Sie sind auf Seite 1von 93

.

402
00:33:19,875 --> 00:33:23,543
Wir sind auch dieser Frage nachgegangen.

403
00:33:24,000 --> 00:33:25,543
Hier ist das Resultat.

404
00:33:25,543 --> 00:33:31,958
Er hat mehr Loch in Bauch geredet ich solle doch zu ihm
kommen, weil er irgendeinem Frauenzimmer
helfen will.

405
00:33:32,000 --> 00:33:39,583
Im Sommer holt er immer die
Milch bei uns. Ist ein anständiger Mensch,
aber in dem Augenblick hatte ich einfach
keine Zeit.

406
00:33:39,625 --> 00:33:44,543
Ich sagte ihm, er soll zur Krankenkasse
gehen dort werden die Leute für erste
Hilfe bezahlt.

407
00:33:44,543 --> 00:33:50,958
Letzten Sommer war ich mit
der 8a bei Dr Pawelka auf einer Exkursion.

408
00:33:50,958 --> 00:33:55,625
Er kann sehr spannend über Vorgeschichte erzählen.
Die Schüler waren begeistert von ihm.

409
00:33:55,625 --> 00:33:59,458
Vergangene Woche hatte ich mit ihm
ausgemacht, dass wir wiederkommen.

410
00:33:59,458 --> 00:34:06,458
Am Dienstag kam er zu mir in die Schule.
Ich war allein und habe wie jetzt
Klassenarbeiten der 6c korrigiert.
411
00:34:06,458 --> 00:34:14,668
Er wollte, dass ich mir einen komischen
kleinen Apparat auf die Brust lege.
Er würde Lebensenergien
abschöpfen.

412
00:34:14,668 --> 00:34:18,250
Das kann mir doch sehr verdächtig vor.
Ich habe mich also geweigert.

413
00:34:18,250 --> 00:34:23,458
Ich sollte in der Abendschule noch einen Vortrag
halten, umsonst übrigens, als Selbstverpflichtung

414
00:34:23,458 --> 00:34:29,333
über die Perspektiven unserer Gesellschaft
und ich hatte angst dass können mich irgendwie
indisponieren.

415
00:34:30,000 --> 00:34:36,750
Dr Pawelka versuchte mich zu überreden, er
appellierte an unsere Pflicht gegenüber der Zukunft.

416
00:34:36,750 --> 00:34:42,375
Aber ich sagte ihm, ich mache
schon genug für die Zukunft wenn ich
abends ohne Gegenleistung Vorträge halte.

417
00:34:42,375 --> 00:34:44,708
Er war sehr aufgeregt.

418
00:34:44,793 --> 00:34:46,500
Zum Schluss haben wir uns gestritten.

419
00:34:46,625 --> 00:34:54,043
Heute schwört jeder, der etwas haben will
auf die Zukunft. Aber ich habe Dr Pawelka
dasselbe geantwortet, was ich vor kurzem
auf der Versammlung gesagt habe.

420
00:34:54,043 --> 00:34:56,918
Ich kümmere mich um keine Zukunft die Opfer verlangt.

421
00:34:56,958 --> 00:35:03,375
Im Gegenteil! Ich verlange, wenn
die Zukunft etwas von mir will soll sie
mich dadurch überzeugen, dass sie mir
etwas gibt und zwar gleich.

422
00:35:03,375 --> 00:35:06,168
Sonst kann sie nicht mit mir rechnen.
Guten Tag!

423
00:35:08,875 --> 00:35:10,875
So also sah das aus.

424
00:35:12,668 --> 00:35:14,668
Doch zurück zu unserer Unterredung mit Dr Pawelka.

425
00:35:15,208 --> 00:35:20,000
Die ich ja nur kurz unterbrochen
habe, um ihnen den Beweis für seine
Angaben nicht schuldig zu bleiben.

426
00:35:23,708 --> 00:35:26,500
Ich konnte niemanden dafür gewinnen.

427
00:35:26,543 --> 00:35:31,293
Aber aus dem, was ihr uns bis jetzt erzählt
haben würde doch hervorgehen, dass die
Frau nicht zurückkehren konnte,

428
00:35:31,293 --> 00:35:33,168
wenn sie niemandan aufgetrieben haben.

429
00:35:33,375 --> 00:35:35,625
Wo ist sie denn jetzt?

430
00:35:37,750 --> 00:35:39,543
Sie ist zurück gekehrt.
431
00:35:39,583 --> 00:35:42,375
Moment, Sie sagten doch gerade, dass sie ohne diese
nennen

432
00:35:42,418 --> 00:35:45,000
wir sie Transfusionen nicht zurückkehren konnte.

433
00:35:45,625 --> 00:35:49,000
Ich selbst gab ihr die Dosis für diese drei Jahre.

434
00:35:51,208 --> 00:35:54,418
Aber sie wollen doch etwa nicht, dass
wir ihnen dieses Märchen glauben,

435
00:35:54,750 --> 00:35:57,793
weil Sie kein Vertrauen in die Zukunft haben.

436
00:35:59,833 --> 00:36:02,500
Jetzt stellen Sie sie sich doch einmal vor,

437
00:36:02,543 --> 00:36:07,875
das plötzlich hier unter uns, mitten in
unserer Gesellschaft ein Mensch
auftaucht aus dem fünfzehnten
Jahrhundert.

438
00:36:08,918 --> 00:36:11,375
Was meinen sie, was der für Eindrücke hätte.

439
00:36:11,500 --> 00:36:14,168
Glauben sie mit seinem Verstand
würde er begreifen,

440
00:36:14,250 --> 00:36:16,250
dass es kein Wunder ist,

441
00:36:16,293 --> 00:36:18,793
wenn man auf einen Knopf drückt und das
Licht geht an.

442
00:36:18,918 --> 00:36:22,250
kämen ihm das Fernsehen nicht wie ein phantastischer
Traum vor.

443
00:36:22,250 --> 00:36:24,918
Er würde nichts begreifen, er müsste einfach alles
glauben was wir ihm sagen. Einfach glauben,

444
00:36:27,333 --> 00:36:31,708
dass hinter dem was die Menschheit seit diesen 500
Jahren
erreicht hat kein Wunder steht.

445
00:36:31,750 --> 00:36:36,793
Sondern das es das Resultat einer vernünftigen
und natürlichen Entwicklung ist.

446
00:36:37,333 --> 00:36:41,418
Ebenso begreife ich mit meinem Verstand wenig
von dem wovon sie sprach.

447
00:36:41,458 --> 00:36:43,708
Aber warum sollte ich nicht glauben,

448
00:36:43,750 --> 00:36:49,875
dass das was den Menschen in der Zukunft vollkommen
natürlich erscheint weder Betrug noch
Nonsens ist?

449
00:36:49,875 --> 00:36:53,625
Sondern die Folge einer ganz normalen
Weiterentwicklung!
- Aber sie können das alles doch nicht...

450
00:36:53,958 --> 00:36:57,168
ohne stichhaltige Beweise glauben.

451
00:36:57,168 --> 00:37:00,500
Aber natürlich nicht! Aber so einen Beweis gibt es ja.
452
00:37:01,043 --> 00:37:03,500
Welchen Beweis?

453
00:37:03,583 --> 00:37:09,375
Sie wollte nicht zulassen, dass ich ihr
diese drei Jahre allein gebe. Aber es gab
ja keine andere Möglichkeit.

454
00:37:25,418 --> 00:37:30,333
Bitte schauen Sie sich dieses Foto an.
Wann glauben Sie wurde das Foto gemacht?

455
00:37:30,418 --> 00:37:34,500
Na, ich würde sagen vor etwa zehn Jahren.

456
00:37:34,583 --> 00:37:37,250
Vor einer Woche.

