Sie sind auf Seite 1von 19

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

(CONTRATO MODIFICATORIO 1)
CONSTRUCCIÓN SISTEMA DE AGUA POTABLE HUARIPAMPA

ITEM NUEVO 1. REGULADORA DE PRESIÓN

1. DEFINICIÓN.

Los reguladores EN LINEA de presión fija y constante ofrecen la máxima fiabilidad y resistencia en
sus instalaciones de agua potable y de riego.

La alta calidad de sus materiales y su diseño ofrecen una regulación de las presiones de salida muy
precisas, haciendo así que sus instalaciones cuenten con una compensación fija y constante.

2. CARACTERÍSTICAS

Reguladores de presión profesionales para uso agrícola y jardinería profesional.

Fabricados en Nylon 6.6, polipropileno, caucho EDPM y acero inox.

Su diseño con refuerzos transversales y longitudinales hacen de esta gama de reguladores de


presión una de las más resistentes del mercado frente a las altas presiones y golpes de ariete.

Rosca 3/4" H X 3/4" H (BSP).

Rosca 1" H X 1" H (BSP).

Muelle de acero inoxidable de alta calidad con fuerza continua y homogénea.

Caudal de 0,5 hasta 5 m3/hora.

Presión máxima de trabajo 12 Bar.


3. PROCEDIMIENTO PARA LA INSTALACIÓN

• El reductor de presión debe instalarse siguiendo la flecha marcada en el cuerpo.

• Es necesario siempre la incorporación de un filtro a la entrada de la instalación para obtener un


prolongado y correcto funcionamiento.

• Considerar el mantenimiento periódico de los filtros (posible sustitución de los cartuchos).

• Usar válvulas de corte para permitir posibles operaciones de mantenimiento.

4. MEDICIÓN

La provisión e instalación serán medidos en forma PZA.

5. FORMA DE PAGO

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del
ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el
Contratista y el Supervisor.

ÍTEM NUEVO 2. PROV. Y COLOCADO DE ACCESORIOS CÁMARAS DE LLAVES 1" x 3/4" x 3/4"
PROV. Y COLOCADO DE ACCESORIOS CÁMARAS DE LLAVES 1" x 1" x 3/4"
PROV. Y COLOCADO DE ACCESORIOS CÁMARAS DE LLAVES 3/4"
UNIDAD: GLB

1. DEFINICIÓN DE LA ACTIVIDAD

Este ítem comprende la provisión y colocado de accesorios como ser codos, válvulas, tees, y otros en la
cámara de distribución del sistema de agua potable según planos de diseño y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.

2. TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todas las piezas, y equipo deben ser provistos por el Contratista según diámetros indicados en los planos de
construcción, los mismos que serán sujetos a la fiscalización y aprobación por parte del Supervisor, como se
señalan en los planos de construcción.

Al ejecutar uniones roscadas en piezas de unión deberá garantizarse la penetración de la tubería en


proporciones iguales dentro del acople, la longitud roscada dentro del extremo de la tubería deberá ser
cuando menos el 65 % de la longitud de las piezas de acople.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN


Las juntas de unión entre los accesorios y tuberías deben ser de reconocida calidad, uso extensivo y
comprobada eficiencia de funcionamiento para sistemas de agua potable.

Se deberá tener cuidado en la colocación de todos los accesorios de modo que no se tenga problemas
posteriores tales como fugas en juntas u otros.

Todas las piezas deben inspeccionarse y limpiarse antes de proceder a unirlos con las tuberías u otros
accesorios, desechando aquellas piezas que presentan alguna falla.

Para las uniones se debe proceder de la manera más correcta observándose estrictamente el cumplimiento
de las instrucciones por personal calificado para su instalación que deben ser fiscalizadas por el Supervisor.

Los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deben ser provistos por el
Contratista y aprobado por el Supervisor.

4. MEDICIÓN

La provisión e instalación de los codos en la línea de aducción serán medidos en forma GLOBAL..

