Sie sind auf Seite 1von 53

PT

EL
Instruções de Utilização

  GO W 485 D
SL Navodilo za uporabo
ES Instrucciones para el uso
SK Návod na obsluhu
EN
PT EL SL ES SK

PARABÉNS! 
  âESTITAMO! ENHORABUENA ÚVOD

Ao adquirir este   


  Z nakupom na‰ega stroja ste VáÏen˘ zákazník, ìakujeme
  
  
 Candy,  Con la compra de este Vám, Ïe ste si zakúpil v˘robok
electrodoméstico Candy, pokazali, da ne i‰ãete electrodoméstico Candy;
demonstrou não estar        kompromisnih re‰itev in da spoloãnosti Candy.
 :    usted ha demostrado no
disposta a contentar-se com ste kupec, ki hoãe le conformarse con cualquier
qualquer coisa: você quer o  . najbolj‰e. cosa: usted quiero lo mejor.
melhor!
A Candy alegra-se de lhe
poder oferecer esta nova Z velikim zadovoljstvom vam Candy se complace en Pred prv˘m pouÏitím v˘robku si
máquina de lavar roupa,  Candy    ponujamo nov pralni stroj, pozorne preãítajte priloÏen˘
 !   
  ofrecerle esta nueva
resultado de anos de rezultat dolgoletnih lavadora, fruto de años de slovensk˘ návod , ktor˘ firma
investigação e de ",    " raziskovanj in izku‰enj, ki Candy dodáva, a dôsledne sa
       investigación y de
experiência de mercado, smo jih pridobili na trÏi‰ãu v experiencia en el marcado ním riaìte.
em contacto directo com  "   #
  neposrednem stiku s kupci. y del contacto directo con
os nossos clientes. Ao   " . $ Izbrali ste kakovost, los Consumidores. Usted ha
escolher esta máquina, está       ,    vzdrÏljivost in zanimivo escogido la calidad, la
a escolher a qualidade, a  %
  obliko. duración y las enormes
durabilidade e as #    
  prestaciones que esta
características excepcionais ". lavadora le ofrece.
que ela tem para oferecer.
 Candy  # 
Mas a Candy orgulha-se         Razen stroja, ki ste ga izbrali, Candy le ofreces además,
ainda da vasta gama de      : 
  pa imamo na izbiro ‰e una amplia gama de Návod, ktor˘ ste k v˘robku
electrodomésticos que ", 
    ", pomivalne in su‰ilne stroje, electrodomésticos: prijali vychádza zo
coloca à disposição dos 
  −  "
 , prostostojeãe ‰tedilnike, lavadoras, lavavajillas, v‰eobecného radu v˘robkov a
seus clientes: máquinas de ! , # kuhalne plo‰ãe, lavadoras-secadoras, z tohto dôvodu môÏe dôjsÈ k
lavar roupa, máquinas de   ", #   mikrovalovne peãice, cocinas, microondas, hornos situácii, Ïe niektoré funkcie,
lavar loiça, máquinas de       , %   vgradne peãice in ‰tedilnike y encimeras, frigoríficos y ovládacie prvky a príslu‰enstvo
lavar e de secar, fogões,  % . ter hladilnike in congeladores. nie sú urãené pre vበv˘robok.
micro-ondas, fornos e zamrzovalnike. Pri svojem
placas de fogão, frigoríficos prodajalcu zahtevajte
e congeladores. &
   "
 najnovej‰i Candyjev
 
   " katalog.
Peça ao seu agente da   " Candy. Solicite a su vendedor el
especialidade que lhe dê o Uporaba tega novega catálogo completo de la
catálogo dos pralnega stroja je ëakujeme za pochopenie.
gama de productos Candy.
electrodomésticos Candy. enostavna, vendar pa vas
    prosimo, da skrbno
Leia este livro de instruções    #    , preberete NAVODILO ZA
atentamente. Ele contém ' #   UPORABO in ga v celoti
    #
Le rogamos lea
não só informações upo‰tevate. atentamente la información
importantes sobre a   , 
  V navodilu so navedene vse

  
   contenida en este manual
instalação, a utilização e a pomembne informacije v ya que proporciona
manutenção seguras da       zvezi s prikljuãitvijo,
      
 importantes instrucciones
sua máquina, mas também vzdrÏevanjem in uporabo sobre seguridad en su
conselhos úteis sobre como   . stroja. instalación, uso,
tirar o melhor proveito da mantenimiento y algunos
sua máquina. consejos prácticos para que
(    # , ested saque el mejor
Preserve este livro provecho de su lavadora.
cuidadosamente, '        Priporoãamo, da skrbno
mantendo-o à mão para        shranite to knjiÏico z navodili,
futuras consultas. da jo boste lahko prebrali Conserve este manual para
tudi kdaj kasneje, ãe bo cualquier consulta posterior.
Quando contactar o seu K #     potrebno. Cuando se ponga en
agente Candy ou os #
  Candy
  contacto con Candy o con
Serviços de Assistência     Kadar boste morali zaradi sus centros de Asistencia
Técnica refira sempre o   '     morebitne okvare pralnega mencione siempre el
modelo e o número da sua #   , stroja poklicati enega od Modelo, el n° y el número G
máquina, bem como o )   )  G (  na‰ih serviserjev mu (si lo tiene).
número G (se aplicável). #     
− obvezno sporoãite oznako Es decir todo lo que viene
Todas estas referências se      ). modela, ‰t. stroja in ‰t. G, ãe anotado en el recuadro.
encontram na je navedena na plo‰ãici s
placadedecaracterísticas tehniãnimi podatki, ki je
da sua máquina. pritrjena na stroju.
2 3
PT EL SL ES SK
CAPÍTULO
INDICE -    KO KAZALO ÍNDICE CAPÍTULO
POGLAVJE OBSAH:
CAPÍTULO
Introdução / "
KAPITOLA Uvod Introduccíon Úvod

Verificações a efectuar 0    '     1 Splo‰na opozorila in nasveti Notas generales a la V‰eobecné pokyny pri prevzatí
quando a máquina lhe for  ob prevzemu aparata entrega v˘robku
entregue

Garantia / 2 Garancija Garantía Záruka

Instruções de segurança   #  3 Varnostni predpisi Normas de seguridad Pokyny pre bezpeãné
pouÏívanie práãky

Dados técnicos 1       4 Tehniãni podatki Datos técnicos Technické údaje

Instalação /      5 Namestitev in prikljuãitev Puesta en funcionamiento In‰talácia


stroja instalación

Descrição dos comandos -  #


   " 6 Opis stikalne plo‰ãe Descripción de los mandos Popis ovládacieho panelu
 

Tabela de programas de -  " 7 Razpredelnica s programi Tabla de programas Tabuºka programov
lavagem  

Selecção dos programas / 


8 Izbiranje programov in Seleción Voºba programov
temperatur

Colocação do detergente     9 Predalãek za pralna Cubeta del detergente Zásobník pracích prostriedkov
sredstva

Separação das peças de 1   10 Priprava perila na pranje El producto BielizeÀ


roupa

Lavagem -  11 Razpredelnica programov Lavado Pranie


pranja

Secagem  " 12 Su‰enje Secado Su‰enie

Ciclo automatico de 2      13 Automatsko Pranje/Su‰enje Ciclo automático Automatick˘ cyklus
lavagem e secagem −  '  lavado-secado prania/su‰enia

Limpeza e manutenção da K   


 14 âi‰ãenje in vzdrÏevanje Limpieza y mantenimiento âistenie a beÏná údrÏba
máquina 
 stroja ordinario

Eliminação de avarias 2  # " 15 Ugotavljanje motenj pri Causas de averías Skôr ako zavoláte odborn˘
delovanju servis

4 5
PT EL SL ES SK

CAPÍTULO 1 K 1 1. POGLAVJE CAPÍTULO 1 KAPITOLA 1

VERIFICAÇÕES A 
  SPLO·NA
EFECTUAR QUANDO   
  
OPOZORILA IN NOTAS GENERALES V·EOBECNÉ
A MAQUINA LHE NASVETI OB DE ENTREGA POKYNY PRI
FOR ENTREGUE PREVZEMU APARATA PREVZATÍ
V¯ROBKU
Ao receber a máquina, K  
  
, Ob prevzemu aparata vam A la entrega compruebe
verifique se os seguintes       mora trgovec izroãiti que con la máquina estén:
componentes, que deverá       naslednje dokumente Pri dodaní a prevzatí v˘robku
manter num local seguro e : in pribor: skontrolujte starostlivo, ãi bolo
à mão, lhe foram entregues dodané nasledujúce
juntamente com a máquina: ‰tandardné
príslu‰enstvo:

A) MANUAL DE ) !"!#$#%#& &%'#(* A) MANUAL DE


A) NAVODILO ZA INSTRUCCIONES A) NÁVOD NA
INSTRUÇÕES "$'+!(+ UPORABO OBSLUHOVANIE
-) KATA+TA+H B) DIRECCIONES DE
B) SPISEK POOBLA·âENIH ASISTENCIA TÉCNICA
%IEY.YN+E(N SERVISOV
%IKTY(N TEXNIKH+ B) ZOZNAM S ADRESAMI
E/T0HPETH+H+ ODBORN¯CH
SERVISN¯CH
C) CERTIFICADO DE ) 0#+1&0&#'1#K& C) GARANCIJSKI LIST STREDÍSK
GARANTIA C) CERTIFICADOS DE
!2'+!(+ GARANTÍA
C) ZÁRUâN¯ LIST
D) TAMPÖES %) K3244 D) POKROVâKI D) TAPONES
D) KRYCIA ZÁTKA
E) CURVA PARA O TUBO !) 03+1#K& K#+1$& E) UKRIVLJENI NOSILEC
DE ESGOTO E) CURVAS PARA EL TUBO
# 1' +2K− ODTOâNE CEVI DE DESAGÜE
$1'+' 1&2 E) DRÎIAK ODTOKOVEJ
+(3'* !K$&'+
F) COMPARTIMENTO DE F) .'K' 2$&2
A B F) POSODICO ZA TEKOâI
HADICE, TVARU „U“

DETERGENTE LÍQUIDO F) DEPÓSITO


0&$$20*1#K&2 DETERGENT ALI BELILO DETERGENTE LÍQUIDO
OU BRANQUEADOR ' 2$&2 F) ZÁSOBNÍK PRACIEHO
LÍQUIDO O BLANQUEADOR.
3!2K*1#K&2 PROSTRIEDKU ALEBO
C BIELIACEHO
PROSTRIEDKU
GUARDE ESTES K   PROSIMO, DA VSE
COMPONENTES BEM.   NA·TETO SKRBNO CONSÉRVELOS
SHRANITE!
D Z PRAKTICK¯CH
DÔVODOV
PRÍSLU·ENSTVO
y compruebe que no haya
USCHOVÁVAJTE NA
Verifique igualmente se a -     Kupec mora stroj pregledati BEZPEâNOM MIESTE.
sufrido desperfectos durante
máquina não sofreu   
  
   ob prevzemu pri trgovcu in el transporte, en caso
quaisquer danos durante o preveriti, ãe na njem ni Pri prevzatí vybalenú práãku
transporte. Caso a máquina
esteja danificada entre

  5.
+ 

F E vidnih po‰kodb!
contrario llame al centro
Candy más cercano. starostlivo skontrolujte, ãi
nebola poãas prepravy
    
,
imediatamente em       
akokoºvek po‰kodená. Ak áno,
contacto com o Centro de  

. reklamujte ‰kody u vá‰ho
Assistência Técnica mais predajcu.
próximo.
6 7
PT EL SL ES

CAPÍTULO 2 K 2 2. POGLAVJE CAPÍTULO 2

GARANTIA / GARANCIJA SERVICIO DE ASISTENCIA AL CLIENTE


CONDIÇÕES DE
GARANTIA        Ob nakupu aparata vam
     mora prodajalec izdati ¿Qué hacer con el CERTIFICADO DE GARANTÍA?
  "      izpolnjen in potrjen El aparato está garantizado en las condiciones y términos
 Service,     garancijski list. indicados en el certificado colocado en el producto y sobre
Este electrodoméstico está
abrangido por uma Garantia.  "      
,   la base de las disposiciones del decreto legislativo 24/02,
Para beneficiar desta garantia          Na osnovi potrjenega hasta los 24 meses vigentes a partir de la fecha de la entrega.
deverá apresentar o certificado    . garancijskega
de “Garantia Internacional” , lista in raãuna imate v roku Ud. deberá conser var el cer tificado de garantía,
devidamente preenchido com o enega leta od dneva debidamente cumplimentado, para mostrarlo al Servicio
nome e morada do consumidor
nakupa pravico do Oficial del Fabricante en caso de necesitar su intervención,
final, modelo e número de série junto con un documento fiscalmente válido expedido por el
do aparelho e data de compra, brezplaãnega servisiranja vendedor en el momento de la compra (albarán de entrega,
além de devidamente va‰ega aparata s strani na‰e factura, recibo u otro documento fiscal) en el cual se indiquen
autenticado pelo lojista. Este tehniãne sluÏbe, oziroma el nombre del vendedor, la fecha de entrega, datos
documento ficará sempre na na‰ih poobla‰ãenih
posse do consumidor. identificativos del producto y el precio de compra. .
serviserjev pod pogoji, ki so
Durante o período de Garantia
os Serviços de Assistência
navedeni v garancijskem El Servicio de Asistencia Técnica GIAS, después de verificar el
Técnica efectuarão a reparação listu. derecho de intervención, intervendrá, sin cobrarle el derecho
de qualquer deficiência no fijo de intervención a domicilio, ni la mano de obra, ni los
funcionamento do aparelho Poleg garancijskega lista recambios que son totalmente gratuitos..
resultante de defeito de fabrico. vam mora trgovec izroãiti
A Garantia não inclui tudi spisek na‰ih EXTENSIÓN DE LA GARANTÍA HASTA 5 AÑOS: ¿cómo?
deslocações a casa do cliente, poobla‰ãenih serviserjev, ki so
que serão debitadas de acordo
Además, le recordamos que en el propio certificado de
com a taxa de deslocação em edini pristojni za popravila garantía estipulada Ud. encontrará la información y los
vigor a cada momento. Candyjevih aparatov v documentos necesarios para prolongar la garantía del
Exceptua-se a 1a deslocação se garancijskem roku. aparato hasta los 5 años, de forma que, en caso de avería,
se efectuar no primeiro mês de Usted no tendrá que pagar la mano de obra ni los recambios,
vigência da Garantia, que será solamente pagará el desplazamiento.
gratuita. Para cualquier información que necesite, no dude en dirigirse
A Garantia não inclui: al Servicio de Asistencia al Cliente marcando el siguiente
– Anomalias ocasionadas por número: 902 404 144.
mau trato, negligência ou SK
manipulação contrária às
.
instruções contidas no manual, ANOMALÍAS Y MAL FUNCIONAMIENTO, ¿a dónde debo
modificação ou incorporação KAPITOLA 2 dirigirme?
de peças de procedência Para cualquier problema, el Servicio Oficial del Fabricante
diferente da do aparelho, está a su completa disposición para facilitarle la ayuda que
aplicadas por serviços técnicos necesite. Ahora bien, en caso de que el aparato que Ud. ha
não autorizados. adquirido presente anomalías o mal funcionamiento, antes
– Defeitos provocados por curto- ZÁRUKA de dir igir se al Ser vicio Oficial del Fa br icante, le
-circuito ou injúria mecânica. recomendamos encarecidamente realizar las
– Qualquer serviço de instalação
ou explicação do
comprobaciones indicadas en el capítulo 13.
funcionamento do aparelho em Na poskytnutie kvalitného
casa do cliente. záruãného a pozáruãného UN ÚNICO NÚMERO DE TELÉFONO PARA OBTENER ASISTENCIA.
– Indemnizações por danos servisu uschovajte v‰etky Si el problema per siste, marcando el "Número único"
pessoais ou materiais causados doklady o kúpe a prípadn˘ch 902.100.150 se pondrá en contacto directamente con el
directa ou indirectamente. opravách v˘robku. Servicio Oficial del Fabricante más cercano a su domicilio.
– Troca do aparelho. Para más información, consulte el sitio web www.candy.es
Odporúãame vám poãas
Serviço Pós-Venda záruãnej lehoty uschovaÈ
pôvodné obaly k v˘robku. ¿Dónde puedo encontrar la PLACA DE CARACTERISTICAS DEL
Com o objectivo de satisfazer
cada vez mais o consumidor Skôr ako budete kontaktovaÈ PRODUCTO?
final, colocamos à vossa Es importante que Ud. comunique al Servicio Oficial del
servisné stredisko, starostlivo Fabricante la sigla del producto y el número de identificación
disposição a nossa Rede pre‰tudujte záruãné podmienky
Nacional de Assistência Técnica, (16 caracteres que comienzan con el número 3) que
com pessoal técnico
v záruãnom liste. encontrará en el certificado de garantía y en la placa de
devidamente especializado. Obracajte sa iba na características situada en el frontis de la lavadora (zona de la
autorizované servisné puerta). De esta forma, Ud. podrá evitar desplazamientos
strediská. innecesarios del técnico, ahorrando los correspondientes
costes.

8 9
PT EL SL ES SK

CAPÍTULO 3 K 3 3. POGLAVJE CAPÍTULO 3 KAPITOLA 3

INSTRUÇÕES DE   #  VARNOSTNI NORMAS DE POKYNYNA


SEGURANÇA PREDPISI SEGURIDAD BEZPEâNÉ
POUÎÍVANIE
IMPORTANTE: PRED ZAâETKOM PRÁâKY
ESTAS INSTRUÇÕES  
 : âI·âENJA ALI ATENCION:
SÃO EXTREMAMENTE K   K 
 VZDRÎEVANJA PARA CUALQUIER
IMPORTANTES PARA K 

PRALNEGA TRABAJO DE LIMPIEZA POZOR! NIηIE
TODAS AS OPERAÇÕES STROJA OBVEZNO Y MANTENIMIENTO UVEDENÉ POKYNY
DE LIMPEZA E DE UPO·TEVAJTE PLATIA PRE
MANUTENÇÃO. NASLEDNJE AK¯KOªVEK DRUH
● 3  !.
VARNOSTNE PREDPISE: ● Desenchúfela. âISTENIA A ÚDRÎBY
● Deslige o aparelho da
corrente, retirando a ficha do
respectivo cabo de ● K      ● Vytiahnite vidlicu el. kábla zo

   . ● Iztaknite vtiã iz vtiãnice. ● Cierre el grifo del agua.
alimentação da tomada. zásuvky el. siete
● Feche a torneira de ● 4      Candy ● Uzavrite kohútik prívodu
alimentação de água. ● Zaprite pipo za dotok ● Candy provede a todas vody
  " . 3  "  
● Todos os electrodomésticos          " vode. sus máquinas de toma de
Candy têm ligação à terra.   "  ' !
 tierra. ● V‰etky el.spotrebiãe
Assegure-se de que a instalação  
    ● Vsi Candyjevi gospodinjski Asegúrese de que la zn.Candy sú uzemnené.
eléctrica a que a máquina está   . aparati so opremljeni z instalación electrica tenga Zaistite, aby napájacia el.sieÈ
ligada se encontra devidamente ozemljitvenim kablom. toma de tierra, en caso umoÏÀovala ochranu
ligada à terra. Se tiver dúvidas ou Preverite, ãe je va‰a contrario llame a un Servicio uzemnením.
a instalação eléctrica não cualificado. V prípade pochybností
estiver devidamente ligada à /   CE elektriãna napeljava pravilno nechajte preveriÈ pracovníkom
terra, peça a um electricista  
, #'    ozemljena! âe ni, naj vam odbornej firmy.
qualificado que proceda à /"5 6  napeljavo pred prikljuãitvijo
verificação e eventualmente à 73/23/EEC  89/336/EEC, pravilno napelje strokovnjak!
ligação da instalação à terra.       Aparato conforme a la Spotrebiã zodpovedá
2006/95/EC  2004/108/EC, Directiva Europea 73/23/CEE európskym smerniciam
   Aparat je skladen z e 89/336/CEE , sustituida 73/23/CEE (Bezpeãnostná
Este aparelho está em doloãili Evropske respectivamente de smernica – nízke napätie) a
conformidade com as Directivas 
 . 89/336/CEE (Smernica pre
Europeias 73/23/EEC e gospodarske zbornice 73/23 2006/95/CE y 2004/108/CE ,
in 89/336 , nadomestnimi y sucesivas modificaciones. elektromagnetickú
89/336/EEC, substituídas pelas kompatibilitu), ktoré boli
2006/95/EC e 2004/108/EC, e ●  !  
   doloãili 2006/95 in 2004/108
ter kasnej‰imi modifikacijami. nahradené smernicami
respectivas alterações  
  
 . 2006/95/CE a 2004/108/CE a
posteriores.
● No toque el aparato con ich neskor‰ími zmenami.
● Z vlaÏnimi rokami ali las manos, los pies mojados o
● Nunca toque no equipamento
com as mãos ou os pés ●      nogami se aparata ne húmedos. ● Nedot˘kajte sa práãky
molhados ou húmidos. 
     . dotikajte. Ne uporabljajte mokr˘mi ãi vlhk˘mi rukami
pomivalnega stroja ● No use el aparato estando alebo nohami
● Não utilize os seus ● D   
 !  bosonogi. descalzo.
electrodomésticos quando    "  ● NepouÏívajte práãku ak ste
estiver descalça.
    !   ● Ne uporabljajte podalj‰kov bosí.
● No use, si no es con
● Evite usar cabos de extensão  ,    
  za prikljuãitev stroja na especial cuidado, alargos en ● Najvy‰‰iu pozornosÈ venujte
em compartimentos com #    
   " elektriãno omreÏje, ãe je stroj cuartos de baño o aseos. pouÏívaniu rôznych adaptérov,
banheira ou chuveiro; se,  '. name‰ãen v kopalnici ali rozvodiek a predlÏovacích
eventualmente, tiver de optar drugem vlaÏnem prostoru. káblov v miestnostiach ako sú
por essa solução, faça-o com o  
 : K  kúpeºne alebo v miestnostiach
maior cuidado. so sprchou.
 K 

 
ATENCION: Ak to je moÏné, vyhnite sa ich
ATENÇÃO: OPOZORILO! DURANTE EL LAVADO EL pouÏívaniu vôbec.
 K 
  MED PRANJEM SE
DURANTE O CICLO      AGUA PUEDE
DE LAVAGEM A ÁGUA VODA V STROJU ALCANZAR LOS 90°C.
 


90C LAHKO SEGREJE TUDI UPOZORNENIE: POâAS
PODE ATINGIR UMA CYKLU PRANIA MÔÎE
TEMPERATURA DE 90°C. DO 90° C.
VODA DOSIAHNUË
● -      
TEPLOTU AÎ 90°C
● Antes de abrir el ojo de
● Antes de abrir a porta da     "     ● Pred odpiranjem vrat stroja
máquina de lavar roupa buey, asegúrese de que no ● Pred otvorením práãky sa
     . se prepriãajte, ãe v bobnu haya agua en el tambor.
certifique-se de que o tambor já uistite, Ïe v bubne nie je
não tem água. stroja ni vode. Ïiadna voda
10 11
PT EL SL ES SK
● Não utilize adaptadores ou ●     ● Odsvetujemo prikljuãitev ● No use adaptadores o ● NepouÏívajte adaptéry alebo
fichas múltiplas.    
 stroja na elektriãno omreÏje enchufes múltiples. viacnásobné zásuvky.
! . preko razliãnih pretvornikov ali
● Este aparelho não está razdelilnikov. ● Este aparato no esta ● Tento spotrebiã nie je urãen˘
indicado para ser utilizado por ● 2
  
  destinado a ser usado por na pouÏitie osobami (vrátane
crianças e por pessoas !    
 ● Osebe (vkljuãno z otroci) z niños, personas detí) s obmedzen˘mi fyzick˘mi,
incapazes ou inexperientes no (  "  zmanj‰animi fiziãnimi, discapacitadas o inexpertas
que toca à utilização do zaznavnimi ali du‰evnimi senzorick˘mi alebo mentálnymi
produto, excepto se forem   ')   "  # , sposobnostmi ter osebe, ki en su uso a no ser que sean schopnosÈami, alebo bez
devidamente supervisionadas   
     nimajo zadostnih izku‰enj ali vigiladas o instruidas sobre el skúseností a znalostí
ou instruídas sobre a utilização
 %    predznanja, smejo uporabljati uso del aparato por una spotrebiãa, ak nie sú pod
do aparelho por uma pessoa ',        aparat le pod nadzorom in z persona responsable de su dohºadom alebo pouãené
responsável pela sua  %

 navodili oseb, ki so seznanjene s seguridad. osobou zodpovednou za ich
segurança.     "

  pravilno uporabo aparata in ki bezpeãnosÈ.
 
      so odgovorni za njihovo varnost. Vigile a los niños de manera
As crianças devem ser    #  . que se asegure que no ZabráÀte deÈom, aby sa hrali
vigiadas de modo a assegurar Otroke med uporabo aparata juegan con el aparato. so spotrebiãom.
que não brinquem com o ●    ' 
 nadzirajte. Poskrbite, da se ne
aparelho.    
     bodo igrali z aparatom. ● No tire del cable de ● Pri odpájaní zo siete
  !. alimentación, ni del aparato, neÈahajte iba za sieÈov˘ kábel,
● Nunca puxe pelo cabo ou ● Ne vlecite prikljuãnega kabla para desconectar la toma ale vytiahnite zástrãku zo
pelo próprio ●  #
  
  ali celo aparata samega, ãe de corriente.
electrodoméstico para retirar Ïelite iztakniti vtiã iz vtiãnice. zásuvky
a ficha do electrodoméstico      #  
da tomada.   (
,
  ● Elektriãni aparati ne smejo biti ● Nenechávajte prístroj
.). izpostavljeni razliãnim ● No deje el aparato a la vystaven˘ atmosférick˘m
● Proteja o seu atmosferskim vplivom kot so npr. intemperie o expuesto a la vplyvom (dáÏì, slnko atì.)
electrodoméstico dos ●    "  #  deÏ, sonce ipd. acción de los agentes
elementos (chuva, sol, etc.). '  
    atmosfericos (lluvia, sol, etc..). ● Pri premiestÀovaní prístroja
 
    ● Pazite, da stroja ob ho nedvíhajte za ovládacie
● Se tiver de deslocar a sua  . preme‰ãanju ali prevaÏanju ne ● En caso de traslado no la voliãe alebo zásuvku na
máquina ou de a mudar de dvigajte na strani, kjer so sujete nunca por los mandos prá‰ok.
lugar, nunca pegue nela ●    "  #  name‰ãene stikala in gumbi, ni por la cubeta de
pelos botões ou pela gaveta       oziroma na strani, kjer je detergente. ● Pri prevoze neopierajte
para detergente.      F name‰ãena posodica za práãku dvierkami o vozík.
 #. detergent. ● Durante su transporte no
● Durante o transporte nunca apoye el ojo de buey en la
deite a máquina sobre o lado ● Med prevaÏanjem nikoli ne carretilla.
da porta. naslonite sprednje strani stroja
(tj., strani, kjer so name‰ãena
Atenção: Se o ! vrata) na voziãek.
electrodoméstico for    "   Importante! DôleÏité!
instalado num local 
     " POMEMBNO! Si se va a instalar el aparato Ak umiestnite prístroj na
alcatifado, deverá assegurar-  ,   "     âe postavite stroj na pod, ki je sobre una alfombra o koberec, skontrolujte, ãi nie sú
se de que as aberturas de #    "  . prekrit s tekstilnimi oblogami, moqueta, es necesario tener ohrozené ventily v spodnej
ventilação inferiores não skrbno preverite, ãe vlakna take cuidado para evitar que se ãasti práãky.
fiquem tapadas ou ● '  
    talne obloge ne zapirajo obstruyan las rejillas de
obstruídas. 
       odprtin za zraãenje, ki so ventilación situadas en la ● Prístroj zdvíhajte v páre
(" #    ). name‰ãene na spodnjem robu base de la lavadora. podºa obr.
● Tal como a figura ilustra, a stroja.
máquina deverá ser sempre ●    "   /
Stroj morata dvigniti vedno dve ● Levántela ayudado por ● V prípade poruchy alebo
erguida por duas (2) pessoas.    ,  %  osebi, tako kot je prikazano na otra persona tal como
skici. nesprávnej ãinnosti vypnite
● Se a sua máquina se
      aparece en la figura. práãku, uzavrite prívod vody a
avariar ou deixar de trabalhar       
 ● V primeru okvare ali neodborne s prístrojom
correctamente, desligue-a,   .    nepravilnega delovanja stroja, ● En caso de avería y/o mal nemanipulujte.
feche a alimentação de   '    stroj takoj izklopite in iztaknite functionamiento del Kontaktujte Servisné centrum
água e não tente repará-la. ,    "
  vtikaã iz vtiãnice ter zaprite pipo aparato, desconéctelo, Candy a Ïiadajte originálne
Qualquer trabalho de     
 
  za dotok vode do stroja. Nato cierre el grifo del agua y no náhradné diely. NedodrÏanie
reparação deverá ser sempre  Candy  !
 
  pokliãite enega od manipule el t˘chto podmienok by mohlo
feito por um técnico    Candy, # poobla‰ãenih Candyjevih electrodoméstico. Para su ohroziÈ bezpeãnú prevádzku
autorizado Candy, devendo   .      serviserjev, da vam stroj eventual reparación diríjase spotrebiãa.
sempre ser instaladas peças   "    popravi. únicamente a un centro de
sobressalentes originais.  #     Ob morebitni zamenjavi Asistencia Técnica Candy y ● Ak by do‰lo k po‰kodeniu
O incumprimento desta . vgradnih delov vedno solicite el uso de recambios prívodného kábla, musí byÈ
norma poderá acarretar zahtevajte vgradnjo originalnih originales. El incumplimiento nahraden˘ in˘m originálnym
sérias consequências para a ● E o    o  Candyjevih rezervnih delov. de estas sugerencias puede
segurança dos equipamentos. Neupo‰tevanje gornjih dodávan˘m servisn˘mi
      navodil lahko vpliva na varno in comprometer la seguridad centrami Candy.
● Se o cabo de alimentação         pravilno delovanje stroja. del aparato.
de energia, a ser ligado à  ,    o o Service
rede, estiver danificado, 
 Gias. ● âe se po‰koduje prikljuãni ● Si el cable de alimentación
deverá ser substituido por um kabel, ga morate zamenjati s resultase dañado, tendrá
cabo específico, que poderá POSEBNIM PRIKLJUâNIM que ser sustituido por un
adquirir directamente aos KABLOM, ki ga lahko nabavite cable especiäl disponible en
serviços de Assistência kot rezervni del pri el servicio de asistencia
Técnica Candy. poobla‰ãenem prodajalcu. técnica.
12 13
PT EL SL ES SK

CAPÍTULO 4 K 4 4. POGLAVJE CAPÍTULO 4 KAPITOLA 4

85
cm

54 cm
60 cm
Lavagem Secagem
DADOS TÉCNICOS   "#$
Pranje

%&'$
Su‰enje TEHNIâNI PODATKI DATOS TÉCNICOS TECHNICKÉ ÚDAJE
Lavado Secado
Pranie Su‰enie

NAJVEâJA KOLIâINA SUHEGA CAPACIDAD DE ROPA MAX. HMOTNOSË SUCHEJ


CARGA MÁXIMA /0D1 -66112 kg 8 5 PERILA ZA ENO PRANJE SECA BIELIZNE v
(ROPA SECA) 1/0)H) I6JLH)

NÍVEL DE ÁGUA NORMAL K2)6)DK -66112 KOLIâINA VODE PRI NIVEL NORMAL DE AGUA NORMÁLNA HLADINA VODY
l 6÷15
)/I6J OBIâAJNEM PRANJU

POTÊNCIA ABSORVIDA -2I6L I/J 216 SKUPNA PRIKLJUâNA MOâ POTENCIA MAX. PRÍKON
W 2150 ABSORBIDA
PORABA ELEKTRIâNE ENERGIJE CONSUMO DE ENERGÍA SPOTREBA ENERGIE PRI
CONSUMO DE ENERGIA K212)2MH I/J 216 kWh 1,8 (PROGRAM ZA PRANJE PRI 90°C) (PROG. 90°C) PROG. 90°C
(PROG. 90°) (-I60I2 2 90°)

FUSÍVEL /)12 I/J 216 MOâ VAROVALKE AMPERIOS DEL FUSIBLE DE ISTENIE
A 10
LA RED
VERIFIQUE A PLACA DE IDENTIFIÇÃO
12LJ112 1DND 216
  !!   ·TEVILO VRTLJAJEV REVOLUCIONES DE OTÁâKY PRI ODSTREëOVANÍ
VELOCIDADE !
!
 " CENTRIFUGE (vrt./min.) (ot./min.)
DE ROTAÇÃO (r.p.m.) ( # /   ) GL.TABLICO S PODATKI CENTRIFUGADO (Rev./min.)
VER TARJETA DE DATOS
VIë ·TÍTOK SO ZÁKLADN¯MI ÚDAJMI
DOVOLJENI TLAK VODE V PRESIÓN EN EL CIRCUITO TLAK VODY
PRESSÃO DO SISTEMA -D/ )/I6J MPa min. 0,05
HIDRÃULICO max. 0,8 VODOVODNEM OMREÎJU HIDRÁULICO
NAPETOST TENSION
TENSÃO 12 I/J 216 V 220 - 240 NAPÁJACIE NAPÄTIE

14 15
PT EL SL ES SK

CAPÍTULO 5 K 5 5. POGLAVJE CAPÍTULO 5 KAPITOLA 5

INSTALAÇÃO !7  
  NAMESTITEV IN PUESTA EN UVEDENIE DO

PRIKLJUâITEV FUNCIONAMIENTO PREVÁDZKY
STROJA INSTALACIÓN IN·TALÁCIA

Coloque a máquina, sem a 4 5  


 Stroj brez podstavka Ponga la máquina cerca Opatrne prestrihnite plastovú
base da embalagem, perto  
 

 postavite v bliÏino mesta, del lugar de uso sin la base sponu upevÀujúcu odpadovú
do local onde vai ficar       5 . kjer bo stalno prikljuãen. del embalaje. hadicu a prívodn˘ kábel s
permanentemente vidlicou.
instalada.