457
00:37:43,333 --> 00:37:47,333
Im gleichen Augenblick als ich mir den
Chita ans Herz legte

458
00:37:47,333 --> 00:37:49,668
wurde ich älter.

459
00:37:49,833 --> 00:37:54,043
Ich weiß nicht, ob man durch irgendeinen
Schwindel so ruckartig altern kann.

460
00:37:55,458 --> 00:38:00,293
Ihnen genügt dieser Beweis vielleicht nicht,
mir jedenfalls genügt er.

461
00:38:02,458 --> 00:38:03,250
Seltsam.

462
00:38:03,333 --> 00:38:07,043
Wenn sie sich schon mit dieser
Angelegenheit beschäftigen,

463
00:38:07,125 --> 00:38:13,083
dann möchte ich auch dass sie alle
Informationen sammeln über das was hier
geschehen ist.

464
00:38:13,208 --> 00:38:17,625
Durch Dr. Pawelka's Aussage hatte sich alles sehr verwirrt.

465
00:38:17,750 --> 00:38:23,293
In einem privaten Gespräch gab mir
Genosse Vayevode vom Parteisekretariat den Rat

466
00:38:23,418 --> 00:38:30,500
diese undurchsichtige Angelegenheit
fallen zu lassen.
Es wäre im Moment auch politisch unvorteilhaft.

467
00:38:30,625 --> 00:38:36,168
Und da wir ohnehin mit der ganzen Geschichte nicht recht
voran
kamen, packten wir die Sachen ein und fuhren zurück.

468
00:38:36,293 --> 00:38:44,000
Ich schrieb einen Bericht, dass die
Überprüfung der Briefe aus Piskov kein
verwertbares Material ergeben hätte.

469
00:38:44,000 --> 00:38:48,543
Und damit hätte auch der Fall erledigt sein können.
Und offen gesagt

470
00:38:48,543 --> 00:38:54,293
meine Damen und Herren: ich wäre sehr froh wenn es so
gekommen wäre.

471
00:38:55,000 --> 00:39:01,208
Denn am Ende der Fortsetzung die nicht
ich, sondern die unglückliche Helenka in
Gang brachte.
472
00:39:01,208 --> 00:39:08,543
Bleiben ein Toter, eine Vermisste und eigentlich mehr
Fragen als Antworten.

473
00:39:10,625 --> 00:39:13,543
Das einzige was wir heute machen können
ist,

474
00:39:13,668 --> 00:39:18,875
die weiteren Ereignisse aus dem
Material das uns zur Verfügung steht
zurück konstruieren.

475
00:39:19,543 --> 00:39:24,418
Ich will das besonderes Helenka zu liebe
mit der größten Pietät tun.

476
00:39:25,418 --> 00:39:29,875
Zwei Tage nach unserer Rückkehr aus
Piskov, rief mich Helenka an.
477
00:39:29,958 --> 00:39:34,500
Ich möchte doch bitte Nachmittags um drei ins
kleine Fernsehstudio kommen.

478
00:39:34,833 --> 00:39:37,958
Dort wartete eine Überrauschung auf mich.

479
00:39:37,958 --> 00:39:41,625
Herr Kynzel und Dr. Sehnal
saßen bereits.

480
00:39:41,708 --> 00:39:44,375
Dr. Pawelka war gerade gekommen.

481
00:39:44,418 --> 00:39:47,458
Alles war für eine Aufnahme vorbereitet.

482
00:39:52,668 --> 00:39:54,418
Nah?

483
00:39:54,500 --> 00:39:59,918
Meine Herren, ich habe sie hierher gebeten um ihnen
ein paar Gespräche vorzuführen,

484
00:39:59,918 --> 00:40:04,000
die ich gestern und vorgestern mit einigen Fachleuten
gedreht habe,

485
00:40:04,000 --> 00:40:06,208
und um eine Diskussion darüber einzuleiten

486
00:40:06,208 --> 00:40:11,583
ob diese Ansichten zur Aufklärung der Rätsel
auf die wir Piskov gestossen sind beitragen können.

487
00:40:12,043 --> 00:40:19,083
Ah Moment... Haben sie überprüft ob man über
diese Frau öffentlich sprechen darf.
488
00:40:19,083 --> 00:40:22,668
Mir hat man abgeraten darüber in Piskov etwas
zu veröffentlichen.

489
00:40:22,668 --> 00:40:26,958
Glauben Sie eigentlich solche Fachangelegenheiten
könnten die Zuschauer interessieren?

490
00:40:27,458 --> 00:40:30,418
Darüber sollten wir uns vielleicht
später unterhalten.

491
00:40:30,500 --> 00:40:35,500
Darf ich anfangen. Ich habe die Filme hintereinander
geschnitten, ich lasse sie genau so
laufen wie ich aufgenommen habe.

492
00:40:35,668 --> 00:40:37,208
Bitte abfahren.
493
00:40:46,458 --> 00:40:49,208
Wir gingen zum Institut für Parapsychologie.

494
00:40:49,250 --> 00:40:53,958
Sein Direktor Dozent
Slavaba nimmt zurzeit an einem Kongress
in Cleveland teil.

495
00:40:54,000 --> 00:40:57,208
Er hält dort eines der 53 Hauptreferat.

496
00:40:57,250 --> 00:41:02,293
Ich bat daher seinen Stellvertreter Dr. Kopatscheks uns
einige
Fragen zu beantworten,

497
00:41:02,293 --> 00:41:05,125
die mit der Piskover Rätseln zusammenhängen.
498
00:41:05,333 --> 00:41:10,125
Seit alten Zeiten sind die Menschen nicht
nur bestrebt ihre Zukunft zu erkennen.

499
00:41:10,208 --> 00:41:14,418
Sondern hin und wieder erkennen sie sie wirklich.

500
00:41:14,500 --> 00:41:21,625
In unserer und der ausländischen Literatur ist eine
ganze Reihe von wahrsagerischen Träumen festgehalten.

501
00:41:21,625 --> 00:41:25,625
Vassiliev der Professor für Parapsychologie an der
Leningrader
Universität.

502
00:41:25,625 --> 00:41:30,083
berichtet von Lomonossow, er habe als Kind geträumt am
nächsten Tag

503
00:41:30,125 --> 00:41:33,500
werde sein Vater an einer Insel
Schiffbruch erleiden.

504
00:41:33,583 --> 00:41:35,583
Der Vater kam am Abend wirklich nicht zurück.

505
00:41:35,625 --> 00:41:40,918
Am nächsten morgen fanden ihn Fischer
tod auf jener Insel von der sein Sohn
geträumt hatte.

506
00:41:42,083 --> 00:41:48,918
Die normaler Erklärung dieser Übereinstimmung von
Träumen und
zukünftigen Ereignissen

507
00:41:48,958 --> 00:41:50,958
hält sie für zufällig.

508
00:41:51,000 --> 00:41:55,418
Gibt es aber nicht schon so viele dieser Zufälle, dass es sich
lohnt

509
00:41:55,500 --> 00:41:59,333
sie einer wissenschaftlichen Analyse zu unterziehen.

510
00:42:00,125 --> 00:42:02,583
Ja und? Ist das alles?

511
00:42:02,918 --> 00:42:04,918
Das war die erste Filme.

512
00:42:06,208 --> 00:42:08,500
Merkwürdige Wissenschaft.

