Sie sind auf Seite 1von 90

735

Qualität ist kein Zufall.


Quality is not a Matter of
Chance.

3300

Service-Katalog
Equipment and Accessories
Schutzgebühr / nominal fee 2 r
I. Standard Service Teile / Vorbeugung
I. Standard Service Parts / Prevention

II. Ersatz- und Verschleißteile


II. Spare and Wear Parts

III. Zubehörteile
III. Accessories

IV. Arbeitsgeräte
IV. Working Equipment

V. Arbeitskleidung / Modelle / Werbeartikel


V. Workwear / Scale Models / Merchandise

Original-Ersatzteile
Ausschließlich Original-SENNEBOGEN-Teile sind für Maschinen der SENNEBOGEN MASCHINENFABRIK GMBH kon-
struktiv richtig ausgelegt und nach eingehenden Versuchen und intensiven Erprobungen freigegeben. Nur Original-SEN-
NEBOGEN-Teile entsprechen exakt den Spezifikationen der SENNEBOGEN MASCHINENFABRIK GMBH für Ausführung,
Maßhaltigkeit und Werkstoff.
Die Verwendung von Fremdteilen birgt für den Anwender ein leicht vermeidbares Risiko. Die SENNEBOGEN
MASCHINENFABRIK GMBH rät dringend zur ausschließlichen Verwendung von Original-SENNEBOGEN-Teilen. Sie über-
nimmt beim Einsatz von Fremdteilen keinerlei Garantie für Funktion, Sicherheit und Zuverlässigkeit der Maschinen und
kann auch nicht für daraus resultierende Schäden einstehen. Original-SENNEBOGEN-Teile sind beim autorisierten
Contents

Service-Partner der SENNEBOGEN MASCHINENFABRIK GMBH erhältlich.

Es dürfen nur Original-SENNEBOGEN-Teile verwendet werden. Bei Verwendung von Fremdteilen erlischt
jeglicher Anspruch auf Gewährleistung.

Genuine Spare Parts


Only genuine SENNEBOGEN parts are of proper mechanical construction and design for machines of SENNEBOGEN
MASCHINENFABRIK GMBH and have been released after thorough testing and intensive trials. Only genuine SENNE-
BOGEN parts conform exactly to the specifications of SENNEBOGEN MASCHINENFABRIK GMBH for
Inhaltsverzeichnis

construction, dimensional stability and material.


The use of outside parts involves a risk to the user which can be easily avoided. SENNEBOGEN MASCHINENFABRIK
GMBH strongly recommends the exclusive use of genuine SENNEBOGEN parts. When use is made of out-
side parts, the company does not give any warranty whatever as regards proper operation, safety and reliability of the
machines and cannot be held liable for any loss or damage resulting therefrom either. Genuine SENNEBOGEN parts
are available from the authorized service partner of SENNEBOGEN MASCHINENFABRIK GMBH.

Use must only be made of genuine SENNEBOGEN parts. The use of outside parts will cause any claim for
warranty to become void.

Präsentation der Servicefähigkeit und Presentation of Service Capability and Readiness


Servicebereitschaft durch Owing to
Modulsystem Modular system
beste Komponenten / Qualität Prime components / top quality
Servicenetz Service network
Erreichbarkeit Availability
Versand / Service-Center, jahrelange Erfahrung Shipping / Service Centre, years of experience
Kontaktnummern des Service-Centers und des Service Centre and Service department contact numbers
Kundendienstes

2
I. Standard Service Teile / Vorbeugung

Elektronikkoffer
Verschraubungsbox
O-Ring-Koffer
SAE-Flansch Reparatur-Set
SENNEBOGEN Muttern/Scheiben und Schrauben-Kit
Hydraulikmeßkoffer
Meßturbine
Schraubenkoffer
Öldruck-Manometer-Set
Spezial Laser Thermometer
Kühlsystem Tester
Vakuum-/Druckpumpe 24V
Öldiagnose mit Zertifikat

I. Standard Service Parts / Prevention

Electronics Kit
Fittings Kit
O-Ring Kits
SAE Flange Repair Kit
SENNEBOGEN Nut/Washer and Lock Washer Kit

Contents
Hydraulic Gauge Group
Turbine-Type Flow Meter
Bolt Kits
Oil Pressure Gauge Set
Special Laser Thermometer
Cooling System Tester
Turbine-Type Flow Meter
Vacuum-/Pressure Pump 24V
Inhaltsverzeichnis
Oil Analysis with Certificate

3
1
Elektrik-Koffer
re
mehr als 44 verschiedene Elektrikkomponenten von der Sicherung bis r Ih r
w ir fü -Koffe
llen r ik
zum Universalmeßgerät, die häufigsten Elektrobauteile für den Erstein- ste lek t tric
r ne er inen E u r elec ur
satz an Ihrem SENNEBOGEN Gerät. Ge ine e yo yo
get led for
Standard Service Parts / Prevention

Electrics Kit sch nd i


Ma s a
t u lly co e!m p
tac n
Contains more than 44 different elec-tronics components, from fuse Con specia machi
kit e
to multimeter – the most common electric components for initial action
on your SENNEBOGEN machine.

green line 821-835


Best.-Nr./ Item No. 039333
Standard Service-Teile / Vorbeugung

2
O-Ring-Koffer in Viton Qualität
315 O-Ringe in 32 verschiedenen
Zollabmessungen, damit die Sucherei
endlich ein Ende hat.
2,57 x 1,78 mm - 43,82 x 5,33 mm
Kit of O-Rings in Viton Quality 2
315 O-rings of 32 different inch sizes to
eliminate the search once and for all.
2.57 x 1.78 mm – 43.82 x 5.33 mm
Best.-Nr./ Item No. 043961
O-Ring-Koffer in NBR70 Qualität
Kit of O-Rings in NBR70 Quality
Best.-Nr./ Item No. 053284

4
4
SAE-Flansch-Reparatur-Set
Mit diesem Bausatz können Sie
Hydraulikleitungen und -schläuche blind
schließen oder auch jederzeit beliebig

Standard Service Parts / Prevention


verlängern.
SAE Flange Repair Kit
The kit lets you blank off hydraulic lines
and hoses, or else extend them to any
length any time.

Best.-Nr./ Item No. 056274

5
SENNEBOGEN Muttern/Scheiben
Mit mehr als 34 verschiedenen Komponen-
ten von Federringen, Karosseriescheiben,
Ausgleichsscheiben, Muttern M5 bis M16
und selbstsichernde Muttern haben Sie bei
über 2000 Teilen ein reichhaltiges Angebot.

Standard Service-Teile / Vorbeugung


SENNEBOGEN Nut/Washer Kit
With over 2,000 items – more than 34
different components from lock
washers, large-diameter washers and shims
to M5 to M16 nuts and self-locking nuts –
you have an ample assortment to choose
from.

Best.-Nr./ Item No. 056273

6
Verschraubungsbox
Über 135 Verschraubungen in mehr als
42 verschiedenen Ausführungen. Damit
Sie im Notfall sofort reagieren können.
Fittings Kit
Contains over 135 fittings of more than 42
different types. For you to be well armed
for an emergency.

Best.-Nr./ Item No. 040474

5
6
Hydraulikmeßkoffer
Alle Öldrücke auf einen Blick, elektronisch erfaßt.
Neben Öldrücke von Meßkanal P1 können am
Meßkanal P2 auch Temperatur, Durchflußmenge und
Standard Service Parts / Prevention

Drehzahl gemessen werden.


Hydraulic gauge group
All oil pressures at a glance, sensed electronically.
In addition to measurement of oil pressures at mea-
suring channel P1, the tool can also be used to
measure temperature, rate of flow and speed (rpm)
at measuring channel P2.

Best.-Nr./ Item No. 049641

7
Meßturbine
Standard Service-Teile / Vorbeugung

Die ideale Ergänzung zum Hydraulikmeßkoffer zur Ermittlung der Durchflußmenge mit den erforderlichen
Adaptern. Meßbereich von 25 bis 600 l/min., Gewinde S30/M 42x2, pmax = 400 bar. Bestückt mit einer
Minimess Schraubkupplung einer P/T Meßkupplung der Schraubreihe 1620 und einem Induktivaufnehmer
mit Verstärker. Passend zum Hydraulikmeßkoffer Seite 6.
Turbine-Type Flow Meter
Ideal complement to Hydraulic Gauge Group for rate of flow measurement using the appropriate adapters.
Measuring range 25 to 600 l/min.; thread size S30/M 42x2; pmax = 400 bar. Features a Minimess threaded
coupling, a P/T measurement coupling of screw series 1620 and an inductive pickup with amplifier.
Fit to hydraulic gauge group page 6.

Best.-Nr./ Item No. 057002

Ersatzflansche / replacement flange


1/2 " Best.-Nr./ Item No. 059423
3/4 " Best.-Nr./ Item No. 059422
1" Best.-Nr./ Item No. 059421

6
8
Schraubenkoffer
Passend zu unseren Maschinen eine große Auswahl
an Schrauben von über 45 Variationen mit insgesamt
über 650 Stück. Diese Schrauben können Sie in drei

Standard Service Parts / Prevention


Auswahlkoffer bestellen.
Bolt Kits
A wide selection of bolts matching our machines: the
total of over 650 bolts encompasses more than 45
different types. When ordering the bolts, there are
three kits to choose from.

M5x10 bis M10x50 Best.-Nr./ Item No. 056270


M10x55 bis M14x90 Best.-Nr./ Item No. 056272
M16x30 bis M16x100 Best.-Nr./ Item No. 056271

9
Öldruck-Manometer-Set
mit Minimeßschläuchen. Druckbereich von 0-60 bar
und 0-600 bar, incl. 1 Ersatzschlauch und 2 Zusatz-
kupplungen.
Oil Pressure Gauge Set
With Minimess hoses. Pressure ranges of 0-60 bar
and 0-600 bar. Includes 1 replacement hose and
2 additional couplings.

Standard Service-Teile / Vorbeugung


Best.-Nr./ Item No. 057011
9

10
10
Spezial Laser Thermometer
Hochleistungs-Einpunktlaser mit Infrarotmessung.
Messbereich: -32° bis +750°
Special Laser Thermometer
High performance one point laser with infrared measu-
rement. Temperature range: -32° up to +750°

Best.-Nr./ Item No. 062374

11
Kühlsystem Tester (Motor-Kühlsystem)
11 für das Auffinden von Undichtigkeiten im Kühler,
Leitungen und Wasserpumpe. Überprüfung des
Standard Kühlerdeckels. CO2-Lecktest mit Reakti-
onflüssigkeit auf Abgase im Kühlwasser.
Cooling system tester (Engine radiator system)
for detecting leaks in radiators, pipe work and
water pumps. Checking standard radiator cap. CO2
leak test with reaction fluid for exhaust gas in coo-
ling water.

Best.-Nr./ Item No. 062375

7
12
Vakuum- /Druckpumpe 24 V inkl. Zubehör
Zweck:
Erzeugung von Vorspanndruck im Hydrauliktank zur Vermeidung von Kavitation. Ölrückhaltung durch
Aufbau eines Vakuums im Hydrauliköltank. Druckunterstützung beim Entlüften einer leeren
Standard Service Parts / Prevention

Kraftstoffanlage
Spezifikation:
Das Gerät besteht aus einem trocken laufenden 30l Kompressor, der maximal 4-5 bar Druck erzeugt und
auf der Saugseite ein Vakuum von 850 mbar aufbaut. Druck und Vakuum sind über ein Drosselventil an
der Manometereinheit einstellbar. Die Pumpe ist für Dauerbetrieb ausgelegt.
Vacuum-/Pressure Pump 24 V incl. accessories
Purpose:
To pressurize hydraulic tanks to prevent hydraulic pump cavitation. For oil retaining in hydraulic tank during
working on hydraulic systems. Pressure support when venting an empty fuel system.
How to use:
Tank pressurize on top the oil level up to 0.5-1 bar, thereby oil will be pushed in to the hydraulic pumps.
The vacuum built up in the oilless top area of the hydraulic tank will retain the oil together and prevent oil
leaking out. At pump and spoolblock change, or working on secundary hydraulic circuits, the hydraulic oil
will retain in tank. Pressure and vacuum can be adjusted on the control unit (Pressure 4-5 bar / Vacuum
0-850 mbar). The pump is built for permanent operation, can run during machine repair time.
Best.-Nr./ Item No. 054603

- Pumpe vibrationsfrei auf VA-Platte montiert mit 8 A-Sicherung,


Anschlußkabel für Steckdose und Batterieanschluß
- Druckkontrolleinheit mit Edelstahlmanometer -1 bis +5 bar
Feindrossel und Sinterfilter.
- 3 m Schlauch mit Filter + Schnellkupplungen, Wechsel-
Sinterfilter.
- Reifenfüll + Prüfanschluß, Ausblaspistole, 16” Kunststoffbox.
Zusätzlich Lieferbar (Selbstansaugender Gummikegelanschluß)
Standard Service-Teile / Vorbeugung

- Piston pump, connection for battery use


- Regulation unit with stainless steel manometer -1 bis +5 bar,
air regulator and filter
- 3 m air hose with quick-coupler and filter
- Tyre fill adaptor, blowing pistol
- Rubber cone connector

13
Ölentnahme-Set
Ein gutes Werkzeug mit allem nötigen
Zubehör vereinfacht die Probenahme.
Einmal pro Jahr sollten Sie Ihr Hydrauliköl
testen lassen (siehe auch Service
Scheckheft). Sie erhalten wichtige
Erkenntnisse über den Zustand des
Hydrauliköl´s in der Maschine.
Oil remove set
With the tool set containing all the acces-
sories required, it is easy for you to take
samples.
You should have your hydraulic oil tested
once a year (see also service plan booklet).
The results will provide vital information on
the condition of the hydraulic oil in the
machine.
Best.-Nr./ Item No. 054989

8
II. Ersatz- und Verschleißteile

Filterelemente
Schalter
Magnetspulen
Sensoren
Spannungswandler
DT-Modelle / DRC Modelle / HD Modelle
Kabelverbindungen
Not-Aus Schalter / Zündschlösser / Kontaktelemente
Betriebsstundenzähler
Relais / Druckschalter
Aufkleber
Schaltersymbole / Schalter / Schlüsselschalter / Endschalter
Schnellverschlusskupplungen / Messachsen / Zahnradspray
Zentralschmieranlage / Keilriemen-Kraftbänder / Dichtprofile
Dämm-Matten / Isolierbänder / Auspuffschlauch / Hitzeisolierung
Dichtsatzkoffer für green line
Hydraulikschlauch Schnelllieferservice
Zweikomponenten Acryl Lack / Tauchrohrgeber
Tauchrohrgeber / Ersatzteile Heizungs- und Klimaanlage
Warnschilder / Sennebogen-Schriftzug / Antirutschfolie
Austauschsiebe / Handhebel-Fettpresse
Servo Ventil Kit / Dichtsätze für Steuerblockventile / Ventile
Bolzen / Büchsen
Halterungen für Ölrohre Twin Clamp
Austauschprogramm

Contents
II. Spare and Wear Parts
Filter Elements
Switches
Magnetic Coils
Sensors
Voltage converter Inhaltsverzeichnis
DT-Models / DRC Models / HD Models
Wiriing connectinos
Emergency stop buttons / Ignition locks / Contact blocks
Hour Counters
Relays / Pressure switches
Lables
Switch Symbols / Switches / Key switches / Limit switches
Quick release couplings / Load pins / Gear Spray
Central lubrication / V-Belts / rubber profile
Isulation Mats / Insulating Tapes / Exhaust hose / Protective cover for exhaust hose
Sealing Kit Case for green line
Hydraulic Hose Rush Delivery Service / Servo Valve Kit
Two Pack Acrylic Paint / Dipper sensors
Dipper Sensors / Spare parts for the heating installation and air condition
Warning Labels / Sennebogen-Logo / Anti-Skid Treads
Set of spare grids / Side Lever Grease Guns
Servo Ventil Kit / Seal Kits for Control Block Valves / Valves
Bolts / Bushing
Twin Clamp
Selection of exchange components 9
1
SENNEBOGEN Filterelemente / Filter elements

Best.-Nr. Bezeichnung Gebrauch L-max. (mm) ø -max (mm)


Item No. Description Use L-max. (mm) ø -max (mm)
027417 Filterelement Rücklauffilter 630 10
Filter element Return filter