Cortar las cintas que rodean Odstrihnite pásku, ktorá drÏí


Previdno prereÏite hadicu a dajte pozor
Corte cuidadosamente a K8   
   jermenãek, ki pridrÏuje el tubo, prestando atención
5       de no dañar el mismo ni el Aby ste nepo‰kodili hadicu a
correia de segurança que prikljuãni kabel in odtoãno elektrick˘ kábel
segura o fio principal e o        cev. cable electrico.
tubo da mangueira. 
.

Odvijte 3 vijake (A) in Destornille los 3 tornillos (A) Odskrutkujte 3 skrutky (A) na
odstranite 3 podloÏke (B). del lado posterior y extraer zadnej stene a odstráÀte 3
Remova os 3 parafusos  9  3  (A) los 3 distanciales (B) di‰tanãné vloÏky.
fixadores assinalados e as 3   5   
porcas assinaladas.    (B).

Odvijte vijak (C). Desenrroscar el tornillo (C). Uvoºnite skrutku (C).


Retire o parafuso (C). 5   
  (C). PodloÏka bo padla v De esta manera caerá en el Takto sa do vnútra práãky
Um espaço cairá dentro da 4      interior de la máquina un dostane rozpera.
notranjost stroja.
máquina.   
  . distancial.
Práãku nakloÀte dopredu a
Nagnite stroj in odstranite vyberte vy‰‰ie uvedenú
Ao inclinar a máquina, retire K   
  , omenjeno podloÏko. Inclinar hacia delante la rozperu.
o espaço em cima  9 
   máquina y extraer el
mencionado.    
  . distancial arriba descrito.
Zakrijte luknje s priloÏenimi Uzavrite 4 otvory pouÏitím 4
pokrovãki; na‰li jih boste v Tapar los 4 orificios utilizando krytiek, ktoré sú uloÏené v
Tape os 4 buracos utilizando K 98  4 9 vreãki z Navodili za los tapones contenidos en sáãku s návodom na pouÏitie.
as tampas que vêm no 
       uporabo. la bolsa de instrucciones.
pack do manual de     
instruções.      
7 .
OPOZORILO:
DELOV EMBALAÎE NE ATENCIÓN: POZOR:
ATENÇÃO: #$: SMETE PU·âATI NA NO DEJE AL ALCANCE ODSTRÁ≈TE ZVY·KY
NÃO DEIXE A K K DOSEGU OTROK, KER JE DE LOS NIÑOS LOS OBALU Z DOSAHU
EMBALAGEM DA #  #% ZANJE LAHKO ZELO ELEMENTOS DE DETÍ, MOHLI BY BYË
MÁQUINA OU OS SEUS  #XOMENO NEVARNA! PROSIMO, EMBALAJE YA QUE ZDROJOM
COMPONENTES AO TH YKEYAIA DA EMBALAÎO PUEDEN SER NEBEZPEâENSTVA.
ALCANCE DE %IOTI M#OPEI ODLOÎITE V SKLADU Z PELIGROSOS.
CRIANÇAS: ELA É UMA NA A#OTEEEI VELJAVNIMI
POTENCIAL FONTE DE ME&ITO KYN%INO. OKOLJEVARNOSTNIMI
PERIGO. PREDPISI!
16 17
PT EL SL ES SK

Fixe a placa de material 1o  o 59o  Izolacijsko plo‰ão iz Aplique la lamina de Upevnite ku dnu práãky
ondulado no fundo da "   " o valovitega kartona polionda como se muestra priloÏen˘ protihlukov˘ ‰tít z
mãquina, da forma indicada   ,  5   
 namestite na dno stroja en la figura. vlnitého materiálu podºa
na figura.  . tako, kot je prikazano na sliki. obrázka.

Ligue a mangueira de +     9 Conecte el tubo del agua Hadicu prívodu vody pripevnite k
Dotoãno cev za vodo al grifo.
admissão de água à torneira  
9
. privijte na pipo. vodovodnému kohútiku koncom
de alimentação. s poistn˘m ventilom (Water stop
H  
  . El aparato debe ser system).
Os acessórios devem estar   9
 Aparat smete prikljuãiti na conectado a la red
ligados à torneira da água, 
      set vodovodno omreÏje hidraulica sólo con los Spotrebiã musí byÈ pripojen˘ k
usando mangueiras novas.   . izkljuãno z novimi, priloÏenimi nuevos tubos de carga prívodu vody novou hadicou,
As mangueiras não devem T   set    dovodnimi cevmi. Starih disponibles en dotación. ktorá
ser reutilizadas.  .   
 
.. cevi ne smete uporabiti. Los viejos tubos de carga no je súãasÈou v˘bavy spotrebiãa.
tienen que ser reutilizados. Staré hadice nesmú byÈ znovu

ATENÇÃO: #$: OPOZORILO! ATENCIÓN:


NÃO ABRA A TORNEIRA! ' '(  ) PIPE ZA VODO ‚E NE NO ABRA EL GRIFO. DÔLEÎITÉ:
* + ODPRITE! V TEJTO FÁZE NEPÚ·ËAJTE
VODU.
Encoste a máquina à parede. 1     Stroj potisnite k steni in pri Acerque la lavadora a la
 . tem pazite, da dotoãna in pared procurando que no Oprite koniec odtokovej hadice o
Prenda o fim da mangueira K      odtoãna cev za vodo nista se formen curvas o vaÀu a dbajte na to, aby na
de esgoto por cima da borda  
 
 

 zviti ali stisnjeni. Odtoãno estrangulamientos, fije el hadici nevznikli zlomy alebo
da bacia ou do tubo de   ,    cev za vodo obesite nato tubo desagüe al borde de ohnutia. Odtoková hadica má
descarga, assegurando-se de   
  preko robu kadi. la pila. byÈ umiestená vo v˘‰ke min. 50
que não esteja torcida ou     ’    cm.
dobrada.   .
Mnogo bolje pa je, ãe v
Sempre que possível, utilize um vodovodni napeljavi Je lep‰ie ak pouÏijete pevn˘
tubo de esgoto fixo com um !       predvidite stalni odtok, ki o mejor aún, a un desagüe odpad s väã‰ím priemerom, ako
diâmetro superior ao da     mora biti enakega premera fijo, con un diámetro mayor je priemer odtokovej hadice, t˘m
mangueira de esgoto da 
    
 kot je odtoãna cev, que el del tubo de la umoÏníte priechod vzduchu.
máquina de lavar, a fim de 
,   namestiti pa ga morate v lavadora, a una altura
permitir a saída do ar. 7 9
  
   vi‰ini najmanj 50 cm od tal. mínima de 50 cm. Ak je to potrebné, pouÏite pevn˘
O topo da mangueira de    
 âe je potrebno, namestite En caso necesario, utilice la U-drÏiak na upevnenie hadice.
esgoto deverá estar a uma    98 50 n    na konec odtoãne cevi ‰e curva rígida adjunta. Prípadné predæÏenie odtokovej
altura mínima de 50 cm.      5. ! ãvrsto nosilno koleno, ki je hadice môÏe zaviniÈ poruchy
   7 , 
   priloÏeno v vreãki s priborom. v chode odtokového ãerpadla a
Se necessário use a curva     7   filtra, najmä v prípade, ak je
rígida fornecida juntamente    . dlh‰ia ako 1 m.
com a máquina.

min 4 cm
min 4 cm

max 100 cm
max 100 cm

+2,6 mt max
+2,6 mt max
min 50 cm
min 50 cm max 85 cm
max 85 cm

18 19
PT EL SL ES SK

Use os 4 pés para nivelar a L 


   4 Uporabite vse 4 nogice, Nivele la máquina con los 4 Umiestnite praãku do roviny
máquina com o chão:      
 zravnate pralni stroj z tlemi pies. pomocou 4 nastavovacích
"    
  #: noÏiãiek:
a) Girar la tuerca en el sentido
a) Rode a porca no sentido )  %      a) Matico, s katero je pritrjena de las agujas del reloj para a) Otáãajte maticou skrutky v
dos ponteiros do relógio para    # '  nogica sprostite tako, da jo desbloquear el tornillo del pie. smere hod. ruãiãiek a potom
soltar a rosca de fixação do    '   "  odvijete z môÏete prispôsobiÈ v˘‰ku
pé.  
%   . ustreznim kljuãem. noÏiãky.
b) Girar el pie y hacerlo bajar
o subir hasta conseguir su
b) Nogico z obraãanjem perfecta adherencia al suelo.
b) Rode a pé para o erguer
ou baixar até estar
firmemente assente no chão.
() -   #   ,
%' 
    "
         
A zvi‰ujte ali zniÏujte toliko ãasa,
dokler se ne bo povsem
b) Otáãaním zniÏujte alebo
zdvíhajte noÏiãku, k˘m dokonale
nepriºne k podlahe.
prilegala tlom.
#. c) Bloquear el pie girando la
tuerca en el sentido contrario
c) Fixe o pé nessa posição a las agujas del reloj hasta
rodando a porca no sentido
contrário co dos ponteiros do
&)   
   

 ,  o  
B c) Po konãanem izravnavanju
nogico ponovno pritrdite tako, que se adhiera al fondo de la
lavadora.
c) Upevnite polohu noÏiãky
otoãením matice skrutky proti
da jo z ustreznim kljuãem
relógio até embater no fundo     privijate v smeri nasprotni od smeru hod. ruãiãiek.
da máquina.    #, "   gibanja urinih kazalcev dokler
#     "   se povsem ne prileÏe dnu
 . stroja.
C
Prepriãajte se, da je gumb Verificar que el mando de los Skontrolujte, Ïe voliã programov
Assegure-se que o botão está 3  '     programatorja v izklopljenem porgramas esté en posición je v polohe OFF a dvierka
em posição de desligado  "     poloÏaju in da so vrata stroja OFF y que la escotilla esté práãky sú zatvorené.
(OFF) e a porta está fechada. OFF        zaprta. cerrada.
  
.

Vtaknite vtiã v vtiãnico. Zapojte zástrãku do siete.


Ligue a máquina à corrente, 3  !. Enchúfela.
inserindo a ficha do
respectivo cabo de
alimentação na tomada.
ATENCIÓN:
POZOR: En el caso que sea necesario UPOZORNENIE:
ATENÇÃO:  
 : ãe je treba zamenjati prikljuãni sustituir el cable de V prípade potreby v˘meny
Se for necessário proceder à    "     elektriãni kabel, prikljuãite Ïice alimentación, asegurese de prívodného káblu pripojte vodiãe
substituição do cabo de       
 skladno s spodaj navedenimi respetar el siguiente código v súlade s nasledujúcimi
alimentação de energia, ao  '  #, barvami/kodami: de colores durante la farbami/kódmi:
efectuar a ligação dos fios   '  #" conexión de cada cable:
individuais, deve sempre    " 

certificar-se de que respeita o " :


seguinte código de cores:
MODRA - NULA (N) AZUL - NEUTRO (N) MODR¯ - NEUTRÁLNY (N)

AZUL - NEUTRO (N)  −    (N) RJAVA - FAZA (L) MARRÓN - FASE (L) HNED¯ - ÎIV¯ (L)

CASTANHO - FASE (L) K − 


(L) RUMENA-ZELENA - OZEMLJITEV ( ) AMARILLO-VERDE - TIERRA ( ) ÎLTO-ZELEN¯ - UZEMNENIE ( )

AMARELO-VERDE - TERRA ( ) K − 


 − +,
( )
El aparato tiene que ser
Depois da instalação, os M     , Stroj mora biti name‰ãen tako, colocado de forma que el Po in‰talácii spotrebiãa sa
acessórios devem estar   "R     
 da lahko vtiãnico doseÏete v enchufe sea accesible una uistite, Ïe spotrebiã je
posicionados, pelo que a     R '   vsakem trenutku. vez instalado. umiestnen˘ tak, aby bola ºahko
tomada deve estar num local    !. prístupná zásuvka.
acessível.

20 21
PT EL SL ES SK

CAPÍTULO 6 K 6 6. POGLAVJE CAPÍTULO 6 KAPITOLA 6

DN O F E

G H I C L M
B

DESCRIÇÃO
DOS COMANDOS       OPIS STIKALNE PLO·âE CUADRO DE MANDOS OVLÁDACIE PRVKY

Manipulo para abrir a porta ( -. /1. A Roãaj vrat Manilla apertura puerta DrÏadlo otvorenia dvierok

Botão de selecção do programa /"&%. /&$$' $ B Gumb za nastavitev rogramov Mando selector de programas Voliã programov s OFF
de lavagem com a posição OFF 5%- OFF. pranja – gumb programatorja con posición de “OFF”
Tecla Temperatura de " #5$-. C Tipka za temperatura pranja Tecla Selección Temperatura tlaãidlo “voºba teploty”
lavagem $. /"#-.
Gumb za nastavitev ‰tevila Tecla Selección Tlaãidlo vol’ba odstredenia
Tecla velocidade de " /"&. 8' D vrtljajev centrifuge Centrifugado
centrifugação ;<$
Botão grau de sujidade " =5$# >$. E Tipka Stopnja umazanosti perila Tecla Nivel de Suciedad Tlaãidlo “stupeÀ zneãistenia”

Luzes das teclas ?%. ";. /"' F Kontrolne luãke posameznih tipk Pilotos de las teclas Kontrolky Tlaãidiel

Tecla Lavagem Intensiva " %; /";$. G Tipka za intenzivno pranje Tecla “Quita Manchas” Tlaãidlo intenzívne pranie

Tecla Aquaplus " Aquaplus H Tipka za Allergie Tecla No Alergia Tlaãidlo Aquaplus

Botão arranque retardado " "&-$%-.


--.
I Tipka za zamik vklopa Tecla Inicio Diferido Tlaãidlo Posunut˘ ‰tart

Botão de selecção do
programa de secagem
/"&%. /&$$'
&>$.
L Tipka za izbiranje programov Tecla selección programa Tlaãidlo na voºbu programu
su‰enja secado su‰enia
Botão início (START) K;$/ --. M Tipka Start Tecla Start/Pausa Tlaãidlo „·tart“

Indicador de fecho de porta ; "?'$-. /. N Kontrolna luãka zaklenjena Piloto seguridad puerta Kontrolka zamknuté dvierka
vrata
Visor “Digital” @-8 51- O Digitalni prikazovalnik Display Digital Displej “Digit”
Gaveta para detergente
; /;/# P Predalãek za pralna sredstva Cubeta del detergente Zásobník pracích prostriedkov
22 23
PT EL SL ES SK

DESCRIÇÃO DOS -  #


   " OPIS POSAMEZNIH DESCRIPCIÓN DE POPIS OVLÁDACÍCH
COMANDOS   TIPK IN GUMBOV LOS MANDOS PRVKOV

“Kg DETECTOR” (detector de " -  K/"" (-


! “Kg DETECTOR” (Funkcija je “Kg DETECTOR” “DETEKTOR hmotnosti”
peso) Função activa apenas 
 23  

22!! na voljo samo pri programih (Función activa solamente en
para programas para Algodão e )!24!
" ! -6") (Táto funkcia je aktívna iba pri
za bombaÏ in sintetiko) los programas algodón y
Sintéticos +  5
9
  sintéticos.) Es el último grito de programoch pre bavlnu a
" -  K/""  la electrónica aplicada a las syntetické látky)
Ao longo de cada fase de 
5     “Kg DETECTOR” tekom vsake tecnologías de lavado.
lavagem, a função “Kg  5 9
  9  . posamezne faze pranja “Kg DETECTOR” permite medir, Je poslednou hranicou
DETECTOR” (detector de peso) B ,   " -  K/"" omogoãa nadziranje durante todas las fases del aplikovanej elektroniky pre
permite controlar as informações   

,     podatkov o koliãini perila v lavado, una serie de technológiu prania.
sobre a carga de roupa 4   
 9
: bobnu. Ob aktiviranju “Kg informaciones sobre la ropa “DETEKTOR hmotnosti”
colocada no tambor. −   
  9 
DETECTOR” ta tekom prvih 4 introducida en el interior del poskytne poãas v‰etk˘ch fáz
Desta forma, assim que a função  
 9 tambor.
“Kg DETECTOR” (detector de minut pranja: prania rôzne informácie o
− 5  
   De este modo, “Kg DETECTOR”, vloÏenej bielizni.Tak˘mto
peso) é activada, nos primeiros 4  9
 • prilagodi koliãino vode en los primeros 4 minutos del
minutos da lavagem, ela: − !7  98  spôsobom “DETEKTOR
• doloãi trajanje programa ciclo de lavado:
• ajusta a quantidade de água +9 5   9  - Regula la cantidad de agua hmotnosti” poãas prv˘ch 4 minút
pranja
necessária 5     7 necesaria. pracieho cyklu:
• determina a duração do ciclo • nadzira izpiranje
9  : - determina la duración del • reguluje mnoÏstvo potrebnej
de lavagem −       
 skladno z izbrano vrsto lavado. vody
• controla o enxaguamento  5    tkanine: • urãuje dæÏku prania
e, em função do tipo de roupa - regula los aclarados según la
7   9  carga y el tipo de ropa que se • reguluje plákanie bielizne
seleccionado para ser lavado, ela: 5    
• ajusta o ritmo da rotação do • prilagodi ritem vrtenja ha elegido lavar. podºa hmotnosti a typu bielizne
− 9 
 9 
bobna izbrani vrsti tkanine, ki - regula el ritmo de rotación del urãenej na pranie:
tambor de acordo com o tipo  ,  ,   
de roupa que está a ser lavado je v bobnu tambor para adaptarlo al tipo • reguluje rytmus otáãania
  
, 
  
  de tejido.
• reconhece a presença de 9 
  8  bubna, aby ho prispôsobil typu
espuma e, se necessário, • prepozna prisotnost pene in - reconoce la presencia de látky
−   
  9
 9 5 po potrebi poveãa koliãino espuma, aumentando
aumenta a quantidade de água   5,     • rozoznáva prítomnosÈ peny a
durante o enxaguamento vode med izpiranjem ocasionalmente el nivel del
 
 5  agua durante los aclarados. podºa potreby zvy‰uje mnoÏstvo
• ajusta a velocidade de   . • prilagodi hitrost centrifugiranja vody poãas plákania
centrifugação de acordo com a 4     " -  skladno s koliãino perila v - regula el número de vueltas
carga, evitando, desta forma, del centrifugado en función de • podºa hmotnosti reguluje poãet
K/""       bobnu in s tem prepreãi otáãok odstredivky, priãom
eventuais desequilíbrios. morebitno neuravnoteÏenost. la carga, evitando que se
Assim, a função “Kg DETECTOR” 5  ,  ,   produzcan desequilibrios. zabraÀuje prípadnej nerovnováhe
(detector de peso) está apta a  
 7 7  Na ta naãin lahko “Kg “DETEKTOR hmotnosti” si
decidir, autonomamente, qual o   
9
  De este modo, el programa “Kg
7 9    DETECTOR” sam doloãi tak˘mto spôsobom dokáÏe
programa, entre as várias najustreznej‰i program, saj je DETECTOR” elije por usted, entre vybraÈ z niekoºko stoviek
centenas de combinações de    9
. los cientos de combinaciones
na voljo na stotine moÏnih moÏn˘ch kombinácií práve tú,
lavagem possíveis, que melhor se & " -  K/""  9 posibles de lavado, cuál se
adequa a cada lavagem 
 7
7 9

kombinacij. adapta mejor a las condiciones
ktorá sa pre jednotlivé podmienky
individual.   
  7 de cada colada. bielizne najviac hodí.
A função “Kg DETECTOR”  7 . +
 “Kg DETECTOR” izjemno olaj‰a
(detector de peso) satisfaz a  7 
   
  uporabo pralnega stroja, saj “Kg DETECTOR” satisface las “DETEKTOR hmotnosti”
necessidade de uma utilização    
   9 poenostavi izbiranje exigencias de sencillez en la vyhovuje potrebám
fácil e simples, possibilitando uma  5     programov. Pravzaprav mora utilización de la lavadora, jednoduchého pouÏívania práãky,
selecção simplificada do 5 9
       uporabnik stroju samo permitiendo una introducción priãom umoÏÀuje zjednodu‰ené
programa. Na verdade, o  , 7      ‘povedati’, kak‰ne vrste perilo simplificada del programa de nastavenie pracieho programu.
utilizador só tem de comunicar à  9
  7    lavado. De hecho, el usuario, TotiÏ uÏívateº iba zadaním typu
máquina qual o tipo de roupa je potisnil v boben ter kako
   7 ,   9
 sólo con indicar el tipo de vloÏenej bielizne (bavlna,
que está colocado no tambor e 8    7  umazano je perilo. S pomoãjo
“Kg DETECTOR” bo perilo tejido introducido en el tambor mie‰aná, jemná alebo vlna) a
o grau de sujidade, para obter 5 7  9 . y el grado de suciedad de la
uma lavagem perfeita, com o vedno popolnoma ãisto ter ropa, obtendrá una colada
stupÀa zneãistenia dosiahne
nível de secagem mais alto oÏeto pri najveãji primerni perfectamente limpia y con el dokonale ãistú bielizeÀ a to s
possível, com uma centrifugação hitrosti za izbrano vrsto perila, más elevado grado de secado najväã‰ím moÏn˘m stupÀom
que, verdadeiramente, protege a tako da bo za perilo vedno obtenible, además de con un su‰enia vìaka odstredivke, ktorá
roupa. dobro poskrbljeno. centrifugado que cuida de las chráni odev.
prendas.

MANILLA APERTURA PUERTA DRÎADLO OTVORENIA


MANIPULO PARA ABRIR A PORTA

Pressione o botão no manípulo


( -. /1.
A ROâAJ VRAT
Vrata odprete tako, da Para abrir la puerta pulse la
DVIEROK
Na otvorenie dvierok stlaãte
-
  
     

para abrir a porta         pritisnete na vzvod v palanca situada en el interior poistku umiestnenú na vnútornej
 . notranjosti vrat. de la manilla. strane drÏadla.

24 25
PT EL SL ES SK
PROGRAMA SELECTOR COM A
POSIÇÃO "OFF".
/"&%. /&$$' $
5%- OFF. B GUMB PROGRAMATORJA ZA
IZBIRANJE PROGRAMOV IN
MANDO SELECTOR DE
PROGRAMAS CON POSICIÓN
VOLIâ PROGRAMOV S OFF
OZNAKO OFF (IZKLOPLJENO) DE “OFF”
SEMPRE QUE O BOTÃO
DESELECÇÃO DE 
 
 
PROGRAMAS É RODADO, +
GIRANDO EL MANDO, EL OTOâENÍM OVLÁDAâA
O VISOR ILUMINA-SE PARA  +  ,, KO OBRNETE GUMB ZA DISPLAY SE ILUMINARÁ, PROGRAMOV SA DISPLEJ
MOSTRAR AS DEFINIÇÕES  = + IZBIRANJE PROGRAMOV, VISUALIZANDO LOS ROZSVIETI A ZOBRAZIA
PARA O PROGRAMA  
 
SE PRIKAZOVALNIK PARÁMETROS DEL SA NA ≈OM PARAMETRE
SELECCIONADO. 

 OSVETLI IN PRIKAÎEJO SE PROGRAMA ELEGIDO. ZVOLENÉHO PROGRAMU.
OS NOVOS DETERGENTES + NASTAVITVE ZA IZBRANI LOS DETERGENTES SÚâASNÉ âISTIACE
SÃO MAIS EFICIENTES,  +  
. PROGRAM. ACTUALES RESULTAN PROSTRIEDKY SÚ ÚâINNÉ
INCLUSIVE A BAIXAS     K NOVI DETERGENTI SO BASTANTE EFICACES UÎ AJ PRI NÍZKYCH
TEMPERATURAS, PELO QUE    K BOLJ UâINKOVITI TUDI PRI INCLUSO CON BAJAS TEPLOTÁCH. Z TOHTO
SE RECOMENDA A   
 NIÎJIH TEMPERATURAH, TEMPERATURAS. POR ESTE DÔVODU , AKO AJ Z
REGULAÇÃO DE 

    
ZATO TA STROJ TUDI PRI MOTIVO RECOMENDAMOS, DÔVODU INTENZÍVNYCH
TEMPERATURAS DE  K 

. +   INTENZIVNIH PROGRAMIH INCLUSO PARA LOS PROGRAMOV, PRÁâKA
LAVAGEM BAIXAS,  +, ,
K +  PRIPOROâI NIÎJO PROGRAMAS INTENSIVOS, DOPORUâUJE PRANIE PRI
INCLUSIVE PARA OS    +   TEMPERATURO. LA UTILIZACIÓN DE NAJNIηÍCH TEPLOTÁCH.
PROGRAMAS DE LAVAGEM

K    S POMOâJO TIPKE ZA TEMPERATURAS MÁS V KAÎDOM PRÍPADE JE
MAIS INTENSIVOS. DOLOâANJE BAJAS. V·AK MOÎNÉ TEPLOTU
 
TEMPERATURE PRANJA PA TAMBIÉN ES POSIBLE
NO ENTANTO, O  K 

. PRANIA ZV¯·IË A TO
UTILIZADOR PODE SEMPRE LAHKO TEMPERATURO AUMENTAR LA
 K,    TEMPERATURA DE LAVADO STLAâENÍM TLAâIDLA
AUMENTAR A PRANJA ZVI·ATE. REGULUJÚCEHO
TEMPERATURA DE

 K UPO·TEVAJTE PODATKE V PULSANDO EL BOTÓN
 +  , +  TEMPERATURA. TEPLOTU.
LAVAGEM, PARA O QUE SÓ RAZPREDELNICI PRE MAXIMÁLNU MOÎNÚ
TEM DE PREMIR O BOTÃO +
 K 
 PROGRAMOV, KJER SO DIRIGIRSE AL CUADRO DE
K  +  
. MANDOS PARA AVERIGUAR TEPLOTU PRI KAÎDOM
DE REGULAÇÃO DA NAVEDENE NAJVI·JE PROGRAME
TEMPERATURA. MOÎNE TEMPERATURE ZA LA TEMPERATURA MÁXIMA
+  PERMITIDA PARA CADA VYCHÁDZAJTE Z
POR FAVOR CONSULTE A  +
  POSAMEZNE PROGRAME. TABUªKY PROGRAMOV.
PROGRAMA.
TABELA DE PROGRAMAS

K ,  + 
 OPOMBA: STROJ NOTA: PARA APAGAR LA
DE LAVAGEM PARA SE  +

IZKLOPITE Z OBRAâANJEM LAVADORA, GIRAR EL UPOZORNENIE: PRÁâKU
INFORMAR SOBRE A "OFF". GUMBA ZA IZBIRANJE MANDO DE PROGRAMAS VYPNETE OTOâENÍM
TEMPERATURA MÁXIMA PROGRAMOV NA HASTA LA POSICIÓN “OFF”. OVLÁDAâA PROGRAMOV
ADMITIDA PARA CADA POLOÎAJ “OFF” DO POLOHY “OFF”.
-   
  / 

PROGRAMA.    ("Start/Pause") (IZKLOPLJENO).
NOTA: PARA DESLIGAR A    
     Accionar la tecla
MÁQUINA TEM DE RODAR . “START/PAUSA" para iniciar la
O BOTÃO DE SELECÇÃO fase de lavado.
1   ! , '  Stlaãte tlaãidlo „·tart/Pauza“ a
DE PROGRAMAS PARA A   "  " Stroj zaÏenete s pritiskom na spustite cyklus prania.
POSIÇÃO “OFF” tipko Start/pavza. El ciclo de lavado se
(  )  completará con el mando
(DESLIGADA).          selector de programas
 ,     Prací cyklus prebieha s voliãom
 . Med potekom programa colocado sobre el programa
Pressione a tecla “Start/Pause” programov nastavením na
para iniciar o ciclo seleccionado. gumb programatorja miruje seleccionado hasta el final
(se ne obraãa). del ciclo de lavado. urãitom programe a to aÏ do
O botão mantém-se intacto, 4  "  ,  konca prania.
 
      Al final del ciclo de lavado,
mesmo quando o programa apague la lavadora llevando
está a decorrer. !     Po ukonãení cyklu vypnite práãku
 "    "OFF" Stroj izklopite tako, da el mando selector de
No fim do programa desligue a obrnete gumb programatorja programas a la posición nastavením voliãa programu do
máquina de lavar rodando o na OFF. “OFF”. polohy „OFF“.
selector para a posição “OFF”.
,
:
 ;$/ ; NOTA:
NOTA: ?1/-− OPOMBA: SE DEBE LLEVAR SIEMPRE POZNÁMKA:
O SELECTOR DE /"&% GUMB PROGRAMATORJA EL MANDO SELECTOR DE VOLIâ PROGRAMOV MUSÍ
PROGRAMAS DEVERÁ SER /&$$' /%/ PROGRAMAS A LA BYË PO UKONâENÍ PRANIA
MORATE OBRNITI NA OFF VÎDY PRESTAVEN¯ DO
DODADO ATÉ À POSIÇÃO /  5 - PO ZAKLJUâENEM POSICIÓN "OFF" AL
“OFF” NO FIM DE CADA 5%- OFF $  %". FINAL DEL CICLO DE POLOHY OFF, AÎ POTOM
PROGRAMU PRANJA OZ. MÔÎETE ZVOLIË NOV¯
CICLO DE LAVAGEM OU 1. /&$$.  âE ÎELITE IZBRATI IN LAVADO Y ANTES DE
QUANDO RECOMEÇAR SELECCIONAR UNO PROGRAM.
/ /"& % % ZAGNATI NOVI
UM OUTRO CICLO, OU /1&$$ /";$.. PROGRAM. NUEVO.
OUTRO PROGRAMA.
26 27
PT EL SL ES SK
TECLA “TEMPERATURA DE #K "*8 TIPKA ZA “TEMPERATURA TECLA “SELECCIÓN TLAâIDLO “VOªBA
LAVAGEM” 8K #*" C PRANJA” TEMPERATURA” TEPLOTY”
Quando é seleccionado um 4   7
Ko izberete katerega od Cuando seleccione un Pri voºbe programu sa
programa, o indicador luminoso  
  8 programov, vas stroj s programa, la temperatura
relevante acende-se, para
rozsvietením príslu‰nej
  
  
pomoãjo osvetljene luãke aconsejada se indicará al kontrolky zobrazí odporúãaná
indicar a temperatura de    9
. opozori na priporoãeno encenderse el
lavagem recomendada. teplota.
1        temperaturo pranja. correspondiente piloto.
O botão “TEMPERATURA DA Es posible tanto reducir como Viacnásobn˘m stlaãením
LAVAGEM” de regulação da 
 
 7  
   S pomoãjo tipke tlaãidla je moÏné túto teplotu

   9
  “TEMPERATURA PRANJA” aumentar la temperatura
temperatura da lavagem zníÏiÈ alebo zv˘‰iÈ.
permite ao utilizador diminuir ou 7  7 . lahko zniÏate ali zvi‰ate pulsando más veces el botón.
Con cada presión del botón Pri kaÏdom stlaãení tlaãidla sa
aumentar a temperatura para o K 5    , temperaturo pranja za z dostupn˘ch moÏností
ciclo de lavagem seleccionado.
      izbrani program. se enciende el piloto
De cada vez que o botão é correspondiente a la rozsvieti kontrolka
    . Ob vsakem pritisku na tipko
premido, o nível de temperatura kontrolna luãka prikaÏe novo
temperatura elegida entre las zodpovedajúca zvolenej
novo, assim regulado, é que se encuentran teplote.
izbrano temperaturo pranja. disponibles.
apresentado no indicador da
temperatura de lavagem.

