Sie sind auf Seite 1von 8

1 2 3 4 5 6 7 8

4 qmm
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte

prohibited. Offenders will be held liable for the payment of


P24
/4.1

2,5qmm
1A99 KL15
/2.1

75

S20

/2.1
012 3
GN RT

XA99 30 50 7 5 2

2,5qmm 2,5qmm 1,0qmm 1,5qmm 1,0qmm


BRAUN VIOLETT ORANGE BLAU WEISS
XA99.1 1 3 4 2 XA99.2 2
The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without explicid authorization is

2,5qmm
X75 41 61
1F88
15A
4 qmm 2,5qmm 1V1 1P1 A1
h
A2
X75 21 1
M24
/2.1

X10 1 X10 2 X10 3 X10 M24 X10 M24 X10 4 X10 5 X10 6
für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

damages. All rights reserved in the event of grant of a patent, utility model or design.

6qmm 2,5qmm 1,5qmm 1,5qmm 6qmm 1,5qmm


1 2
rot blau/weiss gelb braun braun blau
50 qmm
weiss

G1 +

F97
30A

M3
50
H12 S2 G3
D+
-
G2 + 30 M B+
G
24V 3~28V
31 D-

- 6qmm

BATTERIE ANLASSER HUPE BETRIEBS-STUNDEN-ZÄHLERPUMPE


PUMPE EIN GENERATOR
STUNDEN-ZÄHLERPUMPE
ZÄHLERPUMPE
PUMPE

Schutzvermerk nach DIN ISO 16016 =


a 45799 07-07-09
Datum 07-03-30
SCHWBearb. SCHWEIZER
07-07-09
PUTZMEISTER AG CAD-ZeichnungÄnderung nur über CAD
STEUERSCHR. 24VDC,
Copyright reserved +
- 07-06-21 SCHWGeprüft VON BÄUMEN D-72631 AICHTAL Änderung nur über CAD Blatt 1/8
R. Änderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz für Ersatz durch BSA-D 1407, INDIEN Art.-Nr.:488 613 KS-488613 /2 Bl.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte 1 2 3 4 5 6 7 8
prohibited. Offenders will be held liable for the payment of

1A99 KL15
/1.8
/1.8

RT RT RT

XA99 1 3 4 6 7 15

1,0qmm 1,0qmm 1,0qmm 1,5qmm


GRÜN BRAUN GRAU ROT
XA99.2 1 3 4 XA99.1 6
The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without explicid authorization is

2,5qmm
P24.1
/3.1

M24 M24
/1.5 /3.1

X10 7 X10 M24 X10 8 X10 9 X10 M24 X10 M24 X10 M24

1,5qmm 1,5qmm 1,5qmm


für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

1 2
grün weiss orange
damages. All rights reserved in the event of grant of a patent, utility model or design.

1 SZ B1
B8 B12
p
170°C
>0,4 bar
>90°C
2

DRUCKSCHALTERMOTORÖL TEMPERATUR-SCHALTERMOTOR
TEMPERATURFÜHLERHYDRAULIKÖL
MOTORÖL SCHALTERMOTOR HYDRAULIKÖL
MOTOR

Schutzvermerk nach DIN ISO 16016 =


a 45799 07-07-09
Datum 07-03-30
SCHWBearb. SCHWEIZER
07-07-09
PUTZMEISTER AG CAD-ZeichnungÄnderung nur über CAD
STEUERSCHR. 24VDC,
Copyright reserved +
- 07-06-21 SCHWGeprüft VON BÄUMEN D-72631 AICHTAL Änderung nur über CAD Blatt 2
R. Änderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz für Ersatz durch BSA-D 1407, INDIEN Art.-Nr.:488 613 KS-488613 1/3 Bl.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte 1 2 3 4 5 6 7 8

2,5qmm
prohibited. Offenders will be held liable for the payment of

P24.1 P24.1
/2.8 /4.1

3F49 3F78
5A 3A

3S39

3A17
A1 13 23

NOT-AUS-SCHALTGERÄTPNOZ X7
The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without explicid authorization is

X27 1 PNOZ X7

3P9 +
3S7 3S3 2

3 G FUEL -

A2 Y1 Y2 14 24
X27 2

X10 M24 12

2 1 3S349
X33/1
/4.5
für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

2 1
X10 10 X10 11
X10 15
damages. All rights reserved in the event of grant of a patent, utility model or design.