027376 Filter Leckölfilter 310 85


Filter Leakage oil filter

057228 Filterelement Belüftungsfilter 50 80


Filter element Ventilation filter

054520 Filterelement Vorsteuerfilter 100 55


Filter element Auxiliary control filter
Spare and Wear Parts

046971 Filterelement Hy-Clean Filter 280 90


Filter element Hy-Clean Filter

054523 Filterelement Hy-Clean Filter 415 85


Filter element Hy-Clean Filter

018439 Filterelement Vorsteuerfilter 95 35


Filter element Auxiliary control filter
Ersatz- und Verschleißteile

027324 Filterelement Rücklauffilter 425 80


Filter element Return filter

009100 Filterelement Rücklauffilter 465 100


Filter element Return filter

019780 Filterelement Niederdruckfilter 225 85


Filter element Low pressure filter

024539 Filterelement Leckfilter 105 45


Filter element Leakage filter

064804 Filter f. Klimaanlage 800 125


Filter f. air condition

014721 Verschlußdeckel Belüftungsfilter 70 75


Cover Ventilation filter

10
1
SENNEBOGEN Filterelemente / Filter elements

Best.-Nr. Bezeichnung Gebrauch L-max. (mm) ø -max (mm)


Item No. Description Use L-max. (mm) ø -max (mm)

037257 Luftfilter Heizungsfilter 345 200


Air filter Heating filter

029216 Luftfilter Heizungsfilter 360 170


Air filter Heating filter

029216 Luftfilter Heizungsfilter 320 140

Spare and Wear Parts


Air filter Heating filter

014314 Filterelement Niederdruckfilter/ 140 60


Filter element Hammerfilter
Low pressure filter / Hammer filter

037822 Filterelement Feinstfilter 190 100


Filter element Superfine filter

057039 Filterelement Hochdruckfilter 150 45


Filter element High pressure filter

Ersatz- und Verschleißteile


045563 Filterelement Kraftstoffilter 145 85
Filter element Fuel filter

030483 Filterelement Kraftstoffilter 125 80


Filter element Fuel filter

046959 Filterelement Filter 105 45


Filter element Filter

042704 Filterelement Kraftstoffilter 165 90


Filter element Fuel filter

038735 Filterelement Filter 345 75


Filter element Filter

042464 Filterelement Filter 345 75


Filter element Filter

11
1
SENNEBOGEN Filterelemente / Filter elements

Best.-Nr. Bezeichnung Gebrauch L-max. (mm) ø -max (mm)


Item No. Description Use L-max. (mm) ø -max (mm)

037036 Filterelement Wasserseparator 140/140 55


Filter element Water separator

071796 Filterelement Wasserseparator 90/90 55


Filter element Water separator
Spare and Wear Parts

087040 Filterelement Wasserseparator 90/90 55


Filter element Water separator

087039 Filterelement Wasserseparator 75/75 25


Filter element Water separator
Ersatz- und Verschleißteile

12
2
SENNEBOGEN-Luftfiltersysteme
SENNEBOGEN-Air filter Systems

Spare and Wear Parts


mit
bot
A nge nden
ein stu
ine triebs
sch e
e Ma 000 B !
r 2
r Ih n für er llen ervice
l fü rste s
p eziel e-Teile it ein Box" e ne, all ith a
s ic n m e- hi rw
ie sich n Serv amme Serivc ur mac gethe
sen
S
ötig
te zus GEN- for yo urs to x”!
Las n ben EBO ially ng h
o
e-B
o
alle -S ENN espec perati Servic
r atis ote, 0 o E N-
"G u 00 G
us q or 2 BO
let uired f ENNE
dly S
Kin rts req “free-
pa

Ersatz- und Verschleißteile


L -max (mm)

Ø max (mm)

Luftfilter Hauptelement Sicherheitspatrone


Air filter basic element L-max. (mm) Ø - max. (mm) secundary element L-max. (mm) Ø - max. (mm)
Best.Nr./Item No Best.Nr. / Item No Best.Nr. / Item No
015185 015186 380 22,5 015187 380 110
019822 019823 495 240 019824 480 145
026744 030300 345 285 026745 330 230/160
028694 011076 375 195 028693 375 100
049300 049301 485 320 049302 385 210
050098 050099 620 330 050100 610 215
056533 064199 540 240 064200 520 140
056553 068826 594 298 068827 572,5 197,7
015576 008261 350 165 015568 345 80
014965 014966 335 150 014967 325 80
056532
014965 072386 400
335 192
150 072385 385
325 103
80
047584
014965 047726 335
600 150
450 047727 570
325 300
80

13
3
SENNEBOGEN Schalter / Switches

Best. Nr. Bezeichnung Best. Nr. Bezeichnung


Item No. Description Item No. Description

025983 A201 FF66939/001 DES 038823 mit Drehknopf 0-1-2-3


20A/380V with turning knob 0-1-2-3
A241 F50 105/011 DES

026746 Wartungschalter Luftfilter 029354 4-Punkt-Abstützung


switch air filter 4-point outriggers
39 000 62 902 65mbar 612, 1020-1040

008618 Scheibenwischer 013980 Für Fahrersitz


Spare and Wear Parts

switch windscreen wiper for Operator´s Seat


S500 033 F8316.3 T125

014054 803/2/7 4.02 150°C 018430 mit Befestigungsteilen


6-24V 3W with attaching parts
EF 83161.3 T125

027312 CG6A714 014034 Luftfilterverschmutzung


pollution air filter
3900062 950 50 mbar
Ersatz- und Verschleißteile

033948 A240F 64844 002 DES 018728 211 941 521

009554 Schalter für Standheizung 021700 Modeschalter


switch auxiliary heating mode switch
4-02076 906 538.9 51219

028493 IEC 947-5-1 VDE0660 026387 Differenzdruckanzeiger


IP54 AC15 230V 6A 12B GDM

026358 Schalter für Standheizung 033723 F 83 161 3


switch auxiliary heating
I25 1768 71 00 00

015220 6ED 001 563-021 040177 Intervallschalter


intermittent switch
001871-05 5WA

14
4
SENNEBOGEN Schalter / Switches
Best. Nr. Bezeichnung Best. Nr. Bezeichnung
Item No. Description Item No. Description

037829 PAH4 einzeln 3SB19021AC 043706 Wartungsschalter Luftfilter


+3SB10000AB01 +SB140 maintenance switch air filter
3906570802 65 mbar

048076 218512 008647 Bagger-Kranbetrieb


excavator - crane switch
612-1240 / 70 581 020

026389 Wartungsschalter
040177 24V/5WA 001871/051
maintenance switch
RC861CZ09HY994
052384 / 052385

Spare and Wear Parts


015215 Wahlschalter, 3-stufig
selector switch
269 000

5
SENNEBOGEN Magnetspulen / Magnet coils
Best. Nr. Bezeichnung Best. Nr.. Bezeichnung
Item No. Description Item No. Description

006334 24V 0 330 101 026


028828

Ersatz- und Verschleißteile


24VDC 1,4A 1 637 001 227 282X 04857

009830 24V=100%ED 0 831 005 013


031707 24VDC 15/01 025.303.852.8

014816 24VDC 85J007


036373 24VDC

017878 WB1EA 720/264224


081339 24V 100%ED 1,29A 45 136 04C1A 936

018991 24V=1,8A 1 387.001 140 045251 24V=1,6A 831000150

021720 24VDC 30W GH44-4-4 020


049178 26VDC 26W GU35-4-A 141

023101 24VDC 704032 053275 24V 24 Ω 0,68A


GH263-035/202 BSO 190

023102 24VDC 85J005 067144 24VDC 14W CCS 024D

15
6
SENNEBOGEN Magnetspulen / Magnet coils
Best.Nr. Bezeichnung Best.Nr. Bezeichnung
Item No. Description Item No. Description

027372 24V 1,02A GAAX035F20 D44 100%ED 009537 KVM 35H 351 24V 31W

053346 24 VDC 100% ED 20 A 080218 24 VDC 100% ED 1,25 A

075379 24 VDC 100% ED 1,16 A

7
SENNEBOGEN Sensoren / Sensors
Spare and Wear Parts

Best.Nr. Bezeichnung Bemerkung Best.Nr. Bezeichnung Bemerkung


Item No. Description Notes Item No. Description Notes

008661 Öldruckgeber 0.15-0.45 bar 040870 M18X1 PNP Öffner Würfelstecker


oil pressure transducer break contac

030149 induktiv/inductive 46 352 NI5-G12-AP6 040869 induktiv Würfelstecker


M18X1 PNP Schließer/make contact

030515 induktiv/inductive IFL 4-12-01P 043091 Öldruckgeber, PN 8020


mit Anzeige 400 bar
oil pressure transducer
Ersatz- und Verschleißteile

030516 induktiv/inductive 520/1994 045814 Niveausonde 42569-MAX DC9-


control sensor 36V

037273 24V 1-8x18/21W 4AZ 003 787-02 043085 Drehzahlgeber MSP 679
tachometer

037274 induktiv/inductive 25351 C 71374 052050 induktiv/inductive MB-32-A2

037767 Temperaturgeber f. Hydrauliköl 801/1/6 052611 Winkelgeber AN1898710-


0-120°C f. Hyraulicoil 801/1/6 angle transmitter 002.005
temperature sensor

037769 Öldruckgeber 23/14 054108 induktiv/inductive 6.502.990.003


0-10bar, 0-180Ω
oil pressure transducer

039647 Öldruckgeber 0-5 bar 0419 0809 054109 induktiv/inductive 6.502.790.002


oil pressure transducer

054354 induktiv M12x 15,5 078910 Temperaturgeber


temperature sensor

16
7
SENNEBOGEN Sensoren / Sensors
Best.Nr. Bezeichnung Bemerkung Best.Nr. Bezeichnung Bemerkung
Item No. Description Notes Item No. Description Notes

059884 Temperaturgeber 067794 Temperaturgeber


temperature sensor temperature sensor

0750721 Drehzahlmesser / tachometer

8
SENNEBOGEN Spannungswandler / voltage converter

24V / 12 V

Spare and Wear Parts


10 Amp. / F94

Best. Nr / Item No.


030863

9
SENNEBOGEN DT-Modelle / DT-Series 2

Ersatz- und Verschleißteile


1

3
Typ 1 Buchsenleiste 2 Verriegelung 3 Verriegelung 4 Stiftleise Crimpkontakt soc Crimpkontakt plug Ø-mm 2
Type Socket board Lock Lock Plug Contact socket Contact plug
2-polig 037636 042680 042682 037632 048749 048750 1,5
3-polig 038132 040170 040169 038130 048749 048750 1,5
4-polig 057611 057613 057612 057610 048749 048750 1,5
6-polig 042679 042681 042683 042678 048749 048750 1,5
8-polig 038131 040174 040173 038129 048749 048750 1,5
12-polig 037635 040172 040171 037631 048749 048750 1,5

1 2 3 4

5 6 7

17
10
SENNEBOGEN DRC-Modelle / DRC-Series
Spare and Wear Parts

Typ Buchsenleiste Stiftleiste Crimpkontakt socket Crimpkontakt plug Ø-mm2 Gummitülle Ausstecher
Type Socket board Plug Contact socket Contact plug Seal-cap Extractor-tool
24-polig 037634 037630 048749 048750 1,5 / 040176
40-polig 038133 / 038134 / 1,0 039410 038135
70-polig 038198 038197 048749 048750 1,5 042485 040176
Ersatz- und Verschleißteile

18
11
SENNEBOGEN HD-Modelle / HD Models

Typ Buchsenleiste Stiftleiste Crimpcontact soc Crimpcontact plug Ø-mm 2 Mutter Ausstecher
Plug Contact socket Contact plug Seal-cap Extractor-tool

Spare and Wear Parts


Type Socket board
14-polig 071568 071566 048749 048750 1,5 071570 0 40176
19-polig 071569 071567 048749 048750 1,5 071571 0 40176
19-polig 073594 073593 2,5 073595

12 Ersatz- und Verschleißteile


SENNEBOGEN Kabelverbindungen
SENNEBOGEN Wiring connections
Ausstecher
Extractor tool
Universal Crimpkontaktzange
Universal hand crimp tool
Best.-Nr./ Item No.
Best.-Nr./ Item No.
rot/red 1,0 mm2
038135
059125 blau/blue 1,5 mm2 040176
gelb/yellow 2,5 mm2 073595

19
13 14
SENNEBOGEN Not-Aus Schalter/ SENNEBOGEN
Emergency stop buttons Zündschlösser / Ignition locks

10 Anschlüsse / 10 Connections
Best. Nr./ Item No. 027294

Best. Nr./ Item No Best. Nr./ Item No


052787 071449

15
Batterietrennschalter
Battery disconnecting switch 7 Anschlüsse / 7 Connections
Best. Nr./ Item No. 027101
Spare and Wear Parts

Best. Nr./ Item No Best. Nr./ Item No Best. Nr./ Item No. 008461
067815 013248

16
SENNEBOGEN
Kontaktelemente/Contact blocks
Ersatz- und Verschleißteile

Best. Nr./ Item No.


Best. Nr./ Item No. Best. Nr./ Item No. 039070
039069 039071

17
SENNEBOGEN
Betriebsstundenzähler/Hour counters

Best. Nr./ Item No. Best. Nr./ Item No. Best. Nr./ Item No.
047820 012617 026823

20
18
SENNEBOGEN Relais / Relays

Best.Nr. Bezeichnung Bemerkung Best.Nr. Bezeichnung Bemerkung


Item No. Description Notes Item No. Description Notes

006788 24V 50A 6FH 004 570-517 031073 24V 40W94 5-16sec 52401 005

008625 24V 1-8x18/21W 4AZ 003 787-02 031258 24VDC 0333 006 006 089

008635 25351 C 71374 033724 24V 40A 22 400 111

009617 4V, 10/20A 4 RD 003520-09 034210 24 V DC 2946560 KSR-G24/21


9109 07/02

Spare and Wear Parts


009729 24 V DC 24V 10/20A 4D 034211 24V, 20A 5-15s 52401 006
0035 20-15

009904 24V 50 WG 002 450-20 034229 24VDC, 80A AV. 18 0010

014258 24V 2/4x21W 54 401 101 038490 24V DC, 2x150W SAR 9216/701

015410 24V 2x10A 21 403 000 039011 24V DC, 5A 24 DC=

Ersatz- und Verschleißteile


016724 24V 50A 89 99 32 039012 24V DC.16A 40.61

019034 12V 5WB 002 690-11 045144 24V, 50A HE 2aN-DC24V


70922J

027103 24DC I25 1768 71 00 00 049122 24V, 70A 2V23134-J53D64270


REA520

027104 24V DC, 2x10A 4 RA 003510-14 049928 24V 10/20AA 0332 204 201

027105 10485008 052641 24V DEK-REL-G24/21

027106 24V 50A 8 999 52 058316 24V 30 A

21
19
SENNEBOGEN Druckschalter / Pressure switches
Best. Nr. Bezeichnung Bemerkung Best. Nr. Bezeichnung Bemerkung
Item No. Description Notes Item No. Description Notes

027958 024963 Z 014273 Öffner 5W 6-24V 312/3/1


break contac

054686 2,0 660728 3026401 001044 441 014 100 0

029102 205 7,5 VDC/0 011538 230V 6A 3SB 1400-0B


2841717 500bar
Spare and Wear Parts

006974 Schließer 16,0 681118 020098 Wechselkontakt 100,0 716001


make contact directional contact

020099 Öffner 25.0 661602 009781 Öffner 441 0141050


break contac break contac

014272 Öffner 441040430 006600 61/320/1/1/1


break contac

006973 Schließer 681516 011540 Öffner 5,0* 680816


Ersatz- und Verschleißteile

make contact break contac

021705 Wechselkontakt 8 999 52 014797 Schließer 341 057 000 0


directional contact make contact

017524 Öffner 35,0 661602 014474 mit APL R 1/4” 6.1/640/1/1/1


break contac

037692 Wechselkontakt 5,0 bar 845802 015431 Schließer 680716


directional contact make contact

008662 Schließer 681316 037693 5,0 845803


make contact

022406 25+/-2,5 0501212814

22
20
Steckverbinder / connector
M12
/ bushing / bushing
gerade mit fest
angeschlossener Leitung
und gerader Buchse M12

Best. Nr / Item No. Best. Nr / Item No.

100 cm 057421 100 cm 057422


200 cm 058177 200 cm 058178

/ socket / socket

Spare and Wear Parts


21
Rundsteckverbinder / circular
plug-in connector M12 für
Ventile und Druckschalter

Ersatz- und Verschleißteile


Best. Nr / Item No. Best. Nr / Item No.

100 cm 050840 100 cm 050842


200 cm 058841 200 cm 058843

22
Verteilersystem / distribution
system M12
Verteiler 8-fach (5-polig),
Leitungslänge 10 Meter

Best. Nr / Item No.


