Sie sind auf Seite 1von 52

2020

RIDE
M AG A Z I N
BORD

Schlei Ostholstein Lübeck MeIsTeRlIcH


Talentschmiede Ostsee

EvEnTs
A F EN Hier geht was ab
H RER
FÜabHSeite 29

f-Sp OtS De R
Di E Sc HÖ N sT eN Su RÜb Ic K
Os Ts Ee KÜSt E Im Er Bl

Das Magazin für alle Skipper und Leichtmatrosen der Ostseeküste –


jetzt das BalticSailing-Revier erobern und neue Horizonte entdecken.

Schiff ahoi!
SEGEL
INSTRUCTOR
Teste dein Wissen und Können!

Der VDWS (Verband Deutscher


Wassersport Schulen) steht
für kompetente Ausbildung
im Wassersport:
 mehr als 500 Mitgliedsschulen
 mit über 4.500 Instruktoren
 in mehr als 30 Ländern
info@vdws.de
Facebook VDWSinternational

Try it!

www.vdws.de
MOIN

Willkommen

AN BORD

6 8 10 12
SCHON GEWUSST? SPORTLICH KULINARIK HIGHLIGHTS
Seemannssprache erklärt FriendSHiP-Cup 2020 Leckeres von der Küste Küstenhighlights 2020

15 16 18 20
NACHGEFRAGT KURZPORTRAIT INFORMIERT FAMILIE
Maritime Ausbildungsberufe DLRG VDWS Safetytool Was schwimmt denn da?

22 24 26 29
ERHOLUNG PUR HAFENNEWS LANDGANG HAFENFÜHRER
SPA-Bereiche Vieles neu in den Häfen Strandbars BalticSailing-Partnerhäfen

Bord Magazin 3
LOS GEHT'S

UNSER
LIEBLINGS-
PLATZ

4 Bord Magazin
HAPPY

Mit Freunden zusammen am Lieb-


lingsplatz sitzen und der Sonne beim
Untergehen zusehen. Das sind die
schönsten Erinnerungen an den letz-
ten Sommer. Mit diesen Erinnerungen
im Herzen blickt man voller Vorfreu-
de auf die kommende Saison 2020.
Denn: nichts ist schöner, als am Strand
oder auf See zu sein, aufs Meer zu bli-
cken und den Geruch der Meeresluft
ganz tief einzuatmen.

Mein Lieblingsplatz ist genau hier – an


der Ostsee. Da, wo ich aufgewachsen
bin und wo meine Familie und Freun-
de sind. Da, wo im Sommer das Leben
tobt und im Winter die Ruhe einzieht.
Und nicht zu vergessen: da, wo das
Meer ist.

Von seinem Lieblingsplatz zu erzählen


heißt, den Blick auf ein kleines Fleck-
GENAU HIER chen Erde zu lenken, das das Herz hö-
her schlagen lässt. Ein Ort, der bedeu-
an der Ostsee. Wo meine Familie und Freunde tet anzukommen, sich geborgen zu
sind. Da, wo im Sommer das Leben tobt und im fühlen und jede Sekunde zu genießen.
Winter die Ruhe einzieht.
Wo ist Ihr Lieblingsplatz?

GENAU HIER Vielleicht ist er hier bei uns - in einem

WILL ICH SEIN! der 15 BalticSailing-Partnerhäfen.

Ich wünsche Ihnen allzeit günstige


Winde und interessante Segeltörns!
Foto: istockphoto.com, wundervisuals

Ihre Nina Knorr

Herzlich willkommen
in den BalticSailing-
Partnerhäfen!

Bord Magazin 5
SCHON GEWUSST?

AHOI
SCHOTTEN DICHT!
JEMANDEN KIELHOLEN KLAR SCHIFF MACHEN
Herkunft: Auf Seereisen diente das Kielholen als
Herkunft: Wer „klar Schiff“ macht, der macht
Strafritual auf Schiffen. Sobald sich ein Matrose an einem
das Schiff zum Auslaufen aus dem Hafen
Offizier oder am Kapitän vergriffen hatte, musste dieser
fertig oder bereitete es auf ein Gefecht vor.
„sonder Gnad dreymahl unten durch das Schiff und so
man Ihn nicht wohl tieff sincken lässet, daß Er mit dem Bedeutung: Etwas aufräumen oder reinigen.
Kopf nicht an die Kill oder Grund des Schiffs anstosset so Im übertragenen Sinne auch einen unklaren,
muß Er Sich tod stossen“. bedrohenden Zustand bereinigen / klären.

Bedeutung: Wenn man jemandem androht, ihn kiel zu


holen, droht man dieser Person eine Strafe an.

DIE SCHOTTEN DICHT MACHEN


Herkunft: Schotten dienen in Schiffen als Trennwände und unterglie-
dern mit verriegelbaren Durchlassluken oder -türen den Rumpf eines
Schiffes in mehrere Abteile. Dadurch ist beim Eindringen von Wasser
MIT ALLEN WASSERN durch ein Leck oder beim Ausbrechen eines Feuers in einem Abteil
GEWASCHEN SEIN nicht gleich das ganze Schiff verloren, sondern nur der betroffene
Abschnitt bis zum nächsten verschließbaren Schott – zumindest
Herkunft: Hier gehts um Seemänner, die mit den
ist das die Idee.
Wassern der Weltmeere gewaschen und deshalb
durch keine Stürme mehr zu erschüttern sind. Denn Schotten versteifen ein Schiff in Quer- und Längsrichtung.
Zudem haben diese Seeleute viele Kniffe gelernt,
Bedeutung: Wer umgangssprachlich „die Schotten dicht macht“,
um ihr Schiff zu retten.
versteift sich meist auf einen ihm richtigen Standpunkt und ist
Bedeutung: Jemand, der beispielsweise in somit für abweichende Meinungen nicht mehr offen.
politischen oder geschäftlichen Verhandlungen alle
Tricks und Kniffe kennt und sich kaum noch etwas

Illus: iStockphoto.com
vor machen lässt ist im übertragenen Sinne mit
allen Wassern gewaschen.

Landgang ins

Spor tbad mit 25 m Bahnen


3 Saunen, Dampfbad und Infrarotkabine
Saunagar ten mit Tauchbecken
kalte und warme Snacks im Bistro

Friedrich-Eber t-Straße 1 · Schleswig


Telefon 04621 801-180 · w w w.fjordarium.de

6 Bord Magazin
URLAUBSGEFÜHLE

Ferienhäuser und Ferienwohnungen in Traumlage


STRAND RESORT MARINA HEILIGENHAFEN

URLAUBMEERBLICKSEEBLICKKAMINSAUNAYACHTHAFENFISCHEREIHAFEN
SHOPPINGLUXUSGRASWARDERWASSERSPORTSEEBRÜCKESANDSTRANDDÜNE
MARITIMREETDACHHOLZTERRASSEBALKONWOHNKÜCHERUHERAUM

S
ommer wie Winter zwischen Dü- überall aus haben Sie Wasserblick. Die der Fischereihafen, die Altstadt, Restau-
nen und Wellen die Hektik ver- top ausgestatteten Ferienwohnungen rants oder Cafés, das Naturschutzgebiet
gessen! Unberührte Natur und verfügen fast alle über zwei Balkone mit „Graswarder“, das Aktiv-Hus mit Well-
moderne Wohlfühloasen direkt an der traumhaftem Ausblick und erfüllen auf nessbereich und Kinder-Indoor-Spielwelt
Ostsee. Wasserblick, Sauna, Kamin, licht- 40 – 130 qm jeden Urlaubstraum. sowie das Heimatmuseum liegen in
durchflutete Räume, Regenduschen, Ru- Die reetgedeckten Doppel- und Einzel- Spazierreichweite.
heräume, Boxspringbetten, hochwertige häuser mit ihren schönen Holzterrassen
Wohnküchen, verglaste Balkone und Holz- und Balkonen sind perfekte Feriendomi- Weitere Informationen unter
terrassen sind nur einige Highlights des zile eingebettet in eine Dünenlandschaft. Service-Telefon: 04362 / 916 99-0
strand-resort@ts-heiligenhafen.de
neuen Strand Resorts. Egal für welches Die Strand- und Binnenseepromenaden,
www.das-strand-resort.de
Ferienobjekt Sie sich entscheiden – von der Sandstrand mit Erlebnis-Seebrücke,
Fotos: Torsten Brandenburg, shutterstock - Phichai, fotolia - magdal3na, fotolia - vj

Urlaub?

www.heiligenhafen-touristik.de

Ostsee? Schleswig-Holstein? Heiligenhafen!


Bord Magazin 7
SPORTLICH

Wassersport

FRIENDSHiP-CUP

ehr
Noch m ter
n
Infos u ipcup.de
n d s h
w ww.frie

D
er FriendSHiP-Cup setzt auf eine brechen zusammen zu einer Regatta-Aus-
aktive Einführung in die Welt des fahrt auf. Vor den Teilnehmern liegen 5
Die Hafenkooperation
Wassersports, auf erfahrene und Seemeilen und jede Menge Spaß. Die
BalticSailing setzt auf
engagierte Skipper und auf optimale Be- Bootseigner plaudern hier gerne aus dem
eine aktive Einführung
dingungen im BalticSailing-Segelrevier, Nähkästchen und erzählen Ihnen Bord-
in die Welt des Was-
um möglichst viele Noch-Nichtsegler für geschichten und allerlei Wissenswertes sersports, auf erfah-
Änderungen vorbehalten. Fotos: BÖBS-WERFT GmbH

den Segelsport zu begeistern und den zum Wassersport direkt aus erster Hand! rene Skipper und das
Spaß an einem ganz besonderen Hobby Der Startschuss zu dieser Regatta-Aus- einzigartige Segelrevier
zu vermitteln. Beim traditionellen Friend- fahrt im schönen BalticSailing-Revier Ostsee, um möglichst
SHiP-Cup sitzen erfahrene Skipper und fällt dabei in allen teilnehmenden Häfen viele Noch-Nichtsegler
Segel-Neulinge gemeinsam an Bord und gleichzeitig. für den Segelsport und
die BalticSailing-Region
zu begeistern.

8 Bord Magazin
ANZEIGE

DAS FLINSAIL
Das FLINsail ist ein modulares
Solarsystem, das in der Mastnut
wie ein Segel gehisst und geführt
wird. Durch seine Gleitlager ist es
optimal zur Sonne ausrichtbar und
erzielt höchste Effizienz. Mit den
Führungsleinen lassen sich die So-
larmodule synchron ausrichten. Die
Anzahl der 100 Watt Solarmodule
des FLINsails ist an den Energie-
verbrauch der Segelyacht ange-
passt. Durch den modularen Auf-
bau sind Ausführungen mit zwei
bis zehn Solarpanelen möglich.

M
it einem zweimoduligen Solar- sail synchron zur Sonne ausrichten. Dies FLEXIBEL UND UNABHÄNGIG
segel lässt sich bereits eine klei- ermöglicht auch in den Abendstunden bei Das FLINsail versorgt Sie mit eigenem
ne Segelyacht mit ausreichend tiefstehender Sonne maximale Energie- Strom, wenn Sie mit Ihrer Segelyacht vor
Strom versorgen. In der maximalen Aus- gewinnung. Steht das FLINsail im perfek- Anker oder im Hafen liegen. Durch die
stattung erzeugen bis zu zehn Solarpane- ten Winkel, erreichen Sie sogar größere FLIN-Mastrutscher wird das Solarsegel
le genügend Energie, um die Reichweite Ladeströme als unter Verwendung eines mit wenigen Handgriffen oberhalb des
einer e-motorisierten Segelyacht signifi- gängigen Landstrom-Ladegeräts. Großsegels in die Mastnut eingeklickt
kant zu erhöhen. Beim Segeln unter Wind und mit dem Großfall wie ein Segel ge-
wird das FLINsail in der handlichen Trans- ZUGESCHNITTEN AUF ENERGIE UND GRÖSSE hisst. Bereits nach kurzer Verwendung
porttasche platzsparend verstaut. Bleiben Durch den modularen Aufbau wird das unter Sonneneinstrahlung sind Ihre Ak-
Sie mit Ihrem individuell konfigurierten FLINsail optimal an Ihren individuellen kus vollständig geladen, und das Solarse-
FLINsail unabhängig vom Landstrom. Energieverbrauch angepasst. Bereits mit gel kann platzsparend in der handlichen
zwei Solarmodulen versorgt das Solar- Transporttasche verstaut werden.
HÖCHSTE EFFIZIENZ BEI OPTIMALEM WINKEL segel von FLIN eine 30-Fuß-Yacht mit flin-solarsegeln.de

Entscheidend für die maximale Leistung ausreichend Energie für das gesamte
Fotos: flin-solarsegeln.de

eines Solarmoduls ist dessen Ausrichtung Bordnetz. In der maximalen Ausfüh-


im perfekten Winkel. Für die maximale rung mit zehn Solarmodulen wird die
Energiegewinnung durch Sonneneinstrah- Reichweite einer e-motorisierten Se-
lung lassen sich die Solarmodule im FLIN- gelyacht bei Flaute signifikant erhöht.

Bord Magazin 9
KULINARIK

Unsere Wochenmärkte
IMMER F(R)ISCH

OLPENITZ/KAPPELN GROSSENBRODE FRISCH VOM MARKT


Am Port Olpenitz wird nach Möglichkeit Ein etwas anderer Wochenmarkt: IN DIE KOMBÜSE
am Freitag der Fisch vom Kutter verkauft. Eigenvermarktung von Biorindfleisch
beim Hofverkauf am Herrenhaus Klaustorf
SCHLESWIG bei Großenbrode. Auch der Frischfisch kann SPAGHETTI MIT HONIG-
Großer Wochenmarkt immer samstags in Großenbrode direkt vom Kutter gekauft SESAM-LACHS, FÜR ZWEI
von 7 bis 13 Uhr auf dem Stadtfeld werden.
(ca. 1 km vom Hafen entfernt). 250 g Lachs
„Kleiner Markt“ immer dienstags und frei- NEUSTADT I.H. ½ Limette
tags von 8 bis 12 Uhr auf dem Capitolplatz Wochenmarkt immer dienstags und 50 ml Sojasauce
(ca. 500 m vom Hafen entfernt). freitags von 8 bis 13 Uhr auf dem 1 EL Honig
Freitags gibt’s von 11 bis 12 Uhr direkt Marktplatz. 250 g Spaghetti
am Hafen frisch gefangenen Fisch aus An alle Frühaufsteher: Täglich ab 7.30 Uhr 1 Rispe Kirschtomaten
der Schlei und der Ostsee. wird von den ortsansässigen Fischern 150 g Baby-Blattspinat
frischer Fisch verkauft. Auf der Hafenwest- Olivenöl
HEILIGENHAFEN seite öffnet ab 11 Uhr der „Fischbrötchen- Salz & Pfeffer
Wochenmarkt immer mittwochs und kutter“ zum späten Frühstück. etwas Sesam
samstags von 8 bis 13 Uhr auf dem
Marktplatz. TIMMENDORFER STRAND
Wochenmarkt immer mittwochs • Schale und Saft einer halben Limette
BURG/FEHMARN und samstags von 7 bis 13 Uhr auf dem mit der Sojasauce und dem Honig
Wochenmarkt immer mittwochs Parkplatz Höppnerweg. verrühren. Lachs in Würfel schneiden
von 7 bis 14 Uhr auf dem Burger und die Lachswürfel in der
Marktplatz. TRAVEMÜNDE Mischung marinieren.
Übrigens: Das schnelle Gemüse Wochenmarkt in der Hauptsaison • Die Nudeln kochen und währenddes-
zwischendurch gibt es am Obst- und immer montags und donnerstags von sen die Kirschtomaten in
Gemüsestand an der Strandpromenade 8 bis 14 Uhr auf dem Fährplatz. Olivenöl anbraten. Die fertigen
Burgtiefe. Tipp: Mit ein wenig Glück kommen Sie Nudeln abgießen und mit etwas
gerade zur richtigen Zeit und können Olivenöl und dem Spinat zurück
BURGSTAAKEN/FEHMARN Ihren Fisch im Fischereihafen Travemünde in den Topf geben. Mit Pfeffer
Ab zum Hafen, denn hier gibt’s täglich ab auch frisch vom Kutter kaufen. und Salz würzen.
8.30 Uhr frischen Fisch zu kaufen. • Lachswürfel aus der Marinade
nehmen und anbraten. Dann mit
GRÖMITZ der Marinade ablöschen und die
Wochenmarkt immer donnerstags Flüssigkeit einkochen lassen. Nudeln
von 8 bis 13 Uhr in der Kirchenstraße auf dem Teller verteilen und mit
neben der St. Nicolai Kirche. Kirschtomaten und Lachs anrichten,
r
FrischNeUR BEI Sesam drüber streuen – fertig.
IRD
FISCH W M GUTEN APPETIT!
ESSENE
ANGEM HT.
GEFISC
WETTER

