Sie sind auf Seite 1von 25

2.

El intervalo de mantenimiento/información
2.1. Inspecciones que se realizarán en cada visita
2.1.1. General
1) Pregunte las dificultades y necesidades al operador o a la persona a cargo.
2) Compruebe la calidad de conducción del ascensor
(aceleración/desaceleración, vibración y ruido).
3) Organizar y limpiar la sala de máquinas.
2.1.2. Máquina de tracción
1) Compruebe cualquier operación anormal.
(Vibración, ruido, suavidad en funcionamiento, deslizamiento de la
cuerda)
2) Compruebe el nivel de aceite y su degeneración, y la lubricación si es
necesario.
3) Compruebe el estado de funcionamiento del freno y ajuste si es necesario.
4) Compruebe el forro de la zapata de freno y el estado de la iluminación.
2.1.3. Motor y Generador
1) Compruebe cualquier operación anormal, lubrique según sea necesario
2) Compruebe el conmutador y el estado del cepillo y conmutación, y limpie
si es necesario
2.1.4. Caja de reducción
1) Compruebe cualquier operación anormal
2) Lubricar según sea necesario
2.1.5. Gobernador
1) Compruebe el estado de funcionamiento
2) Lubricar y limpiar
3) Compruebe los contactos del interruptor del gobernador y confirme la
función
2.1.6. Piso de jaula
Compruebe cualquier daño o corrosión
2.1.7. Puerta de jaula
1) Comprobar cualquier daño
2) Comprobar la suavidad en la apertura/cierre
3) Compruebe el estado de contacto del interruptor de la puerta
4) Comprobar cualquier daño de la puerta de seguridad Zapato y desgaste de
los alfileres
2.1.8. Indicador del panel de operación de la jaula (en la jaula)
Compruebe la función
2.1.9. Señal e intercomunicador (jaula)
Compruebe la función
2.1.10. Polea deflectora y rodamiento
Limpiar y lubricar
2.1.11. Carril guía
Compruebe la lubricación
2.1.12. Contrapeso
Lubricar la polea en una proporción de 2:1
2.1.13. Coche
Lubricar la polea en una proporción de 2:1
2.1.14. Dispositivos de tensión
1) Compruebe cualquier ruido
2) Limpiar y lubricar
2.1.15. Puertas de aterrizaje
1) Comprobar cualquier daño
2) Comprobar la suavidad en la apertura/cierre
3) Compruebe la función del interruptor de enclavamiento de la puerta
2.1.16. Guardia de los dedos de los dedos
Comprobar cualquier daño
2.1.17. Botón de aterrizaje
1) Compruebe cualquier daño y limpieza
2) Compruebe la función
2.1.18. Señales e indicadores (Hatch)
Compruebe la función
2.2.Inspección mensual
2.2.1. Máquina de tracción
Holgura del acoplamiento, eje y llaves
2.2.2. Cinta de conducción
1) Compruebe cualquier ruido
2) Humedezca un paño limpio con aceite de rodamiento y limpie la cinta de
acero
2.2.3. Cierre de puerta
1) Compruebe el estado de funcionamiento
2) Limpiar y lubricar
2.2.4. Puerta (puerta de jaula, puerta de la escotilla)
1) Compruebe el estado de la cuerda de conexión de la puerta
2) Compruebe cualquier holgura y/o desgaste del zapato de puerta
3) Limpie el riel de la pista de suspensión
2.2.5. Operador de puerta
1) Compruebe cualquier sonido anormal
2) Compruebe la operación
3) Compruebe el conmutador y el cepillo del motor del operador de puerta
4) Compruebe la fuga de aceite
5) Limpiar y lubricar
2.2.6. Búfer
Compruebe el estado
2.2.7. Hoyo
Limpio
2.3.Inspección trimestral (cada 3 meses)
2.3.1. Máquina de tracción
1) Compruebe cualquier liga del engranaje del gusano
2) Compruebe cualquier desgaste de cada rodamiento
2.3.2. Motor y Generador
Limpie el conmutador. Corrija la posición del cepillo o reemplácelo si es
necesario
2.3.3. Interruptor principal panel de control
1) Compruebe si el interruptor principal está calentado
2) Compruebe la idoneidad de cada fusible y relé terrestre
2.3.4. Cinta de conducción
Compruebe cualquier daño o corrosión
2.3.5. Interruptor de parada (interruptor de parada de emergencia, interruptor de
seguridad)
Compruebe la función
2.3.6. Accesorios de iluminación para el carro (incl. lámpara electrostática)
1) Compruebe cualquier daño y/o holgura de cada parte
2) Limpie las luminarias
2.3.7. Rodillo de acoplamiento
1) Compruebe cualquier holgura de cada parte
2) Compruebe cualquier desgaste de cada parte
2.3.8. Salida de emergencia
1) Comprobar el estado de apertura/cierre
2) Compruebe la función del interruptor
2.3.9. Zapato guía (coche, contrapeso)
1) Compruebe cualquier desgaste
2) Compruebe el estado ajustado
2.3.10. Dispositivo de seguridad
1) Compruebe cualquier conexión incorrecta
2) Compruebe el estado de montaje del transportista de liberación
3) Limpie y compruebe cualquier almohadilla oxidada
4) Compruebe la función del interruptor de parada de emergencia
2.3.11. Interruptor de nivelación
Compruebe la función
2.3.12. Sensor de sobrecarga
Pruebe la función
2.3.13. Cable de cuerda
1) Compruebe cualquier ruido
2) Compruebe la lubricación
3) Compruebe cualquier óxido
4) Compruebe la parte de fijación de la cuerda
2.3.14. Cadena de compensación
1) Compruebe cualquier ruido
2) Compruebe la pieza de fijación
2.3.15. Búfer
1) Compruebe el nivel de aceite
2) Compruebe la calidad del uso del aceite
2.3.16. Enclavamiento de la puerta de la escotilla
Prueba de enclavamiento
2.4.Inspección semestral
2.4.1. Máquina de tracción
1) Compruebe el desgaste de la ranura de la polea
2) Compruebe el estado de la resistencia
3) Compruebe cuidadosamente la calidad del aceite del engranaje, y limpie y
luego intercambie aceite si es necesario
2.4.2. Control Panel
1) Limpiar utilizando la sopladora
2) Compruebe cualquier grieta de la polea
3) Compruebe la función de cada interruptor y relé, y ajuste
2.4.3. Panel de operación del coche
1) Compruebe cualquier daño y/o holgura del interruptor del botón
2) Compruebe el funcionamiento del interruptor de botón
2.4.4. Cierre de puerta
1) Compruebe la pieza de montaje
2) Compruebe cualquier desgaste de la cuerda, lavadora de cuero, etc.
3) Compruebe la función de enclavamiento
2.4.5. Carro
1) Compruebe cualquier daño y/o holgura en el montaje del panel de la jaula
2) Compruebe cualquier defecto del bastidor del coche
3) Compruebe cualquier defecto de plataforma y delantal
4) Compruebe cualquier holgura de la leva, furgoneta y soporte
