apaga-se para indicar ya es posible abrir la puerta.
que a porta da máquina já
pode ser aberta.
{
Depois de o programa ter sido
prikazovalniku prikaÏe najvi‰ja Una vez seleccionado el sa na displeji objaví maximálna
povolená r˘chlosÈ
seleccionado, é apresentada
no visor a velocidade de
#'
#!
3 dovoljena hitrost programa, en el display
aparecerá la máxima odstreìovania pre dan˘
centrifugiranja za izbrani
centrifugação máxima admitida . - '
program. S pritiskom na tipko velocidad de centrifugado program. KaÏd˘m ìal‰ím
para esse programa. Cada " #'
'
za nastavljanje hitrosti permitida para dicho stlaãením tlaãidla odstreìovania
pressão no botão de selecção 100 rpm
centrifugiranja lahko to hitrost programa. Pulsando sa r˘chlosÈ zníÏi o 100 g/m.
da velocidade de #. 6
zniÏate; ob vsakem pritisku na repetidamente el botón de Najniωia povolená r˘chlosÈ je
centrifugação reduz a #'
400 rpm,
tipko se vrednost zmanj‰a za centrifugado, la velocidad 400 ot/min. Odstreìovanie je
velocidade de centrifugação
'
100 vrt./min. NajniÏja moÏna disminuirá 100 vueltas/minuto moÏné zru‰iÈ opätovn˘m
em 100 rpm. A velocidade de # ( %) ' hitrost centrifugiranja je 400 cada vez. La velocidad stlaãením tlaãidla na voºbu
centrifugação mínima admitida
" vrt./min, ãe pa ‰e enkrat mínima permitida es de 400 odstreìovania.
é de 400 rpm, sendo que, em #'. pritisnete na tipko za v/m, o bien es posible omitir
alternativa, também é possível nastavljanje hitrosti el centrifugado pulsando
suprimir a centrifugação final, centrifugiranja, repetidamente el botón de
para o que basta premir centrifugiranje prekliãete. selección de centrifugado.
repetidamente o botão de
selecção da velocidade de
centrifugação.
4
4) INDICADOR LUMINOSO DE 4) MJL)D2 /12LI
ARRANQUE RETARDADO 6)6M60/) /)2I] 4) LUâKA ZA ZAMIK VKLOPA 4) LUZ INDICADORA DE INICIO 4) KONTROLKA “POSUNUT¯
Este indicador luminoso fica a
âe je nastavljen ãasovni RETARDADO ·TART”
picar sempre que tiver sido
. zamik vklopa, luãka utripa. Parpadea cuando se ha Táto kontrolka svieti vtedy, keì
programado um arranque seleccionado el programa je nastavené posunutie
retardado do programa. de inicio retardado spustenia pracieho programu.
44 45
PT EL SL ES SK
5) DURAÇÃO DO CICLO DE 5) UD2IK/D2 KJKM6J -MJ 5) TRAJANJE PROGRAMA 5) DURACIÓN DEL CICLO 5) DΩÎKA CYKLU
LAVAGEM 4
5 Ko izberete katerega od En el momento de la Pri voºbe programu sa
{
Sempre que um programa é
!
programov, se na selección de un programa, se automaticky urãí maximálna
seleccionado, o visor apresenta
" prikazovalniku samodejno indicará automáticamente la dæÏka cyklu pri plnom naloÏení,
automaticamente a duração prikaÏe najdalj‰e moÏno duración máxima del ciclo ktoré sa môÏe meniÈ podºa
máxima do ciclo de lavagem # ,
, trajanje programa za najveãjo con plena carga, que podrá zvolen˘ch moÏností.
para uma carga de roupa
dovoljeno koliãino perila. Ta variar según las opciones que Na základe ‰tandardnej náplne
completa, sendo que essa
. ãas se razlikuje glede na se seleccionen. spotrebiã prepoãíta dæÏku
duração pode variar em função 2
izbrane opcije. Después de iniciarse el prania, ktorá sa v priebehu
das opções seleccionadas.
' Ko stroj zaãne izvajati programa, el display pracieho cyklu upraví podºa
Depois de o programa se iniciar,
program, se ãas do konca mantendrá al usuario objemu a zloÏenia náplne.
o utilizador é constantemente . h mm programa na prikazovalniku constantemente informado Ak bolo nastavené automatické
mantido ao corrente do tempo ;; ;/"&] stalno prilagaja. sobre el tiempo que resta su‰enie, na konci prania sa
que falta até ao fim da 1 & - ""'- ; Aparat prereãuna ãas do para el término del lavado. zobrazí trvanie poÏadovaného
lavagem. /"&$%; /&$$. konca izbranega programa La lavadora calcula el tiempo programu su‰enia.
A máquina calcula o tempo na (- # 8; na osnovi standardne koliãine en base a una carga
base de um carregamento - ; #"; perila. Med potekom estándar, pero
standard, no entanto no decorrer /"#-. - ;; ?5> programa stroj ta ãas durante el ciclo corrige el
do ciclo a máquina corrigirá o - ? (- -. prilagaja glede na koliãino in tiempo según el volumen y la
tempo segundo o volume e a /&$. #5-. ; sestavo perila. composición de la carga.
composição do carregamento. 8; /; % %"5 âe ste izbrali samodejni En el caso en el que se haya
Se for seleccionado o ciclo de ?. program za pranje/su‰enje, programado el secado
lavar e secar, no final da fase de 2
bo po zakljuãeni fazi pranja automático, al final del
lavagem, o tempo de secagem /
' , na prikazovalniku prikazano lavado se indicará la
remanescente será indicado no , trajanje su‰enja. duración del programa de
visor.
secado seleccionado.
"
' .
7) GRAU DE SUJIDADE 7) -.4&+ 3!$(41&+ 7) STOPNJA UMAZANOSTI 7) NIVEL DE SUCIEDAD 7) STUPE≈ ZNEâISTENIA
Quando é seleccionado um PERILA En el momento de la V momente zvolenia programu
}
4
7
programa, a indicação do grau
8 7
KO izberete program, se selección de un programa, se sa automaticky zobrazí najniωí
de lavagem (que é como quem
5
7 osvetli indikator za naniÏjo indicará automáticamente el moÏn˘ stupeÀ zneãistenia a
diz, da intensidade de lavagem)
9
. stopnjo intenzivnosti pranja nivel mínimo posible de rozsvieti sa príslu‰ná kontrolka.
relevante ilumina-se, para !7
7
9 (primerno za najmanj suciedad al encenderse la luz Pri zvolení vy‰‰ej úrovne
mostrar o grau de sujidade
,
umazano perilo). indicadora correspondiente. zneãistenia pomocou
mínimo admitido.
,
âe Ïelite, lahko izberete veãjo Eligiendo un nivel de príslu‰ného tlaãidla sa taktieÏ
Se seleccionar um grau de
8
. intenzivnost pranja s pritiskom suciedad superior mediante rozsvieti príslu‰ná kontrolka.
sujidade maior com o botão na posebno tipko; osvetli se la tecla adecuada, se
especial, a indicação ustrezen indikator. iluminará la luz indicadora
correspondente ilumina-se. correspondiente.
46 47
PT EL SL ES SK
{
Os indicadores mostram o tipo 6
! Indikatorji opozarjajo na Los indicadores indican el Svetelné indikátory ukazujú typ
do programa de secagem.
' : izbrani program su‰enja: tipo de programa de programu su‰enia:
secado:
Programas automáticos: Se 2 - :
seleccionar um destes 3 / Automatické programy:
Avtomatski programi: Programas automáticos:
programas automáticos, a Seleccionando uno de estos Voºbou jedného z t˘chto troch
máquina de lavar e secar roupa
' ,
− âe izberete katerega od 3 automatick˘ch programov
avtomatskih programov, bo 3 programas automáticos,
calcula o tempo necessário
"
la lavasecadora calculará su‰iãka podºa mnoÏstva bielizne
para a secagem e a humidade
' pralno-su‰ilni stroj sam a podºa vybraného typu su‰enia
en base a la carga y al tipo
residual necessária, de acordo
preraãunal ãas, potreben za de secado seleccionado, el vypoãíta ãas potrebn˘ na
com a carga de roupa
# su‰enje, in sam doloãil tiempo necesario de su‰enie a stupeÀ poÏadovanej
introduzida no tambor e o tipo
'
ustrezno stopnjo vlaÏnosti na zvy‰nej vlhkosti.
secado y el grado de
de secagem seleccionado. osnovi vrste perila in izbrane humedad residual deseada. Po stlaãení tlaãidla ·TART sa na
Após pressionar o botão START
' . vrste su‰enja.