10 Bord Magazin
Regionale
RESTAURANTTIPPS

GRÖMITZ HOLYHARBOUR CAFÉ & GRILL

Fotos: Stockphoto.com, kitzcorner, KIV_ph, gbh007, gojak, Svetlana Monyakova


Das Café Strandglück wurde 2019 zum Das Restaurant Holyharbour Café & Grill bietet
Café „Ankerplatz“. Mit leckerem Frühstück, kulinarische Leckerbissen im New England Stil.
hausgemachten Kuchen und Torten sowie einer Auf der Speisekarte findet ihr unter anderem
kleinen Mittagskarte werden die Gäste wie Rind, Meeresfrüchte, Fisch und noch vieles mehr.
gehabt verwöhnt. Morgens wird täglich ein reichhaltiges Frühstücks-
buffet serviert und tagsüber gibt es hausgemachte
Kuchen, Torten und Waffelspezialitäten aus der
eigenen Patisserie.
www.beachmotel-hhf.de

H
TÄGLIC
0 UHR
HEILIGENHAFEN AB 9.0
ET
GEÖFFN
FRISCH AUS DEM NETZ!
Direkt am Fischereihafen
23774 Heiligenhafen
Tel. 04362/506 47 23
www.treffpunkt-fischhalle.de

Bord Magazin 11
HIGHLIGHTS

KÜSTENHIGHLIGHTS 2020
In der aktuellen Situation von Corona ist die Durchführung von Veranstaltungen nicht
gewährleistet – zahlreiche Termine wurden bereits abgesagt oder verschoben. So soll
dem Risiko einer Ausbreitung des Coronavirus in Schleswig-Holstein entgegengewirkt
werden. Bitte erkundigen Sie sich im Einzelfall direkt bei der örtlichen Tourist-
information oder beim Veranstalter.

MAI JULI

30.04. – 01.05 Maifest Heiligenhafen 03.07. Stadtfest Burg auf Fehmarn


01.05. MeerKlassiker Großenbrode 03. – 05.07. Super Sail Tour Heiligenhafen
04.05. Weltfischbrötchentag an vielen Orten 03. – 05.07. Festival Maritim Großenbrode
entlang der Ostseeküste 03. – 05.07. Food Truck Market Grömitz
15. – 17.05. Rapsblütenfest Petersdorf/Fehmarn 10. – 19.07. Hafenfesttage Heiligenhafen
21. – 24.05. Promenadenfest Travemünde 13. – 14.07. Tag der Küstenwache Neustadt i.H.
22. – 24.05. SUP & Fun Weekend Heiligenhafen 16. – 19.07. Grömenade - Grömitz
25.05. – 01.06. Max Oertz Regatta Neustadt i.H. Künstler am Meer
29.05. – 01.06. Super Sail Tour Grömitz 17. – 26.07. Meerbühnenfest mit Großenbrode
Höhenfeuerwerk
JUNI
17. – 26.07. Travemünder Woche Travemünde
18. – 21.06. Midsummer Bulli Burgtiefe/Fehmarn 24. – 27.07. Hafenklänge Grömitz
Festival 29.07. – 01.08. 19. Tuckerscup Großenbrode
28.06. FriendSHiP-Cup BalticSailing-Revier 30.07. – 02.08. Weinfest Heiligenhafen
31.07. – 09.08. Ducksteinfestival Lübeck

10. – 19.07.
Hafenfesttage
Heiligenhafen
Änderungen vorbehalten. Foto: istockphoto.com, molchanovdmitry

12 Bord Magazin
18. – 21.06.
Midsummer
Bulli Festival Weitere
Burgtiefe/Fehmarn Veranstaltungen
unter
ba sailing.de
ltic

17. – 26.07.
Travemünder
Woche

AUGUST SEPTEMBER
06. – 09.08. Wikingertage Schleswig
04. – 06.09. Wikingertage Heiligenhafen
07. – 09.08. Klosterfest Cismar
17. – 19.09. Travemünder Travemünde
13. – 16.08. Stars at the Beach Heiligenhafen
Lichterzauber
14. – 16.08. Promenadenfest Großenbrode
17. – 20.09. Mercedes-Benz- Fehmarn
mit Höhenfeuerwerk
Surf-Festival
14. – 22.08. Kino unterm Travemünde
19. – 20.09. Klosterleuchten Cismar
Ostseehimmel
19. – 20.09. XLETIX Challenge Grömitz
21. – 23.08. Stadtfest Heiligenhafen
21. – 27.09. Fahrradwoche OstseeFerienLand
21. – 23.08. SUP & SOUL Beachtour Grömitz
22.08. Fehmarn-Rund-Regatta Heiligenhafen OKTOBER/NOVEMBER
22.08. – 06.09. Dt. Speedsurf- Orth/Fehmarn 02. – 04.10. Herbstdrachenfest Travemünde
Meisterschaften 16. – 18.10. Drachenfestival Burgtiefe/Fehmarn
21. – 25.10. Lichtermeer Grömitz
31.10. – 01.11. Wardermesse Heiligenhafen
03.11. – 08.11. Nordische Filmtage Lübeck

STARN T
AT I G
BO i t s e
vent
gel-E .de
Das M rt-boating
ta
www.s

Bord Magazin 13
NEWS

SCHON GEWUSST?
Unsere Redaktion ist viel unterwegs. Zu Lande und zu Wasser.
Wir teilen mit Ihnen die neusten Angebote.

BÖBS-WERFT HEILIGENHAFEN
YACHTHAFEN TRAVEMÜNDE GROSSENBRODE LADE- UND SERVICESTATIONEN
Für einen satten Start in den Tag und ein Im Sommer 2020 wird der zweite In Heiligenhafen stehen Fahrradfahrern
Frühstück an Bord können Sie sich ihre Bauabschnitt der neuen Großenbroder nun insgesamt 7 Fahrrad-Lade- und
Frühstücksbrötchen im Yachthafen der Promenade fertiggestellt! Freuen Sie sich Servicestationen zur Verfügung. Diese
Böbs-Werft direkt an Bord liefern lassen. auf gemütliche Lieblingsplätze, den span- Stationen verfügen über Ladestationen,
Und für das Mittag- oder Abendessen nenden Piratenspielplatz direkt an der Fahrradständer und Reparatureinheiten.
steht Ihnen ein Grillplatz zur Verfügung. Promenade, beste Aussichten von den Die Ladeschränke bspw. verfügen über
zum Sonnenbad einladenden Holz-Podes- abschließbare Boxen, die ausreichend
ten und den maritimen Stegen, die durch Platz für Akkus haben und zur Aufbe-
die Dünen führen: Meerblick deluxe! wahrung von Gegenständen wie Helm
oder Tasche dienen können.

LOVE THE SEA 2020

M ARIDE
GAZIN
BORD

MeIsTeRlIcH

Schleswig-Holstein
Schlei Ostholstein Lübeck Talentschmiede Ostsee

2020

EvEnTs
EN Hier geht was ab
HAF RER
Anglerguide ostse e | sc hle swig-holste in
FÜabHSeite 31
FÜR ALLE
ANGLER

Du fühlst dich im Land zwischen den Meeren zuhause und


E,
UND SOLCH EN
DIE ES WERD
WOLLEN.
S DeR
DiE ScHÖNsTe N SuRf-SpOt

RIDE
OsTsEe KÜStE Im ÜbErBlIcK 2020

möchtest spannende Artikel, Geheimtipps sowie Standort- WINDSURFEN.KITEN.SUP

informationen rund um deinen Lieblings-Wassersport lesen?


Das Magazin für alle Skipper und Leichtmatrosen der Ostseeküste –
jetzt das BalticSailing-Revier erobern und neue Horizonte entdecken.

Schiff ahoi!

Dann bestelle noch heute dein Magazin zum Angeln, Segeln


Illus: iStockphoto.com, Kroshanosha

oder Surfen unter info@wassertourismus-sh.de oder klick KINDER- UND JUGENDANGELN


EIN SPAß FÜR ALLE
FISCHKUNDE
WAS HIER SO RUMSCHWIMMT
DAS IST MEIN REVIER
MIT GEBIETSKARTEN

dich durch die Websites der einzelnen Sportarten – hier findest


du unter anderem auch die Magazine zum Download.
M. WALTHER & M. RODWALD: KITE- UND SURFSPOTS AN DER WASSERSPORT FÜR
EMISSIONSFREIES PADDELN NORD- UND OSTSEEKÜSTE DIE GANZE FAMILIE

Wassertourismus in Schleswig-Holstein e.V. // Röntgenstraße 1 // 23701 Eutin // www.wassertourismus-sh.de

14 Bord Magazin
Azubi-Interview

VON BOOTSBAUERN
UND SEGELMACHERN
Segeln bedeutet nicht nur Spaß auf dem Wasser. Hinter jedem Segel und jedem
Boot steckt sehr viel Arbeit. Wir haben zwei Auszubildende über ihren
Arbeitsalltag und die Motivation über die Lehre interviewt.

BOOTSBAUER-LEHRLING SÖNKE SEGELMACHER-LEHRLING LINUS

Stell‘ dich und deinen Betrieb gerne kurz vor. Stell‘ dich und deinen Betrieb gerne kurz vor.
Mein Name ist Sönke, ich bin 23 Jahre alt und komme Ich bin Linus und ich bin aus Dortmund in den Norden ge-
ursprünglich aus Dresden. Inzwischen bin ich im 3. Lehrjahr bei kommen, um den Beruf zu erlernen. Meine Ausbildung mache
der Böbs-Werft in Travemünde. Die Böbs-Werft ist ein Familien- ich bei JAN-Segel in Großenbrode. Unser Betrieb besteht aus
betrieb in 3. Generation. Wir stellen zwar keine Neubauten her, 6 Leuten. 2 Chefs, 1 werkstattleitender Geselle und 3 Azubis.
aber haben unterschiedliche kleine und große Projekte und
verarbeiten dabei die Werkstoffe Holz, Metall und Kunststoff Was hat das Interesse an dem Lehrberuf geweckt?
bieten derweil aber auch viele Service-Leistungen an. Meine Motivation ist es, Profi-Segler zu werden und deshalb
wurde mir nahe gelegt, diesen Beruf zu erlernen, damit man
Was hat das Interesse an dem Lehrberuf geweckt? einen fachlich gut nachweisbaren Hintergrund in der Szene hat.
Meine Familie hat ein Haus auf dem Darß und mein Opa hat
dort ein Segelboot gehabt. Nach dem Abi wollte ich dann nicht Wie sieht der Berufsalltag aus? Gibt es saisonale
unbedingt studieren, sondern gerne etwas Handwerkliches, Unterschiede?
was mit Wasser und Booten zu tun hat, machen. Durch die Der Beruf ist saisonabhängig. Im Frühjahr ist es stressig, weil
Suche nach einem Ausbildungsplatz bin ich auf den Lehrberuf alle ihre Boote zu Wasser bringen wollen und im Herbst ist
Bootsbauer und so auf meinen Ausbildungsbetrieb gestoßen. es stressig, weil alle wieder aus dem Wasser ins Winterlager
wollen. Daher haben wir über den Winter deutlich mehr zu
Wie sieht der Berufsalltag aus? Gibt es saisonale tun, als im Sommer.
Unterschiede?
Im Frühjahr sind wir besonders mit den Serviceleistungen und Wie ist die Ausbildung aufgebaut?
dem Fertigstellen der großen Aufträge beschäftigt. In dieser Ich habe Blockunterricht an der Berufsschule für Segelmacher
Hochphase von Februar bis Ende Mai wird die Arbeitszeit und Bootsbauer auf dem Priwall in Travemünde. Die Blöcke
deshalb erhöht. Dann arbeiten wir 9 Stunden am Tag – über gibt es, weil jedes Jahr nur sehr wenige Leute den Beruf des
das restliche Jahr sind es 7 Stunden. Besonders im Frühjahr Segelmachers erlernen wollen. In meiner Klasse sind es bun-
sind wir mit den Service-Leistungen beschäftigt, wie z.B. den desweit 19 Auszubildende. Die Inhalte sind sehr umfangreich.
Mast stellen, Boote polieren und natürlich die Boote ins Wasser Wir lernen vom traditionellen Herstellen von Segeln mit Nähen
lassen. Im Sommer entspannt es sich dann und im Herbst per Hand bis hin zur Verarbeitung modernster Materialien,
verteilt es sich ein bisschen besser, da nicht alle gleichzeitig damit die Segel immer leichter und leistungsfähiger werden.
raus wollen. Aber wir lernen auch, Abdeckungen und Markisen sowie Zelte
zu fertigen. So kann man mit unserer Lehre viele Sparten der
Wie ist die Ausbildung aufgebaut? Textilindustrie erschließen. Unser Arbeitsalltag ist momentan
Es ist eine duale Ausbildung. Die Berufsschule ist auf dem die Temperatur und die Neuanfertigung von Segeln.
Priwall. Diese ist die größte Berufsschule für Bootsbauer in
Deutschland. Die Berufsausbildung dauert 3,5 Jahre. In dieser
Illus: iStockphoto.com

Zeit wird man umfassend in der Fachrichtung Neu-, Aus- und


Umbau oder der Fachrichtung Yachttechnik ausgebildet.