5) Comprobación y holgura del carril de la vía, percha de la puerta y umbral
6) Compruebe cualquier desgaste del carril de la vía, la percha de la puerta y
el umbral
7) Compruebe el estado del protector de cuerda de la puerta corredera
vertical
2.4.6. Estación de control superior para coches
1) Compruebe el estado de cada conmutador
2) Compruebe la función de cada interruptor
2.4.7. Operador de puerta
1) Compruebe cualquier trastorno de alineación
2) Compruebe cualquier desgaste de los rodamientos y cojinetes de fricción
3) Compruebe la tensión de la cuerda enlazada
4) Compruebe cualquier aflojamiento de los pernos y tuercas de cada pieza
5) Compruebe el estado de la correa y cámbielo si es necesario
2.4.8. Cable de cuerda
1) Compruebe cualquier desgaste y/o corte toda la longitud de la cuerda
2) Compruebe cualquier defecto de la fijación de la cuerda
3) Haga que la tensión de cada cuerda sea pareja
4) Límpielo si es necesario
2.4.9. Cadena de compensación
Compruebe el estado de la cadena
2.4.10. Dispositivos de tensión
1) Compruebe el estado de fijación
2) Compruebe el espacio libre con el pozo para no ser estrecho
3) Compruebe cualquier daño y/o desgaste del rodamiento
2.4.11. Búfer
1) Compruebe el espacio libre con el contrapeso (400 mm)
2) Compruebe la distancia entre el tampón y el coche
2.5.Inspección Anual
2.5.1. Máquina de tracción
1) Compruebe la verticalidad del núcleo del cable de elevación y la polea, y el
nivel de la viga de la máquina
2) Compruebe cualquier aflojamiento de los pernos y tuercas de cada pieza
3) Limpie el freno desmontando y lubricar los pasadores. Limpie el casquillo
del núcleo con el paño humedecido con aceite de rodamiento (o aceite de
la máquina)
4) Limpie el forro del freno
5) Compruebe cualquier desgaste de cada parte del freno
2.5.2. Motor y Generador
1) Limpie el estator y el rotor con el soplador o la aspiradora. Revisar el sucio
excesivo
2) Compruebe el espacio libre entre el estator y el rotor
3) Compruebe cualquier conexión incorrecta
4) Reemplazar el aceite del rodamiento
5) Medir la resistencia del aislamiento
2.5.3. Interruptor principal, panel de control, panel de relés, selector de suelo e
indicador
1) Limpie el fusible y el soporte del fusible y vuelva a apretar
2) Compruebe la bobina, el aislante y el cable de plomo en busca de
cualquier defecto
3) Compruebe cualquier aflojamiento de cada pieza y la escasez de pasador
de alimentación y tuercas dobles
4) Medir la resistencia del aislamiento
2.5.4. Gobernador
1) Compruebe el desgaste de cada parte y el aflojamiento de cada pasador
cónico
2) Compruebe el aflojamiento de los pernos y tuercas, y la escasez de las
chavetas
3) Compruebe la combinación de la empuñadura y el núcleo de la cuerda del
regulador
4) Pruebe la velocidad de funcionamiento
2.5.5. Guía de rieles y piezas de conexión/montaje
1) Limpiar y comprobar el aflojamiento
2) Compruebe si es necesaria la limpieza del carril
2.5.6. Cam, Van y Bracket (de la calzada)
1) Limpie y compruebe si hay algún defecto
2) Compruebe la igualdad de espacio entre las furgonetas en cada planta
2.5.7. Contrapeso
1) Compruebe si hay algún defecto en el montaje
2) Limpie y compruebe si hay aflojamiento de los pernos y tuercas y escasez
de pasadores de catering y tuercas dobles
2.5.8. Interruptor de límite final, interruptor de límite y interruptor de
desaceleración (en la parte superior e inferior del polipasto)
1) Compruebe el estado de la conexión
2) Compruebe la función de los interruptores
3) Lubricar los pasadores si es necesario
2.5.9. Entrada del HoistWay
1) Compruebe si la holgura de la parte de ajuste de la cabecera del alfeizar
2) Compruebe la holgura de las partes de montaje de la pista, la placa de la
percha de la puerta y el rodillo colgante
3) Compruebe el desgaste de la pista, la placa de la percha de la puerta y el
rodillo colgante. Ajuste el rodillo de confianza si es necesario
4) Compruebe la guía de cuerda de la puerta blindada Berkel
2.5.10. Polea (polea 2: 1 para carro deflector, polea 2: 1 para contrapeso)
1) Compruebe el estado de ajuste y la holgura
2) Compruebe si hay desgaste en la ranura de la polea
3) Compruebe si hay daños y/o desgaste del rodamiento
4) Compruebe si hay grietas en la superficie de la polea
5) Compruebe el estado de la guía de cuerda de 2:1
2.5.11. Carro
1) Compruebe el estado del dispositivo antivibración del coche
2) Compruebe si hay holgura del conjunto del bastidor del coche
3) Compruebe la corrosión del eje anti incendio
2.5.12. Zapato guía (contrapeso)
1) Lubricar el aceite en la parte móvil del zapato
2) comprobar si hay alguna holgura en el ajuste
2.5.13. Parada de emergencia
1) Compruebe la distancia entre la abrazadera y el carril guía
2) Compruebe si hay daños en la abrazadera (o rodillo)
3) Compruebe si hay algún aflojamiento de los pernos y tuercas de cada
parte, y la escasez de pasadores y tuercas dobles
4) Operación de prueba
2.5.14. Cable de viaje
1) Compruebe y dañe el cable
2) Comprobación y defecto en la suspensión del cable
3) Compruebe la conexión con la caja de conexiones
4) Compruebe la resistencia del aislamiento
2.5.15. Búfer
Operación de prueba
2.5.16. Hoistway
1) Compruebe si hay holgura de las tuberías
2) Limpio
2.5.17. Hoyo
1) Compruebe si hay golpes en la carrera hacia arriba y hacia abajo
2) Compruebe si hay fugas de agua
2.5.18. Botón Hall
Compruebe el contacto, el resorte y el cableado
2.5.19. Umbral
Compruebe el desgaste
3. Principios principales de mantenimiento (páginas 16-18)
3.1.Notas en el trabajo
3.1.1. Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento, se necesita la mente de
"Safety -First". Debe mantenerse la estrecha conexión entre los trabajadores.
3.1.2. Ordenar la ropa para una parte de la ropa que no debe ser atrapado
 Evita una corbata larga
 No ponga cosas problemáticas en el bolsillo
 Use la gorra de trabajo
 Use los zapatos antideslizantes (los zapatos de seguridad son mejores)
3.1.3. Para la inspección de la pieza eléctrica, apague la alimentación principal
 Para el interruptor desconectado, marque "No aplicar"
