Sie sind auf Seite 1von 358

I

/ . /
DIE FRAGMENTE DER YOßSOKRATIKER
DIE FRAGMENTE
DER

VOESOKEATIKEE
GRIECHISCH UND DEUTSCH

VON

HERMANN DIELS

DRITTE AUFLAGE

ZWEITER BAND

BERLIN
WEIDMANNSCHE BUCHHANDLUNG
1912
HE mSTÜUTF. CF fe?EDIAFVAL STUDiES
10 ELHSLEY PLACE
TOi^^ÜNTO 6, CANAOA, ^

^AH3019S2
INHALT DES ZWEITEN BANDES.

VORSOKEATIKEB (ABDEEITEN).
Kap. Seite
54. Leukippos 1
55. Demokritos 10
56. Nessas 140
57. Metrodoros von Chios —
58. Diogenes von Smyrna 144
59. Anaxarchos —
60. Hekataios von Abdeia , . 149
61. Apollodoros 155
62. Nausiphanes —
63. Diotimos 159
64. Bion von Abdera —
65. Bolos 160

ANHANG.
I. Kosmologische Dichtung des sechsten Jahrhunderts.
66. Orpheus 163
67. Musaios 179
68. Epimenides 185

II. Astrologische Dichtung des sechsten Jahrhunderts.


68". Hesiodos 194
69. Phokos 197
70. Kleostratos —
III. Kosmologische und gnomische Prosa.
71. Pherekydes von Syros 198
72. Theagenes 205
73. Akusilaos 206
73'^. Die sieben Weisen 213
VI INHALT.

IV. Ältere Sophistik.


73^. Namen und Begrift" 21^
74. Protagoras 219
75. Xeniades 235
76. Gorgias
77. Prodikos '
267
78. Thrasymachos 276
79. Hippias 282
80. Antiphon der Sophist 289
81. Kritias
308
82. Anonymus lamblichi 329
83. Aiaooi XoYoi ;Dialexeis)
334

ERKI.ARUNG DER TITEL VIGNETTE.


(Vgl. I 72, 4 ff.)

Der Vignette liegt das Rückseitenbild einer in Ephesos geprägten, hier um


die Hälfte vergrößertenKupfermünze des Philippus I. aus der Sammlung des
British Museum zugrunde. Die Beschreibung der Münze stellt sich folgender-
maßen :

ATT K M lOY links; (|)IAinnOC rechts.


Vs.: Brustbild des Philippus I. mit
Lorbeerkranz, Panzer und Mantel nach rechts.
Rs.: HPAKAeiTO C ecDeCION.
\ |
Stehender bärtiger Herakleitos nach links;
der Mantel ist so um
Unterkörper und linke Schulter gelegt, daß die Brust
frei bleibt. Er hat die Rechte zum Reden erhoben und trägt im linken Arm
eine Keule.
H. V. Fritze.
VII

ZUSÄTZE UND BERICHTIGUNGEN


ZUM ZWEITEN BANDE.

II 4, 9. Nacli dem Referate über Demokrit J^ii 23, 2] muß man ev auTai<;
[näml. dxoiLiOK;] statt ev axixoxc, erwarten. Die Erklärung der Stelle bei Th. Gomperz
Gr. Denk. l^ 453 (zu S. 283) ist schwerlich richtig.
44,25 eKotaTuui (Xeiuji) ttoAXcc eivai <Kai Tpaxea) xai töv auTÖv {\\)\hv |ueT)e-

X€iv Th. Gomperz Or. Denk, i^ 453.


58,13 Eine wichtige Rekonstruktion des MiKpö^ öiaKOöuoc; des Demokrit
gibt K. Reinhardt Eermes 47, 492 ff.
69, 16 zuzufügen, wie Malten Kyrene S. 28 f. erinnert: 27a. Colum. ix 14, 6
progenerari posse apes iuvenco perempto Democrittts et Mago nee minus Vergilius
prodiderunt.
71, 12 Gomperz Apol. d. Heilk.^ 128 vergleicht mit Dem. B 33 u. a. Hippocr.
Lex 2 [iv 640, 4 L.] ökujc; v) |Lid0r|öi(; €|u(puonju6eiöa öeEiüJc; koX evaXbewc toik;
KapTTOuc; €EeveYKr|Tai.

97, 10 dvievai in ähnlichem Zusammenhang, aber transitiv Plat. Lach. 179 a.

99, 16 1. dTepTTirj.

140, 15 'also las N. Kapöc' Crönert. Vgl. Eustath. Comm.


143, 20.Mit dem Chier Metrodorus haben die Episemasien in Ptolem. Phas.
III 14, 21 ff. Heiberg nichts zu tun. Denn dieser M. observierte in Italien und
Sicilien (iii 67, 8). Sie stammen vielmehr von dem M. philosoplius, den Servius
zu Verg. Georg, ii 229, Probus zu Georg, ii 224 als Verteidiger des Vergil kennen.
165, 4. Vgl. Aeschyl. Ag. 1629. Eur. Iph. A. 1211.
220, Die Fabel, Protagoras sei qpopiuoqpopoq gewesen, habe ein Kissen
1.

zum Holztragen und ein geschicktes Zusammenbinden von Holzscheiten erfunden,


geht vielleicht auf Vergleiche seiner Schriften zurück, an denen er den Begrift'
der T€xvri klar machte. Die damalige Sitte, mit den Beispielen des Handwerks
abstrakte Begriffe zu verdeutlichen, zeigen (außer Sokrates) Hippocr. de victu
[i 108, 26 ff.] und die AiaXcEeic; [ii 343, 24 flf.j. Crönert vergleicht zu der Stelle
Philodem. Rhet. i 43 (col. 19, 2) KaxaxpuJiueGa 6e ttoWcikk; ev xiii ouvriGeiai riui
Tf](; TExvric; övojuaTi, Ka6dTT€p Kai Eü\a auvöeiv evi'oxe Kai ßaaxd^eiv Kai irovri-

peüeaeai TexviKuuq XeTOinev. Ähnlich 69 (col. 30, 30, 74 (col. 41, 19). Die Be-
gegnung des dxöoqjopoc; Protagoras mit Demokrit hat Gell, v 3 in seiner Weise
romanhaft ausgestaltet.

.0 4-
2. Aufl.

54. LEUKIPPOS. 342

A. LEBEN UND LEHRE.


1. DiOG. ixSOff. AeÜKiTTTTOc; 'EXedxri^, ihc, be Tivec;, 'Aßör|piTri<;, xar eviouc; bk

Mi^Xioc;' ouTO<; riKouae Zr\v[X}voc,.

5 TipeaKe ö' auTOJi aireipa elvai xä Trdvxa Kai ei^ a\Xr\Xa lueraßdWeiv, t6 t6
Trav eivai Kevov Kai TrXfipec; [auujudxujv]. rovc, xe koctiliou^ YiveöGai auj|udxujv 6i<;

x6 K€v6v eiLi-rTnTXovxujv Kai d.X\r\\oic, Tr€piTr\€KO)Lievuuv €K xe xfjc; Ki\r\aewc, Kaxct


xr]v auSriöiv auxOüv fiveaQai xrjv xOüv daxepuuv qpuaiv. qpepeaGai bk xov tjXiov ev
lieiZovi kijkXuüi irepi xfjv aeXrjvriv xr)v y^v 6x€ia0ai Tiepi x6 jueaov öivou|uevriv.
10 (JX^I^" '^^ auxfic; xujUTravüJÖec; etvai. irpujxot; xe dxojuouc; dpxdc; uTieaxriaaxo. (Kai)
KeqpaXaiiu&Ou^ |U€v xaOxa* em luepouc; bk lüöe exei. (31) x6 juev iräv aTreipöv 343
qprjaiv, WC, Trpoe{pr]xar xouxou bk x6 |uev irXfipec; elvai, x6 6e Kevov, (d> Kai
öxoixeid cpriai. koojjlovc, xe eK xouxou direipou^ elvai Kai 6iaXuea0ai ei<; xauxa.
YiveaGai bk xouc; Koaiuouc ouxtu" cpepeaGai Kaxd diroxoiuriv eK Tf\<; direipou
15 TToXXd auüjuaxa Tiavxoia xoTc; axri|uacriv de, lueya Kevov, direp d0poia9evxa bivr^v
dTrepYdZieaGai jufav, KaG' fiv irpoöKpouovxa (dXXriXoK;) Kai tiavTobaiiOjc, KUKXoujueva
, 6iaKpiveaGai x^xjpic, xd ojuoia irpcx; xd öjuoia. iaoppÖTruuv 6e 6id x6 TrXfiGo<; luriKexi
öuva|Lievujv irepiqpepecrGai, xd |uev Xerrxd xiwpeiv ei<; xö eSuu Kevov, ujairep öiaxxuu-
|ueva- xd bk Xomd ou|U|ueveiv Kai irepiTrXeKoiueva au^Kaxaxpexeiv dXXriXoig Kai
20 TTOieiv Tupuuxov XI auöxriiLia acpaipoeiöec;. (32) xouxo ö' oiov ujueva dqpiöxaoGai
Trepiexovxa ev eauxOui Travxoia auüjuaxa* iDv Kaxd xfiv xou iiieöou dvxepeiaiv irepi-
&ivou|uev(juv XeTixöv Y^^eaGai xöv irepiS ujueva auppeovxtuv dei xüjv auvexuJv Kax'
em'ijjoiuaiv xfj<; ö(vTiq. Kai ouxuü Y^veöGai xriv y^^v, (Ju|U|Lievövxiuv xOuv evexGevxuuv
em x6 lueöov. auxov xe TudXiv xov irepiexovxa oiov u|ueva auEeoGai Kaxd xf^v
25 eireKKpiaiv xüJv eSuüGev auujudxuüv 6{vr|i xe qpepojLievov auxov, üjv dv eTrivj/auarii,
xauxa eiriKxäoGai. xouxuuv öe xiva öujUTrXeKoiLieva Troieiv ouöxriiaa, xd )aev irpujxov
KaGuYpov Kai 7rr|X0u?)eq, HripavGevxa Kai Trepicpepojueva öuv xfii xou öXou 6ivr|i,

4 MnXioc; Hss.: 1. MiXriöioc;; s. A


8. 12. 33. 55 1 § 34 A 5 die Doxo-
graphie aus Theophrast 6 [öuj|udxujv] * vgl. Z. 12 9 irepi BPO: irapd F
10 <Kai> Gebet 12 (d> Hoelk wc, Trpoeiprixai fehlt FO 14 Kaxd dTroxo|aTiv]
opp. Kaxd au|LiTrXoKriv Simpl. phys. 446, 8; vgl. zu 54 24 A Tr\c, direipou so die
Hss. (sc. xvjpac, vgl. 55 A
49 Mitte) xou dTieipou Epikur [54 : A 24] 16 lai'av^ ßi'ai

Roeper vgl. 54 A 16. Ende ( > * 17 öiaKpoüeöGai F laoppoTTuuc; Roeper


18 öiaxxuu^eva Pißi; Öiaxx6|ueva BSP-TO) vgl. 55 B 165 19 dXXnXoic; Cobet:
dXXriXa Hss. 20 dqpiaxaöGai BPF {von sich abtrennen?): uqpiöxaaGai <t>, Reiske;
xouxuji djucpi'axaöGai Rohde unnötig
. . . 22 XeTTXÖv] iraxuv vel ^elZw Reiske
Kax' eirdpauaiv FP-(J) : KaxeTTujiaueiv BPi 23 aumuevovxujv PF: au|iißev6vxujv (i. e.
auiaßaivovxojv) B vgl. unten zu A 14 (ii 5, 32) 25 eiTeKKpiöiv Heidel eiTeKpuaiv BPF :

CTTiKpdxriaiv O: €Tre{apuaiv Rohde Kl. Schriften i 208 27 EiqpavGevxa öe Kai


Diels, Fragm. d. Vorsokr. II. 3. Aufl.
1
2 54. LEUKIPPOS.

€Tt* ^KTTUpiuGevTa rriv tOüv daxepuuv d-rroTGXeaai qpuöiv. (33) elvai be töv toO 343
rjXfoü kukXov eHoixaTOv, töv be Tr\c, oeXY\vY]c, TTpoaYeioxaTOv, tOüv äXXuuv inexaSu
TOÜTUJV ovTUJv. Kai TTCivTa |U6v Tcx ctaxpa TTupoüöOai 6iä t6 Tdxo<; Tr\c, qpopäc;,
Tov be T^Xiov Ktti Otto tOjv daT€pujv eKTrupoOöGar xriv bk ae\r\vr]v xoO uupcx;
5 oXi'yov |U€xaXa)ußdveiv. eKXeiTieiv be t^Xiov kqi aeXrjvriv (* * * . xf)v be XöHiuaiv
xoO Z^iuibiaKoO Yeveö6ai> xiui KeKXföGai xviv yr]v ixpoc, |Lieari|ußpiav xd be irpöc;

dpKxuui dei xe vi9eaGai Kai Kaxdipuxpa elvai Kai nr\fvvaQai. Kai xdv luev r^Xiov
€KXeiTreiv cmavivjc,, xf]v be aeX)ivr]v öuvexeq bid xö äviaovc, eTvai xouq kükXoik;
auxüjv. elvai xe ujötrep yeveaeK; Koajuou, ouxuü Kai a\}^r\aeic, Kai (pQioeic, Kai cpGopdc;
10 Kaxd xiva dvaYKrjv, f|v öirofa eaxiv (ou) biaöaqpei.
DiOG. X 13 [Epicurea 365, 19 Usen.] xoOxov [Epikur] 'ATioXXöbuupoc; ev
2.

XpoviKoi<; [fr. 75 Jacoby] Nauöiqpdvouc; dKoOaai cpY\ai Kai TTpaHicpdvouc;' auxoc; be


ou qpriaiv, dXX' eauxoO ev xf)i -npoc, EupuXoxov eTTiöxoXfii [fr. 123]. dXX' oube
AeÜKiTTiröv xiva yeYevfiaGai cpriai qpiXoaoqpov oüxe auxöt; oiJxe"Ep)uapxo(;,
15 öv evioi qpaai (Kai 'ATioXXdbuupoc; 6 'EiriKOupeioc;) bibdaKaXov ArnnoKpixou ye^e-
vfiöGai.

3. SiiMPL. phys. 25, 2 [vgl. oben 51 A 5] Diogenes v. Ap. xd laev uXeiaxa


au|UTrecpopTi|uevuu(; yefpacpe, xd )aev Kaxd 'AvaHaYÖpav xd be Kaxd AeuKmirov Xe^ojv.
4. Clem. Strom. i64 [ii 40, 24 St.] TTap|uev{bri<; xoivuv Eevoqpdvouq dKouöxri<;

20 Yivexai, xouxou be Zriviuv, etxa A., elxa Ari)u6Kpixo(;. Vgl. DiOG. 1 15. ix 34.
5. [Galen.] Hist. philos. 3 (D. 601, 9) xouxou [Zeno v. Elea] be A. 6 'Aßbr)-
p(xr]<; dKouaxrjt; xr^v xüüv dx6|uuüv eupeaiv eTiivevoriKe irpOüxoc;. Iambl. V. P. 104
Ol €K xoO bibaOKaXefou xouxou uaXaioxaxoi koi auxüji auYXPOvi-
judXioxa be oi

öavxe^ Kai juaGrixeuaavxe^ xu)i TTuGaYopai irpeaßuxrii veoi OiXoXaöc; xe Kai Eupu-
25 To<; AeuKiTTiroq xe Kai 'AXK|uaiujv. Tzetz. Chil. ii 980 AeuKi-mrou xou juaGrixou
. . .

MeXi'aoou.
6. Arist. metaphys. A 4. 985^4 A. be Kai 6 exaTpo<; auxoO AriiiioKpixoc; axoi-

Xeia |uev xö irXfjpeg Kai x6 Kevov eivai' cpaai, XeYovxe<; x6 |uev öv xö be juri öv,
xouxuuv be xö luev TrXfipec; Kai öxepeov, xö öv, xö be Kevöv Kai juavöv, xö ni] öv
30 (5iö Kai ouGev luäXXov xö öv xou |uri övxoc; elvai qpaöiv, öxi oube xö Kevöv (eXaxxov)
xou cJuujuaxo^), ai'xia be xOüv övxujv xaOxa iu<; uXriv. Kai KaGdirep oi ev rroiouvxe^
xr]v uiT0Kei|U6vr]v ouai'av xSXXa xoTt; irdGeoiv auxfjc; y^woioi, xö |uavöv Kai xö 344
TTUKvöv dpxdc; xiGejuevoi xujv TraGrijudxuJv, xöv auxöv xpoirov Kai ouxoi xd^ bia-
qpopd^ aixiat; xojv dXXoJv elvai qpaaiv. xauxae; juevxoi xpei<; eivai XeYouai, oxf\fJid

1 döxpujv O 2 s. dagegen Demokrit 55 86 3 ovxuuv <t> fehlt BPF A :

(xouc; be) vor xuuv dXXiuv nach Stephanus * 1.2. Aufl. TrupouaGai BP: fehlt Fund
d. Ausgg. 3. 4 bid doxepuuv fehlt Fi
. . 5 vgl. 55
. 89^ ( >
* 6 xuj A
PFicf) : TÖ BFi 7 dpKxuui PFO : dpKxov B
8 auvexet; * auvexei BPi auve- : :

Xwc, FP2cI) 9 Koaiuujv Eohde 10 <ou> Stephanus 13 eupuboKOv BP2F:


eupoXoKOv Pi: verb. Menage aus § 28 über diese Streitfr. vgl. Rohde KL
Schrift. i205. * Verh. d. Philol. 1880, 96.
Eh. Mus. 42, Iff. Brieger Herrn. 36, 161;
Bokownew Leukipp-Frage (Dorpat 1911). Vgl. zu 54 B 1 28 XeYOvxe^ A^: Xe-
Yovxec; olov E 29 Kevöv xe E: Kevov y^ Bekker Kai juavöv fehlt A^
30 (eXaxxov) * nach (ii4, A8 14): oube xö oijujua xou Kevou Casaubonus
31 xauxd Y^ -^^ 33 äpxac, xiG. nach x. iraG. A^ vor xöv fügte zu Kai
ujoirep xuüv luaGrj.uaxiKiuv var. lect. bei Alexander
A. LEBEN UND LEHRE. 1—7. 3

T€ Kai ToiHiv Kai Qeaiv 6iaqp€p€iv y^P qpaai t6 öv ^uajuüüi Kai öiaGiYni Kai 344
Tpoirrii |u6vov. toutujv öe 6 )nev puaiuöc; axrJMci eariv, y] be öiaGiyri tciHk;, r\ bk
TpoTrri Qeaic,' öiaqpepei yotp tö |Liev A xoö N axri|uaTi, t6 bk AN xoö NA xaEei, t6
be I ToO H 96(J€i. Trepi 6e Kivriaeuu^, öGev r\ thjjc, uirapxei toxc, ovai, Kai oöroi
5 TrapaTrXriaiujc; toi<; äX\oi<; pai9u|Liuj^ dqpeiaav. [Folgt 45 B 4.] Alex, in Metaph.
z. d. St. 36,21 Xeyei |li€v irepi AeuKiTrirou t6 Kai ArnnoKpiTou* outoi fhp Xi-^ovaiv
dWriXoTUTTOuaac; Kai Kpouo|Lieva<; npbc, d.X\r\\a<; Kiv€Ta9ai tolc, dtTOinouc;, TiöGev |uevToi
Y] äpxh '^^^ KivrjaeoK; Tfi<; Kaxä qpuaiv, ou Xeyovaiv. r] yctp Kaxa xfiv dXXriXoxu-
iri'av ßi'aiöc; eaxi Kivr^aK; Kai ou Kaxa qpuöiv, uaxepa be r\ ßiaioq xf^c; Kaxd 9uaiv.
10 Philop. de anima. p. 68, 3 ^uö|liö<; XeSig eaxiv 'AßöripiKr), ornuaivei be xö axfiiua.
7. Arist. de gen. et corr. A8. 324^85 oöOui be luaXiaxa Kai -nepi (325^1) xrciv-

Tiüv evi XoYUJi öiiupiKaai A. Kai ArnnoKpixoc;, dpxiiv iroiriadiaevoi Kaxd qpuaiv fiTiep

eaxiv. fap xOjv dpxaiuuv ebole xö ov eE dvdYKTi<; ev elvai Kai dKivrixov


evioic;

x6 juev fhp K6VÖV ouk 6v, KivrjGfivai 6' ouk dv 6uvaöGai |uri ovxo^ KevoO Kexujpi-
15 aiuevou, ou5' au TioXXd elvai |uri ovxoc; xoO öieiYPOvxoc; [folgt die 18 A 25 . . .

mitget. St.]. 3253-23 A. 6' exeiv uuinGr] Xo^ouc;, oixivec, Trpoq xiV aiaGrjöiv ö|uo-
. .

XoYoujueva XeYOvxec; ouk dvaipriaouaiv ouxe feveoiv ouxe cpGopdv ouxe Klvr\aiv
Kai x6 7TXfiGo<; xiuv övxuuv. 6txoXo^r\cfac, be xaöxa |uev xoT<; qpaivo|U€voi(;, xoi^ bk
x6 ev KaxaöK€ud2ou(Jiv wc, ouk dv Kivr|öiv ouöav dveu KevoO, x6 xe Kevöv }xr\ öv
20 Kai xou ovxoc; ouGev fif] öv cprioiv elvar xö Y^tp KupiOK; öv Tra|U'rrXfipe<; öv. dXX'
elvai xö xoiouxov oux €v, dXX' direipa xö TrXfiGo<; Kai dopaxa öid aiuiKpöxrixa xOjv
ÖYKUiv. xauxa ö' ev xOui Kevuui qpepeoGai (Kevöv y«P elvai), Kai öuviöxdjueva )uev
Yeveaiv iroieiv, öiaXuojueva öe qpGopdv. iroieiv öe Kai irdöxeiv y\i xuyx^vouoiv

dTrx6|Lieva* xauxrii y^P ovx ev eTvai. Kai öuvxiGejueva öe Kai irepiTrXeKÖiueva ygvvöv
25 eK öe xoö Kax' dXriGeiav evöc; [s. 18 A 25] ouk dv Y^veöGai irXfjGoc; |ouö' ck xiliv

dXriGOu^ TToXXujv ev, dXX' elvai xoöx' döuvaxov dXX', Äatrep 'EjLiire&OKXfi^ [21 A[87[
Kai xujv dXXuuv xive<; cpaai irdoxeiv öid iröpoiv, ouxuu Trdaav dXXoduaiv Kai -rrav xö
Trdöxeiv xouxov Y^veaGai xöv xpoirov, öid xou KevoO Yi"^oM^vri(; xfjc; öiaXuaeuuc; Kai

if\(; cpGopdc;, öjuoCux; öe Kai ty\<; auSrjoeuj^, uireicröuojuevuuv öxepeOuv. öx^ööv Ö€


^0 Kai 'EjuireöOKXei dvaYKaiov XIygiv luöTrep Kai A. qpriöiv. elvai Yctp c^ffa öxeped,
döiaipexa öe, ei luii irdvxrii Tropoi auvexeic; eiaiv. xoOxo ö' döuvaxov ouGev y^P
eaxai exepov axepeöv irapa xou«; iröpouc;, dXXd irdv Kevov. dvaYKri dpa xd |Liev

dTrx6|Lieva elvai döiai'pexa, [xd öe luexaEu auxOuv Kevd, ouc; eKeivoc; [Empedokles]
XeYei TTÖpouq. ouxiuq öe Kai A. XeYei irepi xoO iroieiv Kai irdaxeiv. . . . 3251^24
2^ üjöTiep ev xOüi Ti|uaiuji y€YP«9€ TTXdxuuv xoöoOxov yap öiaqpepei xoO ply} xöv
auxöv xpOTTOV AeuKiiTTTUJi XeY€iv, öxi ö |Liev öxeped, ö öe eTriireöa XIyci xd döiai-
pexa, Kai ö |Liev dtreipoi^ iLpiöGai öx>i|uaai xüjv döiaipexuuv öxepeOuv eKaoxov, 6 öe

ujpiaiuevoic;, eirei döiaipexd y^ dinqpoxepoi XeYOUöi Kai ubpiOjaeva oxnuaoiv. eK öf]


xouxujv ai Y^"^^*^^'^ ^^ci'i ^'^ öiaKpiöeK; AeuKiTiTTUui )iiev öuo xpoiroi dv elev öia xe

1 öiaqpepei y^P 9n^i ^ öiaGiYni] Berührung untereinander 4 H Wila-


mowitz Comm. gr. iv Gott. 1890 p. 27 N (späte Interpolation wegen des verän-
:

derten Z) Hss. Vgl. * Elemcntum (Lpz. 1899) S. 13 uirdpEei A^^ 8 xfi(; Kaxd
qpuaiv Zeller: xoi^ k. qp. Hss. 12 evi Xöyoji fehlt E 16 Xoyou^] eine Theorie,
ein System 19 ouk E: ouxe FHL x6 xe] iroieiv E 20 Ytxp f^^lt E
öv] ev E TraiuTrXfipec; EFH: iraiuTTXriGeq vulg. Hss. 29 eiaöuoiiievuuv exepuuv E
30 axeped Kai dö. E 32 exepov fehlt E 36 ö \xev axeped] Leuk. ö ö^
eTTiTieöa] Plato Tim. 53Cff. 37 ö ^ev dTreipoic;] Leuk. 6 öe ujpia.uevoK;] Plato
1*
4 ö4. LEÜKIPPOS.

ToO KevoO Ktti 6ia t?\c, «qpfjc; (rauxrii yap öiaip€TÖv CKacfTOv), TTActTuuvi be Kaxa 344
Tr]v dqpTiv |u6vov k€v6v yäp ouk elvai qpr]öi. [AusA7. ii 3,16fi'. [Ar.] de mxg 6.980^7
ev ToT^ AeuKiTTTTOU Ka\oujuevoi<; Xoyok;.]

8. SiMPL. phys. 28, 4 [aus Tbeophr. Phys. Opin. fr. 8; D. 483] A. he 6 'EX£dTY]c,
ö r\ MiXr\oiO(; [a^cpoTepijjc, fhp Xe^eTai irepi aurou) Koivujv)iaa<; TTap|U€viörii rf\c,

cpiXoaoqpia^, ou tvjv aurriv eßdöiae TTapiu€viör|i kqi Hevoqpdvei Trepi tOüv ovtuuv
oöov, dW WC, öoKei t^v €vavTiav. eKeivujv y^P ev Kai dKivr^TOV Km dYevrjTov 345
Kai ireTtepaaiuevov ttoiouvtuuv t6 irdv Kai t6 |uti öv |uri6e ZY]Teiv auYXiwpouvxuuv,
ouToc; d-rreipa Kai dei Kivou|ueva uTreGero aroixGTa rac, äroiiovc, Kai tujv ev auToTc;
10 axrnndxujv direipov t6 irAf^eoc; öid t6 jur^öev luäXXov toioOtov ti toioOtov elvai
Kai Yeveaiv Kai luexaßoXriv döidXeiTrxov ev toT(; ouai Geuupuuv. exi bk oubev laaXXov
TÖ öv r\ t6 lAY] öv inrdpxeiv, Kai airia ojuoCuut; etvai toT^ Yivo|uevoi(; d|uqpuj. xfiv
Ydp xOüv dxojuuüv ouöiav vaöxfiv Kai TrXripri uiroxiGeiuevo^ öv eXeYev elvai Kai ev
xiiji KevOui qpepeöGai, ö-rrep |uri öv eKdXei Kai ouk eXaxxov xoO övxoq elvai cpricri.

lö irapauXTiaiiwc; exaipo^ auxoO AriiuoKpixoc; 6 'Aßöripixric; dpxdc; eGexo x6


be Kai 6
irXfipec; Kai x6 Kevdv kxX. Cic. Acad. pr. ii 37, 118 (D. 119) L. plenum et inane ;

Democritus huic in hoc si?mlis, uberior in ceteris.

9. Arist. de gen. et corr. A 1. 314^ 21 AriiuÖKpixog be Kai A. eK öuu|udxuiv


döiaipextuv xdXXa auYKeiöGai qpaai, xauxa ö' direipa Kai x6 irXfiGoc; elvai Kai xd<;

20 jiopcpdc,, auxd be irpöc; auxd öiaqpepeiv xouxok; eH div elai Kai Geaei Kai xdSei
xouxiuv 315 6 Ar|)Li. be Kai A. iroiriaavxe^ xd
1>
axr||uaxa xrjv dXXoituaiv Kai xr]v
YevecTiv eK xooxudv iroiouai, 6iaKpiöei |uev Kai öUYKpiaei Y€veaiv Kai qpGopdv, xdSei
be KOI Geaei dXXoiuucriv. etrei b' üjiovxo xdXT^Geq ev xuui cpaiveaGai, evavxi'a 6e
Kai d-rreipa xd (paivojaeva, xd axn|uaxa d-rreipa eiroiriGav, ujaxe raic, |uexaßoXaT<; xou
25 öuYKeijuevou x6 auxo evavxiov 6ok€iv dXXuui Kai dXXuui, Kai juexaKiveTaGai luiKpoö
€|U|LieiYvu|U6vou Kai öXwc, exepov qpaiveaGai evöc; juexaKivriGevxo(;* eK xÄv auxOuv
Ydp xpaYUJiöi'a Kai KUüiuuuibia Yivexai YPCtmudxuuv.

10. HiPPOL. ref. i 12 (D. 564) (1) A. 6e Z^viuvoc; exaipoc; ou xriv auxr^v
ödSav 6iexripTiaev, dXXd qpriaiv direipa elvai Kai dei Kivovjjueva Kai Y^veaiv Kai
30 juexaßoXriv öuvexOu^ ouaav. öxoixeia be Xefei x6 nXripec; Kai x6 kcvov. (2) k6-

öjuou«; öe <a)6e> YiveöGai XeYer öxav ei^ ixeja Kevöv eK xoO irepiexovxoc; dGpoi-

öGf^i TToXXd auujuaxa Kai auppufii, TrpoaKpouovxa dXXiiXoK; öujUTrXeKeoGai xd ö|uoio-


oxr\}j.ova Kai Trapa-rrXrjaia xd<; luopqpd^, Kai irepiTrXexGevxuuv daxpa YiveaGai, auSeiv
be Kai q)6{veiv bm xr^v dvaYKriv. xi^ ö' dv eir| r\ dvaYKri, ou öiiGpiaev.
35 11. Cic. Acad. pr. II 37, 118 (D. 119; zwischen Parmenides und Demokrit)
L. plenum et inane. de deor. nat, i 24, 66 ista enim flagitia Democriti, sive
etiam ante Leucippi, esse corpuscula quaedam levia, alia aspera, rutunda alia,
partim autem angulata vel hamafa, curvata quaedam et quasi adunca, ex iis

5 Koivuuviiaaq TTapiueviörii xriq qpiXoaoqpiac;] als Schüler Zenons A 1. 4, 10.


Vgl. Kranz Her^n. 47, 19 (das. über die Lebenszeit des L.) 27 Vgl. * Ele-
mentum S. 133 30 auvexn verm. * nach döidXeiirxov Z. 11 31 (uiöe)
TJsener Y^veaGai Hss.: verb. Roeper |u6Ya Kevdv Roeper: juexaKoivov Hss.
33 dcTxpa*: eic, exepa Hss. auSeiv] intrans. Vgl. Bonitz Ind. Ar. p. 122^35
37 quaedam {et alia quidem) Piasberg 38 vel hamata * (vel = l] : firamata
AP: foramata C: ipiramata N: piramata 0; forma hamata Madvig: figura h.
Forchhammer: et hamata Piasberg

\
A. LEHRE. 8—15. 5

effectum esse caelum atque terram nullo cogente natura, sed coiicursu quodam 345
fortuito : hanc tu opinionem, C. Vellei,usque ad hanc aetatem perduxisti. Vgl.
Lact, de ira 10, 3 inst. div. iii 17, 22 und 55 A 80.
12. Aet. I 3, 15 (D. 285) A. fA\\x\(5ioc, äpxac, Kai öToixeTa tö irXfipec; Kai t6
5 Kevov vgl. 1 14, 3. Clem. Protr. 66 p. 57 P.
13. SiMPL. phys. p. 925,10 oi be Tfi<; ctt' ä-rreipov TOjufjc; direYvuuKOTec;, dj<; ou
6uva|aevujv r)juüuv eir' äireipov TCjueTv Kai ck toutou mOTihoaaQai t6 ctKaTaAriKTov
Tf^^ roixf\<;, eS döiaipeTuuv eXeYOv uqpeöxavai Ta atujuaTa Kai eic, dbiaipexa öiaipei-

aGöi. irXfiv ÖTi A. |uev Kai AriiuoKpiTO^ ou juövov ty]v d-rrdGeiav airiav toT^ Trpuu-
10 Toic; toO ixx] 6iaipeTa9ai vo|ui7ouaiv, dXAd Kai xö ajuiKpöv Kai d.uepec;,
aujiuacri

'EmKoupo^ [fr. 268 Us.] öe uarepov djuepf] |uev oux riyeixai, aTOjua be aurd öid
Tr]v dirdGeiav elvai qpriai. ko.i TroXXaxoö |U€v xriv AeuKiTnrou Kai AriJUOKpiTou öoSav
6 'ApiaxoTeXriq biriXe^Hev, Kai 5i' eKeivovc, lavjc, toxjc, eXeYXO^^ npbc, xö djuepec;

eviaxa|uevou^ 6 'Ettikoupoc; uaxepov |uev Yev6|U€vo<;, aujUTraGOüv 6e xf^i AeuKiirTiou


15 Kai AriiuoKpi'xou b6^Y]i irepi xüJv Trpuuxuüv auj|udxuuv, diraGfi |uev eqpuXaHev auxd,
xö be d|uepeg aijxojv Trap€iXexo, wc, öid xoOxo littö xoO 'ApioxoxeXouc; e\e^o}j.ivuiv.
14. — —
p. 36, 1 Ol be irepi AeuKiTr-rrov Kai ArjiuoKpixov xd eXdxiöxa 346
irpOuxa öuujuaxadxo|ua KaXoOvxec; Kaxd ty]v xuuv axriiLidxuuv auxOuv Kai xf|<; Geoeujc;
Kai Tf\c, Taleujc, öiacpopdv xd juev Gepjud yiveoGai Kai Ttupia xOüv öuujudxoiv, ööa
20 €5 öHuxepuiv Kai XeTrxojuepeaxepuuv Kai Kaxd ö|uoiav Geöiv Keijuevuuv auYKeixai xOuv
Trpuüxujv auj|udxuüv, xd be ipuxpct Kai ubaxuubri, ööa ck xujv evavxiiuv, Kai xd |U€V
Xa.üTrpd Kai qpuuxeivd, xd be djuuöpd Kai aKOxeivd. de caelo p. 242, 15 ouöe wc,
öiajpiajueva direipa xüji TrXrjGei öuvaxov eivai xd öxoix€iu)6r| öuujuaxa, übt; oi irepi
AeuKiTTTTOv Kai ArjjLioKpixov uTcexi'Gevxo irpo auxoö Yeyovoxec; Kai |uex' auxov 'Em-
25 KOupo(;. ouxoi ydp eXeyov d-rreipouc; elvai xuJi TrXrjGei Tac, dpxa^, d^ Kai äjoiiovc,
Kai döiaipexou<; ev6)uiZ;ov Kai duaGeic; öid x6 vaöxd<; etvai Kai dfioipouc; xoö
KevoO* xriv y^P biaipeoiv Kaxd x6 Kevöv xö ev xoic; auujuaaiv eXeYOv YiveaGai,
xauxac; öe xdc; dxojuouc; ev direipuji xüji Kevüüi Kexujpiöiuevac; dXXr^Xuav Kai öiaqpe-
pouöac; (Jxrjiuaai xe Kai jueYeGeöi Kai Geöei Kai xdEei cpepeöGai ev xüji KevOui koi
30 eTTiKaxaXajußavouaac; dXXrjXag öuYKpoueöGai Kai xdg )uev diTOTrdXXeaGai, öirrii dv
xuxujöiv, xdc; öe TrepnrXeKeöGai diXXr\Xai<; Kaxd xfjv xu)v oxriiuaxuuv kui )ueY€Güjv Kai
Geaeuuv Kai xdHeiwv öu|U|Liexpiav Kai öu|U|ueveiv Kai ouxuuc; xriv xOuv öuvGexiuv
Yeveöiv d-rroxeXeiöGai.
15. Aet. i 18, 3 (D. 316) A. AriiuoKpixoc; . . . 'E-rriKoupoc; xd |uev dxoj^a direipa
35 xiüi irXiiGei, xö öe Kevöv direipov xuji |U6YeGei. AiiisT. de caelo f 4. 303-i 4 oOö'
uj<; exepof xive^ XeYouoiv, olov A. xe Kai Ariju. ö 'Aßöripixiic;, eüXoYa xd öu)Lißai-

vovxa" qpaöi Ycip etvai xd irpüJxa jLieYeG)-) irXr^Gei |U€v direipa, |a6Y€Gei öe döiaipexa,
Kai oux' eH evöc; iroXXd YiTveoGai ouxe eK iroXXOuv ev, dXXd xf)i xouxuuv öu|LiiTXoKfii

Kai TrepmaXdHei rrdvxa Y^wdöGai. xpoirov yc^P Tiva Kai ouxoi irdvxa xd övxa
40 iroiouaiv dpiG|uou<; Kai eS dpiG|uuJV Kai y«P ^i mi aacpOuc; öiiXoöaiv, ö.uluc; xoOxo

7 xeiLieiv g: xe|uveiv AF dKaxdXriirxov CF 8 uqpiaxaaGai F 12 örijuo-

Kpi'xou Kai XeuKiiTiTou stellt um F 14 |aev fehlt F 15 döoifidxujv F 20 ojuoi'uuv

E^^ 21 Kai fehlt DE 30 öiroi A 32 au^^ieveiv * nach 54 A1 (11 1, 19, 23);


55 A 37 (II 22, 23. 26) : aufißaiveiv Hss.: au,Lißa{veiv 'Kai Heiberg nach der lat.

Übers, des Morbeka 39 irepiiraXdtei Simpl. de cael. 609, 25 DE: eiraXXdHei oder
irepiirXeHei Ar. Hss. Vgl. 55 A 57 (11 27, 7). 55 A 135 § 66 (11 44, 16. 24;. B 168.
* Herrn. 40, 307
6 ö4. LEUKIPPOS.

ßouXovxai Xeyeiv. Kai irpöq toutok;, eirei biaqpepei xa acujuata axri|uamv, cxTreipa 346
be Tcx öxr\\iaTa, ra dtiXä öaijuaTa 9aaiv eTvai. ttoiov 6e xai t{ eKctöTOu
ä-rreipa xai

To (JxriMCi TUJV aTOixeiuuv, ouGev €Tri6njupiöav, d\Xä |u6vov tOüi Tiupi rriv acpaipav
änebwKav depa be kqi vbwp Kai räXXa ixeyeQei Kai luiKpöxriTi bieiXow, ihc, oöaav
5 auTUüv Trjv qpuaiv oTov TiavOTiepiiiav irdvTuuv tüuv öToixei'uüv.

16. Arist. de caelo f 2. 300 8 bib Kai AeuKiTnruüi Ka\


^^
Atiiliokpi'tuji toi<; Xe^ouaiv
dei KiveiaGai xd irpOura auüiuara ev tOüi Kevüüi Kai tOüi direipuji, XeKTeov Tiva Kivriaiv
Kai Tic; Y] Kaxd qpuaiv auxijüv Kivr]aic,. Simpl. z. d. St. 583, 20 eXeyov dei KiveiaGai
xd Trpujxa Kax' auxouq aiu|uaxa, xouxeaxi xdc; dx6)aouq, €v xuji dTrefpiwi Keviui ßiai.

10 17. Herm. irris. 12 (D. 654) xaOxa ydp xoi irdvxa ö A. Xfipov r]^o\)fievoc,

äp\a.c, eivai (pr\ai xd direipa Kai deiKCvr^xa Kai eXdxiöxa" Kai xd laev Xe7rxo|uepfi
dvuu xu)pr\aavTa rrOp Kai depa yeveaGai, xd be Traxu|U6pfi Kaxuu inroaxdvxa ijbujp
Kai ff\y.
18. Arist. Metaph. A 6. 1071^ 31 6i6 evioi iroiouaiv dei evepyeiav oTov A.
15 Kai TTXdxujv alei y^P elvai qpaai Kivrimv. dXXd öid xi Kai xiva, ou Xe^oucriv ovb\
el lubi (fj) ihbi, xf]v aixiav.

19. — de caelo A 7. 275^ 29 ei 6e jur] auvexec; x6 irdv, dXX' ujairep Xeyei


Ari|Li6Kpixo<; Kai A., biujpiajueva xOui Keviui, |uiav dvaYKaiov elvai irdvxujv xr)v Ki'vriaiv.

biuupiaxai |uev fhp xoiq ax^maaiv xfjv be qpuöiv elvai cpaaiv aOxuJv |uiav, ujaiiep
20 dv el XP^<^o<; eKaöxov eir] Kexujpi(J|uevov. phys. A 6. 213a' 27 [nacli 46 A 68] oi
ö' dvGpuuTTOi ßouXovxai Kevov elvai öidaxrijua, ev oii juribev eaxi auu|ua aiaGr]x6v
oiöjuevoi be xö ov dirav etvai auü|ud qpaaiv, ev iDi öXov jurjöev eöxi, xoux' etvai
Kevov. 6iö xö TrXf]pe<; depoc; Kevov elvai. oukouv xoOxo 6ei beiKvuvai, öxi eaxi
XI 6 dr|p, dXX' oxi oiik eoxi 6idaxTi|ua exepov xüjv öuüjudxujv oüxe xwpiöxöv ouxe
25 evepyeiai öv, 6 6iaXa|ußdvei x6 irdv aujjua, ujax' etvai |uri auvexe^, KaQdirep Xeyei
AriiuoKpixot; Kai A. Kai (213^) exepoi ttoXXoi xüjv qjuöioXoYUJV, r| Kai ei' xi eHiu xou 347
iravxöc; auu|uax6<; eoxiv övxoc; auvexoO«;. ouv ou Kaxd Gupa^ irpöc; x6
ouxoi juev

TrpößXriiua dTravxiuaiv, dXX' oi cpdoKovxec; elvai [nämlich xö Kevov] judXXov. XeYOUOi


b' ev |uev (1) oxi Kivriaiq rj Kaxd xoirov ouk dv ei'r] (auxri ö' eaxi cpopd Kai auHr]-
30 ai<;) . . . eva juev ouv xpöirov eK xouxujv beiKvuouaiv oxi eaxi xi Kevov. dXXov
b' (2) ÖTi 9aivexai evia auviovxa Kai iriXouiueva . . . exi be (3) Kai r\ auHriai^ boKei
irdai Y^TV^^Öai bid KevoO . . . |uapxupiov be Kai (4) xö irepi ty]c, xeqppac; iroioOvxai,

fi blxGxai i'aov ubuup oaov xö dYY^iov xö Kevov.


20. Simpl. pbys. 648, 12 . . . oi irepi ArijuoKpixov Kai AeuKunrov eXeYov, ou
3ö |u6vov ev xOüi Koajuuui Kevöv eivaC xi XeYovxec;, dXXd Kai elu) xou koOiuou.
21. — de caelo p. 202, 16 A. be Kai ArijuÖKpixoc; dTteipouc; xOui TrXrjGei xoug
Koaiuouc; ev direipiui xüji Kevuji Kai eS dTreipuuv xiui irXriGei xOüv dx6|uuuv auviaxaaGai
(priai. Ygl. c. 2, 17.

22. Aet. II 2,2 (D. 329) A. Kai AriiuoKpixoi; aqpaipoeibfi xöv KÖaiuov. 3,2 (D. 330)
40 A. be Kai ArnuoKpixo«; Kai 'EiriKoupoc; oux' e|ui|iuxov ouxe Tipovoiai bioiKeiaGai,

11 dKivrixa Hss. (auch Patm.): verb. Gale 15 xiva] sc. Kivriaiv

16 oub' ei ubbi r\ ubbi *: oube ujbi oube Hss. vgl. [AI.] 690, 35 bid xi ubbi |uev xdbe
KivoOvxac; lubi be Tabe, xouxtuv xriv aixi'av oi) 20 Kexujpiajuevov FHLM:
XeYOuaiv
Kexujpianevo^ E 23 öxi eaxi xi 6 diip] wie Anaxag. a. 0. 26 ei' xi xlüv
eHuu E 29 1—3 gibt Gomperz dem Leukippos, 4 dem Demokrit y] Ki'vriaic;

^F 33 i'aov fehlt F
A. LEHEE. 15-24. 7

qpuaei 6e xivi dXoYWi, €k tOüv dTOjLiuiv öuveaxiuTa [nämlich xöv koöjhov]. 4, 6 347
{D. 331) 'AvaSijucivbpoc; . . . A. (p6apTÖv xov Koajuov.

23. Aet. II 7,2 (D. 336) A. Kai AriiuÖKpixoq x^'^^va kukXuüi Kai u|aeva uepi-
xeivouai xOüi köctiuuji 6ia xuuv dYKiaxpoei6ujv ctxojuuüv auinireTrXeYMevov.

5 24. — I 4,1 ff. (D. 289; \Jsen. Eptcur. fr. 308, Auszug aus dem Mk^aq bia-
Koajuoc;) (1) 6 xo{vuv Koaixoc, öuveaxr] TrepiKeKXaajuevuji öxriiuaxi eöxri|uaxia)Lievoq
xov xpoTTOV xouxov xuüv dx6juu)v aujjLidxujv diTpovorixov Kai xuxaiav exovxujv xr)v

Kivriöiv auvexOüc; xe Kai xdxiaxa kivou|U€vujv, de, x6 auxö troWd auu|uaxa auvr^-
epoiaGri [Kai] 5id xoöxo TioiKiXiav exovxa Kai axY]^aTU)v Kai |ueYeOüi)v. (2) depoiZo-
10 laevujv b' ev xauxOui xouxujv xd juev oaa juei'^ova fjv Kai ßapuxepa irdvxujc; uTreKo-
ÖiCev oaa be juiKpd Kai irepiqpepf] Kai Xeia Kai euöXioOa, xaöxa Kai eHGGXißexo
Kttxd TY\v ovvobov xujv dxojuoiv ei'«; xe xö luexeujpov dveqplpexo. uj^ 6' ouv eHeXeme
|Li€v rj TrXrjKxiKri 6i5va|Lii(; |uexeujpiZ:oucra ouKexi xe f\fev y\ uXriYn Trp6<; x6 inexeoipov,
eKuuXuexo be xaOxa Kaxuu qpepeaOai, e-rrieZexo 7rp6<; xouq tottovc, toxjc, bvvajievovc,
15 öeHaaGar ouxoi bk rjaav oi irepiS, Kai irpö^ xouxoi«; xö irXfiGo^ xuuv öiujudxujv
irepieKXdxo. TrepiTrXeKoiuevd xe dXXrjXoK; Kaxd xrjv rrepiKXaaiv xöv oupavöv eyev-
vr]oe. (3) Tr\c, 6' auxnc; exo^ievai qpuaeuuq ai äxo|uoi iroiKi'Xai ouaai, kaBöjc, eiprixai,
TTpöq xö juexetupov eHujGoujuevai xfjv xuüv daxepuuv qpuaiv dTiexeXouv. xö öe TrXfiGoc;

xuuv dva9ujuiuj|uevujv cruu|Lidxuuv eTrXr]xxe xöv depa Kai xouxov eHeGXiße. irveujuaxou-
20 |uevo<; öe ouxoq Kaxd xr]v [Kivriöiv Kai aujUTrepiXajußdvuuv xd daxpa aujuirepif^Y^v
auxd Kai xf|v vöv Trepiqpopdv auxüuv |uexeuupov ecpuXaxxe* Kaireixa 6k juev xuuv

ijTTOKaGiZiovxuuv eYevvriGr) y] yh» ^^ ^^ 't^*^ luexeuupiZiojLievuuv ovpavoc,, iröp, 6ir\p.

(4) TToXXfi^ öe vXr\c, exi TrepieiXTi|U|uevric; ev xfii y^^ iruKvoujuevric; xe xauxric; Kaxd
xdq diTÖ xüJv Trveu|Lidxujv irXriYC«; Kai xd<; dirö xOuv daxepuuv aupaq TipoaeGXißexo
25 Trä<; ö lUiKpojuepfig axri,uaxia|uö<; xauxriq Kai xf^v uYpdv qpuaiv eYevva* peuöxiKuuc;
öe auxri öiaKeijuevr] Kaxeqpepexo Tipbc, xouc; ko{Xou<; xöttouc; Kai öuvaiuevouc; x^P^-
öai xe Kai axeHai, rj KaG' auxö xö üöuup uTioaxdv eKOiXaive .xouq uTTOKeiiuevouq
xoiTou^* xd |uev ouv Kupiuuxaxa luepri xoO Koajuou xöv xpöirov xoOxov eYevvtiGri.
Epicur. ep. II [Diog. x 88ff. p. 37, 7 Us.] KÖajuot; eaxi irepioxii xic; oupavou daxpa
30 xe Kai y^v Kai irdvxa xd qpaivoiueva irepiexouaa, diroVoiuriv [vgl. AI; ii 1,14]
exouaa dirö xoö d-neipou [Kai KaxaX^Youaa ev uepaxi r\ dpaiüui r\ ttukvOui Kai
ou Xuo|uevou irdvxa xd ev auxuui aÜYX^cfiv Xr]V|j6xai] Kai Xr^YOuaa r\ ev TrepiaYO)Lie-
vuui r\ ev axdaiv exovxi Kai axpOYY^Xriv rj xpiYuuvov [c. 6; i 35,16] r\ oiav ÖTirroxe 348
uepiYpaqpr^v. (89) öxi öe Kai xoioOxoi Koajuoi eiaiv direipoi xö iiXfiGoq, eaxi
35 KaxaXaßeiv, Kai öxi Kai 6 xoioöxoc; öuvaxai Koajuoc; YiveaGai Kai ev K6a,uuui Kai

3 xiTÜüva Kai ujueva] vermutlich Leukippische "Worte (vgl. zu ujuriv Hipp,


de nat. inf. 12 (viii 488, 13—21 L.), xituuv Hipp, de carn. 3 (ix 686, 4 ff. L.);
xeixeujv KiGiuvec; Herod. vii 139). Vgl. A1 (ii 1, 20) 5 vgl. Rohde KL Schriften
I 2001 9 [Kai] Usener lueYeGüuv (küi ßapuuv) Usener 10 xouxuuv xoaouxujv
Euseb. ßapuxaxa Hss.: verb. Usener 12 eSeXme Hss.: verb. * 18 daxpuuv
Eus. 19 eTreiiXrixxe Eus. 21 eqpuXaxxe] e9eiXixxe verkehrt Usener
24 Trveu|LidxuJv Hss.: auujudxuuv Eus. (Usener) daxpuuv Usener aüpat; Hss.:
auYdc; Eus. 31 KaxaXriYOuaa . . . ttukvuui hat Us. als Zusatz zu Z. 32 XtiYouaa
KxX. und Kai ou Xuojuevou . . . Xrii|;exai zu Z. 29. 30 ausgeschaltet 32 XriYOuaav
Hss.: verb. Gassendi 35 Kai öxi Kai Hss.: Kai öxi [koi] Schneider ^v
KoaiLiuui Kai tilgt Woltjer Kai] Kdv Usener
8 ö4. LEUKIPPOS.

iLieTaKoajufuji 6 Xe^oinev lueraSu Koajuujv öiaarrnua ev TroXuKevuJi tottuui Kai ouk ev 348
)U€YaXuji Kai elXiKpivei Keviui, KaGairep Tiveq cpaaiv, eiriTriöeiujv tivOuv atrep-
ludrojv puevTUUv dqp' evoc; KÖajuou y\ juexaKoaiuiou r\ Kai dirö irXeiövajv Karct
ILiiKpöv TTpoaGeaeic; t€ Kai &iap9puu0ei(; Kai laeTaaTciöei^ ttoiouvtujv eix dXXov
5 TÖTTOv . . . (90) ou fap d9poia|u6v bei |u6vov Y^veaGai ouöe öivov ^v Oui

evöexeTai Koaiiiov -^iveoQai kevOüi KaTct t6 öoHatöjuevov eH dvaYKric;, auSeaGaC xe,


ewc, dv exepuji TTpoaKpoüarii, KaGaTiep tujv cpuaiKOuv KaXou|uevujv cpY]ai Tic,.

toOto ydp |Liax6|U6v6v eaxi toIc, qpaivojuevoi^.

2ö. AiiT. III 3, 10 (D. 369) A. -rrupö^ evairoXriqpGevToc; veqpeöi TraxuTaToic; ck-
10 TTTiuaiv icrxupdv ßpovxriv diroTeXeTv dTTocpaivexai. Vgl. 55 A 93.
26. 10, 4 (D. 377; Tiepi oxAnaroc, yr\<;) A. xu|Lnravo€i6fi. Vgl. 55 A 94.
27. 12, 1 (D, 377; -ruepi eyKXfaeux; fr\c,) A. TrapeKireaeiv ty]v ff\v de, xd
jueariiußpivd |uepr| 6id ty\v ev xoic; juearnußpivoTt; dpaioxrixa, dxe bx] TreTuriYoxtuv xOüv
ßopeiuuv öid xö KaxeipOxGai xoi^ Kpu|uoT<;, xujv 6e dvxiGexujv TTGirupujiueviJUV. Vgl.
15 A1 (II 2, 5) und 55 A 96.
28. AnisT. de anima A 2404^1 ArnuoKpixo^ |uev irup xi Kai Gep|u6v qpriaiv
auxfiv elvai [näml. xfjv Miuxvjv]' Ydp övxcuv axTi|udxujv Kai dx6|uujv [xd
dTieipiuv
acpaipoeiöf] irOp Kai ipuxriv XeYei oiov ev xüji depi xd KaXouiueva Hua|uaxa d qpai-
vexai ev xaic; 6id xüjv Gupi'öujv dKxTöiv, ujv] ty\v |uev iravöTrepiuiav axoixeia XeY€i

20 Tf\c, 6Xr]c, cpvaevjc, (6)uo{uj<; be Kai A.)* xouxuuv be xd acpaipoeiöf] ipuxnv, öid
xö iLidXiaxa öid iravxbt; öuvaaGai biaövjveiv tovc, xoiouxouc; ßuajuoix; Kai Kiveiv
xd Xonrd Kivouiueva Kai auxd, inroXaiußdvovxec; xfjv ipuxH'v etvai xö irapexov xoT<;
liXJioic, xriv Ki'vriaiv. öiö Kai xou lf]v öpov eivai xr]v dvairvor^v. auvaYOvxo^ Ydp
xoö Trepiexovxo<; xd awiiara Kai CKGXißovxoc; xOuv öxrnudxuuv xd irapexovxa toic,
25 ZoGiok; xiqv Kivriaiv öid xö jur^ö' auxd ripejueiv luribeiroxe, ßorjGeiav YiTveaGai GupaGev
€Treiöi6vxujv dXXuüv xoiouxiuv ev xOüi dva-rrveiv KuuXOeiv Ydp ctuxd Kai xd evuTidp-
Xovxa ev xoic; Souioic; eKKpiveöGai, auvaveipYovxa xö auvaYOv Kai irriYviJOV Kai
lf\v be, eiu^ dv öuviuvxai xoOxo uoieiv. Aet. iv 3, 7 (D. 388) A. eK nvpbc, elvai
xf]v vjjuxriv.

30 29. Aet. iv13, 1 (D. 403) A., AriiuoKpixoc;, 'EmKoupoc; Kaxd eiöu&Xujv ei'aKpiGiv
oiovxai xö opaxiKÖv ffu|ußaiveiv TrdGoc;. Alex, de sensu p. 24, 14 XeYei Ydp Ar\-
juoKpixoc; xö öpäv elvai xö xfjv ejuqpaöiv xrjv dirö xiuv öpuujuevuuv öexeöGai* eöxi

öe eiaqpaöic; xö ejuqpaivoiuevov elöo^ ev xfji Koprii, öjaoiujc; öe Kai ev xoi^ dXXoi^


xiuv öiaqpavuuv,öaa oid xe xiqv e|ucpaaiv qpuXdxxeiv ev auxo^. rJYetTai öe avroc, xe
35 Kai Tüpö auxou A. Kai uöxepov öe oi uepi xöv 'E-rriKoupov ei'öuuXd xiva drroppeovxa
6|uoi6|uopqpa xoi<; dqp' oiv diroppei (xaOxa öe eaxi xd öpaxd) ejuirmxeiv xoTc; xüjv
öpuuvxujv öqpGaXjuoit; Kai ouxuüc; xö opäv YiveaGai. 56, 12 ei'öujXa y^p xiva 6|uoi6-

2 Kai eiXiKpivei *: eiXiKpivei Kai Hss. xivd qpuöiv BP^: xive^ Casau-
bonus, qpaaiv corr. PiF 3 r\ Kai FP2: r\ BPi 5 öeivov Hss. 7 xic;] Leu-
kippos oder, wie Epikur den Autor des MeYOcc; öidKoaiuo^ nannte, Demokritos
10 ff. Die Verweisungen auf Demokrit sind zugefügt, um die kleinen Unterschiede
zwischen Lehrer und Schüler zu zeigen 17 xd acpaipoeiöfj tt. k. \\). XeYei und
19 Madvig. Das ganze als Griossem nach 404*16 [45 B 40] tilgte *
ODv tilgte
31 über Theophrast als Quelle der wichtigen Notizen des AI. und über Leuk.
als Urheber der atomistischen Theorie des Sehens vgl. Zeller Archiv f. 0. d.

Phil 15 (1902) 138 34 oid xe Wendland: oi'exai Hss.


A. LEHRE. 24-37. B. FRAGMENTE. 1. 9

juopcpa d-rrö tüuv öpuj|U€vujv awe^wc, änoppiovra Kai eiUTTiTTTovTa Tf|i 6\\iei toö 348
öpäv niTiOüvTO. ToioÖTOi bk r\oav o'i re -rrepi AeuKiirirov Kai Ai^ucKpirov, ol Kai
eK rf](; tOuv dopdriuv 6iä luiKpoTrixa TrapaGeaeujt; ty]v tuljv jueraHu xp^^axuuv qpav-
xaaiav etroiouv.
5 30. Aet. IV 8, 5 (D. 394) A., Ar|)u6KpiT0<; tc«; aiaGriaeK; Kai Tä<; voriaei«; ere-

poiuuaeK; elvai toö auujuaTOc;. 8,10 (D. 395) A., Ar]|u6KpiT0(;, 'EiriKoupoc; ty\v aiaGt-|-
öiv Kai TTjv voiqaiv -fiveöGai eiöujA.ujv 6Huj9€v TrpoaiovTUüV jurjöevi yap €TrißdXX€iv
jLiriöeTepav X'^^PU toö TrpoaTri'TTTOVTOc; eiöoiXou.
31. 14, 2 (D. 405) A., AriiuoKpiToc;, 'EiriKOupoc; xäc; KaxoTTTpiKc«; ejaqpdaeic; 349
10 YiveaGai Kar ei6uuA.ujv evOTdaeic;, axiva qpepeaGai juev dqp' r^iuüjv, auvi'aTaaGai be
km ToO KaxoTTTpou Kax avTeTriaxpocpriv.
32. 9, 8 (D. 397) oi ^ev dXXoi qpüöei xd aiaGi^xd, A. öe, ArnaoKpixoc;
Kai AiOYevri<; vöjuuui, xoOxo ö' eaxi bolm Kai irdGeai xoTq rijuexepoic;. jui-jöev b'

etvai dXriGeq jurjöe KaxaXriirxov ekxo^ xüuv Trpuuxuuv 0xoix€iuuv, dxö.uuuv Kai Kevoö.
15 xaöxa yo^P eivai jnova qpuaei, xd 5' eK xouxuuv Geaei Kai xdEei Kai axTiMo^fi öiaqpe-
povxa dXXriXuuv au.ußeßriKoxa.
33. Epiphan. adv. haer. in 2, 9 (D. 590) A. ö MiXriaioc;, Kaxd be xivaq 'EXedxri^,
Kai ovTOc, epiöxiKÖ^. ev d-rreipuji Kai ouxoc; x6 irdv ecp)] eivai, Kaxd qpavxaaiav be
Ktti öoKricTiv xd Trdvxa Yi'veaGai Kai uriöev Kaxd dXr^Geiav, dXX' oüxuu qpaiveaGai
20 Kaxd xrjv ev tuüi uöaxi ku}tzy]v.

34. Aet. v25, 3 (D. 437; iroxepou eaxiv uttvoc; Kai Gdvaxoc;, vj-'^x^«; ^ crojiuaxoc;;)

A. uTTvov auuiLiaxoc; ^iveoQai dTTOKpiöei xoO X€Trxo|uepoO(; irXeiovi r?\c, eiaKpiaeuut;


xoö ijiuxiKoO Gep,uoö* (ou) xov uXeovaa^ov ai'xiov Gavdxou* xaOxa 6e eivai TrdGr)

auujuaxoc;, ou viJiixf](;. Vgl. A 28.


25 35. — V 4, 1 (D. 417, ei aüjjua x6 arrepiua) A. Kai Zi^vaiv aüj|ua- ^uxric; ydp
eTvai dTr60Traöjua.
36. 7, 5^ (D. 420; ttiju<; dppeva ^ewaxai Kai GrjXea;) A. &id xr]v irapaXXa-

fY]v xOuv fiopiuuv KaG' y\v 6 |uev KauXov, y] be jur^xpav exei' xoaoOxov y^P Movov
XeTei. Vgl. 55 A 143.
30 37. Clem. Strom, ii 129 [ii 183, 19 St. vai : |uiqv AuKoq ö rTepiTraxiixiKoc; xiiv dX)i-
Givriv xapdv TY]q ^)\)xf\c, leXoc, eXeyev eivai, iu<; AevjKiiLioq [? AeuKmiroq] xriv em
KaXoiq. Vgl. 55 B 207.

FRAGMENTE.B.

AEYKinnOY MEfAI AIAKOIMOI.


35 Vgl. 55 A 33 (Tetral. iv); B 4b. iii.

1. Achill, isag. 1, 13 (aus Eudoros) toxjc, dcriepaq be lujia eivai


OUTE ^AvaHafopai [46 A 79] ouie ArmoKpiTUJi ev tüui MeTaXwi
blttKOCTlLlUUl boKei.

2 vjxiüuvxo Aid.: i^xeuuv oder aixiuuv Hss. 10 evaxdaei<; Meineke


nach Aet. iv 13, 2 (D. 403, 6): e)U(pdaei<; Stob.: eTriaxdaeic; Gal.: uTTOöxdaeK; Plut.
Hss.: dTTOöxdaeK; Usener (vgl. Epic. fr. 320) 22 uttvov *: ou juovov Hss.
diTOKpiaei *: dXXd Kpdaei Hss.: dju'eKKpi'aei Beruardakis: dXX' eKKpiöei schon Heim-
soeth 23 (ou> Studemimd 31 Acukittttoc; Sylburg: Auki'jko^ Bywater wahr-
scheinlicher 34 Die Schriften der älteren Abderiten scheinen im vierten Jahrh.
bereits ohne Unterschied der Verf. in einem a potiori genannten Corpus Demo-
10 54. LEUKIPPOS. B. FRAGMENTE. 1—2. 65. DEMOKRITOS.

Weitere Zitate aus dem MeTa<; bidKO(T|HOq sind nicht erhalten, doch 349
sind Termini wie diojaoi, vacTTOt, juef« Kevov, otirOTO )Lir| pu-
,

(T|i6^, biaGiTn, TpOTTT), TrepiTraXaHiq, bivoq u. a. aus den


doxogr. Berichten nachweisbar. Epikureische Excerpte 54 A 24.

6 nEPI NOY. 350


Vgl. 54 A 28 £f., 55 A 33; B 5«.
2. Aet. I 25, 4 (D. 321) Acukitttto«; TrdvTa Kar"* dvoiTKriv, Trjv b'
auTrjV (jTrdpxeiv Ufex fäp ev tuji TTepi voO*
ei)uap)LievTiv.

oub^v XPniLia Mairjv Tivexai, aWä Trdvxa €k Xotou t€


10 Ka\ utt"* dvdTKTi^.

LEUKIPPS GROSSE WELTORDNUNa.


1. In der Gr. Welt, war geleugnet, daß die Gestirne lebende Wesm
seien.

Atomistische Termini daraus: Atome, Massive (= Atome), die


Weltenleere, Abtrennung, Gestalt, gegenseitige Berührung (d. h. Reihen-
folge), Lage, Verflechtung, Wirbel u. a.

ÜBER GEIST.
Kein Ding entsteht ohne Ursache, sondern alles aus bestimmtem
2.
Grunde und unter dem Drucke der Notwendigkeit.

55. DEMOKRITOS.
A. LEBEN UND LEHRE.
LEBEN.
1. DiOG. ix34ff. 'HYnöKJTpdTOU, oi hk 'AGrivoKpiTGu, Tive<;
ArijuoKpiToc;
15 AanaaiTTTTou 'Aßöripixri^ ti, \h<^ evioi, MiXriaiO(; [vgl. 54 1 §30; 33]. A
outo^ A
liidYUJv Tiviuv öi^KGuae Kai XaXöaiuuv, EepHou toO ßaaiXeuj^ tOui iraTpi auToO

criteum vereinigt gewesen zu sein. Aristoteles und Theophrast, die in Make-


donien wie in Assos mit der Schule der Abderiten in Verbindung getreten zu
sein scheinen, hatten genaueres von dieser über den Stifter und seine Schrift-
stellerei erfahren. Daher erscheint bei ihnen und fast nur bei ihnen eine deut-
liche Sonderung des Leukippischen und Demokritischen Nachlasses. Auch konnte
vermutlich aus der Klage wegen Plagiats, die Demokrit im MiKpöq biaKoajjioq
gegen Anaxagoras erhoben zu haben scheint [55 B 5], die Autorschaft des Leu-
kippos für den Mefac, 6idK0(JjU0(; und TTepi voö bestätigt werden. Vgl. dazu 54
A 2. 24. 55 A 1 § 40, n. 2. 14. * Verh. d., 35. Phil Vers. 1880, 96. Rh. M. 42, 1 ff.
7 XeuKiinrou (als Lemma) Stob.: verb. Heeren 9 L. folgerte vermutlich
A. LEBEN. 1 (DIOG. ix 34—38). 11

eiriaxaTac;KaraXiTrovroc;, rivka eEevi'öGri uap auTUJi, Ka9a qpiqai Kai 'Hp66oTO^- 350
Trap' Td xe irepi QeoXo^iac, Kai daxpoXoYiac; eiuaGev exi irai^ üjv. uaxepov 6e
tüv
AeuKiTTTTUui uapeßaXe Kai 'AvaSayopai Kaxd xivaq, exeaiv wv auxoO veojxepoq
xexxapoKOvxa [ApoUodoros fr. 47b Jacoby]. Oaßuupivoc; 66 qpriaiv ev TTavxobaTrfii
5 iöxopiai [fhg III 582 fr. 33] XeYeiv AriiuoKpixov uepi 'AvaSayopou, düc; oijk ei'riaav
auxoO ai 66Hai ai xe Tiepi riXiou Kai 0€Xr\vr]c,, dXX' dpxaiai, xov bk uqpriipfiaear
(35) öiaaupeiv xe auxoO xa irepi xfjc; biaKoaixif\ae[uq Kai xoO voO, ex6pA<; exovxa
7rp6<; auxöv, öxi öfj ^x] irpoariKaxo auxöv. irox; oiiv Kaxdxivac; dKrJKoev auxoö;

qpriai be Ariiunxpioc; ev '0|liuuv\j|uoi(; Kai 'AvxiaGevric; ev Aiaöoxaic; [fhg ili

10 183 n.] d7T0?)ri|uf|öai auxöv Kai d<; A'iVuttxov Ttpoc, tovc, iepea<; ye^uixerplav laaGriaö-

luevov Kai irpö; XaXöafouq ei<; xriv TTepöiöa Kai de, xfiv 'Epuepdv edXaaaav Y^veöGai.
xoi«; xe PuiLivoöocpiöxaiq cpaai xiveq au|U|uiHai auxöv ev 'Ivöiai Kai ei^ AiGio-rrfav
eXGeiv. xpixov xe övxa döeX9Öv vei|uaoeai xr^v ouaiav Kai oi |uev irXeiouq qpaai

xfiv eXdxxtü luoipav eXeaGai xfiv ev dpYup^uui, xpe^av exovxa (öiäxö) dTroöriiufiöai
15 xouxou KdKeivuüv boXlwc, uTiOTrxeuödvxuüv. (36) 6 be Arnurixpioc; uTiep eKaxöv

xdXavxd qprjaiv eTvai auxOüi xö p.epoc,, a iidvxa KaxavaXuuöai. Xeyei öe oxi xoaoöxov
r^v qpiXÖTTOvoc;, ujaxe xoO irepiKiiTrou 6uj|udxi6v xi dTroxeju6|Lievo(; KaxotKXeiöxoq fjv
Kai TTOxe xoO iraxpöq auxoO irpöc; Guai'av ßoOv dYctTo^xo^ Kai auxoGi Trpoaörjaavxoq,
iKavöv xpovov |ufi "p/uJvai, €uj<; auxöv 6Keivo<; öiavaöxriaac; Trpoqpdöei xfi<; Guai'a^

20 Kai xa irepi xöv ßoOv öiriYnaaxo [vgl. A 15; ii 15, 39]. 'ÖOKei öe, (pY\a\, Kai 'AGn-
va^e eXGeiv Kai |Lif| arroubdaai Y^iwaGrivai b6^r]c, Kaxaqppovüüv. Kai elöevai |uev

luuKpdxri, dYvoeiaGai öe utt' auxoö' "fjXGov y^Pj (pr]aiv, eic, 'AGiivac; Kai
ouxi^ |ue eYv]uuKev [B 116]".'
(37) ('emep oi 'Avxepaaxai TTXdxujvo«; elai, 9T101 OpaaüXo^, ouxot; "dv ei'ri 6
25 TiapaYevoiuevoc; ävvjvviioc,, xüav irepi OivoTriöriv Kai 'AvaSayöpav exepoq, ev xfii

irpöc; ZojKpdxTiv 6|uiXiai 6iaXeYÖ|uevo(; uepi qpiXoaocpCaq, iBi, qpriaiv, wc, TrevxdGXuui 351
eoiKev ö; qpiXoaocpot; [Anterast. p. 136 a; vgl. c. 29,2]. Kai fjv iju<; dXriGOüc; ev
qpiXoaocpiai TrevxaGXo(;' xd ydp qpuöiKa Kai xd r|GiKd (r\aKr]To), dXXd Kai xd juaGri-

juaxiKd Kai xou<; cykukXiouc; XoYOuq, Kai irepi xexvuüv iräöav 'eixev ;ejUTreipiW).
30 xouxou eaxi Kai xö 'X6yo<; epYOU ökiy\' [B 145]). Arnu^xpioc; öe 6 OaXripeuc;
ev xfji lujKpdxouq diToXoYiai [fehlt fhg li 368] |ur|öe eXGeiv qpriaiv auxöv elc,
'AGrjvac;. xoöxo öe Kai |LieiZ:ov, eiVe xoaauxri<; iröXeiuc; uirepeqppövricrev, ouk eK
xoTTOU öoHav Xaßeiv ßouXöjuevoc;, dXXd xottuui öoHav irepiGeivai irpoeXoiLievoc;.

(38) (öfiXov öe KdK xOjv öUYYPaMiudxuuv oio<; fjv. ÖOKei öe, qprjöiv 6 GpaauXoq,
35 2riXujxfi<; Y^TOvIvai xuüv TTuGaYopiKOJv •
dXXd Kai auxoO TTuGaYopou jue|uvr|xai,

GaujudZuüv auxöv ev xuüi öjuuuvujuuui av^ypaix}iaTi [s. B Scliriftentitel l 1]. irdvxa


öe ÖOKeiv Trapd xouxou Xaßeiv Kai auxoö ö' dv dKriKoevai, ei |uri xd xOuv xpöviuv

daraus, daß die Wahrnehmungen auf eine mit Notwendigkeit wirkende Ursache
zurückgeführt werden müßten 1 eTTiaxdxaq vor xOui iraxpi (S.IO, 16) F auxoö F
'Hpoöoxoc;] die Geschichte ist nach Herodot vili 120. vil 109 frei erfunden (vgl.

II 15,3); das Citat also irreführend 2 xe] y^ Reiske 14 (öid xö) *


dTTOÖrmf^öai BP: 15 xouxou Reiske: xoöxo BPF
Kai diroöriiufiaai F
17*xoö
TiaxpCou KTiTTOu Reiske 24 die Einlage aus Thrasyllos unterbricht das Excerpt
aus Demetrios, wie unten Z. 24 25 exepoc;] nicht exalpo<;, wie Reiske^ vor-
schlug 28 (riOKrixo) * nach I (s. v. irevxaGXoc;) 32 xoö xottou und xOüi

xÖTTUJi Z (s. V. AriiuÖKp.) 36 auxoö iruGaYOpou so die Hss.


12 55. DEMOKRITOS.

^|Lidx€TO. TrdvTUJ^ juevToi tOuv TTuOaYOpiKÜuv tivoc; oiKoOaai qpr|aiv auxov r\aOKo<; 351
6 'PriYivoc;, Kaxa tovc, auTOuq xP^^vouc; auroji yetovojc;. qpriai öe Kai 'ATroWööujpoc;
6 KuuKrivoc; OiXoXauui auxov auYT^TOvevai).
riaxei he, cpiqaiv 6 'AvTiaGevric; [fhg in 173 n.], kqi iToiK{\ujq boxiiaaZieiv tck;
5 cpavTaaiac;, €pri|LidZ:uüv evi'oxe xai xoT^ xdcpoi^ evbiaxpfßujv. (39) eXGövxa br\

qpriöiv auxov ek Tf\<; dTTOörnuiaq xaTieivoxaxa biayeiv, dxe iräöav xrjv ouaiav Kax-
avaXuuKoxa" xpeqpeaBai xe bm xfjv diropiav diro xdöeXqpoO Aajudaou. übe; Ö€ Trpoemuuv
xiva xOüv jueWövxuuv euboKiVn^^, Xoiiröv evGeou b6lr[<; irapa xoi<; irXeiaxoK; r\^idjQr].

vojuou be ovToc, xov dvaXuuöavxa ty]v Traxpujiav ouaiav fir] dHiouaGai racp^c, ev
10 xfii Traxpiöi, qpriaiv 6 'AvxiaGevri(;, auvevxa, |uri uttguGuvoc; Y^vriGeiri irpog xivuüv
qpGovouvxuuv Kai auKOcpavxouvxuuv, dvaYvÜJvai auxotc; xbv Meyav öidKOöjuov, bc,

dirdvxuuvauxoO xOuv (Tuytp«MM«t^v irpoexer Kai uevxaKoafoiq xaXdvxoiq xi|LiriGfivar


IXY] juövov be, dXXd Kai xaXKaiq eiKÖar Kai xeXeuxriaavxa auxov örijaoöiai xaqpfjvai,

ßiuuaavxa u-rrep xd eKaxov exiT. (40) 6 6e Arnur^xpioc; xouc; övYfeveac, auxoO


15 cpY]aiv dvaYvuJvai xöv Meyciv öidKOCffiov, 6v juovov eKaxov xaXdvxuuv xi|Lir|Gf|vai.
xauxd 6e Kai 'iTTTüoßoxöc; qpiqaiv.
'ApiaxoHevoc; b' ev xoi^ iaxopiKoTq u7T0|uvrl|uaai [fhg ii 290 fr. 83] qpriai TTXd-
xuuva GeXfiöai au|ucpXeHai xd Ar||uoKpixou auYYpd|U|uaxa, OTTOcra eöuvrjGri öuva^aYeTv,
'A|uuKXav be Kai KXeiviav toxjc, TTuGaYopiKou^ [c, 41, 2] KuuXuaai auxöv, wc, oubev
20 öcpeXo^' Trapd ttoXXoTc; fhp elvai r\by] xd ßißXi'a. Kai bfiXov öe* irdvxuuv ydp öxeböv
xüüv dpxaiiuv |ue|uvri|uevo(; 6 TTXdxuuv ou&a|uou AriuoKpixou &ia|uvri|uoveuei, dXX' ou6'
evGa dvxeiTreiv XI auxüji 6eoi, bfjXov (oxi) eiöOuq ujc, -apbc, xöv dpiaxov auxOui xüjv
qpiXoöoqpuuv <ö d^Ouv) eaoixo* öv -fe Kai Tijuujv xouxov eiraivecraq xöv xpörrov exei
[fr. 46D.]-
25 oiov AriiuÖKpixöv xe irepicppova, iroiiueva luuGuuv,
djuqpivoov Xeöx^va juexd Trpuüxoiaiv dvGYvuJv.

(41) Y^TOve be roic, xpovoiq, uj<; auxoc; qpriöiv ev xuui MiKpuui öiaKÖajuuji [55
B 5], Kaxd irpeaßuxriv 'AvaSaYopav, exeaiv auxoO veuuxepoq xexxapaKovxa.
veoc,

auvxexdxGai 6e qpriai xöv MiKpöv 6idKoa|uov exeaiv uaxepov xf^c; MXi'ou dXujaeuu^
30 xpiaKovxa Kai eTixaKoai'oi^. y^TOvoi ö' dv, wc, juev 'ATroXXobuupot; ev XpoviKoT^
[fr. 47^ Jacoby] , Kaxd xrjv OY&oriKoaxriv 6Xu|UTridöa [460—457], uj<; be QpaavXoq
ev xuui eTTiYpaqpoiuevuji Td irpö ty]c, dvaYvuuaeuuc; xüjv ArmoKpixou ßißXiuuv, Kaxd
xö xpixov exo<; Tr\c, eßö6)Liri<; Kai eß6o|UTiKoaxfi(; öXu|UTrid6o(; [470/69], eviauxOui,
qpriai, Trpeaßuxepoc; Ouv Za»Kpdxo<j<;. eir\ dv ouv Kax' 'ApxeXaov xöv 'AvaSaYÖpou
35 |LiaGr|xriv Kai xouc; Tiepi Oivomöriv Kai Ydp xouxou juejuvrixai [c.29,3]. (42) luejuvr)-

xai öe Kai irepi Tr\c, xou evög b6^r]c, xuuv Ttepi TTap|ueviör|V Kai ZT^voiva wc, Kax'
auxöv ludXiaxa öiaßeßormeviuv, Kai TTptuxaYopou xou 'Aß&ripixou, 6^ ojuoXoYeixai 352
Kaxd ZuuKpdxriv Y^TO^evai.
cpY]ö\ b' 'AGr|v66uupo^ [Zeller iiP 6302] ^^ ^ rTepiTrdxuuv, eXGovxo^ 'lirTroKpdxouc;
40 TTpö^ auxov, KeXeuaai KoiniaGfivai YdXa* Kai Geaadjuevov xö YdXa ei-neiv eivai aiYÖc;

TrpuüxoxoKOu Kai |ueXaivri<;' öGev xrjv dKpfßeiav auxou Gau|udaai xöv 'liTiTOKpdxriv.

5 Öe FP2 7 {jTTÖ Steph. 13 Öe F: fehlt BP 14 Ar^rixpioc;]


der Magnesier, vgl. Z. 6 = § 36 17 ö' ev F: öe BP 22 dvxiiimxeiv F
(öxi) Reiske auxOui Gebet: ouxuu BPF 23 < > Reiske 30 ihc; }iev BF:
WC, 6 luev P 37 öiaßeßaiou|Lievuuv F ö|uoXoYeixai BF: diiuoXoYTiTai P
39 Trepi Trdvxuuv BPi 40 etvai aiYÖc; Casaubonus: Kai aiYÖq Hss.: aiYÖq elvai Z
A. LEBEN. 1 (DIOG. ix 38-49). 13

dWa Km k6py\<; dKoXou0oijar|<; tOui 'iTrTroKpdxei rfii |uev Trpuuxrii r||uepai da-rrdaaaGai 352
ö' €xo|aevr|i 'x^tip^ Y^vai'' Kai fiv Kopr] vuktöc; öie-
ouTuu \o.xpe KÖpri', xfii rj Tf\c,

qpGapjuevri.

(43) TeXeuTT^aai öe töv AriiuoKpiTov cpriaiv "Epiuittttoc; [fhg in 43 fr. 29; vgl,
5 Anm. zu A 28] toötov tov Tpöirov. r\br\ uTrepYnpuuv övxa Trp6<; tuji Karaaxpeqpeiv
elvai. Triv ouv döeXqpriv XuTreiöGai öti ev Tf|i tüuv 9€ajuo96pujv eopxfii ineXXoi

xeGvTiHeaGai Kai xf]i 9eOüi xö KaOfiKov auxr] ou TTOir|öeiv xov öe 0appeTv ei-rreiv

Kai K6\e0öai auxOui rrpoaqpepeiv dpxouc; Gepiuouc; 6ari|uepai. xouxou<; bx] xaig piai
irpoöqpepuuv öieKpdxriaev auxov ty]v eopTr\v' kvceibr] be Trapf|\0ov ai rjiuepai (xpeic;

10 b' r\oav), dXuTTOxaxa xöv ßiov 7rpor]Kaxo, (i)c, cpiqöiv 6 "lTnTapxo(;, evvea irpöc; xoit;

EKttxöv €xr] ßiouc;. rijueit; xe eiq auxöv ev xfji TTa|U|uexpuji xoöxov eTroiri0a)uev xöv

XpOTTOV
Kai xi't; eqpu aoqpöc; (übe, tIc, epyov epeHe xoaoOxov,
oaöov 6 Travxoöaric; Tivuae AriJUOKpixoc;;
15 öc Gdvaxov Tuapeovxa xpf TJ)Liaxa 6ai|uaaiv eaxev
Kai Gepiuoiq dpxuuv da6|Liaaiv e^eviöev.

xoioöxo^ |uev 6 ßi'oc; xdvbpöc;.


ö'
(44) öoKeT öe auxüji xdöe* dpxcx«; elvai xujv öXuuv dxoiuouq Kai Kevov, xd
dXXa Trdvxa vevojui'aGai. direipouc; xe elvai KÖa|aou<; Kai YCvriTouq Kai qpGapxovjq.
20 iLiriöev xe eK xoO iii] övxoq fiveaQai }ir{bk eic, xö juf] öv qpGei'peaGai. Kai xd<;
dxöjuouc; öe dueipouc; eivai Kaxd lue^eGoc; Kai irXfiGoc;, cpepeaGai ö' ev xOui öXtui
öivoufievaq, Kai ouxuu irdvxa xd aufKpijuaxa yevvav, -rrup, uöujp, depa, yY\v' eivai

ydp Kai xaOxa eH dx6|uuuv xivOuv auaxrinaxa' arrep eTvai diraGfi Kai dvaXXoiiuxa

öid xfiv öxeppöxrixa. xov xe r^Xiov Kai rr\v aeXrjvriv eK xoiouxujv Xeiuuv Kai irepi-
25 cpepOuv oYKuuv auyKeKpiaGai, Kai xr^v ipuxiiv öjaoiuuc;' r\v Kai voöv xauxöv elvai.
opav ö' ri|uä<; Kax" eiöuuXuuv eiLiTrxuuaeic;. (45) rrdvxa xe Kax' dva^Ki^v yiveöGai,

TY]c, öi'vrjc; aixia^ ovariq Tf\<; feveaeujc, irdvxuuv, f|v dvdYKiqv Xetei. xeXoc; ö' etvai

xriv euGujuiav, ou xrjv auxriv oöaav xfii vjöovfii, iLc; evioi irapaKOÜaavxec; eHe-
öeSavxo, dXXd KaG' f|v y^^iivuJc; Kai euaxaGOüc; r\ ^)v\Y\ öiayei, uttö luriöevöc; xa-
30 paxTO|aevr] cpoßou r\ öeiaiöaijuoviac; y\ dXXou xivö<; irdGou^. KaXei ö' auxfiv Kai
eueaxuj Kai ttoXXoTc; dXXoic; öv6|Liaai [B 31. Troioxrixaq öe v6|uuui elvai, qpüaei
ö' dxo|ua Kai Kevov. Kai xauxa juev auxuji eöÖKei. xd öe ßißXia auxoü kxX. §§ 46 — 49
= 55 A 33.
(49) Yeyovaai öe ArjiuoKpixoi eS' Trpuüxoq auxöc; ouxoq, öeüxepo^ XTo<; )uouaiKÖ<;

35 Kaxd xöv auxöv xpovov, Tphoc, dvöpiavxorroioc;, ou |Li6|avrixai 'Avxi'yovoc; [S. 10


Wilamowitz], xexapxoc; irepi xoO lepoO xoO ev 'Eqpeöuui Y^Tpa^^«; xai tH«; iroXeox;
Kai laiuoGpdiKTi^, ireia-rixo^ Troir^xric; e-rriYpaiuiudxujv öaqprjq Kai dvGripoc;. eKxoc; TTep-

Ya.urivöc; dirö pr^xopiKOjv Xöyuüv (euöcKijui^aac;).

1 xriv Koprjv xr^v |uexd i-inroKpdxouc; irpöc; auxöv eXGoöaav interpolieren cpl
6 Geaiuocpopftuv O 7 auxii Ambros.: auxfi F: aux^v BPI 10 ö' FPS;
fehlt BP 6 fehlt FP^ 14 lurivuae Hss. : verb. Opsopoeus 15 napeovxa F
Anth.: irapiövxa BP 19 vevojuiöGai <t>: vevojuioGai öotdCeaGai BPF 20 }xr]

öv FP2: fiY] öe öv BP: jur] öeov I(cod. A): |Lir|öev öv <t>. Z (vulg.) 23 xivd Z
24 xnv fehlt I Xeduv (ei in ras.) B'^PiI: öivüüv P-'F: öi' uiv O 28 eEii-

Y^aavxo FP2 31 iroioxrixaq öe v6|uuui Zeller: iron'ixd öe v6|ui|Lia Hss. 32 dxo-


|Liou<; wider die Hss. Cobet 38 (euöoKijiiriaac;) Reiske
14 55. DEMOKRITOS.

2. SuiDAS. AriiuÖKpiToq 'H-maiarp&Tov (oi be 'AGrivcKpfrou fj Aaiuadimou) 352


ye-^ovujc, öt€ xai luuKpdrriq 6 cpiXöaoqpoq Kaxä Triv oZ; oXuiuTridöa [472—469], oi

6e KttTcx Triv tt [460—457] qpaaiv) 'AßöripiTric; ek QpaiKr\c, cpiXöaocpoc, ,


}iaQr\TY]c,

KttTCi Tiva^ 'AvaHaYÖpou xai A€UK(7TTrou, ujc, bi tiv6(;, Kai iiayiuv Kai XaXöaiuuv
5 TT€paujv. fjXGe yctp Kai eic; TTepaag Kai Mvöoix; Kai Aiyuht^ou^ Kai tcx irap' kKaOTOic,

€-iTai6eij9r| aoqpct, elra ^TravfiXBe Kai roiq dbeXcpoT^ auvfjv 'HpoöÖTtui Kai Aa}i6.arY]i. 353
rjpHe be ev 'Aßöiipoic; öict xfiv eauroO öoqpfav rijuriGefc;. |ua8r|Tfiq bk auxoO bia9avri<;
eYev€TO MriTp6&uupo<; 6 Xio<;, oö TrdXiv dKpoaTai 'AvdHapxoq Kai 'iTiTroKpdTTic; ö
iaxpöq. eTrsKXrjGri be Zoqpfa 6 ArnnoKpiTOc; Kai FeXaöivot; 6e 6id tö yeXäv iipbc, t6
10 KevoaTTOuöov tujv dvGpujTuujv Yvriaia be auxoO ßißXfa eiai bvo, 6 t€ N\efa<;
bidKoa)uo(; Kai tö TTepi cpuaeuuc; KÖaiuou. eYpaijie be Kai eTTiöToXdc;. Soweit aus
Hesychios.
3. Aet. I 3,16 (D. 285; vgl. das. Theodor.) A. AaiuaaiitTrou 'AßöripfTn«; ktX.
4. EusEB. Chron. a) Cyrill. c. Jul. i p. 13 Spanh. eßboiuriKoarf^i öXu|UTrid6i
15 [500 — 497] qpacTi Y^veaGai AriiuoKpiTov Kai 'AvaSayopav qpiXoö6q)ou<; qpuoiKoüq 6|lioO

Te Kai 'HpdKXeiTov tov eirfKXriv aKOxeivdv. b) Akme: Cyrill. ÖYÖoriKoaTfji eKTr|i

oXujUTridöi [436 — 433] y^veaGai qpaai xbv 'Aßöripirriv ArmoKpiTov, 'EjuireöoKXea t6


Arm. a. Abr. 1581 [Ol. 86,2. 435] vgl. 18 A 11. c) Tod
Kai 'iTTTTOKpdTTiv ktX.,
01.94 [404-401]: Hier. a. Abr. 1616 [01.94,4. 401], Armen, a. Abr. 1613 [Ol.
20 94, 2. 403]. Chron. pasch. 317, 5 A. xeXeuTäi Zriaa<; exn kardv [Ol. 105, 2. 359].
5. DiOD. XIV 11, 5 Trepi be töv auTÖv xpdvov [Ol. 94, 1. 404] Kai A. 6 q)iX6-
aoqpoc; eTeX€UTri(Je ßiubaac; err] evevTiKOvxa.
6. [Luc] Macrob. 18 A. juev 6 'Aß5ripiTri<; ctOuv yeyovuj^ T€aödpijuv Kai CKaröv
diTO(Jx6jU€vog rpoqpfic; exeXeuTa. Censor. 15, 3 Democritu7n quoque Abderiten et

25 rhetorem ferunt prope ad id aetatis pervenisse quo Oorgian Leontinum,


Isocrate7i
quem omnium veterum maxime senem fuisse et octo supra centum annos hahuisse
constat. Vgl. li 12, 14. 13, 10.
7. Arist. meteor. B 7 (irepi aeia|LioO) p. 3653- 17 kvala^opac, t€ y^P o KXaCo-
'

Kai rrpÖTepo^ 'AvaHi)uevri(; ö MiXiiaioq direcpTivavTO Kai toutuüv vaiepoc,


|LieviO(;

30 Ar]|aÖKpiTo^ 6 'AßöripiTriq. Anaxagoras von Demokrit gelobt 46 21^, getadelt 3


55 Bö.
8. Sext. VII 389 [A 114] ö t€ A. Kai ö TTXdTiwv dvTiXeYOvxeq tuui TTpiUTaYdpai
eöiöaOKov [vgl. B 156].
9. Ath. VIII p. 354 c ev be Tfii aurfii emOToXfii [fr, 172 p. 153.2 Us.] 6 'Em-

35 Koupo^ Kai TTpuüxaYÖpav qpriOi töv ao(pi(JTf]v €k qpopiiioqpdpou Kai SuXoqpdpou irpCu-
Tov jU€v Y^veoGai Ypa^pea AyijuoKpiTou Gau|uaaGevTa b' \iu CKeivou eu\ HuXuuv tivi

iöiai öuvGeaei duö TauTr^c; Tfi<; dpxr^c; dvaXriqpGfjvai un auToO Kai öiödaKeiv ev

6 Aaiudöuji Menage aus A1 § 39. A 18 5 vgl. A 16 8 dKpoaTri(; 'Avd-


Hapxoc;, Kai 'l-rrTroKpdTric; Wilamowitz, wozu Z. 7 ändert jiiaGriTai b' auxoO öia-
cpaveic; Rohde. Das Mißverständnis ist auf Seiten des Suidas oder seiner Vor-
lage, die aus d. Artikel 'iTT-noKpdTric; (A 10) eine dann falsch verstandene Rand-
notiz Kai 'Ititt. 6. i. sc. juaGnTriq fjv Ari|uoKpiTOU dem Artikel AriiuoKpiTot; angefügt
hatte, die zur Änderung von dKpoaTrjc; in den Plural führte 14 zur Chrono-
logie vgl. * Bh. Mus. 42, Iff. Anders andere, zuletzt Kranz Henn. 47, 42. Warum
der auf abderitischen Münzen vorkommende Beamtenname AHMOKPITOZ nicht
hierher gehört (v. Sallet), zeigtH. v. Fritze Nomisma iii (1909) 23f.
A. LEBEN. 2—16. 15

KiJu)ur|i Tivi YpöniLiaTa, dqp' u)v em t6 aocpiareueiv 6p|ufjaai. Philosth. vit. sophist. 353
10 p. 13, 1 Kayser TTpujTaYopat; öe 6 'Aßöripirri^ öocpiaxfi^ Kai Ati)hokp(tou |Liev

ccKpottTf)^ oiKOi eY€veTo, d)|LiiXria€ be Kai toi<; ek TTepauJv juayoiq Kaxa tt^v EepSou
eiri Triv 'EWdöa eXaaiv. Vgl. ii 10, 16.

