Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
e de instrução
Bombas de vácuo
R 5 KB/KC 0025 F
– para aspirar O rotor (m, 2) gira igualmente em um cilindro fixado sobre uma base
(3, k), cujo eixo central está posicionado de tal forma que o rotor e a
– ar e outros gases secos não agressivos, não tóxicos e não explosi- parede interna do cilindro não se tocam no percurso de uma linha.
vos Através de palhetas (l, 8) móveis, situadas nas ranhuras do rotor, o es-
O transporte de substâncias com densidade inferior ou superior a do ar paço entre o rotor e o cilindro é dividido em câmaras. Constantemente
resulta na elevação da carga térmica e mecânica da bomba de vácuo, e é aspirado gás e a seguir continuamente expelido. Em função disso a
somente será permitido mediante acordo prévio com a Busch. bomba de vácuo trabalha quase livre de pulsações.
Quando a bomba de vácuo está equipada com um lastro de gás (opci- Para impedir a aspiração de partículas sólidas a bomba de vácuo está
onal), a presença de vapores de água no fluxo de gás poderá ser tole- equipada com uma tela metálica (261) na conexão de entrada.
Ú
rada dentro de certos limites ( página 9: Transporte de vapores Para evitar a inversão do sentido da rotação da bomba de vácuo após
condensáveis). O transporte de outros vapores deve ser acordado com desligada, a bomba de vácuo está equipada com uma válvula de
a Busch. retenção.
A bomba de vácuo foi projetada para ser instalada em uma área não Nota: Esta válvula não serve como válvula de retenção ou como válvu-
classificada. la de vedação em relação ao sistema de vácuo e não é um meio seguro
A bomba de vácuo é termicamente resistente para um funcionamento para o retorno de óleo no sistema de vácuo quando a bomba de vácuo
contínuo. está desligada.
A bomba de vácuo é resistente para funcionamento contínuo até o vá- Quando a bomba de vácuo está equipada com um lastro de gás
cuo final. (opcional):
Através do lastro de gás são aspiradas pequenas quantidades de ar am-
biente para o interior da bomba que é comprimido junto com o gás de
Portanto, o óleo que se acumula na parte superior é aspirado pela linha Risco elevado de saúde.
de retorno do óleo (62) diretamente para o interior do cilindro.
Para manter a emissão no nível mínimo possível, devem ser utiliza-
Resfriamento dos somente filtros de saída originais Busch.
A bomba de vácuo se resfria através: O óleo contido no gás de processo é separado até o máximo possível
– da irradiação de calor da superfície da bomba de vácuo inclusive pelo separador de óleo, mas não totalmente.
do separador de óleo (39)
– do fluxo de ar do ventilador do motor principal (110) CUIDADO_a
– do gás de processo
O gás bombeado pela bomba de vácuo contém quantidades míni-
mas de óleo.
Interruptor liga/desliga
A bomba de vácuo é fornecida sem o interruptor de liga/desliga. O in- Perigo de danos à saúde através da inalação de gás de processo por
terruptor da bomba de vácuo deve ser provido pelo usuário. um período longo.
Perigo de lesões!
Armazenagem de curto prazo
Os requisitos previstos para a instalação precisam ser cumpridos.
Versão com lastro de gás sem válvula de esfera com filtro de papel:
K Vedar o filtro de papel no tubo do lastro de gás com fita adesi- l Assegurar que a integração da bomba de vácuo ocorra de tal ma-
va neira, que as diretrizes básicas de segurança de máquinas
l Assegurar que a conexão de entrada e de saída do gás estão fe-
2006/42/CE sejam cumpridas (sob a responsabilidade do fabrican-
te do equipamento ou sistema, do qual a bomba de vácuo será
chadas (manter fixados os bujões fornecidos) parte integrante; Úpágina 23: nota da Declaração de Conformi-
l Depositar a bomba de vácuo dade CE)
l Assegurar que nenhum material sensível ao calor (plástico, madei- O ar de descarga contem quantidades mínimas de óleo da bomba
ra, cartolina, papel, eletrônico) entre em contato com a superfície de vácuo.
da bomba de vácuo
l Assegurar que o espaço ou local de instalação da bomba de vácuo A permanência prolongada no ambiente contendo ar com partículas
de óleo pode provocar danos à saúde.
seja ventilado de tal forma que garanta um resfriamento suficiente
Se o ar é expelido num ambiente em que haja permanência de pes-
CUIDADO_ac soas, é preciso garantir ventilação suficiente.