Bord Magazin 15
KURZPORTRAIT

DLRG
STRANDWACHE FÜR DEN
PERFEKTEN SOMMER
Der Zentrale Wasserrettungsdienst Küste der Deutschen
Lebens-Rettungs-Gesellschaft (DLRG) im Ostseebad Grömitz

D
ie Promenade empfängt uns mit 50 RETTUNGSSCHWIMMER AM 3 KM Menschen das Leben. Jeden Sommer be-
einem geschäftigen Treiben. Über- LANGEN SANDSTRAND wachen gut 3.000 Rettungsschwimmer
all sitzen in Decken eingekuschelte In der Hochsaison sorgen die 50 Ret- aus ganz Deutschland (teilweise sogar
Menschen, die mit einem Getränk in der tungsschwimmer am 3 km langen Sand- aus den Nachbarländern wie u.a. Polen,
Hand, die wunderbare Aussicht genießen. strand in Grömitz und am 5 km langen Luxemburg, Österreich und die Schweiz)
Das möchten wir auch. Aber erst wollen Strand in Lensterstrand für die Sicherheit die Strände an Nord- und Ostsee* und
wir uns noch ein wenig die Beine vertre- von Badegästen und Wassersportlern. sorgen so für einen sicheren und sorg-
ten und uns den herrlich frischen Wind Ähnlich wie bei der DGzRS ist vielen Leu- losen Urlaub. (*6.000 inkl. Küste Nieder-
um die Ohren wehen lassen. Auf der ten auch bei der DLRG nicht bewusst, sachsen und Mecklenburg-Vorpommern).
Seebrücke angekommen, fällt unser Blick dass sich die größte ehrenamtliche Was-
auf den DLRG Turm. Bis auf eine frech serrettungsorganisation der Welt über- 20.000 KINDER, JUGENDLICHE UND
kreischende Möwe, die gerade elegant wiegend aus den Beiträgen der eigenen JUNGE ERWACHSENE SIND
auf dem Dach des Turms landet, ist alles Mitglieder und aus Spendengeldern fi- MITGLIEDER IN DER JUGEND DER
verlassen. Wo im Sommer Hochbetrieb nanziert. Von diesem selbstlosen Ein- DLRG SCHLESWIG-HOLSTEIN
für die ehrenamtlichen DLRG-Einsatz- satz für die zahlreichen Badegäste und Neben dem Wasserrettungsdienst am
kräfte herrscht, ist jetzt Ruhe eingekehrt. Wassersportler sind wir immer noch tief Strand gehört auch die Sicherung von
Doch im vergangenen Sommer haben beeindruckt. Während wir uns letzten Flüssen, Seen, Hallen- und Freibädern so-
wir die Rettungsschwimmerinnen und Sommer faul die Sonne auf den Bauch wie Prävention und Schwimmausbildung
Rettungsschwimmer bei unserem Be- scheinen ließen und am weißen Sand- zum Aufgabengebiet der ehrenamtlich
such an der DLRG Wasserrettungsstation strand entlang schlenderten, rettete die tätigen Rettungsschwimmerinnen und
in Action gesehen. DLRG in Schleswig-Holstein zahlreichen Rettungsschwimmer. „Ein weiterer ganz

16 Bord Magazin
besonderer Bestandteil unserer Arbeit ist Gruppendynamik und jedem von ihnen Wintersonne die Gäste aus dem Was-
die Jugendarbeit“, berichtete uns Silke steht ein breit gefächertes Seminar- ser vertreibt? „Dass wir im Sommer so
Marks, Abschnittsleitung der DLRG Was- und Bildungsprogramm zur Verfügung. schnell und reibungslos helfen können,
serrettungsstation Grömitz, stolz. Etwa „Wir legen dabei besonderen Wert auf liegt vor allem daran, dass wir während
20.000 Kinder, Jugendliche und junge Er- die Vermittlung theoretischer und prak- der Wintermonate viel Zeit in die Vor-
wachsene bis einschließlich 26 Jahre sind tischer Kenntnisse und Fähigkeiten im bereitung der nächsten Saison investie-
Mitglied in der Jugend der DLRG Schles- Schwimmen und Rettungsschwimmen. ren“, erklärte Silke Marks weiter. „Dazu
wig-Holstein e. V.. Auch an der DLRG Schulungen in Erster Hilfe und der sichere zählt unter anderem das regelmäßige
Wasserrettungsstation in Grömitz ist uns Umgang mit den Rettungsbooten gehö- Schwimmtraining in der Halle sowie die
gleich der hohe Anteil an Jugendlichen ren ebenso dazu.“ Sich als Team für eine Aus- und Weiterbildung unserer aktiven
aufgefallen. Im Sommer den Strand be- so wichtige Sache zu engagieren, das Mitglieder in ihren Heimatorten. Nicht
wachen – warum ist das für junge Men- schweißt zusammen. Eine schönere und weniger wichtig sind die Pflege, War-
schen so attraktiv? Auf diese Antwort relevantere Integration von Jugendlichen tung und Instandhaltung unserer Boote,
prasselte uns eine wahre Flut von Grün- und dem Zusammenspiel aller Altersklas- Fahrzeuge und sonstiger Technik und des
den entgegen: sen können wir uns nicht vorstellen. Nur Materials. Die Saisonplanung für Grömitz
Alle ehrenamtlichen Mitglieder erwarten eine letzte Frage beschäftige uns damals und alle anderen Ostseebäder beginnt
kreative Gruppentreffen, spannende Aus- an diesem heißen Sommertag noch: Was bereits Anfang Oktober.
flüge, Freizeiten, Events, eine einmalige macht die DLRG eigentlich, wenn die

AKTIV FÜR DIE SICHERHEIT -


365 TAGE IM JAHR
Auch wenn die DLRG wie im Winter nicht
am Strand sichtbar ist, sorgt sie dennoch
ganzjährig für unsere Sicherheit. Das war
uns bis zum damaligen Treffen nicht be-
Text und Fotos: Tourismus-Service Grömitz

wusst. Immer wenn wir jetzt einen ver-


lassenen DLRG Turm im Winter sehen,
bedanken wir uns im Stillen für die schö-
nen sorglosen Sommermonate, die im
Winter ihren Ursprung haben.

Bord Magazin 17
INFORMIERT

Versicherung

VDWS
VDWS SAFETYTOOL und
SAFETYTOOL PLUS –
Deine Versicherung
für den Wassersport

G
anz allgemein kann man feststel-
len, dass das VDWS SafetyTool die
wohl beliebteste Versicherung für
die sogenannten Trend - Wassersportler
im Allgemeinen ist. Wir bieten das Paket
seit 11 Jahren an und haben jedes Jahr
13.000-15.000 Versicherte. Der VDWS hat
sich das SafetyTool Konzept, in enger Zu-
sammenarbeit mit den Versicherungsex-
perten vom Südwest Ring, ausgedacht,
ist erste Ansprechadresse und übernimmt
das Handling des SafetyTools. Dahinter
stehen natürlich renommierte Versiche-
rungsunternehmen wie in unserem aktu-
ellen Fall die AXA.

Was deckt das Tool ab?


Sich in der schönsten Zeit des Jahres (sei-
nem Urlaub) Material mieten, anstatt ei- So gut wie jeder hat eine normale
genes Material durch die Weltgeschichte Haftpflichtversicherung.
zu schleppen, liegt seit einigen Jahren im
Trend. Mit dem VDWS Safetytool ist ge- Greift diese nicht auch?
mietetes Material gegen eventuelle Be- In der Tat denken viele Wassersportler, Haftpflicht- und dem Kaskoschutz unter-
schädigungen abgesichert. Wer also im dass eine normale Haftpflicht solche scheiden. Um geliehenes Material (ob
Urlaub Material in einer Station leiht und Schäden abdeckt, aber das ist meist geltlich oder unentgeltlich) gegen Schä-
dieses beschädigt, bekommt den Scha- nicht der Fall, wenn das Material gelie- den abzusichern bedarf es einer Kasko-
den von der Versicherung erstattet. hen ist. Man muss hier zwischen dem versicherung.

18 Bord Magazin
ANZEIGE

Was kosten die beiden Tools?


Das bekannte SafetyTool wird es nach
wie vor für 39 Euro pro Jahr geben,
das SafetyTool Plus wird 99 Euro kos-
ten. Wichtig ist nur, dass man sein Tool
mindestens zwei Wochen vor dem Be-
ginn einer Reise oder seiner nächsten
Wassersportsession abschließt. Wer es
ganz spontan braucht, verzichtet bei
Abschluss des SafetyTools (Plus) explizit
auf sein Widerrufsrecht und ist dann so-
fort versichert.

Alle Infos zum VDWS SafetyTool


findest du auch unter:

www.vdws.de/safetytool
www.SafetyTool.de

Deckt das SafetyTool auch Schäden


am eigenen Material ab?
Genau da beginnt die Neuerung des sog.
SafetyTool Plus. Hier werden Schäden am
eigenen Material abgesichert, z.B. wenn
man sich das neue Brett zerdeppert oder
sein Rigg in der Brandung oder Strömung
zerbricht. Gleichzeitig ist das Upgrade
auch eine Familienversicherung. Partner
und Kinder bis zum 18. Lebensjahr sind
(automatisch) mitversichert, egal ob diese
Surfen, Kiten, Segeln, Kajak fahren, SUPen,
Text und Fotos: VDWS

Wellenreiten oder Snowkiten. Nur Wett-


kämpfe sind ausgeschlossen.

Bord Magazin 19
FAMILIE

Das macht Spaß

AUSFLUGSZIELE

Mit den Kleinsten kann man sowohl an Bord als


auch an Land einiges erleben. Für den einen oder
anderen Land-Tag haben wir Ihnen hier ein paar
Ausflugsziele zusammengestellt. Spiel, Spaß und
Wissen – es ist garantiert für jeden etwas dabei.

Meereszentrum Fehmarn Sea Life Centre


Gertrudenthaler Straße 12 Kurpromenade 5
23769 Fehmarn-Burg 23669 Timmendorfer Strand

KraxelMaxel Kletterpark Zoo Arche Noah Grömitz


mit Ostseeblick Mühlenstraße 32
Blankwasserweg 120 23743 Grömitz
23743 Grömitz-Lensterstrand
Deutschlands ältester
Vogelpark Niendorf Leuchtturm
und Eulengarten Genießt die Aussicht von
An der Aalbek oben und zählt mal die
23669 Niendorf Treppenstufen.
Am Leuchtenfeld 1
Karls Erlebnis-Dorf 23570 Travemünde
Fuchsbergstraße 4
23626 Warnsdorf Aktiv-Hus Kinderspielwelt
„Schatzinsel“
HANSA-PARK im Ostsee-Ferienpark in
Am Fahrenkrog 1 Heiligenhafen
23730 Sierksdorf Eichholzweg 100
23774 Heiligenhafen
Ostsee Erlebniswelt
Bäderstraße 6a GALILEO-Wissenswelt
direkt am Turm Mummendorfer Weg 11b
23775 Klaustorf 23769 Fehmarn

20 Bord Magazin
Was schwimmt denn da?
Wenn Kinder an Deck mal Langeweile haben reicht oft ein Blick ins
Wasser aus und sie können einiges entdecken. Ob Flaschenpost, Fische
oder Quallen – das Leben unter Wasser ist kunterbunt und vielfältig.

QUALLEN
Quallen sind Meeresbewohner, die man häufig in der Ostsee sehen kann.
Meist sind sie in ganzen Schwärmen aufzufinden. Es wirkt, als würden Qual-
len sich in Zeitlupe durchs Meer bewegen. Daher kann man sie vom Boot aus
super beobachten. Sie geben keine Geräusche von sich, haben kein Gesicht
und sehen aus wie ein durchsichtiger Wackelpudding. Aber Achtung: Manche
Quallen können richtig wehtun.

FLUNDERN
Auch Flundern sieht man oft. Die Flunder ist ein Plattfisch. Vielleicht kennst
du das Sprichwort „Platt wie eine Flunder.“ Die Augen einer Flunder befinden
sich auf einer Körperseite (meistens rechts). Außerdem ernähren sich Flun-
dern von kleinen Fischen, Garnelen, Muscheln und Borstenwürmern.

FLASCHENPOST
WIE WÄRE ES, WENN DU AUF DEINEM TÖRN
EINE FLASCHENPOST AUF REISEN SCHICKST?
Früher haben Schiffbrüchige und Piraten die Flaschen- Schreibe einen Brief – ganz egal ob kurz oder
post dazu genutzt, um Rettung zu bekommen, wenn lang – und schreibe deine Adresse darauf.
die Flasche von vorbeifahrenden Schiffen gefunden Rolle den Brief so zusammen, dass er durch
oder an belebten Küsten angespült werden würde. den Flaschenhals einer Flasche mit Schraubver-
Aber auch Meeresströmungen wurden auf diesem schluss oder Korken passt.
Weg erforscht. Dann verschließe die Flasche. Am besten tauchst
Kapitäne deutscher Schiffe, bspw. von der Deutschen du sie in flüssiges Wachs. So wird der Verschluss
Seewarte, erhielten eine vorgefertigte Flaschenpost, richtig dicht. (Bitte einen Erwachsenen dabei um
Fotos: Stockphoto.com, Bicho_raro

die sie an einer ganz bestimmten Position auf ihrer seine Hilfe!)
Fahrt ins Meer werfen sollten. Wer die Flasche fand, Nun schicke deine Flaschenpost auf die Reise und
wurde gebeten, den Brief mit Fundort und Datum an vielleicht taucht sie bald irgendwo wieder auf.
die Seewarte zurückzuschicken.

Bord Magazin 21
ERHOLUNG PUR
Ganz entspannt

WELLNESS- UND SPA-BEREICHE

Die Grömitzer Welle lädt an 365 Tagen im


Jahr zum Baden und Saunieren ein. Auf
1000 m² Wasserfläche warten ein großes
Wellenbecken, ein warmes Freizeitbe-
cken, ein Whirlpool sowie ein Kinderbe-
cken, eine Rutsche für Groß und Klein und
ein Strömungskanal. Entspannungsliebha-
ber sind im Saunabereich absolut richtig.
Die finnische Sauna, die Panoramasauna
mit „Natürlich genießen“ Aufgüssen aus
100% natürlichen Zutaten, die Lichtsauna
und das Dampfbad sorgen für absolu-
te Erholung. Im Außenpool mit Blick auf
GRÖMITZ die Seebrücke kann man sich nach dem
Saunieren erfrischen. Zum Relaxen im
Die Grömitzer Welle Anschluss stehen zwei Ruheräume, Fuß-
bäder und Wärmebänke zur Verfügung.
www.groemitzer-welle.de

Fotos: istockphoto.com

22 Bord Magazin
TRAVEMÜNDE HEILIGENHAFEN

Das NIVEA Haus Ocean Spa mit Indoor-Pool

Im NIVEA Haus im aja Travemünde kön- Der Wellnessbereich ist mit rund 700 m²
nen Sie sich zurücklehnen und rund- größer als im Beach Motel St. Peter-Or-
um verwöhnen lassen. Von pflegenden ding. Doch wie an der Nordsee erwartet
Gesichtsbehandlungen über erholsame den Gast im Ocean Spa pure Entspan-
Massagen bis hin zu wohltuenden Ganz- nung. Neben zwei Saunen und einem
körperanwendungen – freuen Sie sich Dampfbad stehen ein Indoor-Pool sowie
auf unendliche Entspannung. Außerdem ein Fitnessraum zur Verfügung. In ins-
verfügt das aja Resort über einen SPA- gesamt drei Ruheräumen ist dann Füße
Bereich und eine Badewelt. Hier ist hochlegen angesagt.
garantiert für jeden etwas dabei. Für müde Muskeln oder gereizte Haut hat
www.aja.de/aja-erleben/wellness/ das Ocean Spa-Team diverse Anwendun-
nivea-haus.html gen parat: Freestyle-Massagen, Körper-
peelings oder Wellnessbäder machen fit
oder schön und sollten dank hoher Nach-
frage am besten 14 Tage vor Anreise ge-
bucht werden.
www.beachmotel-hhf.de/spa
Fotos: Beachmotel, Tourismus-Service Grömitz, istockphoto.com

Bord Magazin 23
HAFENNEWS

Vieles neu

IN DEN HÄFEN

TRAVEMÜNDE NEUSTADT HEILIGENHAFEN


Ein neues Gesicht für den Passat-Hafen Im Sportboothafen der Stadtwerke Neu- Essen mit Meerblick. Pünktlich zur
Rechtzeitig zur Saison 2020 stellt der stadt i.H. wird in diesem Jahr ein neu- Sommersaison 2020 eröffnet GOSCH in
Passat-Hafen sein neues Gesicht vor. er barrierefreier Anlegesteg (Steg W) Heiligenhafen ein neues Restaurant auf
Nach langjährigen Bauarbeiten stehen mit dazugehörigen Parkplätzen gebaut. der Jachthafenpromenade. Vom Res-
in unmittelbarer Nähe zur Hafenanlage, Dieser bietet nun allen die Möglichkeit, taurant und der Terrasse können Sie Ihr
neben einer touristischen Ferienanlage ohne große Hürden an Bord zu gelangen. Essen mit Blick auf den wunderschönen
und einer neugestalteten Promenade, Jachthafen genießen.
zahlreiche Laden- und Gastronomieflä-
chen inkl. Spiel-, Sport- und Spaßmög-
lichkeiten zur Verfügung.