5. FORMA DE PAGO

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem
cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el Contratista y el
Supervisor.

ÍTEM NUEVO 3. PROV. E INST. ACCESORIO DE SALIDA DE TANQUE DE AGUA D=3/4"


PROV. E INST. ACCESORIO DE SALIDA DE TANQUE DE AGUA D=2 1/2"
UNIDAD: GLB

1. DEFINICIÓN DE LA ACTIVIDAD

Este ítem comprende la provisión y colocado de las válvulas de cierre y sus piezas especiales con mecanismo
de bronce, fierro galvanizado, herramientas, equipos, mano de obra, trabajos y servicios requeridos en los
sistemas de agua potable según planos de diseño y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Abarca la provisión e instalación de accesorios no solo de la cámara de llaves de la obra de toma, sino
también de las cámaras de ingreso para tanques cisternas, cámara de llaves de salida de tanques, según
planos de diseño y/o instrucciones del Supervisor.

2.TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todas las piezas, mecanismo de las válvulas de cierre o llaves de paso, material de juntas, herramientas y
equipo deben ser provistos por el Contratista según diámetros indicados en los planos de construcción, los
mismos que serán sujetos a la fiscalización y aprobación por parte del Supervisor, como se señalan en los
planos de construcción.

Los accesorios de PVC deben cumplir con las normas indicadas para este tipo de material, debiendo ser
compatibles con la clase de tubería y tipo de juntas con las que serán acopladas.
Las válvulas de cierre o llaves de paso y demás componentes a ser instaladas deben ser de calidad
reconocida, probada por el fabricante o proveedor y aprobada por el Supervisor de Obra.

A requerimiento del Supervisor, los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna
entidad correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa vigente en
la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de calidad, todos los materiales
que se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Las juntas de unión entre las válvulas y tuberías deben ser de reconocida calidad, uso extensivo y
comprobada eficiencia de funcionamiento para sistemas de agua potable.

Las válvulas de bronce deben ser con uniones de rosca hembra; las de fierro galvanizado con uniones brida.
Cada válvula debe tener la dirección indicada de apertura.

Se deberá tener cuidado en la colocación de todos los accesorios de modo que no se tenga problemas
posteriores tales como fugas en juntas u otros.

Todas las piezas deben inspeccionarse y limpiarse antes de proceder a unirlos con las tuberías u otros
accesorios, desechando aquellas piezas que presentan alguna falla.

Para las uniones se debe proceder de la manera más correcta observándose estrictamente el cumplimiento
de las instrucciones por personal calificado para su instalación que deben ser fiscalizadas por el Supervisor.

Todos los accesorios como las tees, codos, tapones, uniones universales, niples hexagonales, deben ser
instalados según planos de diseño sin realizar la omisión o reemplazo de alguno salvo instrucción escrita del
Supervisor de Obra.

Los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem deben ser provistos por el
Contratista y aprobado por el Supervisor.

La documentación gráfica del proyecto debe indicar, en forma detallada, la ubicación de las llaves de paso, y
demás accesorios.

En todos los casos el proyectista debe incluir las indicaciones necesarias a fin de que en la colocación de las
válvulas de cierre se respeten estrictamente las especificaciones del fabricante o proveedor a fin de asegurar
el correcto funcionamiento y vida útil de los mismos.

4. MEDICIÓN

La provisión e instalación de las llaves de paso y de las piezas especiales con mecanismo en los diferentes
diámetros y materiales y tipos, según se indica en los planos de detalles y lista de cantidades serán medidos
en forma Global, no siendo aplicable el pago por cada uno de las instalaciones de cada accesorio, si no de la
instalación completa de los accesorios de la obra de toma.

5. FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem
cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el Contratista y el
Supervisor.

ÍTEM NUEVO 4: TUBERÍAS PERFORADA

UNIDAD: ML

Definición

Este ítem se refiere al preparado de lugar de captación de agua de tal forma se pueda captar el agua de
escurrimiento y drenar el agua del bofedal, de acuerdo con los planos de construcción, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.

