Sie sind auf Seite 1von 29

KOMATSU CHILE S.A.

MANUAL DEL
TECNICO
Preparado por: Juan Rodríguez
Faena Minera Doña Inés de Collahuasi

“EL ÉXITO ES LA SUMA DE PEQUEÑOS


ESFUERZOS, REPETIDOS DÌA TRAS DIA”
Índice

Tablas de torque 2

Indicaciones de emergencia condiciones de operación PC-5500 5

Presiones de trabajo PC-5500 5

Bombas hidráulicas PC-5500 6

Panel de control PTO PC-5500 7

Panel de control y filtros PC-5500 8

Bombas hidráulicas asociadas a bloques principales PC-5500 9

Puntos de medición corriente salida amplificadores PC-5500 10

Presiones de trabajo PC-8000 10

Bombas hidráulicas PC-8000 11

Panel de control y filtros PC-8000 12

Bombas hidráulicas asociadas a bloques principales PC-8000 16

Puntos de medición corriente salida amplificadores PC-8000 17

Adaptadores rápidos brazo de servicio palas PC-8000 y PC-5500 18

Capacidad de rellenos palas PC-8000 y PC-5500 20

Procedimiento cebado bombas palas PC-8000 y PC-5500 22

Nomenclatura colores plano eléctrico palas PC-8000 y PC-5500 22

Revisión del nivel de aceite hidráulico palas PC-8000 y PC-5500 23

Revisión del nivel de aceite carcasa de rodamientos ventiladores 24

Revisión del nivel de aceite engranaje de giro 25

Revisión del nivel de aceite de PTO 26

Listado de partes PC-5500 27

Listado de partes PC-8000. 28

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 1 de 28


HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 2 de 28
HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 3 de 28
HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 4 de 28
Indicaciones de emergencia condiciones de operación PC-5500
Falla LED Nº
El sistema ECS esta derivado (Interruptor de derivación S27 activado H30
Encendido del motor 1 o 2 bloqueado: uno de los 6 filtros de alta presión pasa el motor H31
respectivo a reposo mínimo
Sobre velocidad del motor H32
Presión de refrigerante H33
Temperatura del refrigerante H34
Presión en el cárter H35
Presión del aceite del motor H36
Encendido de los motores bloqueado: apagado el motor respectivo debido a que se H37
cierra la válvula de cierre (compuerta) del tanque de aceite hidráulico
Falla en el canal de monitoreo de temperatura del aceite hidráulico H38
Nivel de aceite hidráulico demasiado bajo, detenga los motores H39
Falla en el canal de monitoreo de velocidad del motor H112
Interruptor apagado de emergencia accionado H116

Presiones de trabajo PC-5500


Presión X1: Presión de regulación de la Bomba (24 – 0 bar)

Presión X2: Presión de pilotaje (35 bar)

Presión X3: Presión de control remoto (0 – 16 – 35 bar)

Qmin 0 bar
Q ½ Max 16 bar
Qmax 35 bar

Presión X4: Presión de soporte de Bombas (60 bar)

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 5 de 28


Bombas Hidráulicas PC-5500
(1 – 6) Para todos los movimientos hidráulicos de trabajo

(10.1 – 10.3) Para el propulsor del ventilador de radiador

(10.2 – 10.4) Para el propulsor del ventilador de enfriador

(8.1 – 8.4) Para la lubricación del engranaje de PTO

(8.2 – 8.5) Para la circulación del aceite hidráulico

(7.1 – 7.2) Para suministro de presión piloto

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 6 de 28


Panel de control PTO PC-5500

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 7 de 28


Panel de control y Filtros PC-5500

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 8 de 28


Bombas hidráulicas asociadas a bloques principales PC-5500

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 9 de 28


Puntos de medición corriente salida Amplificadores PA-15 y PA-16 PC-5500
Válvula proporcional Movimiento Amplificador Punto de medición
Y20 Traslado Izquierdo A12 X2F.2
Y21 Stick A8 X2F.4
Y22 Bucket A9 X2F.10
Y23 Boom A10 X2F.12
Y24 Clam A11 X2F.21
Y25 Bucket A9A X2F.30
Y26 Boom A10A X2F.32
Y27 Stick A8A X2F.34
Y28 Traslado derecho A13 X2F.38
Y29 Boom A10B X2F.40
Y30 Bucket A9B X2F.46
Y31 Stick A8B X2F.48
Y32 Slew A7 X2F.53