513
00:42:09,125 --> 00:42:13,500
- Als Mediziner...
- Das Wort hat das Akademie Mitglied Dr. Kuba
514
00:42:15,833 --> 00:42:20,168
Die letzten Entdeckungen auf dem Gebiet der
Makro- und Mikrowelt

515
00:42:20,168 --> 00:42:24,125
verlassen eine Reihe von Wissenschaftlern unabhängig
voneinander

516
00:42:24,125 --> 00:42:30,458
zu der Überlegung, ob die Erkenntnis der Einsteinschen
Theorie von
der Schichtung des Raumes

517
00:42:30,833 --> 00:42:35,293
populär gesagt, das nämlich parallel nebeneinander

518
00:42:35,583 --> 00:42:38,083
oder genauer gesagt ineinander

519
00:42:38,083 --> 00:42:43,958
eine unendliche Menge
von Räumen mit
verschiedener innerer Gesetzmäßigkeit
existiert.

520
00:42:43,958 --> 00:42:48,083
Ob diese Erkenntnis bisher nur
auf den Raum angewendet

521
00:42:48,168 --> 00:42:52,708
nicht auch für
die Zeit, die zweite Konstante Größe gilt.

522
00:42:52,750 --> 00:42:57,083
Das würde bedeuten, dass nebeneinander, und ineinander

523
00:42:57,083 --> 00:43:01,543
Welten der Vergangenheit
Gegenwart und Zukunft vorkommen.

524
00:43:01,543 --> 00:43:05,418
Wenn es gelingt in dieser Hypothese mathematisch
zu bestätigen,

525
00:43:05,418 --> 00:43:09,918
wird damit auch die theoretische Möglichkeit bestätigt
sich in der Zeit

526
00:43:09,958 --> 00:43:13,375
nicht nur wie bisher
gleichmäßig nach vorne zu bewegen,

527
00:43:13,418 --> 00:43:18,583
sondern ähnlich wie wir uns im Raum
bewegen in beliebiger Richtung.

528
00:43:18,583 --> 00:43:24,500
Theoretisch bestünde dann also die
Möglichkeit die Barriere zwischen
einer Zeit in die anderen zu
durchbrechen.
529
00:43:24,793 --> 00:43:28,250
Was bisher allgemein als unüberwindbar
gilt.

530
00:43:29,375 --> 00:43:32,543
Ja, danke sehr, Herr Doktor Kuba.

531
00:43:33,918 --> 00:43:35,918
Sehr interessant.

532
00:43:36,168 --> 00:43:39,168
Und nun einer unserer führenden Kybernetiker

533
00:43:43,293 --> 00:43:47,625
Ich möchte ihnen Herrn Dr Bernatzik einen unserer
führenden Kybernetiker vorstellen.

534
00:43:50,125 --> 00:43:54,958
Herr Doktor, halten sie es für möglich, dass
irgendwann in der Zukunft ein Apparat
entwickelt wird

535
00:43:54,958 --> 00:44:01,333
Zum Beispiel in der
Größe eines kleinen Kristalls, der die
Kenntnisse einer ganzen
Bibliothek aufspeichern kann.

536
00:44:01,418 --> 00:44:08,583
Diese Frage lässt sich schwer beantworten.
Alle Hypothesen sind beim Stand der
heutigen Wissenschaft riskant.

537
00:44:08,583 --> 00:44:11,875
Wir können so etwas auf keinen Fall
ausschließen

538
00:44:11,875 --> 00:44:15,168
Die Natur hat uns ja etwas ähnliches
bereits vorgemacht.

539
00:44:15,168 --> 00:44:20,293
Das menschliche Gehirn ist im Vergleich zu
der Menge der aufgespeicherten
Kenntnisse unglaublich klein.

540
00:44:20,333 --> 00:44:25,500
Die Verkleinerung kybernetischer Einheiten
ist in den letzten Jahren ungemein
fortgeschritten.

541
00:44:25,543 --> 00:44:32,958
Warum sollte also nicht ein Apparat
erzeugt werden können, der
leistungsfähiger und kleiner als das
menschliche Gehirn ist.

542
00:44:32,958 --> 00:44:37,330
Wird es einmal möglich sein, dass dieser Apparat die
Kenntnisse die er auf gespeichert hat
543
00:44:37,333 --> 00:44:40,418
direkt an das Gehirn weiterleitet.

544
00:44:40,458 --> 00:44:44,168
- Sie denken da an so etwas wie eine Lernmaschine?
- Ja.

545
00:44:44,208 --> 00:44:49,750
Dass die Kenntnisse von einer Maschine gesammelt
werden und der
Mensch sie dann schnell und mit minimalem
Kraftaufwand übernimmt.

546
00:44:49,875 --> 00:44:52,958
So ungefähr.

547
00:44:56,543 --> 00:45:00,083
That's a complicated question.

548
00:45:00,250 --> 00:45:08,418
Es gibt Fälle wo besonders begabte
Menschen fähig sind sich eine ganze
Text Seite auf einen Blick einzuprägen
ohne sie gelesen zu haben.

549
00:45:08,500 --> 00:45:18,418
Auf der andere Seite ist es gelungen künstliche
Veränderungen in den Gehirnzellen
hervorzurufen die jenen ähnlich sind die
die Grundlage des Gedächtnisses bilden

550
00:45:18,418 --> 00:45:26,418
Noch aber muss das Problem gelöst werden,
wie diese Veränderungen planmäßig
hervorzurufen sind und wie ihr Verlauf
zu steuern ist.

551
00:45:26,543 --> 00:45:31,208
Die beiden letzten Filme habe ich
unmittelbar aneinander gehängt.
Bitte abfahren.
552
00:45:33,958 --> 00:45:41,168
Für uns marxistische Philosophen
ist das Problem der Zeit und ihrer
Beziehung zur menschlichen Existenz
längst gelöst.

553
00:45:41,208 --> 00:45:46,958
Lenin spricht in seinem
fundamentalen Werk Materialismus und
Empiriokritizismus

554
00:45:46,958 --> 00:45:51,875
von der Zeit absolut eindeutig als von einer objektiven
Bedingung alles Geschehens.

555
00:45:51,958 --> 00:45:59,543
Jeder Versuch die Zeit zu subjektivieren oder
das der Praxis entfremdete
Theoretisieren vom Stehenbleiben der Zeit
556
00:45:59,625 --> 00:46:03,750
befindet sich im krassen
Widerspruch zur wahren marxistischen
Philosophie.

557
00:46:03,833 --> 00:46:10,293
Für uns marxistischen Philosophen ist das Problem der
Zeit und
ihrer Beziehung zur menschlichen Existenz

558
00:46:10,418 --> 00:46:12,750
längst gelöst.

559
00:46:12,875 --> 00:46:18,958
Lenin spricht in seinem fundamentalen Werk
Materialismus und Empiriokritizismus
auch von der Zeit

560
00:46:19,168 --> 00:46:21,168
und sagt, ich zitiere:
561
00:46:21,958 --> 00:46:26,458
Da der Materialismus die
Existenz der objektiven Realität,

562
00:46:26,458 --> 00:46:31,833
das heißt der sich unabhängig von unserem
Bewusstsein bewegenden Materie anerkennt.

563
00:46:31,833 --> 00:46:37,833
muss er folglich auch die objektive
Realität der Zeit anerkennen. Ende des
Zitats.

564
00:46:38,543 --> 00:46:43,418
Wenn also die Zeit objektiv
existiert, das heißt von uns unabhängig.

565
00:46:43,543 --> 00:46:48,583
Lässt sich daraus natürlich schließen,
dass es möglich ist, vorläufig
theoretisch

566
00:46:48,583 --> 00:46:53,625
sich in der Zeit vorwärts und rückwärts zu bewegen
genau wie im Raum.

567
00:47:01,083 --> 00:47:07,543
Ja das sind zweifellos fundierte Hypothesen
seriöser Wissenschaftler.

568
00:47:07,543 --> 00:47:09,543
Ach, ach, ach!

569
00:47:09,625 --> 00:47:15,845
Ich begreife nur nicht recht welche Verbindung
sie zwischen ihnen und der Krankheit dieser
unbekannten Frau sehen die jener Pavelka
gefunden hat.