Materiales, Herramientas y Equipo

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar para el
colocado de las tuberías perforadas.

Procedimiento para la ejecución

El CONTRATISTA debe proceder tener personal con experiencia para realizar el armado y colocación de la
tubería perforada previa impermeabilización con geo membrana para lograr la mayor drenaje para el sistema
de riego.

Por tanto en primera instancia se realizara la impermeabilización de la base de la zanja.

Posteriormente se colocara la tubería perforada con una pendiente mayor al 5%, la tubería perforada solo
será ¾ partes del perímetro de la tubería, por lo que la parte baja de la tubería la misma que no estará
perforada y que actuara como un canal, para trasladas el agua al sistema de aducción.

La información del trabajo debe ser anotada en planillas topográficas aprobadas por el Supervisor.

Medición

La tubería perforada será medida en metros lineales y se realizará una vez que el supervisor haya aprobado
la ejecución de los tramos y las planillas de éste ítem.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos del ítem.

ÍTEM NUEVO 5: IMPERMEABILIZACIÓN CON GEOMEMBRANA

UNIDAD: M2
1. DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a LA impermeabilización de zonas de captación de agua de tal forma se pueda captar el
agua de escurrimiento y drenar el agua del bofedal a un solo punto o realizar el drenaje a través de zanjas
para evitar la erosión de terreno, de acuerdo con los planos de construcción, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.

Materiales, Herramientas y Equipo

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar para el
colocado de las tuberías perforadas.

Procedimiento para la ejecución

El CONTRATISTA debe proceder tener personal con experiencia para realizar el armado y colocación de la
tubería perforada previa impermeabilización con geo membrana para lograr la mayor drenaje para el sistema
de riego.

Por tanto en primera instancia se realizara la impermeabilización de la base de la zanja.

Posteriormente se colocara la tubería perforada con una pendiente mayor al 5%, la tubería perforada solo
será ¾ partes del perímetro de la tubería, por lo que la parte baja de la tubería la misma que no estará
perforada y que actuara como un canal, para trasladas el agua al sistema de aducción.

La información del trabajo debe ser anotada en planillas topográficas aprobadas por el Supervisor.

2. MEDICIÓN

La tubería perforada será medida en metros lineales y se realizará una vez que el supervisor haya aprobado
la ejecución de los tramos y las planillas de éste ítem.

3. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos del ítem.
ÍTEM NUEVO:
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE FILTRO DE ARENA
PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE FILTRO DE CARBÓN
UNIDAD: GBL.

1. DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de filtros de carbon y /o cuarzo, de acuerdo a


las características y detalles señalados en los planos respectivos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

I. ANTECEDENTES:
El agua del proyecto estará sometida a tratamiento como barrera de seguridad para
remoción de partículas en solución y en suspensión y eliminación de helmintos y protozoos y
lograr que el agua se encuentre dentro los requisitos de calidad del agua de la NB-512.

II. FINALIDAD DEL TRATAMIENTO:

El agua se someterá a un tratamiento con el propósito de mejorar su calidad en los


siguientes aspectos:

a) Higiénico: eliminación de bacterias, teneros altos de compuestos orgánicos, mineralización,


protozoarios y otros organismos.
b) Estético: reducción del color, turbiedad, olor y sabor.
c) Económico: reducción de corrosividad, color, turbiedad, hierro, manganeso, olor, sabor, etc.
III. PROCESOS DE TRATAMIENTO:
El tratamiento del agua para consumo humano comprende, entre otros, los siguientes
procesos:
1. Columna de filtración cuarzo
2. Columna de filtrado de carbón Activado
3. Cloración línea
IV. FILTRACIÓN DE ARENA DE CUARZO Y CARBÓN ACTIVADO:

La filtración se efectúa mediante un proceso cíclico continuo donde las partículas de suciedad y
materiales orgánicos e inorgánicos quedan retenidas en la superficie del lecho filtrante del filtro.