Presiones de trabajo PC-8000


Presión X1: Presión de regulación de la Bomba (34 – 0 bar)

Presión X2: Presión de pilotaje (45 bar)

Presión X3: Presión de control remoto (0 – 17,5 – 45 bar)

Qmin 0 bar
Q ½ Max 17,5 bar
Qmax 45 bar

Presión X4: Presión de soporte de Bombas (60 bar)

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 10 de 28


Bombas Hidráulicas PC-8000
(1 – 8) Bomba de pistón axial (tipo oscilante) para movimientos de trabajo

(9.1 – 9.3) Bomba de engranaje para presión piloto

(9.2 – 9.4) Bomba de engranaje para la lubricación de PTO

(10.1 – 10.3) Bomba de pistón axial para impulsión del ventilador de radiador del motor

(10.2 – 10.4) Bomba de pistón axial para:

➢ Impulsor del ventilador enfriador de aceite hidráulico


➢ Impulsor del ventilador enfriador de PTO
➢ Impulsor del ventilador enfriador auxiliar

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 11 de 28


Panel de control y filtros PC-8000

Válvulas solenoides
57Q505 Freno de giro de superestructura
57Q516 Presión de operación del freno de estacionamiento de viaje
57K517 Control Qmin (sistema de control de la bomba)
57K517a ½ Qmax (reducción de flujo de aceite en aceite frio bajo T2)
57K561-1 X1 presión, bombas de 1-4 (motor 1)
57K561-2 X1 presión, bombas de 5-8 (motor 2)
57K620 Oscilación, máxima presión (válvula de dos etapas)
57k623a Escalera, superior
57K623b Escalera, inferior
57K624a Brazo recarga tanque, subir
57K624b Brazo recarga tanque, bajar
57Q624c Brazo recarga de tanque, parada (posición de parada)
57Q625 Escalera, movimiento rápido
57K626 -(Reserva)
57Q627 Presión de freno de giro proporcional (pedal)
57K646 Eficiencia energética
57K647 Eficiencia energética
57K648 -(Reserva)

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 12 de 28


Interruptores de presión
57B085-1 Transductor de presión (presión X1 motor 1)
57B085-2 Transductor de presión (presión X1 motor 2)
57B086 Transductor de presión (presión X2)

Varios
252.1 Válvula reductora de presión para presión piloto X2 (45 bar)
252.2 Válvula reductora de presión para presión de soporte de bomba X4 (60 bar)
255.4 Válvula reductora de presión – regulación constante hidráulica motor 1
255.5 Válvula reductora de presión – regulación constante hidráulica motor 2
255.6 Válvula reductora de presión – ½ Qmax
255.7 Eficiencia energética – válvula reductora de presión (19 bar)
257.1 Válvula de alivio secundaria – válvula de seguridad para freno de viaje / sistema tensor (55bar)
258.3 Válvula de alivio secundaria – válvula de seguridad para escalera de acceso hidráulico (70 bar)