570
00:47:15,845 --> 00:47:26,418
Also ich glaube, dass man gegen die sehr
relative Wahl ihrer Philosophen einiges
einwenden könnte. Auch wenn ich verstehe
wie das gemeint ist.

571
00:47:26,418 --> 00:47:34,043
Aber diese sich widersprechenden
marxistischen Ansichten können sich
bestimmte Leute irgendwie anders
auslegen.

572
00:47:34,043 --> 00:47:39,750
Ja von Mathematik und Kybernetik
verstehe ich nichts. Entschuldigen sie,
ich bin Historiker

573
00:47:39,833 --> 00:47:45,875
Also ich kann nur
bei meiner Diagnose bleiben. Symptome
eines ernsthaft beschädigten
psychischen Gleichgewichts.
574
00:47:46,208 --> 00:47:54,625
Ich glaube Genosse Dr Sehnal
irrt sich, wenn er annimmt
es handelt sich um einen medizinischen
Fall. Meiner Ansicht nach handelt es sich
um etwas ernsteres.

575
00:47:54,625 --> 00:47:56,875
Aber sonst stimme ich
absolut mit ihm überein.

576
00:47:57,000 --> 00:47:59,668
Helenka, ich verstehe auch nicht warum
sie uns hergerufen haben.

577
00:47:59,750 --> 00:48:03,000
Und wozu dieses Gespräch
das ja gar nicht vorbereitet wurde
aufgenommmen werden soll.
578
00:48:03,083 --> 00:48:05,668
- Also Genossen bitte abschalten!
- Nein bitte weiter machen!

579
00:48:05,750 --> 00:48:09,418
Wozu soll das denn gut sein? Der Fall Piskov ist längst
erledigt.

580
00:48:09,543 --> 00:48:11,293
Also was jetzt?
Shall we stop?

581
00:48:11,333 --> 00:48:12,668
- Ja
- Nein.

582
00:48:12,668 --> 00:48:16,000
Hättet ihr euch denn nicht früher
einigen können? Wir schalten ab!
583
00:48:16,000 --> 00:48:18,000
-Please... Lassen sie...
-Ich habe...

584
00:48:19,875 --> 00:48:25,668
Meine Damen und Herren, wir senden mit
Absicht den ganzen Streifen ohne Schnitt,
so wie wir ihn aufgenommen haben.

585
00:48:29,668 --> 00:48:33,168
Auf den Einspruch Helenkas hin haben wir
also weiter diskutiert.

586
00:48:33,208 --> 00:48:38,208
Wer sich auf die Frage einlässt, ob diese Frau die
Wahrheit gesprochen hat oder nicht

587
00:48:38,333 --> 00:48:42,293
hält unsere ganze zeitgenössische
Wissenschaft für verrückt.
588
00:48:42,293 --> 00:48:45,750
Also wenn man sie findet und verhaftet
stellt sich sofort raus, wer recht hat.

589
00:48:46,208 --> 00:48:49,750
Warum wehrt ihr euch eigentlich alle so
hartnäckig gegen die Zukunft.

590
00:48:49,750 --> 00:48:53,875
Aber diese Spekulation über die Zukunft das
ist eine typische Modekrankheit.

591
00:48:54,875 --> 00:49:09,083
Vor kurzem habe ich in den medizinischen Blättern
einen Artikel aus einer amerikanischen
Ärzte Zeitschrift gelesen und zwar über
einen Jungen, der die fixe Idee hat er
sei ein Automat.
Er ist unfähig sich zu bewegen, solange er nicht auf eine
besondere Art
an eine Stromquelle angeschlossen wird.

592
00:49:09,208 --> 00:49:12,625
Was soll den das jetzt? Das gehört doch wirklich nicht
hierher.

593
00:49:12,668 --> 00:49:19,333
Ich bin weder Mediziner noch kenne ich
mich besonders gut in der Politik aus,

594
00:49:19,543 --> 00:49:26,750
Aber aus meiner Wissenschaft der
Geschichte weiss ich, dass die Menschen
eine Vergangenheit haben und eine Zukunft.

595
00:49:26,958 --> 00:49:32,833
Seit zehn Jahren grabe ich in der
Erde herum und suche nach den Scherben
der menschlichen Vorgeschichte.

596
00:49:32,918 --> 00:49:36,668
Und wenn ich irgendetwas finde, dass all dem
widerspricht was wir bisher

597
00:49:36,668 --> 00:49:41,293
von einer bestimmten Epoche zu glauben gewohnt
waren, dann kann ich es doch nicht
einfach wegwerfen.

598
00:49:41,458 --> 00:49:50,168
Oder, oder es für Unsinn halten.
Oder es als eine rednerische Verleumdung ausgeben,
sondern ich muss
versuchen all das zu begreifen. An den
Sinn alles dessen zu glauben

599
00:49:50,293 --> 00:49:54,333
was die Menschheit bisher gemacht hat oder
machen wird.

600
00:49:54,543 --> 00:50:02,543
Wie soll ich ihnen denn beweisen, dass
ich auf absolut gleiche Art
vorgegangen bin,
als ich auf ein Stück entfernter
menschlicher Zukunft gestoßen bin.

601
00:50:02,668 --> 00:50:09,208
Warum wehren sie sich eigentlich alle so die Zukunft
anzuerkennen?

602
00:50:09,333 --> 00:50:12,543
Please, take a pill.

603
00:50:12,750 --> 00:50:15,333
Geben sie doch ein Glas Wasser, bitte.
Helenka...

604
00:50:15,418 --> 00:50:18,668
Wir sollten endlich aufhören. Es hat doch
wirklich keinen Zweck, er ist nicht gesund.
Und seine Nerven...
605
00:50:18,668 --> 00:50:20,918
Ach hör doch auf!
Mach aus mir keinen Geisteskranken.

606
00:50:20,918 --> 00:50:23,500
Aber du musst dich ausruhen.
Du siehst wirklich nicht gut aus.

607
00:50:23,833 --> 00:50:26,418
Ja, sie sollten alles zugeben, Doktor.

608
00:50:26,500 --> 00:50:31,333
Das sollte sie erleichtern. Die Frau
hat doch irgendeinen Druck auf sie ausgeübt.

609
00:50:31,333 --> 00:50:34,875
Ach wenn ich sie in eine Irrenanstalt oder
auf die Polizei gebracht hätte,
610
00:50:35,000 --> 00:50:38,083
dann wäre ich in ihren Augen wahrscheinlich normal.

611
00:50:38,833 --> 00:50:40,833
Warum hätte ich das wohl tun sollen?

612
00:50:40,958 --> 00:50:44,875
Weil sie nicht genau so aussah, wie wir uns den
Menschen der Zukunft vorstellen?

613
00:50:45,043 --> 00:50:50,958
Da müsste ja jeder von uns der in einem
x-beliebigen vergangenen Jahrhunderts
auftauchen würde auf dem Scheiterhaufen
verbrannt werden.

614
00:50:51,625 --> 00:50:59,000
Woher sollen wir denn wissen ob wir den
utopischen Vorstellungen der
Vergangenheit entsprechen.
615
00:51:02,083 --> 00:51:08,500
Ja aber Genossen, das ist doch eine absolut theoretische
Diskussion über etwas was im deutlichen
Widerspruch zu den Tatsachen steht.

616
00:51:08,875 --> 00:51:14,000
Aber diese Tatsachen zeigen doch, dass sich in
Piskov etwas ganz außergewöhnliches
zugetragen hat.

617
00:51:14,083 --> 00:51:18,208
Reizt sie denn nicht die
Möglichkeit einer wirklichen Erkenntnis
der Zukunft.