El agua cruda ingresa por la parte superior del filtro mediante una llave plástica de paso de 1 1/2” y
el agua limpia pasa por una tubería pvc saliendo posteriormente por el punto de salida fijo en la
parte superior del filtro mediante una llave de paso plástica de 1 1/2”.

Proceso de lavado del medio filtrante:

El proceso de retrolavado de limpieza se realiza al cerrar la entrada del filtro (llave de paso plástica
de 11/2”) y al permitir que el agua entre desde arriba, lo que provoca el movimiento del lecho filtrante
y la liberación de las partículas de suciedad que salen del filtro a través de la llave de paso plástica
de 1 1/2” tubería de drenaje superior.

Comienza el proceso de lavado del medio filtrante y limpieza del filtro. El agua para el lavado ingresa
desde la cámara inferior del filtro, atraviesa el soporte del lecho filtrante y expande el medio filtrante.
Este se eleva de manera uniforme sobre toda la superficie.

Las impurezas se liberan del medio filtrante y son transportadas hacia afuera a través de la salida
superior del filtro mediante un llave de paso plástica de 1 1/2”.

Características:

1. Material de construcción del cuerpo del filtro: Tanque termoplástico de una pieza para brindar
robustez y resistencia a la corrosión de 1.30 m de alto por 0.57m de ancho
2. La entrada/salida: Con conexiones de acoplamiento de 2 llaves de paso plásticas de 1 1/2” (permite
flexibilidad y montaje).
3. Profundidad de la capa del lecho filtrante de cuarzo en arena está a 40 cm
4. Tamaño de fabricación de 0,25mx1
5. Presión máxima de trabajo 2Bar
6. Presión minima de trabajo 1Bar
7. El diámetro del filtro es de 0,24m
8. Flujo de servicio máximo 1 l/s
9. Medio filtrante: arena de cuarzo /y/o carbón activado
10. Pies de apoyo de 0,30m de ¾”

V. PRESUPUESTO:

No. Descripción Unidad Cantidad


-

4 Unidad de filtración en cuarzo de flujo continuo: Equipo 1


Remoción de sólidos en suspensión tanto
orgánicos como inorgánicos:

 Presión de trabajo 2 Bar


 Flujo de servicio 1 l/s
 Tanque termoplástico de una pieza para
brindar robustez y resistencia a la corrosión
de 1.30 m de alto por 0.57m de ancho.
SUPERFICIE
ESPACIO DIAMETRO ARENA
DE CAUDAL
MODELO VERTICAL DELFILTRO REQUERIDA
FIRTRADO (L/SEG)
(m) (m) (libras)
(m2)
SD60 0,214 1,3 0,55 150-200 4

3 Procedimiento para la ejecución

La instalación del debe estar sujeta estrictamente a lo indicado en los planos de construcción e
instrucciones del SUPERVISOR.
Terminada la instalación del equipo el CONTRATISTA conjuntamente el SUPERVISOR debe
realizar las pruebas de funcionamiento respectivas.
El CONTRATISTA debe realizar la capacitación en el manejo del equipo de filtrado, por lo menos a
un operador.

4 MEDICIÓN

El equipo de filtrado serán medidos por el GBL debidamente instalada y aprobada por el
SUPERVISOR.

5 FORMA DE PAGO

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del
ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el
CONTRATISTA y el SUPERVISOR.
ÍTEM NUEVO 7. PROV. Y COLOCACION HIPOCLORADOR IN LINE

UNIDAD: PZA.

1 DEFINICIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión, instalación y puesta en marcha de hipocloradores compuestos de


cargador, dosificador y todos los accesorios respectivos, en líneas de impulsión, aducción, tanques
de almacenamiento, etc., de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.