Puertos de prueba de presión


M1-1 Presión soporte bomba X4 (60 bar)
M1-2 Presión piloto X2 (45 bar)
M3-1 / M3-2 Presión regulación hidráulica constante X1 (34 bar) motor 1 / motor 2
M5-1 / M5-2 Presión regulación electrónica X1 (34 a 0 bar) motor 1 / motor 2
M9.1 Freno de parqueo de viaje, presión de operación de servicio (45 bar)
M9.2 Freno de parqueo de viaje, presión de suministro (35 bar)
M10 Presión de operación de freno de parqueo superestructura (45 bar)
M19 Eficiencia energía – presión reducida (19 bar)
M36 Presión X3 bombas 2-8
HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 13 de 28
M37-1 Escalera de acceso de cilindro hidráulico, lado pistón
M37-2 Escalera de acceso de cilindro hidráulico, lado vástago
M38.1 Brazo relleno cilindro hidráulico, lado pistón
M38.2 Brazo relleno cilindro hidráulico, lado vástago
M39 Presión para giro hidráulico (válvula de dos tapas)

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 14 de 28


Válvulas solenoides
57K506a-1 Control RPM ventilador, velocidad mínima (motor 1)
57K506a-2 Control RPM ventilador, velocidad mínima (motor 2)
57K506b-1 Control RPM ventilador, velocidad media (motor 1)
57K506b-2 Control RPM ventilador, velocidad media (motor 2)
57K636-1 Control RPM ventilador radiador, velocidad variable (motor 1)
57K363-2 Control RPM ventilador radiador, velocidad variable (motor 2)
57K553-1 Reducción presión de precarga PTO 1 (lubricación engranaje – enfriador de aceite)
57K553-2 Reducción presión de precarga PTO 2 (lubricación engranaje – enfriador de aceite)

Filtros
68.2 Filtro de presión de aceite bomba impulsora ventilador-enfriador 10.2 (motor 1)
68.3 Filtro de presión de aceite bomba impulsora ventilador radiador 10.1 (motor 1)
68.4 Filtro de presión de aceite bomba impulsora ventilador-enfriador 10.4 (motor 2)
68.5 Filtro de presión de aceite bomba impulsora ventilador radiador 10.3 motor (2)
69.1 Filtro de presión bomba de lubricación engranaje de PTO 1 (9.2) (motor 1)
69.2 Filtro de presión bomba de lubricación engranaje de PTO 2 (9.4) (motor 2)

Switch de presión
57B017-1 Monitoreo, presión de lubricación de engranajes PTO 1
57B017-2 Monitoreo, presión de lubricación de engranajes PTO 2
57B027-1 Filtro de elemento monitoreo – PTO 1 presión de lubricación de engranajes
57B027-2 Filtro de elemento monitoreo – PTO 2 presión de lubricación de engranajes

Varios
45.1 Válvula de alivio de presión – máx. Presión de funcionamiento – impulsor de ventilador enfriador (motor
1)
45.2 Válvula de alivio de presión – máx. Presión de funcionamiento – impulsor de ventilador enfriador (motor
2)
45.3 Válvula de alivio de presión – máx. Presión de funcionamiento – impulsor de ventilador radiador (motor
1)
45.4 Válvula de alivio de presión – máx. Presión de funcionamiento – impulsor de ventilador radiador (motor
2)
48.1 Presión alivio válvula- velocidad media ventilador (motor 1)
48.2 Presión alivio válvula- velocidad media ventilador (motor 2)
74.1 Válvula de alivio de presión – lubricación de engranaje PTO 1 – enfriador de aceite
74.2 Válvula de alivio de presión – lubricación de engranaje PTO 2 – enfriador de aceite
74.3 Válvula reductora de presión – presión de operación – impulsor ventilador enfriador de aceite PTO 1
74.4 Válvula reductora de presión – presión de operación – impulsor ventilador enfriador de aceite PTO 2
74.5 Válvula reductora de presión – presión de operación – impulsor ventilador enfriador de aceite adicional
(motor 1)
74.6 Válvula reductora de presión – presión de operación – impulsor ventilador enfriador de aceite adicional
(motor 2)