START , Acionando la tecla START en displeji ukáÏe zostávajúci ãas
(Inicio), o visor irá indicar o Po pritisku na tipko START se el display se indicará el su‰enia.
tempo remanescente de
!
". na prikazovalniku prikaÏe tiempo de secado restante. Na základe ‰tandardnej náplne
secagem. trajanje su‰enja. La lavadora calcula el
A máquina calcula o tempo na ;; ;/"&] spotrebiã prepoãíta dæÏku
1 & - ""'- ; Aparat prereãuna ãas do tiempo en base a una carga prania, ktorá sa v priebehu
base de um carregamento konca izbranega programa na estándar, pero
standard, no entanto no decorrer /"&$%; /&$$. pracieho cyklu upraví podºa
(- # 8; osnovi standardne koliãine durante el ciclo corrige el
do ciclo a máquina corrigirá o perila. Med potekom objemu a zloÏenia náplne.
tempo segundo o volume e a - ; #"; tiempo según el volumen y
/"#-. - ;; ?5> programa stroj ta ãas prilagaja la composición de la carga.
composição do carregamento. glede na koliãino in sestavo
- ? (- -. = Program su‰enia - extra
/&$. #5-. ; perila.
= Programa de suchá bielizeÀ (odporúãané pre
secagem extra (recomendado 8; /; % %"5 = Programa de
?. secado extra seco
froté, kúpacie plá‰te a
para toalhas, roupões turcos e veºkorozmernú bielizeÀ)
cargas muito volumosas) = Program su‰enja za (aconsejado para
= - zelo suho perilo (priporoãamo albornoces, toallas y
= Programa de
' (
ga za brisaãe, kopalne grandes cargas )
, ! = Program su‰enia -
secagem para arrumar ' #
' ) halje,…)
directamente a roupa = Programa de bielizeÀ hotová na uloÏenie do
secado listo para guardar skrine
= - (armario)
= Programa de
' ( = Program su‰enja za v
secagem para engomar a
) omaro
roupa = Program su‰enia -
= -
' = Programa de bielizeÀ pripravená na Ïehlenie
SUGESTÕES ÚTEIS: = Program su‰enja za secado listo para plancha
" likanje
O programa de secagem de 30
minutos é recomendado para LID/ J36JM/: CONSEJOS UTILES UÎITOâNÉ RADY:
cargas de roupa reduzidas KORISTNI NASVETI: Para pequeñas cargas de Pre malé mnoÏstvo pranej
1
' 30’ 30-minutni program su‰enja je
(inferiores a 1 kg) ou para
'
ropa (inferiores a 1 Kg) o bielizne (menej ako 1 kg) alebo
cargas ligeiramente húmidas. # (
1 ") primeren za su‰enje manj‰e para cargas ligeramente pre mierne vlhkú bielizeÀ
A sua máquina de lavar e secar
#'
. koliãine perila (manj kot 1 kg) húmedas, se aconseja utilizar odporúãame pouÏiÈ 30’ program
roupa termina
'
ali za le nekoliko vlaÏno perilo. el programa de secado por
automaticamente o ciclo su‰enia .
' Pralno-su‰ilni stroj avtomatsko tiempo 30’. Va‰a su‰iãka po dosiahnutí
quando a roupa atinge o grau #
' zakljuãi program, ko doseÏe Su lavasecadora concluye el
de secagem seleccionado. ciclo automáticamente una nastaveného stupÀa su‰enia
. izbrano stopnjo suhosti. dokonãí cyklus automaticky.
Para uma operação correcta 0
Zaradi pravilno delovanje vez a logrado el grado de
da máquina, é preferível não
secado seleccionado. Para Ak to nie je naozaj nevyhnutné,
stroja odsvetujemo prekinitev pre správne fungovanie
interromper a fase de secagem
un correcto funcionamiento
a menos que isso seja realmente programa su‰enja, razen ãe je zariadenia odporúãame fázu
'
to nujno potrebno. del aparato es preferible no
necessário.
" . interrumpir la fase de su‰enia nepreru‰ovaÈ.
âasovni programi: secado si no es realmente
Programas temporizados: -
: necesario.
120 minutos – 90 minutos – 60 120’
− 90’
− 60’
− 120 minut – 90 minut – 60 Programy s nastaviteºn˘m
minutos – 30 minutos : 30’
minut – 30 minut: Programas por Tiempo: ãasom:
Eles podem ser utilizados para 6
S pomoãjo indikatorjev pa 120’-90’-60’-30’: 120’ - 90’ - 60’ - 30’:
seleccionar programas de
tudi izberate ãasovne Pueden ser utilizados para
secagem temporizados. MôÏu sa pouÏiÈ na nastavenie
' programe su‰enja. introducir los programas de ãasu programov su‰enia.
secado por tiempo.
Fase de arrefecimento :
' .
Esta fase é automaticamente Faza hlajenja : Fase de enfriamiento : Fáza schladzovania :
activada durante o período final U
: Program se zakljuãi s fazo Se enciende en la fase final
de arrefecimento, durante os
Zapne sa v koneãnej fáze
hlajenja, ki poteka zadnjih 10 de enfriamiento, en los schladzovania, v posledn˘ch 10
últimos 10 minutos de uma fase
"
" 10’ minut vsakega programa últimos 10 minutos de cada
de secagem.
'
' . minútach kaÏdého su‰enia.
su‰enja. secado.
48 49
PT
CAPÍTULO 7
TABELA DE PROGRAMAS DE LAVAGEM
50 51
EL
K 7 #!!
!22
O #' % " #' %
2! − )!24!
5 - - 9 "2"
,
7 7
7
.
[
9 7 7
7
"OFF",
Mp:
9
7
5
7
)!24!
− -6
1,5 30° ● ● 9
.
30°
52 53
SL
Do: Pranje
Roãno pranje 1,5 30° ● ● Izberite program ** z najvi‰jo stopnjo umazanosti perila, najvi‰jim moÏnim ‰tevilom vrtljajev centrifuge in
30°
temperaturo 60°C.
Ta program priporoãamo tudi za testiranja pri niÏjih temperaturah.
- - -
Izpiranje ●
Su‰enje
* Za prvo su‰enje 5kg perila (vrsta perila: prevleke za blazine, brisaãe) izberite program za su‰enje
- - - bombaÏa ( ), za v omaro ( ).
Centrifugiranje z veliko hitrostjo Za drugo su‰enje 3kg perila (vrsta perila: 3 rjuhe in brisaãe) izberite program za su‰enje bombaÏa
* ( ) v trajanju 120 minut (120’).
Samo
izãrpavanje - - -
Do: Pri vseh programih lahko po potrebi zniÏate hitrost centrifugiranja pod najvi‰jo predvideno za
Program Mix & Wash System 8 40° ● ● posamezni program, pri pranju zelo obãutljivih tkanin pa lahko tudi prekliãete centrifugiranje. To
40°
Odporne tkanine
* storite s pomoãjo tipke za nastavljanje hitrosti centrifugiranja.
2) Do:
Tkanine iz me‰anice vlaken in sintetike 1,5 30° ● ● Tipka za nastavljanje temperature omogoãa pranje pri vseh temperaturah, niÏjih od najvi‰je
Hitri 14-min. program 30°
dovoljene temperature za izbrani program.
Odporne tkanine Do:
Tkanine iz me‰anice vlaken in sintetike 2,5 30° ● ● * Programi za avtomatsko su‰enje.
Hitri 30-min. program
40°
Odporne tkanine Do: 1) Pri prikazanih programih lahko prilagodite trajanje in intenzivnost pranja s pomojão tipke za
Tkanine iz me‰anice vlaken in sintetike 3,5 30° ● ● nastavljanje stopnje umazanosti perila.
40°
Hitri 44-min. program
*
Me‰anica vlaken, obãutljiva Do: 2) âe z gumbom za izbiranje programov izberete hitri program, lahko s pomoãjo tipke za
sintetika 4 30° ● ● doloãanje stopnje umazanosti perila izbirate med 3 dolÏinami programa - 14’, 30’ in 44’.
40°
*
âe so na posameznih kosih perila madeÏi, ki jih je treba odstraniti s pomoãjo tekoãega belila,
Me‰ano - Su‰enje 2,5 - - priporoãamo, da ta postopek opravite v stroju pred pranjem polnega stroja perila.
Odmerite tekoãe belilo v ustrezen predalãek, vstavljen v predelek 2 (predelek za detergent za
glavno pranje) in izberite posebni program Izpiranje . Ko je ta program zakljuãen, obrnite
5 - - gumb za izbiranje programov v izklopljeni poloÏaj, dodajte preostalo perilo in nato izberite
BombaÏ - Su‰enje
ustrezen program pranja.