6 10. SuiD. s. V. 'iTTTTOKpdxric; . . . outoc; inaGrirric; fi'^ove xov |aev irpüJTOv toO
Trarpöc;, xauxa 'HpoöiKou xoO IriXußpiavoö Kai fopYiou xoö Aeovxi'vou
luexd he
prjxopoq Kai qpiAoööqpou, vjc, öe xiveq, ArijuoKpCxou xoO 'Aßörjpixou* eiiißaXeiv yap
auxOui veov Trpeaßuxr]i.
lO'ä'. — s. V. AiaYopaq . . . 6v eucpuä Qeaadiievoc, A. 6 'Aß6ripixTi(; tüvri^axo

10 auxöv 60OX0V laupftjuv öpaxiuüjv Kai luaör^xriv eTroirjöaxo. 6 öe Kai xf|i XupiKfii
erreGexo toic, xpövoi<; Av juexä TTivbapov Kai BaKxu\{6riv, MeXaviTTTriöou he upe-
aßux€po^' Y\KiJiaZe xoivuv oy\ öXu|UTTid6i [468 — 465]. Vgl. zum (ppv^ioc, Xo^oc,
[55B299e].
11. Val. Max. viii 7 ext. 4. Athenis autem conpluribtis annis moratus omnia
15 iemporum momenta ad percipiendam et exercendam dodrinam eonferens ignotus
Uli urbi vixit, quod ipse quodam volumine testatur [B 116].
12. Strab. XV p. 703 [aus Megasthenes] ev be xf^i opeivf^i [Indiens] Zi'Xav 354
TT0xa)Li6v elvai, ilri jar^bev eirmXei. ArjjuoKpixov \xev ouv dmaxeiv äxe uoXXriv xf^q

'Aöiac; TreirXavrijaevov. Kai 'ApiaxoxeXric; öe diriaxei.


20 13. Cic. de fin. 50 quid de Pythagora? quid de Piatone aut de Demo-
v 19,
erito loquar? a quibus propter discendi cupiditatem videmus ultimas terras esse
peragratas.
Roman.
14. Philo de prov. 11 13 p. 52 Aucher. D. autem alter [neben Anaxagoras,
25 vgl. Z. 36] opulentus et possessor midtorum, eo quod ortus esset ex illustri familia,
desiderio sapientiae familiarissimae deditus caecam invisamque opulentiam quae
pravis et vilibus iribui consuevit inhibuit; eam vero quae haud caeca est ao
constans eo quod cum bonis solis assuescat acquisivit. propterea universas patriae
leges dimovere visus est et quasi malus genius reputatus, ita ut periclitatus fuerit
30 'ne sepulero ipso privaretur ob legem apud Abderitas vigentem quae insepuUum
proiciendwn statuebat qui patrias leges non observasset. id sane subeundum
erat Democrito, nisi misericordiam sortitus esset benignitate, quam ergo eum
habuit Hippocrates Gous; aemidatores enim sapientiae inter se erant. porro
ex suis operibus celebratis quod appellatur Magnus diacosmus cenium, ut non-
35 nulli dicunt adhuc amplius Attieis talentis ccc, aestimatum fuit. Vgl. A1 §§39. 40.
15. — de vita contempl. p. 473 M. 'AvaSayopav Kai AriinoKpixov "EXXrjveq
äiöouöiv öxi (piXoöoq)ia(; i|U£pu)i 7rXrixÖevxe<; )Lir|Xoß6xou(; ei'aaav ^eveaGai xdq ouai'aq.
Dio 54, 2 p. 113, 21 Arn. Cic. de fin. v 29, 87 [a. A 169]. Horat. ep. i 12, 12
mirajnur, si Democriti pecus edit agellos cultaque, dum peregre est animus sine
40 corpore velox.
16. Ael. V. H. IV 20 AriiuoKpixov xov 'Aßöripixrjv Xoyoc; exei xd xe dXXa
YeveöGai aocpov Kai öii Kai eiriGuiufiaai XaGeTv, Kai ev ep^uui GeöGai aqpoöpa iravu

8 auxOüi E: auxöv vulg. Hss. veuji irpeaßüxriv Hss.: verb. Küster


9 vgl. 26 A 8. 74 A 12. 23. Wilamowitz Abk. d. Oött. 0. d. W. (Phil. h. Gl.) N.F.
IV 3, 80 18 dxe] Kaxd * 36 Daraus Cleni. quis div. salv. 11 p. 941 P; Lact.
Inst. III 23, 4; Orig. c. Geis. 11 84 37 luriXoßüxouc;] vgl. 46 A 13.
16 55. DEMOKRITOS.

TOÖTO. 6ia Tttöxa toi Kai ttoXXviv einfiel yr\v. rJKev ouv irpö^ Tobc, Xa\6aiou<; 354
Kai ei<; BaßuXujva Kai irpöt; robc, juayouc; Kai rohe, öoqpiöxäc; tujv 'IvöOüv [vgl. A 40,1].
TY]v Trapa toö Aa)aaaiTTTrou toö Txarpbc, oüaiav ec, rpia juepi-) ve^riOeiöav xoTc;

dbeXqpoi^ toi<; xpiöi'v, xdpyupiov |u6vov Xaßujv eqpobiov Tr\c, oöoö xd Xomd loxc,

5 döeXqpoi(; ei'aaev öid xaöxd xoi Kai Geocppaaxoq [in TTepi euöaijuoviac;?] auxöv
eirriivei, öxi irepiriiei Kpeixxova dxepiuöv dY€ipiuv MeveXeuj Ka\ 'Obvaaeiuc, [f 301.
ö 80. 90]. €K€Tvoi )uev ydp riXOuvxo, aux6xpri|ua <t>oiviKUJV ejUTropujv |uri6€v bia-
cpepovxec;' \pr\}iaTa ydp riGpoiZiov Kai Tf\c, irepioöou Kai xoö TrepiirXou xauxriv
eixov xrjv Trpöqpaöiv.
10 H. XVIII 273 ferunt Democritum, qui pri?nus intellexit osten-
17. Plin. N.
ditque caeli cum sperne^itibus hanc curam eins opulentissimis
terris societatem,
civium praevisa olei caritate futura ex vergiliarum ortu [qua diximus 7'atione
ostendemusque iam planius) magna tum vilitate propter spem olivae coemisse in
toto tractu omne olemn, tnirantibus qui pauperfatevi quietemque doctrinarum ei

15 sciebant in ^^rmis cordi esse, atque ut adparuit causa et ingens divitiarutn


cursus, restituisse mercedem anxiae et avidae dominormn poenitentiae, contentum
ita probavisse opes sibi in facili, cum vellet, fore. Vgl. B 14.
17 a. Plut. Qu. conv. 1 10, 2 p. 628 c xauxö ireiaoiueGa ArmoKpixuui xiui aoqpüji
6id qpiXoXoYiav. Kai ydp €K€ivo(; ujq eoiKe xpuuYUJv aiKuov, wc, ecpdvri jueXixuubric; 6
20 X^MO^» ripuuxriae xr)v biaKovoOöav, ÖTioGev Trpi'aixo •
xf^c; öe Kfi-rrov xiva q)paZovar]<;,
CKcXeuöev eHavaaxdc; riyeiaGai Kai beiKvüvai xov xöttov Gaujud^ovxot; öe xoO
Yuvafou Kai -rruvOavoiuevou xi ßouXexar 'xr]v aixiav' eqpr) "bei |ue xfjc; yXuKuxrixoq
eupeiv, eupriauj bexoö x^Pio'J T^voiuevot; eeaxr|<;.' "KaxotKeiao b-q" xö Yuvaiov
"
elire lueiöiüjv, yäp dYvor^aaaa xö öikuov ei<; dYY^iov eSejuriv )Lie)LieXixuujU6vov".
eY<Jü

25 6 ö' ujOTrep dxöeaGeic; 'd7r€Kvaiaa(;' elire 'küi ouöev 7ixxov eTri0r]öO|uai xOüi Xoyuji
Kai ZY]Tif\a[X} Tr\v aixiav, wc, dv okefou Kai (Juyy^voOc; oüör|<; xüji aiKÜuüi xfjc;

YXuKuxrixoc;.'
18. Clem. Strom, vi 32 [ii 446, 28 St.] A. öe ck xfi<; xOuv fAexapai'uuv irapa-
xr^priöeuje; rroXXd irpoXeY^v Zoqpia eTTtuvo)uda0r| •
UTioöeSaiLievou -jovv aüxöv qpiXo-
30 qpp6vuu<; Aajudaou xoO döeXqpoO x€K)ur|pd)U6vo^ ek tivujv daxepujv ttoXijv eoöjuevov
TTpoemev öjußpov. oi |U€v ouv TreiaGevxec; auxuji auveiXov Tobc, Kap-nobq (Kai Yoip tupai
Gepouc; ev xai^ dXuuaiv exi fjoav), oi Ö€ dXXoi -rrdvxa diruuXeaav döoKr|xou Ka\
TToXXoö Kaxappi]Havxo<; ö|ußpou. Plin. N. H. xviii 341 tradunt eundeyn Democritum 355
metente fratre eius Damaso ardentissimo aestu orasse, ut reliquae segeti parceret
35 raperetque desecta sub tectum, paucis mox horis saevo imbre vaticinatione ad-
probata. Vgl. 55 A 1 § 39.
19. Philostrat. V. Apoll, viii 7 p. 313, 17 Kayser xi<; ö' dv aocpbc, eKXirreiv
öoi öoKei xdv uTT€p TTÖXeuuc; xoiauxriq dYiJuva, evGuiuiqGeic; juev ArijuoKpixov eXeu-
Gepoiöavxa Xoi|uoO rroxe 'Aßöripixaq, 6vvor|aa<; öe ZoqpoKXea xöv 'AGr^vaiov, hc, Xe-
40 Y^T^ai ^«i dv6|uouc; GeXHai Tf\(; wpac, irepa rrveuaavxa^ kxX.
20. Julian, ep. 37 cpaoi Ycip AriiuÖKpixov xöv 'Aßöripixriv, e-neiöri Aapeiuui
YuvaiKÖt; KaXfjc; dXYoOvxi Gdvaxov ouk elxev öxi dv eirriuv eiq irapajiiuGiav dpKe-

12 futura ex Pintiani: ex futuro Hss. 14 qui Ausgg.: quibusque Hss.


16 concursus verm. Mayhoff avidae Ausgg.: audire oder auidire Hss.
17 Parodie der aetiologischen Methode des D. Vgl. A 130 25 dTreKvaiaac;]
sc. \xk. Vgl. Ruimken z. Tim. p. 42 35 saevo imbre Ausgg. : seu cimbrae oder
seva imbre Hss.
A. LEBEN. 16—23. 17

aeiev, iJiToaxea9ai oi ty\v d-rreXöoöaav ei<; (p(bc, dvaEeiv, fjv eGeXriarii rtuv elc, Tr\v 355
Xpeiav rJKovTuuv uTroaTfivai Tr]v xopY\^{av. KeXevaavTOc, b' exeivou |uriÖ€v6<; cpeiaa-
öGai, ÖTi b' av kirn Xaßovra xr^v uiröaxeaiv e^Treöujaai, |uiKp6v eTTiaxovxa xpovov
eiTreiv, oti xa juev oKXa aiixuji irpcx; Tr\v xoO epyou irpäHiv au|LiTropia9€iri |u6vou ,

5 be kvbc, upoaöeoixo ö bi] auxöv juev ouk exeiv ottiü^ av Xdßoi, Aapeiov bk wc,
ßaaiXea öXrjq xfi<; 'Aai'a^ ou xa^^'n'Oäc; av icsujc, eupeiv. epojuevou b" cKeivou, xi av
ei'ri xoaoöxov 6 luovtui ßaaiXei ^v[jjoQr\vai au^X^^peixai, uiroXaßovxa qpaöi xov Ax]-
juoKpixov (eiTreiv), ei xpiOüv dTrevGrixuuv öv6|Liaxa xOui xdqpuüi xf^^ YuvaiKoc; eiriYpd-
vpeiev, evQbc, auxr]v dvaßiuüaeaGai xOui t?\<; xeXexf^e; vö|uuji öuauuTrou|uevTiv. d-rro-

10 piiaavxoc; bk xoO Aapeiov Kai dvöpa 6uvr|9€vxo<; €upeiv, oxuui |uri Ka\
|Liri6€va

ira0eiv Xuirripov xi (Tuvrivex6r|, feXdaavja öuvrjGujc; xov Ari|uÖKpixov emeiv 'xi,


U) irdvxuuv dxoiruuxaxe, Gpr^veTc; dvebr^v ujc, \jl6voc, dXY€ivu)i xoaouxuji TrepmXaKeic; 6
|Liri6e eva xojv TTuuiroxe y^TO^^ot^uv d|uoipov oiKeiou irdGouc; exujv eupeiv'.

21. Cic. de orat. ii 58, 235 atque illud primum quid sit ipse risus, quo pacto
15 concitetur viderit Democritus. Horat. ep. ii 1, 194 si foret in terris, rideret D.
. . .

SoTiON [Lehrer Senecas] TTepi 6p^r\c, ß b. Stob. flor. (iii) 20, 53 xoTq be oocpoi^
dvxi opyric; 'HpaKXeixuui \xkv ödxpua, ArnaoKpixuui bk YeXuu^ eTiriiei [vgl. 40 E.]. A
luvEN. 10,33 perpetuo risu pidmonem agitare solebat D.; 47 tunc quoque mate-
riam risus invenit ad omnis occursus hominwm, cuius prudentia mo?isirat
20 summos posse viros et magna exempla daturos vervecum in patria crassoque sub
aere nasci. Schol. z. d. St. Abderita nam fuit D., ubi stulti solent nasci. Vgl.
Cic. A 74 E.
22. Cic. Tusc. v 39,114 D. luminibus amissis alba scilicet discernere et atra
non poterat: at vero bona mala,
aequa iniqua, honesta turpia, utilia inutilia,
25 magna parva poterat, et sine varietate colorum licebat vivere beate, sine notione
rerum non licebat. atque hie vir impediri etiam animi aciem aspectu oculorum
arbitrabatur,et cum alii saepe quod ante pedes esset non viderent, ille (in) in-
ßnitatem omiiem peregrinabatur, ut nulla in extremitate consisteret.
23. Gell, x 17 Democritum philosophum in monwnentis historia^ graecae
30 scriptum est, virum praeter alios venerandum auctoritateque antiqua praeditum,
luminibus oculorum sua sponte se privasse, quia existimaret cogitationes comiyien-
iationesque animi sui in contemplandis naturae rationibus vegetiores et exacti-
ores fore, si eas videndi inlecebris et oeidorum impcdimcntis liberasset. id factum
eius modumque ipsum, quo caecitatem facile sollertia subtilissima conscivit, Labe-
35 rius poeta in mimo quem scripsit Restionem versibus quidem satis munde atque
graphice factis descripsit, sed causam voluntariae caecitatis ßnxit aliayn vertit-
que in eam rem, quam tum agebat, non inconcinniter. est enim persoiui, quae
hoc apud Laberium dicit, divitis avari et parci, sumptum phirimiun asotiaynqtic 356
adidescentis fdii deplorantis. versus Laberiani hi sunt [CF3 72 ff. p. 353 Ki])beck :

8 (emeiv) Hertlein 9 xeXeuxfi<; Hss.: verb. Bleterius 10 dvöpa dpa


Hercher 11 x(*: exi Hss.: xi ouv Baroccianus Petavii 21 Abdera als
Schildburg zuerst bei Machon Ath.
viil 349 ß, V. 29 ff. Vielleicht gab eine Be-
merkung Demokrits dazu den Anlaß 23 vgl. Usener Anra, zu Epicurea
selbst
fr. 599 S. 336,19 27 illc in Ausgg.: ille B: illa GRK 39 ///// vulg.: liri
Hss.: vicide plorantis Bothe
Diels, Fragm. d. Vorsokr. II. 3. Aufl.
2
18 ö5. DEMOKRITOS.

Democritus Ahderites physicus philosophus 356


clipeum constituit contra exortum Hyperionis,
oeulos effodere ut posset splcndore acrco.
acicm effodit luminis^
ita radiis solis
ö ö malis hene esse ne videret civibus.
sie ego fulgentis splendorem pecuniae
volo elucißcare exitum aetati meae,
ne in re bona esse videam nequam filium.
24. LucR. III 1039 [daraus Lact. Inst, iii 18, 6]

10 denique Democritum postquam matura vetustas


admonuii memores motus languescere mentis,
sponte sua leto caput obvius optulit ipse.

25. HiMER. ecl. 3, 18 eKUJv be evoaei owiia ArnuoKpixo^, iva uyiaivrii Tct
KpeiTTova.

lö 26. Tert. apolog. 46 D. excaecando semetipsum, quod mulieres sine con-


cupiscentia aspicere non posset et doleret, si non esset potitus, incontinentiam
emendatione proßtetur.
27. Plut. de curios. 12 p. 521 d eneivo |uev ipeOöö^ eöxi xo AriiuoKpixov ekou-
afuu^ aßeaai rac, 6\\)ei(; cnrepeiöajuevov eic; eöoirxpov Tiupi' x' dvxixeGev küi xfjv an
20 auxoO ctvaKXamv 5eHa|uevov, öircu^ jjlx] rcapexwoi Oopußov xrjv öidvoiav eHuj KaXoOaai
TToXXaKK;, dXV eiuaiv evöov oiKoupeiv Kai öiaxpißeiv Trpoq xoT<; vorixoi<; ujairep
TTapoöioi Gupi'öe^ ejicppafeioai.

28. Anon. Londin. c. 37, 34 fF. KdvxaOed cpriaiv [Asklepiades], uj(; Xoyoc, ex€i
AriiuoKpixov daixriaavxa Teoaapac, r]iiipac, izpbc, xOui dvaipeiaOai Yive0Öai Kai auxov
25 TrapaKXrjöevxa vipoc, xivuuv Y^vaiKÜJv €TTi|ueTvai rjjuepac; xivd^ ev xOüi ßi'uui, Kai
i'va |uri fevuuvxai xauxaic; öuaxuxtJ^c; xd Kaxd Keivouc; xou<; xpovou^ Geaiuocpdpia
XeXujLieva, cpaaiv auxöv dTraXXdxxeiv KeXeOaai, Ka0i2€iv be irpöc; xouc; dpxouc;, Kai
xouxou(; Kaxairveiv dx|u6v xov Yiv6|uevov. Kai ö A. diroa7raad|uevO(; xöv dtrö xoO
iTTvoö dxjLiöv piuvvuxai xe xac, bvy/aixeic, Kai eirißioi x6 Xomöv. Caelius Aurel.
30 acut. morb. ii 37 sit igitur polenta infusa atque panis assus aceto infusus vel
mala eydonia aut myrta et his similia. haee enim defectu extinctam corporis
fortitudinem retinent, sicut ratio probat atque Democriti dilatae mortis exemplum
fama vulgatum.
29. Ath. epit.
ii p. 46 e AyiiuoKpixov öe xöv 'Aßöripixriv Xo^oc; €X€i 6id Ynpa<;

35 eEdHai auxov öieYvwKoxa xoO Zr\v Kai ijqpaipouvxa Tf\c, xpoqpfjc; Ka0' eKaaxriv ri|uepav,
errei ai xOuv 0e0juoq)op{uuv rifiepai eveaxriöav, öer]06iauuv xOuv okei'ujv fuvaiKuuv
\xr[ dTTo6aveTv Kaxd xriv iraviiY^piv, ottux; eopxdaiuöi, Treia0fivai KeXeuaavxa |ueXixo(;

7 (V. 7) aetatis Nonius 19 irupi x' dvxrxeGev *: Trupuueev Hss. 20 6eSd-


ILievov dvaKXaaiv Bernardakis 26 0e(ajuoqp6pia XGX)u|ueva erg. * 28 (K)axa-
(iTveTv dx|uöv): erg. * 29 i(Trvou dxju6>v erg. * (xai eTTiß)i(oi xö> erg. *
33 Diese Anekdote stammt wahrscheinlicli aus dem parodischen Buche TTepi 0a-
vdxuiv, das Hermippos [s. zu i 68, 6. ii 13, 4] auszuziehen pflegt. Der Verfasser
knüpft an das Wort des D. an: ev xüji dvairveiv Kai eKTiveiv 'elvai x6 Zf\v Kai
x6 dTTO0vniaKeiv [A 106; ii 36, 34]. Über jenes Buch s. "^
HeraUeitos Berl. 1909
S. 316 34 Variante der Parodie nach 161 A
A. LEBEN. 23—30. SCHRIFTEN. 31—33. 19

äfxeiov auTÜJi Tr\Tiaiov TrapaTeGfivai Kai bialr\aai rjiuepac; iKavac; töv av6pa xf\i 356
d-rröToö iieXiroc, dvaqpopäi ju6vr]i xpiJU|Lievov Kai luerct rac, riiuepaq ßaaxaxOevTot;
ToO iieXiTOC, (XTToGaveiv. exctipe bk 6 A. dei tOui ixiXiri, Kai upbc, tov TruGojuevov,
itOu<; av v^ivjc, Tic; öiayoi, eqpri, ei rd juev evroq lueAiTi ßpexoi, xd b' ektoc, eXaiuui.

5 30. Marc. Anton, iii 3 ArnuÖKpixov bk oi cpGeipec; [nämlich direKxeivav. Ver-


wechslung mit Pherekydes 71 A1 § 118].

SCHRIFTEN. S. A 2. 357
31. SuiD. AriiuoKpiToq [A 2; II 14, 10]. ^vr\Oia be auToO ßißXia eiai 6iJ0, 6 t€
PAi-^ac, biaKoaiioc, [54 B 1] Kai t6 TTepi cpuaeuuc; k6ö|iiou [56 B 5^]. eYpan;e be Kai
10 'ETTKJToXdc; [55 C 2—6]. Aus Hesych.
32. SuiD. KaX\i|uaxO(; [Schriftenverzeichnis]. TTivaS tOuv ArmoKpiTou yXwaavjv
Kai auvTaYiudruJv. Aus Hesych. Steph. Byz. p. 640, 5 Mein. 'H-^Y]aia.val^ TP«l-i-
ILiaxiKÖc; [Susemihl Äl. L. ii 31] ArmoKpiTou XeH€uj^ ßißXi'ov ev
YP^vpac; TTepi 'rf\c,

Kai TTepi TroiriTiKuJv XeEeuuv. fjv 6e Tpuüiaöeüc;. Aus Hesych.


15 33. DioG. IX 45—49 Tetralogieen - Ordnung des Thrasyllos. [Vgl.
55 B Oa— 28«^].
xd be ßißXi'a auxoO Kai 0paauXo(; dvaYeYpaqpe Kaxd xdHiv ouxuu<; ujöirepei Kai

xd TTXdxuuvot; Kaxd x€xpaXoYiav.

(46) "Eaxi 66 'HGiKd \xev labe'


20 I. 1. TTuGaY6pri(; 2. TTepi Tr\c, xoO aoqpoO öiaGeöeiu^ 3. TTepi xOuv ev^Aiöou
4. Tpixoyeveia (xoOxo bk eaxiv, öxi xpia yivexai eS auxfic; d irdvxa dvGpuu-
iriva auvexei).

II. 1; TTepi dvöpaYaGiac; r\ TTepi dpexfic; 2. 'A^aXGeiric; Kepa<; 3. TTepi euGu-


\xir\c, 4. 'YTro|uvr||Lidxajv r|GiKOuv [Bücherzahl fehlt]* r) ^hp EueaxOu oux
25 eupiaKexai. Kai xaöxa juev xd 'HGiKa.

<t>uaiKd 5e xdöe*
III. 1. MeY««; 6idKoa|uo<; (öv oi irepi Geoqppaaxov AeuKi'-mrou qpaöiv eivai)

2. MiKpöc; öiaKoajuoc; 3. Koa^oYpaqpiri 4. TTepi xOuv rrXavrixLUv.

4 öiaYei CE: verb. Musurus ßpex^i CE: verb. Mus. 6 Das in der
ersten Aufl. irrtümlich mitgeteilte Apophthegma des Guomol.f; Paris. 134 [ed.
Sternbach Krak. Ak. xx^S. 157] n. 214 habe ich gestrichen. Vgl. Freudenthal Bh.
Mus. 35, 429. Auch die andern dort stehenden Apophthegmen Nr. 116. 169
[= B 272]. 181 [vgl. 13 B 29] verdienen nicht den Abdruck, so wenig wie die
vielfach anderen Autoren zugeschriebenen Anekdoten des Gnomol. Vatic. 743.
n. 265—267 (ed. Sternbach Wien. Stud. 16 (1888), 231 11 ^XkmO(5<x}v also das ;

Werk des Kallimachos verband ein Glossar der idiomatischen Wörter mit einem
Verzeichnis der in der alex. Bibliothek vorhandenen oder in der Litterat ur sonst
bekannt gewordenen Schriften Demokrits 15 Die Tetralogieenorduung der
alexandrinischen Musterausgabe des Demokrit stammt nicht erst von Thrasyllos
(Tiberiusj; vgl. Usener Altes Lehrcjch. drr Philologie. Miinch. S. B. 1892, 582 lY. s.
Einleitung zu Didymos Comm. z. Dem. (Berlin 1904) S. xxi 20 äbov I (s. v.
xpixoYeveia): di6r| P: diör| B; abx] F 23 djuaXGeiac; F 24 iiGiKiüv Steph.
Monachius: r\ oi'kujv Hss. 25 Kai F: kqi y«P B1* 27 XeuKiTnriou BP (F
fehlt): verb. P2
2*
20 ö5. DEMOKRITOS.

IV. 1. TTepi qpvjöeuuc; TTpuüxov 2. TTepi dvGpuiTrou qpuaio^ {r\ TTepi aapKOc;) 6eu- 357
repov 3. TTepi voö 4. TTepi aiaGriaiuüv (raOra Tivec; ojuoö ypacpovxeq TTepi

v|;uxn<^ eiTiYpdqpouöi).
y. 1. TTepi xvixwv 2. TTepi xpo^v (47) 3. TTepi tüüv biaqpepovruüv j^uajULuv

ö 4. TTepi d^eiipipuö|unjuv.

VI. 1. KpaTuvTrjpia (ÖTiep eöTiv eiriKpixiKd tOüv irpoeiprmevuüv) 2. TTepi el6u)\u)v

Ti TTepi TTpovoi'aq 3. TTepi Xoyikuüv Kavuuv äßy 4. 'ATropruaaTUDv [Bücher-

zahl fehlt]. TaOxa xai irepi Ouaeuü;.

Tct be 'AauvTttKTd eöri rabe'

10 1. AiTiai oupdviai 2. Aixiai depioi 3. Airiai eiriTreboi 4. Aixiai irepi

irupo^ Kai Tiuv ev irupi' 5. Akiai irepi qpuuvüuv 6. Aixi'ai irepi airepfiidTujv

Kai epurOuv Kai KapirOuv. 7. Airiai irepi ^uuiuuv äßy 8. Aixiai au|a|uiKXOi

9. TTepi xriq XiGou. xaOxa Kai xd 'AöüvxaKxa.

Ma0ri|uaxiKd 6e xd6e'
16 VII. 1. TTepi 6iaqpopf|<; fviujuric; r^ TTepi \\)avaio(; kukXou Kai ocpalpr]c, 2. TTepi

YeuJiuexpi'Ti^ 3. TeuuiuexpiKUJv [BücherzaU?] 4. 'Api0|uoi.

Vin. 1. TTepi dXoYiwv Ypa|U|LiOüv Kai vaaxujv äß 2. 'EKirexdaiuaxa (48) 3. MeYa<;


eviauxöq r\ 'Aaxpovo|u{Ti, irapdirriYMa 4. d|uiX\a KXeipuöpai [?].

IX. 1. OupavoYpaqpfri 2. feuJYpaqpin 3. TToXoYpaqpi'n 4. 'AKXivoYpaqpiri.

20 xoaaOxa Kai xd MaermaxiKa.


MouöiKd 6e xdöe*

X. 1. TTepi puGiuujv Kai dpiuevirjc; 2. TTepi iroiriaio<; 3. TTepi KaXXoauvric;

eireuüv 4. TTepi eucpuuvujv Kai buöqpuuvuüv fpaiifj-driuv.


XI. 1. TTepi '0|Lir|pou r\ 'OpeoeTrefrjc; Kai ^Xwöaewv 2. TTepi doiöfj^ 3. TTepi 358
25 ^Tiiudxujv 4. 'Ovo|LiaaxiKUüv [Bücherzahl?]. xoaaOxa Kai xd MouöiKa.

TexviKd be xd6e'

XII. 1. TTpoYvujaK; 2. TTepi biafxri^ r\ AiaixrixiKov 3. [ti] MrixpiKfi YviwMn


4. Aixiai irepi dKaipiOüv Kai eiriKaipiujv.
Xni. 1. TTepi Y€U)pYin<; ^ feuu^expiKÖv 2. TTepi Zu)^pa(pir]c, 3. TaKxiKov Kai
30 4. 'OirXoiuaxiKov. xoaaOxa Kai xd6e.

1 qpijaioc; (nach dvepuuirou) B: compend. PF beüxepov] ß PF: t^ B


2 aiaenaiujv BP: compend. F 4 ^uaiiiüuv P2: pouainOüv BPi; die Stelle fehlt
F 6 d)Lieiv|Jipuö)unjüv P : d|Liii|ieipi(yjaÜL)v B (F fehlt) 6 eiriKpixiKa BP (F fehlt)

eiTiKpixiKov Suid.: eiriKpaxuvxiKd Bywater eiöuuXojv] eibiüXou BP: eiöuj F


7 XoyikOüv F: Xoi|uajv BPi. Das Zitat TTepi Xci^Oüv bei Gell, iv 13, 2 [55 B 300, 7]

hat keine handschriftliche Gewähr. Die Logik war konsequent (wie schon iv 3,
oben Z. 2) der Physik eingeordnet 9 'AöuvxaKxa] nicht in die Tetralogieen-
ordnung aufgenommene, also wohl später eingereihte und verdächtige Schriften.
Vgl. Nietzsche Philologica i (Werke xvii) 203, Rohde Kl. Schriften i 215, * Herrn.

40, 316 13 xfjc; XiGou] Magnet 15 Yva»|uovoq Cobet, s. zu B 11^ öqpai'pot;

F 16 YeojiLiexpiKÖv F 17 vaaxOuv BP: vuuaxüüv F; unten zu B 11p


s.

18 ä|uiXXa KXen;u6pai (KXeipiöpai) Hss.: d|uiXXa KXei|;u6pa<; Frohen, certamen clep-


sydrae Ambros. s. zu B 14^ 19 dKxivoYpacpir). iroXoYpaqpiri stellt B 25 övo-
luaöxiKUJv BF: ovojuaaxiKov P 27 [f|] * 29 YewjuexpiKUJv junge Hss.
A. SCHRIFTEN. 33. STIL. 34. LEHRE. 35. 21

TdxTOUöi 6e rivec, Kax iöiav €k tOuv 'YiTO|Livri,udTUJv küi raOra 358


[55 B 298b— 299^].
(49) 1. TTepi Tujv ev BaßuXOüvi iepüjv YPöM^dfiuv 2. TTepi tüjv ev Meporii

3. 'ßKcavou nepmXovc, 4. TTepi iaTOpfri^ 5. Xa\6aiK6<; Xö^oq 6. <t)puYioq

6 X6yo<; 7. TTepi TruperoO Kai tOuv dnö vöaou ßrjaaovruuv 8. No^ikcx aiTia
9. XepviKcc [?] r\ TipoßXiiiuaTa.

TCx 6' äXXa, oaa Tivkc, dvacpepouaiv eic; auTÖv, rd |uev ex tOuv auroO
öieaKeuaarai, Td ö' ö|uoXoYOU|uevujq eöTiv dXXorpia. TaOra xai Trepi xOuv
ßißXfiuv auTou Kai ToaauTa.

"
10 STIL.
34. Cic. de orat. 1 11, 49 si ornaie locutus est, sicut et fertur et mihi videtur^

physicus ille D., materies illa fuit physici de qua dixit, ornatus vero ipse verbo-
rum oratoris putandus est enim, quod sub aurium
est. orat. 20, 67 quicquid
mensuram aliquam a versu (nam id quidem orationis est
cadai, etiamsi abest
15 Vitium), numerus vocatur, qui graece pu0|Li6^ dicitur. itaque video visum esse
non nullis Piatonis et Democriti locutionem etsi absit a versu, tarnen quod in-
verborum luminibus utatur, potius poema putandum
citatius feratur et clarissimis
quam comicorum poetarum. de divin. IT 64, 133 valde Heraclitus obscurus, minime
D. DiONYS. de comp. verb. 24 im mittleren Stile ragen hervor cpiXoaoqpuuv 6e
20 KttT ei^nv öoHav A. Te Kai TTXdxujv Kai 'ApiOToreXriq- toutujv ydp erepouc; eupeiv
ä}xr\xavov djueivov KepdaavTaq robc, Xoyouc;. Vgl. Timon A 1 (ii 12, 23.)

LEHRE. Vgl. durchweg Leukippos [c. 54]

SiMPL. de caelo 294, 33 öXiYa be eK tojv 'ApiaroTeXouc; TTepi ArifiOKpiTOU


[s. II 22, 9]. DioG. V 26 [Katal. der Arist Sehr. n. 124 Rose] TTpoßXri.uaTa eK tojv
25 ArjjuoKpiTou ß. v 49 [Katalog der Sehr, des Theophrast] TTepi ArniiOKpiTou ä.
Ebenda 43 TTepi Tr\(; AriiuoKpiTou darpoXoYia«; ä. v 87 [Katalog der Sehr, des
Herakleides Pontikos] TTepi ipuxn«; Kai uepi cpvaeöjc, Kai irepi eiöoiXujv irpoc; Ati-

liioKpiTov. Ebenda 88 TTpoc; xov AriiLioKpiTOv eEr|Ynaei(; ä. Thilod. schol. Zenon.


de lib. die. YHi v 2 fr. 20 [Usener Epic. 97, 10] uüc; ev xe tgic; TTpoc; AriMOKpixov
30 laraTai 6id TeXou<; ö 'ErriKoupot;. DioG. x 24 [Katal. der Sehr, des Epikureers
Metrodoros] TTpöc; AnMOKpiTOv. Vgl. Kolotes zu B 1. 156. DiOG. vii 174 Katal.
des Kleanthes] TTpöc; Ar^cKpiTov. vii 178 [Katal. des Sphairos] TTepi eXaxiorujv^
TTpoc; rac, dxojuouc; Kai xd ei'öuiXa.

35. Arist. de gen. et corr. A 2. 315^34 öXujc; be -rrapd xd eirrnoXric; irepi

35 oOöevoc; oubeic; eirecxrioev eHw ArmoKpixou. oijxo^ ö' eoiKe |iiev iiepi dTrdvxiuv

qppovxi'aai, T^öri be ev xOüi ttOlx; biaqpepei.

1 Auch die folgenden Hypomnemata waren nicht in die Musterausgabe auf-


genommen und vermutlich als verdächtig besonders (Kax' iöi'av) gestellt 3 irepi

xOüv ev ßaßuXOuvi B: xö Tiepi x. e. ß. PF ^lepöii ßPi; ßepon FP-' der Zu-


satz iepüJv YpciMludxujv auch nach Mepörii (Frohen) fehlt PBF 6 xepviKu BP^:
Xepvißa PiF y\ PF: fehlt B; xeipOKjurixa TTpoßXiiuaxa vgl. B 300, Salmasius
9 Kai Stephan.: ti Hss. 28 (§88) TTp6<; xov An.uoKpixov Vulgathss.: TipOü-

xov bniuoKpixov BP: Trpuuxujv öri|uoKpixiujv F 36 öiafpepeiv E


22 66- DEMOKRITOS.

36. Arist. de partt. anim. A1.G42^ 24 airiov be toö |ufi eXBeiv Toü(;TrpOY6veaTe- 358
pou^ ku\ TÖv TpÖTTOv TOÖTOV [die wissenschaftliche Methode des Ar.], oti tö ti
fjv elvai Ktti t6 öpföaaGai ty]v ouai'av ouk t^v, rivparo |uev A. TrpüüTO^, übe; äW 359
ouK dva^Kafou öe Tfji cpuaiKiii Geiupiai, d\\' €K(pep6|U€vo(; utt' auTou toO upd-
6 YMCiToc;' em ZoiKparouc; öe toOto |uev riuHii9r|, tö ög Zr]Teiv rd irepi cpuaeuuc; eXY]le,

Trp6(; öe Triv xP^lcfiMov dperrjv Kai xrjv TioXiTiKriv direKXivav oi qpiXoaoqpoOvxec;.

metaph. M 4. 1078^ 19 tOjv |uev y"P qpuaiKÜüv em juiKpov A. r]vj;aTO |u6vov Kai
wpfaaTÖ TTUJ^ t6 Gepiuöv Kai t6 ipuxpov.
37. SiMrLic. de caelo p. 294, 33 Heib. dXiYa öe eK tuuv 'ApiaxoxeXou^ TTepi
10 ArjiuoKpixou [fr. 208 Eose] irapaYpacpevxa öriXuuaei ty]v xüjv dvöpuüv eKei'vujv öid-
voiav. 'A. rJYeixai xfiv xOüv diöiuuv cpuaiv elvai |uiKpd(; ovaiac, TrXfiGot; direipou<;'
xauxaiq öe töttov dXXov OrroxiGTicriv dTteipov xOui jueYeGer irpoaaYopeuei öe xov
)Liev Toirov xoTaöe xoi<; öv6|Liaai xuji xe Kevuji Kai xuji ouöe'vi Kai xuji direi-
puji, xOuv öe ouaiOuv eKd0Triv xOui xe öevi Kai xuji vaöxuji Kai xüui övxi.
15 voiui'Ziei öe eivai ouxuu iniKpdt; xdc; ouaia^, ujaxe eKcpuYeiv xdc; rjiuexepac; aiaGrjcreK;.
UTudpxeiv öe auxaT<; iravxoiac; luopqpdc; Kai axri^axa iravxoTa Kai Kaxd piefeQoc, öia-
cpopdc,. €K xovjxuuv ouv r\bY] JKaGaTrep ^k öxoixeiuuv Y^vvdi Kai öUYKpivei robc,
oqpGaXjuoqpaveTc; Kai xouc; aiöGrixou^ oykou^. axaöidZ^eiv öe Kai cpepeaGai ev xuJi
Kevüui öid xe ty]v dvojuoioxTixa Kai xd<; dXXac; eipriiuevac; öiacpopd^, qpepojueva? öe
20 efu-rrfirxeiv Kai irepinXeKeaGai irepnrXoKriv xoiauxrjv, r\ aujuipaueiv juev auxd [Kai

irXriaiov dXXi^Xujv elvai iroiei, qpuaiv laevxoi |uiav eH eKeivuuv Kax' dXriGeiav ouö'
Koiiiöfii Y^tp euriGec; eTvai x6 öuo y] xd TrXeiova Y^veaGai dv
rjvxivaouv Y^'^'^dr
TTOxe ev.xoO öe (Ju|U|ueveiv xdc; ovaiac, |uex' dXXViXuDv |uexpi xivot; aixidxai xd^
eiraXXaYdc; Kai xd^ dvxiXrjifjeic; xOuv öuuiudxuuv xd juev y^P auxüiJv elvai OKaXr]va,
25 xd öe dYKiaxpiuöri, xd öe KoiXa, xd öe Kupxd, xd öe dXXai; dvapiGjuouc; exovxa
öiaqpopdc;* em xoöoOxov ouv xpovov acpOuv auxwv dvxexeoGai vo|ui^ei Kai öu)u-
jLieveiv, euLx; iaxupoxepa xiq €k xoO irepiexovxoc; dvaYKr] TrapaYevo|uevri öiaöeiarii
Kai x^p'k auxd^ öiaaireiprii'. XeYei öe xf]v Y^veoiv Kai xfjv evavxiav auxfji öid-
Kpiaiv ou |u6vov Trepi ^uuiujv, dXXd Kai -rrepi qpuxüjv Kai irepi koOiuujv Kai auXXrjßöriv
30 Trepi xujv aiaGrixuuv auujudxoiv dirdvxuüv. ei xoi'vuv r| juev Y^veait; auYKpiöiq xüjv
dxojuujv eaxiv, r] öe qpGopd öiaKpiai«;, Kai Kaxd ArnuoKpixov dXXoiujaic; dv ei'ri rj

Yeveaic;.

38. SiMPL. phys. 28, 15 nach 54 A8 Theophr. Phys. Opin. fr. 8, wie A 39.
[aus

40, 2 — 4] TrapaiiXriöiujc; öe Kai 6 exaipoc; auxoO [Leukippos] A. 6 'Aßöripixri^ dpxd(;


35 eGexo x6 uXripec; Kai xö Kevov, div xö |uev öv xd öe jur] öv eKaXer ihc, (JYdp) vXr]v
ToT(; oijai xd<; dxöiuouc; UTroxiGevxe^ xd Xomd Y^vvOüai xaTc; öiaqpopai^ auxOuv. xpeT^
öe eiöiv auxai, p u ö ju 6 ^ xpoirf] öiaGiY^l, xauxdv öe eiireiv cJx^M« ^(^i Geoic; Kai
xdSic;. TreqpuKevai Ydp xö öjuoiov littö xoö ö|uoiou KiveTöGai Kai qpepeoGai xd av^^evr)

-npoc, dXXr]Xa Kai xdjv axy]\jiaTWv eKaaxov ei<; exlpav eYKOöjUoujuevov auYKpiOiv dXXr]v
40 TToieiv öidGeaiv ujöxe euXoYUJc; direipajv oücfujv xiuv dpxOüv irdvxa xd irdGri Kai
xdq oOaiac; diroöuuaeiv eirriYY^^^ovxo, uqp' ou xe xi Yivexai Kai tzwc,- öiö Kai cpaoi

14 öevi *: öe A: Lücke DE: öev schrieb Heiberg vgl. A 49 17 i\bY] DE:


^öei A, Heib. ck A: ei DE ck oxoixgiujv] daher der Begriff "Elemenfl
Yevvdv Kai auYKpiveiv Hss.: verb. * 20 xoaauxriv Hss.: verb. Karsten 25 xd
öe KolXa, xd öe Kupxd fehlt Hss.: erhalten in Wilhelm Mörbekes
v. lat. Übers.
35 Yap Aid.: fehlt Hss. 39 eiKOö|uou|uevov Hss.: verb. Usener
A. LEHRE. 36-43. 23

}ji6voic, TOic; aireipa iroiouai tcx öTOixeia iravTa au,ußaiv€iv Karct Xo-fov. Kai tüüv 359
ev TttT^ äx6}Jioic, axiiiuaTujv äireipov t6 -nX^Qoc, cpaai öiä t6 |ar|ö€v luäXXov
toioOtov r\ TOiouTOv elvai. TauTr^v Ycip auxoi xfic; direipiac; aixiav oiTroöiöoaai.
Arist. de gen. et corr. H 9. 327^ 16 6p(b}X£v bk t6 auTo aOu|Lia auvexec; öv öt€ }ikv
ö uYpov 6x6 6e •nenri'^oc,, ou öiaipeaei xai öuvGeaei touto iraGöv ovbk xpoTrf^i xai
öiaGiYH^j KaGauep \kf£i A/ ouxe fhp inexaxeGev ouxe juexaßaXöv xfiv qpuaiv
TreirriYÖg eS u^poO yeYovev.

39. Plutarch. Strom. 7 (D. 581) A. 6 'Aß5ripixri<; uireaxriaaxo x6 iräv äireipov


6iä x6 |uriöa|uOu^ utto xivoc; auxö 6e6Ti|uioupYfiaGai. exi be. koli d|Li€xdß\rixov auxo
10 Aeyei xai KaGoXou oiov ttüv eaxiv prixOüc; CKXiGexar jurjöeiaiav äp\r]v exeiv xc«;
aixi'ac; xiuv vOv yi^voiuevojv , ävuuGev b' öXujq eH ctTreipou xpovou TrpoKaxexeoGai
xf|i dvayKrii TidvG' onrXOüc; xd y^TO'^ot« Kai eovxa Kai eaojueva. r\X{ov be

Kai öeXrjvTic; ^eveoiv cpY\ai. Kax' iöiav qpepeoGai xaOxa jUTibeTTuu x6 irapaTrav exovxa
Gepiur^v cpüoiv, }ir\be \xy\v KaGöXou XainiTpoxdxriv, xouvavxiov be eHuj|uoiuu|i6vriv xfii 360
15 Trepi qpuöer yeYovevai "fdp eKaxepov xouxuuv -rrpoxepov exi Kax iöiav
xfjv yr\v
UTToßoXriv xiva kooiuou, ijöxepov be |U€YeGoTroiou)Li6vou xoO irepi xov riXiov kukXou
evairoXriqpGfivai ev auxOui x6 irOp.

40. HiPPOLYT. refut. i 13 (D. 565) (1) A. 6e AeuKiTr-rrou Yivexai YvuupijLioc;.

A. AaiLiaaiTTTTOu 'Aß5ripixri(; iroXXoic; aufußaXujv^ Y^l^voöoqpiaxaTc; ev 'lvöoi(; Kai


20 iepeOmv ev Aiyuttxuji Kai daxpoXo^oic; Kai ev BaßuXujvi iuaYOi^.

(2) XeY€i be 6|uoiuü(; AeuKiiTTruji -rrepi axoixeiuuv, TrXripou<; Kai Kevou, x6 |uev

irXfipec; Xeyujv 6v, x6 be Kevöv oük 6v eKeye be ujc, dei Kivou|uevuüv xujv övxujv
ev xüji Kevüür dtreipouc; be eivai Koaiuouc; Kai lueYeGei öiacpepovxac;. ev xiai be
ixr\ elvai riXiov |uriöe oeXi^vriv, ev xioi be juefZuu xujv irap' rijuiv Kai ev xiai irXefuu.

25 (3) eTvai be xujv kooiuuuv dviaa xd biaoxrifiaxa Kai xfji |uev TrXeiouc; xfji 66 eXdx-
xou^ Kai xou^ fiev auHeoGai, xouc; be dKjLidZ^eiv, xouc; be qpGiveiv, Kai xfii juev five-
öGai, xfji 6' eKXeiTueiv. qpGeipeoGai be auxou^ utt' dXXrjXuuv TrpoaTTi-rrxovxac;. elvai
be eviouq Koauou^ epr\^ov<; Zuuiojv Kai 9uxuuv Kai -rravxöc; uYpoO. (4) xoö 66
irap' ri|uiv k6(J|uou Trpöxepov xtiv fr]v tüüv daxpuuv Y^veoGai, eivai 6e xrjv |uev
30 öeXrjvriv KCtxuu, etreixa xöv riXiov, etxa xou«; d-riXavel^ döxepaq. xoui; öe irXavrixac;
öu6' auxouc; ex^iv i'aov uijiot;. dKjudCeiv 6e k6(J|uov, euuc; dv juriKexi 6uvrixai eEuuGev
XI TTpoaXaiußdveiv.

oijxot; eYeXa irdvxa, übt; ygXuuxoc; dHioiv irdvxuuv xOüv ev dvGpüJTroi^.

41. Arist. pbys. r 4. 203'i 33 A. 6' ou6ev exepov eH exepou YiT^eaGai xdiv
35 TTpujxuuv qpriaiv. dXX' 6}ivjc, ^e auxuüv x6 koivöv cruu|ua Trctvxuuv eaxiv dpx^i, laeYeGei
Kaxd juopia Kai axiqiuaxi öiaqpepov.

42. — metaphys. Z 13. 1039^ 9 d6uvaxov ^ap elvai qpiqaiv [Demokr.] ck 6vjo

ev r\ e5 ev6<; 6uo Y^veoGar xd y^P M^T^Öri, xd dxo|Lia, xdq ovaiac, iroieT. Vgl.
de gen. et corr. A 3. 318^^ 6 TTapjuevi'örit; XeY6i 6iJ0 x6 öv Kai xö |ii»i öv elvai,

40 qpdaKuuv TTup Kai yH"^-

43. DiONYs. bei Eus. P. E. xiv 23, 2. 3 ol |H6v y«P dxojaouc; Trpoaemovxec;
dqpGapxd xiva Kai a/LiiKpoxaxa öuuiLiaxa TrXfiGoc; dvdpiG|ua, Ka( xi xiwp(ov k6v6v }JieyeQo<;

14 XafiTTpoxrixa * 15 YGT'^vevai A: yeyovev BON 27 eKXeiTreiv Ritter:


Xefireiv Hss. 35 auxuiv E, Simpl. 462, 12: auxo übr. Hss. auxuj Bouitz nicht :

richtig
24 Ö5. DEMOKRITOS.

(XTTepiöpiaTOv TipoßaXo^evoi, raurac; br\ cpaai tck; droiaouc; wc; exuxev ev tAi k€vüji 360
qpepojieva^ avToiiajiix; re auiuTrmToüaaq ä\Xr\\aic, bia äraKTov Kai
jbüiuriv auju-
TrXeKOfievaq öia t6 iroAuaxnnova^ o\jaa(; dUrjXuuv €TriXajußdveaeai, xai outuu tov
Te Koafiov Kai rd ^v auxüji, )uäX\ov öe Koajuouq direfpouc; diroTeXeiv. Tauxri^ öe
5 T?[<; b6lr]c, 'ETTiKoupoq Y^TOvaai Kai A/ toöoOtov be öiecpuuvriaav oaov ö luev e\a-
X^axa^ Trdaaq Kai öid xoOxo dveiraiaerixout;, 6 öe Kai iieflarac, elvai xivaq dx6|uou(;
6 A. iiTreXaßev. dxö^ou^ öe elvaf qpaaiv djuqpdxepoi Kai Xkfeoeai öid ty]v d\uxov
öxeppoxrixa. Vgl. Epicur. ep. i 55 [p. 15, 12 Us.] dXXd |uriv ouöe öei voiuireiv izav
^iyeQoc, ev xaiq dxo^oiq uirdpxeiv, iva jaf) xd qpaivoiueva dvxijuapxupfii, -rrapaXXaYdc;
10 öe xiva<; jue^eöiuv vojuiaxeov elvai.

44. Herm. irris. 13 (D. 654) A. . . . dpxd(; x6 öv Kai x6 |uri 6v, Kai x6 juev
öv TrXfipef; xö öe ^i] öv kcvov. xö öe TrXfipec; ev xOui KevOüi xpoTufii Kai puGiuOui
TTOieT xd irdvxa.
45.Arist. pbys. A 5. 188^ 22 A. xö öxepeöv [TrXfipe^ Simpl. 44, 16] Kai Kevöv,
15 iDv xö jaev 6jc, öv, xö ö' uj<; ouk öv elvai qpriöiv exi Geaei, axnjuaxi, xdHei. xaOxa
öe fi\Y] evavxiiwv Geaeuuq dvuü Kaxw, TTpöoGev ömaGev, axniuaxo^ Y^J^via euGu
irepiqpepec;.

46. Aet. I 3,16 (D. 285) A. xd vaöxd Kai Kevd [nämlich dpxd(; elvai]-
Galen, viii 931 K. xi öriXot xö 'vaaxoxepav' (bei Archigenes) ou irdvu öacpujc; olöa
20 öid xö iXY]be cfuvriGec; etvai toic, "EXXr]aiv övo|ua Kaxd xoO xoiouxou -rrpa-fiLiaxoc; 361
XeYeaGai. dpxov |uev y^p Tiva vaaxöv eKaXouv, ou |ufiv dXXo fe xi aOuiua npbc,
auxujv ouxuj^ ujvojuaajuevov eiriöxaiuai. auxöc; öe 6 *ApxiYevri<; . . . öoKei |uoi xö
vaaxöv dvxi xoO TrXrjpouc; övojud^eiv.
46a. Arist. d. caelo r 7. 305^ 1 oi
^ev ouv irepi 'E^TieöoKXea Kai A. XavGd-
25 vouaiv auxoi avTobc, ou Y^veaiv eH dXXriXiuv itoiovvTec, dXXd (paivo|uevriv Y^veaiv
. (12) xö öe XeTTXojuepeaxepov ev irXeiovi xottuui fi-^verai.
. .
qpavepöv öe xouxö ^e
Kai ev xfii ^exaßdffer öiax|m2:o)uevou y^P Kai irveujuaxoujuevou xou uYpoO priYvuxai

xd Trepiexovxa xouq öykouc; dYY^ia öid ty]v öxevoxuupi'av. ujöx ei |uev öXuu^ |ufi
eaxi Kevöv ^r^ö' eireKxeivexai xd auüjuaxa, KaGdirep cpaaiv oi xaOxa XeYovxe<; [Em-
30 pedokles, Anaxagoras], qpavepöv xö döuvaxov ei ö' eaxi Kevöv Kai eTrcKxaai^
[Demokrit], dXoYOv xö eH dvaYKric; dei TiXeiu) xottov emXaiußdveiv xö xu^pi^ojuevov.
47. Aet. i 3, 18 (D. 285) A. ^ev Ycxp eXeYe öuo, ^eYcGoc; xe Kai ox^l^cx, 6 öe
EiriKOupoc; xouxok; Kai xpixov ßdpoc; irpoaeGriKev •
dvaYKr) y^P? qp^cri, KiveiaGai xd
öoi^axa xfji xou ßdpouc; TrXr]Yni. 12, 6 (D. 311) A. xd Trpotxd qprim öa»|uaxa (xauxa
35 ö' xd vaaxd) ßdpo<; )uev ouk exeiv, KiveioGai (öe) Kax' dXXriXoxuTriav ev xOüi
fjv

direipuui. öuvaxöv <ö') eTvai KOOjuiaiav uTrdpxeiv dxojuov. Cic. de fato 20,46
declinat, inquit, atomus. primum cur? aliam enim quandam vim tnotus habe-
hant a Detnoerito impulsionis quam plag am ille appellat, a te Epicure gravi-
tatis etponderis [vgl. Usener Epicur. p. 3781. Simpl. phys. 42, 10 A. qpuöei dKi'vrixa

8 öei Gassendi: dei Hss.


12 Kai Patm., Angl. r\ übr. Hss. 13 iroietv :

Wolf 16 (xdSeuJc;) TrpooGev OTiiaGev Kranz (wie Prantl übersetzt), doch lasen
Themist., Simpl. und Philop. unsern Text 24 trepi fehlt E 25 ou] oiixe
E: etwa ouöe?* 26 TrXeiovi E: jueitovi FHIM 28 dYYem fehlt E 32 Die
Berichte in n. 47 stammen alle aus Epikureischer Quelle, nicht aus Theo-
phrast. Daher verdienen n. 60. 61 mehr Zutrauen. Den Widerspruch erklärt
vieUeicht Theophr. A 135 § 61 35 <öe) P2: fehlt PiF 36 <ö') Heeren
A. LEHRE. 43-51. 25

Xifwv Tct aTOjLia TiXriY^i KiveTaGai qp^iaiv. Aet. i 23,3 (D. 319) A. ev fevoq 361
Kivr\aeöjc, t6 Karex Tra\|u6v dTreqpaivexo.
48. Aet. i 16, 2 (D. 315) oi xaq dTOjuouc;, irepi Tct d.uepfi löraöGai Kai \xr] elc,

äireipov eTvai Tr\v to|htiv.

5 49. Galen, de elem. sec. Hipp, i 2 [i 417 K, 3, 20 Helmr.] 'v6}iujifapxpoir\,

VÖ|LllJUl ^XVKV, VÖ|UUJI TTlKpOV, € T € f] i 5' dTO|ua Kai K€v6v' [B 125j 6 A.


qpriaiv CK Tr\c, auvoöou tiuv dxojuuuv ^ijveoQai vojuiZiuüv dirdaac; xdc; aiaOrjTOK;

TTOioTriTac; üjc, irpoc; ri|Liä<; tovc, aiöGavojuevouc; aurOuv, qpuaei b' ouöev elvai \6uk6v
Ti |ue\av r\ HavGöv i] epuGpov f\ TriKpöv r\ yXuKU •
t6 ydp br\ 'v6|auji' xauTo
10 ßouXexai tüui oiov 'voiuiaxC Kai 'irpöc; riiaä^', ou Kax' auxuüv xOuv irpaYiLidxujv xriv

qpucJiv, ÖTT€p au TrdXiv 'exefji' KaXei, rrapa xö ' exe6v ', öirep dXrjGeq öriXoi, Troiri0a<;

xovjvo|Lia. Kai ei'ri dv 6 ovimac, vouc; auxoö xoö Xo^ou xoioööe* vojui2[exai juev xi

Trapd xoic; dvGpuuTTOic; XeuKov xe elvai Kai jueXav Kai fXxjKb Kai iriKpov Kai xdWa
Trdvxa xd xoiaOxa, Kaxd be ty\v dXriGeiav Ö€v Kai |UTi6ev eaxi xd irdvxa [vgl.

15 B 156]' Kai Y«P ^^ ^^^ xoOx' eipriKev aijx6<;, 'öev' |uev xd<; dx6|uou<; övo|Lid2;ujv,

'ju^l^ev' be x6 kcvov. ai juev ouv äxo|Lioi auiuTracTai (Juu|Liaxa oöaai ajuiKpd x*J^Pk
iroioxTixujv eiai, x6 be k€v6v x^upa xi<;, ev fji qpepojueva xauxi xd öuu|naxa dvuj xe
Kai Kaxuj auiuTravxa 6id navToc, xoö aiOuvoc; ti TrepmXeKexai' Truuq dXXi^XoK; r\ irpoö-
Kpouei Kai dTTOTTdXXexai, Kai öiaKpivei 6e Kai auYKpivei iraXiv ei<; dXXrjXa Kaxd xdq
20 xoiauxac; öjuiXiac; KdK xouxou xd xe dXXa au^Kpiiuaxa irdvxa TroieT Kai xd riiuexepa
aujjuaxa Kai xd -rraGri^axa auxOuv Kai xdc; aiaGriöeic;. diraGf^ ö' uiroxiGevxai xd
auujuaxa elvai xd TrpOuxa (xive<; |uev auxujv litto öKXr|p6xr|xo<; dGpauaxa, KaGdirep
oi irepi 'EiTiKoupov [Epicur. p. 205, 29 Us.l, evioi 6e utto ajuiKp6xr|X0(; dbiai'pexa,
KaGdirep oi -rrepi xdv AeÜKiTTirov), dXX' oüö' dXXoioOoGai Kaxd xi öuvd,u6va xauxag
25 br\ xdc; dXXoiujaeK;, dt; diravxec; dvGpuuTioi TreTTiaxeuKaaiv elvai, öiöaxGevxec; utto
xOjv aioGriöeujv, oiov ouxe Gep|uaiveaGai xi qpaaiv eKeivuüv ouxe ijjüxeaGai, Kaxd 6e
xöv auxdv xpoTTOv ouxe HripaiveoGai ouG' uYpaiveaGai, iroXu 6e br\ judXXov exi lur^xe

XeuKafveaGai |urixe jueXaiveaGai |urix' dXXr|v xivd öXiuc; eTriöexeaGai iroioxrixa Kaxd
|Lir|öe|uiav juexaßoXiiv.

30 50. Diogenes v. Oinoanda fr. 33^.2 [p. 41 William. Lpz. 1907] dv ydp xüui

ArmoKpi'xou xic; \px\6x\Tm X6yuji, |uriöe|uiav )xev eXeuGepav qpdöKuuv xaic; dx6|uoi<;

KeivriOiv elvai öid xriv /rrpöc; dXXi^Xac; öuvKpouaiv auxOuv, evepGev 5e qpaiveoGai
KaxrivavKaOjuevujc; irdvxa KeiveioGai, qprjaoiuev -rrpoc; auxov oukouv oI6a^, oaxic; ttoxc
el, Kai eXeuGepav xivd ev xaTc; dx6|uoi(; KCivrioiv eivai, \\v ArijuoKpixoc; iuev oux
35 eupev, 'EiriKOupoc; be ei<; qpojc; r^YCYev, TrapevKXixiKriv u-rrdpxouaav dj<; eK xujv qpaivo-
luevujv öeiKvuaiv;

51. Cic. de nat. deor, i 26, 73 [s. 62 A 5] quid est in physicis Epicuri non a 362

5 v6|uuj TTiKpöv nach xpoi^ codd. dett. 6 dxo|ua Hss. außer (dxo|Liov) M
9 r\ yXuku r\ iriKpov stellt nach der lat. Uebers. Helmreich xauxöj xoux' auxö
d. meist. Hss. 10 auxOuv x. ir. xfiv 9UÖIV 1: auxiiv x. tt. xk^v qp. dett. 11 öirep
. . .xouvojua tilgt nach lat. Übers, uurichtio* Hehnrcich oTiep IM: önep b' dett.
12 aüxoö vouc; C xi Aid.: xoi Hss.: tilgte * (1. 2. Aull.) 13 xe M: xi

dett.: fehlt 1 Kai . . . xoiauxa fehlt dett. 14. 15. öev Mullach: ev Gal.
18 aujUTravxa fehlt dett. und c (lat.) 19 öiaKpivexai öe Kai cruYKpivexai nach c
Helmreich br\ Kai LMc 27 ouG' uYpai'vecrGai ouxe Er|p. dett. 27. 28 }ir\xe

|ueX. lur^xe XeuK. dett.


26 . öö. DEMOKRITOS.

Democrito? nam etsi quaedam commutavit, ut quod paulo ante de inclinatione 362
atomorum dixi, tarnen pleraque dicit eadem, atomos, inane, imagines, inßnitatem
locorum mnumerabilitaie7nque mundoncm, eorum ortus interitus, omnia fere
quihus naturae ratio continetur.
ö 52, DiOG. X 2 (pri0i b"'Epnm'noc, [fhg iil 45 fr. 40] Ypaiu^axoöibdöKaXov auxöv
[Epikur] Y^T^vfiaGai, eireiTa juevroi TrepiTuxovxa toic, ArijuoKpi'xou ßißXioic; em
qpi\oaocp{av SiHai.

53. Plut. adv. Colot. 3 p. 1108 e Kaixoi iroXuv xpovov aux6<; eauxöv ävryfopeve
ArmoKpixeiov 6 'EiriKoupoc;, dx; äXXoi xe Xe^ouai Kai Aeovxeuc;, ei^ xiuv eu ötKpov
10 'ETTiKOupou |ua6rixiuv, irpo^ AuKOcppova Ypdqpujv, xi|uaö9a{ xe qpriai xov AriiuoKpixov
vn 'E-rriKOupou 5ia xö upoxepov än;aa9ai rr\c, 6pQr\c, yvojaeuuc;, Kai x6 auvoXov
xriv iTpaY|uax€iav ArmoKpixeiov irpoaaYopeueaOai 6id x6 irepiTreaeTv auxov Ttpo-
x€pov xaTc; ctpxaK "rrepi cpvaeujq. 6 bk Mrixpoöujpot; dvxiKpuc; (€v xüji) TTepi qpiXo-
aoqpiai; Gipr|K€v, wc, ei |ufi Ka9r|Yncraxo A., ouk av iTpofjXGev 'E-rriKOupoc; em ty]v

15 aoqpiav. DiOG. x 8 (Epikur nannte) AriiuoKpixov AiqpoKpixov.

55. Strab. XVI p. 757 ei 6e öei TToaei6iJuv(uui iriaxeOaai Kai xö irepi xüjv dxo-
juuüv boYlLia TraXaiov eaxiv ä\bpoc, Tibujviov Muuxou irpö xüüv TpuuiKUüv xpovuuv
feyovoTOc,. Sext. adv. math. ix 363 A. be Kai 'E-niKoupoc; dxojuoue;, ei lurj xi dp-
Xaioxepav xauxriv Gexeov xrjv bolav, Kai ujc, eXeY^v 6 Zxa)iK6(; TToöeiöoJvioq diro
20 Muuxou xivöc; ävbpoc, ^oiviKOc, KaxaYOjuevrjv. DioG. pr. 1 xö xfjc; qpiXoaocpiac; epYov
evioi' cpaaiv dirö ßapßdpuuv dpHai . . . OoiviKa xe jeveaQai MOüxov Kai OpaiKa
Zd|uoX2iv Kai Aißuv "AxXavxa.

56. Cic. de fin. i6, 17 ille [Demokr.] atomos quas appellat, id est corpora
individua propter soliditatem, eenset in inßnito inani, in quo nihil nee summimi
25 nee infimum nee medium nee idtimum nee extremum sii, ita ferri, ut concur-
sionibus inter se cohaerescant, ex quo efßeiantur ea, quae sint quaeque cernantur^
omnia; eumque motum atomorum nullo a principio, sed ex aeterno tempore
intellegi convenire.

57. ScHOL. Basil. II ed. Pasquali [N. d. Gott. Q. d.W. 1910, 196] A. \bkac,;
30 [Clem.] Recogn. viii 15 [Dox. 250 de principiis] D.' ideas. Plut. adv. Colot, 8
p. IIIOf x{ Ydp XeYei A.; ovaiac, dTreipouc; xö uXr^eoc; dxojuouq xe Kdöiacpopouc;,
exi 6' diTOiou^ Kai diraGet^ ev xOui Kevuji qpepeaGai bieaTrapjuevat; •
öxav öe TieXd-
öuüOiv dXXrjXaic; r] aUiUireatJuaiv r] TrepnrXaKuJöi, qjaiveoGai xüjv d0poi2;o|uevuuv xö
|ui€v vbujp xö be irOp xö be qpuxöv xö b' dvGpuüTTOV eivai öe irdvxa xdq ärojAOVc,
35 (ti) löeac; dir' auxoO KaXou|Lieva<;, exepov be )ur]öev €k |uev Ydp toO juf] övxoc;
oijK eTvai Y^veaiv, eK be xuuv övxuuv lurjöev av Y^veaGai xuui |Lirixe -naoxeiv jUT^xe
ILiexaßdXXeiv xdc; dx6|uou<; vno axeppoxrixo^ •
oGev ouxe xpöav eH dxpuuaxuuv ouxe

2 inanes Hss.: alte Yerb. 5 Ypa)ii|Liaxo6iödaKaXov PO: irpaYjuaxoöiö. B:


TrpaY|uaxi6iö. F Menage
20 Muuxou Fabricius: juoaxou Hss.
13 (ev xOui)
(auch Laur. 85, 19) 21 Müjxov] iuxov Hss. Vgl. Zeller I^ 843 Anm., der nach-
weist, daß die Schrift Fabrikat hellenistischer Zeit ist. Mochos auch bei Joseph.
Ant. i 107, Ath. iii p. 126 A , Damasc. 125 i 323, 6 Ruelle, lambl. V. P. 14. Viel-
leicht stammt die Schrift aus den Kreisen des Tyriers Diotimos [c. 63], doch
vgl. * JSerm. 40, 3152 31 Kdöiaqpopou^] Kai öiaqpopout; Hss.: Kai döiaq)6pou<;
Emperius 34 dx6jaou(; (fi) iöea*; *; gewöhnlich ändert man dx6|uou<; iöiujc;
A. LEHRE. 51-61. 27

cpvoiv r\ ijiuxinv ^^ d-rroiuuv küi (dTraGCuv) uTidpxeiv. Arist. metaph. A 1. 1069^ 22 362
ojuoO Trdvxa 6uvd|uei, evepYGiai 5' ou.
Kai übe; A. qpriaiv, f\v

Arist. phys.
68. 9. 265^ 24 öid be t6 Kevov KiveTaGai qpaaiv Kai ycip oOtoi

Kard TOTTOv Ki'vriaiv Kiveiö9ai Triv qpuaiv XeYouaiv. Simpl. z. d. St. 1318,33
TY]v

ö TOUT€(JTi xd cpuöiKd Kai TrpOuTa Kai dTO|Lia owjjLaja- xaGra ydp CKeivoi qpuöiv
eKaXouv Kai eXeyov Kaxd ty\v ev auToi(; ßapurrixa Kivoujueva TaOxa öid toö Kevoö
eiKovToc; Kai jur^ dvTiTUTroOvTO<; Kaxd töttov KiveiaGar TrepiTraXdaaeaGai ydp
eA€YOv auxd. Kai ou )u6vov Trpaixriv dWd Kai |u6vr]v TauTr^v ouxoi Kivr|aiv toT^
ötoixgiok; ä-nobiboaci, Td<; be aXXac, toIc, gk tOuv aToix€iujv auHdveaGai yap Kai
10 qpGiveiv Kai dWoioöaGai Kai ^iveaGai Kai qpGeipeaGai TrpoaKpivojuevuüv Kai diro-
Kpivojuevuuv tOuv irpoiTOiv auujuaTuuv qpaaiv.
59. Sext. VIII 6 Ol be irepi tov TTXaTUJva Kai ArmoKpiTov |u6va xd vorird 363
\)Txev6Y]0av äKr]Qf\ elvai, d\\' 6 |U€v A. 6id t6 ixr]bev uiroKetöGai cpuaei aiaGrirov,
TUL)v Td Trdvxa auYKpivouaüuv dxoiuujv irdaric; aiaGr]Tfi^ iroiÖTriTOc; €pr|,uov exouoiuv
15 qpuöiv, 6 06 TTAaTuuv öid tö YiyveaGai juev dei xd aiöGriTa, luriögTrore öe eivai ktX.

60. Arist. de gen. et inter. A 8. 326=^ 9 Kaixoi ßapuT€p6v je Kaxd Tr]v uirepoxriv
cpriaiv elvai de caelo A 2. 309^^ 1 toi<; be arepea
A. eKaarov tojv döiaipeTuuv.
[nämlicli rd irpOüra XeYOumv im Gegensatz zu Piaton] juäXXov €v6ex€Tai X^y^iv t6
jueiZiov elvai ßapuxepov aurOuv. tüjv öe auvGexuJv, eneib^-aep ou qpaiverai toutov

20 exGiv 6KaaTov töv xpoirov, dXXd TroXXd ßapurepa öpuj|uev eXdTxa» tov öykov ovxa
KaGdirep epiou x^^^^v, erepov t6 aiTiov oiovxai re Kai XeYouaiv evior tö Ydp
Kevov ejaTrepiXa|ußav6|uevov KouqpiSeiv Td auu|uaTd qpaai Kai rroieiv eOTiv OTe xd
jjieiZuj KouqpoTepa* irXeTov Ydp ex^iv Kevöv . . . XeYO'Jcri |uev ouv toutov tov Tpoirov,
dvdYKri.öe rrpooGeivai toT^ outuj öiopiZ^ouaiv |uri |li6vov t6 Kevov exeiv TrXeiov, dv
25 f^i KouqpoTepov, dXXd Kai t6 OTepedv eXaTTOv ei Ydp urrepeSei Tfi^ ToiaÜTr]^ dva-
XoYic«; ouK eOTai Koucpoxepov. 6id Ydp touto Kai to -rrup elvai qpaoi KouqpoTaTov,
OTi TiXelOTOv exei Kevov. ouußiiaeTai ouv juiKpoO Trupoc; ttoXuv xpuabv TrXelov exovTa
TÖ Kevöv etvai KouqpoTepov, ei jjly] Kai OTepeöv eSei iroXXaTrXdoiov. *^34 evavxiat;

öe [nämlicli Tr\c, \jXy\c, ouarjc;] (310*) KaGdirep


ouk eOTai oi tö Kevöv Kai TrXfipet;,

30 Td lueTaSü tujv d-rrXax; ßapeuuv Kai Kouqpuuv öid tiv' aiTiav ßapuTepa Kai Kouqpö-
Tepa dXXriXojv Kai tOuv d-rrXOuv eöTiv. tö öe |ueYeGei Kai juiKpoTrixi öiopi7eiv TrerrXa-
öjuevuui |uev eoiKe juäXXov tujv -irpoTepov . . . Kai fj.r\Q' dTiXüuc; eTvai |LiriGev Kourpov
lxY\Te q)ep6juevov dvuu dXX' r\ vöTepiZov y\ eKGXiß6|uevov Kai TroXXd |LiiKpd öXi'yojv

lueYdXujv ßapÜTepa elvai.

35 60'\ — de caelo V 4. 303-^ 25 döuvaTov y^^P dTojuojv övtujv tOliv aToixeiuuv


jueYeGei Kai luiKpOTi^Ti öiaqpepeiv depa Kai jr\v Kai uöuup- ou Ydp oi6v r eE dXXiiXiuv
YiYveoGar uTioXeiVei yo'P dei Td fieYiaxa öiujuaTa eKKpiv6|ueva, qpaoi ö' oütlu
YiYveoGai uöuup Kai depa Kai ff\v eH dXXiiXuuv.
61. Simpl. de caelo 569,5 oi y^P Trepi ArijuoKpiTov Kai uOTepov 'ETTiKoupoq
40 Tac, äroiiovc, Trdaaq öjuoqpueic; oücra<; ßdpO(; ex€iv qpaai, tüji öe elvaf Tiva ßapuTepa
eSujGou|ueva Td KouqpÖTCpa utt' auTiuv uqpi^avövTuuv €tti tö dviu qpepeoGai, Kai outiu
XeYOuaiv outoi öokciv Td |uev Koöqpa eivai Td öe ßapea. 712, 27 oi Trepi Ati)li6-

Lücke v. 5 Buchst. Hss.


1 (dTTaGüJv) Xylander: 2 q)i-iaiv] natürlich kein
Zitat, sondern eigne Interpretation 7 TrepiTraXaioeoGai Hss.: vcrb. vgl. Herni.
40, 306 29 OUK eöTai] ist danach etwa eiTieiv oder dgl. ausgefallen? Vgl.
Simpl. 691, 39 36 oiov t'] oi'ovTai falsch E 41 q)epeTai Hss.: verb. *
28 ö5. DEMOKRITOS.

KpiTov oi'ovxai TravTa )Liev exeiv ßapoc;, tuji öe eXaxTOv exeiv ßdpo<; t6 uöp 363

€KÖXiß6|uevov iJTTO Tujv iTpoXa|ußav6vTiuv ävuü qpepeaGai Kai 6ia toOto KoOqpov
boKeiv. TouToic; öe tö ßapu juovov elvai öokei küi dei qpepeaGai rrpo^ t6 lueöov
TOÖTO. Gegen Demokrit Epicur. ep. I [DiOG. x 61. p. 18, 15 Us.] nai \iy\v Kai
5 iooTaxei^ ctvaYKaiov Tctq dxoiuoix; elvai, öxav 5iä toö kevoO eiacpepujvTai ^iqGevoc;

dvTiKOTTTovToc; ouTG ycip Tcx (|LieYa\a Kai) ßapea GäxTov o\öQr\aeTai tujv juiKpüJv

Kai Kouqpuuv, öxav ye br] luri&ev dTravxäi auxoic;, ouxe xd |uiKpd (ßpaöuxepov) tujv
jueyaXujv -rrdvxa iröpov aümuexpov exovxa, öxav |uri06v [XY]he eKeivoic; dvxiKOTrxrii.

Vgl.LucR. ii21öfif.

10 62. Arist. de caelo A 6. 313* 21 irepi br] toutujv d-rravTiuv [Schwimmen von
Metallplättchen u. dgl. auf dem Wasser] t6 |uev vo|ui2;€iv aixiov eTvai (uönep A.
ouK öpGOüc; ex€i. Ta dvuu qpepöiueva 0ep)ud ek toO iJÖaTO<; dvo-
CKeTvoc; yctp 9Tiai
Kuuxeueiv Ta 6e öTevd öiairiTTTeiv öXi^a ycip elvai
Td TrXaTea tüüv exovTuuv ßctpoc; , "

Ta dvTiKpouovTa auToTc;. eöei 6' ev tiui depi eTi |uä\\ov touto iroieiv, iLairep
15 eviCTaTai KdKeivoc; auTo^. dW
evöTdc; Xuei juaXaKÜu^* cpriai ydp ouk de, ev opiaav
tov aoOv, Xe^iüv 'aoOv' Tr]v Kivriöiv tOüv dvuu (pepo|uevuuv auj^aTuuv.

63. — de gen. et int. A 7. 323^10 A. öe irapd tou^ dXXou^ ibiujc, ekele }jl6voc,'

qpTiai Y^P TO tt'L'T^o KCi'i ojuoiov elvai t6 Te iroioOv Kai t6 udaxov. ou yctp eYX^upeiv
Ta eTepa Kai öiaqpepovTa irdöxeiv utt' dXXriXuuv, dXXd Kav eTepa ovTa iroifii ti ei^
20 dXXrjXa, oüx rji eTGpa dXX' f\i TauTÖv ti uirdpxei, TauTrii toOto öu)ußaiveiv auToTc;.

64. Alex, de mixt. 2 [ll 214, 18 Bruns] A. |uev oöv r^YOuiuevot; tt^v XeYOjuevriv
Kpdaiv YiveaGai KaTd irapdeeöiv auüjuaTiJUv, öiaipou|uevuuv tujv Kipvaf^evujv eic; ^iiKpd

Kai Tfii Trap' dXXrjXa Geaei Triv |uiSiv iroiouiaevujv, ou6e Tr]v dpxnv cpr]aiv elvai 364
TTpö^ dXriGeidv Tiva KeKpa^ieva, t^v öoKoOaav Kpdöiv TuapdGeöiv auj^d-
dXX' elvai
25 TUJV dXXrjXoic; KaTd luiKpd öujiSovtujv auTuuv eKaöTOU Triv oiKeiav cpuaiv, f\v etxov
Kai Tupö Tfjc; lui'Heux;- ÖOKeTv b' auTa KCKpäöBai tüui t^v aiaGrimv 6id mKpoTTiTa
TUJV TrapaKei|uevujv juriöevoc; auTUJv aiöGdveaGai öuvaaGai juovou. Vgl. oben 46 54. A
65. Arist. phys. 1. 252* 32 öXujc; 6e tö vojui'Zieiv dpxnv eTvai TauTiqv iKavriv,

ÖTi dei eöTiv oijtujc; r\ fi^vexai, ouk öpGujc; exei ufToXaßeiv, eqp' o A. dvaYei Ta^
30 Tiepi qpuaeojc; ahiac, ujc; outuj Kai Ta irpoTepov CYivexo* xoO öe dei ouk dHioi
dpx^v Zr^xeiv.

66. de fato 17,39 omnia ita fato fieri, ut id fatum vim necessitatis
Cic.
adferret: in qua sententia D., Heraditus, Fmpedocles, Aristoteles [Anaxagoras
Karsten] fuit. Arist. de gen. animal. E 8. 789^ 2 A. öe x6 ou eveKa dqpeic; XeYeiv,
35 -rrdvxa dvaYei ei<; dvaYKrjv oiq XPnTC'i "h qp^öic;. Aet. I 26, 2 (D. 321 iiepi ouaiac; ;

dvaYKTic;) A. xr]v dvxixuiriav Kai qpopdv Kai uXriYnv Tfjt; uXt^c;. Vgl. A 83 und
18 A 32.
67. SiMPL. phys. 327,14 dXXd Kai A. ev oiq (^\\<5i 'öivov duö xou iravTÖc;

2 TipoXajußavovTUJv F: XajußavovTUJV A (ö irpoXa^ßdvujv einfach = 6 irpoTepov


üjv schon in einer augusteischen Inschr. Ath. Mitt. xxiv 289) 5 juriGevöc B:
|Liriöev6<; PF 6 < > Usener 7 ( > Usener 12 dvoKUJxeueiv Pearson:
dvaKUJxeueiv Hss. (v?ie alt die weitverbreitete Mißform ist, müsste noch festge-
stelltwerden) 22 [tOuv Kipvaiaevujv] Kranz 30 Ta TrpoTepov Simpl. 1186,20:
Td TrpÖTepa K: t6 irpoTepov vulg. Hss. 38 öeivov in römischer Orthographie
Simpl.
A. LEHRE. 61—74. 29

dfroKpiGfivai TravToiuuv eiöeujv' [B 167^ [ixibc, be Kai uttö tivoc; airiac; juri 364
Xifei), eoiKev otTro TauTO|uaTOu Kai tvxy]c, -fevvav auxov.
68. Arist. phys. B 4. 195^36 €vioi fhp Kai ei eariv ri }ir\ [die tüxii] ötto-

poöaiv ouÖ€v ^^ fiveaQai diro tuxii^ qpaaiv, dXXd iravTUJv elvai ti airiov
Yo^P
5 düpiaiuevov oöa Xi^oiiev d-rrö auTOjadTOu jvfveaQm y\ tuxiic;. Vgl. zu 196^ 14 Simpl.
p. 330,14 t6 be. "KaGd-rrep 6 iraXaiöc; XÖYoq 6 dvaipuiv Tfjv Tuxriv" Trpöq Ari,u6-
KpiTov eoiKev €\pr\aQai' eKeivoq yotp ^dv €v Tfji KOöjuoTroiiai €66k€i Tfji xux^ii
K€xpfia9ai, dW ev toi<; juepiKoirepOK; ouöevoc; cpriaiv etvai xfjv Tvxr]v airiav dva-
q)6puuv eic, airiaq, oTov toO Griöaupöv eupeiv t6 öKaTiTeiv r\ ttjv qpuT€iav
äXXac,
10 Tr\c, eXaiac,, toO bk Karayrivai toö qpaXaKpoO t6 Kpaviov töv deröv piVavra xriv
XeXüjvrjv, ottiix; tö x^Xujviov payfii. outujc; fhp 6 Euörifioc; iaropei [fr. 22\

69. Arist. phys. B 4. 1963' 24 eioi öe riveq oi Kai roupavoO rovbe Kai tüjv
Koaiuuuv irdvTuuv aiTiOüVTai t6 TauTOfidTou y^^P fifveadai rr\v
auröiuaTOv •
d-rrö

b{vY]v Kai Ti^v Kivr^öiv Tr]v öiaKpivaaav Kai KaTaaTriaaaav eic; Taurriv tt^v rdSiv
15 TÖ TTCtv . . . Xefovxec, yap t« juev Kuia Kai rd qpuxd dirö T\)xr]c, jur^xe elvai }jir\Te

YiTveöOai, dXX' rixoi qpuaiv t^ voOv r\ ti toioOtov erepov elvai tö airiov (ou ydp
ö Ti €TUxev CK ToO aTTepjuaTot; eKaarou yi^veTai, dXX" €k |li€v toO toiouöi eXai'a,
CK Ö€ TOiouöi dv0pujTro(;), töv ö' oupavöv Kai ra Geioxara tOüv qpavepujv dirö toö
auTO^aTOU Y^veoGai, ToiauTriv 6' airiav |uri6e|Liiav elvai oiav tOüv J^uuiujv Kai tOuv
20 qpuToiv. Bezieht Simpl. phys. 331, 16 auf Demokr.
70. Arist. phys. B 4. 196^5 eiai 6e tiv€<; oiq öoKei elvai |uev airia r) Tuxn,
döriXoc; be dvGpuuTrivr^i öiavoiai uu<; Geiov ti ouöa Kai öaijuoviüJTepov. Aet. I 29, 7
(D. 326 n.; s. 46 A 66). Lactant. Inst. Div. i2 ab illa quaestione principium su-
mere, quae videtur prima esse natura, sitne Providentia quae rebus omnibiis can-
25 sulat an fortuitu vel facta sint omnia vel gerantur. euius sententiae auetor est D.,

conßrmator Epicurus.
71. Arist. phys. 1. 251^ 16 dyevriTov ^hp elvai XIyouoiv, Kai öid toütou
A. Y€ beiKvuaiv lUc; döuvarov diravTa yeYOvevar tÖv yo^P xpovov dYevrjTov eivai.
Simpl. phys. 1163, 22 6 luevToi A. outujc; diöiov eTreireiaTO elvai töv xpövov, öti
30 ßouX6|U€vO(; 6ei2ai \xr[ TidvTa Y^vr^rd yhc, evapYcT tOüi töv xpovov ,ufi Y^Yovevai
TTpoaGXpnöaTO.
72. Sext. X 181 Ö0K61 be Kai eiq Touq irepi 'Ettikoupov [fr. 294 p. 362, 32 Us.] 365
Kai AriiuÖKpiTOv qpuöiKOuq TOiaürri Tic; dvaqpepeoGai toö xpovou vorioic; 'xpovoc;

eöTiv ri|U€poeiÖ€(; Kai vuKToeiöec; qpdvTaö|ua\


35 73. Theophr. d. ign. 52 duopelTai be toöto, öid ti tö 'xr\c, cpXoYÖq axf|Ma
iTupafioei6e<; eörr Kai qpr|ai A. \xev itGpiijJuxoiuevujv auTUJv tüjv dKpoiv €i^ juiKpöv

ouvaYGCfGai Kai reXoc, diroSuveaGai.

74. Akt. i 7, 16 (D. 302) A. voöv töv Geöv ev irupi acpaipoeiöel. Terti'LL.
ad nat. Ii 2 cum reliquo igni superno deos ortos D. siispicatur, cuins instar ruH
40 esse naturam Zcnon [fr. 171 Arnim]. Cic. de deor. nat. I 12, 29 quid /)., qui tum

1 dTTOKpiGfivai E: d-noKpiveaGai DF. Bezieht sich auf die Kosmoj^fonie, vgl.


Simpl. p. 330, 15 (A68) 13 KÖajuujvE: kooilukOuv übr. Hss. 27 toutou EH:
TOÖTO übr. Hss. 28 dirav E 36 auTf|(; [näml. Tfi«; (pXoYü<;i Münzel 38 Der
befremdliche Bericht des Aetios wird durch Tort, (aus Varro, der danach zitiert
wird) etwas aufgeklärt
30 55. DEMOKRITOS.

imagines eorumquc circumitus in deorum numero refert, (zmi illam naiuram 365
quae imagines fundat ac mittat, tum sente^itiam intelligentiamque nostra7n, nonne
in maximo errore versatur? cum idem omnino, quia nihil semper suo statu
maneat, negat esse quicquam sempiternum, nonne deum omniiio ita tollit, ut
5 mdlam opinionem eins reliquam faciat? 43,120 mihi quidem etiam D., vir
nnagiius in primis cuius fontibus Epicurus hortulos suos inrigavit, nutare videtur
in natura deorum. tum enim ce?iset imagines divinitate praeditas inesse in
rerum tum principia mentis, quae simt in eodcm universo, deos esse
universitate
dicit, tum animantes imagines, quae vel prodesse nohis solent vel noeere, tum

10 ingentis quasdam imagines tantasque, ut Universum mundum eonplectantur ex-


trinsecus: quae quidem omnia sunt patria Democriti quam Democrito digniora.
Vgl. B 166.
75. Sext. IX 24 €iai 6e oi d-rrö tOuv Yiyvoiuevuuv Kaxä töv Koaiuov trapaöoHujv
UTTOvori(JavT€<; ei<; evvoiav r\\iac, eXrjXuGevai 0€ijüv, dqp' f\c, cpaivexai elvai öoSric; Kai

15 6 A.* opOuvrec; fo^P? ^^^h '^^ ^v roic, luereujpoK; iraGriiuaTa oi iraXaioi tüjv dvGpcu-
TTtuv KaGdirep ßpovTdq küi äorpanac, Kepavvovc, t€ Kai döTpuuv auvobouc; r|\iou te
Kai cFeXrivr)<; €KXe{i}J€i<; eöeijuaToOvTo Qeobc, oi6|uevoi toutujv aixiouc; elvai. Philod.
de piet. 5^ p. 69 Gromp. [Crönert Kolot. S. 130] Gepoc; [ev Tfii ^r\i Kai] x^i^u^v Kai

€[ap Kai] lueGoTTiupov Kai irdvTa Taura dvuüGev öieiireTfi Yeiverar öio ör) Kai t6

20 eHepYaSojuevov fvovrac, öeßeaGai. ou cpaiverai b' €|uoi A. ujarrep evioi töv . . .

76. 14 innumeros quidem credere [nämlich deos]


Plin. N. Hist. II . . . aut, ut

Democrito placuit, duos omnino, Poenam et Beneßcium.


11. Plut. quaest. conv. Ylil 10, 2 p. 734 f (öid ti toi<; qpGivoTTuupivoit; evuirvioic;

TiKiOTa TriaT€uo)uev) 6 öe OaßojpTvoc; . . . Xoyov xivd toO AriiuoKpiTOU iraXaiov


25 ujairep €k Ka-rrvoO KaGeXOuv r||uaupujiuevov oio^ fjv eKKaGaipeiv Kai öiaXaiuirpuveiv,
(735 a) UTToGejuevoc; touto hr\ TouTri6ri|uiov 6 cpr^ai A. 'eYKaraßuaooOaGai Tct

ei'öuuXa bid tujv iropiuv eiq xd aaijuara Kai Troieiv xd^ Kaxd uttvov öipeiq
eiravaqpepojueva* qpoixdv 6e xaOxa iravxaxoGev dTiiovxa Kai aKeuOuv Kai i|ua-

Tiuuv Kai cpuxOüv, judXiöxa 6e Ziaiiujv uiro ödXou ttoXXoO Kai G 6p|u6xrixo<; ou
30 iLiovovexovxa luopqpoeiöeTc; xou ouujuaxot; eK|U€|uaY|ueva^ öjuoi6xrixa(;' (uit; 'E-rriKoupoc;
326 Us.] oi'exai |uexpi xouxou ArmoKpixuui auveiröiuevot;, evxaöGa öe irpoXiTrujv
[fr.

xöv XoYOv), 'dXXd Kai xOuv Kaxd ipuxnv Kivrijudxojv Kai ßouXeujudxujv (ev> eKaaxuJi
Kai rjGuJv Kai iraGujv ejuiqpdaei^ dvaXafaßdvovxa öuveqpeXKeoGai Kai TrpoöTriTrxovxa
|U€xd xouxuuv ujo-rrep e|un;uxa qppdZeiv Kai öiayYeXXeiv xoTc; u-rroöexoiuevoK; xdc; xuuv

35 jLieGievxuuv auxd öoSac; Kai öiaXoYKJiuoöc; Kai opiudc;, öxav evdpGpout; Kai döuYX»JTO^<;
qpuXdxxovxa Trpoajui^rii xdc; eiKÖvac;.' xoOxo öe judXiaxa -rroiei öi' depog Xeiou xf|<;
qpopdc; auxoic; YiTvo|Lievr|(; dKuuXuxou Kai xaxeiaq. ö öe qpGivoiTUjpivoc;, ev uJi q)uX-

Xoxoei xd öevöpa, TioXXriv dviuiuaXiav exujv Kai xpaxuxrixa öiaöxpeqpei Kai irapa-

1 eorumque'HBS.', deutet vielleicht auf ausgefallenes (eiöuuXa wca^) hin: earum-


que alte Correctur 2 sententiam Hss. (d. i. Yvuu|Liriv): scientiam alte, sensmn
neueste Conjectur, beides überflüssig 4 negat ßi: neget B2, übr. Hss.
8 mentes Hss. sunt Hss.: sint Heindorf 9 soleiit ABC: soleant 'E
16 doxpuuv auvoöouq] Kometen vgl. A
92. Der aus Poseidonios TTepi Geüüv ge-

nommene Bericht gibt, wie der Stil zeigt, trotz des qpriöi, nur den Sinn, nicht
die "Worte Demokrits 32 (ev> * 34 hiaj^eXXeiv Wyttenbach: öiaoxeXXeiv
Hss. 37 9uXXopoeiE; vgl. oi 9uXXox6oi }Jir\vec, das. 735 de
A. LEHEE. 74—85. 31

Tpe-n-€i TToXXaxf] xa eiböjXa Kai t6 evapYCt; auTUJv eEixriXov xai döGevec; ttoieT Tf|i 366
ßpaöUTfjTi Tr\c, -aopdac, djuaupoüiLievov, ujarrep au udAiv Tupöc; öpYUJvxuuv Kai öiaKao-
|U€vuuv eKGpüJiaKovTa iroXXd Kai raxu K0^i^6)Lieva tok; ejucpaaeiq veapdq Kai arijuav-

TIKCLC, dTTOÖlöOiaiV.

5 78. Anonymi Hermippus [Ioann. Catrares ?] 122 [p. 26, 13 Kroll- Viereck]
t6 luevTOi ToO Ar||uoKpiTOU (ou> KaXuJc; dv ex^^ TrapaXiTreiv, bc, e'ib ujXa aurouc;
[näml. Toüc; öai|uova<;] övojudZ^uuv jueaxöv xe elvai xov depa toutuuv [vgl. C ö]

79. Clem. Strom, v 88 [ii 383, 25 St.] KaGöXou yoüv rr]v uepi toO Geiou ewoiav
10 EevoKpaTric; 6 KaXxrjöövioc; [fr. 21 Heinze] ouk d-rreXiri^ei Kai ev toic, äXo^oic, , A.
6e, Kav juri GeXrii, ö|uoXoYn(Jei bid Tr\v dKoXouGiav tüjv öoYluaTuuv xd y^P aurd
TreTTOiriKGv ei'öuuXa toic, dv9pa)Troi<; TrpoGTriTüTovTa Kai to^ dXÖYOit; 2aiioi<; dno xfjt;

eeiaq ouaiac;. Vgl. A 116. 117.

