Sie sind auf Seite 1von 11

ANEXO 4

Código de Conducta para Proveedores de Hochschild Mining

GENERALIDADES

El presente documento deberá ser leído y comprendido por el representante legal de la


empresa proveedora / contratista, quien debe asegurar que todo personal de su empresa
que tenga o vaya a tener algún contacto con colaboradores de Hochschild Mining
también lo haya leído, comprendido y comprometido a cumplirlo.

Al final del documento, usted encontrará 4 anexos los cuales deben ser completados y
entregados a Ares en la fecha de suscripción del Contrato, de acuerdo a lo indicado a
continuación:

 Los Anexos 1 y 2 deben ser completados y devueltos a Hochschild Mining.

 En caso de no existir relación comercial alguna con algún colaborador de


Hochschild Mining ni sus familiares, se debe completar y devolver el Anexo 3.

 En caso existiera alguna relación comercial con algún colaborador de


Hoschschild Mining o alguno de sus familiares, se debe completar y devolver el
anexo 4.
CODIGO DE CONDUCTA PARA PROVEEDORES DE HOCHSCHILD
MINING

Introducción

La ética y los valores de Hochschild Mining (HM) son su activo más preciado. HM,
como empresa minera, efectúa transacciones de compra de bienes y servicios en las
cuales el departamento de Logística participa activamente. Entendemos que nuestra
responsabilidad se extiende más allá de nuestras operaciones internas, por ello, HM
considera de suma importancia trabajar con proveedores que compartan esta
determinación y conduzcan su negocio bajo los mismos principios éticos con los que
estamos comprometidos.

El presente código de conducta busca garantizar que los proveedores con los cuales
trabajamos ejerzan sus actividades respetando y promoviendo los principios éticos aquí
descritos.

Hochschild Mining y sus proveedores

Para HM, los proveedores son el primer paso para cumplir con nuestros objetivos de
producción y para generar un producto de calidad. Tienen para nosotros una alta
importancia, pues de la satisfacción en el inicio de la cadena de valor depende el
aumento de la calidad de nuestros productos. Por ello, HM se compromete a que sus
procesos de licitación, adjudicación y compra sean transparentes, procurando así
extender la participación a una cantidad suficiente de empresas y asegurando la variedad
de la oferta.

Nuestra política consiste en mantener y poner en práctica los niveles más altos posibles
en relación con la ética comercial, la cortesía profesional y la competencia en todas
nuestras actividades.

Responsabilidad de nuestros proveedores

Legalidad, cumplimiento de las regulaciones y subcontratación

Todo proveedor deberá cumplir, en todo momento, con la legislación aplicable y


vigente en todas sus operaciones. En caso de incurrir en algún tipo de subcontratación
para los productos y/o servicios ofrecidos a HM, se responsabilizará de que las
empresas subcontratadas cumplan también con las normas promovidas por el presente
documento y el marco legal correspondiente.

Derechos humanos

Los proveedores de HM deberán respetar el cumplimiento de los derechos humanos y


asegurarse de no incurrir en violaciones a dichos derechos dentro de sus operaciones de
negocio.

Por ello, todo proveedor tratará con dignidad y respeto a sus empleados. En ningún caso
estará permitido el castigo físico, la trata de personas, acoso alguno o abuso de poder.
Prácticas laborales
Todo proveedor deberá promover y respetar los siguientes puntos:

 Eliminar toda forma de trabajo de menores de edad.


 Erradicar cualquier tipo de trabajo forzoso o realizado bajo coacción.
 Evitar la discriminación en cualquier tipo de puesto de trabajo.
 Respetar los horarios máximos de trabajo y sueldos mínimos establecidos.
 Garantizar que sus empleados desarrollen su trabajo bajo los estándares de
seguridad e higiene.
 Respetar los derechos de los empleados a asociarse, organizarse o negociar
colectivamente sin que sufran por ello ninguna clase de sanción.

Contratación de servicios y relaciones comerciales con colaboradores de HM

HM alienta el desarrollo profesional de sus colaboradores, sin embargo, existen


situaciones en que el juicio profesional se puede ver afectado por relaciones de
dependencia comercial o profesional de un colaborador o alguno de sus familiares con
el proveedor.