1 1 B146
X75 22 2 X75 42 X75 64 44
1
3K7 85 1 1 Y73
Y3 Y3.1
86 2 2 3V2 3V3 3V5 2

2 2

X10 M24 X10 M24 X75 62 X75 24 4 X10 M24

M24 M24
/2.8 /4.1

RELAISRÜTTLER RÜCKSTEUERNZYLINDER-UMKEHRVENTIL
RÜCKSTEUERNSIGNAL-UMKEHRVENTIL FÜLLSTANDDIESELTANK VENTILPUMPE STOPOPTION
RÜTTLER ZYLINDER-UMKEHRVENTIL
SIGNAL-UMKEHRVENTIL DIESELTANK PUMPE STOPOPTION
UMKEHRVENTIL UMKEHRVENTIL OPTION

87
/4.5 30 Y3 Y3.1
87a ACHTUNG !
/4.5
Relaissockel von 3K7 verdrahten, 3K7 nur bei Bedarf einstecken.
Anstelle von X7 und 3S7 Blindstopfen einsetzen. 3K7, 3S7 und
108 193
X7 sind im Rüttlernachrüstsatz ( 24V A.N. 025 356.001 ) enthalten.

Schutzvermerk nach DIN ISO 16016 =


a 45799 07-07-09
Datum 07-03-30
SCHWBearb. SCHWEIZER
07-07-09
PUTZMEISTER AG CAD-ZeichnungÄnderung nur über CAD
STEUERSCHR. 24VDC,
Copyright reserved +
- 07-06-21 SCHWGeprüft VON BÄUMEN D-72631 AICHTAL Änderung nur über CAD Blatt 3
R. Änderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz für Ersatz durch BSA-D 1407, INDIEN Art.-Nr.:488 613 KS-488613 2/4 Bl.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte 1 2 3 4 5 6 7 8
prohibited. Offenders will be held liable for the payment of

4 qmm
P24
/1.8

2,5qmm
P24.1
/3.8

4F89 4F90
15A 15A

2,5qmm

2,5qmm
The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without explicid authorization is

4H19 4K40 85
4K40 87 87a 3K7 87 87a
RT 40/60A 2 /3.2
86
30 30

2,5qmm 2,5qmm

X33/1
/3.4

2,5qmm
X10 13 X10 14 M24 X33 1 2
2,5qmm 1,5qmm
für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

1 1 2

X7 1 3
damages. All rights reserved in the event of grant of a patent, utility model or design.

4S19 2

braun
X75 43

blau
3 63

B2 + - +
+ -
4V4 X8
55°C
M= M= -

X75 23 3 M1
M2
2

X10 M24

M24
/3.8

RELAISLÜFTER-MOTOR
THERMOFÜHLER
EIN55°C LÜFTERMOTOR RÜTTLERMOTOR(ZUSATZAUSRÜSTUNG)
LÜFTER-MOTOR EIN (ZUSATZAUSRÜSTUNG)
MOTOR EIN 87
3 30
87a
3

157

Schutzvermerk nach DIN ISO 16016 =


a 45799 07-07-09
Datum 07-04-02
SCHWBearb. SCHWEIZER
07-07-09
PUTZMEISTER AG CAD-ZeichnungÄnderung nur über CAD
STEUERSCHR. 24VDC,
Copyright reserved +
- 07-06-21 SCHWGeprüft VON BÄUMEN D-72631 AICHTAL Änderung nur über CAD Blatt 4
R. Änderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz für Ersatz durch BSA-D 1407, INDIEN Art.-Nr.:488 613 KS-488613 3/5 Bl.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte 1 2 3 4 5 6 7 8
prohibited. Offenders will be held liable for the payment of