CUIDADO_a
K Realizar a conexão elétrica com cabos que realizem a função
de alívio de tensão
A entrada de partículas sólidas, impurezas, etc. ou líquidos podem
destruir a bomba de vácuo. Instalação
Quando o gás aspirado conter pó ou outras partículas sólidas, impure- Montagem
zas, etc.: l Assegurar-se que os Requisitos para a instalação ( Ú página 5) fo-
K Assegurar que está conectado um filtro adequado (5 µm ou ram cumpridos
menos) à bomba de vácuo l Montar a bomba de vácuo no local de sua instalação
l Assegurar que a tubulação de entrada encaixe na conexão de en-
trada (g) da bomba de vácuo Conexão elétrica
l Assegurar que a aspiração seja feita por meio de uma mangueira
flexível resistente ao vácuo ou por meio de uma tubulação ADVERTÊNCIA_ab
Ao usar uma tubulação:
Perigo de choque elétrico; perigo de danos no equipamento.
K Assegurar que não haja transmissão de tensão das tubulações
sobre a bomba de vácuo, caso contrário usar compensadores Instalações elétricas somente devem ser realizadas por técnicos
l Assegurar que a bitola da tubulação de entrada seja no mínimo
eletricistas que conhecem e cumprem as seguintes normas:
- IEC 364 bem como CENELEC HD 384 ou DIN VDE 0100
igual em toda a sua extensão à bitola da conexão de entrada da
- IEC-Report 664 ou DIN VDE 0110
bomba de vácuo
- BGV A2 (VBG 4) ou regulamentos nacionais equivalentes de pre-
venção de acidentes.
CUIDADO_a
Conectar tubulações
Quando a tubulação de conexão vem com uma válvula de isolação:
K Conectar a tubulaçao de entrada
l Assegurar que a saída de gás (h) está aberta
l Assegurar que todas as coberturas, telas de proteção, capas etc.
foram montadas
l Assegurar que as entradas e saídas de ar de resfriamento não estão
cobertas ou bloqueadas e que o fluxo de ar de resfriamento não
seja impedido de uma ou outra maneira
Colocar óleo
Quando a bomba de vácuo foi tratada com óleo conservante:
K Drenar resíduos do óleo conservante
CUIDADO_a
Assegurar sem falta, que antes da partida, tenha sido colocado óleo.
CUIDADO_a
Instruções de operação
Aplicação
Colocar óleo através da conexão de entrada (g) ocasiona a quebra
das palhetas (l, 8) e isso provoca a destruição da bomba de vácuo.
CUIDADO_a
A alimentação de óleo somente deve ser feita pela entrada de óleo
(c, 42). A bomba de vácuo é projetada para funcionar sob as seguintes con-
dições.
Perigo de lesões por meio do óleo quente caso a entrada de óleo es- A bomba de vácuo somente pode funcionar sob as condições a se-
teja aberta. guir descritas.
Perigo de lesões ao se soltar um plugue não bem fixado (c, 42). A bomba de vácuo está destinada
O plugue (c, 42) somente deve ser retirado com a bomba de vácuo – para aspirar
desligada. – ar e outros gases secos não agressivos, não tóxicos e não explosi-
vos
A bomba de vácuo somente deve funcionar com plugues firmemen-
te fixados (c, 42). O transporte de substâncias com densidade inferior ou superior a do
ar, resulta na elevação da carga térmica e mecânica da bomba de
l Remover o plugue (c, 42) da entrada de óleo vácuo e somente será permitido mediante acordo prévio com a Busch.
l Colocar aprox. 0,45 litro(s) de óleo Quando a bomba de vácuo está equipada com um lastro de gás (opci-
l Assegurar que o nível de óleo esteja entre a marca MIN e MAX do
onal), a presença de vapores de água no fluxo de gás poderá ser tole-
Ú
rada dentro de certos limites ( página 9: Transporte de vapores
visor de óleo (b, 32)
condensáveis). O transporte de outros vapores deve ser acordado com
l Assegurar que o anel de vedação (43) do plugue (c, 42) da entrada a Busch.
de óleo, está colocado e sem danos, caso contrário trocar
A bomba de vácuo foi projetada para ser instalada em uma área não
l Fixar novamente com firmeza o plugue (c, 42) da entrada de óleo classificada.