80. Cic. Ac. pr. II 37, 121 ecee tibi e transverso Lampsacenus Strato, qui det
15 isti deo ivimunitatem (magni quidefit muneris; sed cum sacerdotes deorum va-
cationem haheant, quanto est aequius habere ipsos deos): negat opera deorum se
uti ad fabricandum mwidum, quaecumque sint docet omnia esse effecta natura,
nee ut nie qui asperis et levibus et hamatis uncinatisque corporibus concrcta haec
esse dicat interiecto inani: somnia censet haec esse Demoer iti non docentis sed
20 optantis. ipse [Strato] autem singulas mundi partes persequens, quidquid aut sit
aut fiat, naturalibus ßeri aut factum esse docet ponderibu^ et motibus.
81. 55 dein confugis ad physicos eos, qui maxime in Academia
17,
inridentur, a quibus ne tu quidem iam te abstinebis, et ais Democritum dicere
innumeräbiles esse mundos et quidem sie quosdam inter sese non solum similes,
25 sed undique perfecte et absolute ita pares, ut inter eos nihil prorsus intersit [et
eo quideyn innum,erabiles], itemque homines.
82. SiMPL. de
310,5 'ou y^P ^K ^^^Iv tou koctiugu, qp^öiv [Alexander],
cael. p.

rj öidXuai(; auToO Kai qpGopd, rJTic; öuva^iv elx€v toO Y^veaGai Koajuoc;, dXX' eic;
dXXov Koajuov, ujv dTreipuuv övtuuv koi dXXrjXouq 6iaÖ6xo|uevujv ouk dvaYKri irdXiv
30 €Tri Tov auTov ty]v eTrdvoöov jiveaQai\ outuu<; be eöoKei roic, irepi AeuKimrov
Kai AriiuoKpiTOv . . . oi be Ari|uoKpiTou KOOinoi ei«; exepouc; KOöjaou«; iLieraßdXXovTe«;
eK tOuv auTOuv dxojuuuv dvxa^ oi auroi twi ei'öei Yivovxai, ei Kai |U)i tOüi dpiG.uOui.

83. Sext. IX 113 ujcJTe Kar' dvaYKrjv |uev Kai utto 6ivri<;, dx; eXeYOv oi -rrepi

TÖv AriiuoKpiTOv, OUK dv KivoiTo 6 Koajuoc;.

35 84. Akt. ii 4, 9 (D. 331) A. qpGeipeöGai töv Koajuov toö jueiZ^ovot; tov ,uiKp6-

xepov viKuuvToc;.

85. 13,4 (D. 341; -irepi ovoiac, daTpuuv) A. Trerpouc;.

5 Den bisher anonymen Dialog Hermippus wies Elter l)g.\. Z. vi (1897j 164
auf Grund zweier Turiner Hss. (Pasini Codd. bibl. Taur. I p. 151.384, wo 'kudvvou
TOÖ KoTpojvri steht) dem Johannes Katrares (s. xiv) zu. Vgl. Diehl zu Procl. in
Tim. iii2. Reitzenstein im Poimandrcs 352, 27 wies nach, daß die auf unser Ex-
zerpt folgenden Worte aus Hermes c. 16, 14 entlehnt seien. Sie haben mit Dcmo-
krit nichts zu tun 25. 26. [et eos quidem innumeräbiles] korrigierte und tilgte
Manutius. Vielleicht Rest einer Variante zu Z. 24
32 55. DEMOKRITOS.

86. Aet. II 15,3 (D. 344; irepi TaEeuuq döxepujv) A. xa luev dTrXavfi upOüTov, 366
laeTcx be rauTa tou^ TrAavrixac; , eqp' oi(; i\Xwv qpujaqpopov öeXr^vriv. Vgl. 46 A 78;
54 A 1 § 33.
87. 20, 7 (D. 349) A. |uvj6pov i\ irexpov feid-rrupov [nämlich elvai xöv
5 TiXiov]. Cic. de fin. i 6, 20 sol Democrito magnus videtur.
88. LucR. T 621 fif. (Kreislauf von Sonne und Mond)
narn fieri vel cimi primis id posse videtur,
Democriti quod sancta viri sententia ponit
quanto quaeque 7nagis sint terram sidera propter,
10 tanto posse minus cum caeli turbine ferri.
625 evanescere enim rapidas illiu^ et acris
imminui supter viris ideoque relinqui
paidatim solem cum posterioribu^ signis,
inferior multo quod sit quam fervida signa.
15 magis hoc luna?n: quanto demissior eins
et

630 cursus abest procul a caelo terrisque propinquat,


tanto posse minus cum signis tendere cursum. 367
flaccidiore etenim quanto iam turbine fertur
inferior quam sol, tanto inagis omnia signa
20 hanc adipiscuntur circum praeterque feruntur.
635 propterea fit ut liaec ad signum quodque reverti
tnobilius videatur, ad hanc quia signa revisunt.

89. Aet. ii 23, 7 (D. 353; -rrepi xpo-rrOüv rjXiou) A. €k Tr\<; Tiepicpepov oy]c, auxov
6ivriaeuü<;.

25 89^. Plut. d. fac. in orb. lun. 16 p. 929 c äXXa Kaxd öxde|ur|v, qprjOi A., iaxa-
juevri xoO qpujxi'Ziovxoc; urroXa^ßdvei xai öexexai [der Mond] xöv fiXiov ujöxe auxrjv
xe qpaiveoBai kqi ömqpai'veiv €K€ivov eiKoq f]v. Vgl. 21 B 42.

90. Aet. 25,9 (D. 356; über den Mond) s. 46


ii 77. 30,3 (D. 361; b\a xi A
Y€iJu6r|<; cpaivexai öe\r|vri] A. diroaKi'aaiud xi xüjv iiipriXOüv ev aijxfii juepiliv öl^ky]
30 Yctp aijxriv exeiv Km vd-rrac;.

91. Arist. Meteorol. A 8. 345^25 (über die Milchstr.) s. 46 A 80; Alex. z.

23 'Avaiayopac, be Kai A. cpilx; elvai xö y«^« Xeyouöiv doxpuuv xivitiv.


d. St. p. 37,

6 fdp TiXioc; vuKxuup uiro ^r\v iOuv öaa iiepika}mei xüJv uirep ^f\c, övxuuv doxpuüv,
xouxuiv |U€v fJLY] fiveoQai qpaaiv qpavepov xö okeiov cpax; 6|uiro6iZ:6)U€vov uttö xujv
35 ToO riXiou dKxi'vujv oook; be y] öKid xfjc; Yfjt; eTrmpoaGoOoa eTriOKOxei, wc, juri
*

eTTiXdjUTreaGai xu)i dirö xoO r|Xiou qpuuxi', xoijxuuv be xö oiKeiov (p(bc, öpdaeai, Kai
xoOxo elvai xö YaXa. Aet. iii 1,6 [D. 365; irepi ydXaKxo^) A. ttoXXuuv Kai luiKpOuv

Kai öuv€xujv daxepuuv au|U(pujxi2o|uevajv dXXrjXoiq öid xriv ttukvojöiv ouvauYaOjuov.


Achill. Is. 24 [p. 55, 24 M.; irepi xoO yö^oiSiou] dXXoi be ek juiKpOuv irdvu Kai

40 TreTTUKvuJiuevuüv Kai r||uiv 6okouvxuuv rivOuaGai 6id xö öidcrxri|ua xö dirö xoO oupavoO
6TTI xfiv Ynv doxepujv auxöv elvai cpaaiv, u)c, ei Tic, dXdoi Xeirxoi^ Kai ttoXXoT(;

Kaxa-rrdaeie xi.
92. Alex, zu Arist. Meteor, [s. 46 A 81] p. 26, 11 irepi be xOuv KoiurixOüv 'Ava-
HaYOpa^ |Liev Kai A. XeYOUOi xöv K0|uiixriv XeYOinevov daxepa 'aujuqpaaiv' etvai xüJv
45 TrXavi^xujv daxepujv ouxoi 6e eiaiv ö xe xoO Kpovou Kai 6 xoO Aiöc; Kai ö xfj(;

25 Kaxd öxd9|Lir]v] gerade gegenüber s. Zeller 15 896


A. LEHRE. 86-97. 33

'AcppoöiTTii; Kai 6 toO "Apeoc; Kai 6 toO 'EpjuoO. TOUTOuq ^ap, öxav eyrü«; dWriXujv 367
yevujvTai, 9avTaaiav diroTeXeTv uj^ dpa dirTovrai dX\r|\uuv Kai eaxiv €i<; dax^p, 6
Ka\oiJ|U€vo<; KO}ir\Tr]c,. 'öuiuqpaaiv' y^^P ^€^€1 ty]v €k irdvxuuv xOüv auveXGovxuuv uuq
eH kvbq qpavxaaiav Y^vojuevriv. Sen. nat. quaest. vil 3, 2 D. quoque, suhtilissimus
5 antiquorum omjiium, suspicari se ait plures Stellas esse quae curranf, sed nee
numerum illarntn posuit nee nomina, nondum coyyiprehensis quinque siderum
eursibus.

93. Aet. III 3, 11 (D. 369) A. ßpovxrjv |Liev ek auYKpijLioixo<; dvuü|ud\ou x6 irepi-
eiXriqpöc; auxo vecpog Trp6<; xr]v Kaxuu qpopdv €Kßia2;o)Lievou *
daxpairriv öe au^Kpouaiv
10 veqpOuv, ijqp' r\c, xd Y€vvrixiKd xoO irupöc; bid xujv ttoXukgvuuv dpaiuu|udxujv xaiq
Trapaxpi'njecriv eic; xö auxo auvaXitoiueva 6ir|0eTxar K€pauv6v 61, oxav €k KaGapuj-

xepujv Kai X€TrxoxepuL)v öjuaXuuxepuuv xe Kai TruKvapjuovuuv, KaBd-rrep auxoq


Ypdqpei, Y^vvrixiKOJV xoO irupö^ r\ qpopd ^xaZryiax' irpriaxfipa öe, öxav iroXuKevuuxepa
öUYKpfjuaxa Trupot; ev ttoXukevok; KaxaaxeGevxa y^iipmc, Kai irepioxaic; Lijuevuuv iöiujv
15 öuj|uaxoTroioij|U€va xuui TroXu|uiY€i xr^v eiri x6 ßd6o<; öp)Lir]v Xdßr|i.

93a. Senec. nat. qu.


V 2 D. ait: cum in angusto inani midta sint corpus-
^

cula quae atomos voeat, sequi ventum. at contra quietum et placidum a'eris
ille

statum esse, cum in multo inani pauca sint corpuscula. nam quemadmodum
in foro aut vico, quamdiu paucitas est, sine tumultu ambulatur, ubi turha in
20 angustum concurrit, aliorum in alios incidentium rixa fit: sie in hoc qtco circum-
dati sumus spatio, cum exiguum locum 7nulta corpora impleverint, necesse est
alia aliis 'incidant et impellant ac repellantur implicenturque et comprimantur,
ex quibus nascitur ventus, cum illa quae colluctabantur, incubuere et diu fluctitata
ac dubia inclinavere se. at ubi in magna laxitate corpora pauca versantur, nee
25 arieiare possunt nee impelli.

94. Aet.^iiiIO, 5 (D. 377; irepi öxn^axoc; yh^) ^- öic^Koeiöfi \xkv xOui -rrXdxei,

KoiXriv 6e xOüi lulauui. Eustath. zu H 446 p. 690 xrjv 6e oiKoujuevriv ^r\v TToaei-
öoiviog |U€V 6 IxuuiKÖc; Kai Aiovuaioc; (v. 7) aqpevöovoeiöfi qpaai, A. 6e 7Tpo|unKr|.

Vgl. 46 A 87 und 55 B 15.

30 95. 13, 4 (D. 378) A. Kax' dpxd<; juev TrXdZieaOai xr|v y^v öid xe |uiKp6-

xrixa Kai Koucpoxrixa, TTUKvujOeiaav öe xOüi xpovuji Kai ßapuvGeiaav Kaxaaxfivai.

96. 12, 2 (D. 377) elvai x6 inearmßpivov xoö


A. öid x6 daOeveaxepov
Trepiexovxoq auHo)aevr|v xriv Kaxd xoOxo eYKXiGfivar xd -^ap ßopeia dKpaxa,
-^x^v

xd 5e |ueari|ußpivd KCKpaxar öGev Kaxd xoOxo ßeßdpr^xai, öttou Tiepiaari eaxi xoi<; 368
•35 KapTToT«; Kai xfji auHrji.

97. Arist. meteorol. B 7. 365-^1 A. 6e cpr^ai uXripr] xr^v ^f\v üöaxo(; oGaav
Kai TToXu öexojuevriv exepov öfißpiov uöujp utto xouxou KiveTöGar TrXeiovot; xe Y^p
Yivo|Li6vou öid xö |uri Ö\jvaö9ai öexeaOai xdc; KoiXiat; diroßiaCofievov rroieiv xov

6 quinque siderum] Planeten 9 auYKpouaiv *: aÜYKpaöiv Hss. 11 au-


vauXi2;6|aeva Hss.: verb. Meineke 13 ßid^i-jxai *: ßiuuanxai Hss.: ßictarixai Gais-
ford 15 ßdpo^ öpjurjv Hss.: verb. *: ßdpoc; poirnv Usener. ßdpoq erkl. Wachsm.
quo pondus vergit (Schiüerpunlct?). Dann müßte
wohl aber öid xö ßdpoq heißen es
wie A 99 (ii 35, 22) 30 |uiKp6xr|xa wohl richtig; die Erde war noch so wenig
voluminös, daß sie wie ein Stilubchen im Weltall hin und her flog. Also IlIOvo-
xTjxa (Dyroff) und iJYp6xr|xa (W. A. Heidel) überflüssig
Diels, Fragra. d. Vorsolcr. II. 3. Aufl. 3
34 55. DEMOKRITOS.

oeiojjiov, Kai Hripaivojuevriv Kai eXKOuaav de, tovc, Kevovc, Toirout; €k tOuv irXripe- 368
axepuuv t6 lueraßdiWov ejuiriTTTOv Kiveiv.

98. Sen. nat. qu. vi 20 [aus Poseidonios] (1) D. plura putat [Ursachen der
Erdbeben], aü enim motum aliquando spiritu fieri, aliquando aqua, aliquando
5 utroque, et id hoc modo prosequitur: 'aliqua pars terrae concava est; in hanc
aquae 7nagna vis confluit. ex hae est aliquid tenue et ceteris liquidius. hoc cv/m
superveniente gravitate reiectum est, illiditur terris et illas movet] nee enim
fluctuari potest sine motu eius, in quod impingitur" ... (2) ^uhi in unum locum
congesta est et capere se desiit, aliquo incwnbit et primo viam pondere aperit

10 deinde impetu. ncc enim exire nisi per devexu?n potest diu inclusa nee in
derectum cadere moderate aut sine concussione eormn, per quae vel in quae
cadit. (3) si vero, cum iam rapi coepit, aliquo loco suhstitit et illa vis fluminis

in se revoluta est, in continentem terram repellitur et illam, qua parte maxime


pendet, exagitat. praeterea aliquando madefacta tellus liquore penitus aecepfo
15 altius fundus ipse vitiatur: tunc ea pars premitur, in quam maxime
sedit et
aquarum vergentium pondus inclinat. (4) Spiritus vero nonnumquam impellit

undas et si vehementius institit, eam scilicet partem terrae movet, in quam coactas
aquas intulit; nonnumquam in terrena itinera coniectus et exitum quaerens movet
omnia; ut terra autem penetrahilis ventis est, ita spiritus suhtilior est quam ut
20 possit excludi, tehementior, quam ut sustineri concitatus ac rapidus\ Vgl. Aet.
III 15, 7 [18 A 44].
99. Aet. IV 1,4 (D. 385; rrepi NeiXou dvaßdaeujt;) A. Tr\c, \\6voc, xfic; ev xoi^

TTpöc; apKTOv iLiepeaiv utto Gepivä^ TpOTrac; dvaXuoiuevr|(; xe Kai 6iaxeojuevTi^ vecprj

|U6v €K Tuuv ocTiuuüv TTiXoOöGai TouTuuv Ö€ auv€\auvo|Lievujv TTpö(; |U€anMßpiav Kai


'

25 Triv AiVuiTTOv utto tOüv exriaiujv dvejuiuv diroxeXe'iaGai paY&ai'ou^ ö|ußpou(;, ucp' iBv
dvamjUTTXaaGai xa<; x€ XiVvag Kai xöv NeTXov Troxa|u6v.

99*. Hibeh papyr. 16 p. 62 Grenfell-Hunt [geschr. unter Philadelphos, ver-


mutlich Fr. des Theophr. Hepi uöaxoc; Diog. v 45; vgl. c. 2, 27 (i 20, 26), 46 A 90,
57 A 19] col. 1 [6iacpuüvi]a |uev oOv ^dXi[(Txa ttou ^e^kvryzai] irepi xfiq Y£ve(Je[uj(;

30 xfic; dXjuupoxTixoc;*] oi luey T«P UTr6[X€imud qpacriv xf|(; 'n:pa)]xTi(; uypoxrixo^ [eHax^i-
a9evxujv TtXei'axujv ij]6dxujv' oi hl [iöpOux' elvai xf^q ^y\<:,. Ari]^6Kpixo(; 6e [6|uoiuJC

6oKeT xoic; ev xfii ^r\\i Troieiv [xriv Y^veoiv auxfic;* oiov dXOuv Kai vi]xpa)v . . .

[5 Zeilen fehlen], col. 2 [ov^-K^hovoc, airo . X . XiTro|uevri<; au . 6 . . ireöGai cpr^aiv ev

xOui uYpuJi Ta öjuoia irpöc; xd öjuoia KaOairep ev xOui iravxi', Kai ouxuj<; yeveöGai

6 aliquid] näml. das Regenwasser hoc h ET: huc O 7 reiectum Gp:


rectum b\ eiectum X: deiectum verm. Gercke terrenis zweifelnd Gercke
8 fluctuare öL in fehlt b 9 viam ct>: illatn viam b 11 directum Hss.
vel in] et in b 15 sedit <l>: sedet b funditus b 19 w^ *: e^ O:
fehlt b est (nach ventis) tilgte Skutsch, est nach suhtilior tilgte cod. B
ita *: et Hss. 22 Über Demokrit als Quelle des Aristoteles TTepi xf^q NeiXou
dvaßdaeuuc; vgl. Bolchert K Jahrb. f. Phil, xiv (1911) 150 29 £f. col. 1 [ ]
er-

gänzte * nach Alex. Meteor. 67. 3fif. [Theophr. Phys. Op. (?) fr. 23. D. 494]
33 Sinn klar nach Arist. Meteor. A 1. 379^^4 y\ GdXaaaa Kaxd luepoc; |uev 6iai-
poujuevri xaxu öriTrexai. Herstellung ohne Autopsie unmöglich. Versuchsweise (5r\- :

Treöovoc; dudvxiT Xeiiroiuevric; diroKpiveaGai qprjaiv * ; dYeXdSeöGai ist nach dem Her.
Hunt nicht möglich
A. LEHRE. 97-101. 35

OaXaTTttv Kai räWa Tct a\[|uujVjTa irdvTa öuvevexÖevTUJV tuuv oiuoqpuXuuv. § öti 368
öe €K TÜuv öjuoY€vuuv eaxiv BdXaTTa Kai €? äXXuuv elvai qpavepov oÜTe y"P Xißa-
vuuTOV 0UT6 0€iov ouTe aiXqpiov ouxe axuTTTripiav oure döcpaXTOv out€ oaa lae-faXa
Kai Gau^aaxa TToXXaxoO yiveaGai Tf\c, yr\<;. § toutoii juev ouv Ttpoxeipov, €1 Kai
5 )ur|9ev dXXo, öKeijiaaOai, GdXaxTav toö koöjuou töv auTov
6i6ti juepoc; ttoiluv xrjv
xpoTTOv qpriai jeveaQai Kai xa 0au|uaöxd Kai xa irapaX o-f ujxaxa xfjt;
(puaeuj(; ujaiiep ou iroXXac; ouaac; ev xf)i jf\i öiacpopdc;, § eirei ttoiouvxi -je] robc,
XuXou<; öiot xa axriiuaxa, Kai x6 otXjuupöv ey lueYCtXujv Kai fuuvioeiöüuv, o\jk dXoYÖv
TTUJ<; Tiepi xriY [t^v jiveaQai xov auxöv xpo-rrov xr^v aXfiupoxT^xa ovTr€p Kdv xfji 369
10 eaXdxxni].
100. Arist. meteorol. B 3. 356^4 irepi öe rY\<; dXjuup6xr|X0(; a\)Tr\<; 'nä^i^ich
xiri<; GaXdxxriq] XeKxeov Kai Ttoxepov dei eaxiv r\ auxr) r\ oiüx' fjv oux' eaxai, dXX'
uTToXeinjei *
Kai yo^P ovtwc, oi'ovxai' xive<;. xoöxo |uev ouv eoiKaai Trdvxec; ojuoXoYeTv,

öxi Y^TOvev, eiTiep Kai näc, 6 koö^xoc, '


ä|ua yc^P aijxf)<; Troioöaiv xr^v y^veöiv. ujaxe
15 öf^Xov WC, eiTT€p diöiov x6 irav, Kai irepi xfj<; GaXdxxric; oux«ju<; uTioXriTrxeov. xö bk
voiiiZeiv eXdxxuu xe jijveaQai xö TrXf|9o<;, ujarrep qpriai A., Kai xeXoc; uTroXeiijieiv,
xOuv AlaüjTTOu |uij9iuv ouGev öiaqpepeiv eoiKev [ö Tr€Treiö|uevo<; ouxuuc; :. Kai y«P CKeivot;

[vgl. fr. 19 Halm] e^uGoXoYilöev uu^ öi^ |uev rj Xdpußöic; dvappocpi^aaöa x6 laev

TTpuJxov xd opY] eTzoir]ae cpavepd, x6 öe öeuxepov xd^ vr\aovc,, x6 öe xeXeuxaiov


20 poqpriaaaa Hripdv iroiTiaei -rrdiuiTav. eKeivuji |uev ouv T^pjuoxxev 6pYi2[o|uevuji irpöc;
xöv Trop0|uea xoiouxov ei-rreiv fiuGov, xoi<; öe xr^v dXy^Geiav Zirixoöaiv f]xxov öi' rjv
Yap aixiav eiueive x6 TrpuJxov ei'xe öid ßdpoc;, ujoirep xivkc, Kai xouxuuv qpaoiv . . .

öfjXov öxi öid xouxo öiaiaeveiv dvaYKaiov Kai xov Xomov xPO"^ov auxrjv. Vgl.
21 A ß6.
25 101. Arist. de anima A 2.
404*27 [nach 46 A 99] ou |uriv TravxeXOu<; y' uJöTrep
A.' eKeivot; juev y«P i|iuxriv Kai vouv [s. 18A45i- x6 y«P dXiqGec;
dTiXax; xauxöv
elvai xö qpaivojuevov öiö KaXOu^ iroifiaai xöv "Oiuiipov uj(; '"EKXuup Keix' dXXoqppo-

veuüv'. ou öf| XP^^cti xüji vOui ibc, öuvdjuei xivi irepi xriv dXr^Geiav, dXXd xauxö

XeYei H^uxn"^ Kai vouv. 405^5 eöoSe xiai irup eTvar Kai y«P touxo Xeiixo^epe-
30 öxaxov xe Kai ludXiaxa xujv öxoixeiuuv daüj|uaxov, exi öe Kiveixai xe Kai Kivei xd
dXXa TTpuuxujc;. A. öe Kai Y^o^'pupujxepuuc; eipr^Kev dTroqprivdiuevoc; öid xi xouxuuv ,

eKaxepov' M^ux^v |uev y^^P elvai xauxö Kai vouv. xouxo ö' elvai xijuv Trpuuxuuv Kai
döiaipexujv aoiiiidxujv, kivv^xiköv öe öid |uiKpo|Liep€iav Kai xö öxf|Ma* xOjv öe ax^i-

1 dX|ua;vxa *. Das Wort bei Theophrast öfter z. B. Caus. pl. 6, 10, 5 (dXuupd
nach dem Her. unmöglich). Sinn: Weil nur auf engem Raum die homogenen
Figuren sich treffen (wie bei den faulenden Stellen des Meeres), kommen diese
besondern Stoße auch auf der Erde nur in einzelnen Gegenden vor 17 [ö ire-
TreiOjuevoc; ouxuüc;] *. Die Fabel bei Halm n. 19 xö TiaXaiöv x^oc; Kai uöojp YCveöGar

xöv öe Aia ßouX6|uevov Kai xö Tr\c, ff\c, axoixeiov dvaöeiEai, irapaiveöai auxiii, ottluc;
em Tpic, €Kpoqpriarii xriv GdXaöoav. KdKei'v)-) dpta|Lievr| xö ixev irpojxov xd öpn eEe-
qprjvev, eK öeuxepou öe eKpoqpr^aaöa Kai xd ireöi'a dTTeYu^vuuaev edv öe öüE»ii auxfii

Kai xö xpixov eKTTieiv xö uöuup, dxprjoxoq \)}iiv (sc. roic, vauirriYOK) »^ fexvn Y^vrj-
öexai 27 "Ojuripov ] der aus Demokrits Homer genommene Vers fehlt in unsem
Ausgg. Vgl. La Roche hotn. Textkr. 31, Düntzer Zcnodot 35, Ludwich Ilumerridg.
152 31 dTrocpaiv6|U€vo(; E 33 f.(iKpo,uepeiav vulg. Hss., Themist., Philop.
84, ISfif.: XeiTxoiaepeiav E^T aus Philop. a. 0. 84, 17; 83, 28; 87,
3*
36 ö5. DEMOKEITOS.

luaTUJv euKivriTÖTttTOv t6 0cpaipoei6e^ XeYer toioutov ö' elvai tov t6 voOv Kai to 369
TTÖp. Philop. z. d. St. p. 83,27 daa»|uaTov he eine t6 iröp, ou Kupiuu^ ctaiuiaaTOv
(ou&6i(; YOtp auTUJv touto IXefe), aW wc, ev auujuaöiv dauu|uaTov öiä \€TrTO|uepeiav.

102. Aet. IV 3, 5 (D. 388; über die Seele) A. irupAöec; auYKpijua ek tüjv Xoyiwi
5 GeuüpriTUüv, acpaipiKC«; iuev exövxuüv tcxc; iöea<;, irupiviiv 6e t^v 6üva|uiv, öirep aCi^xa
elvai. Vgl. 18 A 45.
103. Macrob. in S. Scip. 1 14, 19 (über die Seele) D. spirihcm insertum atomis
hac motus ut corpus Uli omne
facilitate sit pervium.
104. AmsT. de anima A 3. 406^^ 15 evioi 6e Kai KiveTv qpaai Triv niuxnv t6

10 a(b}ia ev ilii eöriv, wc, aurf] Kiveirai, oiov A. irapaTrXriaiajc; Xeyajv (J^iXittttuüi tuji

KUü|uuui6o6iöaöKd\uji [ii y^P tov Aai'baXov Kivou|uevr|v iroifiöai


172 fr.22 K.]. qpriai

TY\v HuXi'vriv 'AqppoöiTrjv eYXectvx äpYupov x^tov oiuoiuug bk Kai A. XeYcr kivou-

luevaq y^P 9^<^i '^"«^ dbiaiperouc; aqpaipat;, bia to irecpuKevai )ur|5eTroT€ f^eveiv,
auveqpeXKeiv Kai Kiveiv to öujfia iräv.
15 104a. A
5. 409=^ 32 A. KivGiö9ai qpriaiv utto t?\<; Hiuxn^ [nämlich to
öUL)|ua] . . . eiirep y^^P eaTiv r| iiiuxH cv rravTi Tiui aia9avo|ueva)i auü|uaTi, dvaYKaiov

ev TU)i auTuui 6uo elvai auuMaTa, ei adjjjid ti r\ v^uxri-

105. Aet. IV 4, 6 verm. aus epikur. Quelle) A., 'E7riKoupO(; öi^epf)


(D. 390;
rr\v ipuxriv, to juev Xoyikov exouaav ev tiui GuupaKi KaGiöpujixevov, to he dXoYOv

20 KaG' oXriv t^v avjYKpiöiv toO aujjuaToc; öieöirapiuevov. 5,1 (D. 391 not. Theodoret.)
'l-iTiTOKpaTrit; |uev y«P xai ^- '^oii TTXaTuuv ev eYKeqpdXiui touto [nämlich to rJYe-

jLioviKÖv] löpuaGai. Philop. de anima p. 35, 12 djuepfi Yotp qp^iaiv auTriv [n. t^v
ipuX^v] A. elvai Kai ou TroXu6uva|uov, TauTov eTvai XeYUJv to voeiv tOüi aiöOdveaGai 370
Kai d-rro TauTa irpoepxeaGai hwaiiewc,.
luidc;

25 106. Arist. de resp, 4. 471b 30 a. 6' oti |uev eK Tfi<; dva-rrvoric; aujußaivei ti

Toic; dvarrveouai XeYei, qpacfKUüv kuüXugiv eKGXißeoGai Trjv vpuxnv ou luevToi u)c,

Y* eveKa Troiiiaaöav touto tviv qpuöiv ouGev eipriKev


TouTou • öXujc; y^P ujairep Kai

XeYei &' lu«;


Ol dXXoi cpuaiKoi, Kai outoc; ouGev dirTeTai Tr\c, ToiauTr)^ aiTiac;. r\

Hiuxn Kai TO Gepiuöv [TauTov, Tot irpOüTa axniuaTa tuuv aqpaipoeiöOüv. auYKpivo-
30 luevuüv ouv auToiv utto tou irepiexovToc; eKGXißovTO^, ßoiiGeiav YiveöGai Triv dva-
Tüvoriv 9riaiv. ev Y^tp tüji depi ttoXuv dpiGjubv eivai tuüv toioutuuv a KaXeT eKei-
vouv Kai ijjux^v dvairveovToc; ouv Kai eiaiovTo«; tou depo^ öuveiaiovTa
voc;

TaÖTa Kai dveipYOVTa Trjv GXiij/iv KUiXueiv t^v evouaav ev toic; Zu)ioic,\ 6uevai
ipuxiiv. Kai 6id touto ev tOui dvairveiv Kai CKirveiv eivai tö Zf\v Kai to diro-
35 GvriiaKeiv ÖTav y^P KpaTf|i to uepiexov auvGXißov Kai |utik€ti GupaGev eioiöv
öuvriTai dvei'pYeiv, |ufi 6uva|U6vou dvairveiv, totc aujußai'veiv tov GavaTOv toic;
2ÜJioi^* eivai y^P t^o'^ GdvaTov Tr^v tOuv toioutuuv öxrmaTuuv eK tou auujuaTo«;
eHoöov €K Tr\c, tou irepiexovTOc; eKGXiVeiu^. Tfjv 6' aiTiav, 6id ti rroTe Trdöi |Liev

dvaYKaiov diroGaveiv, ou luevTOi OTe eTUxev, dXXd KaTot cpuaiv |U6v Y^P«i^ ßid ^€
40 irapd qpuaiv, ouGev öebrjXojKGv.
107. Sext. VII 349 oi he ev oXuui tuji öiijjuaTi [nämlich etvai Tiqv 6idvoiav],

KaGdirep Tiveq KaTd ArijuoKpiTOv.


108. Lucret. in 370
illud in Ms rebus nequaquam sumere possis,
45 Demoeriti quod sancta viri senteniia ponit,
corporis atque anitni primordia, singula privis
apposita, alternis variare ac nectere membra.

33 KiJuXuei Hss.: KuuXueiv Ausgg. 35 juriKCTi (t6> *? 47 alternis] adv.


A. LEHRE. 101-115. 37

109. Aet. IV 7,4 (D. 393) A., 'ETriKOUpo<; cpGapTiqv [nämlich Tir|v vjjuxnv" tuüi 370
öüJ)uaTi auv6iacp9eipo)Lievriv.

110. Sext. VII 369 Ol |Liev irdvTa dvriipriKaai xä 9aiv6).ieva djq oi irepi Ar||Li6-
KpiTov. VIII 6 [s. A 59].
5 111. Sext. vii 140 [nach 55 B 11; vgl. 46 B 21a, c. 63,3] Aioxijuoq >. c. 63]
be Tpia Kar auxov [Demokr.] eXefev eivai Kpixtipia 1) xfi<; \ikw xOüv döriXujv
KaxaXrin/eujc; xct qpaivoiueva, ... 2) Z;rixria€uu(; be ty]v evvoiav, . . . 3) aipeaeuu^
be Kai qpUYfjc; xd ydp d)i TrpoaoiK€ioü|ueOa, xoöxo aipexov
Trd0r|* xö |uev €öxiv,
x6 be u)i TrpoaaXXoxpiou|ue0a, xoOxo qp€UKx6v eaxiv.
10 112. Arist. metaph. V 5. 1009^ 7 exi be Kai ttoXAoic; ^oiiujv uyiaivouai xdvavxia
irepi xOüv auxüjv qpaiveaGai Kai r||uTv, Kai auxüji be CKotaxaii 7rp6<; auxov ou xauxd
Kaxd xfiv ai'öGriaiv dei ÖOKeTv. iroia ouv xouxoiv dXriGf) r\ {^evbr\, d&r|\ov ouGev
ydp ludWov xdöe r\ xdöe dXrjGfi, dXX' 6|lioiuu<;. öio A. fe qpriaiv rixoi ouGev eTvai
dXiqGet; r\ r)|Liiv y' aörjXov. öXuuc; be öid xö uTroXa|ußdv€iv qppovrioiv )li€v xriv
15 ai'aGriaiv, xauxriv b' elvai dXXoiuuaiv, xö qpaivojuevov Kaxd xr^v ai'aGriaiv eH ävdfKr]c,
dXr^Gei; etvai cpaaiv.

113. Philopon. de anima p. 71, 19 (zu Ar. A2 p. 405a25£f.) ei voöv eXetov


Kivfiaai xö irdv, iroGev öxi Kai ijjuxfii xr^v Kivriöiv oiKetov elvai eXeYOv; vai, q>r\ai'
xauxöv Y«P imeXdjjL^avov elvai ipuxriv Kai voOv, ujairep Kai A.* exojuev ouv xoOxo
20 evapjOjc, irap' auxOuv eiprmevov öxi xauxöv vou<; Kai i^ux^i ovbajjiwc,, dXX' ck auX-
XoYicJiuou xouxo KaxaöKeudZiei. 6 jLiev y«P ^v fpil^i, Kai irpööriXoc; eaxi xoöxo
ßouX6|Li€vo(; •
dvxiKpu^ ^ap elrrev oxi xö dXr|0e<; Kai xö qpaivojiievov xauxöv eaxi,
Kai ou6ev öiaqpepeiv xf,v dXrjGeiav Kai xö xf|i aiaGi^aei qpaiv6)aevov, dXXd xö
cpaivojuevov eKaaxuji Kai xö öokouv xoöxo Kai elvai dXrjGec;, ujairep Kai TTpuuxa- 371
25 YÖpaq eXeY€, Kaxd y^ töv öpGöv Xoyov öiaqpepovxuuv, Kai xf^c; |U6v aia0>ia€uj(; Kai
xf|<; cpavxaoia^ Tiepi xö 9aiv6juevov exouariq, xoö 6e voö irepi xrjv dXr^Geiav vgl. B IT. ;

ei xoivuv voöc; )uev irepi xriv dXiiGeiav, ^)\)xr\ be exei -rrepi xö cpaivojLievov, xö ä\r\-
0e<; be xauxöv eaxi xüji qpaivoiuevuji, übe; A)]f.iOKpixaii öokeT, Kai ö vou<; dpa xauxöv
xfji Hiuxni. VJC, Ydp exei ö vouq irpöt; xiV dXiiGeiav, ouxuuq )] ^)vx^ -npbc, xö qpaivo-

30 |uevov ouKoöv Kai evaXXdS übe; xö qpaivojiievov irpöc; xriv dXr]Geiav, ouxiut; 6 vovc,
rrpöe; xrjv vjjuxnv. ei xoivuv xauxöv xö qpaivojuevov Kai xö dXrjGec;, koi 6 voöc;

dpa Kai Y] ^}\J\r\ xauxöv.


114. Sext. vii 389 uaoav |uev ouv qpavxaai'av ouk (dv) eirroi xic; dXriGf) öid xf^v
TiepixpoTtriv, KaQojc; ö xe A. Kai ö TTXdxuiv dvxiXeYOvxeq xüui TTpiuxaYÖpai eöiöaOKov.
35 ei Y«P frdaa cpavxaaia eaxiv dXrjGec;, Kai xö iliv] -rrdaav qpavxaai'av elvai dXrjGn
Kaxd qpavxaai'av uqpiaxdjLievov eaxai dXr^Gec;, Kai oüxtu xö Trdaav qpavxaai'av elvai
dXr|0fi Y^viqaexai n/eööoc;.

115. Aet. IV 10,5 (D. 399; -rroaai eiaiv ai aiaG>iaei(;) A. -nXeiouc; uev elvai
xd«; alaQr\aei(; xOuv aiaGrjxOuv, xOui öe |uri dvaXoYi^ieiv '?] xd aiaGj-jxd xiui TiX^Oei

10 exi öe Kai ttoXXoTc; xOüv 2[(juuuv uYiai'vouai xdvavxia irepi xiüv ctüriüv A'*:
Kai, uYiaivouai, irepi xüJv auxujv fehlt den andern Hss., die xOuv dXXiuv nach
iroXXoTg zusetzen 11 auxöv Bonitz: auxov vulgo 14 öXiu^ E: o.uoi'iuc; A'»:
ö|uujc; Kranz 33 (dv> Bekker 39 dvaXoYi'^eiv] die aktive Form selten und
nie intransitiv; dvd Xoyov elvai oder dvaXoYeiv vermutet* xüu nXiiGeT näm-
lich xujv aiöGnaeujv; xö dXr]Ge(; Hart, gewiß nicht richtig
38 ö5. DEMOKRITOS.

XavGdveiv. Vgl. Lucr. iy 800 quia tenuia sunt, nisi se contc7idit acute, cernere 371
non potis est animus.

116. Aet. rv 10, 4 (D. 399) A. uXeiou^ elvai aioGriaeK; [nämlich tujv Trevre s.

Bll], Ttepi Tct äXoYa Z(xim xai irepi toü<; öoqpouc; xai irepi Tohc, Geouc;. Vgl.
5 Simpl. de anima p. 173, 7. S. 55 A 79, 13 B 4.

117. — IV 4, 7 (D. 390) 6 öe A. TravTa juexexeiv qpriai vpuxf|q iroiäc;, Kai Tct

vCKpä TUJV öuujuaTuuv, bioTi dei biacpavoK; Tivoq 9ep|uou Kai aiaGriTiKoO juerexei
ToO ttXgiovoc; öianveoiuevou [vgl. 9, 20]. Alex. Top. 21, 21 tcx veKpa tujv öuj|uaTUJv
ai0eaveTai, uj<; üjieTO A. Vgl. A 160.
10 118. Cic. epist. XV 16, 1 (an Cassius) fit enim nescio qui, ut quasi coram

adesse videare, cum scribo aliquid ad te, neque id KaT eiöuiXuiv qpavTaaia^, ut
dicunt tui amici novi qui putant etiam öiavoriTiKac; qpavTa0ia<; spectris Gatianis
excitari —
nam, ne te fugiat, Catius Insubei' Epicurius, qui nuper est mor'luus,
quae Oargettius et iam ante D. ei'öujXa, hie ^spectra' nominat
ille Ms autem —
15 spectris etiamsi oeuli possint feriri, quod velis {nolis) ipsa incurrunt, animus
qui possit, ego non video doceas tu me oportehit, cum salvus veneris, in meane
:

tuum, ut simidac mihi conlibitum sit de te cogitare, illud


potesiate sit spectrum
occurrat, neque solum de te, qui mihi haeres in medullis, sed si insulam Bri-
tanniam coepero cogitare, eins ei'bujXov mihi advolabit ad pectus.
20 119, Arist. de sens. 4. 442^29 A. he Kai oi TiXeiöToi tujv cpuaioXoYuuv; öaoi
XeYOuai trepi aiaOriaeuj(;, ctTOTnuTaTÖv ti iroiouaiv TrdvTa yap Ta aiaGriTa dirTa
TTOioOaiv. KaiToi ei outuj tout exei, öfiXov uj^ Kai tujv äXXujv aiaGriaeujv eKOtaTri
äq)r\ ric, ecJTiv. THEOPHR.de caus. pl. vi 1,2 auTÖ y^P touto irpujTov exei Tivd
aKe^)lv, TTOTcpov Y«P TOi<; -rrdGeaiv toic; KaTa Td<; aiaBr\aeic,änoboTeov r\ ujairep
25 A. ToTq axri^aaiv eH uiv cKaöToi.

120. Simpl. de caelo p. 564,24 A. he, wc, GeoqppaaToc; ev toic, Ouöikoi^ [fr. 13.
D. 491] laTopel, uj<; iöiujtiku)^ diroöiöovTUJV tujv KaTci t6 Gepiuov Kai t6 vjjuxpöv
Kai Tct TOiaÖTa aiTioXoYOUvTUJv eiri Tdc; ärojjiovc, dveßr), 6|uoiuj^ 6e Kai oi TTuGa-
YÖpeioi em tcx kmneha vo]uiZ;ovt€<; tcx ax^iiuaTa aiVia Kai tcx }d€jeQr] Tfjc; Gep,u6Tri-
30 Toc; Kai Tfj(; vjJuHeu»(; ' tcx |uev Ydp öiaKpiTiKcx Kai 6iaip€TiKd Gep^oTriToq auvaiaGr|(5iv
irapexeaGai, Tot be auYKpiTiKa Kai mXriTiKd ipuHeujc;.

121. Arist. de sens. 2. 438^5 A. b' öti |uev u6ujp eivai' qpriai [nämlich uji 372
6puj|U€v], XcYei KaXuj^, oti 6' oi'eTai t6 öpctv eivai Trjv ejuqpaaiv ou KaXujg . . .

dXXd KaGoXou irepi tujv ejucpaivofievujv Kai dvaKXcxcfeuj^ ouölv ttuj br\\ov r\v, thc,
35 eoiKev. cxTOTrov öe Kai t6 iay) eireXGeiv aiJTUJi dTropfjöai, 6id ti ö öqpGaXjUÖ^ opäi
|uövov, tOüv b' dXXujv ou6ev, ev oiq ejuqpaiveTai tcx ei6utXa.

122. — de anima B 7. 419^ 15 ou y^P KaXujt; touto XeYCi A. oi6|uevo(; ei

YevoiTO Kevöv tö jueTaHü, öpdoGai dv dKpißCuc;, ei |uup)UT]H ev tuji oupavOüi eiri.

123. —
de gener. et corr. A 2. 3163- 1 6i6 Kai xpoiotv ou cpriaiv [Demokr.j
40 elvar TpoTifii y^P xP^MctTi2;ea9ai.

3 vgl. Rohde Kl. Sehr, i 220 A. Die seine Auffassung bestätigende Stelle
des Simpl. scheint auf Demokrits Lehre anzuspielen 7 biacpavujt;] vgl. * Herrn.
13, 4 11 eiöuüXujv] eiöuüv M 15 {nolis) H. A. Koch incurrunt FHD:
currunt M: occurrunt Victorius nach Z.18 24 Ydp] vgl. Ind. z. Dox. 39 xpoiriv
FH, schwerlich Überrest des Dialekts
A. LEHRE. 115-130. 39

124. AiJT. 1 15, 11 (D. 314) oi 6e xä aTOina, Travxa auWrißbriv axpoa, kl diroiojv 372
öe Tuüv XÖYUui 0eujpriTU)v rä^ aiöOrixa^ diTocpaivovTai yiveaQai Troi6Tr|Ta<;.
125. —
I 15, 8 (D 314] A. cpuöei jikv }iY]bkv elvai xpuJ|ua' Tct iiiev yäp axoixeia

äiroia, rd re vaarct Kai t6 Kevov* xä öe eH auxOüv öUYKpi.uaxa KexpAaGai bia-


6 Taff\i xe Kai pu0|LiOui Kai Tip oxpoirfi i, iLv r; juev eaxi xdHn; 6 bk axniaa r\ bk
Qköic,' irapct xaOxa ^hp ai 9avxaaiai. xovjxuuv bk xuüv irpoc; xfjv qpavxaaiav XPUJ-

ILiaxiüv xlxxape«; ai öiaqpopai, \€ukou \ie\avoc, epu6poö uüxpoö.

126. Arist. de sens. 4 p. 442^ 11 xö y«P ^euKÖv Kai xö ixiXav xb )aev xpaxu
qpriaiv [Demokr.l eTvai xö 6e Xeiov, ei^ be xd ax^maxa dva^ei xouq x'J^ouc;. Vgl.
10 A 135 (II 44,1 ff.).
127. ScHOL. DiONYS. Thrac. p. 482, 13 Hilg. 6 be 'E-rriKoupoq Kai 6 A. Kai oi

ZxuüiKOi öÜL)|ud qpaöi xr]v cpuuvriv.

128. Aet. IV 19,13 (D. 408; irepi qpuuvriq, vermutlich aus Poseidonios) A. Kai
xov depa cpr^öiv ei^ 6|uoioaxnMOva epu-rrxeaGai öüjjLiaxa Kai öuYKaXivöeiaGai
15 xoi<; 6K rr\c, qpujvf|q Opaüaiuaai. 'koXoioc;' fhp 'irapa ko\oi6v iZidvei' Kai 'uj(; aiei
xov öjuoiov ayei xöv 6|uotov' [p 218]. Kai fhp ev xoic; ai^iaXoT^ ai ö)Lioiai
Qeoc, d)c,

ijifjqpoi Kaxd xou^ auxouc; xoirouc; opüjvxai Kax' dX\o |iiev ai aq)aipo6iöeT<;, Kax'
dWo be ai eTri|uriKei(; ' Kai erri xuuv KOOKiveuovxujv be eni xö aijxö öuva\i7exai xd
ö|uoioöx niuova, wäre x^Pk ^^vai xou<; Kudjuouq Kai epeßivGouc;. exoi ö' dv xi<;

20 Trpöc;xouxouq GiTreiv iriüe; öXiY otv 0pavja|uaxa Trveu|uaxoc; |uupiavöpov eKTiXripoi


Geaxpov; Vgl. B 164.
129. Theophr. de
caus. plant, vi 1,6 A. be axr||ua irepixiGeiq €Kdaxu)i sc. xu)liOüi i

yXukuv xöv OTpojjvKov Kai eujuejeGii rroieT. axpuqpvöv öe xöv juGYaXoöxnMOv


|uev

xpaxuv x€ Kai ttoXuyuiviov Kai dTT€piqpepfj. öHuv öe Kaxd xouvojua xöv öSuv xOui Öykuüi
25 Kai Y^juvoeiöfl Kai KdjuiruXov Kai Xeirxöv Kai d'n:€pi9epfi. öpijuuv öe xöv irepiqpepfi
Kai XeiTxöv Kai Y^Jvoeiöfi Kai KCtjUTruXov. dXjuupöv öe xöv Y'juvoeiöf] Kai e\j)LieYe6r|

Kai OKoXiöv Kai iaoaKeXfj. iiiKpöv öe xöv -rrepiqpepfi Kai Xeiov exovxa OKoXioxrixa
|ueY€Goq öe |uiKp6v. XiTrapöv öe xöv Xe-rrxöv Kai axpoYY^^ov Kai |uiKp6v [vgl.

A 135 § 67].
80 130. VI 2, 1 [Polemik gegen Demokrit] xdxa ö' dv öoSeiev, ujoirep
eXexGr], Kai xaOxa eKeivtuv elvai xoipiv auxOuv y^P tijuv öuvdjueuuv ouxuuc; diroöiöouq
(xdc; öiacpopdq) oi'exai xdc; aixi'aq dTioöiöovai, öi' d<; ö |uev oxuqpei Kai t>ipaiv€i
Kai TTTiYvuaiv, 6 öe Xeaivei Kai ö|uaXüvei Kai KaGiaxriaiv, ö öe eKKpi'vei Kai öiaxei
Kai dXXo XI xoiouxo öpdi. TrXriv i'aujc; eKeiva dv xiq eiriZlJixiiaeie irepi xoüxiuv.

3 qpuaiv Hss. : verb. Meineke 4 iroid Hss.: verb. Heeren vaöxd :


ineaxd Hss. Kexpujöxai Hss.: verb. Canter 5 xpoirfii nach A 123 Meineke.
TTpo ist wohl nur Dittographie 6 Meineke: r| P: fehlt F 7 löxpoö] ionisch
statt xXuupoO (auchumgekehrt s. Gal. xv 554 K.), später auch vulgär [Arist.' 615'' 32.
932^ 31 13 nicht Theophrast, sondern, wie die Zitate und der blumige Stil
(Z. 20) zeigen, verm. aus Poseidonios 15 koXoiö^ kxX.] vgl. [Ar.] Eth. magn.
B 11. 1208'' 9 (Sternbach ^os xvii 36ff.) 18 KoaKiveuo|Lievu)v Burchard nach
B 165, oder UTTÖ xOüv 20 öXiV dv*: öXiYa Hss. 26 Y^juvoeiöf) KLUvoeiöf^ hier
die Hss. Über die von y^vo^ gebildete, wohl demokriteische Form s. Dox. 517,22
[A 135 § 19] 29 Es fehlt in der Reihe öpi|iiu öe vgl. A 135 § 67 mit Anm.
31 xaOxa Schneider: oöxoq (oüxujc;) Hss. 32 ( ) * 34 irepi *: napa Hss.
40 55. DEMOKRITOS.

oiare Kai tö uiroKeiVevov dTioöiöövai tiolov 6ei


y^P ei&evai jur] juovov t6
ti. 372
iroioOv, dWä Kai t6 iraöxov, äXKujc, t 'ei Kaiiräöiv ö avrbc, [sc. x^MÖq]
jur]

ojaoduq qpaivexai' KaedTiep cpiiaiv. ouGev yap KiuXuei tov r\}iiv jXvkxjv krepOK^
Tidi Tüjv Cujiujv elvai iriKpov Kai em tOüv dWujv öe ö|uoiuj^.

5 131. THEOPHR.d. c.pl. vi2,3 dTOTrov be KdKeTvo xd axniuaxa XeYou^^iv


toic, rj xüüv 373
o^ofiwv 6iaq)0pd Kaxd mKpoxnxa Kai jjik^eQoc, elc, x6 juf) xrjv auxrjv ex^iv öuvajuiv.
Ol» YCtp em dUd xüjv öykuuv ai öuvdiuei^, ovc, elc, |u€v x6 öiaßidaaaGai
xfig fiopcpn^
Kai x6 luaUov Kai x6 fjxxov xdx' dv xi^ dTro&oir), ei<; öe x6 pi.r\ xauxo
dTiXüj^
öuvaaGai jurjöe iroieTv ouk eüXoYOv, eirei ev xoiq öxiiiuaaiv ai öuvdjueic;. ei ydp
10 6^oi6oxr[}J-o. xaOxa, xauxöv dv ei'r] x6 Oirdpxov, ujaTrep Kai ev xoTc; dA\oi<;.
132. VI 7, 2 Ari)uoKpixu)i |uev je tcOjc, Tuoxe eH dWrjXtjuv r\ fheaic, [sc.

xu)v x^Mi^v], diropiiaeiev dv xi^. ävdfKr] yap r\ xd öxn|uaxa )uexappue.ui2eaGai Kai


CK (JKaXTivOuv Kai öHuyujviujv irepiqpepfj YiveaGai, r\ irdvxuuv evutrapxovxuuv oiov xüjv
x€ xoO axpuqpvoO Kai oHeot; Kai Y^UKeoc; xd |uev eKKpi'veööai (xd (eKda>xuuv irpoxep'
15 ovx' dei, xd 6' oiKeia Ka0' eKaaxov), Gdxepa bk UTrojueveiv, r\ xpixov xd juev eSievai
xd 6' eireiöievai. eirei b' döüvaxov )uexaöxii|uaxi2:eöGai (xö YCtp dxojuov d-rraGeq),
Xomov xd |Liev eiaievai xd b' eHievai (ri xd juev iJiTOjueveiv xd ö' eSievai). djucpuu
bk xaOxa dXoYa* upoaaTroöoOvai y«P ^£i xai xi xö epYaZojuevov xaOxa Kai ttoioOv.

133. — de odor. 64 x{ br\ iroxe A. xouc; juev x^l^o^«; irpöc; xr]v Y^öaiv diro-
20 bföuuöi, xd<; 6' oajJLac, Kai xd<; xpoac, oi)x Ö|lio{uj<; upoc; xdq i)TroKei|ueva(; aiöQr\ae\c,;
€Öei Y^p €K xojv axriiLidxuuv.

134. Sext. Pyrrh. h. ii 63 eK xoO x6 juieAi xoTa6e |nev TriKpöv xoiaöe bk yXuku
cpaiveaGai 6 |uev A. ecpr] iir\Te y^ijku auxö etvai ixY\Te iriKpöv.

135. Theophr. de sens. 49 ff. (D 513) (49) A. öe -rrepi jjikv aiaGr|aeuü<; ou


25 6iopi2ei, TToxepa xoT<; evavxiOK; ti toic, ojuoiok; eaxiv. ei )uev Yotp (xOüi) dUoioOaGai
xö aiaGdveaGai, öoHeiev dv toic, öiaqpopoi^* ou y^P dXXoiouxai xö ojuoiov uttö
TTOiei

xoO öjuoiou' TrdXiv ö' (ei) xö |uev aiöGdveöGai Kai äuXwc, dWoioOöGai (xijui) irdcrxeiv,
döüvaxov öe, qpiiai, xd jur] xaijxd Tidaxeiv, dXXd Kav exepa övxa Troifii oux <rji)
exepa dXX' fji xauxov xi uirdpxei, xoT^ ojuoioiq. öiö Tiepi juev xouxuuv djuqpoxepuuc;
^0 ecTTiv ijiToAaßeiv. irepi kKaOTr[<; ö' i\br] xouxuuv ev luepei ireipdxai XeYeiv.

(50) öpäv |uev ouv troiei xf^i ejuqpdaer xauxriv öe iöiaj(;[AeYer ty]v Ydp ejucpaaiv
ouK euGuq ev xf|i Koprii YiveaGai, dXA.d xöv depa xöv juexaSu Tr\c, 6ij;euj? Kai xou
opujjaevou xuirouaGai auöxeXX6)uevov uttö xoO öpuuiLievou Kai xou öpOuvxoc;* diravxoc;
Ydp dei YiveaGai' xiva diropporiv erreixa xouxov axepeöv övxa Kai dXXoxpuuv e)u-

35 qpaiveoGai xoTc; ö)Li)uaaiv uYpoic;* Kai xö juev uukvöv ou öexecjGai xö ö' uYpöv
öiievai. öiö Kai xouc; UYpouc; xuuv öKXripCuv öcpGaXjuuJv d|aeivou<; elvai 7rpö<; xö
opdv, ei ö )U€v eHuu xii^tJ^v üj^ Xeirxoxaxoc; Kai -rruKvoxaxoc; ei'ri, xd ö' evxö^ uj^

1 eiöevai V: eivai Aid. xauxa *: ö)LioioaxiijLiaxa Hss.: ojuoio-


10 ö)Lioi6axri)Lia

0XniLiova Aid. |14 ff. HerstelluDg nach


(s. Schneider v 132). "Vor xd uevVM
eKKpiveoGai scheint in den Hss. y\ xd juev eSievai zu stehen xd xOuv Tipoxepov dei
VM: verb. * 17 < ) *, ähnlich bereits Schneider a. 0. 25 (xiJÜi) Camotius
27 (ei) Wimmer (xAi) Philippson 28 xd Zeller: xlu P: xö F Kai
exepa övxa Tioieiv oux exepa, dXX' f\ xauxöv xi irdöxei PF: verb. nach Ar. de gen.
et corr. A 7. 323b 13 [55 A 63] * 29 öiö Camotius: öid PF xouxuuv Bur-
chard: xuuv PF
A. LEHRE. 130—134. 135 (THEOPHR. de sens. 49-54). 41

luaXlöTa ooficpa Kai Keva TivKvr\(; xai la^vpäc, aapKoq, jueaxa be iKjjLdboq -rraxeia^ 373
Te Kai XiTrapäc;, Kai ai (p\eße(; (ai) Kaxa tou^ ö(p9aX|uou<; euGeiai Kai äviKiuoi, wc,
6}JLoaxr]ixoveiv roic, d-rroTUTroujuevoK;' ra Y^tp 6|u6qpuXa judAiaxa CKaarov -fvuj-
pileiv. (51) TTpüJTOv |uev ouv otottoc; r\ dTroTVJTTUüai(; rj ev tüji depi. 6eT ydp exeiv
5 iruKvoxriTa Kai |uri 0puTrTeö0ai tö Tuuoujuevov, ujairep Kai auxoc; Xefei irapaßdWujv
TOiaOxriv etvai xfiv evxuTTuuaiv oTov ei eKjudEeiac; elc, Krjpov. eireixa jlicxWov
ev uöaxi xuTTOuaGai 6uvax6v oauüi iruKvöxepov rjxxov 6e öpäxai, Kaixoi TrpoaflKe
|uä\\ov. öXuut; 6e diropporiv Troioövxa Tf)(; juopqpf]<; wanep ev xoi<; Trepi xujv eiöüüv
x{ öeT xr)v dTroxÜTruuaiv TroieTv; auxd y«P e/icpaivexai xd eibujXa. (52) ei öe bi]

10 xoOxo au)Lißaiv6i Kai ö drip drroiudxxexai KaGotTrep Kv^pöc; cuGou.uevoc; Kai ttukvou-
luevoq, TrOu<; Kai Troia xk; r\ €|U(paai<; yiverai; br\Kov ^ap ujc, dvxiTrp6auuTro<;(6)
TVTioc, eoxai xOui öpuu)Lievaji KaGctTiep ev xoT(; dWoic;. xoioüxou 6' övxoq döuvaxov
eH evavxiag einqpacriv fi\eaQai juv] öxpaqpevxo^ xoO xuttovj. xoöxo b' uirö xivoc,
eaxai Kai öeiKxeov
oOx oiöv xe -fdp dWuuc; yiveöGai x6 opdv. eireixa öxav
irOu^ •

15 opdxai irXeiova Kaxd xov auxov xottov, tiujc, ev xuji auxüui depi irXeiouq eaovxai 374
xuTioi; Kai TrdXiv tiwc, opdv evöexexai; xou^ ydp
dXXriXouc; xvjttouc; dva^Kr] auu-
ßdXXeiv eauxoTc^, eKaxepov dvxiTTpoauuiTOv övxa dcp' oiv eoxiv. ujaxe xoöxo 2;r|xr|aiv
exei. (53) Kai Trp6<; xouxuui öid xi iroxe eKaaroc, avToc, auxov oux opdi; KaGct-
irep ydp xoT^ xOuv -rreXac; 6|Ujuaöiv oi xuttoi Kai xoTc; eauxOuv e.uqpaivoivx' dv, dXXuuc;
20 T6 Kai ei euGuc; dvxiTrpöauuTroi Keivxai Kai xauxo au|ußaivei irdGoc; tuOTrep eiri xr|<;
Tixoöc;. dvaKXdoGai jap cpr\ai Kai irpoc; auxov xov qpGeYHd|Lievov xr^v qpa»v)]v. öXuuc;

be OLTonoq r\ xoö depog xüiruuaK;. dva^Kri ydp e5 u)v XeY^i Trdvxa evaTroxuTroOaGai
xd auujuaxa Kai iroXXd evaXXdxxeiv, o Kai irpöc; xrjv 6i|;iv c.uttoöiov dv ei'r| Kai
dXXuuc; ouK euXoyov. exi öe emep rj xuTrujai(; &ia|uevei, Kai }ir] cpavepüjv "ovxoiv]
25 |ur]öe -irXriaiov övxujv xOuv auu|udxuuv expfiv opdv ei Kai |uri vuKxoip, dXXd jueG'

ri.uepav. Kaixoi tovc, ye xuirouc; oux ^fxov eiKoq 6ia|Lieveiv vuKxoq, oauui e|ui|;ux6-
xepoc; ö är\p' (54) dXX' i'öuuc; xr^v eiLiqpaaiv 6 r^Xioc; iroiei [Kai] x6 qpOuc; ujairep
(dKxiva) eTriqpepuuv em xriv öv|nv, KaGdirep eoiKe ßouXeoGai Xe^eiv. eirei x6 y^ xov
TiX'iov dTTUjQouvxa dqp" eauxou Kai dTroTrXr]xx6|uevov ttukvoOv xov
30 depa, KaGdirep dxoTTOV öiaKpiveiv y«P TreqpuKe ludXXov. dxoTrov öe Kai x6
qpriaiv,

jjLX] iLtovov xoic; 6|U|Liaaiv, dXXd Kai xOui dXXuui aüJ|Liaxi |uexaöi66vai Tr\<; aiöGTiöeox;.
cp)"|ai Y"P öic/. xouxo Kevoxrixa Kai UYPoxrixa exeiv öeiv xov 6(p0aX|ii6v, iV erri
TrXeov öexrixai Kai xOüi dXXuji aüjiuaxi Tiapaöiboji. dXoyov öe Kai x6 udXiaxa pev

1 iaxupdq Hss. : axicppd^ Usener |ueaxd *: exi Hss. 2 <ai) * 2. 3 lü^

öjuoaxri(.ioveTv *: Kai juri euaxni^oveiv PF: Kai ö)Lioioaxri^ovoiev Schneider, vgl.


A 128 (II 39, 14. 19) 5 GpuiixeoGai] vgl. ebend. (ii 39, 14) xuirouiaevov Zeller:
TTUKVoüjuevov PF 6 Ki^pov Burchard: öKXripov PF 7 6päaGai PF: verb.
Wimmer 8 eiöuuv PF (wie Arist. phys. A 2. 184 ^> 21 von den Atomen des
Demokrit sagt x6 y^vo<; ev, ax^ixaTi öe v] eiöei öiacpepoüaac;): eiöiuXtuv ^vgl. zu
A 118) Schneider 9 xi ö^ x. d. rroiei, auxüj y«P eiuqjaivei xüj xd eiöuuXa Hss.:
verb. Schneider 11 dvxiTTpoauuTTOc; (nach Z. 17. 20) *: em irpoaiuTrou Hss. (o)
Schneider 17 dv TrpoaujTTOv Hss. : verb. Stephanus 19 koi xoi y^ auxOüv:
verb. nach Schneider * 24 [ovxuuv] Schneider 2(5 ejLUjJuxoxepoc; PF (vgl.

A 106?): ejLiijjuxpoxepoc; Wimmer 27 j<ai' Kranz 28 (ÜKxiva) 29 f^Xiov


dTTUjGouvxa Schneider: oxi dTuaQouvxa PF dTTOTiXaxxü.uevov PF: verb. Usener,
vgl. [Ar.] 899L' 24 ttukvöv PF : verb. Schneider
42 ö5. DEMOKRITOS.

opäv qpdvai Ta öjuoqpuXa, Triv 6e eiuqpaaiv Troieiv toT^ dXXoxpuuaiv ihc, ouk k^- 374
(paivo)Lievu)v tOuv ö|aoiuuv. ra he lue^eGr) Kai tcx öiaaxriiuaTa tiujc, eiucpaiverai, Kai-
irep eTTixeipTiöaq Aeyeiv ouk dTroöiöuuaiv. (55) irepi \iev ouv öijieiuc; iö(iu(; evia
ßouXojuevoc; Xeyeiv TrXeiuu Trapaöi'öuuai ZY\TY]aiv.

5 Trjv 5' üKOiV Trapa-rrXriaiuuc; rroiei toic, äXXoic;. eic; yäp t6 K€vbv ejuiriirTovra
TÖv depa Ki'vrjmv eiuiroieiv, irXriv öxi Karex iräv |uev ojuoiijü^ tö 0ujjua eiaievai; |ud-
Xiaxa 6e Kai TrXeTaxov 5id tOüv üjtuuv, oti 6id TiXeiarou tg KevoO öiepxGxai Kai
rJKiaTa 6ia|ui|uvei. 6i6 Kai Kaxd |U€v t6 dXXo öw^ia ouk aiöOdvGaGai, rauxrii bk
juovov. öxav bk evToc, jevrirai, aKi'övaöBai 6id tö Taxoq* tvjv yäp qpujvriv eTvai
10 TTUKvoujuevou Tou depoc; Kai juexa ßia^ eiaiovxoc;. wauep ouv gkxÖc; TroieT xfji

d(pf]i xriv ai'öGriaiv, ouxuu Kai evxoc;. (56) oHuxaxov b' cikougiv, ei 6 |uev eEuj
XIX üuv ei'ri iruKvoq, xd bk cpXeßia K6vd Kai wc, judXiaxa dviKjua Kai €Üxprixa Kaxd
T6 x6 dXXo öa)|ua Kai xr^v KeqpaXfjv Kai xdc; dKod^, exi bk xd oöxd truKvd Kai 6
eyKeqpaXoc; euKpaxo^ Kai xö irepi auxöv uu^ Hripoxaxov dOpoov ydp av ouxuuc;
15 eioievai xriv (puuvrjv dxe 6id iroXXoO Kevou Kai dviK|uou Kai €uxpr|xou eiaioOoav,
Kai xaxu öKiövaoOai Kai ojuaXOue; Kaxd xo aOujua Kai ou öieKTTiirxeiv eHuü.

(57) xo juev ouv daaqpOuc; dqpopiZieiv öjuoioiq exei xoig dXXoic;. dxoTrov bk Kai i'öiov

(xö> Kaxd TTdv xd öuj|ua xov ijjoqpov eioievai, Kai oxav eiaeX6r|i öid Tr\c, dKofjc;

biaxeloGai Kaxd iräv, tuairep ou xai<; dKoai(;, dXX' oXuui xOui öuu^axi xvjv ai'a8r|aiv
20 ouaav. ou fap kolv aujuirdoxrii xi xf|i dKofii, öid xouxo Kai aia9dv€xai. rraoaK;
Ydp xouxo Y^ ojuoiuuq iroieT, Kai ou juovov xaic; aiaOrjaeaiv, dXXd Kai xfji vijuxfii.
Kai TTGpi |uev öipeax; Kai dKofi<; ouxuu^ dTroöiöujai, xd<; bk äXXac, aiaGi^aeic; ox^bbv
öiuoi'uüc; TTOiei xoi^ irXeioxoK;. (58) irepi bk xou cppoveiv em xoaouxov eipr|K€v
öxi jiverai aujufiexpuuc; exovaY]c, Tr\c, iijux^jc; Kaxd xrjv KpfjOiv edv bk
25 irepiGep^oc; xi<; rj irepiVuxpo^ jevr]rai, luexaXXdxxeiv qprjai. bi 6 xi Kai xou<; ira-
Xaiou<; KaXOuc; xou6' u-rroXaßsiv öxi eaxiv dXXo cp po veiv. ujöxe cpavepov, öxi xfii

Kpdoei xou öuujuaxoc; iroieT xö qppoveiv, öirep i'auüc; auxOui Kai Kaxd Xoyov eaxi
öLU)ua TTOiouvxi TY]v \\ivxr\v. ai |uev ouv irepi aiö9riaeuü<; Kai xou cppoveiv boSai öx€6öv
auxai Kai xoaauxai xuYXoi'^o^cfiv ouaai irapd xOuv Trpoxepov.
30 (59) irepi öe xuüv aioGrixüJv, Tic, r\ qpuaic; Kai ttoiov eKaoxov eaxiv, oi |uev 375
dXXoi TtapaXeiTTOuaiv. xuuv |uev y^^P '^'^o ty]v äcpryv irepi ßapeo(; Kai Kouqpou Kai
GepiuoO Kai ijjuxpou XeYouaiv, olov öxi xö |uev )uavöv Kai Xeirxöv Gep|u6v, xö öe
TTUKvöv Kai Traxu iijuxpov, tuOTrep 'AvaHaYopac; öiaipei xöv depa Kai xöv aiGepa.
axeööv öe Kai xö ßapu Kai xö Kouqpov xoT^ auxoi^ Kai exi toic, dvuu Kai Kaxa»
35 qpopait;, Kai irpöt; xouxoic; irepi xe qpuuvfic; öxi KivY]Oic, xou depog, Kai irepi öojufi^

öxi dTToppori xk;. 'EiuTueboKXfic; öe Kai irepi xujv xpu),udxuuv, Kai öxi xö |uev XeuKÖv •

xou TTupöq xö öe jueXav xou uöaxo^ [21 A 69a. B 94]. oi ö' dXXoi xoaouxov juovov,

2 öjuoiuüv Vossianus : öfioiujq PF qpaivexai PF: verb. Philippson 3 ouk


Schneider: txwc, PF; vielleicht (qpauXuu^) mxjc, oder daacpüuc; * 11 ouxuü (xfii

dKofiO Schneider oSuxaxa * Dox. 12 dviK^a P: eviK|Lia F 13 xej öe PF


14 dv PF : tilgte Vossian. 16 ou öieKTiiTixeiv * : ouöe eKTiiTixeiv PF
17 oacpujq PF: verb. * i'öiov Zeller: öi' iLv PF 18 <xö> * 20 ou Schnei-
der: ei PF Kai auiurrdaxei PF : verb. * aioGdveoGai PF: verb. Schneider
23 öjLioiac; PF: verb. Stephanus 24 Kaxd xr)v Kpf^aiv *: )uexd xrjv Kivr^aiv PF
(Kaxd Tr\v Kpaoiv Schneider) 26 dXXoqppoveiv] vgl. ii35,27 29 [napd] Usener
34 exi Schneider: em PF 35 qpuuvüuv (compend.) PF: verb. *
A. LEHRE. 135 (THEOPHR. de sens. 54-64). 43

OTi t6 re Xeuxöv Kai t6 |ue\av dpxai, ra 6' äXXa )U€iYvu|uevujv ^(iverai toutujv. 375
Kai Ycxp 'AvaSayöpac; aTiXOjc, ei'priKe irepi auTUJv. (60] A. öe Kai TTXarujv em
TTAeiar^v eiaiv r||U|uevoi, Ka6' eKacrxov fhp dqpopi'Couai •
irXriv 6 |uev ouk d-rroöTe-
pOüv tOuv aiaGriTUJv ty\v qpüaiv, A. öe Trdvra izaQr] Tr\c, aiaOrjaeuuc; troiOüv. Troxepuuv
5 |Li€v oijv exet xdXriGec; ouk dv eir| X6yo<;. eqp' öcrov öe eKotrepoc; fj-riTai Kai irüüq
dqpujpiKe 7reipa9a)|uev dTroöoövai, rrpoTepov emovrec, xfjv öXriv eqpoöov eKaxepou.
A. juev ouv oux ojuoiok; Xeyei irepi TrdvTuuv, dXXd xd |uev xoi<; |ueYe9eai, xd öe
xoic; öxA^OLOiv, evia öe xdHei Kai Geaei öiopiZ^ei. TTXdxuuv öe axeööv aTiavxa rrpöc;

xd näQx] Kai xfjv aiaGr^aiv diioöiöujöiv. ujaxe ööHeiev dv eKaxepoc; evavxiuuq xfji

10 uTToGeaei Xe^eiv. (61) ö luev ydp na.Qx] ttoiojv xf^^ aiaGrjaeuu^ KaG' auxd öiopi'Zlei

xr|v qpuaiv 6 öe KaG' auxd -rroiiuv xaiq ouaiai<; Trpö<; xd TrdGr| xf|^ alaQr\aeujc, dTio-

öföuüöi.

ßapu |uev ouv Kai Kouqpov xüji luexeGei öiaipei A.* ei ^ap öiaKpiGeir) KaG'
ev €Kaöxov, ei Kai Kaxd axfiiua öiaqpepoi, axaGjudv dv em jueyeGei ty]v cpvaiv
15 exeiv. ou fjLr\v dXX' ev fe roic, jueiKxoTc; Kouqpoxepov juev elvai xö TrXeov exov
Kevöv, ßapuxepov öe xö eXaxxov. ev evioic; |uev ovxüjc, ei'priKev. (62) ev dXXoiq
öe KoOcpov eivai qpiqaiv dTrXOj<; x6 XeTixov. Trapa-n-Xriaiuuc; öe Kai irepi öKXripoö Kai
juaXaKoO. aKXripöv |uev Y^tp elvai x6 ttukvov, laaXaKÖv öe xö laavov, Kai x6 judXXov
öe Kai rjxxov Kai xd Xomd Kaxd Xoyov. öiaqpepeiv öe xi xr)v Geaiv Kai xir|v ev-
20 aTTÖXrinjiv xou aKXripou Kai |uaXaKou Kai ßapeog Kai Kouqpou. öio
xOuv KevOuv
OKXripoxepov |U€v eivai aföi^pov, ßapuxepov öe luoXußöov xöv |uev y«P öiöripov
dvuujudXuug au^KeioGai Kai xö Kevöv exeiv iroXXaxfii Kai Kaxd jueYöXa, TreTruKvüüöGai
öe Kaxd evia, äiiXCjc, öe irXeov exeiv Kevov. xöv öe luoXußöov eXaxxov exovxa
Kevöv OjJLaXwc, auYKeioGai (Kai) Kaxd rrdv öfioiiuc;' öiö ßapuxepov juev, juaXaKUJxepov
2ö ö' etvai xou aiörjpou. (63) irepi juev (ouv) ßapeot; Kai Koüqpou Kai OKXiipou Kai
juaXaKoO ev xoüxok; dqpopiCei. xuuv öe dXXoiv aiaG»ixuuv ouöevöc; elvai qpüaiv, dXXd
irdvxa irdGri Tr\c, e5 f\<; jiveoQai x^v qpavxaaiav. ouöe
alaQr\aeu}c, dXXoiou|Lievrig,

Ydp xou ijjuxpou Kai xou Gep^ou qpüöiv uirdpxeiv, dXXd xö öx^M« luexaTriTTXo
epYaZleoGai Kai xviv ri|uexepav dXXoiuuöiv ö xi y^P «v dGpouv f]!, xoöx' evioxüeiv
30 eKaaxuui, x6 ö' eig juaKpd öiavevi-mevov dvaiöGr|xov eivai. ör|)LieTov ö' tju<; ouk eiai

qpüaei xö |uri xaüxd -rrdai cpaiveaGai xoTc; Z^üjioic; dXX' ö r)|LiTv y^'J'^^- toOx' dXXoic;
TTiKpöv Kai exepoic; öHu Kai dXXoiq öpijuu xoT^ öe axpuqpvov, Kai xd dXXa ö' uuaauxiuc;.

(64) exi ö' aüxoix; |uexaßdXXeiv xfii Kprjaei Kaxd xd irdGri Kai xd<; iiXiKia^'
fji Kai qpavepöv uüc; rj öidGeoic; aixia xf|c; qpavxaaiac;. dTrXOuc; )uev ouv irepi xOüv

35 aiaGrixüJv ouxuu öeiv uTroXaiußdveiv. oü jurjv dXX' ujöirep Kai xd dXXa Kai xauxa
dvaxiGrjOi roic, a\r\fJLaai- tiXy]v oux drrdvxuuv dTToöiöuuai rac, luopqpdc;, dXXd MäXXov

xiuv xvXvjv Kai xOüv xpijjfjidTUJv, Kai xoüxuuv dKpißeöxepov öiopi^ei xd Trepi xout;
XuXou^ dvaq)epujv xf]v qpavxaaiav Trpöc; dvGpiuTrov.

13 öiaipeiv PF: verb. Stephanus öiaKpiGf) PF: verb. * KaG' ev *: evGev


PF 14 öiaqpepoi öiaqpepei PF: das zweite tilgte d. Vossiamis axaG)Lioö
Papencordt qpüaiv] vgl. Ii45, 1: Kpi'aiv JVeller: öiaqpopdv Usener 15 )iiev

Usener: dv PF 19 xd XoiTrd *: ladXiaxa PF ^va-rröXein^iv PF 23 öe :


Kai PF 24 (Kai)* öjLioiuut; (TreTTUKvOüaGai)
'? 25 (ouv) Schneider
26 [evl? * wegen des Hiats 28 laexaTTiTTXov vgl. B 9 ] 29 xoöx Stephanus:
xou PF 33 Kpi^aei] Kp(aei PF Kaxd Papencordt: Kai PF 35 xaöxa sc. xd
TrdGri 36 dvxixi'Gnai P: dvxiGi-jai F^: verb. Stephanus jaäXXovj fnövujv verm.
44 55. DEMOKRITOS.

(65) TÖv ixkv ouv 6HÜV elvai tOui axniiiaTi jujvoeibf] xe Kai TroAuKajuirfi 375
Kai luiKpov Kai AeTTTÖv. bia yap rfiv öpijuuTnra Taxu Kai Travrrii öiaöüeaeai,
Tpaxuv 6' övxa Kai Yiwvo6i6fi auvdyeiv Kai auaTräv öio Kai Gepiuaiveiv t6 aüuiua
K€v6TriTa<; ejUTroioOvTa* judAiaxa y«P ÖepfiaiveaBai t6 irXeTaTov exov kcvov. tov 376
5 öe Y^wKuv eK TrepiqpepüJv auYKeiöOai ox^axuiv kouk ä^av luiKpOüv 6i6 Kai öiaxeTv
öXuuc; TÖ aOuiua Kai ou ßiaiuuc; Kai ou xaxu iravta Trepa(v€iv tovc, <6') aXXouc;
TapdxTeiv, oti 6ia6uvuüv irXaväi tcx aWa Kai uYpaiver uYpaivoiaeva öe Kai €k
rf\<; rdHeuuq Kivo\jjU€va auppeiv elc, Tr]v KoiXfav raüxriv y^P euTTopuuxaTov etvai
hm t6 xauxrii irXeTöxov etvai Kevöv. (66) xov öe axputpvöv eK jueYaXuuv a^r]-
10 iLidxujv Kai TToXuYUJv^uuv Kai irepicpepec; tJkiöx' exövxuuv xaOxa y^P OT^av elc, xa
aoijuaxa eXOrii, eTrixuqpXoOv eiuTiXdxxovxa xd qpXeßia Kai KUjXueiv auppeiv 6i6 Kai
xd^ KoiXiaq iöxdvai. xov be iriKpöv eK luiKpuuv Kai XeiW Kai Tuepicpepmv xfiv
irepicpepeiav eiXiixÖTa Kai Ka|UTrd<; exouaav öio Kai YXiaxpov Kai KoXXuuöri. dX|uu-
pöv 5e xov eK jueYaXoJv Kai ou rrepicpepOuv, dXX' en eviuuv )uev (JKaXriviJUV, (em
15 öe TrXeiaxuüv ou aKaXrivOuv), öio ouöe TroXuKajuirAv (ßouXexai öe dKaXTivd
XeY6iv direp irepnrdXaSiv exei Trpö<; dXXriXa Kai öujuttXoktiv) •
lueYaXuuv |uev, oxi
Y] dXiuupic; eiTiTToXd^ei •
|uiKpd Ydp övxa Kai xuTrx6|ueva xoic; irepiexouöi jueiYvuaGai
dv xoji Tiavxi- ou irepiqpepOüv ö' öxi xö juev dX|uup6v
xpaxu xö öe Trepicpepe^ Xetov
ou OKaXriviJuv öe öid xö }jiY] TrepiiraXdxxeaeai, öio ipaqpapöv elvai.
20 (67) xov öe öpijuuv |uiKp6v Kai Trepicpepfi Kai Y^juvioeiöf], OKaXrivov öe ouk exeiv.
xov |uev Ydp öpijuuv ttoXuyuuviov xe dvxa xfii xpaxuxrixi Gcpjuaiveiv Kai öiaxeTv öid
xö juiKpöv elvai Kai irepicpepfi Kai Y^uvioeiöf^ •
Kai Ydp xö YiA^vioeiöec; etvai xoiouxov.
uuaauxuuc; öe Kai xdc; dXXac; CKaoxou öuvd|uei(; dTroöiöuuaiv dvaYOJv ei<; xd axrjiuaxa.
dirdvxuüv öe xOuv axri)udxuuv ouöev dKepaiov elvai Kai djuiYee; xoTc; dXXoiq, dXX' ev
25 eKaaxuui iroXXd elvai Kai xov auxöv exeiv Xeiou Kai xpaxeoc; Kai irepiqpepoöc; Kai
oHeoq Kai xa)v Xoittüjv. ou ö' dv evf^i irXeTcrxov, xouxo |udXiaxa eviaxueiv irpöc; xe
xrjv aiaSriaiv Kai xrjv öuvajuiv, exi öe ei<; öiroiav eHiv dv eiaeXGrir öiaqpepeiv Ydp
OUK oXi'yov Kai xouxo öid x6 auxö xdvavxia, Kai xdvavxia x6 auxo irdGoc; iroieTv
evioxe. (68) Kai irepi )nev xOuv x^AOüv ouxuug dqpuupiKev.
30 dxoTTOv ö' dv cpaveir] irpOuxov |uev xö |uri irdvxujv Öjuoiuüc; dTioöoOvai xd^ aixiac;,
dXXd ßapu |uev Kai KoOqpov Kai juaXaKÖv Kai cTKXripöv Kai ^ejeOei Kai ajuiKpöxrixi
Kai XLui juavuji Kai ttukvOüI; 0ep|uöv öe Kai vpuxpdv Kai xd dXXa (öiopiaai) xolc;

1 axniLiaxi Coray: 6|U|uaxi PF


2 öiaöüveaGai PFi 5 kouk *: oük PF
6 6Xuj<;] viell. Xeiuui; * (ö'> Schneider 9 x6 xauxrji *: xouxo PF: xaüxric;
Schneider: xö ir. eveivai * Dox. 13 eiXriKÖxaP: eiXri|Ujueva F: verb. Burchard
dXjuupoi öe xOu PF: verb. Stephanus 14 ]uev aKaXrivOuv so PF 14. 15 ( )
*

16 TrepnrdXaHiv] vgl. Dyroff Demokritstud. 342; * Herrn. 40, 307 19 irepiTiXdx-


xeaGai PF: verb. *
20 juiKpd Usener 21 xe övxa *: iroieiv PF 22 dYuu-
vioeiöfi PF23 (Laauxuu^ kxX.] die Ausführung über die zwei fehlenden x\})xoi,
Xmapöc; und auaxripoc; (Theophr. d. caus. pl. iy 4, 1, vgl. Arist. de anima B 10) hat
Theophr. sich erlassen. In den Hss. ist nichts ausgefallen, wie Herrn. 40, 314 an-
genommen war 24 djuiYn ^^'- verb. Vossian. 25 eKaöxuui] sc. x^J^ü^i
TToXXou^ PF: verb. Wimmer; sc. axiiiuaxa 26 ou ö' (oder u) ö') dv evi PF:
verb. Wimmer 27 ÖTroiav dv stellte Usener Ydp tilgte Schneider, indem
er exi öe von Öia9ep6iv abhängen ließ. Interpunktion* 28 Kai xouxo öid PF:
Kai öid xouxo falsch Schneider 31 ßapu Philippson: öpijuu PF 32 (öiopiaai)
nach Schneider *
A. LEHRE. 135 (THEOPHE. de sens. 65—72). 45

oxr\}Jiaaiv. eireiTa ßapeoc; |uev Kai Koüqpou xai aK\r|pou Kai |ua\aKoö Ka0' aurä 376
TToieiv q)uö6i(; {ixe^eQoc, |U€v y«P ^<^^ a)LiiKpÖTri<; Kai t6 ttukvov Kai tö |uavbv ou

TTpöq ETepov €aTi), 0€p|Li6v bk Kai vjjuxpöv Kai Tä aWa -npoc, xriv aia9r|aiv, Kai

TttOxa TToUdKiq XeYOVTtt öioxi toö Gepjuoö tö oxf\}JLa aqpaipoeibec;. (69) oXujc,

5 be iLieYiöTov evavTiuj|ua Kai koivöv em irdvTuuv, äjua |Liev ndQr] iroieTv Tfjq aiaGri-
ö€UJ^, äf^a 6e xoT^ axniuaai öiopi^eiv Kai t6 aOro qpaiveaGai toT^ |U€VTriKp6v toT<;

bk fXvKb Toic, b' aXXüJc,' oütg yctp oiov (t€> t6 axf||Lia -adQoc, etvai oure Taurbv
TOic, ixkv acpaipoeibkc, toic,
ö' ö.XXujq (dvotY^ri ö' [emep] i'auuc;, emep toic; |li€v jXvkv
Toic, bk TTiKpov) ouÖ€ Kaxct TCic, ri|ueT€pa<; 'ileic, jueTaßdWeiv rac, juopqpdc;. äuXibc,

10 bk TÖ )Liev öxfi^ia KaO' auTÖ koTi, t6 bk ^Xvkv küi öAujc; t6 aiöGriTov -rrpöc; äXXo
Kai ev dWoiq, uj^ qpriaiv. droTTOV bk Kai tö iräaiv dSioOv TauTÖ qpaivGöGai tiIjv

auTuuv aia0avo|U6voi<; Kai toutuuv rr]v dXTi9€iav eXe^xeiv, Kai TaöTa eipriKOTa
TTpoTepov TÖ TOIC, dvo|uoiuj<; 6iaKei|uevoi^ dv6|uoia qpaiveaGai Kai Trd\iv tö |ur|0ev

luäWov eT€pov eTepou Tuyxdveiv Tr\c, äXY]Qeiac,. (70) eiKÖc; ydp tö ßeXTiov toö

15 xeipovog Kai tö uyioiivov toO Kd|LivovTO(; KaTa qpuaiv ydp juäWov. eTi 6e emep '

ixr\ koTi cpvaic, Tujv aiö0riTiuv öid tö |uf| TauTa uäai cpaivea0ai, öfjXov ihc, ouöe
Tuuv Z^ujiiüv ouöe Tuuv dWuuv öuj|LidTUJV ouöe ydp frepi toutuuv ö|Lio6oHoOai. KaiToi
ei |uri Kai öid tujv auTüuv jiveTai iräai tö y^^k^ '<cii tö -rriKpöv, dW r\ ye cpvaic,

ToO TTiKpoO Kai ToO fXvKeoc, Y] auTV] qpaiveTai uäaiv. ötrep Kai auTÖc; dv Ö6?eiev
20 eiTijuapTUpeiv. ttuuc; ydp dv tö rjiaTv -rriKpöv dWoi^ fjv ^Xvkv Kai OTpuqpvöv, ei |uri 377
tk; fjv iLpiOfievri (pvöic, auTÜJv; (71) cti öe iroiei aaqpeOTepov ev oXc, qpriai yive-

ö0ai ^kv eKaaTov Kai eTvai kot dXr|0eiav, ibiujc, bk eiri uiKpoO |uoipav exeiv
auveaeuü<;. otaTe 6id tg toutuuv evavTiov dv cpaveir) tö iir\ uoieiv cpuaiv Tivd tujv
aia0r|TOuv, Kai Tipoc, toütoic; öirep e\ex0ri Kai irpoTepov, OTav axf^|ua )aev diroöiöiui
25 Tf\c, (TTiKpäc;) oxjöiac, uja-nrep Kai tuuv dXXuuv, |ur] elvai öe Xe^rii qpuaiv r| ^dp
ouöevöq öXuut; r\ Kai toutuuv eöTai, Tr\c, avTf\c, ye uTrapxouör|(; aiTiac;. eTi öe tö
06p|u6v Te Kai i|juxp6v, direp dpxdc; Ti0eaaiv, eiKÖc; exeiv Tivd qpuaiv, ei öe TauTa
Kai Ta dXXa. vOv öe aKXr)pou iuev Kai luaXaKou Kai ßapeoc; Kai KOÜqpou iroieT tiv'

ouöi'av, oux tjttov eöoSe XifeaQai iipoc, rjiua^, Gepinoö öe Kai ijjuxpoö Kai
ÖTrep
30 TUJV dXXuuv ouöevd^. KaiTOi t6 ^e ßapu Kai Kouqpov OTav öiopiZIrii toic; |ueY60eaiv,
dva^Kr) Ta aTrXä irdvTa Triv auTr^v exeiv öpfuriv Tr\c, cpopä^, luötg iiiac, Tivoq dv
uXr|c; ei'ri Kai Tf\c, auTfjc; cpuaeuuc;. (72) dXXd Trepi /aev toutuuv eoiKe auvrjKoXou-

0riKevai toic; Tioiouaiv öXuu^ tö qppoveiv KaTa t^v dXXoiuuaiv, ri-rrep eOTiv dpxaioTaTri
öoHa. TrdvTeq ydp oi iraXaioi Kai [oi] iroiriTai Kai öoqpoi koto Trjv Öid0eaiv dtro-
35 öiööaai tö cppoveTv. tuuv öe X'J^u^^ eKaOTuui tö axfjiua dTroöiöuuoi irpöc; ttiv öu-

3 0ep|Liuuv öe Kai vpuxpOuv Kai tuuv dXXuuv PF: verb. Usener (sc. iroieiv)

4 GepiuoO Zeller: x^MoO PE 7 dXXuuc; *: dXXoic; PF ouTe ydp oldv <Te> *:

olov ouTe ydp PF


8 [emep] Stephanus Vgl. Natorp Forsch ungefi a. Oesch.
d. Erkcnntnisprohlems S. 188. Brieger Hall. Progr. 1884 S. 6. Hart Bci'l. Phil.
Wochensch7\ 1887 S. 173 13 tö toTc; Wimmer: toÜtok; PF dv6|uoia Coray:
ö|Lioia PF qpaiveTai PF: verb. Stephanus 22 eKaOTOv] sc. 6 aia0av6)ae6a
vgl. obenZ.18 iriKpou Schneider: laiKpou PF exeiv Stephanus: exei ;exn) ^^
23 Te Schneider: ti PF evavTiov] sc. toi<; dpTi XeYO|Lievoi(; 24 TrpOTepov]
§ 60. 63. 68 25 (iriKpac;) ouai'a^ *: 0epMaaia<; Usener 27 Ti0eaaiv] Leute wie
Parmenides? 28 tiv *: t^v PF 29 dnep Schneider: oTiep PF 34 ^oij *

35 d-rroöiöuuai Schneider: diroöiöoaai PF


46 55. DEMOKRITOS.

va,uiv dqpoMOiojv ty\v ev toT<; TTaGecriv •


OTrep ou |u6vov eS eKeivujv, äXXa Kai eK tuuv 377
aiöGi-iTripdxjv eöei aujußaiveiv ctXXuut; te Kai ei TraGri toutuüv eaxfv. ou Tap ttciv tö
aqpaipoeiöec; ouöe xa äX\a axniuaTa tjiv auTriv €X€i öüvajuiv, oiare Kai (Karä tö)
[Kdriu] UTTOKei'iLievov eöei 6iop{2:Giv, -rroTepov eH 6)uo{uuv ri eS dvo^oiuüv eari, Kai
5 TTÜJc; r\ Tujv aiaGnaeiuv d\\oiajai<; xiverai, Kai irpö^ toutoi^ ojuoiuuq eiri TrdvTcuv
dTTO&oövai Tüv 5id rr\(; dqpfic; Kai ju^ Movov rd Trepi YeOöiv. dX\d Kai Taöra |Li€v

TiToi biaqpopdv Tiva exei Trpöc; tou<; x^Aouc;, r|v eöei 6ie\eTv, r\ Kai Trapeixai öuvaxöv
öv öjuoiuuq eitreTv.

