Sie sind auf Seite 1von 55

Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

Deep Sea Electronics Plc

Manual do Operador do 5560

Autor – Anthony Manton

Deep Sea Electronics Plc


Highfield House
Hunmanby Industrial Estate
North Yorkshire
YO14 0PH
INGLATERRA
Tel +44 (0) 1723 890099
Fax +44 (0) 1723 893303
E-mail : sales@deepseaplc.com
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

<<< ESTA PÁGINA FOI DEIXADA INTENCIONALMENTE EM BRANCO >>>

2 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

TABELA DE CONTEÚDO
Seção Página

1 INTRODUÇÃO .............................................................................................................5
1.1 ESCLARECIMENTOS SOBRE AS NOTAÇÕES USADAS NESTA PUBLICAÇÃO ............................6
2 OPERAÇÃO.................................................................................................................7
2.1 CONTROLE ............................................................................................................................................7
2.2 OPERAÇÃO MANUAL NORMAL ..........................................................................................................8
1.3 OPERAÇÃO AUTOMÁTICA.................................................................................................................10
1.3.1 POR ENTRADA DE PARTIDA REMOTA .........................................................................................10
1.3.2 POR FALHA NA REDE .....................................................................................................................11
2. PROTEÇÕES ............................................................................................................13
2.3 VISUALIZAÇÃO DE ALARMES...........................................................................................................14
2.4 ADVERTÊNCIAS ..................................................................................................................................15
2.5 TRIPS ELÉTRICOS ..............................................................................................................................16
3 DESCRIÇÃO DOS CONTROLES..............................................................................17
3.1 TELAS DE DISPLAY LCD TÍPICAS ....................................................................................................19
3.1.1 EXIBIÇÃO TÍPICA DO STATUS ........................................................................................................19
3.1.2 EXIBIÇÃO TÍPICA DOS INSTRUMENTOS .......................................................................................19
3.1.3 EXIBIÇÃO TÍPICA DOS ALARMES...................................................................................................19
3.1.4 EXIBIÇÃO TÍPICA DOS EVENTOS...................................................................................................20
3.2 VISUALIZAÇÃO DAS PÁGINAS DE INSTRUMENTOS E EVENTOS................................................21
3.2.1 OPERAÇÃO DO SINCROSCÓPIO....................................................................................................22
3.3 INDICADORES DE LED .......................................................................................................................22
3.4 BOTOEIRAS DE CONTROLE..............................................................................................................23
3.5 VISUALIZAÇÃO DAS PÁGINAS DE INSTRUMENTOS E EVENTOS................................................25
3.5.1 OPERAÇÃO DO SINCROSCÓPIO....................................................................................................26
3.6 LISTA COMPLETA DA INSTRUMENTAÇÃO .....................................................................................27
3.6.1 INSTRUMENTAÇÃO BÁSICA ...........................................................................................................27
3.6.2 INSTRUMENTAÇÃO J1939 MELHORADA .......................................................................................27
3.7 MODO DE CONFIGURAÇÃO DO OPERADOR ..................................................................................28
3.8 ACESSO AO EDITOR DE CONFIGURAÇÃO DO PAINEL FRONTAL ..............................................28
3.8.1 INTRODUÇÃO DO NÚMERO PIN.....................................................................................................28
3.8.2 EDIÇÃO DE VALORES......................................................................................................................29
3.8.3 LISTA DE PARÂMETROS AJUSTÁVEIS ..........................................................................................29
3.9 INDICADORES DE LED .......................................................................................................................29
3.10 BOTOEIRAS DE CONTROLE ...........................................................................................................29
4 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO .............................................................................29
4.1 RECORTE DO PAINEL .......................................................................................................................29
4.2 ARREFECIMENTO ...............................................................................................................................29
4.3 DIMENSÕES DA UNDADE ..................................................................................................................29
4.4 LAYOUT DO PAINEL FRONTAL .........................................................................................................29
5 CONEXÕES ELÉTRICAS ..........................................................................................29
5.1 DETALHES DAS CONEXÕES .............................................................................................................29
5.1.1 PLUGUE “A” 8 VIAS...........................................................................................................................29
5.1.2 PLUGUE “B” 11 VIAS.........................................................................................................................29
5.1.3 PLUGUE “C” 9 VIAS ..........................................................................................................................29
5.1.4 PLUGUE “D” 3 VIAS ..........................................................................................................................29
5.1.5 PLUGUE “E” 5 VIAS...........................................................................................................................29
5.1.6 PLUGUE “F” 8 VIAS ...........................................................................................................................29
5.1.7 PLUGUE “G” 4 VIAS ..........................................................................................................................29
5.1.8 PLUGUE “H” 12 VIAS.........................................................................................................................29
5.1.9 CONECTOR DA INTERFACE DE CONFIGURAÇÃO DO PC ..........................................................29
5.1.10 CONECTOR DA INTERFACE DE EXPANSÃO ..............................................................................29
5.2 DETALHES DAS FUNÇÕES DOS CONECTORES ...........................................................................29
5.3 DETALHES DAS CONEXÕES .............................................................................................................29
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

5.3.1 PLUGUE “A” 8 VIAS...........................................................................................................................29


5.3.2 PLUGUE “B” 11 VIAS.........................................................................................................................29
5.3.3 PLUGUE “C” 9 VIAS...........................................................................................................................29
5.3.4 PLUGUE “D” 3 VIAS...........................................................................................................................29
5.3.5 PLUGUE “E” 5 VIAS...........................................................................................................................29
5.3.6 PLUGUE “F” 8 VIAS ...........................................................................................................................29
5.3.7 PLUGUE “G” 4 VIAS ..........................................................................................................................29
5.3.8 PLUGUE “H” 12 VIAS.........................................................................................................................29
6 ESPECIFICAÇÃO ......................................................................................................29
7 COMISSIONAMENTO................................................................................................29
7.1.1 PRÉ-COMISSIONAMENTO...............................................................................................................29
TEL INTERNACIONAL: 44 (0) 1723 890099 ..............................................................................................29
FAX INTERNACIONAL: 44 (0) 1723 893303..............................................................................................29
8 IDENTIFICAÇÃO DE FALHAS ..................................................................................29
9 DIAGRAMAS TÍPICOS DE CABOS ..........................................................................29
10 ESQUEMA TÍPICO DO SISTEMA ...........................................................................29
11 CONFIGURAÇÃO DEFAULT DA FÁBRICA ...........................................................29
10. ÍCONES E IDENTIFICAÇÃO DE LEDs .................................................................29
11.1 DESCRIÇÕES DOS ÍCONES .............................................................................................................29
11.2 DIAGRAMA DE IDENTIFICAÇÃO DOS LEDs ..................................................................................29
11.3 EXPANSÃO DAS SAÍDAS .................................................................................................................29
11.3.1 EXPANSÃO DAS SAÍDAS DOS RELÉS (157) ............................................................................... 29
11.3.2 EXPANSÃO DAS SAÍDAS DOS LEDs (548) .................................................................................. 29
11.4 EXPANSÃO DAS ENTRADAS ..........................................................................................................29

4 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

1 INTRODUÇÃO
O Módulo DSE 5560 foi projetado principalmente para permitir ao usuário dar partida e parar um sistema
de geradores múltiplos e, se necessário, transferir a carga ao barramento dos geradores, manual ou
automaticamente. O módulo também tem o recurso de funcionar em paralelo com a rede, para manter
uma saída de gerador fixa ou um nível de potência fixo da rede (kW e Var). O 5560 permite que os
parâmetros de operação do sistema sejam visualizados através da tela de LCD.

O módulo DSE 5560 monitora o fornecimento CA da rede quanto a subtensão ou sobretensão / sub ou
sobrefreqüência e instrui o sistema de geradores múltiplos no sentido de dar partida e fornecer a carga.
Quando a rede retorna, o 5560 dará apoio sincronizando o sistema de geradores múltiplos com a rede e
executará uma transferência suave de carga de volta à rede.

O poderoso microprocessador contido no módulo permite que uma gama de recursos complexos seja
incorporada como padrão;

Monitoramento real da tensão RMS.


Capacidade de comunicação (RS485 ou RS232 incluindo funções GSM/SMS)
Entradas totalmente configuráveis para uso como alarmes ou uma gama de diferentes funções.
Extensa gama de funções de saída usando as saídas de relé embutidas ou a unidade de expansão de
relés opcional.

Seqüências operacionais seletivas, timers e trips de alarme podem ser alterados pelo cliente por meio de
um PC usando o software 5xxx For Windows ™ e a interface 810

O acesso a seqüências operacionais críticas e os timers para uso por engenheiros qualificados são
barrados por um código de segurança. O acesso ao módulo é barrado por um código PIN. Seleções do
limitadas, como língua de exibição, podem ser modificadas a partir do painel frontal do módulo.

O módulo está alojado em uma caixa plástica robusta, apropriada para montagem no painel. As
conexões para o módulo são feitas por meio de tomadas e plugues travantes.

5
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

1.1 ESCLARECIMENTOS SOBRE AS NOTAÇÕES USADAS NESTE PUBLICAÇÃO.


NOTA: Realça um elemento essencial de um procedimento, para garantir a correção.

CUIDADO!: Indica um procedimento ou prática que, se não for estritamente observados,


podem resultar em danos no equipamento ou na destruição deste.

ADVERTÊNCIA!: Indica um procedimento ou prática que pode resultar em lesões no


pessoal ou perda de vida, se não forem seguidos corretamente.

A Deep Sea Electronics Plc é proprietária do direito autoral deste manual, que não pode ser
copiado, reproduzido ou divulgado a terceiros sem autorização prévia por escrito.

6 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

2 OPERAÇÃO
2.1 CONTROLE
O controle do Módulo DSE 5560 é realizado por meio de botoeiras montadas na parte frontal do módulo
com funções de STOP/RESET, MANUAL, TEST, AUTO, ALARM MUTE e START. para a operação
normal, estes são os únicos controles que precisam ser operados. Os botões menores são usados para
acessar informações adicionais, como tensão da rede ou para modificar o estado dos dispositivos de
comutação de carga, quando em modo manual. Detalhes da sua operação são fornecidos mais adiante,
neste documento.

As descrições a seguir detalham a seqüência seguida por um módulo que contém a ‘configuração de
fábrica’ padrão. Consulte sempre a sua fonte de configuração quando às seqüências exatas e aos timers
observados por um determinado módulo no campo.