618
00:51:19,668 --> 00:51:24,833
Wir hatten bei uns drei
Schulungen über die Zukunft, so
langweilig dass wir alle eingeschlafen
sind.
619
00:51:24,833 --> 00:51:31,833
Und jetzt wo sich eine interessante,
greifbare Gelegenheit direkt anbietet an
die Zukunft zu denken versuchen wir uns
darum zu drücken.

620
00:51:32,625 --> 00:51:35,958
Vielleicht entspricht die Zukunft nicht den jetzigen
Richtlinien

621
00:51:36,168 --> 00:51:38,750
und auch nicht
der heutigen Wissenschaft.

622
00:51:38,750 --> 00:51:43,083
Wenn die Zukunft nun außerhalb aller im vorhinein
errechenbaren Gesetze steht.

623
00:51:43,083 --> 00:51:45,793
Wenn sie ein unberechenbares Abenteuer ist...

624
00:51:46,458 --> 00:51:49,125
Helenka.

625
00:51:49,168 --> 00:51:51,168
Entschuldigen Sie.

626
00:51:51,500 --> 00:51:56,000
Ich wollte damit nur sagen, dass ich wenigstens ein
bisschen
von der Zukunft erkennen möchte.

627
00:51:56,043 --> 00:52:00,918
Naja, aber deswegen können sie doch nicht
gleich an so etwas unwissenschaftliches glauben.

628
00:52:03,250 --> 00:52:09,333
Also Gute, auf der Bühne oder im Roman interessiert es
mich wie ein Autor seiner Phantasie über
die Zukunft spielen lässt, aber...

629
00:52:09,375 --> 00:52:12,793
Herlenka we're not making art,
we are making a reportage,

630
00:52:12,793 --> 00:52:16,083
und die erfordert von uns ja
immer Sinn für Fakten, für das Konkrete.

631
00:52:16,333 --> 00:52:20,708
Was würden sie tun wenn vor ihnen
plötzlich jemand aus der Zukunft
erschiene?

632
00:52:21,000 --> 00:52:25,833
Na, ich würde mir wohl zunächst einmal seinen
Personalausweis oder seinen Dienstauftrag
zeigen lassen.

633
00:52:25,875 --> 00:52:30,458
Kurz und gut, irgendetwas was ihn
oder sie genau identifizieren könnte.

634
00:52:31,293 --> 00:52:36,293
Sie hatte so einen Ausweis oder
Auftrag wie sie wollen.

635
00:52:36,668 --> 00:52:38,000
Wieso?

636
00:52:38,043 --> 00:52:42,375
Sie brachte die Summe aller
Erkenntnisse aus der Zeit aus der sie kam
als ihren Ausweis mit.

637
00:52:42,418 --> 00:52:43,875
Was heisst das?

638
00:52:43,918 --> 00:52:45,918
Was denn für ein Ausweiss?

639
00:52:46,375 --> 00:52:49,418
Es war ein weißer durchsichtiger Kristall.

640
00:52:50,375 --> 00:52:53,083
Davon haben sie mir
bisher aber noch nichts gesagt.

641
00:52:53,500 --> 00:52:56,418
Wo ist denn dieser Kristall?

642
00:52:56,458 --> 00:52:58,458
Funktionert er?

643
00:52:59,333 --> 00:53:01,125
Er hat funkitonert.

644
00:53:01,208 --> 00:53:03,208
Wieso jetzt nicht mehr?

645
00:53:03,250 --> 00:53:07,168
Er konnte seine Impulse
nur ein einziges mal übermitteln.

646
00:53:07,583 --> 00:53:08,793
Und sie haben....?

647
00:53:08,793 --> 00:53:12,833
Im innern war ein Tropfen
Flüssigkeit so ähnlich wie Quecksilber.

648
00:53:12,833 --> 00:53:16,333
Man muss denen sich in den Nacken legen.

649
00:53:16,333 --> 00:53:20,793
Wollen sie sagen, dass sie alles wissen
was die menschen in 500 Jahren wissen?
650
00:53:20,833 --> 00:53:22,958
Was heisst alles?

651
00:53:23,000 --> 00:53:25,168
Ja, haben sie denn den Kristall?

652
00:53:25,375 --> 00:53:30,168
Dieser Unfall, dieses Versagen
der Zeitbremse hat wirklich alles
kompliziert.

653
00:53:30,293 --> 00:53:35,958
Das Wissen, dass in dem
Kristall gespeichert war war bestimmt
für die Menschen in 200 Jahren,

654
00:53:36,043 --> 00:53:39,083
die Summe der Kenntnisse die man
ihr mitgegeben hat
655
00:53:39,083 --> 00:53:43,250
knüpft an an die Kenntnisse der
Menschen in 200 Jahren?

656
00:53:43,250 --> 00:53:45,000
Und was bedeutet das praktisch?

657
00:53:45,000 --> 00:53:47,418
Aber liebe Freunde,

658
00:53:47,418 --> 00:53:50,000
ihr werdet das doch nicht ernst nehmen.

659
00:53:50,833 --> 00:53:52,833
Lasst uns doch endlich Schluss machen.

660
00:53:53,668 --> 00:53:56,125
- Sehen sie denn nicht, dass sich sein Zustand
ständig verschlechtert.
- Helenka.

661
00:53:56,750 --> 00:53:57,958
Moment noch.

662
00:53:58,125 --> 00:54:01,293
Jetzt kann man ihm praktisch beweisen, dass
alles Schwindel ist.

663
00:54:01,293 --> 00:54:05,583
Soll er uns noch mal eine Erfindung nennen
aus der Zeit nach 200 Jahren.

664
00:54:06,043 --> 00:54:08,958
Wie wird denn zum Beispiel Krebs geheilt?

665
00:54:09,250 --> 00:54:12,543
Krankheiten beugt man durch einen Funktionsregulator
vor.
666
00:54:12,543 --> 00:54:13,458
Was ist das?

667
00:54:13,458 --> 00:54:17,208
Das ist eine automatische Kontrolle der
elektromagnetischen Spannungen im
Organismus.

668
00:54:17,208 --> 00:54:21,000
Sobald das Gleichgewicht
durch die Erschlaffung irgendeiner
Funktion gestört ist

669
00:54:21,000 --> 00:54:23,708
wird es durch den Funktionsregulator
wieder hergestellt.

670
00:54:23,708 --> 00:54:25,458
Ja aber wie arbeitet dieser Regulator?
671
00:54:25,458 --> 00:54:27,418
Er nutzt die Karate-Quellen aus.

672
00:54:27,418 --> 00:54:29,208
- Was ist denn das?
- Das weiss ich nicht.

673
00:54:29,208 --> 00:54:32,750
Ach, das wissen sie nicht.
Na sehen sie, schon sind sie erledigt.

674
00:54:32,750 --> 00:54:36,918
Aber Karate Quellen sind 200 Jahre nach
Gagarin absolut geläufiger Begriff.

675
00:54:36,918 --> 00:54:39,418
Deswegen sagt die Information nichts weiter darüber.

676
00:54:39,418 --> 00:54:44,043
Dann ist das ganze Gefasel über den
Regulator doch dummes Zeug.

677
00:54:44,958 --> 00:54:46,958
Ist alles Unsinn!

678
00:54:47,125 --> 00:54:50,458
Elektromagnetische Spannungen im Körper und
ihre Beziehungen zu Krankheiten

679
00:54:50,500 --> 00:54:52,668
sind reine Scharlatanerie.

680
00:54:54,668 --> 00:54:57,543
Vor drei Jahren war in Moskau
ein Kongress über dieses Thema.

681
00:54:58,000 --> 00:55:00,958
Diese Hypothese wurde als
unwissenschaftlich widerlegt.
682
00:55:00,958 --> 00:55:05,500
Aber eine Regulator ist 300 Jahre nach
uns ein selbstverständlicher Begriff.