24 Bord Magazin
eb
etri
isterb 912
Me seit 1

STARKER
KOMPLETTSERVICE
FEHMARN
Wenn Schlendern zum Erlebnis wird Bootsbauarbeiten
Die neue Promenade ist lebendiger denn
Yacht-Refit · Rigg
je. Kostenfreie Grillplätze, Relaxliegen,
einzigartige Spielplätze, die längste Son- Beschläge · Yachttechnik
nenuntergangsbank der Ostseeküste und Yachtlackierung
viele weitere Highlights erwarten Sie auf Yachthafen · Winterlager
Foto: iStockphoto.com, THEPALMER

der 1,4 Kilometer langen Flaniermeile.


Nachts ist diese wunderschön beleuchtet.
Gastliegeplätze
Legen Sie jetzt an! Unterwasserschiff-
sanierung

Tel. +49 (0)4502 - 5051


Bord Magazin 25 www.boebs-werft.de
LANDGANG

Landgang

STRANDBARS
Wo kann man einen
Sommertag besser ausklingen
lassen als direkt am Strand?
Es gibt doch nichts Schöneres,
als das Gefühl, die Füße in den
warmen Sand zu stecken und
mit einem leckeren Cocktail
in der Hand den Sonnerunter-
gang zu genießen.

SUN? DOWN!
SOLERO-COCKTAIL
Falls Sie den Sonnenuntergang von Ihrem Boot aus
bewundern wollen, hat die Redaktion hier noch einen
Cocktail-Tipp für Sie:
Fotos: istockphoto.com, Ekaterina Molchanova

Rezept für 1 Glas (ca. 330 ml): Geben Sie die flüssigen Zutaten ohne Eis in einen
10 cl Maracujasaft Shaker und „shaken“ Sie gründlich. Füllen Sie das
6 cl Orangensaft Glas zur Hälfte mit Crushed Ice und gießen Sie es
2 TL Zitronensaft mit dem Cocktail auf – fertig.
2 TL Vanillesirup TIPP: Der Cocktail schmeckt auch in der alkohol-
3 cl Wodka freien Variante (ohne Wodka) prima.
Crushed Ice

26 Bord Magazin
FEHMARN – STRANDBAR STRUKKAMP
Foto: Melina Waliczek/www.melinaphoto.com

Leckere Cocktails mit freiem Blick auf die Ostsee – dazu dau-
erhaft gute Laune. Darauf können Sie sich bei einem Besuch
in Strandbar Strukkamp auf Fehmarn freuen. Bei Live-Musik
am Lagerfeuer können Sie hier wunderschöne Sonnenunter-
gänge genießen.
www.strandbar-strukkamp.de

HEILIGENHAFEN - DECK 7 STRANDBAR


Nehmen Sie Platz in den Lounge-Möbeln und Liegestühlen

Foto: istockphoto.com, Iuliia Bogdanova


und genießen Sie ein paar Stunden am Strand direkt an der
Erlebnisseebrücke in Heiligenhafen. Dabei können Sie zwi-
schen vielen leckeren Heiß- und Kaltgetränken und Snacks
wählen. Zudem sorgen verschiedene Künstler und DJs für
ein vielfältiges musikalisches Angebot.
www.beachmotel-hhf.de/restaurants/deck-7

GRÖMITZ – OSTSEELOUNGE STRANDHALLE


Sanftes Meeresrauschen, entspannte Musik im Hintergrund,
der Barkeeper mixt die Drinks, Sie stecken die Füße in den
Foto: Tourismus-Service Grömitz

Sand und lassen den Blick über die Ostsee schweifen.


www.strandhalle-groemitz.de/ostseelounge

TRAVEMÜNDE – LIGHTHOUSELOUNGE
In der Lighthouselounge können Sie direkt am Stand
relaxen und feiern und das bei ausgefallenen Cocktails, aus-
gewählten Weinen, Kaffeespezialitäten und kleinen Snacks.
Foto: Oliver Franke

ang
LanOHdNgT SICH.
L
KEN SIE
ENTDEC S
NDBAR
E IT E R E STRA
W G DER
ENTLAN
KÜSTE.

Bord Magazin 27
lat
SERVICE Liegeplatz-F
BalticSailing

BalticSailing
.de
balticsailing

LIEGEPLATZ-FLAT
Ablegen, die Segel setzen und Wind und Wellen über das nächste Ziel entscheiden lassen.
Morgens aufwachen, den Kopf aus der Luke stecken und den Tag als einen perfekten Segeltag
begrüßen. Und das Beste daran: Machen Sie sich keine Gedanken um Ihren Liegeplatz – mit
der BalticSailing Liegeplatz-Flat sind Sie flexibel und ungebunden.

Das ist die BalticSailing Sie das nächste Mal zu einem Törn
Sailing
Liegeplatz-Flat aufbrechen können? Kein Problem,
tic

Bal
Sie können einen Liegeplatz in einem lassen Sie Ihr Boot einfach liegen. Und 2020

der Baltic-Sailing-Partnerhäfen zu ei- dies tageweise, wochenweise,…

lat
ie

-F
nem festgelegten Preis in unbegrenz- So erhalten Sie den Status eines „privi-
g e p l atz

L
tem Umfang nutzen. Flexibel, bargeld- legierten“ Gastliegers.
los und zeitlich unbegrenzt.
Hier liegen Sie richtig.
Soll heißen: Einmal zahlen und über- Was kostet die BalticSailing Die teilnehmenden Häfen:
all dort in den teilnehmenden Baltic- Liegeplatz-Flat?
Sailing-Partnerhäfen anlegen, wo Sie Schleswiger Stadthafen,
Der Preis ermittelt sich nach
möchten. Marina Heiligenhafen,
Quadratmetern (Länge x Breite
Yachthafen Burgtiefe Fehmarn,
des Bootes) und beträgt
Kommunal- und Sportboothafen
Und so geht‘s 56,00 Euro/m2. Großenbrode,
Einfach kurz vorher beim Hafenmeis- Die Liegeplatz-Flat gilt während Yachthafen Grömitz,
ter den verfügbaren Liegeplatz reser- des Zeitraums vom Kommunalhafen Niendorf,
vieren und anlegen. Es gefällt Ihnen 15.04. bis 15.10.2020. Rosenhof Yachthafen,
so gut, dass Sie noch ein paar Tage Fischereihafen und BöbsWerft-
länger bleiben möchten? Sie müssen Yachthafen (alle Travemünde)
Weitere Informationen
montags wieder pünktlich im Büro sein auch unter www.balticsailing.de Änderungen vorbehalten
und wissen noch nicht, wann genau

Ihr Technik-Partner an der Ostsee


Marine Motorentechnik · Antriebssysteme · Außenborder
Standheizungen · Yachtelektrik und Ausrüstungen

Verkauf  
  Service  
Wartung
YACHTTECHNIK Fehmarn GmbH & Co KG
Grüner Weg 57 · 23769 Fehmarn · Tel. 04371 - 861 20 · Fax 04371 - 861 230
service@bootsmotoren.de · www.bootsmotoren.de

28 Bord Magazin
BALTICSAILING-REVIER

AN BORD

BALTICSAILING A u fg e passtD!ER
HRUNG
RCHFÜ ND

HAFENFÜHRER
DIE DU LTUNGEN STA
A N STA C H LU SS
VER K TIONSS
E D A
BEI R ICHT FE
ST
NOCH N
Fotos: iStockphoto.com, haveseen

15 STARKE HÄFEN

Auf den folgenden Seiten stellen sich die BalticSailing-Partnerhäfen detailliert


und mit all ihren Service- und Ausstattungsmerkmalen vor, freuen sich auf Ihren Besuch
und wünschen Ihnen schon jetzt einen angenehmen Hafenaufenthalt.
Bord Magazin 29
bo
DE G
at
in MO ratis
g. -V
MARKTPLATZ wett ersi
er on
we
lt.
de

Dr. Meeno Schrader


NOCH NIE WAR DIE WETTER-
VORHERSAGE SO WICHTIG

E
s war ein Paukenschlag. Wir hat- zen. Eines scheint sicher, denn alle Pro-
ten Oktober, die Saison neigte gnosen diesbezüglich sind eingetreten
sich dem Ende entgegen als ein oder wurden bereits übertroffen: das
Wirbelsturm über dem NE-Atlantik erst Wetter wird immer extremer. Die Aus-
Kurs auf die Azoren nahm, um dann schläge in beide Richtungen werden
perfekte Törnplanung mit nahezu gleicher Stärke Richtung größer. Solange die globale Erwärmung
Irland zu ziehen. Die Sensation des zunimmt – und bisher ist keine Um-
kinderleicht
ersten Hurrikans in Europa überhaupt kehr festzustellen – solange steht dem
5 bis 10-Tage Vorhersage lag bereits hinter uns. Den Platz auf Wetter immer mehr Energie zur Verfü-
weltweit der Leiter hatte „Ophelia“ im Oktober gung, um sehr viel Blödsinn anzustel-
das ganze Seewetter inkl. 2017 eingenommen. Doch dieser Wir- len: Mittelwind, Böen, Regenmengen,
Strömung, Böen, Wetter + belsturm, „Lorenzo“, gehörte auf die bis Regenarten, Trockenheit, Dürre, Gewit-
Seegang (individuelle An- dato höchste Sprosse der Leiter: noch ter, Temperaturen. Welcher Parameter
nie war ein Wirbelsturm der höchsten auch immer, der Klimawandel fasst
zeige)
Intensitätskategorie „fünf“ nach Europa sie alle an. Es wird immer schwieriger
interaktive Weltkarte
vor- und eingedrungen. die „Gut-Wetter-Fenster“ zu erwischen.
für PC und Mac Es soll uns eine Warnung sein, wozu Aber es gibt sie, man muss sie nur fin-
die Atmosphäre und damit das Wetter den. Noch nie war die Wettervorhersa-
GRIB-Daten basierend auf mittlerweile in der Lage ist. Der Kli- ge so wichtig wie heute und morgen.
den weltweit mawandel läuft auf Hochtouren. Der Dafür braucht es die richtigen Vorhersa-
besten zurückliegende Winter verdient seine gedaten, um sich ein vollständiges Bild
Bezeichnung nicht. Temperaturen im zu machen. Es braucht die richtigen Vor-
Vorhersage-
Dezember, Januar und Februar, die zwi- hersagemodelle und das richtige Werk-
modellen schen 3 und 4, zumeist aber über 5(!) zeug: nahezu intuitiv zu bedienen, für

Intuitiv. Grad über den normalen Wintertempe-


raturen lagen. Die übermäßige Erwär-
den Wetterlaien zu verstehen, kosten-
günstiger Betrieb, kleine Datenpakete,
Zuverlässig. mung der unteren Atmosphäre, noch die zuverlässigsten und genausten Vor-
Genau. mehr aber der Ozeane, führt zu einem hersagemodelle, die es überhaupt gibt
unglaublichen Energiespeicher. Dessen und alles zu einem sehr guten Preis.
Energie fand jüngst für die Entstehung SEAMAN PRO (Software für Windows
von ‘zig Orkanen über der Nordsee und und Apple PC) oder SEAMAN (Web APP
dem NE-Atlantik mit Kerndrücken von für Tablet Androit und IPAD) sind solche
930 bis 950 hPa im zurückliegenden Werkzeuge und können als kostenlose
„Winter“ Verwendung. Wie sich das auf DEMO einfach heruntergeladen und mit
die Sommersaison auswirkt, läßt sich alten Daten getestet werden.
Wir. Wissen. Wetter. zwar auf Distanz noch nicht genau sa-
WetterWelt GmbH gen, aber qualitativ sehr wohl abschät- Mehr unter boating.wetterwelt.de
webshop.wetterwelt.de 30 Bord Magazin
SERVICE

HAFENSERVICE
Service wird in den BalticSailing-Partnerhäfen groß geschrieben. Die Begrüßung
Ihrer Gäste und die gelebte Mehrsprachigkeit der Hafenmeister zeigt den Stellenwert.
Hier ein kleiner Service-Überblick:

GEPÄCKWAGEN MIETSERVICE KARTENZAHLUNG SOMMER-/WINTERLAGER MEHRSPRACHIGKEIT


Marina Baltica, Travemünde Böbs-Werft Yachthafen, Böbs-Werft Yachthafen, Böbs-Werft Yachthafen,
5 Gepäckwagen gegen Pfand; Travemünde Travemünde Travemünde
Abholort: vor dem Hafenmeister- EC-Karte 130/300 Lagerplätze deutsch, englisch
büro Marina Baltica, Marina Baltica, Kommunalhafen
Marina Heiligenhafen Travemünde Travemünde Großenbrode
20 Gepäckwagen gegen 20€ EC-Karte, Kreditkarten: 180/300 Lagerplätze deutsch, englisch
Schlüsselpfand; Abholort: Visa, Amex und MasterCard Marina Baltica,
Marina Heiligenhafen
5 Stationen im Hafengebiet Marina Heiligenhafen 1000/– Lagerplätze Travemünde
Rosenhof Yachthafen, EC-Karte, Kreditkarten: Internetseite auf Englisch
Passat-Hafen,
Travemünde Visa und MasterCard Marina
Travemünde
3 Gepäckwagen Passat-Hafen, Travemünde 480/100 Lagerplätze Heiligenhafen
Abholort: Hafengelände EC-Karte deutsch, englisch, dänisch
Rosenhof Yachthafen,
Sportboothafen Rosenhof Yachthafen, Travemünde Passat-Hafen,
der Stadtwerke Neustadt Travemünde 113/113 Lagerplätze im Travemünde
3 Gepäckwagen; EC-Karte Wasser deutsch, englisch
Abholort: am Hafenbüro
Schleswiger Stadthafen Sportboothafen Rosenhof Yachthafen,
Yachthafen Grömitz EC-Karte der Stadtwerke Travemünde
5 Gepäckwagen gegen 2€ Pfand Neustadt deutsch, englisch,
Sportboothafen der
Abholort: Hafen 280/200 Lagerplätze schwedisch
Stadtwerke Neustadt
SHUTTLESERVICE EC-Karte, Kreditkarte Trave-Werft, Schleswig
Yachthafen Grömitz Lübeck deutsch, z.T. englisch
Böbs-Werft Yachthafen,
EC-Karte Beides auf Anfrage Sportboothafen
Travemünde
bei Bedarf Hafenmeister Yachthafen Grömitz der Stadtwerke
ansprechen, Gasflaschen-Service bei den Partnern im Ort Neustadt
deutsch, englisch
Marina Baltica, Travemünde
Anfrage beim Hafenmeister Yachthafen
Grömitz
Marina Heiligenhafen deutsch, englisch
Nach Absprache zum Bahnhof
Oldenburg i.H. und den
örtlichen Grenzhändlern
Fotos: iStockphoto.com, lee181077

Bord Magazin 31
BALTICSAILING-REVIER

Willkommen
BALTICSAILING-PARTNERHÄFEN
Arnis
Arnis

3
4

,
AHOIER!
9

P
SKIP
5

Beste Aussichten zum Landgang

1 5 9 13
Schleswiger Kommunal- und Sportboothafen Passat-Hafen, Marina Baltica,
Stadthafen Großenbrode Travemünde Travemünde

2 6 10 14
Marina Heiligenhafen Yachthafen Grömitz Fischereihafen Trave Werft,
Travemünde Lübeck
3 7
Yachthafen Burgstaaken, Sportboothafen 11 15
Fehmarn der Stadtwerke Rosenhof Yachthafen, Nord-Ost Marina,
Neustadt Travemünde Lübeck
4
Yachthafen Burgtiefe 8 12
Fehmarn Kommunalhafen Böbs-Werft Yachthafen,
Niendorf Travemünde

32 Bord Magazin
BALTICSAILING-REVIER

Seemeilendiagramm
Ein Überblick über die Entfernung von einem BalticSailing-
Partnerhafen zum anderen, angegeben in Seemeilen.

