Sie sind auf Seite 1von 6

‫ﺧﻄﺒﺔ اﻟﻤﻌﺔ ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪ ٢٠١٨/١٢/٧‬اﻟﻮاﻓﻖ ‪ ٢٩‬اﻟﺤﺮم ‪ ١٤٤٠‬ﻫ‬

‫َ ْ‬ ‫ﺑَﻴﺎُن َأ‪D‬ن ا َ‬
‫ﷲ ﺧﺎﻟُِﻖ اﻟِﻌﺒﺎِد َوأﻋﻤﺎﻟ ِِﻬْﻢ‬

‫َُ ُ‬ ‫َْ ُ ُ َ َ ُ ُ ُ َ‬ ‫َْ َ ُ ُ َ َ ُُ َ َْ‬ ‫ْ َ‬ ‫‪$‬‬


‫ﷲ ﻧﻤﺪه وﻧﺴﺘﻌﻴﻨﻪ وﻧﺴﺘﻬِﺪﻳِﻪ وﻧﺸﻜُﺮه وﻧﺴﺘﻐِﻔُﺮه وﻧﺘﻮب إِ‪ِْA‬ﻪ وﻏﻌﻮذ ِﺑﺎ ِ‬
‫ﷲ‬ ‫إِن اﻟ َﻤﺪ ِ‬
‫َ َ‬ ‫ُ َ ُ ‪َ ْ ْ ُ َ َ َُ $‬‬ ‫َ َْ‬ ‫َ ْ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ْ ُ ُ َُْ‬
‫ِﻣﻦ ﺷوِر أﻏﻔِﺴﻨﺎ وِﻣﻦ ﺳِﻴﺌﺎِت أﻋﻤﺎِﺠﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻬِﺪ اﷲ ﻓﻼ ﻣِﻀﻞ ‪ Y‬وﻣﻦ ﻳﻀِﻠﻞ ﻓﻼ ﻫﺎِدي ‪،Y‬‬
‫َ‬ ‫‪ Y‬وﻻ َﻣﺜﻴَﻞ وﻻ َﺷﺒﻴَﻪ َ ُ‬ ‫‪ Y‬وﻻ ﺿ‪$‬ﺪ وﻻ ﻧ‪$‬ﺪ َ ُ‬ ‫ﻚ َُ‬ ‫ََ ‪َ َ ُ َ ْ َ ُ $‬‬ ‫ََ ْ َ ُ َ ْ‬
‫‪ Y‬وﻻ َﻣﻜن‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ﻳ‬‫ﺷ‬‫ِ‬ ‫ﻻ‬ ‫ه‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫و‬ ‫ﷲ‬ ‫ا‬ ‫ﻻ‬ ‫إ‬
‫ِ ِ‬ ‫‪Y‬‬ ‫إ‬ ‫ﻻ‬ ‫ن‬ ‫وأﺷﻬﺪ أ‬
‫َ‬
‫ُ َ ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫‪$‬‬ ‫َ‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫وﻻ ﺟَﻬَﺔ َ ُ‬
‫‪ Y‬وﻻ ﺧﺎﻟَِﻖ ِﺳﻮاهُ‪َ ،‬وأﺷَﻬُﺪ أن َﺳ ِّﻴَﺪﻧﺎ َوَﺣِﺒﻴَﺒَﻨﺎ َوَﻋِﻈﻴَﻤَﻨﺎ وﻗﺎﺋَِﺪﻧﺎ وﻗ‪$‬ﺮة أﻗُﻴِﻨﻨﺎ ﻣّﻤًﺪا‬ ‫ِ‬
‫ﷲ َﻗ‪$‬ﻨﺎ َﺧ ْ َ‬ ‫ﺠﺰاهُ ا ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫‪ Y‬وَﺻﻔُّﻴُﻪ وَﺣﺒﻴُﺒُﻪ‪ ،‬ﺑَﻠَﻎ اﻟ ّﺮَﺳﺎﻟﺔ َوأ‪$‬دى اﻷﻣﺎﻧَﺔ َوﻧََﺼَﺢ اﻷ‪$‬ﻣﺔ ﻓ َ‬ ‫‪$‬‬ ‫ُ‬
‫َﻗْﺒُﺪهُ وَرُﺳﻮ ُ‬
‫ﻴ ﻣﺎ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫َ َُ‬ ‫‪ُّ َ َ $‬‬ ‫َﺟَﺰى ﻧَﺒﻴﺎ ِﻣْﻦ َأﻧْﺒﻴﺎﺋﻪ َﻓَﺼ‪$‬ﻠ ا ُ‬
‫ﻛ َرﺳﻮٍل أْرَﺳﻠﻪ وَﻟ آ ِ ِ‪ Y‬وَﺻﺤﺎﺑَِﺘِﻪ‬ ‫ِ‬ ‫ﻟ‬ ‫و‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧ‬ ‫ﺪ‬
‫ِِ‬
‫ﷲ َﻟ ﺳ ّ‬
‫ﻴ‬ ‫ِ ِِ‬ ‫ِ‬
‫ﻴ اﻟﻄﺎِﻫِﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫اﻟ‪$‬ﻄ ّﻴﺒ َ‬
‫ِِ‬
‫ُْ َ‬ ‫َ ّ َ‬ ‫ُ ْ ََْ َ َْ‬ ‫ُ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫‪ُ َْ $‬‬ ‫َ‬
‫ﻠ اﻟﻘِﺪﻳِﺮ اﻟﻘﺎﺋِِﻞ ﻓ ﻣﻜِﻢ‬ ‫‪ِ n‬ﺑﺘﻘَﻮى ا ِ‬
‫ﷲ اﻟﻌ ِِ‬ ‫ﷲ‪ ،‬ﻓﺈِِ‪ k‬أوِﺻﻴﻜﻢ وﻏﻔ ِ‬ ‫أﻣﺎ ﻧﻌﺪ ِﻋﺒﺎد ا ِ‬
‫لۡلُق َعَلۡيهۡم ُقل ٱَّ‪ُ,‬‬ ‫شَبَه ٱ ۡ َ‬ ‫ٰ‬ ‫ََ َ‬ ‫َ ّ ْ ُ ْ َ َ ۡ َ َ ُ ْ َّ ُ َ َ ٓ َ َ َ ُ ْ َ َ ۡ‬
‫ِ ۚ ِ‬ ‫ﺸ–ﻴ ﴿أم جعلوا ِ‪ ِ,‬شكء خلقوا كخلقِِهۦ فت‬ ‫ِﻛﺘﺎِﺑِﻪ ﻓ ذِم اﻟﻤ ِ‬
‫َۡ‬ ‫َٰ ُ ُّ َ ۡ ُ ۡ‬
‫حُد ٱلقَّهٰـُر ‪.١﴾ U‬‬ ‫شءٖ َوهَو ٱلَو ٰ ِ‬ ‫ك‬‫خلِق ِ‬
‫‪Après quoi, esclaves de Allah, je vous recommande et je recommande à mon âme de faire‬‬
‫‪preuve de piété à l’égard de Allah, Al-^Aliyyou l-Qadir, Lui Qui dit dans un verset explicite‬‬
‫‪de Son Livre pour blâmer les associateurs : ce qui signifie : « Serait-ce que les associés‬‬
‫‪qu’ils attribuent à Allah auraient créé comme Allah a créé et en viendraient-ils ainsi‬‬
‫‪à confondre les deux créations ? Dis : “Allah est le Créateur de toute chose, Il est Celui‬‬
‫» ‪Qui est Unique, Celui Qui domine toute chose par Sa puissance”.‬‬
‫žﻳﻦَ‬ ‫َ َ ْ ُْ َ َ ُْ ْ َ ‪$‬‬ ‫َ‬ ‫ََ ْ ََ َ ُ َ ‪َ َ ْ ُْ ُ$‬‬ ‫ََْ‬
‫ﺸ–ﻴ ا ِ‬ ‫ﻜﺮ ﻟ اﻟﻤ ِ‬ ‫ﻹﻳﻤﺎِن ﻟﻘﺪ أﻣﺮ اﷲ ﻧِﺒﻴﻪ اﻟﻤﺼﻄﻔ ﻓ ﻫِﺬهِ اﻵﻳِﺔ أن ﻓﻨ ِ‬ ‫إِﺧﻮة ا ِ‬
‫ُ ُّ َ ْ ََ‪$ ُ َْ ُ $‬‬ ‫َ‬ ‫ََُّ َ َُ ْ َ ‪ُ َ $‬‬ ‫ُ َُُْ َ َ ْ َ ْ ُ‬
‫žي ﻻ‬ ‫ِ‬ ‫ا‬ ‫ﺪ‬‫ﺣ‬ ‫ِ‬ ‫ا‬‫ﻮ‬‫ﻟ‬‫ا‬ ‫ﻪ‬‫ﻧ‬‫أ‬‫و‬ ‫ء‬
‫ٍ‬ ‫‪n‬‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻖ‬
‫ِ ِ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﺧ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﷲ‬‫ا‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬‫ﻟ‬ ‫ﻴ‬‫ﻛﻧﻮا ﻓﻌﺒﺪون اﻷﺻﻨﺎم ِﻣﻦ ِ ِ ِ‬
‫ﺒ‬ ‫ﻳ‬ ‫و‬ ‫ﷲ‬‫ا‬ ‫ن‬‫و‬ ‫د‬