 Para la inspección de la pieza móvil, confirme que no funciona excepto
el caso necesario
 Construir el hábito de apagar el interruptor de seguridad para el
momento de no mover
3.1.4. Otras notas
 Tenga cuidado de que la cabeza no choque contra la parte superior de
la elevación
 Tenga cuidado de que el dedo del pie se atasque en el operador de la
puerta
 Acostumbrarse a no operar sosteniendo la cuerda de elevación (Tenga
en cuenta que hay cuerdas móviles)
 Encienda la luz antes de subir por la parte superior de la jaula o en la
fosa para evitar un accidente
 Tenga en cuenta que el contrapeso se mueve en la dirección inversa
del coche y evite que la carrocería se atasque o golpee
 Los zapatos son aptos para estar sucio en el hoyo. Limpie los zapatos
cuando salga del pozo
3.1.5. Restringir el acceso de las personas por seguridad
Instale la barricada si es necesario
Coloque el letrero "En Operación" en cada piso
3.2.Herramientas
3.2.1. Herramientas prácticas constantemente necesarias
Linterna, Martillo de prueba de 225 g, Tiza. Medida de cinta, medidor de
espesor, probador, espejo pequeño, pellizco, cuchillo, conductor, alicates,
llave inglesa de mono, llave inglesa, etc.
3.2.2. Herramientas prácticas ocasionalmente necesarias
Calibrador, Tacómetro, Medida de Cinta de 15m, Medidor de Nivel Pequeño,
Amperímetro, Voltímetro. etc.
3.3.Limpieza
A pesar de que la limpieza es la más importante en el mantenimiento, a menudo se
trata de forma descuidada. La limpieza es una parte importante del mantenimiento
preventivo. Aflojamiento de pernos, desgaste y / o daños de las piezas que tal vez se
encuentran durante la limpieza que podrían ser reparados inmediatamente, por lo
que puede traer el resultado para evitar cualquier problema. La elevación es
innecesario de limpieza frecuente, pero se necesita de limpieza de una sola vez
durante un año. El pozo es necesario para la limpieza cada mes porque se puede
acumular polvo y el aceite utilizado para lubricar el carril guía puede fluir hacia abajo,
y hubo un accidente de incendio real.
3.4.Lubricación
La lubricación es otro tema importante en el mantenimiento de maquinaria. Para la
pieza necesaria de lubricación en las máquinas, utilice el aceite designado solamente y
lubrique sobre la base regular. Sin embargo, el exceso de aceite puede ser perjudicial
para las máquinas.
3.4.1. Cuerda de elevación
La lubricación con aceite de nivel adecuado se empapará en los espacios entre
los cables retorcidos para que puedan traer los efectos para reducir la fricción,
para aplazar el deterioro de la parte central y evitar el óxido que resultará en
la prolongación de la vida de la cuerda.
Al fabricar la cuerda, su núcleo de lino en la parte central se aplica con aceite
por lo que se lubrica automáticamente con el aceite que sale de la cuerda
mientras se usa, pero la cantidad limitada de aceite no permite la lubricación
continua hasta la sustitución de la cuerda. Por lo tanto, es necesario lubricar
desde un momento determinado.
utilizar el aceite designado en la marca de la cuerda o el elevador sólo a la
cuerda. El aceite inadecuado puede reducir la fuerza de tracción. Por la
cantidad de aceite lubricante, también debe tener cuidado. La lubricación
excesiva puede hacer que la cuerda se deslice al acelerar o desacelerar el
ascensor, por lo que se debe retirar la cantidad excesiva.
3.4.2. Cuerda del Gobernador
La lubricación con la cuerda del gobernador puede hacer que la cuerda se
deslizó cuando el gobernador está siendo operado y la fuerza de retención es
perturbada por lo que puede resultar en dar un problema a operatien el
dispositivo de seguridad.
Por lo tanto, la lubricación de la cuerda del regulador debe ser restringida.
Sin embargo, la gran cantidad de suciedad de la cuerda puede causar
problemas en la parada de emergencia. Lubricar ligeramente con el aceite
designado si es necesario.
3.4.3. Carril guía
La lubricación constante en el carril guía es important. Demasiada lubricación
es undesperdicio, así como hace suciedad alrededor del carril.
No lubrique el riel guía con la guía de sujeción y aceite sin necesidad de la guía
del soporte.
Lubricación Con aceite grueso como aceite usado causar problemas a la
función de dispositivo de seguridad. Utilice únicamente el aceite designado
3.4.4. Búfer de petróleo
Para mantener la función de tampón de aceite, se debe utilizar aceite de
buena calidad designado en la marca y llenarlo hasta el nivel recomendado. Es
importante verificar trimestralmente al menos si hay alguna degeneración de
aceite, mezcla de agua y si el nivel de aceite es el adecuado.
3.4.5. Equipo de seguridad
Al estar situado en la parte inferior del coche, el equipo de seguridad es apto
para ser oxidado por la humedad y puede causar problemas de función de
seguridad.
3.4.6. Engranaje de gusano
Por lo general, el medidor deaceite se une para que el aceite se llene hasta el
nivel marcado. Llene hasta el nivel de la línea central del eje del gusano en
estado de funcionamiento para el gusano por encima del engranaje,y al nivel
para que los dientes delengranaje se sumergan de la parte inferior en estado
de funcionamiento para el gusano por debajo del engranaje. Mientras que el
nivelde aceite demasiado bajo hace que el acto de lubricación sea inactivo, el
nivel de aceite demasiado alto aumenta la temperatura del aceite y reduce la
viscosidad debido al aceiteagitado, por lo que necesita mantener el nivel
estándar siempre y comprobar una vez al mes al menos.
El aceite generalmente se intercambia anualmente, pero el polvo de metal se
mezcla con el aceite por el desgaste del engranaje, por lo que necesita una
verificación semestral del estado del aceite para detectar cualquier
contaminación a fin de limpiar la caja del engranaje e intercambiar aceite.
3.4.7. Rodamiento de bolas
Utilice la grasa designada en la marca únicamente como lubricante para
rodamientos de bolas. El llenado completo puede dañar el rodamiento y hacer
ruido.
En uso normal, suministre grasa semestralmentee intercambie grasa cada 3
años.