7
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

2.2 OPERAÇÃO MANUAL NORMAL


Operação Detalhe
Para iniciar uma seqüência de partida, pressione o botão
‘Manual’.
O LED acima do botão manual acenderá e a tela de LCD
indicará rapidamente:
O LED acima do botão manual se iluminará e a tela de LCD
indicará, então:
Depois, pressione o botão START. O 5560 emitirá um
comando de partida para todos os controladores 5510/550
conectados.
Qualquer 5510/550 disponível em modo auto receberá um sinal
de partida e exibirá:
Por favor, consulte o manual de operação do 5510/550 para
mais detalhes sobre a seqüência de partida do 5510/550
O 5560 exibirá:
Quando o número mínimo de conjuntos (conjuntos que usam o
software 5xxx) estiver sincronizado no barramento, o 5560
exibirá:
Ao pressionar o botão de transferência para o barramento /abrir
rede (entrada configurada) uma vez, o barramento se
sincronizará com a rede. O 5560 exibirá:
Quando o barramento estiver sincronizado com a rede, o
barramento se fechará e a energia será rampada no
barramento (geradores). O 5560 exibirá:
Quando o nível de energia do baramento / energia da rede tiver
sido atingido (configurado com o uso do software 5xxx) o 5560
exibirá:
O sistema permanecerá neste modo enquanto não forem tomadas ações adicionais.
Se pressionar novamente o botão de transferência para o
barramento/abrir rede, transferirá a carga remanescente para o
barramento (geradores). O 5560 exibirá:
Quando o carregamento da rede tiver atingido 0 kW, a rede se
abrirá e o 5560 exibirá:
O sistema permanecerá neste modo enquanto não forem tomadas ações adicionais.
Pressionar o botão de transferência para o barramento/abrir
rede (entrada configurada) uma vez, sincronizará o barramento
com a rede. O 5560 exibirá:
Quando o barramento estiver sincronizado com a rede, a rede
se fechará e a energia será rampada para fora do barramento
(geradores). O 5560 exibirá:
Quando o nível de potência do barramento / potência da rede
tiver sido atingido (configurado com o uso do software 5xxx), o
5560 exibirá:
O sistema permanecerá neste modo enquanto não forem tomadas ações adicionais.

8 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

Operação Detalhe
Se pressionar o botão de transferência para o barramento/abrir
rede novamente, transferirá a carga remanescente para a rede
(geradores). O 5560 exibirá:
Quando o carregamento do barramento tiver atingido 0 kW, o
barramento se abrirá, e o 5560 exibirá:
Pressionar o botão de parada vermelho emitirá uma prada para
todos os 5510/550 no sistema
O LED acima do botão se acenderá e a tela de LCD indicará
rapidamente:
Qualquer 5510/550 funcionando em modo auto exibirá, então:
Por favor, consulte o manual de operação 5510/550 quanto a
mais detalhes da seqüência de parada do 5510/550

9
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

1.3 OPERAÇÃO AUTOMÁTICA


1.3.1 POR ENTRADA DE PARTIDA REMOTA

Operação Detalhe
Se o módulo for colocado em modo ‘AUTO’ pressionando-se o
botão ‘AUTO’, ele monitorará as entradas auxiliares quanto a
um sinal de ‘REMOTE START’. Além disto, o módulo
monitorará o fornecimento de entrada de AC da rede.
A tela de LCD indicará brevemente

A tela de LCD indicará então

Quando a entrada de partida remota estiver ativada, o módulo


iniciará o seu timer de ‘Start Delay’. Este é usado para garantir
que o evento de partida seja realmente necessário e não
apenas um sinal transitório momentâneo.
Quando este timer tiver zerado, será emitido um sinal de
partida para qualquer 5510/550 disponível em modo auto, que
exibirá:
Por favor, consulte o manual de operação do 5510/550 para
mais detalhes sobre a seqüência de partida do 5510/550.
O 5560 exibirá:
Quando o número mínimo de conjuntos (ajustados com o uso
do software 5xxx) estiver sincronizado com o barramento, o
5560 exibirá:
Quando o barramento estiver sincronizado com a rede, o
barramento será fechado e a energia será rampada para o
barramento (geradores). O 5560 exibirá:
Quando o nível de energia do barramento / energia da rede
tiver sido alcançado (configurado com o uso do software 5xxx),
o 5560 exibirá:
O sistema permanecerá neste modo enquanto não forem tomadas ações adicionais.
Caso o sinal de partida esteja desativado, o módulo iniciará
primeiro um cronômetro regressivo para garantir que será
seguro parar o gerador. O 5560 exibirá:
Caso a entrada de partida remota tornar-se ativa novamente dentro deste tempo, o módulo continuará
operando os geradores com carga e ignorará o sinal de partida remota flutuante pelo tempo em que este
permanecer inativo, pelo duração do timer de retardo de parada.
Quando o retardo de retorno tiver expirado, a carga será
rampada de volta para a rede. O 5560 exibirá:
Quando o carregamento do barramento tiver atingido 0 kW o
barramento se abrirá, e o 5560 exibirá:
Será emitido uma parada para qualquer 5510/550 funcionando
em modo auto, que exibirá:
Por favor, consulte o manual de operação do 5510/550 para
mais detalhes sobre a seqüência de parada do 5510/550

10 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

1.3.2 POR FALHA NA REDE


Operação Detalhe
Se o módulo for colocado em modo ‘AUTO’, pressionando-se o
botão ‘AUTO’, ele monitorará as entradas auxiliares quanto a
um sinal de ‘REMOTE START’. Além disto, o módulo
monitorará o fornecimento de CA proveniente da rede.
A tela de LCD indicará brevemente

A tela de LCD indicará então

Caso o fornecimento da rede fique fora de limites aceitáveis, o


módulo iniciará o seu timer de ‘Start Delay’, este será usado
para garanir que o evento de partida é realmente necessário e
não apenas um sinal transitório momentâneo.
Quando este timer tiver zerado, será emitido um sinal de
partida para qualquer 5510/550 disponível em modo auto e
exibirá:
Por favor, consulte o manual de operação do 5510/550 para
mais detalhes sobre a seqüência de partida do 5510/550.
O 5560 exibirá:
Quando o número mínimo de conjuntos (ajustados com o uso
do software 5xxx) estiver sincronizado com o barramento, o
disjuntor do barramento será aberto e então o disjuntor do
barramento será fechado.
O 5560 exibirá:
Caso a rede retorne a limites aceitáveis, o módulo iniciará
primeiro um cronômetro regressivo para garantir que será
seguro parar o gerador. O 5560 exibirá:
Se a rede falhar novamente dentro deste tempo, o módulo continuará operando os geradores com carga
e ignorará a rede flutuante, pelo tempo que a rede permanecer saudável pela duração do timer de
retardo de parada.
Quando o retardo de retomo tiver expirado, o barramento será
sincronizado com a rede. O 5560 exibirá:
Quando o barramento estiver sincronizado com a rede, a rede
será fechada e a energia será rampada para longe do
barramento. Primeiro para o nível ajustado pelo 5xxx e depois
para 0 kW. O 5560 exibirá:
Quando o carregamento do barramento tiver atingido 0 kW o
barramento se abrirá, e o 5560 exibirá:
Será emitido uma parada para qualquer 5510/550 funcionando
em modo auto, que exibirá:
Por favor, consulte o manual de operação do 5510/550 para
mais detalhes sobre a seqüência de parada do 5510/550

11
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

1.4 OPERAÇÃO DE TESTE


Operação Detalhe
Para colocar o módulo no modo ‘TEST’, pressione o botão
‘TEST’. Este modo é usado para simular uma partida
automática dará partida nos geradores em modo paralelo
contínuo.
A tela de LCD indicará brevemente

O LED acima do botão se iluminará e o módulo iniciará o seu


timer de ‘Start Delay’. Este é usado para garantir que o evento
de partida é realmente necessário e não apenas um sinal
transitório momentâneo. O 5560 exibirá:
Quando este timer tiver zerado, será emitido um sinal de
partida para qualquer 5510/550 disponível em modo auto, que
exibirá:
Por favor, consulte o manual de operação do 5510/550 para
mais detalhes sobre a seqüência de partida do 5510/550.
O 5560 exibirá:
Quando o número mínimo de conjuntos (ajustados com o uso
do software 5xxx) estiver sincronizado com o barramento, o
5560 exibirá:
Quando o barramento estiver sincronizado com a rede, o
barramento será fechado e a energia será rampada para o
barramento (geradores). O 5560 exibirá:
Quando o nível de energia do barramento / energia da rede
tiver sido alcançado (configurado com o uso do software 5xxx)
o 5560 exibirá:
O sistema permanecerá neste modo enquanto não forem tomadas ações adicionais.
Se o módulo for colocado em modo ‘AUTO’, pressionando-se o
botão ‘AUTO’, ele monitorará as entradas auxiliares quanto à
existência de um sinal de ‘REMOTE START’. Além disto, o
módulo monitorará o fornecimento de CA proveniente da rede.
A tela de LCD indicará brevemente

Caso o sinal de partida remota não estiver presente, e a rede


estiver dentro dos limites, o módulo iniciará primeiro um
cronômetro regressivo para garantir que será seguro parar o
gerador. O 5560 exibirá:
Caso a entrada de partida remota se torne ativa dentro deste tempo o módulo continuará a operar o
gerador em carga e ignorará o sinal de partida remota flutuante pelo tempo que permanecer inativo, pela
duração do timer de retardo de parada.
Quando o retardo de retorno tiver expirado, a energia será
rampada para longe do barramento.
Quando o carregamento do barramento tiver atingido 0 kW o
barramento se abrirá, e o 5560 exibirá:
Será emitido uma parada para qualquer 5510/550 funcionando
em modo auto, que exibirá:
Por favor, consulte o manual de operação do 5510/550 para
mais detalhes sobre a seqüência de parada do 5510/550

12 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

2. PROTEÇÕES
O módulo indicará a ocorrência de um alarme, de diversas formas;

O Alarme Audível emitirá um som. Este pode ser silenciado,


pressionando-se o botão ‘Mute’

A tela de LCD saltará da ‘Página de informação para exibir a


Página de Alarme e o LED acima da página de ícones se
iluminará
A LCD exibirá então
Seguido o texto de alarme adequado

Se não estiver presente nenhum alarme, o LCD exibirá a seguinte mensagem e depois retornará à
página ‘Information Display’;

O LCD exibirá alarmes múltiplos p.ex. os alarmes “Bus fail to open”, “Fail to synchronise” e “Mains fail to
close” foram disparados. Estes deslizarão automaticamente na ordem em que ocorreram;

13
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

Também é possível rolar manualmente para exibir os diferentes alarmes;

Tela inicial

Pressionando-se o botão DOWN , então o


LCD exibirá…
Pressionando-se o botão DOWN novamente,
então o LCD exibirá…

Pressionando-se o botão DOWN novamente,


então o LCD exibirá…
Pressionando-se o botão DOWN novamente,
então o LCD exibirá…
Pressionando-se o botão UP , então o LCD
exibirá…
etc, etc, etc.

2.3 VISUALIZAÇÃO DE ALARMES


Se o módulo estiver operando na tela ‘INFORMATION PAGE’ normal, qualquer condição de alarme será
automaticamente exibida.

Salta para

Se o usuário estiver olhando uma página de


instrumentação, p.ex. Então, a página de alarme não
será exibida automaticamente, e deve ser visualizada
pelo operador.

Para visualizar um alarme, opera o botão de página par


movimentar a página de ‘Alarm’.

Para limpar um alarme, as condições de disparo originais


deverão ser removidas antes que o alarme possa ser
reinicializado. Os alarmes são reinicializados, pressionando-se
o botão ‘Stop/Reset’.

14 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

2.4 ADVERTÊNCIAS
Advertências são condições de alarme não críticas e não afetam o funcionamento do sistema de
geradores, servem para chamar a atenção do operador para uma condição indesejável.

BAIXA TENSÃO DA BATERIA, se o módulo detectar que o fornecimento do sistema CC caiu abaixo do
nível de tensão baixa , o módulo exibirá ‘WARNING LOW BATTERY VOLTAGE’ no LCD. O LED
COMMON ALARM também piscará.