Sankt Petersburg · 1.066


Palma, Mallorca · 2.717
Schauen Sie doch mal über die

Kopenhagen · 372

Shanghai · 12.421
Amsterdam · 369

New York · 4.024


Bordeaux · 1.164
Antwerpen · 492
Marseille · 2.706
Helsinki · 1.054
heimische Hafenkante hinaus

Bremen · 190
Hamburg · 53

London · 541

Bali · 10.992
und planen Sie einen Törn in

Kiel · 111
einen fernen Welthafen… Yachthafen Burgstaaken, Fehmarn

Sportbooth. der Stadtwerke Neustadt


Kommunal- u. Sportbooth. Großenbr.

Böbs-Werft Yachthafen, Travemünde


Rosenhof Yachthafen, Travemünde
Yachthafen Burgtiefe Fehmarn

Marina Baltica, Travemünde


Fischereihafen Travemünde
Passat-Hafen, Travemünde
Kommunalhafen Niendorf

Nord-Ost Marina, Lübeck


Schleswiger Stadthafen
Marina Heiligenhafen

Trave Werft, Lübeck


Yachthafen Grömitz

Marina Heiligenhafen 9 9 12 27 36 38 36 37 37 37 37 46 46 57
Yachthafen Burgstaaken, Fehmarn 9 1 8 22 31 33 31 32 32 32 32 41 41 65
Yachthafen Burgtiefe Fehmarn 9 1 8 22 31 33 31 32 32 32 32 41 41 65
Kommunal- u. Sportboothafen Großenbr. 12 8 8 19 28 30 29 30 30 30 30 39 39 70
Yachthafen Grömitz 27 22 22 19 9 11 12 13 13 13 13 22 22 83
Sportbooth. der Stadtwerke Neustadt 36 31 31 28 9 7 10 11 11 11 11 20 20 90
Kommunalhafen Niendorf 38 33 33 30 11 7 7 8 8 8 8 17 17 92
Passat-Hafen, Travemünde 36 31 31 29 12 10 7 1 1 1 1 10 10 95
Fischereihafen Travemünde 37 32 32 30 13 11 8 1 1 1 1 9 9 95
Rosenhof Yachthafen, Travemünde 37 32 32 30 13 11 8 1 1 1 1 9 9 98
Böbs-Werft Yachthafen, Travemünde 37 32 32 30 13 11 8 1 1 1 1 9 9 98
Marina Baltica, Travemünde 37 32 32 30 13 11 8 1 1 1 1 9 9 98
Trave Werft, Lübeck 46 41 41 39 22 20 17 10 9 9 9 9 0,1 102
Nord-Ost Marina, Lübeck 46 41 41 39 22 20 17 10 9 9 9 9 0,1 10
Schleswiger Stadthafen 57 65 65 70 83 90 92 95 95 98 98 98 102 102

Die Messungen wurden mit Hilfe von Google Earth durchgeführt. Alle Angaben ohne Gewähr.

Bord Magazin 33
BALTICSAILING-HÄFEN

SCHLESWIGER STADTHAFEN Hafeninfo


Dom/Altstadt 0,4
Am Hafen 5 Hafenmeister: Holmer SVS

24837 Schleswig Harald Eschen Eiscafé Shop


Restaurant
Bistro 2,3

Tel. +49 (0)4621 / 80 14 50 Mobil +49 (0)172 / 438 73 35 1,4

2,5

Brücke für Fah


Fax +49 (0)4621 / 80 14 51 hafen@schleswiger-stadtwerke.de
www.hafen-schleswig.de 3,1
3,1

rgastschiffe
3,5

3,2

2,3

max. 14 t

in max. 1 km

in 500 m in 500 m in 10 m in 500 m

GPS: 54° 31,7‘ N • 09° 34,4‘ E


Foto:ALDO/ Schleswiger Kommunalbetriebe GmbH
Lage: ruhig, zentrums-/altstadtnah
Liegeplätze: 185
D Im Schleswiger Stadthafen treffen Gast- und Dauerlieger auf erstklassigen Service in zentra-
ler Lage. Jeder Liegeplatz verfügt über Strom- und Wasserentnahmestellen. Ein Schwellschutz Bootsgröße: bis 13,90 m
an den Stegen gewährleistet ruhiges Liegen bei nahezu jeder Windrichtung. Die zentrale Lage
Wassertiefe: bis 3,50 m
des Hafens bietet beste Möglichkeiten für einen Landgang. Neben den zahlreichen kulturellen
Highlights der Stadt finden sich in unmittelbarer Hafennähe Gastronomie, Einkaufsmöglich-
keiten, die Tourist-Information sowie ein Stadtpark mit Badestrand. Der Schleswiger Stadt-
hafen wurde vom Deutschen Tourismusverband e.V. nach den Kriterien der „Gelben Welle“
klassifiziert.

DK I Slesvig Byhavn møder gæstelystsejlere og fastliggere førsteklasses service med en cen-


tral beliggenhed. Hver liggeplads råder over strøm og vand. En beskyttelse mod dønninger
ved molerne sørger for roligt vand ved næsten enhver vindretning. Den centrale placering af
havnen giver de bedste muligheder for landgang. Udover de talrige kulturelle seværdighed-
NACHT DER
er i byen findes der restauranter, indkøbsmuligheder, turistinformation samt en bypark med
SCHLEILICHTER
badestrand lige i nærheden af havnen. Havnen i Slesvig er klassificeret i henhold til kriterierne
28. AUGUST 2020
i „Gelbe Welle” af den tyske turistorganisation Deutscher Tourismusverband e.V.
Das kleine aber feine Hafenfest
GB Schleswig city port offers first-class service in a central location to both guests and long- bezaubert in diesem Jahr mit
term users. All berths are equipped with utilities such as electricity and water supply facili- den Stelzenkünstlern Oakleaf,
ties. A special construction along the boat launches calms rough water at any wind direction. mit Farvenspeel, dem Boots-
The central position of the port offers best opportunities for shore leaves. In addition to the Lichterkorsoauf der Schlei und dem
numerous cultural highlights of the city, restaurants, shopping facilities, the tourist information imposanten Abschlussfeuerwerk.
centre and a city park with bathing beach can be found in the immediate vicinity of the port. Der Eintritt ist frei.
The Schleswig city port has been classified by the Deutsche Tourismusverband e.V. (German
Tourism Association) according to the “Yellow Wave“ criteria.

34 Bord Magazin
BALTICSAILING-HÄFEN

MARINA HEILIGENHAFEN Hafeninfo


Am Jachthafen 4a Hafenmeister: 2,6
3,0
0,6

23774 Heiligenhafen Thorsten Anders 2,6

0,7 NSG Graswarder


Tel. +49 (0)4362 / 50 34-24 oder -25 t.anders@hvbkg.de 2,7
3,0
3,0

Fax +49 (0)4362 / 50 34-26 2,4 3,2


0,4
2,7 3,0
www.marina-heiligenhafen.de 2,5
3,2 0,6

2,2 2,1
2,2
In Notfällen: +49 (0)174 / 586 68 71 2,5
0,6

2,1 0,5
5,2
2,0
4,8

3,0
0,7
0,6

in max. 1 km

in 400 m in 500 m in 100 m in 500 m

GPS: 54° 22,49‘ N · 10° 59,14‘ E


Lage: zentral, strandnah
Liegeplätze: 1.000
D Die Marina Heiligenhafen ist ein Stadthafen mit 1.000 Liegeplätzen für Segel- und Motor-
yachten in nahezu allen Größen. Der Service-Point an Steg 8 ist Anlaufstelle für alle Gastlieger Bootsgröße: 5 bis 15 m
und in der Zeit vom 15.06. bis 31.08. täglich von 7.00 bis mind. 21.00 Uhr geöffnet. Für Bahn-
Wassertiefe: 0,4 bis 5,20 m
reisende und skandinavische Gäste bietet der Hafenservice einen kostenlosen Shuttle-Service
an, der z.B. die ortsansässigen Grenzhändler anfährt. Die Bunkerstation für Diesel liegt an der
Ostmole am Anfang des Fischereihafens. Die Marina Heiligenhafen ist ein Familienhafen – eine
maritime Erlebnispromenade mit großem Abenteuerspielplatz sowie zwei Grillplätzen. Direkt
von der Hafenpromenade ist die einzigartige Erlebnis-Seebrücke zu erreichen.

DK Marina Heiligenhafen er en byhavn med 1.000 bådpladser til sejl- og motorbåde i næsten
alle størrelser. Det Service-Point på bro 8 er anløbssted for alle gæster, og i perioden fra 15.06.
til 31.08. er der åbent dagligt fra kl. 7.00 til min. kl. 21.00. Havneservicen tilbyder en gratis
shuttle-service til togrejsende og skandinaviske gæster, der bl.a. kører til de lokale grænse-
BEQUEM ONLINE BEZAHLEN
markeder. Bunkerstationen for diesel er ved østmolen ved begyndelsen af fiskerihavnen. Ma-
rinaen Heiligenhafen er en familiehavn – en maritim oplevelsespromenade med stor byggele- Die Hafengebühren können bequem
geplads og to grillpladser. Direkte fra havnepromenaden føres man den oplevelses-skribsbro. online bezahlt werden!
Hafenlieger nutzen unseren kostenlosen
GB Heiligenhafen marina is a harbour with 1,000 berths catering for sailing boats and motor Strandkorbservice am Badestrand.
yachts of virtually any size. The service point at Pier 8 is the place of call for all guests and is Diese Termine sollten Sie sich merken:
open daily from 15.06. to 31.08. from 7 am until at least 9 pm. For Scandinavian visitors and
03. – 05. Juli 2020
those arriving by rail, the harbour service offers a free shuttle service to connect with the local
Super Sail Tour
border traders. The diesel bunker station is on the eastern mole at the beginning of the fishing
harbour. Heiligenhafen marina is a family marina – a maritime experience area with a large 10. – 19. Juli 2020
adventure playground and two barbecue sites. The unique pier experience is accessible directly Heiligenhafener Hafenfesttage
from the marina promenade. 21. – 23. August 2020
Stadtfest

Bord Magazin 35
BALTICSAILING-HÄFEN

YACHTHAFEN BURGSTAAKEN Hafeninfo


Grüner Weg 57 Hafenmeister:
23769 Fehmarn, OT Burg Ernst Hoff
Tel. +49 (0)4371 / 86 46 06 Tel. +49 (0)4371 / 86 46 06
Fax +49 (0)4371 / 86 12 30 info@yachthafen-burgstaaken.de 2,3
1,7
www.yachthafen-burgstaaken.de 1,9 1,7

1,8
2,0 4,9
3,0
2,1

4,6

max. 30 t

in max. 1 km

in 1,5 km in 1,5 km in 350 m in 1 km

GPS: 54° 25,3‘ N · 11° 11,4‘ E


Lage: Nahe des idyllischen Fischereihafens
Liegeplätze: 150 (80 Gastliegeplätze)
D Der Yachthafen Burgstaaken befindet sich im kombinierten Fischerei- und Handelshafen
von Burg und liegt geschützt im Burger Binnensee. Tag und Nacht ist er gut anzulaufen und Bootsgröße: 6 bis 16 m
heißt Gäste auf freien Liegeplätzen willkommen. Der Yachthafen Burgstaaken verfügt über
Wassertiefe: 1,70 bis 3,00 m
eine intakte Infrastruktur mit zahlreichen Bootsbetrieben und bietet damit einen umfang-
reichen Service direkt vor Ort. Der Yachthafen Burgstaaken ist Zollanlaufhafen mit attraktiven
Möglichkeiten für einen zollfreien Einkauf. In Burg laden z.B. auch die Einkaufscentren der
Grenzhändler Fleggaard, Calle und Nielsen zu einem Einkauf ein.

Foto: Fehmarn, echo


DK Du finder Yachthafen Burgstaaken i Burgs kombinerede fiskeri- og handelshavn, hvor den
ligger beskyttet i Burgs indsø. Man kan anløbe havnen både dag og nat, og gæster bliver hilst
velkommen på de ledige bådpladser. Yachthafen Burgstaaken har en intakt infrastruktur med
mange bådvirksomheder og kan således yde omfattende lokal service. Yachthafen Burgstaa-
ken er en toldhavn med attraktive muligheder for toldfrie indkøb. I Burg kan man også handle
TAG UND NACHT
i indkøbscentrene hos grænsebutikkerne Fleggaard, Calle og Nielsen.
GUT ANZULAUFEN
GB Burgstaaken marina is situated in the combined fishing and commercial port of Burg, Der Yachthafen Burgstaaken verfügt
sheltered by the Burg lake. You can arrive day or night and visitors are welcome to use über eine intakte Infrastruktur mit
available berths. Burgstaaken marina has an intact infrastructure with numerous boat firms, zahlreichen Bootsbetrieben und
thus offering extensive services directly on site. Burgstaaken marina is a customs port of bietet damit einen umfangreichen
entry with attractive opportunities for making tax-free purchases. You can also shop in the Service direkt vor Ort.
Fleggaard, Calle and Nielsen border trade shopping centres in Burg.

www.oleu-fehmarn.de

SEGEL · PERSENNINGE · SERVICE


OLEU-Segel Fehmarn info@oleu-fehmarn.de
Burgstaaken 50 +49(0)4371/888 89 52
D-23769 Fehmarn +49(0)175/700 99 78

36 Bord Magazin
BALTICSAILING-HÄFEN

YACHTHAFEN BURGTIEFE Hafeninfo


Am Yachthafen 14 Hafenmeister: 3,5
3,5
23769 Fehmarn, OT Burgtiefe Ralph Becker 3,5 2,1

Tel. +49 (0)4371 / 888 89 00 info@yachthafen-burgtiefe.de


Fax +49 (0)4371 / 888 89 06 3,0

www.yachthafen-burgtiefe.de

0,8

max. 20 t

in max. 1 km

in 3 km in 0 m in 50 m in 200 m

GPS: 54° 24,8‘ N · 11° 11,8‘ E


Foto: Louis Gäbler

Lage: ruhig, strandnah


Liegeplätze: 600
D Der Yachthafen von Burgtiefe auf der Insel Fehmarn liegt gut geschützt im Burger Binnensee.
Durch den Schwellschutz gilt er als einer der sichersten. Rund ums Schiff sind alle Serviceleis- Bootsgröße: 5 bis 20 m
tungen verfügbar. Mit einer Wassertiefe von bis zu 3,50 m und großzügig angelegten Abständen
zwischen den Stegen bietet der Yachthafen Burgtiefe optimale Liegebedingungen. Aufgrund Wassertiefe: 1,40 bis 3,50 m
seines einmaligen Standortes ist der Yachthafen Burgtiefe ein beliebter Ausgangspunkt für Törns
auf der Ostsee. Entlang des Yachthafens entsteht eine neue Promenade mit modernen Sanitär-
gebäuden, Grill- und Spielplätzen, Schutzhütten und vielen Sitzgelegenheiten. In fußläufiger Nähe

Foto: Tourismus-Service Fehmarn,


des Hafens befinden sich der feinsandige Südstrand und ein Ferienzentrum, das mit vielen touris-
tischen Einrichtungen aufwartet. Die FehMare Badewelt ist bei jedem Wetter einen Besuch wert.

