Sie sind auf Seite 1von 8

LTM 1090/2 - Oberwagen OW-06

Mécanisme d’orientation

Table des matières

Plan de montage ............................................................................................................................... 2


Description des fonctions .................................................................................................................. 3
Indications d’entretien ....................................................................................................................... 4
Indications pour vérification / ajustage du jeu des roues dentées ......................................................... 5
Bloc à soupapes – mécanisme d’orientation ....................................................................................... 6

-1-
Index OW
Plan de montage

Mécanisme d’orientation
LTM 1090/2 - Oberwagen
vue A-A

huile à engrenages
- contrôle 1
- remplissage
2
surface de bride
étanchée avec 3
Loctite 572
4
5
arrêté avec
Loctite 243

6
drainage d’huile
10
-2-

Composants
Pos. Désignation No. d’ident.
1 moteur à cylindr. constante FMF 032 9277 118 23
2 4, vis M10 x 50 4061 086 08
3 frein à disques multiples, compl. 9276 352 01
4 mécan. d’orientation (DAT 225/431) 9276 350 01
5 24, vis M12 x 65 4066 150 08
(couple de serrage = 120 Nm)
A 6 2, vis M12 x 20 4065 125 08
10 tôle de protection 9517 001 08

Quantité d’huile – engrenage, env. 4,4 litres / poids env. 127 kg

Note:

OW-06
Contrôler le niveau d’huile (4) (voir indications d’entretien)
A
Remarque:
4 x filet de degagement, M12 Les disques de frein sont reliés par l’huile à engrenage!

Index
LTM 1090/2 - Oberwagen OW-06
Mécanisme d’orientation

Description fonctionnelle Schéma de principe


(Section)
En état sans pression, les disques (1) et (2) sont
sous charge par les ressorts de pression (3) 7 X 7 5
disposés centralement afin qu’ils ne puissent pas se 4
déplacer les uns contre les autres. Le frein à
disques multiples est tenu en état serré uniquement
par la force de pression mécanique des ressorts
(3).

Le frein à disques multiples est desserré par 3


l’admission d’une pression hydraulique (18 à 25
bar). De ce fait, les ressorts (3) sont pressés les
uns contre les autres et les disques soulagés et
peuvent se déplacer librement les uns contre les
autres.
1
Construction
Le porte-disques (4) avec sa denture pour loger les 2
6
disques extérieurs (2) ainsi que le cylindre (5) et
piston (6) sont combinés en une unité.
L’étanchement du cylindre (5) par rapport au
piston (6) est réalisé par des bagues d’étanchéité
spéciales (7) et bagues de support (8). L’unité de
frein compl. est fixée par boulons sur la bride de
frein du réducteur de treuil. Le manchon 8 8 L 8 8
d’entraînement (9) est pourvu d’une denture
extérieure pour loger les disques intérieurs (1) et
est joint avec l’arbre moteur du réducteur à freiner L
par l’intermédiaire du profil de l’arbre cannelé.
X
1/2
Raccords de lignes 6
9 7/8
X - pression de service
L - huile de fuite 3

4 5

-3-
Index
LTM 1090/2 - Oberwagen OW-06
Mécanisme d’orientation
Wartungshinweise

A - Contrôle du niveau d’huile du réducteur:


Le niveau d’huile doit être entre le repère MIN et MAX de la jauge de niveau
d’huile (1).
- Ne contrôler le niveau d’huile que lorsque la grue est en position horizontale
oder
- Retirer la jauge de niveau d’huile, l’essuyer, la réintroduire et la retirer à
nouveau
- Remettre la jauge fermement à sa place après le contrôle 2
- Si nécessaire, remplir l’huile selon le tableau des lubrifiants
(instructions de service).

Attention: Si le niveau d’huile est sous le répère MIN, il est absolument nécessaire d’ajouter
de l’huile selon le tableau des lubrifiants (instructions de service), jusqu’à ce que le niveau
d’huile se trouve entre les repères MIN et MAX.
Un manque d’huile peut endommager le réducteur.