ALTA TENSÃO DA BATERIA, se o módulo detectar que o fornecimento do sistema CC subiu acima do
nível elevado de ajuste de tensão , o módulo exibirá ‘WARNING HIGH BATTERY VOLTAGE’ no LCD. O
LED COMMON ALARM também piscará.

SEQÜÊNCIA DE FASE DO BARRAMENTO ERRADA, se o módulo detectar um erro de rotação da fase


do barramento, é iniciada uma parada. O LCD indicará ‘BUS PHASE SEQ WRONG’ e o LED DE
ALARME COMUM piscará.

FALHA EM SINCRONIZAR, se o módulo não puder sincronizar-se dentro do tempo permitido pelo timer
de sincronização, é iniciada uma advertência. O LCD indicará ‘FAILED TO SYNC’ e o LED DE ALARME
COMUM piscará.

SEQÜÊNCIA DE FASE DA REDE ERRADA, se o módulo detectar um erro de rotação da fase de rede,
é iniciada uma advertência. O LCD indicará ‘MAINS PHASE SEQ WRONG’ e o LED DE ALARME
COMUM piscará.

ALARME DE MSC ID, O MSC ID do 5560 é fixo. Caso dois ou mais módulos 5560 sejam conectados
juntos, o LCD indicará ‘MSC ID ERROR’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

ENTRADAS AUXILIARES, se uma entrada auxiliar tiver sido configurada como advertência, a
mensagem adequada no LCD será exibida e o LED DE ALARME COMUM piscará.

REDE FALHOU EM FECHAR, se o disjuntor do barramento falhar em fechar, é iniciada uma


advertência. O LCD indicará ‘MAINS FAILED TO CLOSE’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

REDE FALOU EM ABRIR, se o disjuntor do barramento falhar em abrir, é iniciada uma advertência. O
LCD indicará ‘MAINS FAILED TO OPEN’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

CAPACIDADE INSUFICIENTE, se os geradores alcançarem carga total quando estiverem em paralelo


com a rede (serviço público), o LCD indicará ‘INSUFFICIENT CAPACITY’ e o LED DE ALARME
COMUM piscará.

MÍNIMO DE CONJUNTOS NÃO ALCANÇADO, se o número mínimo de connjuntos no barramento não


tiver sido alcançado antes do fechamento do dispositivo de comutação do barramento do gerador, o LCD
indicará ‘MINIMUM SETS NOT REACHED’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

ERRO DE DADOS MSC, se os dados no link MSC estiverem corrompidos, então o LCD indicará ‘MSC
DATA ERROR’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

ERRO DE MSC ID, se mais de um módulo 5560 estiverem conectados ao mesmo link MSC, o LCD
indicará ‘MSC ID ERROR’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

FALHA MSC, se o link se quebrar, o LCD indicará ‘MSC FAILURE’ e o LED DE ALARME COMUM
piscará.

15
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

MUITO POUCOS CONJUNTOS MSC, se o número de módulos no link MSC cair abaixo do Minimum
modules no Multiset comms link, o LCD indicará ‘MSC TOO FEW SETS’ e o LED DE ALARME
COMUM piscará.

ALARMES MSC INIBIDOS, se uma saída tiver sido configurada como ‘MSC ALARMS INHIBIT’ e estiver
ativa, o LCD indicará ‘MSC ALARMS INHIBIT’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

UNIDADE COM VERSÃO ANTIGA DO MSC, se um módulo da versão seis for ligado no link MSC, o
LCD indicará ‘MSC OLD VERSION UNIT’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

Se o módulo estiver equipado com a placa de comunicação opcional RS232, então o alarme a seguir
está disponível.

FALHA DE ENERGIA NO MODEM, se o módulo detectar uma corrente de fornecimento ao modem


acima de 350mA, é iniciada uma advertência. O LCD indicará ‘MODEM POWER FAULT’ e o LED DE
ALARME COMUM piscará. O fornecimento de energia para o modem será removido até que o alarme
seja reiniciado.

2.5 TRIPS ELÉTRICOS


Os trips elétricos são travantes e abre o disjuntor do barramento. O alarme deve ser aceito e limpo, e a
falha deve ser removida, para reiniciar o módulo.

ENERGIA REVERSA DA REDE, se o módulo detectar uma corrente de energia reversa da rede acima
do nível de trip pré-ajustado e do retardo de tempo, é iniciado um trip elétrico. O LCD indicará ‘MAINS
REVERSE POWER’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

ENTRADAS AUXILIARES, se uma entrada auxiliar tiver sido configurada como Trip Elétrico, a
mensagem adequada do LDC será exibida e o LED DE ALARME COMUM piscará.

MÍNIMO DE CONJUNTOS NÃO ATINGIDO, se o número mínimo de conjuntos não estiver sincronzado
com o barramento, antes do fechamento do disjuntor do barramento comum, é iniciado um trip elétrico. O
LCD indicará ‘MIN. SETS NOT REACHED’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

BARRAMENTO NÃO FECHOU, se o disjuntor do barramento não fechar, é iniciado um trip elétrico. O
LCD indicará ‘BUS FAILED TO CLOSE’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

BARARMENTO NÃO ABRIU, se o disjuntor do barramento não abrir, é iniciado um trip elétrico. O LCD
indicará ‘BUS FAILED TO OPEN’ e o LED DE ALARME COMUM piscará.

16 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

3 DESCRIÇÃO DOS CONTROLES


A ilustração abaixo ilustra a função e o significado dos diversos controles no módulo.

17
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

18 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

3.1 TELAS LCD TÍPICAS

3.1.1 EXIBIÇÃO TÍPICA DO STATUS

Indica que o módulo está em Automático e que a rede está em carga


(fechada). A unidade responderá a uma falha da rede ou a uma partida
remota ativa.

Indica que o módulo está em automático e que foi iniciada uma seqüência
de partida, por uma falha na rede ou uma entrada de partida remota.
O módulo está tentando acionar o gerador.

3.1.2 EXIBIÇÃO TÍPICA DOS INSTRUMENTOS


A exibição da pressão do óleo do motor

A exibição da temperatura do líquido de arrefecimento do motor

A exibição de todas as três correntes de linha dos geradores.

3.1.3 EXIBIÇÃO TÍPICA DOS ALARMES


O módulo está advertindo que a pressão do óleo do motor caiu abaixo de
um nível pré-ajustado. O gerador não é desligado.

A pressão do óleo caiu abaixo de um segundo valor pré-ajustado e


desligou o gerador.

O módulo está advertindo que a tensão da bateria estáabaixo de um


valor pré-ajustado.

19
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

3.1.4 EXIBIÇÃO TÍPICA DOS EVENTOS

Em 17 de janeiro de 2005, às 16:29, a unidade detectou uma condição


de falha de rede

Em 8 de setembro de 2004, às 20:10, o botão de parada de emergência


foi pressionado e o gerador foi desligado.

Em 7 de setembro de 2004, às 08:46, a unidade detectou que a tensão


de saída do gerador ultrapassou o nível pré-ajustado e desligou o
gerador.

20 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

3.2 VISUALIZAÇÃO DAS PÁGINAS DE INSTRUMENTOS E EVENTOS

Para visualizar um instrumento específico, opere o botão “Page” para ir à página exigida.
O LCD exibirá o título da página e então iniciará automaticamente uma rolagem pelos vários
instrumentos. Ao chegar ao último instrumento, a tela de LCD saltará de volta ao título da página e
voltará a rolar para baixo, na página. Esta seqüência será repetida até que o usuário saida da página ou
após um período de inatividade, o módulo retornará à ‘página de Status’.

Etc….

Também é possível rolar manualmente pelos diversos instrumentos, usando os botões e .


Quando selecionado, o instrumento permanecerá na tela de LCD até que o usuário selecione um
intrumento ou página diferente, ou após um período de inatividade, o módulo retornará à ‘página de
Status.

NOTA:-Esta descrição de operação também é verdadeira para as outras páginas de


instrumentos e para a visualização dos registro no registro de eventos.

NOTA:- Os ajustes default de fábrica é a de mostrar todos os instrumentos em uma única


lista. É possível modificar esta configuração para uma exibição do tipo “página”, usando-se o
software de configuração 5xxx. Quando configurado para o tipo página, os instrumentos são
agrupados em páginas separadas – ou seja, Engine instruments, Gen instruments, Mains
instruments.

21
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

3.2.1 OPERAÇÃO DO SINCROSCÓPIO


Exibiçao Detalhe
A etapa inicial da exibição da Sincronização apenas
mostrará a diferença entre o Fornecimento da Rede e a
Saída do Gerador. Aqui a tela está mostrando uma
defasagem de freqüência de +2.9Hz – A freqüência do
gerador é muito alta e deve ser reduzida (indicada pela
seta). A tensão está com +0,2 volts em excesso, mas
está dentro dos limites estabelecidos para a
sincronização.
Quando as diferenças entre o fornecimento da rede e a
saída do Gerador tiverem sido reduzidas, a a exibição
do ‘Sincroscópio’ se tornará ativa. A barra móvel rolará
da esquerda para a direita ou da direita para a
esquerda, dependendo da defasagem entre o
fornecimento da rede e a saída do gerador. A área no
centro do sincroscópio indica os limites estabelecidos
para ocorrer o sincronismo.
O sincronismo somente ocorrerá quando as diferenças
de freqüência e de tensão estiverem dentro de limites
aceitáveis - indicados por marcas de ‘verificação’no topo
da tela. Então a tela da barra móvel mostrará a
diferença da fase. A velocidade do motor deve ser
ajustada até que a barra móvel entre no centro do
sincroscópio.
Quando a rede e o gerador estiverem sincronizados, a
barra móvel estará no centro do sincroscópio e a barra
será ‘travada’ na janela de sincronização. Enquanto a
barra estiver ‘travada’ o módulo iniciará um fechamento
do disjuntor para carregar o gerador na rede. Caso o
sincronismo seja quebrado, a barra móvel passará para
fora da janela de sincronização e a indicação de
‘travado’ será limpa.

3.3 INDICADORES DE LED


LEDs CONFIGURÁVEIS PELO USUÁRIO Estes
LEDs podem ser configurados pelo usuário para
indicar qualquer das 100+ diferentes funções
com base no seguinte:-
• INDICAÇÕES - Monitoramento de uma
entrada digital e indicação de equipamento do
usuário em funcionamento - Tais como
Carregador de Bateria Ligado ou um trip G59,
etc.
• ADVERTÊNCIAS e TRIPS ELÉTRICOS –
Indicação específica de uma advertência
específica ou condição de trip elétrico, apoiado
por indicação do LCD - Tais como Barramento
não abriu, etc.
• INDICAÇÕES DE STATUS - Indicação de
funções ou condição específica de trip elétrico
derivadas do estado operacional do módulo –
Mains failed, Bus live, etc.

