Für Spanier sind ihre Berufe sehr wichtig. Traditionell gesehen hat man
einen Beruf ein Leben lang; heutzutage ist das nicht mehr ganz so
streng,
Yo soy profesora. (Ich bin Lehrer.)
Mi novio es arquitecto. (Mein Freund ist Arichtekt.)
Madonna y Lady Gaga son cantantes. (Madonna und Lady Gaga sind
Sängerinnen.)
Denk dran! Im Spanischen brauchen wir keinen denierten Artikel “un/
ein” vor dem Beruf. Anstatt “Juan es un taxista”, sagen wir “Juan es
taxista”.
Meistens benutzen wir ser wenn wir über Zeit, Datum und
Jahreszeiten sprechen.
Es la una de la tarde. (Es ist ein Uhr nachmittags.)
Son las siete y cuarto de la mañana. (Es ist viertel nach sieben
am Morgen.)
Hoy es 31 de agosto de 2018. (Heute ist der 31ste August 2018.) ¡Es
primavera ya! (Es ist schon Frühling!)
Denk dran! Wenn wir über die Zeit reden wird die Stunde “eins” als
Singular gesehen. Deshalb wird “ser” hier in der dritten Person singular
konjugiert: es; die anderen Stunden (2, 3, 4, 5, etc.) stehen in der
Mehrzahl “ser” und werden somit in der dritten Person plural konjugiert:
son.
Wenn wir nach dem Preis fragen benutzen wir ser, weil Preise sich im
Normalfall nicht ändern.
– ¿Cuánto es? – Son diez euros. (– Wie teuer ist das? – Es kostet 10
Euro.)
Juan y Marta son católicos pero su hijo Pedro es ateo. (Juan und Marta
!
Wenn wir eine Position von etwas angeben möchten, benutzen wir
estar. Marta está tumbada en la cama. (Marta ist im Bett.)
Juan está sentado delante del ordenador. (Juan sitzt vor dem
Computer.)
Wenn wir darüber reden was wir gerade machen, benutzen wir estar
mit dem Gerund. Im Englischen würden hier zum Beispiel die Formen
studying (lernen), having dinner (zu Abend essen) und working
(arbeiten) benutzt werden, welche alle temporär und endlich sind.
– ¿Qué estás haciendo? – Estoy estudiando. (– Was tust du gerade? –
Ich lerne.)
– Estamos cenando en el jardín. (Wir essen gerade in unserem Garten
zu Abend.)
Aquella mesa está libre ahora. (Der Tisch ist jetzt frei.)
El baño está ocupado, tienes que esperar. (Die Toilette ist
besetzt, sie müssen warten.)
Wenn wir über Emotionen sprechen benutzen wir estar. Emotionen und
Gefühle ändern sich ständig. Nach dem Ende einer Beziehung ist man
traurig, aber nach ein paar Wochen fühlt man sich besser und mit der
Zeit wird man wieder glücklich.
Estoy muy triste, mi perro murió ayer. (Ich bin sehr traurig, mein Hund
ist gestern gestorben.)
Mi novio está muy contento, ha aprobado todos los exámenes. (Mein
Freund ist sehr glücklich, er hat all seine Prüfungen bestanden.)
Wenn wir hervorheben wollen, dass Preise sich ständig ändern (zum
Beispiel auf dem Wochenmarkt) benutzen wir estar gefolgt von der
Präposition “a”
– ¿A cuánto están los plátanos hoy? – Están a 1, 50 el kilo. (–Wie teuer
!
Wenn du nicht von einem permanenten Job sprichst, sondern von
etwas, was du vorübergehend machst, benutzt du estar mit der
Präposition “de”. Durch estar + de zeigen wir, dass es sich nicht um eine
permanente Situation handelt.
Ser Estar
divertido