Lo anterior indica el estándar de inspección del ascensor y el intercambio de aceite en


uso normal.
Se necesita una determinación adecuada de acuerdo con cada situación. (Página 22-
26)
Notas: Aceites
1) Aceite de máquina: Este es un líquido de color marrón claro en la
viscosidad media con tacto resbaladizo, que se utiliza para la
lubricación general.
2) Aceite de engranaje de gusano: líquido de color caramelo, alta
viscosidad (no se elimina el aceite), tacto grueso, utilizado para
lubricar la parte de alta presión.
3) Grasa de calidad: estado semisólido, color amarillo, tacto como fusión,
utilizado para lubricación de la parte difícil de utilizar aceite.
4) Aceite para cables: aceite designado para lubricar el cable y evitar la
oxidación.
5) Aceite de Buffer: aceite designado apropiado para el funcionamiento
del Buffer. El uso de un aceite diferente al designado puede dar como
resultado que el Buffer no tenga la capacidad de amortiguamiento
según lo diseñado.
3.5.Grieta de Polea
Es importante encontrar una grieta en la polea antes que exista el riesgo de caerse en
caso de una grieta en la polea. Revise la polea en busca de grietas golpeándola con el
martillo de prueba. En caso de tener dudas sobre una grieta, tome las siguientes
acciones:
Limpie alrededor de la parte dudosa con el paño humedecido con aceite de la
máquina y déjelo durante unos minutos y luego limpie el aceite. Pintar con tiza. La
grieta está probada por la tiza saturada de aceite.
3.6.Desgaste y rasgadura de la ranura de la polea
3.6.1. La ranura de la polea se clasifica en Tipo V, Tipo de corte inferior y Tipo U.
A medida que el desgaste del Tipo V reduce gradualmente la fuerza de
accionamiento de la fricción, se debe tener en cuenta el grado de la cuerda
hundida en la ranura de la polea. En caso del tipo de corte inferior, incluso un
cable de la cuerda se pone en contacto con la superficie de la ranura, recorta
la ranura o reemplaza los bordes de la polea. Si el grado de desgaste de cada
ranura es diferente, mediante el ajuste de la tensión más fuerte de la cuerda
atrapada por la ranura más desgastada que la cuerda atrapada por la ranura
menos desgastada, la diferencia de desgaste puede reducirse. De todos
modos, el diferente grado de desgaste no es deseable, por lo que debe estar
atento al grado de desgaste.
En el caso de ranura de polea de tipo U, hay un método para medir la
circunferencia con el cable del piano (si la holgura es de 1,6 mm o más, la
ranura debe ser recortada de nuevo), pero en general, es poner la regla
horizontal y verticalmente contra la cuerda de la herida y medir el espacio
entre la regla y la cuerda. Si el espacio libre es superior a 1,5 mm, es necesario
volver a procesar la ranura de la hela.
3.6.2. Para una comprobación precisa del estado de desgaste, es fácil copiar el
patrón con compuesto. Para copiar el patrón compuesto, seleccione la parte
intensamente desgastada de la ranura y limpie la ranura entera (no se debe
quejar se debe quede cualquier masa de aceite), empuje el compuesto
suavizado con agua caliente en la ranura entera y tome elcompuesto después
de ser endurecido (de la misma manera que la copia del patrón dentalpor el
dentista). Haga un patrón de yeso igual a la superficie de la polea vertiendo el
yeso al patrón compuesto. Es más fácil observar y comparar la forma de la
ranura cortando la sección transversal del patrón de yeso.
3.7.Desgaste y desgarro del engranaje de gusano
El desgaste de los dientes de la rueda del gusano hace que las pestañas traseras sean
más grandes, lo que causa un shock en el arranque y la parada. También puede
resultar mecánicamente en dar el choque a los dientes de modo que los dientes deben
ser corregidos y las pestañas traseras deben reducirse (O. 10-0.25mm) por ajuste del
rodamiento. La fuerza de los dientes es proporcional al cubo of espesor; por lo tanto,
es deseable reemplazar la rueda de gusano si 1/8 del espesor original es worm &
desgarrado (espesor de reposo 7/8, fuerza restante 67%) con el fin de asegurar por
encima de la mitad de la fuerza de la fuerza original.
Para el mantenimiento, utilice el aceite designado sólo para reducir el desgaste y
lagrimeo de los dientes, cambiar la impureza del aceite por el polvo del engranaje y el
polvo, y mantener un cierto nivel de aceite.
3.8.Fuerza del freno
Se sabe que la fuerza del freno del elevador debe ser el doble de tiempo del par motor
en el caso de la máquina engranada, pero la fuerza se determina de la siguiente
manera. Cargar 125% de la carga nominal en el coche, y detenerse después de correr a
toda velocidad.
En ese momento, afloje (o apriete) el muelle de freno y haga la fuerza del muelle para
que el coche pueda detenerse apenas sin ser deslizado hacia abajo. A continuación,
apague el interruptor principal mientras el coche sin carga se está agotando a toda
velocidad y compruebe que el coche se detiene. Esta es la fuerza mínima del freno que
no debe ser menor. Se recomienda llevar a cabo esta prueba cerca del aterrizaje de la
terminal para reducir cualquier impacto, incluso al ser golpeado hacia arriba y hacia
abajo.
3.9.Desgaste y desgarro del forro del zapato de freno
3.9.1. El forro de la zapata de freno no se desgasta fácilmente, excepto por la
desaceleración del freno. En caso de desgaste más temprano, es necesario
comprobarlo. Si el forro del zapato entra en contacto con la polea mientras se
ejecuta, se desgasta fácilmente. Podría ser encontrado por la polea que se
está calentando. Tal contacto es causado debido al aflojamiento of los pernos
defijación, gran resistencia del circuito de la bobina, estiramiento incorrecto
del núcleo, etc. El núcleo debe ser completamente aspirado en que podría ser
juzgado por el sonido en la etapa de succión final. Si es dudoso para la fuerza
de succión del núcleo, comprobarlo acercándose a un conductor, etc. al
núcleo. Cualquier sonido anormal en el arranque o parada puede ser causado
por que las holguras entre la polea y el forro son diferentes en la parte
superior e inferior del zapato. Si se aplica polvo marrón amarillento en la
polea, es posible que el revestimiento se afloje.
El revestimiento aplicado de aceite excesivo puede causar grandes resbalones
o diferencia de aterrizaje, por lo tanto, se requiere para quemar aceite o para
reemplazar el revestimiento. Se debe reemplazar el forro desgastado hasta la
mitad del espesor original.
3.9.2. El espacio libre estándar entre la polea y el revestimiento es de 0,10-0,15 mm.
En el caso del tipo de desaceleración por el freno, el revestimiento se expande
por calor para que el espacio libre se vuelva más pequeño, por lo tanto, la
holgura debe ajustarse más grande que el estándar. Es importante comprobar
el estado de contacto de la zapatilla utilizando el medidor de 4/100 mm
Cuando el freno apretó la polea. Si el estado de contacto no es correcto (el
medidor no debe introducirse en la pieza mucho más lejos del punto del
zapato), recorte el forro con papel de arena o haga que el contacto sea
uniforme mediante martillado.
3.10. Prueba de aislamiento
3.10.1. Measurement with Megger
Mida el aislamiento utilizando el megger deΩ 500V y 100M para cumplir con
el Estándar Industrial de Corea (K.S.).
1) Medición del Circuito Principal del Motor
Mida el aislamiento de resistencia del circuito de la pieza desde el
interruptor principal hasta el motor en el siguiente procedimiento.
Abra el interruptor principal y desconecte la alimentación y, a
continuación, retire todos los fusibles del panel de control. La entrada
del circuito de frenos es inevitable.
En caso de motor de bobinado, medir la resistencia de aislamiento del
circuito en el lado del rotor también. Mida y registre la resistencia de
aislamiento después de conectar la línea E de megger al terminal de
tierra y conectar la línea L al contacto principal de los interruptores
(por ejemplo, HR, LR) en el panel de control que cortocircuita la
resistencia exterior del rotor.
En cualquier caso, lea el punto de parada de megger.
2) Medición del circuito de control
Es medir la resistencia de aislamiento del circuito de control general.
No debe haber una parte aislada. Si hay diferentes voltajes, mida para
cada voltaje. Desconecte primero el interruptor principal y cada
fusible, como el elemento 1 anterior. Retire la puesta a tierra de los
circuitos de control. Deje los interruptores de seguridad en
funcionamiento normal. Desconecte el interruptor de la puerta y el
interruptor de la puerta. Dependiendo de la posición del ascensor,
cortocircuite el interruptor de límite, interruptor de aterrizaje con
cable eléctrico para que no haya una parte aislada. Si es necesario,
cortocircuito (+) y (-) línea (por ejemplo, PI, NI) con cable eléctrico.
Mida y registre la resistencia de aislamiento después de poner en el
relé del circuito de control (por ejemplo, GA) y conectar la línea E of
megger al terminal detierra, y la línea L al fusible (por ejemplo, NO, 1
fusible) ocircuito de controlf. Restaure el cortocircuito uno al estado
original.
3) Medición del circuito de señal
Medir la resistencia de aislamiento del circuito general incluyendo
circuito de indicación del indicador, etc. ademásdegong, etc. Si hay
otro uso de voltaje, medir para cada voltaje.
En primer lugar, desconecte la alimentación quitando el fusible del
circuito de indicación. Mida y registre el ner de resistencia de
aislamiento que conecta la línea E del megger con el terminal de
tierra, y la línea L al terminal de fusible del circuito de señal.
4) Medición del circuito de iluminación
Mida la resistencia de aislamiento del circuito de alimentación,
incluyendo el ventilador, la lampara de inspección, etc. además de las
luminarias.
Abra el interruptor de la fuente de alimentación de iluminación.
Cortocircuito y atar 2 cables si es necesario, y medir y registrar la
resistencia de aislamiento después de conectar la línea E del megger al
terminal de tierra, y la línea L al borde del interruptor de la fuente de
alimentación de iluminación.
3.10.2. Medición con voltímetro
En caso de medir la resistencia de aislamiento del circuito que incluye el
semiconductor, condensador electrolítico y equipos electrónicos como tubo
de electrones, se recomienda utilizar un voltímetro porque es difícil obtener
precisión con el megger y hay aprensión para dañar el equipo con él.
El voltímetro utilizado debe tener una precisión superior a 2,5 grados regulado
por la Norma Industrial Coreana (K.S.)