DK Burgtiefes lystbådehavn på øen Fehmarn ligger godt beskyttet i Burger Binnensee. På grund af

Thies Rätzke
svellebeskyttelsen betragtes det som en af de sikreste havne. For alt omkring skibet er der lokale
serviceydelser til rådighed. Med en vanddybde på op til 3,50 m og stort anlagte afstande mellem
broerne tilbyder lystbådehavnen Burgtiefe optimale anlægsbetingelser. På grund af sin enestående
beliggenhed er den et populært udgangspunkt for ture på Østersøen. Den nye oplevelsesprome- NEUE ERLEBNIS-
nade giver havnen en helt særlig atmosfære. De topmoderne bad- og toiletforhold, gratis grillplad- PROMENADE AM
ser, lækre afslapningsmuligheder og unikke legepladser sørger for den herligste opholdskvalitet.
YACHTHAFEN BURGTIEFE
Inden for gåafstand fra havnen ligger Sydstranden med de fineste sandkort og et feriecentrum, som
tilbyder mange turistfaciliteter. FehMare Badewelt er uanset vejret altid et besøg værd. Wenn Schlendern zum Erlebnis wird
– die neue Promenade ist lebendi-
GB Burgtiefe Marina on the island of Fehmarn is well protected within the inland Burger Lake. ger denn je. Kostenfreie Grillplätze,
Thanks to the breakwater, it is regarded as one of the safest harbours. All boat-related services
Relaxliegen, einzigartige Spielplätze,
are available on site. With a depth of up to 3.50m and generous spaces between the jetties,
Burgtiefe Marina offers optimal berthing facilities. Thanks to its unique location, it is a popular die längste Sonnenuntergangsbank
starting point for cruises on the Baltic Sea. The new adventure promenade gives the marina a der Ostseeküste und viele weitere
special feel. State-of-the-art sanitary facilities, free barbecue areas, great relaxation opportuni- Highlights erwarten Sie auf der 1,4
ties and unique children’s play areas ensure that you will have an amazing stay here. The fine Kilometer langen Flaniermeile. Nachts
sandy South Beach and a holiday centre with many tourist facilities can be found within walking ist diese wunderschön illuminiert.
distance. FehMare Badewelt, a swimming pool complex, is worth a visit in any weather. Legen Sie jetzt an!

Foto: Tourismus-Service Fehmarn, Thies Rätzke

Am Yachthafen 8-10 www.sailors-inn.de


Burgtiefe auf Fehmarn Tel.: 04371/ 60 59 957

Bord Magazin 37
BALTICSAILING-HÄFEN

KOMMUNAL- UND SPORTBOOT-


HAFEN GROSSENBRODE Hafeninfo
Von-Herwarth-Straße Hafenmeister: K

Kommunal-
23775 Großenbrode Michael Ritter 2,5 und Sport-
2,5 boothafen
Tel. +49 (0)4361 / 49 37-44 Mobil +49 (0)1525 / 245 02 52 Marina
Großenbr.
2,2
Fax +49 (0)4367 / 99 71-26 Hafenmeister-Grossenbrode@gmx.de Großenbrode 2,5

Großenbroder 2,5
Yachtclub
2,1

2,7
2,1

2,5

max. 20 t

in max. 1 km

in 2,5 km in 2,5 km in 1 km in 2,5 km

GPS: 54° 21,5‘ N · 11° 03,8‘ E


Lage: ruhig
Liegeplätze: 70 (4 Gastliegeplätze)
D Der gut geschützte und ruhige Kommunal- und Sportboothafen liegt im Nordwesten des
Großenbroder Binnensees und ist über ein kurzes Fahrwasser von der freien Ostsee aus und Bootsgröße: bis 30 m
über die nördliche Hafeneinfahrt erreichbar. Seinen Gästen bietet er ca. 70 Liegeplätze für
Wassertiefe: bis 2,10 m
Sportboote – freie Liegeplätze sind grün markiert oder werden vom Hafenmeister vergeben.
Die Ansteuerung wird vorrangig tagsüber empfohlen. Das Sanitärgebäude des Kommunal- und
Sportboothafen Großenbrode ist rollstuhlgerecht eingerichtet. Eine Slipanlage zum Einlassen
von Booten vom Land ins Wasser kann ebenfalls direkt im Hafen genutzt werden.

DK Den godt beskyttede og rolige kommunale lystbådehavn ligger i den nordvestlige del af
Großenbrodes indsø. Du kommer ind til den med en kort sejltur fra Østersøen og gennem den
nordlige havneindsejling. Havnen har 70 bådpladser til lystbåde – ledige bådpladser er marke-
ret med grønt eller tildeles af havnefogeden. Det anbefales så vidt muligt at anløbe om dagen.
Servicebygningen i den kommunale lystbådehavn i Großenbrode er indrettet til kørestole.
FESTIVAL MARITIM
I havnen er der også et slæbested, som kan bruges til at sætte både i vandet.
AN DER MEERBÜHNE
03. – 05. JULI 2020
GB This well-sheltered, quiet municipal marina is situated on the northwest of the Grossen-
brode lake and can be reached via a short expanse of fairway from the open Baltic Sea and via Segel setzen, Anker lichten,
the northern harbour entrance. It has 70 berths for leisure craft – available berths have a green Pumpen lenzen! Großenbrode lädt
sign, or the harbour master will direct you to one. Approaching by day is recommended. The zum Festival Maritim auf
sanitary block at Grossenbrode municipal marina is suitable for wheelchair users. A slipway der Promenade am Südstrand ein.
can be used for launching boats from land into the water. Auf die Besucher warten
kulinarisch-maritime Genüsse
und ein wahrlich nautisches
Musikprogramm.

38 Bord Magazin
BALTICSAILING-HÄFEN

YACHTHAFEN GRÖMITZ Hafeninfo


1,7

Yachthafen 5 Hafenmeister: 2,2

23743 Grömitz Heinrich Lunau 2,6 2,4

Tel. +49 (0)4562 / 71 51 Volker Lucka 5,0 2,4


2,8
1,5

2,3
Fax +49 (0)4562 / 77 65 yachthafen@groemitz.de
2,4
www.yachthafen-groemitz.de
1,6
2,4

RS
z
DG
2,7
3,0

2,6
3,0
2,6
2,6 2,4
2,6

max. 16 t

in max. 1 km

in 1 km in 1 km in 150 m in 10 m

GPS: 54° 08,0‘ N · 10° 57,0‘ E


Lage: ruhig, strand- und naturnah
Liegeplätze: 780
D Grömitz ist ein mondänes Seebad, das es geschafft hat, sowohl die Sehleute als auch die
Seeleute für sich zu gewinnen. Mit dem Bau der sehr attraktiven, maritimen Erlebnispro- Bootsgröße: bis zu 25 m L und 5 m B
menade und den vielen neu entstandenen Serviceeinrichtungen im und am Yachthafen ist
Wassertiefe: bis 2,60 m
es Grömitz gelungen, eine wunderbare Brücke zwischen Landurlaubern und Wassersportlern
zu schlagen. Am Tag und auch in der Nacht gut beleuchtet leicht anzulaufen liegt der
perfekte Ziel- und Dauerliegehafen im Herzen der Lübecker Bucht und lässt keine Wünsche
anspruchsvoller Wassersportler offen. Die ideale und nahe Lage zum Ort, den vielfältigen
Freizeiteinrichtungen und schönen Ausflugszielen macht Grömitz so sehr beliebt.

DK Grömitz er et mondænt badested, som har tilhængere både blandt dem, der kommer for
at se, og dem, der kommer for at sejle. Med bygningen af den meget spændende maritime
oplevelsespromenade og med de mange nye servicefaciliteter i og omkring lystbådehavnen
er det på en smuk måde lykkedes Grömitz at slå bro mellem feriegæster til lands og fritids-
sejlere til vands. Den perfekte havn for gæster og folk med faste bådpladser er godt belyst EIN ECHTER BLICKFANG
både dag og nat og derfor let at anløbe. Havnen ligger i hjertet af Lübecker Bugt og opfylder Die besten Urlaubserinnerungen blei-
en hver sejleres ønsker. Grömitz er meget populær på grund af den ideelle placering tæt på ben natürlich im Kopf - für immer. Aber
byen, de alsidige fritidstilbud og de skønne udflugtsmål. dennoch sollte man diese mit einem ganz
besonderen Bild festhalten. An unserer
GB Grömitz is a sophisticated seaside resort that has succeeded in attracting both tourists and Steilküste haben wir dafür die Rahmen-
boat owners. With the construction of the very attractive maritime experience promenade and bedingungen geschaffen – im wahrsten
the many new service facilities which have sprung up in and around the marina, Grömitz has Sinne des Wortes. Unser lebensgroßer
very successfully managed to bridge the gap between land-lubbers and yachtsmen. Well illu- Bilderrahmen bietet das perfekte Motiv
minated and easy to approach by day or by night, this is the perfect destination for those with für den besonderen Grömitz-Moment
a permanent berth and guests in the heart of the Bay of Lübeck, with everything the discer- mit der Ostsee und dem Yachthafen im
ning water sportsman could wish for. The ideal, handy location, the variety of leisure facilities Hintergrund.
and lovely destinations for excursions are what make Grömitz especially popular.

Bord Magazin 39
BALTICSAILING-HÄFEN
5,2

SPORTBOOTHAFEN 6,0

DER STADTWERKE NEUSTADT Hafeninfo


3,1

Am Heisterbusch 46 Hafenmeister: H

23730 Neustadt in Holstein Sven Oldhof 5,5

2,9
2,7
Tel. +49 (0)4561 / 51 10-510 Mobil +49 (0)151 / 17 13 59 55 G
4,1
Fax +49 (0)4561 / 51 10-602 soldhof@swnh.de 6,5

www.swnh.de
2,0
E
2,6
D
6,7 C
4,0

6,9

1,9

max. 10 t

in max. 1 km

in 500 m in 800 m in 500 m in 400 m

GPS: 53° 59,8‘ N · 10° 48,6‘ E


Lage: ruhig, stadtnah, naturnah, zentral
Liegeplätze: 280
D Der Sportboothafen liegt idyllisch in unmittelbarer Nähe zur Neustädter Innenstadt und
verfügt über 280 Liegeplätze. Modern ausgebaut sowie der Auszeichnung „Blaue Flagge“ Bootsgröße: 4 bis 30 m
entsprechend, wird er gern auch von anspruchsvollen Wassersportlern angelaufen. Gastlieger
Wassertiefe: bis 5,00 m
können auch im Bereich des Kommunalhafens an der Kaimauer festmachen. Genießen Sie
das Ambiente nahe den alten Speichern. Treffpunkt für Segler und Seeleute ist das neue
„Waterkant“ am Jungfernstieg oder das Brauhaus. Als Service bietet der Sportboothafen
seinen Besuchern und allen Interessierten Elektrofahrräder (Pedelecs) zur Miete und kosten-
freies WLAN an.

DK Lystbådehavnen ligger idyllisk lige i nærheden af Neustadts indre by og har over 280
bådpladser. Havnen er for både erfarne og nyere sejlere, da havnen er moderne indrettet
og har fået tildelt det „Blå Flag“. Gæster kan fortøje i den kommunale havns område ved
kajmuren. Nyd også stemningen i nærheden af de gamle lagerbygninger. Sejlerne og
20. MAX OERTZ REGATTA
søfolkene mødes i den nye „Waterkant“ på Jungfernstieg eller i bryghuset. Lystbådehavnen
29. MAI – 01. JUNI 2020
tilbyder som service udlejning af elektroniske cykler (pedelecs) og gratis WiFi til de besøgende
og andre interesserede. Gesegelt wird ein klassischer
Dreieckskurs zur Regatta am Sams-
GB This marina is in an idyllic setting with direct access to Neustadt town centre, and has tag. Am Freitag finden die beliebten
more than 280 berths. Even discerning water sportsmen choose this harbour with its modern Up and Down Regatten statt.
facilities conforming to the “Blue Flag” standard. Visitors to the harbour can moor along the Gäste mit klassischen Yachten
quay wall in the municipal harbour area. Soak up the ambience near the old warehouses. oder Motorbooten, die nicht an den
The new “Waterkant” on Jungfernstieg and the brewery are favourite meeting places for boat Regatten teilnehmen möchten,
owners and sailors. The sportsboat marina is offering electric bicycles for hire or free wireless sind ebenfalls willkommen.
LAN to all visitors and interested parties as a service. Unterstützt von den
Stadtwerken Neustadt in Holstein.

40 Bord Magazin
BALTICSAILING-HÄFEN

KOMMUNALHAFEN NIENDORF Hafeninfo


2,2

0,8

Gemeinde Timmendorfer Strand 0,5


0,9
1,8

Strandallee 42
23669 Timmendorfer Strand 3,0 2,0
0,4

3,0

Ansprechpartner: Dorthe Wendt 2,5


3,0

Gesine Muus • Tel. +49 (0)4503 / 80 71 63 Tel. +49 (0)4503 / 80 71 36 0,4


2,4

g.muus@timmendorfer-strand.org d.wendt@timmendorfer-strand.org 0,5


2,7
2,4
2,3
2,2 2,3
0,9
2,3

max. 20 t

in max. 1 km

in 50 m in 1,2 km in 500 m in 40 m

GPS: 53° 59,8‘ N · 10° 48,6‘ E


Lage: ruhig, strandnah
Liegeplätze: 54
D Der kommunale Fischerei- und Yachthafen in Niendorf ist einer der kleineren, aber auch
einer der idyllischen und vielfältigen Häfen an der Ostsee. Im südlichen Teil der Neustädter Bootsgröße: bis 11 m
Bucht gelegen ist der Niendorfer Hafen geprägt durch die traditionelle Berufsfischerei und ist
Wassertiefe: 1,00 bis 3,00 m
gleichermaßen Ausgangspunkt für zahlreiche Fahrgastschiffe. Beim Anlaufen des Hafens kann
ein 120 m hoher Hotelbau als Landmarke dienen. Gut geschützt liegen Dauer- und Gastlieger
bei einer Wassertiefe von 1 bis 3 Metern. Freie Liegeplätze sind durch grüne Schilder gekenn-
zeichnet. Für einen umfangreichen Bootsservice sorgt die Evers-Werft direkt im Hafen.