GEHÄUSE: 300x300x210mm
POS. BMK BENNENUNG
1 1A99 MOTORÜBERWACHUNG
300 2 1P1 BETRIEBSSTUNDENZÄHLER PUMPE
3 1P9 ANZEIGE FÜLLSTAND DIESELTANK
4 4H19 MELDELEUCHTE ROT 55°C LÜFTERMOTOR EIN
12
5 4S19 SCHALTER LÜFTERMOTOR EIN
1 12 6 3S3 SCHALTER RÜCKSTEUERN
2 8
9 7 3S7 SCHALTER RÜTTLER EIN (OPTION)
11 8 X8 KFZ-STECKDOSE, 1pol.
0
1 9 X7 RUNDSTECKDOSE, 4pol., FÜR RÜTTLER
2 10 HINWEISSCHILD ART.-NR.:488 935
11 HINWEISSCHILD ART.-NR.:088 776.000
12 SCHALTSCHRANKSCHLÜSSEL
300
The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without explicid authorization is

13 4x GUMMIPUFFER Ý= 40x30mm
14 ENTWÄSSERUNGSBOHRUNG Ý= 4mm
3 4 15 BLINDSTOPFEN, M40
16 BOHRUNG, M25
FUEL 10 17 BOHRUNG, M20

6 5 7

ACHTUNG !
ADERFARBEN: MASSE BRAUN, SONSTIGE LEITUNGEN DUNKELBLAU

ANSICHT VON VORNE ANSICHT VON RECHTS NICHT ANGEGEBENE LEITUNGSQUERSCHNITTE 1 QMM

SÄMTLICHE SCHRAUBANSCHLÜSSE MITSICHERUNGSLACK SICHERN


für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

SICHERUNGSLACK SICHERN
damages. All rights reserved in the event of grant of a patent, utility model or design.

SÄMTLICHE TEILE IM STEUERSCHRANK WIE IMSTROMLAUFPLAN BEZEICHNEN


STROMLAUFPLAN BEZEICHNEN

SÄMTLICHE KABEL, VOM STEUERSCHRANK ABGEHEND,


AN DEN ENDEN MIT UNVERLIERBAREN BEZEICHNUNGSRINGEN,
DIE DEN ANSCHLUSS KENNZEICHNEN, VERSEHEN

DIE BEDIENGERÄTE SO EINBAUEN UND ANSCHLIESSEN, DAS DIE ENTSPRECHENDE


13 13
FUNKTION DURCH BETÄTIGEN ZUM SYMBOL HIN EINGESCHALTET WIRD

14 14 SCHUTZART VOM STEUERSCHRANK IP 55


210

15
145

16 17

13 13

20 260
20

ANSICHT VON UNTEN

Schutzvermerk nach DIN ISO 16016 =


a 45799 07-07-09
Datum 07-03-30
SCHWBearb. SCHWEIZER
07-07-09
PUTZMEISTER AG CAD-ZeichnungÄnderung nur über CAD
STEUERSCHR. 24VDC,
Copyright reserved +
- 07-06-21 SCHWGeprüft VON BÄUMEN D-72631 AICHTAL Änderung nur über CAD Blatt 5
R. Änderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz für Ersatz durch BSA-D 1407, INDIEN Art.-Nr.:488 613 KS-488613 4/6 Bl.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte 1 2 3 4 5 6 7 8
prohibited. Offenders will be held liable for the payment of
** CODE ** STÜCKLISTENPOSITION TEXT

DEUTSCH FRANCAIS
ENGLISH ESPANOL

TEILE INNERHALB DES STEUERSCHRANKES PIECES A L'INTERIEUR DE L'ARMOIRE COMMANDE


PARTS INSIDE THE SWITCH BOX PIEZAS EN AL INTERIOR DELARMARIO DE DISTRIBUCION

003-A-017-- OPTION - NOT-AUS SCHALTGERAET APPEREIL DE DISTRIBUTION COUPURE


EMERGENCY-OFF SWITCH GEAR SWITCH DE URGENCIA
001-A-099-- 10 - MOTOR-UEBERWACHUNG COMMANDE DE MOTEUR
MOTOR CONTROL CONTROL DEL MOTOR
003-F-049-- 25,26 - KFZ-SICHERUNG 5A FUSIBLE VEHICULE 5A
FUSE 5A,FOR MOTOR VEHICLE FUSIBLE VEHICULO 5A
003-F-078-- OPTION - KFZ-SICHERUNG 3A FUSIBLE VEHICULE 3A
FUSE 3A, FOR MOTOR VEHICLE FUSIBLE VEHICULO 3A
001-F-088-- 25,27 - KFZ-SICHERUNG 15A FUSIBLE VEHICULE 15A
FUSE 15A, FOR MOTOR VEHICLE FUSIBLE VEHICULE 15A
The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without explicid authorization is