TECLA “VELOCIDADE DE  K  "+



, GUMB ZA “NASTAVITEV TECLA “SELECCIÓN TLAâIDLO “VOªBA
CENTRIFUGAÇÃO”
O ciclo de centrifugação é

@ 

"
K        % 
D HITROSTI
CENTRIFUGIRANJA”
CENTRIFUGADO”
La fase de centrifugado es muy
ODSTREDENIA”
Fáza odstreìovania je veºmi
muito importante para remover      #    Faza centrifugiranja je zelo importante para la preparación
a maior quantidade de água          
dôleÏitá pre prípravu dobrého
pomembna, saj naj bi iz de un buen secado y su usu‰enia. Vበmodel je
possível da roupa, sem danificar   #  "    modelo está dotado de la
os tecidos. Poderá ajustar a   #.     perila odstranila ãimveã vybaven˘ tak, aby bol schopn˘
vlage, ne da bi ga pri tem máxima flexibilidad para cada
velocidade de centrifugação      %  '  exigencia.Accionando esta vyhovieÈ v‰etk˘m va‰im
de acordo com as suas 
        po‰kodovala. potrebám. Stlaãením tohto
Hitrost centrifuge lahko tecla,se puede reducir la
necessidades.   . máxima velocidad de tlaãidla je moÏné obmedzovaÈ
Pressionando esta tecla, é - '   
     prilagodite svojim potrebam. centifugado posible para el maximálnu r˘chlosÈ
possível reduzir a velocidade de  '      % 
Z nastavitvijo niÏjih vrednosti odstreìovania, ktorú je moÏné
centrifugação máxima, e se programa seleccionado,hasta
   '  " lahko zniÏate maksimalno su completa exclusión. pouÏiÈ pre zvolen˘ program, aÏ
desejar, cancelar o ciclo de     . hitrost centrifuge na minuto.
centrifugação. Para activa el centrifugado,es do úplného vyradenia
0    
    Centrifugo lahko tudi suficiente accionar de nuevo la odstreìovania.
Para reactivar o ciclo de      %   
centrifugação basta pressionar izkljuãite. âe Ïelite ponovno tecla,hasta lograr la velocidad Pre nové spustenie
  !       aktivirati fazo centrifugiranja, deseada.
a tecla até encontrar a  
       odstreìovania staãí znovu
velocidade de centrifugação preprosto pritisnete na tipko, Para proteger los tejidos, no es stlaãiÈ tlaãidlo a nastaviÈ ho
desejada.     %      dokler ni nastavljena Ïelena posible aumentar la velocidad
+  /855 $ /5 de centrifugado mas allá de la aÏ na poÏadovanú
hitrost centrifugiranja. r˘chlosÈ. Pre ochranu tkanín
Para não danificar os tecidos, 8 ' ;8$' . Da bi prepreãili po‰kodbe que automáticamente se indica
não é possível aumentar a ? $/  /"%G en el momento de la selección nie je moÏné nastaviÈ
perila, ni mogoãe nastaviti
velocidade de centrifugação $&"#- /1 - ;1$
vi‰je hitrosti centrifugiranja del programa. r˘chlosÈ vy‰‰iu, neÏ je
além da velocidade /"&$%- /1  /"; . r˘chlosÈ, ktorá sa
#- ;<$.. od najvi‰je predvidene za
estabelecida automaticamente posamezne programe. Es posible modificar la velocidad automaticky stanovuje
na selecção do programa. de centrifugado en cualquier v okamihu zvolenia programu.
momento,aún sin llevar la
É possível modificar a / # 
       Hitrost centrifugiranja lahko lavadora a la posición PAUSA.
 %   
  
nastavite kadarkoli, ne da bi R˘chlosÈ odstreìovania je
velocidade de centrifugação a
qualquer momento, mesmo sem "       
 morali prej preklopiti stroj v moÏné zmeniÈ kedykoºvek,
colocar a máquina em pausa. "     . naãin pavze. spotrebiã nemusí byÈ v reÏime
PAUZA.
NOTA:
OPOMBA: EL MODELO ESTÁ PROVISTO DE

HMEI,
H: STROJ JE OPREMLJEN S
NOTA: H
Y
KEYH EINAI EQOI
MENH UN MECANISMO POZNÁMKA:
O MODELO ESTÁ EQUIPADO COM
POSEBNO ELEKTRONSKO ELECTRÓNICO ESPECIAL QUE PRÁâKA JE VYBAVENÁ
ME EIIKO HEKTPONIKO NAPRAVO, KI PREPREâUJE
UM DISPOSITIVO ELECTRÓNICO AI
HTHPIO OY AOTPEEI IMPIDE LA PUESTA EN ·PECIÁLNYM
ESPECIAL QUE IMPEDE O CÍCLO CENTRIFUGIRANJE, âE ELEKTRONICK¯M
DE CENTRIFUGAÇÃO CASO AS
THN EKTEE
H TOY KYKOY PERILO V BOBNU NI MARCHA DEL CENTRIFUGADO

TI@IMATO
AN TA POYXA
TO EN CASO DE CARGAS ZARIADENÍM, KTORÉ CHRÁNI
CARGAS FOREM URAVNOTEÎENO. S TEM JE PRED NADMERN¯MI
DESEQUILIBRADAS. TAL CONDUZ A TYMANO EN EINAI PARTICULARMENTE
OMOIOMOPA KATANEMHMENA.
ZMANJ·ANA GLASNOST VIBRÁCIAMI A HLUKOM
UMA REDUÇÃO DE RUIDOS E DE DELOVANJA TER VIBRACIJE, DESEQUILIBRADAS. POâAS ODSTREëOVANIA, AK
VIBRAÇÕES, CONTRIBUINDO PARA AYTO AOTPEEI TO OPYBO ESTE MECANISMO MEJORA
UM MAIOR SILÊNCIO E UMA KAI TI
ONH
EI
KAI OBENEM PA TUDI ZL¯M ROZLOÎENÍM BIELIZNE
MAIOR DURAÇÃO DA MÁQUINA PODALJ·ANA ÎIVLJENJSKA LAS VIBRACIONES, LA DÔJDE V BUBNE K
EQA
AIZEI ME+AYTEPH
DE LAVAR. IAPKEIA Z,H
TH

Y
KEYH
. DOBA VA·EGA PRALNEGA SILENCIOSIDAD Y LA NEVYVÁÎENOSTI NÁPLNE.
STROJA. DURACIÓN DE LA LAVADORA. PREDΩÎI SA TAK ÎIVOTNOSË
PRÁâKY.
28 29
PT EL SL ES SK
BOTÃO “GRAU DE SUJIDADE” #K ")8* TIPKA “STOPNJA UMAZANOSTI TECLA “NIVEL DE SUCIEDAD” TLAâIDLO “STUPE≈

Agindo sobre este botão (esta


+"
!7    
E PERILA”
S pomoãjo te tipke lahko Mediante esta tecla
ZNEâISTENIA”

função só está disponível para (7   7  izberete eno od treh stopenj (disponible sólo en los Pomocou tohto tlaãidla (ktoré
os programas COTTON COTTON   MIXED FIBRES) intenzivnosti pranja glede na programas ALGODÓN y je aktívne iba pri programoch
(ALGODÃO) e MIXED FIBRES   
 
 to, kako umazano je perilo, ki MIXTO) es posible escoger 3 BAVLNA a ZMIE·ANÁ
(mistos sintéticos)), tem à sua 7 3      ga Ïelite oprati. Ta moÏnost je niveles de intensidad de BIELIZE≈) si môÏete zvoliÈ 3
disposição 3 níveis de 
 9
, 7   na voljo le pri programih za lavado, según el grado de úrovne intenzity prania v
intensidade de lavagem, que        9 bombaÏ in tkanine iz me‰anih suciedad de los tejidos. závislosti od stupÀa
pode regular em função do  9
. vlaken. Después de seleccionar el zneãistenia bielizne.
grau de sujidade da roupa a 4  7  Ko izberete ustrezen program, programa, el piloto se sitúa Po voºbe programu sa
lavar.Uma vez seleccionado o 
9 
  je samodejno nastavljena automáticamente en el nivel kontrolka automaticky
programa de lavagem, o      moÏnost za najmanj umazano mínimo permitido; pulsando el umiestni na najniωí moÏn˘
indicador luminoso do grau    . 0   perilo; osvetljena je ustrezna botón se aumenta el nivel y, stupeÀ; stlaãením tlaãidla sa
de sujidade é         luãka. S pritiskom na tipko en consecuencia, también se tento stupeÀ zv˘‰i, ãoho
automaticamente regulado      9 9
 zvi‰ate stopnjo umazanosti modifican los parámetros de následkom sa zmenia aj
para a intensidade de      . perila, s tem pa se prilagodi la duración del ciclo. parametre dæÏky cyklu.
lavagem mínima permitida; 4 
 
9  tudi podatek o trajanju Utilizando este botón después Stlaãením tohto tlaãidla po
cada pressão no botão ,  
 7  programa. de haber seleccionado el voºbe r˘chleho programu je
aumenta o nível de 77 7    S pomoãjo te tipke lahko, v programa rápido, es posible moÏné vybraÈ si z 3 rôznych
intensidade de lavagem, o      9 3 primeru da ste izbrali hitri elegir entre 3 programas programov s dæÏkou 14, 30 a
que faz com que as /7  9
 program, tudi doloãite trajanje distintos de 14, 30 y 44 minutos 44 minút.
definições relativas à duração  14’, 30’   44’  . programa. Na voljo so vam tri de duración,
do ciclo de lavagem sejam dolÏine programa: 14’, 30’ in 44’. respectivamente.
ajustadas em conformidade.
Se premir este botão depois
de ter seleccionado o
programa rápido, pode
escolher uma de três
durações diferentes para o
programa: 14’, 30’ e 44’.

INDICADORES LUMINOSOS
DOS BOTÕES
 
 K , F KONTROLNE LUâKE TIPK PILOTOS DE LAS TECLAS KONTROLKY TLAâIDIEL
Osvetlijo se, ko pritisnete na Se encienden cuando son Tieto kontrolky sa rozsvietia
Estes indicadores luminosos 6   " 
 " katero od tipk. pulsadas las teclas vtedy, keì sa stlaãia príslu‰né
acendem-se sempre que os       âe izberete opcijo, ki ni na respectivas. tlaãidlá.
botões a que estão  . voljo v kombinaciji z izbranim En caso de que se haya Ak zvolíte funkciu, ktorú nie je
associados são premidos.    "        programom, kontrolna luãka seleccionado una opción no moÏné kombinovaÈ s
Se for seleccionada uma       
tipke najprej utripa, nato pa compatible con el programa nastaven˘m programom,
opção que não é compatível      , ugasne. elegido, la luz del botón príslu‰ná kontrolka bude
com o programa     
 primero parpadeará y najprv blikaÈ a potom zhasne.
seleccionado, o indicador   
    
 . después se apagará.
luminoso do botão da opção
em causa pisca e depois
apaga-se.

30 31
PT EL SL ES SK
A opção do botão deverá ser  /%. ";&.− Na tipke za opcije pritisnite Las teclas de opción deberán Tlaãidlá funkcií musia byÈ
seleccionada antes de /"&%. (/>.   pred pritiskanjem na tipko estar seleccionadas antes de navolené pred stlaãením
pressionar o botão “START”. /") /%/  /"&#− START! pulsar la tecla de START. tlaãidla ‰tart.
&/-5# /  /-$
; /"; %G-. (START).

TECLA LAVAGEM INTENSIVA  K   



 
G TIPKA ZA INTENZIVNO PRANJE TECLA QUITA MANCHAS TLAâIDLO
INTENZÍVNE PRANIE
Pressionando esta tecla, que S pritiskom na to tipko lahko pri Accionando esta tecla,
apenas pode ser activada - !     
 ,  programih za bombaÏ activable sólo en el Stlaãením tohto tlaãidla, ktoré je
nos ciclos de Algodões, os        aktivirate senzorje za novi programa algodón, entra en aktívne iba pri programe bavlna,
sensores no novo sistema   # , sistem “Sensor”. Senzorji funcionamiento los sensores zaãnú fungovaÈ snímaãe nového
“Sensor” entram em acção. O      Sensor zagotavljajo, da se nastavljena del nuevo “Sensor” System “Sensor” systému. Tieto snímaãe
sensores manterão constante System. 2   , temperatura ohranja tekom que gestionan sea la pracujú ako so zvolenou
o nível de temperatura  !      faze pranja, ter nadzirajo tudi temperatura seleccionada, teplotou, ktorú udrÏujú
seleccionado ao longo de  ,  '   mehaniãno delovanje bobna. manteniéndola constante kon‰tantnú poãas v‰etk˘ch fáz
ciclo de lavagem, assim como   
,      Boben se vrti z dvema durante todas las fases del pracieho programu, tak s
a função mecânica do     . razliãnima hitrostima, hitrost pa ciclo de lavado, que la mechanickou ãinnosÈou bubna.
tambor. 1      se spreminja v kljuãnih acción mecánica del cesto. Bubon sa v kºúãov˘ch
O tambor está concebido de        #  trenutkih. Ko se detergent El cesto se hace girar a dos okamihoch otáãa dvoma
forma a atingir duas diferentes          dozira med perilo, se boben diversas velocidades durante r˘chlosÈami. Keì prací prá‰ok
velocidades em momentos    . 4   vrti tako, da se detergent los momentos cruciales. preniká do bielizne, bubon sa
cruciais. Quando o      enakomerno razporedi med Cuando el detergente entra otáãa tak, aby sa prá‰ok rozdelil
detergente entra em   # ,   perilom, med fazo pranja in en los tejidos, el cesto gira de v bubne rovnomerne, jeho
contacto com a roupa, o    #       izpiranja pa se hitrost vrtenja manera que se garantiza una r˘chlosÈ sa v‰ak zvy‰uje v
tambor gira de forma a que o '     bobna poveãa, kar zagotavlja presencia homogénea en okamihu prania a plákania tak,
detergente seja distribuído     #.    optimalen uãinek. Zahvaljujoã los mismos. Así mismo, la aby prací úãinok bol maximálny.
uniformemente; contudo,       " temu posebnemu sistemu je velocidad aumenta en el Vìaka tomuto ‰peciálnemu
durante o ciclo de lavagem e   "     uãinkovitost pranja izbolj‰ana momento del lavado y systému sa zlep‰uje úãinnosÈ
enxaguamento a velocidade       OB ENAKI DOLÎINI PROGRAMA. aclarado de manera que la prania BEZ PREDΩÎENIA
aumenta de forma a      acción limpiadora sea DOBY TRVANIA PROGRAMU.
maximizar a acção de       máxima. Gracias a este
limpeza. Graças a este  . L     especial sistema, se mejora la
especial sistema, a eficiência          eficacia de lavado SIN
de lavagem é superior SEM      "   AUMENTAR LA DURACIÓN DEL
QUE SEJA AUMENTADA A       PROGRAMA.
DURAÇÃO DO TEMPO DO LHID )2 /L/D /-D JK)R/D
PROGRAMA.  UD2IK/D2 16J -I60I
2 216.

32 33
PT EL SL ES SK

TECLA “AQUAPLUS”  K  "AQUAPLUS" TIPKA “ALLERGIE” TECLA “NO ALERGIA” TLAâIDLO “AQUAPLUS”

Pressionando esta tecla - '     


 
H S pritiskom na to tipko lahko Gracias la nuevo Sensor Vìaka novému systému Sensor
poderá activar um novo        aktivirate poseben novi System, accionando esta System je moÏné pomocou
ciclo de lavagem especial     "    program, namenjen pranju tecla función, es posible tlaãidla vykonaÈ nov˘ ‰peciálny
nos programas de Cores e     (Mix and Wash) barvno obstojnih tkanin in efectuar un nuevo y cyklus prania, ktor˘ je vhodn˘ pri
Tecidos Mistos, graças ao       tkanin iz me‰anice vlaken, ki especial ciclo de lavado praní odoln˘ch a zmesov˘ch
novo Sistema Sensor. Esta  Sensor System. 2
 deluje na osnovi novega aplicable en los programas tkanín a ktor˘ sa stará o vlákna a
opção cuida  
# !  #  sistema Sensor. Ta opcija para tejidos mixtos y jemnú pokoÏku toho, kto ich
delicadamente das fibras      . zagotavlja neÏno ravnanje s resistentes que tiene nosí.
das roupas e da delicada 1 #       perilom in je predvsem además de especial PouÏitie oveºa väã‰ie mnoÏstvo
pele daqueles que as usam.          namenjena osebam z neÏno cuidado de las fibras de los vody a nová kombinácia cyklov
A roupa é lavada numa       in obãutljivo koÏo, pri katerih tejidos, una especial otáãania bubna s napú‰Èaním
maior quantidade de água       bi lahko tudi najmanj‰e sledi atención de la piel de las a vypú‰Èaním vody umoÏÀuje
e isso, em conjunto com a #       pralnih sredstev povzroãale personas sensibles. dosiahnuÈ dokonale ãistú a
nova combinação de    .  alergije. La introducción de mucha vyplákanú bielizeÀ.
acção de ciclos de rotação          Perilo se opere v veãji mayor cantidad de agua y MnoÏstvo vody pri praní je teraz
do tambor, dar-lhe-à roupa '     koliãini vode, kar ob novem la nueva acción vy‰‰ie, aby sa prací prá‰ok
que foi lavada e enxaguada     ",    kombiniranem uãinkovanju combinada de ciclos de naozaj úplne rozpustil a zaruãil
na perfeição. A quantidade     faz obraãanja bobna med rotación del cesto con tak perfektn˘ úãinok prania.
de água na lavagem foi      .  polnjenjem z vodo in cargas y descargas de Väã‰ie mnoÏstvo vody je teraz
aumentada de forma a que       
 izãrpavanjem vode agua, permite obtener pouÏívané aj v okamihu plákania
o detergente fosse        " zagotavlja temeljitej‰e tejidos perfectamente tak, aby sa odstránili v‰etky
completamente dissolvido,   "   pranje in popolno izpiranje. limpios y aclarados. Se stopy pracieho prostriedku z
assegurando uma lavagem  "     V stroj se natoãi veãja aumenta el agua en el vlákien.
eficiente. A quantidade de     " # ". koliãina vode, tako da se lavado para obtener una Táto funkcia bola vytvorená
água também foi 2
        detergent bolje raztopi, kar perfecta disolución del ‰peciálne pre osoby s jemnou a
aumentada no ciclo de     '  zagotavlja ‰e bolj uãinkovito detergente, garantizando citlivou pokoÏkou, ktor˘m môÏe
enxaguamento permitindo       pranje. Tudi pri izpiranju se v una eficaz acción aj minimálny zvy‰ok pracieho
que todas as partículas de   "     
stroj natoãi veã vode, kar limpiadora. Se aumenta el prá‰ku spôsobiÈ podráÏdenie
detergente sejam removidas      zagotavlja uãinkovitej‰e agua también en el alebo alergiu.
das fibras.      
 odstranjevanje sledi momento del aclarado de Odporúãame, aby ste túto
Esta função foi     
 . detergenta iz perila, kar je manera que se elimina funkciu pouÏívali aj pri praní
especificamente concebida      ‰e posebej pomembno za cualquier resíduo de detského obleãenia, praní jemnej
para pessoas com peles    
 osebe z neÏno in obãutljivo detergente en las fibras. bielizne v‰eobecne alebo pri
delicadas e sensíveis, para       " koÏo, pri katerih bi lahko tudi Esta función ha sido praní froté bielizne, pretoÏe
quem mesmo uma   ',      najmanj‰e sledi pralnih estudiada especialmente vlákna froté majú väã‰iu
pequena quantidade de # 
  #  sredstev povzroãale alergije. para las personas con la piel tendenciu zachycovaÈ
detergente pode causar   "     To funkcijo priporoãamo tudi delicada y sensible, para las prací prá‰ok.
alergias ou irritações na     " # " za pranje otro‰kih oblaãil in cuales un mínimo de resíduo Na zaistenie najlep‰ích v˘konov
pele.   # obãutljivega perila nasploh, de detergente puede pri praní je táto funkcia vÏdy
Esta função também é       pa tudi za pranje frotirja, saj causar irritación o alergias. aktívna pri programoch Jemná
recomendada para a  . ta med pranjem absorbira Se aconseja utilizar esta bielizeÀ a Vlna/ruãné pranie.
lavagem de roupa de 0   #  veã detergenta. función también en la ropa
criança ou tecidos       Da bi zagotovili kar najveãjo de los niños/ bebés o en
delicados em geral, ou para "    uãinkovitost pranja pa se ta tejidos delicados en general
quando lava tecidos turcos, " "   funkcija vedno aktivira pri o también, en el lavado de
uma vez que as fibras   "  " pranju na programih za tejidos cuyas fibras tengan
tendem a absorver uma   " # ". obãutljivo perilo in gran capacidad de
elevada quantidade de volno/roãno pranje. absorver detergente
detergente. (albornoces, toallas, etc..).
Para assegurar a melhor Para asegurarse las mejores
performance das suas prestaciones en el lavado,
lavagens, esta função é esta función está siempre
sempre activada nos activa en los programas
programas de Tecidos Delicados y Lana/Lavado a
Delicados e Lãs/lavagem à mano.
mão.

34 35
PT EL SL ES SK
TIPKA “ZAMIK VKLOPA”
BOTÃO “ARRANQUE
RETARDADO”
#K
"$'&'
KK'"
I S pomoãjo te tipke lahko
programirate ãasovni zamik
TECLA “INICIO DIFERIDO”
Esta tecla permite programar el
TLAâIDLO “POSUNUT¯
·TART”
Este botão permite-lhe inicio del ciclo de lavado con Toto tlaãidlo umoÏÀuje posunúÈ
programar previamente o ciclo      zaãetka programa za un retraso máximo de 24h. spustenie pracieho programu
de lavagem e retardar o seu    7    najveã 24 ur. Para programar el inicio maximálne o 24 hodín.
arranque até um máximo de 24 9 9
     To storite na naslednji naãin: retardado, proceder del Ak si Ïeláte posunúÈ spustenie
horas.    


 Izberite ustrezen program. siguiente modo: programu, postupujte
Se quiser retardar o arranque   24 . Enkrat pritisnite na tipko, da Seleccionar el programa nasledovn˘m spôsobom:
da máquina, proceda da       
 jo aktivirate (na deseado. Zvoºte poÏadovan˘ program.
seguinte forma:  
  
 prikazovalniku se prikaÏe Pulsar el interruptor una primera Stlaãte tlaãidlo prv˘ krát, aby ste
Regule o programa de       : vrednost h00), nato pa vez para activarlo (en el display ho aktivovali (na displeji sa
lavagem pretendido. !  
 znova pritisnite na isto tipko, se visualizará la leyenda 00h) y objaví h00). Stlaãte ho znovu,
Prima o botão uma vez para o 7 . da nastavite 1-urni zamik pulsar nuevamente para
programar un retraso de 1 hora
aby ste nastavili posunutie o 1
activar (no visor fica visível a 0      5 (na prikazovalniku se prikaÏe hodinu (na displeji sa objaví
7   7  vrednost h01). Ob vsakem (en el display se visualizará la
indicação “h00”); em seguida, leyenda 01h). Pulsándolo h01). Pri kaÏdom ìal‰om
volte a premir o botão para ( 5   h00 
 
) pritisku na tipko se vrednost stlaãení sa posunutie predæÏi o 1
sucesivamente, el retraso
regular um retardamento de 1   
      poveãa za 1 uro. Ko je na programado aumenta a razón hodinu aÏ po h24. V prípade
hora (no visor fica visível a   7    prikazovalniku prikazana de 1 hora hasta un máximo de ìal‰ieho stlaãenia sa posunut˘
indicação “h01”); de cada vez  7

1   vrednost h24, s ponovnim 24h, mientras que ‰tart anuluje.
que premir este botão estará a ( 5   h01 
 
). ' pritiskom na tipko prekliãete presionándolo nuevamente se
retardar o arranque do   
ãasovni zamik – spet se vuelve a poner a cero el inicio Stlaãením tlaãidla
programa em mais uma hora,  7

  prikaÏe vrednost h00. retardado. “START/PAUSA” (kontrolka na
até no visor ser apresentada a   1   5  Potrdite nastavitev s displeji zaãne blikaÈ) potvrdíte
indicação “h24” (retardamento    ,   pritiskom na tipko Confirmar pulsando la tecla zaãiatok poãítania nastaveného
máximo de 24 horas); se,  5  

h24,
 “START/PAUSE” (Start/pavza) “INICIO/PAUSA” (el indicador ãasu. Po jeho uplynutí sa
estando esta indicação visível        – luãka v prikazovalniku del display empezará a program automaticky spustí.
no visor (ou seja, se tiver sido 
  
. zaãne utripati. Zaãne se parpadear) para iniciar la
programado um retardamento !        od‰tevanje nastavljenega cuenta, al final de la cual el Posunut˘ ‰tart je moÏné zru‰iÈ
de 24 horas), voltar a premir o  "START/PAUSE" (
ãasa; ko ta poteãe, zaãne programa se iniciará
automáticamente. nasledovne:
botão, o retardamento é  
 
   stroj samodejno izvajati Stlaãte tlaãidlo na 5 sekúnd, k˘m
reposto a zeros.   ). '  5
program. Es posible cancelar el inicio sa na displeji nezobrazia
Prima o botão “START/PAUSE” 

    
 âe Ïelite preklicati retardado mediante la parametre zvoleného programu.
(arranque/pausa) para   
  7 nastavljeni ãasovni zamik: siguiente operación: Stlaãením tlaãidla
confirmar o retardamento 7    . 5 sekund pritiskajte na tipko Mantener pulsada la tecla “START/PAUSA” teraz môÏete
regulado (o indicador luminoso 4    
 za nastavljanje ãasovnega durante 5 segundos hasta que spustiÈ predt˘m zvolen˘
no visor começa a piscar). A  7

 
zamika, dokler se na se visualicen en el display los program. Ak chcete cel˘ proces
contagem decrescente inicia-        prikazovalniku ne prikaÏejo parámetros del programa
elegido. zru‰iÈ, nastavte ovládaã
se e, quando chegar ao fim, o 
7: nastavitve izbranega programov do polohy OFF a
0         
 programa. En este punto es posible iniciar
programa seleccionado inicia- con antelación el programa následne zvoºte in˘ program.
se automaticamente.   7 5  , Zdaj lahko takoj zaÏenete
elegido pulsando la tecla
Se quiser, pode cancelar o 

  5    izbrani program s pritiskom “INICIO/PAUSA” o cancelar la
retardamento do arranque,     7  na tipko “START/PAUSE” operación llevando el selector
para o que terá de executar as 7 . (Start/pavza), ali pa a la posición OFF y
seguintes operações: +  
   prekliãete postopek izbiranja seleccionando sucesivamente
Prima o botão e mantenha-o    7  z obraãanjem gumba za otro programa.
premido durante 5 segundos,  ,      izbiranje programov na
até no visor ver as definições   "START/PAUSE",  poloÏaj “OFF” (Izklopljeno).
relativas ao programa        Nato lahko izberete drugi
seleccionado. 7 

OFF   
program.
Nesta altura pode premir o    
botão “START/PAUSE”  5 7 .
(arranque/pausa) para
desencadear o arranque
imediato do programa
previamente regulado, ou, em
alternativa, pode cancelar o
processo, rodando o botão de
selecção de programas para a
posição “OFF” (desligada) e, se
for esse o caso, seleccionando
um outro programa.

36 37
PT EL SL ES SK

BOTÃO DE SELECÇÃO DO
PROGRAMA DE SECAGEM
+
 +
 ,
+, 
L TIPKA ZA IZBIRANJE
PROGRAMOV SU·ENJA
TECLA SELECCIÓN PROGRAMA
SECADO
TLAâIDLO NA VOªBU
PROGRAMU SU·ENIA
-   
   
 Con el selector del programa
Certificando-se de que o botão de  "  '  âe gumb za izbiranje ni v Keì je voliã programov
selecção de programas não está #  "    " izklopljenem poloÏaju (OFF), en posición diversa de OFF, nastaven˘ mimo polohy OFF,
na posição OFF (desligado), prima  "     ustrezen program su‰enja accione la tecla para stlaãte tlaãidlo pre voºbu
o botão para seleccionar o    OFF.    izberete s pritiskom na to tipko. seleccionar el programa de poÏadovaného programu
programa de secagem pretendido;      " Ob vsakem pritisku na tipko se secado deseado. A cada
no painel, verá um indicador presión se iluminará un avisador su‰enia; pri kaÏdom stlaãení
 "  '   osvetli indikator za rezultat zabliká sveteln˘ indikátor, ktorá
luminoso acender-se, que indica o   
 , su‰enja skladno z izbranim luminoso que indica el resultado
resultado de secagem         de secado deseado. zobrazuje v˘sledok vybraného
seleccionado de cada vez que programom.
,  #   âe Ïelite izbiro preklicati pred En caso de anulación de la typu su‰enia.
prime o botão.  !   
   
 selección antes de la V prípade, ak pred spustením
Para cancelar a selecção antes do zagonom programa su‰enja,
 "  ' . tolikokrat pritisnite na tipko, da activación de un programa de programu su‰enia chcete
início de um programa de 0   '   

secagem, prima repetidamente o vsi indikatorji ugasnejo, ali pa secado, accione vybran˘ program zru‰iÈ,
 
   repetidamente la tecla hasta el
botão até o indicador luminoso se  '      ! obrnite gumb za izbiranje opakovane stlaãte tlaãidlo aÏ
apagar ou volte a colocar o botão programov v izklopljeni apagado del indicador o lleve k˘m nezhasnú svetelné
 
   
 " el programador a la posición
de selecção do programa na  " "   
 poloÏaj. indikátory alebo vráÈte voliã
posição OFF (desligado).     
  âe Ïelite program preklicati OFF. Para anular el ciclo durante
Para cancelar o ciclo durante a la fase de secado mantener programov do polohy OFF.
  "  "   med fazo su‰enja, 2 sekunde Ak chcete cyklus zru‰iÈ poãas
fase de secagem, mantenha o  OFF. pritiskajte na tipko, dokler se accionada la tecla durante 2
botão premido durante 2 0   '     segundos hasta el encendido fázy su‰enia, podrÏte tlaãidlo po
segundos, até o indicador luminoso ne osvetli indikator faze
 '  
   hlajenja. Ker je temperatura v del indicador luminoso de dobu 2 sekúnd aÏ k˘m sa
de arrefecimento se acender;  
   
 enfriamiento; dada la elevada nerozsvieti sveteln˘ indikátor
dada a temperatura elevada bobnu visoka, priporoãamo,
 "  '    2 da pred pobiranjem perila iz temperatura interior , se schladzovania; z dôvodu
registada no interior do tambor, o      "   %  aconseja dejar terminar el ciclo
fabricante recomenda que espere stroja poãakate, da stroj zv˘‰enej teploty vo vnútri bubna
    
. M"  de enfriamiento antes de llevar odporúãame pred otoãením
até o secador ter completado o        opravi fazo hlajenja in ‰ele
período de arrefecimento antes de nato obrnete gumb za el selector de programas a la voliãa programov späÈ do polohy
       posición OFF y extraer la ropa.
voltar a colocar o botão de 
  #
  izbiranje programov v OFF a v˘berom bielizne ukonãiÈ
selecção do programa na posição  
 '  izklopljeni poloÏaj. cyklus schladzovania.
OFF (desligado) e de remover a NOTA:
      " " No secar tejidos no lavados
roupa da máquina.         % OPOMBA: previamente en la POZNÁMKA:
    "   V su‰ilnem stroju ne su‰ite
NOTA  OFF  #    lavasecadora. Nesu‰te v su‰iãke nevypratú
Nunca utilize a máquina para secar neopranega perila. Conviene que los tejidos sucios
    
. Perilo, na katerem so sledi od bielizeÀ.
peças de roupa que não tenham de sustancias tales como BielizeÀ, ktorá je zneãistená
sido lavadas na máquina. Antes de jedilnega olja, acetona, aceites de cocción, acetonas,

,
: alkohola, bencina, petroleja, olejom, acetónom, alkoholom,
poderem ser secadas na máquina )   '    alcohol, gasolina,querosenos,
de lavar e de secar roupa, as sredstev za odstranjevanje benzínom, petrolejom,
  
 − "
 . quitamanchas, trementinas,
peças de roupa que apresentem J       madeÏev, serpentina, voska ceras y las sustancias para odstraÀovaãom ‰kv⁄n,
manchas de substâncias como, por   ",    
, ali sredstev za odstranjevanje extraerlas, sean lavadas en terpentínom, voskom a
exemplo, óleo de cozedura,  , ,   ,   voska pred su‰enjem v stroju agua caliente con una odstraÀovaãom voskov sa musí
acetona, álcool, querosene, tira-   ", # , operite v vroãi vodi z veãjo vypraÈ v horúcej vode pridaním
nódoas, terebintina, cera e cantidad mayor de detergente
         ',  koliãino detergenta od antes de secarlas en la extra mnoÏstva pracieho
substâncias para a remover têm de      !     obiãajno uporabljene.
ser lavadas em água quente, com lavasecadora. Objetos como prostriedku pred su‰ením v
       Oblaãil in drugih kosov, ki gomas expansivas (espumas de
uma maior quantidade de  ,    " vsebujejo penasto gumo
su‰iãke.
detergente. Objectos como, por   
 − "
 . latex) , los gorros de ducha i V su‰iãke nesu‰te bielizeÀ ako
exemplo, espuma de borracha (peno latex), kap za prhanje, materiales textiles
/  #'    (# vodoodpornih tkanin, z gumo je napríklad penová podloÏka
(látex), toucas de duche, materiais Latex),    # , impermeables, los artículos con
têxteis impermeáveis, artigos com podloÏenih kosov in drugih un lado de goma y los vestido (latexová pena), sprchovacia
  # ,   ãapica, vode odolná textília,
um dos lados revestido de ou em  "    
oblaãil ali vzglavnikov z vloÏki y/o cojines que tienen
borracha, e peças de vestuário ou        #' iz penaste gume ne smete componenetes de espuma de pogumovaná textília a odev
almofadas com elementos em         su‰iti v su‰ilnem stroju. latex no deben ser secados en alebo vankú‰e plnené penov˘mi
espuma de borracha, não podem  '   
  Mehãalec in podobne izdelke la lavasecadora. Suavizantes o v˘plÀami.
ser secos na máquina de lavar e de  "
 . uporabljajte skladno z navodili productos similares, deberán ser AviváÏe alebo podobné
secar roupa. Os amaciadores e   ' ,
  proizvajalca. usados según las instrucciones
produtos similares devem ser prostriedky pouÏívajte podºa
  ,    Zadnja faza programa su‰enja relativas a los suavizantes. pokynov v˘robcov t˘chto
utilizados de acordo com as      " poteka brez gretja (faza
instruções aplicáveis. La parte final de un ciclo en la prostriedkov.
 ' 
 . ohlajanja), kar zagotavlja, da lavasecadora se realiza sin
A fim de garantir que os artigos não 6      '  Závereãná ãasÈ cyklu su‰enia je
sejam expostos a uma temperatura je perilo na koncu programa calor (ciclo de enfriamiento)
  "      ustrezne temperature in da ne para asegurarse que los bez tepla (cyklus chladenia) pre
que os possa danificar, a parte final #   #  
de cada ciclo de lavagem e bo po‰kodovano. artículos estén expuestos a una zaistenie takej teploty bielizne,
       ktorá ju nepo‰kodí.
secagem na máquina de lavar e      ! . temperatura que garantice que
de secar roupa é efectuada sem OPOZORILO: no sean dañados.
calor (ciclo de arrefecimento).  
 : Nikoli ne izklapljajte pralno- VAROVANIE:
ATENÇÃO: % $- ?1<  su‰ilnega stroja pred ATENCIÓN: Nikdy nezastavujte su‰iãku
A menos que retire todos os artigos /";−&' /  zakljuãkom programa No parar nunca la
da máquina e os estenda, para pred dokonãením cyklu
%". ; #"; &>$., su‰enja, razen ãe imate lavasecadora antes de la fase su‰enia, ak v‰etky kusy prádla
dissipar o calor, nunca deve 1.   /$#  namen perilo takoj pobrati iz de secado, almenos que todos
desligar a máquina de lavar e de # $   /">, r˘chle nevyberiete a
secar roupa antes do fim do ciclo stroja in ga razgrniti, kar bo los artículos no sean
% >  "'5 - omogoãilo razpr‰itev toplote. rapidamente retirados y nerozprestriete tak, aby sa
de secagem. 5$1- ;.. rozpt˘lilo teplo.
tendidos para disipar el calor.
38 39
PT EL SL ES SK
BOTÃO INÍCIO (START)
Pressione para começar o ciclo
K KK

(START)
-
       
M TIPKA START
S pritiskom na tipko START
TECLA START/PAUSA

Apretar para iniciar el ciclo


TLAâIDLO ·TART

seleccionado. Stlaãením tohto tlaãidla dôjde k


  
      . zaÏenete izbrani program. seleccionado con el mando spusteniu programu
de programas. nastaveného na voliãi
NOTA:
ALGUNS SEGUNDOS DEPOIS DE
,
: OPOMBA: programov.
 K     ALGUNOS SEGUNDOS DESPUÉS
A MÁQUINA DE LAVAR ROUPA NEKAJ SEKUND PO ZAGONU
ARRANCAR, E GRAÇAS À    KK
,  STROJA PROGRAM PRVE ·TIRI DE HABER PULSADO EL BOTÓN
FUNÇÃO “Kg DETECTOR”  , 
 MINUTE POTEKA NA OBIâAJEN START, LA LAVADORA, MEDIANTE Poznámka:
(DETECTOR DE PESO), ACTIVA "  K," ( + NAâIN. MED TEM âASOM “Kg LA FUNCIÓN KG DETECTOR ZARIADENIE NIEKOªKO
EM PROGRAMAS DE ALGODÃO 
  +   DETECTOR”(FUNKCIJA JE NA (ACTIVA SOLAMENTE EN LOS SEKÚND PO STLAâENÍ
E SINTÉTICOS, DURANTE OS ==K , K VOLJO SAMO PRI PROGRAMIH PROGRAMAS ALGODÓN Y TLAâIDLA ·TART POMOCOU
PRIMEIROS 4 MINUTOS A
 K,) +   ,  4 ZA BOMBAÎ IN SINTETIKO) DETEKTORU HMOTNOSTI (JE
     SINTÉTICOS), CALCULA
MÁQUINA FUNCIONA DA ZAZNA KOLIâINO PERILA V DURANTE LOS PRIMEROS 4 AKTÍVNY IBA PRI
FORMA NORMAL, ENQUANTO 
     BOBNU.