DK Den kommunale fiskeri- og lystbådehavn i Niendorf er en af de mindre, men også en af


de idylliske og alsidige havne ved Østersøen. I den sydlige del af Neustadt Bugt ligger havnen
i Niendorf, som er præget af det traditionelle erhvervsfiskeri og samtidig er udgangspunkt for
mange passagerskibe. Når man anløber havnen, kan man bruge et 120 m højt hotelbyggeri
som pejlemærke på land. Både lejere af faste bådpladser og gæster ligger godt beskyttet i
EIN ECHTER GEHEIMTIPP
en vanddybde på 1 til 3 meter. Ledige bådpladser er markeret med grønne skilte. Evers-Werft
FÜR DEN GAUMEN
lige ved havnen yder omfattende bådservice.
Restaurant Fischkiste
GB Niendorf municipal fishing port and marina is one of the smaller Baltic harbours, but it is direkt am Niendorfer Hafen
also one of the most idyllic and multifaceted. Situated in the south part of the Bay of Neustadt, Strandstraße 56
Niendorf harbour is characterised by traditional professional fishing and is also a base for Tel. 04503 / 315 43
numerous passenger vessels. A 120 m hotel building can serve as a landmark as you approach www.fischkiste.de
the harbour. Those with a permanent berth and visitors enjoy sheltered conditions with water
depths of 1 to 3 m. Vacant berths carry a green sign. Evers boatyard directly in the harbour
offers extensive boat services.

Bord Magazin 41
BALTICSAILING-HÄFEN

PASSAT-HAFEN Hafeninfo

re
Fußgänger-Fäh
Priwallpromenade 32 Hafenmeister:
23570 Lübeck-Travemünde Mobil +49 (0)151 / 20 40 24 79 Travemünder Enge
Tel. +49 (0)451 / 122 52 30 www.passathafen.de
Fax +49 (0)451 / 122 52 39 Passat
5,1

passathafen@luebeck.de 6
E D A
1,20
4
F 5
www.luebeck.de H B 5
G 4 1,20
4 C
4 4
6,0 3

2,80

max. 10 t

in max. 1 km

in 800 m in 800 m in 800 m in 400 m

GPS: 53° 57,5‘ N · 10° 52,8‘ E


Lage: Tor zur Ostsee
Liegeplätze: 490 (10 Gastliegeplätze)
D Der Passat-Hafen in Lübeck-Travemünde liegt direkt an der Travemündung und bietet von
der Halbinsel Priwall aus, einen einzigartigen Blick auf den Travemünder Leuchtturm, die Vier- Bootsgröße: 5 bis 16 m
mastbark „Passat“ und die altertümlichen Fassaden der Altstadt. Für regelmäßige Überfahrten
Wassertiefe: 2,00 bis 6,00 m
in Richtung Travemünde sorgt die Priwallfähre. Im Passat-Hafen stehen ca. 490 Wasserliege-
plätze für Dauer- und Gastlieger zur Verfügung. Bis zu 100 Winterliegeplätz im eingezäunten
Freilager befinden sich in unmittelbarer Nähe. Einkaufsmöglichkeiten und ein umfassendes
touristisches Angebot bietet der Ortskern von Travemünde. Die faszinierende Hansestadt Lü-
beck ist bequem per Bus und Bahn zu erreichen. Ein Verbrauchermarkt steht fußläufig auf dem
Priwall zur Verfügung.

DK Passat-havnen i Lübeck-Travemünde ligger direkte ved Traveflodens udmunding og byder på


et enestående blik ud over Travemünde fyrtårn, firemasterbarken ”Passat” og de gamle facader
i den gamle bydel fra halvøen Priwall af. Priwallfærgen sørger for regelmæssig overfart i retning
EIN NEUES GESICHT
Travemünde. Der står ca. 490 bådpladser til fastliggerbåde og gæster til rådighed i Passat-havnen.
FÜR DEN PASSAT-HAFEN
I umiddelbar nærhed er der op mod 100 vinterliggepladser i indhegnet, udendørs område. Der er
indkøbsmuligheder og flere tilbud til turistoplevelser i centrum af Travemünde. Den fascinerende Rechtzeitig zur Saison 2020 stellt
hansestad Lübeck nås let med bus eller tog. Der er et supermarked i gåafstand fra Priwall. der Passat-Hafen sein neues Gesicht
vor. Nach langjährigen Bauarbeiten
GB The Passat harbour in Lübeck’s Travemünde district is located directly at the mouth of the stehen in unmittelbarer Nähe zur
River Trave and offers a unique view of the Travemünde lighthouse, the four-masted barque Hafenanlage, neben einer touris-
“Passat” and the ancient façades of the old town from the Priwall peninsula. The Priwall ferry tischen Ferienanlage und einer neu-
provides regular crossings towards Travemünde. There are about 490 moorings available with gestalteten Promenade, zahlreiche
a mix of permanent and guest berths. There are also up to 100 winter berths available in the Laden-und Gastronomieflächen inkl.
fenced open storage area.The centre of Travemünde is home to plenty of shops and a wide Spiel-, Sport- und Spaßmöglichkeiten
range of tourist amenities. The fascinating Hanseatic city of Lübeck can be easily reached by zur Verfügung.
bus and train. A supermarket is within walking distance on the Priwall.

42 Bord Magazin
BALTICSAILING-HÄFEN

FISCHEREIHAFEN TRAVEMÜNDE Hafeninfo


Lübeck Port Authority Hafenmeister:
Ziegelstraße 2 Hannelore Rebien Fi
sc
he
re
23539 Lübeck Joachim Fleischer ih af
en

Tel. +49 (0)451 / 122 69 51 Auf dem Baggersand 15


Fax +49 (0)451 / 122 69 90 23570 Lübeck-Travemünde
Tel. +49 (0)4502 / 21 25
www.yachtclub-fischereihafen.de

max. 18 t

in max. 1 km

in 400 m in 300 m in 300 m in 1,6 km

GPS: 53° 57,1‘ N · 10° 51,7‘ E


Lage: direkt an der Travemünder Altstadt
Liegeplätze: 50
D Der Fischereihafen Travemünde – verwaltet von der Hansestadt Lübeck, Lübeck Port
Authority – ist ein traditioneller Anlaufpunkt für Dauer- und Gastlieger mit rund 50 Liegeplätzen Bootsgröße: 8 bis 20 m
sowie dem YFT Yachtclub Fischereihafen Travemünde. Freie Liegeplätze können beim Hafen-
Wassertiefe: 3,00 bis 6,00 m
meister erfragt werden oder sind durch grüne Schilder gekennzeichnet. Ein maritimes Flair
der besonderen Art bietet der Fischereihafen seinen Gästen an Land. Fangfrischer Fisch wird
hier direkt „von Bord“ verkauft und wer nicht warten will, stillt den kleinen Hunger an den
zahlreichen Verkaufsständen mit leckeren Fischbrötchen und anderen Meeres-Spezialitäten
frisch vom Kutter.

Foto: istockphoto.com
DK Fiskerihavnen i Travemünde – administreret af Hansestadt Lübeck, Lübeck Port Authority
– er et traditionelt anløbssted for faste lejere af bådpladser og gæster. Havnen har ca. 50
bådpladser ligesom YFT Yachtclub Fischereihafen Travemünde. Spørg havnefogeden om ledige
bådpladser, eller hold øje med de grønne skilte. Fiskerihavnen kan på land byde sine gæster
UMBAUARBEITEN
på en helt særlig maritim stemning. Friskfanget fisk sælges direkte fra kajkanten, og hvis man
AN DER HAFENKANTE
ikke kan vente, kan man stille den lille sult ved de mange boder med lækre fiskesandwiches
og andre af havets specialiteter – frisk fra kutteren. Mit der geplanten Wohnbebauung
im Westen des Fischereihafens
GB Travemünde fishing port – administered by the Hanseatic City of Lübeck, Lübeck Port erfolgt auch eine Neugestaltung
Authority – is a traditional place of call for those with a permanent berth and guests, with des Hafens sowie eine Erneuerung
some 50 berths as well as YFT Yachtclub Fischereihafen Travemünde. You can ask the harbour der vorhandenen Infrastruktur. Die
master which berths are available, or look for the green signs. The fishing port offers visitors Bauarbeiten laufen. Der Hafen kann
an exceptional maritime atmosphere when they come ashore. Fresh catches of fish are sold weiter genutzt werden.
directly “from onboard”. If you can’t wait, you can satisfy your hunger pangs at any of the
vending stalls where you can buy delicious fish rolls and other seafood specialities fresh from
the fishing boat.

Bord Magazin 43
BALTICSAILING-HÄFEN

ROSENHOF YACHTHAFEN Hafeninfo


Mecklenburger Landstraße 2-12 Hafenmeister: Priwall-Fähre
23570 Lübeck-Travemünde Jürgen Finn
Tel. +49 (0)4502 / 86 03-0 Mobil +49 (0)176 / 26 50 51 53
Fax +49 (0)4502 / 86 03-60 priwall.hafen@rosenhof.de 5
www.travemuende-yachthafen.de 4
2 5

Rosenhof
7
33 Yachthafen 6

1
5

in max. 1 km

in 300 m in 700 m in 0 m in 1 km

GPS: 53° 57,25‘ N · 10° 52,16‘ E


Lage: strand- und naturnah
Liegeplätze: 113, Gastliegeplätze a. A.
D Auf dem Priwall gelegen bietet der Rosenhof Yachthafen die ideale Voraussetzung für einen
ruhigen und erholsamen Urlaub an Land und auf dem Wasser. In der modernen, zentral an der Bootsgröße: 4 bis 20 m, größer a. A.
Trave gelegenen Hafenanlage stehen rund 113 Liegeplätze zur Saisonanmietung für Dauerlie-
Wassertiefe: 1,50 bis 4,00 m
ger und auf Anfrage für Gastlieger zur Verfügung. Gäste der angrenzenden Ferienwohnungen
genießen die maritime Atmosphäre und blicken direkt auf die gegenüberliegende Altstadt von
Travemünde. Für einen Landgang auch nach dem Törn stellt die Priwall-Fähre die regelmäßige
Verbindung zwischen der Halbinsel Priwall und dem Zentrum von Travemünde her.

Foto: BalticSailing e.V.


DK På halvøen Priwall er Rosenhof Yachthafen det ideelle udgangspunkt for en rolig og
afslappende ferie til lands og til vands. I det moderne havneanlæg, der ligger centralt ved
floden Trave, er der omkring 113 bådpladser, som kan lejes for en sæson og på forespørgsel er
til rådighed for gæster. Gæsterne i de tilstødende ferielejligheder nyder den maritime atmos-
fære og kan se direkte over på Travemündes gamle bydel. Priwall-færgen sejler regelmæssigt
FÜR LECKERMÄULER
mellem halvøen Priwall og Travemündes centrum, hvis man har lyst til at gå i land efter en
tur på vandet. das Hafenrestaurant
„HerzhaftSüß & Mee(h)r” bietet viele
GB Situated on the Priwall peninsula, Rosenhof marina offers ideal conditions for a quiet, selbstgemachte Kreationen. Neben
relaxing holiday onshore and on the water. This modern harbour, centrally located on the river Steak und Burger auch Brot und
Trave has approximately 113 berths available for seasonal hire, or, by arrangement, also for Brötchen, feine Schokoladen, leckere
visitors. Visitors in the adjacent holiday apartments enjoy the maritime ambience as well as Torten und fruchtige Konfitüren.
direct views of Travemünde Old Town directly opposite. When you want to come ashore after Diesen Termin sollten Sie sich merken:
your cruise, the Priwall ferry provides regular services between the Priwall peninsula and the 07. August 2020
centre of Travemünde. Grillfest im Rosenhof Yachthafen

44 Bord Magazin
BALTICSAILING-HÄFEN

BÖBS-WERFT YACHTHAFEN Hafeninfo


Travemünder Landstraße 302-304 Hafenmeisterin:
23570 Lübeck-Travemünde Antje Hiebsch
Tel. +49 (0)4502 / 50 51 Mobil +49 (0)175 / 642 62 04
Fax +49 (0)4502 / 22 84 a.hiebsch@boebs-werft.de
info@boebs-werft.de 7,8
Ha
www.boebs-werft.de fen

ro
Böbs-Werft

TRAVE

max. 32 t

in 500 m in 300 m in 200 m in 1,5 km

GPS: 53° 57,2‘ N · 10° 51,5‘ E


Lage: geschützt, ortsnah
Liegeplätze: 130
D Der Yachthafen der Böbs-Werft heißt Gastlieger herzlich willkommen – die grüne Beschilde-
rung weist ihnen ebenso wie die Hafenmeisterin den Weg zu einem Liegeplatz in reizvoller Bootsgröße: 7 bis 25 m
Hafenatmosphäre. Die Hafeneinfahrt liegt – von See kommend – direkt hinter dem Fischerei-
hafen. Als Orientierung kann der blaue BÖBS-Kran dienen. In dem gegen alle Windrichtungen Wassertiefe: 2,00 bis 4,00 m
geschützten Yachthafen mit 130 gut ausgestatteten Liegeplätzen bieten neue Schwimmstege
und gepflegte Sanitäranlagen hohen Komfort. Die Gäste des Hafens können auf alle Boots-
bau- und Serviceleistungen der Böbs-Werft zurückgreifen. Zur Werftausstattung gehört u.a. ein
32t-Kran, ein Mastenkran und ein Schwimmdock. Durch die ideale und nahe Lage zum Ort
und direkte Bus- und Bahnverbindung nach Lübeck ist der Hafen ein guter Ausgangspunkt für
weitere Unternehmungen.

DK Böbs-værftets lystbådehavn byder gæster hjerteligt velkommen – både de grønne skilte


og havnefogeden viser vej til en bådplads i en skøn havneatmosfære. Når man kommer fra
Østersøen, ligger havneindsejlingen lige bag fiskerihavnen. Lystbådehavnen, som er beskyttet
UNSER SERVICE
i alle vindretninger, har 130 veludstyrede bådpladser. Et nyt flydebroanlæg og velholdte sa-
nitære faciliteter byder på stor komfort. Havnens gæster kan benytte sig af alle Böbs-værftets Beinhaltet den Zugriff auf den
bådebyggeri- og serviceydelser. Udover 32-t kranen er der adgang til en mastekran og flydedok kompletten Werftservice sowie
på værftet. På grund af nærheden til byen og de direkte bus- og togforbindelser til Lübeck er unsere stets erreichbare
havnen et godt udgangspunkt for andre aktiviteter. Hafenmeisterin. Durch unsere Lage
haben wir eine gute Ortsanbindung.
GB Guest sailors are welcome at the Böbs-Werft marina – either follow the green signs or ask
the harbour master to point you towards a berth in the marina’s charming atmosphere. When Wir bieten Ihnen einen Fahrrad- und
approaching from the sea, the marina entrance is located directly behind the fishing harbour. einen Grillverleih.
Use the blue BÖBS crane as a landmark. The marina, which is sheltered from winds in all di- Ganz neu: Sie können unseren
rections, boasts 130 well-equipped berths and offers outstanding comfort in the form of new
Service einfach per App „GoMarina”
floating docks and well-kept sanitation facilities. Visitors to the marina can use all boat building
bezahlen.
and maintenance services of Böbs-Werft. As it is ideally situated in close proximity to the town
and boasts direct bus and train connections to Lübeck, the marina makes an excellent base for
exploring the region.