La independencia entre los colaboradores de HM y los proveedores es fundamental para


el correcto desempeño de sus funciones; es por ello que cualquier relación comercial o
contratación de servicios entre un proveedor y un colaborador de HM o alguno de sus
familiares hasta el cuarto grado de consanguineidad1 y segundo grado de afinidad2 no se
encuentran permitidas; en caso de existir esta situación deberá ser reportada de
inmediato a HM de acuerdo a lo establecido en el presente documento.

Por tanto, los proveedores de HM no pueden adquirir bienes ni contratar servicios de un


colaborador de HM o alguno de sus familiares (Ej. alquilar vehículos o maquinaria de
un colaborador de HM, contratar a un colaborador de HM o alguno de sus familiares
para servicios de consultoría o capacitación, etc.).

De la misma forma no está permitido que las empresas subcontratadas por el proveedor
para dar servicios a HM u otras compañías, contraten servicios o adquieran bienes de un
colaborador de HM o sus familiares.

Cualquier relación comercial o profesional existente entre un proveedor y un


colaborador de HM o alguno de sus familiares, deberá ser informada por el proveedor y
el colaborador, mediante la firma de la Declaración Jurada correspondiente (modelo
adjunto a la presente como Anexo 4), a la Gerencia de Administración y Finanzas, quien
en conjunto con otras áreas que corresponda, evaluará la situación y emitirán una
recomendación.

Medio Ambiente

Todo proveedor deberá obtener y mantener vigentes todos los permisos ambientales
aplicables al rubro de su empresa. Así mismo, en caso que su labor genere desperdicios,
éstos deberán ser monitoreados, controlados y tratados de la manera en la que la
legislación correspondiente lo indique.
1
Padres, hijos, nietos, abuelos, hermanos, sobrinos consanguíneos, tíos consanguíneos y primos hermanos
2
Suegros, cuñados e hijos del cónyuge en caso de segundas nupcias
Los proveedores deben mantener un enfoque preventivo orientado al desafío de la
protección medioambiental, adoptar métodos que beneficien una mayor responsabilidad
ambiental y favorecer el desarrollo y la difusión de tecnologías respetuosas con el
medio ambiente.

Prácticas éticas de negocio

Todo proveedor deberá evitar ser partícipe de cualquier tipo de corrupción, extorsión o
soborno que pudiese llegar a afectar los principios del comercio justo o derivar en
escándalos públicos en los que HM pueda verse afectado.

Igualmente, deberá cumplir con requisitos de transparencia en el desempeño de sus


labores. Todo proveedor se encuentra prohibido de involucrarse en prácticas ilegales
tales como lavado de dinero o financiamiento de actividades terroristas.

Principios para la aceptación de regalos y hospitalidades

El presente Código de Conducta no prohíbe regalos y hospitalidades comunes y


apropiadas (dadas y recibidas) entre los proveedores y colaboradores de HM.

Un proveedor puede otorgar o aceptar regalos e invitaciones modestas, bajo las


siguientes circunstancias:

• Cuando no existe ningún indicio de que este ofrecimiento esté tratando de imponer
una obligación o de influenciar de manera indebida en las decisiones del
colaborador de HM.
• Cuando la aceptación quede dentro de la “práctica normal de negocios” con el fin
de ser cortés y de promover las buenas relaciones comerciales.
• Cuando la aceptación sea legal y cumpla con las normas de ética generalmente
reconocidas.
• Siempre y cuando ni el colaborador de HM ni HM pudiera verse en una situación
embarazosa en caso el público llegara a conocer la aceptación del regalo u
hospitalidad.
• Los regalos o invitaciones cuyo costo estimado sea superior a US$100 (o su
equivalente) deberán ser enviados a nombre de la Gerencia de Recursos Humanos o
Vicepresidencia del colaborador de HM a quien se le desea hacer el regalo o
invitación, para que se determine si procede o no aceptar dicho regalo o invitación.