004-F-089-- 25,27 - KFZ-SICHERUNG 15A FUSIBLE VEHICULE 15A


FUSE 15A, FOR MOTOR VEHICLE FUSIBLE VEHICULO 15A
004-F-090-- 25,27 - KFZ-SICHERUNG 15A FUSIBLE VEHICULE 15A
FUSE 15A, FOR MOTOR VEHICLE FUSIBLE VEHICULO 15A
004-F-094-- 25,28 - KFZ-SICHERUNG 20A FUSIBLE VEHICULE 20A
FUSE 20A, FOR MOTOR VEHICLE FUSIBLE VEHICULO 20A
004-H-019-- 15 - MELDELEUCHTE 'VENTILATORMOTOR EIN' GRUEN VOYANT VERT 'MOTEUR VENTILATEUR MARCHE'
GREEN PILOT LAMP 'FANMOTOR ON' LAMPARA PILOTO VERDE 'CONEXION MOTOR-VENTILADOR'
003-K-007-- OPTION - RELAIS WECHSLER 'RUETTLER' INVERSEUR 'VIBRATEUR'
RELAY CHANGER 'VIBRATOR' RELE DE CAMBIO 'VIBRADOR'
004-K-040-- 33,34 - LEISTUNGSRELAIS 'VENTILATOR' RELAIS DE PUISSANCE ARRET 'VENTILATEUR'
POWER RELAY 'FAN' RELE CONMUTADO 'VENTILADOR'
001-P-001-- 13 - ANZEIGEGERAET 'BETRIEBSSTUNDEN' INDICATEUR 'HEURES DE SERVICE'
für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

INDICATOR 'WORKING HOURS' INDICADOR 'HORAS DE SERVICIO'


009-P-003-- 14 - ANZEIGEGERAET KUEHLFLUESSIGKEITSTEMPERATUR INDICATUER TEMP.LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
damages. All rights reserved in the event of grant of a patent, utility model or design.

INDICATOR COOLANT TEMPERATURE INDICADOR TEMPERATURA REFRIGERANTE


003-S-003-- 18,19 - SCHALTER 'RUECKSTEUERN EIN' INTERRUPTEUR 'RETOUR MARCHE'
SWITCH 'REVERSE CONTROLLING ON' INTERRUPTOR 'RETROCESO CON.'
003-S-007-- OPTION - SCHALTER 'RUETTLER EIN-AUS' INTERRUPTEUR 'VIBRATEUR MARCHE-ARRET'
SWITCH 'VIBRATOR ON-OFF' INTERRUPTOR 'VIBRADOR CON.-DES.'
004-S-019-- 18,19 - SCHALTER 'VENTILATOR EIN-AUS' INTERRUPTEUR 'VENTILATEUR MARCHE-ARRET'
SWITCH 'FAN ON-OFF' INTERRUPTOR 'VENTILADOR CON.-DES.'
000-S-020-- MOTORUEBERW. - SCHALTER 'ZUENDSCHLOSS' INTERRUPTEUR 'SERRURE DE CONTACT'
SWITCH 'IGNITION LOCK' INTERRUPTOR 'CERRADURA ANTIRROBO'
003-S-039-- OPTION - SCHLAGSTELLER 'NOT-AUS' INTERRUPTEUR 'D'URGENCE'
EMERGENCY SWITCH 'EMERGENCY-OFF' INTERRUPTOR 'DE EMERGENCIA'
003-S-349-- OPTION - TASTER 'NOT-AUS AKTIVIEREN' POUSSOIR 'L'ARRET D'URGENCE LANCENT'
BUTTON 'EMERGENCY STOP ACTIVATE' PULSADOR 'LA PARADA DE EMERGENCIA ACTIVA'
001-V-001-- 40 - FUNKENLOESCHDIODE DIODE EXTINCTEUR PARE-ETINCELLES
SPARK EXTINGUISHING DIODE DIODO APAGACHISPAS
003-V-002-- 41 - FUNKENLOESCHDIODE DIODE EXTINCTEUR PARE-ETINCELLES
SPARK EXTINGUISHING DIODE DIODO APAGACHISPAS
003-V-003-- 41 - FUNKENLOESCHDIODE DIODE EXTINCTEUR PARE-ETINCELLES
SPARK EXTINGUISHING DIODE DIODO APAGACHISPAS