HIPOCLORADOR HIDRÁULICO POR EROSIÓN DE TABLETA

El hipoclorador tiene la finalidad de desinfectar y eliminar gérmenes patógenos dentro de un sistema


de agua potable.

DESCRIPCIÓN TÉCNICA:

Regulador de dosificación

Hipoclorador en línea con pastilla:

 Dosificador de cloro de capacidad de 2,6 kgs


 Dosificación 10/38 Grs/h
 Presión máxima de trabajo 1,6 Kgs/cm2
 Caudal máximo 18m3/h
 Carga: Pastillas de cloro de disolución lenta 50/200 grs
PLANO HIPOLCORADOR HIDRAULICO POR EROSION DE TABLETA::
VI. HIPOCLORADOR HIDRAULICO

Consiste en la cloración y desinfección del agua con el objetivo de eliminar los coliformes totales y
bacterias termoresistentes E. Coli.

Características:

Hipoclorador en línea hidráulico por erosión; trabaja con presión del agua.

1. Dosificador de cloro de capacidad de 2,6 kgs


2. Dosificación 10/38 Grs/h
3. Presión máxima de trabajo 1,6 Kgs/cm2
4. Caudal máximo 18m3/h
5. Carga: hipoclorito de calcio de 300g
6. Regulador de dosificación
7. 2 Llave de paso (2 de 1½” y 1 de 1” y 3 de ¾”)
8. Dos niples de 10cm de (2 de 1½” y 1 de 1” y 3 de ¾”).
9. Dos uniones universales de 11/2” hasta ¾”

2 Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo

Los materiales, herramientas y equipo, que sean necesarios para la ejecución de este ítem, deben
ser provistos por el CONTRATISTA, previa revisión y aprobación del SUPERVISOR.
El tipo de hipoclorador (in line o de carga constante) estará especificado en los planos o en el
formulario de presentación de propuestas.
Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad correspondiente
del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa vigente en la medida en
que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de calidad, todos los materiales que
se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.

3 Procedimiento para la ejecución

La instalación del hipoclorador debe estar sujeta estrictamente a lo indicado en los planos de
construcción e instrucciones del SUPERVISOR.
Terminada la instalación del hipoclorador el CONTRATISTA conjuntamente el SUPERVISOR debe
realizar las pruebas de funcionamiento respectivas, que implican las siguientes actividades:
- Determinación de la concentración de la solución.
- Determinación de la dosis de aplicación
- Verificación del cloro residual en la red.
El CONTRATISTA debe realizar la capacitación en el manejo del hipoclorador, por lo menos a un
operador.

4 MEDICIÓN
Los hipocloradores serán medidos por pieza debidamente instalada y aprobada por el
SUPERVISOR.

5 FORMA DE PAGO

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del
ítem cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el
CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

ÍTEM NUEVO 8. CONTRAPISO DE CEMENTO E=5

UNIDAD: M2.

1. DEFINICIÓN.

Este ítem se refiere a:

a) La construcción de contrapisos de piedra, concreto, cascote de ladrillo o ladrillo tanto en


interiores como en exteriores , incluye empedrado.

Todos los trabajos anteriormente señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los
planos de detalle constructivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Contrapisos

La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como “piedra manzana” o similar, cuyas
dimensiones varíen entre 10 a 20 cms.

Los ladrillos gambote serán de las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de


propuestas, admitiéndose en tolerancia de 0.5 cms. en cualquier dimensión.

El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser empleado será en proporción 1:3:4, salvo
indicación contraria señalada en los planos respectivos.

El cemento será del tipo Pórtland, fresco y de calidad probada.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de


pequeñas lagunas o aquellas que provengan los alcantarillados, pantanos o ciénagas.

En general, los agregados estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido,
escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones
señaladas anteriormente.

El Contratista deberá entregar muestras de los materiales al Supervisor de Obra y obtener la


aprobación correspondiente para su empleo en obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista sobre
la calidad del producto.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Contrapisos

En todos los casos, se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la
primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con
contenido de arena del 30% aproximadamente.