Puertos de prueba de presión


M6.1 / 2 Presión impulsión del ventilador – enfriador de aceite hidráulico (motor 1 / 2)
M8.1 / 2 Presión de lubricación engranaje PTO 1 / 2
M21.1 / 2 Presión de impulsión ventilador – enfriador PTO 1 / 2
M22.1 / 2 Presión impulsión ventilador – enfriador de aceite hidráulico adicional (motor 1 / 2)

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 15 de 28


Bombas hidráulicas asociadas a bloques principales PC-8000

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 16 de 28


Puntos de medición corriente salida Amplificadores PA-20 PC-8000
Válvula proporcional Movimiento Amplificador Punto de medición
61K620 Traslado izquierdo 11T012 11X_61.2
61K621 Stick 11T008 11X_61.5
61K622 Bucket 11T009 11X_61.8
61K623 Boom 11T010 11X_61.11
61K624 Slew 11T007 11X_61.14
61K625 Boom 11T010A 11X_61.17
61K626 Stick 11T008A 11X_61.20
61K627 Bucket 11T009A 11X_61.23
61K628 Traslado derecho 11T013 11X_61.26
61K629 Boom 11T010B 11X_61.29
61K630 Bucket 11T009B 11X_61.32
61K631 Stick 11T008B 11X_61.35
61K632 Clam 11T011 11X_61.48
61K633 Bucket 11T009C 11X_61.51
61K634 Boom 11T010C 11X_61.54
61K635 Stick 11T008C 11X_61.57

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 17 de 28


Adaptadores rápidos para realizar rellenos de lubricantes PA-20.

14. Adaptador para el llenado del recipiente de grasa del sistema central de lubricación (CLS), para
superestructura y attachment. (CLS1 y CLS2)

15. Adaptador para el llenado del recipiente de grasa del sistema de lubricación de piñón de circulo
oscilante (SLS).

16. (Fr.) Motor diésel frontal, (Rr.) motor diésel trasero. Evacuación de aceite y adaptador de llenado
conectado al cárter del aceite del motor.

17. Evacuación de aceite del motor y adaptadores de llenado de los tanques de reserve. (Fr.) Motor diésel
frontal, (Rr.) motor diésel trasero.

18. (Fr.) Motor diésel frontal, (Rr.) motor diésel trasero. Adaptador de drenaje y llenado de refrigerante
del radiador.

19. Adaptador para evacuación y llenado del depósito de aceite hidráulico principal.

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 18 de 28


Adaptadores rápidos para realizar rellenos de lubricantes PA-15 y PA-16.

14. Adaptador para el llenado del recipiente de grasa del sistema central de lubricación (CLS), para
superestructura y attachment. (CLS1 y CLS2)

15. Adaptador para el llenado del recipiente de grasa del sistema de lubricación de piñón de circulo
oscilante (SLS).

16. (Fr.) Motor diésel frontal, (Rr.) motor diésel trasero. Evacuación de aceite y adaptador de llenado
conectado al cárter del aceite del motor.

17. Evacuación de aceite del motor y adaptadores de llenado de los tanques de reserve. (Fr.) Motor diésel
frontal, (Rr.) motor diésel trasero.

18. (Fr.) Motor diésel frontal, (Rr.) motor diésel trasero. Adaptador de drenaje y llenado de refrigerante
del radiador.