‫ُ ْ‬
‫‪ ١‬ﺳﻮرة اﻟ‪$‬ﺮﻋﺪ ‪١٦ /‬‬

‫‪Ces feuilles contiennent des mots honorés, ne pas les jeter dans un endroit indigne. Les khoutbah de l’APBIF sont disponibles sur APBIF.fr‬‬ ‫‪1‬‬
ُّ‫ﺣَﺪهُ اﻟ ُْﻤْﺴَﺘﺤﻖ‬
ْ َ ََُ َ ُ $ َْ َ ْ َ َ ُ َ ‫ َوﻻ َﻣﺜﻴَﻞ‬Y
َ ‫ َوﻻ ﻧَِﻈ‬Y َُ ‫ﻚ‬َ َ
ِ ‫ٍء ِﻣﻦ اﻷﺷﻴﺎِء إِﻻ ﻫﻮ وِžا ﻓﻬﻮ و‬nِ ‫ َوﻻ ﺧﺎﻟِﻖ ﻟ‬،‫ﻴ‬ ِ ‫ﺷﻳ‬
ِ
َ ْ
.‫ﻟ ِﻠِﻌﺒﺎدة‬
Mes frères de foi, dans ce verset, Allah a ordonné à Son prophète élu de blâmer les
associateurs qui adoraient des idoles au lieu d’adorer Allah. Il leur a indiqué que Allah est
le Créateur de toute chose, qu’Il est le dieu unique, Qui n’a pas d’associé, Qui n’a pas de
semblable et Qui n’a pas d’équivalent, que nul n’est créateur de quoi que ce soit si ce n’est