683
00:55:05,543 --> 00:55:08,918
Das ist doch Wannsinn. Jenda.

684
00:55:08,918 --> 00:55:10,500
Nehm dich doch zusammen.
Sei doch vernünftig.

685
00:55:10,500 --> 00:55:12,043
Ach vernünftig.

686
00:55:12,043 --> 00:55:16,418
Findest du es vernünftig, wenn man das was
ungewöhnlich
und unerklärbar ist
687
00:55:16,418 --> 00:55:20,293
ins Irrenhaus oder auf die Polizei bringt?
Wenn diese Zukunft einmal Siegen sollte

688
00:55:20,293 --> 00:55:22,625
dann wird diese Welt sehr bald
zu einem toten Planeten.

689
00:55:22,625 --> 00:55:26,708
Warten sie mal, ich werde ihn etwas fragen.
Danach wissen wir gleich woran wir sind.

690
00:55:26,708 --> 00:55:31,083
Wenn sie wirklich alles wissen was wissen
sie über die Geschichte der Menschheit?

691
00:55:31,125 --> 00:55:34,293
Wie leben die Menschen,
ich meine jetzt politisch gesehen,
692
00:55:34,293 --> 00:55:36,418
in den kommenden Jahrhunderten?

693
00:55:36,708 --> 00:55:38,625
In einer einheitlichen Welt Föderation.

694
00:55:38,625 --> 00:55:41,168
Doch wer hat die Oberhand?Der Osten oder der Westen?

695
00:55:41,168 --> 00:55:44,043
Zu einer Vereinigung kam es schon vor
dem zweiten Jahrhundert nach Gagarin.

696
00:55:44,043 --> 00:55:45,958
Niemand hat da die Oberhand.

697
00:55:45,958 --> 00:55:48,458
- Und wie ist die Föderation organisiert?
- Wie bitte?
698
00:55:48,500 --> 00:55:49,918
Ich meine wer bestimmt die Linie?

699
00:55:49,918 --> 00:55:53,500
- Welche Linie?
- Na die Generallinie, die für alle verbindlich ist?

700
00:55:53,750 --> 00:55:55,708
Jeder hat seine eigene Linie.

701
00:55:55,708 --> 00:55:57,708
Das ist Anarchismus!

702
00:55:57,833 --> 00:55:59,500
Jetzt hat er's doch zugegeben!

703
00:55:59,625 --> 00:56:01,625
Das ist Kommunismus.
704
00:56:01,625 --> 00:56:05,293
Verleumdungen sind das! Er redet
genauso wie dieses Weib.

705
00:56:05,333 --> 00:56:09,458
Aber jetzt hat er sich verraten! Jetzt
ist es klar Genossen. Versteht ihr?

706
00:56:09,500 --> 00:56:12,168
Er verleumdet die Zukunft!
Er verleumdet den Kommunismus!

707
00:56:12,208 --> 00:56:17,125
Aber das wäre doch schön wenn es so wäre.

708
00:56:17,125 --> 00:56:19,168
Das ist eine fixe Idee.

709
00:56:19,208 --> 00:56:22,208
Gefällt ihnen das nicht? Das ist
doch erregend.

710
00:56:22,250 --> 00:56:27,000
Helenka, ich dachte immer,
dass ihre so realistische Generation nur
Sinn für die Gegenwart hat,

711
00:56:27,000 --> 00:56:29,000
für das aller Konkreteste.

712
00:56:29,043 --> 00:56:32,458
Kümmern Sie sich nicht darum. Erzählen sie noch etwas.

713
00:56:32,500 --> 00:56:37,668
Zb wie sich die Menschen die Möglichkeit
geschaffen haben durch die Zeit zu reisen?

714
00:56:41,168 --> 00:56:43,833
Nun, die Theorie von der Realitivität der Zeit

715
00:56:43,918 --> 00:56:48,000
wurde noch vor dem Jahr 200 ausgearbeitet.

716
00:56:48,125 --> 00:56:55,333
Und schon im dritten Jahrhundert gelang es die erste
Rakete
in die Vergangenheit zu schicken zuerst nur für einen Tag.

717
00:56:55,333 --> 00:56:59,293
Dann für eine Woche. Für ein Monat. Für ein Jahr.

718
00:56:59,375 --> 00:57:04,000
Und in der zweiten Hälfte des fünften
Jahrhunderts haben die Wissenschaftler

719
00:57:04,000 --> 00:57:12,668
die ersten Erfolge bei der Lösung des Rückkehr-Problems
erzielt.
Damals wurde auch das erste Lebewesen in die Zeit
entsandt.

720
00:57:12,750 --> 00:57:19,375
Aus Gründen der Pietät nahm man eine Hündin.
Sie trug zur Erinnerung den Namen Laika.

721
00:57:19,418 --> 00:57:23,500
Sie kehrte gesund aus
dem zweiten Jahrhundert zurück.

722
00:57:23,583 --> 00:57:30,958
Und nach einigen weiteren erfolgreichen Versuchen wurde
der erste Mensch in die Zeiten entsandt. Der Versuch
misslang.

723
00:57:31,000 --> 00:57:35,833
Der entsandte Mensch ist nie in seine Zeit
zurückgekehrt.

724
00:57:36,668 --> 00:57:38,668
Der zweite versuch...

725
00:57:39,875 --> 00:57:42,043
endete bei uns.

726
00:57:43,333 --> 00:57:45,333
Dauert's noch lange?

727
00:57:45,375 --> 00:57:49,208
Dann müssen wir das Band wechseln.
Das dauert aber ein paar Minuten.

728
00:57:49,208 --> 00:57:51,668
Ja aber das Material muss sicher gestellt werden.

729
00:57:51,668 --> 00:57:53,875
Ich glaube wir können jetzt Schluss machen.
Es ist genug.

730
00:57:53,875 --> 00:57:55,875
Nein! Bitte jetzt noch nicht aufhören.
Bitte ein neues Band einlegen.

731
00:57:55,918 --> 00:57:59,458
- Doch Schluss. Aufhören!
- Nein, nein. Bitte, ich bin auch für Weitermachen.
Vielleicht können wir uns noch den Herr Genossen...

732
00:57:59,458 --> 00:58:01,875
Herr Kynzel, wir wollen doch den Genossen jetzt...

733
00:58:03,043 --> 00:58:05,043
Es gab Streit.

734
00:58:05,083 --> 00:58:10,958
Doktor Sehnal behauptete eine
Fortsetzung des Gesprächs gefährdet
Dr. Pawelka's Gesundheit.

735
00:58:10,958 --> 00:58:14,458
Helenka wollte die Diskussion nicht abbrechen.

736
00:58:14,458 --> 00:58:17,875
Herr Kynzel fühlte sich von Pawelka beleidigt.

737
00:58:17,875 --> 00:58:21,043
Und die ganze Diskussion damit endete eigentlich damit.

738
00:58:21,043 --> 00:58:27,043
Das Herr Kynzel darauf bestand Dr. Pawelkas Verhalten
noch einmal zu untersuchen.

739
00:58:27,333 --> 00:58:30,500
Ich wollte nach der Aufnahme mit Helenka
sprechen.

740
00:58:30,500 --> 00:58:33,668
Aber sie war schon mit Dr. Pawelka weg gegangen.
741
00:58:33,668 --> 00:58:36,668
Und darum habe ich an diesem Tag nicht mehr erreicht.

742
00:58:36,668 --> 00:58:41,708
Heute mach ich mir natürlich Vorwürfe, dass ich sie mit
Pawelka weggehen liess.

743
00:58:43,333 --> 00:58:48,168
Sie rief mich dann am nächsten Tag an
und bat mich sofort mit ihr nach Piskov zu fahren.