Luego se procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cms. de
espesor, apisonándola y compactándola a mano o con equipo adecuado.

El espesor de la carpeta de concreto será aquel que se encuentre establecido en el formulario de


presentación de propuestas, teniendo referencia aquel espesor señalado en los planos.

Contrapisos de piedra (Soldadura de piedra)

Este tipo de contrapiso se efectuará con piedra colocada en seco.

Sobre el terreno preparado según lo señalado anteriormente, se procederá a la colocación de


maestras debidamente niveladas. Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas
presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el
nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones
del Supervisor de Obra.

Si se indicara en el formulario de presentación de propuestas el sellado de las juntas entre piedra y


piedra, el mismo se efectuará con mortero de cemento y arena en proporción 1:3.

Contrapisos de piedra y concreto

Una vez terminado el empedrado de acuerdo al procedimiento señalado anteriormente y limpio éste
de tierra, escombros sueltos y otros materiales, se vaciará una carpeta de hormigón simple de 3 cm.
de dosificación 1:3:4 en volumen con un contenido mínimo de cemento de 250 kilogramos por metro
cúbico de hormigón, teniendo especial cuidado de llenar y compactar (chuzear con varillas de fierro)
los intersticios de la soldadura de piedra dejando las pendientes apropiadas de acuerdo a lo
establecido en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra. Previamente al vaciado
de la carpeta deberá humedecerse toda la superficie del empedrado.

Contrapisos de concreto (Carpetas)


Sobre el terreno preparado según lo señalado, se vaciará una capa de hormigón pobre de 5 cm., de
espesor en promedio o alternativamente de 10 cm. de arena o 15 cm. de grava debidamente
compactadas, de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle.

Sobre la capa antes señalada, si fuese necesario o estuviese especificado en el formulario de


presentación de propuestas y bajo indicaciones del Supervisor de Obra se colocará la capa
impermeabilizante de polietileno encima de la cual se vaciará la carpeta de hormigón con un espesor
no menor a 7 cm. o según lo especificado en los planos de detalle.

Pisos

De acuerdo al tipo de pisos o pavimentos especificados en el formulario de presentación de


propuestas, se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:

Pisos de cemento

En este tipo de acabado de pisos se deberá vaciar desde la carpeta de concreto, en paños de 2.0
metros como máximo en ambos sentidos, de tal manera de dejar las juntas de dilatación
correspondientes, las mismas que deberán ser rellenadas posteriormente en la altura de la carpeta
con láminas de plastoform. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente dicho, mediante el
vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2.0 cm. de espesor con mortero de cemento y arena fina
en proporción 1:3, dejando las juntas señaladas anteriormente, las que serán rellenadas con asfalto
o alquitrán mezclado con arena fina. El ancho de estas juntas deberá ser de 5 mm.

De acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas se efectuarán los


diferentes tipos de acabados:

Frotachado

Este tipo de acabado se efectuará utilizando una plancha de madera, llamada frotachado.

4. MEDICIÓN

Los contrapisos descritos en sus diferentes tipos, los entrepisos de envigados de madera y los pisos
y pavimentos se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas
ejecutadas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Si en el formulario de presentación de propuestas se indicara en forma separada los ítems
contrapisos y entrepisos, el pago se efectuará igualmente en forma independiente, pero si en los
ítems de pisos y pavimentos se indicara la inclusión de contrapisos y/o entrepisos, el Contratista
deberá considerar este aspecto en la elaboración de sus precios unitarios.

ITEM NUEVO 9. PROV. E INST. BOMBA ELECTRICA CENTRIFUGA 3 HP C/ACCESORIOS

UNIDAD: PZA.