Procedimiento de medición

Parte de la Tierra (-) de la fuente de alimentación.


Conecte (+) el terminal del voltímetro al lado (+) de la fuente de alimentación.
Conecte (-) el terminal del voltímetro a la pieza para medir y medir el valor EX.
Terminal de tierra (-) del voltímetro y medir el valor E.
La resistencia de aislamiento se calcula como la siguiente fórmula A.
3.10.3. Se considera satisfactorio que la resistencia de aislamiento medida sea igual o
superior a los valores de la Tabla 3-1. (Página 28-38)

3.11. Prueba del Gobernador


En caso de exceso anormal de la jaula, el gobernador detiene el funcionamiento
activando el interruptor de sobrevelocidad automáticamente para romper el circuito
de control. En caso de caída, si la jaula no se detiene incluso por tal acción, sostenga la
cuerda del gobernador y opere el dispositivo de seguridad.
En la estructura del gobernador, la velocidad se detecta por que el movimiento de la
jaula se cambia al movimiento giratorio y la plomada del gobernador se mueve por la
fuerza centrífuga de acuerdo con la velocidad. Si la inspección general del gobernador
obtiene el resultado aceptable, comience la prueba del gobernador. Mida y registre la
velocidad de funcionamiento utilizando un tacómetro de tipo instantáneo.
3.11.1. Pruebas en el desmontaje de la cuerda del gobernador y la jaula
Detenga la jaula en la posición que puede acceder a la parte superior de la
jaula desde el aterrizaje del piso superior y abra el interruptor principal.
En caso de que la polea de tensión de la cuerda del regulador en el pozo no se
levante, aflojar el clip si es necesario.
En la parte superior de la jaula, desmonte la cuerda del gobernador y la jaula y
haga un lazo de la cuerda del gobernador. (Puede haber una estructura para
sacar de la jaula en estado de bucle).
Fije una plomada apropiada a la cuerda del gobernador. El gobernador es
rotado por la caída natural de esta plomada. Golpea con el hoyo antes de
llegar a la velocidad operati ng debido a la aceleración lenta en laque se
necesita una plomada más pesada, yun aceler demasiado rápidoshould ser
controlado por la fijación de un desecho demadera, etc. en la cuerda del
gobernador para una aceleración más lenta.
 Nota-1. Es inevitable de alrededor del 3% de error de medición. Se
sugiere establecer un valor un poco más bajo que el máximo en la
Tabla 13-3 anterior
 Nota-2. Sin embargo, en el caso del ascensor de menor velocidad
(menos de 105 m/min), min) establecer a una velocidad un 20%
inferior a la velocidad nominal no es deseable, ya que puede causar
problemas para el funcionamiento normal por movimiento
innecesario del gobernador.
 Nota-3. En caso de que el dispositivo de seguridad que está en el lado
del contrapeso es operado por el gobernador, el gobernador en el
lado delcontrapeso no debe ser operado a la velocidad más baja que
el gobernador en el lado de la jaula
 Nota-4. La velocidad nominal que se muestra en los dibujos y
especificaciones significa la velocidad máxima en caso de que se
ejecute con carga completa en la jaula que se indica en m/min.
3.12. Sala de máquinas
La disposición y la limpieza son la mayoría de los trabajos de mantenimiento para la
sala de máquinas, pero necesita algunas mejoras como se indica a continuación.
3.12.1. Resumen
1) No se debe instalar ningún equipo para otra máquina excepto el ascensor.
2) Aunque las dimensiones mínimas están reguladas por el código local, se
recomienda hacer suficiente espacio para la seguridad.
3) Buena ventilación y temperatura interior adecuada.
4) Buena iluminación
5) No se debe introducir gas tóxico, polvo, residuos, lluvia o rocío en la sala
demáquinas. I. E. debe ser capaz de asegurar las funciones de los equipos
y obras seguras del reparador. Con mal ambiente,es difficult esperar los
mejores trabajos de mantenimiento y puede causar un accidente.
También se recomienda hacer suficiente entrada y camino, e instalar un
bucle en el techo, en consideración de reparación o reemplazo futuro.
Además, para evitar el fuego, no debe haber material inflamable y el
humo debe estar bien agotado. Las instalaciones a prueba de incendios,
como el sensor térmico, el detector de humos, el extintor de incendios,
etc. deben estar equipadas, según sea necesario.
3.12.2. Detalles
1) Asegúrese de que no hay ninguna otra máquina (sistema de aire
acondicionado, sistema de suministro y drenaje de agua, instalaciones
eléctricas, etc.) o tuberías (suministro de agua y tuberías de drenaje,
tuberías eléctricas, etc.). En caso de que haya un depósito de agua en el
mismo piso o en la parte superior, se deben tomar medidas preventivas
contra la inmersión. Para otras máquinas en el mismo piso, debe ser
particionado con red de seguridad, barricada, etc. (por encima de 1,8m de
altura) En caso de que algunas otras cosas como la torre de refrigeración.
suspiro de neón en la azotea, etc. se colocan en la esquina de la sala de
máquinas, asegúrese de que no hay peligro en el acceso a ellos.
2) De acuerdo con las regulaciones del código en cuestión, la sala de
máquinas debería haber sido diseñada para que la distancia vertical desde
el suelo hasta el techo o hasta la parte inferior de la viga sea de 2 m o
superior (dependiendo de la velocidad del ascensor) y que la máquina de
tracción y el controlador tengan una distancia de 0,3 m o más, debe
sugerirse que vuelva a instalar el gobernador, de los cuales una mitad está
enterrada en la pared de la sala de máquinas para que no sea ajustable,
que está demasiado cerca de la pared del panel de control, por lo que no
debe verificar la parte posterior, o cuyo freno no es ajustable o no se
puede intentar la operación manual debido a la falta de espacio libre
entre la máquina de tracción y la pared.
3) Dado que hay muchas fuentes de calor en la sala de la máquina, la
temperatura es apta para ser elevada. El aumento dela temperatura
superior a la condición normal may afecta a la vida útil y las funciones
odelas máquinas. Además, puede haber aprensión para dar un problema a
las obras de mantenimiento en la temporada de verano; se recomienda
equipar la instalación de ventilación para mantener la temperatura
ambiente a 10°C-35°C.C-35° Las fuentes de calor son el motor-generador
(MG), la resistencia móvil, el motor de elevación y la resistencia del
circuito de control, y el calor puede entrar desde el exterior a través de la
ventana o la pared.
El valor de calentamiento dependiendo del tipo de ascensor y la
frecuencia de uso se calcula generalmente mediante la siguiente fórmula.
Carga (Kg) x Velocidad (m/min) x 1/3Ccal/h.
Si la ventilación natural no es suficiente para liberar calor, ventile por la
fuerza (esto también se puede utilizar como una ventilación contra