ُْ َ ُ َ ‫ن ا‬$‫ن ِﻣْﻦ ُأُﺻﻮل َﻋﻘﺎﺋﺪ اﻹْﺳﻼِم اْﻋﺘﻘﺎَد َأ‬$‫ﺒُﺔ إ‬$‫ﻷﺣ‬ َ ُّ ‫َأ‬


Lui, c’est pourquoi il est le seul à mériter l’adoration.
ْ
‫ﷲ ﺧﺎﻟِﻘﻨﺎ أْي ﻣِﺮُﺟﻨﺎ ِﻣَﻦ اﻟَﻌَﺪِم‬ ِ ِ ِِ ِ ِ ِ ‫ا‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻳ‬
$‫ َوَﻗْﺪ ُروَي َﻗْﻦ إﻣﺎِم اﻟُّﺼﻮﻓﻴﺔ‬،‫إﻟ اﻟُﻮُﺟﻮد َوﺧﺎﻟُﻖ َأْﻋﻤﺎﺠﺎ أي اžي ﻳُْﺒُزﻫﺎ ﻣَﻦ اﻟَﻌَﺪِم إﻟ اﻟُﻮُﺟﻮد‬
ْ $ َ
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
ْ َ َ َ َ َ َ َ ْ ْ
‫ٍء ِﻣَﻦ اﻷﺷَﻴﺎِء ِﻣَﻦ‬nْ َ ِ ‫ﻧُﻪ ﻻ ُﻣﻜ ّﻮَن ﻟ‬Dِ‫ﻛْﻮِﺣﻴِﺪ ﻓﻘﺎل إ‬$‫ﺮًة َﻋﻦ ا‬$‫ﻧُﻪ ُﺳِﺌﻞ ﻣ‬$‫ﻴ اﻟ َُﻨْﻴِﺪ اﻛَﻐﺪاِد ّي أ‬ َ ‫اﻟﻌﺎرﻓ‬
ِِ
ِ ِ ِ
َ ُ D ََ َ ْ َ ْ َ
‫ﷲ ﺗﻌﺎﻟ اﻫ‬ ‫اﻷﻗَﻴﺎِن َواﻷﻗَﻤﺎِل ﺧﺎﻟٍِﻖ ﻟﻬﺎ إِﻻ ا‬
Mes bien-aimés, parmi les fondements de la croyance musulmane, il y a la croyance que
Allah est notre créateur, c'est-à-dire qu’Il est Celui Qui nous a fait surgir du néant à
l’existence, et qu’Il est le Créateur de nos œuvres, à savoir qu’Il est Celui Qui les fait surgir
du néant à l’existence. On rapporte de l’Imam des soufiyy connaisseurs, Al-Jounayd Al-
Baghdadiyy, qu’il a été interrogé au sujet du tawhid –la croyance en l’unicité de Allah– et
qu'il a répondu : « Nul ne fait exister quoi que ce soit des substances ('a^yan) et des actes

$ُ $ َ ُ ْ ُ ََ ً َ ْ َ َ ً َ ٌ ْ َ َُ ََْ ُ ْ َ َ
('a^mal), c’est-à-dire nul ne les crée, si ce n’est Allah ta^ala. »
َ َ َ ُّ ُ َ
‫ ﺣﺠﻢ ﺻِﻐﻴا ﻛن أم ﻛِﺒﻴا ﻓﻴِﺠﺐ اﻋِﺘﻘﺎد أن ﻛ ﻣﺎ دﺧﻞ‬Y ‫ﻹﻳﻤﺎِن ِﻫ ﻛ ﻣﺎ‬ ِ ‫واﻷﻋﻴﺎن إِﺧﻮة ا‬
َُ ْ ُ َْ َ ُ  َ َ ْ َ َ َ َ
ْ َ ْ َ َ ْ َ َ ُ ْ
‫ﷲ ﺳﺒﺤﺎﻧﻪ‬ ِ ‫ﻓ اﻟُﻮﺟﻮِد ِﻣﻦ اﻷﻋﻴﺎِن أِي اﻷﺣﺠﺎِم واﻷﻋﻤﺎِل ﻣﺎ ﻛن ﺧﻴا وﻣﺎ ﻛن ﺷا وِﺟﺪ ِﺑﻠِﻖ ا‬
َ ً
َ‫ن اﷲ‬$‫ َأْي َأ‬٢﴾\ ‫كۡم َوَما َتۡعَمُلوَن‬
ُ َ َ َ ُ َّ َ َ ُْ $
‫ خلق‬,‫ﺰ َوَﺟﻞ ﻓ ﻣﻜِﻢ ِﻛﺘﺎِﺑِﻪ ﴿وٱ‬$‫ﷲ َﻋ‬ ُ ‫َوﺗَﻌﺎﻟ َﻛَﻤﺎ َﻗﺎَل ا‬
ُ َ ْ َ َ َ ُ ََ َ
‫ﺧﻠﻘﻜْﻢ وﺧﻠَﻖ أﻋﻤﺎﻟﻜْﻢ‬
Mes frères de foi, le terme « substances » ('a^yan) désigne tout ce qui occupe un espace,
que cet espace soit grand ou petit. Et le terme « actes » ('a^mal) vise les actes de bien et les
actes de mal. Tout cela entre en existence par la création de Allah soubhanahou wata^ala,
tout comme Allah ^azza wajall le dit dans un verset explicite de Son Livre : ce qui signifie :
« Allah vous a créés ainsi que ce que vous faites. » c’est-à-dire que Allah vous crée et
crée vos actes.

$ $ َُ ُ ٢
٩٦ / ‫ت‬
ِ ‫ﺳﻮرة اﻟﺼﺎﻓﺎ‬

Ces feuilles contiennent des mots honorés, ne pas les jeter dans un endroit indigne. Les khoutbah de l’APBIF sont disponibles sur APBIF.fr 2
َ َ ْ َ ُ ْ ََ ُ َْ $ َ ْ َ َ َ ً ْ َ ُ َُْ ُ$ َ ُّ َ ُ ْ ََ
‫ﷲ ﺗﻌﺎﻟ وﻻ‬ ِ ‫ﻓﻨﺤﻦ أﻳﻬﺎ اﻷِﺣﺒﺔ ﻻ ﻧﻠﻖ ﺷﻴﺌﺎ ﻻ ذواِﺗﻨﺎ وﻻ أﻋﻤﺎﺠﺎ إِﻧﻤﺎ ﻧﻦ وأﻋﻤﺎﺠﺎ ِﺑﻠِﻖ ا‬
$‫ﺿﻄَﺮارﻳﺔ‬ ْ ْ َ َََْ $ َ ْ ُّ َ ْ َ َ $ َ ْ ْ َ ََْ َ َ َ َْ
ِ ِ ِ ‫ﻻ‬ ِ ‫ﻻﺧِﺘﻴﺎِرﻳِﺔ ﻛﻷﻛِﻞ واﻟﺸِب واﻟﺼﻼِة وﺑﻴ اﻷﻋﻤﺎِل ا‬ ِ ‫ﻓﺮق ﻓ ذﻟ ِﻚ ﺑﻴ أﻋﻤﺎِﺠﺎ ا‬
َۡ َ ُ َ َّ ۡ ُ َ َ َُ ْ َ َ َ ُّ ُ ْ ْ َ ْ َ َ
‫ي‬َ ‫مَيا‬ ‫ ﻗﺎل ﺗﻌﺎﻟ ﴿قل إِن َص_ِت َونُسِك و‬،‫ﺒِد ﺑَﻞ ﻛ ذﻟ ِﻚ ِﺑﻠِﻘِﻪ ُﺳْﺒﺤﺎﻧﻪ‬ ‫ﻻْرِﺗﻌﺎِش ِﻣﻦ اﻟ‬ ِ ‫ﻛ‬
َ ۡ ُ ۡ ُ َّ َ ۠ َ َ َ ُ ۡ ُ َ َ َ ُ َ َ َ َ َ ‫ِ َرّب ٱلَۡع َٰلم‬,َّ ِ ‫َوَمَمات‬
٣
﴾z‫شيك ل ۖۥ وب ِذ ٰل ِك أِمرت وأنا أول ٱلمسلِِمي‬ ِ l k ‫ي‬ ِ ِ ِ
Par conséquent, mes bien-aimés, nous ne créons rien du tout, ni nos êtres, ni nos œuvres.
Seulement, nos êtres ainsi que nos œuvres n’existent que par la création de Allah ta^ala.
Et il n’y pas de différence de ce point de vue entre nos actes volontaires, comme le fait de
manger, de boire ou d’accomplir la prière, et les actes involontaires, comme le fait de
trembler de froid. Tout cela est créé par Allah soubhanah. Allah ta^ala dit : ce qui signifie :
« Dis : “Ma prière, mon sacrifice [c'est-à-dire l’animal que j’égorge par recherche de
l’agrément de Allah], ma vie ainsi que ma mort appartiennent à Allah le Seigneur des
mondes, Il n’a pas d’associé et c’est de cela dont j’ai reçu l’ordre et je suis le premier