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de la Bomba Eléctrico de 3 HP y sus accesorios respectivos
que serán utilizados para la impulsión de agua, de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción,
formulario de presentación de propuestas y/o indicaciones del SUPERVISOR.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la provisión e instalación de los equipos de
bombeo, serán proporcionados por el CONTRATISTA, de acuerdo a lo especificado y recomendado por los
fabricantes o proveedores de los equipos de bombeo.

Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad correspondiente del
fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa vigente en la medida en que se
introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de calidad, todos los materiales que se utilice
deberán contar con su correspondiente certificado.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

- El CONTRATISTA debe verificar que la bomba cumpla con las condiciones de operación como altura
dinámica total de bombeo, caudal requerido, tensión de servicio, longitud de columna de bomba, estas
características deben ser las mismas que las especificadas en el formulario de propuestas.

- El CONTRATISTA está obligado a entregar a la SUPERVISIÓN el material descriptivo del equipo


instalado, redactado en castellano consignando lo siguiente:

- Especificaciones Técnicas de diseño, construcción y material de todos los componentes del equipo.

- Curvas características certificadas de la electrobomba a suministrar: Caudal vs. Presión, eficiencia,


potencia y NPSH.

- Características como marca, modelo, potencia, velocidad, ciclaje, dimensiones, altura dinámica total,
velocidad de giro, aislamiento.

- El CONTRATISTA debe presentar la garantía por parte del proveedor, por el lapso de tres años, para
los motores de las bombas.

- El motor de la bomba deberá de ser de 5.5 HP.


- Para el pozo profundo, la longitud de la columna de la bomba se considerará desde el borde del
tazón superior de descarga, hasta la brida superior del tubo de la columna más próxima al codo de descarga.

- El SUPERVISOR, debe verificar que la variación máxima en el comportamiento operativo de la


bomba, no debe ser mayor al 5 % de las condiciones solicitadas.

- El CONTRATISTA, debe verificar que la caída de tensión en el cable de alimentación del equipo no
será mayor del 3 %.

- La electrobomba debe suministrarse con camiseta de refrigeración, en previsión a su instalación


frente a filtros y asegurar la refrigeración del motor. Debe ser ubicado en posición superior a los filtros del
pozo.

- El SUPERVISOR conjuntamente el CONTRATISTA, deben verificar la composición del equipo, que


como referencia se cita los siguientes componentes: Cuerpo de impulsores, motor eléctrico, cables eléctricos,
columna de descarga, curva de descarga.

4. MEDICIÓN

Los equipos de bombeo eléctrico serán medidos por el PIEZA debidamente instalado, verificado y aprobado
en forma escrita por el SUPERVISOR.

5. FORMA DE PAGO

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem
cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y
el SUPERVISOR.

ITEM NUEVO 10. TABLERO DE CONTROL PARA BOMBAS

UNIDAD: PZA.

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la presión e instalación al tablero de control automático y protección para la bomba
centrifuga, de acuerdo a los planos de construcción, formularios de presentación de propuestas y/o
indicaciones del SUPERVISOR.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la provisión e instalación de los equipos y
accesorios señalados, serán proporcionados por el CONTRATISTA, de acuerdo a lo especificado y
recomendado por los fabricantes o proveedores de los equipos de bombeo.

Los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna entidad correspondiente del
fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa vigente en la medida en que se
introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de calidad, todos los materiales que se utilice
deberán contar con su correspondiente certificado.
3. FORMA DE EJECUCIÓN

- El CONTRATISTA debe verificar que los accesorios y el tablero de control cumplan con las
condiciones de operación como altura dinámica total de bombeo, caudal requerido, tensión de servicio,
longitud de columna de bomba, estas características deben ser las mismas que las especificadas en el
formulario de propuestas.

- El CONTRATISTA está obligado a entregar a la SUPERVISIÓN el material descriptivo del equipo


instalado, redactado en castellano consignando lo siguiente:

4. MEDICIÓN

Los equipos de control automático eléctrico serán medidos por elPIEZAdebidamente instalado, verificado y
aprobado en forma escrita por el SUPERVISOR.