com o anel de vedação (43)
A bomba de vácuo é termicamente resistente para um funcionamento
Nota: A partida da bomba de vácuo com óleo frio é facilitada, quando contínuo.
a tubulação de entrada nesse momento não estiver vedada ou seja, la-
A bomba de vácuo é resistente para funcionamento contínuo até o vá-
crada com uma lâmina de borracha.
cuo final.
l Ligar a bomba de vácuo
Quando a tubulação de entrada é equipada com uma válvula de CUIDADO _ac
isolação:
K Fechar a válvula de isolação A superfície da bomba de vácuo pode atingir temperaturas acima de
70 °C.
Quando a tubulação de entrada não é equipada com uma válvula de
isolação: Perigo de queimaduras!
K Vedar a conexão de entrada (g) com uma lâmina de borracha
Assegurar que não haja contato com a bomba de vácuo durante o
l Deixar funcionando por alguns minutos a bomba de vácuo funcionamento; diante de um contato necessário deixar esfriar o
l Desligar a bomba de vácuo e esperar alguns minutos equipamento ou usar luvas de proteção térmica.
l Checar que o nível do óleo esteja entre a marca MIN e MAX do vi-
sor (b, 32) CUIDADO_a
Quando o nível do óleo baixou da marca MIN:
O gás bombeado pela bomba de vácuo contém quantidades míni-
K Reposição de óleo mas de óleo.
Quando a tubulação de entrada está equipada com uma válvula de
A inalação do gás de processo por um período mais longo pode cau-
isolação:
sar danos à saúde.
K Abrir a válvula de isolação
O ambiente onde o gás de processo é liberado, deve ser bem
Quando a tubulação de entrada não está equipada com uma válvula
ventilado.
de isolação:
K Remover a lâmina de borracha e conectar a tubulação de en- l Assegurar que todas as coberturas previstas, grades de proteção,
trada capas, etc., permaneçam montadas
l Assegurar que todos os EPIS não sejam colocados fora de serviço
Anotar pârametros de funcionamento
Assim quea bomba de vácuo funcionar sob condições normais:
l Anualmente:
Deixar a bomba de vácuo funcionando por mais meia hora aprox.
l Assegurar que a bomba de vácuo está protegida contra aciona-
mento acidental
Manutenção l Substituir o filtro de saída (i, 40) ( Ú página 11: Filtro de saida)
Em caso de estar instalado um filtro de entrada:
PERIGO_age32
K Substituir o filtro de entrada
Quando são transportados gases que contem substâncias nocivas à l Checar a tela de entrada (261), se necessário limpar
saúde com a bomba de vácuo, podem ter ficado retidas substâncias
nocivas à saúde no filtro. Versão com lastro de gás com filtro de papel:
Programa de manutenção Ú
( página 9)
Quando o marcador ultrapassar o nível MAX, apesar da utilização cor-
Nota: Os intervalos de manutenção dependem em grande parte das reta do lastro de gás:
condições de operação individual. Os valores a seguir são para usar na
partida que, dependendo do caso, devem ser diminuidos ou aumenta- K Trocar o filtro
dos.
Principalmente em funcionamento sob condições adversas, como gran-
de carga de pó no ambiente ou no gás a ser transportado, impurezas
Nota: O filtro de saída se satura de óleo durante o funcionamento. Quando foram transportados gases com a bomba de vácuo que es-
Portanto, é normal uma leve queda do nível de óleo após a troca do fil- tavam contaminados com substâncias nocivas à saúde, o óleo foi
tro de saída contaminado com estas substâncias.
Colocar óleo através da conexão de entrada (g) provoca a quebra Perigo para o meio ambiente.
das palhetas (l, 8) e com isso a destruição da bomba de vácuo.
Na troca do óleo e do filtro contaminados deve-se usar equipa-
A alimentação de óleo somente deve ser feita pela entrada de óleo mento de proteção.
(c, 42).
Óleo e filtros de óleo contaminados com resíduos tóxicos devem
ser descartados de acordo com as leis ambientais em vigor.
CUIDADO_a
Colocar óleo através da conexão de entrada (g) provoca a quebra Perigo para a saúde ao trocar o filtro de saída contaminado.
das palhetas (l, 8) e com isso a destruição da bomba de vácuo.