22 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

3.4 BOTOEIRAS DE CONTROLE


STOP/RESET
Este botão coloca o módulo no seu modo Stop/reset. Isto limpará quaisquer
condições de alarme para as quais os critérios de disparo foram removidos.
Se o motor estiver funcionando e este botão for operado, o módulo instruirá
automaticamente o dispositivo de comutação a descarregar o gerador (‘Load
transfer’ se torna inativo (se usado)). O fornecimento de combustível será
removido e o motor será trazido a uma parada. Caso um sinal de partida
remota esteja presente durante a operação no modo Stop/reset, não
ocorrerá uma partida remota.
MANUAL
Este botão é usado para permitir o controle manual das funções do gerador.
Entrar neste modo a partir de qualquer outro modo não causará, inicialmente,
qualquer mudança no modo operacional, mas permite que outros botões
sejam usados para controlar a operação do gerador. Por exemplo, uma vez e
modo Manual, é possível dar partida manual no motor usando-se o
botão‘START’. Se o motor estiver funcionando sem carga no modo Manual e
um sinal de partida remota se tornar presente, o módulo instruirá
automaticamente o dispositivo de comutação a colocar o gerador em carga
(‘Load transfer’ se torna ativo (se usado)). Caso o sinal de partida remota
seja então removido, o gerador permanecerá em carga até que os botões
‘STOP/RESET’ ou ‘AUTO’ sejam operados.
START
Este botão é usado para dar partida manual no motor. Primeiro, o módulo
deve ser colocado no modo de operação ‘MANUAL’. O botão ‘START’ deve,
então, ser operado. O motor tentará, então, automaticamente dar partida.
Caso ele falhe na primeira tentativa, ele tentará novamente até que o motor
faça a ignição ou até que seja feito o número de tentativas pré-ajustado. Para
parar o motor, o botão ‘STOP/RESET’ deve ser operado. Também é possível
configurar o módulo de forma que o botão de partida tenha que ser
pressionado continuamente para manter as tentativas de acionamento do
motor.

NOTA:- Diferentes modos de operação são possíveis – Por favor,


consulte a sua fonte de configuração para detalhes.
AUTO
Este botão coloca o módulo no seu modo‘Automatic’. Este modo permite que
o módulo controle o funcinamento do gerador automaticamente. O módulo
monitorará a entrada de partida remota e quando for sinalizada uma
condição de partida, o conjunto dará partida automaticamente e se colocará
em carga (‘Load transfer’ se torna ativo (se usado)). Se o sinal de partida for
removido, o módulo transferirá automaticamente transferir a carga do gerador
e fechar o conjunto, observando o timer de retardo de parada e o timer de
arrrefecimento, conforme necessário. O módulo aguardará então o próximo
evento de partida. Para mais detalhes, por favor, veja a descrição mais
detalhada de ‘Auto Operação’ em parte anterior deste manual.

23
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

TEST
Este botão coloca o módulo no seu modo ‘Test’. Este modo é usado para testar o
funcionamento e o tempo da partida do gerador e a seqüência de carga. O modo
é iniciado pressionando-se o botão ‘Start’ e o conjunto será acionado
automaticamente e colocado em carga. O conjunto funcionará continuamente em
carga. Para testar a seqüência de descarregamento e de parada recoloque o
conjunto no modo ‘Auto’, o módulo transferirá automaticamente a carga do
gerador e desligará o conjunto observando o timer de retardo de parada e o
timer de arrefecimento conforme necessário. O módulo aguardará então o
próximo evento de partida. Para mais detalhes, por favor, veja a descrição mais
detalhada da ‘Operação de Teste’ anteriormente neste manual.
ALARM MUTE
Este botão é usado para silenciar o sonorizador interno de alarme e também
quaisquer dispositivos sonorizadores externos alimentado a partir da saída de
alarme audível. Quaisquer outras condições de alarme reativarão o sonorizador.
Quando o alarme tiver sido silenciado e investigado, ele poderá ser limpo.
Consulte a seção ‘Proteções’ deste manual, para detalhes.

Quando o Alarm Mute é operado, uma Função de teste de lâmpada também


será implementado e todos os indicadores de LED serão iluminados.
TRANSFER TO GENERATOR
Este botão é usado para controlar o fechamento do dispositivo de comutação de
carga do gerador e tem três modos de operação :
1. A sincronização NÃO está habilitada. Ao pressionarmos este botão quando o
gerador estiver funcionando sem carga e em modo MANUAL, Este
comuntador de carga da rede é aberto. Após um retardo (tempo de
transferência de carga), a chave de carga do gerador é fechada. Quaisquer
pressões adicionais sobre o botão, não terão efeito.
2. Sincronização está habilitada. Pressionar este botão quando o gerador estiver
funcionando e em modo MANUAL, o controlador 5520 combinará sua tensão
e sincronizará com o fornecimento da rede. A chave de carga do gerador é
então fechada em paralelo com o fornecimento da rede.
3. Sincronização está habilitada. Pressionar este botão quando o gerador estiver
funcionando em paralelo com o fornecimento da rede e em modo MANUAL,
abrirá a chave de carga da rede e, após um retardo, (tempo de transferência
de carga), a chave de carga da rede é aberta (transferindo a carga para ao
fornecimento do gerador).

NOTA:- Este botão só é ativo em modo MANUAL.


TRANSFER TO MAINS
Este botão é usado para controlar o fechamento do dispositivo de comutação de
carga da rede e tem três modos de operação :
1. A sincronização NÃO está habilitada. Pressionar este botão quando o gerador
estiver funcionando com carga e em modo MANUAL, o comutador de carga
do gerador é aberto. Após um retardo (tempo de transferência de carga), o
comutador de carga da rede é fechado. Quaisquer pressões adicionais sobre
o botão, não terão efeito.
2. Sincronização está habilitada. Se pressionar este botão quando o gerador
estiver funcionando com carga e em modo MANUAL, o controlador 5520
combinará sua tensão e sincronizará com o fornecimento da rede. A chave de
carga do gerador é então fechada em paralelo com o fornecimento da rede.
3. Sincronização está habilitada. Pressionar este botão quando o gerador estiver
em modo MANUAL e funcionando em paralelo com o fornecimento da rede
abrirá o comutador de carga do gerador, transferindo a carga de volta para o
fornecimento da rede.

NOTA:- Este botão só é ativo em modo MANUAL.

24 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

3.5 VISUALIZAÇÃO DAS PÁGINAS DE INSTRUMENTOS E EVENTOS

Para visualizar um instrumento específico, opere o botão “Page” para ir à página exigida.
O LCD exibirá o título da página e então iniciará automaticamente uma rolagem pelos vários
instrumentos. Ao chegar ao último instrumento, a tela de LCD saltará de volta ao título da página e
voltará a rolar para baixo, na página. Esta seqüência será repetida até que o usuário saia da página ou
após um período de inatividade, o módulo retornará à ‘página de Status’.

Etc….

Também é possível rolar manualmente pelos diversos instrumentos, usando os botões e .


Quando selecionado, o instrumento permanecerá na tela de LCD até que o usuário selecione um
intrumento ou página diferente, ou após um período de inatividade, o módulo retornará à ‘página de
Status.

NOTA:-Esta descrição de operação também é verdadeira para as outras páginas de


instrumentos e para a visualização dos registro no registro de eventos.

NOTA:- Os ajustes defalut de fábrica é a de mostrar todos os instrumentos em uma única


lista. É possível modificar esta configuração para uma exibição do tipo “página”, usando-se o
software de configuração 5xxx. Quando configurado para o tipo página, os instrumentos são
agrupados em páginas separadas – ou seja, Engine instruments, Gen instruments, Mains
instruments.

25
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

3.5.1 OPERAÇÃO DO SINCROSCÓPIO


(Quando habilitado)
Display Detalhe
A etapa inicial da exibição da Sincronização apenas
mostrará a diferença entre o Fornecimento da Rede e a
Saída do Gerador. Aqui a tela está mostrando uma
defasagem de freqüência de +2.9Hz - A freqüência do
gerador está muito alta e deve ser reduzida (indicada
pela seta). A tensão está com +0,2 volts em excesso,
mas está dentro dos limites estabelecidos para a
sincronização.
Quando as diferenças entre o fornecimento da rede e a
saída do Gerador tiverem sido reduzidas, a a exibição
do ‘Sincroscópio’ se tornará ativa. A barra móvel rolará
da esquerda para a direita ou da direita para a
esquerda, dependendo da defasagem entre o
fornecimento da rede e a saída do gerador. A área no
centro do sincroscópio indica os limites estabelecidos
para ocorrer o sincronismo.
O sincronismo somente ocorrerá quando as diferenças
de freqüência e de tensão estiverem dentro de limites
aceitáveis - indicados por marcas de ‘verificação’no topo
da tela. Então a tela da barra móvel mostrará a
diferença da fase. A velocidade do motor deve ser
ajustada até que a barra móvel entre no centro do
sincroscópio.
Quando a rede e o gerador estiverem sincronizados, a
barra móvel estará no centro do sincroscópio e o
módulo iniciará um fechamento do disjuntor para
carregar o gerador na rede. Caso o sincronismo seja
quebrado, a barra móvel passará para fora da janela de
sincronização.

26 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

3.6 LISTA COMPLETA DA INSTRUMENTAÇÃO

3.6.1 INSTRUMENTAÇÃO BÁSICA

Velocidade do motor
Pressão do óleo do motor
Temperatura do líquido de arrefecimento
Tensão da bateria
Carga alt volts
Run time do motor
Número de partidas
Próxima manutenção (se habilitado)
Nível de combustível
Volts do gerador (L1-N, L2-N, L3-N)
Volts do gerador (L1-L2, L2-L3, L3-L1)
Hz do gerador
Ampéres do gerador
Corrente de terra do gerador
kW do gerador (L1,L2,L3)
kW total do gerador kW
pf do gerador pf (L1,L2,L3)
pf médio do gerador pf
kVAr do gerador (L1,L2,L3)
kVAr do gerador kVAr
kWh do gerador kWh
kVAh do gerador
kVArh do gerador
Seqüência de fases do gerador
Sincroscópcio (quando habilitado)
Volts da rede (L1-N, L2-N, L3-N)
Volts da rede (L1-L2, L2-L3, L3-L1)
Hz da rede
Seqüência de fase da rede
kVA do gerador (L1,L2,L3)
kVA total do gerador kVA
3.6.2 INSTRUMENTAÇÃO J1939 MELHORADA
(Quando suportado pela ECU SAE J1939 do motor)
Temperatura do óleo do motor
Temperatura do coletor de admissão
Pressão do líquido de arrefecimento
Pressão do combustível
Consumo de combustível
Total do combustível usado
Pressão do turbo

27
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

3.7 MODE DE CONFIGURAÇÃO DO OPERADOR


Este modo de configuração permite ao operador realizar personalização limitada na forma como o
módulo opera.

3.8 ACESSO AO EDITOR DE CONFIGURAÇÃO DO PAINEL FRONTAL


Operação Detalhe
Para entrar no ‘Modo de configuração do operador,
pressione os botões INFO e STOP ao mesmo tempo.

+
3.8.1 INTRODUÇÃO DO NÚMERO PIN
Se o número PIN do módulo tiver sido ajustado, então a solicitação do número PIN é mostrada. A
configuração não pode ser visualizada ou modificada enquanto o número PIN não for introduzido
corretamente. Se não tiver sido ajustado nenhum PIN, pule para a próxima seção.

O primeiro * está piscando. Pressione os botões + ou – para ajustar o valor correto


do primeiro dígito do número PIN.
Pressione quando o primeiro dígito tiver sido introduzido corretamente.

O segundo * está piscando agora. Pressione os botões + ou – para ajustá-lo ao


valor correto para o segundo dígito do número PIN.
Pressione quando o segundo dígito estiver introduzido corretamente.

O terceiro * está piscando agora. Pressione os botões + or – para ajustá-lo ao valor


correto para o terceiro dígito do número PIN.
Pressione quando o terceiro dígito estiver introduzido corretamente.