5. FORMA DE PAGO

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem
cualitativa y cuantitativamente. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y
el SUPERVISOR.

ÍTEM NUEVO 11. REPLANTEO DE LINEAS ELECTRICAS

UNIDAD: KM

1. DEFINICIÓN.-

Este ítem se refiere al replanteo dela línea del tendido eléctrico ,para la provisión de energía al punto de
emplazamiento de la caseta de bombeo , desde el ultimo poste existente.

Materiales y equipo

La mano de obra, materiales y equipo deberán estar considerados dentro del precio unitario del contratista

Procedimiento

Una vez realizado el reconocimiento del lugar, el Contratista procederá al replanteo topográfico, en base a los
planos que forman también parte del presente documento, en coordinación con el supervisor, Cualquier
defecto hallado en los planos, debe ser comunicado al Supervisor, para su respectiva corrección y/o
modificación.

El contratista será responsable de la corrección y exactitud del replanteo topográfico de las estructuras con
relación a los puntos originales, líneas y niveles de referencia descrito en el presente pliego, y de la exactitud
de las posiciones, niveles y alineamiento tanto de la línea de equipos, instrumentos, herramientas, materiales
y mano de obra necesarios para ello.

Si durante la ejecución de la obra, apareciesen errores de alineación, nivel o posición, en cualquier parte de
ésta, el contratista, bajo simple requerimiento del supervisor, rectificará a su propio costo dicho errores a
entera satisfacción del supervisor. La verificación de cualquier replanteo, línea o nivel que no se efectúe, no
relevará en ningún caso al contratista de su responsabilidad sobre la exactitud de los mismos, y el contratista
velará y tomará las previsiones para la preservación de todas las estacas que utilice en el replanteo, hasta el
inicio de las excavaciones.

2. MEDICIÓN

La medición se realizara en Km, conjuntamente con el supervisor, quien deberá aprobar el replanteo.

3. FORMA DE PAGO

El pago se realizaría una vez aprobado el replanteo por el supervisor

ITEM NUEVO 12. TENDIDO DE CABLE ELÉCTRICO # 8

UNIDAD: KM

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende la provisión y el cableado de conductores de alimentación y circuitos derivados, de


acuerdo a los planos o indicaciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

• Todos los materiales, herramientas y equipos deberán ser proporcionados por el contratista.

• Los materiales empleados para la realización de estos ítems serán cobre electrolítico de 98% de
pureza de primera calidad, con aislamiento termoplástico antiexplosivo tipo THWN de 0.6 – 1.1 KV.

• El calibre/secciones de los conductores tienen que estar de acuerdo a los planos.

• Los materiales a ser utilizados deberán tener la aprobación del SUPERVISOR, quien verificará y
dará su visto bueno antes de su instalación.

2. EJECUCIÓN

• El cableado se realizara una vez instalado el ducto del circuito y empostado, exceptuando los casos
en que el Supervisor autorice lo contrario, quien deberá instruir en forma escrita el trabajo e indicar el
procedimiento.

• Las secciones de los diferentes conductores deberán estar de acuerdo a los planos en sus
diferentes circuitos teniendo cuidado en no dañar el aislamiento de los conductores.

• No se permitirá empalmes en tramos entre cajas.

• El empalme y aislado deberá realizarse en las cajas metálicas instaladas para este cometido, de
acuerdo a normas de instalación eléctrica y debidamente aisladas.

• Para cables #8 o mayores, se usarán exclusivamente conectores eléctricos apropiados para la


sección del cable correspondiente.
• Los conductores de tierra y neutro, serán identificados por el color o señalizados claramente, para
distinguirlos de los conductores de fase, de acuerdo a normas.

3. MEDICIÓN

La medición de este ítem se realizara por metro lineal (m)

4. FORMA DE PAGO

Los trabajos ejecutados con los materiales aprobados, serán pagados al precio unitario de la propuesta.

Das könnte Ihnen auch gefallen