Sie sind auf Seite 1von 50

Désinfectants

Pr ML Dia
FMPO/UCAD
Objectifs de la leçon

• Définir un produit désinfectant


• Préciser spectre d’action des désinfectants
• Citer qualités des désinfectants
• Citer principales classes de désinfectants
• Édicter règles utilisation désinfectants
Plan de la leçon

• 1. Introduction
• 2. Qualités des désinfectants
• 3. Classification des désinfectants
• 4. Règles d’utilisation des désinfectants
• 5. Conclusion
1. Introduction
1.1. Définitions

AFNOR Mars 1981 NF T 72-101


Désinfectant

• Produit chimique ou physique


• Qui élimine, inactive, tue
• Micro-organismes
• Sur des surfaces inertes
Désinfection

• Éliminer ou inactiver ou tuer


• Les µ-organismes indésirables
• Sur des milieux inertes contaminés
Opération au résultat momentané
Surfaces inertes

• Hottes, étuves
• Conduites d'eau
• Poignées de porte
• Intérieur d’ambulance
• Matériel à usage médical
• Brancards, sièges, murs, sols
Matériel médical

• Appareil d’endoscopie
• Circuits d’hémodialyse
• Appareils d’exploration fonctionnelle
• Appareils et matériels de laboratoire
1.2. Intérêt de la leçon
• Initiation prévention infection
• Initiation à la stérilisation
• Travailler dans ambiance propre
2. Qualités des produits
Qualités 1

• Stabilité
• Dosage facile
• Effet rémanent
• Odeur agréable
• Rapidité d’action
Qualités 2

• Spectre d’activité
• Résistance aux interférences
• Compatibilité avec le matériel
• Faible toxicité pour le personnel
3. Classification des produits
Principales classes

• Aldéhydes
• Oxydants
• Produits chlorés
• Ammoniums quaternaires
Spectre d’action

• Virus
• Spores
• Bactéries
• Champignons
3.1. Chlore et dérivés
Présentations

• Dakin
• Dioxyde de chlore
• Eau de Javel titrée à 12°
• Chlore sous forme gazeuse
• Hypochlorite de calcium (chlorure de chaux)
Degré chlorimétrique

• Nombre de litres de chlore


• Dégagés par kilogramme de produit
Indications
• Désinfection
– Locaux, objets
– Générateurs d’hémodialyse
• Chloration (traitement) des eaux
– Eaux polluées
– Eaux de robinet, de piscine

Stérilise l’eau, ôte les goûts désagréables


Inactivateurs du chlore

• Savons
• pH acide
• Ultraviolets
• Température
• Matières organiques
3.2. Alcools
Présentations

• Alcool seul
– Éthanol : alcool éthylique à 70°
– Isopropanol : alcool isopropylique
• Alcool association à un autre produit
– Chlorhexidine
– Ammoniums quaternaires
Indications

• Désinfectant des surfaces


• Désinfectant des champs opératoires
3.3. Aldéhydes
3.3.1. Formaldéhyde
Conditions d’utilisation

• Température recommandée: 22°C


• Atmosphère humide (60-80%)
• Durée de stérilisation : quelques heures
Exemple : formol
Indications

• Chambres des malades


• Enceintes microbiologiques
• Caoutchouc, plastiques, poudres …

Désinfection et stérilisation
3.3.2. Glutaraldéhyde
Présentations

• Solution
• Forme gazeuse
Désinfectant puissant
Indications

• Matériel thermosensible
– Endoscope
– Thermomètre
• Surfaces, sols, autres matériaux
3.4. Autres produits
3.4.1. Produits
Vinaigres
• Vinaigre blanc
• Sucre de canne ou de betterave
• Transformé en alcool 95°
• Transformé en acide acétique
• Vinaigre de cidre
• Sucre de pomme
• Transformé en alcool 95°
• Transformé en acide acétique
Savons
• Savon de Marseille
• Huile végétale : olive, palme, coco
• Eau, sel, soude caustique
• Savon noir cosmétique (pâte)
• Olives broyées et macérées
• Sel et potasse
• Savon noir de ménage (liquide)
• Potasse
• Huile : olive, lin, glycérine
Divers

• Phénols : Crésyl
• Acide péracetique
• Peroxyde d’hydrogène
• Ammoniums quaternaires
• Permanganate de potassium
• Oxyde de calcium (chaux vive)
• Bicarbonate de sodium (soude)
3.4.2. Indications
Désinfection de matériel

• Isolateurs
• Endoscopes
• Surfaces, sols
• Lentilles de contact
• Générateurs d’hémodialyse
• Matériel en chirurgie dentaire
Désinfectants de l’eau

• Lumière ultra-violette  eau en général


• Ozone sous forme de gaz  eau à l’hôpital
• Permanganate de potassium  eau d’aquarium
4. Règles d’utilisation
Recommandations du fabricant

• Tolérances et incompatibilités
• Temps d’action  temps de contact
• Ne pas mélanger produits différents
• Ne pas mélanger contenu flacons entamés

Protection personnel lors manipulation


Conservation

• À l’abri de contamination microbienne


• À l’abri de la chaleur et de la lumière
• Conserver le conditionnement d’origine
Respect des dates

• Péremption du produit
• Ouverture de l’emballage
• Durée utilisation solution diluée
5. Conclusion
• Maîtrise flore microbienne
• Diminution pression BMR
• Effet notoire sur infection à hôpital
Merci

Das könnte Ihnen auch gefallen