050844

23
23
SENNEBOGEN Joy-Sticks

Best. Nr / Item No. Best. Nr / Item No. Best. Nr / Item No. Best. Nr / Item No. Best. Nr / Item No.
044276 023179 023178 034228 023470
Spare and Wear Parts

Best. Nr / Item No. Best. Nr / Item No. Best. Nr / Item No.


031970 - 032082 043445 - 043444 009746 - 020510
Tastenschalter - Wippschalter
Ersatz- und Verschleißteile

Best. Nr / Item No. Best. Nr / Item No.


045525 091587

Best. Nr / Item No.


051010

Best. Nr / Item No. Best. Nr / Item No. Best. Nr / Item No.


027189 038820 054106
24
24
SENNEBOGEN Aufkleber / Labels (Best.-Nr./ Item No.)

045850

062287 009425 027932

Spare and Wear Parts


059929

031148 031149 062004

059930

Ersatz- und Verschleißteile


053820 031464 063423

054014

051325

053264

032574 019679
028482 028482

059928 061603 061604 075052 032307

25
25
SENNEBOGEN Aufkleber / Labels (Best.-Nr./ Item No.)

030891_de 030891_en

032016_de 032016_en 055812_en 055817_en 055824_en 062315_en


Spare and Wear Parts

033931_de 033931_en

055813_en

042468_de 042468_en
55822_en 055815_en

055814_en
062207_de 062207_en

055820_en
Ersatz- und Verschleißteile

015434_de 015434_en

058821_en

068258_de 068258_en 055821_en

055823_en
026641_de 026641_en
055819_en

063365_de 063365_en

055825_en 058821_de

062081_de 062081_en

26
26
SENNEBOGEN Schaltersymbole /
Switch symbols (Best.-Nr./ Item No.)

026805 015036 049305 049304 049306

014020 014271 032748 049307 023419

014373 068473 049308 014022 026813

Spare and Wear Parts


026819 014268 057281 014265 026816

014016 057285 049310 057279 026817

057280 070476 014021 049303 023420

070409 069777 069804 026818 064019

Ersatz- und Verschleißteile


057345 070407 070408 070412 070411

075444 014026 075442 075445 075446

075439 075440 075441 090443 026810

081175 079190 026810 079191 029134

075449 026808 057284 075448 014025

026803 026812 032480 069778 029135

27
26
SENNEBOGEN Schaltersymbole / Switch symbols (Best.-Nr./ Item No.)

057282 075447 026806 049309 029137

026809 014023 026801 075438 026278

026800 075435 086463 075436 075437

029136 014269 014017 064053 065058


Spare and Wear Parts

025070 014374 026804 057277 026820

026815 070410 065059 014267 075434

044784 026807 026814 025672 036083

057283 057278 070475 022560 014264


Ersatz- und Verschleißteile

27
SENNEBOGEN Kontrollleuchtensymbole /
pilot lamp symbols (Best.-Nr./ Item No.)

044783 049379 049377 049384 078089

044787 044786 086469 050159 086458

044795 049382 049381 049380 086473

052390 086465 086466 086470 086471

28
27
SENNEBOGEN Kontrollleuchtensymbole /
pilot lamp symbols (Best.-Nr./ Item No.)

086461 044785 052391 086467 086459

049385 086460 044788 086457 050158

048618 049383 050157 081036 019385

086468 086462

Spare and Wear Parts


086464

28 SENNEBOGEN Taster-Symbole /
push button symbols (Best.-Nr./ Item No.)

079285 079289 079284

Ersatz- und Verschleißteile

29
29
SENNEBOGEN Schalter / Switches

Best.-Nr./ Item No. Best.-Nr./ Item No. Best.-Nr./ Item No.


014007 045266 048315

Best.-Nr./ Item No. Best.-Nr./ Item No. Best.-Nr./ Item No.


014008 045267 048318
Spare and Wear Parts

Best.-Nr./ Item No. Best.-Nr./ Item No. Best.-Nr./ Item No.


014263 047232 048320

Best.-Nr./ Item No. Best.-Nr./ Item No. Best.-Nr./ Item No.


Ersatz- und Verschleißteile

017917 047231 067898

Best.-Nr./ Item No. Best.-Nr./ Item No. Best.-Nr./ Item No.


048317 052196 014006

Best.-Nr./ Item No
027012 Abdeckkappe / Cap
Best.-Nr./ Item No.
018400

30
30
SENNEBOGEN Schlüsselschalter / Key switches

Best. Nr. Bezeichnung Bemerkung Best. Nr. Bezeichnung Bemerkung


Item No. Description Notes Item No. Description Notes

009901 Schlüsselschalter F51065/001 DES 039737 Schlüsselschalter F91540/002 DES


Key switch Key switch

022111 Schlüsselschalter --- 043682 Schlüsselschalter 51.362


Key switch Key switch

027097 Schlüsselschalter L22BT ASR 1”0 1F 047460 Schlüsselschalter F60435/003 DES


Key switch Key switch

032498 Schlüsselschalter 0016152 050469 Schlüsselschalter F11102/002 DES


Key switch Key switch

032710 Schlüsselschalter F60435/001 DES 053078 Schlüsselschalter F87099/001 DES


Key switch Key switch

034224 Schlüsselschalter --- 070023 Schlüsselschalter ---

Spare and Wear Parts


Key switch Key switch

034848 Schlüsselschalter 31.970 022 037557 Freischalter 1-1-2 D-7369*01


Key switch F86878/001DS

033950 A201 F35549/006 DES

31
SENNEBOGEN Endschalter / Limit switches

Best. Nr. Bezeichnung Bemerkung Best. Nr. Bezeichnung Bemerkung


Item No. Description Notes Item No. Description Notes

001312 Endschalter 602.1156.020 046889 Endschalter 604.1153.156

Ersatz- und Verschleißteile


Limit switch Limit switch

001810 Endschalter 604.1103.002 046890 Endschalter 604.1721.682


Limit switch Limit switch

004293 Endschalter 604.1121.010 046891 Endschalter 604.1703.692


Limit switch Limit switch

004895 Endschalter 604.1106.004 046892 Endschalter 604.1706.777


Limit switch Limit switch

024447 Endschalter EN 50041 053842 Endschalter 602.1121.067


Limit switch Limit switch

037466 Endschalter IEC 947/EN60947 024986 Endschalter 608.4121.505


Limit switch Limit switch

021414 Endschalter
038674 Endschalter 602.1194.379
Limit switch
Limit switch

015366 10A 500V 608.3153.09 IP65

31
32
SENNEBOGEN Schnellverschlusskupplungen / Quick release couplings
Kupplungsstecker / coupler plugs Kupplungsmuffe / coupling sleeves
Best. Nr. / Item No. Best. Nr. / Item No.
068098
1 1/4” 1 1/4”

010041 068095 068101 010041 068092

068097

1” 1”

070874 068094 068100 070874 068091


068096

1/2”
1/2”
Spare and Wear Parts

010911 068093 068099 010911 068090

008873 008875 008867 008851

008874 008909 008866 008850

33
SENNEBOGEN Messachsen / Load pins
Ersatz- und Verschleißteile

Best. Nr. Kransystem Lastmessbereich


Item No. machine system Measured value a
a 026545 Mark 3E3 60 t
053846 Mark 4K 50 t
053959 Mark 4K 14 t
057317 Mark 4K 30 t
b

b 059784 DS 350 PDC 50 t

34
Zahnradspray, Reinigungs-, Klebe- und Verbindungsmittel
Gear Spray, Cleaners, Adhesives, Bonding Agents

Hochleistungs-Zahnradspray 500ml
Für offene Zahnräder, Zahnstangen, Ketten, Drahtseile, Spurstangen,
Kammwalzen, Druckplatten, Brecher, usw.
Heavy-Duty Gear Spray 500 ml
For exposed gears, racks, chains, wire ropes, tie rods, pinions,
pressure plates, breakers, etc.
Best.-Nr./ Item No. 011429

32
35
Zentralschmieranlage / Central lubrication

Best. Nr. Bezeichnung Best. Nr. Bezeichnung


Item No. Description Item No. Description

8,4 x 2,1 Hochdruckschlauch ohne


043617 Fettfüllung G6 - LLC 6 mm Gerade Verschraubung
Pressure hose without grease 037994 Threated union (straight)
6 x 2,1
043618

WEK 6500-6-M
8,4 x 2,3 10x1-S01
038117 Hochdruckschlauch mit Winkel Steckverschraubung
Fettfüllung 043610 Pluggable threated union (angle)
Pressure hose with grease WEK 6500-6-M
6 x 1,5
8x1-01
038118
043611

Ø= 6 mm WEKV S6500-6-
038111 Schutzwendel 1/8-S01 Winkel Steckverschraubung

Spare and Wear Parts


Protective spiral 044432 Pluggable threated union (angle)
Ø= 12 mm
038112

Ø= 6 mm
Schlauchschelle für
038102 WEDK 6520-6-1/8- Winkel Steckverschraubung
Schlauchdurchmesser Ø drehbar
S01
Ø= 9 mm Hose clip for Hose Diameter Ø Pluggable threated union
058800
038103 rotatable (angle)

6 x 1,5 Auslaßverschraubung steckbar


Schlauchverbinder für Schlauch Ø WEDK 6520-6-1/8- Hauptverteiler zum Unterverteiler
044345 Outlet threated union pluggable
S01
Hose connector for Hose Ø
8,4 x 2,1 043606 main distributor to lower
distributor
077514

M22 x 1,5 x G1/8 Rücklaufanschluss steckbar RV 6511-6-M Unterverteiler zur Schmierstelle

Ersatz- und Verschleißteile


058799 Plugging return connector 10x1-S01 Lubrication point lower distributor
043607

WE 6 LLR 1/8 KC 1 Überwurfmutter / Auslaßverschraubung


037983 Crown nut 6 mm schraubbar
WE 6 LLM 6x1 KC 037968 Outlet threated union
2 Schneidring / screwable
037980 Winkelverschraubung
WE 6 LLM 8x1 KC Threated union (angle) Cutting ring 6 mm
037981 037969
WE 6 LLM 10x1 KC 3 Ventilkörper mit Klemmring / Threated union M 10x1
037982 037971

GE 6 LLM 10x1 KC SVTE-350 R 1/4 A - Druckbegrenzungsventil


037975 Gerade Verschraubung D6 schraubbar
M8 x 1-M8 x 1,5
Threated union (straight) 044430 Pressure valve screwable
022001

M 8x1-M 6x1K
059245 1 SVTS - 350- 1/4 - 6 Druckbegrenzungsventil steckbar
M 8x1-M 8x1K Verlängerung 2
Extension 1 043616 Pressure valve pluggable
038105
M 10x1-M 10x1KC
038106
3

33
36
Zentralschmieranlage / Central lubrication

Best. Nr. Bezeichnung Best. Nr. Bezeichnung


Item No. Description Item No. Description

Schraubhülse und Schlauchstutzen / Sleeve and Fitting


M 10x1 Verschlußschraube 1 Schraubhülse / Sleeve
037972 Screw plug 037999
2 Schlauchstutzen kurz / Fitting short ø 6 mm
043613

Konsole Werkzeug / Tool


038116 Bracket 047928
Spezialschere für Kunststoffrohr /
SSV - Verteiler SSV - Distributor Special shears for pipes

Werkzeug / Tool
Montagewinkel
038115 Bracket (angle) 051666
Spare and Wear Parts

Montagestutzen für
Schlaucheinbindung
SSV - Verteiler SSV - Distributor
Connection for hose bonding

2 Verschlußschraube
Screw plug Leuchtdrucktaster / Switch
009018 038119
1 Kupferdichtring
Sealing washer cupric 24 V grün / green

Werkzeug / Tool
Zentralschmieranlage
Spezialwerkzeug zum Lösen der
043612
Steckverbindungen / Special tool
Central lubrication unit
to disengage connections
Best.-Nr./ Item No. 076274
Nippelblock mit Rückschlagventil
Nipple block with security valve
Ersatz- und Verschleißteile

044431
1 St. Schmiernippel / 1 pc nipple
R 1/8 Gewinde innen / inner threat

Sechskantschraube / Hex head screw M 6 x 45 C


000001
Sechskantmutter / Hexagonal nut M 6 C
000841
Federring / Spring washer
Befestigungsteile
008940
Fastening elements

SSV 6
037962
SSV 6-K Progressivverteiler
037965 Progressive distributor
SSV 8
Befestigungs ø 6,4 mm
037963
Fixing ø 6.4 mm
SSV 8-K
037966
SSV 10 Mehrzweckfett
037964 lubrication
SSV 10-K
037967
Best.-Nr./ Item No. 018079
SSV 6-K Progressivverteiler SSV
059245 mit Kontrollstift
Progressive distributor
with control stud

Befestigungs-ø mm 6,4 /
Fixing-ø mm 6.4
34
37
Keilriemen / v-belts

Keilriemen Profil AVX / v-belts profile AVX

Keilriemen Profil SPA / v-belts profile SPA

o. Riemenhöhe (h)
Best.Nr. Breite/width
Länge
(profilabhängig /
Item No. (bo) length profile dependent)
056632 10 785 8
080011 10 850 8
070852 10 875 8
038946 10 975 8

Spare and Wear Parts


o. Breite/width (bo) Riemenhöhe (h) 076902 10 1050 8
Best.Nr Länge
(profilabhängig / (profilabhängig / 056618 10 1200 8
Item No. profile dependent) profile dependent) length
073991 10 1250 8
080131 12,7 10 864
077160 12,7 10 902
056633 13 975 10
066478 12,7 10 1257
030288 13 1050 10
070022 12,7 10 1753
053292 13 1150 10
059076 13 1175 10
059077 13 1200 10
Keilriemen Profil SPC / v-belts profile SPC 032090 13 1225 10
057409 13 1250 10
032761 13 1300 10
049981 13 1450 10
059073 13 1550 10
067050 13 1900 10

Best. Nr. o. Breite (bo) Riemenhöhe (h) Länge


Item No. (profilabhängig / (profilabhängig / lenght
Kraftbänder
profile dependent) profile dependent)
Profile dependent

Ersatz- und Verschleißteile


067418 22,3 ca. 18 1270
076929 23,88 ca. 18 1651
072533 23,9 ca. 18 1448

Keilriemen Profil XPB / v-belts profile XPB

Best. Nr. Profil Länge o. Breite/width (bo) Riemenhöhe (h)


profile length (profilabhängig / (profilabhängig /
Item No. profile dependent) profile dependent)
Best. Nr o. Breite/width (bo) Riemenhöhe (h) Länge 080606 2-SPB 2360 16,5 15,6
(profilabhängig / (profilabhängig / length 072950 2-SPB 2500 16,5 15,6
Item No. profile dependent) profile dependent)
054076 17 11 1500 072519 3-SPB 2650 16,5 15,6
053274 17 11 2120 079826 3-SPB 2800 16,5 15,6
053642 17 11 2240 085947 3-XPB 3150 17 11
054002 17 11 2360
062600 17 11 2650
2-SPB entspricht einem Kraftband aus 2 Keilriemen mit Profil SPB,
3-SPB analog dazu einem Kraftband aus 3 Keilriemen mit Profil SPB.
Keilriemen Profil SPB / v-belts profile SPB 3-XPB analog dazu einem Kraftband aus 3 Keilriemen mit Profil XPB
(bo breiter, h geringer)

2-SPB corresponds to a motorised belt comprising 2 SPB profile


V-belts,
3-SPB corresponds to a motorised belt comprising 3 SPB profile
V-belts,
3-XPB corresponds to a motorised belt comprising 3 XPB profile
V-belts, (bo broader, h narrower)
o. Breite/width (bo) Riemenhöhe (h) Länge
Best. Nr.
(profilabhängig / (profilabhängig / length
Item No. profile dependent) profile dependent)
075531 17,5 ca. 14 1460
076759 17,5 ca. 14 1549

35
38
Dichtprofile / rubber profile
Spare and Wear Parts
Ersatz- und Verschleißteile

Pos. Best.Nr Bezeichnung Bemerkung


Item No. Description Notes

36
39
Drehkranz-Verbindungen / slew ring - connecting parts

Distanzrohre - Distance tubes Sechskantschrauben - hexangonal screws

008944 Distanzrohr - distance tube 17/30x22,5 029748 Sechskantschraube - hexangonal screw M8-190

062885 Distanzrohr - distance tube 17/30x57 053800 Sechskantschraube - hexangonal screw M16-110 Anziehdrehmoment MA=280Nm