Schutzvermerk nach DIN ISO 16016 =


Datum 07-06-21 07-07-09
Bearb. SCHWEIZER PUTZMEISTER AG CAD-ZeichnungÄnderung nur über CAD
STEUERSCHR. 24VDC,
Copyright reserved +
- 07-06-21 SCHWGeprüft VON BÄUMEN D-72631 AICHTAL Änderung nur über CAD Blatt 6
R. Änderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz für Ersatz durch GERÄTELISTE Art.-Nr.:488 613 KS-488613 5/7 Bl.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte 1 2 3 4 5 6 7 8
prohibited. Offenders will be held liable for the payment of
** CODE ** STÜCKLISTENPOSITION TEXT

DEUTSCH FRANCAIS
ENGLISH ESPANOL

TEILE INNERHALB DES STEUERSCHRANKES PIECES A L'INTERIEUR DE L'ARMOIRE COMMANDE


PARTS INSIDE THE SWITCH BOX PIEZAS EN AL INTERIOR DELARMARIO DE DISTRIBUCION

004-V-004-- 40 - FUNKENLOESCHDIODE DIODE EXTINCTEUR PARE-ETINCELLES


SPARK EXTINGUISHING DIODE DIODO APAGACHISPAS
003-V-005-- OPTION - FUNKENLOESCHDIODE DIODE EXTINCTEUR PARE-ETINCELLES
SPARK EXTINGUISHING DIODE DIODO APAGACHISPAS
000-X-008-- 20 - 1 POL. KFZ STECKDOSE FICHE FEMELLE POUR VEHICULES, 1 POLE
PLUG SOCKET FOR VEHICLES, 1 POLE CAJA DE ENCHUFE PARA VEHICULOS, 1 POLO
000-X-010-- 60-65 - REIHENKLEMMEN, STECKBAR BLOC DE JONCHION, ENFICHABLE
TERMINAL BLOCK, PLUGGABLE BORNE EN FILA, CONECTABLE
000-X-027-- 50,51 - 2 POL. AMP STECKVERBINDUNG CAVALIER AMP, 2 POLES
AMP PLUG + SOCKET CONNECTION, 2 POLES CONEXION DE ENCHUFE AMP, 2 POLOS
The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without explicid authorization is

000-X-033-- 55,56 - 2 POL. AMP STECKVERBINDUNG CAVALIER AMP, 2 POLES


AMP PLUG AND SOCKET CONNECTION, 2POLES CONEXION DE ENCHUFE AMP 2 POLOS
000-X-075-- 45,63 - DIODENKLEMME DIODES DE BORNE DE CONNEXION
DIODE BINDER DIODO BORNE
für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

damages. All rights reserved in the event of grant of a patent, utility model or design.

Schutzvermerk nach DIN ISO 16016 =


Datum 07-06-21 07-07-09
Bearb. SCHWEIZER PUTZMEISTER AG CAD-ZeichnungÄnderung nur über CAD
STEUERSCHR. 24VDC,
Copyright reserved +
- 07-06-21 SCHWGeprüft VON BÄUMEN D-72631 AICHTAL Änderung nur über CAD Blatt 7
R. Änderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz für Ersatz durch GERÄTELISTE Art.-Nr.:488 613 KS-488613 6/8 Bl.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte 1 2 3 4 5 6 7 8
prohibited. Offenders will be held liable for the payment of
** CODE ** STÜCKLISTENPOSITION TEXT