B - Vidange du réducteur:
- Retirer la jauge du niveau d’huile (1)
- Dévisser le bouchon de vidange (2) et la bague d’étanchéité et faire couler l’huile usée
dans un récipient propice.
- Revisser le bouchon de vidange (2) ainsi qu’une bague d’étanchéité neuve et le serrer
- Verser l’huile dans la tubulure de remplissage (3) selon le tableau des lubrifiants
- Contrôler le niveau d’huile.
ATTENTION: Pour tous ces travaux, veiller à une propreté absolue afin d’éviter
que des saletés rentrent dans le réducteur.

-4-
Index
LTM 1090/2 - Oberwagen OW-06
Mécanisme d’orientation
Instructions pour contrôler / ajuster le jeu des roues dentées
Explications:
Jeu des roues = Jeu entre la denture de la couronne d’orientation (A) et de la denture du pignon
dentées du réducteur d’entraînement (B).

Repère + = Le plus grand diamètre du cercle roulant de la denture (A) de la couronne


d’orientation.

Appareils de mesure = Comparateur à cadran avec support ou jauge d’épaisseur.

Contrôle
Le jeu des roues dentées devrait être dans une étendue de mesure de 0,10 à 0,30 mm.
Note: Le jeu des roues dentées ne doit pas être inférieur à 0,05 mm!

Procédure de mesure
1. Faire tourner la superstructure jusqu’à ce que le pignion d’entraînement (B) soit adjacent
à la dent repérée + de la couronne d’orientation (A).

2. Mesurer le jeu des roues dentées.

a) Mesurer avec jauge d’épaisseur b) Mesurer avec comparateur à cadran


A 0.1 - 0,3mm B

Mesurer le jeu des roues dentées


• Démonter le moteur hydraulique.
Note: Ne pas démonter les tuyaux hydrauliques.
• Desserrer manuellement le frein d’orientation.
Attention: La superstructure doit être verrouillée!
• Tourner (manuellement), à l’aide d’un outil approprié, l’arbre d’entrée du réducteur jusqu’à ce que
le pignon d’entraînement (B) touche la butée gauche et ensuite la butée droite.

-5-
Index
LTM 1090/2 - Oberwagen OW-06
Mécanisme d’orientation
Bloc à soupapes – mécanisme d’orientation (35)
Remarque: Numéros de position en paranthèses (), voir chapitre OW-09, pages 26 – 29)

Raccords des conduits (fig. 6.2 – 6.5)

P pression de pompe
T reflux au réservoir
X pression de commande
XL FI signal – pression de charge
A/B pression de service – orientation droite/gauche
MP raccord de mesurage – pression de pompe
MT raccord de mesurage – reflux au réservoir
MA raccord de mesurage – pression de service
MB raccord de mesurage – pression de service

6.1 Schéma de couplage

=D2+D2-Y66
a b

tuyère 1 tuyère 7
P A B T
XL
210
bar
0,6

0,6
dans le
piston de
la balance 0,6
de pression A
P 2,5 =D+D2-Y44
T
tuyère
B
mécan.
D R E H W Ed’orientation
RK
B

160
bar

160
A bar

T P MA MB
soupape de retenue 1 soupape de retenue 2

-6-
Index
LTM 1090/2 - Oberwagen OW-06
Mécanisme d’orientation
Bloc à soupapes – mécanisme d’orientation (35)
Remarque: Numéros de position en paranthèses (), voir chapitre OW-09, pages 26 – 29)

vue de montage

vue X

tuyère 1 tuyère 2
(Ø 0,6) (Ø 0,6)

XL
Fl

6.2

P T

Ansicht X 6.3

XL
Fl

tuyère 1
(Ø 0,6)
vue Y

210 bar
(35.2)

210 bar
P (35.1)

tuyère 6

-7-
Index
LTM 1090/2 - Oberwagen OW-06
Mécanisme d’orientation
Bloc à soupapes – mécanisme d’orientation (35)
Remarque: Numéros de position en paranthèses (), voir chapitre OW-09, pages 26 – 29)

6.4 vue Y

MT

MP tuyère 7
(Ø 0,6)

tuyère sélecteur
de circuit
(Ø 2,5) (35.5)

MA
MB

6.5

B A

C-D

soupape de retenue 2 D soupape de retenue 1

-8-
Index

Das könnte Ihnen auch gefallen