Sie sind auf Seite 1von 1

Ubenden zu überlassen, die Trans- my Work in German, and one to modèle en ut-majeur en Iaissant aux

positionen vorzunehmen. two years sinoe its appearance in élèves le soin des transpositions.
E s sind nun 3 Jahre verflossen, seit der English, Dutch and Italian (a French Trois ans se sont écoulés depuis Ia
I. Band meines Werkes in deutscher edition is in press). During this publication du Ier volume de mon
Sprache und 1-2 Jahre, seit er in engs time I have had plentiful oppor- ouvrage. Depuis j'ai eu I'occasion
lischer, hollandischer und italienischer tunity to judge of the practical usefuln d'observer I'influence du système de
Sprache erschienen ist (die franzosische ness of the System of Scales, and gammes sur les élèves. J'avoue que
Ausgabe befindet sich im Druck.) Ich guided by my own observations, as ce fut pour moi une certaine déception,
habe wahrend dieser Seit zur Genuge well as reports from other quarters, I de constater à Ia suite de mes propres
Gelegenheit gehabt, die Auswirkungen must admit (not without a certain observations ou dlaprès celles des
des Skalensystems zu beurteilen, und es amount of personal disappointment) autres, que Ia plupart des élèves avait
bedeutete eine gewisse Enttauschung that the majority of students shunned reculé devant Ia difficulté des trans-
fur mich, teils aus eigener Anschauung, the extra exertion of tranposition and positions et s'était contentée à tra-
teils aus fremden Berichten feststellen were satisfied to practice the System vailler les gammes en utzmajeur. L'effet
zu inussen, daB die Mehrzahl der of Scales exclusivety in CMajor. It positif s'en trouvait sensiblement di-
Übenden die Muhen der Transposition may readily be understood that through minué. I1 est tout naturel que le vio-
scheute und sich damit begnugte, das the limitation of one key, the practical liniste qui s'habitue à exercer les
Skalensystem ausschlieBlich in C-Dur usefulness of such daily studies is c o n ~ gammes dans tous les tons possède
zu spielen. E s liegt auf der Hand, siderably diminished, and that any vioa un grand avantage sur celui qui se
daB durch diese Beschrankung auf eine linist, accustomed to practizing the contente d'une seule tonalité, toujours
einzige Tonart der praktische Nutzen scales in twentyzfour keys, will have Ia même. Voilà Ia raison qui m'a dé-
meines Systcnis erheblich vermindert a decided advantage over the other, cidé à surmonter ma propre résistance,
wird, und daB der Geiger, der sicli who concentrares exclusively upon C- ainsi qu'à céder aux sollicitations des
daran gewohnt, Tonleitern in 24 Ton- Major. Therefore, yielding to numerous autres en publiant le système complet
arten zu uben, vor dem anderen, der requests and overcoming my original des gammes.
sich aussch1iel)lich auf C -Dur kons opposition, I decided to publish the
zentriert, einen betrachtlichen Vora Scalesystem in all twenty-four keys
sprung hat. Ich habe mich daher, vieG for the benefit ofyounger-andpossibty
fachen Aufforderungen nachgebend some of the older-violinists as well.
und mein ursprungliches Widerstreben
bezwingend , dazu entschlossen , zu
Nutz und Frommen der jungen und
vielleicht auch einiger álterer Geiger
das vollstandige Skalensystem in allcn Voici quelques observations utiles
21 Tonarten zu veroffentlichen. pour Ia mise en pratique des exer-
cites :
Zur Ausfuhrung der Übungen wâre In relation to executing the studies the
noch folgendes zu bemerken : following is to be observed:
io Le système de gammes perrt servir
aussi bien comme exercice d'intonation
1. Das Skalensystem stellt entweder I. The System of Scales provides exers que comme exercice de vélocité. Dans
eine Intonationsubung oder eine Ge= cises equally serviceable for intonation le premier cas il doit être joué íénte=
Iaufigkeitsübung dar. Im erstern Falle and facility. In the former case it is menten corrigeant chaque fausse note,
wird es far~gsamunter Verbesserung practiced shwfj, to allow of pers dans le second cas une vitesse, appro-
aller falschen Tõne, im zweiten Falle fecting the intonation, in the latter priée au mécanisme individuel, est de
rasch geubt. case, r a p i d . . mise.
2. Die Tonart m ~ fj'pdn
l Tag ge= II. The Rw must 6 4 changed eueg IIo L a tor~afitéd o 2 être changée tous
roechseh w erdPn. day. hs jburs.
3 Ich habe es vorgezogen, die Skalen 111. For the Minor Key Scales in 111° Les garnmes mineures en doubfés
in Doppebr~flcnin den Mofftonarten Double Stops, I have preferred the cordes sont écrites dans le mode
harmonisch statt melodisch zu ge- Harmonic to the Mehdji: form, as barmoni'qu~et non méhdi'que, pour
stalten, weil diese Art infolge der this variety, owing to the augmented faire usage des intervalles de secondes
ÜbermaBigen Sekundengriffe meist ver= seconds, is neglected as a rule. The augmentées que Son néglige générale-
oachlassigt wird. Die erilJachenMoll- simple Minor scales on the other hand ment. Ja'i donné par contre auxgammes
tonleitem habe ich hingegen mehdijch have been added in M e h d c form, mineures shpfés Ia forme mélodique,
notiert, wahrend die Fblgen in ge- while both varieties have been com= tandis que les gammes en tierces brisées
brochenen Terzen beide Arten ver- bined in the Scales in broken Thirds. :éunissent les deux manières.
cinigen.