incendios). Si hay un respiradero, se requiere tomar una acción
considerable contra el antipolvo para los relés.
4) Para la iluminación, haga que las ventanas tengan la mayor cantidad de luz
posible, para que tengan mucha luz natural. Si el controlador está
adyacente a una ventana, tenga cuidado de que pueda tener un problema
por la lluvia a través de la ventana abierta.
Necesita iluminación de lámpara para trabajos nocturnos. La iluminación
de unos 100 LUX es aceptable, pero se observa para organizar las
lámparas para no dar un problema a las obras de mantenimiento,
especialmente alrededor del panel de control, el regulador y el selector de
aterrizaje. También necesita una luz para la inspección móvil y la luz de
emergencia para prepararse contra el apagado eléctrico.
5) Asegúrese de que la sala de máquinas debe estar prohibida del acceso de
personas no autorizadas.
6) Para prepararse contra cualquier caso de emergencia, se debe asegurar la
anchura y la altura suficientes para trabajos de mantenimiento o
reparación. En principio, las escaleras deben estar inclinadas y hechas de
incombustibles (elevador: menos 0,23m, rosca; por encima de 0,15m).
7) Debe estar atento a cualquier caso que pueda ocurrir a menudo en un
edificio prefabricado, como fugas desde el techo, lluvia que conduce a
través de la ventana, etc.
3.13. Prueba de sobre equilibrio del contrapeso
El contrapeso es el peso que se coloca en un borde de la cuerda que sostiene la jaula,
en el caso de un elevador de tipo cubo.
El exceso de contrapeso (X%) se indica como: X / 100 x carga nominal.
La relación entre la jaula y el contrapeso se indica como: (peso de jaula) + (X/100 x
carga nominal) (peso de contrapeso).
La prueba de contrapeso de contrapeso de sobrebalance es la prueba para buscar X%.
3.13.1. Procedimiento de prueba
 Conecte el voltímetro y el amperímetro al circuito del motor para
medir el voltaje terminal y la corriente del motor y prepare el
tacómetro para medir la velocidad de la jaula.
 Cargar el peso de la prueba como valor diseñado (X%) de
sobrerequilibrio del contrapeso (X/100 x carga nominal).
 Ejecute el ascensor a toda velocidad, y mida y registre la tensión, la
corriente del motor y la velocidad de la jaula en el punto que el
contrapeso y la jaula se encuentran.
 Repita la medición aumentando o reduciendo el peso de prueba en la
jaula hasta que el valor medido sea el mismo en ambas direcciones de
arriba y abajo.
 Para obtener un valor preciso, mida incluso aumentando en exceso y
disminuyendo en exceso el peso de la prueba en la jaula.
Si no está seguro del punto en que el valor medido de la carrera hacia
arriba y hacia abajo es igual, detenga la jaula en la posición en la que
se encuentra con el contrapeso, haga que el elevador se fije
automáticamente desconectando el interruptor principal, luego abra
el freno manualmente y confirme el mismo valor usando el sentido de
la mano conduciendo el motor manualmente y moviendo la jaula
hacia arriba y hacia abajo (la confirmación a mano es muy confiable de
lo esperado).
De otra manera, el contrapeso sobre el equilibrio del ascensor
terminado (%) podría obtenerse dibujando las curvas de carga y
corriente de la carrera hacia arriba y hacia abajo respectivamente en
el papel y encontrando el peso en el punto de cruce de ambas curvas y
luego dividiendo este peso por el peso de carga nominal.
3.13.2. X% del contrapeso sobre el equilibrio no es el mismo para cada ascensor. Esto
se fija cuando se diseña en el rango de 35%-55%. Si el resultado de la prueba
es diferente del X% según lo diseñado, haz X% aumentando o reduciendo el
peso del contrapeso (lo más cerca posible).
<Ejemplo>
Suponiendo que el peso de carga de 1000Kg y el contrapeso sobre el equilibrio
del 50%, el peso del contrapeso superior al peso de la jaula se puede obtener
de la fórmula anterior 0.5 X 1OOO a 500Kg.
Cuando la jaula no está cargada, 0-500-500Kg. El contrapeso es pesado, la
corriente de carrera hacia arriba es mínima y la corriente de la carrera hacia
abajo es máxima.
Cuando la jaula cargada de 1000Kg., 1000-500-500Kg. La jaula es pesada, la
corriente de carrera ascendente es máxima y la corriente de la carrera hacia
abajo es mínima. Los casos sin carga y carga nominal son inversos.
Cuando la jaula está cargada de 500Kg., 500-500Kg-0Kg. Motor no tendrá
carga de trabajo, y la corriente del nivel medio existirá en carrera hacia arriba
y hacia abajo.
3.14. Dispositivo de seguridad
3.14.1. El dispositivo de seguridad asegura la seguridad de la jaula sosteniendo el
carril guía para detener la jaula cuando la jaula está cayendo y la velocidad
aumenta a pesar de que el interruptor del gobernador está funcionando.
Cuando la cuerda del gobernador se detiene trabajando con la captura del
gobernador, el dispositivo de seguridad conectado a la cuerda del gobernador
funciona y sostiene el riel guía.
Los dispositivos de seguridad tienen dos tipos, el tipo de detención
instantánea y el tipo de detención gradual.
1) En caso de un dispositivo de seguridad instantáneo y de tipo rollo, cuando
la cuerda de elevación es levantada por la cuerda del regulador, el rollo
entra en contacto con riel guía y se aloja en forma de cuña entre el riel
guía y la jaula para que pueda detener la jaula.
Es peligroso instalar este tipo instantáneo en el ascensor rápido ya que la
jaula se detiene instantáneamente. Se debe utilizar para el elevador a la
velocidad nominal inferior a 45 m / min.
2) En el caso de dispositivo de seguridad de tipo gradual, hay tres tipos de
seguridad; el tipo de abrazadera de borde de la estructura por la cual la
cuerda de seguridad es sacada del tambor por la cuerda del regulador de
modo que el riel de guía se sostenga en ambos bordes para detener la
jaula, el tipo de abrazadera de guía flexible operado por tambor, y el tipo
de abrazadera de guía flexible levantada con varilla de la estructura en la
que la varilla de elevación es levantada por la cuerda del gobernador para
que los zapatos se introduzcan en ambos lados del riel de guía para
detener la jaula. Cualquier de estos tipos, detiene la jaula a través de un
pequeño deslizamiento, pero tienen cada característica en el proceso de
detención.
3) Como especial, hay un dispositivo de seguridad no equipado con el
gobernador. (limitado a ascensores especiales).
Debido a que no hay un gobernador, este dispositivo no funciona incluso a
una velocidad excesiva de la jaula. Solo en caso de que el cable principal
esté cortado o estirado, detiene la jaula de caída al sostener el riel
automáticamente. La operación es la misma que la del tipo de rodillo
instantáneo, excepto que la varilla de elevación es levantada por el
resorte en lugar de la cuerda del regulador.

