Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
- 1 -
Index OW
Couronne d’orientation à rouleaux (ROD)
LTM 1090/2 - Tourelle
projection -X- projection -Y-
1 2
cachet ''S''
cachet ''S''
- 2 -
3
circuit de graissage
S dérive dû à la trempe - OW
(voir chap. OW 14)
plan d'montage
Composants
Item Designation no. d'ident
1 Couronne d’orientation (ROD 243 DA 001) 9905 852 01
direction de
2 56, Boulon d'extension M 27x120 4098 286 08
charge 3 41, Boulon d'extension M 27x158 4098 272 08
OW-04
poids: 620 Kg
vue -A-
Index
LTM 1090/2 - Tourelle OW-04
Couronne d’orientation à rouleaux (ROD)
Les boulons de fixation pour couronnes d’orientation sont mis en précontrainte à l’usine de manière à ce
qu’un relâchement du boulonnage ne puisse pas se produire lors de service normal. Cependant, en cas
d’une surcharge de la grue ou d’une chute abrupte de la charge il est possible que le boulonnage soit
surchargé ce qui occasionnerait une extension permanente du boulon. Par conséquent, il est nécessaire
de contrôler l’ajustement ferme du boulonnage lors de l’inspection annuelle de la grue ou après une
surcharge. Les boulons lâches ainsi que les deux boulons adjacents à gauche et à droite doivent être
déboulonnés entièrement et contrôlés soigneusement par égard à dommage éventuel. Les boulons
doivent être examinés particulièrement concernant des criques ainsi par égard aux déformations. Si le
boulon est élongé de plus de 0,2 % (par rapport à sa longueur originale) ou si des criques ou autres
détériorations sont visibles, il est nécessaire de remplacer tous les boulons.
Procédure de réparation
Observez les points suivants lors d’un remplacement d’une couronne d’orientation:
1. Si la couronne est remplacée à cause d’un accident ou d’une surcharge, il est absolument nécessaire
de remplacer tous les boulons d’extension.
2. Si la couronne est remplacée due à l’usure normale ou à la corrosion, les boulons d’extension
peuvent être réemployés après avoir été examinés par égard aux criques / rouille et élongation (ne
pas dépassant 0,2 % de longueur originale).
3. Les boulons de fixation doivent être serrés à l’aide d’une clé dynamométrique calibrée.
4. Les couronnes d’orientation ne doivent être montées que selon les instructions du constructeur de
grue. Les spécifications nécessaires sont indiquées sur le plan de montage et dans la liste de pièces
de la couronne concernée - voir relevé ci-après et au verso;
- Centre-boulons et vue d’ensemble.
- Lubrifiants pour filetage de boulon et point d’appui (Gleitmo 815 pour types de grues jusqu’à LTM
1300 et Gleitmo 100 S pour grues type LTM 1400 et plus puissantes).
- Valeurs à titre indicatif pour le couple de serrage en Nm (voir Info de Service O-7/4).
- Valeur de référence pour l’élongation nécessaire des boulons de fixation (tourelle et porteur).
- Longueur de boulon (longueur effective) et diamètre de filetage.
- Qualité de boulon et spécification de matériau.
5. Le couple de serrage pour boulons de fixation plus grand que (>) M30 doit être déterminé par
mesurage l’élongation (mesurage aux ultrasons) de 6 à 8 boulons. Nous recommandons le mesurage
de l’élongation pour boulons de fixation à partir de couronnes d’orientation!
6. Pour d’autres instructions de montage, voir annexe.
- 3 -
Index
Boulons de fixation pour couronnes d’orientation
LTM 1090/2 - Tourelle
2 3 1390+0,5
tourelle (OW)
serrage 122mm
longueur de
cachet ''S''
serrage 85mm
longueur de
cachet ''S''
porteur (UW)
1605+0,5
- 4 -
S dérive dû à la trempe - OW
A Extrait de liste de pièces 913865008 A tenir compte lors de montage de boulons
Boulon d’extension (rep. 3) = M27x158 d’extension!
Matériau = 30 CrNiMo8
Qualité = 10.9 - Lubrifier les filetages et appuis de tête des boulons
Extrait de liste de pièces 913431308 avec Gleitmo 815
Boulon d’extension (rep. 2) = M27x120
Matériau = CrNiMo8 - Valeur à titre indicatif du couple de serrage: 1250 Nm
S dérive dû à la trempe - UW Qualité = 10.9
Exemple de calculation, élongation nécessaire - Le couple de serrage exact doit être déterminé par
direction de déplacement (tourelle) des essais de serrage.
élongat. nécessaire = élong. L x 0,36/100 Elongat. nécess. vers la tourelle = 0,49 mm
direction de charge = 135,5 x 0,36 : 100 = 0,49 mm Elongat. nécess. vers le porteur = 0,35 mm
élong. = long. de serr. + élong. : 2 = 135,5 mm
(122 + 27 : 2 = 135,5) Exemple : LTM 1090/2
Exemple pr. déterminer le couple de serrage
OW-04
Si l’élongation nécessaire est réalisée (aux 6 à Couronne d’orientation ROD 243 DA 001
8 boulons) avec un couple de serrage, p.e. de Plan No. 3337-410.03. ..