O quarto * está piscando agora. Pressione os botões + or – para ajustá-lo ao valor


correto para o quarto dígito do número PIN. Pressione quando o quarto dígito
estiver introduzido corretamente.

NOTA:- Quando for pressionado após a edição do dígito final do PIN, o PIN é verificado
quanto à sua validade. Se o número não estiver correto, ocorre a saída automática do editor. Para
tentar novamente, você precisa entrar novamente no editor, conforme descrito acima.

28 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

3.8.2 EDIÇÃO DE VALORES

Se o número PIN não tiver sido ajustado, ou tiver sido introduzido corretamente :

Operação Detalhe
O LCD então exibirá:

Para visualizar as diferentes funções de configuração, pressione os botões + ou -.


O LCD então exibirá:

Ao pressionar o botão você entrará no modo de edição:


O parâmetro que está sendo modificado piscará.
Pressionar os botões + ou – modificará os parâmetro para o
valor desejado.

Pressione para salvar a modificação. O parâmetro vai parar de piscar quando sair do modo de edição.
Para visualizar as diferentes funções de configuração press the + or - buttons.
Para sair do ‘Modo de configuração do operador’ salve a
sua atual modificação de valor, se já não o tiver feito
(pressione para sair do modo de edição piscante), e então
pressione Stop/Reset para sair do modo de configuração.

O módulo retornará então à exibição da ‘Página de Status’.

29
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

3.8.3 LISTA DE PARÂMETROS AJUSTÁVEIS


(Os ajustes default de fábrica são mostrados em texto itálico negrito)

Seção Parâmetro como é exibido na tela Valores


Ajustes das entradas Oil Pressure Pre Alarm 0 bar -4bar (1.17bar)
Oil Pressure Shutdown 0 bar -4bar (1.03bar)
High Coolant Temp Pre Alarm 80°C -140°C (115°C)
High Coolant Temp Shutdown 80°C -140°C (120°C)
Low Coolant Temp Alarm 67°C -137°C (desabilitado)
Low Fuel Level Alarm 0%-100% (desabilitado)
Timers Mains Transient Delay 0-10s (2s)
Gen Transient Delay 0 -10s (0s)
Start Delay 0 -60m (5s)
Pre Heat Time 0 -60m (0s)
Crank Time 0 -60s (10s)
Crank Rest Time 0-60s (10s)
Safety On Delay 0-30s (10s)
Overspeed Overshoot Delay 0-10s (0s)
Warm Up Time 0-60m (0s)
Transfer Delay 0-10s (0.75s)
Return Delay 0 -60m (30s)
Cooling Run Time 0-60m (30s)
Fail To Stop Delay 0-30s (30s)
Low Battery Delay 0-10m (1m)
High Battery Delay 0-10m (1m)
Gen Reverse Power Delay 0-30s (2s)
Rede Mains Under Voltage Alarm 50V-360V ph-N (184V)
Mains Over Voltage Alarm 50V-360V ph-N (277V)
Mains Under Frequency Alarm 0Hz -75Hz (45Hz)
Mains Over Frequency Alarm 0Hz -75Hz (55Hz)
Gerador Generator Under Voltage Shutdown 50V-360V ph-N (184V)
Generator Under Voltage Pre Alarm 50V-360V ph-N (196V)
Generator Nominal Voltage 52V-330V(230V)
Generator Over Voltage Pre Alarm 50V-360V ph-N (265V)
Generator Over Voltage Shutdown 50V-360V ph-N (277V)
Generator Under Frequency Shutdown 0Hz -75Hz (40Hz)
Generator Under Frequency Pre Alarm 0Hz -75Hz (42Hz)
Generator Nominal Frequency 0Hz – 74Hz (50Hz)
Generator Over Frequency Pre Alarm 0 -75Hz (55Hz)
Generator Over Frequency Shutdown 0 -75Hz (57Hz)
Generator Over Current Trip 100-200% class. carga total (100%)
Generator Short Circuit Trip 50%-300% class. carga total (200%)
Generator Reverse Power Trip 0%-200% class. carga total (35kW)
Earth Fault Trip 1%-100% class. carga total (10%)
Motor Overspeed Overshoot 0-10 (0%)
Plant Battery Under Volt Alarm 0-24V (10V)
Plant Battery Over Volt Alarm 0-24V (30V)
Charge Alternator Failure Alarm 0-24V (6V)
Engine Underspeed Shutdown 0-6000RPM (desabilitado)
Engine Underspeed Pre Alarm 0-6000RPM (desabilitado)
Engine Overspeed Pre Alarm 0-6000RPM (desabilitado)
Engine Overspeed Shutdown 0-6000RPM (desabilitado)
Tela Language ENGLISH ENGLISH, OTHERS
(ver nota abaixo)
Contrast
_|_
Relógio Date and Time dd mmm yyyy hh:mm
Misc Auto Scroll Time 0-10s (2.0s)

NOTA:- Uma configuração mais abrangente do módulo pode ser feita, usando-se o software
de configuração do PC 5xxx em conjunto com a interface P810 do PC. Por favor, contate-nos para
maiores detalhes.

NOTA:- As línguas estão sujeitas a mudanças, visto que os módulos são atualizados. Por
favor, contate-nos quanto à lista das últimas línguas suportadas.

30 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

3.9 INDICADORES DE LED


LEDs CONFIGURÁVEIS PELO USUÁRIO
Estes LEDs podem ser configurados pelo usuário
para indicar qualquer das 100+ diferentes
funções com base no seguinte:-
• INDICAÇÕES - Monitoramento de uma
entrada digital e indicação de equipamento do
usuário em funcionamento - Tais como
Carregador de Bateria Ligado or Louvres
Open, etc.
• ADVERTÊNCIAS e PARADAS - Indicação
específica de uma advertência específica ou
de condição de parada, apoiado por indicação
do LCD – Tais como Parada por Baixa Presão
do Óleo, Nível Baixo do Líquido de
Arrefecimento, etc.
• INDICAÇÕES DE STATUS - Indicação de
funções ou condição específica de trip elétrico
derivadas do estado operacional do módulo –
Tais como, Segurança Ligada, Pré-
Aquecimento, Painel Travado, Gerador
Disponível, etc.

31
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

3.10 BOTOEIRAS DE CONTROLE


STOP/RESET
Este botão coloca o módulo no seu modo Stop/reset. Isto limpará quaisquer
condições de alarme para as quais os critérios de disparo foram removidos.
Se o motor estiver funcionando e este botão for operado, o módulo instruirá
automaticamente o dispositivo de comutação para descarregar o barramento.
Caso um sinal de partida remota esteja presente durante a operação no m
modo Stop/reset, não ocorrerá partida remota.
MANUAL
Este botão é usado para permitir o controle manual das funções do
barramento. Entrar neste modo a partir de qualquer outro modo inicialmente
não causará qualquer modificação do estado operacional, mas permite que
mais botões sejam usados para controlar a operação do barramento. Por
exemplo, quando em modo Manual, é possível dar partida nos geradores
manualmente, usando-se o botão ‘START’. Se o barramento estiver
disponível para operação sem carga no modo Manual e se um sinal de
partida remota se tornar presente, o módulo instruirá automaticamente o
dispositivo de comutação a colocar o barramento em carga. Caso o sinal de
partida remota seja então removido, o barramento permanecerá em carga
até botões ‘STOP/RESET’ ou ‘AUTO’ serem operados.
START
Este botão é usado para dar partida nos geradores. Primeiro, o módulo deve
ser colocado no modo de operação ‘MANUAL’. O botão ‘START’ deve, então,
ser operado. Os geradores tentarão, então, dar partida automaticamente.
Para parar os geradores, o botão ‘STOP/RESET’ deve ser operado.

NOTA:-Diferentes modos de operação são possíveis – Por favor,


consulte a sua fonte de configuração para detalhes.
AUTO
Este botão coloca o módulo no seu modo‘Automatic’. Este modo permite que
o módulo controle automaticamente a função do barramento. O módulo
monitorará a entrada de partida remota e o fornecimento da rede e,
quando é sinalizada uma condição de partida, os grupos geradores sofrerão
partida automática e serão automaticamente sincronizados, uns com os
outros. O 556 vai então sincronizar o barramento com o fornecimento da rede
(se disponível) e vai fechar o dispositivo de comutação de carga do
barramento. Se o motivo para a partida for removido, o módulo vai transferir
automaticamente a carga do barramento, e desligará o conjunto, observando
o timer de retardo de parada, a sincronização e o timer de arrefecimento,
conforme necessário. O módulo aguardará então o próximo evento de partida.
Para mais detalhes, por favor, veja a descrição mais detalhada da ‘Operação
em Auto’, anteriormente neste manual.

32 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

TEST
Este botão coloca o módulo no seu modo‘Test’. Este modo é usado para
testar o funcionamento e a temporização da partida do gerador pelo
barramento e a seqüência de carga. O modo é iniciado pressionando-se o
botão ‘Start’ e o barramento sofrerá partida automática e será colocado em
carga. O conjunto funcionará continuamente em carga. Para testar a
seqüência de decarregamento e de parada, recoloque o conjunto no modo
‘Auto’, o módulo transferirá automaticamente a carga do barramento e
desligará o conjunto observando o timer de retardo de parada e o timer de
arrefecimento, conforme necessário. O módulo aguardará então o próximo
evento de partida. Para mais detalhes, por favor, veja a descrição mais
detalhada da ‘Operação em Teste’ anteriormente neste manual.
ALARM MUTE
Este botão é usado para silenciar o sonorizador interno de alarme e também
quaisquer dispositivos sonorizadores externos alimentados a a partir da saída
de alarme audível. Quaisquer ontras condições de alarme reativarão o
sonorizador. Quando o alarme tiver sido silenciado e investigado, ele poderá
ser limpo. Consulte a seção ‘Proteções’ deste manual, para detalhes.

Quando o Alarm Mute é operado, um Função de teste de lâmpada também


será implementada e todos os indicadores de LED serão iluminados.
TRANSFER TO BUS
Este botão é usado para controlar o dispositivo de comutação da carga do
barramento e tem três modos de operação :
4. Pressionar este botão quando o barramento estiver disponível sem carga,
e a rede não estiver disponível) e o 5560 estiver em modo MANUAL, a
chave de carga da rede é aberta, se solicitado. Após um retardo (tempo
de transferência de carga), a chave de carga do gerador é fechada.
Quaisquer pressões adicionais sobre o botão, não terão efeito.
5. Se pressionar este botão quando o barramento estiver disponível, e a
rede estiver disponível e o 5560 estiver em modo MANUAL, o controlador
combinará sua tensão e sincronizará o barramento com o fornecimento da
rede. O comutador de carga do barramento é então fechado em paralelo
com o fornecimento da rede.
6. Se pressionar este botão quando o bus estiver funcionando em paralelo
com o fornecimento da rede e em modo MANUAL, abrirá a chave de
carga da rede (transferindo a carga totalmente para o fornecimento do
gerador).

NOTA:- Este botão só é ativo em modo MANUAL.