(73) Tojv Ö€ xpiAJMdxuJv dTrXd |U€v Xeyei xexxapa. Xguköv |uev ouv elvai xö
10 Xeiov. o Ycip av }ay] xpaxu |Liri6' eTiiaKidrov fji nr\bk Öu0öioöov, xö xoioOxo irdv
XafiTTpöv elvai. bei öe Kai EuGuxpUTra Kai öiauYfj xd Xaiuirpa etvai. xd |uev ouv
öKXripd xojv XeuKOJv €k xoioüxuuv öxniLiaxuuv auYKeioGai oiov rj evxöc; irXdE xuuv
KOYXuXiujv ouxuj ydp dv daKia Kai evajf\ Kai euGüiropa 6Tvai. xd <Ö€) n;aGupd
Kai euGpuTTxa €k uepicpepOuv jiev, XoHOuv öe xfji Qeaei iipbc, dXXriXa Kai Kaxd öüo
15 avZeviei, t^v b' öXriv xdEiv exeiv öxi judXiaxa ojuoiav. xoiouxuuv ö' övxiuv i^/aGupd
fi€v etvai, öioxi Kaxd |uiKpöv r\ o\)va\\)i(;- euGpuirxa öe, öxi 6)Lioiujg Keivxar doKia
öe, öioxi Xeia Kai uXaxea- XeuKoxepa ö' dXXrjXujv xOüi xd axn^axa xd eipr^eva
Kai dKpißeaxepa Kai djuiyeaxepa elvai Kai xr]v xdHiv Kai xrjv Geaiv ex€iv judXXov
xrjv eipri^ievriv. (74) xö
ouv XeuKÖv €k xoiouxuuv etvai axri)udxuüv. xö öe
juev
20 j^eXav eK xojv evavxiuuv, eK xpaxeuuv Kai öKaXrivOuv Kai dvojuofuuv ouxuj ydp dv
OKidSeiv Kai ouk euGei^ etvai rohe, iropouc; ouö' euöiööouq. exi öe xd^ d-rroppoCag
viwGeic; Kai xapaxujöeic; •
öiaqpepeiv fdp xi Kai xr]v diropporiv xuji Troidv elvai npoc,
xrjv qpavxaoiav, f|v yiveöGai öid xrjv evairoXrmjiv xou depoc; dXXoiav. (75) epuGpöv
ö' eH Kai xö Gepjuov,
oiuuvTiep TiXriv 6k jueitövuDv. edv ydp ai öUYKpiaei<; (hai
25 juei^ouc; öfioiujv övxuuv xüljv öxr||udxa)v, judXXov epuGpöv etvai. aiiiueiov ö' öxi eK
xoiouxojv xö epuGpov rijudc; xe ydp Gep)uaivo|uevou(; epuGpaiveaGai Kai xd dXXa
xd TTupou^eva, |uexpiq dv ou exrii xö xou irupoeiöouq. epuGpoxepa öe xd €k ixejd-
Xujv övxa öximaxuuv oiov xriv qpXöya Kai xöv dvGpaKa xOuv x^i^jp^juv SuXuuv ri xuuv
auiwv. Kai xöv oiöripov Öe Kai xd dXXa xd irupoujueva •
XajUTrpoxaxa juev y^P €tvai
30 xd irXeiaxov exovxa Kai Xeirxoxaxov Trup, epuGpoxepa öe xd iraxüxepov Kai eXaxxov.
öiö Kai fixxov xd epuGpoxepa* Gepjuöv [|uev] yap xö XeTrxöv. xö öe
etvai Gep|ud
xXuupöv eK xou
öxepeou Kai xou Kevoö öuveaxdvai jueiKxöv eH djuqpoiv, xfji Geöei
öe Kai xdHei (öiaXXdxxeiv) auxuuv xfjv xpöav. (76) xd |uev ouv dTrXd xP^J^a^a 378
xouxok; K€Xpf\aQai toic, ax^Moiaiv •
CKaoxov öe KaGapuuxepov, öauui dv eS djuiyeaxe-
3o pujv fji. xd öe dXXa Kaxd xfjv xouxuuv lui'Eiv. oiov xö juev xP<J<7oeiöe<; Kai xö xou

1 xfiv ev xoTc; Schneider: xoi^ (xfiq) ev xoT^ PF 4 Kai xö Kaxuu Keijuevov


PF: verb. Wimmer dvojuoiuuv *: djuqpoTv PF 6 xd irepi y^O^^iv] sc. diro-
öouvai, inconcinn; xd irepi jeuoiv öriXuuoar xauxa ydp vermutete * Dox.
7 TiapeTvai Schneider 10 d7ToaKid2:ri }jiY]be öuaöioöov xi xoiouxov PF: verb. *
11 eupuxpuira PF: verb. Schneider 13 (öe) Schneider 14 Kaxd Usener:
xd PF 15 öureuHeic; PF: verb. * 17 dXXriXuüv *, sc. die OKXripd und n;a-
Gupd: dXXriXoic; PF 21 eTriOKid^leiv nach § 73. 79. 80 * euöiööouc; Voss.:
ei)öi PF
22 xijui Steph.: xö PF 24 oiuuvirep Kai PF: oiuuvirep o F:
oTuuv Trepi F
25 epuGpöv Hss.: Gepjuöv Kranz Herrn. 41,132 27 exni fö]
etwa exnxai? einfacher de igne 75 euut; juev ouv dv exuuoi irup, epuGpoi qpaivovxai
30 Traxuxepa PF: verb. Stephanus 31 [juev] tilgte Voss. 32 lueiKxöv *:
lueYaXuuv PF 33 < )
*
A. LEHRE. 135 (THEOPHR. de sens. 72-79). 47

XaXKoO Kai ttcIv t6 toioOtov eK toö XeukoO Kai tou epuGpoO t6 )nev y«P XauTrpbv •
378
€X€iv €K ToO XeuKoO, To 06 uTrepu0pov diro toö epuOpoö iriTTTeiv y«P ek tö Keva •

TOÖ XeuKoO Tfii fiiEei tö €pu0p6v. eav hk Trpo0T€0fii toutok; to xXuupov, YiveoGai
TO KaUiOTOv xP*Ma> öeTv 6e luiKpaq toö xXuupoö Taq ou^Kpiaen; eTvar )ueYaXa<;
ö YCip oux oiov re auYK€ijuevuuv oijtuu toö \€ukoö küi toö epu9pou. biaqpöpouc;
ö' eaeoGai Tctc;
XP^^<i f^J^i irXeov Kai eXaTTOv Xajußdveiv. (77) tö ö€ iropcpupouv
€K XeuKOÖ Kai lueXavoc; Kai epuGpoO, TrXeiaTTiv |U€v iiioipav exovToc; toö €pu0poö,

luiKpav be TOÖ jueXavoc;, toö XeuKoö* 6i6 Kai r\bh qpaivea0ai irpoc; tt^v
juloriv he
ai'aGriaiv. Öti |uev ouv to jueXav Kai to epu0p6v Gvu-rrapxei, qpavepbv €ivai Tf|i
10 öipei, 6i6ti be to XeuKov, tö Xa^irpöv Kai öiauyec; ari,uaiveiv TaÖTa jap Troieiv tö
XeuKOv. TY]v b' lOaTiv €k lueXavoc; öcpoöpa Kai xXuupoö, TrXeiova be luoipav exeiv
tou |LieXavo(;* tö öe -rrpaaivov €K iropqpupoO Kai Tf\c, lactTiöoc;, r\ eK x^uupoö Kai
TTopqpupoeiöoöc;. tö yctp GeTov etvai toioOtov Kai |U€T€X€iv toö Xaiuirpoö. tö be
KuavoOv eH laaTiöoc; Kai irupuuöouc;, öxr||uaTUJv be irepicpepOuv Kai ßeXovoeiöuuv,
15 ÖTTUjc; TÖ OTiXßov tOui lueXavi evfii. (78) tö öe Kapuivov eK x^ujpoö Kai Kuavo-
eiöoöq- eav öe x^uupöv (Kai XeuKÖv) qpXoyoeiöec; Yivea0ar tö y«P öctkiov
|ueix0fji,

Kai jueXavoxpujv eHeipYeoGai. axeööv öe Kai tö epuGpöv toji Xcukuji |ueix0ev x^^-
pöv TToieTv eua^ec; Kai ou |ueXav öiö Kai tcx qpu6|ueva x^ujpa tö -rrpOÜTov elvai
Trpö TOÖ 0ep^av0fivai Kai Öiaxeia0ai. Kai TrXrjGei |U€v toooutuuv emiueiuvriTai XP^JU-
20 luaTuuv, ä-rreipa öe eTvai Kai tci xpuL)|uaTa Kai tou <; x^jXouq KaTCC tcxc; }Jiilei(;, eav ti<;

Tcx ,uev dqpaipfii Ta öe 'n:poaTi0fii Kai tujv juev eXaTTOv luiOYili f^Juv öe irXeov.
ouGev ydp ö,uoiov eaea0ai 0aTepov 0aTep(jui.

(79) irpOuTov |uev ouv tö irXeiou^ diroöoövai tcx^ dpxd<; exei Tivd d-rropiav oi
Ycxp dXXoi TÖ XeuKÖv Kai tö |ueXav, ujc, toutluv dirXujv övtuuv |u6vujv eireiTa tö
25 |uri TTäöi ToTc; XeuKoT<; |u{av iroifiaai Triv ^opcpriv, dXX' eTepav toT^ OKXripoit; Kai
Toic, vpa0upoT(;, ou ydp eiKÖ^ dXXriv amav elvai ToTq öia96poi(; KaTct Tir^v dqpriv,
QUO' dv CTi TÖ axHiua aiViov ei'r] rric, biacpopäc,, dXXd ludXXov r) Qeaic,. evbexerai
YOtp Kai Td irepiqpepf] Kai dTrXOuc; TidvTa eTriaKid^eiv eauToTq. ar||ueTov öe* Kai yap
auTÖc; TauTrjv qpepei Triv irfaTiv, öoa tOuv Xeiuuv lueXava cpaiveTai. öid yap Tr\v
30 au|uqpuaiv Kai Triv TaSiv d><; t^v auTriv exovTa tuüi jueXavi (paivea0ai ToiaÖTa. Kai
TüdXiv oaa XeuKd tOuv Tpaxeuuv. eK luejaXaiv y^^P elvai TaÖTa Kai rac, auvöeaeic;
ou TiepiqpepeTc;, dXXd irpoKpoaaac;, Kai tujv öxriuaTuuv Tdc; |uopqpd<; juiyvuuevaq
ujötrep Y] dvdßaOK; Kai Td Trpö tüjv TeixOuv exei x^juara' toioötov ydp öv öokiov

2 exei P^: verb. Camotius 8 juiKpdv P-: juaKpdv P^F 9 evuirdpxei P:


aÜTUj evuirdpxei (erstes Wort fast unkenntlich) F 13 Geiov] zweifelhaft.
(Hiat!)
töv ydp iöv verm. * Dox. 15 evf|i tuui lueXavi wegen des Hiats? * 16 ( > *:
Kai XeuKÖv statt xXuupöv Kranz: (-rrXeov) Schneider 17 (tö) xXujpöv Burchard
19 öiaxeioGai] vgl. § 67. d. c. plant, iv 12, 12. iii 4, 1: öiaKaieoGai Dox.
ToaoÜTOv eTrijuejuiKTaiPF: verb. Schneider 20 Kai (vorTa) P: fehlt F 21 |nia-

Y€iv PF: verb. Schneider 22 GaTepuui Schneider: ÖaTepou PF 23 dpxa<;]


§59 TO Te XeuKÖv Kai tö |ueXav dpxai 24. 25 tö |ujt corr. F': tö ,uev PF
26 Yap * i^ox.
61 27 ouö' dv] ou ödv (= bi] dv) * Dox. ei'»i *: elvai PF
öiaqpopd^ Mullach: qpopäc; PF 32 rrpoKÖaöac; PF: verb. Stophanus urfvu-
luevac; PF nicht verständlich: dxvujuevat; in gebrochener Linie fortlaufend wie
bei den Zinnen (Kpoaaai), Stufen, Palisaden * (Dox.) 33 y] dvdßaai<;] vgl. Aen.
Tact. 3, 3 KttTd dvdßaaiv eKaOTriv toö tci'xouc;. Danach vcrni. ai dvaßdaei<; *
Xuu|LiaTa Mullach: öuuiiiaTa PF; der dvußaai^ der Belagerten entspricht der
48 ö5. DEMOKRITOS.

eivai Kai ou Kuj\uea9ai t6 XajUTrpöv. (80) irpöc; bk toutoic; ttuuc; Xi^ei Kai ^uuiiüv 378
To XeuKOv evi'uuv yiveaGai jueXav, ei xeGeiriaav outuü^, ujgt emaKialeiv; öXojc; be
ToO öiaqpavoö^ Kai toO XajUTrpoO f.iäX\ov eoiK€ tvjv cpuaiv f\ toO XeuKoö \€Y€iv.
t6 YCtp euöi'oTTTOv eivai Kai )if] eiraWaTTeiv tou^ iropout; toO bmcpavovc, eari,
ö TToaa be XeuKct toö biaqpavoOc; ; eri be t6 |uev eu9ei<; elvai tOüv XeuKOJv toü<;
TTopouq, Tuuv be fieXavuuv e-rraWaTTeiv, uj<; eiaioucfric; tt^c; cpvaeujc, UTToXaßeTv eaxiv.
opäv be cpr]ai bia tt^v arropporiv Kai Trjv ejucpaaiv xfjv eit; xi^v oipiv *
ei öe toöt'
eari, ti öioiöei tou^ nopovc, KeTa9ai Kax' a\\Y\\ovc, r\ CTraWaxxeiv ; ovbe xr^v
dTToppof]v diTÖ xoO K€voO TTOjc; Yivea9ai pdi6iov uTToXaßeTv ujcrxe XcKxeov xouxou
10 xrjv aixiav. eoiKe yo^P ötto xoö qpuuxcx; f\ onrö äWou xivö^ iroieiv x6 XeuKÖV bio
Kai TY]v Traxuxr|xa xoO depot; aixidxai -npoc, x6 qpaivea9ai iiieXav. (81) exi be
ttOüc; xö jueXav dirobiöujöiv, ou pdiöiov Kaxa|ua9€iV rj OKid jap )aeXav xi Kai ein- 379
'rrp6a9r|ai(; eaxi xoö XeuKoO* 5iö Trpuüxov x6 XeuKÖv xriv qpuffiv. d^a be ou |u6vov
xö eiriaKidZ^eiv, dXXd Kai ty]v iraxuxrixa xoO äepoc, Kai Tr\c, eiaiouöri^ d-rropporic;
15 aixidxai Kai xf]v xapax^n*^ xoö öqp9aX^ou. troxepov be xauxa au|aßa{vei bid x6 |uri

eubiOTTXOv r\ Kai dXXiui jivoir dv Kai ttoiuji [r\ jueXav], ou biaöaqpei. (82) dxoirov
be Kai xö xoO x^^PoO M^ dirobouvai juopcpriv, dXXd |u6vov eK xou axepeoO Kai
xou Kevou troieiv. Koivd ycip xauxd je Trdvxuuv Kai eH ottoiujvouv eaxai öxri|udxuDV,
Xpf|v b' ujOTtep Kdv xoTc; dXXon; i'biov xi iroifiaai. Kai ei |Liev evavxiov xuui epu9paji,
20 Ka9d7Tep xö fieXav xOui XeuKiiJi, xr)v evavxiav exeiv |uopqpriv ei be jufi evavxiov,
auxö xoux' dv xic; 9au]udaeiev, öxi xdq äpxac, ouk evavxiac; iroieT boKei y«P ctiraöiv *

ouxuu^. be XPH^ touxo biaKpißouv, iroTa xujv xpu)}idTöJv dirXa Kai bid xi
fidXiaxa
xd juev 0uv9exa xd be dauv9exa* irXeiöxri Ydp diropia uepi xOuv dpxOuv. dXXd xouxo
|uev i'auuc; xaKeiiov. eirei Kai xd)v x^M^v ei' xi<; buvaixo xout; d-rrXoO^ diroboOvai,
25 ^äXXov dv obe Xcyoi. irepi be da|ufi<; irpoaaqpopiZ^eiv irapfiKev irXrjv xoaouxov, öxi
xö Xeirxöv diropplov dirö xOuv ßapeuuv iroieT xr]v öb|Liriv' iroiov be xi xriv cpuöiv
öv UTTÖ xivo^ Trdoxei, oukIxi TTpoöe9r|Kev, OTrep i'auu^ ?\v Kupiuuxaxov. (83) A. ^ev
ouv ouxiu^ evia TrapaXeirrei.

136. Tertull. de anima 43 D. indigentiam Spiritus [nämlich somnum esse].


30 Aet. V 2, 1 (D. 416) A. xouc; öveipou^ Y'v€a9ai Kaxd xdc; xuJv eibuuXuuv irapa-
axdaeic;.

137. Cic. de div. ii 58, 120 utrum igitur censemus dormientium animos per
scne ipsos in somniando moveri an^ ut D. censet, externa et adventicia visione
pidsari?
35 138. I 3, 5 (D. 224) cum plurumisque locis gravis auctor D. prae-
. . .

sensionem rerum futurarum comproharet, Dicaearchus Peripateticus cetera divi-

Damm [agger] der Belagerer, der oft mit Palisaden und Türmen versehen
wurde 48, 1 xou XajUTrpoü PF: verb. Schneider ^uuiuuv Usener: eH oiv PF;

vgl. Arist. 785^21 4 diraXXdxxeiv PF: -^erb. Schneider eoxi *: em PF


5 TToaa PF: verb. * 6 cpvaewc,] Gegens. dTroppoi] 9 TrOuq Yivexai verm. * Dox.
10 biö iLieXav tilgte alsVar. zu Z.14 *Dox.
. . . 11 aixida9aiTF: verb. Schnei-
der 12 ttOuc; Usener: wc, PF 16 dXXuui *: dXXu)(;PF [r\ jueXav] *: xö jueXav

Wimmer 17 xö xou Schneider xö, xö PF 18 Ye Voss. xe PF


: 19 Kdv * :

Kai PF 20 evavxiuj PF: verb. Schneider exei PF: verb. * be *: b' fj PF


21 diraoiv *: ev irdoiv PF 23 direipia PF: verb. Camotius 25 TrapfiKev
Schneider: ei'priKe y^ FF 26 dirö xujv 9ep|Liu)v Usener
A. LEHRE. 135 (THEOPHR. de sens. 79—83). 136—146. 49

nationis genera sicstulit, somniorum et furoris reliquit. öl, 131 ^aus Poseidonios 379
D. auteni censet sapienter instituisse veteres ut hostiarum inspicerentiir exta
quorimi ex habitu afque ex colore tum salubritatis tum pestileniiae sigria per-
cipi, non numquam etiam quae sit sterilitas agrorum vel fertilitas futura. Vgl.
ö II 13, 30.

139. ÜENsorw. 4, 9 Democrito vero Ahderitae ex aqua limoque primum visum


esse homines procreatos. Aet. v 19, 6 (D. 431 A. ^^-^evYwxkva elvai
n. vgl. 645, 6)
TOI rOüia auöTotaei f eiöeevaarpov rrpOüTov toö u^poö ^uuioyovoövtoc;. Lact. Inst,
div. VII 7, 9 hominum, causa mundum et om,nia quae in eo sunt esse facta Stoici
10 loquuntur: idem nos divinae litter ae docent. erravit ergo Democritus, qui vermi-
culorum modo putavit effusos esse de terra mdlo auctore nullaque ratione.
140. Aet. v 4, 3 (D. 417/8) ZTpdruuv Kai A. Kai Tr]v öüvaiuiv nicht bloß die
\)\r\ TOÖ oirepiuaTOc;] aüj|ua* irveuiuaTiKri -^ap.

141. 3, 6 (D. 417) A. dq)' öXuuv tOüv öuuindTuuv Kai tOüv KupiuuTaTuuv
15 iLiepüüv olov ooTuJv aapKUJv Kai ivuüv [nämlich t6 OTrepiua €lvai]. S. B 32; vgl.
Censor. 5, 3 [14 A 13].
142. 5,1 (D. 418) 'ErriKOupo«; , A. Kai tö Gf^Xu irpoieoGai o-rrep.ua* eyei

fäp TTapacTTaTat; dueOTpamuevouc; •


öid toöto koi öpeEiv exei Trepi Tctc; xp^öeic;.

143. Arist. de gen. animal. A 1. 764*6 A. öe 6 'AßöripiTTiq ev luev ttii \xr\rp\

20 T^v€(J0ai q)r](Ji Triv öiaqpopäv toO GrjXeoc; Kai toO dppevoc;, ou juevToi 6ia Gepino-
Tr^Td Y€ Kai lyuxpoTriTa tö |U€v YiT^eöGai Gf^Xu t6 ö' dppev, dXX' oiroTepou dv
KpaTrjaiii tö airepfia t6 d-rro toö luopiou eXGöv, iDi öiaqpepouaiv dXXriXuuv t6 GfjXu
Kai t6 dppev. Censor. 6, 5 utrius vero parentis principium sedem prius occu-
paverit, eius reddi naturam D. rettulit. Aet. v 7, 6 (D. 420) A. Td jaev Koivd laepri 380
25 g2 6iTOTepou dv tuxiIj t« ö' iöidZiovTa [koi] kot ernKpaTeiav.
144. Arist. de gen. animal. B 4. 740*33 ai öe qpXeße^ oiov pi'Ziai Trpbc; ti^v

iKJTepav auvanTouai öi' d)v Xajußdvei t6 Kur||ua Triv Tpoqpriv. toutou ydp xdpiv
€v Taiq uOTepai^ |U€vei t6 2üjiov, dXX' oux uj^ A. (^r\(5\\, iva öiairXdTTrjTai Td
juöpia KaTd Td fiopia Tfiq exQuariq. 7. 746^ 19 oi öe XeYOVTe<; TpeqpeaGai Td iraiöia
80 €v TaTc; uOTepai«; öid toö aapKiöiov ti ßödXXeiv ouk dpGüuc; Xeyouöiv. Aet. v 16, l
(D. 426) A-, 'EiTiKOupoc; tö e|ußpuov ev Tfji lurJTpai öid toö OTOiuaToc; TpeqpeaGai.
öGev euGeuuc; yevvriGev em töv luaöTÖv qpepeoGai tOui OTOiLtaTi •
eivai ydp koi ev
T^i |Lir|Tpai GriXd<; Tivae; Kai öTÖ|aaTa, öi' iliv TpeqpeaGai.

145. ß 4. 740'''' 13 dooi XeYOUOiv, ujöirep A., Td eEuu -rrpOÜTOv öiaKpive-


35 öGai TÜJv Ziuuiujv, üaTepov' öe Td evTOc;, ouk öpGüuc; XeYouöiv. Censor. 6, 1J(D. 190;
quid primum in infante formetur) D. alvum cum capite quae plurimum hnhcnf
ex inani.
146. A4. 7691» 30 A. |Liev ouv eqpriae -^iY^eodm Td TepaTa öid tö öüo
Yovdq ouiuTTiTTTeiv, Tviv ^ev irpoTepov öpfuriaaaav ttiv ö' uOTepov. koi TaÜTi^v
40 eSeXGoöoav eXGeiv eic; ir\v uOTepav, ujcttc au|uqpvjeaGai Kai eiraXXaTTeiv tu f.i6pia.

8 eiöeuuv dvdpGpujv verm. vgl. Emped. 21 A 72. B 57 ff. 25 koi Reiske


39 TtCTTTeiv Hss: verb. * 40 ^EeXGoOöav eTreXGoöoav ] c. Tfji TtpoTepov xovni vgl.
[Philop.] de gen. anim. 186,1 ff.)? .
Diels. Fragm. d. Vorsokr. II. 3. Aufl. 4
50 ö5. DEMOKRITOS.

TaT(; 6' öpviaiv eirei au)iißa(vei raxeiav Y^veaGai rriv 6xeiav, dei tcx t tuiä Kai rfiv 380
Xpoav auTUJv eiraWaxTeiv qpriaiv.
147. Abist, de gen. animal. E 8. 788^9 eipriKe luev oijv irepi aurüjv [Zähne]
Kai A. . . . qpTiai Y«P eKTTiTUTeiv |aev bia t6 irpö wpac, Y^veaGai toic, 2aiioi<;' dK|ua-

6 26vTUJv fOLp WC, emeiv qpu600ai Kaxa ye (püaiv toO bk rrpö ujpa<; fiveaQai t6
eriXa^Giv aiTiaTai.
148. — de partt. anim.. f 4. 665 a 30 tOuv b' dvafjuuuv ouöev exei aTrXotYXvov.
A. 6' eoiKCv ou KaXox; 6ia\aßeiv irepi auxiuv, eiirep wir\QY] bih iniKpöxriTa tOuv

dvaiVuJv Zwnjjv (xbr]\a elvai TaOxa. Vgl. LucR. iv 116 ff.


10 149. — de gen. animal. B 8. 747^29 [vgl. oben 21 A 82. B 92] A. |Liev Tap
qpriai 6i€(p9ap6ai xou<; u6pou<; xüüv rmiovuuv ev xaig ucTxepaK; 6ia xö |ufi ck ovf-
yevüjv yiveoQai xf]v dpxrjv xOuv roiiojv.
150. 39 p. 623 30 öuvavxai 6' dqpievai oi dpaxvai xö
[Arist.] hist. anim. I
a'

dpaxviov eu0ü<; ouk eöuj6ev dx; ov irepixxujiua, KaGdirep (pr^ai A.,


y£v6}Jievoi, dW
lö diro xoO öuüjuaxoc; oTov qpXoiov r\ xd ßdWovxa Taic, GpiHfv, oiov ai ucrxpixec.
150^. Ael. H. N. vi 60 Maaaayexai |uev, ujc, 'Hpoboxoq Xeyei [i 216], xöv qpape-
xp£LUva irpö Y€ eauxujv KpejudöavxG^, eixa juevxoi djuiXei xfji 0r]\eiai 6 dppr|v
efiqpavOu«;, ei Kai opujiev auxouc; oiirdvxec;, TiecppovxiKoxec; ouöev eKeivoi ye- Kajurj-
Xujv be 6|ui\{a ouk dv iroxe eiuqpavric; xevoixo ou6e opiuvxiuv oiovei juapxupuuv.
20 dWd eixe aibuj qpaiuev eixe cpüaeuuc; 5u)pov dTropprixov, xaOxa ArmoKpixuji xe Kai
xoi^ dWoic; Kaxa\eiTruü|U€v eXe^X^iv xe Kai rac, airiac, Xlyeiv oi'eaGai iKavoi^ uirep
xujv dxeKjndpxiuv xe Kai ou öu)uß\r]xOuv •
iri6r| be Kai ö vojueuc; d-rraWdxxexai ttoi,

oxav ai'oGrixai xfi<; aujLiqpoixriaeuj<; auxoic; rric, iipoc, dWrjXou^ xfjv öpjUTiv, ujöTiep

ouv dcpiaxdjuevoc; irapiouaiv e^ Gd\a|uov vujucprii xe Kai vuiixcpiuüi.

25 151. XII 16 Xeyei A. rroXuYOva eivai uv Kai Kuva Kai xfiv aixiav rrpoö-
xiGrim XeYuuv, öxi uoXXdc; exei rac, }ir\rpac, Kai xouc; xottouc; xou^ öeKxiKou^ xoö
öTrepiuaxo^. 6 xofvuv Gop6<; ouk eK juidg öp|uf)q cmaoac, avTCtc, eKirXripoT, dXXd bi<;
xe Kai xpi^ xaOxa xd ZiOuia e-mGöpvuxai, iva r) auvexeia irXTipuucTrii xd xoO y"vou
öeKxiKa. ii|Liiövou<; 6e XeYei |uri xiKxeiv |ufi y«P exeiv öiuoiac; }xr\rpa(;, roic, äXKoic,
30 2uuioiq, rexepo|u6pqpou<; be riKiaxa &uva|ueva<; fovriv öeHaöGar }jly] Ydp etvai qpuaeax;
TTOirijua xr]v r||u{ovov, dXXd eirivoiac; dvGpuuTrivric; Kai xöXjuric; vjc, dv eiiroK; |Lioixi&iou

emxexvriiua xouxo Kai KXe)Ujua. 6ok€i 6e |uoi, y\


6' öq, övou ittttov ßiaoa-
|U€vou Kaxd XUXT1V Kuf^öai, juaGr^xac; be dvGpoiTiouc; rf\c, ßia<; xauxric; 381
YeYevri |uevou^ eixa |uevxoi irpoeXGeiv e-rri ty]v Tf\(; fovqc, auxuJv auvrj-
35 Geiav. Kai judXiaxd y^ xou^ xüjv Aißuuuv dvou<; jueYiöxou^ övxa<; eirißatveiv xaig
ihttok; ou KOjuuuaaic; dXXd KeKapjuevaic; exouöa y^^P '^^^ eauxfjc; dYXaiav ty]v bia
*

Tqc, k6juy](; ouk dv u7T0|ueiveie xov xoi6v6e fanerriv oi aoqpoi xoii^ xoüxuuv f6.-

jLiouc; qpaöiv.
152. XII 17 ev xoTg voxiok; judXXov eKTriTrxeiv xd efißpua A. XeYei f\ ev
40 xoic; ßopeioic;, Kai eiKoxuuc;' x«^voüaGai y«P 'J'itö xoO voxou xd öuü|uaxa xai^ kuou-

1 [Pliilop.] a. 0. 186, 10 eXeYe be 6 A. Kai xd d)id xOuv öpvCGuuv xepaxa elvai.


xaxeiac; fdp, (pr\oi, Kai ev |uidi uupai iroXXdKK; em xouxuuv Yivo|uevr]<; xfi(; öxeia<;

iroXXai eiaepxovxai Yovai', Kai öid xouxo xoö uuioö xö |uev eaxi XeuKÖv xö be luxpov
17 Trpo ye eauxOuv] Herod. irpö Tr\c, ä}jialr\c,, also Fälschung Aelians 18 €KeT-
voi Hercher: CKeiviuv Hss, 21 aixiac;] deutet die Schrift Demokrits an (B 11 h)
oi'eaGai tilgte verkehrt Hercher 31 luoixiöiov Hss. : verb. Reiske 32 ßia-
aajuevou * : ßiaöd|uevo(; Hss. 37 uTrojueivr] Hss.
A. LEHRE. 146—155. 51

aai(; xai biiaraaBai. aje xoivuv toü (Jktivou<; öiaKex^^evou küi oux TlPMoa)Li€vou 381
TiXaväcQai kqirä Kuöjueva, Kai 9ep|Liaiv6|ueva beOpo Kai eKeiae Öio\ia0aveiv Kai
eKTTiTTTeiv päiov €l 6e dr] -na-joc, Kai ßoppä^ KaraTrveoi, a\}inikm]fe juev xb €|ißpuov
öuaKivTiTov bi kari Kai ou rapaTTexai uj<; Otto kXuöuuvo^, axe öe aKXuaxov koi ev
5 fa\r\vr]i öv eppujxai xe Kai eaxi auvxovov Kai öiapKei Trpö<; x6v Kaxa qpüaiv xpövov
xfjq Z!uüiOYOvia^. ouKOÜv ev Kpu,uuJi |li6v, cprjaiv 6 'Aß6r|p(xri<;, au|U|iiev€i, ev
dXeai be d)c, xä ttoXAcx eKTrxüexai. dvaYKr|v öe eTvai Xeyei Tr\c, öepiarje; TiXeo-
valovor]c, öiiöxaaOai Kai xä<; cpXeßac; Kai xd dpGpa.
153. XII 18 aixiav be 6 avToc, Xefei xoT^ eXaqpoic; xf^c; xOuv Kepdxiuv
10 dvaqpiiaeujc; eKeivriv elvai. r\ yaaxfjp auxoT^ uj^ eaxi Gepinoxdxri 6|ioXoYeT, Kai xdc;
cpXeßac; öe auxuuv xd<; öid xoO auujuaxoc; TreqpuKuiac; Tuavxöc; dpaioxdxaq Xeyei Kai
xö daxeov x6 KaxeiXr](p6^ xöv eyKeqpaXov Xe-rrxöxaxov elvai Kai \j|LievOü&e^ Kai
dpai6v, qpXeßaq xe evxeöGev Kai ec, OKpav xiqv KcqpaXfjv inraviaxeiv Traxuxctxac;.
xriv Yoöv xpoqpriv Kai xauxrig y^ to yo'^il^ujfctfov üjKiaxa dvaöiboöOai Kai r\ |uev
16 iri^eXri auxoi^ eSuüGev, cpriai, irepixeixai, y] be iaxu<; xfjc; Tpocpf\c, ec, xfiv
KeqpaXrjv 5id xujv qpXeßOuv dvaOopvuxai. ev9ev ouv xd Kepaxa eKqpueaGai öid rroXXfic;

€Trapö6|U€va Tr\c, iKndboc,. öuvexn«; o^v ouaa eTrippeouad xe eSujGei xd irpoxepa.


Kai x6 juev uirepiaxov uYpöv eSujxoO auujuaxoq (JKXripöv Yivexai, ut^yvuvxoc; aüxo
Kai KepaxoOvxo(; xoO depo<;, xd öe evöov exi |Lie|uuK6(; diraXdv eaxr Kai xö iuev
20 öKXripuvexai vtib rf\q eSuuGev v|;ü26uu(;, xö öe dTiaXöv juevei uirö rf\<; evöov dXeac;.
ouKoOv T] emcpvöic, xoö veou Kepaxoc; xö Trpeößuxepov iLq dXXoxpiov eHuuGei GXi-
ßovxo(; xoö evöoGev Kai dvuuGeiv xoOxo eGeXovxoq Kai ööuvujvxo(; kqi acpvZoy/roc,
ujöTiep ouv €TreiYO|Lievou xexGfjvai Kai irpoeXGeiv. rj Y^tp toi iKjudc; -nriYvuiuevri Kai
uTravaxeXXouoa dxpe|ueTv döuvaxoq eaxr Y^vexai y^^P Kai auxii aKXripd Kai eiroi-
25 Geixai xoTc; irpoxepoic;. Kai xd )iiev irXeiuü ^KGXißexai uttö xfj<; löx^0(; xfj^ evöov,

r\br] be xiva Kai kXoöok; irepiaxeGevxa Kai ejuiroöi'Zovxa ec; xöv uükuv öp6)Liov uttö
pu|Liri^ xö Gr]p{ov tüGou|aevov d-nrripaHe. Kai xd |Liev eHuuXiaGe, xd öe exoi.ua eK-
KUTTxeiv rj qpüöiq TrpoctYei.

154. XII 19 Ol xojuiai ßöec;, A. XeYei, öKoXid Kai Xeirxd Kai juaKpd qpuexai
30 xd Kepaxa auxoT^, xoTc; öe evopxoig uaxea xd irpö^ xf\i ^i2:i-|i Kai öpGd Kai irpöc;

iLiflKO^ TrporJKOvxa fjxxov. Kai irXaxuiaexiJUTTOUc; elvai Xgy^i xoüxouc; xOüv exepuuv
TToXXOuv ladXXov xOuv y^^P <pX€ßOüv ttoXXüüv evxaöGa ouaOuv, eupuveoGai xd doxa
utt' auxüüv. Kai if] eKqpuaic; öe xüuv Kepdxujv traxuxepa ouaa ec; irXdxo^ xö aüxö

xüji Zujiuji Mepoc; irpodYCi Kai eKeivr)' oi öe xo)niai juiKpöv exovxec; xöv kukXov xf^c;

35 eöpa^ xflc; xüJv Kepdxuuv irXaxüvovxai rjxxov, qprjaiv.

155. XII 20 Ol öe aKepuui xaöpoi xö xevGpriviuJöec; (ouxiu öe 6vo|na-


Sei A.) e-ni xoö ßpeYMaxoc; ouk exovxeq (ei'r) ö' dv xö aiipaYYiuöec; Xe^iuv] dvxi-
XUTTOU xoO Travxö^ dvxoc; öaxeou Kai xdc; auppoiac; xOüv xu|liujv ou Ö€XO|uevou YUfivoi
xe Kai d|uoipoi Y'vovxai xOuv d|auvxr|p(ujv. Kai ai qpXeßec; öe ai Kuxd xoö öaxeou
40 xoOöe dxpocpuuxepai ouaai Xeirxoxepai xe Kai daGeveaxepai Yivovxai. dvaYKr) öe
Kai Hripöxepov xöv auxeva xOuv dKepdxujv elvai. Xeirxöxepai y«P koi al xouxou 3g2
qpXeßec;, xaüxr]i xoi Kai eppuj)uevai t^txov. öaai öe 'Apdßioi ßoec; Gi^Xeiai juev eiai

2 -n-XaväaGai Kai] dXeafveaGai ohne Grund Hercher ll) dvaGöpvuaGai oft


bei Aelian, daher nicht sicher aus Deiuokrit s. ii ÖO, 27 22 oiödvavxoc; Pauw
23 ^riYvu|Lievr| Triller 24 Y^vexai öe dpa Hercher 27 piumic; Hss. : verb.
Gesner 30 irpöc;] ec; Hercher 30 GprjvOüöec; llss.: verb. Sclmcider
4*
^ d$. DEMOKRITOS.

TÖ fivoc,, eucpueiq bk ra Kepara, Kai TauTai«; r\ fe iro Wri e-nippoia xOüv xu^Av, 382
q>r\ai, Tpocprj Tr\c, ev-^evovc, ß\döTri<; roic, Kepaaiv eöxiv.
cxKepuji bk Kai aörai ööai
TÖ öeKTiKÖv Tfi<; iKjuaöoc; öaxeov axepeuuxGpov xe exo^i^i ^^^ öexeaGai xouc; xu|uou(;
TiKiöxov. Kai auv€\6vxi eiireiv aüHrjc; y\ eirippor] aixia xoTg Kepaar xaüxriv bk äpa
5 €Trox€X€uouöi cpXeßec; -n-Xeiaxai xe Kai iraxuxaxai Kai uypov Kuouaai öaov Kai
büvavxai öxe^eiv.
155». Ael. H. N. IX 64 [21 A 66 Mitte] A. . . . jur] xuji aXjuupOüi xpecpeaGai
robc, ixöö<;, dWä xOui TrapaK6i|Lievuüi xfii 0aAaxxr]i y^wkeT uöaxi.
156. ScHOL. HoM. T zu A 554 kneibr] bk ttoXu exei x6 0€p|u6v [Löwej, öebie
10 x6 TTÖp' o0ev oiJÖe luüei Koijuuujuevoc; ouö', ihc; 6 A. qpriai, xiKxojuevoc;. Akl. H. N.
Y 39 Xeyei A. xuuv Z^ujiujv |uövov xöv Xeovxa eKire-rrxaiuevoig xiKxea9ai xoi(; ocpGaX-
|Lioi^ r\bY] xpÖTTOv xiva xe0u|Liuüjuevov Kai eH ujöivujv öpaaeiovxd xi y^vvikov.
157. Etym. genuin. fXavi eöxi yap oHuuuTreaxaxov xö 2!u)iov ev vukxi
. . .

opäv 6uvd|U6vov. A. bk iöxopei, öxi juovov xujv yajuvpuuvüxujv Kai öapKOcpaYUiv


15 |iri xuqpXa xiKxei, öxi iroXu xö Trupüuöec; Kai 0ep^öv irepi xouc; öqp0a\|uou(; exei, ö
öqpoöpOüt; öHö Ktti x)Lir]xiKÖv uTrdpxov öiaipeT Kai dvajuiyvuai xf]v öpaaiv •
öiö Kai
ev xaiQ aKOXO|UTivr]iaiv opäi öid xö irupüjöec; xuJv övjjeuüv.

158. Cic. de divin. ii 26, 57 D. quidem optumis verbis causam expHcat, cur
ante lucem galli cana?it. depulso enim de pectore et in omne corpus diviso et
20 mitißcato cibo cantus edere quiete satiatos.
159. SORAN. gynaec. ii 17 p. 314, 1 Hose x] qpXeY.uoviq KeK\Tixai |uev ciTrö xou
qpXeYeiv Kai oux, ^c, 6 A. ei'pr^Kev, ottö xoö ai'xiov elvai xö qpXeyiua.

160. CiC. Tusc. l 34, 82 fac enim sie animum, interir-e ut corpus num igitur :

aliquis dolor aut omnino post tnortem sensus in corpore est? nemo id quidem
25 dicit, etsi Democritum insimidat Epicurus, Democritii negant. Tertull. de an. 51
Plato . . . in Politia tarnen [x 614 ff.] ciiiusdam insepulti cadaver opponit longo
tempore sine ulla labe prae ani?nae scilicet individuitate servatum. ad hoc et

D. crementa unguium comarum in sepulturis aliquanti temporis denotat.


et

Celsus II 6 quin etiam vir iure magni nom,inis D. ne finitae quidem vitae satis
30 certas notas esse proposuit, quibus medici credidissent: adeo illud non reliquit,
ut certa aliqua signa futurae mortis essent. Vgl. A 117, B 1.

161. Varro Sat. Cycnus irepi xacpf^c; fr. 81 Buch, quare Heraclides Ponticos
plus sapit qui praecepit, ut comburerent, quam Democritus qui ut in melle ser-
varent. quem si vulgus secutus esset, peream si centum denariis calicem mulsi
36 emere possemus. Vgl. A 29; Lucr. iii 891 Heinze.
162. Theophr. de caus. pl. ii 11, 7 ff. [Wachstum der Pflanzen] (7j übe; öe A.
aixiäxai xd euGea xOuv okoXiOuv ßpaxußiuuxepa Kai irpujißXaaxoxepa öid xa<; auxdq
ävaYKac; eivai (xoig |uev y«P t^-X^ öiaiTe|UTrea0ai xrjv xpoqprjv dcp' fjc; y\ ßXdöxriaic,
Kai Ol KapTTOi, xoi<; öe ßpaöeuuc; öid xö |ur) eüpouv eivai xö uirep ff\c, äXX' avra<;
40 TOLC, pilac, diToXaueiv Kai y«P luaKpoppiZia xaOxa eivai Kai Traxuppi^a) öoHeiev dv
ou KaXüj<; XeYeiv. (8) Kai yap xdc; p{2;a<; dö0eveT^ qprioiv eivai xüjv eu0euuv, eS

ujv d|uqpoxepujv priYvuö0ai <Kai xOui öevöpuui YiTV6ö0ai) xrjv qp0opdv •


xaxu y^P
eK xoO dvuü öiievai Kai xö m;Oxo(; Kai ty]v dXeav eiri xdc; piZac, öid xriv eu0uiTopiav,
da0evei(; ö' ouöac; oux uTroiueveiv. öXujc; öe xd iroXXd xOuv xoiouxuuv Kdxuj0ev dpxe-

21 vgl. 32 A 27 25 democritici Hss. : Democritei Schenkl 42 ut^yvu-


a0ai Hss. : verb. * < >
* aus ii 53, 3
A. LEHRE. 155-166. 53

a0ai YTipaaKeiv 6iä rr]v äoQeveiav tOuv pi2;ujv. €ti be tcc uirep jy]<; bia rr]v XeTTTo- 382
Ti^xa KafiTTToiueva utto tüjv TTveu^driJuv KiveTv rac, piZac,, toutou bk au.ußaivovroc;
ctTToppri'^rvuaeai Kai TrripoOaGai Kai d-rro toütujv tlui 6\uji 6evöpuji ^i^eaQai rfiv 383
qpGopav. et |U€v ouv Xijei raOra eariv. Vgl. I 8, 2 iroTepa Karä tolc, €u0iJTr]Ta<;
ö TUJV TTopuJv Xr)7rTeov, ujairep A.* eupouc; y^P ^ qpopa Kai dve|UTr6öiaT0<;, ujc; qpriaiv.

163. VI 17, 11 d\\' eKeivo dTOirov, ö Kai TTporepov eitroiuev, ei t6 r|,uTv

KaKuJÖ€c; Kai doajuov ekeivok; [den Tieren] euocTjuov ^rfverai. rdxa ö' ouk cctottov.
opüjjuev ö' oijv TouTO Kai eqp' exepoK; öuiLißaTvov olov ev auraic; €u9ü raic, rpoqpaic
ijuv \idXiOT dv Tic; airidcfaiTO rac, Kpaöeic; dvuufiaXeig Y^ ouaac. eirei rd ye crx>1-

10 juaxa Ar]juoKpiTou, KaGdirep eXexörj, T€TaY|Lieva<; exovxa tgk; luopopdq xeraYiLieva Kai

xd TidQr\ [KaiTOi y^ ouk] expfjv TioieTv. Über die Pflanzenseele NicOL. [Arist.]
de plant. A 2. S. oben 21 A 70 g. E.
Albert. Magn. de lapid. i 1, 4 [ii 213^ Jammy] D. aiitem et quidam alii
164.
elementa tum dicunt habere animas et ipsas esse causas generationis lapidum,
15 propter quod dicit animam esse in lapide sicut in quolibet alio seminc genc-
randae rei et ipsae movere calorem intrinsecus materiae in lapidis generatione
eo modo, quo movetur vialleus a fahro ad securis et serrae gener ationem. Vgl.
21 A 69.
165. Alex, quaest. ii 23 (n 72,28 Bruns; irepi Tfjc; 'HpaKXeiat; XiGou öid ti
20 e\K€i Tov aiöripov) 6 A. bk Kai auxcx; diroppoiac; xe Y^veaGai xiOexai Kai xd öjuoia
qpepeaGai Trpoc; xd ö|Lioia, dWd Kai eic; x6 Kevdv irdvxa qpep£a0ai. xau9' uTroBe-
|uevo(; Xajußdvei x6 xfjv XiOov Kai xdv aiörjpov e5 6,uoiiuv dxojaoiv auYKelaBai,

X€Trxox€puuv be xrjv XiGov, Kai eKeivou dpaioxepav xe Kai iroXuKevuuxepav auxr^v


eivai Kai öid xoOx' euKivrjxöxep' 6v(xa xd dxo,ua> Gdxxov erri xov m'öripov q)ep6-
25 öGai (Trpöc; y^P i^ct öiuoia r\ cpopd) Kai €vöu6|U€va de, xoü<; iropouc; xoö öiöripou
Kiveiv xd ev eKeivuji auujuaxa 6ia6u6|Lieva öi' a\jXLUv 5id Xeirxoxrixa, xd öe Kivr|Gevxa
e?uj xe qpepeöGai dTioppeovxa Kai Trpdt; xriv XiGov öid xe 6|uoi6xr|xa Kai bid xö
Kevd exeiv nXeiai, oTq eiroinevov xöv öiöripov öid xriv dGpoav eKKpiai'v xe Kai qpopdv
cpepeöGai Kai auxov irpcx; xfjv XiGov. oOkexi öe r\ XiGoc; irpo^ xov aiöripov cpepexai,
30 6x1 \x.r\ ex€i xoaaöxa 6 aiör^poc; Kevd oaa r\ XiGoq. dXXd xd juev xriv XiGov Kai
xov öi6ripov eE Ö|uoiuüv öuYKeToGai öeHaix' dv xiq, ttüjc; öe Kai x6 rjXcKxpov Kai xd
dxupov; öxav öe Kai eir' eKeivujv XeY»li xig xaijxr)v xr^v aixi'av, eöxi TioXXd eXKO-
ILieva UTTO xoO riXeKxpou. oic; iräaiv ei eE ö|uoiujv auYKeixai, KOKeTva eE öiuouuv
dXXrjXoiq 0UYKei)ueva eXKOi (dv) dXXrjXa. Ders. b. Simpl. pliys. 1056, 1 x\
y«P
35 diTÖppoiaf xive^ eiaiv diro xüjv ripejuoüvxuuv Kai ouxujq eXKovxiuv öuu|LiaxiKai, öi' iJuv

dirxoiuevujv Kai e|LnrXeKO|Lievujv, uj<; xivec; XeYOUöiv, eXKexai xd eXK(5|Lieva.

166. [3 n. Natorp] EriniAN. adv. baer. iii 2, 9 (D. 590; A. ö xoö Aainaöimrou
'Aßör|pixr|(; xdv k6ö)liov direipov eqpri Kai utrep KevoO KeTaGai. eq7»i öe Kai ev xeXoc;

10 xexaj.uevag] xexaY^eva Hss.: verb. * 11 Kai xoi y€ oük AB: Kai x


Medic. (U fehlt?) ohne genaue Kenntnis der Hss. nicht sicher zu emendieren. Kai
xd<; aiaGriaeic; verm. * (vgl. 55 A 135 § 61. 69) 21 Kevdv * koivov Hs. 22 Xa,u- :

ßdveiv Hs. verb. Spengel


: 23 eKe(vou *: dxi elvai Hs. 24 euKivr|xoxepav
eaxxov Hs.: verb. * 26 KiveT Hs.: verb. Spengel 32 öxav Xeytii xiq *: . . .

öxi. . . XeYCxai Hs. ecrxi*: exi Hs. 33 auYKeixoi' nämlich x6 n^eKxpov


34 <dv> Bruns 37 vgl. Natorp FMiica d. D. ISIarb. 1893
54 55. DEMOKRITOS.

elvai Tuuv TravTuuv xai e\j0uiu{av t6 KpdxiaTov elvai, xa^ bk XvTxac, opovc, KaKlac,. 383
Kai TÖ boKoOv öiKttiov ouK elvai 6iKaiov, äöiKov bk t6 evavxiov xf)^ qpuaeuuc;.

€iT{voiav Y^^P KaKriv xou<; v6|uou^ eXef^. Kai 'ou XPH v6|aoi(; iieiOapxeTv xov aoqpöv,
dUa €\€ueepiuj(; lf\v\ Vgl. A1 § 45 [1 N.].

5 167. [2 N.] Stob, n 7, 3i p. 52, 13 W. [aus Didymos Areios] A. Kai TTXdxijuv


KoivOuc; ev xfji t'V eu&ai)Lioviav xi0evxai. ye^pacpe ö' 6 juev ouxujg* 'eu-
vj^uxn^

5ai|uov{Ti ... KaKo6ai|noviri' [B 170]. 'eu6ai|uoviri baijuovoq' [B 171]. . . .

rfiv b' (e\j6ai|Liov{av kqi) eu9u|Li{av Kai eueaxOu Kai apjuoviav, (JU)U|U€xpiav
xe Kai dxapaSiav Ka\eT. auviaxaa0ai ö' auxriv ck xoO öiopiaiuoö Kai xf]^ 6ia-
10 Kpiaeöjc, xuüv riöovojv, Kai xoOx' elvot x6 KaWiaxov xe Kai aujuqpopoixaxov dvOpuu-
ttok;. Vgl. B3u. 4.

168. [4. n. N.] Strabo i p. 61 irpoaxiGeaai bk Kai xdc; €k xOuv juexaaxdaeujv 384
|uexaßo\d^ eiri irXeov xtjv d0au|aaaxiav ri|uTv KaxaaKeuctZieiv e0e\ovx€(;, rjv ujuveT A.
Kai Ol dWoi qpiXoaocpoi Trdvxet;.

15 169. [4 N.] Cic. de fin. v 8, 23 De^nocriti autem securitas quae est animi tmn-
qtmm tranquillitas, quam appelavit eu0uju{av, eo separanda fuit ah hac disputa-
tione,quia ista animi tranquillitas ea est ipsa beata vita. 29, 87 Democritus,
qui (vere falsone quaerere (nolu)mus) dicitur se oeulis privasse, certe ut quam
tninime anhnus a cogitationibus abduceretur, Patrimonium neglexit, agros dese-
20 ruit incultos, quid quaerens aliud nisi vitam beatam? quam, si etiam in reruvi
cognitione ponebat, tamen ex illa investigatione naturae consequi volebat, bo7io
ut esset animo. ideo enim ille summum bonum €ij0u)Li{av et saepe (i0a|ußiav
appellat, id est animum terrore liberum. (88) sed haec etsi praeclare, nondum
tamen perpolita; pauca enim neque ea ipsa ab hoe enucleata de virtute quidem
26 dicta.

170. Clem. Strom, ii 138 [n 189, 15 St.] [170 N.] A. be ^a\iov Kai TraiÖGuoiiav
uapaixeixai öid xdq ttoWck; eS auxOüv dribia^ xe Kai dqpoXKctc; dirö xu>v dvaxKaio-
rlpujv. (JUYKaxaxdxxexai bk auxOüi Kai 'E-rriKoupoc; [fr. 526 Usen].

B. FRAGMENTE.
30 ECHTE SCHRIFTEN IN THRASYLLS TETRALOGIENAUSGABE.
Als echt können die in Tetralogien geordneten Schriften zunächst nur in-
32], dem Thrasyll [A 33] folgt, als Corpus
soweit gelten, als sie Kallimachos [A
Democriteum d. h. als Nachlaß der abderitischen Schule des V./IV. Jahrh. über-
liefert vorfand, also im Gegensatze zu den alexandrinischen und späteren Fäl-
35 schungen. Auf die Titel, die zudem oft variieren, ist kein Verlaß.

3 XP^vcti Dindorf 8 ( ) Meineke 18 quaereremus BjE: (non) quaere-


mus Davis 22 ideo BE: id Ausgg. (falsch verteidigt von Madvig) 24 ipsa
ab hoc enucleate BE: ipsa enucleate ab hoc geringe Hss., Ausgg. Man erwartet
ab hoc quidem: es folgt nämlich Sokrates
A. LEHRE. 166—170. B. FRAGIMENTE. O^^l^. 55

L IL AHMOKPITOY H0IKA. 384


0\ [Thrasyll i 1] nYOArOPHI. S. c. 4, 6; 55 A 1 (ii 11, 36). [Yor-
alexandrinisclae Fälschung? Vgl. oben c. 4, 6 (i 28, 29 ff.)]

0^ [l 2] nEPI THI TOY lOOOY AIA0EIEQI.


ö 0\ [l 3] nEPI TßN EN AIAOY (AB ?). . .

Athen, iv 168 B ArnuoKpirov 6' 'Aßöripirai öriiuoaiai KpivovTe<; uuc; KarecpQap-


KOTtt Tct iraTpOuia, eireiöri dvaYvouc; auxoTq tov Mgyciv biaKoajuov Kai rä TTepi
TOJV ev"Aiöou emev eic, TaOxa dvriAuuKevai, äcpeiQr]. Ygl. A1 § 39. C 2.

1. Procl. in remp. ii 113, 6 Kroll. Tr)V |li£V Tiepi tüuv dTTO0aveTv


10 boHdvTDuv eTieiTa dvaßiouvTuuv iCTTOpi'av dWoi le ttoXXo'i tujv TiaXaiijuv
fiOpoicTav Kai A. 6 cpucTiKcx; ev ToTq TTepi toO ''Aibou Tpd)u-
^a(Tlv. Ktti TÖv GaujuacTTÖv eKeivov KujXiuttiv, tov TTXdTujvo<; exOpov, 385
''ETTiKOupeiov ovT« TrdvTuu«; ebei (xd xou) Ka0r|Ye|u6vo<^ xüjv 'Etti-
Koupou b(oTMdxuuv) juri dfvoficyai jurjbe dTVoricTavia Zirixeiv, ttiIx; tov
lö dTToOavovxa TidXiv dvaßiuüvai buvaxov. oiibe ^dp 6 0dvaTO<; r\v

dTT6cTße(Ti<;, ujq ^oiK€V, Tfi<; crulUTTdcrriq l^r\c, toO aib^aioq, dXX' {jtto

|uev TrXriTn^ T\y/oc, Xcfujc, xai Tpau)LiaTO<; TrapeTio, Tr\c; be vjjuxfl^ oi


Trepi TOV inueXöv ^luevov eTi becr)uo\ KaTeppiZ;uj|uevoi Kai r\ Kapbia xö
e|U7Tupeu|ua Tf|<; l^r[<; eixev eTKei)Li€vov tuji ßdOer kqi toutujv |uev6v-
20 xuuv aiJ0i<; dveKTrjcraTO Triv direcrßTiKuTav ^uuriv eiriTribeiov Trp6(; thv
lyuxwc^iv Y^voiLievov. Vgl. p. 117, 7.

1^. Philod. de morte 29, 27 Mekler Tfi(S b' au crr|Treb6vo(; e'xeTai

Kaxd ArmoKpiTOV [Ka\] tö bucrtuireTcTGai bid Triv öcr[(ppr|creiu?] tou'tuuv

I. IL ETHISCHE SCHRIFTEN.
[O^.I 3] ÜBER DAS LEBEN NACH DEM TODE.
1. Es wird erörtert^ wie das Aufleben eines Verstorbenen möglich sei.

In diesem Falle war der Tod offenbar kein Erlöschen der gesamteyi Lebefis-
kraft des Körpers^ sondern nur eine Ohnmacht infolge eines Schlages oder
einer Verwundmig^ wobei die Bänder der Seele im Mark noch festgewurzelt
blieben und das Herz den Funken des Lebens noch in der Tiefe bewahrte.
Und infolge der Fortdauer jener Bänder erwies sich der Körper tauglich
zur Beseelung und erlangte das erloschene Leben ivieder.

1*. Die Menschen in ihrer gewöhnlichen Todesfurcht seltenen sich an


die Todesstunde zu denken und ihr Testament 7iied&rzuschreiben. Sie

13 (xd xoö) Kroll 13. 14 eiriK.' p. ou las Kroll, der 'EniKoupeiiuv ergänzt
14 ö(oY|iidxujv> 6(6YMaxa) Kroll
: 20 6TrixTi6€iO(; und Y€v6)H€voq Kroll 23. [ ]
56 55. DEMOKRITOS.

(pav]Ta(J[iav] Kai bu(y)Liopqpia(S- Kaxacpepoviai ^äp em toiouto TraGoc; 385


ibcrdv Tujv lueid Tr\c, eucrapKia<; Kai toO KaXXouq drroevricrKOVTajv . . .

30, 1 Ka\ TTapaTTe)iTTOu(Jiv, öti Tidvieq ä^a toT(^ wc, MiXuuv €uadpKOi<;
öXiYOu ^ev xpovou (TKeXeioi Tivoviai, t6 be Txepac, de, läq TrpüuTaq
5 dvaXuoviai cpOaeiq- urraKOucTTeov be bfjXov öti rd toT<; eipr^evoi^
dvdXoTa Kai irepi Tfi<s KaKOXpoia«; Kai auvoXiu^ Tfi<; bucr|uopcpiaq.
KevoTttTOV Toivuv ecTTiv t6 XuTreiaeai TTpoopiunevouq xriv ou TroXuTeXfj
raqpriv Ka\ TiepißXeTTTOv, dXXd \nf]V Kai TTpocTTUxoOcTav. 39, 9 eiG'
öxav evapTn«^ auioO [nämlich toO Gavaiou] Tevrixai eeuupia, Trapd-
10 boloc, auTOics uTTOTTiTTier Trap^ tiv aiiiav oube biaBriKac; u7TO|uevovTe<;
ypacpeaQm TrepiKaTaXtiTTTOi xivoviai Kai bfcrcr" e^icpopeiv dvaTKd-
lovjax Kaid ArijuoKpiTOv.
1\ [i 4] TPITOrENEiA. Vgl. ii 19, 21.
2. Etym. Orion, p. 153, 5 TpixoTeveia f) 'AGrivd Kaid Ar|)u6-
15 KpiTOv cppovricTiq vojui^eiai. yivexai be ek xoO qppoveiv xpia
xaOxa- ßouXeuecreai KaXOuq, Xereiv dva^apxrjxuu^ Kai -rrpdxxeiv & bei. 386
ScHOL. Genev. I 111 Nie. A. be exujuoXoYuuv xö Övojud [sc. Tpixoye-
veial qpricTiv, oxi dTiö xf)^ (ppovr|creaj(; xpia xaOxa (Tu^ßaiver xb eu
XoYi2:e(Teai, x6 eu XeTeiv Kai xb irpdxxeiv d bei. Vgl. Schol.
20 BT zu 39.

2^ [ii 1] nEPI ANAPAFAGIAI f-| HEPI APETHI.


2\ [II 2] AMAA0EIHI KEPAI. Über den Titel Gell. XX 12. Plin. n.
h. praef. 24.

2^ [II 3] nEPI EY0YMIHI f] EYEITQ. Vgl. A 1,46. 166 ff.; C 7.

werden dann von ihr völlig überrumpelt und gezwungen^ noch rasch, nach
D.^s Ausdruck, sich doppelte Portionen einzustopfen.
1^. [i 4] TRITOGENEIA (Athena).
2. Aus der Klugheit erwachsen diese drei Früchte: Wohl denken,
wohl reden, recht handeln.
2^ [ii 3] ÜBER WOHLGEMÜTHEIT.

1 [6]ua)uo[pcp{]aq Mekler, der die folgenden Zeilen sicher ergänzte außer 2


iwaav, wo er wider den Eaum [K]ai schrieb 11 öiW €|uqpopGTv *: hxc, Cjucpopeiv
Gomperz: AI|-eM<J>OPeiN Neapol. Abschr.: AI|CTM4>OPeiN Pap. nach Crönert
Kolotes 130. >Es könnte auch CC im Papyrus gestanden haben, da zwischen Y
und dem E-est von C eine ziemlich große Lücke ist.« Seine Lesung biaouju-
qpopeiv ist undenkbar. Y enthält den rechten Bogen des C und den Bauch des e
13 die Bedenken Lortzing's Über d. eih. Fragm. Demokrits Berl. Progr. 1873
S. 5 gegen die Echtheit der Tpixo^eveia sind unbegründet. Zum Titel und In-
halt vgl. Ions Tpiayiuoi' 25 B 1. S. auch Prodikos' ^Qpai 77 B 1
B. FRAGMENTE. 1^—4. 57

3. [163 N.j Plut. de tranqu. an. 2 p. 465 C 6 |Liev ouv eiTiOuv OTi 386
bei Tov eu6u)ueT(TÖai fueWovra lurj . . . Huvf|i TtpOuiov luev f]|Liiv

TToXuTeXfi xriv euGufLiiav Kaeiarricri TiTVO|Lievriv ujviov dirpaHiac^. Stob.


IV 39, 25 H.
5 TOV €u0i)|Li€Tcreai jueWovia xpn Mn TToXXd rrpriooeiv, lante
ibir|i |ur|Te Huvfii, av Trpdoarii, uirep xe buvaiaiv
luribe docr'
aipeicTGai ty]v euuuToO Kai qpuOiv dXXd loö^auxriv ex^i"^
GpuXttKriv, Ouoxe Kai ty\(; xuxn<S emßaXXoucrri^ Kai ic, x6
TiXeov uTrriT€0)aevri<; xüui boKeiv, KaxaxiGecrGai, Kai }ir\ iiXeiu
10 TTpoodTixeoGai xujv buvaxujv. f] ydp euoTKiri docpaXeOxepov
xfi^ |LieYaXoTKiri<;.

4. [3 N.] Clem. Strom. 11 130 [11 184, 10 St.] dXXd Ka\ 01 'Aßbripitai

xeXo<; uTidpxeiv bibdOKOucTiv A. faev ev xuui Tiepl xeXouq xriv eu6u-


juiav, r\v Kai eueoxOb 7Tpoor|Topeu(T€V. Kai TToXXdKic; eTiiXeTer
15 ""lepiiiKS Tdp Kai dxeprriri oupo<; <xiuv CTunqpopuuv Kai xüuv
d(Tu|Li(p6pujv' [B 188], ö 7TpOK€icr6ai xeXo^ xiui ßiuui xüüv dvöpujTTUJV
XUJV xe veuuv Kai) xujv rrepiriKiuaKOxujv. ^EKaxaToq be aiixdpKeiav
[60 A 4] Kai br\ 'ArroXXoboxoq 6 KuZ^iktivo^ xrjv ipuxaYaj-fiotv '^61 A 1]

3. AVer wohlgemut leben will, soll nicht vielerlei treiben weder im


«igenen noch im Staatswesen und, was immer er treibt, nicht über seine
Kraft und Natur streben, sondern so sehr auf seiner Hut sein, daß,
selbst wenn das Glück einschlägt und dem Scheine nach ihn in die
Höhe führen will, er dessen nicht achtet und nicht über die Kraft an-
faßt. Denn mäßige Fülle ist sicherer als Überfülle.
4. Denn Lust und Unlust ist die Grenzbestimmuug (des Zuträglichen
und Abträglichen).

1 Vgl. Sen. de tranqu. an. 13, 1 hoc secutum puto Democritum ita coepissc
*qui tranquille volet viverc nee privatim agat multa nee publice', de ira 3, 6, 3
proderit 7iobis illud Democriti salutare pracceptum quo monstratur tranquUlitas,
si neque {sine quo A) jjrzfa^zm neque publice multa aut maiora viribus nostris
egerimus. Epikur. bei Diog. v. Oinoanda [fr. 56 p. 54 William, Lpz. 1907' ouöev
cuTuuc; euGu|uiaq ttgititikov ibc, t6 }jly] -noXXa irpaaöeiv }JLr]b€ öuaKoXoK; eirixeipeiv
TTpc^Yiuaöiv }JLr\be . . irapä 6uva)u(v ti ßia2ea0ai xriv eauroö* iravTa YCtp^raÖTa ra-
Tfji qpuaei
paxcK; evTTGiei 5. 6 irpfiaaeiv itiriTe iöi'rii hat Phit. im Dialekt erhalten.

Stob, hat manches verloren 6 aaa av Trpdöa»i A: öa uv irpoJn S: aoaav ti


Tipoöf] M 7 ai'peaGai Linke Pkilol. i]S,öl4: 8 eTTißaA\oüa»i^ AM: eirißa-
Aouariq S 13 ev xiui uepi xikovc, ist epikureisch gefaßte Umschreibung des
echten Titels 15 oupoc; ( ) Trepir]K)aaK6TUJV nach B 188 *: ovpoc, tOuv Trp)"|KTeLuv
Zeller: oupoc; tOuv TTpr|KT€a»v Kai |uti -rrpriKTeujv (stoisch) Natorp: öpo(; xiüv irepi-
K6i|aeviuv Hoyer
58 55. DEMOKRITOS.

KaGdirep Nauaiqpavri«^ t^v dKaxaTiXTiHiav [62 B 3]- lauiriv fdp ^9^ 386
UTTO AtiiuoKpiTOu d6a)Lißiriv XeTeaGai.
Zugehörig vielleicht B. 170. 171. 174. 191. 194. 235. 285. 286.
4^ [ll 4] YnOMNHMATQN H0IKQN <ÄB.. .?>. Nicht identisch mit 387
5 den unechten Hypomnemata [B 299].

III— VI. 0YZIKA.


4\ [ill 1] MEFAI AIAKOIMOI (AEYKinnOY); s. II 9, 34. 19,27.
YoL. HERC. Coli. alt. VIII öS— 62 fr. 1 [Crönert Kolotes S. 147] Ypaqpuuv [ öti
Tct] auTct Trp6Te[pov eiprix' ev] tüji MeYa\uu[i 6iaK6a|uuu]i, öv qpaaiv eTva[i
10 AeuKiTTTTOu]. KOtiTi ToaoÖTO To äW^uuv iöioTroio\j|aevo(; [eX^YX^f'
[tujv o]u |u6vov ev
tOui [MiKpuji öijaKÖa)nuji öaa xav xüji] Me[Ya\aji KeTxai]
xiOeiL«; . . . fr. 2,6 steht
der Name Ar|ju6Kpix[o]c;. Vgl. oben ii 9, 34. 19, 27.
4^ [iil 2] MIKPOI AIAKOIMOI.
5. DiOG. IX 41 [s. II 12, 27] Yefove be [Demokrit] toT<; XPO^oi«;,
15 di^ amöc, qpricriv ev tuji MiKpuji biaKocTiLiuui, veo^ Kard irpe-
(7ßuTr|v "'AvaHaf opav, ^xecriv auioO vedjxepoc; TeiTapdKOVTa. cTuvie-
xdxOai be qprjaiv tov MiKpov biaKocr^ov execriv ucrrepov
Tf|<; 1Xiou d\djcr€uu<; xpidKOvra xai eTTiaKOCTioi^. ix 34. 35
[u 11 , 4] OaßuupTvo^ be qpricTiv iv TTaviobaTifii icnopiai [FHG-. in
20 582 fr. 33] Xefeiv Ari^oKpiTOV Tiepi ^AvaEaTopou, uj(; ouk eTricrav auioO
ai boHai ai le rrepi r)X{ou Kai ö"eXiivr|(;, dXXd dpxcxTai, tov be
U9riipficy0ai, biacTupeiv xe auroO id Tiepi Tfi<; biaKocr)uricreuü(; Kai
ToO voO exOpOu«; e'xovxa -rrpo^ auiov, oti brj \xx\ 7Tpocrr|KaTO auTOV.

III-VI. PHYSIKALISCHE SCHEIPTEN.


4^ [lll 2] KLEINE WELTORDNUNG.
5. D. berichtet^ er habe diese Schrift 730 Jahre nach Troias Eroberung
verfaßt. Er sei jung gewesen^ als Änaxagoras bereits bejahrt war. Dessen
Ansichten über Sonne mid Mond seien alt, er habe sie sich von früheren
Philosophen angeeignet. Namentlich verspottet er seine Weltordnung und
Lehre vom Geiste. Denn er war Änaxagoras feindlich gesinnt, weil er
keine Aufnahme bei ihm gefunden hatte.

8 Das meiste erg. Crönert, efpr^x' und Schluß öaa . . . xeixai * 21 dpxaiai]
bezieht besonders auf Leukippos (s, ii2, 3ff. 32,4) *; nicht widerlegt von Kranz
Herrn. 47, 41. dpxaioi von der früheren Generation vgl. Aristoph. Equ. 507
23 Favorinus' Ausdeutung des Motivs mag falsch sein, aber die Tatsache der
Entlehnung muß er alten Quellen, vermutlich Theophrast entnommen haben. Vgl.
51 A 5. Die Worte xa Tiepi xfic; hmKO(5\xY\(5e\Mc, xai xoO voO, die sich zunächst auf
Änaxagoras beziehen, klingen merkwürdig an die beiden von Theophrast an-
erkannten Schriften des Leukippos Meyac; h\aKOO\xoc, und TTepi voO [ii 19, 27] an.
B. FRAGMENTE. 4-8 b. 59

Anfang der Schrift B 165? 387


9\ [m 3] KOIMOrPAOlH. Vgl. C 5.

5\ [iii 4] nEPI TQN HAANHTQN. Vgl. ii 23, 30 ff. 33, 6.


5«. [vi 1] nEPI cDYIEQI Ä (n HEPI KOIMOY OYIIOI). Vgl. A 2

5 [ii 14, 101 ; C 5.

5^. [iv 2] nEPI ct)YIEQI B n nEPI ANOPQnOY 4)YII0I r\ ÜEPI lAP-


KOI. Vgl. A 139 ff., C 6.
5^ [iv 3] HEPI NOY (AEYKinnOY). Vgl. ll 10, 5 | n HEPI M^YXHI
5^. [IV 4] nEPI AII0HIIQN J Vgl. A 100 ff.

10 5^. [v 1] nEPI XYMßN. Vgl. A 129 ff. 388


5^. [v 2] nEPI XPOQN. Vgl. A 123 ff.

6^. [v 3] nEPI TßN AlAcDEPONTQN PYIMQN <ri nEPI lAEQN). Vgl.


A 135 § 63ff.

6. Sext. VII 137 [nach B 10] ev bk tuji TTep'i ibeüjv *^yitvuj-


15 (TK61V T€ XP^) qpricTiv, dvGpujTTOV TUJibe tuji Kavovi, oti eiefi«;
drriiXXaKTai'.
7. Kai TrdXiv *^br|\oT |nev bx] Kai ovtoc, 6 Xofo^, oti eTefii
oubev icTjuev irepi oubev6(;, dW"* einpucriLiiri eKacTTOicriv ri

b6Hl^^
20 8. Kai Iti' *^KaiTOi bf^Xov ecTTai, oti eTefji olov ^KacTTOV
fiTviucrKeiv ev dTiopoii ^ctti'.
8*. [v 4] nEPI AMElYlPYIMIßN. Vgl. B 139.
S\ [vi 1] KPATYNTHPIA. Vgl. A 33 (ii 20, 6).

5^ [v 3] ÜBER DIE FORMVERSCHIEDENHEIT (DER ATOME) oder ÜBER


DIE GESTALTEN.
6. Der Mensch soll aus dieser B,egel erkennen, daß er fern ist von
der Wirklichkeit.
7. Auch diese Darlegung zeigt ja, daß wir von nichts etwas wirk-
lich wissen, sondern Zustrom (der Wahrnehmungshilder ) ist jeglichem
sein Meinen.

8. Und doch wird es klar werden, daß es seine Schwierigkeit hat


zu erkennen, wie jedes Ding wirklich beschaffen ist.

8^ [vi 1] BEWÄHRUNGEN.

4 ( )
* 14 Brandis hat erkannt, daß die iöeai sich auf die Formen der
Atome beziehen, die in der Schrift -rrepi tOuv 6iaqp. pua^iuv dargestellt waren
15 exef^q Menage: a\T{r\c, Hss. (airfac; N) 17 br\ LE: fehlt N'; ixer^i

Menage: aiT{r| Hss.


60 5 5. DEMOKRITOS.

9. Sext. adv. math. vii 135 A. b^ ork )Liev dvaipei xd cpaivo^ieva 388
laiq aicröricrecri Ka\ toutuuv Xe^ei |ur)bev cpaivecrGai Kai' dXr|9eiav,
dWd )Li6vov Kttid boEav, dXriGec^ he. ev toT<; ouctiv uirdpxeiv t6 dro-
)Liou^ eivai Kai k€v6v 'vojuuui' fap qpricTi '^f ^^ku, [Kai] voiniui TTiKpöv,
5 v6,uuui Gepjuov, vÖ|liuji ijjuxpov, voiuuui xpoi^, eTefji be dxoina Kai
Kevov' [= B 125] (oTiep (^cTti)* vo|uiZ;eTai juiev eivai Ka\ boHaZieiai
xd aicrGrixd, ouk ecTxi be Kax' dXriGeiav xauxa, dWd xd dxojua ^ovov
Kai x6 Kevov). (136) ev be xoTq Kpaxuvxripioi<s, Kaiirep uTte-
crxr||Lievo(S xaT<; aicrGncrecri x6 Kpdxo«; xfi<; iricrxeuuc; dvaGeivai, oubev
10 f|xxov eupicTKexai xouxuuv KaxabiKdZ!(juv. qpriai ydp* ''ri|Liei<; be xüui
jLiev eovxi oubev dxpeKe<; cruvie|uev, iLtexaTTiTrxov be Kaxd xe
cruj|Liaxo(; biaGrjKriv Kai xujv eTreicriovxajv Kai xujv dvxi(Jxr|-
piZiovxujv'.
10. Kai irdXiv qpricTiv ""exefii |uev vuv oxi oiov eKacfxov 389
15 ecTxiv (f)) OUK ecrxiv ou 0uvief.iev, TroXXaxrji bebr|Xujxai\
10\ [vi 2] nEPI EIAQAQN HEPI nPONOIAI [?]. Ygl. A 77—79.
ti

B 166. c. 54 A 29 ff.

10\ [vi 3] nEPI AOriKQN i\ KANQN AB f.

Vgl. Epikur TTepi Kpirripiou r\ Kavuüv Diog. x 27. Sext. vin 327 oi juiev

20 öoYiLiaTiKoi TÜüv qpiXoaoqpuuv . . . TiGeaöiv auTriv [nämlich ty]v dirobeiHiv], oi be

'EjUTTEipiKoi iaxupuuq ycip auTfii öiä tuuv Kavovuuv


dvaipoOaiv, Tax« be Kai A.*
dvTei'prjKev.Der Plural des Titels wegen der 3 Büclier, über die vgl. A 111,
ferner c. 62 B und c. 63.
11. Sext. vii 138 [nach BS] ev be xoT<; KavocTi buo cpriaiv
25 eivai fvdjaeiq Tr\v |aev bid xujv aiaGrjCTeuuv xriv be bid xfiq bmvoiaq,
LUV xrjv |uev bid xfi<; biavoiac; fvriairiv KaXeT TTpocTiuapxupiuv auxr^i
x6 TTicrxöv ei<; dXriGeiac; Kpicriv, xr]V be bid xiuv aiaGricreaiv cTKOxirjv
övo)udZ!ei dcpaipoujLievot; auxfi«; x6 irpo«; bidfvujaiv xou dXriGou«;

9. "Wir nehmen aber in "Wirklichkeit nichts untrügliches wahr, son-


dern nur was nach der jeweiligen Verfassung unseres Körpers und der
ihm zuströmenden oder entgegenwirkenden Einflüsse sich wandelt.
10. Daß wir nun, wie jedes Ding in "Wahrheit beschaffen oder
nicht beschaffen ist, nicht wahrnehmen können, ist oft dargelegt worden.
10^. [vi 3] ÜBER LOGIK oder DENKREGELN.

1 6x6 Usener: öti Hss. 4 [xai] ßrieger 5 eTefji Stephanus: ahir] Hsß.
6 ÖTiep] cxTrep CF eaxi fehlt Hss. 12 öiaGiyriv (öiaGriYriv) Menzel z. Herrn,
irris. p.94 und andere, falsch: tö öOu|ua öiaTiGexai, ctXX' ou öiaGiYT^vei ujöirep Tct
öXTiiuara dXXrjXujv 14 erefii Fabricius: rir) NLE: Toi'ri c 15 (r\) fügte zu ed.
princ. 16 irpovoiaq] wahrsch. dTroppoiri<;, wie Krische sah 18 s. z. ii 20, 7
26 YvriaiTiv Fabricius: yvuuöiv Hss. Ka\eT Bekker: KaTayei Hss.
B. FRAGMENTE. 9-llk. 61

otTiXave«;. (139) Xi-^ei be be buo eiaiv 389


Kaxd XeHiv 'yvojiuti^
ibeai, r) |Liev Yvn^^iilj n ^£ (Tkotitt Kai crKOTiri<; )uev rdbe

(TujUTravTa, oipi^, dKori, öb)Lir|, feOcri^, ipaOaiq. n be TvrjCJin,


diroKeKpijuevri be Ta\}Tr]<;. elxa TrpoKpivuuv Tf|<^ aKOTirjc; Tr)v

ö TvncTinv emcpepei Xefujv ""ÖTav y\ (Tkotiti )uir|KeTi buvrjTai luriie

opfiv e-rr' eXaxTOV iLinie dKOueiv iLinie öb|udcr6ai luriie T^^e-

(Töai )ar|Te ev xfii ^jaucJei aicr6dvecr6ai, dXX' eiri XeTTToiepov


(berii lr]Te\v, t6t€ eTTiTiveiai f] Yvrjcriri die opfcivov Ixovöa
ToO vuJCTai XeiTTOTepov). Vgl. Hipp, de arte 11 Öcra fdp xriv

10 TOJV ömaaTuuv oipiv CKqpeuTei, laura xfii Tfi<; tvuj|liti(; Öiyei KeKpd-
xrjTai.

ll^ [vi 4] AHOPHMATQN <ÄB ...?>.

AIYNTAKTA
[nicht in die Tetralogienordnung der Physika eingereihte Problemschriften].

15 11^ ['Act. IJ AITIAI OYPANIAI.

11^ ['Act. 2] AITIAI AEPIOI.


11^. ['Aa. 3] AITIAI EHinEAOl. 390
11«. [ A(y. 4] AITIAI nEPi nYPOi kai tqn en nYPi.
11^. f A(T. 5] AITIAI nEPI cDQNQN.
20 11°. ['Aa. 6] AITIAI nEPI inEPMATßN KAI cpYTQN KAI KAPHQN.
iV\ [Act. 7] AITIAI nEPI zqiqn ab f. Vgl. A 151 ff.

11'. ['Act. 8] AITIAI lYMMEIKTOI.


ll\ [ A(7. 9] HEPI THZ AI0OY. Vgl. A 165.

11. Es gibt zwei Formen der Erkenntnis, die echte und die un-
echte. Zur unechten gehören folgende allesamt: Gesicht, Gehör, Ge-
ruch, Geschmack, Gefühl. Die andere Fo7'}n aber ist die echte, die von
jener jedoch völlig geschieden ist. Im Folgenden setzt er den Vorrang
der echten vor der unechten Erkenntnis auseinander und fügt die Worte
hinzu: Wenn die unechte nicht mehr ins Kleinere sehen oder hören
oder riechen oder schmecken oder tasten kann, sondern (die Unter-
suchung) ins Feinere (geführt werden muß, dann tritt au ihre Stelle
die echte, die ein feineres Denkorgan besitzt).

3 nach Yvn<Jin verm. Lücke Brieger 4 dTTOKeKpi)Lievti verb. V: üttükpum-


ILievn übr. Hss. 5 övjvr|Tai HN: öüvaxai übr. Hss. 7 tilgt Brieger dW
8. 9 ( > *; berii xriv Yvuuiariv KaxaqpeÜYeiv (nach Hervetus confugiendum) Kochalski
13 'AauvxaKTa s. oben zu ii 20, 9.
62 55. DEMOKEITOS.

VII—IX. MA0HMATIKA. 390


11^ [vil 1] nEPI AIA0OPHI rNßMHZ n nEPI VAYIIOI KYKAOY KAI
IcDAIPHI.
11". [vii 2] nEPI rEQMETPIHI. Vgl. B 155.
5 11". [vn 3] TEQMETPIKQN <ÄB?).
11^ [vii 4] API0MOI.
IIP.[vm 1] nEPI AAOrßN TPAMMQN
KAI NAITQN AB.
IV. [vm 2] EKnETAIMATA.
11^ [vm 3] MEfAI ENIAYTOI n AITPONOMIH. nAPAHNfMA. Vgl.
10 B 14, 5; 115^ Diog. v 43 Theophrasts Schrift TTep'i ifi^ Ar||uoKpiTOu
dcTipoXoTia«; ä.
12. Censor. 18, 8 est et Philolai annus [32 A. 22] ... et Demooriti
ex annis LXXXII cum intercalariis [nämlich mensibus] perinde [wie
Kallippos] viginti octo.

15 13. Apollon. de pronom. p. 65, 15 Schneid. Ktti <t>ep€Kijbr|<; ev xfii

GeoXoYiai Kai exi A. ev xoTq "TTepi daxpovoiaiac; Kai ev xoi^


u7To\ei7TO|uevoi<; (JuvxaTluacri (Tuvexecrxepov xP^vxai xfji e|ueO
Kai exi xni d)ueo. Vgl. B 29^

VII— IX. MATHEMATISCHE SCHRIFTEN.


ll^ [vm 3] WELTJAHR oder ASTRONOMIE SAMT STECKKALENDER.
12. Das Weltjahr Demokrits besteht aus 82 gewöhnlichen Jahren mit
28 Schaltmonaten.
13. Meiner \kontrahierte und unkontrahierte Form].

2 rNCDMHC] TNCDMONOZ Cobet. Allmann Hennathena IV 206 meint, durch


die Differenz des Gnomon sei er auf die Anfänge der Infinitesimalmethode ge-
führt worden, da die Atomistik der Leibniz'schen Monadenlehre verwandt sei:
rCDNiHC verm. Gromperz; die Überlieferung haltend übersetzt Über Versehieden-
heit der Auffassung oder über Kreis- und Kugelberührung H. Vogt Bibl. Math.
III. F., X (1910) 146. Er sieht darin eine Polemik gegen Protagoras' Angriff auf

die Geometer [74 B 7] 7 Über verhältnislose (nicht irrationelle) Linien und


Atome erklärt H. Vogt a. 0. 147; Hultsch verm. KXaaxuuv Jahrb. f kl. Phil. 1881,
579 8 vgl. Ptol. geogr. vii 7 uTroYpacpr] toO eKiTGTdajuaTOc;. UTTO^pacpri ö' eörai
Kai Tr\c, TOiauTri<; €KTr€Taaeuj(; äpjuöSouaa xe Kai Kecpa\aiuuöri<;. y\ Toiauxri Tfi<; Kpi-
Also Projektion der Armillarsphäre auf
KUJTfjq Oqpai'paq eTriTreöuji KaTaypaqpri ktA,.
die Ebene 9 TTAPATTHrMA] »Steckkalender«, ein ehernes oder marmornes
Verzeichnis der Tage des Sonnenjahres nach dem Zodiakus nebst den üblichen
Episemasien (Wetterzeichen). Neben den Tagen befanden sich Löcher, in die die
Tage des bürgerlichen Monats eingesteckt werden konnten, S. * Parapegmen-
fragmente aus Milet, Berl. Sitz. B. 1904, 92 266; Heron de Villefosse Comt. Rend.
;

de VAc. des Inscript. 1898 p, 267. Das Parapegma des Meton und Euktemon
(27. Juni 432) zeigt bereits genau die Einrichtung des Demokritischen
B. FRAGMENTE. 111—14 [PARAPEGMAl. 63

14. ÜBERRESTE DES PARAPEGMA DER AITPONOMIH. 390


ViTRUV. IX 6,3 de naturalibus autem rebus Thaies Milcsms, Anaxagoras
1.

Glaxomenius, Pythagoras Samius, Xenophanes Colophonius, D. Ahderites ratio'


nes, quibus eae res natura rerum gubernareniur quemadmodumcumque effeetus
ö habeant, excogitatas reliquerunt quorum inventa secuti siderum (ortus) et occasus
iempestatumque signißcatus Eudoxus, Euctemon, Gallippus, Meto, Phüippus,
Hipparchus, Aratus ceterique ex astrologia parapegma forum disciplinis in-
venerunt et eas posteris explicatas reliquerunt. IX 6, 4 quae figurata conformataque
sunt siderum in mundo simulacra 'natura divinaque mente designata, ut Demo- 391
10 critophysico placuit, exposui, sed tantum ea quorum ortus et occasus possumus
animadvertere et ocidis contueri.
2. EuDOX. ars astron. coli. 22, 21 [p. 25 Blass.] EuöoEuji ArmoKpixuui xGiMepivai
Tpoirai aGup oxe |uev k öre öe i9. 23,3 äno iarmepiac; )Lie9oTrujpivfi<; km X€i,we-
pivac, TpoTTCxc; Eu66Huui r^epai 9ß; AiqiuoKpiTUJi rjiuepai 9«. . ., oiTro rpOTtOüv x^i-
15 luepivOüv €!(; iarijuepiav eapivrjv Eüö6?uui xai A — lui rmepai 9«» EuKTrjjuovi 9ß-
3. [Gemin.] isag^ (Kalender etwa aus dem 2. J. v. Ch.) p. 218,14 Manit.
[Skorpion] ev öe Tr\i b r\uepm ArnuoKpiTuui TT\eidöeq öüvouöiv ä,ua }ioi' aveuoi
X6i|uepioi tu<; tcx TroWa xai ipuxr) r\bY] Kai irdxvri e-rrmveiv (pi\€i- qpuUoppoeiv
äpxerai Tct öevöpa jidKiora.
20 p. 220,5 €v öe Tf^i rf A — uji Aupa eiriTeUei cjua rjXiuui dvi'axovxr Kai 6 diqp
Xei|uepio<; yivexai ujc, km rd iroWd.
p. 222,9 (Schütze) ev 66 rfji T^ A— lui 'Aero^ eiiiTeWei d^a TiXiuur Kai em-
ariiuaiveiv (pi\€i ßpovxfji Kai daxpaTTfii Kai uöaxi r\ dvejuuui r\ dfiqpoxepa vjc, km
xd TToWd.
25 p. 224,5 (Steinbock) ev he xfii iß A— cui voxoc; Tivei llk; (km xd iroWd).
p. 224, 22 (Wassermann) ev be xfji y EuKxrijLiovi uexia. A— uui äXofxo<;^
Xei|Liaiv.

p. 226, 4 ev bk xfii i^ A — uui Zecpvpoc, rrveiv dpxexai Kai Trapajuevei. r),uepai

Y Kai jü dirö xpoTrÜJv.


80 p. 226, 15 (Fische) ev öe xf^i b A — lui irouciXai rjjuepai yivovxai dXKuoviöec;
Ka\oij|uevai.

p. 226,23 ev öe xfii lö A — uji dvejuoi Trveouoi i|;uxpoi, oi 6pvi0iai KaXou-


ILievoi, riiuepaq |udAiaxa evvea.

p. 228,23 (Widder) A— uui TTXeidöec; Kpuirxovxai d,Lia >i\ilui dvi'axovxi Kai


35 dqpaveic; ^ivovrai vÜKxac; jü.

p. 232,16 (Zwillinge) ev bk xf]i T A— uji uöuup yivexai.

4 quibus erebus 7iatura Hss.: verb. Rose 5 habeat excogitatus Uss.: vorb.
Rose (ortus) Machaeropieus 6 cu^kemon {euxemon). callistus. mcllo Hss.:
verb. Rose 7 disciplinas Hss.: verb. Jocundus 17 )]or r|\iLui dvi'axovxi
Manitius 18 irdxvri eirnTvelv Unger: Trdxvr)- eiriTTveTv vulgo ; tt. eTTiaiiuaiveiv ^hin.
20 eTTiTTxeWei V2: eirißdUei übr. Hss. 23 ßpovxriv Kai döxpairnv Hss.: verb.
Waclismuth 25 nach tue; Lücke in den Hss. erg. Ascherson 26 dXeuxoc; :

V: dXeoxo^ V2: dXoxoq ed. princ: fehlt V^: verb.* f/ir^ ncfastus vgl. B 16() so = .

schon Böckh Sonnenkr. 90, aber ohne Komma danacli 28 nuepac; Hss.: verb. :
r\\xkpa.\c, Unger 34 dvi'axovxi Hss.: öuvovxi Manit.
64 5ö. DEMOKRITOS.

p. 232,21 ev öe Tf\i k0 A— uui äpxeTai 'ßpiuuv eiriTeWeiv Kai cpiXeT kmar}- 391
|uaiv€iven auTUüi.
4. Plin. n. li. XVIII 231 D. talem futuram hiemem arbitratur qualis fuerit

brumae dies et circa eum ierni, item solstitio aestaiem. (Vgl. Theophr. q. f. de
5 sign. 67.) 312 dein consentiunt, quod est rarum, Philippus . . . Democritus,
Eudoxtis IUI Kai. Oct. [28. Sept.] Capellam ^natutino exoriri et in Kai. [29. Sept.]
Haedos.
5. ScHOL. Apoll. Rhod. B 1098 'Zeuc; ö' äveiuou ßopeao \xkvoc, Kivr^aev dfjvai,

uöaTi (Jri|ua{vujv öiepr]v oööv 'ApKxovjpoio'] toöto öe eqpri, eirei Karä Tf)v eiriToXriv

10 ToO 'ApKTOupou aqpoöpoi KaxaxeovTai Ö|ußpoi, uj(; qpriai A. €v tOui TTepi döxpo-
vo|uiia<; Kai "ApaToc; [Phaen. 744].
6. Clodii calend. in Lydus de ost. ed. Wachsm.2 p. 157,18 Kai TaöTa |U€v

6 KXai6io<; ek tüjv Tiapct GouaKOic; iepujv npoc, XeHiv Kai ouk auTÖc; |u6voq, dWa
\xr\v Kai £\)hol6c, t€ 6 ttoXuc;, ArmoKpiTOc; irpujTOt; auTOuv, Bappuuv xe ö 'Puu-
15 |uaTo^ Kx\.

7. Ptolem. apparit. epileg. ebenda p. 275, 1 Kai xouxuuv äyk-^pa\^a xdq em-
Gxwxaaiac, Kai KaxexaHa Kaxd xe AiYuiTxiout; Kai AoöOeov . . . ArmoKpixov.
xouxujv Ö6 AiYUTTXioi exrjpriöav Tuap' r\\xiv . . . A. ev MaKeöoviai Kai OpdiKrii. öio
öf) juaXiaxa dv xk; eqpapfioZioi xdc; \xkv xiuv Aiyuttxiuüv eTTiarmaaia^ xaiq irepi xoO-
20 xov xöv Trapd\\r}\ov xiiipaxc,, . . . xd^ öe AriiuoKpixou . . ., Kaö' öv r\ jueYicTxri xOuv 392
rmepuuv ujpu)v eaxiv iöri|uepivujv Te.

p. 213,19 Thoth \l [14. Sept.] . . . A — uui 'Aßöripixrii (eTriari|uaiv,ei Kai) x^\\-


bOuv dqpavi'Cexai.

p. 215, 18. —
Thot K0 [26. Sept.] A uui uexö^ Kai dve|uuuv dxaSia.
25 p. 217,12. —
Phaophi fj [5. Okt.] A uui x^if^aZier önopou ujpa.
p. 220, 13. Athyr ß^[29. Okt.] uui vyuxri r\ Trdxvr). A—
p. 223, 14. —
Athyr \Z [13. Nov.] A uui x^^l^^v Kai Kaxd yfiv Kai Kaxd 9d-
Xaöaav.
p. 227, 5. Choiak öt [27. Nov.] A— uui 6 oupavbc; xapaxuuörj«; Kai r\ OdXaoaa
30 lix; xd TToWd.
p. 229, 10. Choiak 0" [5. Dez.] uui xei^wv. A—
p. 230, 11. Choiak lö [10. Dez.] A—
uui ßpovxai, daxpairai, {iöuup, dveiuoi.

p. 233, 8. Tybi ä [27. Dez.] A uui lueyac; xe\\x.^y. —


p. 233, 15. Tybi y [29. Dez.] uui eTuiöri^aivei. A—
35 p. 234,17. Tybi 9 [4. Januar] A— uui voxoc; nyc, xd TToWd.
p. 237, 17. Tybi_Ke [20. Jan.] A-uui ecpuei..
p. 238, 6. Tybi k0 [24. Jan.] A uui lueyac; xei^iJ^v. —
p. 240, 12. Mechir iß [6. Febr.] A— uui Zieqpupoe; dpxexai irveTv.
p. 241, 6. Mechir lö [8. Febr.] A— uji Ziecpupoc; irvei.
40 p. 243, 5. Mechir Ä [24. Febr.] A uui TroiKiXai r|)uepai ai KaXou^evai d\- —
Kuoviöei;.
p. 245, 1. Phamenoth iä [7. März] A— uui dve|uoi Hjuxpoi* öpvi0{ai em
r^epac; 0.

2 ku auxuui] uexuui Manit. 3 aus Plin. durch Apuleius Greopon. i 5, 3


14 AriiLxoKpixoc; xe Hase 22 < > aus der lat. Übers. Wachsmuth 33 |LieYa<;]

\kkoo<^ einige Hss.


B. FRAGMENTE. 14 [PARAPEGMA]. 14^—15. 65

p. 246, 16. Phamenoth Kß [18. März] A — uüi €Tri(TTi|Lia(v€i, avejuoc; ijjuxpöc;. 392
p. 247, 18. Pharmuthi_ä [27. März] A— uui €Tn(JT)^aivei.

p. 252, 2. Pharrauthi k9 [24. April] A — uui emarijuaivei.

p. 268, 10. Paynijr [28. Mai] A— lui ueria.


