Sie sind auf Seite 1von 72

burda Download−Schnitt

Modell 2392 Bogen A

A,B
134

3
Größe/Taille/Size 128
140
146
158

152

STOFF
STOFF
1X fabric / tissu / stof / stoffa
fabric / tissu / stof / stoffa
R
tela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ
tela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ
23 9 2 STOFF
fabric / tissu / stof / stoffa
STOFF
fabric / tissu / stof / stoffa
114 CM 45" 114 CM 45"
tela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ
B 11
B
tela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ
18 15
114 CM 45" 114 CM 45" 16 12
3
A A
1 9 2 17
3 6 www.burdastyle.de
1O 1O 9 128−158 128−158
4 7 9
2
5 8 9 14O CM 55"
14O CM 55"
128−158 146−158 B 11 B

2392
16
15
9a 9a
go
elas ma 18 3
tic en 12
ca trepa
9d 9d
si
9b 9b 9c 9c GUng / sada 114 CM 45"
MM ruba /
IZ n élКУЛИ
UG as СК
tiq А
A
14O CM 55"
1
A
6
9 9 128−158
2

128−158
17
0011
ue
2 5 7
1O 1O 9
9f 9f
8 9 9e 9e STOFF
fabric / tissu / stof / stoffa C
114 CM 45"
128−14O tela / tyg / stof / kangas / ТКАНЬ 19
3

23
4 4
9.

114 CM 45"
92
19
B
128−158
9.

8X
A 14O CM 55" 13
52+54

sentido
A 9 9 14

straight
9 9 9 18

FAD
СЕРЕДИНА ШОВ

hilo
,sauma / ЗАДНЯЯ
midte søm / takakeskikohta cucitura centrale 6

ENLAUdroit fil Ь
128−158

grain ЕВАЯ НИТ


dietro
/ mitt bak,söm / bag. / middenachternaad
/ 1O 1O

/ ДОЛ
centro post. costura / couture milieu dos etu 7
center back seam cen keskik 14O CM 55"
/
MITTE NAHT
23 9 2

RÜCKWÄRTIGE 8
Größe/Taille/Size 128
134

F
140

2X

tro oht
146
152

C
158

anterio a sau
7

128−158
A

Kontrollquadrat / test square


mid r ma
den costur / ЛИНИ 19
cen voo a / mit Я 14O CM 55"
ter rna
front ad / t fra СЕРЕДИ B
sea cucitur m,söm НЫ ПЕР
7
VO
RD
m/
cou a cen / forr. ЕДА ШО 13 19
ERE tur tra
MIT e milieule dav
TE
mid
te
ant søm
В Seitenlänge / side length
NAHT devant i
14 52+54 10 cm (4 inches)
trådretning / langansuunta / ДОЛЕВАЯ НИТЬ 18
drittofilo / sentido hilo / trådriktning cremallera / blixtlås / lynlås / vetoketju / ЗАСТЕЖКА- МОЛНИЯ
straight grain / droit fil / draadrichting zipper / fermeture à glissière / ritssluiting / lampo 128−158
6.
6.

FADENLAUF REISSVERSCHLUSS

8a 8b 8c 8d 8e 8f 8g

8a 8b 8c 8d 8e 8f keskietu kangastaite langansuunta /


ЛИНИЯ СЕРЕДИНЫ ПЕРЕДА СГИБ
8g
doblez sent.hilo / mitt fram,tygvikning ДОЛЕВАЯ НИТЬ
trådriktning / forr. midte stoffold trådretning
draadrichting / centro davanti ripiegatura
della stoffa,drittofilo / medio delantero

9.
center front fold straight grain / milieu

12
devant pliure, droit fil / middenvoor
RÜCKWÄRTIGE MITTE NAHT band / bånd / nauha / ЛЕНТА stofvouw
9.