ْ‫ﺿﺤَﻴﺔ َوَﻣَْﻴﺎهُ َأي‬ ْ ُ َ ََ َُُ ْ َ َ ْ َ ُ َ َُُ َْْ َ َ $ َ َ ُ ََ ْ َ


musulman [de cette communauté]”. »
ً ُّ
ِ ِ ‫ﷲ ﺗﻌﺎﻟ ﻛﻷ‬ ِ ‫أﺧﺒ اﷲ ﺗﻌﺎﻟ ِﺑﺄن ﺻﻼة اﻟﻌﺒِﺪ وﻧﺴﻜﻪ أي ﻣﺎ ﻳﺬﺑﻪ ﻳﻘﺮﺑﺎ إِﻟ ا‬
َْ َْ َ َ َ ْ َ ُ $َ َ َ َ ْ ََ ُُْ َ ُُ َ َُ ٌْ َ َ ٌ ْ َُ َ َُ َ
‫ ﻻ ﻳ ُﺸﺎِر–ﻪ ِﻓﻴِﻪ ﻏﻴه ﻓﺄﻋﻠﻤﻨﺎ أﻧﻪ ﻻ ﻓﺮق ﻓ ذﻟ ِﻚ ﺑﻴ اﻷﻋﻤﺎِل‬Y
َ ‫ﷲ وﺧﻠﻖ‬ ِ ‫ َوﻣﺎﺗﻪ ِﻣﻠﻚ‬،‫ﺣﻴﺎﺗﻪ‬
$ ْ ْ َ ْ َْ ْ ُ َ َ ْ َ َ ُ ُّ َ َ ْ
‫ إِﻧﻤﺎ‬،‫ﻤﺎ ﻟﻴَﺲ ِﺑﺎﺧِﺘَﻴﺎِرِه ﻛﻟ َﻴﺎِة َواﻟَﻤْﻮِت‬$‫ﺘِﺼﻒ ِﺑِﻪ اﻟَﻌْﺒُﺪ ِﻣ‬$‫ﻴ ﻣﺎ ﻓ‬ ‫ﺼﻼِة واﻟﻨﺴِﻚ وﺑ‬$‫ِﺔ ﻛﻟ‬$‫ﻻﺧِﺘَﻴﺎِرﻳ‬ ِ ‫ا‬
ُ ‫ﺘ ُﻳﺎَﺳ‬$‫ﻫ اﻟ‬ َ ْ ََ َ ْ َ ْ ُ ََ $ َ ُ$ َ ْ ُ ْ ُ$ََََ
‫ﺐ‬ َ ِ ‫ﻧﻬﺎ‬$‫ﺎُس ﺑﺄ‬$‫ﻜﺘَِﺴُﺒﻬﺎ اﺠ‬ ‫ﻳ‬ ‫و‬ ‫د‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺒ‬ ‫ﻌ‬
ِ ‫ﻟ‬‫ا‬ ‫ر‬ ‫ﺎ‬‫ﻴ‬‫ﺘ‬
ِ ‫ﺧ‬ ‫ﺎ‬‫ﺑ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻘ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﻟ‬‫ا‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻳ‬‫ر‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻴ‬‫ﺘ‬
ِ ‫ﺧ‬‫ﻻ‬ِ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫ﻳﺘﻤﻴ اﻷﻋﻤﺎ‬
ِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ
ُ َ
،‫ﻹﻧﺴﺎن َوﻳَُﺆاﺧﺬ‬
ُ ْ
‫ا‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻬ‬ ْ ‫َﻋَﻠ‬
‫ﻴ‬
ِ
Allah ta^ala nous apprend que la prière d’un esclave, tout comme son sacrifice, c'est-à-dire
ce qu’il égorge pour se rapprocher de l’agrément de Allah ta^ala, par exemple pour ^Idou
l-‘Ad-ha, la vie d’un esclave et sa mort, tout cela appartient à Allah, et ce sont des créations
de Allah. Rien ni personne n’est associé à Allah en cela. Il nous a appris à ce sujet qu’il n’y
a pas de différence entre les actes volontaires, tels que la prière et le sacrifice, et ce qui
caractérise un esclave sans volonté de sa part, comme sa vie et sa mort. Seulement, les
actes volontaires, qui ont lieu par la volonté des esclaves et que les gens acquièrent, se
distinguent par le fait que les gens seront jugés sur ces actes-là et ce sont les actes sur
lesquels ils auront à rendre des comptes.