Perigo para o meio ambiente.
A alimentação de óleo somente deve ser feita pela entrada de óleo
(c, 42). Na troca do filtro de saída contaminado deve-se usar EPIS.
l Remover o plugue (c, 42) da entrada de óleo Filtros de saída usados contaminados com resíduos tóxicos devem
l Colocar aprox. 0,45 litro(s) de óleo ser descartados de acordo com as leis ambientais em vigor.
Filtro de saída No contato com molas de filtros deve-se usar um óculo protetor.
K Fixar novamente a tubulação de entrada na conexão de entra- l Retirar o filtro de saída (i, 40) do separador de óleo (39)
da (g)
Versão sem manômetro de saturação dos filtros de saída:
K Assegurar que a bomba de vácuo está em funcionamento
K Checar que o consumo da potência do motor está dentro do
normal
l Checar que o ar da descarga está livre de óleo
Conclusão
Quando
o indicador do manômetro de saturação dos filtros de saída está na
área vermelha,
ou
a corrente do motor está muito alta e/ou a capacidade de transporte
tenha sido reduzida,
o filtro de saída (i, 40) está entupido e precisa ser trocado.
KB/KC 0025 F Manutenção
0870149800 / 111115 página 11
Montagem do filtro de saída
PERIGO_age32
CUIDADO_a
Quando foram transportados gases com a bomba de vácuo que es-
tavam contaminados com substâncias nocivas à saúde, foram con-
No mercado paralelo de peças de reposição, pode-se adquirir filtros
taminados o fluido de operação e o filtro de saída.
de saída que são geometricamente compatíveis com as bombas de
vácuo Busch, mas que não oferecem a grande capacidade de reten-
Substâncias nocivas à saúde podem estar nos poros, ranhuras e
ção dos filtros de saída Busch e em função de uma maior contra-
entre espaços da bomba de vácuo.
pressão, reduzem o tempo de vida útil e o rendimento da bomba de
vácuo
Perigo para a saúde na desmontagem da bomba de vácuo.
Maior risco de danos a saúde.
Perigo para o meio ambiente.
Redução do rendimento e da vida útil.
Deve-se descontaminar a bomba de vácuo da melhor forma possí-
vel antes da expedição e documentar o estado da contaminação no
Para manter a emissão no nível mínimo possível e garantir o rendi-
formulário “Declaração de Contaminação” (ver formulário no site
mento e o tempo de vida útil, deve-se usar somente filtros de saída
www.busch-vacuum.com).
originais Busch.
l Assegurar que o novo filtro de saída (i, 40) está equipado com um
A bomba de vácuo somente é aceita pela Assistência Técnica Busch
mediante uma “Declaração de Contaminação” totalmente preenchida
novo o-ring
e com assinatura legalmente reconhecida (ver formulário em
l Posicionar o filtro de saída (i, 40) de modo que sua abertura se en- www.busch-vacuum.com).
caixe corretamente na absorção do separador de óleo (39)
l Assegurar que a ponta do parafuso no meio da mola do filtro de Parada
saída aponte para fora aprox. 2 - 5 vezes o diâmetro do parafuso
l Posicionar a mola do filtro de saída de modo que seus extremos se Parada temporária
encaixem de forma segura nas aberturas do separador de óleo (39)
e a ponta do parafuso esteja encaixada na cavidade do filtro de sa-
l Antes de desconectar as conexões, assegurar que as tubulações co-
nectadas estão sendo ventiladas na pressão atmosférica
ída (i, 40)
l Apertar o parafuso da mola do filtro até que a cabeça do parafuso Nova partida
atinja o alumínio da mola
l Assegurar que a vedação (52) embaixo da tampa de saída (h, 51) CUIDADO_a
está limpa e sem danos, caso contrário trocar por uma nova veda-
ção (52) As palhetas (l, 8) podem ficar coladas após longo período de inativi-
l Fixar a tampa da saída (h, 51) com a vedação (52) e com parafuso dade.
de cabeça sextavada (50) no separador de óleo (39)
l Caso necessário conectar a tubulação de saída do ar
Perigo de se quebrar as palhetas ao se dar a partida na bomba de
vácuo.
Nota: O filtro de saída se satura de óleo durante o funcionamento.
Uma leve queda do óleo após a troca do filtro de saída, é normal Após um período mais longo de inatividade, deve-se girar a bomba
portanto. de vácuo manualmente várias vezes antes de dar a partida.