1,5 Do:
BombaÏ - Me‰ano 30° ● ●
30°
54 55
ES
CAPITOLO 7
TABLA DE PROGRAMAS
Sólo vaciado - - -
En todos los programas es posible regular la velocidad de centrifugado según el consejo del fabricante
Pograma 8 40° Hasta: de la prenda. Si la etiqueta no posee ninguna indicación se puede centrifugar a la máxima velocidad
“Mix y lavado” 40° ● ● prevista en el programa.
Tejidos resistentes
*
2) Hasta: Pulsando la tecla de temperatura de lavado, es posible lavar a cualquier temperatura por debajo de la
Tejidos mixtos y sintéticos 1,5 30° ● ●
30° temperatura máxima permitida.
rápido 14’
Tejidos resistentes * Programas abilitados para el secado automático
Hasta:
Tejidos mixtos y sintéticos 2,5 30° ● ●
rápido 30’ 40°
1) Mediante la tecla NIVEL DE SUCIEDAD, es posible regular el tiempo y la intensidad del
Tejidos resistentes lavado en los programas indicados.
Hasta:
Tejidos mixtos y sintéticos 3,5 30° ● ●
40° 2) Seleccionando el programa rápido “14’-30’-44’” mediante el programador y presionando el botón
rápido 44’
* “NIVEL DE SUCIEDAD” es posible elegir uno de los 3 programas rápidos disponibles, de 14, 30 y 44
Hasta: minutos de duración, respectivamente.
Mixtos, sintéticos delicados 4 30° ● ●
40°
* Cuando solo algunos tejidos presentan manchas que necesitan un tratamiento con productos
blanqueadores líquidos, se puede proceder a la limpieza preliminar en la lavadora. Para ello:
Mixtos - Secado 2,5 - -
Introducir en el compartimento “2” del dispensador de detergentes el cajetín previsto sobre la cual hay
que introducir el producto blanqueador y accionar el programa “ACLARADOS” ( ).
Algodón - Secado 5 - - Acabado este tratamiento, llevar el programador a la posición “OFF”, añadiendo a las prendas tratadas
el resto de la colada y proceder al lavado normal con el programa deseado.
56 57
SK
„MIX & WASH Do: R˘chlosÈ otáãania bubna pri odstreìovaní moÏno taktieÏ zníÏiÈ na akúkoºvek hodnotu
8 40° ● ●
SYSTEM“ PROGRAM 40° odporúãanú na etikete bielizne alebo tkaniny. Pre jemnú bielizeÀ moÏno odstreìovanie úplne
Odolné tkaniny
* vylúãiÈ.
2) Do:
Zmesové a syntetické tkaniny 1,5 30° ● ● Stlaãením tlaãidla “teplota prania” je moÏné praÈ pri akejkoºvek teplote, ktorá je niωia ako
R˘chloprogram 14‘ 30°
maximálna povolená teplota.
Odolné tkaniny Do:
Zmesové a syntetické tkaniny 2,5 30° ● ● 1) Pri jednotliv˘ch programoch je moÏné pomocou tlaãidla “stupeÀ zneãistenia” regulovaÈ ãas a
R˘chloprogram 30‘
40°
intenzitu prania.
Odolné tkaniny Do:
Zmesové a syntetické tkaniny 3,5 30° ● ● 2) Voºbou r˘chleho programu “14’-30’-44’” regulátorom programov a stlaãením tlaãidla “STUPE≈
40°
R˘chloprogram 44‘
* ZNEâISTENIA” je moÏné si vybraÈ z 3 r˘chlych programov s dæÏkou 14, 30 a 44 minút.
Zmesové jemné Do: Ak sú na niektor˘ch kusoch bielizne ‰kvrny, ktoré vyÏadujú o‰etrenie tekut˘mi bieliacimi
syntetické 4 30° ● ●
40° prostriedkami,
* môÏete vykonaÈ predbeÏné odstránenie ‰kv⁄n v um˘vaãke.
2,5 - - VloÏte do oddielu „2“ zásobníka pracieho prostriedku príslu‰nú nádobku, do ktorej vlejte
Zmie‰aná bielizeÀ - Su‰enie bieliaci prostriedok a nastavte program „PLÁKANIE“ ( ).
Hneì ako je toto o‰etrenie ukonãené, nastavte gombík programov do polohy „OFF“, pridajte
5 - k vybielenej bielizni zvy‰ok bielizne a vykonajte normálny cyklus prania s najvhodnej‰ím
Bavlna - Su‰enie - programom.
1,5 Do:
Bavlna - Zmie‰aná bielizeÀ 30° ● ●
30°
58 59
PT EL SL ES SK
SELECCIÓN DE
SELECÇÃO DOS /
IZBIRANJE VOªBAPROGRAMOV
PROGRAMAS
PROGRAMAS PROGRAMOV
Para tratar los diferentes tipos
A máquina dispõe de grupos 0 #
# " Pralni stroj ima skupine de tejidos y los diferentes Pre rôzne typy tkaniny s rôznym
de programas diferentes
programov, ki omogoãajo grados de suciedad, la stupÀom za‰pinenia má práãka
baseados nos diversos tipos
",
pranje razliãno umazanega lavadora dispone de una okruhy programov rozdelené
de tecidos a lavar, nos vários #
perila, kot seveda tudi pranje selección de diversos podºa druhu prania, teploty a
graus de sujidade, na # " : razliãnih vrst tkanin. Programi programas para los ãasu trvania prania (viì tabuºka
temperatura a na duração , pranja se med seboj diferentes tipos de tejidos, programov).
do programa de lavagem
razlikujejo po naãinu pranja, temperatura y duración
(vide a tabela de (
temperaturah in po (véase la tabla de
programas).
). trajanju (gl. razpredelnico programas de lavado).
programov pranja).
TECIDOS RESISTENTES 5 u8$
Os programas deste grupo 1
OBSTOJNE TKANINE TEJIDOS RESISTENTES ODOLNÉTKANINY
foram desenvolvidos de '
v
vo o Los programas se realizan Tieto programy boli navrhnuté
Stroj pere in izpira perilo na permitiendo el máximo
modo a garantirem os
po o
tak, aby sa dosiahli najlep‰ie
teh programih z intenzivno grado de lavado y los
melhores resultados de
#
v˘sledky prania a plákania.
moãjo. Po vsakem vmesnem aclarados, intercalados con
lavagem, e os % o
#!ov o Krátke odstreìovanie zaradené
izpiranju stroj perilo tudi fases de centrifugado, po kaÏdom plákaní zaisÈuje
enxaguamentos com
o . oÏame, kar zagotavlja
centrifugação intercalar asegurando un lavado dokonalé vyplákanie bielizne.
popolno izpiranje. Konãno perfecto. Závereãné odstreìovanie
garantem um centrifugiranje perilo El centrifugado final a la zaisÈuje vy‰‰iu úãinnosÈ pri
enxaguamento perfeito da temeljito oÏame. máxima velocidad garantiza
roupa. odstraÀovaní vody z bielizne.
un escurrido óptimo.
A centrifugação final
assegura que as peças de
roupa fiquem bem torcidas.
60 61
PT EL SL ES SK
PROGRAMA WOOLMARK 1&$$ WOOLMARK PROGRAM ZA VOLNO PROGRAMA LANA PROGRAM PRE VLNU
"WOOLMARK"
Ciclo especial, certificado 1
,
pela WOOLMARK, que To je program, ki ga je Gracias a un especial ciclo, Vìaka ‰peciálnemu
permite a lavagem de WOOLMARK,
potrdil WOOLMARK, in ki certificado WOOLMARK, los certifikovanému cyklu
peças de lãs sem causar
" omogoãa temeljito pranje tejidos se lavan en WOOLMARK sa odevy vyãistia
danos nas mesmas. " #
. perila, ne da bi ga profundidad con el máximo do hæbky, priãom je maximálne
O ciclo compreende 6
po‰kodoval. respecto para su integridad. zachovaná ich celistvosÈ.
períodos alternados de
Tekom programa se El ciclo alterna momentos
actividade e pausa, a uma
izmenjujejo faze aktivnosti in Poãas pracieho cyklu sa
de trabajo y de pausa con striedajú intervaly, v ktor˘ch
temperatura máxima de
premorov pri temperaturi do una temperatura máxima
40ºC, terminando com 3
40°C 40°C, zakljuãi pa se s 3 program pracuje a intervaly
de 40ºC y se finaliza con 3 jeho prestávky, priãom
enxaguamentos e uma
3
izpiranji in kratkotrajnim aclarados y un centrifugado
delicada e curta %. oÏemanjem. maximálna teplota je 40 °C.
delicato. Uzatvárajú ho 3 plákania a
centrifugação.