020258 Distanzrohr - distance tube 21/36x25 020550 Sechskantschraube - hexangonal screw M16-110 Anziehdrehmoment MA=330Nm

087187 Distanzrohr - distance tube 21/36x40 038712 Sechskantschraube - hexangonal screw M16-120 Anziehdrehmoment MA=280Nm

073265 Distanzrohr - distance tube 23/39x10 032020 Sechskantschraube - hexangonal screw M16-120 Anziehdrehmoment MA=330Nm

Spare and Wear Parts


068604 Distanzrohr - distance tube 23/39x15 002508 Sechskantschraube - hexangonal screw M16-130 Anziehdrehmoment MA=280Nm

030943 Distanzrohr - distance tube 23/39x20 045091 Sechskantschraube - hexangonal screw M16-140 Anziehdrehmoment MA=280Nm

066730 Distanzrohr - distance tube 23/39x30 004365 Sechskantschraube - hexangonal screw M16-60 Anziehdrehmoment MA=280Nm

089567 Distanzrohr - distance tube 23/39x36 038711 Sechskantschraube - hexangonal screw M16-70 Anziehdrehmoment MA=280Nm

067804 Distanzrohr - distance tube 23/39x60 045092 Sechskantschraube - hexangonal screw M16-75 Anziehdrehmoment MA=280Nm

080368 Distanzrohr - distance tube 25,5/44,5x65 048087 Sechskantschraube - hexangonal screw M16-90 Anziehdrehmoment MA=280Nm

073749 Distanzrohr - distance tube 25/43,5x40 032419 Sechskantschraube - hexangonal screw M20-100 Anziehdrehmoment MA=560Nm

031187 Distanzrohr - distance tube 25/44x15 031549 Sechskantschraube - hexangonal screw M20-120 Anziehdrehmoment MA=560Nm

030964 Distanzrohr - distance tube 26/45x30 017541 Sechskantschraube - hexangonal screw M20-130 Anziehdrehmoment MA=560Nm

063040 Distanzrohr - distance tube 34/60x20 020360 Sechskantschraube - hexangonal screw M20-140 Anziehdrehmoment MA=560Nm

066371 Distanzrohr - distance tube 34/60x30 020549 Sechskantschraube - hexangonal screw M20-160 Anziehdrehmoment MA=560Nm

026497 Distanzrohr - distance tube 34/60x40 044838 Sechskantschraube - hexangonal screw M20-180 Anziehdrehmoment MA=560Nm

072147 Distanzrohr - distance tube 34/60x60 071079 Sechskantschraube - hexangonal screw M20-190 Anziehdrehmoment MA=560Nm

040182 Distanzrohr - distance tube 34/60x65 071078 Sechskantschraube - hexangonal screw M20-230 Anziehdrehmoment MA=560Nm

065642 Distanzrohr - distance tube 34/60x75 026465 Sechskantschraube - hexangonal screw M20-75 Anziehdrehmoment MA=560Nm

Scheiben - washers 045111 Sechskantschraube - hexangonal screw M20-90 Anziehdrehmoment MA=560Nm

065476 Scheibe - washer 16 033865 Sechskantschraube - hexangonal screw M22-120 Anziehdrehmoment MA=750Nm

Ersatz- und Verschleißteile


033866 Scheibe - washer 20 068605 Sechskantschraube - hexangonal screw M22-140 Anziehdrehmoment MA=750Nm

030963 Scheibe - washer 22 030965 Sechskantschraube - hexangonal screw M22-150 Anziehdrehmoment MA=750Nm

030984 Scheibe - washer 24 052211 Sechskantschraube - hexangonal screw M22-160 Anziehdrehmoment MA=750Nm

026499 Scheibe - washer 33 037792 Sechskantschraube - hexangonal screw M22-180 Anziehdrehmoment MA=750Nm

Sechskantmuttern - nuts 048396 Sechskantschraube - hexangonal screw M22-190 Anziehdrehmoment MA=750Nm

017907 Sechskantmutter - nut M16-10 039040 Sechskantschraube - hexangonal screw M22-200 Anziehdrehmoment MA=750Nm

032022 Sechskantmutter - nut M16-12 030966 Sechskantschraube - hexangonal screw M22-240 Anziehdrehmoment MA=750Nm

000217 Sechskantmutter - nut M20-10 053601 Sechskantschraube - hexangonal screw M22-280 Anziehdrehmoment MA=750Nm

030967 Sechskantmutter - nut M22-10 031185 Sechskantschraube - hexangonal screw M24-110 Anziehdrehmoment MA=950Nm

000218 Sechskantmutter - nut M24-10 037114 Sechskantschraube - hexangonal screw M24-130 Anziehdrehmoment MA=950Nm

024442 Sechskantmutter - nut M33-10 031184 Sechskantschraube - hexangonal screw M24-140 Anziehdrehmoment MA=950Nm

069109 Sechskantmutter - nut M33-10 030986 Sechskantschraube - hexangonal screw M24-150 Anziehdrehmoment MA=950Nm

Stiftschrauben - stud screws 073748 Sechskantschraube - hexangonal screw M24-170 Anziehdrehmoment MA=950Nm

048397 Stiftschraube - stud screw M22-100 Anziehdrehmoment MA=750Nm 032178 Sechskantschraube - hexangonal screw M24-190 Anziehdrehmoment MA=950Nm

045917 Stiftschraube - stud screw M22-120 Anziehdrehmoment MA=750Nm 068561 Sechskantschraube - hexangonal screw M24-320 Anziehdrehmoment MA=950Nm

033035 Stiftschraube - stud screw M22-150 Anziehdrehmoment MA=750Nm 047784 Sechskantschraube - hexangonal screw M24-590 Anziehdrehmoment MA=950Nm

038991 Stiftschraube - stud screw M22-180 Anziehdrehmoment MA=750Nm 054186 Sechskantschraube - hexangonal screw M33-150 Anziehdrehmoment MA=2600Nm

031926 Stiftschraube - stud screw M22-240 Anziehdrehmoment MA=750Nm 030982 Sechskantschraube - hexangonal screw M33-180 Anziehdrehmoment MA=2600Nm

031186 Stiftschraube - stud screw M24-140 Anziehdrehmoment MA=950Nm 024441 Sechskantschraube - hexangonal screw M33-190 Anziehdrehmoment MA=2600Nm

030985 Stiftschraube - stud screw M24-150 Anziehdrehmoment MA=950Nm 065785 Sechskantschraube - hexangonal screw M33-210 Anziehdrehmoment MA=2600Nm

033162 Stiftschraube - stud screw M24-240 Anziehdrehmoment MA=950Nm 034608 Sechskantschraube - hexangonal screw M33-220 Anziehdrehmoment MA=2600Nm

044636 Stiftschraube - stud screw M24-260 Anziehdrehmoment MA=950Nm 069107 Sechskantschraube - hexangonal screw M33-20 Anziehdrehmoment MA=2600Nm

030983 Stiftschraube - stud screw M33-170 Anziehdrehmoment MA=2600Nm 034609 Sechskantschraube - hexangonal screw M33-240 Anziehdrehmoment MA=2600Nm

026546 Stiftschraube - stud screw M33-210 Anziehdrehmoment MA=2600Nm 054307 Sechskantschraube - hexangonal screw M33-260 Anziehdrehmoment MA=2600Nm

048039 Stiftschraube - stud screw M33-220 Anziehdrehmoment MA=2600Nm 069106 Sechskantschraube - hexangonal screw M33-260 Anziehdrehmoment MA=2600Nm

069108 Stiftschraube - stud screw M33-220 Anziehdrehmoment MA=2600Nm 040256 Sechskantschraube - hexangonal screw M33-280 Anziehdrehmoment MA=2600Nm

37
40
Dämm-Matten
Zur Schall und Hitzedämmung an Ihrer Maschine.
Insulation Mats
For sound attenuation and thermal insulation on your machine.
Dämm-Matten / Insulation mats 2030 mm x 1210 mm x 20 mm Dicke / thickness Best.-Nr./ Item No. 057006
Dämm-Matten / Insulation mats 2030 mm x 1210 mm x 40 mm Dicke / thickness Best.-Nr./ Item No. 057007

40
Spare and Wear Parts

41
Isolierband
Zur Schall und Hitzedämmung an Ihrer Maschine.
Insulating Tape
For sound attenuation and thermal insulation on your
machine.
41 Isolierband / Insulating tape 5 cmx 500 cm länge/ long
Best.-Nr./ ItemNo. 027757

42
Ersatz- und Verschleißteile

Auspuffschlauch
Exhaust hose

NW / mm Best.-Nr./ Länge
nominal wide ItemNo. lenght
75 019399 bitte in cm 43
100 019076 bestellen Hitzeisolierung für Auspuffschlauch
110 053537 please order Protective cover for exhaust hose
125 033171 in cm
NW / mm Best.-Nr./ Länge
nominal wide ItemNo. lenght
100 071104 bitte in cm
150 071105 bestellen
please order
in cm

38
44
Dichtsatzkoffer für green line Materialumschlaggeräte
Alle Dichtelemente der Hauptkomponenten, z.B. Fahrmotor, Zylinder etc. die Ihnen vor Ort bei green line
Geräten helfen werden
Sealing Kit Case for green line Materials Handling Machines
All sealing elements of the major assemblies such as track motor, cylinders, etc., which will assist you
with green line machines in the field.

821/ 825 / 830 / 835 / 850 /870


auf Anfrage/ on request

Spare and Wear Parts


45
Greiferzylinder-Dichtungen
seal kits for cylinder

Ersatz- und Verschleißteile

HMG 25 Best.-Nr./ Item No. 095385


HMG 28 Best.-Nr./ Item No. 093786
HMG 28-S Best.-Nr./ Item No. 093786

HMG 25 Best.-Nr./ Item No. 078124


HMG 28 Best.-Nr./ Item No. 077001
HMG 28-S Best.-Nr./ Item No. 077001

39
46
Hydraulikschlauch Schnelllieferservice
Bei Angabe der Hydraulikschlauchnummer, die Sie von der Verpres-
sung ablesen können ist jeder Schlauch innerhalb 24 h lieferbar.
Hydraulic Hose Rush Delivery Service
When you specify the hydraulic hose number as it is shown on the
sleeve, any hose is available within 24 hours.

24h
Spare and Wear Parts

Schnell-Lieferservice
Rush Delivery Service
Schriftliche Bestellung bis 14.00 Uhr
Order in writing prior to 2.00 pm
47
Ersatz- und Verschleißteile

Servo-Hydraulikschläuche incl. Verschraubungen


NW8, NW10, NW12 von 500-2000 mm Länge
47 Um unnötige Stillstandzeiten durch Leckage zu
vermeiden.
Servo-Hydraulic Hoses complete with Fittings
NW8, NW10, NW12 in a Length of 500-2000 mm
To avoid unnecessary downtime caused by fluid
leakage.
Best.-Nr./ Item No. 050642

48
Rücklaufschläuche - Hauptkreislauf - Kit
Die wichtigsten Schläuche und Reduzierungen
für den Hydraulikkreislauf. Mit diesem
Schlauch-satz überbrücken Sie so ziemlich jede
Leckage im Rücklaufsystem.
Return Hoses (Main Circuit) Kit
The key hoses and reductions for the hydraulic
48
circuit. This hose kit lets you bridge just about
every leakage in the return system.

Best.-Nr./ Item No. 057003

40
49
Tauchrohrgeber
Dipper sensors

Einbautiefe mm Lochkreis Ø mm Best-Nr.


Installation depth screw-hole circle Ø mm Item No.
1250,0 80 054333
1089,0 80 045066
996,0 80 026605
881,0 80 038304
536,0 80 054435
820,0 54 009082
919,0 54 054087
635,0 54 020163
498,5 54 030155
433,5 54 030441
404,5 54 034230

Spare and Wear Parts


50
Ersatzteile Heizungs- und Klimaanlage
Spare parts for the heating installation and air condition

Best.-Nr. Bezeichnung Best.-Nr. Bezeichnung


Item No. Description Item No. Description

032492 Widerstand 037268 Sammlertrockner


resistance collector drier

037252 Lüftermotor 039272 Lüfter


fan motor fan

Ersatz- und Verschleißteile


033120 Kompressor 046326 Ventil
compressor valve

067773 Druckschalter
037253 Wärmetauscher pressure switch
heat exchanger

037254 Heizungsventil 067806 Verflüssiger


heater valve liquefier

037257 Heizungsfilter
Filter (cabin) Thermostat
050980 thermostat

037266 Verdampfer 036040 Thermostat


evaporator thermostat

41
51
Warnschilder
zur Kennzeichnung gefährlicher Arbeitsbereiche
Warning Labels
For identification of potentially hazardous work a b b
areas

b Best.-Nr./ Item No. Best.-Nr./ Item No. 054014


011521
Spare and Wear Parts

52
51 SENNEBOGEN-Schriftzug
in verschiedenen Größen
SENNEBOGEN-Logo
In different sizes

Höhe x Länge / Height x length


150 x 750 mm Best.-Nr./ Item No. 057522
Ersatz- und Verschleißteile

200 x 1000 mm Best.-Nr./ Item No. 057523


250 x 1250 mm Best.-Nr./ Item No. 057524
400 x 1730 mm Best.-Nr./ Item No. 046108

53 54
Antirutschfolie Rohr - tube (cm Ware): Best.-Nr./ Item No 045494
bestehend aus 10 selbstklebenden
Folien, Größe ca. 25 x 5 cm Halter - Endstück / Holder- end piece:
Anti-Skid Treads Best.-Nr./ Item No 045492
Set of 10 self-adhesive films, approxi-
mate size 25x5 cm Halter – Mittelstück (bracket central section):
Best.-Nr./ Item No 045493
Best.-Nr./ Item No. 009249

53 54

42
55
Kompletter Satz Austauschsiebe
incl. Kleber für Hutze Kühlmittelkühler
Compl. set of spare grids Best.-Nr./ Item No.
incl. adhesive for radiator caps 870C 080697
850C 086109
835C 074334
825/830C 074335
821C 080696

Spare and Wear Parts


56

Handhebel-Fettpresse
mit Druckmanometer - Messung
des Fettdruckes im Leitradzylinder
Side Lever Grease Guns
Gauging the pressure of the idler-
wheel-cylinder

Ersatz- und Verschleißteile


Best.-Nr./ Item No.
077493

57
Servo-Ventilkit
Ersatzteile die Sie für jede Servo-Steuerung griffbereit
haben sollten. Die gebräuchlichsten Magnetventile,
Druck-schalter, Ventile und Vorsteuerhebel mit
Reparatursatz.
Servo Valve Kit
Replacement parts you should have handy for each servo
control system. Kit includes the most common solenoid
valves, pressure switches, valves and pilot control levers
with repair kit.
Best.-Nr./ Item No. 057004

57

43
58
Dichtsätze für Steuerblockventile
Der originale Dichtsatz zum originalen Ventil.
Seal Kits for Control Block Valves
The genuine seal kit for the genuine valve.

auf Anfrage/ on request


Spare and Wear Parts

59
Die richtigen Ventile zum jeweiligen Steuerblock.
The right valves for the individual control valve blocks.

auf Anfrage/ on request


Ersatz- und Verschleißteile

60
SENNEBOGEN
Gasfedern / gas shock absorbers

Type Länge mm Druckkraft Art-Nr.


type length, in mm pressure strenght (N) Item No.
082678(TS9) 150 N 048126
082511 265 200 N 029562
058890 600 250 N 010325
082856 (Kugelkopf) 200 250 N 050513
095133 785 250 N 049809
047090 600 450 N 014219
095184 785 500 N 042511
620513 600 550 N 019896
095192 785 600 N 042512
084719 525 600 N 044560
600 650 N 032236
085049 785 800 N 043905
085065 785 1000 N 042792
095206 785 1150 N 042793
spez. f. hochfahrbare
Kabine
1150 N 054557

44
61
Bolzen ohne Kopf
parallel pin without head

B
B

A
A

C B
A
C

Best.-Nr./ Best.-Nr./
Item No. A B C Item No. A B C Best.-Nr./
Item No. A B C
050900 120 1406 1452 034847 35 101 220
058004 40 146,5
057142 120 452 494 029942 45 112 294
050352 55 104 110
072677 50 158 320 300735 45 140 300
050353 55 77 83
300745 70 1325 1360 026674 60 156 344
057116 80 1406 1445 064933 60 188 408