6 p. 259, 9. Payni 6 [3. Juni] A uüi uöuup em-^iverai.
p. 262, 19. Payni kt] [22. Juni] A — uui eTriar||uaiv€i.
p. 263, 18. Epiphi 6 [28. Juni] A uüi Teqpupoc; Kai ubiup eüjiov, elra ßopeai
TTpöbpOjuoi em r)|uepa(; l.

p. 267, 4. Epiphi Kß [16. Juli] A — uji uöuup, KaxaiYiöe^.


10 p. 268, 21. Mesori ß [26. Juli] A — uui, 'iTnrapxuui voroc, Kai KaO|aa.
p. 271, 22. Mesori k^ [19. August] A — uui emariiuaivei vbaai Kai dveiuoK;.
8. loANN. Lyd. de mens, iv 16 ff. (Kalender).
15 "Wünsch [Jan. 15] A oc, bk tov \ißa luexa öjußpou cpriöi fivecQai.
p. 78,

p. 79, 5 [Jan. 18] A o<; Xeyei öüeaBai xöv [AeXcpiva Kai xpoirriv wq eiri
15 TToXü fiveaQm.
p. 79, 16 [Jan. 23] A —
o<; äveiuov Xißa TTveöaai \€Y61.

p. 109, 3 [März 17] ev be Tr\i rjjuepai xOuv BaKxavaXiuuv A — o<; bveoQai rohq
'lxövja<; XeYei.
p. 159, 16 [Sept. 2] ev xauxrii xfii rjiuepai ö A. Xe^ei evaWayriv dvejuuuv au|Li-
20 ßafveiv Kai ßpoxfiq eiriKpdxeiav.
p. 163,10 [Okt. 6] 6 A oc, tovc, 'Epi90u<; dvi'axeiv Kai ßoppdv irveiv 6iiaxu-

piZexai.
p. 169,3 [Nov. 25] 6 A— oc; XeY€i xöv riXiov (ev) ToHoxrii ^iveaQai.
li\ [viil 4] AMIAAA KAEM^YAPAI [?]. 393
25 14^ [ix 1] OYPANOrPAct)|H.
14^ [IX 2] rEörPAcJ)|H.

15. Agathem. I 1. 2 eiTtt [nach Anaximander (c. 2, 6. i 15, 9) Heka-


taios, Hellanikos] (1) Aa)Lid(TTri<; 6 ZiY€ieu(^ [FHGr. ii 64] xd TrXeiCTTa
CK Tujv "^EKaiaiou laeiaYpaipa*; TiepiTrXouv expoiM^ev' klr\(; A. Kai
30 EuboHo«; Ktti d'XXoi Tiveq Tfl<S Ttepiobou«; Kai irepiTrXoui; eTrpaf|naT€u-
cravTO. (2) Ol juev ouv TtaXaioi xriv oiKOUiuevriv eYpaqpov aipOYT^Xriv,
jLiecTriv be KelaOai xrjv 'EXXdba Ka\ TauTr|<; AeXqpou«^* tÖv öinqpaXov
Ydp exeiv xnc; Yfjq. irpOuxoq be A. TToXuTreipo«; dvrip auveibev, bxi
7Tpo|LiriKr|<s ediiv f] fr\ rjjuioXiov t6 }Jif\KO<; toO TiXarou«; exoucra*
35 cTuvriivecre toutuui Kai AiKa{apxo(; 6 rTepiTTaTriTiK6<;. Vgl. A 94.

14^ [ix 2] GEOGRAPHIE.


15. Die Erde sei nicht rund^ sondern länglich gestreckt; ihre Länge
betrage das anderthalbfache der Breite.

5 €TTiYivexai Wachsm. : em fr\v LP: S 23 (ev) Boeckh


Yivexai 24 etwa
<xp.\\Xa KXevjJÜöpaq (Kai oupavoö)? Ars Eudoxi 14, 13 p. 21 Blass
*, vgl. 28 Ii-
Y€i€Ü(; Creuzer: Krixieuc; Hss. 32 be KeTö9ai Gronow: 5' ^iy^i^^Ööi Hss. 33 xf|q

ff\c, EFG: xoO Yap BCD


Diels, Fragm. d. Vorsokr. IL 3. Aull. 6
6Ö . 55. DEMOKRITOS.

15\ [ix 3] nOAOrPAOJlH. Vgl. C 5. 393


15^ [ix 4] AKTINOrPAOlH. Bezieht sich hierauf VlTRUV. vii pr. 11
[46 A 39"!? Vgl. Damian. opt. ed. R. Schoene (B. 1897) Anh. S. 28, 10 ff.

X. XI. MOYZIKA.
5 16^ [x 1] nEPI PY0MQN KAI APMONIHI.
10. Mallius Theodor, de metr. p. 19 metrum dactylicwn hexa-
metrum inventum primitus ah Orphco Critias asserity D. a Musaeo.
16\ [x 2] nEPI noiHiioi.
17. Cic. de orat. ii 46, 194 saepe enim audivi poetam bonum ne-
10 mijiem [id quod a Democrito et Piatone in scriptis relictum esse dicunt)
sine inflammatione animorum existere posse et quodam adflatu quasi
sine

furoris. de divin. i 38, 80 negat e^iim sine furore D. quemquam poetam


7nagnum esse posse y quod idem dicit Plato. Horat. d. art. poet. 295
ingenium misera quia fortunatius arte credit et excludit sanos Helicone
15 poetas Democritus etc. Vielleicht identisch mit:

18. Clem. Strom, vi 168* [ii 518, 20 St.] xai 6 A. 6}ioi(X)<; [wie 394
Plato Ion 534 B] "TroirjTric; be äaaa |uev äv fpa^n^ P^^'^^ ev0ou-
cyiacr|uoO Kai iepou TTveu)LiaTO<;, KaXd Kdpia e(TTlv^ Vgl.
B 21. 112.
20 18^ [x 3] nEPI KAAAOIYNHI EnEQN.
i8\ [x 4] nEPI EYcl>ßNQN KAI AYlcDQNßN TPAMMATQN.
19. EusTATH. ad r 1 p. 370, 15 xo xci|U)ua (TTOixeTov ^e}i}xa qpacTiv

'1(juv€<; Kai ludXiCTTa A., oq Ka\ to juO |liüj XeTei aus Photius, dessen
Glosse iuuj: t6 ixd (TTCixeTov A. erhalten ist.

25 20. ScHOL. DiONYS. Thrac. p. 184, 3 ff. Hildeg. xd övojLiaTa tujv

X. XI. PHILOLOGISCHE SCHRIFTEN.


15^ [x 1] ÜBER RHYTHMEN UND HARMONIE.

16. Nach D. hat Musaios den Hexameter erfunden.


16^. [x 2] ÜBER POESIE.
17. Kein Dichter sei ohne einen gewissen Wahnsinn zu denken.
18. Was immer ein Dichter vom Gotte und dem heiligen Geiste
getrieben schreibt, das ist gewiß schön.
18\ ÜBER WOHL UND ÜBEL KLINGENDE BUCHSTABEN.
[x 4]

19. Gemma (statt Gamma), Mö (statt My).

23 |uüj auch auf einer delischen Inschrift des in. Jahrh. v. Chr. BGH.
29, 483
B. FRAGMENTE. 15^— 25b. 67

CTTOixeiaiv aVXiTa eicTiv . . . Trapd Ari|U0KpiTuui be KXivovrar Xefei föp 394


beXiajoc, Kai GriTttToq.
20\ [XI 1] nEPI OMHPOY r\ OPOOEnEIHI KAI rAQIIEQN.
21. Dio 36, 1 [ii 109, 21 Arnim] 6 |uev A. Tiepi 'Ojuripou q)r|aiv
5 oÜTuu<;- "0|ur|pO(; cpucreax; Xaxujv G€aZ;oiJcrr|<; errecuv koctiuov
eieKTrivaro Travioioiv", öjc, ouk evöv d'veu Qeiac, Kai bai|uovia<;
KaXd Kai (Toqpd eTrr| ep^acracrGai. Vgl. B 18.
qpucreuu^ oütoj«;

22. Porphyr, quaest. hom. i 274, 9 Schrad. [zu O 252] oi be Kar-


eipeucTavTO lou ttoititou uj^ V^^otvocrTOu" ucp"* ev uj<s "Opecrrou
10 eiprjKOToq bid t6 Kai AriiuoKpiTOv icTTOpeiv im tou deroO rd öcTid
jueXava eivai Kaiaipeuboiuevoi 7r\<; dXri6eia<s.

23. ScHOL. Hom. A zu H 390 t6 ^ihc, irpiv ujqpeXX' dTroXecreai" eTre

Kai ToT<s '^EXXriö'iv elc, eirfiKOüv Xefei 6 KfipuH Trpöq t6 ö"u"fTvaj|ioveTv


TOi(S dXXoK; TpoicTiv liiq Ka\ auToT^ öpTi2;o|Lievoi<;, eiie KaG"* eauiöv
15 Kai r|p€|ua, ihc, A. dHioT dTTperre^ fiYriö"a)uevo<; t6 (pavepüj<s XeYecrGai,
diuqpOTepa TTpocTTiKTeov.
24. EusTATH. zu o 376 p. 1784 iaieov be öti e<; to(Toutov r|Hiuj9ri 395
Xofou TOi<; TTaXaioTq 6 euvoiKoc; outoc; boOXo«; Eu|LiaiO(S, lucTTe Kai
|uriT€pa auTOu e^eupiaKOucri. A. juev TTeviav, Euqpopiujv be TTdv-
20 0eiav, (t>iX6Hevo(; b^ 6 Xibiuvio<; Aavdrjv.
25. — zu )Li 65 p. 1713 d^ßpocTiav be Td<; dT|Liiba<; aT<; 6 fiXio<;

Tpecpeiai, KaÖd boHdZiei Kai A.


25^ [XI 2] nEPI AOIAHZ.
25\ [xi 3] nEPI PHMATQN.

20. Des Deltas, des Thetas.


20^". ÜBER HOMER oder ÜBER SPRACHRICHTIGKEIT UND DUNKLE
[XI 1]
WÖRTER.
21. Homer, dem ein göttliches Talent zu teil ward, zimmerte einen
Prachtbau mannigfaltiger Gedichte.
22. D. berichtet^ de?' Adle?' habe schwarze Knoche^i.
23. Hof}iers Wo?'te: »0 wär^ er doch früher gestorben«. (Alcxandros)
spricht der Herold für sich und leise, wie D. meint ^ der es für un-
schicklich hält, diese Worte offen auszusprechen.
24. D. ne?int des Eumaios Mutter Penia (Armut).
25. Unter Ambrosia versteht auch D. die Dünste^ vo?i denen sich die
Sonne nährt.
25^'. [XI 3] ÜBER DIE WÖRTER.

8 Die Zuweisung des Fr. ist zweifelliaft 10 dvuTroKpixiuc; ariKTeov Fricd-


länder Nie. 192
68 5ö. DEMOKRITOS.

26. Procl. in Crat. 16 p. 5, 25 Pasqu. öxi Tfi<; KpaiuXou böHn<; T^TOve 395
TTuGaTopa«; le Kai 'EirfKoupo^, A. xe Kai '*Api(JTOT€\r|<S Tf]^ *^Ep|Lio-

f evou^ ... p. 6, 10 bid be toO Oeiuevou rd övoiaaia xriv vpuxnv nivix-

T£xo [Pythagoras], vixi<; otTrö voO |aev uTrecTxTT Kai auxd |uev xd
5 TTpaTMaxa ouk ecTxiv tüCTrep 6 y/ovc, irpujuxx;, Ix^i b' auxüuv eiKova^

Ka\ Xofou? ouaiiubei(; bieHobiKOuc; olov dTd\|Liaxa [vgl. Demokrit


B 142] xu)v Övxujv ujcTTTep xd öv6|Liaxa d7TO|ai|Liou|ueva xd voepd eTbri,

xou(; dpi6|Liou(;* x6 \xev ouv eivai TtdcTiv dTub voO xoO eauxbv tivuj-

(Ikovxo<s Kai croqpoO, xb b' övojudCecrBai dirb MJUxn<; xfi<; voOv |uii|l10u-

10 |U€vr|<;. OUK dpa, (pr]a\ TTueaTopac;, xoO xux6vxo<; eaxi xb övofaaxoup-


YeTv, dXXd xoO xbv voOv 6pujvxo<; Ka\ xr)v cpuaiv xwv ovxiüv qpucrei

dpa xd öv6|uaxa. 6 be A. Oecrei XeTuuv xd öv6|Liaxa bid xecTcrdpoiv


eTTix€ipr||udxiuv xoOxo KaxecTKeuaZiev eK xfi^ 6|aiüvu)uiia<;* xd fdp bid-
qpopa TipaYiuaxa xüiji auxüji KaXoOvxai öv6)uaxr ouk dpa cpuaei xb
15 6vo|Lia- Kai ek xfi<; TroXuujvu)Liia<s* ei Tdp xd bidcpopa övoinaxa im
xb auxb Kai ev Trpdfiua ecpap|Li6ö"oucriv, Kai eirdXXTiXa, birep abv-
vaxov xpixov eK xfi<; xuuv övojudxuuv |uexa0ecreujq. bid xi Tdp xbv
^ApicTxoKXea iixev TTXdxuuva, xbv be Tupxaiuov Geoqppaaxov luexiuvo-

ILidaaiuev, ei q)\j(Tei xd öv6|Liaxa; eK be xfi<; xOuv 6|lioiujv eXXeivpeiU(S'


20 bid XI dirb )Liev xfi<; qppovncretu^ XefOjuev cppoveTv, dirb be xf|^ biKaio-
a\)vr\(; oukcxi Trapovo|udZ;o|uev; xuxni o^pa Kai ou cpucrei xd övojiiaxa.
KaXei be 6 auxb^ xb )uev Trpiuxov e-rrixeipriiua iroXucrrijuov, xb bk
beuxepov icroppoTTOV, (xb be xpixov |uexiuvu|Liov), xb be xexapxov
vtuvujaov.
25 26*. [xi 4] ONOMAITIKßN. [Buchzahl fehlt.]

XII. XIII. TEXNIKA. 396


26\ [xii 1] nporNQiii.
Im Yatic. gr. 2304 s. xv/xvi f. 6^ 6ri|uoKpiTou dßöripiTOu irpoYvtüöTiKcc (Cap. 1
Tiepi oiöriiudTuuv) aus d. lat. Traktat Ypocratis Pronostica
walirsch. Rückübers.
30 Democrito summo philosopho. So Sangall. 44 s. ix f. 220. Prognostica Democriti
Cod. Augiensis lat. 120 (Karlsruhe, früher Kl. Reichenau) s. ix f. 187*. Pseud-
hippokr. Schwindelschr. d. r. Kaiserzeit, nicht die TTpoYvujöK;, liegt zu Grunde.
26^ [xii 2] nEPI AIAITHI r\ AIAITHTIKON.

26. D. unterscheidet mehrdeutige, gleichbedeutende, ungenannte und


unbenannte Wörter und erweist daraus den konventionellen Ursprung der
Sprache.

1 vgl. Steinthal Gesch. d. Sprachtv.^ 176 ff. 23 >


* 25 oder 'Ovo(aa-
<

axiKov? Inhalt zweifelhaft


B. FRAGMENTE. 26-28c. 69

Vgl. HijDp. Tlepi öiaiTr|<; Anf. [vi 466 L.j ei |uev |noi ric, eöoKei tOüv irporepov 396
auYTPOiM^«vTuuv irepi öiaiTri<; dvöpujTrivri^ 'vr\<; irpö^ OyCeiav 6peuu<; efvujKOüq auffe-
Ypaqpevai Trdvra öiä TravToc; . . . iKavOuc; av elxk |uoi . . . ToOxoiai xP^eaGai . . . vüv
Ö€ TToXXoi |U€v ti6ti auv€Ypai|;av ktX.
5 26^ [xil 3] IHTPIKH TNQMH.
26^ [xil 4] AITIAI HEPI AKAIPIQN KAI EniKAIPIQN.
26^. [xill 1] nEPI rEQPriHI r\ rEQPriKON. YarrO r. rust. I 1, 8
[S. 35 B 8]. CoLUMELLA de r. rust. i praef. 32 aceedit huc quod ille quem
nos perfectum esse volumus agricolam, si qitidem artis consummatae non
10 sit nee in universa rerum natura sagaeitatem Demoeriti vel Pythagorae
fuerit consecutus etc.

27. CoLUM. III 12,5 Status caeli, cuius regionem quam spectare de-
beant vineae vetus est dissensio . . . Democrito et Magone laudantihus caeli

plagam septentrionalem y
quia existiment ei subiectas feracissimas fieri

15 vineaSj quae tarnen bonitate vini superentur.


28. CoLUM. XI 3,2 Democritus in eo lihro quem Oeorgicon appel-
lavit parum prudenter censet eos facere^ qui hortis extruant munimenta^
quod neque latere fabricata maceries perennare possit pluviis ac tempesia-
tibus plerumque infestata^ eque lapide supra rei dignitatem poscat impensa;
20 si vero amplum modum saepire quis velit^ patrimonio esse opus.
28% [xiii 2] nEPI ZQrPAOlHI. 397
28^ [xm 3] TAKTIKON.
28% [xill 3] OnAOMAXIKON.

XII. XIII. TECHNISCHE SCHRIFTEN.


26^ [xiii 1] ÜBER ACKERBAU.
27. D. meint y die Weinberge sollten nach Norden angelegt werden^
weil sie so am ertragreichsten würden^ ohne freilich in der Güte des
Weins die erste Stelle einzunehmen.
28. Unklug verfahren diejenigen^ welche ihre Gärten ummauern. Denn
eine Mauer aus Luftziegeln kann dem Regen und Sturme nicht stand-
halten, und eine steinerne erfordert Kosten, die dem Werte der Sache nicht
entsprechen. Wenii man gar ein großes Stück Land mit einer Malier
umfriedigen wollte., würde man sein väterliches Erbe verbauen müssen.

5 rNQMHI Gomperz 11 fucrü Lips.: non fuerit vulgo 12 B 27 soll


nach Gesner aus dem in d. Geoponica v 4 Trepi KXifLidxujv. AriJUOKpiTOu exzerpier-
ten Buche stammen. Aber dort werden nur Trivialitäten mitgeteilt, vgl. Tlieoplir.
H. pl. IV 1, 4, Plin. XVII 10. Über den Charakter des in den Geopon. benutzten
Demokritos vgl. B 300, 8; über Columellas Mittelquelle Diophanes vgl. M. Well-
mann Herrn. 43,27 14 existiment so die Überl. 19 equc lapide : neque
lapides Hss.: neque lapidis und impensam Ursinus
70 55. DEMOKRITOS.

ECHTE FRAGMENTE AUS UNBESTIMMTEN SCHRIFTEN. 397


29. Apollon. Cit. in Hipj). p. 6, 29 Schoene xauTric; be ty\(; e|Lißo-

Xfi^ iriv lax^poidiriv dva^Kriv Tiepiexouaric; 6 BaKxeToi; xiiv em toO


|uoxXoeiboö<; HuXou XeTO)aevr)v a|ußr|V ev toic, TTepi tuuv ^iTTTTüKpaieiiuv
5 XeHeuuv eHriTeTiai, Öti "ev Toiq XeHecTiv dvaTeTpaTriai, vjc, Tobioi
djußujvac; KaXoucTi tou«; tuuv öpüuv Xocpovc, xai KaÖoXou Td<; irpocrava-
ßdc^el<;^ Km bid toutuuv qpria'iv TidXiv "^dvaTeTpaTTiai be Kai die; 6
A. eiri KaXüuv Tr\c; nvoc, j-qv iiui koiXoji irepiKeijuevriv öcppuv d)Lißriv'.
Vgl. Erotian. p. 52, 10 Klein.
10 29\ Apoll. Dysc. de pron. p. 92, 20 Sehn, ai TiXrieuvTiKai (ei) Kai
KOivoXeKToOvxai Kar' euGeiav Tipoc; xe Iojvuuv Ka\ ^Attiküuv ri^ei<ST
u)LieT<s, crcpeT<;, ecTTiv TricTTujaacreai Kai t6 dbiaipeiov iriq eu6eia<;
Tiap' 'lojcTiv eK Tijuv Trep\ ArnuoKpiTOV, OepeKubriv, '^EKaiaiov.
30. CLEM.Protr.68(i52,16St.). Strom, v 103 (ii 394, 21). Vgl. 51 A 8.
15 TÜüV XoYituv dvGpujTTuuv dXiTOi dvaieivavie^ xdq x^ipOK;
evxaOGa, ou vOv r|epa KaXeo|uev oi ''EXXrjve*;' ''TrdvTa(, cpa-

ECHTE FRAGMENTE AUS UNBESTIMMTEN SCHRIFTEN.


29. Schildrand.
29^. Wir, ihr, sie (kontrahierte Formen).
30. Einige der gelehrten Männer erheben ihre Hände zu dem Orte,
wo wir Hellenen jetzt sagen, daß die Luft sich befinde, und sprechen

4 €v ToT<; *:Hs. gutuuc; (ev toi<;> Schoene


ouTLUt; : 5 öti *: 6v Hs, [öv] :

Schoene; oxi Korrektur an falscher Stelle nach wc, eingeschoben hat in der
als

Hs. 'Pööioi verdrängt, das Schoene aus Erotian ö3, 7 Kl. hergestellt 7 bia
xouxujv] =
ev xouxok; nach späterem Zitierstil: bia xOuv aurOuv verm. Schoene
10 (ei) *: statt dessen tilgt Skrzeczka Kai 12 vielleicht öiaipexov? 14 Der Text
des Protr. (Hs. P) lautet: oGev ouk direiKOTUJc; 6 A. tujv Xojiwv avOpuuiraiv oXi-
You^ cpr^oiv dvaxeivavTaq rac, xeipac, evTaü0a öv vOv riepa KaXeojuev oi "EWrivec;

TravTa 6iajuu0eTa9ai Kai irdvTa oijTO<; oTöev Kai öiöoi Kai dqpaipeiTai Kai ßaoiXeuq
ovTOc, TuJv TrdvTUJv, der der Strom. (Hs. L, Euseb. P. E. xiii 13) r[hr[ [rjXiou
Münzel] öe wc; eiireiv Ott' auYctt; eivai Tiva<; oXlfovc, ypdqpei tujv dvGpoiiruJv oi öf]

dvaTei'vovrec; [ dvareivavrec; Eus.] Tac, xeipac, evraöGa öv [oö Eus,] vOv i^epa Ka-
Xeo)aev oi "E\Kr]vec, iravTa Zehe, lauGeexai [|uo9eiTai Eus.] Kai irdvG' [iravTa Eus.]
ouToc; oiöe Kai öiboi Kai dqpaipexai [L^: dcpaipeixai L3,Eus.] Kai ßaaiXeu(; outoc;
TÜÜV TrdvTOJv. Die Protreptikusstelle schrieb nach Wilamowitz Stählin: tüjv Xo-
Yi'ujv . . [irdvTa] Aia |au9eia9ar Kai (jhp) TrdvTa outoc; oiöev Kai öiöoi
."EXXrivec;,
(TüdvTa) Ktti dqpaipeiTai TrdvTUJv. Ahnlich in den Strom., wobei die Konstruk-
. . .

tion schief wird 15 Mit den Xoyioi, die die Luft als Zeus verehren, meint
«er speziell Diogenes s. 51 A 8. B 5 16 oö KaXeo|Liev] d. h. oö eTvai qpajuev
. . .

nach bekanntem gr. Idiotismus (qpaoiv) *


B. ECHTE FRAGMENTE. 29—33. 71

cTiv,) Zeuq luuGeTiai Kai irdvO' ouxoq oibe Kai biboT Kai 397
dqpaipeiTtti Kai ßaaiXeuq outo^ tüDv ttolviijüv'.

31. [50 Natorp] Clem. paed, i 6 (i 93, 15 Stähl.) laxpiKr] )uev T«P
Kard AriiLioKpiTov avjixaTOc, voaoxjc, dKeeiai, aoqpiri be vjjuxnv
5 TraGüüV dcpaipeirai. Vgl. C 6, 2.

32. [86 N.] 94 (i 214,9 St.) Hipp. ref. vm 14 p. 428,67 Gott.


Stob, iii 6, 28. Vgl. Gal. xvii a 521. xvii b 28. xix 176. S. zu B 124.
HuvoucTiri dTTOTiXriHiri cTjuiKpri- eHecrcruTai Tap dvÖpuuTTOc;
eH dvGpujTTOu Kai dTTOCTTrdTai tiXtiT^i tivi |Liepi2^6 )Lievo^.

10 33. [187 N.] Clem. Strom, iv 151 (ii 314,12 St.) Stob, n 31,65 398
[ii 213,1 W.] vor B 182.
ri 9ucri^ Kai f] bibaxn TTapairXricrio v ecTTi. Kai fdp x]

dabei: Alles beredet Zeus mit sich und alles weiß und gibt und nimmt
er und König ist er über alles.
31. Die Arzneikunst heilt die Gebresten des Leibes, die Philosophie
befreit die Seele von Leidenschaften.
32. Beischlaf ist vorübergehender Schlaganfall. Denn da fährt ein

Mensch aus dem Menschen heraus und löst sich wie mit einem Schlage
abtrennend los.

33. Die Natur und die Erziehung sind ähnlich. Denn die Er-'

1 iLiuOeixai] nach Hom. P 200 irpoxi ov |uu9rlaaT0 Gujubv (Zeuq) u. ähnl. Stell.
2 TOiv TrdvTuuv] 'des Alls' Kranz
6 Clem. ViKpav e-niXrmJiav' Tf)v auvouaiav 6
'Aßöripixric; eXe^ev voaov dviaTov Y\jovixevoc,. fj fhp ovy). Kai eK\uöei<;
aoq>\OTY\(;,

TTape-rrcvTai tOüi inexeöei Tfic; dTTCuöiac; [näml. toO öTrepjuaTO^, so P: auvouaiac; falsch
PP^] dvaxiöeiaevai; dvGpuuTToq Y"P ^^ dvOpiUTTOU eKqpuexai re Kai dTroaTTäxai. Hippel.
dvGpajTTOc^ eS dvOpuuiroo eEeööuxai, qpiiai (Monoimus), Kai dTrocmäxai TT\r|Yni xivi

)aepiZ;6|U€vo<;. Stob. Suvouairi . . . dvGpuuTrou Gal. xvii A 521 K. )uiKpdv €7Ti\riv|Jiav

eivai xriv ouaiav. xix 176 qpriai be A. dvGpuuTrov kl dvGpuuTTou eHeaeiaGai [eHeo-
auaGai Lortzing] Kai Kuva eK Kuvoq Kai ßoöv €k ßooc;. Plin. N. H, xxviii 58 venercm
damnavit D., ut in qua homo alius exüiret ex liomine. Vgl. Daremberg zu Oribas.
I 668. Die Worte -nXriyni \xep\l6\xevoc, nahm für D. in Anspruch Lortzing Vbcr
. . .

d. etil. Fr. D.'s S. 22 10 Clemens i'aiuev be xd |uev öuöTropiaxa ouk dva^Kaia, xd bk


:

dvayKaia euiropiöxa YeyevfiaGai cpiXaYOtGuuc; irapa xoö Geoö. bioirep 6 A. €u Xeyei


WC, 1] [y\ tilgt WilamowitzJ qpüai^ xe Kai öiöax^i irapaiuXiiaiov eöxi, Kai xr^v aixi'av

auvxö|uuj<; TTpoöaTTOÖiöujaiv \a.\ ydp r] öiöax^ juexapuGm'Cei xöv dvGpujirov, |uexa-


puG|Lioööa be qpuöiq uoiei [L ras., cpuöioTroiei L corr., (Kai) cpuaiq Tioiei Usenerj
Kai öirjvcYKev ouöev t^ cpuöei irXaaGrjvai xoiovöe ri xpovuji Kai jiiaGnaei laexaxuTTuu-
Gfjvai. — Stob.: örmoKpixou (comp.) rj cpuaic; Kai n] 6iöaxr| tt. eaxi. Kai ydp i\

öiöaxn |uexd puaiaoO [so L: luexappuojuoi MuUacli]


xov dvGpuuTTOv, laexd ^uoiligö
[so L; |Li€xappua)Lioöoa Mullach] bk cpvaiv [darüber k; von 1. H. L] uoieT. Vgl.
Buenos fr. 9 cpr]\x\ iroXuxpovniv |Li€Xexr|v ejuevai, qpi'Xe, Kai 6n xaüxiiv dvGpiUTTOiai
xcXeuxüüOav 9Ü01V elvai
72 55. DEMOKRITOS.

bibaxn laeiapucTiuoi töv avGpuuTrov, ineiapucriioOcTa be cpu- 398


aioTTOiei.
34. David Prol. 38, 14 Busse Kai tucTTiep dv tüji iravTi 6püu)U€V xd
laev luövux; apxovra oiov toi Geia, xd be Kai d'pxovia Kai dpxojueva
5 oTov id dvGpujTTeia (lauTa fap Kai dpxoviai ek tujv Geiiuv Kai dp-
Xouai TÜuv dXoYuuv Cujiujv), id be jiovujc; dpxojueva öjq id dXoTa
TÖV auTov xpoTTOV Kai Iv tüui dvGpOuTTUui juiiKpaii Koamjui
Z;ujia,

övTi Kaid TÖV AriiuoKpiTOV jauia GeuupoOvxai. Kai xd |Liev )a6viu<;


dpxoucTiv, ujCTTtep 6 Xofo^, id be Kai dpxoviai Kai dpxoucTiv ib<s 6
10 Qvixoc, . . . Td be piovijjc; dpxovxai tucTTrep f] eTriGujuia. Gal. de usu
partt. m 10 (iii 241 K., i 177, 10 Helmr.) dXXd Kai TÖ Ziujiov oiov
ILiiKpov Tiva KocriLiov eivai qpacriv dvbpe<; rraXaioi irepi cpuaiv iKavoI.
Vgl. B 165 und Abist, phys. 2. 252^ 26.

AHMOKPATOYI rNQMAI.
15 * bedeutet sicher unechte Einschiebsel.

35« Demokrates 1. Twvbe ei tk; cTraioi Huv


fvuj)Lieiuv |neu
vouji, TToXXd )Liev epHei TTpaf^aT^ dvbpö^ dYaGoO dHia,
TToXXd be q)Xav)pa oux epHei.

Ziehung formt zwar den Menschen um, aber durch diese Umformung
schafft sie eine zweite Natur.

34. Der Mensch, eine kleine Welt.

SPEÜCHE DES DEMOKRATES.


35. "Wenn man diese meine Sprüche mit Verstand anhört, wird
man viele Taten tun, die eines trefflichen Mannes würdig sind, und
viele schlechten unterlassen.

7 vgl. Nechepso fr. 25 Rieß (Firm, iii p. 3) hominem quasi minorem mun-
dum stellae quinque, sol etiam et luna . . . sustentat. Bouche-Leclercq Astrologie
gr. p. 77 12 9ij(jiv D^LV: qpuaeuüq D2 14 Anm, nach K. Wilke. i. Farn.:
A« cod. Arsenii, jetzt Pal. Heidelb. 356 s. xiv f. 143^, L Laur. 68, 4 s. xv =
f. 80r. II. Fam. B Barberin. 333, C
: = =
Cryptens. Z. h. vi s. xvi f. 154^, P Pari8. =
suppl. 492 außerdem St
8. xvii Stob., der diese Sammlung in einem
f. llr, =
vollständigeren Exemplare benutzt hat. ArnucKparriq ist in den Floriiegien ste-
hende Verwechslung mit Ari|u6KpiT0(; [vgl. auch zu B 160. 161. 178] Titel:
Yvuuinai öriiuoKpaTOuc; ALP {?): ArnucKpctTOUc; qpiXoooqpou yvOüiuai xpuaai B, Orelli:
Tvuuiaai XP- hY\\xoKp6.ro\)(; q)i\oa6(pou C 16 |U€u B: jueO C: \xkv ALP: tilgt
Wilke 17 €p5ei AL: ^klex BCP tipa^\xa'x ALPBC: fehlt Orelli dTaGoO
fehlt C 18 9XaOpa L: cpaöpa A, mrg. L: qpaOXa BCP eSei Hss.: verb. Orelli
B. ECHTE FRAGMENTE. 33-45 [DEMOKRATES.] 73

36. [18 Natorp] — 2. i|;uxn?.. .TiGr) CTiv [Stob, iii 1, 27; s. B187 398 '.

37. [8 N.] — 3. 6 TÖt vpuxfi«; (XTaOa aipe6|nevo(; xd öeiorepa 399


aipeexar 6 be rd (SK.r\veo(; xd dvGpiuTrriia.
— KttXov
38. [154 N.] xöv dbiKeovxa KuuXvjeiv
4. fuev ei

5 be HuvabiKeeiv.
)ur|, ixy]

39. [196 — dTCxGöv eivai XPH ^


N.] 5. m |Lii)aeTcr0ai [Stob,
37,25; B s. 79. 245].
40. [15 — ouxe aajjuacTiv ouxe X9A\^^(^^^ eubai)no-
N.] 6.

voucriv dvepuuTTOi, ä\y öpGocTuvrii Kai TToXiicppocTuvrii.


10 41. — [45 N.] bid cpoßov, dXXd bid x6 beov dTtexe-
7. \JLr\

aGai d|aapxr||udxujv in 95 H.] [Stob, 1,

42. [90 — x6 ev Hu|aqpopf)iai cppoveTv d bei


N.] 8. iLiefa
[Stob. IV 34, 68].
43. [99 N.] — )uexa|ueXeia aicrxpoicnv ^pTluacTi ßiou
9. eTi"*

15 (Tujxripiri-

[112N.] —
44. t aXr|06|auGov xPn10, 4. TToXuXoTOV Oll [Stob.
III 13;
12, B s. 225].
46. [48 — 6 dbiKUJV xoO dbiKOU)nevou KaKobai-
N.] 11.
)Liovecfxepo<;.

36. = B 187.
37. Wer nach geistigen Gütern strebt, strebt nach göttlicherem Ger-

winn, wer nach leiblichen, nach irdischem.


38. Pflicht ist's, den Frevler zu hindern, auf alle Fälle aber nicht
mitzufreveln.
39. Man muß entweder gut sein oder Guten nachahmen.
40. Nicht Leibeskraft oder Geld macht den Menschen glücklich,
sondern Geradsinnigkeit und Vielseitigkeit.
41. Nicht aus Furcht, sondern aus Pflichtgefühl meide die Sünden.
42. Es ist etwas Großes um Pflichttreue im Unglück.
43. Eeue über schimpfliche Handlungen ist Lebensrettung.
44. = B 225.
45. Wer Unrecht tut ist unglücklicher als wer unrecht leidet.

2 aipeoiuevoc; Orelli: epetuiLxevo^ ALBC: 6pexö|Lievoc; P 3 atpeerai Orelli:


€pe€Tai ALBCP aKr\veoc, Ah: aKrjvou^ BCP rä dvGpuumiia AL: rä äv9puj-
TTiva BC: tcx dvia P )afi fehlt C 6 dYaGöv t^ elvai xpeOuv r\ |.ii|Lieiaeai St
9 Ol dvGpuuTToi P CP
TroXuqppoauvJii 10 änex^aQax ALBCP xpeuiv
J
öiKaioauvri :

dTrexeö9ai St 12 HujLiqpopfjiai AL auiuqpopf^iai BCP qppoveiv P qppoveeiv ALBC


: :

14 aiaxpoicJiv epyiuaai AL: aiaxpoiai Tipr\y^aai BCP 16 xp»l ALC: xpn cTvai
P: eivaixpn B: s- St 18 die Sentenz klingt platonisch, vgl. bes. Gorg. 479 E
dei Tov döiKoOvxa xoO döiKouiaevou dGXitüTepGv eivai KaKOÖu|doveöT6poq P
74 55. DEMOKRITOS.

46. [218 N.] Demokrat. 12. |LieTcxXoi|iux^^ t^o qpepeiv irpaeiu«; 399
TTXr||une\6iav [Stob, iv 34, 69].
47. [141 N.] — 13. v6)Liuji Ka\ dpxovii Kai tüui (ToqpuJTepaji
eiKeiv KOCTjuiov [Stob, iii 1, 45.]

6 48. [119 N.] — 14. |uuj)Lieo|uevuuv qpXaupaiv 6 dTCt6ö<; ou


TTOieTxai Xo^ov [Stob, m 38, 46].
49. [143 N.] — 15 xaXeTTOV d'pxeaGai uttö x^P^iovo^ [Stob. 400
IV 4, 27].
50. [73 N.] — 16. 6 \pr]\xdT[x)V TravT€Xuj<s ficrcTuuv ouk dv
10 TTOxe eh] biKaio«;.

51. [104 N.] — 17. iaxupoTepo<; ec, Tueieiu X6to<; TroXXaxfii


Tivexai xpiJ<7oO [Stob, ii 4, 12].

52. [113 K] — 18. Tov oiojuevov voOv 1%^^^ o vouGexetuv


luaiaiOTrovei [Stob, iii 10, 42].
15 53. [122^ N.] — 19. ttoXXoi Xotov jur) juaGovieg IdjCi Kaxd
XoTOV.

4G. Hohen Sinn bekundet es, Taktlosigkeit gelassen zu ertragen.

47. Vor Gesetz, Obrigkeit und dem Klügeren sieb zu beugen zeugt
von Selbstzucht.
48. Schlechter Leute Tadel ficht den Guten nicht an.
49. Einem geringeren Manne zu gehorchen ist schlimm.
50. "Wer allerwegen bestechlich ist, wird nie gerecht sein.

51. Oft erweist sich ein Wort viel stärker zur Überredung als Gold.

52. "Wer den, der sich einbildet Verstand zu haben, zu Verstand


bringen will, vergeudet seine Zeit.
53. Viele, die nichts Vernünftiges gelernt haben, leben trotzdem
vernünftig.

1 jieYaXoijJUxiri BSt: y] ^efaXo\])vxiY] ALP npaixic, St 3 äpxovxi Km


TU)i aoqpujxepuji €iK€iv P (?): a. Km ooqpujxepuui eiK. St: ä. Km xOüi öoqpujTdTuui eiK.

ALC: apxovxi 6ik€iv xiDi ooqpujxaTUJi B 5 )Liuu)LXGO|uevuLJV ALSt: )iie|U(po)Lievuuv

BCP (pauXuuv C 7 xepeiovo<; ALC: xeipovoc; BPSt (S): x^povo«; St (MA)


9 uavxeXOuc; fehlt P 9. 10 äv iroxe] ä-rroxe (so) P 11 iaxup6x€poq de, TreiGu)

P: iaxupöv eq TreiOuu St(S): iaxup6x€po<; ev ireieOü St(M?, A): iaxupöxepoc; ev -rrei-

Goi St (B) : 6 iaxupöxepoc; euTieiGei AL: iaxupöxepoc; euireiGei iroWaxfii ALBP


fehlt St 12 xpuaoO ALBPC: versetzt vor xöv oi6|uevov (13j St 13 voOv
ALBCSt: VOOV P(?) vouGexeuuv xi St: vouGexOuv ALBCP
B. ECHTE FRAGMENTE. 46-60 [DEMOKRATES]. 75

53*. [122^ N.] — TToXXoi bpiuvTeq id axax^CfTa \6^{ovc, dpi- 400


(TTOU^ dcTKeoucriv [Stob, u 15, 33].

54. [31 K.] — 20. Ol dHuveioi bxjöTXJxeovTec, aujqppoveouai.


55. [121 N.] — 21. epT« Kai Tipri^iaq äpei:r\(;, ou Xotouc;,
ö z;riXouv xpeiiiuv [Stob, ii 15, 36].

56. [186 N.] — 22. Td KaXd YVuupiZioucri Ka\ ZlriXoOcriv oi


e\)(pvee<; Trp6<; auid.
57. [17 N.] — 23. Kxrjveuuv |uev euT^veia f] xoO öK^veoc,
euGeveia, dvGpduTTuuv he f] toö r|9eo^ euxpoiTiri [Stob, iv
10 29, 18].

58. [102 N.] — 23^. eXiTibe^ ai tüuv öpOd qppoveovrujv


e9iKTai, ai be tujv dHuveiuuv dbiivaioi [Stob, iv 46, 18].

59. [188 N.] — 24. ouie Tex^n ouTe crocpir) ecpiKiov, r]V lur] 401
ludOni Tic; [Stob. II 31, 71. ii 214, 9 W.].
15 60. [114 N.] — 25. KpecTCTov id oiKriia eXexx^iv d)aapTri-
jnaxa n Td öOveia [Stob, iii 13, 46 H.].

53 \ Viele, die die schändlichsten Handlungen begehen, führen


höchst vernünftige Reden.
54. Durch Schaden werden die Toren klug.
55. Tugendhafter Werke und Taten soll man sich befleißigen, nicht

tugendhafter Worte.
56. Das Edle erkennen und erstreben nu?' die von Natur dazu Be-
fähigten.
57. Rassigkeit der Zugtiere besteht in der Wohlbeschaffenheit ihres
Körpers, die der Menschen in der guten Richtung ihres Charakters.
58. Die Hoffnungen der richtig Denkenden sind erfüllbar, die der
Unverständigen unerfüllbar.
59. Keine Kunst, keine Wissenschaft ist erreichbar ohne Lernen.
60. Es ist besser, die eigenen als die fremden Fehler zu rügen.

1 TroXXoi (Anfang neuen Spruches) CP (vgl. St) : iroWoi be au 53 anschließend


ALB 3 auucppoveouöi BCP: aujqppovoöaiv AL 4 irpritiac; St: TipfiEiv ALBO:
irpäEiv P 5 ZY\Kei)eiv (vulgär!) St xP^i^v AL: xpe^v BCP: xpev (so) St
8 Tuüv KTivOüv )uevP aKr)V€o<; St: aujjjiaToc, ALBCP 9 eu6ev6ia L. Diu-
dorf: euaeeveia ALBCPSt rjeeG^ ALSt: )ieou<; BCP euTipeTieia P
€UTpOTriri] nicht Geicandheit\ vgl. Tpoiroq 11 n. 23«^ fehlt BCP 13 i'iv ALSt:
€1 BCP 15 Kpeaöov ALSt: Kpeiööov BCP oxK^ia St: oiKeia ALBCP
^XeTCiv Pi
76 5ö. DEMOKRITOS.

61. [14 N.] Demokrat. 26. olaiv 6 rpoTTOc; eaiiv euTaKtoc;, 401
TOUTOiCTi Kai 6 ß{o^ €u TexaKiai [Stob, in 37, 25 H.].

62. [38 N.] — 27. dtTaÖöv ou ib |uri dbiKeiv, dXXd t6 \xr\bk

eOeXeiv [Stob, iii 9, 29].

63. [106 N.] —


28. euXoTeiv erri KaXoTq epfOicJi KaXov
TÖ T«P ^TTi qpXaupoiai KißbrjXou Ka\ dTrareüJVO^ epfov [Stob,
m 14, 8].

64. [190 N.] — 29. 7ToXXo\ TToXu|Lia9ee<s vouv ouk exo^^'iv


[Stob. III 4, 81].

10 66. [191 N.] — 30. TToXuvotr|V, ou TroXu|Lia6ir|v dOKeeiv


Xpn [vgl. 12B40].
66. [101 N.] — 31. TrpoßouXeueoGai Kpeiooov Trpo tu>v
TTpdHeujv r\ juexavoeiv.
67. [224 N.] — 32. )Lir) irdcTiv, dXXd Toi^ bOKi|Lioi(Ji tti-

15 aieueiv t6 iuev t«P €ur|0e^, t6 be crujcppoveovToc;.


68. [40 N.] — 33. boKiinoc; dvrip Kai db6Ki|U0(; ouk eH iLv
TTpdaaei laovov, dXXd Kai eH u)v ßouXexai.

61. Diejenigen, die einen wohlgeordneten Ciiarakter besitzen, habeit


auch ein wohlgeordnetes Le"ben.
62. Gut ist noch nicht Nichtfreveln , sondern nicht einmal frevela
wollen.
63. Schön ist's, bei schönen Handlungen Beifall zu spenden; dena
bei schlechten es zu tun, ist das Werk eines Fälschers und Betrügers.

64. Viele Vielwisser haben keinen Verstand.


66. Viel Denken, nicht viel Wissen ist zu pflegen.
66. Bei seinen Handlungen ist vorzubedenken besser als nachzu-
bedenken.
67. Trau nicht allen, sondern den Bewährten. Denn jenes ist ein-

fältig, dies verständig.

68. Nicht bloß aus seinem Tun, sondern auch aus seinem Wollen
erkennt man den bewährten und den unbewährten Mann.

1 oiaiv St: im; ALBCP 6 fehlt St toutIokji ALBCPSt 2 eu re-


TttKTai Meineke: öuvTexaKTai ALBCPSt 3 ou xö LBSt: auxö xö A
3. 4 |Lir]öe eGeXeiv St: ur|ö' e9e\eiv A: ^r] eÖeX€iv LBC 5 euXoYeiv St: €u \€Y€iv
ALBCP epYoiai ALBCP: €pY|Liaai St KaXov St: xpn ALBCP 6 (p\au-
poiai St: qpaupoiai ALC: cpaüXoiai BP epYOv St: fehlt ALBCP 8 voöv
so ALBCPSt 17 ßouXeuexai P
B. ECHTE FRAaMENTE. 61—77 [DEMOKRATES]. 77

69. [6 N.] — 34. dvGpujTTOiq rräcTi TUJUTov dTaGöv Ka\ dXrj- 402
0eq- f]b\j be dWuJi dXXo.

70. [62 N.] ouk dvbpo^ t6 djueTpuj«;
35. TTttiboc;, ^tti-

öuineTv.
5 71.
[54 — fjbovai dKaipoi tiktoucTiv
N.] 36. dr|bia<;.

72.
[58 — ai 7T€p{ CTqpobpai öpeHeK; TUcpXoOcTiv
N.] 37. Ti
eiq TdXXa ti^v iiiuxnv.
— biKaioc; epoiq dvußpitTTiü^ eqpiedGai tiuv
73. [87 N.] 38.

KaXiuv [Stob. III 5, 23].


10 —
74. [5 N.] dirobexecreai,
39. f]h\j av^x-
|Lir|bev rjv }xr]

(pepr)i.
76. [144 N.] — 40. Kpeaaov dpx€cr8ai Toi<; dvor|Toicriv f\

dpxeiv [Stob. IV 2, 13].

76. [32 N.] — 41. vrjTTioicriv ou Xoyo^, dXXd Eujuqpopri f i-

15 veiai bibd(TKaXo(;. Vgl. B 54.

77. [78 N.] — 42. boHa Kai TrXoOxoq dveu Huvecrio<; ouk
dcrqpaXea KTruLiaia [Stob, iii 4, 82].

69. Allen Menschen gilt wohl dasselbe als gut und wahr: ange-
nehm aber ist dem einen dies, dem andern das.

70. Unbegrenzte Wünsche sind Kindes, nicht Mannes Sache.


71. TJnzeitige Genüsse erzeugen Ekel.
72. Die auf irgend ein Ziel heftig gerichteten Begierden verblenden
die Seele gegen alles Übrige.
73. Nur die Liebe ist berechtigt, die ohne Frevel der Schönheit
nachjagt.
74. Versage dir jeden Genuß, der nicht zuträglich ist.

76. Es ist besser für die Unverständigen zu gehorchen als zu


herrschen.
76. Nicht Wort, sondern Unglück ist der Lehrmeister der Toren.
77. Ruhm und Beichtum ohne Einsicht sind unsichere Besitz-
tümer.

1 n. 34 fehlt BCP tujutöv A^: xauTOv A^L 8 dvußpiajiuc; St: dvOßpi-


oroc, LBC: dvußpiaxa A: kqi dvüßpiaToc; P: dvußpiaxi Natorp 10 öuin^eprii
B: Hu)U(p€pr|i AL 12 Kpecöov ALSt: Kpeiaaov BCP dvoiiToiaiv ALSt:
dvor)Toi<; BC 14 dWd Euiacpopti AL: dW )] BCP
aujuqpopd 16 tuveöiot; St:
ouveaioqLP (?): ABC
öuveöetu^ ; vgl. Aristot. fr. 57 (aus d. Protreptikos) 17 kth-
luara St: xpnMaxa ALBCP
78 ö5. DEMOKRITOS.

78. [74 N.] Demokrat. 43. xpnM^Ta TtopiZieiv luev ouk dxpeiov, 402
eH dbiKiri<s he TrdvTUJV kokiov [Stob, iv 31, 121].
70. [195 N.] —
44. xoi^eTTOV jui^eTcreai juev touc; KaKOU(;,
|urib€ eÖeXeiv be xouc; dfaöOLK;.
5 80. [164 N.] —
45. aidxpöv id öGveia TroXuTrpafluoveovTa 403
dfvoeiv rd oiKriia.
81. [125 N.] — 46. TO dei jueWeiv dieXea«; TroieT xd^ Tipri-
Hia(; [Stob. III 29, 67].
82. [123 N.] —
47. Kißbr|Xoi Kai d-faOoqpavee^ oi XofUJi
10 ^ev dTiavTa, epTUJi he oubev epbovT€(;.
— *48. )LiaKdpiog, oq oucTiav Kai voOv ^x^i' XPn^ai Tdp elc;

d bei KaXiu^. [= Menand. fr. 114; iii 34 K.]


83. [28 N.] 49. djuapTiri«; aiTiri f] djuaGiri tou KpecTCTovo?.

84. [43 N.] 50. eoiuTÖv irpujTOv aicTx^veaGai xpe^v töv
15 aicTxpd ^pbovia [vgl. B 244].
85. [108 N.] — 51. 6 dvTiXoT66|uevo(S Kai TToXXd XecTxn-
veu6)uevo(; dcpuri«; ec, iLidGricriv iLv xPn [Stob, ii 31, 73].

78. Geld zu erwerben ist nicht unnützlich, auf ungerechte Weise


aber ist es das allerschlimmste.
79. Den Bösen nachzuahmen, den Guten aber nicht, ja nicht ein-
mal ihnen nachahmen zu wollen, ist schlimm.
80. Es ist schimpflich, sich um das Fremde überflüssige Mühe zu
geben und das Eigne nicht zu kennen.
81. Immer zaudern läßt die Taten nicht zur Vollendung kommen.
82. Falsche und heuchlerische Gesellen sind die, welche alles mit
dem Mund und in "Wirklichkeit nichts tun.
83. Die Unkenntnis des Besseren ist die Ursache der Verfehlung.
84. Wer Schamloses tut, muß sich vor allem vor sich selbst schämen.
85. Wer widerspricht und viel schwatzt, ist unfähig zum Lernen
dessen, was not tut.

1 ju€v TTopireiv P 2 döiKiric; ALSt: döiKia<;BCP uavTuuv ALBCPSt (A):


TTcivTiuc; St (SM) KaKiov ASt: xaXeTruuTaTOv LBOP 4 }.ir\be P: jufi ALBC
6 oiKriia AL: okeia BCP 7 äei ALB: aiei St jueXXeiv StP: jueXXov ALBCP
TToieT St: iroieei ALBCP -rrpriSiac; StL: TrpaHia^ ABCP 9 Kiß6r|Aoi
LBCP : Kiß6riXoi |uev A 10 epöorec; P 11 n. 48 BCP : fehlt ALi 1 3 a^aGiri
LBCP: djuaGia A Kpeiaaovot; CP 14 gudutöv A^: eauxöv A2LBCP 16 dvxi-
XoYeojuevo^ LBCP: dvTiXoxeuoiLxevoc; A.: dvTiXeYOjLievoc; St Xeaxr\\ev6}ji£vo<; St:
evaxr]\jLove6i^€voc, Li: euaxrnuoveuojuevoc; A: KaXXuü7ri2;6|UGvoq BC: KaXXoTriZ;ö|U6voc; P
17 ec, St: eic; ALBCP iljv xpn fehlt St
B. ECHTE FRAGMENTE. 78-93 [DEMOKRATES]. 79

86. —
[HON.] 52. TiXeoveHiri t6 Tiavia Xe-feiv, laribev be 403
€0e\eiv dcKoOeiv [Stob, iii 36, 241.
87. [152 — N.] 53, xöv qpaOXov TTapa9uXdTTeiv bei, )jir\

KaipoO \dßr|Tai.
5 88. [82 N.] — 54. 6 cpöoveojv euuuTOV ax; exOpov Xuireei
[Stob. III 38, 47].
— ex6po<s oux o dbiKeuuv, dXXd 6 ßouXo-
89. [39 N.] 55.
|L16V0<;.

90. [137 — tujv (TuTTevüuv exOpr|


N.] 56. tujv ööveiojv
r) Tfi<g

10 xoiXeTTuuTepri )udXa.
91. [223 N.] — uttottto^s dTiavTa^, dXX" euXaßri 404
57. jur) 7Tpb<; <;

fivou Ktti dcrqpaXri«;.


92. [228 — 58. x«piTö<^ bexeaöai xP^Ouv TTpocTKOTieuo-
N.]
|uevov Kpecrcrova«^ auiüjv dirobouvai. d)Lioißd(;
15 93. [227 — xap\l6]ievo(; TTpocTKeTrieo tov Xa)a-
N.] 59.
ßdvovra, }xr] kükov dvi"* dYci0oO Kißbr|Xo(; eüüv dTTobüji.

86. Eine Art Habgier ist's, alles reden und nichts hören zu wollen.
87. Man muß den Schlechten überwachen; sonst nimmt er seine
Gelegenheit wahr.
88. Der Neider bereitet sich selbst Schmerzen wie einem Feind.
89. Feind ist nicht jeder, der Unrecht tut, sondern nur der es mit
Willen tut.

90. Die Feindschaft mit Verwandten ist viel drückender als mit
Fremden.
91. Zeige dich nicht argwöhnisch gegen alle, sondern vorsichtig
und fest.

92. Man soll Wohltaten nur mit dem Vorsatze annehmen, größere
wieder zu erstatten.
93. Sieh dich vor, wenn du Wohltaten erweist, daß der Empfänger
dir nicht heimtückisch Gutes mit Bösem vergelte.

1. 2 bk eGeXeiv ctKOÜeiv St: bk BeXeiv dKOÜeiv ALB: bk aKoueiv eGeXeiv


BCP 3 cpaöXov fehlt P 5 qpGoveuuv St: cp9ovOüv Hss. euuuTov StA^:
eauTÖv A2LBCP exOpöv] aiaxpöv V 7 döiKeuuv AL: döiKOüv BCP d\Xd
6 ßou\6|u€vo<;l äXh! 6 ßou\6|uevo(; AL: dWd Kai 6 ßou\euuuv BCP 9 exöpa P:
ex0r| C rrjc; LBCP: rf] A 10 |ud\aj judxri P 11 |Liri BCP: Kai AL aTiavTac;]
auch A, nicht d-rravTa 12 yivou Orelli: yevoö ABCP: ^eveö L 14 Kpeö-
öovac; ALP: Kpeiaaovac; BC aurOüv AP: aurOüi LBC 15 irpcaKeTTTeo AL:
TTpoaKeiTTou BCP
80 65. DEMOKRITOS.

94. [225N.] Demokrat. 60. fiiKpai xapiTe? Iv Kaipiui jueTiaiai 404


ToTq \a|aßdvou(Ti.
— 61.
95, [149 N.] Trapd toT«; eu (ppoveoucTi
Ti)Liai [xi-^a
buvavTtti, HuviäcTi
o'l Ti)LiiJu)uevoi.

5 96. [226 — 62. x^Pi^^fiKcx; oux 6 ßXeirujv TTpö? Tnv


N.]
d\\' 6 eu bpdv irpoTiipruuevog.
d]Lioißr|v,
97. [210 N.] — 63. TToXXoi boK€OVT€<; eivai qpiXoi ouk eiai,
Ktti ou boKeovre^ eicjiv.
98. [211 N.] — 64. evö<; (piXirj HuveToO Kpedaiuv dHuve-
10 TUUV TüdVTUJV.
99. [209 N.] — 65. 2:fiv ouk dHio^, ötuui ixr]hk dq iaix
Xpn^JTÖq (piXo<;.

100. [216 N.] — 66. oreuji )Lir| biajaevoucTiv erri ttoXXöv oi


TTeipa9evT€<; cpiXoi, bu(TTpoTro<s.
15 101. [215 N.] — 67. eKTpeTTOVTtti ttoXXoi tou? (piXou^, 405
e-nriv eH eu7T0piTi<; elq rreviTiv lueTaTreatuOiv.

94. Kleine Wohltaten zur richtigen Zeit sind für die Empfänger
die wertvollsten.
95. Ehrenbezeugungen fallen auf fruchtbaren Boden bei den Ver-
ständigen, die sich der Ehre bewußt sind.
96. Wohltätig ist nicht wer auf Erwiderung schaut, sondern wer
entschlossen ist, aus freiem Antrieb wohlzutun.
97. Viele, die Freunde scheinen, sind es nicht; und viele, die es
nicht scheinen, sind es.

98. Eines einzigen verständigen Mannes Freundschaft ist besser als


die aller Unverständigen zusammen.
99. Wer keinen einzigen braven Freund besitzt, ist nicht wert zu leben.
100. Bei wem die erprobten Freunde nicht lange ausharren, der
ist unverträglich.
101. Viele gehen ihren Freunden aus dem Wege, wenn diese aus
Wohlhabenheit in Armut geraten sind.

1 luaKpai Pi KcupOüi] übergeschr. biovri Pi 3 Ti|uai xapiTe(; trapa P


(ppoveouai ALCP: qppovoöm B 4 öuvarai P o'i ALC: ei BP 7 etvai
AL: fehlt ßCP 8 kqi du] dW ou P 9 Kpeaaujv AL: Kpeiaauuv B: Kpe'iaaov
CP dHuviTuuv BCP: äovverwv AL 11 ^Y]bk ei<; AL: juribeic; BCP 13 n. 66
fehlt BCP juri 6ia|uevouöiv so AL: }ir]he d|uuvouaiv sinnlos Orelli ttoXXov
Natorp: tto\6v A^: ttoWo) A^L: iroUf)v Orelli 15 eKTpeTrovrai AL: CKTpe-
TTOuai BCP 16 6Trfiv AL : el BCP TreviV BCP : Trevfav AL laexaTreatuöiv
P: juexaTreaiJuai ALBC
B. ECHTE FRAGMENTE. 94—108 [DEMOKRATES]. 81

102. [51 N.] — 68. KttXöv ev Travxi t6 Tctov uTrepßoXr] be405


Kai IXXeiipK ou jlioi boKeei.
103. [208 N.] — 69. oub' uqp' ev6<; cpiXee(T6ai boKeei )aoi 6
qpiXeiuv |ur|beva.
5 104. [206 N.] — 70. ^igujv euxapi<; 6 aijuuXoq Kai airou-
bai6)nu9o<s.
105. [16 N.] — 71. cTiuiLiaToq KdXXo^ ZluuiOubec;, f|v }iy\ voOq
UTtfil.

106. [214 N.j —


72. ev euTuxirji qpiXov eupeiv euTTOpov,
10 ev be bucTTuxi^i rrdviiuv drropujTaTOV.
107. [213 N.] —
73. cpiXoi ou 7TdvTe<s oi HuTTeveec^, dXX'
Ol Hu|Liq)uuveovTe<; irepi toO Huiaqpepovro«;.
107^ [219 N.] — 74. dHiov dvOpduTiouc; övTa<; eir' dvOpiJU-
TTUJV (Tujuqpopai? lur) f ^^dv, dXX"* öXoqpupecrOai.
15 108. [27 N.] — 75. bi21r||Lievoi(Ti xaTotOd )u6Xiq TtapaTivexai,

id be KaKd Kai \xy\ biZ[r| luevoiö'iv [Stob. iv. 34, 58 H.]

102. Schön ist überall das Gleichmaß; Übermaß und Mangel miß-
fällt mir.

103. Wer niemanden liebt, kann meines Bedünkens auch von nie-
mandem geliebt werden.
104. Ein liebenswürdiger Greis ist wer in Scherz und Ernst zu
plaudern weiß.
105. Körperschönheit ist etwas Tierisches, wenn sich nicht Verstand
dahinter birgt.
106. Im Glück einen Freund zu finden ist leicht, im Unglück aber
das allerschwierigste.
107. Freunde sind nicht alle Verwandten, sondern die, welche ge-
meinsame Interessen haben.
lOT"'. Es geziemt sich als Menschen über Menschen Unglück nicht
zu lachen, sondern zu wehklagen.
108. Wer das Gute sucht, findet's nur mit Mühe, das Schlimme
aber auch wer es nicht sucht.

1 ev AL: km BCP 8 vn ou&evö^ P-': vn fehlt Pi 4 ouöeva Orelli


5 euxapiq mi 6 ai^6\o<; P 7 ruuOu&eq P2: fehlt P» i\v ALBO: ei P (?)

8 uTTfii Pi: i)7T€iti ALBC: irapr) P^ 9 eupeiv fehlt P 12 tu.uqpiuveovTC?


AL: öu|LiqpoveovTe<; BCP HujLiqpepovxoc; A: auiaqpepovTo^ LBCl* 13 n. 74
BCP: fehlt ALi. Wohl anderswoher eingeschwärzt. Vgl. Herodot vii 46
Diels, Fragm. d. Vorsokr. II. :». Anfl. Q
82 55. DEMOKEITOS.

109. [217 N.] Demokrates 76. oi 9i\o)ue^q)eeq eiq qpiXiriv 405


ouK euqpuee«^.

110. [173 N.] — 77. T^vr) |Lir] dcTKeiTcu Xofov beivöv t^P- 406
111. [170 N.] — 78. U7TÖ T^vaiKÖ<s apxecrGai ußpi^ eir| äv
ö dvbpi eaxajy] [Stob, iv 23, 29 H.j.

112. [37 N.] — 79. eeiou voO t6 dei ti biaXoTi^iecrGai


KttXov [vgl. B 18].

*80. iiv TTicTTeürii Tic, Qeoix; eTricTKOTreOeiv Ttavia, out€ XdGprj


ouie qpavepo)^ djuapTriCTexai [vgl. DEI (Sentenzen des Dem., Epiktet.,
10 Isokr.) 9 == Porphyr, ad Marc. 20].

113. [116 N.] — 81. lueTotXa ßXdTrioucri tovc, dHuvexou^


oi inaiveovTec,.

114r. [117 N.] — 82. ßeXxepov ucp' eiepou f] U9' eauioO


e7Taiveecr6ai.
15 115. [118 N.] — 83. r\v \xr] YVuupiZiriiq tovc, eTiaivovc;, ko-
XaKeueaGai fifeo.
— *84. 6 k6(T)U0(; (TKrivri, 6 ßio<; Ttdpobo«;- ri^0e<;, eibe<;,

dirfiXGec;.

109. Tadelsüchtige sind nicht geschaffen zur Freundschaft.


110. Das Weib soll seine Zunge nicht üben; denn das wäre arg.

111. Einem "Weib zu gehorchen ist für einen Mann wohl die

äußerste Schmach.
112. Stets etwas Schönes sich auszudenken ist der Beruf eines
göttlichen Greistes. •
113. "Wer Unverständige lobt, schadet ihnen gewaltig.
114. Andrer Lob ist besser als Eigenlob.
115. Kannst du die Lobsprüche nicht anerkennen, so nimm an, es

sei Schmeichelei.

1 (pi\oju6(pee(; P^ verb. P2 2 euqpue^c; LBCP: dqpueec; A in corr. 8 xöv


XoYOv P 4 UTTÖ SB: dTrö AL ijßpi«; eiiq av dvöpi *: ijßpi<; dvbpi Stob.
SMA: ußpic; av eir] corp. Par. : ußpic; Kai dvavöpi'r) AL: ußpi<; Kai dvavöpia BCP
vgl. Wachsmuth Stud. x. d. gr. FloriL 207, n. 268. Hense z. Stob. a. 0. 6 dei
BCP: aiei AL ti AL: fehlt BCP 8 TTiaxeijari P Geöv P eTTiaKO-

ireueivBCP: emaKOTTrieiv AL 9 djuapTriariTai P 13 ßeXxepov BCP: ßeXxiov


AL 15 KoXaKeeaeai P 16 iiyeo AL: rixeou BCP es folgt in ALB C (nicht

in P) Epigr. Anth. Px 58 (Palladae sive Luciani) fr\c, eireßriv y^I^^voc;, yujuvÖc;


9'

{)Trö Y«^«v dTreijur Kai xi |udxriv juoxöOü yuiuvöv opOüv xö xeXoc;;


B. ECHTE FRAGMENTE. 109— 115^ DEMOKKATES;. 116—119. 83

— *85. 6 Kocrjuo«; dX\oiujai<;, 6 ßioq uTioXrmiK; [= Marc. Aur. 406


4, 3 extr.].

[35 N.] — *86. Ti^iiov öXiTH (Tocpia uTiep boHav dcppocTuvri^

5 115*\ DiOG. I 22. 23. = 1 A 1 (i 1, 4. 20).

116. DiOG. IX 36 [s. AI. II 11, 221. Cic. Tusc. v36, 104 intellegendum est igitur
nee gloriam 'populärem ipsam per sese expetendam nee ignobüitatem extimeseen-
dam. 'veni Athenas' inquit D. 'neque me quisquam ibi adgnovit\ constantem
hominem et gravem, qui glorietur a gloria se afuisse. Vgl. A 11 (ll 15, 14).

10 fjXOov Tdp ei? 'AOrivaq Kai ou ti<; |Lie eTvujKev.


117. —
1x72 [nach 19 B 4] A. 6e Tct^ vio\6Tr\iac, eKßdXXuuv, ivaqpriai 'v6- 407
lucui 0€p|u6v, v6|lIuji ijjuxpov, eT6fii5€äTO|uaKaiK€vöv' [B 125] Kai TtdXiv

eT€f|i be oubev Tb|Liev ev ßuBüui t«P ^ aXfiOeia.


Vgl. Cic. Ac. pr. ii 10, 32 naturam aecusa, quae in profunda veritatem, ut
15 ait D., penitus ahstruserit. Isidor. Etym. viii 6, 12.

118. DiONYSiOS, Bischof von Alexandrien, bei Eus. P. E. Xiv 27, 4


A. foOv auTO«;, uj<; qpacriv, eXe^e ßouXecrOai juäXXov iniav eupeiv
aiTioXoTiav x\ xriv TTepaaiv oi ßacTiXeiav f^vecTöar
Kai Taöxa \x6.'zr\v Kai dvaiTiuut; aiTioXoYii'v ujq d-rro K€vfi(; dpxfj<; Kai UTroBeaeoiq
20 Tr\aviJü|uevri(; öpjuuujuevoc; Kai ir\v pilav Kai Tf]v KOivriv dvaYKriv Tf\(; tüuv övtuüv qpuoeujc;

oux opujv, aocpi'av he \JLe-jiaTr\v r)You|Lievo<; ty]v tOuv dadqpuuc; Kai riXiGiuüc; aujußaivdv-

Tuuv Kaxavoriöiv, Kai rrjv tuxtiv tüüv juev KaöoXou Kai tuuv Geiujv 6ea7roivav eqpiard^
Kai ßaaiXiöa, Kai Trdvxa y^veöGai Kax auxriv dTroqpaivö|Lievo<;, toö be tOuv dvGpiuTruuv
auTrjv d-rroKripiJTTUuv ßiou Kai toxjc, TrpeaßeuovTac auxriv eXeyx^v dYvuujuovac;.
25 119. [29. 30 N.] (5) tAv youv uTroGriKUJv dpxojuevoc; \ejei 'dvGpuu-

115'^ Erwähnimg des Thaies (Geschlecht mid astronomische Ent-


deckungen).
116. Denn ich kam nach Athen: da kannte mich keiner.

117. In Wirklichkeit wissen wir nichts; denn die Wahrheit liegt

in der Tiefe.
118. D. sagtCj er wolle lieber einen einzigen Beweis finden, als den
Perserthron gewinnen.

1 n. 85 feht AL^ 3 öoqpiaAL: aoqpu-) BC n. 86 fehlt P 4 lueYdXiic;

AL* : |a€YdXr|v L^BC 12 Gepiaov vertauschen mit lyuxpöv die Ausgg. eT€f|i

Stephanus: ahir] Hss. 18 t^v I: tuuv oi zeigt, dai3 Zitat des Demokrit,
kein Apophthegma oben c. 9,2*^ 25 uTroGriKOüvj wenn 'YTioGfiKai
vorliegt. Vgl.
Buchtitel sein was nicht im Zusammenhang liegt, so bezeichnet er eine
soll,

jener populären Gnomensammlungen, die von berülimten Philosophen und Dich-


tern umliefen. Mit einer der katalogisierten Schriften [A 33 ist der Titel jeden-
falls nicht zu identifizieren
6*
84 ö5. DEMOKRITOS.

uoi. . . l6iTi<; yap Yvu)|Lir|i ruxn Moix^Tar Kai xriv €x6(öTr|v xfii
dvodi^'. qpuaei 407
qppovr^aei TavjTrjv auxriv eqpaaav Kpaxeiv juäWov bk köi xauxrjv äpöriv avaipoOv-
X6^ Kai ctqpavi'Z^ovxec; eKeivr|v ctvxiKaGiaxäöiv auxrlq ou yap euxuxr) xriv cppovriaiv, *

dW €|Licppov€öxaxriv \j|uvoOai xrjv xijxr|v. Stob, ii 8, 16 A— ou. dv9pujTT0i . . .

5 KaxiGuvei. Epicur. sent. 16 [p. 74,17 Us.] ßpaxea öocpOui xuxn Trape|UTriTrx€i, xd
he jueyiaxa Kai Kupiujxaxa 6 Xofianbc, 6iuuiKr|K€ Kai Kaxd xov auvex>i XPO'^O'^ ^o^
ßi'ou Ö101K61 Kai öioiKrjaei.

dvOpuuTTOi Tuxr)^ eTbuuXov eTrXdcTavTO TTpocpacTiv ibir|<;

dßouXirjq. ßaid T^p cppovriaei ruxn |Lidx€Tai, xd be TiXeTcria


10 ev ßiuui euHOvexo^ öHubepKeir) KaTiGuvei.
120. Erotian. p. 131, 12 Kl. qpXeßa«; be ou jäc; auvrjGuuq Xe-fo-
)Lieva<;, dXXd Td<; dpiripia? ujv6|aacre. Kai 6 A. be qpXeßoTraXiriv
KaXeT xriv xÄv dpxripiüuv Kivr|CTiv.
121. EusTATH. zu ß 190 p. 1441 [aus Philoxenos TTep\ CTufKpixi-
15 Kiuv] A. be 'emxribeiecrxaxov' cpriai.

122. Etym. Gen. aXairdHai: eKiropGricrai Ttapd xriv XdiraGov xriv


ßoxdvr|v fi ecTxi KeviuxiKri foicrxpo«;. Kai A. tovc; ßoGpou^ xou<; Tiapd
xujv KuvriYexujv Tivo)Lievou(S XairdGou^ KaXeT bid xö KeKevujaGai. 408
Anecd. Bekk. Lex. vi 374, 14 djueXei A. xou<; ßdOpou«; xou«; Trpo^
20 xüjv KuvriYüi^v (TKa7TXO|aevou(; oI<; uTrepdvuu kovi^ Xenxri eirixeixai Kai
qppufciva emßdXXexai, iva oi Xafuuoi e|UTriTTxuucriv ei<s auxoij^, Xaird-
6ou<s qpriCTi KaXeT(T0ai.
122^Etym.Gen. Tuvri: . . . r|, ib(;A.,
f ovri xi<; oucra, fi TOvfi<; b€KxiKr|.
123. — beiKeXov: Trapd be ArmoKpixuji Kax' eibo<s ojuoi'a xoT<;
25 TTpdfiuacriv diroppoia.
124. [Galen.] defin. med. 439 [xix 449 K.] eKKpivexai x6 airepiua

119, Die Menschen haben sich ein Idol des Zufalls gebildet zur
Beschönigung ihrer eigenen Batlosigkeit. Denn nur in seltenen Fällen
wirkt der Zufall der Klugheit entgegen: das meiste im Leben weiß ein
wohlverständiger Scharfblick ins Grade zu richten.
120. Pulsschlag. 121. Geeignetesten. 122. Fallgruben.
122^ Weib (Etymologie). 123. Abbild.

1 fvdj}JLr] xux^i Hss.: verb. Ruth 6 öiuuiKrjKe Kai Diog.: öiuuiKriKe Stob.
Ecl. II 8, 28, der bioiKei Kai öioiKriaei ausläßt öia)iKriae(ohne Kai und bioiKei k.
:

bioiKr\aei) Usener 8 vgl. Eudem. Eth. 2. 1427^5 9 dßouXirit; Stob.: dvofric;


Dion., der im folgenden frei paraphrasiert ßaid (adv.) Heeren: ßaid Stob.:
ßaifii Meineke
10 62u6epKeTv Hss.: 62u6epKiri Meineke 12 cpAeßoiraXia auch
bei Galen, ix 499, 1Kühn 23 öriiuoKpixoc; Vatic. Barb. gr. 70 [vgl. de Stefani
Berlphilol. Woch. 1911, 286]: GeoKpixot; Et. Gud. Sturz p. 131, 20 Dieselbe
Etymologie ohne Zitat Orion p. 39, 19. Schon bei Plato Cratyl. 414 A
B. ECHTE FRAGMENTE. 119—127. 85

ujaTiep TTXdTiuv cpriai Kai AiokXt]^ [fr. 170 S. 196] arro efKecpdKöu Kai vuü- 408
Tiai'ou •
TTpaHaTopa«; be Kai A. exi xe ^iTTTTCKparriq eH öXoutoO OihjiaToq^
6 juev A. XeYOJV 'd'vGpujTTOi eT<; ecriai Kai dvGpuuTToq TrdvTe<;' r?j.

125. Galen, de medic. empir. fr. ed. H. Schoene [BerL Sitz. Ber. 1901]
5 1259, 8 oq Tdp oub' dpHacTBai buvaxai Tri«; evapyeiac; X'J'Jpi^S, Truj<s dv
ouTO<; maioc^ eir), Trap"* f[C, eXaße xd^ dpxdc;, Kax' auxfj<; (xauxr|<;)
0pacruv6|Lievoq; xoOxo Kai A. eibdu«;, OTioxe xd qpaiv6)ueva bießaXe,
^vojuuui xpo^n? v6)Liuji T^-^Ku, vojuuui TTiKpov', eiTTüuv, ^exefji
b" dxo)Lia Kai k€v6v', eTroirjcre xdq aiaGricrei^ XeTOuaa<; Trp6<; xriv

10 bidvoiav ouxok;' *^xdXaiva cppriv, Tiap' rjiueaiv Xaßoucra xdq


TTiaxei«; rmea<; KaxaßdXXeic;; Tixuafnd xoi x6 KaxdßXrjiua. Vgl.
zuB 9. 117.
126. — de dijffer. puls, i 25 [viii 551 K. über den KU|uaxajbr|<; und
(TKuuXriKiZiujv crcpuY)Li6<^] koivÖv |aev, dqp' ou Kai xouvo|Lia eKaxepOK^,
15 xüui )uev KUjLiaxdubei xö oTov Kujuaxa eTiavicrxacrGai Kaxd xrjv dpxripiav

exepov ecp"* exepuui, xüui be cTKUjXriKiZiovxi (TKÜuXr|Koq eoiKevai Tiopeiai


Kai auxoO xoO Ziuuiou KUjuaxuubax; Kivou|Lievou, KaGdixep Kai A. Xe^^i
7T0U Trepi xujv xoiouxuuv biaXe^oiuevo«; xujv ''öcra KUfnaxoeibiu«; dvd
xriv TTOpeiav T^XdZ;exal^ Arist. bist. anim. E 19. 551^6 Tivovxai
20 be Kai xd uTtepa Kai xd Trrjvia eK xiviuv xoiouxuuv dXXuuv, m KUjuai-
vovjcyi xf|i TTopeiai Ka\ Trpoßdcrai xuji exepuui Kd|uvi;aaai errißatvouaiv.
127. Herodian. TT. KaGoX. TUpoCT. bei Eustath. zu l 428 p. 1766 409
[ii 445, 9 L.] Kai A. ""HuoiLievoi dvGpuuiroi f^bovxai Kai crqpiv

•fivexai direp xoT<; dqppobicridZioucriv'.

124. Aus dem ganzen Menseben fäbrt ein Menscb (?).

125. Nachdem D. sein Mißtrauen gegen die Simieswahrnehmungen in


dem Satze ausgesprochen: 'Scheinbar (d. i. konventionell) ist Farbe,
scheinbar Süßigkeit, scheinbar Bitterkeit: wirklich nur Atome und
Leeres^ läßt er die Sinne gegen den Verstand reden: *Du armer Ver-
stand, von uns nimmst du deine Beweisstücke und willst uns damit
besiegen? Dein Sieg ist dein Fall!
126. Alle liaupen^ die bei ihrer "Wanderung wellenartig irren.
127. "Wenn die Menschen sich kratzen, haben sie ein AVohlgefühl,
und es wird ihnen wie beim Liebesgenuß.

8 ävGpuuTTOc; eEeaauxai eH ävGpuuTrou -rravTOc;? vermutet *; vgl. B 32


6 (raÜTric;) Kalbfleisch 11 KaraßctWeK;] de conatu. Vgl. 20 A 6; 74 B 1
19 TiXa^^exai] eigenartig gebraucht von der unsteten Fortbewegung der Raupen.
Anklingt Phrynich. ecl. 271 (Papyros) ttoXu y^P köt' AIVuittov iiXaZieTai
86 55. DEMOKRITOS.

128. Herodian. TT. KttGoX. Trpocr. bei Theogn. p. 79 [i 355, 19 L.] eic, 409
luv oiibeiepov lUovoTeve? f| €i<; rfv n ei«; öv f| e{(; €v ?i ei(; Tv n elq

üv ouK lOTiv eupeiv. t6 fap iOOipriv Trapd A— oii ßeßiacTTai.

129. — Ttepi TTa0a)V in Et. gen. s. vevuuiai [ii 253 L.] Kai TraXiv

5 [hc, xpucrooviai, xP^(^oö"^t^^ outuu Ka\ vooviai, voOviai. A. cppevi


eeia voOviai. Vgl. B 18. 21. 112.
129'\ Epimer. Hom. 396, 11 [ii 224 n. L.] Kai Tiapd t6 kXivuu

KeKXiiai Trapd tOui A uui x^J^P^^ toO v.
130. Hesych. djucpibrjTior uuc; [?] KpiKOi bidKevoi TrapdA— uji.

10 — dTTdiriTov: t6
131. cTuTKei^evov Tiapd A —
dvuu^dXuut; uui.

132. — dcTKaXripec;: icroTrXeupov Trapd A — uui.

133. — ßpox^uubr|(s: voiepd Kai A— ri aTraXri. o^.

134. — ßpoxot;: dTKuXri A — dTXOvri, o<;, becr^oc;.

135. — beHa^eval: ubdTuuv boxeia, Kai ev (Ju))uaTi tijui

lö qpXeße«;. A — ou.
136. — buoxoT: rrapd A —
TruuiuaTiZiei uui.

137. — aufTOvri: A— CTucTTacri^. oq.


Ohne Lemma:
138. — d)ueiv|jiKOcr^ir|: )Li6TaK6(y)uiTi(Ti<;.

20 139. — d|LX€ii4;ipucr)U€Tv: dXXdcTCTeiv ty]v cTuYKpicriv f\ lueia-

lnopcpoOaöai. Vgl. B 8^.

140. — euecTTüu: eubaijuovia. . toO eu


. tov oikov. dTTÖ ecridvai
Vgl. n 19, 24. 54, 8. 56, 24.

128. Gradgebohrtes Loch (?).

129. Göttliches ersinnen sie im Geiste.

129\ Ist gelehnt.


130. Hohle Spangen. 131, TJnbetreten [= ungewöhnlich].
132. Gleichseitiges. 133. Feuchtartig. 134. Eiemen.
135. Behälter [= Ädern im Körper].
136. Bedeckelt [= versieht mit Deckel],
137. Zusammenwuchs. 138. "Weltenwechsel.
139. Formwechseln. 140. Wohlstand.

5 qppevi Oeia oder Geirii Lobeck Rhemat. 21: qpfivi Geä Hss. : qpTijui Geir|i voOv-
xai [oraculis divinis erudiuniur) 6 voOvxai] aus vo(€)ovTai, vgl.
Sylburg
Bechtel Herrn. 41, 319. 9 In der Glosse scheint djuqpför) d|U(pi6ea zu stecken, =
statt Tioiuuc verm. Tr|ior wq * (s. zu 60 2 Ende) A
11 döKa\ripe<; hinter äanapo-
96pov (!): doKaXYivec; * 17 Hes. öuvTovr]: ovöTaaic, wiederholt die Glosse
korrupt
B. ECHTE FRAGMENTE. 128—145. 87

141. — ibea: f] 6\jiO\6Tr]<;, luopqpri, eibo«;. Kai t6 eXdxiCTTOV 409


(TuJina. Vgl. B 6.

142. Olyäipiod. in Plat. Phileb.2 p. 242 Stallb. Ti ib tocToOtov CTe- 410


ßa<; irepi id 0€ujv övojLiaTa toO ZcuKpaiou«; [vgl. Phil. p. 12 cj; r\ öti

5 TrdXai KaGiepojrai toT<; oiKeiOK; id oiKeia köi diOTTOv KiveTv id dKi-


vr|Ta f) Öti cpucrei auioT«; ujiKefmiai xaid ibv ev KpaiuXuii Xotov r\
ÖTi dYd\|uaTa 9uuvr|evTa Kai laOid ecTii tujv Geüuv, die; A.
[vgl. B. 26. II 68, 6]. HiEROCL. in Pyth. c. aur. 25 tÖ toO Ai6<; övojua
aujußoXov eaii Kai eiKUJv ev qpuuvfii br|)LXioupTiKfi<g oucria<; tuji tou^
10 TTpujTOu^ 66|uevou^ TOi<; TTpafluacri td övoiuaia bid croqpia<; urrepßoXriv
ujcTTrep Tivd«; dYaX|LiaT07TOiouq dpicriou^ bid tujv övofidTUJv uj(; bi"*

eiKOvuuv eiLiqpavicrai auTUJV Td<; buvd)U€i<^.


143. Philodem, de ira 28, 17 KdTravTUücri be TioXXdKi TroXXai cru)u-

qpopai Kai qpiXoi^ Kai TTpocTriKOucriv dXXoi«;, ecTii h" öie Kai TTaipicri
15 Ktti ßacriXeiai*;, ou iraXai |u6vov, 00" f] }ir\v\c; eKeivr) laupf ^AxaioTq
dXT^ e0r|K€v, oXK* ocrrmepai, Kai jniKpoO beiv ^öcra t\.c, dv vuucraiTO
Kaid AriiuoKpiTOV *^KaKd' Tidvia 7TapaKoXou0eT bid läc, uTT€p)aeTpou<;

öpTd<;. Vgl. 57 B 2.
_
144. — de music. A 31 p. 108, 29 Kemke A. |Liev TOivuv, dvrip ou
20 (pu(JioXoTUiTaTO<; |li6vov tujv dpxaiujv, dXXd Ka\ tüuv iOTopouiaevuJV
oub6v6<^ f|TTOV 7ToXuTTpdT|nujv ,
^ou(TiKr|V 9^01 veujiepav eivai
Ktti Tr)v aiTi'av dTTobibujcri Xefuiv |uri diroKpTvai xdvaYKaiov, dXXd
EK ToO TTepieuvToq iibii T^vecrOai.
144^ Photius Lex. A S. 106, 23 Reitzenst. dvaßriao^ai A.:
2ö €7TaveHeX6ucrofaai (erri id) eH dpxn«;. Vgl. Hesych. s. v.

145. [105 N.] Plut. de puer. ed. 14 p. 9f [vgl. ob. ii 11, 301 XoTOq
fdp ^pTOu OKir), Kaid ArnuoKpiiov.

141. Gestalt. 142. Die Worte sind redende Bilder.


143. Unglück, soviel mau nur erdenken könnte.
144. Die Musik sei eine junge Kunst. Denn nicht die Not habe sie
geboren, sondern sie sei aus dem bereits entwickelten Luxus entstanden.
144'^. Ich werde auf den Anfang zurückkommen.
145. Das Wort ist der Schatten der Tat.

17 KaKct Buecheler: naxa Pap. 19 vgl. Crönert Kolotcs S. ISO^'^s. Der


dort nach y^veaGai im Pap. gelesene Satz nXriv kov dpxaioTaTi-) Öo0r|i ist nicht
demokritisch, sondern beginnt die AViderlegung des Diogenes v. Bab. Über
den Satz des D. vgl. Arist. metaph. A 2. 982i>22; fr. 63 p. 63 Rose; Plato Grit,
p. 110 A 25 < > aus Hesych.
88 55. DEMOKRITOS.

14G. [13 N.l Plut. de prof. in virt. 10 p. 81 B durch Enthaltsamkeit 410


zeigt man t6v Xotov ivTCx; f|br| xpecpoinGvov Kai piZioujuevov iv eauTUJi
Kai Kard ArmoKpiTov auiöv eH ^auiou id^ lepiyia^ iQ\l6^e\ov
Xa)Lißdveiv.
ö 147. [23 N.] — de sanit. praec. 14 p. 129 a äxoTrov -^dp eari KopaKuuv |aev
XapvyjiaiAoic, Kai KXujajuoic; dXeKTOpiöiuv xai auaiv e-ni tpopurOui luapyaivoij-
aaiq, lii^ eqpr) A., eTTifieXAc; irpoaexeiv ar||ueTa TTOiou|U€vouq rrveujudriJüv Kai 6|ußpujv,
Tct be Toö aa)^iaTO<;
KivrijuaTa Kai aaXovc, Kai TTpoTraGGiac; jur) TrpoXaiußdveiv |Liriöe
TTpoqpuXdTxeiv ^r]be exeiv ar]|ueTa x€i|uOüvo(; €v eaurOui Yevriao|uevou Kai jJiiXXovToc,.
10 Clem. protr. 10, 92, 4 (i 68, 7 St.) oi be aKuuXriKuuv b{KY]v irepi TeAjuaxa Kai ßopß6pou(; 411
Tct ii&ovfic; ^eujuaTa KaXivöoujuevoi dvovnxouc; Kai dvorixouq eKßöaKovxai xpuqpdc;,
iJidöeK; xive? dvGpujTroi. ijec; ydp, cpridv, rjöovTai ßopßöpuui |uäXXov ri KaGapOui
ubaxi [vgl. 12 B 13. 37] Kai eiri cpopuroji juapYaivouöiv Kaxd AriiuoKpixov.
Vgl. [Theophr.] de sign. 49 Kai x6 Travxaxoö be X€f6\xevov arnueiov öri|u6aiov
16 oxav avec, irepi (popuxoO judxDUvxai Kai qpuptuaiv. Arat. 1123 avec,
xeifiepiov,
qpopuxuji ETTi juapYctivouaai.
ovec, eni (popuxuji iiiapYaivoucriv.
148. — de amore prol. 3 p. 495 E öxav be xriv Tovriv dvaXdßr|i
TTpocTTTecroOcTav f] ucrxepa Kai rrepKTxei'Xrii pxlvjaeujc, ^ey;o}Jiivr]<; {^6
20 Tdp 6|uqpaX6<; TtpOuiov ev |ur|xpr|icriv, uj^ qpricTi A.,dTKupri-
ßoXiov (TdXou Kai TrXdvr|<; ^juqpuexai, TreTcrjua Kai KXfi^a tüui
TGvvujjuevuji KapTTiui Ka\ lueXXovxi) [Kai] xou<; |uev €ju)ur|vou^
Kai KaOapai'oucs eKXeicfev öxeTOu<; n (pvaic, ktX. Vgl. de fort. Eom. 2.
317 a.

25 149. [49 N.] — animine an corp. äff. 2 p. 500 D Xifvj^ev ouv ev


fifiiv, OTi TToXXd luev, uj dvGpujTre, crou Ka\ t6 aujjua vocrrniiaTa Kai
TrdOri cp^crei i^€ dviricriv eH eauxoO Kai TrpocTTTiTrxovTa bexeiai 0\j-

paOev av be crauiov evboOev dvoiHriKS, ttoikiXov ti Kai

146. Der Oeist, der sich gewöhnt, aus sich selbst die Freuden zu
schöpfen.
147. Schweine tollen sich auf dem Miste.
148. Zuerst bildet sich in der Gebärmutter der Nabel, ein Anker-
platz gegen Brandung und Irrfahrt, Haltseil und Eanke für die ent-
stehende und werdende Frucht.
149. "Wenn du dein Inneres öffnest, wirst du darin eine Vorrats-
und Schatzkammer von allerlei bösen Leidenschaften finden.

15 qpupuuaiv *: cpepuuöiv Hss.: öiaqpopüüaiv Kaibel [iactare maniplos Verg.


Georg. I 400. Daraus Plin. 18, 364) auec; Maaß: iuugc; Hss. 19 TrpoaTreaoüaa
Hss.: verb. Wyttenbach 21 KXfijua] Weidenstrick zum Befestigen treibender
Hölzer, wie bei Flössen 22 [KaiJ Basler Ausg.
B. ECHTE FRAGMENTE. 146—153. 89

TToKuTraGec; xaKiuv la^ieTov eupriaei«; xai Öricraupicriua, üjq 411


qprjCTi A., ouK eHuuÖev eTrippeovTiuv, d\X' tucTTTep eTT^iou«; Kai auTOxOo-
vaq TTr|Yd<; exovToiv, äq dvir|criv f] KQKi'a ttoXuxuto«; Ka\ baijjiXriq

oöcra Toic, Tidöecriv.

6 150. [109 N.] — quaest. conv. i 1, 5 p. 614 DE ouTcu jäc, vjjuxd«;

ai |uev eXacppai Z!riTricrei<; e|Li|ueXuj<; Kai ujqpeXijuuj«; kivoOctiv, epibav-


leiuv be Kaid ArmoKpiiov Kai ijuavTeXiKieujv XoTouq dqpeieov.
Vgl. Stkab. I p. 65 c. p. 85, 31 m; Clem. Strom, i 22 [n 14, 25 St.]

151. [230 N.] II 10,2 p. 643 F ev Tdp Huvüui ixBui


10 dKav9ai ouk eveicTiv, (x)c, qpricriv 6 A.
152. —— IV 2, 4 p. 665 F tÖ Kepauviov TiOp dKpißeiai Kai XeiTTO-
iriTi GaujuacTTOv ecTiiv, auToGev le rriv Y^vecriv eK Ka6apd(; Kai ä^vf\(;
^Xov oucTia«^ Kai rrdv e'i ti cTujLiiLiiYvuTai voiepov r\ YeOubeq auiijui Tf\q
irepi Triv Kivrjcriv öHuTriTo<s dTTocreio)Lievri(; Kai biaKa0aipoucrr|<;. 'bi6-412
15 ßXr|TOV )aev oubev, wc, qpr|ai A., (oiov }ir] rö) Trap"* aiGpirjq
CTTETeiv (eva^ec;) oi\a<;\
152^ VIII 10, 2 =A 77.
153. [150 N.] — reip. ger. praec. 28 p. 821 A TrjV t' dXr|0ivriv

Ti|uriv Kai xdpiv ibpu|uevriv ev euvoiai Kai biaGecrei tuuv |Li€fivr|)uevujv

20 oux uTrep6i4;eTai ttoXitikoc; dvrip, oube ^e boHav dTi.udcrei qpeuTujv


t6 TOic, TTeXa(; dvbdveiv, ibq riHiou A. Philod. de adulat. pap. 1457
c. 10 [Crönert Kolot. S. 130] |uäXXov be Kai TOic, ibiiuTai<; dveu ific;

TOiauTr|(; dpecTKeia«; opdiai KaiaKTUiiueva. AriiuoKpiTOv luevTOi NiKa-


CTiKpairi^ eiTaivÜJV KaKiZ;ovTa em (tüui) toT^ "^^Wo^M dvbdveiv

150. Zänker und Kiemendreher.


151. Im gemeinsamen Fisch sind keine Gräten.
152. Kein Zeusgesandter Blitz, (der nicht) die (reine) Atherhelle
bewahrte.
153. Es bringt Schaden seinen Nachbarn gefallen zu wollen.