VORDERE MITTE STOFFBRUCH FADENLAUF


/ cucitura centrale dietro
center back seam / couture milieu dos / middenachternaad
ribbon / ruban / band / nastro / cinta
/ ЗАДНЯЯ СЕРЕДИНА ШОВ
centro post. costura / mitt bak,söm / bag. midte søm / takakeskikohta,sauma
centro davanti,drittofilo / medio delantero sent.hilo / mitt fram blixtlås / forr. midte

BAND
center front straight grain / milieu devant,droit fil / middenvoor,draadrichting
trådretning langansuunta keskietu / ЛИНИЯ СЕРЕДИНЫ ПЕРЕДА ДОЛЕВАЯ НИТЬ

Größe/Taille/Size

7e 7e

128
7a 7a
VORDERE MITTE FADENLAUF

128

134

doblado
140

146

152

158

framstycke / forstykke / etukpl / ПЕРЕД,ПОЛОЧКА

dans la pliure du tissu / tegen de stofvouw


front / devant / voorpand / davanti / delantero

nella ripiegatura della stoffa / con canto


FADENLAUF
straight grain / droit fil / draadrichting
/ drittofilo / sentido hilo
trådriktning / trådretning / langansuunta

kankaan taitteesta / СГИБ ТКАНИ


IM STOFFBRUCH / on the fold
/ ДОЛЕВАЯ НИТЬ

i tygvikningen / mod stoffold

239 2
VORDERTEIL
11
7f 7f
23 9 2

B
6
A
2X

128
134
140
2
146
152

X
158

1
158 center
7

5
fron VOR
centralet seam / cout DER
ure milie E MITTE
5

128 midte dava


nti
søm NAHT
/ etuk / centro anteu devant /
7b 7b eskikoht rior
a saum costura
midd
envo
orna
2 a / ЛИН / mitt fram ad / cuci
ripiego davanti / vista anterior / infodring fram
front facing / parementure devant / voorbeleg

ИЯ СЕРЕ ,söm tura


forr. belægning / etusisävara / ПОДБОРТ

ДИН / forr.
Ы ПЕРЕ
ДА ШОВ
A
2X

8
VORDERER BESATZ

3
5
7c 7c
8
23 9 2

2
7d 7d
6a 6b 6c 6d 6e 6f 6g

3
1
128

2
6a
2
RÜCKENTEIL
6b 134

140
6c 6d 6e 6f 6g
back / dos / achterpand / dietro / espalda
bakstycke / rygdel / takakpl / СПИНКА 1
146

A,B 5d 5d
2X
ЗАДЯЯ СЕРЕДИНА МОЛНИЯ
/ centro dietro lampo / centro

5b 5b
152

23 9 2 158
1
4 158

152

146
post. cremallera / mitt bak blixtlås / bag. midte lynlås / takakeskikohta vetoketju /

1
center back zipper / milieu dos fermeture à glissière / middenachter ritssluiting
RÜCKWÄRTIGE MITTE REISSVERSCHLUSS

140
straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo
trådriktning / trådretning / langansuunta / ДОЛЕВАЯ НИТЬ

128
128 134
5a 5a pleat /
FALTE
4 ize 128
pli
pliegue / plooi / piega
e/Taille/S
5c 5c Größ
/
laskos veck / læg
straight grain / droit fil / draadrichting / drittofilo / sentido hilo
/СКЛА
trådriktning / trådretning / langansuunta / ДОЛЕВАЯ НИТЬ

ДКА
3
3 5f 5f
FADENLAUF

pleapliegu os
t / e / / СКЛА

12
FA ooi / læ
lask

pli ve

7
5
LT
/ pl ck ДКА

E
lo
o hi

/ pi g
ТЬ
ntid

FADENLAUF
eg
НИ

3
se
Я
ВА
/
ЛЕ
ilo
158

ДО
un ittof
РАЗРЕЗ
/ abertura
152

dr
/
/ la icht UF

5e 5e
ta
an g /
ng aadr LA
146