Spare and Wear Parts


057117 80 861 900 058174 70 255 370
C
C
C B B
B

A
A
A

Best.-Nr./ Best.-Nr./
Best.-Nr./ A B C Item No. A B C
Item No.
Item No. A B C
048244 20 25,5 80 048845 70 37/709/37 953
068988 100 228 270
058692 70 90/90 540
039514 140 962 1000
053707 155 660 685
C
053708 160 415 440
B
050703 30 42 60
052973 30 125 140 C
B
052974 30 171 184 A
053339 30 205 220
A
064482 35 82 92
057727 40 76 97,7
075048 50 80 110

Ersatz- und Verschleißteile


025406 50 142 180
053430 50 582 600 Best.-Nr./
Item No. A B C
071900 60 964 980
040641 100 658 765
070924 60 270 290
046337 100 740 847
036616 70 106 132
Best.-Nr./ 040640 100 638 745
068716 70 190 163 Item No. A B C
047623 110 750 857
054605 70 133 160 031406 50 94 128
042404 120 940 1060
070321 50 134 234
057451 120 1045 1165
057903 60 170 269
052375 120 430 674
042454 80 163 235
062508 130 920 1027
B
062509 160 1048 1155
072918 60 54 125
A 045118 60 310 400
045123 80 384 474
C A 073279 90 568 675
038191 90 638 745
038192 90 648 755
C
Best.-Nr./
Item No. A B C
058254 100 280 310 Best.-Nr./
Item No. A B C
047137 100 253 285
051365 16 108 140
075293 110 290 360
058565 30 137 167
048360 30 118 128
067769 55 359 414
044858 30 55 65
044585 60 309
057852 40 136 146,6
042412 40 97 130
053646 40 285 285
057115 40 72 85
053709 50 125 125
074062 70 425 485
058255 70 470 500
051368 70 107,5 133
053233 70 162
051367 70 146 176
031396 70 290 310
074061 80 220 270
040664 80 403 422
047836 80 403,6 585
032603 80 241/219 750

45
62 63

Bolzen mit Kopf abgeflacht Form Bolzen mit Kopf


Clevis pin flattened Clevis pin
B
B

A
A A

C B
C C

Best.-Nr./
Item No. A B C Best.-Nr./ Best.-Nr./
A B C
Item No. A B C Item No.
046419 25 252 260 053803 140 489,5 499
033614 16 75 115
046418 30 252 260 054737 140 359,5 369
033612 16 75 115
050362 50 229 235 051362 16 101 115
004372 20 45 90
050356 30 325 331 301692 20 40 60
005552 25 60 110
050355 40 325 331 059992 20 150 200
054090 25 68 145
062776 30 106 193 057325 22 58 72
001940 30 87 175 043072 25 85 115
051361 30 90 180 050894 25 95 118
051352 30 103 193 051730 25 107 125
B 032614 30 98 208 050369 25 150 164
Spare and Wear Parts

045128 35 75 110 044804 25 52 70


054091 35 85 110 049164 25 67 80
A 051366 35 70 150 044856 25 60 90
057728 40 67,45 108 062527 30 72 97
C 040154 40 95 200 300768 30 112 140
030201 60 133 225 062405 30 141 168
038805 30 55,5 68
Best.-Nr./ 051353 30 103 123
Item No. A B C
040706 30 134 153
002792 60 155 184
002865 30 148 039251 30 175 194
051355 30 15 200
044159 30 57 78
042824 30 72 93
64 043303 30 75 95
049049 35 115 125
C
B Bolzen mit Lasche 044268 35 159 181

bolts with mounting link 051357 35 72 97


A 046410 40 146 270
045089 40 77 102
031941 40 89 109
044852 40 92 132
Best.-Nr./ C
Item No. A B C 045090 40 77 140
Ersatz- und Verschleißteile

047001 110 38/311/39 492 B 042219 40 133 170


038626 40 70 90
A
031998 45 82 120
040151 50 110 150
059983 50 185 208
046073 50 113 135
C 036817 50 136 158
B 057904 50 80 110
021844 50 90 110
A Best.-Nr./
Item No. A B C 026726 50 95 135
057324 30 73 90 054949 50 120 150
042825 65 265 290 046063 50 141 163
068989 80 445 470 058624 50 157 180
044255 50 166 188
053760 50 225 231
037397 60 155 210
059626 60 170 200
054950 60 115 150
Best.-Nr./
Item No. A B C C
057294 80 350 400 B

B
Bolzen mit Lasche Sonderform
bolts with mounting link
A
Best.-Nr./
Item No. A B C
Best.-Nr./
073100 100 660 680 A B C
C Item No.
057689 110 737 762 059122 120 202 270
047138 110 230 270 030283 40 100 165
Best.-Nr./
Item No. A B C 052950 110 250 270 051727 40 82 130
034692 35-0,1 89 189 045601 120 350/385 1055 057988 50 82/52 165
070657 120 350/360 1035 058839 70 205 235
032176 160 207 247 048627 80 188/180 1095
047817 90 210 240 057143 80 200/165 400

46
65
Bolzen mit Lasche C
bolts with mounting link B

Best.-Nr./ Best.-Nr./ Best.-Nr./ Best.-Nr./


Item No. A B C Item No. A B C Item No. A B C Item No. A B C
068832 100 525 550 055847 140 1270 1340 015253 60 285 320 040665 80 117 150
050202 100 175 200 067746 140 322 355 020086 60 455 495 036615 80 160 185
056649 100 230 260 032541 140 699 727 072082 60 150/148 635 022403 80 162 200
050451 100 335 360 042181 140 360 390 021748 60 130 155 069935 80 200 233
072353 100 564 604 065028 40 560 623 037464 60 130 155 055852 80 125/150 495
038194 100 790 860 044686 40 91 116 015371 60 155 180 072796 80 526 561
032177 100 168 193 044853 40 101 124 037812 60 164 189 068270 80 141/115 628
046998 100 170 200 047003 40 100 125 036216 60 192 217 068714 80 385/178 675
040643 100 198 223 047002 40 108 133 044736 60 230 255 044097 80 305 330
020446 100 205 230 027295 40 130 155 037811 60 265 290 302525 80 165 200
073387 60 277 315 047898 80 180 205

Spare and Wear Parts


042194 100 220 250 058977 40 167 190
036619 100 270 300 020374 40 170 195 044678 60 315 350 036198 80 187 212
066610 100 315 340 057133 40 208 230 044679 60 342 377 021361 80 185 215
039813 100 520 550 048738 40 257 280 021391 60 570 595 027264 80 215 245
018253 100 775 805 050594 40 377 400 046722 60 911 936 022127 80 250 280
069351 110 230 260 050640 40 625 648 300763 70 135 160 046072 80 260 285
066356 110 300 330 032823 45 72 95 018504 70 165 190 051561 80 287 312
046340 110 903 973 020111 50 110 135 015372 70 175 220 050278 80 315 340
018252 110 775 805 047136 50 170 195 072485 70 260 303 044156 80 390 415
040527 120 145 183 036617 50 100 125 075223 70 260 303 046756 80 395 425
052496 120 683 715 031939 50 101 126 068715 70 285 310 042205 80 495 520
042260 120 420 450 057254 50 105 130 073101 70 342 385 045265 80 542 567
026679 120 780 813 044855 50 113 138 021390 70 520 545 057218 80 121/115 653
044060 120 1095 1125 027718 50 115 140 072084 70 150/148 635 050489 80 745 770
040160 120 142 172 032665 50 125 150 300864 70 200 225 048740 80 830 855
032662 120 148 173 026522 50 140 165 040526 70 115 150 068718 90 430 455
032615 120 158 183 044378 50 171 196 045108 70 125 150 073103 90 155 180
026675 120 220 245 050276 50 175 200 026920 70 135 160 046336 90 203 238
031074 120 681 706 047786 50 282 307 052374 70 175 200 072352 90 355 380
037068 120 680 710 042203 60 103 128 044663 70 179 204 038195 90 184 209
031075 120 735 760 040157 60 113 138 018973 70 307 332 031999 90 187 212
033389 120 767 792 033907 60 119 152 058401 70 360 385 046754 90 420 450

Ersatz- und Verschleißteile


046350 120 775 805 044664 60 158 175 044854 70 410 435 026520 90 730 755
044061 120 895 925 016891 60 167 200 057114 70 450 475
066354 125 1030 1050 056659 60 176 205 048739 70 715 740
066355 125 300 330 047135 60 196 221 068831 75 115/185 470

C C
C B

B B

A
A A

Best.-Nr./ Best.-Nr./ Best.-Nr./ Best.-Nr./


Item No. A B C Item No. . A B C Item No. A B C Item No. A B C
046339 100 522,5 600 047835 25 50 66 072080 60 135 155 046999 70 188 257
052197 100 642 750 044857 25 75 91 072081 60 395 420 047000 70 218 287
040642 100 464,5 542 032809 30 65 82 075452 60 420 440
072354 110 492 575 064326 30 293 315 075451 60 146 170
044157 120 180 270 040583 30 79 95 071687 60 570 595
055851 130 662,5 740 045315 30 58/68/68/58 539 070060 60 950 975
042694 40 80 170 046723 30 65 80 033613 70 85 105
015389 50 130/105 455 040584 40 127 135 061750 70 205 230
042693 50 80 170 044459 40 88 96
017562 60 128/125 585 301122 40 500 530
018975 60 395 475 065278 40 68 85
045121 60 578 648 062088 40 75 90
072351 80 165/162,5 570 072085 50 85 111
062542 80 110/108 598 072087 50 180 206
073102 90 411 489 058631 50 88 96
038193 90 454,5 532 046696 50 115 130
031387 95 169,5/147,5 730 033624 50 56 66

47
66
Absteckbolzen mit Griff
Connecting pin with grip

A
C
B
B
C
A
A

B
C

Best.-Nr./ Best.-Nr./ Best.-Nr./


Item No. . A B C Item No. A B C Item No. A B C
Spare and Wear Parts

062089 20 150 165 033620 15 60 105 072086 40 319


059513 20 37 45 301689 20 48 68 054948 50 125 190
057219 25 90 106 057160 30 175 202 057725 50 237 265
051258 25 298 314 057482 30 94 125 069545 50 272 305
044703 30 135 150 049989 30 75 95
058055 30 303 319 057217 40 234 265
039814 30 80 110 072807 40 620 645
053221 30 240 255 057167 40 70 90
053805 35 112 115 053190 50 80 89
045107 35 92 117 039815 80 393 415
028018 40 283 300
058054 40 165 181
033138 40 90 110
034176 40 110 130
C
301470 40 110 155
B
031795 40 140 160
033616 40 140 220 A
034186 40 83 98
065079 50 185 225
032676 50 140 160
Ersatz- und Verschleißteile

033146 50 100 120


300774 50 113 135 Best.-Nr./
Item No. A B C
050611 60 95 124
058665 16 187 273
054766 69 200 205
054835 69 210,5 215,5
054834 69 25 240
054947 70 141 190
054736 70 245 250

Best.-Nr./
Item No.
A B C
050910 30 304 500

48
67
Buchsen mit Bund
Bush with collar
C
C 01
C 01

Best.-Nr./
A B B01 C C01 Item No. A B B01 C C01
032551 140 160 200 79 64 059321 100 115 125 70 63

B 01 075569 40 50 65 43 36 059319 110 125 135 70 63


B A B 01
048865 50 60 63,5 52 29 A B 059320 140 160 170 100 93
048864 50 60 63,5 52 29
057326 60 70 90 43 38
062999 70 85 90 40 35

Spare and Wear Parts


C

68
Buchsen ohne Bund
Bush without collar

A B
A B
A B
A B

Ersatz- und Verschleißteile


C
C

C C

Best.-Nr./
Item No. A B C Best.-Nr./
. A B C Best.-Nr./
A B C Best.-Nr./
A B C
Item No. Item No. Item No.
063543 100 115 110 059391 100 115 80 061752 120 180 131,5 001149 40 50 40
023590 100 115 60 031611 100 115 90 070215 13,8 18 5,5 020673 40 50 50
018931 100 115 80 059393 110 125 80 034547 22 50 22 028308 50 60 40
023673 100 115 80 027943 120 135 120 049149 40 50 19 031863 50 60 46
047987 100 130 100 045316 120 135 60 047102 60 95 64 037398 60 95 60
023588 110 125 60 031093 120 135 70 042092 60 95 84 044100 85 95 70
043840 110 125 80 057427 120 180 120 046757 80 110 116
054113 120 135 85 064911 140 155 130
054112 130 145 100 042182 140 160 150
054111 130 145 117 032550 160 180 65
062465 130 145 130 030610 195 210 150
030611 140 155 60 063382 60 70 30
059392 140 155 85
054110 140 155 85
050485 60 70 40 Bronze / bronce
046724 60 70 50
023581
023578
40
50
50
60
40
50
063383 60 70 60 Kunststoff / plastic
073475 60 70 60
028276 50 60 50 070204 60 80 56 Stahl / steel
023579 60 70 30 067382 70 80 30
022879 60 70 50 067383 70 80 60
072917 60 70 60 074241 70 85 132
023587 60 70 60 047618 70 85 80
016882 70 80 60 074242 80 95 132
023591 70 85 45 034255 80 95 35
023671 70 85 50 049496 80 95 40
023686 70 85 70 048890 80 95 80
023672 70 85 80 026501 80 95 90
023585 70 95 60 070049 80 125 80
050287 80 115 70 031411 90 105 80
023583 80 95 50
031860 80 95 50
024595 80 95 60
010323 80 95 70
023582 80 95 70
063780 90 105 110
024831 90 105 80
039036 90 105 80

49
69
Halterungen für Ölrohre (leichte Baureihe) / Bracket (Light Range)
Baugröße/Size 1 Baugröße/Size 2 Baugröße/Size 3 Baugröße/Size 4
6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm 15 mm 16 mm 18 mm 20 mm 22 mm 25 mm 30 mm
Deckplatte
015130 025517 024863 062457
Cover plate
Klemmbackenpaar
015129 025515 025514 024854 025518 004803 025519 051630 024862 025521 025522 062459
Pair of clamp jaws
Anschweißplatte M6
022576 025516 025520
Weld plate M6
Mutter f. Tragschiene M6
entfällt/not applicable 072493 078226 062458
Bajonet nut M6
Tragschiene (cm Ware)
026492 026492 026492 026492
C-rail
Distanzstück
entfällt/not applicable entfällt/not applicable 050555 050555
Spacer

Halterungen für Ölrohre (schwere Baureihe) / Bracket Heavy Range)


Baugröße/Size 1 Baugröße/Size 2 Baugröße/Size 3 Baugröße/size 4
15 mm 32 mm 40 mm 30 mm 42 mm
Deckplatte
084053 013304 024851 058142
Cover plate
Klemmbackenpaar
Spare and Wear Parts

084010 016699 054892 084011 84012


Pair of clamp jaws
Anschweißplatte
entfällt/not applicable entfällt/not applicable entfällt/not applicable entfällt/not
Weld plate applicable

Mutter f. Tragschiene
010537 010537 010537 079698
Bajonet nut
Tragschiene (cm Ware)
026492 026492 026492 026492
C-rail
Distanzstück
050555 050555 050555 050555
Spacer

Halterungen für Ölrohre glatte Ausführung (schwere Baureihe) / Bracket (Heavy Range)
Baugröße/Size 2 Baugröße/Size 3
25 mm 32 mm 35 mm 32 mm
Deckplatte
013304 024851
Cover plate
Ersatz- und Verschleißteile

Klemmbackenpaar
024891 024892 018472 051628
Pair of clamp jaws
Anschweißplatte
entfällt/not applicable entfällt/not applicable
Weld plate
Mutter f. Tragschiene
010537 010537
Bajonet nut
Tragschiene (cm Ware)
024852 024852
C-rail
Distanzstück
050555 050555
Spacer

Halterungen für Ölrohre mit Längsrillung (schwere Baureihe) / Bracket (Heavy Range)
Baugröße/Size 2 Baugröße/Size 3
20 mm 25 mm 25 mm 30 mm 35 mm 38 mm
Deckplatte
013304 024851
Cover plate
Klemmbackenpaar
024893 015327 024895 017514 024896 024894
Pair of clamp jaws
Anschweißplatte
entfällt/not applicable entfällt/not applicable
Weld plate
Mutter f. Tragschiene
010537 010537
Bajonet nut
Tragschiene (cm Ware)
026492 026492
C-rail
Distanzstück
050555 entfällt/not applicable
Spacer
50
69
Halterungen für Ölrohre (Zweirohrschellen) / Twin Clamp