19. Adaptador para evacuación y llenado del depósito de aceite hidráulico principal.

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 19 de 28


Capacidad de rellenos palas
PC-8000
ITEM COMPONENTES CAP. UN. LUBRICANTES
1. MOTOR DIESEL FRONTAL 475 LITROS RIMULA R6MV 15W40
2. MOTOR DIESEL TRASERO 475 LITROS RIMULA R6MV 15W40
3. TK MOTOR DIESEL FRONTAL 750 LITROS RIMULA R6MV 15W40
4. TK MOTOR DIESEL TRASERO 750 LITROS RIMULA R6MV 15W40
5. DEPOSITO ACEITE MOTOR FRONTAL 290 LITROS RIMULA R6MV 15W40
6. DEPOSITO ACEITE MOTOR TRASERO 290 LITROS RIMULA R6MV 15W40
7. DEPOSITO DE ACEITE HIDRAUICO 8350 LITROS TELLUS S2 V 46
8. SISTEMA HIDRAULICO COMPLETO 11500 LITROS TELLUS S2 V 46
9. PTO 1 140 LITROS OMALA S4 GX 150
10. PTO 2 140 LITROS OMALA S4 GX 150
11. CARCASAS DEL RODAMIENTO DE LOS 1,5 LITROS OMALA S4 GX 220
VENTILADORES DEL RADIADOR Y
ENFRIADORES DE ACEITE HIDRAULICO
12. BOMBAS HIDRAULICAS PRINCIPALES, 1,5 LITROS TELLUS S2 V 46
CARCASAS DEL EJE PROPULSOR C/U
13. ACOPLE FLEXIBLE ENTRE EL MOTOR Y PTO 1,0 LITROS RIMULA R6MV 15W40
14. REDUCTOR DE GIRO FABRICADO POR 42 LITROS OMALA S4 GX 220
(L&S) C/U
15. REDUCTOR DE GIRO FABRICADO POR 60 LITROS OMALA S4 GX 220
(SIEBENHAAR) C/U
16. CARCASAS ADAPTADORAS DE 1,0 LITROS TELLUS S2 V 46
ENGRANAJES DE GIRO C/U
17. CARCASA DEL FRENO DE GIRO C/U 1,0 LITROS TELLUS S2 V 46
18. MANDO FINAL C/U 250 LITROS OMALA S4 GX 220
19. REDUCTOR DE TRASLADO C/U 390 LITROS OMALA S4 GX 220
20. CARCASAS ADAPTADORAS DE 1,0 LITROS TELLUS S2 V 46
ENGRANAJES DE MARCHA C/U
21. CARCASA DEL FRENO DE MARCHA C/U 1,0 LITROS TELLUS S2 V 46
22. RUEDAS GUIAS C/U 3.2 LITROS OMALA S4 GX 220
23. RODILLOS DE SOPORTE C/U 9,0 LITROS OMALA S4 GX 220
24. RODILOS DE TRACCION C/U 2,8 LITROS OMALA S4 GX 220
25. SISTEMA DE LUBRICACION CENTRAL 1 Y 2 300 KILOS H1TK
C/U
26. SISTEMA DE LUBRICACION DE GIRO 300 KILOS OGL MEDIUM LIGHT