 . MINUTOS LA CANTIDAD DE PROGRAMOCH PRE BAVLNU
DETERMINA A QUANTIDADE DE MED TO FAZO SE A SYNTETICKÉ LÁTKY)
ROUPA COLOCADA NO
  
 ZAPOREDOMA OSVETLIJO ROPA QUE HAY EN EL INTERIOR
 

   DEL TAMBOR. DURANTE ESTA POâAS PRV¯CH 4 MINÚT
TAMBOR. KONTROLNE LUâKE NA URâÍ MNOÎSTVO VLOÎENEJ
DURANTE ESTA FASE, OS @ PRIKAZOVALNIKU, IN SICER V FASE, LOS LEDS DEL DISPLAY
 

BIELIZNE. POâAS TEJTO
INDICADORES LUMINOSOS DO KROGU V SMERI VRTENJA GIRAN, VISUALIZANDO EL FÁZY SA KONTROLKY
DISPLAY ACENDEM-SE Q
, URINEGA KAZALCA – VSAKIH TIEMPO DE DURACIÓN MÁXIMO
K[ 
 DISPLEJA STRIEDAJÚ A
ROTATIVAMENTE NO SENTIDO PET SEKUND SE PRIKAÎE DEL CICLO CADA 5 SEGUNDOS
+
  NAJDALJ·I âAS DO KONCA KAÎD¯CH 5 SEKÚND
DOS PONTEIROS DO RELÓGIO EN ESTA FASE, LA LUZ DEL “KG UKAZUJÚ MAXIMÁLNU
APRESENTANDO A CADA 5 
 
K 5 PROGRAMA.
SEGUNDOS , O TEMPO    .
  MED TEM âASOM JE DETECTOR” PERMANECERÁ DΩÎKU CYKLU.
ACTUALIZADO QUE FALTA ATÉ  
  OSVETLJENA LUâKA “Kg ENCENDIDA PARA INDICAR QUE V TEJTO FÁZE JE
AO FIM DA LAVAGEM. DURANTE "  K," DETECTOR” , KI OPOZARJA, DA LA FUNCIÓN ESTÁ ACTIVA. KONTROLKA “ DETEKTORU
ESTE PERÍODO, O K[   K   JE TA FUNKCIJA AKTIVNA. HMOTNOSTI ” ZAPNUTÁ, âO
ACENDIMENTO DE UMA LUZ   +  

. MODIFICAR LA PROGRAMACIÓN ZNAMENÁ, ÎE FUNKCIA JE
CORRESPONDENTE À FUNÇÃO DESPUÉS DEL INICIO DEL AKTÍVNA.
“Kg DETECTOR” (DETECTOR DE Spreminjanje nastavitev po PROGRAMA (PAUSA)
PESO) INDICA QUE ESTA ""]. . /"&%. 8#
% &/-5  zaãetku izvajanja izbranega Después del inicio del programa
FUNÇÃO ESTÁ ACTIVADA E EM pueden ser modificados sólo las Zmûna nastavení po spu‰tûní
OPERAÇÃO. /1&$$ (PAUSE) programa programu (PAUSA)
Pritisnite na tipko opciones y parámetros
-
  
    “START/PAUSE” (Start/pavza) in mediante las teclas función.
"START/PAUSE" 
    Mantener pulsada la tecla Stlaãte tlaãidlo “START/PAUSA”
Alterar a programação após   2      −  pritiskajte nanjo pribiÏno 2 pribliÏne na 2 sekundy: poãas
sekundi. Utripanje luãk tipk za “INICIO/PAUSA” durante
o início do programa (PAUSA)    
   aproximadamente 2 segundos. prestávky v pracom programe
Prima o botão “START/PAUSE” 
   '     opcije in indikatorja ãasa do
(arranque/pausa),mantendo-o La luz indicadora de las teclas kontrolky tlaãidiel pre voºbu
      konca programa opozarja, da de opciones y del tiempo poÏadovan˘ch funkcií a tlaãidiel
premido durante cerca de 2    
  
 − je stroj v naãinu pavze.
segundos; o piscar dos indicadores restante indica que el aparato zostávajúceho ãasu blikajú. Ak si
 "   
 Opravite ustrezne nastavitve está en modo de pausa. Ïeláte, aby program pokraãoval,
luminosos dos botões de selecção in ponovno pritisnite na tipko
de opções e do indicador do  
  "START/PAUSE" Modifique los parámetros que stlaãte tlaãidlo “START/PAUSA”
tempo remanescente indica que      
  “START/PAUSE” (Start/pavza); desee y pulse nuevamente la e‰te raz.
a máquina foi colocada no modo 
   . luãke prenehajo utripati. tecla “INICIO/PAUSA”. La luz
de pausa; efectue os ajustes que 0     
    dejará entonces de parpadear.
forem necessários e,em seguida, , 
  
  âe Ïelite med pranjem dodati Ak si prajete vybraÈ ãi pridaÈ
volte a premir o botão Si se desea añadir o extraer bielizeÀ poãas prania, vyãkajte
 (START) . kak‰en kos perila v stroj, colada durante el lavado,
“START/PAUSE”(arranque/pausa) poãakajte 2 minuti, DVE minúty, pok˘m
para que os indicadores luminosos /     
desactivar la tecla START, y bezpeãnostné zariadenie
da se sprosti varnostni zapah esperar DOS minutos hasta que
deixem de piscar.  #      neuvoºní dvierka práãky.
vrat in da se vrata odklenejo. el dispositivo de seguridad libere
Se desejar alargar ou anular a     ,    Nato spet zaprite vrata stroja Po vloÏení ãi vybratí bielizne,
  2    '     "  el bloqueo de la escotilla
duração de lavagem,espere 2 in pritisnite na Efectuada la operación, opätovnom uzatvorení dvierok
minutos até abrir a porta em   . práãky a stlaãení tlaãidla ·TART,
4   ' ,    tipko START/Pavza; stroj bo después de haber cerrado la
segurança.Após ter feito essa nadaljeval s pranjem, kjer je bil bude práãka pokraãovaÈ v
escolha,feche a porta,pressione o    
   escotilla y apretado la tecla
 (START).   
program prekinjen. START, la lavadora volverá a pracom cykle od rovnakého
botão de Início,e este continuará miesta, v ktorom bol cyklus
a funcionar até ao fim.         iniciar el lavado desde el punto
       . Preklic potekajoãega en que fué parada. preru‰en˘.
CANCELANDO O PROGRAMA programa
Para cancelar o programa tem de CANCELAR PROGRAMA
K ,
 âe Ïelite preklicati program, SELECCIONADO ZRU·ENIE NASTAVENÉHO
rodar o botão de selecção de  +  
obrnite gumb za izbiranje
programas para a posição “OFF” Para cancelar el programa, PROGRAMU
0   '  , programov na poloÏaj “OFF” Aby ste zru‰ili program, dajte
(desligada). 
      coloque el selector en
Isto feito,seleccione então um
(Izklopljeno). posición OFF. ovládaã programov do polohy
 OFF. Izberite drugi program.
programa diferente. /    #  Seleccionar un programa OFF.
Volte a rodar o botão de selecção Gumb za izbiranje programov distinto. Zvoºte in˘ program.
. obrnite na poloÏaj “OFF”
de programas para a posição /      Vuelva a colocar el selector Ovládaã programov dajte späÈ
“OFF”(desligada). (Izklopljeno). de programas en posición OFF. do polohy OFF.
 "    OFF.
40 41
PT EL SL ES SK
INDICADOR DE FECHO DE
PORTA
  K,

 
N LUâKA 'ZAKLENJENA VRATA' PILOTO SEGURIDAD PUERTA KONTROLKA ZAMKNUTÉ
DVIERKA
O indicador luminoso de    
 Luãka se osvetli, ko pravilno El piloto se ilumina cuando la Kontrolka svieti, ak sú dvierka
“fecho de porta” acende " " - "  zaprete vrata in vklopite stroj. puerta está correctamente správne zatvorené a práãka je
quando a porta está        
  Ko pritisnete na tipko START, cerrada y la máquina está zapnutá.
totalmente fechada e a  
   
  conectada.
máquina está pronta para  6) ( ). medtem ko so vrata zaprta, Po stlaãení tlaãidla
luãka kratek ãas utripa, nato Una vez pulsada la tecla ·TART/PAUZA najskôr
começar. 4      
 
Quando o botão de  (START)     pa ostane osvetljena. START/PAUSA, al principio el kontrolka bliká, po chvíli sa
“INÍCIO” é pressionado com   
,    

âe vrata niso pravilno zaprta, piloto parpadea para rozsvieti trvale a svieti aÏ do
a porta da máquina   
    luãka ‰e naprej utripa. después quedar konca prania.
fechada, o indicador         Posebna varnostna naprava permanentemente
luminoso piscará    . prepreãuje takoj‰nje iluminado hasta que finaliza V prípade, Ïe dvierka neboli
momentâneamente e  - /1 ?  " odpiranje vrat po koncu el lavado. zatvorené správne, kontrolka
depois ficará ligado. - ? "; 5 programa. Poãakajte 2 En el caso de que la puerta bude naìalej blikaÈ.
Se a porta não estiver ;  ((. minuti in ko luãka ugasne, no esté correctamente
fechada, o indicador $     lahko odprete vrata. Ko je cerrada el piloto continuará ·peciálne bezpeãnostné
luminoso continuará a #       program pranja zakljuãen, parpadeando. zariadenie zabraÀuje, aby sa
piscar.    "     obrnite stikalo programatorja Un dispositivo de seguridad dvierka mohla otvoriÈ okamÏite
Um dispositivo especial de     . na OFF. especial impide la apertura po skonãení pracieho cyklu.
segurança previne que a -     2      inmediata de la puerta al Poãkajte 2 minúty, aÏ kontrolka
porta abra de imediato ao     , " terminar el ciclo de lavado, zhasne, potom vypnite práãku
fim do ciclo de lavagem.      
 " espere 2 minutos para que
Espere 2 minutos depois do  " - " 
  nastavením voliãa programov
se apague el piloto y do vypnutej polohy OFF.
ciclo de lavagem ter       
terminado, e a luz de fecho  
. apague la lavadora
de porta desligar-se-á antes      , colocando el mando
da porta se abrir. No fim do ,     selector de programas en la
ciclo de lavagem, rode o   −   posición "OFF".
selector de programas para  "    OFF.
a posição “OFF”.

42 43
PT EL SL ES SK
VISOR “DIGITAL” @ K  DIGITALNI PRIKAZOVALNIK DISPLAY DIGITAL DISPLEJ “DIGIT”
O sistema de transmissão de 6      
O Sistem prikazovanja vas sproti
El sistema de aviso del display
permite estar Signalizaãn˘ systém displeja
informações do visor permite-lhe      ' 5 8 constantemente informado
4 6 obve‰ãa o vseh parametrih neustále informuje o ãinnosti

{
{
manter-se constantemente  "       del funcionamento del
informado sobre o estado da
máquina:
  
:
{
3
{
7
pranja:
aparato:
práãky:

{
2 1) TEMPERATURA PRANJA 1) TEMPERATURA DE LAVADO 1) TEPLOTA PRANIA
1) TEMPERATURA DE LAVAGEM 1) R/I 6KI2D2 -MJ 1 Ko izberete katerega od En el momento de la Pri voºbe programu sa
Quando é seleccionado um 4      programov, vas stroj s selección de un programa, la automaticky zapne príslu‰ná
programa, o indicador luminoso         pomoãjo osvetljene luãke temperatura de lavado kontrolka odporúãanej teploty.
relevante acende-se, para %  !   opozori na priporoãeno aconsejada se indicará Pri voºbe odli‰nej teploty
indicar a temperatura de      temperaturo pranja. automáticamente al pomocou príslu‰ného tlaãidla sa
lavagem recomendada. . S pomoãjo tipke Temperatura encenderse el rozsvieti jej zodpovedajúca
O utilizador pode seleccionar /   #  pranja lahko nastavite correspondiente piloto. kontrolka.

{
uma temperatura diferente com      '  drugaãno temperature; ta Eligiendo una temperatura
o botão de regulação da  
   ,  bo prikazana na diferente, mediante el botón
temperatura; a temperatura       prikazovalniku. apropiado, se encenderá el
assim regulada é apresentada #     . 1 piloto correspondiente.
no visor.

2) INDICADOR LUMINOSO DA 2) (H -6I12 2) LUâKA ZA ZAPRTA VRATA 2) LUZ INDICADORA DE 2) KONTROLKA DVIEROK
PORTA       
  Ko pritisnete na tipko APERTURA DE PUERTA Po stlaãení tlaãidla
Depois de o botão START/PAUSE,     START/PAUSE (Start/pavza), Después de haber “START/PAUSA” zaãne
“START/PAUSE” (arranque/pausa) 

    luãka najprej utripa, nato pa presionado la tecla kontrolka blikaÈ a následne
ser premido, o indicador    " ostane osvetljena do konca INICIO/PAUSA, inicialmente la svieti aÏ do ukonãenia prania.
luminoso começa a piscar; em    "  programa. luz parpadeará para, a Po uplynutí dvoch minút od
seguida, pára de piscar,   . continuación, mantenerse fija ukonãenia prania kontrolka
mantendo-se aceso até ao fim U       
" 2 minuti po koncu programa hasta el término del lavado. zhasne a práãku je moÏné
do ciclo de lavagem.      luãka ugasne, kar pomeni, Transcurridos 2 minutos desde otvoriÈ.
2 minutos depois do fim do ciclo 
          da je moÏno odpreti vrata. el término del lavado, la luz
de lavagem o indicador       . 2 se apagará para indicar que
luminoso apaga-se para indicar ya es posible abrir la puerta.
que a porta da máquina já
pode ser aberta.

3) VELOCIDADE DE 3) 12LJ112 1I6(H) 3) HITROST CENTRIFUGIRANJA 3) VELOCIDAD DE 3) OTÁâKY ODSTREëOVANIA


CENTRIFUGAÇÃO        ,  KO izberete program, se na CENTRIFUGADO Po zvolení pracieho programu

{
Depois de o programa ter sido          prikazovalniku prikaÏe najvi‰ja Una vez seleccionado el sa na displeji objaví maximálna
povolená r˘chlosÈ
seleccionado, é apresentada
no visor a velocidade de
 #'      
 #!   
3 dovoljena hitrost programa, en el display
aparecerá la máxima odstreìovania pre dan˘
centrifugiranja za izbrani
centrifugação máxima admitida . - '   
  program. S pritiskom na tipko velocidad de centrifugado program. KaÏd˘m ìal‰ím
para esse programa. Cada "  #'   '  za nastavljanje hitrosti permitida para dicho stlaãením tlaãidla odstreìovania
pressão no botão de selecção      100 rpm  centrifugiranja lahko to hitrost programa. Pulsando sa r˘chlosÈ zníÏi o 100 g/m.
da velocidade de #. 6      zniÏate; ob vsakem pritisku na repetidamente el botón de Najniωia povolená r˘chlosÈ je
centrifugação reduz a  #'  400 rpm,
tipko se vrednost zmanj‰a za centrifugado, la velocidad 400 ot/min. Odstreìovanie je
velocidade de centrifugação    '  100 vrt./min. NajniÏja moÏna disminuirá 100 vueltas/minuto moÏné zru‰iÈ opätovn˘m
em 100 rpm. A velocidade de  # ( % )  '  hitrost centrifugiranja je 400 cada vez. La velocidad stlaãením tlaãidla na voºbu
centrifugação mínima admitida     
  " vrt./min, ãe pa ‰e enkrat mínima permitida es de 400 odstreìovania.
é de 400 rpm, sendo que, em  #'. pritisnete na tipko za v/m, o bien es posible omitir
alternativa, também é possível nastavljanje hitrosti el centrifugado pulsando
suprimir a centrifugação final, centrifugiranja, repetidamente el botón de
para o que basta premir centrifugiranje prekliãete. selección de centrifugado.
repetidamente o botão de
selecção da velocidade de
centrifugação.
4
4) INDICADOR LUMINOSO DE 4) MJL)D2 /12LI
ARRANQUE RETARDADO 6)6M60 /) /)2I] 4) LUâKA ZA ZAMIK VKLOPA 4) LUZ INDICADORA DE INICIO 4) KONTROLKA “POSUNUT¯
Este indicador luminoso fica a   

   âe je nastavljen ãasovni RETARDADO ·TART”
picar sempre que tiver sido    . zamik vklopa, luãka utripa. Parpadea cuando se ha Táto kontrolka svieti vtedy, keì
programado um arranque seleccionado el programa je nastavené posunutie
retardado do programa. de inicio retardado spustenia pracieho programu.
44 45
PT EL SL ES SK

5) DURAÇÃO DO CICLO DE 5) UD2IK/D2 KJKM6J -MJ 5) TRAJANJE PROGRAMA 5) DURACIÓN DEL CICLO 5) DΩÎKA CYKLU
LAVAGEM 4         5 Ko izberete katerega od En el momento de la Pri voºbe programu sa

{
Sempre que um programa é      !  programov, se na selección de un programa, se automaticky urãí maximálna
seleccionado, o visor apresenta     
"  prikazovalniku samodejno indicará automáticamente la dæÏka cyklu pri plnom naloÏení,
automaticamente a duração         prikaÏe najdalj‰e moÏno duración máxima del ciclo ktoré sa môÏe meniÈ podºa
máxima do ciclo de lavagem # ,      , trajanje programa za najveãjo con plena carga, que podrá zvolen˘ch moÏností.
para uma carga de roupa       dovoljeno koliãino perila. Ta variar según las opciones que Na základe ‰tandardnej náplne
completa, sendo que essa 
 . ãas se razlikuje glede na se seleccionen. spotrebiã prepoãíta dæÏku
duração pode variar em função 2   
    
 izbrane opcije. Después de iniciarse el prania, ktorá sa v priebehu
das opções seleccionadas.      ' Ko stroj zaãne izvajati programa, el display pracieho cyklu upraví podºa
Depois de o programa se iniciar, 
        program, se ãas do konca mantendrá al usuario objemu a zloÏenia náplne.
o utilizador é constantemente    . h mm programa na prikazovalniku constantemente informado Ak bolo nastavené automatické
mantido ao corrente do tempo ;; ;/"&]  stalno prilagaja. sobre el tiempo que resta su‰enie, na konci prania sa
que falta até ao fim da 1 & - ""'- ; Aparat prereãuna ãas do para el término del lavado. zobrazí trvanie poÏadovaného
lavagem. /"&$%; /&$$. konca izbranega programa La lavadora calcula el tiempo programu su‰enia.
A máquina calcula o tempo na (- # 8;  na osnovi standardne koliãine en base a una carga
base de um carregamento  -  ; #"; perila. Med potekom estándar, pero
standard, no entanto no decorrer /"#-. - ;; ?5> programa stroj ta ãas durante el ciclo corrige el
do ciclo a máquina corrigirá o - ? (- -. prilagaja glede na koliãino in tiempo según el volumen y la
tempo segundo o volume e a /&$. #5-. ; sestavo perila. composición de la carga.
composição do carregamento. 8; /; % %"5  âe ste izbrali samodejni En el caso en el que se haya
Se for seleccionado o ciclo de ?. program za pranje/su‰enje, programado el secado
lavar e secar, no final da fase de 2          bo po zakljuãeni fazi pranja automático, al final del
lavagem, o tempo de secagem    /  ' , na prikazovalniku prikazano lavado se indicará la
remanescente será indicado no      ,  trajanje su‰enja. duración del programa de
visor.          secado seleccionado.
    

"  
 ' .

6) Indicador “Kg DETECTOR” 6)B


" K "
(detector de peso) (7   7  6 6)“Indikator Kg 6)Piloto “Kg DETECTOR” 6)Kontrolka “DETEKTOR
(Função activa apenas para -      + ) DETECTOR”(Funkcija je na (Activa solamente en los hmotnosti (Táto funkcia je
programas para Algodão e 

 8    voljo samo pri programih za programas algodón y aktívna iba pri programoch pre
Sintéticos)  
     7  bombaÏ in sintetiko) sintéticos) bavlnu a syntetické látky.)
Este indicador luminoso acende- 5. Indikator se osvetli, medtem Durante los primeros 4 minutos Poãas prv˘ch 4 minút prevádzky
se enquanto o sensor inteligente +   4 
 ko inteligentni senzor doloãa de funcionamiento, el piloto kontrolka “DETEKTOR
está a pesar a roupa colocada " K "   teÏo perila. “Kg DETECTOR” permanece hmotnosti” zostáva zapnutá
na máquina.  
  
  Tekom prvih 4 minut je luãka encendido mientras la dovtedy, pokiaº práãka podºa
Durante os primeiros 4 minutos, o 7    9 "Kg DETECTOR” osvetljena; máquina calcula el tiempo mnoÏstva vloÏenej bielizne
indicador luminoso “Kg 9
 
 5  med tem ãasom stroj que falta para que termine el neurãí ãas zostávajúci do konca
DETECTOR” (detector de peso)  5. preraãunava ãas do konca ciclo, según la cantidad de cyklu.
permanece aceso, enquanto a programa na osnovi koliãine ropa introducida en el
máquina calcula o tempo que perila v stroju. tambor.
falta até ao fim do ciclo, o qual
depende da quantidade de
roupa colocada no tambor.

7) GRAU DE SUJIDADE 7) -.4&+ 3!$(41&+ 7) STOPNJA UMAZANOSTI 7) NIVEL DE SUCIEDAD 7) STUPE≈ ZNEâISTENIA
Quando é seleccionado um PERILA En el momento de la V momente zvolenia programu

}
4   7
programa, a indicação do grau
   8 7 KO izberete program, se selección de un programa, se sa automaticky zobrazí najniωí
de lavagem (que é como quem   5   
  
7 osvetli indikator za naniÏjo indicará automáticamente el moÏn˘ stupeÀ zneãistenia a
diz, da intensidade de lavagem)   9 
. stopnjo intenzivnosti pranja nivel mínimo posible de rozsvieti sa príslu‰ná kontrolka.
relevante ilumina-se, para !7   7 9 (primerno za najmanj suciedad al encenderse la luz Pri zvolení vy‰‰ej úrovne
mostrar o grau de sujidade     ,  

umazano perilo). indicadora correspondiente. zneãistenia pomocou
mínimo admitido.    ,  âe Ïelite, lahko izberete veãjo Eligiendo un nivel de príslu‰ného tlaãidla sa taktieÏ
Se seleccionar um grau de 8
 
 . intenzivnost pranja s pritiskom suciedad superior mediante rozsvieti príslu‰ná kontrolka.
sujidade maior com o botão na posebno tipko; osvetli se la tecla adecuada, se
especial, a indicação ustrezen indikator. iluminará la luz indicadora
correspondente ilumina-se. correspondiente.

46 47
PT EL SL ES SK

8) INDICADORES DOS 8) Q


 +  , 8) INDIKATORJI ZA PROGRAM 8) INDICADORES 8) SVETELNÉ INDIKÁTORY
PROGRAMAS DE SECAGEM
+, 
SU·ENJA PROGRAMAS DE SECADO PROGRAMOV SU·ENIA
8

{
Os indicadores mostram o tipo 6     !   Indikatorji opozarjajo na Los indicadores indican el Svetelné indikátory ukazujú typ
do programa de secagem.     ' : izbrani program su‰enja: tipo de programa de programu su‰enia:
secado:
Programas automáticos: Se 2   - :
seleccionar um destes 3 /       Automatické programy:
Avtomatski programi: Programas automáticos:
programas automáticos, a      Seleccionando uno de estos Voºbou jedného z t˘chto troch
máquina de lavar e secar roupa  ' ,  
  − âe izberete katerega od 3 automatick˘ch programov
avtomatskih programov, bo 3 programas automáticos,
calcula o tempo necessário  "
       la lavasecadora calculará su‰iãka podºa mnoÏstva bielizne
para a secagem e a humidade      '   pralno-su‰ilni stroj sam a podºa vybraného typu su‰enia
en base a la carga y al tipo
residual necessária, de acordo      preraãunal ãas, potreben za de secado seleccionado, el vypoãíta ãas potrebn˘ na
com a carga de roupa     #  su‰enje, in sam doloãil tiempo necesario de su‰enie a stupeÀ poÏadovanej
introduzida no tambor e o tipo  '      ustrezno stopnjo vlaÏnosti na zvy‰nej vlhkosti.
    secado y el grado de
de secagem seleccionado. osnovi vrste perila in izbrane humedad residual deseada. Po stlaãení tlaãidla ·TART sa na
Após pressionar o botão START  ' . vrste su‰enja.
  
  
  START , Acionando la tecla START en displeji ukáÏe zostávajúci ãas
(Inicio), o visor irá indicar o Po pritisku na tipko START se el display se indicará el su‰enia.
tempo remanescente de    !   
     ". na prikazovalniku prikaÏe tiempo de secado restante. Na základe ‰tandardnej náplne
secagem. trajanje su‰enja. La lavadora calcula el
A máquina calcula o tempo na ;; ;/"&]  spotrebiã prepoãíta dæÏku
1 & - ""'- ; Aparat prereãuna ãas do tiempo en base a una carga prania, ktorá sa v priebehu
base de um carregamento konca izbranega programa na estándar, pero
standard, no entanto no decorrer /"&$%; /&$$. pracieho cyklu upraví podºa
(- # 8;  osnovi standardne koliãine durante el ciclo corrige el
do ciclo a máquina corrigirá o perila. Med potekom objemu a zloÏenia náplne.
tempo segundo o volume e a  -  ; #"; tiempo según el volumen y
/"#-. - ;; ?5> programa stroj ta ãas prilagaja la composición de la carga.
composição do carregamento. glede na koliãino in sestavo
- ? (- -. = Program su‰enia - extra
/&$. #5-. ; perila.
= Programa de suchá bielizeÀ (odporúãané pre
secagem extra (recomendado 8; /; % %"5  = Programa de
?. secado extra seco
froté, kúpacie plá‰te a
para toalhas, roupões turcos e veºkorozmernú bielizeÀ)
cargas muito volumosas) = Program su‰enja za (aconsejado para
= -   zelo suho perilo (priporoãamo albornoces, toallas y
= Programa de  '  (     ga za brisaãe, kopalne grandes cargas )
  , !     = Program su‰enia -
secagem para arrumar ' #   ' ) halje,…)
directamente a roupa = Programa de bielizeÀ hotová na uloÏenie do
secado listo para guardar skrine
= -   (armario)
= Programa de  '  (      = Program su‰enja za v
secagem para engomar a 
 ) omaro
roupa = Program su‰enia -
= -  '  = Programa de bielizeÀ pripravená na Ïehlenie
SUGESTÕES ÚTEIS: = Program su‰enja za secado listo para plancha
    " likanje
O programa de secagem de 30
minutos é recomendado para LID / J 36JM/: CONSEJOS UTILES UÎITOâNÉ RADY:
cargas de roupa reduzidas KORISTNI NASVETI: Para pequeñas cargas de Pre malé mnoÏstvo pranej
1   '  30’ 30-minutni program su‰enja je
(inferiores a 1 kg) ou para   '        ropa (inferiores a 1 Kg) o bielizne (menej ako 1 kg) alebo
cargas ligeiramente húmidas. #  (    1   ") primeren za su‰enje manj‰e para cargas ligeramente pre mierne vlhkú bielizeÀ
A sua máquina de lavar e secar
  #'   . koliãine perila (manj kot 1 kg) húmedas, se aconseja utilizar odporúãame pouÏiÈ 30’ program
roupa termina   
 '  ali za le nekoliko vlaÏno perilo. el programa de secado por
automaticamente o ciclo su‰enia .
  '       Pralno-su‰ilni stroj avtomatsko tiempo 30’. Va‰a su‰iãka po dosiahnutí
quando a roupa atinge o grau #       '  zakljuãi program, ko doseÏe Su lavasecadora concluye el
de secagem seleccionado. ciclo automáticamente una nastaveného stupÀa su‰enia
    . izbrano stopnjo suhosti. dokonãí cyklus automaticky.
Para uma operação correcta 0   
   Zaradi pravilno delovanje vez a logrado el grado de
da máquina, é preferível não  
       secado seleccionado. Para Ak to nie je naozaj nevyhnutné,
stroja odsvetujemo prekinitev pre správne fungovanie
interromper a fase de secagem      un correcto funcionamiento
a menos que isso seja realmente programa su‰enja, razen ãe je zariadenia odporúãame fázu
 '          to nujno potrebno. del aparato es preferible no
necessário.   "   . interrumpir la fase de su‰enia nepreru‰ovaÈ.
âasovni programi: secado si no es realmente
Programas temporizados: -   
 : necesario.
120 minutos – 90 minutos – 60 120’    − 90’    − 60’    − 120 minut – 90 minut – 60 Programy s nastaviteºn˘m
minutos – 30 minutos : 30’    minut – 30 minut: Programas por Tiempo: ãasom:
Eles podem ser utilizados para 6       S pomoãjo indikatorjev pa 120’-90’-60’-30’: 120’ - 90’ - 60’ - 30’:
seleccionar programas de         
tudi izberate ãasovne Pueden ser utilizados para
secagem temporizados. MôÏu sa pouÏiÈ na nastavenie
  '       programe su‰enja. introducir los programas de ãasu programov su‰enia.
 
     secado por tiempo.
Fase de arrefecimento :    ' .
Esta fase é automaticamente Faza hlajenja : Fase de enfriamiento : Fáza schladzovania :
activada durante o período final U     : Program se zakljuãi s fazo Se enciende en la fase final
de arrefecimento, durante os          
Zapne sa v koneãnej fáze
hlajenja, ki poteka zadnjih 10 de enfriamiento, en los schladzovania, v posledn˘ch 10
últimos 10 minutos de uma fase       "   " 10’ minut vsakega programa últimos 10 minutos de cada
de secagem.   '    ' . minútach kaÏdého su‰enia.
su‰enja. secado.
48 49
PT
CAPÍTULO 7
TABELA DE PROGRAMAS DE LAVAGEM

PROGRAMA PARA SELECTOR DE QUANTIDA-DE TEMPERATURA TEMPERATURA COLOCAÇÃO DO


PROGRAMAS: MÁXIMA DE MÁXIMA RECOMENDADA DETERGENTE NA GAVETA
ROUPA °C °C
kg
2 1
Tecidos resistentes 1)
Algodão, linho 8 60° Até: ● ● ●
com pré lavagem 90°
Algodão,
*
tecidos mistos, resistentes,
1) ** 8 40° Até:
60°
● ●
Tecidos coloridos
Tecidos mistos e sintéticos
*
1)
4 40° Até: ● ● Observações importantes
Sintéticos
50°
e mistos de algodão
Tecidos muito delicados
* Se pretender lavar roupa interior muito suja, será recomendável não carregar a máquina com
Até: mais de 4 kg de roupa.
Làs Sintéticos 2,5 40° ● ●
(dralon, acrílìco, trevira) 40°

Até: Informação para testes laboratoriais


Lãs "laváveis à máquina" 2 40° ● ● (Ref. EN 50229 Standards)
40°
Lavagem
1,5 30° Até: ● ● Use o programa ** com o GRAU DE SUJIDADE máximo, velocidade de centrifugação máxima e
Lavagem à mão
30° temperatura de 60ºC.
Programa recomendado também para testes com temperatura mais baixa.
Enxaguamentos - - - ● Secagem
* A primeira secagem com 5 Kg (o carregamento consiste: fronhas e toalhas de rosto) seleccionando o
programa de secagem de algodão ( ) para arrumar directamente a roupa ( ).
Centrifugação - - - A segunda secagem com 3 Kg (o carregamento consiste: 3 lençois e toalhas de rosto) seleccionando
* o programa de secagem de algodão ( ) 120 minutos (120’).