Baugröße/Size 1 Baugröße/Size 2 Baugröße/Size 3 Baugröße/Size 4


10-10 mm 10-12 mm 12-12 mm 14-14 mm 15-15 mm 15-18 mm 16-16 mm 18-18 mm 20-20 mm 20-20 mm 22-22 mm 25-25 mm 25-25 mm
Deckplatte
025524 024858 024859 079253
Cover plate

Klemmbackenpaar
007326 083127 025526 025527 026127 095318 025528 025529 024860 051624 025530 024861 087344
Pair of clamp jaws

Anschweißplatte
025523 025525/053777 053778 075453
Weld plate

Mutter f. Tragschiene
entfällt/
entfällt/not applicable entfällt/not applicable entfällt/not applicable
Bajonet nut not applicable

Tragschiene (cm Ware)


entfällt/
entfällt/not applicable entfällt/not applicable entfällt/not applicable
C-rail not applicable

Halterungen mit Elastomereinsatz (schwere Ausführung) / Heavy Range with rubber insert
Baugröße/Size 3 Baugröße/Size 4
Elastomereinsatz Elastomereinsatz
32 mm 28 mm 38 mm 25 mm 20 mm 21,3 mm 32 mm 38 mm 50 mm 53,4 mm

Spare and Wear Parts


Elastomereinsatz
025532 023416 025991 020236 020235 057723 057719 057720 057721 057722
Rubber insert

Deckplatte
024851 058142
Cover plate

Klemmbackenpaar 39 mm
020237 entfällt/not applicable
Pair of clamp jaws

Klemmbackenpaar 44 mm
025990 entfällt/not applicable
Pair of clamp jaws

Klemmbackenpaar 65 mm
entfällt/not applicable 058141
Pair of clamp jaws

Klemmbackenpaar 72 mm
entfällt/not applicable 078054
Pair of clamp jaws

Mutter f. Tragschiene
010537 079698
Bajonet nut

Tragschiene

Ersatz- und Verschleißteile


026492 026492
C-rail

Reihenleisten mit Elastomereinsatz (schwere Ausführung) / Series Strip heavy Range with rubber insert
Baugröße/Size 3 Baugröße/Size 4
Elastomereinsatz Elastomereinsatz
20 mm 21,3 mm 25 mm 28 mm 32 mm 38 mm 50 mm 38 mm 53,4 mm 48 mm 56,4 mm 32 mm
Elastomereinsatz
020235 057732 020236 023416 025532 025991 057721 057720 057722 059697 071994 057719
Rubber insert

Deckplatte f. Reihe (2-fach)


033870 057717
Cover plate

Deckplatte f. Reihe (4-fach)


entfällt/not applicable 057716
Cover plate

Deckplatte f. Reihe (6-fach)


057718 entfällt/not applicable
Cover plate

Klemmbackenpaar 39 mm
033869 entfällt/not applicable
(2-fach)/Pair of clamp jaws

Klemmbackenpaar 39 mm
057715 entfällt/not applicable
(6-fach)/Pair of clamp jaws

Klemmbackenpaar 65 mm
entfällt/not applicable 057714
(2-fach)/Pair of clamp jaws

Klemmbackenpaar 65 mm
entfällt/not applicable 057713
(4-fach)/Pair of clamp jaws

Mutter f. Tragschiene
010537 079698

Tragschiene
026492 026492

51
70
Beachten Sie bitte unser reichhaltiges Austauschprogramm. Hydraulikpumpen, Getriebe, Winden,
Antriebsachsen, Steuerblöcke, Hydraulikmotoren bis hin zu Hydraulikzylindern usw.
Bitte fragen Sie unsere Spezialisten im Ersatzteil Center.
Please note our wide selection of exchange components. From hydraulic pumps, gears, winches,
drive axles, main control valves, hydraulic motors to hydraulic cylinders, etc.
Please contact our specialists at the spare parts centre.

vorher nachher
before after
Spare and Wear Parts
Ersatz- und Verschleißteile

Original Sennebogen-Austauschteile sind preisgünstiger als neue Sennebogen-Teile, da die Altteile


gegen Gutschrift zurückgenommen und dem neusten Stand der Technik entsprechend aufbereitet
werden. Für Original-Sennebogen Austauschteile gilt eine Gewährleistung für die Dauer von
6 Monaten.

Genuine Sennebogen exchange components are less expensive than new Sennebogen compo-
nents as used components are taken back for credit and are subjected to state-of-the-art recon-
ditioning. Genuine Sennebogen exchange components are covered by a 6 month.

52
III. Zubehörteile

Service-Box / Werkzeugbehälter
Feuerlöscher
24V Handlampe / Warnleuchten / Arbeitsscheinwerfer H3
Windmesser
Betankungsanlage
Nachrüstsatz autom. Drehkranzschmierung
Silikat Hydrauliktankbelüfter
Hydro Clean System
Sound-System / Luftgefederter Fahrersitz
Vorreiniger für Dieselmotoren
Scheiben und Anbauteile für Fahrerkabine F2000/2002 / Wischermotore
FOPS-Schutzgitter / Schutzgitter für Dach- und Frontscheibe / Trittrost
Spezial-Hubseile / Auslegerverstellseile
Keilendklemme mit Bolzen / Kabelziehstrümpfe / Seilpflegemittel
Ladesicherung / Zurrgurte / Anschweißöse / Anschweißwirbel
Rundschlingen mit Kompaktschutzschlauch / Hebebänder
Hebezüge "bravo" / Kranwaagen und Zugkraft-Messgeräte "DYNAFOR"
Anschlagtechnik im Kran- und Baggereinsatz
Greifzug mit Zugkraft von 800 kg
Werkzeug-Behälter mit Vorhängeschloss

III. Accessories

Service-Box / Tool Chest

Accessories
Fire Extinguisher
24-Volt Inspection Lamp / Warning and H3 Working Lights
Anemometer
Refuelling System
Retrofit kit, autom. Slewing ring lubrication
Silicate Hydraulic Tank Breather
Hydro Clean System
Sound-System / Air-Suspended Operator´s Seat
Zubehörteile

Precleaner for diesel engine


Windows, Attachin parts for Drivers Cap F2000/F2002 / Wiper motors
FOPS Protective Screen / Skylight Protective Screen/Front Windscreen Protective / Catwalk
Special Hoist Ropes / Boom Hoist Ropes
Wedge Socket with Pin / Cable Stockings / Rope Care Products
Load Restaint Equipment / Lashing Straps / Weld-On Eye / Weld-On Swivel
Round Slinges with Compact Protection Sleeve / Flat Web Slings
"BRAVO" Manual Lever Hoists / "DYNAFOR" Load Indicating Devices
Sling Devices in Crane and Excavator Service
Griphoist of 800 kg capacity
Tool Chest with Padlock

53
1 1
Service-Box
Stahl, Größe L100 x B 55 x H 40 cm
Service-Box
Stahl, Größe L100 x B 55 x H 40 cm

Best.-Nr./ Item No. 069934

2
Werkzeugbehälter
Die 1,5 mm starken sendzimirverzinkten Bleche garantieren
neben einem Langzeitschutz gegen Durchrostung ein geringes
Gewicht und ein daraus resultierendes leichtes Handling.
Tool Chest
1.5mm Sendzimir galvanized metal sheeting provides not only
for long-time protection against rusting-through but also for
low weight and consequent ease of handling.

Behälter / Chest 1840 x 825 x 835/985 mm


Best.-Nr./ Item No. 054981

Bügelschloß / Lock
Best.-Nr./ Item No. 057005 2

3a
3a
Feuerlöscher
Accessories

Handfeuerlöscher Typ PD 6 mit Halterung


Fire Extinguisher
Model PD 6 portable fire extinguisher with
bracket
Best.-Nr./ Item No. 032585

3b Schutzhaube für Feuerlöscher


Zubehörteile

Protective Cover for Fire Extinguisher


Best.-Nr./ Item No. 050554

3b

54
4
24V Handlampe
mit extra langem Kabel, damit Sie
immer das richtige Licht zur Stelle
haben. Stecker passend für freien
Zigaretten-anzünder. 4
24-Volt Inspection Lamp
With extra long cable to provide light
whenever and wherever you need it.
Plugs into free cigarette lighter.

Best.-Nr./ Item No. 009228

5 6
Warnleuchte 7 Volt Warnlampe-Gittermastausleger
Hohe Signalwirkung durch 5 Warning Light Tubular boom
3-Linsenoptik.
Warning Light 7 Volt
3-lens optics for high signalling
efficiency

Best.-Nr./ Item No. 043152

Ersatzglühbirne
reserves bulb
7 Best.-Nr./ Item No.
064468
Arbeitsscheinwerfer H3 12V/55 Watt
und 24V / 70 Watt
Arbeitsscheinwerfer mit Leitung 250 mm
Best.-Nr./ Item No. 046878
H3 Working Light 12 Volt/55 Watt and
24V / 70 Watt
Working light with 250 mm cable 6

Accessories
Best.-Nr./ Item No. 038347

8
Windmesser
anemometer
Best.-Nr./ Item No.
Windmesser/anemometer kplt. 059100
Zubehörteile

Schalenstern/cupsystem 059102
Kabel/cable 059101

9 9
Betankungsanlage
Elektrische Betankungspumpe
Refuelling System
Electric refuelling pump

Best.-Nr./ Item No. 042284

55
10
Nachrüstsatz automatische Drehkranzschmie-
rung
Diesen Nachrüstsatz erhalten Sie komplett mit allen
Einbauteilen zum einfachen Nachrüsten in Ihrer
Maschine. Die Schmieranlage wird per Knopfdruck
10 von der Kabine aus gesteuert.
Retrofit kit, automatic slewing ring lubrication
This retrofit kit is supplied complete with all compo-
nents required for simple retrofitting into your
machine. The lubricating system is controlled from
the cab by the press of a button.

Best.-Nr./ Item No. 061580 835, BS100, 6100, 4400


Best.-Nr./ Item No. 061579 633, 870, BS 45,
BS 50, SR 35T
Kompletteinbau mit Pumpe
Full installation with pump

Nachfüll-Schmiermittel 1,5 kg
refill lubrication 1,5 kg
Best.-Nr./ Item No. 047485

11
a Silikat Hydrauliktankbelüfter
Der Luftentfeuchter entzieht der in den Tank nachströmenden Luft
Feuchtig-keit. Dadurch verhindern Sie schädliche Wasseransammlung in
der Hydraulikanlage und schützen so Ihre Hydraulikanlage dauerhaft.
Durch Farbumwandlung von orange in farblos wird der Grad der
Accessories

Wasseraufnahme angezeigt. 11 a
Silicate Hydraulic Tank Breather
The desiccant breather serves to dehumidify the air flowing into the tank.
You can thus prevent detrimental accumulations of water in the hydraulic
system and provide permanent protection of your hydraulic system. The
degree of water absorption is indicated by the change of colour from
orange to colourless.
Zubehörteile

Best.-Nr./ Item No. 054525


Best.-Nr./ Item No. Silikatfüllung 0,5 kg / Silicate Filler 0,5 kg 054526
360° Lufteinlass
Belüftungstrockner 360° Air Flow
b
Belüftungstrockner filtern und trocknen die Ansaugluft auf Tanks,
Getrieben und Aggregaten in den Bereichen Hydraulik, Mobil-,
Farbindikation von
Verfahrenstechnik. gold nach grün bei
Ventilation drier bevorstehenden
Filterwechsel
Ventilation driers filter and dry the intake air for tanks, gearboxes and
units in the hydraulic, mobile and communications areas.
11 b
Best.-Nr./ Item No. Wechselpatrone mit Adapter 063584
Saubere, trockene
Best.-Nr./ Item No. Wechselpatrone ohne Adapter 068681 Luft
Clean, dry air

Flanschadapter
56 Flange adapter
12

HydroClean System HydroClean System


zukunftsorientiert - eine investing in the future,
Investition die sich für with cost saving for you.
Sie lohnt.

Das HydroClean System With the HydroClean System

✔ verlängert die Lebensdauer der Radiale Mikro Filtration ✔ intervals specified for change of
Hydraulikflüssigkeit, vor allem Radial Micro Filtration the hydraulic fluid and the hydraul-
auch bei Bioölen. ic filters can be extended, espe-
✔ vermeidet die Bildung von ge- cially when bio-degradable oils are
fährlichen Säuren in der Hydraulik used.
durch Absorption von Wasser, ✔ absorption of water, particles and
Partikeln und deren Verbindun- other contaminations is used
gen (hohe Aufnahmekapazität). to prevent the forma-
✔ reduziert Funktionsstörungen tion of harmful
durch einen verbesserten Rein- acids in the hydraulic system
heitsgrad des Hydrauliköls (Filter- (large dirt collection capacity).
effizenz 99,95% bei Partikelgröße ✔ a significantly enhanced percen-
≥ 2 μm, der ß-Wert des Filterele- tage purity of the hydraulic oil
mentes ≥ 2 μm = 2300). (99,95% particle separation at a
✔ senkt Reparatur- und Wartungsko- particle size ≥ 2 μm) helps reduce
sten durch Verschleißreduzierung malfunction (beta ratio particle
der Hydraulikkomponenten. size ≥ 2 μm = 2300).
✔ verringert unnötige Standzeiten ✔ wear of the hydraulic components
und erhöht die Verfügbarkeit (80% is reduced for lower repair and
aller Schäden in Hydrauliksyste- maintenance costs.
✔ less down-time (a generally accep-
AUS / OUT EIN / IN
men werden durch Verunreinigung

Accessories
verursacht). ted fact is that more than 80%
✔ ermöglicht das einfache Wechseln of problems in the hydraulic
der Filterelemente. instal- lations are caused by
✔ mindert die Betriebskosten und contamina-
führt Sie umweltbewußt auf den tion).
Weg zur Lebenszeitfüllung im Hy- ✔ easy element replacement.
draulikölkreislauf von SENNEBO- ✔ cutting of service costs. An in-
GEN-Geräten. telligent step toward environ-
mental protection on the way to
Zubehörteile

Kostenentwicklung für Instandhaltung und Verfügbarkeit der Maschine Wirtschaftlichkeit und Zuverlässigkeit der
Ölwechsel Availability of the machine Maschine
Development of costs of servicing and oil changes Economic efficiency and reliability of the machine

ohne Hydro-Clean Sehr hoch


without Hydro-Clean very high
100 % 100 % mit Hydro-Clean
with Hydro-Clean
mit Hydro-Clean
with Hydro-Clean mit Hydro-Clean
with Hydro-Clean
ohne Hydro-Clean
without Hydro-Clean
ohne Hydro-Clean
without Hydro-Clean
0% 0% 0%
Betriebszeit Betriebszeit Betriebszeit
service hours service hours service hours

Technische Änderungen vorbehalten.


Technical specifications are subject to change without notice.

57
13
SENNEBOGEN HydroClean System (Nachrüstkits / rehofitting kits)

a
Version 3 152

420
Hydrauliktankeinbau / extension on the hy-tank

Best.-Nr./ Item No. 067033

Voraussetzung für die Nachrüstung


Hy-Tank muss werkseitig für den Anbau

561
vorbereitet sein
Requirement for rehofitting:
The hy-tank has to be prepared factory-
fittet before mounting

Die passenden Filterelemente dazu


The suitable filter element Best.-Nr./ Item No.: 054523

b
Version 2

Best.-Nr./ Item No. 048930

Voraussetzung für die Nachrüstung


110x3.53

Gehäuse muß werkseitig am Hydrauliktank


vorbereitet sein. Bitte prüfen!
Requirement for rehofitting:
98x3.53

Housing must have been factory-fitted on


Accessories

the hydraulic tank. Please check!

Die passenden Filterelemente dazu


The suitable filter element Best.-Nr./ Item No.: 054523

c
Version 1 (alt/old)
Zubehörteile

Einbau OW-Rahmen / mounting upper structure frame


bis / up to 500 l Ölvolumen / volume of oil Best.-Nr./ Item No. 039450
bis / up to 1000 l Ölvolumen / volume of oil Best.-Nr./ Item No. 048930

Die passenden Filterelemente dazu


The suitable filter element Best.-Nr./ Item No.: 046971

58
14
Cassetten-Radio / Tape - Radio
RDS Tuner
Cassette Player
4 x 20 W
Best.-Nr./ Item No. 077175

CD-Radio
RDS Tuner
CD Player
Small Detach Panel with Key Ring Holder
4 x 40 W
Best.-Nr./ Item No. 075263

Accessories
Zubehörteile

59
15
Luftgefederter Fahrersitz
Damit ein optimaler Fahrkomfort und ein ermüdungsfreieres Arbeiten
in der Maschine erzielt wird und die Arbeit mehr Spaß macht.
Air-Suspended Operator’s Seat
To ensure maximum operator comfort and make work in the machine
less fatiguing, for the operator to derive more pleasure from his job.