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 20 de 28


PC-5500
ITEM COMPONENTES CAP. UN. LUBRICANTES
1. MOTOR DIESEL FRONTAL 360 LITROS RIMULA R6MV 15W40
2. MOTOR DIESEL TRASERO 360 LITROS RIMULA R6MV 15W40
3. TK MOTOR DIESEL FRONTAL 580 LITROS RIMULA R6MV 15W40
4. TK MOTOR DIESEL TRASERO 580 LITROS RIMULA R6MV 15W40
5. DEPOSITO ACEITE MOTOR FRONTAL 190 LITROS RIMULA R6MV 15W40
6. DEPOSITO ACEITE MOTOR TRASERO 190 LITROS RIMULA R6MV 15W40
7. DEPOSITO DE ACEITE HIDRAUICO 3600 LITROS TELLUS S2 V 32
8. SISTEMA HIDRAULICO COMPLETO 6600 LITROS TELLUS S2 V 32
9. PTO 1 95 LITROS OMALA S4 GX 150
10. PTO 2 95 LITROS OMALA S4 GX 150
11. CARCASAS DEL RODAMIENTO DE LOS LITROS OMALA S4 GX 220
VENTILADORES DEL RADIADOR Y
ENFRIADORES DE ACEITE HIDRAULICO
12. DEPOSITO DEL COLECTOR DE ACEITE, 1,0 LITROS TELLUS S2 V 46
BOMBAS HIDRAULICAS AUXILIARES C/U
13. BOMBAS HIDRAULICAS PRINCIPALES, 1,5 LITROS TELLUS S2 V 46
CARCASAS DEL EJE PROPULSOR C/U
14. ACOPLE FLEXIBLE ENTRE EL MOTOR Y PTO 1,5 LITROS RIMULA R6MV 15W40
15. REDUCTOR DE GIRO FABRICADO POR 42 LITROS OMALA S4 GX 220
(L&S) C/U
16. REDUCTOR DE GIRO FABRICADO POR 60 LITROS OMALA S4 GX 220
(SIEBENHAAR) C/U
17. CARCASAS ADAPTADORAS DE 1,0 LITROS TELLUS S2 V 46
ENGRANAJES DE GIRO C/U
18. CARCASA DEL FRENO DE GIRO C/U 1,0 LITROS TELLUS S2 V 32
19. MANDO FINAL C/U 165 LITROS OMALA S4 GX 220
20. REDUCTOR DE TRASLADO C/U 155 LITROS OMALA S4 GX 220
21. CARCASAS ADAPTADORAS DE 2,5 LITROS TELLUS S2 V 32
ENGRANAJES DE MARCHA C/U
22. CARCASA DEL FRENO DE MARCHA C/U 1,0 LITROS TELLUS S2 V 32
23. RUEDAS GUIAS C/U 3.2 LITROS OMALA S4 GX 220
24. RODILLOS DE SOPORTE C/U 7,0 LITROS OMALA S4 GX 220
25. RODILOS DE TRACCION C/U 2,7 LITROS OMALA S4 GX 220
26. SISTEMA DE LUBRICACION CENTRAL 1 Y 2 300 KILOS H1TK
C/U
27. SISTEMA DE LUBRICACION DE GIRO 300 KILOS OGL MEDIUM LIGHT

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 21 de 28


Procedimiento cebado bombas principales, de pilotaje y de enfriamiento del sistema
hidráulico y radiador palas PC5500 - PC8000.

1. Abrir todos los tapones allen de líneas de succión de las bombas principales y esperar que
fluya aceite sin aire.
2. Abrir todas las líneas de drenaje de las bombas principales, bombas de pilotaje, bombas de
enfriamiento de sistema hidráulico y bombas de enfriamiento de radiador y que expulse
aceite por acople libre de burbujas por cinco minutos.
3. Cerrar todas las líneas de drenaje de las bombas principales, bombas de pilotaje, bombas
de enfriamiento de sistema hidráulico y bombas de enfriamiento de radiador.
4. Arrancar motor diésel 2 por cinco minutos en bajas RPM.
5. Detener motor diésel 2 después de los cinco minutos, cebar las bombas principales, bombas
de pilotaje, bombas de enfriamiento de sistema hidráulico y bombas de enfriamiento de
radiador acopladas a PTO 1 y cerrar líneas de drenaje.
6. Después de cebar bombas acopladas a PTO 1 dar arranque a motor diésel 1 por cinco
minutos.
7. Detener motor diésel 1 después de los cinco minutos, cebar las bombas principales, bombas
de pilotaje, bombas de enfriamiento de sistema hidráulico y bombas de enfriamiento de
radiador acopladas a PTO 2 y cerrar líneas de drenaje.

Nomenclatura colores de plano eléctrico

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 22 de 28


Revisión del nivel de aceite hidráulico

PC5500 PC8000
Información general
El nivel de aceite hidráulico del deposito principal de aceite fluctúa dependiendo de la temperatura del
aceite y de la posición del acoplamiento de carga (cilindros hidráulicos retraídos / extendidos).

Para revisar el nivel de aceite se debe dejar en la posición que se indica en la ilustración.

Dependiendo del tipo de acoplamiento y de la temperatura actual del aceite, seleccione el rango de nivel de
aceite aplicable al plato. Asegurarse de usar la marca correcta en el plato de nivel de aceite.