6 epiöavTaiuüv . . . ijuavxeXiKTai'uJv Plut. Hs. : epiv öiaixuuvTijuv altverderbt


Strabo : epibavTeec, (statt epibdvTai s. Timon fr. 28, 2 D.) kqi i)uavT6\iKT€e<; miß-
verständlich Clem. Unter Riemendrehern versteht D. Sophisten 9 Beim
Teilen des Fisches nimmt der eine den oberen, der andere den unteren Teil.
Der Rückgrat bleibt liegen. Der Kommunismus schließt den Streit über Mein
und Dein aus 12 xe *: rrepi Hs.: TrepixTriv yeveoiv Reiske 15 (oiov xö> }.ii}

Bernardakis: Lücke von 5 Buchst. Hs. 16 (eva^ec,) * (vgl. ob. il 46,13. 47,18):
Lücke von 5 B. Hs. 24 €ki] weniger wahrscheinlich, aber möglich ist nach
Crönert die Lesung GN. Danach ist Zeilenende. Die folgende Zeile las Cr. so:
TOIcne-KAPA-NAANeiNa3C: erg.*. Das folgende erg. Cr. ^n MroOaavl
90 ö5. DEMOKRITOS.

vjc, 2:riLl^iujbi-i] iriv dpecTKeiav ouk oTb' öttuu^ 6)aoXoT€i loiq Ttep'i tov 412
^EmKOupov.
154. Plut. de sollert. anim. 20 p. 974 A feXoToi b' YcTok; ecTjuev em
Toii |U(xv6aveiv lä Kbia (Te)uvuvovTe<;, iLv 6 A. diroqpaivei )ua0r|-
5 Täq ev xoTq lueTicTioi^ TeTOVOia^ ni^äq* dpdxvr|«S ev uqpav-
TiKfji Kai dKecTTiKTii, xeXib6vo<; ev oiKobo^iai, Kai tiuv
XiTiJpüJV, KUKvou Ka\ dribovo«;, ev iwibfii Kaid |ui|uricriv.
155. — de commun. not. 39 p. 1079 E eil TOivuv öpa Tiva rpoTrov
dTiriviricTe [Chrysippos] ArmoKpiTUUi biaTropouvTi (pucTiKOJ^ Kai e7TiTUXUJ<S *

10 ei Kojvo«; xeiLivoiTO rrapd xriv ßdaiv eTriTrebuui, ti xpn ^la-


voeTcTöai id^ tüDv T)urmdTUJv eTTicpaveia«;, löac, f\ äviaoxx;
TiTvo)Lieva(;; dvicroi |uev Tdp oucrai xöv kOuvov dvdijuaXov
TrapeHoucn TToXXd(; dTTOxapdHei<; Xajußdvovra ßa6)Li06ibeT(;
Kai TpaxuTriiaq, i(T(juv b^ ouctujv lOa Tjurmata ecriai Kai
15 (paveiiai t6 toO KuXivbpou TreTrov6uj<; 6 kujvo<;, eH icruuv 413

auf dem "Wege der Nachahmung in den


154, Die Menschen sind
wichtigstenDingen Schüler der Tiere geworden der Spinne im "Weben :

und Stopfen, der Schwalbe im Bauen und der Singvögel, des Schwans
und der Nachtigall, im Gesang.
155. "Wenn ein Kegel parallel zur Grundfläche durch eine Ebene ge-
schnitten wird, wie soll man sich die entstehenden Schnittflächen vor-
stellen, gleich oder ungleich?
Sind sie ungleich, dann werden sie den
Kegel ungleichmäßig machen, da er treppenartige Einschnitte und Yor-
sprünge erhält; sind sie dagegen gleich, so werden auch die Schnitte
gleich sein und der Kegel wird die Erscheinung eines Zylinders dar-

3 Die früher hier stehende Nummer 154 Plut. de fac. lun. 16 p. 929 c ist
A 89* abgedruckt. Der Ausdruck Kaxa öxdejuriv ist nicht charakteristisch
4 |uaeriTä(;] vgl. A 151 (ii 50, 33) 10 emneboK; früher falsch * (vgl. H. Vogt

Bibl. Math. iii. F., x 145; Heiberg Herrn. 42, 300) Das Problem des Demo-
krit berührt die Infinitesimaltheorie, die der Atomistik natürlich nahe liegt und
die später Archimedes, vielleicht in Anlehnung an Axiome Demokrits, weiter
entwickelt hat. Vgl. Archimedes TTepi tOuv lurixaviKÜuv GeuupruuaTUJv irpöc; 'Epa-
Toaeevriv eqpo5o(; ed. Heiberg [Herrn. 42, 245, 23 vgl. S. 300. 302) (bwnep Kai tOjv
9€Ujpri>|udTUüv TOUTuuv <iuv> Eijboloc, e^Y]\jpY\Kev -rrpOüTOc; xriv dirobeiSiv, em toO
Kiuvou Kai ty\c, TTiJpa,ui6o<;, oxi xpiTOv juepoc; 6 |uev küjvoc; tou KuXivöpou r) bk
TTupaiuic; ToO irpiaiuaTog tOuv ßdaiv exövTUuv rY]v amY]v Kai uijioc; laov, ou luiKpdv
ctTTOveijuai (äv> Tic, Atijuokpituji juepiöa TTpuGxuji ty\v dTTÖqpaaiv xr)v Trepi xoO eipr)-
juevou öxri|uaxo<; x^pk änobeileux; äirocprivaiuevijui; vgl.Heron. Metr. p. 219
Schoene und zu ii 62, 2 11 i'aac; r\ dviaouc;] kongruent oder inkongruent
B. ECHTE FRAGMENTE. 153-159. 91

cruYKe{|uevo<; Kai ouk dvicroiv kukXoiv, öirep ecriiv dTOTruj-413


TttTOV.
156. — adv. Colot. 4 p. 1108 F eTKaXei b^ auTUüi iKolotes dem
Demokr.] TTpujTOv, öii TÜuv TTpaT)LiocTüJV eKacTiov eiTriuv ou ^aXXov
5 ToTov r| ToTov eivai cruYKexuKe xöv ßiov. dXXä toctoOtov t^ A.
dTTobei ToO vojLiiZieiv )uri ^dXXov eivai toiov r\ toTov tujv irpaTl^d-
Tuuv eKttCTTOV, ujaie TTpuuTaYopai tuji croqpicTTfii toOto ei-rrovii \xe-

luaxficrGai xai TeTpoiqpevai iroXXd Kai iriGava ixpoc, auiov oi<^ oub'
ovap evTuxOüv 6 KoXujTri^ ecrqpdXri rrepi XeHiv toO dvbpoq, ev f|i

10 biopiZ^eiai \xr] ^dXXov t6 bev f\ t6 |Lir|bev eivai, bev juev övo-


|udZ!ujv t6 (Ta)|ua, juribev be t6 kevov, ujc; Kai toutou cpucriv iivd Kai
uTTOcyiacriv ibi'av exovroq.
157. [133 N.] 32 p. 1126 a 6)lioi be irepi toutuuv oi oikovo-
ILiiKax; Kai TroXiTiKUj(; ßeßiuuKOTecg efKaXeiTuucrav; ela\ b' outoi irdvie«;
15 oT(; KiuXujTriq XeXoibopriKCv. iLv A. |Liev TrapaiveT xriv le TroXiTiKrjv
lexvriv |ueTvcTTr|v oöaav eKbibdcTKeaGai Kai tou<; ttovoix;
biujKeiv, dqp' iLv rd luefaXa Kai Xainiipd Yivoviai toT<; dv-
epiuTTOic;. Vgl. 1100 c.

158. [129 N.] — de lat. viv. 5 p. 1129 E 6 fjXioc; dvacTxoJV . . .

20 cruvuupjuricre tüui qpuuii id«; TTpaHeic; Kai xdc; vori(T€i<; xdc; dirdviijuv, 6j<;

(pr|cri A. vea eqp"* fiiueprii cppoveovTe<; dvOpoiTTOi Tfji 7Tp6<; dXXri-

Xou^ 6p|uf|i KaOaTtep dpirmaii cTuvtovuui airaaQevTec, dXXoq dXXaxoOev


eiTi Td<; Tipaleic, dvicriavTai. Vgl. qu. conv. iii 6, 4 p. 655 d. viii 3, 5

p. 722 D und 12 B 6.

25 159. [22 N.] — fragm. de libid. et aegr. 2 eoiKe iraXaid Ti<; aüiii
TUJi (Jdu)aaTi biabiKaaia Trp6<; iriv vjjuxriv rrepi tujv TraBujv eivai. Kai

bieten, insofern er aus gleichen, nicht aus ungleichen Kreisen bestehen


wird, was doch sehr ungereimt ist.

156, Das Nichts existiert ebenso sehr wie das Ichts.


157, Die Staatskunst dieser Männer (ivie Pannenides^ Melissos u. a.)

rät Dem. als die höchste zu erlernen und die Mühen auf sich zu neh-
men, aus denen das Große und Herrliche in der Welt erwächst.
158, Die Menschen, die täglich frische Gedanken haben.

4 eittOuv Xylander: eiTiOuv Hss. 10 bkv] vgl. Theodotioiis Septuaginta-


übers. b. Philop. d. opif. il 1 p. 69,12 Ileichardt /-| be yv] v\v Gev Kai oueev.
Dazu Philop. 68, IG 'Gev 9\v\ TOUTeari 'fjv xi' 15 ttoXitikiiv Reiske: iroXe-
laiKviv Hss. 17 YiTvexai ohne nähere Angabe Bernardakis 21 qppoveovTec;
Plut. 655. 722: xpecpovreq 1129
92 55. DEMOKRITOS.

A. |uev em Tr|v ipuxnv dvacpepuuv (iriv aiiiav Tf|<;) KaKobai^ov(ia(;) 413


cpricriv 'ei xoO \a\6vioq, Trapd rrdvia
criuiLiaToq auifii biKriv
TÖv ßiov u)v iubuvr|Tai (Kai) KaKujq TrerrovOev, auiö«; t^voito
ToO eTKXrmaio«; bi(Ka(TTri(;), fibeuj<; äv KaiaipriqpicTaaGai 414
5 Tfi<; i|iuxn<;, €9' oiq Td |Liev diTOuXecre toO aüujuaTOc; laT^
d|ue\eiaics Kai eHeXucre TaT<; )a60ai<;, xd be KaiecpGeipe Kai
biecTTiaae jaic, cpi\riboviai<;, ujcrirep öp^dvou tivoc; f|

cfK€uou(; exovTO<; tov xP^I^^vov dcpeibujq airiaad-


KttKiDq
|uevo^\ Vgl. de sanit. praec. 24 p. 135 E errripedZ^ovTeq eiepoi«; f|
10 qpGovoOvTe^ f\ qpiXoviKoOvie^ r\ b6Ha<; dKdp7TOu<5 Kai Kevd^ biiJUKOVTe(;.
7Tp6<; TOUTOu<s Tdp oi|uai ludXicTTa tov ArmoKpixov eiTreiv, ibq ei tö
(Tüjjua biKdcraiTO Tfji vpuxfii KaKiucreiuq, ouk dv auiriv d7T09UY€Tv.
160. Porphyr, de abst. iv 21 tö fdp KaKÜüq lx\yf Kai }ir\ cppov{]uujq
Kai crujqpp6viu<; Ka\ ocriuuq A. eXeyev ou KaKiu? lr\\ eivai, dXXd
15 TToXuv xpovov dTToGvrjicTKeiv.
161. ScHOL. in Apoll. Ehod. f 533 t6 TraXaiöv ujiovto ai qpap-
luaKibec; Trjv (TeXr|vr|v Kai tov fjXiov KaGaipeTv. bio Kai |uexpi tujv
Ar||uoKpiTOu xpovuuv ttoXXoi Tä<; eKXeii|/€i<; KaGaipecTeK; eKdXouv.
162, — in HoM. AB zu N 137 A. be TÖ KuXivbpiKÖv crxfi)ua öXo-
20 oiTpoxov KaXeT.

159. "Wenn der Leib gegen sie (die Seele) einen Prozeß anhängig
machte wegen der Schmerzen und Mißhandlungen, die er von ihr zeit-

lebens erfahren, und er selbst [Demokrit) als Pichter über die Anklage zu
entscheiden hätte, so würde er die Seele mit Vergnügen verurteilen, weil
sie den Leib teils durch Vernachlässigung zugrunde richtete und durch
Trunksucht schwächte, teils durch Wollüste vernichtete und verlotterte,
etwa wie er einen rücksichtslosen Benutzer verantwortlich machen würde,
wenn ein Instrument oder Gerät sich im schlechten Zustande befände.
160. Das bösej imverstmidige , imkeusche und wiheilige Lehen sei

nicht ein böses Leben, sondern ein langwieriges Sterben.


161. Die Finsternisse nmi7ite man häufig bis auf Demokrits Zeit
Herabholungen (des Mondes oder der Sonne).
162. Statt Zylinder sagte D. Walze.

1 Tr)v aiTi'av rr\(; KaKo6ai,uovia<; * : KaKo6ai|uuuv Hss.: KaKobaijucviav Patzig


2 ToO a. avTY] Hss.: verb. Wyttenbach
rj 3 (Kai) Tyrwhitt 4 biKaaTr\c,
Tyrwhitt: öi Hss.
. . 5 olc, Laur.
. . : fj<; Harlean. änihXeae Wyttenb.
onreXuae Hss. 14 öri|U0KpdTr]<; Hs.: verb. Ehoer 18 ÖTnaoKpiTOU p: 6ri|uo-

KpaTouc; Laur.
B. ECHTE FRAGMENTE. 159-165. 93

163. Sext. adv. math. vii 53 Eevidbr|<; be 6 Kop{v9io^, ou Kai A. 414


|Li€)Livr|Tai. Vgl. c. 75.
164. — VII 116 TiaXaid . . . boHa Ttepi toO xd ö|Lioia tujv 6|aoiujv ,

eivai TVuupicTTiKd . . . (117) aXK* 6 )Liev A. em xe xOuv e|Lii|iuxujv

5 Kai dvj^uxujv icTxricri xöv Xofov. ^Kai Tdp Kbia, (prjcrw, 6)uoT€vecri
ld)ioi(; awa-^eXäleTax di^ Trepicrxepai Trepicrxepaiq Kai ft-
pavoi Y€pdvoiq Kai €Tti xujv dXXuuv dXofujv dicrauxax;. (ijuq)
be Kai erri xiuv dipuxujv, KaGdirep opdv irdpecrxiv erri xe xujv 415
KO CTKiveuoineviuv (yrrepiudxujv Kai eiri xijuv Tiapd xaT<; Ku^ia-
10 xuufaT«; v|;r|(pibiuv öttou ^ev ydp Kaxd xov xoO kocTkivou
bivov biaKpixiKujc; cpaKoi |uexd cpaKUJV xdcrcrovxai Kai Kpi0ai
)nexd KpiGuJv Ktti TTupoi )Liexd Trupüuv, öttou be Kaxd xrjv xoO
KUjuaxoc; K{vr|criv ai juev eTTi|LiriKei(; ipr)(pTbe(S ei(; xov auxöv
xoTTOv xaTc; e7Ti|ar|Ke(Tiv ojGoOvxai, ai be TrepicpepeT? xaiq
15 TTepKpepecTiv ihc, dv (TuvaTtufov xi exoucrriq xiuv TTpaY^dxiuv
xfi<; ev xouxoi«; ö|uol6xr|xo(;^ dXX' 6 juev A. ouxuu«;. [Vgl. A 128].
165. — VII 265 A. be 6 Tf^i Ai6<; qpuuvfii irapeiKaZiöiuevoc; Kai Xe^iJuv xdöe
irepi Ttjuv SuiuirdvTUJv [Anfang d. MiKpöc; 6idKoa|uo<;?] e-rrexefpriae )uev xriv

CTüfvoiav [den Begriff äv0pujTro<;] enGeaSai, TrXeiov be ibi[X)riKf]c, dirocpaaeuuc; ouöev


20 i'axuöev eiiroiv 'ävGpujTroc; eaxiv o Trdvxec; i'öiLiev'. Cic. Ac. pr. ii 23, 73
quid loquar de Democriio? quem cum eo conferre possiimus non modo ingenii
magnitudine, sed etiam animi? qui ita sit ausus ordiri ^haec loquor de
universis\ nihil excipit de quo non profiteatur, quid eni^n esse
polest extra universa? . . . atque is non hoc dicit quod nos qui veri esse

163. Erwähnung des Korinthers Xeniades.


164. Denn alle Lebewesen gesellen sich zu ihrer Art wie Tauben
zu Tauben, Kraniche zu Kranichen und so bei den übrigen Tieren.
Ebenso ist es aber auch bei den leblosen Dingen, wie man es sehen
kann bei dem Durchsieben der Samen und bei den Steinen an der
Brandung. Denn dort ordnet sich durch das "Wirbeln des Siebes ge-
sondert Linse zu Linse, Gerste zu Gerste und Weizen zu Weizen,
hier dagegen werden durch den Wogenschlag die länglichen Steine zu
den länglichen gerollt, die runden zu den runden, als ob die Ähnlich-
keit der Dinge eine gewisse V^ereinigungskraft auf sie ausübe.

7 dXÖYUJv. ujoavTVJc, be Hss.: vcrb. * (2. Aufl.): (ubaaÜTUuc;) wiederholt Ko-


chakki der Wortlaut des Fr. scheint hier und da modernisiert, namentlich der
SchUiß 18 SufUTrdvTUiv (XeYUj) * 1. Aufl., allein Sextus zieht das Xeyiu in seine
Satzform hinein 20 iÖ|li€v adv. m. vil 265 HR: ia|U€v 265 NV und Pyrr. hyp.
II 23 22 sit Hss. est unr. Halm
:
94 55. DEMOKRITOS.

aliquid non negamus, per dpi posse negamtis ille esse verum plane negat sen- 415
:

susque idem non obscuros dicit, sed tenebricosos [wohl aKOTiaq vgl. B 11]: sie

enim appellat eos. Vgl. Arist. de partt. anim. A 1. 6401^ 29 ei )uev ouv xtui a\r\-
juaxi Kai Tuui xpiwjuaTi eKaaxov ecxi tOuv re ^uuiuuv xai tOüv ^opi'ujv, öpGujc; av A.
5 XcYor qpaivexai y^P ovtwc, tirroXaßeiv. qpr|öi yovv iravTi öf^Xov elvai olöv ti xrjv
inopcptiv eöTiv 6 dv9puuTT0<;, tu^ övto^ auxoO tOüi xe axniuaxi Kai xuji xpiJU|uaxi
YvuupiVou. Kai'xoi Kai 6 xeGveOuq exei xf)v auxfiv xoO axniuaxoc; juopcpriv, dX\'
öfjiwc, oOk eaxiv dvGpiuTroc;. Epicur. fr. 310 [Sext. vii 267] ävGpujTröq eaxi xoiou-
xovi )u6pqpuj|ua |li€x' ejuiijuxiac;.

10 XeTtu xdbe irepi tujv HuiiATrdvTUJV . . . dvGpiuTro^ eaiiv b


7TdvTe<g ib|aev.

166. Sext. adv. math. ix 19 A. be efbuuXd Tivd qpricTiv einTreXd-


lew TOiq dv9pdu7TOi<; Kai toutuuv t« |uev eivai dYaOoTüOid xd be
KttKOTTOid* ev0ev Kai euxexo evXo^xuiV lux^iv eibduXaiv. eivai be
15 laOia jue^dXa le Ka\ uTrepqpufi Kai bucrqpGapia |Liev, ouk dqpeapia be,

Trpocrrijuaiveiv re id jueXXovxa toi«; dvepiiuTroi<; 9eujpou|ueva Kai cpuuvd<s 416


dqpievia. öGev toutiuv auiujv qpaviacriav Xaßovtec; oi rraXaioi uire-
voriaav eivai Geov, |uribev6q dXXou Tiapd laOia övto<; Geou toO
dqpGapiov qpuaiv exovTO<;. Vgl. A 75.

20 167. SiMPL. phys. 327, 24 [s. A 67 ii 28, 38] bivov diTÖ ToO
TTavTOc; diroKpiGfivai Tiavioiaiv eibeuuv.
168. 1318, 34 [= A 58 ii 27, 5] raOia [die Atome] fdp
exeivoi qpuaiv eKdXouv . . . TrepiTraXdacreaGai fdp eXeTov auid.

165. Ich behaupte Folgendes über das All . . . Mensch ist, was
allen bekannt ist,

166. D. behauptet gewisse Abbilder nahten den Menschen und diese


seien teils Gutes ^ teils Böses wirkend. Darum wünscht er auch glück-
bedeutender Bilder teilhaftig zu werden.
167. Ein Wirbel mannigfaltiger Formen sei von dem All abge-
sondert worden.
168. Die Atome nannte/n die Demokriteer Natur; sie würden in dem
Leeren umhergeschleudert.

1 nach negat wiederh. esse BVA, doch in A auf Ras. sensusque idem
V^ivis : sensus quidemlB-s. 2 sec? Guiet: wec Hss. 3 [eos] Madvig 10 xd6e
XeTUJ stellt man gewöhnlich nach Cicero her; allein die Anfangsstellung ist dem
lupiter tonans geziemender und Sextus näher 14 euxexo NLE: eux^xai cett.
euXoYX^v NLE (vgl. ii 63, 26) euXoyujv c und Cram. Anecd. : iii 166, 22
15 Papencordt nach §42: uTrepjueYeOri Hss.
UTrepqpufi
B. ECHTE FRAGMENTE. 165-173 [STOBAEUS]. 95

169. [192 N.] Stobaeus ii (ecl. eth.) 1, 12 Wachsm. A— ou. \xi] 416
TrdvTa eTTicTTaaGai TTpo6u|ueo, \xr] TrdvTUJV d|Lia6ri<; t^vtii.

[104 N.] — 4, 12 = B 51.


170. [9 N.] — 7, 3' [s. A 167] eiibaifLioviri mjux^^ ^cti KaKO-
5 baijuoviri.
171. [10. 11 N.] [nach B 170] eubai)uovir| ouk ev ßo-
crKrijua(Tiv oiKei oube ev xP^crujr ipuxn oiKriTripiov bai}io\oq.
— —
9,1 A ou. dqp"* iLv ri|uTv idYciGd yiTveiai,
172. [26 N.]
dTTÖ auTÜüv TOUTUJV Ktti id Kttxd eTraupKTKoijueG" ;dv,
Ttuv
10 TÜJV be KaKUJV eKTÖ«; e'ir||Liev. auiiKa ubcup ßa6u elq iroWd
Xpr|cri|uov Kai bauie KaKov Kivbuvoc; fdp dTTOTTViTfivai.
jurjxotvr) ouv eupeGri, vrix^^rGai bibdcTKeiv.
173. [25 N.] 2 [vgl. III 4, 51] toO auToO. dvGpuuTTOiCTi
KttKd eH dfaGÜJV qpueTai,TdfCxGd |uri ^TncrTf]Tai 417
eirriv Tiq
15 TTobrifeTeTv juribe öxeiv eucpopoi^. ou biKaiov ev KaKoTcri
id TOidbe Kpiveiv, äXX' ev dYciGoTcTiv iLv ToTq xe «YctGoiaiv
oiov xe xpflc^öcii Kai irpcx; xd KaKd, efxivi ßouXojuevcui, dXKfii.

169. Bemüh' dich nicht alles wissen zu wollen, sonst lernst du nichts.
170. Seligkeit und Unseligkeit ruht in der Seele.
171. Seligkeit wohnt nicht in Herden oder Grold: die Seele ist

seligen Wesens Wohnsitz.


172. Von wannen uns das Gute kommt, ebendaher wird uns auch
das Schlimme zuteil und das Mittel es zu meiden. Tiefes Wasser z. B.
ist zu vielem nütze und auch wieder schädlich; denn man läuft Gefahr

darin zu ertrinken. Dagegen hat man nun ein Mittel erfunden Schwimm- :

unterricht.
173. Den Menschen erwächst Schlimmes aus Gutem, wenn man
das Gute nicht zu lenkenund wohl zu tragen versteht. Es ist nicht
billig, Dinge unter die Übel zu rechnen, vielmehr unter das
solche
Gute; und man kann auch das Gute, wenn man will, zur Abwehr gegen
die Übel verwenden.

2 iTpo9u|ueo P: TTpo9u)Lieo F: TTpoGujueou L 7 vgl. Apul. Plat. ii 23 gcnialis


loci [= animaej, wo est virtutis als Glossem streicht * 9 eTraupiaKOif-teÖa, tujv
Hss.: verb. Meineke 10 elöriiucvoc; Wachsmuth; Lücke nach
en"||U€vJ elvai
eiTiiLiev Heeren 11 Meineke
evaTroTTviYnvai 12 v. öibaaKeiv, wörtlich
schwimmen z\x lehre?i. Überilüssig öiöaaK€a9ai Meineke 15 eOcpöpuuq *: cutto-
pujc; Hss.: eupoTrujc; Wilamowitz <6e> ev Meineke: (tuv) ev Heuse 16 ujv *:
ijuv Hss.: [ujv] Koen: xpeujv Meineke xe Hss.: 5e AVaclisniuth 17 dXKfii *:
d\Kriv Hss.
96 55. DEMOKRITOS.

174. [47 N.] Stobaeüs ii 9, 3 6 |Liev eu0u|Lio<; ei^ ^pfa 417


aiei qpep6|ievo<; biKaia Kai v6)Lii)aa Kai uirap Kai övap xaipei
Te Ka\ ^ppuuTtti Kai dvaKr)br|<; eaiiv oq b' av Kai biKr)^ dXo-
YTii Kai Td XP^ eovxa jur) epbiqi, toutiui TidvTa xd TOiaOxa
5 diepTieiri, öxav xeu dva)Livr|(T6fii, Kai beboiKe Kai ^uuuxöv
KaKiZ^ei.

175. [24 N.] 4 Ol be Geoi xoTcTi dvepuuTTOicTi biboOcTi


xdTotBd Tidvxa Kai TrdXai Kai vOv. irXfiv OKO^a KaKd Kai
ßXaßepd Kai dviuqpeXea, xdbe b' ou(xe) TrdXai ouxe vOv 0eoi
10 dvGpLUTTOicTi bujpoOvxai, dXX"* aiixoi xoTabecTiv ipmeXalouai
bid vou xucpXoxrjxa Kai d-fVuuiLiocTuvriv.
17G. [64 N.] —— 5 xuxn |aeTa^oö'Jupo<;, dXX' dßeßaiO(;,
qpucTi^ be auxdpKri^* bioirep viKdi xüüi r\(yaov\ Kai ßeßaiiui
x6 }ieilov xfi<; eXiTibo?.

174. Der Wohlgemute fühlt sich stets zu gerechten und gesetzlichen


Handlungen hingetrieben und ist darum Tag und Nacht heiter und
stark und unbekümmert. Doch wer der Gerechtigkeit spottet und seine
Pflichten nicht erfüllt, dem wird das alles zur Unlust, wenn er sich an
irgend ein Vergehen erinnert, und er befindet sich in steter Angst und
Selbstpeinigung,

175. Die Götter aber gewähren den Menschen alles Gute, jetzt und
ehedem. Nur alles, was schlimm, schädlich und unnütz ist, das schen-
ken die Götter weder jetzt noch ehedem den Menschen, sondern sie

selbst tappen hinein infolge ihrer Sinnesverblendung und Torheit.


176. Der Zufall ist freigebig, aber unzuverlässig, die Natur dagegen
ruht auf sich selbst. Und darum trägt sie mit ihren geringeren aber
zuverlässigen Mitteln doch den Sieg davon über die größeren Ver-
heißungen der Hoffnung.

1 eu9ü|uiuq Wilamowitz aiei qpepöiaevoc; *: emqpepöiuevo^ Hss. 3 dva-


Kr]br\c,Burchard: ävaK\)br]c, Hss.: vr|Kri6r)(; Haupt: dKr|6f|(; Dorville: eiriKUÖTK
Lortzing. Das nach falscher Analogie gebildete dvaKr|5ri(; =
äKY\bY\c, (s. Fränkel

Z. f. vgl. Spr. N. F. 42, 235) kehrt B 4 xpn eovra s. Wilam. z. Eur.


254 wieder
Her. ii2 75; "Wackernagel Verm. Beitr. (Rektoratspr. Basel 1897) 55 5 dTepTreiT]
so die Hss. hier, vgl. B 4: drepirea unnötig Usener Teu *: reu Hss.: x' eu
unnötig Usener uuutöv F: outov P: verb. corr. Vaticani 7 6e P: fehlt F
8 TdYaGd] xaXXa "Wachsmuth: tilgte Meineke 10 djaireXaZ^ouai Hss.: verb.
Valckenaer 13 axjxapKr^c^ (xai ߀ßai0(;> Meineke
B. ECHTE FHAGMENTE. 174-181 ^STOBAEUS;. 97

[122 N.] — 15, 33 TToWoi bpuivie^ . . . dcTKeoucriv = B 53. 417


[121 N.] 36 = B 55.
177. [124 N.] 40 A— ou.
out€ Xoto^ eaeX6<; cpauXnv 418
TTpfiHiv djuaupiaKCi oiiie TrpfiHi^ dYctOr) Xo^ou ßXacTqprijuiTii
ö Xu^aiveTai.
178. [198 N.] 31, 56 ou. TrdvTuuv KaKicriov f) euire- A—
T€ir| TraibeOaai xriv veoTTiia* auTT] fop ecTiiv r\ tiktei rd«;
f|bovdq TauTa(;, eS iLv f) KaK6TTi(; Tiveiai.
179.
[197 N.] 57 toO auToO. eHiu ti kuj? x] noveiv
10 Traibe(; dvievreq oute YpaM^ctT'* dv judöoiev ouie ^oualKr^v
ouie df ujviTiv oub' ÖTiep judXiaTa xriv dpeirjv cruvexei. tö
aibeicrOar ludXa fdp eK toOtujv cpiXeT YWvea6ai f) aibcu<;.
180. [183 N.] 58 ToO auTOu. f] Tiaibeia euTUxoOcTi |uev
ecTTi KOCTfLioq, diuxoOcri be KaiacpuTiov [Lemma zweifelh., vgl.
15 Aristoteles b. Stob, ii 31, 35.J
181. [44 N.] 59 ToO auTOü.
KpeicTCTiuv in" dpeiriv qpa-
veixai TTporpoTTTii xP^^evocg Kai Xofou TieiGoT f|Tr€p v6|uuji

177. Eine treffliche Rede verdunkelt nicht eine schlechte Tat,


und eine gute Tat wird nicht durch eine lästernde Rede zu schänden.
178. Das allerschlimmste , was man die Jugend lehren kann, ist
der Leichtsinn. Denn er ist es, der jene Lüste großzieht, aus denen
die Lasterhaftigkeit erwächst.
179. Wenn die Knaben sich irgend zu etwas anderm als zum Ar-
beiten gehen lassen dürfen^ werden sie weder Lesen noch Musik, noch
Sport, noch, was vor allen Dingen die Tüchtigkeit bedingt, Respekt
lernen. Denn aus jenen drei Schulen pflegt besonders der Respekt zu
erwachsen.
180. Die Bildung ist der Glücklichen Schmuck und der Unglück-
lichen Zuflucht.
181. Besser wird es offenbar hei der Erziehung zur Tugend dem

6 AriiLiOKpiTOu] öri|U0KpdT0U<; Hs. 9 eSujxiKOJc; infi Trov€iv Hs.: eEuj ri kluc;


Ti TT. *: ISuu f| Koaiuuji tt. * (1. Aufl.): ^riXuuTiKOüc; ii)xf\ u. Meineke-Wachsmuth; cuj-
TiKOjq [xr\ TTOveiv [live giving labourl) Pearson Cl. rer. 23,50: [etuu . . . Tioveiv]
Busse N. J. f. cl. Phil. 1910, 470 esu> r\ vgl. Herod. 7, 228
] 10 dvievre^
intr. sonst mit Partizip, transit. mit Infinitiv häufig. Der Gedanke vom ttovoc;
ist lakonisch und kynisch, aber auch Demokritisch (B 182) und Epicharmisch
(13B36) jpaiAjiar dv Meineke: yPöMMCTq Hs. 11 dYUüviri Hß. (vgl.
llll,8): dYtuviOTiKTiv falsch Meineke 12 toütou falsch Meiueke aiöo»^"
dpexri falsch Meineke
Diel 9, Fragm. d. Vorpokr. II. 3. Aufl. 7
98 ßö. DEMOKRITOS.

Kai dvccTKrii. Xd6pr|i )n^v fdp dMapieeiv eiK6(; töv eipYlne- 418
vov dbiKir|<; UTTÖ vojiou, töv be e^ tö beov rj-fMevov TieiGoT
ouK €iKÖ<; oiire Xd0pr|i ouxe qpavepilx; epbeiv ti TrXrna^eXe^.
bioTiep (Tuveaei le Ka\ öpOoTtpafeiuv Tiq dvbpeTo(;
d7Ti(TTr|)nr|i

ö ä|Lia Ktti eueuTVUJ|Lio<s TWvexai.


[187 N.] Stob, ii 31, 65 A— ou = B 33.
182. [189 N.] rd iiiev KaXd xPilMo^Ta
66 toO auToO.
TOi<; TTOVoi^ elep^älejai, id b^ aiaxpd dveu tto-
f| \idQr](J\c,

vuuv aiiToiuaTa KapTroOrai. xai fdp ouv ouk eÖeXovia rroX-


10 XttKi^ eHeipT€i toioOtov eivai otuui |LieTdXr| ecTTi Tf|i cpOai
KttKeaTiu.
[188 N.] 71 =B 59. 419
183. [185 N.] 72 toO auToO. ^(Tti ttou veiuv Ivveöiq

Aufmunterung und überredende Worte als wer Gesetz und


glücken, der
Zwangsmaßregeln zur Anwendung bringt. Denn wer sich nur durch
das Gesetz am Übeltun gehindert sieht, wird vermutlich im Geheimen
sündigen, wer dagegen durch Überredung einmal auf den Weg der
Pflicht geführt ist, wird voraussichtlich weder heimlich noch öffentlich

etwas Verkehrtes tun. Darum also zeigt sich Jemand, der mit Ein-
sicht und Bewußtsein das Bechte tut, zugleich als entschlossener und
geradsinniger Mann.
182. Die edlen Dinge erarbeitet der Unterricht nur unter Mühen,
die unedlen fallen dagegen sonder Mühe von selbst vom Baume. Denn
selbst wider Willen zwingen sie oft einen Menschen, dem von Natur

eine große Schwäche innewohnt, so (unedel) zu sein.


183. Es gibt wohl auch Verstand bei den Jungen und Unverstand

7 Tcx KoAä xpriinaxa] Ionische Fülle statt xä KaXä. Vgl. * Berl. Sitx. Ber. 1884,
3501 9 (r| djuaefri) KapTroÖTai Usener 10 ötuji KaKeaToi * (2, Aufl.):
. . .

ouTUj jueYoiXric; re Tfi<; cpuTiKfj<; eaxi Hs.: outuj |a€Ya\ri Tic; Tf\(; <ponY\ai6c, eaxi

(6ijva|ai^> vel (iaxu<;> Meineke: outuj jueya t6 Tf^t; qpuaiKfjg kolkt^c, (oder KaKirjc;)

€öTiv Natorp: KapiroÖTai (KaiTOi xpeaaujv r) judGriöK; Tf\c, qpuaioc;)* Kamep ouv
oÜK eGeXovxa iroXXaKiq eleip^ei, toioOtov [sc. aiaxpoiroioOvTa] eivar outuj |U€Ta-
t{Qy]Oi tö Tr\(^ (pvaiKf\c, eöTOuq verm. * (1. Aufl.). Dies nach B 242, doch zu
weit von der Überlieferung, eleipfei schränkt xwingtauf dies Gebiet ein, d. h.

wie Herod. 7, 96. Wer Buchstabenkritik treibt, die dieser verderbten Hs. [L]
gegenüber nicht am Platze ist, könnte jueYciXr) 'oti schreiben wie B 173 juri' m-
öTfjTai überliefert ist 11 xaKeaTO) (durch Hesych. bezeugt, Gegensatz zu dem
Demokritischen eueöTO) B 140) entspricht dem sonst üblichen KotKri über das ,

Wilam. z. Hippol. V. 161


B. ECHTE FRAGMENTE. 181—189 [STOBAEUS]. 99

Kai fcpovTLJuv dHuvecriri' xPovo(; fotp ou bibdaxei qppoveiv, 419


dXX'^ibpairi Tpocpr] Kai cpuai«;.
[108 N.] 73 = B 85.
184. [194] — — 90 A — ou. qpauXuüv 6)uii\ir| CTuvex^i«; e'Eiv
5 KaKir|(; (TuvauHei.
185. [201 N.] 94 A— ou. KpeacToveq eicTiv ai tOuv
Tr€Traib€U)H€Viuv dXTiibe^ r| 6 tojv djuaGiuv TrXouToq. Ygl. A 17.
186. [212 N.] 33,9 A — ou. 6|uoqppo(Juvr| qpiXirjv ttoieT.
187. [18 N.] — [vgl. B 36] ArmoKpiTOu.
(flor.) iii t. 1, 27 Hense
10 dvGptuTTOi^ dpjuobiov H^uxn«; jiidXXov r\ criu)LiaTO<; Xotov ttoi-
eicrGar v|iuxn<S ^^v Tdp leXeoiriq CTKriveo^ |Liox6r)Pinv öpGoT,
OKr\veo(; be i(TxiJ(; dveu XoTicTiaoO vjjuxnv oubev ti d|ieivuj
TiGriaiv.
[45 N.j 1,45 A— ou = B 47.
15 188, [2 N.] 1,46 opo«; au|ui(p6pujv Kai d(TU|acp6pujv 420
lepipi«; Ka\ dTepv|jir|. Vgl. B 4.

189. [7 N.] 47 dpKTTOV dvGptuTTuui töv ßiov biayeiv


uj? TiXeTcria euGufiiriGevTi Kai eXdxicria dviriGevTi. touto b"
dv €ir|, ei Tiq |uri erri TOiq GvriToTai zäc, f]boväc; ttoioTto.

bei den Alten. Denn nicht die Zeit lehrt denken, sondern eine früh-
zeitige Erziehung und Naturanlage.
184. Beständiger Umgang mit Schlechten vermehrt schlechte Anlage.
185. Besser sind die Aussichten der Gebildeten als der Reichtum
der Ungebildeten.
186. Übereinstimmung der Gedanken bewirkt Freundschaft.
187. Es schickt sich für die Menschen, mehr um die Seele als um
den Leib kümmern. Denn der Seele Yortrefflichkeit richtet
sich zu
des Leibes Schwäche auf, Leibesstärke aber ohne Yerstandeskraft macht
die Seele um nichts besser.
188. Die Grenze zwischen Zuträglichem und Abträglichem ist Lust
und Unlust.
189. Das Beste für den Menschen ist sein Leben soviel wie mög-
lich wohlgemut und so wenig wie möglich mißmutig zu verbringen.
Dies wird aber dann der Fall sein, wenn er seine Lust nicht auf das
Sterbliche richtet.

7 eXuiöec;] vom Standpunkt der €ij0u)aia aus S qpiXi-jv Hs. : verb. Sarti
11 M^ux^l«; |U€v TeX€ÖT)-|(; Democrat. (B 36; : ^)vx^ M€v Yap TeXetuTct-ni Stob. MOxOr]"
pi'av Dem. 12 öKrjveo^ bk Stob.: owpiaxoc, be Dem. 15 aunqpopauv Kai döu)u-
9opeuiv Hss.: verb. Cobet 17 daraus des Chiers Symmachos epigr. 88 Kaibel
7*
100 55. DEMOKRITOS.

190. [107 N.J Stob, iii 1, 91 A— ou. qpauXiuv äpTuuv xai tou<; 420
XoTOu^ TTapaiTriieov.
[45 N.] 95 = B 41.
191. [52 N.] 210 ou. A—
dvepduTTOicri T^p eu9u|uiTi
5 Yiverai nexpioiriTi lepipio«; Ka\ ßiou auiu^eipiTir id b' ^\-
XeiTTOVTa Ktti (jTrepßdXXovTtt lueiaTriTTTeiv le (piXeT Kai jueTot-
\aq KivriCTiaq e^Troieiv xfii vyuxni- «i ^' ^k luefaXiuv bia-
Kivou^evai toiv v|iuxeiuv ouie e\)aTaQee<; eicriv
CTTriiLidTiuv
ouT€ euGuiuoi. eTTi ToTq buvaroT^ ouv bei 1%^^^ friv TViJU|ur|v
10 Kai Toiq TrapeoOcriv dpKeecrGai tujv |uev ZirjXoujueviuv Kai
0a\j|LiaZ:onevujv öXiTnv |Livrmr|V exovxa Kai xf^i biavoiai |uri

TTpccrebpeuovTa, tujv be TaXaiTTuupeovTuuv tou<; ßiou<; Geuu-


peeiv, evvoo\j|Lievov ä TrdcTxoucTi Kdpxa, ökox; dv xd Trap-
eovia (Toi Kai uTrdpxovxa juefaXa Kai ZlriXoixd cpaivriTai,
15 Ktti |ar|Kexi TiXeiovoiv eTriGuiLAeovxi cru^ßaivrii KaKorraOeiv
xf|i vpuXTli. 6 Tdp eau|LidZ:ujv xou^ exovxa«; Kai |LiaKapi2o- 421
^evouq UTTÖ xujv dXXujv dvBpiuTTuuv Kai xfli )Livr||Lir|i Tidcrav
ujpav TTpocrebpeuuJV dei ImKaivoupTeiv dvatKaZiexai Kai

190. Von schlimmen "Werken muß man auch das Eeden vermeiden.
191. Wohlgemutheit erringen sich die Menschen durch Mäßigung
der Lust und Harmonie des Lebens. Mangel und Überfluß aber pflegt
umzuschlagen und große Erregungen in der Seele zu verursachen. Die
in starken Gegensätzen sich aufregenden Seelen sind weder beständig
noch wohlgemut. Man muß also sein Denken auf das Mögliche richten
und sich mit dem Vorhandenen begnügen, ohne der Beneideten und
Bewunderten viel zu achten und in Gedanken ihnen nachzujagen. Viel-
mehr muß man auf die Lebensschicksale der Trübsalbeladenen schauen
und sich ernstlich ihre Leiden vergegenwärtigen, auf daß dir deine
gegenwärtige Lage groß und beneidenswert erscheine und es dir nicht
begegne Schaden zu erleiden an deiner Seele über der weiter schweifen-
den Begier nach mehr. Denn wer die Besitzenden und von den andern
Menschen selig gepriesenen bewundert und zu jeglicher Frist mit seinen
Gedanken ihnen nachjagt, wird dazu gezwungen, stets etwas Neues
auszuhecken und seine Gier sogar auf irgend ein unsühnbares, durch

3 Das Lemma lautet auch bei Stob, hier br^üKpaTOUc; 4 Das Fr. ahmt
nach Hipparch. Stob, iv 108, 81 Mein. 5 tcx be Xemovra Hss.: verb. Hirschig
13 Kctpra] KttKci Jacobs 15 aujußaivei Hss.
B. ECHTE FRAGMENTE. 190-195 [STOBAEUS]. 101

eTTißdXXecreai b^ €7ri0u)iir|v toO ti Ttpriaaeiv dvriKecTTOv iL v 421


v6|noi kujXuoucTiv. bioTTep id |nev )ir] b{2^ecr0ai xp^^v, etti
be euGu^eecTGai xP^^'^j TrapaßdXXovia
Toi<g töv eauioO
ßiov TÖV Tujv 9auX6Tepov TrpricrcTovTUJV Ka\ luaKapi-
TTpcx;
5 Zieiv euüUTÖv ev0u)ieu)uevov d TidcrxoucTiv, okoctuji auieuiv
ßeXriov TTprjcTcrei re Kai bidfei. TauTri<; t^ dp^ exo^£VO<s '^r\<l
•fvtu)Liri? euGuiLioTepov t€ bidHeK Kai ouk öXi^aq, Kfipa<; ev
TOJi ßiuji biuücreai, cpGovov xai IfjXov Kai bucr)nevir| v.
192. [115 N.] — 2,36 A — ou. ecTii pdibiov juev erraiveiv d
10 |Lir)
XP^ Kai ipeT€iv, eKdiepov be rrovripoO tivo(; fjOoui;.

193. [153 N.] — 3,43 A — ou. 9povr|cyio<; epfov |ueXXou(Tav


dbiKir|V qpuXdHacTGai, dvaXfticriri^S ^£ t6 T€V0|Li6vr|v |ur] djiu-
vaaGai.
194. [36 N.] ou. 46 A—
ai laefaXai Tepxpexc, äixb toO
15 OedcrOai id KaXd tujv IpTuJv TivovTai.
195. [172 N.] — 4,69 A— ou. eYbujXa ecrefiTi Kai KOCTiiiaji

biaTTpeirea 7Tp6<; Geuupiriv, dXXd Kapbir|(; K€ved.

das Gesetz verbotenes Verbrechen zu werfen. Deshalb also ist es

Pflicht, dem einen nicht nachzujagen und mit dem andern es sich
wohlgemut sein zu lassen und sein eigenes Leben mit dem anderer
zu vergleichen, denen es noch schlechter geht, und in Beherzigung
ihrer Leiden sich selbst selig zu preisen, daß man es soviel besser hat
und treibt. Hältst du dich also an diese Einsicht, so wirst du wohl-
gemuter leben und in deinem Leben nicht wenige Fluchgeister ver-
scheuchen: Neid, Ehrsucht und Verbitterung.
192. Leicht ist zu loben, was man nicht lobeHj und zu tadeln, was
man nicht tadeln soll; beides aber fließt aus einem schlechten Charakter.
193. Klugheit verrät es, sich vor einer drohenden Beleidigung zu
hüten; Stumpfsinn dagegen eine erlittene nicht zu rächen.
194. Die großen Freuden stammen aus der Betrachtung der schönen
Werke.
196. Mit Gewand und Schmuck zum Schauen prächtig ausgestattete
Bilder, aber es fehlt ihnen das Herz.

1 ö' Hense (ohne Note): h\ Hss. 2 (oi) v6|uoi Meineke 5 ÖKÖauui


Wachsmuth: OKuuq Hss. auTeuuv so die Hss. 6 irpriöaeK; xe kqi ökxyek;
Hense -{ dp' *: ^ctp vulgo 11 (tö) lueWouoav Hense 12 hk toi Crönert
Y6vo|LievTiv M: Yev6|uevov A 16 eoGfiTi kqi Meineke: aiaOriTiKä Kai Hss.
102 55. DEMOKRITOS.

196. [100 N.] Stob. III 4, 70 XnGri tiuv ibiiuv KttKiuv epacTu- 422
Tr|Ta Tcvväi.
197. [33 N.] 71 dvori)uoveq pucTjLioOvTai ToTq Tfi<;

Tiixn^S KepbecTiv, Ol be tiuv loiijuvbe barmovecg toi<; Tr\c,

5 ooqpiri«;.
198. [20 N.] 72 TÖ xP^i^ov oibev, okoctov xfir\\le\,
6 be xP^i^^v ou TivcucTKei.
199. [96 N,] 73 dvor||uove? t6 lr\y/ lij^ CTTUYeovTeq
lr\v eGeXouOi beijuaTi dibeuj.
10 200. [93 N.] 74 dvor||uov€(; ßioöaiv ou tepttoilagvoi
ßlOTfil.
201. [94 N.] 75 dvori|Liove<; br|vai6Tr|T0<s öpeTOViai
ou Tepn6|U€V0i brjvaioxriTi.
202. [60 N.] 76 dvor^ove«; tiuv dTreovTUJV öpeTOViai,
15 xd be Trapeovra Kai(TTep tiuv) 7Tapuuixn^e"^^v KepbaXedjrepa
eovTtt d)na\buvoucriv.
203. [97 N.] 77 dvGpujTTOi TÖv GdvaTOV cpeuTOVTe«;
biüuKOucriv.

196. Vergessen der eigenen Sünden erzeugt Frechheit.


197. Toren richten sich nach den erJiofften Gewinnen des Glückes,
die Kenner solcher Gewinne dagegen nach denen der Philosophie.
198. {Um wieviel weiser als der Mensch ist das Tier)^ das in seinem
Bedürfnis weiß, wieviel es bedarf! Der Mensch dagegen sieht das
nicht ein, wenn er ein Bedürfnis hat,
199. Toren, denen das Leben verleidet ist, wollen trotzdem leben
aus Angst vor dem Hades.
200. Toren leben ohne Freude am Leben.
201. Toren wünschen sich langes Leben, ohne doch dessen froh
zu werden.
202. Toren haschen nach dem Abwesenden, das Gegenwärtige da-
gegen, wenn es auch vorteilhafter ist als das ihnen Entgangene, lassen

sie umkommen.
203. Menschen, die vor dem Tode fliehen, laufen ihm gerade nach.

4 TiJXTic; Grotius: v|^uxri<; Tr. 6 vor tö (relativ.) ergänzt in Lortzings


Sinn oauji öoqpuüTepov toO dvOpujTTOU tö 9ripiov *; Zeller versteht unter xö
Xpfii2!ov To aA)aa xoö dvBpojTrou oKoauuv Zeller 8 ihc,A, Tr.: fehlt M:
*: uuc; (äxÖGc;) Kowalski: Kai (= Kamep) Hense
ojuuuc; 10 B 200 betrachtet
alsErklärung von 199 Bücheier 12 örivaiÖTriTO<; Bücheier: bi} veörrixoc; Hss.,

ebenso Z. 13 15 Kai(TT6p xwv) Hense


B. ECHTE FRAGMENTE. 196—210 [STOBAEUS.] 103

204. [98 N.] 78 dvor||Liov€q oubev' dvbdvouCTiv ev 422


6Xr|i Tfji ßiOTfji.
205. [95 n. N] 79 dvor|)uove<; lixjric, öpeTOVxai <dvTi> 423
Tnpao«; Gdvaxov beboiKore«;.
5 206. [95 N.] 80 dvormove? Gdvarov beboiKOie«; fn-
pdcTKCiv eGeXoucriv.
[190 N.] 81 = B 64.
[78 N.] 82 == B 77.
207. [4 N.] — 5,22 A — ou. rjbovriv ou TrdcTav, dXXd rnv
10 km TUJi KaXuJi aipeicTGai xp^^v. Vgl. 54 A 37.
[87 N.] 23= B 73.
208. [199 N.] 24 TTaTp6<s CTujqppoaOvTi ineTicTTOv re-
KVOi<; TrapdTTt^l^a.
209. [67 N.] 25 A — ou. auiapKeirii Tpo(pfi(; CTiuiKpr]
1^ vuS [?] oubeiTOTe Yiveiai.
210. [65 N.] 26 A — ou. Tpcmelay/ TroXuieXea )uev
Tux^ TTapariGTicriv, auxapKea be aujqppocruvri.

204. Toren können niemanden in ihrem ganzen Leben zufrieden


stellen.

205. Toren wünschen sich das Leben, da sie den Tod fürchten
statt des Alters.

206. Toren wünschen sich das Alter aus Furcht vor dem Tode.
207. Nicht jede Lust soll man erstreben, sondern nur die mit Edlem
verknüpfte.
208. Vaters Selbstbeherrschung ist für die Kinder die wirksamste
Vermahnung.
209. Für einen genügsamen Magen gibt es niemals eine verkürzte
Nacht (?).

210. Das Glück beschert einen reichen Tisch, die Mäßigkeit einen
ausreichenden.

1 oijöev'*: ouöev Hss., vulgo dvöavouaiv Hss.: |uav9dvouaiv Valckenaer:


Kaxdvouöi oder dvüouai Meineke: XaYxavouöiv Wachsmuth: dXbai'vouaiv Hense;
dpeöK€iv Tivd Eurip. Hippol. 106. 184 3 (dvxi) Gomperz 4 t^P«^ ^<i Gdva-
Tov H. Schenkl: yripaoc; xdinaTov Hense 5 B 206 streicht als Interpretation
von 205 Bücheier. Dann müßte dort freilich Z;ujf^<; gestrichen werden 14 aurdpKei
Stob.: auTapKi'ri Corp. Demoer. öjuiKpfi Stob.: iiiaKpd Maximus (Ribittus,
Gesner): luiKpr], juiKpd Gnomol. laiepii Bücbeler. Ob die in a.uiKpti vvt [sclilaflose
:

Nacht) liegende hygienische Anschauung antik ist, mag man ebenso wie den
Ausdruck bezweifeln: amKpri xoiviS [schmale Ration vgl. B 284^ verm.
104 oö. DEMOKRITOS.

211. [56 N.] Stob, iii 5, 27 A — ou. (TuuqppocTuvri id lepTTVot 423


deEei Ktti fibovr)V ^iri^eiZiova rroiei.
— 6,26 = B 214^
212. [128 N.] — 6,27 A— ou. f]piepr]C\oi uttvoi au))LiaTO<;
ö oxXriaiv r\ v|;uxn<; dbr||ao(y\Jvr|v ^ dpfinv n dTTaibeu(Tir|v
(Triiaaivoucri.
[86 N.] — 6, 28 A— ou. Huvouairj . . . eH dvepuuTTOU = B 32.
59. 60 [toO auToO d. i. 'ErriKTriTOU ] = B 232. 233.

!

213. [127 N.] 7, 21 A— ou. dvbpein xdq dra^ ^lKpd? 424


10 Ipbei.
214. [63. 169 N.] A— ou.
dvbp€iO(; oux 6 tujv tto-
25
Xeiaiujv )n6vov, dXXd Kai 6 tujv f)bova)v Kpecraiuv. Ivioi be
TToXiuuv |la^v beanolouai, T^vaiHi be bouXeuoucriv.
215. [46 N.] 31 A — ou. biKriq KObo«; YViu|ar|^ edp(To<;
15 Kai dOafißirj, dbiKiri? be beiina Hufjcpopfi? Tepina.
216. [34 N.] 74 A ou. —
(Toqpiri dea)Lißo(; dHin irdvTUJV

TimuJTaTri oucTa.
[38 N.] — 9, 22 A— ou. = B 62.
217. [41 N.] 30 A— ou. i^ouvoi QeocpxXieq, öctok;
20 exOpöv TÖ dbiKeeiv.

211. Mäßigkeit mehrt das Erfreuliche und macht das Vergnügen


noch größer.
212. Schlaf bei Tage verrät eine Störung des Körpers oder Nieder-
geschlagenheit, Erschlaffung oder Unbildung der Seele.
213. Tapferkeit verringert die Schicksalsschläge.
214. Tapfer ist nicht nur der Besieger der Eeinde, sondern auch
der Besieger seiner Lüste. Manche aber herrschen über Städte und
dienen "Weibern.
215. Der Segen der Gerechtigkeit ist zuversichtliches und unver-
blüffbares Urteil, das Ende der Ungerechtigkeit aber ist Angst vor
kommendem Unheil.
216. Weisheit, die sich nicht verblüffen läßt, ist alles wert; denn
sie verdient die höchsten Ehren.
217. Nur wem das Ereveln verhaßt ist, den haben die Grötter lieb.

2 exi |Li6i2ova * 5 d6ari|U0öuvriv Wachsmuth mit Tilgung von dTraibeu-


öirjv 12 )u6vov Flor. 17 Boissonn. Kpariuv )u6vov Stob.: KpeöOiuv Flor.
Kpevaoijuv Stob. 13 uoXeujvA: ttovuuv M, Brux.: verb. Mullach 15 deafaßiri
A: d0u|a{Ti M
(daher eiiGuiuiii Gesner) Ö€T|ua und T€p|Lia vertauscht Kranz
B. ECHTE FRAGMENTE. 211—223 [STOBAEUS]. 105

218. [75 N.] — 10, 36 [iv 31, 50 H.] A— ou.


TrXoOxoq dTTO 424
KttKri*; epTttCTiri^ TTepiTiv6|ievo? eTTiqpavecTTepov t6 öveibo«;
KeKTTlTttl.
[113 N.] 42 A— ou. = B 52.
5 219. [70 K] — — 43 Toö auToO. xP^M^tojv ope^xq, r\v \xr]

opi^nTtti Kopiui, ttoXXöv xa^^^u^^^^PH" M^-


TueviTi«; eaxotTri«;
Z;ov€^ Top öpeHei«; jxelovac; evbeia? TroieOcriv.
220. [76 N.] 44 A — ou. KttKoc Kepbea lr\\x{av dpeifi«;
cpepei.
10 221, [77 N.] 58 A— ou. eXTTi<; xaKOu K€pb€0^ dpxn 425

222. [200 N.] 64 A— ou. f] tckvok; drav xPniLiaTUJV


(TuvaftuTn TTpoqpaai«; ecrii (piXapT^jpiTi^S rpoTiov Tbiov eXef-
xoucra.
15 223. [19 N.] 65 toö auTOu. d)v t6 (TKfjvo<; xPHi^iei,
Träai irdpeaTiv eu^apelu<; diep |u6x0ou Kai laXaiTTiupiriq'
ÖKoda be )u6xOou Kai TaXaiTTiupiri«; XP^i^^i Kai ßiov dXfO-
vei, TOUTuuv ouK ijueiperai t6 aKf\vo<;, a.\\* f] Tfi(; *fviu|Lir|(;
KaKoGifit]-

218. Reichtum, der aus schimpflichem Gewerbe erwächst, besitzt

einen um so offenkundigeren Makel.


219. Wenn die Gier nach Geld nicht im Genughaben ihi'e Grenze
findet, ist sie noch viel schlimmer als Armut. Denn
die drückendste
größere Begehrlichkeit erweckt größere Bedürfnisse.
220. Schlimmer Gewinn bringt Ehrverlust.
221. Hoffnung auf schlimmen Gewinn ist der Anfang des Verlustes.
222. Allzustarkes Geldanhäufen für die Kinder ist nur ein Vorwand,
durch die sich der eigentliche Charakter der Habgier verrät.
223. Wessen der Leib bedarf, das steht allen leicht sonder Müho
und Not zu Gebote. Aber alles, was Mühe und Not erfordert und
das Leben betrübt, danach trägt nicht der Leib Verlangen, sondern die
Ziellosigkeit des Urteils.

2 iT€piYiv6n€V0(; MTr. irepiYevoiuevot; SA


: für eTTiqpaveaxepov wiederholt
aus B 281, was vorhergeht, anfita (oder ri.ua) outuj^ ev toi<; St. iv 50 6 KÖpuüi]
Kaipiui Meineke, oüpuji Hirschig, Xoyuüi Jacobs; alles übertlüssig 19 kqko-
eiYir|i KaKoGriY^n SA: KaGoöitiri M
106 55. DEMOKRITOS.

224. [59 N.] Stob, m 10, 68 A— ou. f] toO nXeovo^ eTri0u)aiTi tö 425
TTapeöv dTToXXuai Tfli AiaiuTTeini kuv\ [233 H.] iKeXri yivo-
luevT].
225. [112N.] — 12, 13 A— ou. aXtiGo^ueeeiv xpeujv, o ttoXu
5 Xiuiov. Vgl. B 44.
[114 N.] — 13, 46 A— ou. = B 60.
226. [IHN.] 47 A— ou. oiKrjiov eX€ueepiTi(; irappri-
(Jiri, Kivbuvo<; be f] toO Kaipou bidTviucri<;.
[106 N.] — 14, 8 A— ou. = B 63.
10 227. [80 N.] —16,17 A— ou. oi qpeibuuXoi töv Tr\q ^eXiC-
or]<; oiTOv exoucriv epYa26|uevoi ^hc, dei ßioicroiuevoi.
228. [202 N.] 18 tou auTOu. oi tujv cpeibuuXujv Traibe(g
djuaeee? Tiv6|U€V0i tucTTTep oi öpxnc^Tai oi iq tolc, juaxaipac;
öpouovTe<;, r\v kvoq juouvou (^rj) tuxujcti Kaiaqpepo^evoi, 426
15 evGa bei tovc, Tioba^ epeicrai, dTToXXuviar xa^CTrov hk tu-

Xeiv evo^- tö fäp iixviov juoOvov XeXeiTTxai tujv 7Tobu)V


OUTUJ bk Kttl OUTOl, f|V djLldpTLU(Tl TOU TTaTplKOU TU7T0U TOU
eTTi^eXeo(; Kai cpeibuuXou, qpiXeouai biacpGeipeaGai.

324. Die G-ier nach Mehr verliert, was sie hat, und gleicht darin
dem Hunde bei Asop.
225. Es ist Pflicht, die Wahrheit zu sagen, was ja auch viel vor-
teilhafter ist.

226. Freimut ist das Kennzeichen freier Gesinnung, aber die Ge-
fahr liegt dabei in der Abmessung des richtigen Zeitpunktes.
227. Die Geizigen teilen das Los der Biene: sie arbeiten, als ob
sie ewig leben würden.
228. Den Kindern karger Väter geht es, wenn sie in Unwissenheit
heranwachsen, wie den Tänzern, die über Schwerter Räder schlagen.
"Wenn siebeim Niederkommen den einzigen Fleck nicht treffen, wo
sie die Füße hinsetzen müssen, sind sie verloren. Es ist aber schwie-
rig den einen Fleck zu treffen. Denn nur das Plätzchen für die Fuß-
sohlen ist frei. So geht es auch jenen. "Wenn sie das väterliche Vorbild
von Peinlichkeit und Kargheit verfehlen, pflegen sie zugrunde zu gehen.

1 Y\ ToO Brux. : toö SMA 4 Diese Fassung verdient gegenüber B 44 den


Vorzug 11 ß\i(ja6|uevoi scharfsinnig, aber nicht nötig Bücbeler 14 (|uri>
Mullach (oder axuxu^oi *); zum Gedanken vgl. Plut. Ages. 33 ujaTT€p owjjLaToc,
UTieivoö, Xiav 6' ciKpißei Kai KarriaKriiuevrii Kexprmlvou öiaixrii Tiapä iravTa töv
Xpovov, d,uapTia |uia Kai' pottt] Triv Traaav eKXivev euTuxiav Tf\(; iioKewc, lÖTUxeiv]
(|ufi) dTuxeiv Jacobs
B. ECHTE FRAGMENTE. 224—235 [STOBAEUS]. 107

229, [81 N.] 19 ToO auToO. cpeibuj xoi Kai Xi|iö^ 426
XpriCTfri* ev Kaipüui be Kai baTrdvri* fiviuaKeiv be ctYaGoü.
230. [229 N.] 22 A ou. —
ß{o(; dve6pTacrT0<; ^aKpn
6b6<; dTravboKeuTO«;.
ö 231. [61 N.] — 17,25 A — ou. euYvuu|ua)V 6 )Liri XuTTe6)uevo<;
eqp' oT(Tiv ouk ex^^ dXXd xciipiAJV eqp' oiCTiv ex^i-
232. [57 N.] 37 [vgl. iii 6, 59] A— ou. täv nbeuuv id
(TTTaviiuTaTa Tivojueva lidXiCTTa Tepirei.
233. [55 N.] 38 [vgl. iii 6, 60] xoO auTOu. ei tx<; urrep-
10 ßdXXoi t6 |Li€Tpiov, id eTTiTepirecTTaTa diepTrecTTaTa dv yi-
YVOITO.
234. [21 N.] — 18,30 A— ufieinv €uxni(Ti irapd GeiJuv
ou.
aiieovrai dvBpuuTTOi, xrjv be buva|uiv ev eauxoiq
Tauir)^
exovre«; ouk icracriv dKpacTirii be xdvaviia TTpricrcroviet;
15 auTOi TTpoborai Tfj<; ufciri«; xfiicTiv dTn6u)uir|icriv "fivoviai.
235. [53 N.] 35 [vgl. iii 6, 65] A— ou. ocToi dirö t«- 427
arpbc, räc; fibovd<; -rroieovrai uTrepßeßXrjKoie^ töv Kaipöv
k.ni ßpducrecriv f| Trocreaiv r\ dqppobiaioiö"iv, toTcti Tidaiv ai
imev ri^ovai ßpaxeiai le Kai bi' öXitou fivovTai, okoctov dv

229. Sparen und Hungerleiden ist zwar nützlich, zu Zeiten aber


auch Verschwenden. Die richtige Entscheidung zu treffen ist Sache
eines tüchtigen Mannes.
230. Ein Leben ohne Feste ist ein langer Weg ohne "Wirtshäuser.
231. Wohlverständig ist, wer sich nicht grämt um das, was er nicht
hat, sich vielmehr freut über das, was er hat.

232. Von Vergnügungen erfreut am meisten, was am seltensten kommt.


233. IJberschreitet man das richtige Maß, so kann das Angenehmste
zum Unangenehmsten werden.
234. Gesundheit fordern die Menschen in ihren Gebeten von den
Göttern. Sie wissen aber nicht, daß sie selbst Macht darüber haben.
Indem sie ihr durch ihre Unmäßigkeit entgegenarbeiten, werden sie selbst

infolge ihrer Gelüste zu Verrätern an ihrer Gesundheit.


235. Allen, die den Lüsten des Bauches fröhnen und in Speise,
Trank oder Liebe das Maß überschreiten, dauern die Genüsse nur
kurz und nur während des Augenblicks, so lange sie eben essen und

2 XP^I^JT^ (ev KaipOüi) Jacobs 12 OyieiviV euxnv Hss. verb. Meiueke


:

nach Gesner 18 f| em uoc^aw r\ km dqpp. Stob. 6,Q>ö. Vgl. c. 83, 1. 2 roiai


Stob. 18,35: TOUToiai 6,65
108 55. DEMOKRITOS.

Xpovov eaeiojcriv
n ttivcuctiv, ai be XOrrai TtoXXai (xai ^a- 427
Kpai). TOUTO fap t6 eTriGuiiieiv dei tüjv auiOuv rrdpecrTi
fiev
Ktti OKOTttv *f€vr|Tai OKOimv ETTieu^eouai, bid Tttxeo«; re f\
ribovr) Trapoixeiai, xai
oiibev Iv auToicri xP^cttov ecTiiv
5 dXX' n xepvyi^ ßpaxeia, Kai aOeiq tiuv auiujv bei.
236. [88 N.] Stob. III 20, 56 Ol), A—
eo^jui ^dxea0al |uev \a-
XeiTov dvbp6(; b^ TÖ Kpaieeiv euXoTicTTOu. [Vgl. 12 B 85.]
237. [221 N.] 62 oo. A—
cpiXoviKin TrdOa dv6r|T0(;-
TÖ fdp Kttid ToO boOjueveoq ßXaßepöv eeiupeOaa to ibiov
10 (T\j)aqpepov ou ßXeirei.
238. [145 N.] —22,42 A— ou. leXeuTdi Tdp iq KevoboHirjv
KttKriv 6 7TapeKT6iv6)Lievo^ tuji Kpecraovi.
239. [162 N.] — 28, 13 A— ou. opKOU(5 ou<g TTOieoviai ev
dvdTKTiKTiv e6vT€<; ou rnpeoucTiv oi cpXaupoi, inr\v bia-
15 cpuTu^cTiv.
240. [131 N.] — 29, 63. 83^ (iii p. lxxix H.) A— ou. oi CKOucTioi
TTovoi Triv TÜJV dKOucTiuuv u7TOjuovr]V eXacppoTepriv irapa-
(TKeudZioucTi.
241. [132 N.] 64 tou auTOu. tt6vo<; cruvexn^ eXaqppo- 428
20 Tepo^ eauToO cruvr|9eir|i fiveTai.

trinken; die Leiden aber danach sind zahlreich (und langwierig). Diese
Begierde stellt sich eben stets wieder nach denselben Dingen ein, und
sobald ihnen wird, was sie begehren, ist der Genuß rasch verflogen
und sie haben nichts davon als einen Augenblick der Lust: dann stellt

sich wieder dasselbe Bedürfnis ein.

236. Es ist schwer mit seinem Herzen zu kämpfen; aber der Sieg
verrät den überlegenden Mann.
237. Jede Eechthaberei ist unvernünftig; denn im Hinstarren auf
den Schaden des Feindes sieht sie den eigenen Vorteil nicht.
238. Denn wer sich nach dem Mächtigeren reckt, endet mit schlim-
mer Aufgeblasenheit.
239. Die Schurken halten die Eide, die sie in der Not schwören,
nicht, sobald sie durchgekommen sind.
240. Freiwillige Mühen gestalten das Ertragen unfreiwilliger leichter.
241. Fortgesetzte Arbeit macht sich leichter durch die Gewöhnung.

1 TTiviwaiv (ti <i9poöiaid2maiv) Hense (xai inaxpai) * 2 toöto] toutoi^


Dyroff 4 [ev] Hense 11 KevoöoHiriv Bücheier: KaKO&oSirjv Hss.
B. ECHTE FKAGIMENTE. 235-246 'STOBAEUS]. 109

242. [193 N.] 66 A — ou. TrXeove«; eH dcrKricrio<; dra- 428


Goi Yivoviai n dTiö qpucrio<;.

[125 N.] 67 Tou auTOÜ = B 81.


243. [130 N.] 88 A— ou. Tr\(; f]a\)xir\<; 7TdvT€(; oi

5 TTOVOi ri^ioveq, oiav iLv eiveKev Ttoveoucri TUTXavuucriv r\


eibeojai KupaovTe«^. ev be eKdcririi dTroTuxini to (iroveiv)
Tiäv 6]Lioiiu(; dviripov Kai laXaiTToipov.
244. [42 N.] — 31,7 ou. A—
qpaOXov, köv |a6vO(; fji<;, |nr|Te
XeHrii<; f^nT* epTdcrrir |ad0e be ttoXu ludXXov tüjv dXXujv
10 (TeauTÖv aicTxuvecreai. Vgl. B 84. 264.

[110 N.] — 36, 24 A— ou. = B 86.


[196 N.] — 37, 22 A— ou. = B 39.
[14 N.] 25 A— ou. = B 61.
[119 N.] — 38, 46 A— ou. = B 48.
15 [82 N.] 47 (tou auTOu) = B 88.
245. [140 N.] 53 A— ou.
ouk dv eKoiXuov oi v6|uoi \/
Z:fiv^'KacTTOV Kar' ibir|v eHou(Tir|v, ei |ar| eiepo? ^'repov eXu- /

laaiveTO- (pe6vo<; Ydp cndcrio^ dpxnv dTrepYaleTai.


246. [66 N.] —
40,6 A— ou. tevireiri ßiou auidpKeiav
20 bibdcTKer \iäla ydp Kai crTißd<s Xi^ou Kai kottou Y^^Kurara
id|iaTa.

242. Mehr Leute werden durch Übung tüchtig als durch Anlage.
243. AlleMühen sind angenehmer als die Buhe, wenn man das
Ziel der Mühen erreicht oder weiß, daß man es erreichen wird. Bei
jedem Mißlingen aber ist alle Mühe in gleicher Weise lästig und
peinvoll.
244. Auch wenn du allein bist, sprich und tu nichts Schlechtes.
Lerne aber dich weit mehr vor dir selber schämen als vor den andern.
245. Wenn niemand den andern schädigte, würden die Gesetze
nichts dagegen haben, daß jeder nach eigenem Belieben lebte. Denn
die Scheelsucht ist die Quelle der Zwietracht.
246. Das Leben in der Fremde lehrt Genügsamkeit. Ein Stück
Brot und eine Streu sind hochwillkommene Mittel gegen Hunger und
Ermattung.

6 ev bk eKaarrii dTTOTuxnii *: ev bk ükoc; rf] aTroTuxni ieTTiTuxui TrJ STr.


TÖ (TTOveiv) Tiav *: t6 iroveeiv Mullach. Anders hortzing Bcrl. pl/il. Woehenschr.
1895, 584 8 Zweifel an der Zugehörigkeit zu den Domokrit Sprüchen wegen
Mangels von Dialektresten Uußei-t Hense, Demonax weist es zu Schenkl
110 55. DEMOKRITOS.

247. [168 N.] Stob. III 40, 7 toO auToO. dvbpi aoqpuji 7Täcra429
Tn ßaTri" MJuxn«; T^p dTaGriq Tiaipic; 6 l\)\Jiixa<; KOO^ioq.
248. [139 N.] — (flor.) ivt.l,33Hense. A— ou. 6 v6)no<; ßou-
Xeiai )LieveuepTereiv ßiov dvepuuTruuv buvaiai be, oiav
5 auTOi ßouXuuvrai Ttdcrxeiv eu* loicri fdp TreiGojuevoicri Tr)v
ibir|v dpeiriv evbeiKvuiai.
249. [138 N.] 34 toO auToO. cndcTiq e)LA(pu\iO(; eq ^kol-
repa KaKov Kai fdp viKeouai Kai fi(j(Tuj)Lievoi<; 6)uoir| qpGopri.
260. [136 N.] 40 A — ou. dirö 6^ovoir|<; id lueTdXa
10 epYcx Kai Tai«; iroXecTi tovc, TroXeiiiou^ buvaiöv KarepTd-
leaQaXy dXXiu(; b" ou.

251. [147 N.] —


42 A ou. )] ev br||U0KpaTir|i ireviri Tfi^
Trapd ToTq buvdcTiriiai KaXeoiuevri^ eubai|uovir|<; toctoOtov
iöTi aipeTuuiepri, okoctov eXeuGepiri bouXeiri«;.
15 252. [134 N.] 43 xd Kard Trjv ttoXiv xP^^JUV tujv Xoi-
TTUJV jueTic^Ttt fifeicTGai, ökuu«;dHexai eu, )ur|T€ 9iXoviKeovTa
Trapd TÖ eTTieiKeq )Lir|Te lax^v eauiuji TrepixiGeiuevov Trapd

247. Einem weisen Mann steht die ganze Welt offen. Denn das
Vaterland einer trefflichen Seele ist das Universum.
248. Das Gesetz will das Leben der Menschen wohl gestalten.
Das ist ihm aber nur möglich, wenn sie selbst den Wunsch haben
wohl behandelt zu werden. Denn denen, die ihm folgen, erweist es
seine eigene Trefflichkeit.
249. Bürgerzwist ist für beide Parteien ein Unglück. Denn er ge-
reicht den Siegern wie den Besiegten in gleicher Weise zum Verderben.
250. Nur mit Eintracht lassen sich große Dinge, wie die Kämpfe
der Staaten^ vollführen, anders nicht.
251. Die Armut in einer Demokratie ist dem gepriesenen Glücke
bei den Despoten gerade so sehr vorzuziehen wie die Freiheit der
Knechtschaft.
252. Das Interesse des Staates man unter allen am
soll höchsten stellen,
damit er gut verwaltet werde. Man darf dabei nicht durch Streitlust
die Billigkeit verletzen oder sich wider das allgemeine Beste irgend

1 Fr. 247 ward von Freudenthal Theol. d. Xenoph. S. 38 als unecht verworfen.
Die rhythmische Form mag Zufall sein, vgl. Thuc. 2, 43 dvöpujv CTricpavOuv iräöa
Yfj Td90(;. Der Kosmopolitismus ist bereits bei Euripides ausgesprochen,
aber die Form bei Dem. ist banal. Bedenken bleiben 5 eu Gnomol. Palat.,
Bar.: ev corp. Par.: fehlt Stob.; interpoliert Maxim, c. 58 16 auHexai Hss.:
verb. Koen
B. ECHTE FRAGMENTE. 247—255 ^^STOBAEUS;. Hl
TÖ xpn^Tov t6 toO HuvoO. ttoXk; t^P ^^ dTOfievri ^e^iüir] 429
6peijuai<; ecTTi, Kai ev toutcui Tidvia evi, Kai toutou öajxlo-
ILievou TrdvTa avjxlejai Kai toutou biaqp6€ipo|uevou Tct
TrdvTa biaqp0eip€Tai.
6 253. [165 N.] 43, 44 Toi<; xP^c^ToTcTiv ou au|Liqpepov ä\xe- 430
XeovTa<; Tiuv eiuuTÜJV dWa rrpriaaeiv Td Tdp Tbia KaKox;
ecrx€v. ei he djueXeoi ti^ tiI)v bri)Lioaiujv, KaKox; dKoueiv
TiTveTai, Kai r)V |Lir|bev luiiTe K\€7TTr|i )uriT€ dbiKf]i. eirei Kai
(jur)) diaeXeovTi r] dbiKeovTi Kivbuvo^ KaKÜü^ dKOueiv Kai bii

10 Kai TTa0eiv tt dvdxKri be d^apTdveiv, cruf TivcucTKeaöai be


TOu<; dvepujTrou<; ouk euTieTe«;.
254. [151 N.] oi KaKOi iovTe^ e<; Td<; Tiudq 6k6-
45
(Juüi dv judXXov dvdHioi eovieq iiiucTi, ToaouTuui indXXov dva-
Kr|b€e(; TiTvovTai Kai dqppocTuvrjq Kai Qpdoeoq TTiiHTiXavTai.
15 255. [146 N.] 46 oTav oi buvd|Lievoi ToTq }ir] exoucTi
Ktti TTpOTeXeTv ToXjueojcTi Kai urroupTeiv Kai x^pi^^^^Oai? ev

TOUTuui r|br| Kai t6 oiKTipeiv eveaTi Kai )ari eprmou«; eivai

eine Gewalt anmaßen. Denn ein wohlverwaltetes Staatswesen ist der


größte Hort. Alles ist darin beschlossen: ist dies gesund, dann ist

alles gesund, und wenn es zugrunde geht, dann geht alles zugrund.
253. Den wackeren Bürgern ist es nicht zuträglich ihr Eigentum
zu vernachlässigen, um fremde Geschäfte zu treiben. Denn so?i^t pflegt

es um die eigenen schlecht zu stehen. Wenn man aber die öffentlichen


vernachlässigen wollte, wird sich ein übler Ruf bilden, auch wenn man
nichts stiehlt oder S07ist begeht. Droht doch selbst dem, der nichts
vernachlässigt oder begeht, die Gefahr in üblen Ruf, ja sogar in Un-
gelegenheiten zu geraten. Es ist ja unvermeidlich, Fehler zu begehen,
aber recht schwer, die Verzeihung der Menschen dafür zu erhalten.
254. Je unwürdiger die schlechten Bürger, die Ehrenämter antreten,
dazu sind, um so nachlässiger werden sie und um so mehr zeigen sie

sich von Torheit und Frechheit geschwollen.


255. Wenn die Vermögenden es über sich gewinnen den Unver-
mögenden vorzustrecken und beizuspringen und wohl zu tun, so liegt

1 HevouHss.: verb. Wakefield 3 (xä) Trdvxa a(Jui2[€Tai Meineke 5 äu€-


XecvTaq Tr. : djueXaivovxac; AS 6 KaKUJc; (dv) unrichtig Jacobs 7 d|ae\eoi xk;
Meineke: d|Lie\€oixo Hss.: diueXeoiTO xi Gaisford: dneXeoixo xüüv ö. xi Gesner
9 Meineke
<)ari> Kai bi] MA: Kai &€i S 13 dv dKr|b€€(; Tr.: dvaKu6e€<; M:
dv dKubeec; AS, Ant., vgl. B 174: dvaiöeeq Cobet 17 Kai (xo) nn Meineke
112 55. DEMOKRITOS.

Ktti TÖ eTaipou<; YiTvecrGai, Kai t6 d)Liuv€iv d\Xr|Xoicri Ka\ 430


TOu<; Tro\iriTa<; 6)uov6ou<; eivai Kai dWa draGd, ctcrcra oubeiq
dv buvaiTO KataXeHai.
[144 N.] Stob, iv 2, 13 = B 75.
5 256. [156 N.] 14 biKr| |U6V ediiv ^pbeiv rd XPH eovia,
dbiKiri epbeiv xd xpn eovxa, dXXd TTapaipeTrecTGai.
bk. fir)

257. [158 N.] 15 Tou aiiioO. Kaid be Iujujjv ^cTtiv u)V 431
qpövou Kai ^r| cpovou iLbe 1%^^' ^d dbiKeovxa Kai öeXovxa
dbiK€iv d0il)io<; 6 KT€ivuuv, Kai TTpö^ euGCTTOuv toOto epbeiv
10 luaXXov n |Lir|. Vgl. B 140.
258. [160 N.] 16 KTeiveiv XPH fd Trrmaivovia irapd
biKriv Trdvxa irepi Travio^* Kai raOra 6 ttoiuuv euGuiuiTiq Kai
biKTig Kai Gdpcreo^ Kai Kiricreaiq ev TiavTi k6(T|uiui ^eilw
lnoTpav )i€G€^ei.
15 259. [159 N.] 17 oKuucTTTep irepi Kivabeiuv xe Kai
epTTexeiuv (vojlioi) Y^TpaqpaTai tijuv TroXejuicuv, outiu Kai Kaid
dvGptuTriuv boKei ^oi xP^^v eivai TroieTv Kaxd v6|uou<; Touq

bereits hierin das Mitleid und das Nichtalleinsein und die Verbrüderung
und die gegenseitige Hilfe und die Eintracht der Bürger und andere
gute Dinge, die Niemand alle aufzählen könnte.
256. Gerechtigkeit heißt: seine Pflichten erfüllen, Ungerechtigkeit:
seine Pflichten nicht erfüllen, sondern beiseite schieben.
257. Mit dem Töten und Nichttöten gewisser Tiere steht es so:
wer schadenbringende und schaden wollende tötet, bleibt straflos; und
es trägt zum allgemeinen Besten mehr aus, dies zu tun als es zu
unterlassen.
258. Alles, was widerrechtlich Schaden bringt, muß man um jeden
Preis töten. Wer dies tut, wird in jeder Verfassung mehr Ruhe und
Recht und Vertrauen und Besitz beanspruchen dürfen.
259. Wie Gesetze erlassen sind gegen feindliches Getier und Ge-
würm, so, mein ich, sollte man es auch gegen Menschen machen. Nach
den hergebrachten Gesetzen sollte man einen Staatsfeind in jeder Ver-

1 exepouq SM: verb. corr. A 2 (t6> toüc; Hense äaaa SM: oaaa

Trine: daB^ A 5 xpi] eovxa] vgl. B 174 8 qpovov Kai fix] (povov Valckenaer
12 eu9u|uiri(; Wakefield: emGuiairic; Hss. : eTriTiiii'rj^?
* 13 KTTiaeiuq] ktoi-

<j€UJc;H8s.: xiaioc, [honoris) Mekler : rXriaeuuc; Kowalski. Zweifelhafte Herstellung


16 (v6|uoi> * s. II 113, 1. 2 Y^TPCiTTTtti Natorp
B. ECHTE FRAGMENTE. 255-263 [STOBAEUS;. 113

Traipiou«; Kieiveiv ttoXciliiov ev iravii KocTjauji, ev iLi |uri v6- 431


iao<; otTTeipTei* eKv6|uuj<; be dTreipfti iepd eKctaTOicri eTiixiiupia
Kttl (TTTOVbai Kai OpKOl.
260. [161 N.] 18 KiHd\Xr|V Kai Xr)i(TTriv TrdvTa ktci'-
5 vujv TIC, dGuuio<; dv e'iri Kai auroxeipi^ii Kai KeXeuoiv Kai
ipriqpuui.

[143 N.] — 4, 27 = B 49.


261. [155 N.] — 5,43 A — ou. dbiKOU)Lievoi(Ti Tifuijupeiv
Kaid buvaiuiv XPH I^^Iko^'i Tdp toioOtov
Ttapievar tö |uev
10 biKttiov Ktti dToiGov, TO be lurj toioOtov dbiKOv Kai KaKOV.
262. [157 N.] 44 A— ou. Kai o'i cpuTn«; «Hia ^pboucriv432
f) becTjuüJV, fi 6ujifi<; dHioi, KaTai|;riqpicrTeov Kai ixy] diToXueiv

oq h"äv Trapd v6|uov diroXOrii Kepbei 6piZ;ujv f\ ribovr^i, dbi-


KCl, Kai Ol TOUTO eYKapbiov dvd^Kr) eivai.
15 263. [148 N.] 45 toO auToO. bi'Kr)^ Kai dpeTf]<; \ie-

TicTTriv lueTexei juoTpav 6 [Ti^d<;] dHia<; Td^ ^eTicTTaq Tdjuviuv


(toi^ dHiuuTaTOi^).

fassung töten dürfen, in der es ein Gesetz nicht verbietet. Gesetz-


widrigen 3Iord verbieten aber einzelne Landesheiligtümer, Verträge
und Vereidigungen,
260. Jeden Straßen- und Seeräuber zu töten, sollte jedem straflos
gestattet sein, mag dies mit eigener Hand oder durch Anstiftung eines
anderen oder durch richterliche Abstimmung geschehen.
261. Unrecht Leidenden muß man nach Kräften beispringen und
es nicht geschehen lassen. Denn solches Verhalten ist gerecht und
brav, das Gegenteil aber ungerecht und feig.

262. Zu verurteilen und nicht freizusprechen sind auch die, welche


Verbrechen begehen, auf denen Verbannung und Einkerkerung steht,

oder solche, die bußfällig sind. "Wer dagegen widergesetzlich freispricht


nach Gewinn oder nach Belieben urteilend, ist ein Verbrecher, und das
muß ihm am Herzen nagen.
263. Den größten Anteil an Gerechtigkeit und Tüchtigkeit hat der zu
beanspruchen, der die größten Belohnungen (an die würdigsten) verteilt.

1 iraTpiouc; MLS: iraTpoiou^ A 2 v6juo<; be drreipYei Hss.: verb. jetzt *


(Kxefveiv wird aus Z. 1 leicht ergänzt): qpovov ö. dir.* (1.2. Aufl.); dv6|Ln.u<; be
(KTe(veiv) ctirefpYei Hense: [vö|no(;] |LO-|öe arreipYei Elter 12 Qw\r\c, Burchard:
Goi'vriqHs. : eu9uv>i(; Boissonade: iroivf)^ Gesner [äHioi] Hirschig 13 v6|Liov

Jacobs: voOv Hss. 16 [Ti|uä<;] Meineke 6 Ti|iia(; dSiujc; Ttt<; \.i£yiara<; ra-
luieijuuv Gomperz tok; \AC^iaTac, SMA: fehlt Trine. xd.uvuuv^ von den
Ehrenportionen hergenommen 17 {roic, dEnjuraToiq) *
Diels, Fragm. d. Vorsolcr. II. 3. Aufl. 8
114 55. DEMOKRITOS.

2G4r. [43 N.] Stob. IV 5, 46 toO auiou. laiibev ti |uäXXov Touq 432
dv6piJu7TOu<; aibeicrGai eiuuToO \ir\be xi |uä\Xov eHepTotteaGai
KttKov, ei jueXXei juribei^ eibrjcreiv fi <ei) oi irdvie«; dvGpiuTror
dXX' eojuTOV judXicTTa aibeiaGai, Kai toOtov v6|uov Tfji ijju-
5 xni KaGecTidvai, ujcttc |Lir|bev TTOieTv dveiriTribeiov.

265. [166 N.] 47 toO auToO. tujv fi)uapTriiueva)V dv-


GpuuTTOi |U€|LiV€aTai iLidXXov Kai fäp
f\ Ttuv €u TreTTOirmevojv.
biKaiov ouTiu<s* uij(TTT€p (t^p töv) Td<; TTapaKaraGriKa^ diro-
bibovra ou xpil erraiveiaGai, töv be \xr\ dtrobibovia KttKox;
10 dKOueiv Kai TrdcTxeiv, outuj ;Kai töv dpxovra. ou f dp ctti
TOUTuui rjipeö^ ^? KaKÜJ(S iroiriCTiuv, dXX' ihc, eu [vgl. B 253].

266. [167 N.] 48 toO auTOu. oubejuia |ur|xavri toji vOv


KaGeOTUJTi puGjuuji luf) ouk dbiKeiv tou(; dpxoviaq, r\v Kai
Trdvu dfcxGoi eujaiv. oubevi fdp dXXuui €Oik€V Iujutuji 433 f|

15 TÖV (* * *) auTOV ecp' erepoicTi xWveö'Gar bei be kuj^ outuj

264. Man soll sich vor den anderen Menschen nicht mehr schämen
als vor sich selber und um nichts mehr etwas Böses tun, ob es nie-
mand erfahren wird oder ob alle Leute. Vielmehr soll man sich vor
sich selbst am allermeisten schämen, und das sollte als Gesetz in jedes
Seele geschrieben stehen: tue nichts Unnützes!

265. Die Menschen erinnern sich mehr 'an das Verfehlte als an
das Gelungene. Und das ist ja auch so ganz in der Ordnung. Denn
wie nicht der Lob verdient, der anvertrautes Gut zurückgibt, wohl
aber der, der es nicht tut, üblen E,uf und Strafe, so steht's auch mit
dem Beamten. Denn er ist ja nicht dazu gewählt worden, seine Sache
schlecht zu machen, sondern gut.?

266. Nach der jetzt bestehenden Verfassungsform gibt es kein Mittel


für die Beamten, selbst wenn sie sehr tüchtig sind, zu verhüten, daß
diese ihnen Unrecht tue. Denn es ziemt sich nicht, daß der Beamte
einem andern als sich selbst (verantwortlich sei, oder daß der, der über
andre geherrscht hat, über''s Jahr) selbst in die Gewalt anderer gerate.
Aber es muß doch auch dieser Mißstand irgendwie und zwar so ge-

2 dvGpaiTTOuc;] äXXouc; Gebet: {aXkoxic,) dvGpanTOUc; *; die Überlieferung schützt


Gomperz Beitr. %. Kr. viii 30 [Wien. Sitoi,. Ber. 152) 3 ^eUei A: \xk\\o\ SM
(ei) Gaisford: ei statt oi Burchard 5 KaGeaxdvai Hss.: KaGiaravai Orelli
7 luejuvriTai A 8 (Yctp t6v> * und Hirschig 11 touto AVilamowitz
15 TÖV auTov Tr. S: tuüv auriuv A: oijöevi yotp äWtui eoiKe r\ tOüi [so bereits
B. ECHTE FRAGMENTE. 264-271 STOBAEUSj. 115

Ktti Tauxa KoaurjGfivai, ÖKuuc; 6 |ur|bev dbiKecuv, f]v Kai ttoivu 433
eTdZ;rii Tou«; dbiKeovraq, ^v] utt' eKeivouc; T^vricrerai, dXXd
tk; fi 66(T)u6q r| xi dXXo djuuvei tuji xd b{Kaia TTOieOvxi.
267. [142 N.] — —
6,19 A ou. qpucrei x6 dpxeiv oiKriiov
öxuji Kpecrcrovi.
268. [222 — 7,13 A — cpoßoc; KoXaKeir|v
K.] ou. (iiev epT«-
lejai, euvoiav be ouk ex^i.
269. [126 — 28 H. A—ou. xoX^a TrpnHioc;
N.] 10, dpxn,
xuxn be xeXeoq Kupfr).
10 270. [177 — 45 A—
N.] oiKexaicTiv wq
19, ou. |uepe(Ti xou
öKr]veoc, xpuJ dXXiui rrpö^ dXXo.
271. [175 N.] — 20,33 A — ou. epuuxiKriv |ue)UH;iv ii dYaTTiu-
ILievTi [?] Xuei.

ordnet werden, daß der Beamte ^ der sich nichts zu schulden kommen
läßt, wenn er die Schuldigen auch noch so scharf anfaßt, nicht in
jener Gewalt geraten könne, sondern daß irgend ein Gesetz oder eine
sonstige Einrichtung den Mann, der der Gerechtigkeit waltet, schütze.
267. Das Herrschen ist dem besseren Mann von Natur eigen.
268. Einschüchterung bewirkt Liebedienerei, Zuneigung aber bringt
sie nicht.

269. Mut ist der Tat Anfang, doch das Glück entscheidet über
das Ende.
270. Verwende deine Diener wie deine Leibesglieder, den einen
zu diesem, den anderen zu jenem Dienste.
271. Liebesschmollen löst nur Liebeszärtlichkeit (?).

Halm] TÖv aiexov eir' epTreToTöi -fiveaQai Th. Gomperz Wien. Sitz. Ber. 83, 586.
152,1,22. Jacobs erklärt: intcr vitia quibus civitates ad popidarem formatn
descriptae lahorant hoc quoque esse dicit D. qicod novis quotaymis magistratibus
creatis ii qui ius ad severain legem dixerint anno suo elapso iisdcm fiant obnoxii
quorum prius coercuerint insolentiam: Lücke nach xov verm. *; etwa töv (äpxovxa
eTvai uTueuGuvov ou6' exepuuv äpSavxa |uex' eviauxöv) auxöv kxX. eqp' Hss.: uqp'
nach Z. 3 Jacobs <au) yiVveoBai Halm 1 xoöxo Kaxa xaGra KoaMriGqvai
OKuuc; [6 \xx\hev döiKeuuvj Gomperz 2 €K€ivoi<; * (1. Aufl.) ^^vr\(5€.Ta\. Halm:
Yeveoöai Hss. 3 aWo xi A 6 Ko\aK€iriv so SMA 10 oiKeraiaiv Mi,?)A
12 A: dYairri (euvri Meineke, öxpuu)iiviT
dYaTTuuiuevr) M. Haupt, eueaxiu INIekler)
Nauck: vielleicht ciYaTTUJ oder 'AYa-rriu (= 'Acppuu) \.\.6vr\ * vgl. Plut. coni.
|Lio\jvri

praec. 38 p. 143 D; H. Schöne denkt an ein Kraut (Liebeszauber) wie c. 61, 3.


Aber pharmakol. Schriften sind in den Gnomologien wohl schwerlich ausgezogen
worden
8*
116 5Ö. DEMOKRITOS.