Despejo simples da água - - -

Em todos os programas, é possível regular a velocidade da centrifugação de acordo com as


Programa 8 40° Até: recomendações de lavagem indicadas na roupa. Se a etiqueta não trouxer qualquer
“Mix & Wash systems” 40° ● ● indicação, pode usar-se a centrifugação à velocidade máxima prevista pelo programa.
Tecidos resistentes
* Pode premir o botão de selecção da temperatura de lavagem para seleccionar uma
Tecidos mistos e sintéticos
2)
1,5 Até:
30° ● ● temperatura de lavagem inferior à temperatura máxima admitida.
Programa ràpido 14 30°
Tecidos resistentes * Programas para secagem automática.
Tecidos mistos e sintéticos 2,5 Até:
30° ● ●
Programa ràpido 30 40° 1) Para os programas mostrados, pode ajustar a duração e a intensidade da lavagem com o
botão de selecção do grau de sujidade.
Tecidos resistentes
Tecidos mistos e sintéticos 3,5 Até:
30° ● ● 2) Se seleccionar o programa rápido de “14’-30’-44’” com o botão de selecção de programas e, em
Programa ràpido 44 40°
* seguida, premir o botão “GRAU DE SUJIDADE”, pode escolher uma de três durações diferentes
para o programa: 14’, 30’ e 44’.
Mistos, sintéticos,
4 Até:
delicados 30° ● ●
40°
* Quando só um limitado número de peças de roupa têm nódoas que requerem um tratamento
especial com branqueadores líquidos, a remoção preliminar das nódoas pode ser efectuada
2,5 - na máquina de lavar roupa.
Mistos - Secagem - Coloque o branqueador no dispensador de branqueador líquido, inserido no compartimento
com a marca “2” na gaveta do detergente, e seleccione o programa especial
“ENXAGUAMENTO”.
Algoão -Secagem 5 - - Quando terminado o ciclo, rode o selector de programas até à posição “OFF”, coloque a
restante roupa e continue com uma lavagem normal no programa desejado.

Algoão - Mistos 1,5 30° Até:


30° ● ●

50 51
EL

K 7 #!! 

!22 

#& &I #& MAX #'' & #


#&+' ) 8K 8 #*#'K*
 8: (kg) °C (°C)
2 1
6 -= 2!! 1)
-  ,  8 60° Mp: ● ● ●
 
90°
*
-  , ,
,   
1) ** 8 40° Mp:
60°
● ●

 -= 2!!, -6


*
1)
-  ,  5  , 4 40° Mp: ● ● ! !
!!/;2 !4  !-<  2" 
50°

#/; -! 6! -= 2!!
* −  9    
  
  
  4  .
+ ( ) 2,5 40° Mp: ● ●
4 40°

($( /; /"% Mp: #/


=
 !   #
!
!="
 /"; 2 40° ● ● (Ref. EN 50229 Standards)
40°
#/; 2
1,5 30° Mp: ● ● "
    7 **   7       7 , 7 
 9

"#$  % 30° 8       60°C.
1 7     
   7    
    .
G%(&"$ - - - ● < 2!
* 0  7  5  ( 5   :        ) 7 
 7 7      ( ) 7 7 
  ( ).
1 <$ - - - %9 7  3  ( 5   : 3       ) 7 
*  7 7      ( ) 120   (120’).
$1 %&'$ - - -

O    #'  %       "  #'  %        

8 40° Mp: (    )    


 "   % ,     " ".
1&$$ $> #'
40° ● ● 6      %   '        %   #"   
 
5 ;8$
*       
     .
2) Mp:
 ;8$, ;5 1,5 30° ● ●
G/%. /1&$$ 14’ "/> 30°
0    
          
 9
   


5 ;8$ Mp:     


 7 
.
 ;8$, ;5 2,5 30° ● ●
G/%. /1&$$ 30’ "/> 40° * !   7  7 
5 ;8$ Mp:
3,5 30° 1)    5   7         
     
 


 ;8$, ;5
40° ● ● 9
,  

 0 -  9 3 
G/%. /1&$$ 44’ "/>
*
, -! 6! Mp: 2) !7   77 7 “14’−30’−44’”,    7    
 
 
4 30° ● ● "-   3 "   5    9 3 7   5   
-6 40°
* 14’, 30’   44’ .
2,5 - -   5        7  ,  
 2! − -6 
 7 
     9     .
1   7    
 
 79  9. 1    
 

 2! − )!24!
 5 - -   9  "2"      ,   7    7
7  .
[  
  9 7   7  7  
 
"OFF",     
Mp:   9          
 7  5   7
)!24!
 − -6  1,5 30° ● ● 9
.
30°

52 53
SL

7. POGLAVJE RAZPREDELNICA S PROGRAMI

Program za: GUMB ZA TEÎA PRIPOROâENA NAJVI‰JA PRALNA SREDSTVA V:


IZBIRANJE (NAJVEâ] TEMPERATURA TEMPERATURA
PROGRAMOV Kg. °C °C
NA:
2 1
Odporne tkanine 1)
8 Do: ● ● ●
BombaÏ, platno 60°
90°
s predpranjem
*
BombaÏ, odporne tkanine iz
me‰anice vlaken,Barve
1) ** 8 40°
Do:
60°
● ●

Tkanine iz me‰anice vlaken in


*
1) Do:
sintetike BombaÏ, tkanine iz 4 40° ● ● Prosimo, da upo‰tevate naslednje:
50°
me‰anih vlaken, sintetika
* âe je perilo zelo umazano, perite naenkrat le 4 kg perila.
Zelo obãutljive tkanine 2,5 Do: ● ●
40°
40°

Do: Podatki za testne laboratorije


Volna (za strojno pranje) 2 40° ● ●
40° (Ref. EN 50229 Standards)

Do: Pranje
Roãno pranje 1,5 30° ● ● Izberite program ** z najvi‰jo stopnjo umazanosti perila, najvi‰jim moÏnim ‰tevilom vrtljajev centrifuge in
30°
temperaturo 60°C.
Ta program priporoãamo tudi za testiranja pri niÏjih temperaturah.
- - -
Izpiranje ●
Su‰enje
* Za prvo su‰enje 5kg perila (vrsta perila: prevleke za blazine, brisaãe) izberite program za su‰enje
- - - bombaÏa ( ), za v omaro ( ).
Centrifugiranje z veliko hitrostjo Za drugo su‰enje 3kg perila (vrsta perila: 3 rjuhe in brisaãe) izberite program za su‰enje bombaÏa
* ( ) v trajanju 120 minut (120’).
Samo
izãrpavanje - - -

Do: Pri vseh programih lahko po potrebi zniÏate hitrost centrifugiranja pod najvi‰jo predvideno za
Program Mix & Wash System 8 40° ● ● posamezni program, pri pranju zelo obãutljivih tkanin pa lahko tudi prekliãete centrifugiranje. To
40°
Odporne tkanine
* storite s pomoãjo tipke za nastavljanje hitrosti centrifugiranja.
2) Do:
Tkanine iz me‰anice vlaken in sintetike 1,5 30° ● ● Tipka za nastavljanje temperature omogoãa pranje pri vseh temperaturah, niÏjih od najvi‰je
Hitri 14-min. program 30°
dovoljene temperature za izbrani program.
Odporne tkanine Do:
Tkanine iz me‰anice vlaken in sintetike 2,5 30° ● ● * Programi za avtomatsko su‰enje.
Hitri 30-min. program
40°
Odporne tkanine Do: 1) Pri prikazanih programih lahko prilagodite trajanje in intenzivnost pranja s pomojão tipke za
Tkanine iz me‰anice vlaken in sintetike 3,5 30° ● ● nastavljanje stopnje umazanosti perila.
40°
Hitri 44-min. program
*
Me‰anica vlaken, obãutljiva Do: 2) âe z gumbom za izbiranje programov izberete hitri program, lahko s pomoãjo tipke za
sintetika 4 30° ● ● doloãanje stopnje umazanosti perila izbirate med 3 dolÏinami programa - 14’, 30’ in 44’.
40°
*
âe so na posameznih kosih perila madeÏi, ki jih je treba odstraniti s pomoãjo tekoãega belila,
Me‰ano - Su‰enje 2,5 - - priporoãamo, da ta postopek opravite v stroju pred pranjem polnega stroja perila.
Odmerite tekoãe belilo v ustrezen predalãek, vstavljen v predelek 2 (predelek za detergent za
glavno pranje) in izberite posebni program Izpiranje . Ko je ta program zakljuãen, obrnite
5 - - gumb za izbiranje programov v izklopljeni poloÏaj, dodajte preostalo perilo in nato izberite
BombaÏ - Su‰enje
ustrezen program pranja.
1,5 Do:
BombaÏ - Me‰ano 30° ● ●
30°

54 55
ES
CAPITOLO 7
TABLA DE PROGRAMAS

PROGRAMA PARA: LLEVE EL CARGA TEMP. TEMP. CARGA


PUNTERO DEL MANDO MAX ACONSEJADA MAX DETERGENTE
SELECTOR DE kg °C °C
PROGRAMAS SOBRE:
2 1
Tejidos resistentes 1)
Algodón, lino, cáñamo 8 60° Hasta: ● ● ●
con prelavado 90°
*
Algodón, mixtos resistentes,
Colores
1) ** 8 40° Hasta:
60°
● ●
*
Tejidos mixtos y sintéticos 1) Hasta:
4 40° ● ● Notas a considerar:
Mixtos, Algodón, Sintéticos 50°
* En caso de ropa con un alto grado de suciedad, se aconseja la reducción de la carga a
Tejidos muy delicados Hasta: máximo 4 kg.
Sintéticos (Rayon, Acrilicos) 2,5 40° ● ●
40°

Hasta: Información para laboratorios de prueba


Lana lavable en lavadora 2 40° ● ● ( según normas EN 50229)
40°
Lavado
Lavado a mano 1,5 30° Hasta: ● ● Utilizar el programa ** seleccionando el máximo Nivel de suciedad, máxima velocidad de centrifugado
30° y una temperatura de 60ºC
Programa recomendado también para los test comparativos a más baja temperatura.
Aclarados - - -
● Secado
* Primer secado efectuado con 5 Kg (composición carga lavadora= fundas almohadas y toallas)
- seleccionando el programa de secado algodón ( ) listo para guardar ( )
Centrifugado enérgetico - - Segundo secado efectuado con 3 Kg (composición carga lavadora= 3 sábanas y toallas)
* seleccionando el programa de secado algodón ( ) 120 minutos (120’).

Sólo vaciado - - -

En todos los programas es posible regular la velocidad de centrifugado según el consejo del fabricante
Pograma 8 40° Hasta: de la prenda. Si la etiqueta no posee ninguna indicación se puede centrifugar a la máxima velocidad
“Mix y lavado” 40° ● ● prevista en el programa.
Tejidos resistentes
*
2) Hasta: Pulsando la tecla de temperatura de lavado, es posible lavar a cualquier temperatura por debajo de la
Tejidos mixtos y sintéticos 1,5 30° ● ●
30° temperatura máxima permitida.
rápido 14’
Tejidos resistentes * Programas abilitados para el secado automático
Hasta:
Tejidos mixtos y sintéticos 2,5 30° ● ●
rápido 30’ 40°
1) Mediante la tecla NIVEL DE SUCIEDAD, es posible regular el tiempo y la intensidad del
Tejidos resistentes lavado en los programas indicados.
Hasta:
Tejidos mixtos y sintéticos 3,5 30° ● ●
40° 2) Seleccionando el programa rápido “14’-30’-44’” mediante el programador y presionando el botón
rápido 44’
* “NIVEL DE SUCIEDAD” es posible elegir uno de los 3 programas rápidos disponibles, de 14, 30 y 44
Hasta: minutos de duración, respectivamente.
Mixtos, sintéticos delicados 4 30° ● ●
40°
* Cuando solo algunos tejidos presentan manchas que necesitan un tratamiento con productos
blanqueadores líquidos, se puede proceder a la limpieza preliminar en la lavadora. Para ello:
Mixtos - Secado 2,5 - -
Introducir en el compartimento “2” del dispensador de detergentes el cajetín previsto sobre la cual hay
que introducir el producto blanqueador y accionar el programa “ACLARADOS” ( ).

Algodón - Secado 5 - - Acabado este tratamiento, llevar el programador a la posición “OFF”, añadiendo a las prendas tratadas
el resto de la colada y proceder al lavado normal con el programa deseado.

1,5 30° Hasta:


Algodón - Mixtos ● ●
30°

56 57
SK

KAPITOLA 7 TABUªKA PRACÍCH PROGRAMOV

PROGRAM PRE VOªBA MAX. ODPORÚâANÁ MAXIMÁLN NÁSYPKA PRACÍCH


UKAZOVATEªA NÁPL≈ TEPLOTA A TEPLOTA PROSTRIEDKOV
VOLIâA kg °C °C
PROGRAMOV
NA: 2 1
Odolné tkaniny 1) Do:
Bavlna, ºan 8 60° ● ● ●
90°
S predpraním
*
Bavlna zmesové
odolné
1) ** 8 40°
Do:
60°
● ●

Zmesové a syntetické tkaniny


*
1) Do:
Bavlna, zmesové a syntetické 4 40° ● ● PROSÍM, PREâÍTAJTE SI TIETO POZNÁMKY:
tkaniny 50°
* Pri praní veºmi za‰pinenej bielizne odporúãame praÈ max. náplÀ 4 kg.
Veºmi jemné 2,5 Do: ● ●
40°
tkaniny 40°

2 Do: ● ● Informácie pre skú‰obné laboratóriá


Ruãné Pranie 40°
40° (norma EN 50229)

1,5 Do: ● ● Pranie


Vlna urãená na pranie v práãke 30° PouÏite program ** pre ktor˘ zvolíte maximálny stupeÀ zneãistenia, maximálnu r˘chlosÈ odstredivky a
30°
teplotu 60 °C.
Tento program odporúãame aj pri porovnávacích skú‰kach pri niωej teplote.
- - -
Plákanie ●
* Su‰enie
Prvé su‰enie vykonané s 5 kg (zloÏenie vloÏenej bielizne = oblieãka a uteráky) voºbou programu na
- - - su‰enie bavlny ( ) bielizeÀ hotová na uloÏenie do skrine ( ).
Intenzívne odstredenie
Druhé su‰enie vykonané s 3 kg (zloÏenie vloÏenej bielizne = 3 plachty a uteráky) voºbou programu na
* su‰enie bavlny ( ) na 120 minút (120’).
Jednoduché vypú‰Èanie vody - - -

„MIX & WASH Do: R˘chlosÈ otáãania bubna pri odstreìovaní moÏno taktieÏ zníÏiÈ na akúkoºvek hodnotu
8 40° ● ●
SYSTEM“ PROGRAM 40° odporúãanú na etikete bielizne alebo tkaniny. Pre jemnú bielizeÀ moÏno odstreìovanie úplne
Odolné tkaniny
* vylúãiÈ.
2) Do:
Zmesové a syntetické tkaniny 1,5 30° ● ● Stlaãením tlaãidla “teplota prania” je moÏné praÈ pri akejkoºvek teplote, ktorá je niωia ako
R˘chloprogram 14‘ 30°
maximálna povolená teplota.
Odolné tkaniny Do:
Zmesové a syntetické tkaniny 2,5 30° ● ● 1) Pri jednotliv˘ch programoch je moÏné pomocou tlaãidla “stupeÀ zneãistenia” regulovaÈ ãas a
R˘chloprogram 30‘
40°
intenzitu prania.
Odolné tkaniny Do:
Zmesové a syntetické tkaniny 3,5 30° ● ● 2) Voºbou r˘chleho programu “14’-30’-44’” regulátorom programov a stlaãením tlaãidla “STUPE≈
40°
R˘chloprogram 44‘
* ZNEâISTENIA” je moÏné si vybraÈ z 3 r˘chlych programov s dæÏkou 14, 30 a 44 minút.
Zmesové jemné Do: Ak sú na niektor˘ch kusoch bielizne ‰kvrny, ktoré vyÏadujú o‰etrenie tekut˘mi bieliacimi
syntetické 4 30° ● ●
40° prostriedkami,
* môÏete vykonaÈ predbeÏné odstránenie ‰kv⁄n v um˘vaãke.
2,5 - - VloÏte do oddielu „2“ zásobníka pracieho prostriedku príslu‰nú nádobku, do ktorej vlejte
Zmie‰aná bielizeÀ - Su‰enie bieliaci prostriedok a nastavte program „PLÁKANIE“ ( ).
Hneì ako je toto o‰etrenie ukonãené, nastavte gombík programov do polohy „OFF“, pridajte
5 - k vybielenej bielizni zvy‰ok bielizne a vykonajte normálny cyklus prania s najvhodnej‰ím
Bavlna - Su‰enie - programom.

1,5 Do:
Bavlna - Zmie‰aná bielizeÀ 30° ● ●
30°

58 59
PT EL SL ES SK

CAPÍTULO 8 K 8 8. POGLAVJE CAPÍTULO 8 KAPITOLA 8

SELECCIÓN DE
SELECÇÃO DOS / 
IZBIRANJE VOªBAPROGRAMOV
PROGRAMAS
PROGRAMAS   PROGRAMOV
Para tratar los diferentes tipos
A máquina dispõe de grupos 0    #  # " Pralni stroj ima skupine de tejidos y los diferentes Pre rôzne typy tkaniny s rôznym
de programas diferentes        programov, ki omogoãajo grados de suciedad, la stupÀom za‰pinenia má práãka
baseados nos diversos tipos  ",  
    pranje razliãno umazanega lavadora dispone de una okruhy programov rozdelené
de tecidos a lavar, nos vários  #     perila, kot seveda tudi pranje selección de diversos podºa druhu prania, teploty a
graus de sujidade, na  # " :   razliãnih vrst tkanin. Programi programas para los ãasu trvania prania (viì tabuºka
temperatura a na duração   ,  pranja se med seboj diferentes tipos de tejidos, programov).
do programa de lavagem        razlikujejo po naãinu pranja, temperatura y duración
(vide a tabela de    ( temperaturah in po (véase la tabla de
programas).     ). trajanju (gl. razpredelnico programas de lavado).
programov pranja).
TECIDOS RESISTENTES 5 u8$
Os programas deste grupo 1        OBSTOJNE TKANINE TEJIDOS RESISTENTES ODOLNÉTKANINY
foram desenvolvidos de ' v  vo o Los programas se realizan Tieto programy boli navrhnuté
Stroj pere in izpira perilo na permitiendo el máximo
modo a garantirem os  po o    tak, aby sa dosiahli najlep‰ie
teh programih z intenzivno grado de lavado y los
melhores resultados de      #  v˘sledky prania a plákania.
moãjo. Po vsakem vmesnem aclarados, intercalados con
lavagem, e os  % o #!ov o Krátke odstreìovanie zaradené
izpiranju stroj perilo tudi fases de centrifugado, po kaÏdom plákaní zaisÈuje
enxaguamentos com  o . oÏame, kar zagotavlja
centrifugação intercalar asegurando un lavado dokonalé vyplákanie bielizne.
popolno izpiranje. Konãno perfecto. Závereãné odstreìovanie
garantem um centrifugiranje perilo El centrifugado final a la zaisÈuje vy‰‰iu úãinnosÈ pri
enxaguamento perfeito da temeljito oÏame. máxima velocidad garantiza
roupa. odstraÀovaní vody z bielizne.
un escurrido óptimo.
A centrifugação final
assegura que as peças de
roupa fiquem bem torcidas.

TECIDOS MISTOS E   uv5


SINTÉTICOS u8$ TEJIDOS MIXTOS Y SINTÉTICOS ZMESOVÉ A SYNTETICKÉ
TKANINE IZ ME·ANIH IN TKANINY
A lavagem e o  "     SINTETIâNIH VLAKEN El lavado y el aclarado se
enxaguamento estão vov  p o   optimizan con los ritmos de Pri hlavnom praní sú
Ritem vrtenja bobna in nivo dosahované najlep‰ie v˘sledky
optimizados através dos p v  o po vode zagotavljata najbolj‰e rotación del tambor y los
ritmos de rotação do tambor  p  po#
 o o   niveles de agua. vìaka premenliv˘m rytmick˘m
rezultate pranja in izpiranja. otáãkam pracieho bubna a
e dos níveis de água.   v po. $v  o El centrifugado en modo
NeÏno oÏemanje prepreãi, delicado, asegura una v˘‰ke hladiny napustenej vody.
A centrifugação suave  # o  #   da bi se perilo preveã
assegura uma formação po  v   po reducción en la formación Jemné odstreìovanie zamedzí
zmeãkalo. de pliegues sobre los tejidos. nadmernému pokrãeniu bielizne.
reduzida de pregas e de "v.
rugas nos tecidos.

TECIDOS MUITO DELICADOS "# ;5- ;8$


Este programa representa -       ' 
um novo conceito de ZELO OBâUTLJIVE TKANINE TEJIDOS DELICADOS ·PECIÁLNE JEMNÉ TKANINY
 %    ,  
lavagem que alterna fases      To je nov program, ki perilo Es un nuevo concepto de Toto je nov˘ prací cyklus, ktor˘
de rotação e de    ,  izmeniãno pere in namaka, lavado dado que alterna strieda pranie a namáãanie a
in je predvsem namenjen momentos de lavado con odporúãa sa hlavne pre jemné
impregnação, sendo        tkaniny.
pranju zelo obãutljivih tkanin. momentos de pausa,
particularmente adequado        " especialmente Prací cyklus a pláchanie sú
para tecidos muito " "  . Pranje in izpiranje poteka v
veãji koliãini vode, kar recomendado para el vykonávané s veºk˘m
delicados. Para que os 1      lavado de tejidos muy mnoÏstvom vody pre zaistenie
resultados de lavagem sejam       zagotavlja najbolj‰e najlep‰ích v˘sledkov.
rezultate. delicados. Los aclarados se
os melhores, tanto a     . realizan con un elevado nivel
lavagem, como o de agua para garantizar las
enxaguamento, se mejores prestaciones.
processam com um nível
elevado de água.

60 61
PT EL SL ES SK
PROGRAMA WOOLMARK 1&$$ WOOLMARK PROGRAM ZA VOLNO PROGRAMA LANA PROGRAM PRE VLNU
"WOOLMARK"
Ciclo especial, certificado 1    ,
pela WOOLMARK, que       To je program, ki ga je Gracias a un especial ciclo, Vìaka ‰peciálnemu
permite a lavagem de WOOLMARK,    potrdil WOOLMARK, in ki certificado WOOLMARK, los certifikovanému cyklu
peças de lãs sem causar      " omogoãa temeljito pranje tejidos se lavan en WOOLMARK sa odevy vyãistia
danos nas mesmas. "     # . perila, ne da bi ga profundidad con el máximo do hæbky, priãom je maximálne
O ciclo compreende 6       po‰kodoval. respecto para su integridad. zachovaná ich celistvosÈ.
períodos alternados de     Tekom programa se El ciclo alterna momentos
actividade e pausa, a uma          izmenjujejo faze aktivnosti in Poãas pracieho cyklu sa
de trabajo y de pausa con striedajú intervaly, v ktor˘ch
temperatura máxima de      premorov pri temperaturi do una temperatura máxima
40ºC, terminando com 3   40°C  40°C, zakljuãi pa se s 3 program pracuje a intervaly
de 40ºC y se finaliza con 3 jeho prestávky, priãom
enxaguamentos e uma  
  3     izpiranji in kratkotrajnim aclarados y un centrifugado
delicada e curta     % . oÏemanjem. maximálna teplota je 40 °C.
delicato. Uzatvárajú ho 3 plákania a
centrifugação.
‰etrné odstreìovanie.

LAVAGEM À MÃO 


  'ROâNO' PRANJE PROGRAMA ESPECIAL RUâNÉ PRANIE
Esta máquina de lavar 2   
   , , Pralni stroj omogoãa tudi “LAVADO A MANO” Práãka je vybavená tieÏ pracím
também tem um programa     neÏno pranje zelo La lavadora presenta cyklom pre jemné tkaniny.
de ciclo de lavagem à   . 1 obãutljivega perila, también un ciclo de lavado Tento cyklus sa naz˘va „Ruãné
mão. Este programa tem um     enakovredno roãnemu delicado completo para los
   
  pranie“. Program „ruãného
ciclo completo de lavagem pranju. Ta program je tejidos de lavar prania“ je vhodn˘ pre tkaniny,
   #    exclusivamente a mano.
para roupas, denominado   "       namenjen pranju perila, ktoré sa inak perú v˘hradne
como "Só Lavagem à Mão". oznaãenega z etiketo El programa alcanza una
 ". 1   temperatura máxima de ruãne. Program dosiahne
O programa tem uma   30‘C   ' 'Roãno pranje'. Stroj opere maximálnu teplotu 30° C a je
temperatura de 30º C e é 30ºC y termina con 3
       perilo pri 30°C, program pa aclarados y un centrifugado zakonãen˘ 3 plákacími cyklami
concluído com 3     % . se zakljuãi z 3 izpiranji in a jemn˘m odstredením.
delicado.
enxaguamentos e uma neÏnim centrifugiranjem.
lenta centrifugação.

PROGRAMA ESPECIAL ·PECIÁLNY PROGRAM


K  +  IZPIRANJE “ACLARADOS” „PLÁKANIE“
PROGRAMA ESPECIAL Q=+ ,
“ENXAGUAMENTO” 2    Este programa efectúa 3 Tento program vykonáva 3
Ta program opravi tri aclarados de la lavadora
Este programa é constituído       izpiranja z vmesnim plákania bielizne s priebeÏn˘m
por três enxaguamento   "      con centrifugado odstreìovaním (ktoré je moÏné
centrifugiranjem (hitrost
com uma centrifugação   %  (    lahko prilagodite s pomoãjo intermedio (eventualmente prípadne zníÏiÈ alebo zru‰iÈ
intermédia (que pode ser          "  ustrezne tipke). Ta program reducible o anulable pomocou príslu‰ného tlaãidla).
reduzida ou excluída   
   " je namenjen izpiranju mediante la tecla).
usando a tecla correcta).   %    '  Es utilizable para aclarar PouÏíva sa na plákanie
razliãnega perila po pranju v‰etk˘ch typov tkanín, napr. aj
Pode ser utilizado para    
 ).    na roke. cualquier tipo de tejidos, por
enxaguar qualquer tipo de         ejemplo después de un na pranie v rukách.
tecido, ou por exemplo  
  #  Primeren je tudi za lavado efectuado a mano.
para utilizar após a lavagem .   
       odstranjevanje madeÏev s
de roupa à mão.  . Este programa puede ser Tento program je moÏné tieÏ
perila s pomoãjo belila, kot pouÏiÈ ako cyklus pre
Este programa pode ser 2       je bilo to Ïe opisano. utilizado como ciclo
BLANQUEADOR (ver tabla BIELENIE (viì. tabuºka
igualmente usado como um        programov).
ciclo de branqueamento    
 de programas).
(veja tabela de programas). M   (   
"  ").
HITRO CENTRIFUGIRANJE PROGRAMA ESPECIAL
PROGRAMA ESPECIAL “CENTRIFUGADO FUERTE” ·PECIÁLNY PROGRAM
K  b+  Ta program je namenjen „VEªMI R¯CHLE
“CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA”  
@ 
intenzivnemu centrifugiranju Este programa efectua un
O programa 1    perila (hitrost lahko centrifugado a la máxima ODSTREDENIE“
“CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA”  %      prilagodite s pomoãjo velocidad (eventualemtne Tento program vykonáva
proporciona a máxima   %       ustrezne tipke). reducible mediante la odstreìovanie pri maximálnej
centrifugação (a qual pode 
    %  ( tecla). r˘chlosti. (ktoré je moÏné
ser reduzida utilizando a      "  prípadne zníÏiÈ alebo zru‰iÈ
tecla correcta).   '     pomocou príslu‰ného tlaãidla).

 )
ESCOAR IZâRPAVANJE VODE SÓLO VACIADO IBA VYPÚ·ËANIE
A/%;-
O programa escoar é 1 ,    Program je namenjen Este programa le permite Program vypú‰Èania vykoná
indicado para escoar a  . izãrpavanju vode iz bobna. realizar el vaciado del vypustenie vody.
água. agua.
62 63
PT EL SL ES SK
PROGRAMA MIX & WASH  +  "MIX & WASH PROGRAM »MIX & WASH« PROGRAMA “MIX Y PROGRAM „MIX & WASH
SYSTEM" LAVADO” SYSTEM“
Este é um sistema exclusivo
Candy que envolve duas 2       To je ekskluzivni Candyjev Se trata de una exclusiva Ide o program, ktor˘ je
grandes vantagens para o   CANDY  sistem pranja, ki nudi Candy y comporta dos v˘hradn˘m patentom firmy
consumidor:       uporabniku dve veliki grandes ventajas para el Candy a ktor˘ priná‰a pre
  
     prednosti: usuario: pouÏívateºov 2 veºké v˘hody:
 "
:
● possibilidade de lavar ● moÏno je skupno pranje • Poder lavar • moÏno spoloãne praÈ
conjuntamente vários tipos ● U       perila iz razliãnih conjuntamente tejidos bielizeÀ z rôznych tkanín
de tecidos ( por exemplo  !  #  materialov, npr. bombaÏ diversos (Ej. Algodón + (napr. bavlna + syntetika a
algodões + sintéticos etc…)  # " (. + sintetika. sintético, etc..) QUE NO pod. ...) NEPÚ·ËAJÚCE
não coloridos;       .) DESTIÑAN. FARBU;
LIH 21D12 -6J U/)
]/32(6J) ● Ta program zagotavlja • vykonávaÈ pranie sa
● lavar com uma obãuten prihranek znaãnou úsporou energie.
considerável poupança de ● U       energije. • Efectuar un lavado con un
energia.   
 "  grandísimo ahorro de
energía. Program pre pranie „Mix &
 . Wash“ perie pri teplote 40°C a
O programa “Mix & Wash” 1  "Mix & Wash" Stroj opere perilo pri 40°C, strieda dynamické fázy (bubon
lava a uma temperatura de      40C izmenjujeta se dinamiãna sa otáãa) so statick˘mi fázami
40ºC e alterna fases     #  faza (obraãanje bobna) in El programa de lavado “Mix (namoãená bielizeÀ v
dinâmicas (o tambor gira)     statiãna faza (tkanina se y Lavado” se realiza a una pokojovej fáze).
com fases estáticas (tecidos       med fazo mirovanja temperatura de 40ºC y Z tohto dôvodu trvá dlh‰ie,
em fase de repouso). O        namaka); program pa traja alterna fases dinámicas (el doba trvania je takmer. 2
programa “Mix & Wash” tem    dlje ãasa - skoraj 2 ure. cesto que gira) y estáticas hodiny.
a duração de quase 2 " !  "    Poraba energije za cel (tejidos en remojo en fase Spotreba elektrickej energie na
horas.      .  program je samo 850 W/h. de reposo). Por este motivo cel˘ cyklus je iba 850 W/h.
O consumo de energia para       posee una duración más
um ciclo completo é de #     2 ' . elevada de casi 2 horas
apenas 0,85 kW/h.   "    (mucho menor que dos
#   850 W/h. ciclos independientes de
lavado).
El consumo de energía
eléctrica para todo el ciclo
es de sólo 0,85 kW/h
Importante:
-$1: Advertencias: Upozornenie:
Pomembno!
• El primer lavado, en la • prvé pranie novej farebnej
● a primeira lavagem de ●  '   " ropa de color, se debe bielizne je nutné vykonaÈ
tecidos coloridos deve ser "  ' # "  ● Nove, pisane kose prviã
perite posebej! realizar separadamente. oddelene.
feita separadamente;     
 "  . • v Ïiadnom prípade nikdy
• En cualquier caso, no
● Nikoli ne perite skupaj mezclar nunca ropa de nemie‰ajte farebnú bielizeÀ
● em todo o caso, nunca ●     " ? 5 pú‰Èajúcu farbu.
junte tecidos coloridos. /%/  $&# - razliãne neobstojne color que destiña.
/"#- '$ pisane kose!
;8$ /; G(8;.