CUIDADO_a
CUIDADO_a1
Instalações elétricas somente devem ser realizadas por técnicos eletricistas que conhecem e cumprem as seguintes normas:
- IEC 364 bem como CENELEC HD 384 ou DIN VDE 0100
- IEC-Report 664 ou DIN VDE 0110
- BGV A2 (VBG 4) ou regulamentos nacionais equivalentes de prevenção de acidentes.
CUIDADO_ac
Perigo de queimaduras!
Caso seja necessário manusear a bomba de vácuo deve-se deixar esfriar o equipamento ou usar luvas de proteção contra o calor.
A bomba de vácuo não atinge o nível de pres- O sistema de vácuo ou a tubulação de entrada Checar as mangueiras e/ou tubulações quanto
são nominal tem vazamento a vazamentos
O motor consome um volume muito alto de
energia (comparado com valores de referência
após partida)
A evacuação do sistema demora muito
O filtro de saída (i, 40) está parcialmente obs- Trocar o filtro de saída (i, 40)
truído Ú página 9: Manutenção)
(
A tela (261) na conexão de entrada (g) está Limpar a tela de entrada (261)
parcialmente obstruida Em caso de limpezas constantes intercalar um
filtro
O prato da válvula (251) da válvula de reten- Desmontar o flange de entrada, limpar a tela
ção está bloqueado, em posição fechada ou (261) e válvula em caso de necessidade, e vol-
parcialmente aberta tar a montar
Uma palheta (l, 8) está bloqueada no rotor ou Tornar as palhetas móveis (l, 8) ou trocar (via
danificada Assistência Técnica Busch)
A medida da tolerância entre o rotor (m, 2) e Reajustar a bomba de vácuo (via Assistência
o cilindro (3, k) não confere mais Técnica Busch)
Peças internas estão desgastadas ou danifica- Reparar a bomba de vácuo (via Assistência
das Técnica Busch)
Versão com linha de retorno de óleo para a conexão de entrada (KC 0025 F):
A linha de retorno de óleo (62) tem sua origem em um ambiente ventilado na pressão atmosfé-
rica na bomba de vácuo. Especialmente em equipamentos pequenos é aspirada uma quantidade
considerável de ar, que pode impedir que o vácuo final caia abaixo de 20 mbar abs.
Para descartar esta possível hipótese:
separar temporariamente a linha de retorno de óleo (62) da conexão próxima da saída do ar e
fechar
ou
injetar óleo através da saída do gás (h) na linha de retorno de óleo. Enquanto o óleo é aspirado,
pode-se ler o vácuo final sem a influência do ar aspirado durante o retorno de óleo.
O gás bombeado pela bomba de vácuo tem Componentes de processos vaporizados sob Checar o processo se necessário
um cheiro desagradável vácuo Usar outro tipo de óleo se necessário
Componentes leves, voláteis e gasosos do
óleo, por exemplo aditivos, principalmente
após uma troca de óleo.
Nota: Isto não é um sinal de uma falha na
função do separador de óleo. O separador de
óleo somente pode reter óleo em forma de
gotas, porém não os componentes gasosos
destas.