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 23 de 28


Rodamientos del ventilador del enfriador de aceite hidráulico y rodamientos del
ventilador del radiador

1. Carcasa de rodamientos
2. Tapón de nivel de aceite
3. Filtro respiradero

Revisión

• Revisar que la carcasa no presente fugas, si se encuentran fugas revisar el nivel del aceite de la
carcasa de rodamientos.
• Retirar el tapón de nivel del aceite, el nivel debe estar en la parte inferior de la apertura.
• Si es necesario adicionar aceite a través del tubo adaptador del filtro respiradero.
• Limpiar filtro respiradero con aire comprimido de adentro hacia afuera.

Observación: la perdida de aceite en la carcasa de rodamientos indica que los anillos de sello se encuentran
desgastados o dañados.

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 24 de 28


Engranaje de giro fabricado por “Siebenhaar”
1. Engranaje para el giro
2. Carcasa del freno
3. Tanque compensador de aceite del
engranaje de giro
4. Varilla de nivel de aceite engranaje de
giro
5. Conector para drenaje del aceite de la
carcasa adaptadora del motor
6. Varilla de nivel de aceite de la carcasa
del motor
7. Filtro respiradero de la carcasa del
freno
8. Varilla de nivel de aceite de la carcasa
del freno
9. Conector para el drenaje del aceite de
la carcasa del freno
10. Filtro respiradero

A: posición de la varilla de nivel de aceite

Revisión del nivel de aceite del engranaje de giro, nivel de aceite de la carcasa del freno y nivel de
aceite de la carcasa adaptadora del motor.
• Retirar la varilla de nivel de aceite y limpiarlo con un trapo, insertar varilla por NO atornillarlo,
observar detalle A.
• Retirar la varilla de nivel de aceite, el nivel debe estar en la marca mas alta de la varilla.
• Si es necesario adicionar aceite especificado a través de los orificios de llenado.

HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 25 de 28


PTO (engranaje del distribuidor de bomba) y depósito de aceite, revisión del nivel de
aceite.
1. Varilla nivel de aceite
2. Tapón de llenado de aceite
3. Filtro respiradero
4. Tapón para drenaje de aceite
7. Tanque colector de aceite de las
carcasas adaptadoras de las bombas
hidráulicas de los propulsores del
ventilador
8. Filtro respiradero con varilla de nivel
de aceite
9. Carcasas adaptadoras de las bombas
hidráulicas principales
10. Tapones de nivel de aceite
11. Tapón para el llenado de aceite con un
tubo respirador
12. Tapón para el drenaje de aceite

Revisión del nivel de aceite de PTO y nivel de aceite tanque colector de aceite
• Desatornillar la varilla de nivel de aceite y limpiar con un trapo
• Insertar la varilla, pero NO atornillar, observar detalle A
• Retirar la varilla de nivel y leer nivel de aceite, este debe estar entre las marcas “MIN” y “MAX”, de
ser necesario completar el nivel hasta la maraca de nivel “MAX” a través de la apertura de llenado.

Observación: si el nivel de aceite esta por encima de la marca “MAX”, drene aceite hasta la marca
“MAX”, demasiado aceite en la PTO hará que se airee.

Revisión del nivel de aceite de las carcasas del eje propulsor


• El nivel de aceite debe estar en la marca inferior de la apertura del tapón de nivel.
• Si es necesario, retire el tapón de llenado con tubo respirador y adicione aceite para engranajes a
través de la apertura de llenado hasta la apertura de nivel.

Observación: si el aceite comienza a gotear a través de uno de los tubos respiradero el sello de anillo
de aceite del eje propulsor de la bomba respectiva debe ser revisado y reemplazarlo si es necesario.
HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 26 de 28
HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 27 de 28
HIDRAULIC MINING SHOVELS Página 28 de 28

Das könnte Ihnen auch gefallen