‰etrné odstreìovanie.
64 65
PT EL SL ES SK
PROGRAMA RÁPIDO + + + HITRI PROGRAM PROGRAMA RÁPIDO R¯CHLY PROGRAM
Se seleccionar o programa !7
77 âe z gumbom za izbiranje Seleccionando el programa Voºbou r˘chleho programu “14’-
rápido “14’-30’-44’” com o 7
“14’−30’−44’”, programov izberete hitri rápido “14’-30’-44’” 30’-44’”, regulátorom programov
botão de selecção de 7
program, lahko s pomoãjo mediante el programador y a stlaãením tlaãidla “STUPE≈
programas e, em seguida, "-
3
" tipke za doloãanje stopnje presionando el botón “NIVEL ZNEâISTENIA” je moÏné si
premir o botão “GRAU DE
5
9 3 umazanosti perila izbirate DE SUCIEDAD” es posible vybraÈ z 3 r˘chlych programov s
SUJIDADE”, pode escolher uma 7
5 med 3 dolÏinami programa - elegir uno de los 3 dæÏkou 14, 30 a 44 minút.
de três durações diferentes
14’, 30’
44’ 14’, 30’ in 44’. programas rápidos Pre pokyny k r˘chlym
para o programa: 14’, 30’ e 44’. . Veã podatkov o teh disponibles, de 14, 30 y 44 programom si pozrite tabuºku
Para mais informações acerca
5 programih boste na‰li v minutos de duración, programov.
destes programas,
7
razpredelnici programov. respectivamente. Pri voºbe r˘chleho programu
agradecemos que consulte a
5 âe izberete hitri program, Para las indicaciones
tabela dos programas de
7
. priporoãamo, da odmerite le pouÏite iba 20 % z
relativas a cada programa odporúãaného mnoÏstva
lavagem. Sempre que [
7 77 20% od obiãajno rápido, consultar el cuadro
seleccionar o programa rápido, 7
, 9
priporoãene koliãine ãistiaceho prostriedku
tenha em atenção que
20% detergenta. de mandos. Cuando uvedeného na jeho obale.
recomendamos que utilize seleccione el programa
apenas 20% das quantidades
9 rápido, utilice sólo el 20% de
de detergente recomendadas
75
la cantidad de detergente
na respectiva embalagem.
9. indicada en el envoltorio.
PROGRAM “SRAJCE” PROGRAMA CAMISAS: PROGRAM NA PRANIE
PROGRAMA “CAMISAS” #
3
!22! SHIRTS
Ta program je namenjen
Este programa permite uma 7
Ciclo de lavado completo KO·IEª
pranju srajc. para camisas. Kompletn˘ prací cyklus na
lavagem completa para
9 9
Zaradi prilagojenega
camisas. . ' 9
En el lavado y aclarado se pranie ko‰ieº.
obraãanja bobna in vi‰ine optimizan los ritmos de
A lavagem principal e o 7
5 7
gladine vode so zagotovljeni Pranie a plákanie sú zosúladené
enxaguamento fornecem os
rotación del cesto y niveles s rytmom rotácie bubna a
optimalni rezultati pranja in de agua.
melhores resultados graças aos
9
izpiranja. hladinou vody.
ritmos de rotação do tambor e
Najvi‰ja za ta program El programa adquiere una Maximálna teplota programu je
aos níveis de água. O programa 9.
predvidena temperature je temperatura máxima de 40 °C a je ukonãen˘ 3
tem a temperatura máxima de 1 7
5 7
PRIPRAVA PERILA
SEPARAÇÃO DAS 1 5 EL PRODUCTO
NA PRANJE BIELIZE≈
PEÇAS DE ROUPA
ATENÇÃO:
Recomendamos que, OPOZORILO!
sempre que lavar tapetes PRIPOROâAMO, DA
pesados, colchas e outras
: IZKLOPITE CENTRIFUGO, ATENCION:
peças de roupa igualmente si tiene que lavar alfombras, DÔLEÎITÉ:
4
, KADAR V PRALNEM
pesadas, suprima a colchas u otras prendas Pri praní ÈaÏk˘ch prikr˘vok
, STROJU PERETE MANJ·E
centrifugação. pesadas es mejor no alebo in˘ch ÈaÏk˘ch predmetov
PREPROGE, POSTELJNA centrifugar. odporúãame nepouÏívaÈ
. PREGRINJALA ALI TEÎJA
Antes de colocar uma peça odstredenie.
de lã na máquina, verifique OBLAâILA.
a respectiva etiqueta, para Las prendas y ropa de lana, Ak majú byÈ v práãke prané
-
se assegurar de que a peça para poderlas lavar en la vlnené obleky alebo iné
,
em questão é um artigo de V pralnem stroju smete prati lavadora, deben llevar el predmety z vlny, musia maÈ
#
“Pura Lã Virgem” e também le taka volnena oblaãila in símbolo “Pura Lana Virgen” y oznaãenie „Machine
“Lavável à Máquina” e perilo, pri katerih je na etiketi tener además la indicación Washable“ (moÏno praÈ v
.
“Não feltrante”. Só estas z navodili za vzdrÏevanje “no se apelmaza” o bien práãke).
peças de lã poderão ser navedeno "MOÎNO PRANJE “lavable en máquina”.
lavadas na máquina. V PRALNEM STROJU".
IMPORTANTE:
Quando separar as
peças de roupa a
: OPOZORILO:
lavar certifique-se de b (] # Pred zaãetkom pranja ATENCIÓN: DÔLEÎITÉ:
que: /"; razvrstite perilo in vsak Durante la selección Pri triedení bielizne:
- não deixou objectos (('5 1: kos posebej skrbno asegúrese de que: - zistite, ãi v nej nie sú
metálicos nas peças −
- en la ropa para lavar kovové predmety (Ïabky,
preglejte, kar velja ‰e no haya objetos
de roupa, por
spínacie ‰pendlíky,
(" #
, posebej za Ïepe, ter metálicos (por
exemplo, alfinetes, ‰pendlíky, kancelárske
alfinetes de ama,
, .) istoãasno naredite ejemplo, clips, sponky, mince a pod.)
moedas, etc.; − oziroma preglejte ‰e imperdibles, alfileres, - zistite, ãi povlaky
- apertou os botões das
", naslednje: monedas, etc.); vankú‰ov, zipsy a háãiky
almofadas, os fechos, #
- ãe na oz. v perilu, ki ga - abroche las fundas de na obleãení sú zapnuté
os colchetes e os
, !'
Ïelite oprati ni kovinskih las almohadas, cierre - zo záclon odstráÀte Ïabky
cintos e que amarrou "
predmetov kot npr. las cremalleras, las - venujte pozornosÈ ‰títkom
as tiras de tecido #
priponk, varnostnih anillas, ate las cintas
sueltas y las tiras largas na obleãení
compridas;
. zaponk, kovancev ipd.),
• zapnite gumbe na de los vestidos; - ak nájdete zaschnuté
- retirou as argolas das − ‰kvrny na obleãení, mali
cortinas; posteljnini, zaprite - quite de las cortinas
tanbién los elementos by byÈ odstránené
- o programa de zadrge, sponke, stiskaãe
in podobno, zaveÏite de rodamiento; ‰peciálnym prostriedkom
lavagem −
" (odporúãan˘m na ‰títku).
seleccionado está de pasove in dolge trakove - lea atentamente las
" na haljah, etiquetas de los
acordo com as −
indicações de • z zaves odstranite tejidos;
drsnike, skrbno preglejte - si durante la selección
lavagem fornecidas !
pelos fabricantes das etikete na perilu, aprecia manchas
peças de roupa 5 , • ãe med razvr‰ãanjem resistentes, quítelas
(símbolos inscritos nas
opazite na posameznih con un detergente
respectivas etiquetas). ,
kosih perila madeÏe,jih especial o con una
- Além disso, antes de
odstranite pred pasta de lavado
colocar qualquer priãetkom pranja s apropiada.
peça de roupa muito posebnimi detergenti za
suja na máquina, odstranjevanje
remova as nódoas madeÏev.
mais difíceis com um
detergente especial
ou tira-nódoas.