Fahrersitz Standard / Operator’s Seat standard


Best.-Nr./ Item No. 043885

Fahrersitz Komfort inkl. Sitzheizung - Luftgefedert


Operator’s Seat comfort incl. seat heater - air spring mounted
Best.-Nr./ Item No. 043887

Kopfstütze / Head restraint


Standard / Komfort
Best.-Nr./ Item No. 043644

Rückenpolster/ Seat Standard


Best.-Nr./ Item No. 076228
Rückenpolster/ Seat Komfort
Best.-Nr./ Item No. 046197

Armlehne rechts/ armrest right Armlehne links/ armrest left


Accessories

Standard / Komfort Standard / Komfort


Best.-Nr./ Item No. 046220 Best.-Nr./ Item No. 046221
Zubehörteile

Sitzpolster/ Seat Standard


Best.-Nr./ Item No. 046196
Sitzpolster/ Seat Komfort
Best.-Nr./ Item No. 058614

60
16
Vorreiniger für Dieselmotoren Verbrennungsluft
Die vom Motor angesaugte Luft (1) treibt den TOP-AIR““
Vorabscheider an. Die Leitschaufeln (2) lenken den
Luftstrom auf den staubdicht gekapselten Edelstahlrotor
(3). Dieser ist kugelgelagert (4) und erreicht eine Drehzahl
bis zu 5000 1/min. Durch die Zentrifugalkraft und dem
Ansaugunterdruck wird die Verunreinigung nach außen
geschleudert, wandert an der Innenseite der polierten
Haube (5) entlang und wird durch die seitliche
Auswurföffnung (6) aufgeworfen (8). Die gereinigte Luft
wird dem Motor zugeführt (7).

Precleaner for Diesel engine Combustion Air


The air drawn in by the motor (1) powers the TOP-AIR““
Precleaner. The guide blades (2) steer the air flow to the
stainless steel rotor (3). This rotor is supported by two dou-
ble sealed ball bearings (4) and reaches a rotational speed
of up to 5000 1/min. The centrifugal force spins the con-
tamination around the inside of the polished hood (5) and
throws it upwards (8) through the ejection opening on the
side (6). The cleaned air is simultaneously sucked into the
engine(7).

Nachrüstsätze
add-on kit
Ansaugvolumen Gewicht
Modell m 3 /min D di weight
Q P
intake volume
von – bis
model Best.Nr. /Item No. (mm) (Zoll) (mm) (kg) (mm) (mm)

Accessories
from - to

821 C TA 440 S 074074 5,0 - 12,0 225,0 4,0 101,6 1,3 82,5 120,5
825 C TA 440 S 074095 5,0 - 12,0 225,0 4,0 101,6 1,3 82,5 120,5
830 C TA 550 079128 9,0 - 19,0 286,0 5,0 127,0 2,5 139,7 181,0
835 C TA 880 073944 17,0 - 38,0 376,0 8,0 203,2 4,0 139,7 184,0
305 TA 330 086631 4,0 -9,8 225,0 3,0 76,2 1,3 82,5 120,5

17
Zubehörteile

✲✲
Zusatzklimaanlage - Nachrüstsatz
(nur in Verbindung mit Standardklimanlage)

✲ Retrofit kit air condition


(just in conjunction with standard air condition)

Best.-Nr./ Item No. 086385

Ersatz und Verschleißteile auf Seite 39

61
18
SENNEBOGEN Fahrerkabine F2000/2002
Scheiben, Anbauteile
SENNEBOGEN Drivers Cab F2000/2002
Windows, Attachin parts
Accessories
Zubehörteile

62
19
SENNEBOGEN Fahrerkabine F2000/2002
Scheiben, Anbauteile
SENNEBOGEN Drivers Cab F2000/2002
Windows, Attachin parts

1 Frontscheibe Panzerglas inkl. Rahmen /


Toughened glass front windscreen incl. frame Best.-Nr./ Item No. 069593
2 Frontscheibe oben Normal-Gas-Ausführung /
Standard glass front windscreen Best.-Nr./ Item No. 045622
Frontscheibe Normal-Glas-Ausführung (oben) mit
2 Wischermotor am Rahmen / Best.-Nr./ Item No. 070287
Standard glass front windscreen with
Wiper motor on frame
Frontscheibe unten mit Wischermotorenanbau /
3
Lower front windscreen with wiper motor attachment Best.-Nr./ Item No. 053915
Frontscheibe unten Normal-Glas Ausführung /
4
Standard glass front windscreen (bottom) Best.-Nr./ Item No. 045621
Frontscheibe Normal-Glas-Ausführung (unten)
ab Kabinen Nr. 397 (Bj. 08/2003) /
4
Standard glass front windscreen (bottom)
from cab no 397 (MY 08/2003) Best.-Nr./ Item No. 078008
Seitenscheibe rechts, Schiebescheibe /
5
Side window, right , sliding side Best.-Nr./ Item No. 045628
6 Seitenscheibe rechts / Side window, right Best.-Nr./ Item No. 045625
Dachscheibe Normal-Glas-Ausführung /
7 Standard glass roof light Best.-Nr./ Item No. 048648
Dachscheibe Panzerglas-Ausführung inkl. Rahmen /
7
Toughened glass roof light incl. frame Best.-Nr./ Item No. 056188
Heckscheibe - Ecken 2 x rund, 2 x eckig /
8
Rear windscreen, 2 corners x rounded, 2 x square Best.-Nr./ Item No. 048646
Heckscheibe - Ecken 4 x rund /
9 Rear windscreen, 4 corners, rounded Best.-Nr./ Item No. 045626
10 Seitenscheibe links / Side window, left Best.-Nr./ Item No. 045624

Accessories
11 Türscheibe / Door window Best.-Nr./ Item No. 045623

Dichtung/seal
Best.-Nr./ Item no 1 2 3
1 084538
2 084539
3 084540
Zubehörteile

Kabinen Nr./ Best.-Nr./


cab No. Item No

12 Türscheibe unten / Door window, lower 059684


13 Türscheibe oben rechts, starr / Door window, top right, fixed 001-396 059683
14 Türscheibe oben links, schiebbar / Door window, top left, sliding 001-096 059682
15 Türscheibe komplett - Schiebefenster-Ausführung / 084283
Door window kit, sliding window design

12 Türscheibe unten / Door window, lower 059684


415-717
13 Türscheibe oben rechts, schiebbar / Door window, top right, sliding 070-098 084281
14 Türscheibe oben links, schiebbar / Door window, top left, sliding 059682

12 Türscheibe unten / Door window, lower 084301


13 Türscheibe oben rechts, schiebbar / Door window, top right, sliding 718, 099 084268
14 Türscheibe oben links, schiebbar / Door window, top left, sliding 084275

63
20
Wischmotore für Fahrerkabine F2000/2002 1 Frontscheibe oben - Motoranbau mittig Best.-Nr./ Item No.
Wiper motors for Drivers Cab F2000/2002 Front windscreen, top – central engine 045430
1 Frontscheibe oben - Motoranbau rechts Best.-Nr./ Item No.
Front windscreen, top – right engine 064622
2 Frontscheibe unten Best.-Nr./ Item No.
Lower front windscreen 045430
3 Dachscheibe Normal-Glas-Ausführung Best.-Nr./ Item No.
Standard glas roof light 048649
3 Dachscheibe Panzerglas-Ausführung Best.-Nr./ Item No.
Toughened glass roof light 045429
Frontscheibe oben - Paralellwischer für
Best.-Nr./ Item No.
4 Kabine F2000
052262
Front windscreen - parallel wiper for
cab F2000
Frontscheibe oben - Paralellwischer für
Kabine F2002 Best.-Nr./ Item No.
Front windscreen - parallel wiper for 085146
cab F2002
Accessories
Zubehörteile

64
21 21b
FOPS-Schutzgitter
Dachschutzgitter komplett
FOPS Protective Screen
Roof protective screen assembly

21a Kabinentyp / Cab models F92-F96


Best.-Nr./ Item No. 021315

21b Kabinentyp / Cab models F 2000 21a


Best.-Nr./ Item No. 059112

22
Schutzgitter für Dachscheibe komplett
Skylight Protective Screen Assembly

22a Kabinentyp / Cab models F92-F96


(ohne Abb.) / (not shown)
Best.-Nr./ Item No. 021316
22b Kabinentyp / Cab models F 2000
Best.-Nr./ Item No. 043651
22b
23
Schutzgitter für Frontscheibe komplett
Front Windscreen Protective Screen Assembly

Kabinentyp / Cab models F92-F96


23b
23a Best.-Nr./ Item No. 021317
Kabinentyp / Cab models F 2000
23b Best.-Nr./ Item No. 043649

Accessories
23a
23a
Trittrost neben Kabine
nicht für 613/630/633/6180
Catwalk at Side of Cab
Zubehörteile

not for 613/630/633/6180 23a


Best.-Nr./ Item No. 042266

24b Trittrost vor Kabine / Catwalk in Front of Cab

Best.-Nr./ Item No. 042264 23b

24
Rammschutz für Hubzylinder
Protection guard for main boom cylinder

Best.-Nr./ Item No.


835 B und C Serie 057906
825/830 B und C Serie 052699

65
25
SENNEBOGEN Spezial-Hubseile drehungsfrei für SENNEBOGEN Spezial verdichtete Hub- und
a d Schließseile für den Schlitzwandgreifereinsatz
den Kraneinsatz
SENNEBOGEN Special Hoist Ropes, Rotation SENNEBOGEN Special Compacted Hoisting and
Resistant, for Crane Service Closing Ropes for Diaphragm Walling Grab Operation

Seilnenn-Ø / mm Fmin kN Artikel-Nr. Seilnenn-Ø / mm Fmin kN Artikel-Nr.


Nom.Rope dia-Ø / mm Fmin kN Item No. Nom.Rope dia-Ø / mm Fmin kN Item No.
14 175,00 055619 14 124,00 055626
16 221,00 055620 18 244,80 055627
18 278,00 055621 20 302,20 055628
22 402,00 055622 22 365,70 055629
26 600,30 055623 24 435,20 055630
28 712,90 055624 26 510,80 055631
34 1026,50 055625 28 592,40 055632
34 873,50 055633
b SENNEBOGEN Spezial-Hub-und Schließseile für den
Greifer- und Schleppschaufeleinsatz Taschenschloss für Hubseile
e
SENNEBOGEN Special Hoisting and Closing Ropes for zum einfachen, schnellen, sicheren Wechseln der
Clamshell and Dragline Operation Hubseile !
Seilnenn- / mm Artikel-Nr. Lifting rope pocket lock for simple, NEU !
F kN W
Ø F kN Item No. fast, secure replacement of lifting rope NE
18 253,00 055634
20 311,00 055635 14 mm Best.-Nr./ Item No. 064167
22 383,00 055636 22 mm Best.-Nr./ Item No. 067428
24 450,00 055637 26 mm Best.-Nr./ Item No. 064168
26 523,00 055638
28 611,00 055639
34 916,00 055640

c SENNEBOGEN Hubseile für Teleskopkrane


SENNEBOGEN Hoist ropes for Telescopic Cranes
Hinweis: Die von Ihnen benötigte Seillänge entnehmen
Sie bitte dem Werkszeugnis für Seile Ihres Gerätes.
Typ Länge Ø Artikel-Nr. Bitte geben Sie bei jeder Bestellung immer die
type length Ø Item No. Maschinen-Nummer Ihres Sennebogen-Gerätes an.
S 613 80 14 028470
Note: For the rope length required please refer to your machine’s
S 630 kurz 130 14 047473
Accessories

works test certificate for ropes. When ordering be sure to specify


S 630 lang 160 14 051495 the serial number of your Sennebogen machine.

26
Original SENNEBOGEN Auslegerverstellseile /Genuine SENNEBOGEN Boom Hoist Ropes
Krantyp Seillänge in Meter Seilnenn-Ø mm Art-Nr.
Crane model Rope length, in metres Nom. rope dia-Ø mm Item No.
S 612 45 12 003246
S 633 90 14 044086
S 655 82 20 029971
Zubehörteile

RECHTSG.
S 660 150 Right hand lay 14 055838
neu
S 660 new 150 14 064184
S 670 111 20 029973
RECHTSG.
S 680 150 Right
g hand lay y 14 055838
S 680 150 14 064184
S 6100 153 20 039363
S 6120 153 20 039363
S 6180 170 Left hand lay
y 22 044219
RECHTSG.
S 6180 Right
g hand layy 22 044218
4400 185 20 058340
5500 340 Hauptmast / boom 22 057202
5500 265 Spitzenausleger/jib 20 057203

Hinweis: Für Seile im Einsatzbereich gelten speziell abgestimmte Preise. Bei der Verwendung von Seilen, die von unseren
Spezifikationsrichtlinien abweichen, erlischt die Gewährleistung. Drehungsfreie Hubseile werden grundsätzlich auf Haspeln
geliefert, die gesondert in Rechnung gestellt werden. Diese können jedoch nach freier Rücklieferung an Sennebogen wie-
der gutgeschrieben werden, wenn diese sich in einwandfreien Zustand befinden.
Note: Especially agreed prices are applicable to ropes in the operational area. When use is made of ropes which fail to con-
form to our specification requirements, our warranty will become void.
Rotation-resistant hoist ropes are always supplied on reels which are charged extra. Reels can be credited to your account,
however, if returned at no charge to Sennebogen, provided they are in proper condition.
66
27
Keilendklemme mit Bolzen
Wedge Socket with Pin
Für Seil-Ø mm W O Art-Nr.
For Rope dia-Ø mm W O Item No.
18-19 38,1 35,1 034574
20-22 44,5 41,4 030001 27
24-26 51,0 54,0 042810
28 57,0 57,0 055567
34 69,0 64,0 055568

28
Kabelziehstrümpfe
Beidseitig offen verzinkt
Cable Stockings
Open both ends, galvanized
Zul. Zugkraft kN Fü Ø mm Art-Nr. Diese Ausführung dient zur
Permiss. pull kN Ø mm Item No. Verbindung von 2 Seilen.
3,1 8-10 055571 Insbesondere beim Auswechseln von
5,5 11-14 055572
28
Hubseilen sind sie unentbehrlich.
5,5 15-19 055573
This version is designed for joining of
13,9 20-29 055574
two ropes. Indispensable especially
17,5 30-39 055575
when hoist ropes are to be replaced.
20,7 40-49 055576

29
Kabelziehstrümpfe mit angepreßter Kausche
einseitig offen verzinkt
Cable Stockings with Swaged Thimble
One end open, galvanized

Zul. Zugkraft kN Für Seil-Ø mm Länge mm Art-Nr. 29


Permiss. pull kN For rope dia-Ø mm length mm Item No.
5,5 11-14 750 057824
5,5 15-19 750 057825
13,9 20-29 750 057826 Zubehörteile
17,5 30-39 1000 057827
20,7 40-49 1000 057828

30
Seilpflegemittel für Krane und Winden
Drahtseilpflegemittel zum Schutz gegen
Witterungseinflüße
Rope Care Products for Cranes and 30
Winches
Preparation protecting wire ropes
against atmospheric influences

Menge kg Art-Nr.
Quantity kg Item No.
2,5 055569
5,0 055570

67
31
Ladesicherung für Ihr SENNEBOGEN-Gerät
Load Restraint Equipment for Your SENNEBO-
GEN Machine
Zurrkettensystem mit Ratschenspanner,
Kettenverkürzer und Kettenhaken L1
Tie-Down Chain System with Ratchet L
Tensioner, Chain Adjuster and Chain Hooks

Ketten- Max.zul. Zugkraft Standardlänge bei


Spannweg Maulweite Artikelnr.
r
nenndicke im direkten Zug geschlossenem Spanner
Nominal Max. permiss. tensile Standard length with Tensioning Throat
opening Item No.
chain size force in straight pull tensioner closed distance

mm daN L1mm / L mm mm mm
8 4000 240 4000 170 29 055511
10 6300 280 4000 170 35 055512
13 10000 360 4000 170 43 055513

LG
32
Zurrgurte einteilig, endlos
Lashing Straps, One-Piece, Endless

Typ Zulässige Zurrart daN Gesamtlänge mm Gurtbreite mm Artikelnummer


Typ Lashing capacity daN Overall length mm Webbing width mm Item No.
RS 8000 4000 8000 50 055514
RS 10000 5000 8000 50 055515

LG
33
Zurrgurte zweiteilig mit Klauendrahthaken
Lashing Straps, Two-Piece, with Claw-Type
Accessories

Wire Hooks
Typ Zulässige Zurrart daN Gesamtlänge mm Gurtbreite mm Artikelnummer
Typ Lashing capacity daN Overall length mm Webbing width mm Item No.
RS 8000 4000 8000 50 055516
RS 10000 5000 8000 50 055517

34
Anschweißöse / Weld-On Eye
Zubehörteile

Tragfähigkeit kg A B C ØD E F T Artikelnummer B D
Load capacity kg Item No.
1120 35 64 35 13 26 70 40 058234
2000 37 66 36 13 27 70 41 058235 F

3150 49 92 50 18 37 92 53 055641
E
5300 60 111 60 22 45 111 63 055642
8000 75 132 70 2 0 127 68 055643
15000 90 185 100 30 60 190 120 055644 C A

35
Anschweißwirbel / Weld-On Swivel
Tragfähigkeit kg Ovalglied B C ØD T Artikelnummer
Load capacity kg
g Oblong link Item No.
2000 70 x 34 49 18 16 55 055645
3150 85 x 40 57 20 1 8 055646
8000 115 x 50 80 27 22 81 055647
15000 140 x 65 104 32 26 102 055648

68
36
Rundschlingen mit Kompaktschutzschlauch Round Slings with Compact Protection Sleeve
gefertigt nach DIN/EN Nr. 1492-2 Manufactured to conform to DIN/EN No. 1452-2
TÜV geprüft (GS-Zeichen) TÜV tested (GS mark)
Superleicht, dadurch einfaches Handling Exceptionally lightweight for ease of handling
Oberflächenschonend für die Last Saves surface of load
Scheuerfeste Schutzhülle, polyurethan-imprägniert Abrasion-resistant protective sleeve, polyurethane
Hitzebeständig bis +100°C, frostbeständig bis -40°C impregnated
Kennfarbe für jede Tragfähigkeitsstufe Heat resistant to +100°C, frost resistant to -40°C
Identification colours to mark load capacity ratings

Tragfähigkeit einfach direkt in kg Auflagefläche Artikelnummer / Item No.