744
00:58:48,168 --> 00:58:50,668
Dort sei etwas schlimmes passiert.

745
00:58:51,168 --> 00:58:55,500
Dr. Sehnal hatte Pawelka zu sich ins
Krankenhaus bringen lassen.

746
00:58:55,500 --> 00:59:00,500
Ich sah darin nichts schlimmes, aber Helenka
fand es eine übertriebene Massnahme.

747
00:59:00,583 --> 00:59:04,708
Sie wollte mit Pawelka noch ein Gespräch aufnehmen.

748
00:59:04,708 --> 00:59:08,418
Aber wie sie sehen hat uns der Pförtner
nicht reingelassen.

749
00:59:09,583 --> 00:59:12,625
Auch Dr. Sehnal lehnte es ab. Er sagte:

750
00:59:12,625 --> 00:59:16,208
Pawelka's Zustand sei sehr ernst.

751
00:59:16,208 --> 00:59:20,168
Was könnten wir machen. Im Krankenhaus kommandiert
der Arzt.
752
00:59:20,168 --> 00:59:23,500
Wir zogen also unverrichteter
Dinge wieder ab.

753
00:59:24,083 --> 00:59:27,043
Mir schien unser Besuch in
Piskov schon völlig sinnlos.

754
00:59:27,125 --> 00:59:31,000
Aber Helenka wollte unbedingt noch in Pawelka's
Wohnung
gehen.
-Also los kommt jetzt. Einpacken.

755
00:59:32,000 --> 00:59:35,000
Ich versprach mir zwar nichts davon, aber

756
00:59:35,000 --> 00:59:38,750
offen gesagt schon im Studio bei der Diskussion,
757
00:59:38,750 --> 00:59:43,458
hatte Helenka's Begeisterung
für diesen mysteriösen Fall imponiert.

758
00:59:57,918 --> 01:00:00,875
Ich wollte bloß mal nachsehen, ob ich nicht was finde.

759
01:00:00,875 --> 01:00:04,625
Wie kommen sie denn hier rein?
Mit einen Dietrich?

760
01:00:04,625 --> 01:00:07,418
Wissen sie, dass das strafbar ist?

761
01:00:07,458 --> 01:00:11,043
- How did you get in?
- Dr. Pawelka gave us the keys.

762
01:00:12,293 --> 01:00:14,083
Der ist ja sowieso nicht hier.

763
01:00:14,125 --> 01:00:15,333
Was haben sie denn gesucht?

764
01:00:15,333 --> 01:00:17,793
Na ja... Den kleinen weissen Kristall.

765
01:00:18,375 --> 01:00:20,250
Warum?

766
01:00:20,333 --> 01:00:25,543
Wer weiss wozu so eine Erfindung gut ist.
Vielleicht hat er uns wirklich was
verschwiegen.

767
01:00:25,543 --> 01:00:30,958
Wollten sie vielleicht probieren, ob
nicht etwas von den Kenntnissen der
Zukunft für sie übrig geblieben ist.
768
01:00:31,000 --> 01:00:33,000
Um. Warum nicht?

769
01:00:33,000 --> 01:00:36,583
Wenn sich heraus stellen sollte,
dass das Ganze wirklich eine Nachricht
aus der Zukunft war.

770
01:00:36,583 --> 01:00:39,583
Würden sie dann glauben, dass die Frau
die Wahrheit gesagt hat?

771
01:00:48,333 --> 01:00:50,333
Hier ist er.

772
01:00:50,333 --> 01:00:52,333
Zeigen sie mal her.

773
01:00:58,083 --> 01:01:01,333
Ich spür nichts. Gar nichts.

774
01:01:01,333 --> 01:01:05,793
Das ist doch alles Schwindel.
Jetzt habe ich aber satt.

775
01:01:05,793 --> 01:01:08,958
Ich werde dafür sorgen, dass niemand
die Zukunft provozieren kann.

776
01:01:08,958 --> 01:01:10,958
Ja ihr steckt doch mit ihm unter einer Decke.

777
01:01:11,000 --> 01:01:15,333
Aber ich werde euch entlarven.

778
01:01:30,333 --> 01:01:34,168
Auf der Film Büchse
stand das Datum vom
vergangenen Dienstag.

779
01:01:34,293 --> 01:01:38,500
Das mussten also die Aufnahmen sein von
denen Herr Kynzel gesprochen hatte.

780
01:01:38,500 --> 01:01:42,875
Die Aufnahmen die Dr Pawelka in seiner
Wohnung von der Frau gemacht hatte.

781
01:01:43,583 --> 01:01:47,833
Wir fuhren zurück und Helenka gab den Film in
die Entwicklung.

782
01:01:48,918 --> 01:01:53,793
Den Höhepunkt der Piskover
Ereignisse brachte der nächste Tag.

783
01:01:53,833 --> 01:01:57,958
Gleich am Freitag Morgen rief man mich
aus der Redaktion an.

784
01:01:57,958 --> 01:02:02,750
Irgendetwas sei mit Helenka passiert.
Ich sollte sofort kommen da ich der Letzte gewesen sei,

785
01:02:02,793 --> 01:02:04,793
der mit ihr
gesprochen hätte.

786
01:02:04,833 --> 01:02:09,125
Ihre Eltern ließen sie
von der Polizei suchen, weil sie den
ganzen Donnerstag und auch die
darauf folgende Nacht

787
01:02:09,125 --> 01:02:11,333
nicht nach Hause gekommen war.

788
01:02:12,168 --> 01:02:15,958
Ich fuhr sofort nach Piskov
und ging zu Dr. Sehnal.

789
01:02:16,875 --> 01:02:21,875
Jenda Pawelka ist gestern
Abend kurz nach 18 Uhr gestorben .

790
01:02:23,875 --> 01:02:27,543
Am vormittag nach dem Maleur
mit Ihrer Kollegin war er sehr aufgeregt.

791
01:02:27,833 --> 01:02:30,208
- Was denn Helenka war gestern hier?
- Ja.

792
01:02:31,083 --> 01:02:34,708
Sie brachte ihm etwas zum Anziehen und versuchte ihm
zur Flucht zu verhelfen.

793
01:02:35,168 --> 01:02:38,875
Sie sprangen aus dem Flur in den Garten.
Zufällig sah sie der Pförtner.

794
01:02:38,918 --> 01:02:40,918
Sie wurden aufgehalten.

795
01:02:40,918 --> 01:02:44,918
Jenda wehrte sich wie wild
und schrie er habe einen Auftrag
den erfüllen müsse.

796
01:02:46,458 --> 01:02:48,625
Ich musste ihn in eine
Zwangsjacke stecken lassen.

797
01:02:49,708 --> 01:02:53,875
Ich gab ihm zwei Spritzen, dann
beruhigte er sich.

798
01:02:59,583 --> 01:03:02,668
Am nachmittag hatte ich Sprechstunde.

799
01:03:02,708 --> 01:03:06,168
Kurz nach 18 Uhr meldete mir die Schwester seinen
Exitus.

800
01:03:06,793 --> 01:03:10,293
Ich rannte sofort hinauf,
versuchte es mit
Herzmassage.

801
01:03:10,668 --> 01:03:12,668
Vergeblich.

802
01:03:13,250 --> 01:03:19,000
Meiner Ansicht nach hat es das Herz bei dem völlig
erschöpften Organismus nicht ausgehalten
und die Aufregung am vormittag hat ihm
den Rest gegeben.

803
01:03:25,043 --> 01:03:28,793
Ihre Kollegin hat ihm einen schlechten
Dienst erwiesen.

804
01:03:28,793 --> 01:03:31,750
Ich habe darüber ein
Protokoll aussetzen lassen.