1200 Nm, les boulons restants doivent être No. d’ident. 9138 650 08
serrés également avec 1200 Nm!
arrangement des boulons
Index
LTM 1090/2 - Tourelle OW-04
Boulons de fixation pour couronnes d’orientation
1. Instructions de montage - couronne d’orientation (DV) à la tourelle
a) Lubrifier l’appui du boulon (y) et le filetage (z) respectivement avec Gleitmo 815 ou Gleitmo 100 S.
b) Tourner la bague extérieure (1) de manière à ce que la dent repérée (+) s’engrene dans le pignion
d’orientation (2). Le repère (S) de la bague intérieure (3) doit être placé latéralement de la tourelle
(voir plan de montage).
c) Après avoir inséré légèrement les boulons d’extension (4), contrôler le battement circonférentiel au
dent marquée (+), ou l’ajuster en déplaçant la couronne. Valeur de référence = 0,10 mm.
d) Mesurer le couple de serrage nécessaire de 6 à 8 boulons d’extension moyennant de mesurages de
tension. Procédure, voir instructions pour mesurage de tension aux ultrasons.
e) Serrer en croix, à l’aide d’un tournevis va-et vient (Lösomat), tous les boulons d’extension avec le
couple de serrage déterminé en une seule opération. Maniement du tournevis va-et-vient et ajustage du
couple de serrage nécessaire - voir instructions de service - tournevis va-et-vient.
2. Instructions de montage - couronne d’orientation (DV) au porteur
a) Lubrifier l’appui du boulon (y) et le filetage (z) respectivement avec Gleitmo 815 ou Gleitmo 100 S.
b) Tourner la bague extérieure (1) de manière à ce que le repère “S” soit placé en avant (direction de
déplacement) lors du montage.
c) Insérer tous les boulons d’extension (5) et procéder comme spécifié sous 1. d) et e).
y z
4/5
3
2
DV 4
2
1
3
Lösomat / LDE-16 jusqu’aux boulons M24
Lösomat / LDE-90 de M27 jusqu’à M48
Recommandation - tournevis va-et-vient
5
Exemple:
Tournevis va-et-vient
Lösomat/LDE-90
1
- 5 -
Contents
Inhalt
Index
LTM 1090/2 - Tourelle OW-04
Boulons de fixation pour couronnes d’orientation
Mesurage de tension avec Boltmike SM II / procédure - voir instruct. sépar.
Appareil mesureur - tension boulons
1
Vue -A- 1.1 1.2 B
2 3 4
1 Appareil Boltmike SM II (Krautkrämer)
1.1 Interrupteur, Marche - Arrêt
1.2 interface sériel RS 232 (PC/imprimante
Vue -B- 1.3 1.4 1.5 1.3 connexion - tête de mesure (2)
1.4 connexion - capteur de température (3)
1.5 tête d’ajustage pr. tête de mesure 2 et 3
2 tête de mesure
3 capteur de température
4 gel de contact
F1 F2 F3 F4
touches de fonction clavier confirmer
retour (alphanumérique)
- 6 -
Contents
Inhalt
Index
LTM 1090/2 - Tourelle OW-04
Couronne d’orientation à rouleaux (ROD)
L’étendue d’usure peut être déterminée par une vérification ou mesure du jeu axial = jeu vertical en
état monté du palier à roulement.
Procédé de vérification: voir „Instructions de vérification - jeu vertical“ au verso!
La vérification du jeu vertical devrait être exécutée toutes les 1200 heures de service / au moins 1x
par an.
Exemple d’une dérive à une Exeample de mesure: à KUD (fig.1) Exeample de mesure: à ROD (fig.2)
couronne d’env. 1600mm ø Y
et jeu vertical de 1,6 mm
Une distance de l’axe de
mesure „Y“ à „X“ = env.
40 mm (fig. 1) correspond X Y
à une dérive d’env. +0,04 mm.
Ou lors d’env. 1800mm ø
et „Y“ à „X“ = env. 40 mm
correspond à env. +0,03 mm.
→ ← env.40mm
- 7 -
Contents
Inhalt
Index
LTM 1090/2 - Tourelle OW-04
Couronne d’orientation à rouleaux (ROD)
Instructions de vérification - jeu vertical
Exemple:
Tourelle LTM 1160
à couronne d’orientation à rouleaux (ROD)
4
Procédé de vérification:
a) Caler la grue selon instruction 3
operating et monter le lest selon
le tableau des charges
b) Déployer flèche à env. 1/2 à 3/4
1
de longueur totale.
c) Relever entièrement la flèche et
orienter la tourelle sur point de mesure 1. 2 croquis
d) Fixer comparateur à cadran et ajuster
l’aiguille à „0“
e) Abaisser la flèche jusqu’au point de
coupure du CEC.
f) Relever le jeu vertical du comparateur. comparateur à cadran
g) Répéter la vérification (c à f) aux points (1/10 mini.)
support-comparateur à cadran
123456789012345678901234567890121234567890123
123456789012345678901234567890121234567890123
Ne mesurer qu’en sens longitudinal 123456789012345678901234567890121234567890123
123456789012345678901234567890121234567890123
tourelle
123456789012345678901234567890121234567890123
123456789012345678901234567890121234567890123
(axe de symétrie) de la tourelle! 123456789012345678901234567890121234567890123
123456789012345678901234567890121234567890123
- 8 -
Contents
Inhalt
Index