Bord Magazin 45
BALTICSAILING-HÄFEN

MARINA BALTICA Hafeninfo


Travemünder Landstraße 300 Hafenmeister:
23570 Lübeck-Travemünde Michael Genzmer
Tel. +49 (0)4502 / 860 10 Mobil +49 (0)170 / 448 90 03
Fax +49 (0)4502 / 86 01 41 info@marina-baltica.de
www.marina-baltica.com

max. 10 t

in max. 1 km

in 1 km in 350 m in 250 m in 2 km

GPS: 53° 57,2‘ N · 10° 51,6‘ E


Lage: ruhig, stadtnah, naturnah
Liegeplätze: 180
D Die mit vier „Blauen Sternen“ ausgezeichnete Marina Baltica ist ein attraktiver Yachthafen
und liegt geschützt gegen alle Windrichtungen ca. 600 m von der Travemündung entfernt in Bootsgröße: 5 bis 23 m
einer Travebucht. Als Orientierung dienen der Skandinavienkai, der rote 150-Tonnen-Schiffslift
sowie die Hallen der Marina. Neben den Sommerliegeplätzen und Winterstellplätzen in der Wassertiefe: von 1,20 bis 3,50 m
Halle und im Freilager bietet der zertifizierte Yachthafen einen umfassenden Werft-Service. Für
eine maritime Urlaubsstimmung in der Marina Baltica sorgen der hauseigene Swimming-Pool,
die Segelschule, eigene Übernachtungsmöglichkeiten und das beliebte Restaurant „Baltic Bay“
mit seiner großen Sonnenterrasse. Als zusätzlichen Service bietet die Marina ihren Gästen kos-
tenfreies WLAN, einen Brötchen-Service, einen Fahrradverleih und einen gemütlichen Grillplatz.

Foto: istockphoto.com
DK Marina Baltica, der er belønnet med fire „Blå Stjerner“, er en attraktiv lystbådehavn, der
ligger beskyttet mod alle vindretninger i en af Trave-flodens bugter ca. 600 m fra flodens
munding. Skandinavien-kajen, den røde 150-tons skibslift samt marinaens haller fungerer
som pejlemærker. Ud over bådpladserne i havnen og vinterpladserne i indendørs og udendørs AUF GEHT‘S
tilbyder den certificerede lystbådehavn en omfattende værtsservice. Marina Balticas egen ZUM LANDGANG
swimmingpool, sejlerskoler, overnatningsmulig heder og den yndede restaurant „Baltic Bay“
med sin store solterasse. Som yderligere service tilbyder Marina Baltica sine gæster gratis und von der Marina Baltica aus
WLAN, en rundstykke-service, cykeludlejning og en hyggelig grillplads. mit dem Leihfahrrad
an den Hemmelsdorfer See,
GB The four “Blue Star“ Marina Baltica is an attractive yacht marina, protected against all winds zum Brodtener Steilufer
in a small bay of the Trave river some 600 m before its mouth. The Scandinavia Quay, the 150 oder auf die naturgeschützte
tonne red ship lift and the sheds serve as landmarks for the marina. In addition to the summer Halbinsel Priwall.
berths and winter storage in the sheds and outdoors, this certified marina offers extensive Diesen Termin sollten Sie sich
boatyard services. To ensure a maritime holiday atmosphere, Marina Baltica has its own merken:
swimming pool, sailing school, accommodation and the popular “Baltic Bay“ restaurant with its
01 . August 2020
large sun deck. As an additional service, the Marina Baltica offers its guests free Wi-Fi, a bread
Sommerfest mit Livemusik & Events
roll service, a rental bikes and a comfortable barbecue area.

46 Bord Magazin
BALTICSAILING-HÄFEN

TRAVE WERFT Hafeninfo


2,7
Zur Teerhofsinsel 12 Hafenmeister: 2,9

23554 Lübeck Rainer und Holger Kregehr 3,3


Tel. +49 (0)451 / 29 20 60 info@travewerft.de 3,1

Fax +49 (0)451 / 29 20 62-6


www.travewerft.de T E E R H O F S IN S E L

4,6

3,8

3,7

max. 12 t

in max. 1 km

in 1,8 km in 1,8 km in 700 m –

GPS: 53° 54,1‘ N · 10° 41,9‘ E


Lage: stadtnah
Liegeplätze: 25 (5 Gastliegeplätze)
D Die Trave-Werft liegt auf dem südlichen Teil der Teerhofinsel, direkt an der rechten Uferseite
des Petroleumhafens. Noch immer ist der alte Charakter der Werft erkennbar und prägt das Bootsgröße: bis 20 m
markante Ambiente zwischen Motor- und Segelyachten, Krananlagen sowie neuen und alten
Wassertiefe: 1,50 bis 2,50 m
Hallen. Die Trave-Werft ist ein gern genutzter Anlaufpunkt zum Legen und Setzen von Masten
und Teil eines Wassersportzentrums mit verschiedenen Dienstleistungsfirmen. Die Hansestadt
Lübeck ist mit all ihren Sehenswürdigkeiten in 15 – 20 Min. mit dem Bus zu erreichen. Der
Kurort Bad Schwartau schon in guten 10 Min. zu Fuß. Erlebnisbad, Sauna, Kurpark, Einkaufs-
zentrum, Marktplatz, Restaurants und urige Kneipen laden zum Genießen und Verweilen ein.

DK Trave-værftet ligger på den sydlige del af Teerhof-øen, lige ved petroleumshavnens højre
(Styrbord) bred. Stemningen fra det gamle værft præger stadig området omkring motor- og
sejlbåde, krananlæg samt nye og gamle haller. Trave-værftet er et populært anløbssted for
aftagning og påsætning af master og en del af det maritime center med forskellige service
virksomheder. Hansestaden Lübeck, med alle dens seværdigheder, ligger 15 – 20 min væk DER BESTE PLATZ
med bus. Det tager godt 10 min til fods at komme til kurstedet Bad Schwartau. Oplevelseskur- zum Start in die Binnenreviere
bad, sauna, kurpark, indkøbscenter, markedsplads, restauranter og hyggelige knejper indbyder oder anders herum:
til nydelse og afslapning. Mast legen und stellen,
Kranen und vieles mehr –
GB The Trave shipyard is on the southern part of the island of Teerhof, directly on the right wir freuen uns auf Sie!
bank of the petroleum terminal. The character of the old shipyard is still perceptible, making its
mark on the ambience amongst the motor boats, yachts, cranes and old and new sheds. Trave
shipyard is a popular base for erecting and taking down masts, and is part of a watersports
centre where you will find various service providers. The Hanseatic City of Lübeck with all its
tourist sights is just 15 – 20 minutes away by bus, and the Bad Schwartau spa centre is just a
ten-minute walk away. The adventure spa, sauna, spa gardens, shopping centre, market place,
restaurants and cosy pubs beckon you to stay and enjoy what they have to offer.

Segel · Persenninge · Bezüge · Neuanfertigung · Reparaturen

Tel.: 0451/69 34 65 16
Mobil 0152/56 27 98 36
donau.segel@gmail.com donau-segel.com

Bord Magazin 47
BALTICSAILING-HÄFEN

NORD-OST MARINA Hafeninfo


2,7
Zur Teerhofsinsel 6 Hafenmeister: 2,9

23554 Lübeck info@nord-ost-marina.de 3,3


Tel. +49 (0)451 / 261 62 3,1

Fax +49 (0)451 / 28 25 14


www.nord-ost-marina.de T E E R H O F S IN S E L

4,6

3,8

3,7

max. 17 t

in max. 1 km

in 6 km in 2 km in 700 m in 2,5 km

GPS: 53° 54,2‘ N · 10° 41,3‘ E


Lage: ruhig, stadtnah, gute Autobahnanbind.
Liegeplätze: 100 (5 Gastliegeplätze)
D Die Nord-Ost Marina liegt im südlichen Altarm der Trave, verkehrsgünstig an der A1.
Im Sommer stehen ca. 100 Boxen an Schwimmstegen bis 15 m zur Verfügung. Im Winter Bootsgröße: 5 bis 15 m
werden Liegeplätze in der Halle, im Freilager und im eisfrei gehaltenen Wasser angeboten.
Die Sanitäranlagen und Waschräume stehen ganzjährig zur Verfügung. Nachts ist das Gelände Wassertiefe: 1,80 bis 2,50 m
geschlossen und teilweise bewacht. Es können Yachten bis zu 15 t an Land gehoben werden.
Am Mastenkran können Sie Ihren Mast selbst legen oder stellen. Die ortsansässige Firma
Yachtbau Krämer bietet einen kompletten Yachtservice vom Holzbootbau über GFK, Stab-
decks, Osmosesanierung, Lackierungen bis zum kompletten Winterservice und ist Partner für
Nanni-Diesel Motoren.

DK Nordøst-marinaen ligger i floden Traves sydlige krumning, praktisk nær ved A1. Om
sommeren er der ca. 100 bådpladser op til 15 m til rådighed ved badebroen. Om vinteren
tilbydes liggepladser i hallen, på vinteropbevaringspladsen udenfor og i vand, der holdes isfrit.
De sanitære anlæg og vaskerummene er til rådighed året rundt. Om natten er området låst NORD-OST MARINA
og delvist bevogtet. Lystbåde op til 15 t kan hæves på land. Du kan selv lægge eller stille din
mast ved mastekranen. Det lokale firma Yachtbau Krämer tilbyder en komplet bådservice lige Der Hafen liegt ruhig und wind-
fra træbåde over GFK, trædæk, osmoserenovering, lakeringer til komplet vinterservice og er geschützt. Richtung Ostsee sind
partner for Nanni-Diesel motorer. keine niedrigen Brücken oder
Schleusen mehr zu passieren.
GB The Nord-Ost Marina is located in the southern channel of the Trave, well situated for Die Crew ist freundlich, heiter
the A1 motorway. In summer, there are around 100 box berths up to 15m long available on und kompetent. Bei uns erhalten
floating jetties. In winter, berths are offered in the hall, in the open storage area and in the Sie jede erforderliche Unterstützung
ice-free water. The sanitary facilities and washrooms are available all year round. At night rund ums Boot. Von hier aus
the site is closed and partly guarded. Yachts up to 15 tons can be lifted ashore. You can lay können Sie in Ruhe Ihren
or place your mast on the mast crane yourself. The local company Yachtbau Krämer offers a Urlaub einläuten.
complete yacht service from wooden boat construction to GRP, teak decks, osmosis treatment
and painting up to a complete winter service and is a partner for Nanni diesel engines.

48 Bord Magazin
WISSENSWERTES

Piktogramme/Piktograms
Die gefettet dargestellten Piktogramme kennzeichnen die in dem Hafen vor-
handene Ausstattung. The pictograms in bold mark the existing facilities
and equipment in the marina.

Kiosk WLAN anfahrbare Zapfsäule Kanistertanken Zentrum


Shop trådløs Tankstation til anløb Tankning i dunke Centrum
Shop WLAN Accessible fuel pump Jerrycan tank City Center

Dusche / WC Bord-Werkstatt Kran Defibrillator


Bad / WC Restaurant Værksted Kran Hjertestarter
Bath / WC Ships´ workshop Crane Defibrillator

Bootszubehör Segelmacher Münzwäscherei Fäkalienabsaugung Kartenzahlung


Bådtilbehør Sejlmager Møntvaskeri Spildevandstømning Betalingskort
Boat accessories Sailmaker Coin operated laundury Sewage Extraction Electronic purse

Steckdose am Steg Fahrradverleih Kinderspielplatz Slipanlage Brötchenservice


220 V på broerne Cykeludlejning Legeplads Slæbested Brødsservice
Socket on the jetties in max. 1 km Bicycle hire Playground Slipway Breadservice

Supermarkt Bushaltestelle Strand Hafenmeisterbüro Sanitärgebäude


Supermarked Busstoppested Strand Harbour master‘s office Bade- og toiletbygning
in 300 m
Supermarket Busstop Beach Havnekontor Sanitary block

Sauna
Sauna
Sauna

Notruf/Emergency
Feuerwehr, Fire Service 112
Rettungsdienst, Emergency Service 112
Notarzt, Emergency medical service 112
Polizei, Police 110
Giftnotruf, Emergence service-poisons +49 / 551 / 19240
Deutsche Gesellschaft zur Rettung Schiffbrüchiger (DGzRS), The German Maritime Search and Rescue Service 124 124*
DGzRS Festnetz, DGzRS Landline +49 / 421 / 53 68 70
*Diese Nummer ist nur vom Handy aus, im deutschen Netz und im küstennahen Bereich erreichbar. This number can only be dialled from a mobile phone on the German network and close to the coastal area.

IMPRESSUM HERAUSGEBER Wassertourismus in Schleswig-Holstein e.V., Röntgenstraße 1, D-23701 Eutin, Tel. +49 (0)4521 / 80 89 87, info@balticsailing.de, www.balticsailing.de
REDAKTION UND ANZEIGEN Nina Knorr, Wassertourismus in Schleswig-Holstein e.V. LAYOUT Rauschenbach Design GmbH DRUCK Eggers Druckerei & Verlag GmbH
FOTO Titelseite: istockphoto.com AUFLAGE 10.000 Exemplare. Für Inhalte der Hafendarstellungen sind die Häfen bzw. Orte verantwortlich, für Anzeigen die Inserenten.

Bord Magazin 49
WISSENSWERTES

n
Sie möchte
G -P RTNER
A
BALTICSAILIN
hreiben
werden? Sc
Sie uns
sailing.de
info@baltic

Unsere
BALTICSAILING-PARTNER
BLUE STAR MARINAS 1. KLASSE YACHTEN
Rue Abbé Cuypers 3 Am Yachthafen 1
B-1040 BRUXELLES 23774 · Heiligenhafen
Tel. +32 (0) 87 3065 30 Tel. +49 (0)4362 / 73 23
www.imci.org www.charterzentrum.de

YACHTCHARTERAGENTUR PCO EK Group GmbH


Foto: iStockphoto.com, Sven Rogge

Teplitzer Allee 16-18 Sachsenring 11


24146 Kiel 27711 Osterholz-Scharmbeck
Tel. +49 (0)431 / 71 97 97 0 Tel. +49 (0) 4795 95716 - 07
www.pc-ostsee.de www.ek-group.de

50 Bord Magazin
UNTERNEHMENSPARK IM HANSEBELT:
STANDORTWAHL MIT LEBENSQUALITÄT!

VorIthre
Subv eile
Sie wollen Betrieb und Freizeit bestmöglich miteinander verbinden? Dann Gewe ent
rbefl ionierte
ist der Unternehmenspark im HanseBelt mit über 15 ha Gewerbefläche der äche
npre
Fläch ise
richtige Standort für Ihr Unternehmen! enzu
nach schnitte
Bedü Ihren
Sie profitieren von der zentralen Lage rfnis
sen
zwischen den Metropolregionen Hamburg
und Kopenhagen/Malmö und der hervor-
ragenden Infrastruktur in unmittelbarer
Nähe zur Ostseeküste. Mit direkter
Verkehrsanbindung zur A1 liegt der
E47/A1
„Unternehmenspark im HanseBelt“ Der Fläc
am Standort der Gemeinde henverka
Gremersdorf nahe Oldenburg i.H. Herbst 2uf startet ab
sowie Heiligenhafen. Neue 020
Standards werden durch die
Gigaliner-Tauglichkeit und
einer leistungsfähigen
Breitbandinfrastruktur gesetzt.

Sprechen Sie uns an – Dirk Bremken berät Sie gern bei der Auswahl Ihres Erfolgsstandortes!

Entwicklungsgesellschaft Ostholstein mbH EGOH


Röntgenstraße 1 · 23701 Eutin
Tel. 045 21/808 830 · bremken@egoh.de · www.egoh.de WIRTSCHAFTSFÖRDERUNG OSTHOLSTEIN
Wir machen blau!
Sie auch?
Beziehen auch Sie Strom aus 100 % Wasserkraft.

Am Jachthafen 4a 0 43 62 - 50 34 0
23774 Heiligenhafen info@stadtwerke-heiligenhafen.com