3.15. Prueba de dispositivos de seguridad


Es para probar que el dispositivo de seguridad sostiene el riel de guía de forma segura
y detiene la jaula de forma segura, y para confirmar que el dispositivo y otros equipos
periféricos tienen problemas para detenerse de emergencia.
3.15.1. En la inspección para completar, en principio es probar la jaula con la carga
nominal (100%). Para el dispositivo de seguridad de tipo instantáneo, la
operación es confiable en la estructura, y generalmente se prueba sin carga a
baja velocidad, ya que la operación a alta velocidad puede causar un gran
daño al riel guía.
Para el dispositivo de seguridad de tipo gradual, los dispositivos cuya fiabilidad
de seguridad fue probada por la fábrica u otra prueba se prueban sin carga a
baja velocidad, y otros dispositivos se prueban con una carga del 100% a alta
velocidad.
En las pruebas con carga completa a alta velocidad, se debe confirmar
operando el dispositivo de seguridad sin carga a baja velocidad por adelantado
que no está en el estado de un lado trabajando solo.
En caso de pruebas con carga completa a alta velocidad desde el principio,
sólo un lado trabajando puede dañar la jaula, por lo que se debe prestar
especial atención.
Por lo tanto, alta velocidad significa la velocidad con la que está funcionando
la captura del gobernador. La prueba de alta velocidad generalmente se aplica
a los ascensores de CA, que es difícil de aplicar a los ascensores de CC.
En caso de inspección regular, se debe probar con la carga de 65Kg. (una
persona) en la jaula a la velocidad lo más baja posible.
1) Funcionamiento del dispositivo de seguridad
Confirme que cada parte del dispositivo no tiene defecto sin defectos
antes de intentar la prueba.
a) Accione la captura del gobernador manualmente en la parte
inferior de la jaula. En caso de que no sea posible el
funcionamiento a baja velocidad, opere la captura
inmediatamente después de que la jaula comenzó antes de
acelerar. En caso de que no sea posible tocar el gobernador,
establezca el estado en que se activó la captura del gobernador y
luego inicie la jaula.
Cuando la captura del gobernador comienza a operar, el
gobernador sostiene la cuerda del gobernador y la cuerda del
gobernador se detiene.
La parada de la cuerda del regulador permite el funcionamiento
del dispositivo de seguridad para sostener el carril guía de ambos
lados para que se detenga la jaula.
Si la jaula se detiene, accione el interruptor en el panel de control
(D. U) a mano para correr por la jaula nuevamente.
Confirme, comprobando el deslizamiento entre la polea y la
cuerda principal, que la jaula no cae incluso con la rotación de la
polea principal de la máquina de tracción. Demuestra que el
dispositivo de seguridad funciona correctamente.
Verifique el rastro del riel guía y deje que la jaula se detenga en la
posición conveniente para regresar, según una estimación
aproximado.
Tenga en cuenta que debe colocar la llave liberando la cuerda de
seguridad en la jaula.
b) En la prueba del dispositivo de seguridad sin regulador como un
tipo especial, deje caer la jaula a la posición adecuada (fácil de
probar), y apoyar el contrapeso con las maderas cuadradas duras,
etc. entre el contrapeso y el marco del amortiguador. Desconecte
el interruptor principal. Levante la jaula con el bloque de cadena
hasta que se afloje el cable principal. Luego, bájelo lentamente.
Incluso si el bloque de la cadena está completamente aflojado,
confirme que el dispositivo de seguridad funcionó, mediante el
aflojamiento de la cuerda principal.
c) Cuando se completa la operación del dispositivo de seguridad,
desconecte el interruptor principal y a continuación realice lo
siguiente en el estado de parada de emergencia. Mida y registre la
longitud de la cuerda de seguridad extraída. Confirme que el nivel
de la jaula es menor 1/30. Si su nivel supera 1/100, necesita una
investigación detallada teniendo en cuenta que puede haber un
problema en algún lugar.
2) Normas de seguridad
Verifique antes de devolver la jaula, que el cable principal no esté cruzado
y esté colocado en la ranura de la polea, el freno funciona, la máquina de
elevación (especialmente el engranaje) no tiene problemas y la polea de
tensión del cable del regulador es normal, etc.
a) Para el tipo de elevación de varilla, retire el enganche del gobernador
que sujeta la cuerda del gobernador. Encienda el interruptor principal,
opere el interruptor en el panel de control (U. D) con la mano para
elevar la jaula unos 100 mm para que pueda quitar el seguro que
sujeta los rieles de guía.
b) Para el tipo accionado por tambor, quite el enganche del gobernador
sosteniendo la cuerda para que el gobernador no pueda ser devuelto
de inmediato. A continuación, suelte la cuerda de seguridad con la
llave y devuelva la cuerda del gobernador lentamente. Los enganches
de seguridad que sujetan el riel guía se quitan soltando la cuerda de
seguridad.
Al terminar de enrollar la cuerda en el tambor, ensamble las partes de
unión de la cuerda del regulador y la cuerda de seguridad en la parte
superior de la jaula.
c) Para el dispositivo de seguridad sin gobernador, levantar la jaula con
el bloque de cadena y retire el seguro. Suelte el bloque de cadena
lentamente en el estado tomado, y suelte la jaula hasta que la cuerda
principal tenga tensión. Después de caer por completo, retire el
soporte por debajo del bloque de cadena y contrapeso.
3) Chequeos después de la prueba
a) ¿Si cada parte se devuelve a la posición normal?
b) ¿Si la cuerda de seguridad está correctamente enrollada en el
tambor?
c) Grado de daño de la cuerda del gobernador.
d) En caso de rollo y dispositivo de seguridad de tipo instantáneo, grado
de daño del rollo y el carril guía.
e) Inspección de arañazos de guía.
En el rollo y el dispositivo de tipo instantáneo de forma segura, puede
haber pocas distancias de frenado en las pruebas sin carga a baja
velocidad, la distancia es de alrededor de 30 mm en pruebas con carga
completa a alta velocidad. Compruebe, en la jaula, el rastro y confirme
que la izquierda y la derecha son iguales.
En el tipo gradual, puede haber pocas trazas en la superficie del carril
guía incluso en funcionamiento del dispositivo de seguridad sin carga
a baja velocidad (se puede atrapar con marca de aceite solamente).
En caso de operar el dispositivo de seguridad con carga completa a
alta velocidad, medir, en la jaula, la longitud de 4 arañazos puesto en
la superficie del carril guía y confirmar que el valor medio está en el
rango de dos curvas del siguiente gráfico.

Una vez finalizada la medición, corrija los arañazos del carril guía
utilizando una cortadora de rieles.
f) En el tipo accionado por tambor, confirme que los giros de bobinado
restantes son suficientes, calculando a partir de la longitud de la
cuerda de seguridad extraída, el diámetro real y los giros de bobinado
totales. Es suficiente de 3,5 vueltas o más para la cuña, tipo de
abrazadera, de 1,5 vueltas o más para el tipo de abrazadera guía
flexible accionada por tambor.

<Ejemplo>

Diámetro real del tambor: 144mm


Giro de bobinado total: 9T
Suponiendo que la longitud de la cuerda de seguridad extraída es de
1700 mm
3.14 x 144 x 452mm
452 x 9 a 4068mm
4068-1800-2268mm Longitud restante
2268/452-5T Giro restante
3.16. Tensión de la cuerda principal
La cuerda principal de un ascensor suele tener 3 o más hebras. Por lotanto, la tensión
entre las hebras debe ser aproximadamente uniforme. De lo contrario, la cuerda y la
ranura de la polea se desgastarán y rasgarán con mayor facilidad, lo que puede causar
deslizamiento de la cuerda que es una razón de accidente. Además, puede causar un
ruido.
3.16.1. Para confirmar la uniformidad de la tensión, algunos medidores se utilizan
aveces, pero el siguiente método se utiliza generalmente.
Detenga la jaula en la posición que puede acceder a la cuerda del lado del
contrapeso y desconecte el interruptor de seguridad. Estire cada cuerda de
lado a lado a mano en la parte superior de la jaula y luego compruebe la
uniformidad de la tensión. La fuerza opuesta debe ser aproximadamente igual.
La contrafuerza de cada cuerda debe ser la misma.
3.16.2. Si la contrafuerza de cada cuerda es diferente, ajuste de la siguiente manera.
Detenga la varilla simple para no girar y apriete o afloje la tuerca. (Apriete el
que tenga una fuerza contraria débil y afloje el que tenga una fuerza contraria
fuerte).