64 65
PT EL SL ES SK
PROGRAMA RÁPIDO + +   +  HITRI PROGRAM PROGRAMA RÁPIDO R¯CHLY PROGRAM
Se seleccionar o programa !7   77 âe z gumbom za izbiranje Seleccionando el programa Voºbou r˘chleho programu “14’-
rápido “14’-30’-44’” com o 7 “14’−30’−44’”,   programov izberete hitri rápido “14’-30’-44’” 30’-44’”, regulátorom programov
botão de selecção de  7    
 
 program, lahko s pomoãjo mediante el programador y a stlaãením tlaãidla “STUPE≈
programas e, em seguida,  "-   3 " tipke za doloãanje stopnje presionando el botón “NIVEL ZNEâISTENIA” je moÏné si
premir o botão “GRAU DE   5    9 3 umazanosti perila izbirate DE SUCIEDAD” es posible vybraÈ z 3 r˘chlych programov s
SUJIDADE”, pode escolher uma 7   5 med 3 dolÏinami programa - elegir uno de los 3 dæÏkou 14, 30 a 44 minút.
de três durações diferentes    14’, 30’   44’ 14’, 30’ in 44’. programas rápidos Pre pokyny k r˘chlym
para o programa: 14’, 30’ e 44’. . Veã podatkov o teh disponibles, de 14, 30 y 44 programom si pozrite tabuºku
Para mais informações acerca    
5 programih boste na‰li v minutos de duración, programov.
destes programas,     7  razpredelnici programov. respectivamente. Pri voºbe r˘chleho programu
agradecemos que consulte a      5  âe izberete hitri program, Para las indicaciones
tabela dos programas de   7 . priporoãamo, da odmerite le pouÏite iba 20 % z
relativas a cada programa odporúãaného mnoÏstva
lavagem. Sempre que [  7 77 20% od obiãajno rápido, consultar el cuadro
seleccionar o programa rápido, 7 ,  9   priporoãene koliãine ãistiaceho prostriedku
tenha em atenção que 
    20%  detergenta. de mandos. Cuando uvedeného na jeho obale.
recomendamos que utilize      seleccione el programa
apenas 20% das quantidades  9  rápido, utilice sólo el 20% de
de detergente recomendadas  75      la cantidad de detergente
na respectiva embalagem.   9. indicada en el envoltorio.
PROGRAM “SRAJCE” PROGRAMA CAMISAS: PROGRAM NA PRANIE
PROGRAMA “CAMISAS” #
3
!22! SHIRTS
Ta program je namenjen
Este programa permite uma   7   Ciclo de lavado completo KO·IEª
pranju srajc. para camisas. Kompletn˘ prací cyklus na
lavagem completa para 
9 9

Zaradi prilagojenega
camisas.   . '  9
  En el lavado y aclarado se pranie ko‰ieº.
obraãanja bobna in vi‰ine optimizan los ritmos de
A lavagem principal e o 7   5  7 
gladine vode so zagotovljeni Pranie a plákanie sú zosúladené
enxaguamento fornecem os  
   rotación del cesto y niveles s rytmom rotácie bubna a
optimalni rezultati pranja in de agua.
melhores resultados graças aos  9       

izpiranja. hladinou vody.
ritmos de rotação do tambor e     
  
 
Najvi‰ja za ta program El programa adquiere una Maximálna teplota programu je
aos níveis de água. O programa 9.
predvidena temperature je temperatura máxima de 40 °C a je ukonãen˘ 3
tem a temperatura máxima de 1 7 5 7 

40°C, program pa se zakljuãi 40ºC y termina con 3 plákaniami a jemn˘m


40ºC e inclui 3 enxaguamentos    40°C  
s 3 izpiranji in kratkotrajnim aclarados y un centrifugado odstredením.
e uma rotação curta. 
   3 7   
oÏemanjem. delicado.
9  98 .
SECAGEM MISTOS
+,
 K, SECADO MIXTOS SU·ENIE ZMIE·ANEJ
SU·ENJE “ME·ANO”
Secagem de tecidos mistos   (  −  ) Tkanine iz me‰anice vlaken Secado de tejidos mixtos BIELIZNE
(sintéticos/algodão) e de    # . sintetike in bombaÏa, (sintéticos/algodon), Su‰enie zmie‰anej bielizne
tecidos mistos. sintetiãne tkanine - simbol sintéticos. (syntetická/bavlnená), syntetická
na stikalu za izbiranje bielizeÀ.
programov.
SECAGEM ALGODÃO
+, ==K , SU·ENJE “BOMBAΔ SECADO ALGODON SU·ENIE BAVLNY
Secagem de tecidos de 0   ,      . BombaÏ, frotir, platno, juta, lan Secado de tejidos de Su‰enie bavlnenej, plátennej,
algodão, linho, cânhamo, etc. itd. - simbol na stikalu za algodón, felpa, lino, cañamo, konopnej a froté bielizne a pod.
izbiranje programov. etc...
RAPID 59’ + +  59´ HITRI 59’ RAPIDO 59’ 59’ R¯CHLY PROGRAM
Um ciclo completo de $ "  Kompleten program pranja in Un programa completo de Kompletn˘ program prania a
lavagem e secagem com     '   su‰enja, ki traja samo 59'. Tako lavado y secado rapido de su‰enia s pribliÏn˘m trvaním 59’.
uma duração de apenas 59'.      59   . /  imate v zelo kratkem ãasu na 59’ aproximadamente de Je ideálny na pranie a su‰enie
Este é um programa ideal        voljo oprano, posu‰eno in duración. Es ideal para bielizne, ktorú si chcete obliecÈ
para secar, refrescar e as        #   osveÏeno perilo, ki ga lahko obtener prendas limpias y ihneì.
roupas estarão prontas-a-usar   "   . ponovno uporabite takoj, ko secas que se deseen utilizar
logo que o ciclo termine. je program zakljuãen. inmediatamente. - Pre malé mnoÏstvo pranej
−    ( : 1,5   (4
- Carregamento máximo: 1,5 - Najveãja dovoljena koliãina - Para pequeñas cargas de bielizne do max. 1,5 kg (napr. 4
 )
kg (por exemplo, 4 camisas) perila: 1,5 kg (npr. 4 srajce) 1,5 Kg (por ejemplo 4 ko‰ele)
− /#  " #  camisas)
- Tecidos pouco sujos (     - Manj (bombaÏ, me‰anica - Pre málo zneãistenú bielizeÀ
(algodão e tecidos mistos) # ) vlaken) - Tejidos poco sucios (algodón (bavlnená a zmie‰aná)
y mixtos)
Com este programa     Priporoãamo, da za ta
     '   program v stroj odmerite Con este programa Pre tento program odporúãame
recomendamos que seja manj‰o koliãino detergenta (v recomendamos reducir la zníÏiÈ dávku ãistiaceho
reduzida a dose de    primerjavi z obiãajnim dosis de detergente prostriedku (oproti beÏnej
detergente (comparado com    (    programom), da se izognete (respecto a la normal) para
  ),    dávke).
o ciclo normal), para evitar nepotrebni potrati. evitar el derroche del mismo
desperdícios de detergente. #      .
66 67
PT EL SL ES SK

CAPÍTULO 9 K 9 9. POGLAVJE CAPÍTULO 9 KAPITOLA 9

COLOCAÇÃO DO JI12ID PREDALâEK ZA CUBETA DEL


DETERGENTE DETERGENTE ZÁSOBNÍK PRACÍCH
2-6IIJ-2)1DK6J PRALNA SREDSTVA
La cubeta del detergente PROSTRIEDKOV
GAVETA PARA está dividida en 3
DETERGENTE Predalãek za pralna sredstva compartimentos:
Zásobník pracích prostriedkov
je razdeljen na tri predelke: - El compartimento sa skladá z troch ãastí:
A gaveta para detergente 1   - prvi, "1", je namenjen señalado como “1” sirve
está dividida em 3  9   para el detergente – ãasÈ oznaãená symbolom
detergentu za “1” je urãená pre program
compartimentos:      predpranje; destinado al prelavado.
predpierky
- O compartimiento, − '  

,  
 - El compartimento
indicado com “1”, 
’’1’’, 
 9 7 - v predelek, oznaãen s señalado como “ ”, ✿ – ãasÈ oznaãená symbolom
destina-se ao detergente
da pré-lavagem.
   



simbolom ✿ , odmerite sirve para aditivos
especiales, suavizantes,
“ ✿ ” je urãená pre
‰peciálne prípravky, aviváÏ,
posebne dodatke -
− ' 9

,    mehãalec, ‰krob, di‰ave perfumantes, almidones, bieliace prostriedky, ‰krob,
- O compartimento atì.
azuletes, etc.
✿ destina-se a aditivoss ✿
“ ” 
 9 7 
ipd.
- El compartimento – ãasÈ oznaãená symbolom
especiais, amaciadores,   ,  , - predelek, oznaãen s
perfumes, gomas, 
  ,  . ‰tevilko "2", je namenjen señalado como “2” sirve “2” je urãená pre prací
branqueadores, etc. detergentu za glavno para el detergente prostriedok
− ' 

,  
 destinado al lavado.
- O compartimiento 
’’2’’, 
 9 7 pranje; K práãke je dodávaná ‰peciálna
indicado com “2”, é para    
 Para el detergente liquido usar vloÏka do komory pre hlavné
o detergente da lavagem 9
. âe uporabljate tekoãi pranie, ktorá je urãená na
principal. detergent, vstavite priloÏeno el recipiente que se adjunta pouÏívanie tekut˘ch pracích
1     posodico za uporabo (colocándolo) según figura. prostriedkov.
No caso dos detergentes 
7 

tekoãega detergenta v
líquidos, utilize o recipiente  9  7 Este cajetín debe ser insertado Túto nádobku musíte vloÏiÈ do
próprio, semelhante ao 5,
   predelek "2". To zagotavlja, en el compartimento “2” del
da se bo detergent odmeril v oddielu „2“ zásobníka pracieho
representado na figura, e que    ( dispensador de detergentes, prostriedku v prípade, Ïe chcete
deverá ser introduzido no  ). boben v pravem trenutku. también cuando se desea
To posodico vstavite tudi v pouÏiÈ program „PLÁKANIE“
tambor, sobre a roupa.    
 utilizar el programa alebo cyklus BIELENIA.
primeru, da Ïelite s pomoãjo “ACLARADOS” como ciclo
Este especial dispensador      programa 'Izpiranje' s
deverá ser inserido no     “BLANQUEADOR”.
 9 
 
 pomoãjo belila odstraniti DÔLEÎITÉ:
compartimento “2” na gaveta madeÏe s perila.
do detergente, ou também  9  "2". !
  ATENCIÓN: PAMÄTAJTE, ÎE
quando deseja utilizar o    
  RECUERDE QUE NIEKTORÉ PRACIE
programa “ENXAGUAMENTO”     7  PRÁ·KY SA ZLE
como ciclo BRANQUEADOR.  "%K #& ALGUNOS DETERGENTES
()&+'"  9 OPOMBA! SON DIFÍCILES DE ODSTRA≈UJÚ
9
  
 
âE UPORABLJATE ARRASTRAR, EN ESTE (ROZPÚ·ËAJÚ).
ATENÇÃO: "*K'K*". DETERGENTE, KI SE CASO, LE V TAKOM PRÍPADE
LEMBRE-SE DE QUE TEÎKO DOZIRAJO V ODPORÚâAME
ALGUNS DETERGENTES ACONSEJAMOS UTILIZAR POUÎITIE ·PECIÁLNYCH
SÃO DIFÍCEIS DE #$ : BOBEN, PRIPOROâAMO, EL CONTENEDOR NÁDOBIEK A ICH
REMOVER. 2
 !

-! DA UPORABITE POSEBNO APROPIADO PARA VLOÎENIE DO


RECOMENDAMOS QUE, !

="! 2 POSODICO, V PONERLO PRACIEHO BUBNA.


NESSE CASO, UTILIZE O - /! ,  !-  KATERO ODMERITE DIRECTAMENTE EN EL
RECIPIENTE ESPECIAL 
  ! DETERGENT IN JO TAMBOR.
PARA O DETERGENTE, !/;
! ! ! POLOÎITE V BOBEN POZNÁMKA : DO âASTI
QUE DEVERÁ SER 6;2 DIREKTNO MED PERILO. OZNAâENEJ
DIRECTAMENTE !´-6!   ATENCIÓN: EN EL SYMBOLOM “ ✿“
COLOCADO NO TAMBOR. 2< !  6  - ! COMPARTIMENTO DÁVAJTE LEN TEKUTÉ
-;. SEÑALADO COMO PROSTRIEDKY.
V¯ROBOK JE
NO COMPARTIMENTO “ ” ✿ OPOMBA! “✿” INTRODUCIR NAPROGRAMOVAN¯
USAR APENAS PRODUTOS V PREDELEK, OZNAâEN S SÓLO PRODUCTOS TAK, ABY SA
LÍQUIDOS. A MÁQUINA #$:
 ;
 6  < ! SIMBOLOM ✿, LÍQUIDOS. LA
LAVADORA HA SIDO
·PECIÁLNE PRÍPRAVKY
ESTÁ DIRECCIONADA À ODMERITE SAMO TEKOâE DOSTALI ZO
PRÉ LAVAGEM 23 -
.  - - PREPARADA PARA LA ZÁSOBNÍKU PRACÍCH
AUTOMÁTICA DOS ! DODATKE! Stroj UTILIZACIÓN PROSTRIEDKOV VÎDY
ADITIVOS DURANTE O 

!22! 2< bo pri vseh programih te AUTOMÁTICA DE LOS V PRIEBEHU
ÚLTIMO "  ! !

= dodatke v ADITIVOS DURANTE EL POSLEDNÉHO


REENXAGUAMENTO !-32!! !  pravem trenutku, ob ÚLTIMO ACLARADO MÁCHANIA A TO PRI
TODOS OS CICLOS DE /-! <4!/2! ! zadnjem izpiranju, EN TODOS LOS V·ETKYCH PRACÍCH
LAVAGEM. 
3 6! samodejno doziral v stroj. CICLOS DE LAVADO PROGRAMOCH.
68 69
PT EL SL ES SK

CAPÍTULO 10 K 10 10. POGLAVJE CAPÍTULO 10 KAPITOLA 10

PRIPRAVA PERILA
SEPARAÇÃO DAS 1 5 EL PRODUCTO
NA PRANJE BIELIZE≈
PEÇAS DE ROUPA
ATENÇÃO:
Recomendamos que, OPOZORILO!
sempre que lavar tapetes PRIPOROâAMO, DA
pesados, colchas e outras  
 : IZKLOPITE CENTRIFUGO, ATENCION:
peças de roupa igualmente si tiene que lavar alfombras, DÔLEÎITÉ:
4    ,   KADAR V PRALNEM
pesadas, suprima a colchas u otras prendas Pri praní ÈaÏk˘ch prikr˘vok

    ,  STROJU PERETE MANJ·E
centrifugação. pesadas es mejor no alebo in˘ch ÈaÏk˘ch predmetov
     PREPROGE, POSTELJNA centrifugar. odporúãame nepouÏívaÈ
  . PREGRINJALA ALI TEÎJA
Antes de colocar uma peça odstredenie.
de lã na máquina, verifique OBLAâILA.
a respectiva etiqueta, para Las prendas y ropa de lana, Ak majú byÈ v práãke prané
-     
 
se assegurar de que a peça para poderlas lavar en la vlnené obleky alebo iné
  ,    
em questão é um artigo de V pralnem stroju smete prati lavadora, deben llevar el predmety z vlny, musia maÈ
 #      
“Pura Lã Virgem” e também le taka volnena oblaãila in símbolo “Pura Lana Virgen” y oznaãenie „Machine
       
“Lavável à Máquina” e perilo, pri katerih je na etiketi tener además la indicación Washable“ (moÏno praÈ v

 .
“Não feltrante”. Só estas z navodili za vzdrÏevanje “no se apelmaza” o bien práãke).
peças de lã poderão ser navedeno "MOÎNO PRANJE “lavable en máquina”.
lavadas na máquina. V PRALNEM STROJU".

IMPORTANTE:
Quando separar as
peças de roupa a  
 : OPOZORILO:
lavar certifique-se de b (]  # Pred zaãetkom pranja ATENCIÓN: DÔLEÎITÉ:
que:  /"; razvrstite perilo in vsak Durante la selección Pri triedení bielizne:
- não deixou objectos (('5 1: kos posebej skrbno asegúrese de que: - zistite, ãi v nej nie sú
metálicos nas peças −       - en la ropa para lavar kovové predmety (Ïabky,
preglejte, kar velja ‰e no haya objetos
de roupa, por        spínacie ‰pendlíky,
(" #  , posebej za Ïepe, ter metálicos (por
exemplo, alfinetes, ‰pendlíky, kancelárske
alfinetes de ama,  ,   .) istoãasno naredite ejemplo, clips, sponky, mince a pod.)
moedas, etc.; −     oziroma preglejte ‰e imperdibles, alfileres, - zistite, ãi povlaky
- apertou os botões das   ",  naslednje: monedas, etc.); vankú‰ov, zipsy a háãiky
almofadas, os fechos, #    - ãe na oz. v perilu, ki ga - abroche las fundas de na obleãení sú zapnuté
os colchetes e os  , !' 
Ïelite oprati ni kovinskih las almohadas, cierre - zo záclon odstráÀte Ïabky
cintos e que amarrou   "  predmetov kot npr. las cremalleras, las - venujte pozornosÈ ‰títkom
as tiras de tecido #    priponk, varnostnih anillas, ate las cintas
sueltas y las tiras largas na obleãení
compridas;     . zaponk, kovancev ipd.),
• zapnite gumbe na de los vestidos; - ak nájdete zaschnuté
- retirou as argolas das −        ‰kvrny na obleãení, mali
cortinas; posteljnini, zaprite - quite de las cortinas
     tanbién los elementos by byÈ odstránené
- o programa de zadrge, sponke, stiskaãe
  in podobno, zaveÏite de rodamiento; ‰peciálnym prostriedkom
lavagem −     " (odporúãan˘m na ‰títku).
seleccionado está de pasove in dolge trakove - lea atentamente las
" na haljah, etiquetas de los
acordo com as −      
indicações de • z zaves odstranite tejidos;
     drsnike, skrbno preglejte - si durante la selección
lavagem fornecidas  !    
pelos fabricantes das etikete na perilu, aprecia manchas
peças de roupa 5 ,  • ãe med razvr‰ãanjem resistentes, quítelas
(símbolos inscritos nas        opazite na posameznih con un detergente
respectivas etiquetas). ,       kosih perila madeÏe,jih especial o con una
- Além disso, antes de 
  odstranite pred pasta de lavado
colocar qualquer priãetkom pranja s apropiada.
peça de roupa muito posebnimi detergenti za
suja na máquina, odstranjevanje
remova as nódoas madeÏev.
mais difíceis com um
detergente especial
ou tira-nódoas.

70 71
PT EL SL ES SK

CAPÍTULO 11 K 11 11. POGLAVJE CAPÍTULO 11 KAPITOLA 11

CONSCIENCIALIZA- X$'+#4!+ 03'$ NEKAJ KORISTNIH CONSEJOS ÚTILES UÎITO NÉ RADY


ÇÃO DO CLIENTE &]&$#!+ # 1&2+ NASVETOV PARA EL USUARIO PRE UÎÍVATEªA
"$'+1!+
V nadaljevanju vam Breves sugerencias para la Pri pouÏívaní vá‰ho spotrebiãa
Um guia para uma utilização +9    7 
 navajamo nekaj koristnih, da utilización del dbajte na zásady ochrany
mais ecológica e económica   

    boste lahko va‰ pralni stroj electrodoméstico en el Ïivotného prostredia a
da sua máquina de lavar 
 
     uporabljali dobro, varãno in v respeto del medio ambiente ekonomickej prevádzky.
roupa.     
7 
skladu z varovanjem okolja. y con el máximo ahorro.
  .

MAXIMIZE A QUANTIDADE DE # + * PRIPOROâENA KOLIâINA CARGAR AL MÁXIMO LA MAXI MALIZUJTE VEªKOSË
ROUPA A LAVAR #*'* PERILA LAVADORA NÁPLNE
Assegure a melhor utilização  
   

  âe Ïelite prepreãiti Para eliminar eventuales Najlep‰ie v˘sledky pri vyuÏití
possivel da energia, da água,  
 7 , 9  nepotrebno tro‰enje despilfarros de energía, agua elektrickej energie, vody,
do detergente e do tempo,  9,  energije, vode in pralnih o detergente se
pracích prostriedkov aj ãasu
lavando na máquina de lavar   ,    5, sredstev, priporoãamo, da recomienda utilizar la
perete poln stroj perila, máxima capacidad de dosiahnete t˘m, Ïe budete
roupa a quantidade máxima  
  
 7 
vyuÏívaÈ maximálne odporúãané
de roupa recomendada.  
 5
  vendar pa ne prekoraãite carga de la lavadora.

 . 4   predpisanih najveãjih koliãin. Es posible, ahorrar hasta el dávky pre pranie jednotliv˘ch
Poupe até 50% de energia 50% de energía con una druhov bielizne.
lavando uma carga completa    5
  Pri pranju polnega stroja
7     50% perila boste prihranili do 50% carga llena efectuada en AÏ 50% energie u‰etríte, keì
em vez de lavar 2 meías una única colada, respecto
cargas. 7    9
 energije. vyperiete jednu plnú dávku
a dos coladas a 1/2 carga. bielizne miesto dvoch
 5  9
   4 9 ]. poloviãn˘ch náplní.

TEM DE FAZER UMA PRÉ- # #&  $


LAVAGEM? J  ##* ? KDAJ JE PREDPRANJE V CUANDO SIRVE REALMENTE EL POTREBUJETE VÎDY
Só se a roupa estiver muito 4 7 9   RESNICI POTREBNO? PRELAVADO? PREDPRANIE BIELIZNE?
suja! Se, no caso de a roupa   ! Predpranje je potrebno samo Solamente para cargas Iba pre silno za‰pinenú bielizeÀ
estar pouco ou normalmente !  5  15%   takrat, kadar je perilo res zelo particularmente sucias! ! Ak nebudete pouÏívaÈ
suja, NÃO seleccionar a 7   
 57 
 umazano. Se ahorra del 5 al 15% de predpranie pri mierne alebo
função de pré-lavagem, 
 7 9  9 âe opustite predpranje, energía evitando la stredne za‰pinenej bielizni,
estará a POUPAR detergente,   . kadar perilo ni zelo umazano, selección de la opción del u‰etríte medzi 5 aÏ 15 %
tempo e água e ainda entre 5 zmanj‰ate porabo pralnih prelavado para ropa de pracích prostriedkov, ãasu, vody
a 15% de consumo de sredstev, ãasa, vode in od 5 suciedad normal.
a elektrickej energie.
energia. do 15% energije.

TEM REALMENTE DE LAVAR A # 8  &  JE PRANJE PRI VISOKIH QUÉ TEMPERATURA DE JE PRANIE NA 90° C NUTNÉ?
ROUPA COM ÁGUA QUENTE? #* ' %(+ ? TEMPERATURAH NUJNO? LAVADO SELECCIONAR?
La utilización de productos Ak ‰kvrny na bielizni dopredu
Trate as nódoas com um ' 
       Uporaba belil in sredstev za odstránite vhodn˘m
9   9    odstranjevanje madeÏev para eliminar manchas antes
produto especial para remover del lavado en la lavadora, predpieracím prostriedkom
as nódoas ou amoleça as     
 zmanj‰uje potrebo po pranju alebo odstraÀovaãom
pri visokih temperaturah. S reduce la necesidad de
nódoas já secas em água 7
    lavar a temperaturas ‰kv⁄n, nie je nutné praÈ pri
antes de lavar a roupa na      60°C. pranjem pri temperaturi 60°C superiores a 60°C. Es posible
lahko prihranite do 50% 90°C. Pri pracom programe na
máquina: deixará assim de ter !  5
     ahorrar hasta un 50% 60°C u‰etríte aÏ 50% energie.
tanta necessidade de lavar a 50%   
  
 energije. utilizando una temperatura
roupa com um programa de        de lavado de 60°C.
lavagem a quente. Poupe até 60°C.
50% de energia utilizando
programas de lavagem a 60°C.
ANTES DE UTILIZAR UM #' $# ' PRIPRAVA PERILA ZA SU·ENJE ANTES DE UTILIZAR UN PRED POUÎITÍM PROGRAMU
PROGRAMA DE SECAGEM... #  #& V SU·ILNEM STROJU PROGRAMA DE SECADO SU·ENIA
POUPE tempo e energia, &'+ Priporoãamo, da perilo pred Seleccionar un alto número Pred programom su‰enia si pre
seleccionando uma su‰enjem v su‰ilnem stroju de revoluciones antes de un zníÏenie zvy‰nej vlhkosti
velocidade de rotação !  8
 9  ãimbolj oÏnamete in sicer programa de secado para, bielizne vyberte vysok˘ poãet
elevada para reduzir o teor de 5  8    tako, da izberete de esta manera, reducir la otáãok. Tak˘mto spôsobom
água na roupa antes de  7 7 , 7 centrifugiranje z najvi‰jim humedad residual en la
moÏnim ‰tevilom vrtljajev. Na u‰etríte znaãné mnoÏstvo
utilizar um programa de     
 7   ropa. Se obtienen de esta energie a vody.
secagem.     9 . ta naãin boste pri su‰enju v manera, ahorros de energía
!7   7
su‰ilnem stroju prihranili veliko y agua.
energije.
  7    9.
72 73
PT EL SL ES SK

LAVAGEM -  PRANJE LAVADO PRANIE


PRILAGODLJIVA CAPACIDA VARIABILE PREMENLIVÁ
CAPACIDADE VARIÁVEL ETABHTH ZMOGLJIVOST
POLNJENJA KAPACITA PRÁâKY
X,PHTIKOTHTA Esta lavadora adapta
Esta máquina ajusta Ta pralni stroj avtomatsko automáticamente el nivel del
prilagodi nivo vode vrsti in agua al tipo y cantidad de Táto práãka automaticky nastaví
automaticamente o nível de 1 v
 o v   v
água ao tipo e quantidade koliãini v stroj vloÏenega perila. ropa.Así pues, es posible v˘‰ku hladiny napustenej
oo    o  o Ta sistem omogoãa, da pranje vody podºa druhu a mnoÏstva
de água ao tipo e  o #"v  ov o  obtener una colada
quantidade de roupa a lavar. prilagodite svojim Ïeljam in “personalizada”, incluso bielizne. Je t˘m tieÏ moÏné
v o   "v o"v. potrebam, obenem pa docieliÈ individuálny postup
Torna-se assim possível obter Ev o v #   v desde el punto de vista
uma lavagem ustrezno zmanj‰ate tako prania z hºadiska úspory
#   porabo vode, energije in energético.
“personalizada”, inclusive do "o" 
"    Este sistema aporta una energie.
ponto de vista da poupança detergenta. Prilagodljiva Systém zniÏuje spotrebu
v    o. zmogljivost zmanj‰uje porabe disminución del consumo de
de energia. A  o    v  energía y una sensible energie a znaãne skracuje ãas
O sistema proporciona uma energije in obãutno skraj‰uje prania.
 "     
 v  trajanje pranja. reducción del tiempo de
redução do consumo de    
  " o lavado.
energia e uma redução vo .
sensível da duração da
lavagem.

EXEMPLO:  +: PRIMER: EJEMPLO: PRÍKLAD:


Sempre que lavar peças de D      Priporoãamo, da vloÏite zelo Para tejidos muy delicados Na pranie zvlá‰È jemn˘ch tkanín
roupa extre-mamente     !   obãutljivo perilo v posebno se aconseja el uso de una by ste mali pouÏiÈ ‰peciálnu
delicadas, meta-as dentro de    . mreÏasto vreãko in ‰ele nato bolsa de rejilla. sieÈku (vrecú‰ko).
um saco de rede. v stroj.
Supongamos que la colada
Suponhamos que a carga de 2     âe Ïelite oprati zelo que va a hacer sea de Predpokladajme, Ïe bielizeÀ sa
roupa a lavar é composta por      " umazano perilo iz bombaÏa ALGODON MUY SUCIO (si hay skladá z veºmi za‰pinen˘ch
ROUPA DE ALGODÃO MUITO   (     (trdovratne madeÏe manchas especialmente bavlnen˘ch odevov (zaschnuté
SUJA (as nódoas mais difíceis      !  odstranite prej s pomoãjo resistentes, quítelas con la
deverão ser removidas com o ‰kvrny by mali byÈ odstránené
 "     
). ustreznega sredstva za pasta apropiada). ‰peciálnymi prostriedkami).
detergente especial). odstranjevanje madeÏev).
Recomendamos que nunca Le aconsejamos no realizar
     Pranje polnega stroja una colada con sólo
carregue a máquina só com frotirastih brisaã ipd. Odporúãame nepraÈ dohromady
 !    , prendas de tejidos dávku bielizne iba z tkanín,
atoalhados, pois estes tecidos   #     odsvetujemo, ker frotir vpija
absorvem muita água, veliko vode in bi bilo perilo v esponjosos, ya que al ktoré absorbujú vodu, dávka v
     
ficando muito pesados. 
 . stroju preteÏko. absorber mucha agua, práãke by mohla byÈ po
sehacen demasiado namoãení príli‰ ÈaÏká.
pesadas.

● Abra a gaveta para ● 2     ● Odprite predalãek za ● Abra la cubeta del ● Otvorte zásobník pracích
detergente (P).   (P). pralna sredstva (P). detergente. prostriedkov.

● Deitar 120 g de detergente ● 1


 120 g    ● V predelek 2 odmerite 120 ● Ponga en el ● Nasypte cca 120 g prá‰ku do
no compartimento da gaveta      g detergenta. compartimento 2 de ãasti zásobníka 2.
para detergente 2.   
   2. lavado 120 g de
detergente.
● Deitar 50 cc do aditivo ● 3 50 .     ✿
● V predelek " " vlijte ● Ponga 50 cc del aditivo ● Do poslednej ãasti vlejte cca
pretendido no        pribliÏno 50 cc enega od que desee en el 50 cm3 poÏadovanej aviváÏe .
compartimento para aditivos       
   dodatkov za oplemenitenje compartimento para
✿ .  
✿ . perila npr. mehãalec, ‰krob
ali pa di‰ave.
aditivos
✿ .

● Feche a gaveta para ● Cierra la cubeta del ● ZasuÀte zásuvku s pracími


● K      ● Zaprite predalãek za detergente. prostriedkami.
detergente (P).   (P). pralna sredstva.