َْ ُ
١٦٣-١٦٢ / ‫ ُﺳﻮَرة اﻷﻏَﻌﺎِم‬٣

Ces feuilles contiennent des mots honorés, ne pas les jeter dans un endroit indigne. Les khoutbah de l’APBIF sont disponibles sur APBIF.fr 3
َ َ ُ َ َ َ  َ ‫ﻴا ﻳُﺜﺎُب َﻋَﻠْﻴِﻪ َوﻣﺎ ﻛَن‬ً ْ ‫َﻓﻤﺎ ﻛَن ِﻣْﻨَﻬﺎ َﺧ‬
‫ﷲ ﺗﻌﺎﻟ ﴿لَها َما‬ ‫ﺷا ﻳ َْﺴَﺘِﺤُﻖ اﻟِﻌﻘﺎَب َﻋﻠْﻴِﻪ ﻛﻤﺎ ﻗﺎل ا‬
ُ َ َ ۡ ‫كتََسَب‬
ۡ َ َ َ ْ َ َ ْ َْ َ ْ َ ٤ ۡ َ َ َ
‫ أْي َوَﻋﻠْﻴﻬﺎ َوَﺑﺎل ﻣﺎ‬،٥﴾ۗ‫ت‬ ‫ﻴ أْي ﺗﻨَﺘِﻔُﻊ ِﺑﺬﻟ ِﻚ ﴿َوَعلۡيَها َما ٱ‬ ِ ‫ أي ِﻣﻦ اﻟ‬، ﴾‫كسبت‬
َ َ َ ُ َ َ ّ $ َ َُْ َ َ ْ
.‫ﺸ أْي ﺗْﺴَﺘِﺤُّﻖ اﻟُﻌﻘﻮَﺑﺔ َﻟ ذﻟ ِﻚ‬ ِ ‫اﻛﺘﺴﺒﺘﻪ ِﻣﻦ اﻟ‬
Ils seront donc récompensés pour leurs actes de bien et mériteront le châtiment pour leurs
actes de mal tout comme Allah ta^ala le dit : ce qui signifie : « L’âme aura en sa faveur ce
qu’elle aura acquis [comme bien] » c’est-à-dire que l’âme profitera dans l’au-delà du bien
qu’elle aura acquis dans ce bas-monde.
ۡ ‫كتََسَب‬
ۡ َ
﴾ۗ‫ت‬ ‫﴿َوَعلۡيَها َما ٱ‬

َ َ ْ ُ ُ ُُ ْ ََ َ َْ ََْ ََُ َ ُ َ ْ َ َْْ ُ َْ َ ُ ََْ ُ ْ َ َ


‫ﷲ ِﻋﻨَﺪ ذﻟ ِﻚ‬ ‫رادﺗﻪ ﻧﻮ اﻟﻌﻤِﻞ ﻓﻴﺨﻠﻘﻪ ا‬Ëِ‫ﻹﻳﻤﺎِن ﻫﻮ ﺗﻮِﺟﻴﻪ اﻟﻌﺒِﺪ ﻗﺼﺪه و‬ ِ ‫واﻟﻜﺴﺐ إِﺧﻮ‬
‫ا‬ ‫ة‬
َ
ْ‫ﻴﺎﺗﻬﻢ‬$‫ﷲ ﺧﺎﻟٌﻖ ﻟﻠْﻌﺒﺎد َوﺧﺎﻟٌﻖ ﻷْﻋﻤﺎﻟﻬْﻢ َوﺧﺎﻟٌﻖ ﺠ‬
ُ َ ْ َ
ْ َ ُ َ ُ$ َ ُّ َ ُ ْ َ
ِِ ِِ ِ ِِ ِ ِ ِ ِ ِ ِ ‫ﻓﺎﻟِﻌﺒﺎد أﻳﻬﺎ اﻷِﺣﺒﺔ ﻛِﺳﺒﻮن ِﻷﻋﻤﺎﻟ ِِﻬﻢ وا‬
َُ َ َ ََ َُ ْ ُ َُ $ َ َ ْ ُ
.Y ‫ﺷﻳﻚ‬ ِ ‫ﻻ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻌ‬‫ﺗ‬ ‫و‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺤ‬‫ﺒ‬‫ﺳ‬ ‫ﻮ‬‫ﻫ‬ ‫ﻻ‬ ‫إ‬
ِ ِ‫ﻖ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﺧ‬ ‫ﻻ‬ ‫َوﻗُﺼﻮِدِﻫﻢ‬
L’acquisition (al-kasb), mes frères de foi, c’est le fait que l’esclave oriente son objectif et
sa volonté vers un acte et que Allah crée cet acte dans ce moment-là. Les esclaves, chers
bien-aimés acquièrent leurs œuvres alors que Allah crée les esclaves, leurs œuvres, leurs
intentions et leurs objectifs. Il n’y a pas de créateur sinon Lui soubhanahou wata^ala, Il

َ ُ $َ ْ َ ُّ ُ ُ َ $ َ َ ََُْ ُ ْ َ ْ َ $ ُ$ َ ُّ ‫َأ‬
n’a pas d’associé.
َ َ
‫ر َوﻻ ﻧﺎِﻓَﻊ َﻟ‬$‫ٍء َوأﻧﻪ ﻻ ﺿﺎ‬n ‫ﻛ‬ ‫ﻖ‬
ِ ِ ‫ﻟ‬‫ﺎ‬‫ﺧ‬ َ
‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﷲ‬ ‫ا‬ ‫ن‬ ‫أ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻠ‬‫ﻗ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻘ‬
ِ ‫ﻌ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻦ‬‫ﻣ‬ ‫ن‬ ‫إ‬
ِ ِ‫ﺔ‬‫ﺒ‬‫ﺣ‬‫ﻷ‬ ‫ا‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻳ‬
ُ َ ْ َ َ َ ْ َ ْ
َ ‫ ﻳَﺼ‬k$‫ﻚ ﺑَﻘﻠﺒِﻪ َﺣ‬ َ َ ُ ُ ْ ُ ْ ُ َ َ ُ $ َ َْ
‫ﻴ ُﻣْﺴﺘﺸِﻌًﺮا ِžﻟ ِﻚ ِﺑﻘﻠِﺒِﻪ داﺋًِﻤﺎ ﻳُﻬﻮن‬ ِ ِ ِ ِ ‫اﻟِﻘﻴﻘِﺔ إِﻻ ﻫﻮ وﻳﻜِﺜ ِﻣﻦ ﺷﻬﻮِد ذﻟ‬
ْ ُ ْ َُْ ُ َ ْ ََ ُ $ َ ُ َ ْ ُ ‫َﻋَﻠْﻴﻪ َﻣﺼﺎﺋ‬
‫ﻛَﻤُّﺴِﻚ‬$‫ﺐ ﻗﻨﻪ اﻟ َْﻮف ِﻣَﻦ اﻟِﻌَﺒﺎِد ِﻋﻨَﺪ ا‬ ‫ﻧﻴﺎ َوﻳُﻬﻮن َﻋﻠْﻴِﻪ اﻟﺸﺪاﺋِﺪ وﻳﺬﻫ‬Ïُّ‫ﺐ ا‬ ِ ِ
َْ َْ ْ ُ َ َ ّ ْ َ
.‫ﻴ‬
ِ ‫ِﻘ‬A‫ ِ وﻳِﺼﻴ ِﻣﻦ أﻫِﻞ ا‬Ï ‫ﻦ‬ ‫ﻳ‬ ِ ‫ِﺑﺄﺣﻜِم ا‬
Mes bien-aimés, quiconque croit fermement par son cœur que Allah est le Créateur de toute
chose, que nul ne fait parvenir une nuisance ou un profit en réalité si ce n’est Allah, et tâche
d’avoir souvent cela à l’esprit jusqu’à le ressentir en permanence dans son cœur, les
difficultés et les catastrophes du bas-monde lui paraîtront plus légères, la peur des créatures
le quittera lorsqu’il s’attachera aux piliers de la religion et il fera partie des gens de la
certitude. Ô Allah, fais que nous soyons parmi les gens qui ont cette certitude ancrée en