Cuando las fuerzas contrarias son casi iguales, viaje dos veces entre el piso
superior y el piso inferior. Compruebe la tensión nuevamente. Repite este
procedimiento hasta que la tensión de cada cuerda se vuelva casi igual.
3.17. Inspección de cuerdas (página 38)
La cuerda principal del ascensor debe cumplir con las regulaciones de los Estándares
Industriales Coreanos (K.S). Además, el grosor de la cuerda, el número de hilos y el
tratamiento del extremo de la cuerda deben cumplir con las disposiciones del código
local.
La cuerda de torsión sin recubrimiento se utiliza generalmente para el ascensor. La
cuerda principal consta de 8xS (19) de espesor de 12. 5mm o 16mm, y la cuerda del
regulador consta de 6x24 u 8xFI (1946) de espesor de 6mm, 9mm o 12.5mm
HELCO utiliza lo siguiente como estándar.
Cuerda principal 8xS (19)12.5mm
Cuerda del Gobernador 6x24 6mm o 9mm
3.17.1. Verificación
Confirme lo siguiente antes de la inspección de la cuerda.
1) El tipo, grosor y número de hebras de la cuerda principal cumplen con el
código local.
2) Si las partes finales de la cuerda principal (incluida la cuerda del regulador,
cuerda de seguridad, cuerda de equilibrio) se colocan en el zócalo, los
hebras/hilos se abren uniformemente como labios de flores, claramente
doblados y completamente cebados.
3) El accesorio de fijación de la cuerda principal (incluida la cuerda de
equilibrio) se fija firmemente con doble tuerca y se abre el pasador de la
clavija.
3.17.1.1. Puntos de control
Compruebe los siguientes puntos
1) Nivel de aceite.
2) Arena, polvo
3) Distorsión, curvas
4) Rasguño
5) Hebra desigual
Lo anterior de 2) a 5) puede promover el desgaste de la cuerda y
reducir la vida que debe ser vigilada.
6) óxido
7) Estado del desgaste
8) Desconexión de la hebra
3.18. Prueba de amortiguación (página 41-42)
El amortiguador es el dispositivo de seguridad mecánico final que reduce el impacto y
detiene la jaula en caso de que la jaula pase más allá del piso inferior o superior. El
amortiguador para la jaula funciona para pasar más allá del piso inferior, y el
amortiguador para contrapeso lo hace para pasar más allá del piso superior.
Hay amortiguadores tipo resorte y tipo aceite. El tipo de resorte se utiliza para el
ascensor por debajo de la velocidad nominal de 60m/ min, y el tipo de aceite es para
exceder esa velocidad.
3.18.1. El tipo de resorte no requiere prueba de campo, pero el tipo de aceite debe
probarse haciendo funcionar la jaula con la carga nominal a la velocidad
nominal y golpeando al amortiguador (para la prueba del amortiguador en
busca de contrapeso, utilice el contrapeso con la jaula vacía). Para el
amortiguador de carrera corta con dispositivo de desaceleración de aterrizaje
terminal, necesita probar a la velocidad adecuada para el golpe de
amortiguación.
Como se prueba sin carga a baja velocidad durante la inspección regular, a
continuación, se describe la prueba sin carga a baja velocidad, pero no se
menciona la prueba con carga nominal a velocidad nominal.
3.18.2. Inspección
El amortiguador en realidad se ve afectado a una velocidad mucho mayor que
la velocidad nominal.
Por lo tanto, es necesario verificar y confirmar lo siguiente.
1) El montaje es firme.
2) La alineación del búfer y del tablón receptor es correcta.
3) No hay óxido y/o corrosión.
4) El nivel de aceite está en el rango designado.
5) No hay deterioro del aceite ni mezcla de agua.
6) El émbolo no tiene una oscilación horizontal excesiva.
7) No debe haber ninguna parte o artículo golpeando contra el pozo, incluso
si la jaula (o contrapeso) comprime completamente el amortiguador (se
debe prestar especial atención por el tratamiento a prueba de agua de la
caja). La jaula no debe ser impactada contra la parte superior de la caja del
elevador (debido a un error en el reemplazo de la cuerda principal, etc.).
3.18.3. Procedimiento de prueba
Si los resultados de la inspección son satisfactorios, siga el siguiente
procedimiento de ensayo.
1) Prepare un registro de la longitud para que la jaula no llegue al terminal
de aterrizaje, incluso empujando la longitud total del golpe del
amortiguador. El tronco debe ser fuerte y la sección transversal de ambos
bordes debe estar en ángulo recto con la dirección de la longitud.
2) Retire cualquier carga de la jaula.
3) Coloque el registro entre la jaula (o contrapeso) y el búfer.
4) Ejecute la jaula a baja velocidad (corra hacia arriba en caso de búfer para
contrapeso) y, a continuación, comprima completamente el búfer.
5) A continuación, suba la jaula (corra hacia abajo en caso de búfer para
contrapeso) y saque el tronco, luego el émbolo comenzará a regresar.
Mida el tiempo hasta que el émbolo se devuelva por completo. La vuelta
completa en 90 segundos se considera buena (se requiere cuidado para
que la cara no sea golpeada por el émbolo mientras mira en el émbolo).
3.19. Interruptor de enclavamiento de puerta
3.19.1. Enclavamiento de la puerta significa el dispositivo que hace que la puerta no
se abra en el suelo sin jaula (coche) y que hace que la jaula no funcione si la
puerta está abierta o no completamente cerrada.
El interruptor en la estructura de enclavamiento es el interruptor de
enclavamiento que se utiliza para las puertas del elevador, excepto para una
puerta específica.
3.19.2. Prueba del interruptor de enclavamiento
El inspector debe colocarse en el lado de la escotilla de la jaula (la jaula puede
moverse repentinamente; se debe seleccionar una posición segura) e
inspeccionar desde el piso superior hasta el piso inferior a su vez mientras el
asistente está ejecutando la jaula a baja velocidad.
Como el piso inferior es difícil de inspeccionar en la jaula, tienen un
cortocircuito en el interruptor de la puerta de la jaula temporalmente la
inspección en la jaula mientras se ejecuta por la jaula. Cuando la jaula está en
la posición apropiada mientras corre por la jaula a baja velocidad, el inspector
debe inspeccionar la puerta de cada piso de la siguiente manera.
1) Retire la cerradura manualmente. -cuando el interruptor está
desconectado y la jaula se detiene-Abra la puerta alrededor de la mitad.
2) Cierre la puerta lentamente. -cuando se detecta la cerradura y el
interruptor de la puerta funciona, entonces la jaula comienza a moverse.
3) Cuando la jaula empiece a moverse, tire de la puerta en la dirección de
apertura.
Si la puerta no se abre cuando se detecta la cerradura, el estado de
montaje y funcionamiento del interruptor de enclavamiento de la puerta
se considera bueno.
Si la jaula no se detiene a pesar de que la cerradura está quitada, o la
puerta se abre tirando, es un defecto y requiere reparar.

Das könnte Ihnen auch gefallen