33
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

TRANSFER TO MAINS
Este botão é usado para controlar o fechamento do dispositivo de comutação
de carga da rede e tem três modos de operação :
4. Se pressionar este botão quando o barramento estiver em carga, e a rede
não estiver disponível e o 5560 estiver em modo MANUAL, o comutador
de carga do gerador é aberto. Quaisquer pressões adicionais sobre o
botão, não terão efeito.
5. Se pressionar este botão quando o barramento estiver com carga, a rede
estiver disponível e o 5560 estiver em modo MANUAL, o controlador
combinará sua tensão e sincronizará o barramento com o fornecimento da
rede. O comutador de carga do barramento é então fechada em paralelo
com o fornecimento da rede.
6. Se pressionar este botão quando o 5560 estiver em modo MANUAL e o
barramento estiver em paralelo com o fornecimento da rede abrirá o
comutador de carga do gerador, transferindo a carga integralmente de
volta para o fornecimento da rede.

NOTA:- Este botão só é ativo em modo MANUAL.

34 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

4 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
O Módulo modelo DSE 5560 foi projetado para montagem no painel frontal. A fixação é feita com 4 clips
de fácil montagem.

4.1 RECORTE DO PAINEL

Espessura máxima do painel – 8mm (0.3”)


Em condições de vibração excessiva, o deve ser montado sobre montagem anti-vibração adequadas.

4.2 ARREFECIMENTO
O módulo foi projetado para operar em uma ampla faixa de temperaturas, de -30 a +70º C. Tolerâncias podem ser feitas para o
aumento de temperatura, dentro do recinto do painel de controle. Deve-se tomar cuidado para NÃO montar possíveis fontes de
calor perto do módulo, a não ser que seja provida ventilação adequada. A umidade relativa dentro do recinto do painel de controle
não deve ultrapassar 95%.

4.3 DIMENSÕES DA UNIDADE

Recorte do painel 220mm x 160mm ( 8.7” x 6.3”)

35
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

4.4 LAYOUT DO PAINEL FRONTAL

36 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

5 CONEXÕES ELÉTRICAS
As conexões para o Módulo são feitas via pluges e tomadas.

5.1 DETALHES DAS CONEXÕES


A seguir estão descritas as conexões e são recomendados tamanhos de cabos para os 8 plugues e
tomadas na traseira do Módulo.

5.1.1 PLUGUE “A” 8 VIAS


Nº DESCRIÇÃO TAM. NOTAS
PIN CABO
1 Entrada de Fornecimento DC da Planta 2,5mm
(-ve)
2 Entrada de Fornecimento DC da Planta 2,5mm (Fusível Recomendado 20A Máx.)
(+ve)
3 Entrada de Parada de Emergência 2,5mm Fornecimento da Planta +ve. Também
fornece saídas de combustível & partida.
(Fusível Recomendado 32A Máx.)
4 Saída do Relé de Combustível 2,5mm Fornecimento da Planta +ve do pino 3. 16
Class. Amp.
5 Saída do Relé de Partida 2,5mm Fornecimento da Planta +ve do pino 3. 16
Class. Amp.
6 Saída Auxiliar Relé 1 1,0mm Fornecimento da Planta +ve. 5 Class.
Amp.
7 Saída Auxiliar Relé 2 1,0mm Fornecimento da Planta +ve. 5 Class.
Amp.
8 Saída Auxiliar Relé 3 1,0mm Fornecimento da Planta +ve. 5 Class.
Amp.

5.1.2 PLUGUE “B” 11 VIAS


Nº DESCRIÇÃO TAM. NOTAS
PIN CABO
9 Entrada de Falha de Carga / Saída de 1,0mm NÃO deve ser conectado no fornecimento
Excitação da planta -ve.
10 Entrada Auxiliar 1 0,5mm Comutar para –ve
11 Entrada Auxiliar 2 0,5mm Comutar para –ve
12 Entrada Auxiliar 3 0,5mm Comutar para –ve
13 Entrada Auxiliar 4 0,5mm Comutar para –ve
14 Entrada Auxiliar 5 0,5mm Comutar para –ve
15 Entrada Auxiliar 6 0,5mm Comutar para –ve
16 Entrada Auxiliar 7 0,5mm Comutar para –ve
17 Entrada Auxiliar 8 0,5mm Comutar para –ve
18 Entrada Auxiliar 9 0,5mm Comutar para –ve
19 Terra Funcional 2,5mm Connect to system earth

37
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

5.1.3 PLUGUE “C” 9 VIAS


Nº DESCRIÇÃO TAM. NOTAS
PIN CABO
20 Tela do pickup magnético 0,5mm Conectar somente na extremidade do
módulo!
21 Pickup magnético 0,5mm Conectar no dispositivo do pickup
magnético
22 Pickup magnético 0,5mm Conectar do dispositivo do pickup
magnético
23 Tela da ECU do Motor SAE J1939 0,5mm Conectar a tela somente em uma
extremidade
24 ECU H do Motor SAE J1939 0,5mm Cabo CanBus Impedância 120Ω
25 ECU L do Motor SAE J1939 0,5mm Cabo CanBus Impedância 120Ω
26 Não usado Não conectar
27 Não usado Não conectar
28 Não usado Não conectar

NOTA:- Deve ser usado cabo com tela para coectar o Pickup Magnético, para garantir que a tela será aterrada
em APENAS uma extremidade.

NOTA:- Cabo com tela de impedância de 120Ω


Ω especificado para uso com CANBUS deve ser usado para a
ligação do SAE J1939.

5.1.4 PLUGUE “D” 3 VIAS


Nº DESCRIÇÃO TAM. NOTAS
PIN CABO
29 TELA RS485 0,5mm Tela para RS485
30 RS485 B 0,5mm Cabo RS485 impedância 120Ω
31 RS485 A 0,5mm Cabo RS485 impedância 120Ω

NOTA:- Deve ser usado cabo com tela, com impedância de 120Ω
Ω especificado para uso com RS485.

5.1.5 PLUGUE “E” 5 VIAS


Nº DESCRIÇÃO TAM. NOTAS
PIN CABO
32 Saída do Governador B 0,5mm Conecte no governador para controle de
velocidade/carga
33 Saída do Governador A 0,5mm Conecte no govedrnador par controle de
velocidade/carga
34 Não usado Não conectar
35 AVR saída B 0,5mm Conecte no governador para controle de
volts/VAr
36 AVR saída A 0,5mm Conecte no governador para controle de
volts/VAr

NOTA:- Recomenda-se usar cabo com tela para as conexões do Governador e da saída do AVR.

NOTA:- Para detalhes sobre conexões dos governadores / AVRs consulte o Guia de Sincronização DSE Parte
2.

38 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

5.1.6 PLUGUE “F” 8 VIAS


PIN DESCRIÇÃO TAM. NOTAS
No CABO
37 Relé de Carga da Rede 2,5mm Conectar no fornecimento de alimentação
Contato Normalmente Fechado do contator da rede.
38 Relé de Carga da Rede 2,5mm Conectar na bobina do contator da rede.
Contato Normalmente Fechado
39 Relé de Carga do Gerador 2,5mm Conectar na alimentação da bobina do
Contato Normalmente Aberto contator do gerador.
40 Relé de Carga do Gerador 2,5mm Conectar na bobina do contator do
Contato Normalmente Aberto gerador.
41 Volts da Rede L1 1,0mm Conectar na Rede L1
42 Volts da Rede L2 1,0mm Conectar na Rede L2
43 Volts da Rede L3 1,0mm Conectar na Rede L3
44 Volts da Rede N 1,0mm Conectar na Rede N

5.1.7 PLUGUE “G” 4 VIAS


PIN DESCRIÇÃO TAM. NOTAS
No CABO
45 Volts do gerador L1 1,0mm Conectar no Gerador L1
46 Volts do gerador L2 1,0mm Conectar no Gerador L2
47 Volts do gerador L3 1,0mm Conectar no Gerador L3
48 Volts do gerador N 1,0mm Conectar no Gerador N

5.1.8 PLUGUE “H” 12 VIAS


PIN DESCRIÇÃO TAM. NOTAS
No CABO
49 CT Secundário para L1 do Gerador 2,5Mm Conectar no secundário do CT de
monitoramento do L1 do gerador
50 CT Secundário para L2 do Gerador 2,5mm Conectar no secundário do CT de
monitoramento do L2 do gerador
51 CT Secundário para L3 do Gerador 2,5mm Conectar no secundário do CT de
monitoramento do L3 do gerador
52 CT Secundário para N do Gerador 2,5mm Conectar no secundário do CT de
monitoramento do N (falha de terra) do
gerador
53 Secundário comum do CT do gerador 2,5mm Conectar no secuntário de todos os CTs
de monitoramento
54 Não usado Não conectar
55 Não usado Não conectar
56 Não usado Não conectar
57 Enviador de baixa pressão do óleo 1,0mm Conectar no enviador de baixa pressão do
óleo
58 Enviador da temperatura do líquido de 1,0mm Conectar no enviador de temperatura do
arrefecimento líquido de arrefecimento
59 Enviador do nível de combustível 1,0mm Conectar no enviador do nível de
combustível
60 Comum do enviador 1,0mm Conectar no comum do enviador

ADVERTÊNCIA!:- Não desconecte o plugue ‘B’ quando o gerador estiver funcionando. A desconexão
abrirá o circuito para o secundário nos CTs e podem desenvolver-se tensões perigosas. Sempre certifique-
se de que o gerador está em repouso antes de fazer ou interromper conexões para o módulo.

NOTA*:- Se for usar enviadores de terminal simples consulte o diagrama de conexões. Se for usar
enviadores do tipo retorno de terra, conecta os terminais de retorno no pino 60 e conecte o pino 60 a terra.
Isto está detalhado na seção do Apêndice intitulada “Recomendações sobre cabos de enviadores” em outra
parte deste manual.

39
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

5.1.9 CONECTOR DA INTERFACE DE CONFIGURAÇÃO DO PC


O conector de 8 vias permite a conexão ao PC através da
interface de configuração 810. O módulo pode então ser
reconfigurado usando-se o software 5xxx for Windows™.

5.1.10 CONECTOR DA INTERFACE DE EXPANSÃO


O conector de 4 vias permite a conexão à expansão de
entrada 130, ao módulo de expansão do relé 157 ou aos
módulos de expansão do LED 545/548.
Um máximo de dois módulos de expansão de relé ou de
LED podem ser conectados em série nesta porta.

CUIDADO! - Não conectar a interface de configuração 808 nesta porta, já que não é possível
usar o software do 808 para configurar o módulo 5520.

40 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

5.2 DETALHES DAS FUNÇÕES DOS CONECTORES


A seguir estão descritas as funções dos 4 conectores da traseira do módulo. Veja o layout do painel
traseiro.

5.3 DETALHES DAS CONEXÕES


A seguir estão descritas as conexões e os tamanhos recomendados de cabos para os 8 plugues e
tomadas, na traseira do Módulo.