َ ْ
٢٨٦ / ‫ ُﺳﻮَرُة ا َﻛﻘَﺮِة‬٤
َ ْ ُ
٢٨٦ / ‫ ﺳﻮَرة ا َﻛﻘَﺮِة‬٥

Ces feuilles contiennent des mots honorés, ne pas les jeter dans un endroit indigne. Les khoutbah de l’APBIF sont disponibles sur APBIF.fr 4
‫‪eux et fais que nous persévérions sur la voie de droiture, par le degré du Maître des‬‬
‫‪messagers ^alayhi s-salatou was-salam.‬‬

‫ﺟَﻌﻠْﻨﺎ ﻣْﻦ َأْﻫﻞ اْ‪َA‬ﻘﻴ اﻟﺮاﺳﺦ َوﺛَ ّﺒْﺘَﻨﺎ َﻟ اﻟ‪$‬ﻄﺮﻳﻖ اﻟَﻘﻮﻳﻢ ﺑﺎه َﺳ ّﻴﺪ اﻟ ُْﻤْﺮَﺳﻠﻴَ‬
‫‪Ayant tenu mes propos, je demande à Allah qu’Il me pardonne ainsi qu’à vous-mêmes.‬‬
‫َ ‪ْ $ ُ$‬‬
‫ِ‬ ‫ِ ِ ِ ِ ِِ‬ ‫ِ ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫اﻟﻠﻬﻢ ا‬
‫ُ‬ ‫َ‬
‫َﻋﻠْﻴِﻪ اﻟ‪$‬ﺼﻼة واﻟ‪$‬ﺴﻼُم‪.‬‬
‫َ ُ‬
‫ﷲ ﻟ َوﻟﻜْﻢ‪.‬‬ ‫َﻫﺬا َوَأْﺳَﺘْﻐﻔُﺮ ا َ‬
‫ِ‬