A bomba de vácuo não dá partida/não funcio- A tensão de alimentação do motor (110) não Alimentar o motor com a tensão correta (110)
na está correta ou tem sobrecarga
Versão com motor de corrente alternada: Reparar o motor (via Assistência Técnica
Busch)
O condensador do motor está com defeito
A bomba de vácuo ou o motor está bloquea- Assegurar que o motor está desconectado da
do corrente elétrica
Remover a capa de proteção do ventilador
Experimentar girar manualmente o motor com
a bomba de vácuo
Em caso de bloqueio da bomba de vácuo:
Reparar a bomba de vácuo (via Assistência
Técnica Busch)
O motor (110) está com defeito Trocar o motor (via Assistência Técnica Busch)
A bomba de vácuo está bloqueada Substâncias nocivas sólidas tiveram acesso à Reparar a bomba de vácuo (via Assistência
bomba de vácuo Técnica Busch)
Assegurar que a tubulação de entrada está
equipada com uma tela de entrada
Se necessário adicionar um filtro
Após desligar a bomba de vácuo o sistema de Reparar a bomba de vácuo (via Assistência
vácuo provocou um vácuo no interior da Técnica Busch)
bomba e em função disso aspirou muito óleo Assegurar que o sistema de vácuo não forme
do separador de óleo para o interior da bomba um vácuo sobre a bomba de vácuo desligada,
Na partida da bomba de vácuo se acumulou se for o caso, instalar uma válvula eletropneu-
muito óleo entre as palhetas (l, 8) mática ou uma válvula de retenção adicional
O óleo não se deixa comprimir e por isso que-
brou uma palheta (l, 8)
Após desligar a bomba de vácuo entrou con- Reparar a bomba de vácuo (via Assistência
densado no interior da bomba Técnica Busch)
Na partida da bomba de vácuo se acumulou Assegurar que nenhum condensado entre na
muito condensado entre as palhetas (l, 8) bomba de vácuo, se for o caso instalar um se-
Condensado não se deixa comprimir por isso parador de condensados e um dispositivo para
quebrou uma palheta (l, 8) a drenagem
Drenar periodicamente o condensado
A bomba de vácuo dá partida, mas trabalha Versão com cabo de conexão: Checar a situação das conexões dos cabos de
com muita dificuldade, com muito ruído ou alimentação mediante o diagrama de cone-
com trepidação Conexão/conexões solta(s) na rede xões
O motor tem um consumo muito alto de Versão com caixa de bornes: Fixar os cabos soltos ou trocar
energia (comparar com o valor de referência
Conexão/conexões soltas na caixa de bornes
após a partida)
Versão com motor trifásico:
Nem todas as bobinas do motor estão conec-
tadas corretamente
O motor somente trabalha com duas fases
A viscosidade do óleo é muito alta para a tem- Usar óleo sintético, se necessário usar o de vis-
peratura ambiente cosidade mais baixa da classe (CUIDADO: o
funcionamento com um óleo de viscosidade
muito baixa pode causar marcas no cilindro
em função de trepidação)
Esquentar o óleo antes de ligar a bomba de
vácuo com um aquecedor ou evitar que a
bomba esfrie muito, mediante um funciona-
mento periódico
Quantidade errada de óleo, tipo de óleo ina- Utilizar um dos óleos recomendados na quan-
dequado tidade certa
Ú
( página 22: Óleo,
Troca de óleo: Ú
página 9: Manutenção)
Durante um período prolongado não foi efe- Efetuar troca de óleo inclusive lavagem
tuada uma troca de óleo Ú página 9: Manutenção)
(
Rolamentos bloqueados
A bomba de vácuo trabalha com muito ruído Rolamentos com defeito Reparar a bomba de vácuo (via Assistência
Técnica Busch)
A bomba de vácuo esquenta muito Ventilação insuficiente Assegurar que o resfriamento da bomba de
(a temperatura do reservatório de óleo não vácuo não seja prejudicado em função de
deve ultrapassar os 100 °C) pó/sujeiras
Limpar a capa do ventilador, a grade do venti-
lador e a aleta
Instalar a bomba de vácuo em um ambiente
apertado somente com a garantia de um fluxo
suficiente de ar de resfriamento
Em bombas de vácuo com radiador de óleo:
limpar os espaços entre as ranhuras da tubula-
ção
Temperatura do gás aspirado é muito alta Respeitar as temperaturas para gases aspira-
dos
O filtro de saída (i, 40) está parcialmente obs- Trocar o filtro de saída (i, 40)
truido
Freqüência ou tensão da rede fora dos níveis Cuidar para um suprimento de energia mais
de tolerância estável
A bomba de vácuo expele vapores ou gotas O filtro de saída (i, 40) não está posicionado Checar se o filtro de saída (i, 40), está coloca-