70 71
PT EL SL ES SK
MAXIMIZE A QUANTIDADE DE # + * PRIPOROâENA KOLIâINA CARGAR AL MÁXIMO LA MAXI MALIZUJTE VEªKOSË
ROUPA A LAVAR #*'* PERILA LAVADORA NÁPLNE
Assegure a melhor utilização
âe Ïelite prepreãiti Para eliminar eventuales Najlep‰ie v˘sledky pri vyuÏití
possivel da energia, da água,
7
, 9 nepotrebno tro‰enje despilfarros de energía, agua elektrickej energie, vody,
do detergente e do tempo,
9,
energije, vode in pralnih o detergente se
pracích prostriedkov aj ãasu
lavando na máquina de lavar ,
5, sredstev, priporoãamo, da recomienda utilizar la
perete poln stroj perila, máxima capacidad de dosiahnete t˘m, Ïe budete
roupa a quantidade máxima
7
vyuÏívaÈ maximálne odporúãané
de roupa recomendada.
5
vendar pa ne prekoraãite carga de la lavadora.
. 4 predpisanih najveãjih koliãin. Es posible, ahorrar hasta el dávky pre pranie jednotliv˘ch
Poupe até 50% de energia 50% de energía con una druhov bielizne.
lavando uma carga completa
5
Pri pranju polnega stroja
7
50% perila boste prihranili do 50% carga llena efectuada en AÏ 50% energie u‰etríte, keì
em vez de lavar 2 meías una única colada, respecto
cargas. 7
9
energije. vyperiete jednu plnú dávku
a dos coladas a 1/2 carga. bielizne miesto dvoch
5 9
4 9 ]. poloviãn˘ch náplní.
TEM REALMENTE DE LAVAR A # 8 & JE PRANJE PRI VISOKIH QUÉ TEMPERATURA DE JE PRANIE NA 90° C NUTNÉ?
ROUPA COM ÁGUA QUENTE? #* ' %(+ ? TEMPERATURAH NUJNO? LAVADO SELECCIONAR?
La utilización de productos Ak ‰kvrny na bielizni dopredu
Trate as nódoas com um '
Uporaba belil in sredstev za odstránite vhodn˘m
9 9 odstranjevanje madeÏev para eliminar manchas antes
produto especial para remover del lavado en la lavadora, predpieracím prostriedkom
as nódoas ou amoleça as
zmanj‰uje potrebo po pranju alebo odstraÀovaãom
pri visokih temperaturah. S reduce la necesidad de
nódoas já secas em água
7
lavar a temperaturas ‰kv⁄n, nie je nutné praÈ pri
antes de lavar a roupa na
60°C. pranjem pri temperaturi 60°C superiores a 60°C. Es posible
lahko prihranite do 50% 90°C. Pri pracom programe na
máquina: deixará assim de ter !
5
ahorrar hasta un 50% 60°C u‰etríte aÏ 50% energie.
tanta necessidade de lavar a 50%
energije. utilizando una temperatura
roupa com um programa de
de lavado de 60°C.
lavagem a quente. Poupe até 60°C.
50% de energia utilizando
programas de lavagem a 60°C.
ANTES DE UTILIZAR UM #' $# ' PRIPRAVA PERILA ZA SU·ENJE ANTES DE UTILIZAR UN PRED POUÎITÍM PROGRAMU
PROGRAMA DE SECAGEM... # #& V SU·ILNEM STROJU PROGRAMA DE SECADO SU·ENIA
POUPE tempo e energia, &'+ Priporoãamo, da perilo pred Seleccionar un alto número Pred programom su‰enia si pre
seleccionando uma su‰enjem v su‰ilnem stroju de revoluciones antes de un zníÏenie zvy‰nej vlhkosti
velocidade de rotação !
8
9 ãimbolj oÏnamete in sicer programa de secado para, bielizne vyberte vysok˘ poãet
elevada para reduzir o teor de 5 8
tako, da izberete de esta manera, reducir la otáãok. Tak˘mto spôsobom
água na roupa antes de 7
7
, 7
centrifugiranje z najvi‰jim humedad residual en la
moÏnim ‰tevilom vrtljajev. Na u‰etríte znaãné mnoÏstvo
utilizar um programa de
7
ropa. Se obtienen de esta energie a vody.
secagem.
9
. ta naãin boste pri su‰enju v manera, ahorros de energía
!7
7
su‰ilnem stroju prihranili veliko y agua.
energije.
7
9.
72 73
PT EL SL ES SK
● Abra a gaveta para ● 2
● Odprite predalãek za ● Abra la cubeta del ● Otvorte zásobník pracích
detergente (P). (P). pralna sredstva (P). detergente. prostriedkov.
74 75
PT EL SL ES SK
K
. OPOZORILO: IMPORTANTE DÔLEÎITÉ
IMPORTANTE V teh navodilih so podana Las indicaciones Poskytnuté informácie majú
As informações do presente splo‰na navodila; za presentadas son generales, v‰eobecn˘ charakter, optimálne
manual revestem-se de
: najbolj‰e rezultate su‰enja bo es necesario un poco de su‰enie si vyÏaduje urãitú prax.
carácter geral, sendo 6
potrebno ‰e nekaj vaje. práctica para una óptima Zo zaãiatku odporúãame
necessário um pouco de
,
Priporoãamo, da na zaãetku utilización de la secadora. nastavovaÈ niωie ãasy pre
prática para obter os melhores
# nastavite kraj‰i ãas su‰enja Le aconsejamos al inicio Vami stanoven˘ poÏadovan˘
resultados de secagem
od priporoãenega in tako seleccionar tiempos stupÀa su‰enia. Neodporúãame
possíveis. Recomendamos pois
".
que, no início, seleccione ugotovite stopnjo suhosti, ki inferiores a los aconsejados, ãasté su‰enie vláknit˘ch textílií,
-
vam najbolj ustreza. de forma a poder napríklad koberce alebo s
tempos de secagem inferiores
aos aconselhados, a fim de
Odsvetujemo su‰enje kosov iz determinar el grado de dlh˘mi vláknami, tie by mohli
poder determinar qual o grau , '
#, katerih se izloãa veãja secado deseado por Usted. upchaÈ vzduchové kanály.
de secagem que melhor lhe
koliãina 'muck' (delcev Le aconsejamos no secar Zariadenie na su‰enie
convém. É aconselhável não
". tkanin), kot so to preproge ali muy a menudo tejidos umoÏÀuje dokonalé usu‰enie
secar frequentemente tecidos 2#
'
perilo iz debelih tkanin, saj bi hilachosos, tipo alfombras o bielizne bez emisie pary do
com pêlos compridos, como, #
#
te lahko zama‰ile vode za prendas de pelo largo, para vonkaj‰ieho prostredia.
por exemplo, tapetes ou (. L)
zrak. no obturar los conductos de Siln˘ prúd ohriateho vzduchu
peças de vestuário com pêlos "
V takih primerih se namreã aire. obalí vlhkú bielizeÀ a odparí z
compridos, para evitar que os . 1
"
tubos condutores de ar fiquem voda nabira v su‰ilnem El dispositivo de secado nej vodu; vzduch nas˘ten˘
" " tokokrogu, ki je zaprt in permite la perfecta vlhkosÈou prechádza potrubím,
entupidos. " "
onemogoãa uhajanje pare eliminación de la humedad v ktorom jemné mnoÏstvo
#
na prosto. sin la emisión de vapores al studenej vody zrazí vodu
O secador assegura a
"
. R
secagem perfeita dos tecidos exterior. Un potente chorro obsiahnutú vo vzduchu; voda
sem que seja emitido qualquer
de aire, previamente sa potom odvádza cez
vapor para o exterior.
calentado, incide sobre la odtokov˘ systém. Cel˘ systém
Um potente jacto de ar ' ". 6 ropa húmeda evaporando el je utesnen˘, preto sa
quente circula através dos '
agua; el aire saturado de nevyskytuje Ïiadna emisia pary
tecidos, provocando a "
"
humedad viene reciclado a do vonkaj‰ieho prostredia.
evaporação da água; o vapor ,
' través de un conducto
de água daí resultante é
reciclado através de uma bañado por agua fría que
. condensa el agua
conduta na qual uma 1
camada de água fria volta a contenida en el aire; el agua
es evacuada a través del
condensar o vapor,
Este secador só pode ser 0
'
V stroju su‰ite samo Es posible secar sólo ropa ya Su‰iÈ sa môÏe iba odstredená
utilizado para secar roupa
" centrifugirano perilo. centrifugada. bielizeÀ.
previamente centrifugada. "
%
.
1 Secagem de tecidos de 1 0
,
1 BombaÏ, frotir, platno, juta, 1 Secado de tejidos de 1) Su‰enie bavlnenej, froté,
algodão, linho, cânhamo, . lan itd. - simbol na algodón, felpa, lino, konopnej a podobnej bielizne ...
etc. stikalu za izbiranje cañamo, etc...
programov.