74 75
PT EL SL ES SK

● Certifique-se de que a ● 3  "    


 ● Prepriãajte se, da je pipa ● Asegúrese de que el grifo ● Skontrolujte, ãi máte pustenú
torneira de alimentação de     
. za dotok vode odprta. del agua esté abierto, vodu a ãi je odtoková hadica
água esteja aberta. ● 3  "    "
 na mieste.
● Preverite, da je cev za ● Que el desagüe esté en
● Certifique-se também de 
      . posición correcta.
odtok vode pravilno
que o tubo de descarga esteja /"& /&$$. name‰ãena.
bem colocado. SELECCIÓN DEL PROGRAMA
K     Hace referencia a la tabla VOªBAPROGRAMU
SELECÇÃO DE PROGRAMA.  "      IZBIRANJE PROGRAMOV de programas para V˘ber najvhodnej‰ieho
Utilize o guia de programas    . Upo‰tevajte navodila v seleccionar el programa más programu vykonajte podºa
para seleccionar o programa 0!    ,  razpredelnici programov in adecuado. tabuºky programov.
mais adequado. Rode o     izberite najustreznej‰i Girando el selector se activa - Otoãením voliãa programov
selector requerendo o     . program. Obrnite gumb el programa elegido. En el aktivujte zvolen˘ program.
programa que está activado.  6  #  programatorja na izbrani display se visualizarán los
No visor são apresentadas as Na displeji sa zobrazia parametre
        program. parámetros del programa zvoleného programu.
regulações para o programa . Na prikazovalniku so vidne elegido.
seleccionado. nastavitve za izbrani
I    Modificar ocasionalmente la V prípade potreby upraviÈ
Ajuste a temperatura de program. temperatura de lavado. teplotu prania.
lavagem, se for necessário. ,    
  . Pulsar las teclas de opciones
Prima os botões de selecção Po potrebi prilagodite (si se desea) Stlaãte tlaãidlá pre voºbu
de opções (se for necessário) -
  
   
 temperature pranja.
(    ) Seleccionando la tecla poÏadovan˘ch funkcií (ak si to
Depois pressione o botão de 4     Po potrebi izberite opcije s START la lavadora incia la Ïeláte).
“INÍCIO”. Quando o botão de (START)   ,   
secuencia de lavado.
“INÍCIO” for pressionado, a pomoãjo ustreznih tipk.
    . Po stlaãení tlaãidla ·TART
máquina apresentará a Nato pritisnite na tipko START; El ciclo de lavado
mantendrá el mando zaãne práãka prací cyklus.
sequência do programa. 1   ! , '  stroj zaãne izvajati program. Prací cyklus prebieha s voliãom
  "  " programador fijo sobre el
O botão mantém-se intacto, (  )  programa seleccionado programov nastaven˘m na
mesmo quando o programa Gumb programatorja se med hasta la finalización del urãitom programe a to aÏ do
está a decorrer.          izvajanjem programa ne
 ,     lavado. konca prania.
Aviso: Se houver quebra de obraãa.
 . Atención: Si hubiese un corte
corrente eléctrica enquanto a en el suministro eléctrico POZOR: Ak by poãas chodu
máquina estiver a funcionar, o ?/--:   Opozorilo: âe med práãky do‰lo k v˘padku
programa seleccionado fica delovanjem stroja zmanjka durante el funcionamiento
 
      de la lavadora, una especie elektrického prúdu, práãka je
registado numa memória     ,    
elektriãne energije, se izbrani vybavená ‰peciálnou pamäÈou,
especial e, quando a energia program shrani v spomin in ko de memoria conservará la

    selección efectuada y, al ktorá zachová zvolené
eléctrica for restaurada o       je stroj spet pod napetostjo, reiniciarse el suministro
programa continuará a partir nastavenie a po návrate
        ,  nadaljuje z izvajanjem eléctrico, la lavadora elektrického prúdu práãka
do sítio onde tinha ficado.  
 !    programa. continuará lavando desde el spustí program od miesta, v
● Quando o programa chega         . punto en que se paró. ktorom bol preru‰en˘.
ao fim, a indicação “End” (fim) ● Ko je program zakljuãen, se
é apresentada no visor ● 4    na prikazovalniku prikaÏe ● Al término del programa
" ,   "End"  ● Na konci programu sa na
napis “End” (Konec). se visualizará la palabra displeji zobrazí nápis “End”.
● Espere que a porta que está #      “End” en el display.
fechada abra (cerca de 2 ● Ko je program zakljuãen,
minutos, depois do programa ● -     2    ● Espere hasta que se ● Poãkajte, aÏ zhasne
ter terminado). poãakajte pribl. 2 minuti, da apague el piloto de puerta kontrolka zamknut˘ch dvierok
"      "   se sprosti zapah vrat.
   '   asegurada (2 minutos (2 minúty od ukonãení
● Desligue a máquina, después de finalizar el programu)
rodando o selector para a     
. ● Izklopite stroj z obraãanjem programa).
posição “OFF”. gumba programatorja na
● 
   
   ● Apague el aparato ● Vypnite praãku prestavením
● Abra a porta e retire a OFF. voliãa programov do polohy
   −   colocando el mando
roupa.  "    OFF. ● Odprite vrata stroja in selector de programas en vypnutia „OFF“
● Desligue a torneira de poberite perilo iz bobna. posición “OFF”.
fornecimento de água após ● 2     ● Abra la puerta y extraiga ● Otvorte dvierka a vyberte
● Po vsaki uporabi stroja
cada utilização.  
    .
zaprite pipo za vodo. la ropa. bielizeÀ
A TABELA DE ● )    
● Cierre el grifo del agua
      
. ● Zatvorte vodovodn˘ kohútik.
PROGRAMAS CONTÉM
INFORMAÇÕES SOBRE PRED IZBIRO PROGRAMA
+ 

ZA PRANJE POSAMEZNIH PARA CUALQUIER TIPO
TODOS OS TIPOS DE DE LAVADO, CONSULTE
LAVAGEM. CONSULTE-A 

 
VRST PERILA PREGLEJTE PRI V·ETK¯CH

=   SIEMPRE LA TABLA DE TYPOCH PROGRAMOV
PARA ESCOLHER O RAZPREDELNICO LOS PROGRAMAS Y
PROGRAMA ADEQUADO  K   SA POZRITE DO
 +   K PROGRAMOV TER SIGA LA SECUENCIA DE
À ROUPA QUE VAI LAVAR, TABUªKY A
K  
UPO·TEVAJTE ZGORAJ LAS OPERACIONES TAL
E SIGA AS OPERAÇõES VYKONAJTE âINNOSTI,
PELA ORDEM AQUI K

 NAVEDENI VRSTNI RED COMO VIENE KTORÉ SÚ TU
APRESENTADA.
    . OPRAVIL. INDICADO. POPÍSANÉ.
76 77
PT EL SL ES SK

CAPÍTULO 12 K 12 12. POGLAVJE CAPÍTULO 12 KAPITOLA 12

SU·ENJE SECADO SU·ENIE


SECAGEM  "
NUNCA UTILIZE O SU·ENJE PERILA, KI NIKDY NESU·TE
 
 :     VSEBUJE PENASTO NO SECAR PRENDAS BIELIZE≈ Z PENOVEJ
SECADOR DE ROUPA
+,    EN GOMAPLUMA O
PARA SECAR PEÇAS DE GUMO ALI VNETLJIVE GUMY ALEBO Z
 
K, SNOVI, NI DOVOLJENO. TEJIDOS INFLAMABLES. HORªAVEJ LÁTKY.
ROUPA COM ESPUMA K
K d
OU DE TECIDOS K 
INFLAMÁVEIS. 
 .
IMPORTANTE
POMEMBNO: EN ESTA SECADORA DE DÔLEÎITÉ:
IMPORTANTE: TA SU·ILNI STROJ JE ROPA UNICAMENTE V TEJTO SU·IâKE
ESTE SECADOR DE NAMENJEN SAMO PUEDE SECARSE ROPA BIELIZNE SA MÔÎE
 
 :  CENTRIFUGADA
ROUPA SÓ PODE SER
+,  SU·ENJU OPRANEGA IN SU·IË IBA
UTILIZADO PARA ROUPA S CENTRIFUGO OÎETEGA PROCEDENTE DE UN ODSTREDENÁ, VO
   LAVADO CON AGUA.
QUE TENHA SIDO
  PERILA. VODE VYPRANÁ
PREVIAMENTE LAVADA E  +   BIELIZE≈.
CENTRIFUGADA.   
  +,

 K
. OPOZORILO: IMPORTANTE DÔLEÎITÉ
IMPORTANTE V teh navodilih so podana Las indicaciones Poskytnuté informácie majú
As informações do presente splo‰na navodila; za presentadas son generales, v‰eobecn˘ charakter, optimálne
manual revestem-se de  
 : najbolj‰e rezultate su‰enja bo es necesario un poco de su‰enie si vyÏaduje urãitú prax.
carácter geral, sendo 6       potrebno ‰e nekaj vaje. práctica para una óptima Zo zaãiatku odporúãame
necessário um pouco de   ,        Priporoãamo, da na zaãetku utilización de la secadora. nastavovaÈ niωie ãasy pre
prática para obter os melhores       # nastavite kraj‰i ãas su‰enja Le aconsejamos al inicio Vami stanoven˘ poÏadovan˘
resultados de secagem       od priporoãenega in tako seleccionar tiempos stupÀa su‰enia. Neodporúãame
possíveis. Recomendamos pois    ".
que, no início, seleccione ugotovite stopnjo suhosti, ki inferiores a los aconsejados, ãasté su‰enie vláknit˘ch textílií,
-      vam najbolj ustreza. de forma a poder napríklad koberce alebo s
tempos de secagem inferiores
aos aconselhados, a fim de       Odsvetujemo su‰enje kosov iz determinar el grado de dlh˘mi vláknami, tie by mohli
poder determinar qual o grau  ,  '  #, katerih se izloãa veãja secado deseado por Usted. upchaÈ vzduchové kanály.
de secagem que melhor lhe       koliãina 'muck' (delcev Le aconsejamos no secar Zariadenie na su‰enie
convém. É aconselhável não     ". tkanin), kot so to preproge ali muy a menudo tejidos umoÏÀuje dokonalé usu‰enie
secar frequentemente tecidos 2#    ' perilo iz debelih tkanin, saj bi hilachosos, tipo alfombras o bielizne bez emisie pary do
com pêlos compridos, como, #    #   te lahko zama‰ile vode za prendas de pelo largo, para vonkaj‰ieho prostredia.
por exemplo, tapetes ou (. L )
  zrak. no obturar los conductos de Siln˘ prúd ohriateho vzduchu
peças de vestuário com pêlos "      V takih primerih se namreã aire. obalí vlhkú bielizeÀ a odparí z
compridos, para evitar que os  . 1  "
 
tubos condutores de ar fiquem voda nabira v su‰ilnem El dispositivo de secado nej vodu; vzduch nas˘ten˘
    " " tokokrogu, ki je zaprt in permite la perfecta vlhkosÈou prechádza potrubím,
entupidos. " "   
onemogoãa uhajanje pare eliminación de la humedad v ktorom jemné mnoÏstvo
 #
    na prosto. sin la emisión de vapores al studenej vody zrazí vodu
O secador assegura a "     . R 
secagem perfeita dos tecidos exterior. Un potente chorro obsiahnutú vo vzduchu; voda
sem que seja emitido qualquer        de aire, previamente sa potom odvádza cez
vapor para o exterior.      calentado, incide sobre la odtokov˘ systém. Cel˘ systém
Um potente jacto de ar '   ". 6 ropa húmeda evaporando el je utesnen˘, preto sa
quente circula através dos   '  agua; el aire saturado de nevyskytuje Ïiadna emisia pary
tecidos, provocando a "  "
    humedad viene reciclado a do vonkaj‰ieho prostredia.
evaporação da água; o vapor      , ' través de un conducto
de água daí resultante é        
reciclado através de uma bañado por agua fría que
 . condensa el agua
conduta na qual uma 1     
camada de água fria volta a contenida en el aire; el agua
           es evacuada a través del
condensar o vapor,       

transformando-o em água, a desagüe. Todo el circuito es


qual é posteriormente
 #
    perfectamente estanco, no
escoada através do tubo de "     . existiendo ninguna
esgoto da máquina. posibilidad de emisión de
Todo o sistema está vedado, vapor al exterior.
pelo que o vapor não escapa
para o exterior.
78 79
PT EL SL ES SK

NUNCA ABRA A PORTA   +    POMEMBNO: EVITAR SIEMPRE ABRIR POZOR:


DA MÁQUINA DEPOIS   
PO ZAâETKU LA ESCOTILLA DE PO ZAâATÍ CYKLU
DE O CICLO DE

K
 PROGRAMA SU·ENJA CARGA UNA VEZ SU·ENIA NIKDY
SECAGEM SE TER    
  NIKOLI NE ODPIRAJTE INICIADO EL CICLO DE NEOTVÁRAJTE
INICIADO – ESPERE ATÉ KK
VRAT - POâAKAJTE, DA SECADO. ESPERE A LA DVIERKA, ALE
AO FIM DO PERÍODO
+, 
. SE ZAKLJUâI FAZA FINALIZACIÓN DE POâKAJTE NA KONIEC
DE ARREFECIMENTO    ,
SU·ENJA ( ). LA FASE DE OCHLADZOVACEJ FÁZY
QUE COMPLETA CADA   K , ENFRIAMIENTO CYKLU
CICLO DE SECAGEM. K
 PREVISTA EN EL CICLO.
 
 ,
 ,

Este secador só pode ser 0    '   V stroju su‰ite samo Es posible secar sólo ropa ya Su‰iÈ sa môÏe iba odstredená
utilizado para secar roupa  
" centrifugirano perilo. centrifugada. bielizeÀ.
previamente centrifugada. "   
 % .

Tem os seguintes tipos de 1 


  /  "
   Pralno/su‰ilni stroj omogoãa Con la lavadorasecadora se So su‰iãkou môÏete vykonávaÈ
secagem à sua disposição. #   dve vrsti su‰enja: pueden efectuar 2 tipos de dva druhy su‰enia:
 ' . secado:

1 Secagem de tecidos de 1 0   ,     1 BombaÏ, frotir, platno, juta, 1 Secado de tejidos de 1) Su‰enie bavlnenej, froté,
algodão, linho, cânhamo,  . lan itd. - simbol na algodón, felpa, lino, konopnej a podobnej bielizne ...
etc. stikalu za izbiranje cañamo, etc...
programov.

2 Secagem de tecidos 2   (  − 2 Tkanine iz me‰anice 2 Secado de tejidos mixtos 2) Su‰enie zmie‰anej bielizne
mistos (sintéticos/algodão)  )    vlaken sintetike in bombaÏa, (sintéticos/algodon), (syntetická/bavlnená),
e de tecidos mistos. # . sintetiãne tkanine sintéticos. syntetická bielizeÀ.
- simbol na stikalu za
izbiranje programov.

80 81
PT EL SL ES SK

CICLO DE SECAGEM KK



+, 
PROGRAM SU·ENJA EJEMPLO DE USO SOLO PRÍKLAD POUÎITIA IBA
MAX SECADO SU·ENIA
● Abra a porta.
● 2    5 kg ● Odprite vrata. ● Abra la escotilla ● Otvorte dvierka.
● Coloque um máximo de 5 kg
de roupa no tambor – em se
tratando de peças de roupa ● 1
    ● Llénela con 5 Kg máximo ● VloÏte max. 5 kg bielizne, v
● V stroj vloÏite do 5 kg perila prípade veºkorozmernej bielizne
de grandes dimensões (como,  
" 5   −   - ãe Ïelite posu‰iti veãje kose de ropa de grandes
por exemplo, lençóis) ou de   "  " (npr. rjuhe) ali perilo iz zelo dimensiones (ej manteles) o (napr. plachty), alebo bielizne,
peças de roupa de tecido   " (..    ')
vpojnih tkanin (npr. brisaãe muy absorventes (ej tejanos ktorá veºmi absorbuje vodu
muito absorvente (como é o # "    ali kavbojke) priporoãamo, o albornoz ) o bien reduzca (napr. kúpacie plá‰te alebo
caso das toalhas e das calças #    (.. da to koliãino zmanj‰ate. la carga de colada. rifle), je vhodné jej mnoÏstvo
de ganga), é conveniente   , ! 
zníÏiÈ.
reduzir a quantidade de roupa
   ! ),  ● Zaprite vrata.
a colocar no tambor. ● Cierre la escotilla ● Zatvorte dvierka.
     '   
● Feche a porta.  #   '  ● Obrnite gumb za
izbiranje programov na ● Lleve el mando de ● Voliã programov nastavte na
● K     bombaÏ . programas al bavlnu .
● Rode o botão de selecção algodón
do programa para a posição
, correspondente a ● -   %    ● Izberite ustrezno stopnjo
     ● Selecionar el grado de ● Zvoºte poÏadovan˘ stupeÀ
roupa de algodão. suhosti perila. su‰enia.
secado deseado.
Izbirate lahko med stopnjami Las distintas opciones Medzi dostupn˘mi moÏnosÈami
● Seleccione o grau de ● /     Extra Dry ( ) – zelo suho,
 '      . comprenden desde prendas je voºba Extra suchej bielizne
secagem que pretende. kar je primerno za brisaãe, ( ), ktorá je ideálna pre
Variam desde Extra Dry ( )      1  extra secado ( ), ideal
kopalne halje ipd., do para toallas y albornoces uteráky a kúpacie plá‰te, voºba
(Demasiado Seca) para toalhas  " ( )       stopnje Cupboard Dry ( )
de banho e robes de banho,  , "  "   La opción extra secado para Bielizne suchej na odloÏenie
– za v omaro, kar je primerno guardar ( ) para prendas ( ), pre bielizeÀ ktorú
Cupboard Dry ( ) (Secagem 
  ( )    za perilo, ki ga nimate
para armário) para artigos que        que no es necesario su netreba ÏehliÈ, a voºba Suchej
namena likati, ampak zloÏiti planchado, y prendas secas bielizne na Ïehlenie ( ), po
serão arrumados sem serem "  "   " in shraniti v omaro, do para plancha ( ) que ktorej je bielizeÀ pripravená na
passados a ferro, até Iron Dry    " ( )  #

( ) (Secagem para Ferro), stopnje Iron dry ( ) – za dejan la colada lista para su Ïehlenie.

    likanje, ki je primerna za
que deixa a roupa apropriada      ". planchado.
para a passar a ferro. perilo, ki ga imate namen
zlikati, saj ostane ‰e ravno
2       prav vlaÏno.
Se desejar seleccionar um ciclo   '   Si desea seleccionar un Ak chcete nastaviÈ ãas su‰enia,
de secagem, pressione o botão , 
  “
  secado mediante tiempo, stlaãte tlaãidlo “Voºba programu
“drying programme selection” âe Ïelite izbrati ãasovni accione la tecla “selección su‰enia” aÏ k˘m sa nerozsvieti
 
  ' ” " program su‰enja, pritiskajte
(selecção do programa de     
 programa secado” hasta el jeden zo sveteln˘ch indikátorov
secagem) até o indicador na tipko za izbiranje encendido de uno de los ãasu.
% .. programov su‰enja, dokler se
acenda a luz do tempo indicadores del secado por
pretendido. ne osvetli ustrezni ãasovni tiempo.
indikator.
   
PORTA DUPLA  
  K
   KM ● Za‰ãitena vrata PROTECCIÓN DE LA PUERTA Ochrann˘ kryt dvierok
A porta da máquina está Práãka je vybavená ochrann˘m
equipada com uma protecção 1 
  /  "
  Vrata stroja so opremljena
        tudi z za‰ãitno plo‰ão, ki med La lavadora dispone de una krytom sklenen˘ch dvierok,
para evitar qualquer contacto su‰enjem onemogoãa pantalla protectora del vidrio ktoré sa poãas fázy su‰enia
com o vidro da porta, o qual       ,  
!  #
   dostop do stekla v vratih, saj del ojo de buey que alcanza veºmi ohrejú.
atinge temperaturas se ta zelo segrejejo. temperaturas elevadas Kryt sa nesmie odstraÀovaÈ.
extremamente elevadas, de      , Med normalno uporabo
      #  durante la fase de secado.
modo especial durante ciclo snemanje za‰ãitne plo‰ãe ni
de secagem.  ' . potrebno.
ATENCION: UPOZORNENIE:
 
 : + K NO TOCAR EL OJO DE NEDOT¯KAJTE SA
ATENÇÃO: DVIEROK.
NÃO TOQUE NO ÓCULO +   OPOZORILO: V BUEY BAJO NINGUN
DA PORTA! K 
 NOBENEM PRIMERU SE CONCEPTO.
+
 
. NE DOTIKAJTE VRAT!
● Certifique-se de que a
torneira de alimentação de ● 3  "    
 ● Asegúrese que el grifo de ● Skontrolujte, ãi je vodovodn˘
    
. agua esté abierto. kohútik otvoren˘.
água esteja aberta. ● Prepriãajte se, da je pipa
za vodo odprta.
● Certifique-se também de que ● 3  "    "
 ● Skontrolujte, ãi je odtok v

  "  ● Prepriãajte se, da je ● Que el tubo de desagüe
o tubo de esgoto esteja esté bien colocado. náleÏitej polohe.
devidamente montado.  . odtoãna cev pravilno
name‰ãena.
82 83
PT EL SL ES SK

ATENÇÃO:  
 : ATENCION: UPOZORNENIE:
OPOZORILO: V STROJU NO SECAR PRENDAS DE
NÃO UTILIZE O  
+,  NE SU·ITE VOLNENIH NESU·TE VLNENÚ
SECADOR PARA SECAR  LANA, ACOLCHADAS
OBLAâIL ALI KOSOV S (PLUMONES, ANORAKS, BIELIZE≈, BIELIZE≈ SO
PEÇAS DE ROUPA EM 
 ,   POSEBNIMI VLOÎKI ·PECIÁLNOU V¯PL≈OU
LÃ, PEÇAS COM  
ETC...) PRENDAS MUY
(NPR. ODEJ, DELICADAS. SI LAS (PERINY, BUNDY, ATë.
FORRO ESPECIAL ( . , , PODLOÎENIH ...) JEMNÚ BIELIZE≈.
ENDREDONS,  K.), PRENDAS SON LAVADAS
ANORAKOV IPD.) IN PREVIAMENTE ES PRE BIELIZE≈, KTORÁ
ANORAQUES, ETC.) OU 
  OBâUTLJIVIH OBLAâIL
PEÇAS MUITO 
 . +  ACONSEJABLE REDUCIR SI NEVYÎADUJE
PRI SU·ENJU OBLAâIL LA CARGA ANTES DEL ÎEHLENIE, JE VHODNÉ
DELICADAS. K  IZDELANIH IZ TKANIN
NO CASO DAS PEÇAS

 , CICLO DE SECADO DODATOâNE ZNÍÎIË
(DRIP/DRY) "OPERI IN PARA EVITAR LA JEJ MNOÎSTVO.
DE ROUPA DO TIPO  ,
  NOSI" PA VLOÎITE V
“LAVAR E VESTIR” É   , FORMACION DE
STROJ MANJ·O ARRUGAS.
ACONSELHÁVEL  ,
 KOLIâINO PERILA, S
REDUZIR A
+, ,
  âIMER BOSTE
QUANTIDADE DE +   ZMANJ·ALI MOÎNOST
ROUPA A SECAR PARA  =K MEâKANJA OBLAâIL.
EVITAR A FORMAÇÃO
K,.
DE RUGAS.

● Prima o botão START ● -   


  START. ● Pritisnite na tipko START. Accione la tecla START ● Stlaãte tlaãidlo ·TART.
(início).

● A fase de secagem ●      '   ● Gumb za izbiranje ● La fase de secado se ● Poãas fázy su‰enia je voliã
iniciar-se-á com o botão do      programov se med accionará con el mando de programov aÏ do konca
programa colocado na      potekom programa ne programas sobre el simbolo su‰enia nastaven˘ na
posição correspondente ao "   "   premika in ostane do hasta la symbol .
símbolo , posição   . konca programa na finalización del secado.
em que se manterá até ao simbolu .
fim da secagem.

● O indicador do programa
de secagem estará ligado ●      ● Indikator programa ● El indicador del programa ● Sveteln˘ indikátor programu
até ao inicio da fase de  '     su‰enja bo osvetljen, dokler su‰enia zostane zapnut˘ aÏ do
  
  # %   de secado quedará
arrefecimento e o indicador se ne zaãne faza ohlajanja encendido hasta la fase de konca ochladzovacej fázy,
“ ” manter-se-à ligado.   “ ”  % . in se osvetli indikator “ ”. ktorá bude indikovaná
enfriamiento que será
zapnutím svetelného indikátora
No final do programa a        Ko je program zakljuãen, se señalada con el encendido ( ).
palavra (Fim) aparecerá no  “END”   #   na prikazovalniku prikaÏe de su indicador ( ).
visor.   . napis “END” (Konec). Na konci programu sa na
Al final del programa, en el displeji zobrazí nápis “END”.
display aparecerá la
palabra “END”.
● Espere que a porta que ● -     2    ● Poãakajte, da se sprosti ● Espere hasta que se ● Poãkajte na zhasnutie
está fechada abra (cerca "      "   zapah vrat (pribl. 2 minuti po apague el piloto de puerta
de 2 minutos, depois do svetelného indikátora
   '   koncu programa). asegurada (2 minutos blokovania dvierok (2 minúty
programa ter terminado).
    
. Opozorilna luãka "Door después de finalizar el od ukonãenia programu).
Security /Vrata zaklenjena programa).
● Desligue a máquina, ugasne.
rodando o selector para a ● 
   
   ● Apague el aparato ● Otoãením voliãa programov
posição “OFF”.    −   ● Stroj izklopite z colocando el mando do polohy OFF vypnite práãku.
 "    OFF. obraãanjem gumba za
izbiranje programov v selector de programas en
izklopljeni poloÏaj (OFF). posición “OFF”.
● Abra a porta e retire a ● 2     ● Otvorte dvierky a vyberte
roupa.  
    . ● Odprite vrata in poberite ● Abra la puerta y extraiga bielizeÀ.
perilo iz stroja. Zaprite pipo la ropa.
za vodo.
● Desligue a torneira de ● )    

fornecimento de água após       


. ● Po vsaki uporabi stroja ● Cierre el grifo del agua
cada utilização. ● Zatvorte vodovodn˘ kohútik.
zaprite pipo za vodo.
84 85
PT EL SL ES SK

CAPÍTULO 13 K 13 13. POGLAVJE CAPÍTULO 13 KAPITOLA 13

CICLO 2    AVTOMATSKO CICLO AUTOMATICK¯


AUTOMATICO DE   − PRANJE/SU·ENJE AUTOMATICO CYKLUS PRANIA A
LAVAGEM E  '  LAVADO-SECADO
SU·ENIA
SECAGEM OPOZORILO: NAJVEôJA
 
 :  DOVOLJENA TEÎA ATENCIÓN: EL CICLO
+
   5 SUHEGA PERILA JE 5 KG; COMPLETO PUEDE SER UPOZORNENIE:
AVISO: APENAS UM UTILIZADO SOLO CON CEL¯ CYKLUS SA DÁ
MÁXIMO DE 5 KG DE K,    V NASPROTNEM PRIMERU
ROUPA PODERÁ SER
+,  K,
, REZULTATI SU‚ENJA NE UNA CARGA MÁXIMA VYKONAË IBA S MAX. 5
UTILIZADA NA SECAGEM,
   ,
  BODO ZADOVOLJIVI. DE 5 KG DE COLADA KG BIELIZNE V
  Q   5 SECA. DE OTRO MODO SUCHOM STAVE, V
SENÃO A SECAGEM DA EL RESULTADO DEL
ROUPA NÃO SERÁ K 
+, OPAâNOM PRÍPADE
SECADO NO SERÁ V¯SLEDOK SU·ENIA
SATISFATÓRIA.       Pranje: SATISFACTORIO.
K K. Odprite predalãek, izberite NEBUDE USPOKOJIV¯.
ustrezen detergent in
LAVAGEM: odmerite ustrezno koliãino.
Abrir a gaveta, escolha o "#$: Lavado: Pranie:
detergente e coloque-o na Glede na vrsto perila izberite Abra el cajetín e introduzca Otvorte zásuvku a do
quantidade correcta.
2    ,    program za pranje perila el detergente en su
   (npr. zelo umazano compartiemento. jednotliv˘ch priehradiek nalejte
Consulte a tabela de        bombaÏno perilo) in ne da bi prací prostriedok.
programas de lavagem e,   . pritisnili na tipko START
dependendo do tipo de pripravite stroj: Consulte la tabla de Podºa tabuºky pracích
tecido das peças de roupa a 2'      programas de lavado y, en programov a typu pranej
serem lavadas, prepare a   
  " S pomoãjo razpredelnice base a los tejidos a lavar, sin bielizne pripravte pranie
lavagem da forma indicada      programov ali opisa accionar la tecla START, nasledovne a to bez stlaãenia
em seguida, sem premir ainda #      programa na stroju izberite prepare el lavado como
sigue: tlaãidla ·TART:
o botão START (início):      najustreznej‰i program.
Utilize o guia de programas para   "  Program aktivirate z
seleccionar o programa mais 
  
  START: obraãanjem gumba za Girando el selector se activa Program si vyberte otoãením
adequado.Rode o selector izbiranje programov. el programa elegido. voliãa programov doprava,
requerendo o programa que está 0!    ,  nastavte ho tak, aby ukazovateº
activado.     Na prikazovalniku so vidne
nastavitve za izbrani smeroval na ãíslo programu.
    . En el display se visualizarán
No visor são apresentadas as program. los parámetros del programa
regulações para o programa elegido. Na displeji sa zobrazia
seleccionado.  6  #  parametre zvoleného programu.
        Po potrebi prilagodite
. temperature pranja. Modificar ocasionalmente la
Ajuste a temperatura de temperatura de lavado. Podºa potreby upravte teplotu
lavagem, se for necessário. I    prania.
Po potrebi izberite opcije s
Prima os botões de selecção de ,     pomoãjo ustreznih tipk. Pulsar las teclas de opciones
opções (se for necessário)   . (si se desea) Stlaãte tlaãidlá volieb (ak ich
-
  
   
 ( Prepriãajte se, da je pipa za poÏadujete).
Certifique-se de que a torneira vodo odprta ter da je
de alimentação de água    ) odtoãna cev pravilno Asegúrese de que el grifo del
esteja aberta. Skontrolujte, ãi je vodovodn˘
name‰ãena. agua esté abierto,
3  "    
 kohútik otvoren˘.
Certifique-se também de que
o tubo de descarga esteja     
. Su‰enje:
bem colocado. 3  "    "
 Izberite ustrezno stopnjo Que el desagüe esté en Skontrolujte, ãi je odtok v

      . suhosti perila. posición correcta. náleÏitej polohe.
Secagem: Izbirate lahko med stopnjami
Seleccione o grau de
%&'$: Extra Dry ( ) – zelo suho, Secado: Su‰enie:
kar je primerno za brisaãe, Selecionar el grado de Zvoºte poÏadovan˘ stupeÀ
secagem que pretende. /      '  secado deseado.
Variam desde Extra Dry ( )     . kopalne halje ipd., do su‰enia.
stopnje Cupboard Dry ( )– Las distintas opciones
(Demasiado Seca) para      1  comprenden desde prendas Medzi dostupn˘mi moÏnosÈami
toalhas de banho e robes de  " ( )       za v omaro, kar je primerno extra secado ( ), ideal je voºba Extra suchej bielizne
banho, Cupboard Dry ( ) za perilo, ki ga nimate para toallas y albornoces ( ), ktorá je ideálna pre
(Secagem para armário) para  , "  "   namena likati, ampak zloÏiti

  ( )    La opción extra secado para uteráky a kúpacie plá‰te, voºba
artigos que serão arrumados in shraniti v omaro, do guardar ( ) para
sem serem passados a ferro,        stopnje Iron dry ( ) – za Bielizne suchej na odloÏenie
prendas que no es necesario ( ), pre bielizeÀ ktorú netreba
até Iron Dry ( ) (Secagem "  "   "   likanje, ki je primerna za su planchado, y prendas
para Ferro), que deixa a roupa  " ( )  #
 perilo, ki ga imate namen secas para plancha ( ) ÏehliÈ, a voºba Suchej bielizne
apropriada para a passar a 
    zlikati, saj ostane ‰e ravno que dejan la colada lista na Ïehlenie ( ), po ktorej je
ferro.      ". prav vlaÏno. para su planchado. bielizeÀ pripravená na Ïehlenie.
86 87
PT EL SL ES SK

Se desejar seleccionar um 2       âe Ïelite izbrati ãasovni Si desea seleccionar un Ak chcete nastaviÈ ãas su‰enia,
ciclo de secagem, pressione   '   program su‰enja, pritiskajte secado mediante tiempo, stlaãte tlaãidlo “Voºba programu
o botão “drying programme , 
  “
  na tipko za izbiranje accione la tecla “selección su‰enia” aÏ k˘m sa nerozsvieti
selection” (selecção do  
  ' ” " programov su‰enja, dokler se programa secado” hasta el jeden zo sveteln˘ch indikátorov
programa de secagem) até     
 % .. ne osvetli ustrezni ãasovni encendido de uno de los ãasu.
o indicador acenda a luz do indikator. indicadores del secado por
tempo pretendido. tiempo.

Prima o botão START (início). -   


  START. Pritisnite na tipko Accione la tecla START Stlaãte tlaãidlo ·TART. Program
"start/pavza". sa zaãne.

O botão mantém-se intacto, 1   ! , '  Gumb za izbiranje El ciclo de lavado Poãas cyklu prania je voliã
mesmo quando o programa   "  " programov se med potekom mantendrá el mando programov aÏ do konca prania
está a decorrer. (  )  programa ne premika in programador fijo sobre el nastaven˘ na vybranom
         ostane do konca programa programa seleccionado programe.
 ,     na izbranem programu. hasta la finalización del
 . lavado.

No final do ciclo de lavagem        Ko se zakljuãi faza pranja, se Al finalizar el prgrama se Po skonãení programu sa vypnú
o visor mostrará o tempo      na prikazovalniku prikaÏe apagan los indicadores de svetelné indikátory prania a na
remanescente para     trajanje programa su‰enja. las funciones de lavado y en displeji sa zobrazí ãas su‰enia.
secagem. 
"  ' . el display aparece el
tiempo de secado.

A máquina de lavar e secar 1 


  −  "
  
'   Nato pralno/su‰ilni stroj opravi Sucesivamente la Následne su‰iãka vykoná cel˘
roupa completará então o ‰e program su‰enja. lavasecadora seguirá todo program su‰enia.
programa de secagem     ' 
completo. el programa de secado.

O indicador do programa de      Indikator programa su‰enja El indicador del programa Sveteln˘ indikátor programu
secagem estará ligado até  '     bo osvetljen, dokler se ne de secado quedará su‰enia zostane zapnut˘ aÏ do
ao inicio da fase de   
  # %   zaãne faza ohlajanja in se encendido hasta la fase de konca ochladzovacej fázy, ktorá
arrefecimento e o indicador   “ ”  % . osvetli indikator “ ”. enfriamiento que será bude indikovaná zapnutím
“ ” manter-se-à ligado. señalada con el encendido svetelného indikátora ( ).
de su indicador ( ).

No final do programa a        Ko je program zakljuãen, se Al final del programa, en el Na konci programu sa na
palavra “END”(Fim)
aparecerá no visor.  “END”   #     na prikazovalniku prikaÏe display aparecerá la displeji zobrazí nápis “END”.
. napis “END” (Konec). palabra “END”.