de óleo pela saída do gás corretamente do corretamente, se não corrigir
O nivel de óleo baixa Ú página 9: Manutenção)
(
A linha de retorno do óleo (62) está bloquea- Liberar uma linha de retorno do óleo (62) blo-
da ou quebrada queada
Trocar uma linha de retorno de óleo (62) que-
brada por uma linha com as mesmas dimen-
sões, colocar óleo (se necessário via
Assistência Técnica Busch)
O óleo está escuro Os intervalos para troca de óleo são muito Lavar a bomba de vácuo
longos Trocar o filtro de saída (i, 40)
O óleo foi super aquecido Colocar óleo novo
( Ú página 9: Manutenção)
Em caso de óleo de vida útil curta: usar óleo
Ú
com maior resistência contra o calor ( pági-
na 22: Óleo) ou melhorar o resfriamento
O óleo está aguado e de cor esbranquiçada Foi aspirado água ou uma considerável quan- Lavar a bomba de vácuo
tidade de umidade Trocar o filtro de saída (i, 40)
Versão com lastro de gás Colocar óleo
O filtro do lastro de gás está obstruido ( Ú página 9: Manutenção)
Ú
Adaptar o modo de funcionamento ( pági-
na 9: Transporte de vapores condensáveis)
Versão com lastro de gás e filtro de papel:
Trocar o filtro
O óleo é resinoso ou pegajoso Óleo errado, possivelmente por um engano Lavar a bomba de vácuo
Reposição de óleo incompatível Trocar o filtro de saída (i, 40)
Colocar óleo novo
( Ú página 9: Manutenção)
Assegurar que para a troca e reposição de
óleo se utilize o óleo adequado
A lista com as filiais Busch no mundo (no momento da impressão deste 258 Anel de segurança 1 0432 000 549
Manual de Instalação e Operação) se encontra na Ú
página 24
260
Flange de entrada (conexão
1 0246 102 208
(contracapa). vertical)
Acesse a lista atualizada das filiais e agências Busch no mundo na inter- Flange de entrada (conexão de
260 1 0246 107 770
net www.busch-vacuum.com. entrada horizontal)
261 Tela de entrada 2 0534 000 056
Pos. Peça Qtd. Código da peça 262 Anel de segurança 2 0432 000 526
1 Tampa do cilindro 1 0233 135 537 Parafuso de cabeça
265 8 0947 127 447
sextavada/mola de pressão
2 Rotor 1 0210 117 714
3 Cilindro 1 0223 135 156
4 O-ring 2 0486 000 534 Kits de reparo
5 Parafuso cilíndrico 2 0413 000 461
6 Válvula de exaustão 1 0916 000 696 Kit de reparo Descrição Código da peça
7 Parafuso cilíndrico 1 0413 127 789 formado por todas as
Kit de vedação 0990 121 710
vedações necessárias
8 Palheta 3 0724 118 546
formado pelo kit de
9 Parafuso cilíndrico 2 0413 000 322 Kit de reparo vedação e por todas as 0993 121 712
peças de reposição
20 Placa de identificação 1 0565 102 562
formado por filtro de
30 O-ring 1 0486 000 505 Kit de manutenção 0992 106 535
saída e vedações
31 Plugue 1 0710 000 010
32 Visor 1 0583 000 001
33 Junta 1 0480 000 271 Acessórios
34 Parafuso com rosca de pontas 2 0412 000 213
Acessórios Descrição Código da peça
35 Junta 2 0480 105 735
lado entrada, horizontal,
36 Flange adaptador 1 0360 135 536 Filtro de entrada com filtro de papel, para 0945 000 130
37 Porca sextavada 2 0420 000 035 separar partículas sólidas
– “Máquinas” 2006/42/CE,
– “Equipamentos elétricos para uso dentro de determinados limites de tensão”
(denominado “Regulamento de Baixa Tensão”) 2006/95/CE,
– “Compatibilidade Eletromagnética” 2004/108/CE,
foram projetadas e fabricadas de acordo com as normas a seguir relacionadas.
Norma Título da Norma
Normas regulamentadas
EN ISO 12100-1 Segurança de máquinas - Conceitos básicos, princípios gerais dos projetos - Parte 1 e 2
EN ISO 12100-2
EN ISO 13857 Segurança de máquinas - Distâncias de segurança para impedir que os membros superiores e inferiores alcancem zonas perigosas
EN 1012-1 Compressores e bombas de vácuo - Exigências de segurança - Parte 1 e 2
EN 1012-2
EN ISO 2151 Acústica - Determinação da emissão de ruídos para compressores e bombas de vácuo - Processo da classificação de exatidão 2
EN 60204-1 Segurança de máquinas - Equipamento elétrico das máquinas - Parte 1: Exigências gerais
EN 61000-6-1 Compatibilidade eletromagnética (CEM) - Norma técnica específica de resistência em relação a interferências
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3 Compatibilidade eletromagnética (CEM) - Norma técnica específica de emissão em relação a interferências
EN 61000-6-4