5.3.1 PLUGUE “A” 8 VIAS


Nº DESCRIÇÃO
PIN
1 Fornecimento CC -ve. Entrada negativa CC do sistema. (Bateria Negativa).
2 Fornecimento CC +ve. Entrada positiva CC do sistema. (Bateria Positiva).
3 Entrada de Parada de Emergência. Internamente ligada às saídas do motor de Partida e do Combustível.
Se esta entrada não for conectada ao positivo, o módulo será travado e se o motor estiver funcionando,
ele será desligado imediatamente. O Fornecimento Positivo também é removido do Motor de Partida,
portanto somente é necessário um botão de Parada de Emergência monopolar.
4 Saída do Relé de Combustível. Fornecimento da Planta +ve do pino 3. Usado para controlar o solenóide
de combustível ou o sistema de controle de combustível do motor.
5 Saída do Relé do Motor de Partida. Fornecimento da Planta +ve do pino 3. Usado para controler o Motor
de Partida.
6 Saída1 do Relé Auxiliar. Fornecimento da Planta +ve. Saída configurável, veja o Manual de Calibração
quanto a opções disponíveis.
7 Saída 2 do Relé Auxiliar. Fornecimento da Planta +ve. Saída configurável, veja o Manual de Calibração
quanto a opções disponíveis.
8 Saída 3 do Relé Auxiliar. Fornecimento da Planta +ve. Saída configurável, veja o Manual de Calibração
quanto a opções disponíveis.

5.3.2 PLUGUE “B” 11 VIAS


Nº DESCRIÇÃO
PIN
9 Entrada de Falha de Carga / Saída de excitação. Fornece excitação para o Alternador de Carga da Bateria
da Planta, e também uma entrada para os circuitos de detecção de Falha de Carga.
10 Entrada auxiliar 1. Esta é uma entrada configurável com comutador negativo, veja o Manual de Calibração
quanto a opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou
um sinal normalmente aberto.
11 Entrada auxiliar 2. Esta é uma entrada configurável com comutador negativo, veja o Manual de Calibração
quanto a opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou
um sinal normalmente aberto.
12 Entrada auxiliar 3. Esta é uma entrada configurável com comutador negativo, veja o Manual de Calibração
quanto a opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou
um sinal normalmente aberto.
13 Entrada auxiliar 4. Esta é uma entrada configurável com comutador negativo, veja o Manual de Calibração
quanto a opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou
um sinal normalmente aberto.
14 Entrada auxiliar 5. Esta é uma entrada configurável com comutador negativo, veja o Manual de Calibração
quanto a opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou
um sinal normalmente aberto.
15 Entrada auxiliar 6. Esta é uma entrada configurável com comutador negativo, veja o Manual de Calibração
quanto a opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou
um sinal normalmente aberto.
16 Entrada auxiliar 7. Esta é uma entrada configurável com comutador negativo, veja o Manual de Calibração
quanto a opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou
um sinal normalmente aberto.
17 Entrada auxiliar 8. Esta é uma entrada configurável com comutador negativo, veja o Manual de Calibração
quanto a opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou
um sinal normalmente aberto.
18 Entrada auxiliar 9. Esta é uma entrada configurável com comutador negativo, veja o Manual de Calibração
quanto a opções disponíveis. É possível configurar a entrada para ser um sinal normalmente fechado ou
um sinal normalmente aberto.
19 Terra funcional

41
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

CUIDADO!:- Consulte o diagrama de cabos típico quanto a diferentes tipologias de cabos.

5.3.3 PLUGUE “C” 9 VIAS


Nº DESCRIÇÃO
PIN
20 Tela do pickup magnético
21 Entrada Magnética +ve. Um sinal CA do pickup magnético +ve para leitura de velocidade.
22 Entrada Magnética -ve. Um sinal CA do pickup magnético -ve para leitura de velocidade.
23 Tela da ECU do Motor SAE J1939
24 ECU H do Motor SAE J1939. Para conexão com o terminal H do CanBus da ECU do Motor J1939
25 ECU L do Motor SAE J1939. Para conexão com o terminal L do CanBus da ECU do Motor J1939
26 Não usado
27 Não usado
28 Não usado

NOTA:- Deve ser usado cabo com tela para conectar o Pickup Magnético, par garantir que a
tela seja aterrada SOMENTE em uma extremidade.

NOTA:- Cabo com tela com impedância de 120Ω Ω especificado par auso com o CANBUS deve
ser usado para a ligação SAE J1939 e para ligação comms Multiset

5.3.4 PLUGUE “D” 3 VIAS


Nº DESCRIÇÃO
PIN
29 TELA RS485
30 RS485 B. Para conexão com outros controladores RS485 em um sistema de comunicação multidrop
RS485.
31 RS485 A. Para conexão com outros controladores RS485 em um sistema de comunicação multidrop
RS485.

NOTA:- Cabo com tela, com impedância de 120Ω


Ω especificado para uso com RS485 deve ser
usado.

42 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

5.3.5 PLUGUE “E” 5 VIAS


Nº DESCRIÇÃO
PIN
32 Saída B do Governador. Para conexão com governadores eletrônicos de velocidade, para
sincronização / compartilhamento de carga.
33 Saída B do Governador. Para conexão com governadores eletrônicos de velocidade, para
sincronização / compartilhamento de carga.
34 Não usado
35 Saída B do AVR. Para conexão com reguladores automáticos de tensão para combinação de tensão
/ compartilamento de Var.
36 Saída B do AVR. Para conexão com reguladores automáticos de tensão, para combinação de tensão
/ compartilhamento de VAr.

NOTA:- Recomenda-se usar cabo com tela para as conexões com o Governador e a saída do
AVR.

NOTA:- Para detalhes das conexões com governadores / AVRs consutle o Guia de
Sincronização DSE Parte 2.

5.3.6 PLUGUE “F” 8 VIAS


Nº DESCRIÇÃO
PIN
37 Relé de Carga da Rede, Normalmente fechado. Livre de tensão conecta em 38. Usado para conectar
o contator ou disjuntor da rede.
38 Relé de Carga da Rede, Normalmente fechado. Livre de tensão conecta em 37. usado para conectar
o contator ou disjuntor da rede.
39 Relé de Carga do Gerador, Normalmente aberto. Livre de tensão conecta em 40. Usado para
conectar o contator ou disjuntor do gerador.
40 Relé de Carga do Gerador, Normalmente aberto. Livre de tensão conecta em 39. Usado para
conectar o contator ou disjuntor do gerador.
41 Volts da Rede L1. Usado para leitura da tensão /freqüência da L1 da rede.
42 Volts da Rede L2. Usado para leitura da tensão/freqüência da L2 da rede.
43 Volts da Rede L3. Usado para leitura da tensão/freqüência da L3 da rede.
44 Volts da Rede N .Usado para leutura da tensão/freqüência da rede.

5.3.7 PLUGUE “G” 4 VIAS


PIN DESCRIÇÃO
No
45 Volts do gerador L1. Usado para leitura da tensão/freqüência da L1 do gerador.
46 Volts do gerador L2. Usado para leitura da tensão/freqüência da L2 do gerador.
47 Volts do gerador L3. Usado para leitura da tensão/freqüência da L3 do gerador.
48 Volts do gerador N. Useado para leitura da tensão/freqüência da saída do gerador.

43
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

5.3.8 PLUGUE “H” 12 VIAS


PIN DESCRIÇÃO
No
49 CT Secundário para gerador I1
50 CT Secundário para gerador I2
51 CT Secundário para gerador I3
52 CT Secundário para gerador IN
53 Comum secuntário do CT do Gerador
54 Não usado
55 Não usado
56 Não usado
57 Enviador de baixa pressão do óleo
58 Enviador da temperatura do líquido de
arrefecimento
59 Enviador do nível de combustível
60 Comum do enviador

ADVERTÊNCIA!:- Não desconecte o plugue ‘B’ quando o gerador estiver funcionando. Se


desconectar, abrirá o circuito para o secundário dos CT’s e tensões perigosas podem
desenvolver-se então. Certifique-se sempre que o gerador está em repouso antes de fazer ou
interromper qualquer ligação com o módulo.

NOTA*:- Se usar enviadores de terminal simples, consulte o diagrama de conexões. Se usar


enviadores do tipo retorno a terra, conecta os terminais de retorno no pino 60 e conecte o pino 60
a terra. Isto está detalhado na seção do Apêndice intitulada “Recomendações sobre cabos do
enviador”, em outra parte deste manual.

44 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

6 ESPECIFICAÇÃO
Fornecimento CC 9.0 a 35 V Contínuo.

Perdas no Acionamento Capaz de sobreviver 0 V por 50 mS, desde que fornecimento


esteja a pelo menos 10 V antes da perda e o fornecimento se
recupere para 5V. Isto é obtido sem a necessidade de
baterias internas.
Corrente Operacional Máx. 613mA a 12 V. 373 mA a 24 V.
Corrente Operacional Mín. 483 mA a 12 V. 255 mA a 24 V
Faixa Entrada Barramento 75V - 277(ph-N) 3 Fase 4wire CA (+20%)
Freqüência Entrada Barramento 50 - 60 Hz nominal
Saídas do Relé Auxiliar 5 Amp DC a tensão de fornecimento.
Dimensões 192 X 144 X 138
Faixa de Temperatura Operacional -30 to +70°C
Peso CT 2.5VA
Secundário CT 5A
Classe CT Classe 1 Requerido
Faixa de Tensão de Entrada da Rede 75V - 277(ph-N) 3 Fase 4wire AC (+20%)
Freqüência de Entrada da Rede 50 - 60 Hz (Mínimo 15V AC Ph-N)
Relés de Carga Rede/Barramento 8 Amp AC RMS classif
Compatibilidade Eletromagnética BS EN 50081-2 EMC Generic Emission Standard (Industrial)
BS EN 50082-2 EMC Generic Emission Standard (Industrial)
Segurança Elétrica BS EN 60950
Temperatura Fria BS EN 60068-2-1 to -30 Oc
Temperatura Quente BS EN 60068-2-2 to +70oC
Umidade BS2011-2-1 to 93% RH@40oC for 48 Hours
Vibração BS EN60068-2-6
10 sweeps a 1 oitava/minuto em cada um dos 3 princ eixos.
5Hz to 8Hz @ +/-7.5mm deslocamento constante
8Hz to 500Hz @ 2gn aceleração constante
Choque BS EN 60068-2-27
3 choques de meio seno em cada um dos 3 eixos principais
15gn amplitude, 11mS duração

45
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

7 COMISSIONAMENTO
7.1.1 PRÉ-COMISSIONAMENTO
Antes de dar partida no sistema, recomenda-se que sejam feitas as verificações a seguir:-

6.1. A unidade é adequadamente arrefecida e todos os cabos para o módulo são de padrão e classificação
compatível com o sistema.

6.2. O fornecimento de CC da unidade tem fusíveis, estão conectado ao fornecimento CC e tem a polaridade
correta.

6.1. Verificar a operação do ciclo de partida, testar integralmene todos os 5510/550s no sistema, assegurando-
se de que os disjuntores só fecharão quando for sinc. ou houver presença de barramento morto. Após uma
inspeção visual para assegurar-se que é seguro prosseguir, certifique-se de que os 5510/550s no sistema
estejam em modo Auto. Pressione o botão “MANUAL”, e então pressione o botão ‘START’ por curto
período de tempo. A unidade emitirá uma partida para todos os 5510/550s que estiverem disponíveis em
em modo Auto.

6.2. O primeiro gerador a dar partida se fechará com um barramento morto, os restantes vão sincronizar e
fechar, quando atingirem condições de operação. Os geradores vão então funcionar em paralelo,
compartilhando zero KW e zero VAr

6.3. Selecione “AUTO” no painel frontal, o sistema vai funcionar pelo retardo de retorno pré-ajustado, todos os
disjuntores do gerador vão então abrir e todos os geradores arrefecerão pelo tempo de arrefecimento pré-
ajustado antes de pararem. O 5560 permanecerá em modo de emergência. Do contrário, verifique se não
há presença de sinal na entrada de Partida Remota, e que a rede está dentro de parâmetros aceitáveis.