272. [ON.] Stob. IV 22, 108 A— ou. A. eqpn, ^c, Ta|LißpoO 6 433
)Liev emiux^^ eupev uiov, 6 be drroTuxuJV diriuXecre Kai
euTOiTepa.
273. [174 N.] 199 A— ou. ^vvy\ TroXXd dvbpo? öHu- 434
5 T€pri Trp6<; KaKoqppabiuoOuvri v.
274. [171 N.] — 23, 38 A — ou. K6cr|U0(; ö\iTO)Liueir| f^vaiKi*
KaXöv be Kai koctiliou Xitotti^.
[170 N.] 39 A— ou. = B 111.
275. [182 N.] — 24,29 A— ou. TeKVOTpoqpir) ö'qpaXepov ty]V
10 )aev Tdp eTriiuxiilv dfujvo^ luecfTriv Kai qppovribo«; KeKTTirai,
Triv be dTTOTUxiTiv dvuirepOeTOV eieprii öbuvr|i.
276. [180 N.] 31 A ou. ou boKei juoi xP^^ai — 'n:aiba<;
KTctcrGai* ydp ev Traibuuv Kirjö^ei ttoXXou«; juev Kai
evopo)
|Li€TaXou(S Kivbuvou^, TToXXdc; be Xurra^, öXifa be id €u6r|-
15 Xeovia Kai raura XeuTd xe Kai dö"6evea.
277. [181 N.] 32 tou auTOu. öreiui XPH^^ Ted ecTii
TTaiba TTOiriaaaöai, eK tüuv qpiXuuv xeu |uoi boKei djueivov

272. D. sagte: "Wer mit seinem Eidam Griück hat, findet einen Sohn,

wer Unglück, verliert eine Tochter obendrein.

273. Das Weib ist viel rascher bei der Hand Ränke zu spinnen
als der Mann.
274. Wenig Reden ist ein Schmuck des Weibes; schön ist aber
auch Einfachheit im Schmuck.
275. Kindererziehung ist eine unsichere Sache. Wenn's glückt, so

ist es eitel Kampf und Sorge gewesen ; wenn's aber mißglückt, ist der
Kummer darüber mit keinem anderen zu vergleichen.
276. Meines man auf Nachkommenschaft ver-
Bedünkens sollte

zichten. Denn im Kinderbesitz viel schwere Gefahren


ich erblicke
und viel Trübsal, dagegen wenig Segen und auch dies nur in ge-
ringem und schwachem Maße.
27 7, Wer irgend eine Nötigung hat, sich Nachkommenschaft zu

1 brmoKpiTOu S: fehlt MA. Vgl. Corp. Par. 183 Elt., flor. Schenkl Wien.
Stud. XI 14: örDUOKpiToq ecpv] wc, fehlt Esc. x — — 13,
i Corp. Par,, flor. Schenkl;

mit Recht, wenn das fr. aus dem echten Corp. Demoer. stammt 6 vor \jikv

Corp. Par., flor. Schenkl: vor Ya|ußpou Stob. SMA 5 KaKoqppaY|uoöüvriv M


(= KaKoirpaTiuoaüvnv?) 9 Mit 275. 276 vgl. Eurip. fr. 908; Antiphon 80 B 49.
Buenos fr. 6 13 evopuj S: evoupuj MA KTr\oei Gesner: ktictgi SMA
14 6u0riv€ovTa verm. Gesner 16 XP^I^^I f^a *: xpY\ixara Hss. :
XPHW bereits
Meineke 17 t€u jlioi *: reuu |uoi Meineke: t k^ioi SMA: 6|aoi Tr.
B. ECHTE FRAGMENTE. 272-278 [STOBAEUS.] 117

elvai. Kai tuui |uev TraTc; ecriai toioOto«;, oiov av ßouXriTar 434
^(TTi Totp eKXeHacreai oiov eGeXer Kai oc, av boKni erriTribeioq
eivai, Kav judXicJTa Kaxd qpOaiv cttoito. Kai toOto toctou-
Tov biacpepei, ocTov eviaOGa |uev ecrii töv rraiba XaßeTv
ö KaTa0u)Liiov EK TToXXiuv, OIOV äv ber|i. r\v be ti<; iroifiTai
diro euuuToO, ttoXXoi eveicTi Kivbuvor dvaTKn Totp, o^ äv 435
Tevrirai, toutuui xpfl^^öai.
278. [178 N.] 33 toO auToO. dvepduTroicri tujv dvaf-
Kaiiuv boKcT eivai 7Taiba(; KTiicJacrGai diro 9u(Tio<; Kai Kara-
10 ajäaxoc, Tivoc; dpxair)^- bf|Xov be Kai toi<; dXXoi<; Ivjioiax-
TrdvTa fdp eKTOva KTdiai Kaxd 9U(Tiv cTTuucpeXeiric; ^e oube-
|uid<; eiveKtt' dXX' öxav Y^vrixai, xaXaiTTuupeT Kai xpecpei
eKttcrxov ihc; buvaxai Kai uirepbeboiKe, fiiexpi (JiuiKpd fji, Kai
f|v XI TrdGrii, dvidxai. r] ^ev cpucfi^ xoiauxri Tidvxujv ecTxiv

sichern, tut dies meines Bedünkens besser durch Adoption von Freundes-
kindern. Dann wird er auf diesem "Wege einen Knaben bekommen,
wie er ihn wünscht. Denn er kann sich einen auswählen, wie er ihn
will; und wer dazu tauglich zu sein scheint, wird ihm wohl auch in-
folge seiner Naturanlage am meisten folgen. Und dabei ergibt sich
folgender Unterschied: hier kann man den Knaben nach Herzenswunsch
aus einer Menge, so wie man ihn braucht, auswählen: zeugt man ihn
aber sich selbst, so sind viele Gefahren dabei: denn man muß doch
mit dem, der einem gerade geboren wird, vorlieb nehmen.
278. Die Menschen glauben, es gehöre von Natur wie nach einer
alten Gesellschaftsordnung zu den notwendigen PfIicJite7i,für Nach-
kommenschaft zu sorgen; ebenso steht es offenbar auch beiden übrigen
Lebewesen. Denn alle bringen Junge zur Welt, der Natur gehorchend,
ohne jeden eigeneii Nutzen. Im Gegenteil, wenn sie geboren sind,
müht sich jedes ab und zieht sie auf, so gut es geht, und ängstigt
sich um sie ab, so lange sie noch klein sind, und härmt sich, falls

ihnen etwas zustößt. So ist der natürliche Instinkt bei allen Wesen,

2 GeXei A 3 Kav *: Kai Hss. 4 eaxi tov MS: \it6v A (d. i. Aröv)
5 OIOV av ber|i *: iJuv äv hei Hss.: öv äv öer|i Gaisford: öv äv boKrji Natorp
riv . . . TTOifiTai MA: ei . . . TTOieiTai Tr. S 9 KaraaTäaioc;! vgl. Protagoras 74
A1 § 55 11 etil ujqp€\eir|(; MA (Tr. S fehlen): verb. Schäfer 13 o.uiKpä f^i

Schäfer: ö|L;iKpä<; MA
118 ö5. DEMOKEITOS.

booa MJUxnv ex€r tOui be br) dvÖpojTTuui vojuiZiov r|bri TieTroiri- 435
Tai, ujaie Kai eiraupeaiv xiva fiTvecrGai anb toO eKfovou.
279. [203 N.] Stob.iv26,25 A— ou. xoi^ TraicFi |ud\i(JTa xpn tOuv
dvucTTUJV baxeiaGai id xpil^aia, Kai ä}xa eTriiueXeaeai auiOuv,
6 )an Ti diripöv TTOieuucTi bid x^ipo<S Ix^^^^^^' c(]ua )li€v ydp
TToXXöv qpeiboTepoi fWvovTai ec, id xpn^ctia Kai Trpo9u)Li6-
xepoi KTda9ai, Kai dfujviZiovTai dWrjXoicriv. ev fdp tüji
Huvüui id TeXeujueva ouk dvidi ojaTiep ibirji oub"* euöuiuei id
€TTiKTiu|ueva, dXXd ttoXXuji ficraov.
10 280. [184 N.] 26 H. xoO auiou. eSeaiiv ou TioXXd tujv 436
acpeiepuuv dvaXujcravTa«; TtaibeOaai re louq Traiba<; Kai
TeTx6<; xe Kai auuiripiriv irepißaXeaGai toi^ xe xPHI^cicri Kai
Toic, aiju)uacriv auxujv.
[17 N.] — 29, 18 A— ou. = B 57.
lö 281. [72 N.] —31,49 A— ou. ujCTTrep ev [|U£v] toi(S eXKeai
q)aTebaiva KaKicTiov vocrrma, outuj(; ev toxc, xP^l^cicTi t6
\iY] TTpocrapjnoö'av Kai tö auvexe<s[?]-

die eine Seele besitzen. Bei dem Menschen dagegen hat es sich schon
zu einer gewöhnlichen Anschauung ausgebildet, daß man auch einen
gewissen Vorteil von seinem Sprößling erwartet.
279. Soweit es sich nur immer ausführen läßt, soll man sein Ver-
mögen unter die Kinder verteilen und zugleich die Hand darüber halten,
daß sie mit dem, was Händen haben, keine Tollheit begehen.
sie in
Denn einmal werden sie viel sparsamer mit dem Gelde wirtschaften
lernen und eifriger im Erwerbe sein^ und es entsteht ein Wetteifer
unter einander. Denn in einer gemeinsamen Wirtschaft schmerzen die
Ausgaben nicht so wie im getrennten Haushalte, und die Einnahmen
erfreuen nicht ebenso, sondern viel weniger.
280. Es ist möglich, ohne viel vom Eigenen aufzuwenden, die
Kinder zu erziehen und dadurch zugleich um ihr Vermögen und ihr
Leben eine rettende Mauer zu ziehen.
281. Wie bei den Geschwüren der Krebs die schlimmste Krankheit
ist, so beim Vermögen das Angliedern angrenzenden Besitzes [?].

1 öaaa *: oöaa MA: öaa Gesner tuji öe MA: tö 6e falsch Gesner, Gaisford
dvGpiuTriJüi vojuiZiov dvOpuuirivov \x^iZov Gaisford: xOui 6e dvBpoiTruji v6)lii|liov
Hss. :

Natorp. vo^iireiv faßt intransitiv wie c.38,1 Anfg. * 3 fr. 279 S: fehlt I\IA
5 TTOieiJuai Wakefield: toi euuoi S: ti eojöi Tr. 6 ttoXXov Wakefield: ttoXXOuv S :

TToXXüüi Orelli (wie Z.9) (peiöujXÖTepoi falsch Gesner 8 ouö' S: ouk Tr. 10 vgl.

Natorp S. V, der auf Plato Apol. 30 a verweist 15 MA: ev |uev S: |uev tilgte
Natorp 17 noch nicht hergestellt. Sinn etwa: t6 OeXeiv TrpoaapjLiöaai [oder
B. ECHTE FEAGMENTE. 278-285 [STOBAEUS:. 119

282. 120 ou.


[79 N.] A—
xPn^oiTUJV xpnc^i«^ ^'JV vouui 436
|uev t6 eXeuöepiov eivai Kai bri|LHju(pe\ea, Huv
xP^cTi^ov ei<;

dvoirii be xopnTi'n Huvni (aXuaueXriq).


[74 N.] 121 (toO auTOu) = B 78.
5 283. 168 N.] —33,23 A— ou.
Tieviri ttXoutoc; öv6)aaTa ev-
be{r|<; Kai Kopou* ouie ouv TrXoucrioq (6) evbeuuv ouxe rrevri^
6 |ur] evbeuuv.
284. [69 N.] 24. 25 toO auToO. fjv |uri ttoXXüjv eTTiGu-
id öXiT« toi rroXXd boHer ajuiKpd fdp opeHiq Trevir|v
)Li€r|i(;,

10 iaocTGevea ttXoutuji Tioieei.

[27 N.] --- 34, 58 A— ou. = B 108.


[92 N.] 62 A-ou. vgl. B 297.

285. [84 N.] 65 A— ou. YiviJUö"Keiv xP^^J^v dvGpuuTriviiv


ßioxriv dqpauprjv xe eoucrav Kai öXifOXpöviov, TToXXfiiaiv le
15 KTipcTi (Tu|LiTT€(pup)uevr|v Kai djutixaviriicTiV; ÖKcuq dv ti<; jaexpiriq 437
xe Kxrjcrioq eTri|ueXr|xai Kai d|Liexpr|xa ett'i xoTc; dvaYKaioicTi
xaXaiTTUjper|i.

282. Geldausgeben mit Verstand dient dazu, sich freigebig und


volksfreundlich zu erweisen, ohne Verstand aber ist es eine fürs Ge-
meinwohl (unnütze) Protzerei.
283. Armut, Reichtum: "Worte für Entbehrung und Überfluß.
Mithin ist, wer entbehrt, nicht reich, und wer nicht entbehrt,
nicht arm.

284. AVenn du nicht nach vielem begehrst, wird dir das Wenige
viel scheinen. Denn geringes Begehren verleiht der Armut dieselbe
Stärke wie dem Reichtum.
285. Man soll einsehen, daß das menschliche Leben schwach und
kurzdauernd, und daß es mit zahlreichen Schädlichkeiten und Schwierig-
keiten verknüpft ist, auch nur mäßigen Besitz zu verwalten und un-
mäßige Mühe auf das Notdürftige zu verwenden.

iTpoöap|Li6aaa0ai] dei t6 öuvexeg *. Unverständlich Th. Gomporz {Wien. SifA. Ber.


52, I, 26) 2 biimuqpeXeq S 3 Euvfji (d\uaiTeX)iq> *: Huvii Hss. : (ou) Euvii Ed.
Schwartz: Kcveii oder (iöi'ri r|) Huvii Gomperz 6 (o) Orelli 9 Vor OMiKpct
hat das Lemma 6i-||LioKpiTou INIA: amKpd . . . troieei fehlt S lö ökluc; SM:
6|uujq A tk; Mullach: npbc, Hss. 16 d|aeTpr|Ta*: iLieTpnxai Hss.: laerpia
Meineke dva^Kaioiai IMeineke: dva^Ka^oK; r] [y]) Hss.
120 55. DEMOKRITOS.

286. [71N.] — 39, 17 A— od. euTuxnq 6 eTT\ ^eipiOKJi xPn- 437


laacTiv eueu)ueö)uevo<;, bucrTuxn<S be 6 eTTi TroWoTai bucrOu-
lieopievoq.
[163 N.] Stob, iv 39, 25 A— ou. = B 3.

ö 287. [135 N.] — 40, 20 A— ou. (XTTopi'ri Euvn Tfi<; eKd(TT0u


XaXeTroJTepri- ou fäp uTroXeiTrerai eXiriq eTiiKOupiri^.
288. [176 N.] 21 voaoq oTkou Kai ßiou Yiveiai okuuct-
Ttep Kai (TKriveoq.
*
— 41, 59 A — ou. ouK ecTTiv outuj«; d(Tqpa\r]<; ttXoutou TTuXeiuv,
10 ov OUK dvoifei Tuxri<; Kaip6<s.
289. [91 N.] —
34, 64 Meineke A ou. — dXoTiCTTiri jur) ^UTX^^-
peeiv TaTö'i Kaid töv ßiov dvdTKai<s.
290. [89 N.] 67 A — ou. Xu7Tr|V dbecTTiOTOV v^juxriq vap-
KiJU(Tri<; XoYicr)Lia)i eKKpoue.
15 [90 N.] 68 (tou auTOu) = B 42.
[218 N.] 69 = B 46.
291. [83 N.] 70 TOU auTOu, TTevirjV eTrieiKeax; qpepeiv
(TuuqppoveovTO^.
[102 N.] — 46, 18 A— ou. = B 58.
20 292. [103 N.] 19 A— ou. dXoTOi tuuv dHuveTUUv ai eX-
TT{be<;.

293. [220 N.] — 48,10 A— ou. oT(7iv f)bovr]V exoucTiv at

286. Glücklich, wer bei geringem Yermögen wohlgemut, unglück-


lich, wer bei großem mißmutig ist.

287. Gemeinsame Not ist schlimmer als die des einzelnen: denn
da bleibt keine Hoffnung auf Beistand.
288. Es gibt Krankheit des Hauses und des Lebens wie des Leibes.
289. Unüberlegtheit ist es, den Zwangslagen des Lebens keine
Rechnung zu tragen.
290. Das unbotmäßige Leid einer schmerzerstarrten Seele banne
durch Vernunft.
291. Armut mit Würde zu tragen ist ein Zeichen von Selbstzucht.
292. Unsinnig sind der Unverständigen Hoffnungen.
293. Leute, denen des Nächsten Unglück "Wohlgefallen bereitet,

10 ävoiYei S: eiravoiYei MA. Das Lemma ist versetzt oder verdorben. Hense
denkt an den Komiker Demetrios (Stob, iii 2, 1) und ergänzt den zweiten Tri-
meter so: öv ouk av oiVoi Tr\c, t()xy\<; Kaipoq (ttotg) 18 oiuqppoveovToq Tr.:
aaicppoveovTa AS(M)
B. ECHTE FRAGMENTE. 286—298 STOBAEUS]. 121

tOuv TreXa^ Hujucpopai, ou Huviä(Ti )uev iu<g rd ifi^ Tuxn'^ Koivd 438
TTotcTiv, d7TOp60u(Ti 06 oiKr|ir|^ Xotp«^-
294. [205 N.] —50,20 A— ou. icrxu^ Kai eu^opcpiri veo-
xriTO^ dTaBd, ^r]paoc, be cTuuqppoaüvri«; ävQoc,.
5 295. [204 N.] —
22 A ou. 6 Yepojv veo^ e^iveio, 6 be
veo^ dbriXov ei ec, T^P««; dqpiHexar ib leXeiov ouv dTaeöv
ToO jieWovToc; eri Kai dbr|Xou Kpecfcrov.
29G. [207 N.] — 76 M. A— ou. '{npaq oXoKXripoq ecrn
TTripiucri^* Tidvi' ex^i ^^^^ rrdcriv evbei.
10 * 80. 81 ArmoKpiTOU = Herod. iii 134.

297. [92 N.] — 52, 40 [iv 34, 62] A— ou. evioi evriTfiq
cpucreuj<;bidXuaiv ouk eib6T€(5 dvGpuuTroi, cruveibricrei be Tfi<;
€V TUJi ßiuui KaKOTTpaTMOCTuvriq, töv tti^ ßiOTfi<; xpovov ev
xapaxaT«; Kai 96ßoiq xaXaiTTuupeouö'i, i|jeub€a Trepi tou jueid
15 Trjv TeXeuTrjv )Liu0OTrXaö"TeovTe<; xpovou.
298. SuiD. s. V. ä. ßpaxeuu«; be Kai baaeuu<; (also d) to diiva uj<;

Tiap' ^iTTTTOKpdiei, Trapd be ArifiOKpduui Tbia, Tiap' *^0|uripuji id eauiou.

sehen nicht ein, daß des Schicksals "Wechsel allen gemeinsam ist; sie

sind auch arm an Freude im eigenen Hause.


294. Kraft und Schönheit sind Vorzüge der Jugend, die des Alters
aber ist Blüte der Besonnenheit.
295. Der Greis ist einmal jung gewesen, ob der Jüngling aber das
Greisenalter erreichen wird, ist noch ungewiß. So ist das abgeschlossene
Gut besser als das noch in der Zukunft liegende und unsichere.
29G. AJter ist eine Verstümmelung bei ganzem Leibe: alles hat es,

und allem fehlt etwas.


297. Manche Leute, die von der Auflösung der menschlichen Natur
nichts wissen, sich dagegen ihres schlechten Lebenswandels wohl be-
wußt sind, mühen sich ihre Lebenszeit in Unruhen und Ängsten ab,
indem sie über die Zeit nach dem Ende erlogene Fabeln erdichten.
298. Seine eigenen.

2 oiKr]ri<; M: oiKiriq S: o\k{y]c, A 4 yr\pac, Hss. : verb. Halm aiuqppo-


öuvri falsch Meineke 7 exi*: ei Hss.: xe Meineke 10 öii)aoKpiTou Hss.:
AriiuoKriöou^ verb. Heimsoeth (s. Hense z. d. St.) 11 evioi . . . eiöoxee; Stob, iv
62: cxTiavTec; iv 34 (aus interpolierender Quelle) cvioi] oi |nev Valckenaer
12 Ö€ fehlt 34 14 TaXaiTiuupoöai 52 15 |au9oTrXaaTeovTeq Xpovou 52:
juuGeovTeq qpößou 34
122 öö. DEMOKRITOS.

ZWEIFELHAFTES. 438
298\ Demetr. de poem. B 20 [Voll, herc.2 v 16 fr. 28, 4 : Crönert
Kolot. 107. 130. Vogliano Studi italiani 18, 287] tÖ b"* 'epuuei aaqpüu«;
Tov ev TÜui GiupriKi aou cruvKJTajLievov Guiuöv Kai Tapa(T[creiv] ii\v 439
ö ipuxnv cpuXdafaou] lurjbe Travia eTTixpeTre Tfji x^iLaarii' [ß]o[\j\leTar

eö [qpjuXdacreiv tov [eujuov].

UNECHTE FRAGMENTE.
I. THRASYLLS YnOMNHMATA KAT lAIAN TETAfMENA.
Vgl. II 21, 1.

10 298b. fYiT. 1] HEPI TQN EN BABYAßNI lEPQN TPAMMATQN.


299. Clem. Strom. I 15, 69 [ii43,13 St.] Pythagoras, Eudoxos und Piaton
seien Schüler der Barbaren: A. ^ap touc; BaßuXuüviouq XoYOug riGiKouq [?]
TreiTOiriTar Aey^Tai Tcxp t\\v 'ÄKindpou (5ty\\\]v ep.uriveuGeiaav toT<; iöiok; auvxdHat

ZWEIFELHAFTES.
298*. Halte sorgsam den Zorn, der in deiner Brust sich sammelt,
zurück und hüte dich deine Seele aufzuregen und laß nicht in allem
die Zunge entscheiden!

UNECHTE FRAGMENTE.
298b. ÜBER DIE HEILIGEN SCHRIFTEN IN BABYLON.

2 Für Demokrit nahm Wilamowitz (bei Crönert) wegen des [nicht durch-
geführten (aou) und in ganz sicheren] Dialektes die von Demetrio&
GuupiiKi nicht
zur Erläuterung von Oöjuov bei Alcaeus fr. 50 B. angeführte Gnome in Anspruch.
Der Charakter der Sentenz stimmt (nur darf GuupriE nicht mit Epist. Pseud-
hippocr. II 137, 25. 26 verglichen werden). Doch ist die Glosse epuuei -»hemme*
(falsch im Pap, wahrsch. epujiei geschrieben) immerhin bemerkenswert. Durch
genauere Betrachtung des Originals könnte wohl alles herauskommen, oaqpox;
ist zunächst auffallend, heißt aber wohl sieher, sorgfältig (aaqpujc; ßor|Gf]öai Xen.
Hell. 4, 8, 38), wie die Paraphrase gibt €u, das freilich auch nur unsicher ver-
mutet (ei gibt Crönert), wie das vorhergehende ßouXeTai {= heißt), wo Crönert
•O-MSTAI las,* 12 rjGiKouc; Clem., Eus. x 4 p. 472 ist unhaltbar: oiKei'ouc; *:
Ibiouq Cobet 13 AKiKdpou] Theophrasts Dialog 'AKixapoq Diog. V 50 mag
den Anlaß gegeben haben. Im Buch Tobit A
1, 22 'AKi'xapot; ('AKiapxoc;, 'Axi-

Kapoc;, Axiaxapo^, Sin. AxeiKap), bei Strab. xvi 762 'AxaiKüpoc;. Die Geschichte
und die Sprüche des weisen Achikär, die jetzt fragmentarisch in der aramäischen
Version von Elephantine aufgetaucht sind, drangen zuerst wohl nur dem Namen
nach seit dem vierten Jahrh. v. Chr. nach Griechenland und bildeten einen Be^
standteil der sog. Aesopbiographie des Maximus Planudes (Eberhard Fab. Rom.
I 125 ff.), wie längst erkannt wurde. Vgl. Smend Z. f. altt. Wiss. Beih. xiii 57 ff.).

»Der Name Ahi-ia-kar bedeutet ,Der Bruder ist geehrt'« B. Meißner. »Im Text
ZWEIFELHAFTES. 298-^ UNECHTE FRAGMENTE. 298i\ 299. 123

0VT(pd}jL}jiaai. rrap' auTou 'xdöe Xe-fei Ar) luoKpiTOt;'


Kaariv €Triöri|urivaa9ai 439
YpdqpovToq. vai auTOÖ [nämlich Ypdqpei], fji ae|Livuv6,uev6c; qprjai ttou
jur^v xai irepi
em Tro\u|ua0iai 'ef(u be tOüv küt' eiuaurov dv0pijuuujv y^v TrAeiarriv
.

€TreTr\avri ad |uriv iöTopeuuv xd }jiY\Kiara Kai äepac, t€ Kai T^a«; TrXei-


ö öxa^ elöov Kai Xojiujv dvöpOuv Tr\eiaT(juv eTrrJKOuaa Kai Ypauineuuv
öuv0eaio<; |ueTd dTroöeiHeox; ouöei^ koi )ue TraprjXAaEev ouö' oi Aiyu-
TTTiojv Ka\€6|U€voi 'A p Tie ö V aTTTai* öuv TOi(; 6' eiri Träaiv err' eT€a öy-
öuuKOvxa erri i£ivr\q ejevr]QY]v\ €Trfi\9e ydp Baßu\Ouvd xe Kai TTepaiöa Kai
AiYDTüxov xoi<; xe judyoK; Kai xoic; iepeOai |Lia9rixeuujv.

299. Dies sagt Demokritos . . . Ich bin von meinen Zeitgenossen am meisten
auf der Erde herumgekommen, wobei ich die weitgehendsten Forschungen an-
stellte, und habe die meisten Himmelsstriche und Lander gesehen und die
meisten Gelehrten gehört; und in der Zusammensetzung der Linien mit Beweis
hat mich noch keiner übertroffen, auch nicht die sogenannten Seilknüpfer [Land-
vermesser] der Ägypter. Mit diesen bin ich nach allen andern fünf Jahre auf
fremdem Boden zusammen gewesen.

von Elephantine gewiß auch Achjaqar zu vokalisieren«. E. Meyer Papyrus-


ist er
fund V. Aus Pseudodemokrit, der eine etwa im iii. Jahrh. v.
Eleph. (1912) 120.
Chr. verfaßte griechische Bearbeitung unter dem Namen des abderitischen
Weisen einführte, stammt [Ac]icar[us] auf dem Trierer Musenmosaik Studemund
Arch. Jahrb. v iff. 123, 1 KaiTrep auxoO Schwartz: rrap' auxOui Sylburg 2 Kai
TTOU a6jLivuv6|Li€voq TTGpi €auxoO qpi^öiv Eus. [f\\] Stählin: hY\ Schwartz

3 TrXeiaxriv ^r\v Eus. 4 -^aiac, Eus. 5 dvöpüuv Eus.: dvGpiuTrujv (aus Z. 3)


Clem. eirriKouaa Eus.: earjKouaa Clem. Kai (irepi) Schwartz 6 auvGeaioc;
Clem. Eus. : auvGeai L, Dindorf : auvGeaeöi Sylburg dTtoöeiHioc; Sylburg
Kd|U6 Eus. 01)6' oi Aiy. Clem.: ouxe Aiy- oi Eus. 7 'ApTreöovd-rrxai Clem.:
dpTreöovaOxai Eus. 0: dpöeTT66ovdTrai Eus. B. Wohl gebildet von dpireöovri (dp(i)

+ TTeör], große Fessel, wie apTreörjc; v. ireöov) und diixeiv öuv xoic; h' Clem.:
oi<; Eus.: öuv xoic; Wil. exe' Clem.: exea Eus. oYÖuuKOvxa Clem., Eus.
Sozom. h. eccl. ii 24: richtig irevxe Diodor. i 98, 3 S. 230, 18. Die Emendation
beruht auf Vertauschung von ti (ionisches System 80) und P (attisches System =
= 5). Da die letztere Bezeichnung bei Demokrit und Pseudodemokrit nicht sehr

wahrscheinlich ist, liegt vielleicht alte Korruptel von ku exea irevxe Euvoq e^e-
vTiGr]v zugrunde. —
Das Fragm. ist neuerdings von Th. Gomperz Beiir. x. Krit. n.
Erkl. VIII Wien. Sitx. Ber. 52, i) 23 und E. Meyer a. 0. als echt reklamiert worden.
(

Die Gründe für die Verwerfung sind: 1. die BaßuXuuvioi Xoyoi werden von Cl.
dahin charakterisiert, daß sie eine Übersetzung der Stele des Akikaros seien,
also eines Chaldäers, der seine AVeisheit auf einer Säule aufgeschrieben hatte.
Dies Motiv der Säule, das zuerst wohl in Piatons romantischem Kritias 119 c
auftritt, das der 'lepd dvaYpaqpri (vgl. den obigen Titel) des Euhemeros zu-
grunde liegt, der es wie vieles andere aus Hekataios von Abdera entnommen
zu haben scheint [Diod. ii 40, 3], das in den bald danacli entstandenen OpuYia
(B 299^) wiederholt wird (Reitzenstein Poimandrcs S. lüö), und später oft, ist

für die alexandrinische Entstehungszeit ebenso charakteristisch wie der Über-


setzungskniff, der vor der alex. Zeit undenkbar, später gerade in dieser Schwin-
delliteratur stehend wird. In der orientalischen Überlieferung des Achikar-
124 55. DEMOKRITOS.
299a. PYtt. 2j nEPI TQN EN MEPOHI. 439
299b, fYiT. 3j QKEANOY nEPinAOYI.
299^-. fYTT. 4] nEPI IITOPIHI. Vgl. Slid. unter Bolos' Scliriften: Hepi
TUJv CK Tf\(, äva^vwaewc, tujv iaropiojv eic; em'aTaöiv ii^ät; oiyovtuuv [ii 125,4].
o 299i>. fYTT. 5] XAAAAIKOI AOrOI. Vgl. 298k B
299e. f Yir. 6] ct>PYriOI AOrOI. Vgl. [Diagoras] Opi^Yioi Xoyoi, Fälschung
d. III. J. V. Chr., zitiert in der Katalogquelle Ciceros d. nat. deor. iii 16, 42,
Tatian. 28. Schol. Apoll. Rh. i 558. Plut. Is. et Os. 29 p. 362 d. Damasc. ii 154,17
Ruelle. S. oben A 10^ [ii 15, 9).

10 299^. fYTT. 7] nEPI nYPETOY KAI TQN AHO NOIOY BHIIONTQN.


299^. ['Ytt. 8] NOMIKA AITIA.
29911. ['Ytt. 9j XEPNIKA [oder XEPNIBA] H HPOBAHMATA.

romans ist das Motiv der Säule nicht vorhanden. 2. Als Zeugnis für die Ab-
hängigkeit des Demokrit von den Barbaren, die Cl. zuerst nur mit einem XeyeTai
behauptet, fügt er das eigene Zeugnis des Demokrit hinzu, der a) mit eigenen

Worten am Anfang seine Autorschaft bekennt, b) innerhalb des Werkes irgendwo


(ttou) sein Schülerverhältnis zu den bedeutendsten Gelehrten aller Länder deut-
lich ausspricht. Es ist unmethodisch, diese Zitate von dem Titel des schon von
den antiken Pinakographen von den echten Schriften abgesonderten und auch
von E. Meyer für unecht gehaltenen Buches TTepi tOüv ev BaßuXOüvi iepOuv fpcf^"
)udTUJV, auf den der Schluss eirfiXGe ktX. noch einmal hinweist, trennen zu wollen.
Eins muß mit dem andern fallen. Hätte Clemens verschiedene Schriften des
Dem. vor sich gehabt, so hätte er sie gewiß ebenso mit Titeln unterschieden
wie im Vorhergehenden den Timaeus und die Epinomis Piatons. 3. Auffallend,
aber nicht entscheidend ist die von Clem. hervorgehobene Ruhmredigkeit, die
wir sonst bei Dem. nicht kennen (vgl. B 116. 163, von Sextus töricht verdreht).
4. Auffallend, aber ebenfalls nicht entscheidend ist die Anführung des ägyptisch-

griechischen Namens dpTreöovaTTTai, die ja bei einem Alexandriner guten Grund


hat. 5. Die Tendenz, die griechische Wissenschaft von den Barbaren abzuleiten,

aber doch dabei die Superiorität der Hellenen zu betonen, ist seit der Epino-
mis 987 E bei den Alexandrinern weitverbreitet. 6. Schief ist em iräaiv >hinter
allen andern Gelehrten« und em leivY](;. 7. Endlich ist wenigstens auffallend

)aeTä äuobei^eux; (Singular eines sächl. Abstraktums, vgl. Tycho Mommsen Beitr.
X. d. Präp. 1125, 357^ wofür aber Gomperz Äpol. d. Heilk. S. 188 auf. d. prisc. med.
10. 17 verweist) und durchschlagend das unklassische eYevrjGriv. Denn Epicharm
fr. 209 hält Kaibel mit Recht für unecht, Hippocr. Epid. vi 32 hat die gute Hs.

C eYevero. Vgl. Dittenberger Syll. iii 236, Rutherford z. Phryn. S. 194. Die
ältesten Beispiele Hippocr. Epid. vii 3. 114 gehören (wie das verwandte Buch v)
in makedonische Zeit. Das nächste Beispiel gibt Philemon. Endlich 8. ist eire-
TrXavrioafiriv statt e-rreTrXavrieriv unerhört 124, 6 Über die OpuYia YPa|U|uaTa vgl.
Reitzenstein Poimandres 164, Ztvei religionsgesch. Fragen S. 94 das nähere
Verhältnis der Pseudodemokritischen Schrift zu den Pseudodiagoreischen Op.
XoY- ist nicht auszumachen 12 Weder xepviKa noch xepvißa gibt einen Sinn.
Vielleicht ist nach Salmasius XeipOKjuriTa irpoßXriiLiaTa (s. ii 125, 3) das richtige,

obgleich die Korruptel ziemlich stark ist (XeiPOKMH in XePNIKAH).


B. UNECHTE FRAGMENTE. 299^— 299' . 300. [BOLOS; 1-2. 125

IL SONSTIGE FÄLSCHUNGEN. 440


300. BßAOY XEIPOKMHTA KAI 0YIIKA AYNAMEPA (nEPI lYMnAGEIßN
KAI ANTinAOElQNj. Vgl. c. 65.

1. SuiD. BojXoc; N\evbY\aioc, TTuGaYopeioc; TTepi tOl)v ek Tfi<; dva^fvuuaeujc; tOüv


6 iaxopiijuv eig eiriaraaiv rjiuäc; dYovTuuv, TTepi 0au|uaöiujv, <l)uöiKä öuvafiepd*
ex€i Ö€ TTep\ au|UTra9eiOüv Kai avTiTuaGeiOuv, Aiöuuv Kaxd axoixGiov, TTepi
ariiueiuuv tOüv eH rjXiou Kai aeXrjvric; Kai dpKTou Kai \uxvou Kai ipiöo<;. Aus an-
derer Quelle BOuXo^ ArmoKpiT(ei)o<; qpiXoaoqpoc; 'laropiav Kai Texvrjv iarpiKriv
(exei öe idaeic; cpuaiKdq ctTTO tivujv ßoi^Gi-mdrijuv Tfjq qpuöeuuq).
10 2. ViTRUV. IX 1, 14 admiror etiam Democriti De rerum natura volicmina et

eius commentarium quod inscribiiu7' XeipoK.urjxujv, in quo etiam utebatur anidoy


(ut) signaret cera molli quae esset expertus. Plin. xxiy 160 Democriti certe
Chirocineta esse constat; at in his ille posf Pythagoram Magoriim studiosissimiis

Über Bolos (nach Kallimachos' Zeit) vgl. Müller fhg ii 25; * Berl. Sitz.
2
Ber. 1891, 393; Maass Äratea 225. Oder Fhein. Mus. 45, 70 fr. 48, 1. Weidlich
Sympathie in der antiken Litteratur. Bolos-Demokrit ist durch Xenokrates von
Aphrodisias zu Plinius B. 20—30. 34—37, ferner durch Krateuas [B 300, 4^] in die
pharmakologische Litteratur, durch Metrodoros von Skepsis in die Mirabihen-
bücher, durch Crassus Dionysius in die Geoponica, durch Poseidonios zu Seneca
usw. gelangt. S. M. Wellmann J^erm. 42, 614. Der Titel ist aus 1—4 zu-
sammengesetzt. kann
XeipÖKjUTiTa nicht mit >Handfesten« nach E. H. F. Meyer
(vgl. B 300, 2] erklärt werden. Auszugehen ist von Suid. Zosimos: XrijueuTiKCt TTpöq
Oeoaeßiav t\\v dÖ6\qpr]v (eari Ö€ Kaxd axoixeiov ev ßißXi'oic; ktj, eTiiYpacpexai öe
UTTo xivuuv XeipoKjuiixa). Von
diesem Buche, das auch 'l|uou9 (= Imhotep As- =
klepios) heißt, sind große Bruchstücke syrisch erhalten. Da heißt es (Berthelot
Chimie au moyen äge li 239) im Prooemium von B. rj: *Lä sont exposes des
arts nombreux de teile sorte que nous pouvons y trouver ces Operations faites ä
la main que Von appelle Xeip6x|Lir|xa (sie). Also XeipoKiurixa ist Gegensatz zu
<t>uaiKd sc. öuva|uepd. Diese bekanntlich auch in der Mantik zugrunde liegende
Zweiteilung geht (wie Stephanides 'AGrivd 17, 56 sah) auf Arist. phys. B 1. 192'*
8-30 (hier xeipOKiurixujv) zurück. Die Zweiteilung aber läßt sich in den Frag-
menten der Democritea nicht mehr sauber scheiden. Neben den beiden Haupt-
titeln ct)uöiKd und X€ip6Kf.ir]xa treten auch zahlreiche Untertitel hervor, die mono-
graphisch existiert zu haben scheinen wie TTepi aujuiraGeiOuv Kai dvxmaGeujuv
B 300, 4 ff. Auva|Li€p6v {Mittel, Arzneimittel) ist häufiger Titel in der antiken
Materia medica. Vgl. Promotos (Rohde KL Sehr, i 380, M. Wellmann Berl. Sitx.
Ber. 1908, 772), Nicolaos Myrepsos Auvajuepdv (noch nicht gr. ediert) 6 Ai'Gujv
Kaxd axoixeiov sc. KaxdXoyoc; 7 i'piöot;] vgl. 21 B 50 8 AriMOKpix<ei)o<; * vgl.
B300, 4: (ö Kai) AriinoKpixoc; versteht die Überlieferung Flach 'loxopiov
vgl.B 299*^' und TTepi xOuv €k Tr\c, dvaYvuuoeujc; kx\. Z. 4 Texvi] iaxpiK)'i offeiiliar
mit den OuoiKa öuva^epd Z. 5 identisch 11 Xeipoxo|Lirixujv Hss.: verb. Sal-
masiua 12 {ut) expertus Rose-Salmasius: signaretur amoUicic est exper-
. . .

tus Hss. Er drückte zum Zeichen der Bestätigung sein Siegel (TrapdTrXaaiLia)
neben die von ihm probat erfundenen Rezepte. Das stand natürlich in der
Vorrede 13 chirocineta oder cthiroemeta Hss.: verb. Salmasius
126 55. DEMOKRITOS.

quanto portcntosiora tradit! ut aglaophotim herham quae admiratione hominum 440


propfer eximiiim colorem acceperit nomcii in marmoribus Arahiae nascentem ,

Persico (?) latere, qua de causa et marmaritim vocari. hac Magos zdi, cum velint
deos evoeare. (167) adiecit his Apollodorus adsecator eius [vgl. unten c. 61)
6 herham oeschTjnomcnen.
3. CoLUM. Yii 5, 17 sed Aegyptiae gentis auctor memorahilis Bolus Mendesius,

cuius commenta quae appcllantur graece Xeip6K|uriTa sub nomine Democriti falso
produntii7\ censet propter hanc [pusula, Rotlauf] saepius ac diligenter ovium terga
pet'spicere, ut si forte sit in aliqua tale vitium deprehensum confestim scrobem

10 defodiamus in limine stabuli et vivam peeudem quae fuerit pusulosa resupinam


obruamus patiamiirque super obrutam meare totum. gregem, quod eo facto morbus
propulsetur.xi 3,53 nos autem leviore opera istud fleri apud Aegyptiae gentis
Bolum Mendesium legimus^ qui praecipit aprico et stercoroso loco alternis ordi-
nibus ferulas alternis rubos in hortis consitas habere, deinde eas confecto aequi-
15 noctio paululum, infra terram secare etc. (61) veteres quidam auctores ut
Democritus praecipiunt semina omnia suco herbae quae sedutn appellatur medi-
care eodemque remedio adversus bestiolas uti. (64) sed D. in eo libro qui graece
dvTi-rraOOüv affir7nat has ipsas bestiolas [Raupen] enecari^ si
inscribitur TTepi
imdier quae in tnenstruis est solutis crinibus et nudo pede unaynquamque aream,
20 ter eircumeat: post hoc enim decidere omnes vermicidos et ita emori.
4. SCHOL. IS'iCANDR. Ther. 764 BüuXoc; he 6 ArmoKpiTeioc; ev tuji TTepi au|u-
-rraBOjv xai dvTnraGuuv TTepöa<; q)Y\oiv exovxa^ irap' eauroTc; 0avdai|uov cpuröv
cpuTeOöai ev Aiyutttuui ujc, tzoXXujv fieWovTuuv dvaipe0riaea6ai, rrjv be dYCtO^iv
ovaav eiq xouvavxiov luexaßaXeiv rroificrai tg t6 cpuröv Kap-rrov Y^^KUTaTov.
25 4a. Crateuas ed. M. Wellmann 18, 14 [Abh. d. O. G. d. W. N. F. ii 1] 'Ava-
jaXXibec, . . . xpuJvxai ö' auTf^i xai de, xdc; Ari|uoKpiTOU öuvd|uei^.
5. Plut. quaest. conv. ii 7, 1 p. 641 b fjaav be Kai oi rac, ävrmaQeiac, Gpu-
Xoxjvrec, Kai dWa iroWd iraGovriuv (?) f^v dKoueiv öti |uaiv6juevov eXeqpavxa Kara-
irauei Kpiö<; ocpQeic, ktX.
30 6. Plin. bist. nat. xxv 23 [nach Pythagoras, qui volumen De effectu he^'ba-
rum composuit] composuit et Democritus, ambo peragratis Persidis, Arabiae,
Aethiopiae, Aegypti magis; adeoque ad haec attonita antiquitas fuit, ut adßrma-
verit etiam incredibilia dictu. Petron. 88, 2 priscis enim temporibus, cum adhuc
nuda virtus placeret, vigebant artes ingenuae summumque certamen inter homines
35 erat^ ne quid profuturum saeculis diu lateret. itaque herbarum omnium sucos

1 ut Mayhoff: N Leid. 61, Paris. 6797: fehlt d. übr. Hss. 3 Persico]


unverständlich. Da
Hauptsache bei der Pflanze ihr Verborgensein bei Tag,
die
Aufleuchten in der Nacht ist (Ael. N. H. 14,27) verm._per dierti * 6 Bolus
Reinesius: dolus Hss. 7 xeipÖK|Lir|Ta Schneider: €ipoKi|UTiTa cod. Groesian:
uTTO.uvrjjuaTa vulgo 8 hanc pestem Goes. 13 Bolum] uolum P: populum
übr. Hss. 18 dvTiTraOeiujv F. Ursinus ; s. zu Z. 21 21 aujUTtaGuLiv Kai dvxi-

iraGOuv A: undeutl. K: oujUTraGeiaJv Kai dvxiTraGenjuv verb. aus B 300,1 H. Keil


cpuxeuaai ev Aiyuttxuui G-: exe, Aiyuttxov irejuipai K 23 xr^v] y^v? * 26 Kai
ev xoic; A. Auva|U€poi<; * 28 TraGovxuüv Hs.: irapovxujv Amyot: dvxiiraGovxa
Duebner. Bei dem Zustand der Hs., die aus lückenhafter Vorlage abgeschrieben
ist, scheint Ausfall wahrscheinlicher: iroWd (koi br\ Kai xaOxa irepi xujv dvxi>'n:a-

Govxuuv * 35 herbarum L: hercula herbarum 0: »fort. herbularu'm<s. Buecheler


B. UNECHTE FRAGMENTE. 300 [BOLOS; 2-8. 127

Democritus expressit, et ne lapidmn virgultorumque vis lateret aetatem inter ex . 441


j)erimenta consumpsit.
7. GrAL. de simpl. medic. xiii 250 sq. [vgl. unten n. 13»] -rrapaTrXr^aia öe tOüi Egvo-
Kpdrei Kai aWoi rive^ b{pa\\}av irepi Z^aiiujv, eS uuv Kai ahxhc, oEevoKpdrri^ eEexpanjaxo
5 rd TiXeTaTa. ttoGcv YCtp dv riuiropriae ToaouTuuv re Kai toioütuüv TrpaY.udToiv a\}Toc,
TreipaGfivai; 6 yoOv r)jueTepo<; Yevöjuevoc; iroxe ßaai\€u^ "AxTaXoc; eXdrTova qpaiverai
Ypdcpujv KaiTOi (piXoTiiuoTara axOuv -rrepi xriv tOuv toioutuuv ireTpav. e-rraivojv bk tk;
'AT€upiaTou(?) Tiiv auxriv TrpaY|LiaT€iav eöuuKe ^oi Kai auxriv öieXGeTv, wc, y^ €|uoi öokei
XUjpic; auTon^ia<; löiag toö Ypd^javTog auxriv ygyo'^u^c'v. ey^u toivuv ouxe ß a a i \ i'a k tii v
10 ouxe 6\€qpdvTUJv ou9' ittttiuv NeiXuuujv out' dXXou tivo^ |uvr]|uov€uöaj. Gegen . . .

Plin. XXVIII 112 chamaeleonem peculiari volumine (!) dignum existimatum Demo-
crito usw. wendet sich Gell, x 12, 1 ; vgl. 6 bis portentis atque praestigiis a Plinio
Seciindo scriptis non dignum esse cognomen Dem,ocriti puto, vel illud quäle est
quod idem Plinius in decimo libro [§ 137] scripsisse adseverat aves quasdam etc. . .

15 (8) multa autem, videntur ah hominihus istis male sollertibus huiuscemodi com-

menta in Democriti nomen data nohilitatis auctoritatisque eius perfugio utentibus.


(Doch zitiert er selbst iv 13,2 viperariim, morsibus tibicinium scite modulateque
adhibitum mederi refert etia^n Democriti Über qui inscribitur * * * in quo docct
plurimis hominum morbidis medicinae fuisse incentiones tibiarum.)
20 7. Als Probe : Anon. Rohdei {Kl. Sehr, i 397) A. 6e iaropei ilx; Kai auTOTTT^c;
ToO Ziuuiou YeYOvOuc; rauTa* '6 ßaaiXiaKOt; ö Kivdöiic; (outuj Ydp auTÖv KaXeT], eaxi
|uev Kaxd tö aojjua 6\\-^oc„ vujGrjc; Ö€ Kaxd rriv KivTiaiv, öSuKeqpaXoq, döxepoeibec;
ßaaiX€iov exujv eiri Tfi<; KecpaXfjc;, HavOöc; xriv xpoidv, daÜYKpiTOc; ttiv iaxuv Kai
dvuTuepßXriTot;. eupi'aKexai he 6v toTc; eireKeiva tottoi^ rfi^ Aißur^c; Tr\(; Kard
25 Kupiqvriv, öirou Kai t6 tuuv dvGpuuTTuuv tüjv KaXoufieviuv VuXXujv ^kvo<^. rd Ydp
dTTÖ Tou Kivdöou ÖTiYJLiaTa UTTÖ TUJv M^uXXujv GepaTreuexai. dvTiTraGfic; öe tüji
Kivdörii 6ÖTIV r\ KaToiKi'öioq YC^Xea" Tauxric; Ydp oüre tviv qpuüvriv oütg t6 elöoc;
cpepei, dXX' euGu^ d-rroXXuTai. ei öe Kai irpo^ tOui cpuuXeOui eupoi, öiaairapdaaei
TOUTOv ri -^akia. auxr) t^c, avTiiraGeiac; r\ evepYeia. Fruchtbarkeit des Hasen
30 bei Theophyl. colloqu. 11, 2 [Physici ed. Id. i 178], der Demokrit neben Bolos
als Quelle zitiert quaest. phys. p. 27 ed. Boiss.
8. und Sympathiemittel aus 'Democritus'
Naturgeschichtliche Mirabilien
häufig bei Plinius: viii 61. xi 80. xiv 20. xv 138. xvii 23. ß2 :vol. d.
xiii 131.
Georgikon B 26 fl. xviii 47. 159. 321 [mit Zitat von Verg. Georg i 276 ff.].
35 XX 19. 28. 149. xxi 62. xxiv 156. xxv 13. 14. xxvi 19. xxvii 141. xxvni 7. 118.
153. XXIX 72. XXXII49. xxxvii 69. 146. 149. 160. 185. Solin. 1 54 p. 13,42 Momms.;

8 'AreupiOTOu] 'AßöripiTou M. Wellmann //er?«. 42, 628. Dann müßte Ar|f.io-


Kpfrou vorher ausgefallen sein. Vgl. jedoch unten S. 128, 38 mit 41 18 Der
griech. Titel, etwa TTepi aufATraGeiüJv, ist in den Hss. ausgefallen. Die von Hertz
eingeführte Ausfüllung (TTepi Xoi|uOuv> hat keine Grundlage 21 Kivdör|(;] falsch
gebildete Form aus Kivaöeujv B 259. Ähnliclies zu B 150 24 dvuTToßiroc; Hss.:
verb. Rohde 26 avTiiraGec; Hss.: verb. Rohde 27 YöXea *: Y«^ia l^ier und
Z. 30 Hss., es ist das ionische ^a\kr\ in die Koine übersetzt. Wiesel als Haus-
katze ist bekannt. Von der Antipatiiie der mustcUa gegen den Basilisk spriclit
Plin. VIII 79. Rohde weist dies Fragm. wie A löO'^— 155=^ der Schrift TTepi ^lüuuv
[B 11''] zu
128 ö5. DEMOKRITOS.

III 3 p. 45, lö (beides nicht aus Plin.). Ammian. Makc. xxviii 4, 34; Colum. 441
VI 28. Yiii 8, 6. IX 14, 6. xi 64 [s. ii 126, 17. 18]; Pallad. i 3ö, 7. Ferner bei Ana-
TOLios in den Geoponica (vermittelt durch Cassius Dionysius, Celsus, Plinius,
Africanus und Apuleius) überaus häufig (s. Beckh's Index S. 631 u. bes. Oder
5 Rhein. Mus. 45, 70] AVetterprophezeiungen Sympathiemittel (gegen Unkraut.
: ,

Ungeziefer, wilde Tiere usw). Vgl. Schol. Bodl. zu Epict. p. lxxiii 2 Schenkl.
Über das 'YöpoöKorriKÖv Ari)uoKpiTou Geopon. ii 6 vgl. Oder Philol. Suppl

VII 240 ff.


Schol. Basil. ed. Pasquali [Gott. Nachr. 1910, 200] eaxiv Ar^o-
KpiTou TTpaYMareia ra OpeuupuxiKoi, Kai äWoi eYpavj;av 'YöpoaKOTriKot.
10 9. Aus Ael. N. H. i 35—38. vii 7. 8 und Anatolios [Geopon. B. xiii und xv]

schöpft die byzantinische Fälschung ArifiOKpiTOu TTepi öu^Tra0€iuuv Kai dvri-


iTa0€iOuv ed. W. Gemoll Striegau 1884.
10. Umfangreich war in Bolos' TTEPI ANTITTAGEIßN offenbar der die mensch-
lichen Krankheiten umfassende Teil. Celsus i prooem. p. 2, 11 Dar. ideoque
16 multos et sapieittiae professoribus peritos eins [nämlich medicinae] fuisse acce-
pimus: clarissimos vero ex iis Pythagoram et Empedoclem et Democritum.
Tatian. 16. 17 p. 18, 6 Schw. eiaiv |U€v ouv Kai voaoi Kai axacJeK; rfiq ev y\\x\v
\)\r\c,' hai\xovec, öe aiTioi toutujv, (oTq) xa^ aixia^, eireiöav au|ußaivujaiv eauxoTc;,
irpoaYpaqpouaiv, eiriovxec; ÖTroxav KaxaXajußavrii Kotjuaxo^ (eaxi bk ox6 Kai auxoi
20 x€i,uujvi xfjc; aqpüJv dßeXxepiac; Kpa5aivouöiv ty\v eHiv xoO auGjuaxoe;)" o'i Ao^uui 0€oO
buvafieujq TrXrixxojUGvoi öeöioxec; d-rriaaiv, Kai 6 K(ijuvujv Oeparreuexai. (17) -rrepi 442
Ycxp xOüv Kaxd xöv ArmoKpixov HujUTraGeiiuv xe Kai dvxiTraGeiuüv xi
Kai XeYeiv exo|uev r\ xouO' oxi Kaxd xöv koivöv \6yov dßöripoXoYO^ eöxiv 6 diiö
xujv 'Aßöripu)v dvGpaiiToc;; Auch hier erscheinen einzelne Kapitel als Mono-
25 graphien. Vgl. die Excerpte aus Soran bei Cael. aurel. ac. morb. iii 14 16 —
Hydrophobie; tard. iv 1 (Elephantiasis) veterum autem medicorum nullus istius
passionis curationem oi-dinavit excepto Themisone atque ex philosophis Democ7'ito,
si vere eins de elephantiacis conscriptus dicitur Über. Anecd. Paris, [ed. Fuchs
Rh. Mus. 49, 557] xf^c; öe eXecpavxidaeujt; xuuv juev TraXaiOuv ouöeiq ejuvrioör] laxpOuv,
30 cpiXoaoqpujv 6e A. ev xuji TTepi eXecpavxidaeuuc; auxoO ßißXiuui. Schärfer als
Soran Rufus TTepi xOüv eKXÖg TraGOüv, woraus Oribas.iv p.63 Dar. x6 Ydp de, Armo-
Kpixov dvaqpepojuevov ßißXiov rrepi xoü voari^axo^ [Elephantiasis] qpavepüjt; Kaxe-
Hjeuoxai. Dagegen ohne Bedenken iii p. 607, 7 D. über Bubonen. Sympathie-
mittel gegen Fieber und Epilepsie bei Theodor. Prisc. phys. iv 3 p. 251,1 Rose,
35 S. B 26b n 68, 28.
11. Excerpte im Vatic. gr. 299 f. 304 ff. [Rohde Kl. >ScÄr. I 383, ediert von
M.Wellmann^eH. /S'«^;5^.jBer.l908,625ff.] ArmoKpdxou^ [so] Keqpa\a\Yia, ArmoKpixou
irepi 699a\juOüv, Ar)|uoKpixou "Aßöripixou irepi öqpOaXfAÜJv cp\eY|uovf]q, A — ou irpöc;

^eO|ua öqp6a\|uou, A— ou irepi xpixidaewc; öqpGaXjuOüv, A. irpöc; uTroöcpaYiuaxa ocpGaX-


40 )x<bv, A. irepi x^M^creuuc;, Tiepi veqpeXi'uuv A., Trpöc; UTTuuTTia Kai ueAiüJjuaxa, A. irepi

cp\eY)uovfi<; YC'PTC'peüJvoc;, irpöc; e|uexov oxojudxou A., axaXxiKÖv ejuexou 'Aßör^pi'xou.


Ael. Promot. c. 26 [nach Marc. 295] irpö^ xd \oi)uiKd irdGr] Kai juoXußöuuör] exovxac;
xr]v xpootv . . . dXXo eaxi hr\ xujv ArijuoKpixou irpöc; Tohc, uttö depo<; eXuuöouc;
ß6ßXa)U|U€vou(;. Folgt Rezept.

6 Das Mittel gegen die KopeK; xiii 14, 9 hat auch Aetios med. xiii 46
11 Falsch ist 1. der Autornamen, 2. die sprachliche Vermummung und Ver-
tuschung des Plagiats 18 aixioi *: auxoi Hss. (oi(;)
*
B. UNECHTE FRAGMENTE. 300 [BOLOS-, 8—13a. 129

12. Die graulichsten Sympathiemittel scheinen in TTepi aufLuraeeiojv mit dem 442
Namen des Magiers Ostanes [oder Osthanes] verknüpft gewesen zu sein.
Tatian. 17 p. 18, 15 [nach 6 ciTrö tOuv 'Aßöripujv avGpacrroq ii 128, 24j uja-rrep bk
6 TY]i TToXei Trjq 7rpoariYOpia(; ahioc, [Abderos, Gründer der Stadt] cpiXoc, üjv, uk;
ö qpaoiv, 'HpaKXeou^ uttö tOuv Aio|uri6ou(; iTnruuv KaTeßpuuGr), rpoiraji tOüi auTuJi xai

6 Tov juaYOv 'Oördviiv Kaux'JUjuevoq ev r||U€pai awreXeiac, -nvpbc, aiujviou ßopäi


TuapaöoGriaeTai . . . 7ra0o^ ouk eöti bi ävTmaQeiac, ctTToXXujuevov ouöe 6 |ue)LiTivuj<;

öKUTiöuuv e^apTr\\iaoi ÖepaireüeTai. Apul. apol. 27 eos vero vulgo magos nominent
quasi facere etiam sciant quae sciant fieri, ut olim fuere Epimenides et Orpheus
10 et Pythagoras et Ostanes. Vgl. Zacharias Scholasticus Vie de Severe ed. Ku-
gener S. 62.

13. Plin. n. hist. xxx 8 ff. primus quod extet, ut equidem invenio, commentatus

est de ea [nämlich magia] Osthanes Xerxen regem Persarum hello quod is Oraeciae
inttdit comitatus ac velut semina artis portentosae sparsit ohiter infecto qua-
15 cumque commeaverat mundo, hunc ponunt Zoroastren,
diligentiores paido ante
alium Proconnetisium quod certum est, hie maxime Osthanes ad
[d. i. Aristeas].
rabiem, non aviditatem modo, scientiae eius Qraecorum poptdos egit. quamquam
animadverto summam litterarum claritatem gloriamque ex ea scientia antiquitus
et paene semper petitam. (9) certe Pythagoras, Dmpedocles, Democriius, Plato

20 ad hanc discenda?n navigavere exsiliis verius quam peregrinationibus susceptis,


hane reversi praedicavere, hanc in arcanis hahuere. D. Apollobechen Coptiten et
Dardanum et Phoenicem inlusiravit, voluminibus Dardani in sepidchrum eius
petitis, suis vero ex disciplina eorum editis, quae recepta ab ullis hominuyn atque

transiisse per memoriam aeque ac nihil in vita mirandum est; (10) in tantum
25 fldes istis fasque omne deest adeo, ut qui cetera in viro probant haec opera eius
esse infitientur. sed frustra. hunc enim maxime adßxisse animis eam dulcedinem 443
constat. plenumque miraculi et hoc, pariter utrasque artis effloruisse, medicinam
dico magicenque, eadem aetate illam Hippocrate hanc Democrito inlustrantibus
circa Peloponnesiacimi Oraeciae bellum, quod gestum est a ccc urbis nostrae • •

30 anno ... (11) non levem et Älexandri Magni temporibus auctoritatem addidit

professioni secundus Osthanes comitatu eius exornatus planeque, qiwd nemo duhitet,
orbem terrarum peragravit.
13a. Gal. de simpl. med. x 1 [xii 288 K.] evia |uev
y^P aurOuv [Arzneimittel]
döeXYn "^^ €(JTi Ktti ßöeXupa, xivä öe Kai Trpöc; tOuv v6|uujv dirriYopeuiueva, irepi iBv
36 OUK oTöa, ttOüc; eYpaM^€v 6 HevoKpdrric;, avöpuuTroq ou irdXai yctovoic;, dWct Kaxct tou<;
TrotTriTouc; rjiuujv, Tf\c, 'PuJiuaiKiriq ßaöiXeiac; dirriYOpeuKuiaq dvGpuuTuouc; eaOieiv, dXX'
eKGivoc; Y^ ^^ auroc; TreTreipajuevo^ dHioiriöTox; iravu Ypdqpei, ri'va TraGj-) Gepaireueiv
Tre(puK€v €YKe(paXo(; eaGiojuevoc; r\ adpKeq r\ rjuap dvGponrou, Ti'va öe xd iy\<; kc-
cpaXfjc; r\ Kvrmr|<; rj öaKxuXiuv oöxä xd juev KauGevxa xd ö' aKauaxa Triv6|U€va, xi'va

9 vgl. Reitzenstein Poimandr. 163 15 commeaverat R. : ciimmcavcrant


VG 22 et PJionicem VG: c Phoenice einige Hss. Dardanos gilt sonst als
Pliryger. Phoenix als Erzieher des Achill und Erfinder der Buclistabeu paßt
nicht übel. Über 'Oöxdvn«;, 'AiroXXuußrit, Adpöavoc; in den Zaubei-papyri vgl.
Dieterich Pap. mag. Lugd. Jahrb. f. kl. Phil, xvi 752 ß". in scpulcliriim Hss. (von
"Wünsch durch A 1 ii 12,5 erklärt): in oder a sepidchro alte, wohl richtige
Konjektur; s. unten n. 18 29 -cccxx- Mayhofif
Diels, Fragra. d. Vorsokr. II. 3. Aufl. 9
130 ö5. DEMOKRITOS.

ö' auTo TÖ aT|Lia. Plin. n. h. xxyiii 5 ff. ncc pauci apud Oraecos singulorum vis- 443

cerum memhrorumque etiam sapores dixere omnia persecuti ad resegmina unguium,


quasi vero sanitas videri possit feram ex homine fieri morboqus dignum in ipsa
medicina, egregia, hetxules, frustratione si non prosit, adspici humana exta
,

6 7iefas habetur, quid ma?idi? quis ista invenit, Osthane? (6) tecum enim res

erit eversor iuris humani monstrorumque artifex qui primus ea condidisti credo,

ne vita ohlivisceretur (tui). qui invenit singula memhra humana mandere? qua
coniectura inductus? quam potest medicina ista originem habuisse? quis vene-
ßcia innocentiora fecit quam remedia? esto, barbari externique ritus inveneranf,
10 etiamne Chraeci suas fecere has artis? (7) extant commentationes Demo-

criti ad aliud noxii homini ex capite ossa plus prodesse, ad alia amici et ho-
spitis. Philo Bybl. b. Eus. P. E. 1 10,53 (nach Zuüpoaaxpriq öe 6 \xa^oc, ev xfii
iepäi auvaYuuYni f*v TTepaiKmv über den Gebe; K€(pa\riv exujv i€paKo<;) tcx 5' auxa
Kai 'Oardvriq qpTiai uepi auroö ev Tr\\. emYpa90|aevrirOKTaTeuxuJi. Pebechios
15 b. Berthelot Ghim. au moyen äge ii 309 f.
14. Senec. ep. 90,32 'Democritus' inquit [Poseidonios] 'invenisse dicitur
fornicem, ut lapidum curvatura paulatim inclinatorum medio saxo alligaretur''
hoc dicam falsum esse; necesse est enim ante Democritum et pontes et portas
fuisse, quarum fere summa curvafitur. excidit porro vobis eundem Democritum
20 invenisse, quemadmodum ebur molliretur, quemadmodum decoctus calculus in
smaragdum Converter etur, qua hodieque coctura inventi lapides {in) hoc utiles
colorantur.

15. An
den teilweise bereits alchemistischen Charakter der XeipoKjuriTa
(B 300, 14) knüpft im Ausgang des Altertums die Schwindellitteratur der Gold-
25 macherzunft an. In der verlorenen Schrift Ari|UOKpiTOu(l>uöiKa Kai juuöTiKa
erscheint D. als Adept des Magiers Ostanes, der ihn im Tempel zu Memphis
in die alten Schriften einweiht, aus denen dann D. Auszüge mitteilt. Fünf
Hauptschriften werden genannt: 1. TTepi xp\}ao\i, TTepi dpYupou,
2.

3. TTepi \i6ujv, 4. TTepi iropqpupac;, 5. TTpo^ AeÜKiTiirov. Exzerpte


30 daraus bei:
16. Syncell. I 471 Dind. A. 'Aßöripirriq qpuaiKoc; cpiXoaocpoc; r\K\xo.lev. ev
AiYUTTTUJi |uuri9ei<; uirö 'Oordvou toO Mri6ou öxaXevTOc; ev Aiyutttuji irapa xiuv
TrjviKaOxa ßaaiXetüv TTepöuüv äpxeiv tujv ev Aiyutttuji iepOüv ev riui iepuji xfi^
Meiucpeuuc; öuv a\\oi<; iepeöai Kai cpiXoooqpoi^, ev oT^ ^v Kai Mapia tk; 'Eßpaia

35 oocpri Kai TTa|U|uievri(;, ouveYpoiMJe irepi xpuöoO Kai dpYupou Kai XiOujv Kai iropqpupa^
XoHujc;, öjuoiuü^ 6e Kai Mapia. dW outoi |uev A. Kai Mapia enriiveGrioav irapa
'Oördvou ujc; iroXXoic; Kai öoqpoi(; aiviY|Liaai Kpüipavxec; xnv xexvrjv, TTa|U|U6vou(; öe

KareYvuüöav dcpOovuüc; ^pax^avTOc,.


17. [Synes.] ad Dioscorum comment in Demoer. [Berthelot Coli. d. Alchim.
40 I A. eXGOüv d-no 'Aßbripuuv qpuaiKÖc; Ouv Kai iravTa rd qpuaiKd epeuv^aag Kai
56, 7]
(5\)^y;pa\^a\xe\>oc, ra ovra Kard qpuaiv. "Aßöripa be eOTi ttoXk; OpdiKr)^- eYevero

7 (tui) Ausgg. (hinter vita) 9 invenerant YBTE : invenerint vulg. 14 ÖKxa-


xeuxuji AH: oKTaxexvuj übr. Hss. 21 {in) Schweighäuser 24 vgl. Kopp
Beitr. %ur Qesch. der Chemie 1 108 ff., P. Tannery Bev. d. Et. grecqu. lii (1890) 282 ff.
B. UNECHTE FRAGMENTE. 300 [BOLOS], 13a-14. 15—18. 131

bk dvrip \0YiuuTaT0(;, bc, eXeOuv ev Aiyutttuui ejuuaxaYUJYnGri irapä toO jueYoiXou 444
'Oördvou ev tuüi iepCui Tfi<; Mejuqpeuut; obv Kai Träöi toTc; iepeOaiv Aiyutttou. ck
TOUTOU XaßOüv dqpopjud^ auveYpdvjiaTO ßißXouq Teoaapac, ßaqpiKoic;, irepi XP^"
aoO Kai dpYupou Kai XiGuuv Kai iropqpüpac;. Xcyuj br\, rac, äcpopuac, XaßOuv
5 (juveYpdijjaTO irapd xoO iiefdXov 'Oardvou. €K€ivo<; y^^P ^^ irpüJTOc; 6 ypa.\\)ac,
oTi 'rj (pvoic, rf\i cpuaei TepTrerai Kai r\ qpuaK; rriv qpuaiv Kpaxei Kai
r\ (pvaic, Tr\v qpuaiv viKdi' ktX. [= Nechepso fr. 28, 4 ßiess PMo/o^. T7 Suppl.
379. Kopp. a. 0. S. 130J.
18. Auszüge aus dieser Tetrabiblos unter dem Titel ArnuoKpixou qpuaiKd
10 Kai iLiuariKd in Berthelots Coli. d. Alchim. i p. 41 ff. Probe: p. 43,14 \hc, ouv
fjiuev ev TUJi vauji eH auToiudrou Gxr\\r[ tk; [r\ kioviov] öiappriYvuTai, r\v rnueiq

euupiJü|U€v evöov ouöev exouaav. 6 hk 'Oördvri^ eqpadKev ev auTfji Td<; Trarpuüiac;


Te0r|aaupiö0ai ßißXouc; Kai irpoKOiui'aat; eic; |ueaov rJYCtY^v eYKuvj/avTec; öe eGau.ud-
Z:o|uev, ÖTi lUY^öev fjiuev 'n:apaXeiv|;avTe<;, irXfjv toötov töv Xoyov eupo|uev eKei iravu
15 xpn<^i|uov' 'rj qpüaic; Tfjv qpvjöiv' ktX.

Es folgt in der Sammlung Athliokpitou ßißXog e Trpoaqpu)vr]9eTaa


AeuKiTTTTUii. p. 53, 16 i6ou juev ö fjv, (b AeuKiTnre, irepi TOUTeuüv tOuv xexvOuv
tOüv AiYUTTTiujv (ev TaT(; tojv) irpoqpriTeuuv TTepaiKaTc; ßißXoi^, eYpctvjja Tfii Koivfji

6iaXeKTUüi, irpöc; f|v br\ judXiaTa dp|u62!ovTai* r| öe ßißXoc; ouk eöxi koivt^. aivi-
20 Yiuaxa y^P ex€i lauariKd iraXaid re Kai iuyuyioI; dtrep oi irpoYOvoi Kai GeToi Aiyutttou
ßaaiXei^ toTc; OoiviHi dveGevxo. eYUJ öe 6 qpiXoq aou ujyuyiok; aiviY|uaöiv xp>l-
öojuai d hY\ YGYPOtqpaTai juoi toT<; Aiyutttiujv TraiOiv. dXXd (Joi, iaxpe, Kai öi' kp\xr\-
veujc; Trdvxa ou Trau(Jo|Liai dvaqpavöov eveSriYOU|uevoc;. irepiexei öe rj auYYpa^^
XeÜKUJOiv xe Kai EdvGujaiv y\ xaXKoXiGou xe juaXdHia^ Kai eij^rioia^ Kai eujc; ßaqpiKfic;,

25 uaxepov öe öaa iraXiv uapaöoSa ^{-^ve-Tax eH auxoO xou xoKkox) Kai Kivvaßdpeujc;,
exe TToinaai xpvahv (eK xf^c;) Kaöiuiac; xe Kai dXXuuv eiöOüv, Kai Kauaeuuv irdXiv
(Kai) eiTiTrXoKUJv öoa irapdöoHa Y^Tvexai. Vgl. Olympiod. das. p. 78, 12. 79, 3ff.

97, 6 u. s. f.

Zosimos a. 0. ii 122 aus Demokrit: 'öeSai XOov xov ou XiGov, xov dxi.uov
30 Kai TroXuxi|Liov, xov rroXuiuopqpov Kai d|uopq)ov, xov aYvujöxov Kai irdai Yvujaxov,
xov TToXuuuvuiuov Kai dvuuvu|uov, xov dqppoaeXrivov Xcyuj. Vgl. 119, 11 ff.
p. 159, 3 Kai xaöxa |uev ouxuuc; irpöc; xou<; Aiyuitxiou^ -rrpoqprixac; ö A. YPO^^ei
'eYU) öe TTpöc; ak, di (PiXdpexe, Trpoc; öv rj öuvaiuiq, xriv Kaxd irXdxoc; aoi Ypa^uu
xexvr|v\

11 [y\ Kioviov] *: r^v k(iuvi B: kiuuv fjv M: {r\) kiW riv Ruelle 12 'Ooxd-
vric;*: oux' dvxK; M: andre Redakt. B 14 irapaXiinjavxec; (= irapaXaßovxeq^? *
17 Der verwahrloste Text stammt aus A = Paris. 2327 s. xv, die Korrektui-en
von Ruelle XeuKtiTrov A xouxeov A (der Verfasser mischt einige ionische
Formen ein) 18 TrpoqprixaK; (= irpocprixaiujv) irepöiKOic; A: verb. * 19 öf]]

öe A ouKexi A 20 uuYUY^a*: öoa uyici A oi irpoYovoi] \\ TrpoYÖ-


vujv A 0eia AH: verb. * 21 xoiq OoiviHi dveGevxo] xf^q irriXiHoi auxai-
Grjvxo A tuYUYioi«; *: uj<; uYeuK A 22 & ör) YCTpötpctföi *• ouöeic; y^-
Ypdqpaxe A irdariv A öoi] öü A öi* ep^r^veuJ(; * : ön-iY^PM^voc; A
24 xöXkoXiGou irepi luaXdHioc; Kai k\\)r\(5\oc, vermutet * eujc; * : eoi A 26 exe =
(pepe = ^. Ä?: exeic; Ruelle 27 Ö0a *: dx; A YiT^nfai A 33 Kaxd
TTXdxo<;] vgl. zu Anon. Londin. (Suppl. Arist. in 1) p. xviii

9*
132 öö. DEMOKRITOS.

III 448, 19 [Stein der Weisen] 6 A. cpY]ö\ Trpö<; tov ßaöiXea 'ei i^n tcx^ ovaiac, 444
KaTa|aaer|i<; Kai Tä<; ovaiac, Kepaarm xai xä ei'öri vor|öni<; Kai xä jevr\ auvaiprii«;

ToT<; fiveöiv, elc, jLiaxriv xuji kottuui CTrexeipriaa^, (b ßaöiXeü'.


Im Index des Venet. 229 [Haupths. der Alchem.] werden die Schriften
5 TTepi xpvaov noi^oeujc, und TTepi döriiaou [eig. Elektron, hier Silber] 'n:oiriö6iw<;
[abgedr. bei Berthelot l 49] unter Demokrits Namen besonders aufgeführt.

19. Die Anfänge der Goldmacherkunst zeigt bereits Nr. 1 der Rezeptsamm-
lung des Papyr. Londin. 121 [iii. Jahrh. n. Chr.] c. ö^ v. 168 [Kenyon Oreck Pap.
in the Br. Mus. (i 1893) S. 89:

10 AriiuoKpixou irai'YVia.

ä. xa xa^Ka xpxxsd. iroifiöai qpai'veöeai: GeTov otTrupov juexä xfi<; Kprixripia(;

|U€iEa<; eK.uaaae.
ß. ujiov ö|uoiov )un\uui Yevea0ai: Ikaac, x6 uüiov xpie KpoKuui luei'Ea^ ^€x' oi'vou.

Y- lua-feipov \xr\ öüvaaGai xriv Ttupav dvdv|jai: ßoxdvrjv dei2;ujov 9e<; auxoO eiq 445
15 xviv eaxiav.
ö. 9aY6vxa öKÖpba |Liri öSeiv: pitac, öeuxXou Ö7Txriaa<; cpaye.
e. YpaOv lurixe TroXXd XaXeiv lar^xe iroXXd Ttiveiv: iri'xuv KÖv|;a^ ßd\€ auxfj<; de,

x6 Kpä|ua.
c,. |Liovo|udxa(; [so] eluuYpacpriiuevou^ ludxeoOai: uTroKaxuu auxCuv KaiTviaov Xa^oO

20 KeqpaXrjv.
l. vpuxpa xpuüYOvxa KaxaKaieaSai : öKiXXav ei«; uöwp x^iapöv ßpeSa«; öö^ auxCui

viVciaGar Xuai^ eXai'uji.

Y\. Verstümmelt.
0. TToXXd TTi'vovxa [Kai] |ufi ^eGueiv: xoipaiov Trveuf-iova ÖTix^aa«; cpaYe.
25 T. oboiTTopoOvxa \xy\ b\\\iav: uuiov <ei<;> oTvov dvaKovpa«; poqpa.

iä. TToXXd ßiveiv öuvaoeai: axpoßiXia Trevxr|KOvxa |uexd 6uo Kudeujv Y^^KeT«;
[so] Ktti KOKKOU«; TreTrepeuuc; xpiV«^ Trie.

iß. öxueiv, öxe eeXei<;: ireTrepi luexd jueXixo«; xpiipc«; XPie öou xö 'n:[eX]faa.

Papyr. Magic. Lugd.


20. 384 iv. Jahrh. n. Chr. [Dieterich Jahrb. f. d. Ph.
30 Suppl. XVI 813] AriJUOKpixou IqpaTpa.
TTpoYvujaxiKov Z^f\c, Kai Gavdxou. y^ujöi "n^pöt; xiva aeXiivriv dveTueae voau)v
Kai xö övo)Lia xö eK Y^vexf]^' öU|unjr|(piöov xf^v oeXrivriv [Monatsdatum] Kai ßXe-rre,
TTÖaai xpiaKdöec; Yivovxai Kai xd TrepiXemöjueva xoO dpiG^oO Kaxavöriaov ei^ xriv
aqpaipav Kai dv r\\ dvuu r\ v|jfi(po(;, Zrjoei, edv be Kaxiü, xeXeux^aei.

3 E: xoO köttou
xüüi KOTTUJi AK
6 vgl. Kopp a. 0. 262 8 Kenyons
Ergänzungen werden nicht besonders angegeben. Revision von Kenyons und
Wesselys Lesung bei Wilcken Oött. gel. An%. 1894, 728. Die griech. Zahlen am
Anfange zugesetzt von * 11 xfi«; (nicht Ynq) Pap. Kprjxnpia«;] cretaria"} =
13 janXuui *: juriXov pap. 16 OKop pap. aeuxXou Wessely: euYXou pap. (n.
Wilcken) (paY€i pap. 18 Kpa)U|ua pap. verb. * : 25 <ei(;) * oiviwi verm.

Kenyon avoKoipaq pap. 26 ß[iv]eiv Wessely KuaGiuv pap. Kud^wwerm. :

Kenyon Y^"Keo<;? * 28 öx eiv so pap.


. Tr[eX])ua pap. nach Wessely,

Wilcken: Tip ... Kenyon . 29 vgl. Berthelot Coli. d. Alch. gr. Introd. I 87;
Rieß Nechepso fr. 37 ff. S. 388 31 xiva *: x^v pap.
B. UNECHTE FRAGMENTE. 300, 18—20. 301-302. 133

301. FuLGENT. Mitol. zitiert ii 14 Dromocrites in Theogonia, iii 7 Dromo- 445


crites in Fisiologumenon, wo Deynocritus emendiert wird. Auf alle Fälle Schwindel
des Fulg.
302. Ohne Grewähr sind die AriiuoKpiTou YvOüjuai des Corpus Parisini; m
5 Profanum [Cod. Paris, gr. 1168 nach Elter; aus diesem Corpus stammen die
entsprechenden Democritea des Maximus]:
163 €1 juev fjv luaOeiv TraGeiv Yap XPn [= Sotades Maximus c. 42. Usener
. . .

Mem. 3fw5. 55, 334J 164 = B 209 165 = B 234 166 raic; tuüv KaipOüv ^exa-
ßo\aT<; Kai oi aqpoöpa öuvaxoi tüjv da0€v€crTepuiv evöeei^ Yivovrai. 167 (Aesch.
10 3, 147) = Stob. III 43, 35 168 vcKpöv iarpeueiv Kai y^povra vouBexeiv xaüxov
eaxi [vgl. Onomica homoeom. ed. Elter i p. 41. 68] 169 xöv airoubaiov qpi'Xov irpöc;

|U€v tolc, €ucppoauva<; KXriSevxa öet rrapeivai, irpöc; Ö€ tck; irepiaxctaeiq auxoKXrixov
Ö€l au|UTrapeTvai = DEI 165 ['Ek xüjv ArmoKpCxou, 'EiriKxrixou, 'laoKpaxouc; ed.
"Wachsm. Stud. %. d. Floril. S. 193; auch diese Sammlung ist ohne Gewähr]
15 170 xö \x\\ büvaa9ai ßoriGeiv xoT<; qpi'Xoic; diropiac;, xö öe |uri ßouXeoGai KaKiac;
xeK|uripiov. 171 oi dXriGivoi qpiXoi Kai xd<; qpiXiac; r\b^iac, Kai xdq öu|uqpopdc; €\a-
(ppoxepa<; iroiouaiv div |uev auvaTroXaüovxec; u)v öe |uexa\a|ußdvovxe<;. 172 (Isoer.
Demon. 23) = DEI 73 173 = B 47 174 TTO0r|x6(; eivai ^idWov r\ qpoßepöc;
Kaxd xöv ßiov Trpoaipoö* ov ydp irdvxGt; qpoßoövxai, Trdvxac; qpoßeixai. 175 xdc;

20 |LiGv ^pa\x\xa(^ doqpaXeaxepat; , xdq öe irpaHeic; Xa|uiTpoxepa<; €X€iv bei [= Elter


Homoeom. n. 142]. 176 (Isoer. Nicocl. 38) = DEI 87 177 xöv dpxovxa bei
€X€iv TTpö^ |U€v xou(; Kaipou(; XoYicTjuöv, Txpoc, öe xou<; evavxiouc; x6X|Liav, irpöt; öe
xouq uTTOxexaYjuevout; euvoiav. 178 öeT öe xöv exepujv lueXXovxa dpSeiv aOxöv
eauxoO Trpmxov dpxeiv. 179 luiKpai Xa^ßdvouoi xaüxat; ev Trepioxdaei
. . . B 94 =
25 180 =
B 180 181 ev |uev xoi(; eaoTrxpoic; 6 xfiq öq^eux;, ev öe loXc, ö|uiXiai<; ö xf|<;

ipuxnc; xapaKxfip ßXeirexai = iJomoeom. n.l9a 182 vgl. Stob.ii31,53 183 = B 272
184 öiriveKric; em irdOiv dvBpujTtoi^ r\ xoö ttXoüxou eTri9u|Uia. }xr\ Kxri0eTaa |uev 44b
Yap xpuxei, Kxr|OeTaa öe ßaaaviSei xaT<; qppovxioiv, dTTOKxrjGeiaa öe xaic; Xu7Tai<;.
185 GeoO dHiov oe iroiriöei xö lurjöev dvdSiov [auxoö fügt Max. zu] irpdxxeiv.
30 186 GeOüi öjuoiov ex€i ö dvGpuDTro^ xö eu uoieTv, öxav xö eö iroieiv |ufi KairriXeiJ^ixai,
xai xö euepYexeiv Kai dXr|Gevjeiv vgl. Sternbach Wien. Stud. 9, 200 187 Kai
Kußepvrjxric; dYaGöc; evi'oxe vauaYei Kai dvrip OTrouöaToc; dxuxei Homoeom. n. 124 =
188 vgl. Stob. III 17, 30 189 r\ )uev fidxaipa xejuvei, \\ öe öiaßoXr] x^AJpi^iei

qpiXout; = Onom. hom. I p. 41 190 = B 185 191 y\ xOüv dYaGOüv epig uuqpeXei
35 xöv Z;r|XoOvxa |ufi ßXaTrxouoa xöv Z;r|Xou|aevov 192 |uiKpd öiöovai ßouXou |uäXXov
ri jueYOiXa eYY^dv ö xe y«P Kivöuvoq dtreaxi Kai 6 Xaßuuv epYOu, ou Xoyou xpeiav
€X€i. 193 eTTixriöeioxaxo«; irpöc; qpiXiav ö irXeiaxa döiKeioGai öuvd^evo^ Kai qpepeiv.
194 = B 218 195= B 60 196 xdxoc; Kai eTteiHit; dTieaxuj xoö eoGieiv Kuvüüöec;

Yap xoOxo Kai Gripi'uui ludXXov r\ dvGpuuiruji rrpeTTOv. 197 ujotrep ouv dXeiuua
40 ouöe xö r|öu KaXöv ouöe xö |uaKp6v, dXXct xö uyiciivov, ouxuj Kai xpocpii oux i]
rjöeia KaXri ouö' r\ ttoXXh, dXX' rj UYieivii. 198 ö dpexi^v xijaOuv Trpüjxiiv dXii-
Geiav xijudi Kai |udXiaxa ujc; dYaGoö TxavToc, \\^^\x6va oiJaav. 199 B 212 =
200 =
B 214 201 B 246 202 = B 78 203 B 75 204 B 111 = = =
493 Yvot^n AriMOKpdxou =
B 41 563 [wie die ff. aus Stob.] B 41 588 = =
45 B 210 591 =
B 214'» 595 [Stob. 7, 31 u. 55] B 215 691 B 86 875 = = =
6 Die Zusammenstellung wird der Güte Elters verdankt, der die Ausgabe
des Corp. vorbereitet
134 ö5. DEMOKRITOS.

B 294 — 710 [wie die ff. aus der Sammlung DEI] = Barocc. 190 [fehlt Wachsm.l 446
A. Tov qpGovov eiirev €Xko(; elvai dAriGeia^ 711 = DEI 216 = B 89 745 [fehlt
Wachsm.] luribeTTOTe juaKapiarm ävGpuuTTOv km ttXoutuui Kai b6lr]i' iravTa yctp t^«

TOiaOra tOuv ä-jaQu)v eXotTTOvi ttiötgi tAv dvejuuüv öebexai. 746. 747 = DEI
5 193. 194 748 [fehlt Wachsm.] == B 284 749 =
DEI 189 749^^ [fehlt Wachsm.]
= oben 188 750. 751 DEI 190. 191 = 752 DEI 200. «
302^. Senec. epist. 7, 10 D. ait: unus mihi pro populo est et popultis pro uno
[Vgl. 12 B 49].

303, Graeco-Syr. Sprüche übers, von Ryssel [Rhein. Mus. 51, 539] n. 33 D.
10 hat gesagt Weise Leute müssen, wenn sie in ein fremdes Land gehen, das nicht
:

das ihre ist, unter Stillschweigen und in Ruhe die Kundschafter machen, indem
sie xu^ehen und nach dem Rufe hinhorchen, den die Sache der Weisen, die dort
sind, hat: ivie sie sind und ob sie ihnen gegenüber bestehen können, indem sie
ihre Worte mit den ihren in ihrem Sinne heimlich abwägen. Und wenn sie es
15 abgewogen und gesehen haben, welche Partei der anderen überlegen ist, alsdann
sollen sie den Reichtum ihrer Weisheit kund tun, damit sie um des Schatzes
tüillen, der ihr Eigentum ist, gepriesen werden, indem sie andere aus ihm be-

reichern. Und wenn


der ihre zu klein ist, als daß sie davon spenden könnten,
so nehmen von dem anderen und so gehen sie fort.
sie
20 304. —
42 D. hat gesagt: Ich allein weiß, daß ich nichts weiß. Vgl. Gnom.
Vatic. 743 [Wien. Stud. x 232] n. 56 6 axjxbc, [Demokritos] eliiev' 'ev laovov o!6a,
ÖTi ouK oXba." Vgl. 57 B 1.
305. QiFTi bei IMüller gr. Philos. in d. ar. Überl. S. 36 >D. ein gr. Philosoph,
Verfasser eines Buches Über die Philosophie*.
25 306. Masala [Maschallah al-Misri ca. 800 n. Chr. griech. im Vatic. gr. 1056,
s. Catal. codd. astrol. gr. i (Brux. 1898) p. 82, astrologischer^Index der Araber] 6
A. ßißXi'a i6, riYouv TTepi Yev€0X{ujv q, TTepi epiuTriaeuuv h, TTepi tu)v öuvööujv

büo, TTepi XoYiöinoO ä Kai TTepi tluv KXiiuariiüv a.


307. PSEUDORIBASIUS in Aphorism. Hippocr. [Original ist byz. Fälschung] 447
30 ed. lo. Guinterius Andemacus Paris. 1533 f. 5^ deinde quod nemo tale opus [Apho-
rismen] aggressus sit post Hippocratem, quem philosophi amicum naturae dixerunt.
tentavit quidem D. tale conscribere, sed non potuit.
308. Cod. Paris. 1630 [nach 12 B 139] Ati)uokpitou cpiXocroqpou ToOvavTiov.
TTavToiriv ßioToio ktX. =
Anth. Pal. ix 360 Mrixpoboipou.

35 C. MITATION.
1. Damoxen. fr. 2 luvxpoqpoi bei Athen, iii p. 102 b [iii 349 K.
12 bioirep luaY^ipov, öxav i'örm dYpa|U|uaT0v
\xr\ AriiLiOKpiTou xe irdvxa öiaveYvuuKoxa,
luäXXov 6e Kaxexovx', eu KaxeYXiJüxxiö|uevou,

20 Vgl. Sokrates bei Cic. Ac. pr. li 23, 74 34 Delzons denkt an den
Grammatiker IVIetrodoros unter Konstantin 38 (V. 13) brijuoKpixov A: verb.
ed. Bas. 39 (V. 14) Kaxexovx eu KaxeYXcuxxiajuevou * die Glossen Demokrits ;

sind früh berühmt, vgl. V. 22: Kaxexovxa Kaxa^eXaiuOKevou A: [KaxayeXa wc, Ke-
B. UNECHTE FRAGMENTE. 302-308. C. IMITATION. 1. 135

15 Kai Tov 'EmKoupou Kavova, juivOoiaac; äq)€^ 447


ihc, CK öittTpißfic;' toOto öeT t«P eiöevai,

TiV ex€i öiaqpopäv irpOurov, uj ßeXxiare au,


Y^auKiaKO^ ev x^imOüvi kqi 0ep€i, naXiv
5 7roio<; Tuepi öuaiv TTXeidöoc; auveiöevai
20 i\Qvc, UTTÖ TpoTToi^ T €0X1 xpr\ai}JiWTaTO(;.
ai )U€TaßoXai yop ai t€ Kivr\aeic„ KaKov
riXißarov dvGpuuTTOiaiv, d\\oiai|LiaTa
ev xaTc; xpocpait; iroiouai, juavödveiq; xö be
10 XriqpGev Ka0' ujpav dTroöiöiwai xr]v xdpiv.
25 TIC, irapaKoXouOeT xaüxa; xoiYöpouv öxpoqpoi
Ktti iTveu|udxia YivojLieva xöv kgkXtuuIvov
daxiiMovGiv TTOioöcrr irapa b' e|uoi xpeqpei

TÖ Trpoöqpepojuevov ßpOj|ua xai XeTrxvjvexai


15 öp0üj(; x€ biairvei. xoiYCipoOv elc, robc, Tr6pou<;
30 6 x^l^o«; oiLiaXOuq iravxaxoO auviöxaxai.
ou ^6lp, Xeyei Arm6Kpixo<;, ou 6ei Txpd^iiaxa
Yiv6|U€va 110161 xöv cpa^^vx' dpOpixiKov.
— Kai Tr\c, iaxpiKfi<; xi |U€xexeiv |uoi 6oKeT<;.

20 — Kai Trä<; ö cpuaeiju<; evxoq. —


2—6. Epistülae Pseudhippocrateae [Romanschriftstellerei in Briefform,
etwa s. I n. Chr.l. Proben:

voö] als Glossem zu luivGuuoac; dqpe^ Kaibel, dafür dYvooOvx' 'Apxeoxpaxov Kock
Bhein. Mus. 43,613: Kaxaxeavxa KaixaYeXuuv Kev6v Tucker Cl. Quarterly il 189. Zu
Kaxexovxa vgl. Sosipatros C. A. F. iii 315,17 K. 135,1 (V.15) maGujoaoaqpec; A:
verb. Grotius-Hermann 3 (V. 17) Trpa)xo<; A: alte Verb. 5 (V. 19) odqp'
eiöevai Herwerden 8 (V. 22) r|Xißaxov Glosse! dvGpuüTioioiv Porson: eax dv-
epuuiroi^ A: ev X dvGpuu-rroiq9 (V. 23) xpocpaT<; Grotius: xpo-rraTt; ACE
CE
17 (V. 31) ou&ev irpdYiuaxa A: Xe^ei verb. Meineke, das
xv^oc;, XeYeiq öriiuÖKpixoq
Übrige * {Dinge, die nicht an die gehörige Stelle im Körper gelangen, ver-
ursachen Qicht): x^MÖ^, Xefei Ariju., ouöev TTpdYina* xd Kaibel; 20 (V. 34)
= nac, 6 qpuoiKÖ(; iaxpöq eöxiv 21 Die Hippokratiscben Briefe, deren älteste
Überlieferung Ox. Pap. ix n. 1183 p. 195 [erste Hälfte des 1. Jahrb. n. Chr.], dann.
Pap. Berol. 6934 und 7094 [Berl Klassikert. iii 5; 2.-3. Jahrh. n. Chr.] darstellen^
sind das Werk eines [oder mehrerer?] Hippokrateers [der ersten Kaiserzeit?!, den
es ergötzte, einen Roman in Briefen über Hippokrates und Demokrit zu schreiben,
worin der Koer, von den Abderiten zur Heilung des wahnsinnigen, ewig lachenden
Philosophen herbeigeholt, nur feststellen kann, daß Demokrit der allein Weise und
Gesunde, alle andern (ihn selbst nicht ausgeschlossen 17. 1x380 L.) von der Welt
Torheit und Krankheit ergriffen seien. Ein reger Gedanken- und Bücheraus-
tausch zwischen Demokrit und Hippokrates schließt sich an. Die Benutzung
dieses Machwerks steht sicher für Plutarch [Cat. mai. 23; nicht bereits Cato,
wie Littre glaubte], Soranos (?) Vit. Hipp, und den Musiker Herakleides [etwa
2. Jahrh. n. Chr.; er zitiert Pseudoarchytas TTepi aoqpiaq] in seiner EioaYUJYr)

}jLovaiKY\ bei Porphyr, in Ptoi. 3 p. 215 [wq qpriaiv 6 AimÖKpixoq, eKÖoxeiov laüGuJv

oOaa {y\ äKOY\) luevei xv]v q)iuvriv d^T^^ou ö(Kr]v =


ep. 23, 5 (s. ii 137, 20) CKÖoxeTa
136 55. DEMOKRITOS.