DEUTSCH FRANCAIS
ENGLISH ESPANOL

TEILE AUSSERHALB DES STEUERSCHRANKES PIECES A L'EXTERIEUR DE L'ARMOIRE COMMANDE


PARTS OUTSIDE THE SWITCH BOX PIEZAS EN AL EXTERIOR DELARMARIO DE DISTRIBUCION

000-B-001-- - THERMOFUEHLER UND SCHALTER 90-¦C 'HYDRAULIKOEL' SONDE ET INTERR. TEMP. 90-¦C 'HUILE HYDRAULIQUE'
THERMOPROBE AND SWITCH 90-¦C 'HYDRAULIC OIL' PALPADOR TEMP. 'ACEITE HIDRAULICO' E INTERR. 90-¦C
000-B-002-- - THERMOSCHALTER 55-¦C 'HYDRAULIKOEL' INTERRUPTEUR TEMPERATURE 55-¦C 'HUILE HYDRAULIQUE'
TEMPERATURE SWITCH 55-¦C 'HYDRAULIC OIL' INTERRUPTOR TEMPERATURA 55-¦C 'ACEITE HIDRAULICO'
000-B-008-- - DRUCKSCHALTER 'MOTOROEL' INTERRUPTEUR A PRESSION DANS HUILE A MOTEURS
MANOMETRIC SWITCH IN MOTOR-OIL INTERRUPTOR DE PRESION EN ACEITE PARA MOTORES
000-B-012-- - TEMPERATURSCHALTER AM MOTOR BOUTON DE LA TEMPERATURE DU MOTEUR
TEMPERATURE SWITCH AT MOTOR PULSADOR DE TEMPERATURA DEL MOTOR
000-B-146-- - FUELLSTANDSGEBER 'DIESEL TANK' CAPTEUR DE NIVEAU 'RESERVOIR DIESEL'
FILLING LEVEL TRANSMITTER 'DIESEL TANK' TRANSMISOR DE NIVEL 'TANQUE DIESEL'
The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without explicid authorization is

000-F-097-- - KFZ-SICHERUNG 30A FUSIBLE VEHICULE 30A


FUSE 30A, FOR MOTOR VEHICLE FUSIBLE VEHICULO 30A
000-G-001-- - BATTERIE BATTERIE
BATTERY BATERIA
000-G-002-- - BATTERIE BATTERIE
BATTERY BATERIA
000-G-003-- - LICHTMASCHINE GENERATEUR
GENERATOR GENERADOR
000-H-012-- - HUPE AVERTISSEUR
HORN BOCINA
000-M-001-- OPTION - RUETTLERMOTOR MOTEUR VIBRATEUR
VIBRATOR MOTOR MOTOR VIBRADOR
000-M-002-- - VENTILATORMOTOR MOTEUR VENTILATEUR
für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.

FAN MOTOR MOTOR VENTILADOR


000-M-003-- - ANLASSERMOTOR MOTEUR DE DEMARRAGE
damages. All rights reserved in the event of grant of a patent, utility model or design.

STARTER MOTOR MOTOR DE ARRANQUE


000-S-002-- - TASTER 'PUMPE EIN-AUS' POUSSOIR 'POMPE MARCHE-ARRET'
KEY BUTTON 'PUMP ON-OFF' PULSADOR 'BOMBA CON.-DES.'
000-Y-003-.1 - - HYDRAULIKVENTIL 'RUECKSTEUERN' SOUPAPE HYDRAULIQUE 'RETOUR'
HYDRAULIC VALVE 'BACK PUMPING' VALVULA HIDRAULICA 'RETROCESO'
000-Y-003-- - HYDRAULIKVENTIL 'RUECKSTEUERN' SOUPAPE HYDRAULIQUE 'RETOUR'
HYDRAULIC VALVE 'BACK PUMPING' VALVULA HIDRAULICA 'RETROCESO'
000-Y-073-- OPTION - VENTIL 'PUMPE STOP' SOUPAPE 'POMPE ARRET'
VALVE 'PUMP STOP' VALVULA 'BOMBA DES.'

Schutzvermerk nach DIN ISO 16016 =


a 45799 07-07-09
Datum 07-06-27
SCHWBearb. SCHWEIZER
07-07-09
PUTZMEISTER AG CAD-ZeichnungÄnderung nur über CAD
STEUERSCHR. 24VDC,
Copyright reserved +
- 07-06-21 SCHWGeprüft VON BÄUMEN D-72631 AICHTAL Änderung nur über CAD Blatt 8
R. Änderung Datum Name Norm Ursprung Ersatz für Ersatz durch GERÄTELISTE Art.-Nr.:488 613 KS-488613 7/ Bl.