805
01:03:39,125 --> 01:03:41,458
Ja, sie war hier.

806
01:03:41,500 --> 01:03:44,333
Sie kam kurz nach fünf, sie hat etwas hier gelassen.

807
01:03:44,875 --> 01:03:48,043
Sie sagte, dass sie heute bestimmt
herkämen.

808
01:03:48,208 --> 01:03:52,918
Ich wollte Dr. Pawelka im Krankenhaus besuchen,
aber ich kam zu spät. Sie wissen, ja.

809
01:03:53,125 --> 01:03:55,918
Ist meine Kollegin hier geblieben als sie fortgingen.

810
01:03:56,625 --> 01:03:58,000
Ja.

811
01:03:59,708 --> 01:04:01,708
Was ist passiert?

812
01:04:02,208 --> 01:04:04,208
Na, reden Sie doch.

813
01:04:04,418 --> 01:04:06,793
Gestern hat sich es wieder gezeigt.

814
01:04:06,875 --> 01:04:08,208
Was?
815
01:04:08,250 --> 01:04:10,458
Sie werden es nicht bemerkt haben aber...

816
01:04:11,375 --> 01:04:14,000
Bei uns sind wieder alle Uhren stehen geblieben.

817
01:04:14,418 --> 01:04:17,083
Es war wieder drei Minuten nach 6.

818
01:04:17,083 --> 01:04:20,918
Ich glaube nicht, dass sie es bemerkt haben, weil es
so kurz war.

819
01:04:22,168 --> 01:04:24,168
Und wie kommt es, dass sie es bemerkt haben?

820
01:04:24,875 --> 01:04:28,125
Ich wollte zum Skat aber ich kam zu spät.
821
01:04:28,208 --> 01:04:32,125
Als ich den Weg entlang ging schaute ich auf die Uhr.

822
01:04:33,208 --> 01:04:36,043
Wo hat meine Kollegin denn gestanden, als sie
weggingen?

823
01:04:36,500 --> 01:04:38,500
Dort bei den Bäumen.

824
01:04:45,375 --> 01:04:47,375
Sie war sehr nervös.

825
01:04:47,875 --> 01:04:50,875
Sie hatte einen Zettel in der Hand da
war was drauf geschrieben.

826
01:04:51,418 --> 01:04:55,250
Ich glaubte die Handschrift vom Dr. Pavelka erkannt zu
haben.

827
01:04:55,375 --> 01:04:58,458
Er schrieb immer in so großen
Buchstaben.

828
01:05:02,625 --> 01:05:07,083
Und als sie heute früh zur
Arbeit kamen, da ist ihnen nichts besonders
aufgefallen.

829
01:05:08,250 --> 01:05:10,375
Nein.

830
01:05:16,708 --> 01:05:24,043
Was ist denn nun schon wieder passiert?
Also lasst mich bloss in Ruhe!

831
01:05:24,043 --> 01:05:27,043
Ich will nichts mehr damit zu tun haben.

832
01:05:27,125 --> 01:05:32,625
Gestern, da war ihre Kollegin hier und hat
seine ganzen Sachen aus dem Schrank gerissen.

833
01:05:32,750 --> 01:05:34,750
Und weg war sie!

834
01:05:35,543 --> 01:05:40,293
Aber mir ist das Schnuppe.
Verstehen sie?
Mir ist überhaupt alles Schnuppe!

835
01:05:42,543 --> 01:05:47,793
Verschwinden sie hier. Das ganze war Betrug, dieser
Kristall.

836
01:05:47,958 --> 01:05:52,583
Der war einen Dreck wert. Nichts! Überhaupt nichts war
drin!
837
01:05:52,583 --> 01:05:56,708
Scherren sie sich weg hier! Bin ihnen nichts mehr
schuldig!

838
01:06:01,333 --> 01:06:05,668
Was auch immer die Gründe für das Rätsel
von Piskov waren.

839
01:06:06,375 --> 01:06:10,500
Wir haben darüber mit aller Objektivität
und so gut wir konnten berichtet.

840
01:06:11,375 --> 01:06:14,750
Über die Zukunft weiß ich nicht mehr als sie.

841
01:06:15,625 --> 01:06:19,208
Die Film Büchse enthielt in der Tat einen Filmstreifen.

842
01:06:19,458 --> 01:06:22,418
Er kam aus der Entwicklung zurück.

843
01:06:22,833 --> 01:06:27,458
Er ist weiß, so als sei er leer entwickelt worden.

844
01:06:28,583 --> 01:06:31,875
Auf das Tonband, dass mir der
Lagerverwalter gegeben hat,

845
01:06:31,918 --> 01:06:34,918
hatte Helenka eine Nachricht gesprochen.

846
01:06:39,543 --> 01:06:42,543
Sicher habt ihr inzwischen begriffen was geschehen ist.

847
01:06:42,543 --> 01:06:49,043
Als ich bei der Diskussion im Studio
allmählich zu der Ansicht kam, dass Dr.
Pawelka vielleicht doch die Wahrheit sagt.
848
01:06:49,083 --> 01:06:53,708
Glaubte ich mit Bestimmtheit, dass
diese Frau versuchen würde Dr. Pawelka zu
retten.

849
01:06:53,708 --> 01:06:57,293
Denn er hatte sich doch geopfert für
ihre Rückkehr.

850
01:06:57,293 --> 01:07:02,500
Ich erinnerte mich dabei ein Pavelka's Bedingung, alle
Informationen die wir von ihm erhielten

851
01:07:02,543 --> 01:07:05,333
erst am Freitag zu veröffentlichen.

852
01:07:05,333 --> 01:07:09,708
Als ich ihn gestern im Krankenhaus
besuchte, nannte er mir endlich den Grund.
853
01:07:09,708 --> 01:07:13,043
Am Donnerstag um die gleiche Zeit wie
letztes mal,

854
01:07:13,043 --> 01:07:17,750
sollte ihn eine Zeitrakete
abholen und in die Zukunft bringen.

855
01:07:18,168 --> 01:07:23,750
Inzwischen werdet ihr ja sicher wissen,
wie mein Versuch Pawelka aus dem
Krankenhaus zu schmuggeln ausgegangen
ist.

856
01:07:24,208 --> 01:07:29,043
Deswegen schickte er an seiner Stelle
mich in die Zukunft.

857
01:07:29,043 --> 01:07:34,500
Lebt wohl in dieser
Zeit und seid mir nicht böse, dass ich
euch nichts vorher gesagt habe.

858
01:07:35,293 --> 01:07:37,250
Ach ja, noch etwas.

859
01:07:37,293 --> 01:07:40,293
Der Film hat euch wahrscheinlich genauso
enttäuscht wie mich.

860
01:07:40,293 --> 01:07:43,750
Ich war dabei als
entwickelt wurde
es war nichts drauf.

861
01:07:43,750 --> 01:07:48,168
Der Laborant sagte, dass an der Kamera mit der die
Aufnahmen
gemacht wurden,
862
01:07:48,168 --> 01:07:51,208
der Zeitverschluss nicht funktionierte.

863
01:07:56,375 --> 01:07:58,375
Das ist alles

864
01:07:59,668 --> 01:08:02,293
Helenka hat man bis heute nicht gefunden.

865
01:08:03,543 --> 01:08:07,043
Als Todesursache von Dr. Jan Pawelka

866
01:08:07,043 --> 01:08:11,543
gaben die Pathologen einen
totalen Schwund an Lebensenergie an.

867
01:08:13,125 --> 01:08:15,125
Ja und noch eins:
868
01:08:15,208 --> 01:08:19,208
Soweit bekannt ist hat
sich bis jetzt nirgendwo dieses

869
01:08:19,208 --> 01:08:23,208
massenhafte Stehenbleiben von Uhren
wiederholt.