Espere que a porta que está -     2    " Poãakajte, da se sprosti Espere hasta que se Poãkajte na zhasnutie
fechada abra (cerca de 2      "   zapah vrat (pribl. 2 minuti po apague el piloto de puerta svetelného indikátora
minutos, depois do programa    '   koncu programa). asegurada (2 minutos blokovania dvierok (2 minúty od
ter terminado).     
. Opozorilna luãka "Door después de finalizar el ukonãenia programu).
Security /Vrata zaklenjena" programa).
ugasne.

Desligue a máquina, 
   
    Stroj izklopite z obraãanjem Apague el aparato Otoãením voliãa programov do
rodando o selector para a   −   gumba za izbiranje colocando el mando polohy OFF vypnite práãku.
posição “OFF”.  "    OFF. programov v izklopljeni selector de programas en
poloÏaj (OFF). posición “OFF”.
Abra a porta e retire a roupa. 2      
 Odprite vrata in poberite Abra la puerta y extraiga la Otvorte dvierka a vyberte
   . perilo iz stroja. Zaprite pipo za ropa. bielizeÀ.
vodo.
Desligue a torneira de )    
 
fornecimento de água após     
. Po vsaki uporabi stroja zaprite Cierre el grifo del agua Zatvorte vodovodn˘ kohútik.
cada utilização. pipo za vodo.

88 89
PT ES

TABELA DE TEMPOS DE SECAGEM (EM MINUTOS): TABLA DE TIEMPOS DE SECADO:

PROGRAMA ALGODÓN MIXTOS


PROGRAMA ALGODÃO TECIDOS MISTOS

Min 1Kg Max 5Kg Min 1Kg Max 2,5 Kg


Min 1 Kg Max 5 Kg Min 1 Kg Max 2,5 Kg
Extra de 30’ a 230’ de 30’ a 170’
Extra 30’ a 230’ 30’ a 170’ Armario de 30’ a 220’ de 30’ a 150’
Para arrumar 30’ a 220’ 30’ a 150’ Plancha de 30’ a 170’ de 30’ a 80’
Para engomar 30’ a 170’ 30’ a 80’

EL SK

#!! / 
3- "2! (  /): Tabuºka ãasov su‰enia

#& ))K K PROGRAM BAVLNA ZMIE·ANÁ

1 "1 5 " 1 "1 2,5 "


( ") ( $%&) ( ") ( $%&) Najmanj 1 kg Najveã 5 kg Najmanj 1 kg Najveã 2,5 kg

U  30’ " 230’ 30’ " 170’ Extra Od 30' do 230' od 30' do 170'
K  30’ " 220’ 30’ " 150’ Na odloÏenie Od 30' do 220' od 30' do 150'
  '  30’ " 170’ 30’ " 80’ Na Ïehlenie Od 30' do 170' od 30' do 80'

SL

RAZPREDELNICA âASOV SU·ENJA (V MINUTAH)

PROGRAM BOMBAÎ ME·ANO

Najmanj 1 kg Najveã 5 kg Najmanj 1 kg Najveã 2,5 kg

Zelo suho Od 30' do 230' od 30' do 170'


Za v omaro Od 30' do 220' od 30' do 150'
Za likanje Od 30' do 170' od 30' do 80'

90 91
PT EL SL ES SK

CAPÍTULO 14 K 14 14. POGLAVJE CAPÍTULO 14 KAPITOLA 14

LIMPEZA E K   âI·âENJE IN âISTENIEA


LIMPIEZA Y
MANUTENÇÃO DA 
 
 VZDRÎEVANJE ÚDRÎBA
MANTENIMIENTO
MAQUINA STROJA
ORDINARIO

    , Ohi‰je pralnega stroja Para su limpieza exterior no


Não utilize produtos use productos abrasivos, Na ãistenie vonkaj‰ka práãky
  
      obri‰ite vedno le z vlaÏno nepouÏívajte abrazívne
abrasivos, com álcool, krpo. Ohi‰ja stroja ne alcohol y/o disolventes,
soluções alcoólicas e/ou   "  
prostriedky, alkohol a
 #     / smete ãistiti z abrazivnimi – basta sólo una pasada con
diluentes para limpar as un paño húmedo. rozpú‰Èadlá. Staãí pouÏiÈ vlhkú
 " . 2   jedkimi ãistili, alkoholom
paredes externas da in/ali topili. handru.
máquina: basta passar um     .
pano húmido para a limpar.
VzdrÏevanje stroja je zelo La lavadora necesita muy Práãka vyÏaduje len minimálnu
Esta máquina exige muito 0   
  enostavno, pomembno pa poco mantenimiento: údrÏbu:
pouca manutenção:     !   je, da redno ãistite
: naslednje dele:

●      ● âistenie zásobníka pracích


● Limpeza da gaveta para ● predalãek za detergent, ● Limpieza de la cubeta y
  sus compartimentos prostriedkov.
detergentes.

●   #  ● filter. oziroma, da ● Limpieza filtro ● âistenie filtra


● Limpeza do filtro.
pripravite stroj v primeru:

● Adopção de medidas ●  #


     ● selitve ali dalj‰ega ● Traslados o largos ● Odpojenie pri dlhodobom
especiais quando a  
 "    mirovanja. períodos de inactividad de nepouÏívaní práãky.
máquina vai ser mudada de la máquina.
sítio (mudança de casa, por
exemplo) ou quando a
máquina estiver muito
tempo sem funcionar.

LIMPEZA DA GAVETA PARA K 




 − âI·âENJE PREDALâKA ZA LIMPIEZA DE LA CUBETA DEL âistenie dávkovaãa pracích
DETERGENTE    K DETERGENT DETERGENTE Y SUS prostriedkov:
COMPARTIMENTOS
Hoci to nie je nutné,
Embora não seja -      
âeprav ni nujno, pa Aunque no sea odporúãame obãas vyãistiÈ
estritamente necessário, é     '   , priporoãamo, da obãasno estrictamente necesario, es zásobník prá‰ku na pranie,
recomendável limpar     oãistite predalãek za pralna conveniente limpiar de vez bieliacich prostriedkov a
ocasionalmente os resíduos !  
   sredstva, saj se v njem en en cuando los aviváÏe nasledovne:
de detergente, de  ,  sãasoma naberejo ostanki compartimentos del
branqueador e de aditivos     " " le-teh. detergente, blanqueadores
  '     . - pouÏitím miernej sily
da gaveta para detergente. y aditivos. vytiahneme celú zásuvku,
● Predalãek previdno umyjeme ju vodou, osu‰íme a
Para tal, deverá puxar nasunieme späÈ.
suavemente a gaveta toda ]    . izvlecite iz stroja. Para esta operacion basta
para fora. extraerlos haciendo un
poco de fuerza.
Lave cuidadosamente ● Predalãek nato sperite
cada um dos pod tekoão vodo. Limpie todo el contenido
compartimentos sob um ]  
     bajo un chorro de agua.
jacto de água, e volte a . Po konãanem ãi‰ãenju ga
colocar a gaveta na ponovno vstavite v ohi‰je
máquina. stroja in ga potisnite nazaj v Vuelva a colocar todo en su
stroj. sitio.
92 93
PT EL SL ES SK

LIMPEZA DO FILTRO K8 * âI·âENJE FILTRA LIMPIEZA FILTRO âISTENIE FILTRA
A máquina dispõe de um filtro 1     La lavadora está dotada de
especial, concebido para 5  7  7 Pralni stroj ima vgrajen filter, ki un filtro especial que retiene Práãka je vybavená
recolher objectos grandes que   (.   , zadrÏi vse veãje delce (npr. los residuos de tamaño más ‰peciálnym filtrom, ktor˘
poderiam impedir a descarga de
  .)     kovance, gumbe ipd.), ki bi grande que podrían obstruir zachytáva väã‰ie predmety,
água (moeds, botões, etc.), lahko prepreãili izãrpavanje la descarga (monedas, ktoré by mohli upchaÈ
possibilitando, desta forma, uma    
 5 
vode. Priporoãamo, da filter odtokovú hadicu, napr. mince,
fácil recuperação desses 
 
. '    botones, etc) y que de esta
objectos.    9  5   obãasno oãistite in sicer manera se pueden gombíky, atì. Tie potom môÏu
: takole: recuperar fácilmente. byÈ vybraté nasledujúcim
Este filtro, que se encontra atrás Cuando sea necesario spôsobom:
do rodapé, deverá ser limpo a
intervalos regulares. ●     limpiar el filtro seguir los
● Odprite pokrov. siguientes pasos: ● OtvoriÈ dvierka.
Para maior segurança, siga
atentamente estas instruções: ● %       ● Samo nekateri modeli: ● Len u niektor˘ch modelov:
 : ● Abatir la tapa
● Desligue a ficha do cabo de Izvlecite gibljivo cev, Vytiahnite hadiãku, odstráÀte
alimentação de corrente da 1   
   odstranite ãep in odtoãite uzáver a zachyÈte vodu do
tomada, e esvazie a máquina de , 5        ● Sólo algunos modelos:
toda a água.  77     vodo v posodo. Extraiga el tubo, saque el nádoby.
 . tapón y recoja el agua en
● Abra a tampa un contenedor.
● Apenas disponível em alguns ● 0 5    5, ● Preden izvleãete filter, pod ● Pred odskrutkovaním filtra sa
modelos:
      pokrovãek filtra poloÏite doporuãuje poloÏiÈ pod filter
Puxe a mangueira ondulada, vpojno brisaão, saj se v ● Antes de extraer el filtro, se savú látku pre zachytenie
retire o bujão e despeje a água   7  8  ãrpalki obiãajno nahaja prebytoãnej vody, ktorá po
para um recipiente. 7   9   recomienda colocar un
 
  . malo vode. paño absorvente debajo vybratí filtra vyteãie.
● Antes de remover o filtro, con el fin de recoger el
coloque uma toalha absorvente
por baixo do compartimento do ● /   5, agua residual que pueda
filtro de forma a recolher uma o    5 , ● Primite filter za roãaj in ga salir. ● Otoãte filter proti smeru
eventual pequena quantidade       
obrnite v smeri nasprotni od hodín tak, aby zostal vo zvislej
de água que possa existir no 
. gibanja urinih kazalcev tako, polohe.
interior da bomba. da bo stal roãaj navpiãno. ● Gire el filtro en sentido
● Rode a tampa do filtro no ● -7  5   contrario a las agujas del
sentido contrário ao dos     . reloj hasta que haga tope
ponteiros do relógio até atingir o ● Izvlecite filter in ga oãistite. en posición vertical. ● ZloÏte ho a oãistite.
batente (posição vertical).
● 4     , 
● Retire o filtro e limpe-o.  5 


7  
 7  ● Po konãanem ãi‰ãenju ● Extráigalo y limpielo. ● Po vyãistení ho pripevnite
● Depois de limpo, volte a filter ponovno vstavite v stroj. späÈ v smere hodín.
colocar o filtro, assegurando-se    

 Pri namestitvi bodite pozorni Potom postupujte opaãne ako
de que a saliência esteja  5 .   
perfeitamente alinhada com o     75  na mali zatiã, ki je na notranji ● Después de haberlo pri demontáÏi.
respectivo recorte, e rode o filtro
     
 
strani oboda odprtine filtra. limpiado vuelva a montarlo
no sentido dos ponteiros do Filter in okrasno podnoÏje
relógio. Siga as instruções acima . namestite nazaj v obratnem siguiendo las operaciones
referidas pela sua ordem inversa
vrstnem redu, kot ste ga sneli. en sentido contrario a la
para voltar a colocar a tampa do descripción precedente.
filtro, o rodapé, etc.
O QUE FAZER SE MUDAR A   & #− PRIPRAVA STROJA NA SELITEV PREMIESTENIE ALEBO
MÁQUINA DE SÍTIO OU SE A %  $+ * ALI DALJ·E MIROVANJE DLHODOBÉ NEPOUÎÍVANIE
MÁQUINA ESTIVER MUITO TEMPO #*'* TRASLADOS O LARGOS PRÁâKY:
SEM FUNCIONAR PERÍODOS DE INACTIVIDAD
âe bi se mogoãe selili ali pa Ak práãku premiesÈujete alebo
Caso tenha de transportar a bi morali stroj za dalj‰e DE LA MÁQUINA nepouÏívate dlh‰í ãas
máquina, ou sempre que esta [       obdobje postaviti v a najmä ak stojí práãka v
estiver sem trabalhar por um  5      neogrevan prostor, morate iz En eventuales traslados o en nevykurovanej miestnosti, je
período de tempo prolongado  
 
 7 caso que la máquina
num local não aquecido, deverá 7   
 stroja in cevi iztoãiti vso vodo. nutné dopredu vypustiÈ v‰etku
escoar totalmente a água de Najprej iztaknite vtikaã iz estuviese inactiva durante vodu z hadíc.
todas as mangueiras.       ,  vtiãnice, nato pa iztaknite ‰e largo período de tiempo en
     odtoãno cev iz objemke na lugares fríos, hay que vaciar Prístroj musí byÈ odpojen˘ zo
Para tal, deverá desligar   .
previamente a máquina da hrbtni strani stroja. Pripravite completamente todo siete a vypnut˘.
corrente, retirando a respectiva si ustrezno posodo in nato residuo de agua en los Uvoºnite koniec odpadovej
ficha da tomada. Irá necessitar 1      upognite cev navzdol ter tubos. hadice a nechajte odtiecÈ
de um recipiente para recolher a    
   7. poãakajte, da iz nje izteãe v‰etku vodu do pripravenej
água. ]  
. 1   vsa voda. Estando desconectada nádoby. Potom hadicu
Solte o tubo de alimentação de     Cev nato namestite nazaj v suelte el tubo de la upevnite do pôvodnej polohy.
água do respectivo suporte,    objemko. abrazadera y dirijalo hacia
puxe-o para baixo e esvazie toda 7 ,   5   Postopek ponovite tudi s abajo, en el cubo, hasta
a água para un recipiente depois 
   


da água ter sido esvaziada volte cevjo za dotok vode. conseguir la salida
      . completa del agua.
a colocar o tubo no respectivo
suporte. Rovnako postupujte aj pri
!   
  Finalizada la operación, vypú‰Èaní napú‰Èacej hadice.
Repita esta operação para o      
tubo de esgoto da água. repita los pasos en sentido
  9. contrario.
94 95
PT EL

CAPÍTULO 15 K 15

AVARIA CAUSA PROVÁVEL ACÇÃO NECESSÁRIA #)  *

1. O programa não A máquina não está ligada à corrente Ligue a máquina à corrente 1. % 7 %   
  - 
 
funciona   7
A tecla de ligar/desligar não Pressione a tecla %      
    
(ON/OFF)
foi premida
Falha da alimentação de corrente Verifique % 5   9 !7

Fusível disparado Verifique e, se necessário, substitua B  


5 !7

A porta não está bem fechada Feche bem a porta '   
    K  
   

Verifique 2. %      
7  (1) !7
2. A máquina não Vide ponto (1)
mete água ' 9
  9      
9
  9
Torneira de água fechada Abra a torneira
&  
 v    
  -   

 
Selecção incorrecta de programa Volte a seleccionar o programa 


3. A máquina não Mangueira de esgoto dobrada Endireite a mangueira 3. %   &      n  #     
ou torcida
despeja a água
Presença de um corpo estranho no filtro Verifique o filtro K    5  5 !7  5

4. Agua no chão ao pé 4. *   %  


 9
 
 9
 4       5 
Falta de vedação entre a torneira e a Substitua o vedante e aparafuse bem 79  
da máquina mangueira a mangueira      9  
9



5. A máquina não faz a 5. %  1        0       
A água ainda não foi despejada Espere alguns minutos
centrifugação
Tecla “eliminação da centrifugação” Solte a tecla B      &"# +1#b#4&       7  

premida (alguns modelos) (      ) 
7 8 

6. Excesso de vibrações Fixações de transporte não foram Remova-as 6. %  



  1      0       
durante a removidas  8  o 
centrifugação Nivele a máquina com os pés & 9   5   5       5
A máquina está mal nivelada
ajustáveis 5 
A roupa está mal distribuída Distribua a roupa de modo 1 9      5 K      5  9 
mais uniforme   
 
7.No visor é apresentado 7. +
 

Por favor entre em contacto com a  5     _ K   


   

o seguinte código de -
erro: 0,1,5,7,8,9 Assistência Técnica. 
0,1,5,7,8,9
8.No visor é apresentado A máquina não meteu água. Verifique se a torneira de alimentação 8. +
 
 5   1     
  
2 !7    
  9
o código de erro 2 de água à máquina está aberta.
Certifique-se de que a mangueira de 9. +
 
%      
9.No visor é apresentado A máquina não despeja a água.  5     #   

descarga não está dobrada, torcida
o código de erro 3 
3
ou esmagada.
10.No visor é apresentado A máquina meteu uma quantidade Feche a alimentação de água à 10. +
 
1   9  K  
   9    

o código de erro 4 excessiva de água. máquina. Por favor entre em contacto  5    

.4   
.
com a Assistência Técnica.
!  
  5   ,         
 Candy.   77



  
Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica Candy. Para que o      
,            7  
    
  
serviço seja prestado com maior rapidez será recomendável indicar o modelo da máquina, tal como consta da placa  
 
 779

.
de características ou no certificado de garantia. #
 
Atenção: 1 
 !

-!" - ! =/ 


  
4// !  
< - = =
 /!! 2
 ! <  
1 A utilização de um detergente ecológico “sem fosfatos” poderá provocar os seguintes efeitos secundários: !</ 2!:
−  
3 !  <4!/2! 2
 ! !  6/3 /3 /-" -/22  - !

-!;
durante o ciclo de enxaguamento a água pode apresentar-se turva devido à presença de zeólitos em suspensão, o −  3 !-3  
Q  !/ 2!3! - 4/2!.
que não altera a eficácia do enxaguamento; − #!
- ! /-" -/22  !
; ! !  </  /; . ! -/22!! !-   2!"! 
presença de uma película de pó branco (zeólitos) na roupa no fim da lavagem. Esta película não fica incorporada nos ;=! 2! !  
Q- !
"2!!.
tecidos e não altera a sua cor; − #!
- ! !=
; !  /-! <4!/2!,  2! !!
!! !/< <4!/2!.
presença de espuma durante o último enxaguamento, o que não é necessariamente um sinal de um enxaguamento −   =!! 
 !
 - 
< ! ! !

-! /-
 
ineficaz; ! ; / ! !=!
6; !3 !
; ! ! <  !  2
<  3, 2
; ! -
os agentes tensio-activos não iónicos presentes na composição dos detergentes para máquinas de lavar são 
!3  2! 23 !=
;.
frequentemente difíceis de remover da própria roupa e, mesmo que em pequenas quantidades, podem produzir sinais −  
"  !-<, ! /< 4/2!!  
 =<
- !<! !</ 2!.
visíveis da formação de espuma; 2   /-
  /-
, /<  
"  - !!
=! !
! 
;    -
 !
este fenómeno não é eliminado através de enxaguamentos posteriores sucessivos.    4 6!  Candy.
2 Se a sua máquina se avariar, antes de chamar um técnico para prestar assistência à sua máquina, proceda às
verificações anteriormente referidas.  !! -!    =<
 !2! -6; ! - 3 /6 !  ;  - =-//!- !-;.  !! -!   <   
 ! 2! ! 
4  
    
V3 
 44!  ! !//Q ! 4!  !
!
  -.
Salvaguardam-se erros e alterações!
96 97
SL ES

MOTNJE V DELOVANJU 15. POGLAVJE CAPÍTULO 15


MOTNJA MOREBITNI VZROK KAKO JO ODPRAVITE
ANOMALÍA CAUSA SOLUCIÓN
1. Stroj ne deluje na Stroja niste prikljuãili na elektriãno Vtaknite vtiã v vtiãnico
nobenem programu 1. No funciona con El enchufe de la corriente eléctrica no Conecte el enchufe
omreÏje
nigún programa está conectado a la toma de corriente
Stroja niste vklopili Pritisnite tipko vklop/izklop El botón del interruptor general no está Pulse el interruptor general
pulsado
Ni elektriãne napestosti Preverite
No hay corriente eléctrica Compruébelo
Varovalka je pregorela Preverite Las válvulas de la instalación eléctrica
están averiadas Compruébelo
Vrata stroja so odprta Zaprtie vrata stroja
Puerta abierta Cierre la puerta
2. Voda ne priteka v Preglejte vzroke pod toãko 1 Preverite
2. No carga agua Vea causa 1 Compruébelo
stroj Pipa za dotok vode je zaprta Odprite pipo za dotok vode
Gumb programatorja ni pravilno Gumb programatorja naravnajte toãno El grifo del agua está cerrado Abra el grifo del agua
nastavljen na ustrezen program El timer no está posicionado
correctamente Posicione el timer correctamente
3. Stroj ne izãrpava Odtoãna cev je zvita ali upognjena Zravnajte odtoãno cev
vode 3. No descarga agua El tubo de desagüe está doblado Enderezca el tubo de desagüe
V filtru so tujki Preglejte filter
Presencia de cuerpos extraños en el filtro Inspeccionar el filtro
Pri tesnilu med pipo in odtoãno cevjo Zamenjajte tesnilo in dobro privijte cev
4. Na tleh okrog stroja 4. Presencia de agua Pérdida de agua por la guarnición de Sustituya la guarnición de goma y
uhaja voda na pipo
je voda en el suelo alrededor goma que está entre el grifo y el tubo de enrosque bien el tubo al grifo
de la lavadora carga del agua
Stroj ‰e ni izãrpal vode Poãakajte nekaj trenutkov in stroj bo
5. Centrifuga se ne vodo izãrpal 5. No centrífuga La lavadora todavía no ha vaciado el Espere unos minutos, la maquina vaciara
vkljuãi agua el agua
Vkljuãena je tipka ''izklop centrifuge'' – Izklopite tipko ali obrnite gumb za
vgrajena je samo pri nekaterih modelih nastavitev vrtljajev centrifuge “Exclusión de centrifugado” pulsado Desactive el botón “exclusión
(sólo en algunos modelos) centrifugado”
Stroj ne stoji popolnoma vodoravno Izravnajte stroj z regulirnimi nogicami
6. Stroj med 6. Fuertes vibraciones La lavadora no está bien nivelada Regule las patas regulables
centrifugiranjem durante el
moãno vibrira Transportne za‰ãite niste odstranili Odstranite trnsportno za‰ãito centrifugado Los soportes de fijación del transporte no Retire los soportes de fijación del
han sido retirados todavía transporte
Perilo v stroju ni enakomerno Perilo v bobnu enakomerno porazdelite
razporejeno La carga de ropa no ha sido distribuida Distribuya uniformemente la ropa
uniformemente
7. Prikazana je koda - Pokliãite poobla‰ãeni servis. 7. En la pantalla aparece
0, 1, 5, 7, 8, 9. – Dirigirse al servicio de asistencia técnica.
el error n.0,1,5,7,8,9.
8. Prikazana je koda 2. Voda ne priteka v stroj. Preverite, da ni zmanjkalo vode. 8. En la pantalla La lavadora no se llena de agua. Comprobar que la llave del agua esté abierta.
aparece el error n. 2.
9. Prikazana je koda 3. Stroj ne izãrpava vode. Preverite odtoãno cev. Comprobar que el desagüe esté libre.
9.En la pantalla
La lavadora no descarga el agua. Comprobar que el tubo de desagüe no
aparece el error n. 3.
esté doblado.
10. Prikazana je koda 4. V stroju je preveã vode. Zaprite pipo za vodo. pokliãite
poobla‰ãeni servis. 10.En la pantalla Hay demasiada agua en la lavadora. Cerrar la llave del agua.
aparece el error n. 4. Dirigirse al servicio de asistencia técnica.

Opozorilo! Si la anomalía persistiese, diríjase al Centro Asistencia Técnica Candy, indicando el modelo de lavadora,
1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke: relacionado en la placa colocada en el mueble al interior de la puerta o en la hoja de garantía.
- Voda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko izgleda zaradi prisotnosti zeolitov motna, vendar pa to ne vpliva na kakovost Suministrando estas informaciones obtendrá un servicio más rápido y eficaz.
izpiranja. Atención
- Zeoliti, ki se po konãanem pranju pojavljajo na perilu kot bel prah ne prodrejo v tkanine in tudi ne vplivajo na obstojnost 1 El uso de detergentes ecológicos sin fosfstos puede producir los siguientes efectos:
barv. - El agua de vaciado de los aclarados es más turbia debido a la presencia de zeolitos en suspensión sin que
- âe se voda med zadnjim izpiranjem peni, to ‰e ne pomeni, da ni dobro izplaknjeno.
- Aktivne anione, ki so prisotni v detergentih brez fosfatov, voda le steÏka izpere iz perila, zato se voda peni tudi pri minimalnih resulte perjudicada la eficacia del aclarado.
ostankih teh uãinkovin . - Presencia de polvo blanco (zeolitos) en la ropa al finalizar el lavado que no se incrusta en el tejido ni altera
- Tudi nadaljnja izpiranja v takih primerih stanja ne izbolj‰ajo. los colores.
- La presencia de espuma en el agua el último aclarado no es necesariamente una indicación de un mal
2. âe opazite motnjo v delovanju va‰ega pralnega stroja, najprej s pomoãjo zgoraj podanih navodil poskusite sami odpraviti aclarado.
nepravilnost. ·ele ãe vam to ne uspe, poi‰ãite pomoã pri najbliÏjem poobla‰ãenem servisu Candy. - Los tensioactivos aniónicos presentes en las formulaciones de los detergrntes para lavadoras, resultan ser a
menudo difíciles de separar de la ropa y, aunque en una cantidad mínima, pueden producir visibles
Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo! PridrÏujemo si pravico do tehniãnih sprememb, ki ne bodo bistveno spremenile
lastnosti proizvoda. Vse pravice pridrÏane. Noben del te izdaje ne sme biti reproduciran ali prepisan v katerikoli obliki oz. na fenómenos de formación de espuma.
katerikoli naãin bodisi mehansko, s fotokopiranjem ali kako drugaãe, brez privoljenja lastnikov avtorskih pravic. - La ejecución de más ciclos de aclarado, en casos como éste, no conlleva ningún beneficio.
2 Si su lavadora no funcionase, antes de llamar al Centro de Asistencia Técnica Candy, compruebe los puntos
arriba mencionados.

98 99
SK

13
KAPITOLA1
PORUCHA PRÍâINA ODSTRÁNENIE

1. NEFUNGUJE zástrãka nie je v zásuvke zasuÀte zástrãku


ÎIADNY
PROGRAM
nie je zapnut˘ hlavn˘ spínaã zapnite hlavn˘ spínaã
v˘padok el. prúdu skontrolujte
porucha el. fázy skontrolujte
otvorené dvierka práãky zatvorte dvierka

2. PRÁâKA viì príãina 1 skontrolovaÈ


NENAPÚ·ËA uzatvoren˘ prívod vody otvoriÈ prívod vody
VODU nastavte správne programátor
zle nastaven˘ programátor

ohnutá odtoková hadica narovnajte odtokovú hadicu


3. PRÁâKA
NEVYPÚ·ËA VODU upchan˘ filter skontrolujte, vyãistite filter
4. VODA NA ZEMI z práãky vyteká pena zníÏiÈ dávku prac. prá‰ku
V OKOLÍ PRÁâKY

5. PRÁâKA práãka e‰te nevypustila vodu vyãkajte niekoºko minút,


NEODSTREëUJE práãka vypustí vodu
stlaãené tlaãidlo na vylúãenie vypnite tlaãidlo na vylúãenie
odstredenia odstredenia
6. SILNÉ OTRASY práãka nestojí rovno nastaviÈ noÏiãky práãky
PRI
ODSTREëOVANÍ neboli odstránené fix. vloÏky odstráÀte fixaãné vloÏky

bielizeÀ nerovnomer. rozloÏená rozloÏte rovnomerne bielizeÀ

7. Na displeji sa zobrazuje Kontaktujte servisné stredisko.


chyba 0, 1, 5, 7, 8, 9 -
8. Na displeji sa Nie je moÏné naplniÈ vodu.
zobrazuje chyba 2 Skontrolujte, ãi je prívod vody otvoren˘.

9. Na displeji sa Nie je moÏné odãerpaÈ vodu. Skontrolujte, ãi je odtok vody priechodn˘.


zobrazuje chyba 3 Skontrolujte, ãi nie je vypú‰Èacia
hadicazauzlená.
10. Na displeji sa Práãka je preplnená vodou. Uzavrite prívod vody do práãky.
zobrazuje chyba 4 Kontaktujte servisné stredisko.

Ak porucha pretrváva, obráÈte sa na servisnú organizáciu. Uveìte vÏdy typ práãky (nájdete ho buì na
zadnej stene spotrebiãa alebo na záruãnom liste).
DôleÏité:
1 PouÏitie ekologick˘ch bezfosfátov˘ch pracích prá‰kov môÏe maÈ vplyv na:
- Odtekajúca voda po plákaní môÏe byÈ chladnej‰ia vìaka prítomnosti zeolitov v zmesi.
Neovplyvní to úãinnosÈ plákania.
- Na záver prania sa na bielizni môÏe objaviÈ biely prá‰ok (zeolity), ktor˘ v‰ak na nej nezostane a tieÏ
neovplyvní farbu bielizne.
- Vo vode vypú‰Èanej po poslednom plákaní sa môÏe objaviÈ pena, ktorá neznamená, Ïe by bielizeÀ bola
nedokonale vyplákaná.
- Neionizujúci povrch - aktívne ãastice, súãasÈ pracích prá‰kov, sa ãasto odstraÀujú hor‰ie a niekedy sa
objavujú ako zvy‰ky peny na bielizne. ëal‰ie plákanie ich neodstráni.
2 Ak práãka nefunguje a poruchy uvedené v tabuºke nie je moÏné odstrániÈ, obráÈte sa na odborn˘ Candy
servis.
100
O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem
qualquer aviso.

&      5   9


7  7 5 

  7.!
           
 
     ,    

   
 .

Za morebitne tiskovne napake se opraviãujemo! PridrÏujemo si


pravico do tehniãnih sprememb, ki ne bodo bistveno spremenile
lastnosti proizvoda.

La firma fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de


impresión que puedan haber en este libreto. Asimismo, se reserva el
derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus
propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales.

V˘robca sa ospravedlÀuje za prípadné tlaãové chyby v tomto návode na


pouÏívanie.
ëalej si v˘robca vyhradzuje právo urobiÈ potrebné zmeny na svojich
v˘robkoch, ktoré nemajú vplyv na ich základnú charakteristiku.
Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE
relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado, estará a prevenir eventuais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam resultar de
um tratamento incorrecto deste produto, quando eliminado.
O símbolo patente neste produto indica que ele não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez
disso, deve ser entregue no centro de recolha apropriado, para reciclagem do equipamento eléctrico
e electrónico.
A eliminação deste produto deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente
aplicáveis à eliminação e ao tratamento de lixo e resíduos.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste
produto, agradecemos que entre em contacto com a entidade municipal competente, com o
serviço de eliminação de lixos e resíduos ou com o estabelecimento comercial onde adquiriu o
produto.

 - - <  66 !-3  2! !/-6"!  -


!V ! 2002/96EC ! !
/
 ! ! /
 !

22!! (WEEE).
  
6 !!;/  - 
V3, 6! 46   2    6!3 !
"
-" 
;!  - 
4// !  !6
" -!,  ! 2
 !

/6 !3  !!/// ! 
    !

22 .
 2!   
V3 -24/Q  3 3 !-3  
V3  6! 
< ! 6
6 !
<! -6 2< !3

22!. 6<  6! 
< ! !
!6  !/// 2 -//  !
!!;/  /
; ! /
; / 2;.
 6  6! 
< ! 
!2!6 ;2= ! 2  < 
4!//< ! ! 
!!;/  !

22 .
&! 
 3
 /
=
  2  !! ! -//  ! !!;/  - 
V3
!-6-6   !- ,  !
! !!;/   ! 2! !3  

26- !  - - .
PT
EL
Izdelek je oznaãen skladno z evropsko direktivo 2002/96 o odpadni elektriãni in elektronski opremi (WEEE).
S pravilnim naãinom odstranjevanja izdelka boste pomagali prepreãiti morebitne negativne posledice SL
na okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzroãilo nepravilno odstranjevanje aparata.
Simbol na izdelku oznaãuje, da s tem izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z obiãajnimi gospodinjskimi ES
odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno zbirno mesto za predelavo elektriãne in elektronske opreme. SK
Odstranjevanje mora biti opravljeno skladno z lokalnimi okoljevarstvenimi predpisi o odstranjevanju
odpadkov.

08.11 - 41030230- www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en Italie


Za podrobnej‰e informacije o odstranjevanju in predelavi tega izdelka se obrnite na pristojen mestni
organ za odstranjevanje odpadkov, komunalno sluÏbo ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili.

Este electrodomestico está marcado conforme a la directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Asegurándose que este producto ha sido eliminado correctamente, ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas en el ambiente y la salud de las personas, que pudiera verificarse por causa
de un anómalo tratamiento de este producto
El simbolo sobre el producto indica que este aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico
normal, en su ligar deberá ser entregado al centro de recogidas para reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos.
La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales vigentes para el
tratamiento de los residuos.
Para informacion más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, por
favor contacte con la oficina compentente (del departamento de ecología y mediomabiente), o su
servicio de recogida a domicilio si lo hubiera o el punto de venta donde compró el producto.

Das könnte Ihnen auch gefallen