2 Secagem de tecidos 2
(
− 2 Tkanine iz me‰anice 2 Secado de tejidos mixtos 2) Su‰enie zmie‰anej bielizne
mistos (sintéticos/algodão)
)
vlaken sintetike in bombaÏa, (sintéticos/algodon), (syntetická/bavlnená),
e de tecidos mistos. # . sintetiãne tkanine sintéticos. syntetická bielizeÀ.
- simbol na stikalu za
izbiranje programov.
80 81
PT EL SL ES SK
ATENÇÃO:
: ATENCION: UPOZORNENIE:
OPOZORILO: V STROJU NO SECAR PRENDAS DE
NÃO UTILIZE O
+,
NE SU·ITE VOLNENIH NESU·TE VLNENÚ
SECADOR PARA SECAR LANA, ACOLCHADAS
OBLAâIL ALI KOSOV S (PLUMONES, ANORAKS, BIELIZE≈, BIELIZE≈ SO
PEÇAS DE ROUPA EM
, POSEBNIMI VLOÎKI ·PECIÁLNOU V¯PL≈OU
LÃ, PEÇAS COM
ETC...) PRENDAS MUY
(NPR. ODEJ, DELICADAS. SI LAS (PERINY, BUNDY, ATë.
FORRO ESPECIAL (. ,
, PODLOÎENIH ...) JEMNÚ BIELIZE≈.
ENDREDONS, K.), PRENDAS SON LAVADAS
ANORAKOV IPD.) IN PREVIAMENTE ES PRE BIELIZE≈, KTORÁ
ANORAQUES, ETC.) OU
OBâUTLJIVIH OBLAâIL
PEÇAS MUITO
. + ACONSEJABLE REDUCIR SI NEVYÎADUJE
PRI SU·ENJU OBLAâIL LA CARGA ANTES DEL ÎEHLENIE, JE VHODNÉ
DELICADAS. K
IZDELANIH IZ TKANIN
NO CASO DAS PEÇAS
, CICLO DE SECADO DODATOâNE ZNÍÎIË
(DRIP/DRY) "OPERI IN PARA EVITAR LA JEJ MNOÎSTVO.
DE ROUPA DO TIPO
,
NOSI" PA VLOÎITE V
“LAVAR E VESTIR” É
, FORMACION DE
STROJ MANJ·O ARRUGAS.
ACONSELHÁVEL ,
KOLIâINO PERILA, S
REDUZIR A
+, ,
âIMER BOSTE
QUANTIDADE DE +
ZMANJ·ALI MOÎNOST
ROUPA A SECAR PARA =K MEâKANJA OBLAâIL.
EVITAR A FORMAÇÃO
K,.
DE RUGAS.
● A fase de secagem ●
' ● Gumb za izbiranje ● La fase de secado se ● Poãas fázy su‰enia je voliã
iniciar-se-á com o botão do
programov se med accionará con el mando de programov aÏ do konca
programa colocado na
potekom programa ne programas sobre el simbolo su‰enia nastaven˘ na
posição correspondente ao " "
premika in ostane do hasta la symbol .
símbolo , posição . konca programa na finalización del secado.
em que se manterá até ao simbolu .
fim da secagem.
● O indicador do programa
de secagem estará ligado ●
● Indikator programa ● El indicador del programa ● Sveteln˘ indikátor programu
até ao inicio da fase de
'
su‰enja bo osvetljen, dokler su‰enia zostane zapnut˘ aÏ do
# % de secado quedará
arrefecimento e o indicador se ne zaãne faza ohlajanja encendido hasta la fase de konca ochladzovacej fázy,
“ ” manter-se-à ligado.
“ ” %
. in se osvetli indikator “ ”. ktorá bude indikovaná
enfriamiento que será
zapnutím svetelného indikátora
No final do programa a Ko je program zakljuãen, se señalada con el encendido ( ).
palavra (Fim) aparecerá no “END”
#
na prikazovalniku prikaÏe de su indicador ( ).
visor. . napis “END” (Konec). Na konci programu sa na
Al final del programa, en el displeji zobrazí nápis “END”.
display aparecerá la
palabra “END”.
● Espere que a porta que ● -
2
● Poãakajte, da se sprosti ● Espere hasta que se ● Poãkajte na zhasnutie
está fechada abra (cerca "
"
zapah vrat (pribl. 2 minuti po apague el piloto de puerta
de 2 minutos, depois do svetelného indikátora
' koncu programa). asegurada (2 minutos blokovania dvierok (2 minúty
programa ter terminado).
. Opozorilna luãka "Door después de finalizar el od ukonãenia programu).
Security /Vrata zaklenjena programa).
● Desligue a máquina, ugasne.
rodando o selector para a ●
● Apague el aparato ● Otoãením voliãa programov
posição “OFF”. −
● Stroj izklopite z colocando el mando do polohy OFF vypnite práãku.
" OFF. obraãanjem gumba za
izbiranje programov v selector de programas en
izklopljeni poloÏaj (OFF). posición “OFF”.
● Abra a porta e retire a ● 2
● Otvorte dvierky a vyberte
roupa.
. ● Odprite vrata in poberite ● Abra la puerta y extraiga bielizeÀ.
perilo iz stroja. Zaprite pipo la ropa.
za vodo.
● Desligue a torneira de ● )
Se desejar seleccionar um 2
âe Ïelite izbrati ãasovni Si desea seleccionar un Ak chcete nastaviÈ ãas su‰enia,
ciclo de secagem, pressione
'
program su‰enja, pritiskajte secado mediante tiempo, stlaãte tlaãidlo “Voºba programu
o botão “drying programme ,
“
na tipko za izbiranje accione la tecla “selección su‰enia” aÏ k˘m sa nerozsvieti
selection” (selecção do
' ” " programov su‰enja, dokler se programa secado” hasta el jeden zo sveteln˘ch indikátorov
programa de secagem) até
%
.. ne osvetli ustrezni ãasovni encendido de uno de los ãasu.
o indicador acenda a luz do indikator. indicadores del secado por
tempo pretendido. tiempo.
O botão mantém-se intacto, 1
!
,
' Gumb za izbiranje El ciclo de lavado Poãas cyklu prania je voliã
mesmo quando o programa
" " programov se med potekom mantendrá el mando programov aÏ do konca prania
está a decorrer. ( )
programa ne premika in programador fijo sobre el nastaven˘ na vybranom
ostane do konca programa programa seleccionado programe.
, na izbranem programu. hasta la finalización del
. lavado.
No final do ciclo de lavagem Ko se zakljuãi faza pranja, se Al finalizar el prgrama se Po skonãení programu sa vypnú
o visor mostrará o tempo
na prikazovalniku prikaÏe apagan los indicadores de svetelné indikátory prania a na
remanescente para
trajanje programa su‰enja. las funciones de lavado y en displeji sa zobrazí ãas su‰enia.
secagem.
"
' . el display aparece el
tiempo de secado.
O indicador do programa de
Indikator programa su‰enja El indicador del programa Sveteln˘ indikátor programu
secagem estará ligado até
'
bo osvetljen, dokler se ne de secado quedará su‰enia zostane zapnut˘ aÏ do
ao inicio da fase de
# % zaãne faza ohlajanja in se encendido hasta la fase de konca ochladzovacej fázy, ktorá
arrefecimento e o indicador
“ ” %
. osvetli indikator “ ”. enfriamiento que será bude indikovaná zapnutím
“ ” manter-se-à ligado. señalada con el encendido svetelného indikátora ( ).
de su indicador ( ).
No final do programa a Ko je program zakljuãen, se Al final del programa, en el Na konci programu sa na
palavra “END”(Fim)
aparecerá no visor. “END”
#
na prikazovalniku prikaÏe display aparecerá la displeji zobrazí nápis “END”.
. napis “END” (Konec). palabra “END”.
Espere que a porta que está -
2
" Poãakajte, da se sprosti Espere hasta que se Poãkajte na zhasnutie
fechada abra (cerca de 2
"
zapah vrat (pribl. 2 minuti po apague el piloto de puerta svetelného indikátora
minutos, depois do programa
' koncu programa). asegurada (2 minutos blokovania dvierok (2 minúty od
ter terminado).
. Opozorilna luãka "Door después de finalizar el ukonãenia programu).
Security /Vrata zaklenjena" programa).
ugasne.
Desligue a máquina,
Stroj izklopite z obraãanjem Apague el aparato Otoãením voliãa programov do
rodando o selector para a −
gumba za izbiranje colocando el mando polohy OFF vypnite práãku.
posição “OFF”. " OFF. programov v izklopljeni selector de programas en
poloÏaj (OFF). posición “OFF”.
Abra a porta e retire a roupa. 2
Odprite vrata in poberite Abra la puerta y extraiga la Otvorte dvierka a vyberte
. perilo iz stroja. Zaprite pipo za ropa. bielizeÀ.
vodo.