No es aceptable que un proveedor o alguien en su nombre:

• Otorgue u ofrezca un pago, regalo u hospitalidad a un colaborador o alguien


relacionado con él con la expectativa o esperanza de que recibirá una ventaja de
negocios, o para recompensar una ventaja de negocios ya otorgada.
• Otorgue u ofrezca un pago, regalo u hospitalidad a un Funcionario, agente o
representante del gobierno para que "facilite" o acelere un procedimiento rutinario,
especialmente en relación con un servicio prestado para HM.
• Amenace o tome represalias contra algún colaborador de HM que se haya negado a
aceptar un soborno o que haya manifestado sus preocupaciones a la Gerencia de HM
de acuerdo a esta política.
Cómo comunicar una preocupación

HM alienta a los proveedores y a sus colaboradores a comunicar sus preocupaciones


sobre cualquier problema o sospecha de mala práctica en la etapa más temprana posible.
Si se siente inseguro respecto a si un acto en particular constituye soborno o corrupción,
si desea presentar una denuncia sobre un acto en contra de este código o si tiene alguna
otra pregunta al respecto, éstas deberían plantearse a través de los siguientes canales:

a) Contacto directo con representantes de Hochschild Mining

Gerente Corporativo de Auditoría Interna


Dirección: Calle La Colonia 180, Urb. El Vivero, Lima, Perú.
Teléfono: 511-317-2000 - anexo: 9934

Vicepresidente de Recursos Humanos


Calle La Colonia 180, Urb. El Vivero, Lima, Perú.
Teléfono: 511-317-2000

Secretario del Directorio de la Compañía


Dirección: 46 Albemarle Street, London W1S 4JL
Teléfono: +44-20-7907 2936

b) A través de la página web: http://whistleblowing.hocplc.com (en inglés) o


http://lineaetica.hocplc.com (en español)

Qué hacer en caso de soborno o corrupción

Si un colaborador de HM solicita un soborno al proveedor o le pide que ofrezca o reciba


uno a nombre de HM, o incluso si el proveedor tiene conocimiento de la realización de
esta práctica entre colaboradores de HM y otros proveedores; es importante que el
proveedor comunique esta situación a través de los canales anteriormente descritos, a la
brevedad posible.

Protección

Los proveedores que se rehúsen a ofrecer o aceptar un soborno, o aquellos que plantean
una preocupación o informan sobre las posibles acciones deshonestas de otros, pueden
sentirse preocupados por posibles repercusiones. Al respecto, buscamos alentar la
apertura y apoyaremos a cualquiera que plantee preocupaciones genuinas de buena fe
bajo esta política, incluso si éstas resultan erradas.

Nos comprometemos a asegurar que ningún proveedor sufra un tratamiento perjudicial


por haberse negado a participar en un acto de soborno o corrupción, o por informar de
buena fe una sospecha de incumplimiento de esta política.

Si usted cree que ha recibido un tratamiento de este tipo, debe informarlo a través de los
canales descritos.

Cumplimiento y supervisión
Hochschild Mining valorará positivamente a aquellos proveedores que manifiesten su
compromiso con los principios promovidos en este código de conducta mediante su
aceptación y cumplimiento. Así mismo, HM se reserva el derecho a rescindir la relación
contractual con aquellos proveedores que incurran en incumplimientos del mismo.
Anexo 1: Compromiso de Cumplimiento del Código de Conducta de Proveedores
de Hochschild Mining

[NOMBRE DE LA CONTRATISTA], con RUC No. [NUMERO DE RUC], con domicilio


en […], inscrita en la partida [N° DE PARTIDA REGISTRAL] del Registro de Personas
Jurídicas de [ZONA REGISTRAL, SEDE] (en adelante, la “Contratista”); debidamente
representada para estos efectos por su [CARGO Y NOMBRE DEL REPRESENTANTE
LEGAL], identificado con DNI No. [NUMERO DE DNI], según poderes inscritos en el
asiento No. […] de la partida electrónica antes señalada;

1. He leído y entiendo el Código de Conducta de Proveedores de Hochschild Mining.

2. Me comprometo a respetar el Código de Conducta de Proveedores de Hochschild


Mining.