‫اﻟﻄﺒﺔ اﻛﺎﻧﻴﺔ‬

‫ْ ُ ُ َُْ‬ ‫َْ ُ ُ َُ ُ‬ ‫َ َ ُُ َ َ ُُ َ َْ‬ ‫ْ َ‬ ‫‪$‬‬


‫ﷲ ِﻣﻦ ﺷوِر أﻏﻔِﺴﻨﺎ‬ ‫ﷲ ﻧﻤﺪه وﻧﺴﺘِﻌﻴﻨﻪ وﻧﺴﺘﻬِﺪﻳِﻪ وﻧﺸﻜُﺮه‪ ،‬وﻏﻌﻮذ ِﺑﺎ ِ‬ ‫إِن اﻟ َﻤﺪ ِ‬
‫َ َُ َ ‪ُ $‬‬ ‫ُ َ ُ ‪َ ْ ْ ُ َ َ َُ $‬‬ ‫َ َْ‬ ‫َ ْ‬
‫َوَﺳ ِّﻴﺌﺎِت أﻋﻤﺎِﺠﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻬِﺪ اﷲ ﻓﻼ ﻣِﻀﻞ ‪ Y‬وﻣﻦ ﻳﻀِﻠﻞ ﻓﻼ ﻫﺎِدي ‪ ،Y‬واﻟﺼﻼة واﻟﺴﻼم ﻟ‬
‫ُ‬ ‫‪$‬‬ ‫َ‬
‫ُ َ ُ‬ ‫َ‬
‫ﷲ ﻗْﻦ أ‪$‬ﻣﻬﺎِت‬ ‫‪Ù‬ا‬ ‫ﻴ واﻟ ُْﻤْﺮَﺳِﻠﻴ‪َ .‬وَر ِ َ‬ ‫ﺧﻮاﻧﻪ اﺠ‪$‬ﺒِّﻴ َ‬ ‫ْ‬
‫إ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻷﻣﻴ و َ‬
‫ِ‬
‫ْ‬
‫َﺳ ِّﻴِﺪﻧﺎ ﻣّﻤٍﺪ اﻟﺼﺎِدِق اﻟَﻮﻋِﺪ ا‬
‫ِ ِِ ِ‬ ‫ِ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ُ ََ َ ُْ َ‬ ‫َ َ َ ْ‬ ‫ﺖ اﻟ‪$‬ﻄﺎِﻫﺮﻳَﻦ َوَﻋﻦ اﻟ َُﻠﻔﺎِء اﻟ ‪$‬‬ ‫ﻴ َوءال اﻛَ ْ‬ ‫اﻟ ُْﻤْﺆﻣﻨ َ‬
‫ﻋ وﻋِﻦ‬ ‫ٍِ‬ ‫و‬ ‫ن‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻤ‬‫ﺜ‬ ‫ﻗ‬ ‫و‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻗ‬ ‫و‬ ‫ﺮ‬
‫ٍ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺑ‬ ‫‪Û‬‬ ‫أ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺪ‬
‫ِ‬ ‫ﺷ‬
‫ِ‬ ‫ا‬‫ﺮ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ﻴ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬
‫َ‬ ‫ُ‬ ‫َ ‪َْ $‬‬ ‫َ‬ ‫‪$‬‬ ‫ْ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ ْ‬‫َ‬ ‫َ ََ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ ‪ْ ُْ $‬‬
‫‪ß‬اِء واﻟﺼﺎِﻟِﻴ أﻣﺎ ﻧﻌﺪ ِﻋﺒﺎد ا ِ‬
‫ﷲ‬ ‫ﻌ وأﺣﺪ وﻋِﻦ اﻷو ِ َ‬ ‫اﻷﺋِﻤ ُِﺔ اﻟﻤﻬﺘِﺪﻳﻦ أ‪ Û‬ﺣِﻨﻴﻔﺔ وﻣﺎﻟ ٍِﻚ واﻟﺸﺎِﻓ ِ ِ‬
‫َ ‪ُ$‬‬ ‫ﻜْﻢ َوَﻏْﻔ‪ n‬ﺑَﺘْﻘ َ‬ ‫ُ‬ ‫َ ّ‬
‫ﻠ اﻟَﻌِﻈﻴِﻢ ﻓﺎﻳﻘﻮُه‪.‬‬ ‫ﷲ اﻟَﻌ ّ‬
‫ِِ‬ ‫ِ‬ ‫ا‬ ‫ى‬ ‫ﻮ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬ ‫ِ‬ ‫و‬‫أ‬ ‫‪k‬‬ ‫ﻓﺈِ ِ‬
‫َّ‬ ‫َ‬ ‫ُ‬ ‫‪ْ ُ َ $‬‬ ‫َ‬
‫ﷲ أﻣَﺮ–ْﻢ ﺑﺄﻣٍﺮ ﻋﻈﻴٍﻢ‪ ،‬أﻣَﺮ–ْﻢ ﺑﺎﻟ‪$‬ﺼﻼِة واﻟ‪$‬ﺴﻼِم ﻟ ﻧﺒ ِّﻴِﻪ اﻟﻜﺮﻳِﻢ ﻓﻘﺎل ﴿إِن‬ ‫واﻋﻠﻤﻮا أن ا‬
‫َ ‪$‬‬ ‫ّ ْ َ‬ ‫ْ ُّ ْ َ‬ ‫َّ‬ ‫َ َ‬ ‫َّ َ َ َ َ ٰ َ َ ُ ُ َ ُّ َ َ َ‬
‫بۚ ي ٰأُّيَها ٱلِيَن َءاَمُنوا َصلوا َعلۡيِه َوَسلُِموا تۡسلِيًما ‘﴾‪ .٦‬اﻟﻠُﻬ‪$‬ﻢ‬ ‫… ٱلَّ ّ‬
‫ِِ‬ ‫ٱ‪ ,‬وملـئ ِكتهۥ يصلون‬
‫ﺖ َﻟ َﺳ ِّﻴِﺪﻧﺎ إِﺑْﺮاِﻫﻴَﻢ وﻟ ءاِل َﺳ ِّﻴِﺪﻧﺎ‬ ‫َﺻ ّﻞ َﻟ َﺳ ّﻴﺪﻧﺎ ﻣّﻤﺪ وَﻟ ءال َﺳ ّﻴﺪﻧﺎ ﻣّﻤﺪ َﻛَﻤﺎ َﺻ‪$‬ﻠْﻴ َ‬
‫ٍ‬ ‫ِ ِِ‬ ‫ٍ‬ ‫ِِ‬ ‫ِ‬
‫ْ‬ ‫َ‬ ‫ْ‬
‫إِﺑْﺮاِﻫﻴﻢ وﺑﺎِرك ﻟ ﺳِﻴِﺪﻧﺎ ﻣﻤٍﺪ وﻟ ءاِل ﺳِﻴِﺪﻧﺎ ﻣﻤٍﺪ ﻛﻤﺎ ﺑﺎر–ﺖ ﻟ ﺳِﻴِﺪﻧﺎ إِﺑﺮاِﻫﻴﻢ وﻟ ءاِل‬
‫َ‬ ‫ْ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫َ‬ ‫َ‬
‫كۡم إَّن َزل َۡزلََة ٱلَّساعِةَ‬ ‫َ ٰ َ ُّ َ َّ ُ َّ ُ ْ َ َّ ُ‬ ‫ﺣﻴٌﺪ َ ٌ َ ُ ُ ُ‬ ‫‪َ َ $‬‬ ‫ْ‬ ‫َّ‬
‫ﻣﻴﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻮل اﷲ ﺗﻌﺎﻟ ﴿يأيها ٱلاس ٱتقوا رب ۚ ِ‬ ‫ِ‬ ‫ﺳِﻴِﺪﻧﺎ إِﺑﺮاِﻫﻴَﻢ إِﻧﻚ ِ‬
‫َ‬ ‫َۡ َََۡ ََ‬ ‫َ ۡ ٌ َ ‪َ ُّ ُ ُ َ َ َ ۡ َ َ َ ٓ َّ َ َ ۡ ُ ُّ ُ ُ َ ۡ َ َ َ ۡ َ َ َ ۡ َ ٞ‬‬
‫ت حٍل حلها وترى‬ ‫ضعٍة عما أ‪ ‬ضعت وتضع ك ذا ِ‬ ‫شء عِظيم ™ يوم ترونها تذهل ك مر ِ‬
‫ى َوَل ٰكَّن َعَذاَب ٱَّ‪َ ِ,‬شدي‪ٞ‬د ‪ ،٧﴾ª‬اَﻟ‪$‬ﻠُﻬ‪$‬ﻢ إ‪$‬ﻧﺎ َدَﻋْﻮﻧﺎَك َﻓﺎْﺳَﺘﺠ ْ‬ ‫ٰ‬ ‫كٰ َ‬
‫ر‬
‫َّ َ ُ َ ٰ َ ٰ َ َ ُ ُ َ‬
‫ٱلاس سكرى وما هم ب ِس‬
‫ﺐ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬

‫‪ ٦‬ﺳﻮرة اﻻﺣﺰاب ‪.٥٦ /‬‬


‫ُ ْ‬
‫ُﺳﻮَرة اﻟَِّﺞ‪٢-١ /‬‬ ‫‪٧‬‬

‫‪Ces feuilles contiennent des mots honorés, ne pas les jeter dans un endroit indigne. Les khoutbah de l’APBIF sont disponibles sur APBIF.fr‬‬ ‫‪5‬‬
‫َ ْ‬ ‫‪ْ ُْ َ َ ْ ُْ ْ ْ $ ُ$‬‬ ‫َْ‬ ‫ْ َ‬ ‫‪ُُ َ $‬‬ ‫َ ُ َ َ ْ‬
‫ﺠَﺎ دﺨَءﻧﺎ ﻓﺎﻏِﻔِﺮ اﻟﻠُﻬ‪$‬ﻢ ﺠﺎ ذﻧﻮَﺑَﻨﺎ َوِ‪Ë‬ﺳاﻓﻨﺎ ﻓ أﻣِﺮﻧﺎ اﻟﻠﻬﻢ اﻏِﻔﺮ ﻟ ِﻠﻤﺆِﻣِﻨﻴ واﻟﻤﺆِﻣﻨﺎِت اﻷﺣﻴﺎِء‬
‫ﺟَﻌﻠْﻨﺎَ‬ ‫‪ْ $ ُ$‬‬ ‫‪$‬‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ‬ ‫َ َ َ ًَ‬ ‫َ‬ ‫ُّ ْ َ َ َ ً‬ ‫‪$‬‬ ‫َ‬ ‫ُْ ْ َ َْ‬
‫ِﻣﻨﻬﻢ واﻷﻣﻮاِت رﺑﻨﺎ ءاِﺗﻨﺎ ﻓ ا‪Ï‬ﻧﻴﺎ ﺣﺴﻨﺔ و‪ æ‬اﻵِﺧﺮِة ﺣﺴﻨﺔ وِﻗﻨﺎ ﻋﺬاب اﺠﺎِر اﻟﻠﻬﻢ ا‬
‫ﺘ َﻋْﻮراﺗﻨﺎ َوَءاﻣْﻦ َرْوﺨﺗﻨﺎ َواْﻛﻔﻨﺎ ﻣﺎ َأَﻫ‪$‬ﻤﻨﺎ َوﻗﻨﺎَ‬ ‫ﻴ اﻟ‪$‬ﻠُﻬ‪$‬ﻢ اْﺳ ُ ْ‬ ‫ﻴ َوﻻ ُﻣﻀ ّﻠ َ‬ ‫ﻴ ﺿ ﺎ ﻟّ َ‬ ‫َْ‬ ‫ُ ً َُْ‬
‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ ِ‬ ‫ﻫﺪاة ﻣﻬﺘِﺪﻳَﻦ ﻏ َ ِ‬
‫‪$‬‬ ‫َ‬ ‫ً‬ ‫ت اﷲ َﻋَﻠْﻴﻪ َﻗ‪$‬ﻨﺎ َﺧ ْ‬ ‫ََ ‪ُ ََ $‬‬ ‫ﺟﺰ اﻟ‪$‬ﺸْﻴَﺦ َﻗْﺒ َ‬ ‫َ ‪ْ $ ُ$ ُ$ َ ََ $‬‬
‫ﷲ إِن‬ ‫ِ‬ ‫ا‬ ‫د‬ ‫ﺎ‬‫ﺒ‬ ‫ﻋ‬ ‫ِ‬ ‫‪.‬‬‫ا‬ ‫ﻴ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺣ‬ ‫ر‬ ‫ي‬ ‫ر‬
‫ِ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻬ‬‫ﻟ‬‫ا‬ ‫ﷲ‬
‫ِ‬ ‫ا‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺷ ﻣ ْﺎ ﻏﺘﺨﻮف اﻟﻠﻬﻢ ا ِ‬
‫ُ ُ‬ ‫َ ُْْ َ َ َْ‬ ‫َ ْ‬ ‫ﺣﺴﺎن َو‪Ë‬ﻳَﺘﺎِء ذي اﻟُﻘْﺮَ‪َ è‬وﻳَْﻨَﻬ َ‬ ‫َ َ ُُ َ ْ َ ْ‬
‫ﻐ‪ ،‬ﻳَِﻌﻈﻜْﻢ‬ ‫ِ‬ ‫ﻛ‬ ‫ا‬ ‫و‬ ‫ﺮ‬
‫ِ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ‬‫ا‬ ‫و‬ ‫ء‬
‫ِ‬ ‫ﺎ‬‫ﺸ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﻟ‬‫ا‬ ‫ﻦ‬
‫ِ‬ ‫ﻋ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ِ‬ ‫ﻹ‬
‫اﷲ ﻳﺄﻣﺮ ِﺑﺎﻟﻌﺪِل وا ِ‬
‫َْ َ ُ‬ ‫ْ‬ ‫ْ ُ‬ ‫ْ ُ‬ ‫ُ‬ ‫ﻜْﻢ ﺗََﺬ‪$‬ﻛُﺮوَن‪ .‬اُْذُﻛُﺮوا ا َ‬ ‫ََ‪ُ $‬‬
‫ﷲ اﻟَﻌِﻈﻴَﻢ ﻳُِﺜْﺒﻜْﻢ َواﺷﻜُﺮوُه ﻳَِﺰدﻛْﻢ‪َ ،‬واْﺳَﺘﻐِﻔُﺮوُه ﻓﻐِﻔْﺮ ﻟﻜْﻢ‬ ‫ﻟﻌﻠ‬
‫َ‬ ‫َ‬ ‫ْ ُ َْ‬ ‫َ‬ ‫‪ُ َ ْ َْ ُ$‬‬
‫َواﻳﻘﻮُه ﻳَﻌﻞ ﻟﻜْﻢ ِﻣَﻦ أﻣِﺮ–ْﻢ ﻣَﺮًﺟﺎ‪َ ،‬وأِﻗِﻢ اﻟ‪$‬ﺼﻼة‪.‬‬

‫‪Ces feuilles contiennent des mots honorés, ne pas les jeter dans un endroit indigne. Les khoutbah de l’APBIF sont disponibles sur APBIF.fr‬‬ ‫‪6‬‬