Desligue a torneira de )
fornecimento de água após
. Po vsaki uporabi stroja zaprite Cierre el grifo del agua Zatvorte vodovodn˘ kohútik.
cada utilização. pipo za vodo.
88 89
PT ES
EL SK
#!! /
3- "2! ( /): Tabuºka ãasov su‰enia
U 30’ " 230’ 30’ " 170’ Extra Od 30' do 230' od 30' do 170'
K 30’ " 220’ 30’ " 150’ Na odloÏenie Od 30' do 220' od 30' do 150'
' 30’ " 170’ 30’ " 80’ Na Ïehlenie Od 30' do 170' od 30' do 80'
SL
90 91
PT EL SL ES SK
LIMPEZA DO FILTRO K8 * âI·âENJE FILTRA LIMPIEZA FILTRO âISTENIE FILTRA
A máquina dispõe de um filtro 1
La lavadora está dotada de
especial, concebido para 5 7
7
Pralni stroj ima vgrajen filter, ki un filtro especial que retiene Práãka je vybavená
recolher objectos grandes que
(.
, zadrÏi vse veãje delce (npr. los residuos de tamaño más ‰peciálnym filtrom, ktor˘
poderiam impedir a descarga de
.)
kovance, gumbe ipd.), ki bi grande que podrían obstruir zachytáva väã‰ie predmety,
água (moeds, botões, etc.), lahko prepreãili izãrpavanje la descarga (monedas, ktoré by mohli upchaÈ
possibilitando, desta forma, uma
5
vode. Priporoãamo, da filter odtokovú hadicu, napr. mince,
fácil recuperação desses
. '
botones, etc) y que de esta
objectos.
9 5 obãasno oãistite in sicer manera se pueden gombíky, atì. Tie potom môÏu
: takole: recuperar fácilmente. byÈ vybraté nasledujúcim
Este filtro, que se encontra atrás Cuando sea necesario spôsobom:
do rodapé, deverá ser limpo a
intervalos regulares. ●
limpiar el filtro seguir los
● Odprite pokrov. siguientes pasos: ● OtvoriÈ dvierka.
Para maior segurança, siga
atentamente estas instruções: ● %
● Samo nekateri modeli: ● Len u niektor˘ch modelov:
: ● Abatir la tapa
● Desligue a ficha do cabo de Izvlecite gibljivo cev, Vytiahnite hadiãku, odstráÀte
alimentação de corrente da 1
odstranite ãep in odtoãite uzáver a zachyÈte vodu do
tomada, e esvazie a máquina de ,
5
● Sólo algunos modelos:
toda a água.
77
vodo v posodo. Extraiga el tubo, saque el nádoby.
. tapón y recoja el agua en
● Abra a tampa un contenedor.
● Apenas disponível em alguns ● 0
5
5, ● Preden izvleãete filter, pod ● Pred odskrutkovaním filtra sa
modelos:
pokrovãek filtra poloÏite doporuãuje poloÏiÈ pod filter
Puxe a mangueira ondulada, vpojno brisaão, saj se v ● Antes de extraer el filtro, se savú látku pre zachytenie
retire o bujão e despeje a água 7
8 ãrpalki obiãajno nahaja prebytoãnej vody, ktorá po
para um recipiente. 7 9
recomienda colocar un
. malo vode. paño absorvente debajo vybratí filtra vyteãie.
● Antes de remover o filtro, con el fin de recoger el
coloque uma toalha absorvente
por baixo do compartimento do ● / 5, agua residual que pueda
filtro de forma a recolher uma o
5
, ● Primite filter za roãaj in ga salir. ● Otoãte filter proti smeru
eventual pequena quantidade
obrnite v smeri nasprotni od hodín tak, aby zostal vo zvislej
de água que possa existir no
. gibanja urinih kazalcev tako, polohe.
interior da bomba. da bo stal roãaj navpiãno. ● Gire el filtro en sentido
● Rode a tampa do filtro no ● -7 5
contrario a las agujas del
sentido contrário ao dos
. reloj hasta que haga tope
ponteiros do relógio até atingir o ● Izvlecite filter in ga oãistite. en posición vertical. ● ZloÏte ho a oãistite.
batente (posição vertical).
● 4
,
● Retire o filtro e limpe-o. 5
7
7 ● Po konãanem ãi‰ãenju ● Extráigalo y limpielo. ● Po vyãistení ho pripevnite
● Depois de limpo, volte a filter ponovno vstavite v stroj. späÈ v smere hodín.
colocar o filtro, assegurando-se
Pri namestitvi bodite pozorni Potom postupujte opaãne ako
de que a saliência esteja 5
.
perfeitamente alinhada com o
75
na mali zatiã, ki je na notranji ● Después de haberlo pri demontáÏi.
respectivo recorte, e rode o filtro
strani oboda odprtine filtra. limpiado vuelva a montarlo
no sentido dos ponteiros do Filter in okrasno podnoÏje
relógio. Siga as instruções acima . namestite nazaj v obratnem siguiendo las operaciones
referidas pela sua ordem inversa
vrstnem redu, kot ste ga sneli. en sentido contrario a la
para voltar a colocar a tampa do descripción precedente.
filtro, o rodapé, etc.
O QUE FAZER SE MUDAR A & #− PRIPRAVA STROJA NA SELITEV PREMIESTENIE ALEBO
MÁQUINA DE SÍTIO OU SE A % $+ * ALI DALJ·E MIROVANJE DLHODOBÉ NEPOUÎÍVANIE
MÁQUINA ESTIVER MUITO TEMPO #*'* TRASLADOS O LARGOS PRÁâKY:
SEM FUNCIONAR PERÍODOS DE INACTIVIDAD
âe bi se mogoãe selili ali pa Ak práãku premiesÈujete alebo
Caso tenha de transportar a bi morali stroj za dalj‰e DE LA MÁQUINA nepouÏívate dlh‰í ãas
máquina, ou sempre que esta [
obdobje postaviti v a najmä ak stojí práãka v
estiver sem trabalhar por um
5
neogrevan prostor, morate iz En eventuales traslados o en nevykurovanej miestnosti, je
período de tempo prolongado
7
caso que la máquina
num local não aquecido, deverá 7
stroja in cevi iztoãiti vso vodo. nutné dopredu vypustiÈ v‰etku
escoar totalmente a água de Najprej iztaknite vtikaã iz estuviese inactiva durante vodu z hadíc.
todas as mangueiras.
, vtiãnice, nato pa iztaknite ‰e largo período de tiempo en
odtoãno cev iz objemke na lugares fríos, hay que vaciar Prístroj musí byÈ odpojen˘ zo
Para tal, deverá desligar
.
previamente a máquina da hrbtni strani stroja. Pripravite completamente todo siete a vypnut˘.
corrente, retirando a respectiva si ustrezno posodo in nato residuo de agua en los Uvoºnite koniec odpadovej
ficha da tomada. Irá necessitar 1
upognite cev navzdol ter tubos. hadice a nechajte odtiecÈ
de um recipiente para recolher a
7. poãakajte, da iz nje izteãe v‰etku vodu do pripravenej
água. ]
. 1
vsa voda. Estando desconectada nádoby. Potom hadicu
Solte o tubo de alimentação de
Cev nato namestite nazaj v suelte el tubo de la upevnite do pôvodnej polohy.
água do respectivo suporte,
objemko. abrazadera y dirijalo hacia
puxe-o para baixo e esvazie toda 7 ,
5 Postopek ponovite tudi s abajo, en el cubo, hasta
a água para un recipiente depois
da água ter sido esvaziada volte cevjo za dotok vode. conseguir la salida
. completa del agua.
a colocar o tubo no respectivo
suporte. Rovnako postupujte aj pri
!
Finalizada la operación, vypú‰Èaní napú‰Èacej hadice.
Repita esta operação para o
tubo de esgoto da água. repita los pasos en sentido
9. contrario.
94 95
PT EL
CAPÍTULO 15 K 15
1. O programa não A máquina não está ligada à corrente Ligue a máquina à corrente 1. % 7 %
-
funciona
7
A tecla de ligar/desligar não Pressione a tecla %
(ON/OFF)
foi premida
Falha da alimentação de corrente Verifique % 5
9
!7
A porta não está bem fechada Feche bem a porta '
K
Verifique 2. %
7
(1) !7
2. A máquina não Vide ponto (1)
mete água ' 9
9
9
9
Torneira de água fechada Abra a torneira
&
v
-
Selecção incorrecta de programa Volte a seleccionar o programa
3. A máquina não Mangueira de esgoto dobrada Endireite a mangueira 3. %
&
n #
ou torcida
despeja a água
Presença de um corpo estranho no filtro Verifique o filtro K
5 5 !7 5
5. A máquina não faz a 5. % 1
0
A água ainda não foi despejada Espere alguns minutos
centrifugação
Tecla “eliminação da centrifugação” Solte a tecla B
&"# +1#b#4& 7
premida (alguns modelos) (
)
7
8
o seguinte código de -
erro: 0,1,5,7,8,9 Assistência Técnica.