3. Acepto que el incumplimiento del presente Código de Conducta por parte de la


empresa que represento o cualquiera de sus trabajadores, representa una falta grave que
podría determinar la resolución inmediata de la relación comercial con Hochschild
Mining y sus empresas vinculadas.

__________________________
[Nombre, DNI, sello y firma]
Anexo 2: Cuestionario de Confirmación de Lectura

Como confirmación de lectura del presente Código de Conducta, deberá responder las 5
preguntas siguientes, marcando con una “x” sobre la alternativa correcta

1. ¿Para mantener mi condición de proveedor de HM, debo evitar contratar


servicios de cualquier colaborador de HM y sus familiares?
a) Si,
b) No, pues no existe ninguna limitación al respecto.

2. En caso no me sea posible evitar contratar servicios de alguna empresa de


un colaborador de HM o sus familiares, debo realizar lo siguiente:
a) Declararlo en el formato “Formato de Declaración Jurada de Existencia de
Relación Comercial con Colaboradores de HM o sus Familiares” y
entregarlo a la Gerencia de Administración y Finanzas
b) Presentar una declaración y entregarla al colaborador de HM a quien estoy
contratando en mi empresa
c) No es necesario realizar nada, pues no me es posible evitar contratar los
servicios de este colaborador de HM o su familiar.

3. ¿En mi empresa pueden trabajar menores de edad, si están autorizados por


sus padres?
a) Si, pues cuentan con la autorización de sus padres
b) No, pues el Código de Conducta indica que debo: “Eliminar toda forma de
trabajo de menores de edad” y no menciona ninguna excepción.

4. En caso quisiera otorgar un regalo u hospitalidad a un colaborador de HM,


con un valor mayor a US$100, debería efectuar lo siguiente
a) Enviarlo a nombre de la Gerencia de Recursos Humanos o Vicepresidencia
del colaborador de HM a quien se le desea hacer el regalo, para que se
determine si procede o no aceptar dicho regalo o invitación.
b) Entregarlo directamente al colaborador, pues no hay ninguna restricción en
cuanto a la entrega de regalos de un proveedor a los colaboradores de HM.

5. ¿Qué debo hacer en caso un colaborador de HM me solicite un soborno?


a) Entregarlo para mejorar mi relación con el trabajador y así evitar problemas
b) Comunicarlo a la Gerencia Corporativa de Auditoría Interna o a través de la
página web: http://lineaetica.hocplc.com o http://whistleblowing.hocplc.com
c) No hacer nada y esperar que el colaborador se olvide del tema
Anexo 3: Formato de Declaración Jurada de Inexistencia de Relaciones
Comerciales con Colaboradores de HM y sus Familiares

[Membrete de la Contratista]

DECLARACIÓN JURADA

[NOMBRE DE LA CONTRATISTA], con RUC No. [NUMERO DE RUC], con domicilio


en […], inscrita en la partida [N° DE PARTIDA REGISTRAL] del Registro de Personas
Jurídicas de [ZONA REGISTRAL, SEDE] (en adelante, la “Contratista”); debidamente
representada para estos efectos por su [CARGO Y NOMBRE DEL REPRESENTANTE
LEGAL], identificado con DNI No. [NUMERO DE DNI], según poderes inscritos en el
asiento No. […] de la partida electrónica antes señalada; DECLARAMOS BAJO
JURAMENTO:

1. Que, los propietarios, accionistas, directores, gerentes y empleados (en adelante,


los “Vinculados”) de la Contratista no son también (i) Colaboradores de
compañías afiliadas a Hochschild Mining plc3 (en adelante, “HM”); o, (ii) tienen
relación familiar hasta el cuarto grado de consanguineidad 4 y segundo grado de
afinidad5 (en adelante, los “Familiares”), con los colaboradores de HM.
2. Que, actualmente la Contratista no mantiene relación contractual de algún tipo
con: (i) Colaboradores de HM; (ii) Familiares de Colaboradores de HM; o, (iii)
una persona jurídica cuyos propietarios, accionistas, directores o gerentes sean
Colaboradores de HM o sus Familiares.
3. Que, la Contratista no contratará ni suscribirá contrato alguno bajo ninguna
modalidad con Colaboradores de HM ni sus Familiares mientras que preste
servicios a HM.
4. Que, si durante el periodo en el cual la Contratista preste servicios a HM, ésta
crea conveniente emplear a Colaboradores de HM, Familiares de Colaboradores
de HM o suscribir contrato con una persona jurídica cuyos propietarios,
accionistas, directores o gerentes sean Colaboradores de HM o sus Familiares,
deberá informar dicha decisión a la Gerencia de Administración y Finanzas de
HM (mediante el Anexo 4 adjunto), antes de realizar dicha contratación para
evaluar si esta relación podría generar algún conflicto de interés.
5. Que, en caso la Contratista detecte que se han violado alguna de las
disposiciones antes mencionadas, se compromete a comunicar dicho hecho a la
Gerencia de Administración y Finanzas de HM en un plazo máximo de 3 días
hábiles, mediante la firma del Anexo 4 adjunto a la presente.
6. Que, en caso que la Contratista sí cumpla con los supuestos 1 y/o 2 deberá
suscribir el Anexo 4 adjunto al presente documento. Cada caso será evaluado
para determinar la existencia o no de algún conflicto.

______________________
[Nombre, DNI, sello y firma]

3
Compañía Minera Ares S.A.C. y Empresa de Transmisión Callalli S.A.C.
4
Padres, hijos, nietos, abuelos, hermanos, sobrinos consanguíneos, tíos consanguíneos y primos hermanos
5
Suegros, cuñados e hijos del cónyuge en caso de segundas nupcias
Anexo 4: Formato de Declaración Jurada de Existencia de Relación Comercial con
Colaboradores de HM o sus Familiares

[Membrete de la Contratista]

DECLARACIÓN JURADA
[NOMBRE DE LA CONTRATISTA], con RUC No. [NUMERO DE RUC], con domicilio
en […], inscrita en la partida [N° DE PARTIDA REGISTRAL] del Registro de Personas
Jurídicas de [ZONA REGISTRAL, SEDE] (en adelante, la “Contratista”); debidamente
representada para estos efectos por su [CARGO Y NOMBRE DEL REPRESENTANTE
LEGAL], identificado con DNI No. [NUMERO DE DNI], según poderes inscritos en el
asiento No. […] de la partida electrónica antes señalada; DECLARAMOS BAJO
JURAMENTO que:

A) Colaborador de HM laborando en la Contratista (numeral 1 o 5 del Anexo 3)

“desde [fecha], en nuestra Contratista labora __________________, identificado con


DNI No. _____________, como [cargo], quien es Colaborador de HM.”

B) Familiar de colaboradod de HM laborando en la Contratista (numeral 1 o 5 del


Anexo 3)

“desde [fecha], en nuestra Contratista labora __________________, identificado con


DNI No. _____________, como [cargo], [quien es familiar [describir grado de
consanguineidad/afinidad] de ___________________, Colaborador de HM.”

C) Colaborador de HM contratado por la Contratista (el numeral 2 o 5 del Anexo


3)

“el [fecha], nuestra Contratista suscribió un contrato de [tipo de contrato] por [plazo de
años] con
___________________, identificado con DNI No. _______, Colaborador de HM.”

D) Familiar de Colaborador de HM contratado por la Contratista (el numeral 2 o


5 del Anexo 3)

“el [fecha], nuestra Contratista suscribió un contrato de [tipo de contrato] por [plazo de
años] con __________________, identificado con DNI No. _____________ quien es
Familiar [describir grado de consanguineidad/afinidad] de ___________________,
Colaborador de HM.”

E) La Contratista tiene contrato con una compañía cuyos propietarios, accionistas,


directores o gerentes son Colaboradores de HM o sus Familiares (el numeral 2
o 6 del Anexo 3)

“el [fecha], nuestra Contratista suscribió un contrato de [tipo de contrato] por [plazo de
años] con la compañía [razón social], con RUC No. ______, la cual cuenta como
[propietario, accionista, director o gerente] a _________, identificado con DNI No.
___________, quien es [Colaborador de HM] [Familiar de ___________, Colaborador
de HM].
__________________________
[Nombre, DNI, sello y firma]

* * *

Das könnte Ihnen auch gefallen