6.4. Inicie uma partida automática, pelo fornecimento de sinal de partida remota. A seqüência de partida
começará imediatamente quando o número pré-ajustado de geradores estiverem funcionando em paralelo,
o 5560 vai sincronizar o barramento com a rede e o disjuntor do barramento será fechado. A carga será
rampada para o barramento até que os níveis pré-ajustados de KW e KVAr tenham sido alcançados.

6.5. Remova o sinal de partida remota, e a seqüência de retorno terá início. Após decorrido o tempo de retorno
pré-ajustado, a carga será rampada para o barramento e o disjuntor do barramento será aberto, quando a
carga do barramento tiver atingido zero. Os geradores vão então funcionar pelo período de arrefecimento
pré-ajustado, e vão parar.

6.6. Agora, o teste de falha da rede pode ser executado. Retire a rede e o sistema deve dar partida, o disjuntor
do barramento abrirá e então o disjuntor do barramento fechará.

6.7. Quando a rede retornar, o barramento será sincronizado com a rede após o tempo de retorno ter expirado e
o disjuntor do Barramento vai fechar. A energia do barramento será rampada para o nível pré-ajustado e
depois para zero. Quando a energia do barramento estiver em zero, o disjuntor do barramento abrirá e os
geradores serão parados, após o seu tempo de arrefecimento ter expirado.

CUIDADO!:- Antes de fechar qualquer disjuntor em um sistema vivo pela primeira vez, devez ser feitas
verificações extensas para certificar-se de que o disjuntor não fechará fora do sincronismo.

6.8. Se, apesar de repetidas verificações das conexões entre 5560 e o sistema do cliente, não puder ser
atingida operação satisfatória, então solicita-se que o cliente entre em contato com a fábrica para
aconselhamento, em:-

TEL INTERNACIONAL: 44 (0) 1723 890099


FAX INTERNACIONAL: 44 (0) 1723 893303
E-mail: Support@Deepseaplc.com

46 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

8 IDENTIFICAÇÃO DE FALHAS
SINTOMA POSSÍVEL SOLUÇÃO
Unidade está inoperante Verifique a bateria e os cabos para a unidade. Verifique o fornecimento
CC. Verifique o fusível da CC.
Unidade pára Verifique se a tensão de fornecimento CC não está acima de 35 Volts ou
abaixo de 9 Volts
Verifique se a temperatura de operação não está acima de 55 °C.
Verifique o fusível da CC.
Falha de advertência Verifique as chaves e cabos relevantes quanto à falha indicada na tela
funciona de LCD. Verifique a configuração da entrada.
Partida contínua dos Verifique se não há sinal presente na entrada “Partida Remota”.
geradores quando em AUTO Verifique se a polaridade configurada está correta. Verifique se a rede
está dentro dos limites.

NOTA:- A identificação de falhas acima é fornecida como guia de lista de verificação, apenas.
Como é possível que o módulo seja configurado para fornecer uma ampla gama de diferentes
recursos, sempre consulte a configuração da fonte do seu módulo, quando tiver dúvidas.

47
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

9 DIAGRAMAS TÍPICOS DE CABOS

48 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

10 ESQUEMA TÍPICO DO SISTEMA

NOTA 1: - O dispositivo terminal de 120Ω


Ω deve ser instalado no primeiro e no último dispositivos no
barramento de comunicação. Veja a Seção de Ajustes do MSC no Guia de sincronização e compartilhamento
de carga para maiores detalhes.

NOTA 2: - É importante que o cabo de ligação de comunicação MultiSet corra de um módulo ao próximo
na forma de ‘barramento’. ‘Spurs’ fora deste barramento deve ser evitados sempre que possível, mas onde
for inevitável, o seu comprimento deve ser mantido menor do que 1m do cabo do barramento.

49
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

11 CONFIGURAÇÃO DEFAULT DA FÁBRICA


P810 for Windows. Configuration for 5560 module. Page 1 of 4

Configuration description
1 Deep Sea Electronics plc
2 Default factory settings
3 12th December 2003
4 5560 Load Control Configuration
Filename 5560a.XCF
Module settings
Base module 5560 ATS / Mains controller module
Module version 7.00
Miscellaneous settings
AC System 3 phase, 4 wire
Enable mains phase sequence alarm Yes
Enable bus sequence alarm Yes
Phase sequence L1 L2 L3
Enable running on load demand No
All warnings are latched No
Enable immediate mains dropout No
Display indications on LCD display No
Display load switching state Yes
Input settings
Digital Inputs
1 Remote start on load Close to activate
2 Bus closed auxiliary Close to activate Electrical trip
3 Mains closed auxiliary Close to activate Warning
4 Auxiliary mains fail Close to activate
5 User configured Close to activate Electrical trip
Active from safety on
Activation delay 0.0s
Active text: Digital input 5
6 User configured Close to activate Warning
Always active
Activation delay 0.0s
Active text: Digital input 6
7 User configured Close to activate Electrical trip
Active from safety on
Activation delay 0.0s
Active text: Digital input 7
8 User configured Close to activate Indication
Always active
Activation delay 0.0s
Active text: Digital input 8
9 Panel lock Close to activate
LED settings
1 Lit Output not used
2 Lit Output not used
3 Lit Output not used
4 Lit Output not used

50 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

Module relays
1 Energise Sufficient sets available
2 Energise Common alarm
3 Energise Audible alarm
4 Energise System in auto mode
5 Energise Close bus
6 De-energise Close mains
Expansion A
1 Energise Output not used
2 Energise Output not used
3 Energise Output not used
4 Energise Output not used
5 Energise Output not used
6 Energise Output not used
7 Energise Output not used
8 Energise Output not used
Expansion B
1 Energise Output not used
2 Energise Output not used
3 Energise Output not used
4 Energise Output not used
5 Energise Output not used
6 Energise Output not used
7 Energise Output not used
8 Energise Output not used
Timer settings
Starting/stopping timers
Mains transient delay 2s
Start delay 5s
Transfer time 0.7s
Breaker close pulse 0.5s
Breaker trip pulse 0.5s
Return delay 30s
Bus close timer 0.5s
Bus open timer 0.5s
Mains fail to close 1.3s
Mains fail to open 1.3s
Other timers
Batt low volts delay 1m
Batt high volts delay 1m
LCD auto scroll timer 2s
LCD page timer 5m
Export power limit timer 0s

51
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

Mains settings
Volts and frequency alarms Trip Return
Under volts trip 184V Ph-N 207V Ph-N
Over volts trip 276V Ph-N 253V Ph-N
Under frequency trip 45.0 Hz 48.0 Hz
Over frequency trip 55.0 Hz 52.0 Hz
Current / Power
CT primary 600 A
Mains full load rating 0 kW
Mains full kVAr rating 0 kVAr
Export power limit alarm 0.0 kW Electrical trip
Generator settings
Nominals
Nominal generator voltage 230V Ph-N
Nominal generator frequency 50.0 Hz
Synchronising (check sync) settings
Enable synchronising Yes
Dead bus relay 10V
Check sync lower frequency -0.1 Hz
Check sync upper frequency 0.2 Hz
Check sync RMS voltage 2.0V Ph-N
Check sync phase angle 5°
Sync advance time 0 mS
Fail to sync time 2m
Multi-set system settings
MultiSet comms failure action Warning
Too few modules action <Disabled>
Minimum modules on MultiSet comms 1
MultiSet comms alarms disabled action <Disabled>
Load control
Load ramp rate 2.5% per second
System settings
Minimum number of sets Warning
Minimum number of sets 1
Delay time 2m 30s
Insufficient capacity Warning
Delay time 2m 30s
Plant battery settings Trip Return
Under volts warning 10.0V DC 10.5V DC
Over volts warning 33.0V DC 32.0V DC
Exercise scheduler settings
Enable exercise scheduler No
Language settings
Default language English (UK)
User defined language 1 Chinese (Simplified)
User defined language 2 Not used
User defined language 3 Not used
User defined language 4 Not used

52 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

10. ÍCONES E IDENTIFICAÇÃO DE LEDs


11.1 DESCRIÇÕES DOS ÍCONES
Símbolo Significado Descrição
Stop/Reset Pára o gerador do sistema (se os geradores
estiverem me modo Auto) e reinicia quaisquer
condições de alarme. Consulte outras seções deste
Manual.
Start Dá partida no sistema de geradores (se os geradores
estiverem em modo Auto e o 5560 estiver em modo
manual).
Auto O controlador dará partida automaticamente no
sistema de geradores (se os geradores estiverem em
modo Auto) quando for dado o comando de partida
remota, ou quando a rede falhar
Manual O controlador dará partida no sistema de geradores
quando o botão de partida for pressionado (se os
geradores estiverem em modo Auto)
Mains Failure Simulation Este é suado par simular um evento de falha de rede.
(Test)

Alarm Mute Silencia o dispositivo de advertência sonoro.

Lamp Test Fas com que todos os LED’s indicadores se


acendam para verificar a operação correta
Bus Instruments Página de instrumentos par detalhes do barramento
como freqüência e tensão do barramento.

Mains Instruments Página de instrumentos para detalhes do


fornecimento da rede, como freqüência e tensão.

Event Log Detalha o histórico de operação registrado.

53
Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

11.2 DIAGRAMA DE IDENTIFICAÇÃO DOS LEDs

54 MANUAL DE OPERAÇÃO 5560 EMISSÃO 1 03/10/06 AM


Manual do Operador do DSE Modelo 5560 ATS e do Controlador de Rede

11.3 EXPANSÃO DAS SAÍDAS


Há diversos métodos de expansão da saída disponíveis para o módulo 5560:-

11.3.1 EXPANSÃO DAS SAÍDAS DOS RELÉS (157)

Está disponível um módulo de expansão, que conecta com a tomada de expansão, e habilita o 5560
para usar oito relés adicionais no módulo de relé 157, oferecendo contados livres de tensão para
conexão pelo cliente. Um máximo de 2 módulos de relé 157 podem ser conectados, estes estão
identificados como ‘A’ e ‘B’ e oferecem um total de 16 saídas adicionais de relé.

Consulte a folha de dados técnicos no módulo de relé 157, para mais detalhes.

11.3.2 EXPANSÃO DAS SAÍDAS DOS LEDs (548)

Está disponível um módulo de expansão que conecta com a tomada de expansão, e habilita o 5560 para
usar oito LEDs adicionais no módulo 548, oferecendo indicação remota de LEDs a até 50 metros de
distância. Um máximo de 2 módulos de LED 548 podem ser conectados, e estão identificados como ‘A’ e
‘B’ e oferecem um total de 16 saídas adicionais de LEd.

Consulte a folha de dados técnicos no módulo de LED 548 LED para mais detalhes.

É possível usar uma mistura adicional de módulos 157 e 548 para a expansão de relés e LEDs, se
necessário (Por favor, consulte o nosso departamento de suporte técnico para mais detalhes.).

11.4 EXPANSÃO DAS ENTRADAS


É possível aumentar o número de entradas monitoradas disponíveis com o uso de um DSE 54x
Protection Expansion/Annunciator. Por favor, consulte o nosso departamento técnico para mais detalhes.

55

Das könnte Ihnen auch gefallen