0,1,5,7,8,9
8.No visor é apresentado A máquina não meteu água. Verifique se a torneira de alimentação 8. +
5
1
2 !7
9
o código de erro 2 de água à máquina está aberta.
Certifique-se de que a mangueira de 9. +
%
9.No visor é apresentado A máquina não despeja a água. 5
#
descarga não está dobrada, torcida
o código de erro 3
3
ou esmagada.
10.No visor é apresentado A máquina meteu uma quantidade Feche a alimentação de água à 10. +
1 9 K
9
o código de erro 4 excessiva de água. máquina. Por favor entre em contacto 5
.4
.
com a Assistência Técnica.
!
5
,
Candy.
77
Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica Candy. Para que o
,
7
serviço seja prestado com maior rapidez será recomendável indicar o modelo da máquina, tal como consta da placa
779
.
de características ou no certificado de garantia. #
Atenção: 1
!
-!;
durante o ciclo de enxaguamento a água pode apresentar-se turva devido à presença de zeólitos em suspensão, o − 3 !-3
Q !/2!3! - 4/2!.
que não altera a eficácia do enxaguamento; − #!
-! /-" -/22
!
; ! ! </ /;. ! -/22!! !-
2!"!
presença de uma película de pó branco (zeólitos) na roupa no fim da lavagem. Esta película não fica incorporada nos ;=!2! !
Q- !
"2!!.
tecidos e não altera a sua cor; − #!
-! !=
; ! /-! <4!/2!, 2! !!
!! !/< <4!/2!.
presença de espuma durante o último enxaguamento, o que não é necessariamente um sinal de um enxaguamento − =!!
!
-
< ! ! !
-! /-
ineficaz; ! ;/ ! !=!
6; !3 !
; ! ! <
! 2
< 3, 2
; ! -
os agentes tensio-activos não iónicos presentes na composição dos detergentes para máquinas de lavar são
!3 2!23 !=
;.
frequentemente difíceis de remover da própria roupa e, mesmo que em pequenas quantidades, podem produzir sinais −
" !-<, ! /< 4/2!!
=<
- !<! !</2!.
visíveis da formação de espuma; 2 /-
/-
, /<
" - !!
=! !
!
; -
!
este fenómeno não é eliminado através de enxaguamentos posteriores sucessivos. 46! Candy.
2 Se a sua máquina se avariar, antes de chamar um técnico para prestar assistência à sua máquina, proceda às
verificações anteriormente referidas. !!-! =<
!2! -6; ! - 3 /6 ! ;
- =-//!- !-;. !!-! <
!
2! !
4
V3
44!
! !//Q ! 4! !
!
-.
Salvaguardam-se erros e alterações!
96 97
SL ES
Opozorilo! Si la anomalía persistiese, diríjase al Centro Asistencia Técnica Candy, indicando el modelo de lavadora,
1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke: relacionado en la placa colocada en el mueble al interior de la puerta o en la hoja de garantía.
- Voda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov motna, vendar pa to ne vpliva na kakovost Suministrando estas informaciones obtendrá un servicio más rápido y eficaz.
izpiranja. Atención
- Zeoliti, ki se po konãanem pranju pojavljajo na perilu kot bel prah ne prodrejo v tkanine in tudi ne vplivajo na obstojnost 1 El uso de detergentes ecológicos sin fosfstos puede producir los siguientes efectos:
barv. - El agua de vaciado de los aclarados es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspensión sin que
- âe se voda med zadnjim izpiranjem peni, to ‰e ne pomeni, da ni dobro izplaknjeno.
- Aktivne anione, ki so prisotni v detergentih brez fosfatov, voda le steÏka izpere iz perila, zato se voda peni tudi pri minimalnih resulte perjudicada la eficacia del aclarado.
ostankih teh uãinkovin . - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado que no se incrusta en el tejido ni altera
- Tudi nadaljnja izpiranja v takih primerih stanja ne izbolj‰ajo. los colores.
- La presencia de espuma en el agua el último aclarado no es necesariamente una indicación de un mal
2. âe opazite motnjo v delovanju va‰ega pralnega stroja, najprej s pomoãjo zgoraj podanih navodil poskusite sami odpraviti aclarado.
nepravilnost. ·ele ãe vam to ne uspe, poi‰ãite pomoã pri najbliÏjem poobla‰ãenem servisu Candy. - Los tensioactivos aniónicos presentes en las formulaciones de los detergrntes para lavadoras, resultan ser a
menudo difíciles de separar de la ropa y, aunque en una cantidad mínima, pueden producir visibles
Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo! PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb, ki ne bodo bistveno spremenile
lastnosti proizvoda. Vse pravice pridrÏane. Noben del te izdaje ne sme biti reproduciran ali prepisan v katerikoli obliki oz. na fenómenos de formación de espuma.
katerikoli naãin bodisi mehansko, s fotokopiranjem ali kako drugaãe, brez privoljenja lastnikov avtorskih pravic. - La ejecución de más ciclos de aclarado, en casos como éste, no conlleva ningún beneficio.
2 Si su lavadora no funcionase, antes de llamar al Centro de Asistencia Técnica Candy, compruebe los puntos
arriba mencionados.
98 99
SK
13
KAPITOLA1
PORUCHA PRÍâINA ODSTRÁNENIE
Ak porucha pretrváva, obráÈte sa na servisnú organizáciu. Uveìte vÏdy typ práãky (nájdete ho buì na
zadnej stene spotrebiãa alebo na záruãnom liste).
DôleÏité:
1 PouÏitie ekologick˘ch bezfosfátov˘ch pracích prá‰kov môÏe maÈ vplyv na:
- Odtekajúca voda po plákaní môÏe byÈ chladnej‰ia vìaka prítomnosti zeolitov v zmesi.
Neovplyvní to úãinnosÈ plákania.
- Na záver prania sa na bielizni môÏe objaviÈ biely prá‰ok (zeolity), ktor˘ v‰ak na nej nezostane a tieÏ
neovplyvní farbu bielizne.
- Vo vode vypú‰Èanej po poslednom plákaní sa môÏe objaviÈ pena, ktorá neznamená, Ïe by bielizeÀ bola
nedokonale vyplákaná.
- Neionizujúci povrch - aktívne ãastice, súãasÈ pracích prá‰kov, sa ãasto odstraÀujú hor‰ie a niekedy sa
objavujú ako zvy‰ky peny na bielizne. ëal‰ie plákanie ich neodstráni.
2 Ak práãka nefunguje a poruchy uvedené v tabuºke nie je moÏné odstrániÈ, obráÈte sa na odborn˘ Candy
servis.
100
O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem
qualquer aviso.
22!! (WEEE).
6 !!;/
-
V3, 6! 46 2
6!3 !
"
-"
;! -
4// ! !6
" -!, ! 2
!
/6 !3 !!/// !
!
22
.
2!
V3 -24/Q 3 3 !-3
V3 6!
< ! 6
6 !
<! -62< !3
22!. 6<
6!
< ! !
!6 !/// 2 -// !
!!;/
/
; ! /
; /2;.
6 6!
< !
!2!6 ;2=
! 2 <
4!//< ! !
!!;/
!
22
.
&!
3
/
=
2 !!! -// ! !!;/
-
V3
!-6-6 !-, !
! !!;/
!2! !3
26-! --.
PT
EL
Izdelek je oznaãen skladno z evropsko direktivo 2002/96 o odpadni elektriãni in elektronski opremi (WEEE).
S pravilnim naãinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreãiti morebitne negativne posledice SL
na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzroãilo nepravilno odstranjevanje aparata.
Simbol na izdelku oznaãuje, da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z obiãajnimi gospodinjskimi ES
odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriãne in elektronske opreme. SK
Odstranjevanje mora biti opravljeno skladno z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanju
odpadkov.
Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas, que pudiera verificarse por causa
de un anómalo tratamiento de este producto
El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico
normal, en su ligar deberá ser entregado al centro de recogidas para reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales vigentes para el
tratamiento de los residuos.
Para informacion más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, por
favor contacte con la oficina compentente (del departamento de ecología y mediomabiente), o su
servicio de recogida a domicilio si lo hubiera o el punto de venta donde compró el producto.