2. HippocR. 10,3 [IX 322 L.] lr]rei be 6 dvrip [Demokr.] Kai TTepi tOüv ev 447
"Aiöou [B 0- II 55, 5] Kai Ypa^ei raöra.
3. — 17,15 [IX 356 L.] jrepi }jiav{r\c,, eqpri [nämlich Ypaqpuu Demokr.] . . .

(16) Ti Tiepi juaviri^ ypacpeic,; — t{ y^P; €lTrev, aWo irXfiv rixic; t€ ei'ri Kai okox;
ö ctvGpujTTOiöiv eYYiverai Kai tiV äv rpoTrov ciTroXuüqpeoiTo •
ra re y«P ^*ict raüra
ÖKoaa, eqpii, opfjK;, toutou |U€vtoi y^ dvaT€|uvuu eiveKa ou jLiiaeuüv GeoO epYCC, Xokf\<;
bk 6iZ;ti|U6vo^ cpuaiv Kai Geaiv. olaGa y^P dvGpujTiuuv TrapaKoirfic; uuq airir) em t6
TToXü auTT] irXeovdaaaa.

4. —
17, 40 [IX 368 L,] juouvri ö' aiöQY]aic, dvepuuTrou dxpeKeirii 6iavoir|^ t)]-
10 XauYn«; t6 t€ eov Kai xö eöojuevov irpoopeo|Liev>i. öuaapeaxeOvTai irdai Kai TrdXiv
xoidiv auxoimv ejuueXdSovxai [B 166. 175].

5. — 18,1 [IX 380 L.] exuYXavo|uev [Demokr.] bk irepi KoajLiou öiaGecrioc; 448
[B 4b. 4c. 5. 5a] Kai TToXoYpaqp^ri«; [B 15^] exi xedöxpujv oupavi'ujv [B 11^—14]
2uYYpaqpovxe<; . . . ÖKoaa Yctp ivöaX|uoiai öiaXXdoöovxa dvd xöv r|epa nKalei
15 rijJieac, [vgl. II 30, 36], d br\ Suvopdxai Kdv d|uein;ipuö|uiTii(; [B 8^] eovxa
Koaiuuui

bk iliijGujv ibxa], Galen quod opt. med. ii 5. 7 Müll.; Erotian p. 36,18 Kl. zitiert

den älteren Anhang n. 26, 27, nicht die Briefe. Zweifelhaft ist Beziehung wie
Zeitalter des Antisthenes [ii 12, 4] ep. 12. =
Vgl. Usener Epic. S. 373 n. 18.
Dieser Briefschreiber kennt zwar einige Schriften des Hippokrates, die er kom-
piliert, aber vermutlich keine des Demokritos. Vielmehr sind die dürftigen
Beziehungen auf seine Lebensumstände, Sentenzen und Schriften den damals
verbreiteten Viten entnommen, in denen auch bereits Hippokrates eine roman-
hafte Rolle spielt [vgl. Athenodor S. 352, 3, Philon S. 354, 8]. Falls die Buch-
titel epp. 10. 18. 23 [oben S. 136, 1. 12fif. 137,3] dem Kataloge des Thrasyllos direkt

oder indirekt entnommen wären [IMaass Aratea S. 13128], würde die Entstehung
dieser Briefe frühestens in die Zeit des Tiberius fixiert. Falls femer Seneca ep.
79, 14 quamdiu videhatur furere Democritus (nämlich bis Hippokrates die IVIit-
bürger eines besseren belehrte) aus den Briefen geschöpft hätte (was sich nicht
sicher beweisen läßt), würde die Entstehung nicht nach Claudius oder Nero an-
zusetzen sein, womit sich die doch wohl als naive Widmung zu denkende Erfin-
dung des Namens Paetus (Adressat von ep. 1) gut vertrüge, wenn darunter der
bekannte Thrasea zu verstehen wäre. Die Naivetät dieser Namengebung hat in
dem Dionysios von Halikarnass ep. 13, der doch wohl an den gefeierten Rhetor
erinnern soll (Marcks Symh. ad epistologr. S. 43), in der Einführung eines Königs
Demetrios epp. 6. 24 und des Krateuas, eines Nachkommen des bekannten unter
Mithradates lebenden Rhizotomen Krateuas, sowie in den zahlreichen Gredanken-
losigkeiten der Komposition ihr Gegenstück. Die Sprache trägt trotz starker
Bemühung, die archaische las und die Sprachfülle des Demokrit zu erreichen,
den Charakter der Kaiserzeit, Außer einigen aufgelesenen Glossen ist nichts
echt, am wenigsten in der geschwollenen ep. 23 [s. ii 137, 3], die bisher unbe-
denklich als Fundgrube demokritischer Fragmente ausgebeutet worden ist
136, 1 Die §§ beziehen sich auf Herchers Epistolographi 4 ei'ri] TieXei Hss.
ocJTXMiUJ 5 x(v' av Hercher: xiva Hss. 12 bk xoxe einige Hss. 15 Kdv
djueiipipuaiuiric; eovxa*: Kai d|U6in;ipuajuifi(; eovxa Hss.: Kai djueiijiipuOjueovxa [vgl.

B 139] Littre, Hercher


C. IMITATION. 2-6. 137

Tereuxe, raöra vooc; kjJLOc, qpuaiv epeuvrjaaq ärpeKeiXJc, €<; cpdoc; rija'jev. fiapxupet; 448
be T0UT6UJV ßißXoi litt' ejueo Ypaqp€iaai.

6. — 23, IfF. [IX 392 L.] AimoKpixog 'iTtTroKpaTei irepi qpuaio^ dvepiuTrou.
(1) xpn TTavxac; dvGpuuTiouc; irirpiKriv xexvnv emaraaQai, (h 'iTnroKpaxec; (koXov
5 Yöp «M« Kai Sujuqpepov e<; tov ßiov), Touxeujv be ludXiaxa xouc; -naibdac, Kai Xoyuuv
ibpiac, YeTevri|Lievou<;" icfxopiriv ao(pir|(; yctp boKeuu irixpiKf|(; dbeXqpfiv Kai Suvoikov.

(2) 'aocpir) |uev ^ap vpuxriv dvapüexai TraGeuuv, irixpiKr] be voüöouc; auujudxuuv dqpai-
peexai' [vgl. B 31]. auHexai 6€ vooc, uapeova^c, vyeiY]^,, r\v KaXöv Trpovoeeiv xouq
ecfGXd qppoveovxac; •
eHeuut; 6e auj|uaxiKfi(; äX^eo6ar](; ovbe TrpoGu|uir|v dtei vooc; ec;

10 lueXexriv dpexf^c;' voOaot; y^p irapeoOaa beivujc, ^)vxr]v d|uaupoi, qppovrjaiv kc, au,u-

TtaGeiriv aYouaa. (3) qpüaioc; be dv9puüTrivr|^ \j7roYpc1qpn 06ujpir|v exei xoirjvöe*


6 |U6v EYKeqpaXo^ qppoupeei xr^v aKpriv xoö oujixaroc,, daqpdXeiav ejUTreTriaxeu^evoq,
ujueai veupüjöeaiv auveiaKaxoiKeuuv, ijuep ujv doxeuuv bmXibv qpuaie^ dvaYKann
dpripmai öeaTTOxriv cpuXaKa öiavoiric; KaXuTTXouaiv eYKcqpaXov, xpixOuv euKoaiuiai
15 xpiJUTa KoaiLieOaai. (4) x6 be xüjv 6|U|udxujv oprixiKOv ev ttoXuxixujvi cpuuXeöov
UYpoO euaxaGeirii uiroiLiexuüTTUJi KoiXaair|i eviöpuxar Geuupir|(; be ai'xiov dKpißfiq
[be] Kopr) qpuXaKa xapoöv 6UKaipii"|i UTT0|U€vei. öittXoi be paiGuuve<;, ööqppiiaioc;

eTriYvuujuovet;, öiopiZiouaiv oqpGaXjuOüv y^itvitiv. (5) juaXaKr] be xeiXeuuv dqpri axo-


|uaxi TT€piTrxua(JO|uevr|, pr^axotv ai'öGriaiv dKpißf] xe öidpGpuuaiv irapeöxriKe Ku߀p-
20 vuj|uevri. Y^veiov be dKpoxeXec; Kai xeXüveiov ^6}JL(poic, cruvr|p|uoa|U6vov. eK&oxeia
be luuGuüv (I)xa 6ti|uioupyö<; dveiuiYev, oic; eireOuv ö Gu|u6c; ouk dacpaXriq öd^kovoc;
dXoYicrxir|(; Yivexai. XaXifjc; |uiixr|p YXOucFaa, ij/uxri^ «TT^^o«^» iruXuupeööa xriv Y^öaiv,
öxupoiq ööovxuuv GpiYKoTai Treqppouprixai. (6) ßpoYXOt; be Kai qpdpuY? rip,uoa|uevoi
dXXriXoic; y^itviujöiv 6 |uev y«P ^q KeXeuGov irveu^axoc;, ö be ec, ßuGöv KoiXiric;
25 xpoqpriv irpoTTejuirei Xdßpov ujGeii|uevo(;. KUJV0€i5ir](; be Kapbir\ ßaöiXic;, 6pYf|c; xiGi-)-
voc;, rcpbc, iräaav emßouXriv evöeöuKe GiupaKa. Gajuivai öe uveu.uovujv arjpaYYC«;
r|€pi &io6€U|U€vai, qpujvfic; ai'xiov 7rv6U|ua xiKxouaiv. (7) x6 be xopriYÖv ai.uaxoc;

Kai luexaßdXXov eic, xpocpr^v öuv XoßoTc; TroXXaKic; koiX)"|i TrepiTrXooic; eaxi fJTrap
€TTiGu|a{ri^ ai'xiov. xoXi] be x^^P^ -npbc, riTraxi |uevouaa, Kai öiaqpGopiri öuujuaxoc;
30 dvGpuuirritou uTrepßXüaaaa '^iverai. ßXaßepoq öe auu^axoc; dvGpuuTrivou Kai dvuj-
qpeXric; evoiKoc; öTiXriv direvavxi evbei ixpä^jJLa iAY\bev aixoujuevoi;. (8) }iear\ be
xouxeiuv xopiT^i nav&eKxeipa KoiXir|, Kdx' euvdZiexai öioiKeouöa xriv TreijJiv. evox«
be KoiXiriq, auvGeaio^ 6r||uioupYir|i cyuvboveujueva, eiXeixai irepi koiXuiv evxepa,
Xnniioc; Kai dTTOKpi'aeujc; ai'xia. (9) öiöu^oi öe veqppoi iöxioiaiv evri&paaiuevoi Kai
35 )i|uqpieajuevoi briiuüji, oupuuv eKKpiaioc; ouk dXXoxpioi ireqpiJKaaiv. Kupioc; be ä-aaa)]c,

KoiXiriq 6 KaXou^Gvoc; erriTTXouc; Y^^^'^epcx iräoav ejUTrepieiXiiqpe, ^lovou aTrX»ivöc;

2 eiaeo Hss. axuuu: e|ueio CDHIJ: ejuoio übr. Hss. 5 xouxeuuvl Trctvxujv

Hercher (ohne Ang.) 13 auveUKaxoiKeuuv Hss.: eYKaxoiKeuuv Hercher


dvaYKaiai Hss.: verb. Littre 14 eYKeqpaXov tilgt Hercher, xpixuJv (öe) schreibend
15 KoaiueOaai *: KoaiuOuaai Hss. 16 euaxaGenii *: evaxaaioK; Hss.: evaxdai
Hercher uirö juexuuTrov KoXaönii Hss.: verb. * eviöpuxai Hercher: auvi-
öpuxai Hss. 17 [öe] Hercher eOKaipuit; Hss.: verb.* 20 dKpoxev'ic; man.
alt. b 21 GujLiöc; Hss.: juOGoc; m. a. b, Littre falsch 24 ec, KeXeuGov] eaxi
KeXeuGoc;? * 26 TTveujudxuuv Hss.: verb. Littre 27 öioöeüjuevai Hb: öiaöü-
juevai übr. Hss.: öioöeu6|uevoi Hercher 28 irepiTrXooc; Hss.: verb. Littre
32 KttxeuvdZiexai Hss.: verb. *
138 öö. DEMOKRITOS.

äxep. veuptu6ri^ KÜöTiq ioxiiui axojua


(10) elr\(; evri6paö|uevri, aujUTTGTrXeYMeviuv 448
aTT^iOJV, oupojv eKKpi'aioq aiTir) Yivexai. r) bk ^enviwaa Taürrii iiinTrip ßpecpeuuv
Y\ [beivoy äX^oc) tujv €v y^vaiKi |li6x0uüv inupiujv -rrapaiTiri }JLr\Tpr\ TrecpiuXeuKev r^

laxi^v ßpdöaaa aäpH aqpiYyexai veüpoiaiv, eK be -nX^Qovc, eKxeouöa


Tru\a)p6<; )uuxoT<;

ö ^aarpoc, cpüaioq, en xokou -rrpovoiric;. (11) €k be auüjuaxo^ Kp€|uaaxoi €kxÖ(; oiKiriv


veiuovxai eK^oviuv Kxiaxai 6pxei<;, irouXuxixuuve^ €6vx€<;- euvair) 5' r\^r\, d-rrö cpXe-
ßauv xe Küi veupuuv -nXiypia ouptuv exxucJiv Troieujuevov, auvouöiriq uiroupYOV,
qpuöioc UTTO öeörmioupYnTai, Qpiliv r\^r]c, 7ruKa^6|U€vov. (12) OKeXr] be Kai
ßpaxiov€<; Kai xa Trpoaripxrmeva xouxeoiaiv oKpa, öiriKovfric; iräaav dpxnv avvY]- 449
10 epoia)Li€va €Xovxa, veupiuv [xe] daqpaXfi Xeixoupyiriv xeXeouöiv. y\ be äawuaroc,
ev |auxoT(; (pvaic, eSexeoHe Travxd|aop9a aTrXotYXvuJV ^evr], a br] Gdvaxoc; €Triöxae6i<;
iuK€iU(; euauae XeixoupYiri«;.

7. Stob. IV 44, 81 'linrdpxou TTuGaYopei'ou eK xoö TTepi eiiöuiaiac;.


(1) ujc, Trp6(; xöv HuiuiTavxa aiuiva eHexdZiovxi ßpaxvjxaxov exovxeq oi ctvGpujTroi

15 xov xä<; 2ujä(; \p6vov, KdXXiaxov ev xu)i ßiiui oiovei' xiva Trapeiribaiai'av iroiriaoövxai
k-rt" e\}Q\j\i{ai Kaxaßiiuaavxeq. xauxav öe eHovxi |udXiaxa udvxuuv dKpißOüq eTiiaxd-
ILievoi Kai eTreYvuuKoxeq eauxou^, öxi evxi Gvaxoi Kai adpKivoi, euabiKrixov Kai
cpGapxöv KeKxriiuevoi aw^a, Kai Tidvxuuv (xOuv) xaXeTrmxdxiuv amoxc, eiriKpeiaajuevuüv
fiexpi«; ecjxdxac; dvairvoä<;. (2) Kai irpäxov y' eTrevGcujLiev em xd öujußafvovxa"
20 Trepi xö öOüiua TrXeupi'xiöec; TrepnrXeuiLioviai (ppevixi6e<; iroödYpai axpaYYOwpiai 6uöev-
xepiai XriGapYiai eiriXrmiiai OTquebovec,, dXXa juupia' irepi öe xdv ipuxdv ttoXXuji
|ueiZ:ova Kai xaXerriuxepa •
Trdvxa Ydp xd Kaxd xöv ßiov dGeaiiia, KaKd, Trapdvojua
Kai daeßriiuaxa ck xuuv Kaxd xdv ipuxdv traGriiudxuuv evxi. (3) bid Ydp xdc; irapd
qpüaiv d|uexpouc; emGuiuiaq ttoXXoi elc, dKaxaaxexouc; opiiac, eHuüKeiXav, Kai oijxe
2ö xä<; eK xujv GuYaxepuuv ouxe xäg eK xuuv juaxepuüv dvoaiu)xdxa<; r^öoväq direaxovxo,
dXXd Kai em 7raxpoKxov(ai TrapeYevovxo , Kai iroXXoi xd i'öia xeKva KaxeaqpaHav.
(4) x{ XeYiw Td dirö xoiv eKToc, eirripxriiueva KaKa, xd<; eiroiußpia«; Kai avxfjuxx;, urrep-
ßoXd^ Kau|udxujv, i)TrepßoXd(; vpuHiO(;, ujcfxe iroXXaKK; €k xd^ Kaxd xöv depa dvuj-
luaXiac; Xoijuöv xe Kai Xi|uöv YiveöGai Kai TroiKiXi'av iravxoöaTrüJV öu|LiTrxuj|udxuuv
30 Kai öXa<; iroXeiq epruuoOaGai; (5) ttoXXujv ouv xoiouxuuv eTriKpe)ua)uevujv |urixe
raic, Kaxd xö öujjua euaiuepi'aig iroxexovxec; aeinvuv6|uevoi eiraipiuiueGa, ai xivec; oXifix)
TTupexüj emYevo|ueviu dvGeuuv xpoTruji avvToiiwc, juapaivovxi, ^r\Te raic, eKToc, vo)lii-

lo}ievaic, euxuxiai^, <di> Kai auxai uoXXaKK; xdxiov dTroXXuaGai r\ flveaQai ireqpu-
Kavxr Trdvxa Ydp xaOxa, daxaxd xe Kai dßeßaia EOpmou xpöirov, ev iroXXait; Kai
35 TTOiKiXai<; luexaßoXaic; Y€v6|ueva uapeiXricpajLiev, Kai ouöev auxüjv juevov ouöe dKi-
vrixov ouöe ßeßaiov ouöe dva9aipexov. (6) öiö xaöxa |Liev evGujUT^Gevxe^, (Kepöo^

3 r) tigt Ermerius }Jir\TpY] b: }JiY\TY]p übr. Hss, 6 eKYoviuv kx. Brinck:


eKYOvoi KX. Hss.: vielleicht eKYovoKxiaxai * evvalr] ö' *: eövoiri<; H: euvoi b:
euvoov übr. Hss. 8 GpiHiv Ermerius: öpeHiv Hss.
cpXeßeuüv so Hss, 10 [xe]
Littre 18 eucpGapxov Buresch Leipx. Sind, ix 84 (xujv) Pflugk 19 y' eiiev-
GuujLiev Jacobs: y^ TrevGuu)uev SM: y^ Y^veaGai A 23 [Kai]? * 27 eirripxri-
ILieva Tr.: eirripxi'iiueviuv S]MA KaKa Canter: Kaxd Hss. av^öjc, S 28 Kau-
^dxujv S: Kttiadxiuv MAi 29 Travxoöairdv A
32 dvGeiuv Hemsterhuis auv :

Geujv Hss. juapaivovxai Hss.: verb. IMeineke 33 (dl) Hemsterhuis 34 eu-


piTTouHemsterh.: eupe xöv Hss. 35 Yev6|ueva A: Yivojueva SJM 36 dvaqpai-
pexov Wyttenbach: dbiaipexov Hss. (Kepboc^ be) IVIeineke
C. BIITATION. 6—7. 139

6€> vopiiZovTec,, ei tcx Trapeovra xai 6e6o|ueva Kai töv eXdxiöTov xpovov biajueivai 449
buvaiTO, €v euGuiuiai &id2o|Liev fevvaiwc, cpepovTCc; xct Trpo0iTiTrTOVTa. (7) vöv be

TToXXoi TtdvTa TCX UTTO (pvöioc, Ktti Tuxaq Trapeovra xai Ö€ÖO|ueva auToTc; km tö
ßeXTiov TTpoava-irXdaavTec; kqi oux ola eöxi Xo'(iaa^£voi, oia en anpov e-rri- dW
5 TUYxavö^ieva buvaTai Y^veöGai, dqpvuu arepöiuevoi -noWoic, xai }ie-fdXoiai xai d0ea.uoi<;
xai dvorJTOK; xaxoic; xaxaqpopxi^ovTi xdv i^juxdv xai oijtuj au|Lißaiv€i aiiTolt; irixpo-
Taxov exev tov ßi'ov xai xa^eirüJTaTov. (8) xaOTa hk fiveTai km re diroßoXaic;
Xpruudxiwv r\ qpiXuiv GavovTUUv y\ texvuüv r\ tivujv dXXuüv tojv vo^iZioneviuv ti|uiuu-
rdriuv fjiuev. etxa xXai'ovTe«; xai ööupdjuevoi XeyovTi auxouc; luövouc; dTuxeaxdTOuc;
10 xai xaxo6ai|uova^, ou |ae)uva|uevoi öti xaxTauTd xai dXXoi^ ttoXXoTc; e^Gvexo xai

vöv Yivexai, ouöe buvdjuevoi xaravoriaai tov t€ tujv TrapeövTuuv ßiov xai tov tuiv
TTpoeSeaTaxoTUJV ev ooaic, (Ju|ucpopaT^ xai xaxOuv Tpixu|Liiai(; xai vöv evTi ttoXXgi
xai irpö ToO €YevovTO. (9) €TriXoYicfd|Lievoi ouv öti ttoXXoi diroßaXovTec; xP^M^Ta
(jOTepov biet Tdv tuuv xpiU^^otTOJv -^evoiiivav diriJuXeiav auTOi Tr€pieaa»9riaav, r\

15 XriiöTaT^ biet toöto lueXXovTec; nepmeaeiv r\ TUpdvviur ttoXXoi be qpiXrjaavTec; Tivac;

xai xa0' örrepßoXriv euvoriaavTGc; ev tuji lueTeireiTa xpovuui |ueYdXu)<; eiaiariaav 8t

hr] irdvTa dvaXoYi(jd|Lievoi ex räc, tiapabebopLevac, djuTv ioTopi'aq, xai luaGovTec; Öti
xai uiro Texvtuv xai qpiXuuv judXiöTa cpiXrjGevTuuv ttoXXoi diruGXovTO, xai dvTiTiapa-
ßdXXovT€<; TÖV aÖTUJv ßiov irpöc; töv tOuv irpaöaojueviuv qpauXÖTepov, xai to upoa-
20 TT{TTT0VTa dvGpoiTTiva vo|u(Z:ovTe<; xai ixy] (d|uTv> |a6voi<; au|ußaivovTa, euGuiuoTepov
bidHo|uev. (10) oube y^P GejUK; dvGpuuirov |uev övTa TCt tOüv dXXoTpi'uuv öuilitttuu- 450
luaTa euqpopa vojui^ev, dXXct jur] Td i'bia xdbea, ibovTa Öti iroXXai xdpec; xaTa
TidvTa TÖV ßiov 'ire9\JxavTi. (11) oi be xXaiovTeq xai xaTobup6)iievoi, irpöc; tOui

|urib' rjvTivoöv ibcpeXeiav tüüi diroXoiueviui ti tuji diroixoinevcüi irepaiveoGai , e<;

25 fiie^ova iraGriiLiaTa Tdv i};uxdv eXauvovTi, jueOTav iroXXuuv (xai) qpauXuuv cpuaiuu|adTUJv
ouoav. (12) TTpoörixei ouv exvirrTovTac; xai dvaxaGaipovTOc; diroppuiTTeaGai udcraK;
|ur)xavai(; Taq eYKaTeaxipuJiuevac; xrjXibac; tüji xaTa qpiXoaoqpiav Xoyoji. TroinöOjaev
be TOÖTO dvTexdj^evoi q)povriöio<; xai auuqppoövjva<; xai |ueTa7TOiou)uevoi (euGuiai'a^
xai dpxo\j|uevoi> toT^ irapeoöai xai |uri ttoXXoiv opeYÖuevoi. (13) oi Ydp dvGpuuiroi

30 Td TToXXd TrapaöxeuaZ:6)uevoi , übe; oux eOTi ^^v |ueTd töv Tä^ Zwäc, xpdvov, (eiri-
XavGdvovTai xai dx; ou irXeiovdxK; r^ d'n->aS eOTi Y^veaGai. <ToiYapouv) xpn^^^M^Öa

1 ei SA: eio M 4 TrpoavairXTiaavTec; S 6 dviaTOic; Meineke 8 r\

q)iXujv] xai 10 Öti xaTTauTd Hss.: öti xaxd TauTd Halm


qp. Meineke eY^"
veTO Gaisford: eYevovTO Hss. 11 Y^veTai MA: YivovTai S ouTeHss. verb, :

Meineke 12 irpoeHeOTaxoTOJv Gesner: TrapeHrjTaxÖTUJV Hss. 15 Trepi7T60eTv


A: TtepiTTiTTTeiv SM 16 17 uapabibo-
e\)vor\aa\Te(; Tr.: eworioavTcg SMA
)ueva<; Hss.: verb. Gesner 19 TipaaaövTLUv Cobet
17. 18 vgl. 55 B 191
20 (d)uiv> Cobet 21 vielleicht dvGpujTidv y' eövTa *: |uev nach Td Cobet
22 voiai'Cev M: vom'^eiv SA dXXd inri *: dXXd xai Hss.: dXX' ou Meineke. Vgl.
B 285 ibovTa Valcken. ib6vTa<; Hss. 25 |ae2ova MS^: lueiova S: yieiZova
:

A eXauvoivTO SMA
lueoav Hss.: verb. Meibom ( ) Meineke 27 eYxa-
Teaxripujiaeva^ SM: eYxaTaoxXripiuiLievac; A: verb. Gesner 28 ( ) nach Cobet
und Hense *; xai auuqppoaüvac; iLieTair. xai (dpxou|uevoi) Walter Arndt; xai aoicppo-
öuvac; lueTaTTOioufievoi (km) ToTq Tiapeoöai Meineke 30. 31 < > erg. Ko-
walsky nach Epicurea fr. 204 Us.; dq (= eux;) eHeOTi Jacobs 31 (TOiYöpoöv)
Kowalsky
140 55. DEMOKR. C. IMIT. 56. NESSAS. 57. METRODOROS V. CHIOS.

irapouaiai tojv dYaOOuv, ek öe jac, (pi\oao(p{a(; Kai XaßpoTepov dTr\TiöTeuaa)|ne0a •


450
dTrXri0Teuö|uevoi y^P t^v ek q)iXoao9ia(; KaXOuv Kai aejuvOüv, Kai tölc, €k tOjv
qpauXtüv diToXu0ria6|aGGa dirXriaTia^.

56. NESSAS.
ö A. LEBEN.
1. Eus. P.E. XIV 17,10 [aus seinem vulgären biogr. Compendium nicht ,

Aristokles] TTap|uev{6ri(;- toutou MeXiaao^, oö Z^vuuv, oö AeÜKiTTTtoc;, ou Aniu6-


KpiTO«;, ou TTpujTaYopat; Kai Neaad^- xoö öe N€aaä MriTpobuupoc;, ou AiOY€vri<;,
ou 'AvdHapxoc;- 'AvaSapxou 66 fvivpi^xoc, YeYov€ TTuppuuv.
10 2. DioG. IX 58 (Anaxarchos) r^KOuae Aio'fivovc, toO Ijuupvaiou, 6 he Mrirpo-

öoipou ToO Xiou, 6<; eXeYe jurjö' auxö toöt €iöevai öti ou66v olöe. MriTpöbujpov
be Neaad toO Xiou, oi öe ArnuoKpixou qpaaiv dKouaai.

B. FRAGMENTE.
1. Porphyr. Quaest. hom. i 137, 14 Schrader [aus Apollodoros]
15 Ne(yao(; be 6 XiO(; Kai tö ä [in i 378 'tiuü be )uiv ev Kap6<; ai(TTii]

luriKiJvei oiibev (ppoviicTaq toO luexpou.


2. Procl. in Hes. opp. 84 [aus Apollodor TTepi Öetuv] NecTcroq be
6 XTo<; (biaKTOpov XeYei) änb toO biotYeiv Td(; tiüv TeXeuTiuvTiuv
ipuxa<;.

1. Das ä in Kap 6^ sei lang.


2. Hermes habe den Beinamen Diaktoros von dem Totengeleite.

20 57. METRODOROS YON CHIOS.


A. LEBEN UND LEHRE.
1. Clem. Strom i 64 [ii 41,1 St.] (D. 244. 601) An^ioKpirou 6e dKouarai TTpuu-
TaYopac; 6 'Aß6ripiTri<; Kai M. 6 Xioc;, ou AiOYevr](; 6 Zjuupvaiog, ou 'AvdEapxoc;,
TouTou öe TTüppuüv, ou Nauoiqpavrjc;* toutou qpaaiv evioi |Lia9riTriv 'EiriKoupov

2 dTiXTiaTeuoiueGa Hss. verb. Meineke


: 8 Neaodc;] der Name erinnert an Ab-
dera, in dessen Nähe der Nessos (Nestos) ins Meer fließt. Nessas kam vielleicht
von dort zu Metrodor. Vgl. Friedländer Herakles (Wilamowitz Phil. Unters, xix)
S. 811 10 AiO|uevou^ Hss. verb. Menagius : 6 Ö€ BP 11 MriTpööujpoc;
Hss.: verb. Cobet 12 veöaä BP: veaa Pi(Q): veaaou PSF 14 vgl. Hefer-
mehl Studia in Äpollod. irepi 06ajv fr. Qenev. S. 32 19 (öiaKTopov XeYei)
Dimitrijevic Stud. Hes. 38 adn.
A. LEBEN UND LEHRE. 1—9. 141

Y€V€aeai. SuiD. s. v. TTOppuuv . . . öir|Kouae Bpvjaojvo^ . . . eixa 'Ava2apxou toO 451


MriTpoöojpou )ua0r|ToO toö Xiou, oö bibaOKaXoc, rjv MriTpobujpoc; 6 'Aßöripirriq.
Vgl. c. 56 n. 2.
la. Athen, iii 100 d juvrmoveijei Tr\c, lurJTpac; Kai 'AvTi(pdvii<; ev ct)i\o)ariTopi

5 [fr. 220 II 108 K.] outuü^-


e|U|ur|Tpov av fji tö 2u\ov, ßXaaxriv exer
juriTpÖTToXic; eaxiv, ouxi TraxpoTroXK; (ttoXk;)'
jurixpav xiv€<; ttujXoööiv ti&iöxov Kpeac;*
N\Y]Tpa<; 6 Xioq eaxi xOui örjjuuji cpiXoc,.

10 2. Aet. I 3, 17 (D. 285) M. OeoKpixou Xioc; xa dbiaipexa Kai xö k€v6v (näml.


äpxäc, eivai). Süid. GeoKpixo^ Xio<; pr|xu;p |Lia0rixri<; Mrixpoöuupou xoö MaoKpaxiKoö.
3. Theophr. Phys. Opin. fr. 8 [Simpl. phys. 28,27] Kai M. be 6 Xioq dpxd«; öxe-
boy XI xd(; auxctc; xoiq rrepi AriiuoKpixov TioieT, xö TT\fipe<; Kai x6 kevöv xäc; Trpuuxac;
airiac, \jTro0€|U€vo^, ujv xö |uev 6v, xö öe )Lifi öv elvar irepi be xüüv dWuuv iöi'av

15 xivd TTOieTxai ty]v \xiQobov. Vgl. Clem. protr. 5, 66 (i 50, 15 St.).

4. [Plüt.] Ström. 11 (D. 582) M. 6 Xioq di'öiov eivai' qprjai xö iräv, öxi ei fjv
Yevr^xov, €k xoO [xy] ovtoc, äv f\v' ctireipov öe, oxi diöiov ou ydp exeiv dpx^iv
öGev ripHaxo o\j6e irepaq ouöe xeXeuxiqv dXV ouöe Kivrjaeujc; laexexeiv xö iräv.
KiveiaGai ^dp döuvaxov |ur] |ue0iaxdjLievov |ue0i(Txaa0ai öe dva^Kaiov t]xoi elc,

20 TiAfipec; r\ eic, Kevov. * * * TruKvoujuevov öe xöv depa -rroieiv veqpeXac; elxa vjöuüp,
ö Kai Kaxiöv em xöv riXiov aßevvuvai auxöv, Kai TidXiv dpaiovjjuevov €EdTrxeö0ai
[vgl. Epicur. ep. 2, 92. 96 p. 39, 10. 42, 4 Us.]. \p6vvji öe Tir\^vvoQai xuüi Sripuii
xöv TiXiov Kai TTOieiv eK xoö XaiuirpoO uöaxoc; döxepac;, vÜKxa xe Kai rjjuepav €k

Tr\c, aßeaeujc; Kai eHdipeux; Kai Ka06Xou jac, eK\eiV6i<; dTioxeXeiv.

25 5. Simpl. phys. 1121, 21 [verm. aus Theophr. Phys. Opin.] dir' dpxnq öe xpovou

öoKoOai Xeyeiv Y^TOvevai xöv K6a,uov 'AvaSayopac; xe Kai 'ApxeXaoc; Kai M. 6 XToc;.
6. Aet. 1 5, 4 (D. 292) M. ö KaOriYnTn^'E-rriKoupou [dieselbe Ungenauigkeitii 1,3
unten Z. 35; vgl. ii 140, 24] (pr^oiv dxoTrov elvai ev lue^aXtui Tieöiuji eva axdxuv yevri-
Gf^vai Kai eva Koajuov ev xOui direipOui. öxi öe direipoi Kaxd xö 'n-X)i0O(;, öfjXov
30 eK xoO dtreipa xd ai'xia eivai. ei fdp 6 KoopLOc, ne-aepaOjjLevoc, , xd ö' ai'xia irdvxa
direipa, eH oiv ööe 6 koö^oc; Y^TOvev, äwd^KY] dTrefpouq elvar ottou ^dp xd ai'xia

direipa, eKei Kai xdiroxeXeöiuaxa. ai'xia öe i^xoi ai dxojuoi y\ xd axoixeia.


7. — II 1,3 (D. 327) . . . Aioyevrjc;, AeuKiiriroc;, AriiuoKpixot;, 'ETTiKoupog Kai
6 xouxou Ka0r]YiTrT1^ ^- dTieipouc; Koajiovc, ev xuji dTreCpcui Kaxd iräaav TrepiaYUJxnv
35 [Stob., Trepfaxaoiv Plut.].
8. Simpl. phys. 684,14 Kai xoO KoOfiou [nämlich Kevöv elvai], öirep ÖfjXov
eHuj

Öxi xoTToq |uev ouK dv ei'ri, aijxö öe Ka0' auxö uqpeöxriKe. xauxri<; öe xriq b6^r]c,
YeYOve Kai M. ö XToc;. Vgl. c. 54 A 20 ii 6, 34.
9. Aet. ii 17, 1 (D. 346) M. aTiavxae; xouq dtiXaveii; daxepaq iittö xoO i^Xiou

40 TTpoaXd|HTTeö0ai. Stellung der Planeten s. i 19, 5.

1 öpuoujvoq und dXeSdvöpou Hss. 2 Mr|xp6öujpo<; Hss.: A)i,Li6Kpixoc; verb.

. Küster 6 dv] edv Hss. 7 (iroXic;) Meineke, der auch die Identität des
Kurznamens mit unserem Metrodor erkannte FCG. i 314. iii 129. Vgl. A 25
11 Ist dieser IM. derselbe? 20 Lücke erkannte Zeller iS 961 26 Das
Folgende (s. 46 A 64) bezieht sich nur auf Anaxagoras und Archelaos 29 direipoi
Meineke (vgl. Z. 32): d-rreipov Hss. 32 direipa forderte Reiske: irdvxa Hss.
xd vor duoxeX. ergänzt v. Byzant.
142 57. METRODOROS VON CHIOS.

10. Aet. ii 18, 2 (D. 347) M. xiuv öpuuvxujv öqpGaXjuOüv luera beovc, nai Kara- 451
T:Xr\le[X}c, elvai axiXßriöövaq [nämlich robc, AioaKOupouc;].
11. 20, 8 (D. 3491^ 10) TTapjaevi6r|<; Kai M. Trupivov uirdpxeiv töv ri\iov.
20, 6 (D. 349=^ 4) s. 46 A 72; 54 A1 § 33; 55 A 86.
5 12. 27,5 (D. 358; Mond) OaXfic; Txpwxoc, eqpr) uttö toO r)\iou qpuiTiZie-
a9ai . . . M. ojuoi'iut;.

13. — III 1, 3 (D. 365) M. 6ia Tr]v irdpoöov toO riXiou [nämlich yiveaGai tov
YaXaHiav]' toötov fhp elvai töv rjXiaKÖv kukXov.
14. 2,10 (D. 367; Sternschnuppen) M. xr^v €i<; xd veqpri xoö rjXiou
10 ßiaiov ejuTTXuuaiv iroXXdKK; aTTivGripiCeiv.

15. 3,3 (D. 368; rrepi ßpovxOuv, KepauvOüv, irpriaxripuuv) M. öxav ei<;

v€qpo<; TTeirriYÖ^ uirö iruKvoxrixo^ ejuTrearii TiveOiua, ty]i |Liev auvGpaijaei xbv Kxuirov
ttTTOxeXei, Tf\i Ö€ irXriYni ^^^ fu^i öxkJjuOüi bmvydlei, xfji ö' öHuxrjxi Tr\c, cpopdc;
TTpoaXaiußdvov ty]v änb xoO rjXiou Gepjuoxrixa KepauvoßoXeT, xoö öe KepauvoO ty]v 452
15 doBeveiav el<; irpr-iaxflpa Trepiiaxrjaiv.

16. 4, 3 (D. 371) M. dTrö rr\<; vbaTUjbovc, dvaqpopdt; uttö xoö depoc;
auviaxaoGai xd veqpr].

17. 5, 12 (D. 374; nach Theophr.) M. öxav 6id veqpmv riXioc; 6iaXdjuv}irii,

x6 |uev veqpoc; KvavlZeiv, xf^v b' aiiy^v epuGpaiveaGai. Schol. Arat. p. 516 Maass
20 (D. 231; Theophr. durch Poseid.) M. xriv Tpiv aixioXoYOüv qpriaiv öxav eS evavxiaq
xOji riXiuji (JuvaxaGni vecpo«; TreiTUKvuj|uevov, xriviKaOxa ejUTiiTrxoüaric; xn<; auYfi«; xö
|Liev vecpoc, 9aiv€xai Kuavouv öid xriv Kpdaiv, x6 öe irepiqpaivoiuevov xfji a\}fr\i

cpoiviKoöv, xö bk öv Kaxuu XeuKov. xoOxo eivai eGeoav r|XiaKÖv cpif^oc,.

18. 7,3 (D. 375; -rrepi dve|uuüv) M. uöaxtuöou^ dvaGuiuidöeujc; 6id x^v
25 riXiaKriv eKKauoiv YiveaGai öpjuiqv Trveuiudxuuv f Geiuuv xouc; bk exriöiac; itv€iv xoO
irpö^ Toic, dpKxoK; iraxuvGevxoc; depoc; ii-rroxujpoOvxi xül»i riXitui Kaxd xrjv G€pivf]v
xpOTiriv eiTKJuppeovxoc;.
19. Alex. Meteor, p. 67, A 90]. Aet. iii 16, 5 (D. 382; uepi GaXdaon«;
17 [46
TTÜüc; öuveoxri Kai tzwc, M. öid x6 öir]GeiaGai 6id Tr\c, ff\c, juexeiXriqpevai
eaxi iriKpd)
30 xoO Trepi aijxriv Traxeo<; KaGdirep xd 6id ty]c, xeqppac; iiXi2;6|ueva. Vgl. oben 11 A 33 § 4.
46 A 90.
20. Aet. iii 9,5 (D. 376) M. xf^v |uev ff\v uTroöxaaiv eivai Kai xpuYct xoö
{jöaxo<;, xöv bk riXiov xoö depo^.
21. 15,6 (D. 380; Erdbeben) M. |ur|5ev ev xOüi oiKeiuui xö-rroii öuijaa
35 KiveioGai, ei iir\ xic; irpouGoeiev r| KaGeXKuoeie Kax' evepYeiav. öiö jur]6e xriv fr\v
dxe bi] K6i|Lievriv qpuöiKuJc; KiveToGai, xoirouc; öe xivaq aijxfi<; * * * vooxeiv roic,

Senec. n. quast. vi 19, 1. 2 Metrodorum Chium


dXXoi<;. audiamus dicit: . . . . . .

'quomodo cum in dolii cantant os, vox illa per totum cum quadam discussione
percurrit ac resonat et tarn leviter mota tarnen circumit non sine tactu eins tu-

16 UTTÖ*: em Hss. 20 aixia^Hss.: evavxiac; Aid. dvxia«; Maß 21 öuv- :

öxaGfii*: evaxaGfii Hss. 25 Gei'uuv verderbt: Gepja&v * 27 emauppeovxac;


Hss.: verb. * 35 irpoauuaeiev Hss.: verb. Dübner 36 voaxeiv C: voaeiv AB
38 in dolii cantant os, vox illa *: in dolio cantantis vox illaHss.: cantatur Sal-
masius: cantas (dann vox tua) Haupt: cantat quis Madvig. Dagegen mit Bei-
behaltung der hslichen Lesart wird statt illa vermutet illabitur Haase: illisa (mit
Tilgung von i7i nach cum) G. Müller: illata Schultess: titmit Leo: ululat Gercke
A. LEBEN UND LEHRE. 10-25. B. FRAGMENTE. 1. 143

muUuque, quo inclusa est: sie speluncarum sub terra pendeniium vastitas habet 452
aera suum, quem simul alius superne incidens percussit, agitat non aliter quam
illa, de quibus paulo ante retuli, inania indito clamore sonuerunt'.
22. — IV 9, 1 (D. 396) ArmoKpiTOc;, M., TTpujTaYopac; , TTXaTuuv ipeuöeic; eivai
5 xac; aia0Tiaei(;.

23. Epiphan. adv. haer. in 2,9 (D. 590,35) M. 6 Xioc; ecpi] firibeva jurjöev

emaTaaGai, dXXa xaÖTa, a öoKoO|uev YivuuaKeiv, dKpißOuq ouk eTTi0Td|ue0a ouöe


TaT<; aiaSriaeai 5ei Trpoaexeiv boKrjaei y^^P ^öti xd TidvTa.

24. Aristocl. b. Eus. P. E. xiv 20,1 evioi luevToi 9001 Kai xöv "0|uripov
10 aivixxeöGai xb xoioOxo udvxujv dTro9aivovxa xöv 'QKcavöv dpxrjv, uuq ev pOaei
xtuv TrpaYludxujv övxuuv ODv ö' icr|u€v eoiKC |li€v Kai M. ö Xioq x6 auxo xoöxo \k-
Yeiv, ou |ufiv d\\' dvxiKpuc; y^ TTpujxaYopac; ö 'Aß6rip{x)-i(;.

25. Sext. Math, vii 87. 88 [vgl. § 48] ouk oXi'yoi hk fjaav ... oi Kai xoüc;
irepi Mrixpööuüpov Kai 'AvdHapxov, exi Ö€ Movijuov, cpriaavxe^ dvrjipriKevai xö
15 Kpixrjpiov, dWd Mexpobuüpov |uev 6x1 elirev 'ouöev i'ajuev ouö' auxö xoOxo i'a.uev

6x1 oijöev i'aiuev' [vgl. B 1]. Philodem. Rhet. fr. ine. 3, 1 (11 169 Sudhaus) ou Ydp
av Kax' 'A(v>aHa(Y6pav (p)riaai xic; dKoXou6uu<(; irdv) urrdpxeiv ev iravxfi ou5' dv)
Kaxd x6(v) Xeiov Mr|x(päv) ojuoXoyujiti tOui \xr[ (eiöe>vai \xr\V auxo xoüxo. Vgl. Bl.

FEAGMENTE.
B. 453
20 METPOAQPOY ÜEPI OYIEQZ.
1. Cic. Ac. pr. II 23, 73 [nach 55 B 165 11 94, 3] is qui hunc
maxime est admiratus Chius Metrodorus initio lihri qui est De natura
nego, inquit, scire nos sciamusne aliquid an nihil sciamuSy ne id ipsuyn
quidem nescire aut scire scire nos, nee oninino sitne aliquid an nihil sif.
25 Eus. P. E. XIV 19,8 [aus seinem biogr. Compendium] eTTeiai toutok; [mit
den Aristippeern] (TuveHexacTai Kai lohc, Trjv evaviiav ßabicravxa*; Kai
Trdvia xP^vai mcTTeueiv Tai<; toO (3\jj\xo.tqc, aiaOricrecriv 6picra|Li6vou<;,
ujv dvai MriTpobujpov töv XTov Kai TTpuuTaYopav tov 'Aßbr|piTr|v.
Tov |uev ouv Mr|Tp6buupov AriiLiOKpiTOu eqpacrav dKr|Koevai- dpxdq be
30 dTToqprivaaGai t6 TrXfipe^ Kai t6 k€v6v, ujv t6 ^ev 6v, t6 be \x^ öv
eivai. Ypdqpujv y^ toi TTepi (pucreuj(; eiaßoXfii l\^\\(3aT0 Toiauirir
*^oub€i<; riiuujv oubev oibev oub"* auiö toOto, TTOxepov oiba-
|Liev ?! ouk oiba|Liev (oub"* 6Xuj<; irorepov ecrii xi ouk ^(Ttiv)'. \\

1. Niemand unter uns weiß irgend etwas, nicht einmal das, ob wir
etwas wissen oder nichts wissen, (oder überhaupt, ob es etwas gibt oder
nichts gibt).

15 eTirev ou6ev Ec: elirav ouöe N: elir evöev L 16 erg. Sudhaus ft'.

18 Mrjxpdv Wilamowitz Hc7'm. 34, 636. Vgl. 1'^ A


Mrixpoöujpov * (zu lang für
;

den Raum) 29 Vgl. aber S. 140, 7-8 33 <ouö' eaxiv) * nach Z. 24 . . .


144 57. METROD. V. CHIOS. 58. DIOG. V. SMYRNA. 59. ANAXARCHOS.

niiq eiaßoXr) KaKd<; ^buuKev dqpopiiid«; tiui jueid laOia f^voiLieviui 453
TTuppuuvi [vgl. 59 A 1. 2]. irpoßd^ be cpr|(Tiv öti
2. 'iravTa eaiiv, ö äv ixc, voriaai'. Vgl. ii 140, 11. 143, 15.18.

TPQIKA
5 3. [FHG III Athen, iv 184 a. M. b" 6 Xioc; ev TpujiKoic; aupiYT« Mev
205]
qpriöiv eupeiv Mapauav Kai auXbv [?] €v KeXaivaT<;, tüjv Tiporepov evi KaXa)Liuji
ÖUpiIoVTOJV.
4. [0] ScHOL. HoM. Genav. 441 p. 208, 21 Nie. M. €v TpuüiKoiq* Vera
Tttüra Xifovai irap' auxöv dqpiKeoGai bvo ävbpac,, oiroGev |uev Kai oi'xivec;, ouöeiq
10 exei eiireTv ärpeKiwc,' eXQovTac, be emeiv, öti Aaoiueöovxi xp^ dv6pi ßaaiXei elvai
dKpoTToXiv ev Tfji TToXei, ev f\i auxov oiKeiv irpeTior ri|uei<; ouv aoi 6e\o)uev xeixiov

Kxi'aai Kai eiriaxaxfiaai'.

5. Vgl. zu c. 48, 5.

IQNIKA [des Chiers?]


15 6. [FHG iii 205] Plut. quaest. conv. vi 2 p. 694 a x6 be xeKjuripiov eXa|ußd-
vo|uev CK xOüv Mrixpoöuupou 'Iuuvikujv iaxopei y^P oti IjLivjpvaToi x6 TiaXaiov
AioXeTc; ovtec, Giioucri Boußpuuaxei xaupov |ueXava Kai KaxaKovpavxeq auxoöopov
oXoKauaxoOaiv.

2. Alles ist das, was jeder einzelne sich denken kann.

58. DIOGENES VON SMYRNA. 454


20 1. S. Eus. II 140,8; Diog. das. Z. 10; Clem. das. Z. 23.
2. Epiphan. adv. haer. iii 2, 9 n. 19 (D. 591) AiofevTi^ 6 IjuupvaToq, Kaxä be
xivac; KuprivaTo(;, xä auxä xa»i TTpwxaYopai eööHaae.

59. ANAXARCHOS.
A. LEBEN UND LEHRE.
25 1. Diog. ix 58 — 60 'AvdHapxoq 'Aßöripixri^. oijxo^ riKouöe AiOYevou(; xoö
ZjLiupvaiou" ö be Mrixpobiupou xoO Xiou, oc; eX6Y€ ii^b' auxo xoOx eiöevai öxi
oij&ev o!ö6' Mr]xpö6tüpov be Neöaä xoO Xi'ou, oi be ArijuoKpixou qpaaiv dKoOaai.
6 b' ouv 'AvdSapxoq Kai 'AXeSdvbpuüi auvfjv Kai rJKjuaSe Kaxd xfiv öeKoixriv Kai
€Kaxoaxriv 6Xu|UTrid6a [340 — 337] Kai exOpöv NiKOKpeovxa xbv KuTrpou xu-
eixev
30 pavvov •
Kai iroxe ev au|UTroaiuüi xoO 'AXeSdvbpou epuuxriaavxo^ aOx6v, xi dpa 6oK€t

6 Kai auXov tilgt Wilamowitz wohl mit Recht 25—27 Vgl. zu S. 140,
10—12 25 öio|Lievou<; Hss.: verb. Menagius 26 6 PB: oi P2B2E
A. LEBEN UND LEHRE. 1-3. 145

t6 beiTTVov, elireTv qpaaiv "


(h ßaaiX€ö, Trdvxa iroXuTeXu,'^' 'ibei bk Xonröv KeqpaXfjv 454
aarpaTTOU xivot; TrapareGeiöGai' diroppi'TTTUJv "rrpö^ tov NiKOKpeovxa. (59) 6 6e

luvriöiKaKriaac; luerä rfiv TeXeuxriv toO ßaaiXeuuc; öxe TrXeuuv aKOuaiixx; npoa^vexQr]
xf^i KuTrpcui 6 'AvdHapxoc;, auXXaßOuv auxöv xai eig öXiuov ßaXuuv CKeXeuae xuTTxe-
5 ö9ai öibripoTc; tiTrepoK;. xov 6€ ou qppovxiöavxa xf^q xijLiiupiac; elrreiv ekcIvo öfi x6
Trepiqpepojuevov 'irxiaae xöv 'AvaHdpxou GuXaKov, 'AvdEapxov be ou Tixiaaeiq'.
K€X€uaavxo(; be xoO NiKOKpeovxoc; xai xriv YXüjxxav auxoö eKXjuriGrjvai, Xoyoc;
d-rroxpaYovxa Trpoaiixuaai auxOüi. Kai eaxiv r)|uüjv eiq auxöv ouxax; (ixov) "^Anth.
P. VII 133]'
10 7rx(aa€X€, NiKOKpeuuv, exi Kai ludXa' eOXaKoc; eöxi'
irxfaaex'* 'AvdEapxov 6' ev Aio^ eaxi iraXai.
Kai ok öiaaxei'Xaaa yvdcpoi^ oXi'yov (?) xdöe XeEei
priiuaxa <t>€pa€q)6vri •
'eppe juuXuuöpe KaKe'.
(60) oöxot; öid xr^v dirdGeiav Kai euKoXfav xoO ßiou Euöai,uoviKÖ<; eKaXeixo *

15 Kai fjv €K xoO pdiöxou bvvarbc, ööjcppovileiv. xöv yoöv 'AXeEavöpov oio.uevov
elvai Geöv eTreaxpeij/ev •
eireiör] Y^tp €k xivoq TrXriYv^^ elöev auxuji Kaxappeov ai|ua,
bei^ac, xfji x^ip'i Trpö«; auxov cpr^ar 'xouxi )uev aljua Kai ouk ix^up, oio^ irep x€
peei laaKdpeaai GeoTcri' [E 340]. TTXouxapxoc; [s. iil46,19] 6' auxöv 'AXeHavöpov
xoOxo XeEai iipbc, tovc, qpiXouc; qpriaiv. dXXd Kai dXXoxe [s. ii 147, 32^ TrpOTiivovxa
20 auxOüi xöv 'AvdHapxov be'ilai ty]v kuXiko Kai ei-rreiv

ßeßXriaexai xi<; GeuJv ßpoxr^öiai x^pi [Eur. Or. 271].


2. DiOG. IX 61 TTuppujv 'HXeioq . . . riKOUcre Bpuaujvoc; xoO IxiXiruuvoq, uuq
AX6Hav6po<; ev Aiaöoxaig [fr. 146 fhg lii 243] elxa 'AvaSdpxou SuvaKoXouGÄv irav-
xaxoO, ihc, TuiavoaoqpiaxaTc; ev 'Ivöiai au|Li)uTSai Kai xoig MaYoiq
Kai xoi<; . . .

25 (63) auxöv Kai epriiudZieiv, ouavlwq ttox' eTriqpaivoiLievov xoTc; oikoi.


eKTiaxeiv xe
xouxo bk TTOieiv dKOuaavxa 'IvöoO xivo<; öveiöiZovxo^ 'AvaHdpxuJi, d)c, ouk dv exepov
xiva Öi6d?ai oxjtoc, dYaGov, auxöq auXdc; ßaaiXiKdq Gepaireuuuv. dei xe elvai ev
xoji auxuji Kaxaaxr^iLiaxi, ujoxe ei Kai xi<; auxöv KaxaXiTioi juexaHu XeYOvxa, auxüüi

öiairepaiveiv xöv Xöyov, Kaixoi KeKivriiuevov xe ( * * * > övxa ev veöxrixi. iroXXdKK;


30 (pY]ai [Antigonos v. Karyst. S. 35 Wilam.], Kai direöriiuei, jur^öevi irpoenrijuv, Kai öuv- 455
epeiLißexo oiöxiaiv r^GeXev. Kai Trox 'AvaSdpxou ei<; xeX|Lia ejuireaovxoc;, -rrapfiXGev
ou ßoriGrjaaq' xivujv öe aixujüjuevuüv, auxöc; 'AvdEapxoc; emiivei xö döidqpopov Ka\
daxopYov auxou. Vgl. c. 57, 1.
3. Plut. Alex. 52 [aus Hermippos, der sich auf den Bericht des Stroibos,

35 Vorlesers des Kallisthenes, an Aristoteles bezieht, vgl. c. 54 Anf.] (nach Kleitos'

1 qpriöiv BPi TToXuxeXfj <t) 2 TrapaxeGfivai et) Q Tixiaae BPF: Trxiaae


Trx(aae <t> Tixioaeiq ]Menagius (vgl. ii 148, 18): irXrixxeK; Hss. 8 <exov)
Cobet 12 öiaaxeiXaoa YvdqpoK; öXi'yov xdöe XeHei Jacobs: öiaoxei'Xaq öXi'yov
xd öe veqpri xd öuaveqpfj F) xdöe XeHei BPF
(xaö////ve(pri P, -^vacpoic, Jacobs:
Yeveiqpei Anth. ähnl. Verderbnis steckt in
: öeveqpri des Diog. etwa oXi'y' evGdöe
(nach IMartern hienieden schickt sie dich (Nikokr.) mit kurzen Worten eic; Kopa-
Kac,)? * 13 iiepa€cp6vi-| Anth. eppe Anth.: eppee P: epee BF kokii Hss.
Anth. 16 €7Texpev|jev F 22 öpuöu^voc; Hss. xoö] i\ Nietzsche. Zu den
chronologischen Schwierigkeiten, die sich bei diesem Verhältnis ergeben, vgl.
Zeller na* 250* 29 xe BP: fehlt F < ) *. Sinn etwa: (xOui xoö oxXou' Kpo-
xuui Kai qpiXööoHov) TToXXdkic; Bct>: ttoXXoki PF 30 auvepejußexo (so) Hss.
31 eGeXev BPi
Diels, Fragin. d. Vorsoltr. II. 3. Aufl.
^Q
146 ö9. ANAXARCHOS.

Tod) KaXXiöGevri^ juev riGiKuJ^ erreipäTO Kai irpauü^ i)Tro6u6)ii6vo(; Td»i Xoyiwi kqi 455
d\ÜTTUJ<; XaßeöGai toO 7Td0ou<;, 6 be 'AvdEapxoc; iblav xivct iropeuöiiievoc;
TiepiiOuv

kl ÖLpxr\c, oööv €v qpiXoaoqpiai Kai ö6Sav eiXriqpibc; inrepoipiac; koi 6XiYuupia<; tOjv
öuvriGiuv evQhc, eiaeXeOüv dveßöriaev 'ouxo^ eaxiv 'AXeHavöpoc;, eig öv y\ oiKOuiuevri
5 vöv dTroßXe7T€i- 6 he eppmTai KXafuuv ujatrep dvöpaTroöov dvGpuuTTUuv v6|liov koi
\\f6fOv öeöoiKOK;, oIc; auxov Trpoa»iK€i v6)uov elvai Kai öpov xOuv biKaituv, eTreiirep
äpx€iv KOi KpaxeTv veviKriKev, ctXXd |Liri öouXeueiv littö K€vr\c, b6iY](; KCKpaxrnuevov.
ouk oI(J0a, etirev, öxi ty\v ACktiv exei Trdpeöpov 6 Zeü^ Kai xr]v 0e)uiv, iva iräv
x6 TrpaxÖev utto xoO Kpaxoövxoc; Geiuixöv fji Kai öiKaiov;' xoioijxok; xiai XoYOiq
10 xpr]aaiJLevoc, 6 'Avd2apxo(; x6 juev iraGoc; CKOuqpiae xoO ßaöiXeuüc;, x6 be f\Qo<; eic,
TToXXd xctuvoxepov Kai uapavoiuiOxepov CTioiriöev, auxov be 6ai|uoviuj^ evr|p|Lio0e
Kai xoö KaXXiöGevou«; xf)v öjuiXiav ovbe dXXujq erri'xapiv bia x6 auaxripov oöaav
TipoööießaXe. Xe^exai be iroxe Trapd beiTrvov u-rrep ujpOuv Kai Kpdoeujc; xoO itepi-
exovxoc; Xöyujv övxuuv xov KaXXiaGevr^v fiexexovxa b6lr]c, xoi^ Xe^ouai xdKei judXXov
15 elvai ipuxpd Kai 6uax€{|Li€pa xOuv 'EXXriviKUJv, evavxiou|U€vou xoO ""AvaHdpxou Kai
qpiXoviKoOvxo^ eiTreiv *dXXd )uriv dvotYKT] aoi xaOxa eKeivuJv 6)uoXoTeiv ijiuxpöxepa
au fdp CKei |U€v ev xpißujvi biexei^aZec,, evxauGa be tpeic, eTrißeßXrijuevoc; 6dTri6ag
KaxotKCioai' . xöv |uev ouv 'AvdHapxov Kai xouxo irpoaTrapuuHuve.
4. Plüt. Alex. 28. Den Vers ixibp kxX. [ii 145, 17] sprach der König selbst.

20 €7T€i be |U€YdXTi(; iroxe ßpovxfi^ Y€vo|uevri<; Kai irdvxuüv eKirXaYevxiwv 'A. 6 öoqpiaxriq
Trapiuv eqpr] rrpö^ auxöv V^l ti (Ju xoioöxov 6 xoO Aioc;^ YeXdaat; eKetvoc;* *ou
ßouXo)Liai YOtP) e^ire, qpoßepbc; eivai xoic; q)(Xoi<; ujatrep au |ue KeXeüeK; 6 Kaxa-
cpauXi2iJüv |Liou xö beiirvov, öxi xaic; xpaire^aK; ixGuac; opäit; eiriKeiiLievoug, ou aa-
xpaiTÜJv KeqpaXdq'. xuji y^P övxi XeY€xai xöv 'AvdEapxov ixGubituv 'Hqpaiaxiiuvi
25 ireiuqpGevxujv utto xoO ßaaiXeuuc; xov 7Tpoeipr]|uevov etricpGeYSaaGai Xoyov, oIov eHeu-
xeXiZlovxa Kai Kaxeipuüveuojuevov xou^ xd irepißXeiTxa lueYaXoK; ttovok; Kai Kivbuvoi<;
biuuKovxaq, li)^ oubev r\ )uiKp6v ev l^bovaT<; Kai diroXauaeai uXeov exovxac; xOüv
dXXoiv. Vgl. Satyros b. Athen, vi 250 E [fr. 18 fhg ni 164] 'AvdSapxov qpiqai

xöv eubai|LioviKÖv qpiXoaocpov eva xOüv 'AXeSdvbpou Y^veaGai KoXaKiüv Kai auvo-
30 beuovxa xuüi ßaaiXei, eiuei eYCvexo -rroxe ßpovxri kxX. Plut. Alex. virt. i 40
p. 331 E öxi xöv juev dpiuoviKÖv 'AvdHapxov €vxi|u6xaxov xüjv 9iXu)v evojuiZle [Ale-
xander],

5. Arr. Anab. iy 9, 7 eiai be oi XeYouaiv 'AvdEapxov xöv aoqpiaxrjv eXGeiv


jLiev Trap' 'AXeHavbpov KXi^Gevxa wc, irapaiuuGriaöjuevov " eupövxa be Ke(|uevov Kai
35 oxevovxa emYeXdaavxa dYvoeiv, qpdvai, bioxi em xiijibe oi -rrdXai aoqpoi dvbpec;

xriv AiKr]V Trdpebpov xOui Ali ejroiriaav wc, 6 xi dv npoc, xou Aioc, KupuuGfii, xouxo
5uv bkr^i ireTrpaYUevov •
Kai ouv Kai xd eK ßaaiXetu^ lueYdXou Yif^oiueva biKaia
Xpfjvai voiuiZ;eaGai, irpüjxa juev irpöc; auxou ßaaiXeujg eireixa npoc, xüüv dXXiwv dv-
GpiuTTtuv. xauxa ei-rrovxa Trapa)LiuGyiaaaGai iiev 'AXeHavbpov ev xOüi xoxe* KaKÖv
40 be jueYCi, übe; efdj q)r]|ui, eEepYaaaaGai 'AXe5dvbpuui Kai |uei2ov exi r\ öxuji xöxe
Euvei'xexo" emep ouv aoqpou dvbpö^ xrjvbe eYvuu xriv boEav ujc, ou xd biKaia dpa
Xpri OTTOubfii irpdxxeiv xöv ßaaiXea, dXXd öxi dv Kai Öttuü^ ouv €k
eTriXeYÖ)Lievov
xouxo biKaiov vo|ui^eiv. eirei Kai irpoOKUveiaGai eGeXeiv 'AXe-
ßaaiXeuüc; TipaxGfii, 456
Eavbpov XoYO^ Kaxexei, ouk evbef^aai be oube irpöc; xouxo auxOui tovc, KoXa-
. . .

31 dpjLioviKÖv] EubaijuoviKÖv Menagius; vgl. auch Bernays Ges. Äbh.l 125,1


35 oxevovxa Abicht: emaxevovxa Hss. 44 auxüüi Wyttenbach: auxö Hss.
A. LEBEN UND LEHRE. 3-9. 147

Kei'ai ec; auxö evbibovTac,, äWouc; xe xivac; Kai bx] Kai xüüv aoqpiaxOuv xOuv duqp' 456
auxöv 'AvdEapxov xe Kai 'Ayiv 'ApfeTov eTroiroiov.

6. Arr. Anab. iv 10, ö uirep öe Tf\c, TipoöK\}vr[a€UJC, öiriuc; iivavxiuuGr) 'AXeSdv-


öpuji Kai xoi6aÖ€ Kaxexei \6foc,. ^uyKeiaGai |U€v fhp xuji 'AXeJdvöpuji Trp6<; xouq
5 oocpidTOLC, xe Kai xou^ ä}j.(p auxöv TTepaOuv Kai Mtiöuuv xoijc; boKiiuiuxdxouc; |Livri|uriv
xoö AoYOU xoOöe ev ttoxuüi e|ußa\eTv äpSai 6e xoO Xoyou 'AvdEapxov, wc, ttoXü
öiKttioxepov av Oeov vo|uiZ;ö|uevov 'AXe2avöpov Aiovuöou xe Kai 'HpaKXeouc;, jur)

öxi xujv epYUJv ev€Ka öaa Kai rjXiKa KaxaTueirpaKxai ''AXeHdvöpuui, dXAd Kai öxi
Aiovuöoq GrißaToc; ,uev ^v ouöev xi irpoariKUJv MaKeööai, Kai 'HpaKXfiq 'Ap^eioc;
10 ovbk ouxot; TrpoanKijuv öxi |Liri Kaxä yivoc, x6 'AXeEdvöpou 'HpaKA.eiör|v y^P eivai '

'AXeHavöpov MaKeöovac; bk au xov öqpujv ßaöiXea öiKaioxepov Geiaiq xijuaig ko-


*

öiuoüvxac;. Kai y«P ou6e eKeivo eivai djiiqpi'XoYov öxi d-rreXOovxa y€ eE dvOpuuTrujv
ihc, 0e6v xi|uriaouai* iroauji br] ÖiKaioxepov 2üjvxa Y^pcip^iv riuep xeXeuxiiaavxa e<;

ouöev öcpeXo^ xül)i xi|uuj)uevijui. c. 11 Xexöevxuuv be xouxuuv xe Kai xoiouxuüv Xoyujv


15 TTpöc; 'AvaEdpxou xouc; |uev juexeaxriKoxac; rr\c, ^ov\r\q CTraiveiv xöv Xoyov Kai r\bY\

eGeXeiv ctpxeöOai Tr\<; TTpoöKuvrjaeujc; ' tovc, MaKe66va<; bk tovc, ttoXXouc; dx0O|ue-
vouc; xüüi XoYOJi öiytii exeiv. KaXXiö9evriv be uiroXaßovxa' "AXeEavöpov |nev,

eitreiv, uj 'AvdHapxe, ouöejuiäc; dvctHiov dTroqpaivuu xi|uf|^ öaai Hu|Li|uexpoi dvGpuuTriui

KxX. CuRT. VIII 5, 8 Ägis quidem Argivus^ pessimorum carminum post Choe-
20 rilum conditor, et ex Sicilia Cleo ... hi tum caelum Uli aperiebant Herculem-
que et Patrem Liberum et cum, Polluce Castorem novo numini cesswos esse
iactabant.
7. Philodem, de vitiis iv [Gomperz Comment. Mommsen. 471; Crönert Kolot.
(Wessely's Stud. iv) 187] c, 5. 6 ouk eiKfii öe, dXXd ouvTiapaxiGeic; evxexvuüt; xuui
25 ödKvovxi x6 Y^'JX^' o^ov juiaYUJv eiraivov (d)6p6x€pov eXdxxovi v|;6yuui koi auvKaxd-
öecriv dvxiXoYiai, KaGdirep xoiouxoc;, ou irpoaieiuevoi^ öEux(epa) öiöoaai xive(; <xOu)i

YXuKei öanJiXeaxepuji xpuu|uevi. xoioöxov ö(e> Kai xöv'AvdEapxov XeYOuöiv (dvxei>TTiJuv

Yd(p 'A>XeHdvbpuüi 6(i6xi axe>p(Y)ei xoic; KoXaEiv, eirriivei (iraXiv dXXä \x)r[V irpeirei '

xoüxo xoTc; dTTO Aioc;' Aiovuooc; |uev y«P exaipe laxüpoK;, 'HpaKXfi^ bk KepKUUij^iv.
30 eöxiv b' öxe Kai öiepeGiöGeic; |uev etriKpavev, eauxoö öe luvrjOGeic; eYXuKavev, luc; ö

pr^Geic; '^sc. Anaxarchos] (ß)aXövxo(; auxöv ußpiaxiKWxepov (ausgefallen ,uiiXoi<; xoö


ßaaiXeuüc;, öx' dTieiXriaev) eirapdiLievoc; xö rroxTipiov •
'ßeßXriaexai xi«; GeOuv ßpoxriafai
Xepi". Vgl. Plut. de adul. et am. 18 p. 60 b. Plut. quaest. conv. ix 1,2 p. 737 a
Kai 'A. uTi' 'AXeSdvöpou lu^Xoiq ßaXXö|uevo<; irapa öeiTuvov, eTravaaxdq Kai eiTTiuv

35 'ßeßXnaexai . . . xepi"- Vgl. ii 145, 22.


8. Ael.V. H. IX 37 'A. ö etriKXriGeic; EuöaijuoviKÖ«; KaxeYeXa 'AXeEdvöpou eauxöv
€kG€oövxo<;. öe evoariae iroxe 'A., elxa irpoaexaEev auxOui ö iaxpöq ^6qpr]|ua
eirei

aKeuaoGfivai, '^ekaaac, ö 'A. 'xoö luevxoi GeoO r||uOuv' eTTiev'ev xpußXi'ou ßoqpii.uaxi
ai eXuiöec KeTvxai'.

40 9. Athen, xii p. 548 b irepi ö' 'AvaEdpxou KXeapxoc; 6 loXeüc; ev -rreiuTrxuui

Biujv [fr.14 FHG II 308] ouxuu YPa<P6i' 'xOüi EuöaijuoviKÜJi KaXou|LievLUi 'AvaEdpxuji
öid xriv xOüv )iopr[-^y\ö6MT\x}v dvoiav irepiTreaoüanc; eEoua^a^ Y^I^^H M^v luivoxöei
TraiöiöKri irpöarißoc; y\ TrpOKpiGeiaa öiaqpepeiv ujpai xOüv dXXiuv, dvaaupouaa irpöc;
dXrjGeiav xfiv xüuv ouxuuc; auxfji xP»JU|U6vajv dKpaöiav. 6 öe aixoTTOiöc; xeipiöaq exiuv

15 br\ A: riöri d. übr. IG jLtaxojLievouc; llss.: vcrb. Yxem. 41 xiüv


EuöaijLiujviKuJv KaXou|Lievuuv A: verb. Schweighüuser 42 cxYvoiav Hss. : verb. *

10*
148 ö9. ANAXARCHOS.

Kai 7r€pi tOui aroiaaTi Kr||u6v expiße t6 otoac,, i'va lu^Te 'ibpiuc, eiripploi )Lir|T€ toic, 456
q)updjuaaiv 6 xpißiuv €)LiTrveoi'.

10. TiMON. fr. 58 Diels:


ev öe t6 0apaa\eov xe xai ejujuavec;, otttttii öpouöai, 457
5 qpaivex 'AvaHdpxou Kuveov ^evoc,' öc; pa Kai eibuu^,
WC, qpaöav, öGXio^ eaK€* qpuöic; 6e |uiv e|LiTra\iv fjyev

i^öovoTrXrjH, r\v irAeTaTOi uiroTpefouai aoqpiaxOüv.


11. Plut. tranqu. an. 4 p, 466 D 'AXeHavbpoc; 'AvaSdpxou irepi Kocriaujv direipiac;
OKOvjuuv €ÖdKpu6 Kai xOüv q){\(Jüv epujxuuvxujv ö xi ire-rrovOev, 'oOk dSiov, €.(pr\, 6a-
10 Kpueiv, el Koajuujv övxiuv dTreCpuuv €v6<; oOöeTruu Kupioi fef6va}iev;'
12. Strab. XIII p. 594 eKeivo<; [Alexander] yop Kaxd avT(eve{a<; dvaveuuaiv
ujpiuriöe TTpovoeTv auxojv [der Hier wegen der Verwandtschaft der Aiakiden mit
Andromache] d|aa Kai qpiX6|aripo<; ujv q)ep€xai foOv Tic, 6i6pOujai(; xf|(; 'Ojuiipou
i:oir\ae[Xj<;, y] 6k xoO vdpGriKo^ Xe^oiuevri, xoö 'AXeSdvbpou inexd xujv irepi KaXXi-
15 öQevr] Kai 'AvdSapxov eireXGovxo^ Kai öi^iLieiujaaiLievou xivd, eireixa KaxaGevxoc; e\c,

vdpGriKa, 6v T^upev ev xfii TTepaiKfii yalY\i iroXuxeXuK; KaxeaK€uaö|Lievov.


13. Zu A1 II 145, 6: Clem. Strom, iv 57 [ii 274, 13 St.] xd ydp *AvaHdpxou
öiiuTTUJ 'uxiaöe' eTTißoLuvxo(; 'xov 'AvaHdpxou GüXaKov 'AvdSapxov fhp ou irxiö-
oeic,\ oTrriviKa npoc, xoO xupdvvou urrepoK; aiöripoic; eTrxioaexo [Dio] Corinth. 37, 45.
20 Philo Quod omn, prob. p. 462 Mang, zusammen mit Zeno [s. 19 8. 9], wo- A
raus die Konfusion bei Val. Max. iii extr. 4, der zusetzt: muUorum aures illa

Imgua et in primis Alexandri regis admiratione sui adtonitas habuerat, dum


terrae condicionem, habitum maris, siderum mottts, totius denique mundi natu-
ram prudentissime et facundissime expromit.
25 14. [GrAL.] h. ph. 4 (D. 602; Namen der philosophischen Sekten) (r) hk) ck
x€Xou(; ujOTrep r\ EuöaijuoviKii •
6 Ydp 'AvdSapxoq xeXoq xfi^ Kax' auxöv dyaiYTi«;
xfiv eu6ai|uoviav eXeY^v.
15. 7 (D. 64) aK6TrxiKou<; hk Z^ivuüva xöv 'EXedxriv Kai 'AvdSapxov xov
'Aß6ripixr]V Kai xöv dyav r|KpißuJKevai xrjv diroprixiKriv utroXriqpGevxa TTuppujva.
30 16. Sext. adv. m. vii 88 [nach ii 143, 16] 'AvdHapxov öe Kai Mövi|uov oxi
aKr|V0Ypa9iai direiKaoav xd övxa xoT(; xe Kaxd uttvouc; r^ juavfav irpoairiTrxouai
xaöxa uüjLioiOüaGai uueXaßov.
17. Epikurs Brief npoq 'Avd2apxov [Plut. adv. Col. 17 p. 1147 a; fr. 116 Us.]
ist nicht an den Abderiten gerichtet.

35 FRAGMENTE.
B.

ANAEAPXOY HEPI BAIIAEIAI.


1. Clem. Str. i 36 [ii 23,22 St.] eu foOv Kai 'A. 6 EuöaiMoviKÖc; ev xüji
TTepi ßaaiXeCat; YP^fP^r 'TroXuinaGefri öeHidv övxa opoc;. oöoi
. . . . . .

6e Kai Gupriiaiv deiöouaiv ri r\v tz^x ireirvuiLievTiv deföiwaiv ou xiGe-


40 iLievoi €v ao9ir|i, '^v\xi\xy\v 6' exouai jampfric;'. Stob, iii (flor.) 34,19 H.
'AvaSdpxou' '7roXu|aaGiTi ... öeHiöv dv5pa ... opoc;. oi hk eSuü Kaipoö

4 ejujuavec; Plut. de vit. pud. 2 p. 529 a : €jLi|ueve^ de virt. mor. 6 p. 446 b


Tiv 446: xfii quaest conv. vii p. 705 c 25 (rj 6e> * 26 Nach xeXouc; tilgte
Kai bÖYl^axoc; * 29 dTroXiqqpGevxa A: dTToXeicpGevxa B: verb. *
A.LEHRE. 9-17. B.FRAGMENTE. 1.2. 60. HEKATAIOS V. ABD. 149

pfiaiv iLxouaiKfiv TreTrvujuevujc; deiaouaiv, ou irapaöexovTai ev dp^in 457


Yvtujuriv aiTlr]v b' exouai luuupiaq. Vgl. Athen, mech. p. 4 Wesch.
7ToXu|Lia9iri Kapra fuev ujqpeXei, Kotpra be ßXdiTTei tov 453
IXOVTa* ujqpeXei |u^v tov beHiov dvbpa, ßXdTTiei be tov prji-
5 bivjq qpujveOvTa rräv Inoq Kr|V TiavTi bri|uuji, XPH ^^ KaipoO
ILieTpa eibevar (To(piri<; y^P outo«; opo<;. o'l be eHuu xaipoO

pflcTiv deiboucTiv, Krjv irerrvuiuevriv deibuuaiv, ou Tiöejuevoi


ev croqpirji YViu|Lir|v aiTiriv exoucri )uujpir|<;.

2, Ael. V. Hist. IV 14 (vgl. 46 B 24) Kai ""AvdHapxo^s ev tüui TTepi


10 ßa(yiXeia<; qpricri xoi^£tt6v xP^^oi'^ci cTuvaYeipacrOai, x^XeirübTepov be
qpuXaKriv to\jtoi<s TrepiOeTvai.

ÜBER DAS KÖNIGTUM.


1. Viel wissen nützt wohl sehr, schadet aber auch sehr dem, der
es hat. Es nützt dem geschickten Mann, schadet aber dem, der leicht-
fertig jedes "Wort und vor jedem Publikum ausspricht. Man muß die
Grenzen der richtigen Zeit kennen. Das ist der Markstein der Weisheit.
Die freilich, welche zur Unzeit ein Sprüchlein herleiern, mag es auch
an sich verständig sein, ziehen sich den Vorwurf der Torheit zu, da sie

Weisheit nicht mit Klugheit zu verbinden wissen.


2. Schwer ist's Geld zu sammeln, schwerer es zu hüten.

60. HEKATAIOS VON ABDERA.


A. LEBEN UND LEHRE.
1. SuiD. [aus Hesych.] 'EKaraToc; 'AßöripiTri<; cpi\6öoqpo<; , 6<; €TTeKXTie)-| Kai
15 KpiTiK6(; YPöM^ciTiKoc;, da YPöMl^afiKiriv exujv TrapaaKeuiiv. ^e-^ove be em xiuv
öiaööxujv. ßißXia auToO raÖTa* TTepi Tfi<; Troiriaeuj<; '0|uripou Kai 'Hai66ou. Vgl. Bio.
2. Strab. XIV p. 644 Tnioi Tr]v iroXiv eKXiTrovxec; ei<; "Aßöripa cnriuiKriöav
0paiK{av TToXiv ou q)€povT€<; tv]v tüjv TTepoiuv ußpiv . . . uaXiv 6' eTTavrjXOov tiv€<;
auTÜJV xpövuui uarepov. ei'priTai be Kai irepi 'ATreXXiKÜJVTOc; öri T>iioc; >iv KaKeivoc"

2 Anaxarchos scheint auf Kallisthenes anzuspielen [s. A 3], von dem Aristo-
teles sagte: Xoyuji iiev fjv bwaxbc, Kai
voöv be ouk elxev Flut. Alex. 54]
ixi'^ac,,

4 TOV behov ävöpa Stob.: TÖvöe äHiov övxa Clem. 5 ki^v *: k'^v Clem.
Kai ev Stob. 6 01 öe (oder ei be ol) Stob.: öaoi 6e Clem. eHuü KaipoO ßfioiv
ILiouaiKriv TreiTvuiuevtu^ dveioiuaiv Stob.: Kai Gupriioiv dei'öouoiv K'riv Trr) ttctivu-

|Li€vriv deiöuuaiv Clenf ou TiGejuevoi (xfGeiaev Wilamowitz) ev öocpi'),!, YV-uunv


b' exouai Clem.: ou irapaöexo^Tai evapY^i YviJUjuriv airniv ö' exouoi uujpiaq
|Liuüpiri<;

Stob. 9 'AvdSapxoc; Wilamowitz: 'Avatayopa^ Hss. 15 KpiriKÖc koi Hss.:


verb. Küster
150 60. HEKATAIOS VON ABDERA.

Ye"fov€ 6€ Kai av^fpacpebc, 'EKaxaToc; ck Tfi<; a\)Tf\c, tioKewc,. Scymn. q. d. perieg. 458
869 iu<; 'EKaraiot; eTqp' 6 Ttiio<; [über d. Tanais].
3. DiOG. IX 69 TTpoc; toijtok; [Eurylochos, Philon] öiriKOue toü TTuppuuvoc; 'E.
xe 6 'Aßör|piTi](; Kai Tijuuuv 6 OXiaaioi;.
6 4. [fr. 20 Müller ihg ii 396] Clem. Str. ii 130 [ii 184, 14 St. ; s. ii 57, 171 ^E. öe
auTccpKeiav [nämlich xeXoc; u-rrdpxeiv; vgl. 55 B 246].
5. [fr. 21 JNI.] Plut. quaest. conv. iv 3, 1 p. 666 e xojv vo|Lio0exOüv robc, Tr\i
TioXvreXeiai Kaxa Kpdxo<; Tro\€|ur|aavxaq öpi'aai ludXiaxa xOuv elc; rohe, ydiaou^ Ka-
Xoi)|U6vujv x6 irXfjGoc;. *ö y^P eiTToiv, eqpri [Sossios], irepi Tf\c, aixiac; auxnq xOjv
10 TraXaiuJv qpiXoaoqpuuv oubev €|uoi yoOv Kpixfii TiiGavöv ei'priKev 'E. 6 'Aßbripixriq"
Xeyei he touc; ayoiuevouc; Y^vaiKac; -rroWouq uapaKaXeiv em xfjv eaxiaaiv, i'va iroWoi
öuveiÖLuai Kai juapxupiljaiv eXeuÖepoic; ouai koi irap' eXeuGepuuv -^aiiovai.
6. Plut. Lyc, 20 [= apophth. Luc. 218 b] 'Apxi6a|ui6a(; be |Li€)uqpo|uevuüv xivuüv

'EKaxaiov xöv aocpiaxriv, öxi TrapaXriqpGei^ elc, x6 auaaixiov oubev €XeY€v '6 elöax;,
16 eqpri, Xöyov Kai Kaipöv oTöev'.

B. FRAGMENTE. 459

EKATAIOY nEPI YÜEPBOPEQN.


1. [5 M.] Steph. Byz. 'EXiHoia vr\ao<; 'Yrrepßopeuüv ouk eXaaaujv IiKeXi'ac;
UTrep TTOxaiuoO KapajußuKa. oi vrimüjxai KapaiußöKai dTro xou TroxajuoO, ujc, 'E.
20 6 'Aßöripixri^ [vgl. s. v. KapajußuKai]. [6] Strab. vn 299 xr)v irapd OeoTro.UTruui
[fr. 76 FHG I 290] Mepoiriöa ^r\v, Trap' 'Enaxadjui be Ki|UjU€p{öa ttoXiv.
2. [6*] Plin. n. h. vi 55 de Ms [näml. Attacori] privatim condidit volumen
Amomeius, sicut H. de Hyperboreis. iv 94 septentrionalis oceanus: Amalchiuni
eum H. appellat a Parapaniso amne qua Scythiam adluit, quod nomen eius gentis
25 lingua signißcat co?igelaium' [= iiaXKioc,].
'

3. [4] Ael. n. bist, xi 1 dvGponruuv 'Yirepßopeujv ^ivoc, Kai xijudq 'AttoXXuüvoc;


xdc; €K€i9i diöouai |U€V -rroirixai, ujuvoOai be Kai öuYYpaqpeic;, ev be xoi^ Kai 'E. 6
MiXriaioc; ou, dXX' 6 'Aß5r]p{xri<;. Grottesdienst der Boreaden. ApoUons Schwäne.
Vgl. B 5.
30 4. [1] ScHOL. Apoll, ii 675 'E. Ö€ |uexpi xujv auxoö xpdvuüv elvai cpY]ai x6
xOuv 'YTTGpßopeuüv €0vo(;. €0X1 be auxOui ßißXfa emYpaqpoiLieva TTepi xujv 'YTrep-
ßopeuiv* xijLiäxai be irapa xoi<; 'YTr€pßopeoi(; (6 'AttöXXuuv)' bib Kai eK€ia6
XOJpOüv üjcpGvi. xpi'a be eGvri xojv 'YTrepßopeuuv, 'EmZiecpupioi koA 'EiriKvrmibioi Kai
'OrdXai.
35 5. [2] DiODOR. II 47, l£f. xuüv Yoip tchc, -naXaiac, )Liu6oXoYia<; dvaYeYpaqpdxuuv
'E. Kai' xive<; exepof qpaoiv ev xoig dvxi'n:epa<; Tr]c, KeXxiKfjc; xottok; Kaxd xöv uuKe-
avöv eTvai vnöov ouk eXdxxcu xf^<; ZiKeXiac;. xauxr^v u-rrdpxeiv )uev Kaxd xd<;
dpKxouc;, KaxoiKeia9ai be u-rrö xOüv 6vo)ua2o|uevujv 'Yrrepßopeuüv d-rro xoö Troppuuxepuj

2 6 Triio<; Roeper (über einige Schriftsteller mit Namen Hekataeos I II


Danzig 1877, 78): oxieio Hss. Vgl. F. Jacoby Pauly-Kroll vii 2750 f. 10 dßap-
pTixri<; Hs.: verb. Xylander 13 aus 59 B 1 auf Hek. übertragen? 19 uirep
Meineke: utto Hs. 31 Variante der Genealogie bei Schol. Pind. Ol. 3, 28
[3 Müll.] 32 < > fp 36 KeXxiKfiq] vgl. MüUenhoff D. AU. i 423
A. LEBEN UND LEHRE. 2-6. B. FRAGMENTE. 1—6. 151

KeiaGai Tfi<; ßopeiou irvofic;' oucrav b' auxriv eÜYeiov re Kai Traiuqpopov, eri b' euxpa- 459
aiai öiacpepoucrav, öittouc; Kax ejoc, eKcpepeiv Kapnovc,. 2—4 Apollocult. Abaris.
(5) qpaöi bk Kai xr]v a£\r\vr]v €k rauxric; Tr\<; vrjaou cpaiveaQai TravxeXOuc; oXi'yov
drrexouaav Tfi<; y^<; koi Tiva<; eloxhc, -jedjbeic, exouaav ev auxfii qpav€pd(;. (6) Xe-
5 Y^Tai 6e Kai xov Geöv 6i' exüjv i9 Kaxavxäv eic, xfjv yr\aov, ev oT<; ai xOuv äaxpuuv
dtroKaxacJxaaeK; etti xeXoc; cxYOvxar Kai öiä xoOxo xov evv€aKai6€Ka€xfj xpovov
UTTO xüjv 'EXXtivuuv lue^av eviauxöv övojuaZ^eöGai. (7) Kaxd be xriv eTriqpdveiav
xauxriv xov Geöv KiGapiCeiv xe Kai xop^ueiv öuvexu^<; tck; vÜKxac; ctTro lariiuepiac;

eapivf^c; euj<; TrXeidöoc; ctvaxoXf^q em xoTc; iöioi^ eur||U€pvi^aai xepTToiuevov. ßaaiXeu€iv


10 be Tfic, TTÖXeuj^ xauxri^ Kai xoO x€)Lievou<; 6Trdpx€iv xoüc; ovojuaZ^oiaevouc; Bopedöac;
diTOYovouc; 6vxa<; Bopeou Kai Kaxa ^evoc, äei öiaöexeaGai xaq ctpxo''^-

nEPI THI AirYnilQN CDIAOIOOIAI AB [. . . ?]

(AirYnilAKQN?)
ß. [19. 7] DiOG. I 9—11 (9) ö<; [Theoporap. fr. 71 fhg i 289] Kai dvaßiuu-
15 aeöGai Kaxä xouc; Mayouc; qpTiai xou<; dvGpou-rrouc; Kai dGavdxouc; €ö€(jGai, Kai xä
övxa Tale, auxOuv -rrepiKUKXriaeai 6ia,u€veiv. xaOxa 6e Kai Eubriiuoc; 6 'Poöioc; 'fr. 51 Sp.]
iaxopei. 'EKaxaiot; be Kai y^vt^xo^c; xoü(; Geout; elvai Kax auxouq. KXeapxoc; be
6 ZoXexjc, ev xOui TTepi 7rai5eia<; [fr. 28 fhg ii 313] Kai tovc, fuiuvoaocpiaxdc; d-rro-

y6vou<; elvai xOüv Mayoiv qpriaiv evioi be Kai xouc; 'louöaiouc; eK xouxuuv elvai.
20 Ttpöc; xoOxok; KaxaYivuOoKouaiv 'Hpoööxou oi xä irepi MaYUUv ^p6.\\)avTec,' }iy] yap
dv €<; xov r]Xiov ßeXrj EepHriv dKovxiaai, juri6' elc, ty]v GctXaoaav Tzebac, KaGeivai,

9eou<; utto xa)v MctYUJv TrapaÖ€6o|uevou<;. xd juevxoi dYdX|uaxa eiKoxujc; KaGaipelv.

(10) xr]v be xOuv Aiyuttxi'ujv qpiXoaoqpiav eivai xoiauxriv irepi xe Geüjv Kai uirep
biKaioauvr]^. qpdaKeiv xe dpxr]v ixev elvai xf^v \j\y\v, eTxa xd xeaaapa axoixeia eS
25 auxfi<; öiaKpiGfivai, Kai ZOüia iravxoia dTTOxeXeoGfjvai. Qeovc, ö' elvai riXiov Kai 460
aeXrjvriv, xov |uev "Oaipiv, xriv ö' "^laiv KaXou|uevTiv • alvixxeoGai xe auxou^ bia xe
KavGdpou Kai öpaKovxoc; Kai lepaKog Kai dXXuuv, uj<; qp)-|ai MaveGuuq ev xf|i xOüv
<t)u(JiKiuv €TTixo|uf|i Kai 'E. ev xf^i TrpuuxTii TTepi xfj e; AiYUfrxiuuv qpiXoöoqpia^.
KaxaOKeudZleiv 6e (Kai) dYdX|uaxa Kai xeiuevr] xuji ni] eiöevai xfjv xoO Geoö laopqpT^v.
30 (11) xov KoaiLiov Y^^rixov Kai qpGapxov Kai aqpaipoeiöfi •
xou^ daxepaq irOp elvai,
Kai xni xouxuüv Kpdaei xd eiri ff]c, yifveaQai' aeX^vriv eKXeiTieiv eit; x6 OKi'aaiua
rf\c, -(f\c, ejUTTiTTXOuaav •
xriv njuxnv Kai 6Tri&ia|Lieveiv Kai )uexe|ußa(veiv uexoix; Kaxd
äepoc, xpOTTriv diroxeXeioGar xd xe dXXa qpuaioXoYeiv, ibc; 'EKaxaToc; xe Kai 'Apiöxa-
YOpac; iöxopoOaiv. eGeaav be Kai vojuouc; uirep biKaioaüvri<;, ou<; eic; 'Epiaf^v dvr|-
35 veYKav ' Kai xd euxpri<?Ta xu)v Iwiöjv Geoüc; eöoEaaav. XeYouoi öe Kai wc, auxoi
Yeuujuexpi'av xe Kai daxpoXoYiav Kai dpiG|arixiKfiv dveOpov. Kai xd |U€v -rrepi Tr\c,

eupeaeujc; (bbe exei.

5 oic; Kai C 6 Vgl. c. 29, 9 7 ineYav C: Mexuuvoc; d. übr. Hss.


10 öe Dindorf: xe Hss. 12 Über die Tendenz der Aegyptiaka s. E. Schwartz
Ilhein. Mus. 40, 223 15 eaeöGai dGavdxouc; stellen die Ausgg. 15. lü. xuüi
övxi? * 16 xal^ auxCuv uepiKUKXriöeai *: xaic; auxOuv eTriKXnaeai Hss. 20 Ttpoc;
xouxoic; KaxdYivuuOKOuaiv BP: KaxaYivuuöKOuaiv bk (nach der Interpol, von 0) F'
xd fehlt Fi0 22 Trapabiöo.uevouc; B 25 iravxoia Cobet: xiva Hss.
28 xfic; xüüv F 29 <Kai> Cobet 34 epjiiivefav i'iveYKav B 36 dveupövxec; B
152 60. HEKATAIOS VON ABDERA.

7. [0] DioDOR. I 11,1 ff. Toüg 6' oöv KttT AiVuTrTOv dvGpuuTTOuc; tö traXaiov 460
f €vo|Lievou(; dvaßXei|;avTa<; ei<; tov KÖajuov Kai ty]v tOüv öXujv qpuaiv KaxairXaYevTa^
T€ Kai öaujadaavxaq, tnroXaßeiv elvai öuo Qeovc, diö{ou<; t€ Kai irpuüTOU^, xöv t€
T^Xiov Kai Tf]v aeXrjvriv, iLv xöv |li€v "Ocripiv xf]v bk *laiv övoiudcrai ... (5) xoü-
5 xouc; bk xoü<; Geouc; uqpiaxavxai xov aujLnravxa köcjjuov bioiKeiv xpeqpovxdc; xe Kai
au5ovxa<; trdvxa xpi|U€peöiv wpaic, dopdxuüi Kivriöei xfjv Trepioöov d-rrapxiCouaaK;
xf^i x€ eapivfii Kai Gepivfii Kai x^iMepivfir xaüxaq ö' evavxiuuxdxrjv dXXriXaiq xr^v
cpuaiv exoüöa^ dirapxfZieiv xöv eviauxöv dpiöxrii öujuqpujviai ' cpüciv bk öuiußdXXeaGai
irXeiöxriv elc, xrjv xiiJv dirdvxuuv TuuoYovfav xüJv öetuv xouxujv xov p.kv Tiupuüöouc;
10 Kai Trv€U|aaxoq xrjv 6e UYpoO Kai HripoO, KOivfii 5' d|uqpox€pou<; d€po<; •<