Farbcode unter Last
Load capacity straight Bearing surface 2m 3m 4m 5m 6m
direct kg / colour code at load
1000 violett /purple 38 mm 055651 055653 055654 055655 055656
2000 grün/green 45 mm 055659 055661 055662 055663 055664
3000 gelb/yellow 60 mm 055667 055669 055670 055671 055672
4000 grau/grey 65 mm 055675 055677 055678 055679 055680
5000 rot/red 69 mm 055682 055685 055686 055687 055688
6000 braun/brown 72 mm 055691 055693 055694 055695 055696
8000 blau/blue 97 mm 055699 055701 055702 055703 055704

37
Hebebänder Flat Web Slings
mit verstärkten und verjüngten Endschlaufen With reinforced tapered end eyes
DIN/EN Nr. 1492-1, zweilagig DIN/EN No. 1492-1, two-ply
Aus hochwertigen, äußerst robusten Polyester Made of high-quality extremely robust polyester
Mit eingewebten Tonnenstreifen With interlaced arched strips
Zweilagige Ausführung, dadurch kompakte Breite Two-ply design for compact width

Tragfähigkeit einfach Bandmaß Schlaufen-


direkt in kg / Farbcode mm länge mm Artikelnummer / Item No.

Load capacity straight Web size Eye length


2m 3m 4m 5m 6m
direct kg / colour code mm mm
1000 violett /purple 30x7 250 055518 055519 055520 055521 055522
2000 grün/green 60x7 250 055523 055524 055525 055526 055527
3000 gelb/yellow 90x7 300 055528 055529 055530 055531 055532
4000 grau/grey 120x8 400 055533 055534 055535 055536 055537
5000 rot/red 150x8 450 055538 055539 055540 055541 055542
6000 braun/brown 180x8 550 055543 055544 055545 055546 055547
8000 blau/blue 240x9 750 055548 055549 055550 055551
10000 orange 300x9 850 055552 055553 055554 055555

69
38
Hebezüge „bravo“
Hebe- und Abspanngerät mit Stahlgehäuse, mehrstufigem Stirngetriebe, hoch-
vergüterter Kettennuß, Lastdruckbremse, Doppel-Sicherheitsschnäpper, Last-
haken mit Sicherungsklappen, galvanisierte und vergütete Lastkette nach DIN
5684 Grad 80 und Gummihandschutz.
"BRAVO” Manual Lever Hoists
Lifting and tensioning machine featuring steel housing, multistage spur gear
mechanism, heat-treated chain sprocket, automatic mechanical brake, double
safety pawl system, load hooks with safety catches, grade 80 electroplated and
heat-treated load chain conforming to DIN 5684, and rubber hand guard.
Tragfähigkeit Zahl der Nenndicke / Güteklasse Gewicht mit Kette
kg tragenden Teilung für 1,5 m Hub Artikelnummer
Stränge mm Normalhub
Load Capacity No. of Nominal Grade Weight with chain for
kg falls of size / pitch 1.5 m height of lift Item No.
chain mm (standard)
500 1 5x15 5 5 055562
750 1 6x18 8 7 055563
1500 1 7x21 8 11 055564
3000 1 10x30 8 20 055565
6000 2 10x30 8 30 055566

39
Kranwaagen und Zugkraft-Messgeräte „DYNAFOR“
Ausführung LLXTR ( mit Funkfernbedienung ), hohe Präzision: ± 0,2% vom
Endwert in stabilen Kunststoffkoffer mit Batterien.
"DYNAFOR” Load Indicating Devices and Dynamometers
Accessories

LLXTR model (with radio remote control); high accuracy: ± 0.2% of capacity;
supplied in sturdy plastic case with batteries.

Meßbereich t Abmessungen Bohrungs-Ø


Artikelnummer
L x B x H mm mm
Capacity Dimensions Bore dia-Ø
Item No.
(tonne) L x W x H mm mm
0,25 190x83x56 16 055713
0,50 190x83x56 16 055714
1,25 190x83x56 16 055715
Zubehörteile

2,50 214x83x56 24 055716


5,00 225x90x56 32 055717
12,50 310x110x58 47 055718
25,00 360x134x68 56 055719
50,00 440x164x98 72 055720
100,00 660x260x118 108 055721
250,00 905x424x248 150 055722*

Auswahl der Maßeinheit u.a. kg, t, daN, oder N.


Temperaturbereich: -10°C - + 40°C
Dazu passende Schäkel auf Anfrage.
Choice of unit of measurement: includes kg, tonnes, daN or N.
Temperature range: -10°C to + 40°C.
Matching shackles upon request.

70
40
Anschlagtechnik im Kran- und Baggereinsatz
Sling Devices in Crane and Excavator Service

a Anschlagketten / Sling Chains


1-strängig mit Kuppel-Lasthaken KHS / Single-leg design, with KHS coupling load hook
Güteklasse 8, Korrosionsschutz / Grade 8, corrosion protection

Tragfähigkeit kg Kettennenn- Aufhänge- Haken- Art-Nr. o. Art-Nr. mit


einfach geschnürt dicke (mm) ring (mm) öffnung mm Verkürzer Verkürzer
Load capacity (kg) Nominal chain Master Hook Item No. w/o Item No. with
straight choked size (mm) link (mm) opening (mm) adjusting device adjusting device

1120 900 6 110 x 60 22 055577 055584


2000 1600 8 110 x 60 27 055578 055585
3150 2500 10 135 x 75 30 055579 055586
5300 4250 13 160 x 90 38 055580 055587
8000 6300 16 180 x 100 48 055581 055588
11200 9000 19 200 x 110 56 055582 055589
15000 11800 22 260 x 140 68 055583 055590 L1
Bitte geben Sie bei jeder Bestellung immer die Artikelnummer und die Nutzlänge des
Kettengehänges an.
When ordering be sure to specify the item number and the useful length of the sling
assembly.

b Anschlagketten / Sling Chains


2-strängig mit Kuppel-Lasthaken KHS / Two-leg design, with KHS coupling load hooks
Güteklasse 8, Korrosionsschutz / Grade 8, corrosion protection

Zubehörteile
Tragfähigkeit kg Kettennenn- Aufhänge- Haken- Art-Nr. o. Art-Nr. mit
0-45 45-60 dicke (mm) ring (mm) öffnung mm Verkürzer Verkürzer
Load capacity (kg) Nominal chain Master Hook Item No. w/o Item No. with
0-45 45-60 size (mm) link (mm) opening (mm) adjusting device adjusting device

1600 1120 6 110 x 60 22 055591 055598


2800 2000 8 135 x 75 27 055592 055599
4250 3150 10 160 x 90 30 055593 055600
7500 5300 13 180 x 100 38 055594 055601
11200 8000 16 200 x 110 48 055595 055602
16000 11200 19 260 x 140 56 055596 055603
21200 15000 22 340 x 180 68 055597 055604

Bitte geben Sie bei jeder Bestellung immer die Artikelnummer und die Nutzlänge des L1
Kettengehänges an.
When ordering be sure to specify the item number and the useful length of the sling
assembly.

71
41

c Anschlagketten / Sling Chains


4-strängig mit Kuppel-Lasthaken KHS / Four-leg design, with KHS coupling load hooks
Güteklasse 8, Korrosionsschutz /Grade 8, corrosion protection

Tragfähigkeit kg Kettennenn- Aufhänge- Haken- Art-Nr. o. Art-Nr. mit


0-45 45-60 dicke (mm) ring (mm) öffnung mm Verkürzer Verkürzer
Load capacity (kg) Nominal chain Master Hook Item No. w/o Item No. with
0-45 45-60 size (mm) link (mm) opening (mm) adjusting device adjusting device

2360 1700 6 135 x 75 22 055605 055612


4250 3000 8 160 x 90 27 055606 055613
6700 4750 10 180 x 100 30 055607 055614
11200 8000 13 200 x 110 38 055608 055615
17000 11800 16 260 x 140 48 055609 055616
23600 17000 19 350 x 190 56 055610 055617
31500 22400 22 350 x 190 68 055611 055618

Bitte geben Sie bei jeder Bestellung immer die Artikelnummer und die Nutzlänge des
Kettengehänges an.
When ordering be sure to specify the item number and the useful length of the sling
assembly.

Die großen Vorteile des Korrosionsschutzes


The big advantages of premium corrosion protection:
✔ Bis zu 10fach besserer Korrosionsschutz als galvanische Verzinkung
✔ Kein Festrosten beweglicher Teile wie z.B. Sicherungen, Bolzen etc.
✔ Ausgezeichnete Beständigkeit bei organischen Lösungsmittel und
Hydraulikflüssigkeiten
✔ Einwandfreie Überprüfung auf Risse möglich L1
Accessories

✔ Hohe Wirtschaftlichkeit durch lange Lebensdauer

✔ Corrosion protection up to 10 times improved over electro-galvanizing


✔ No rusting-in of such movable parts as locking devices, pins, etc.
✔ Excellent resistance to organic solvents and hydraulic fluids
✔ Chance of proper checking for cracks
✔ High economic efficiency due to long life
Zubehörteile

72
42
Greifzug mit Zugkraft von 800 kg
Griphoist of 800 kg capacity

Typ T508 D Model T508 D


Tragfähigkeit (Nennlast) 800 kg Lifting capacity (rated load) 800 kg
Seilvorschub per Doppelhub 40 mm Wire rope advance per double stroke 40 mm
Hebelkraft bei Nennlast 29 daN Leverage at rated load 29 daN
Hebellänge 690 mm Length of lever 690 mm
Seildurchmesser 8,0 mm Diameter of wire rope 8.0 mm
Gewicht ohne Seil 6,6 kg Weight without wire rope 6.6 kg
Seilgewicht 0,29 kg/m Weight of wire rope 0.29 kg/m
Seillänge 20 m Length of wire rope 20 m

Best.-Nr./ Item No. 039682


Zubehörteile

73
43
Werkzeug-Behälter 910 x 530 x 430 mm mit Vorhängeschloss
bestehend aus mehr als 60 Qualitätswerkzeugen, die von erfahrenen SENNEBOGEN Servicetechnikern
ausgesucht wurden.
Tool Chest 910 x 530 x 430 mm with Padlock
Contains more than 60 high-quality tools selected by experienced SENNEBOGEN service technicians.

Best.-Nr./ Item No. 057624

Inhalt / Index
• 500g Schlosserhammer mit Stielschutzhülle
• Gr. 50 Nylon-Hammer mit Hickorystiel
• 200 mm 3-Kant Hohlschaber
• 910 mm Montagekoffer mit Einsatz
• ELU Akku Schlagbohrschrauber 12 V
•(max. Bohrleistung Stahl/Holz/Mauerwerk-13/25/10
mm)
• mit im Koffer integrierter Akkuleuchte
• 60 - 300 Nm Torkofix - K Drehmomentschlüssel 35
• Sicherungsringzangensatz
• Gabelschlüsselsatz
• Gabel-Ringschlüsselsatz
• 9 tlg.Fakkt Kugelkopf Winkelschraubendreher
• 9 tlg.Innensechskant-Schlüsselsatz
• 24 tlg. Steckschlüsselsatz Rahsol
• 5 tlg. Kraftschraubendreher
• Gr. 1-3 Kreuz-Schraubendreher
• Digi Check 3 Spannungsprüfer
• 180 mm Kombizange VDE-Isoliert
• 300 mm Wasserpumpenzange
• 45 Grad Storchschnabelzange VDE-Isoliert
• 200 mm Kraft-Seitenschneider
• Presszange für Kabelverbindung
• Factor 250 mm Flachmeissel
• 600 mm Nageleisen
• Factor 6 tlg. Durchschläger in Stahlkasten
• Factor 6 tlg. Splintentreiber in Stahlkasten
Accessories

• Handlampe 24 V
• Bohrersatz
• Einhandwinkelschleifer Marke Fein

Contents
• 500g fitter’s hammer with handle protection sheath
• No. 50 nylon hammer with hickory handle
• 200mm three-square hollow-ground scraper
• 910mm fitting box with insert
• ELU cordless 12 volt impact drill and screwdriver
Zubehörteile

• (max. drilling capacity steel/wood/brickwork-13/25/


• 10 mm) with battery light integrated in box
• 60 - 300 Nm Torkofix - K torque spanner
• Set of retaining ring pliers
• Set of open end spanners
• Set of combination spanners
• 9-piece Fakkt ball-headed offset screwdriver assembly
• 9-piece hexagon socket spanner assembly
• 24-piece Rahsol socket spanner assembly
• 5-piece turnscrew assembly • Factor 250mm flat chisel
• No. 1-3 Phillips screwdrivers • 600mm spike bar
• Digi Check 3 voltage tester • Factor 6-piece punch set in steel case
• 180mm combination pliers, VDE insulated • Factor 6-piece pin punch set in steel case
• 300mm slip joint pliers • Inspection lamp, 24 volt
• 45° snipe nose side cutting pliers, VDE insulated • Drill group
• 200mm side cutting pliers • One-handed angle grinder, Fein brand
• Pressing pliers for cable connection • Threaded drill set

74
IV. Arbeitsgeräte

Hydraulik – Mehrschalengreifer
Hydraulischer Holzgreifer
Sortiergreifer
Greiferschlauchsatz
Lasthaken
Hydraulik – Zweischalengreifer
Runde Lasthebemagnete
Magnetdreheinrichtung
Lasthaken
Anschweißhaken
Seilrollen

IV. Working Equipment

orange peel grab


hydraulic timber grab

Working Equipment
demolition and sorting grab
grab Hose Set
hook
hydraulic clamshell
circular Lifting Magnets
magnet rotator
hook Blocks
weld-On Hooks
sheaves
Arbeitsgeräte

75
1
Mehrschalengreifer
orange peel grab Typ S-HMG

1 2

E
ØF

B A

D
C

Mehrgewicht für Schlauchschutzbleche: Ca. 50 kg Additional weight for hose protection plates: Approx. 50 kg

1
Anzahl
Bauart und Greifer- max. Trag- Maschinen-
Eigengewicht in kg Abmessungen in mm der
Baugröße inhalt fähigkeit typ
Schalen
Type and Grab Number max. lifting Machine
Dead weight in kg Dimensions in mm
size capacity of shells capacity type
Working Equipment

825
830
835
840
850
870
offen halboffen geschl.

821
S-HMG 25 l open semi-open closed A B C D E F t

400.25 400 1090 1135 1345 1548 1238 1366 2085 125 60
600.25 600 1155 1200 1410 1685 1277 1458 2355 125 60 5 3,5
800.25 800 1265 1310 1520 1745 1297 1514 2514 125 60

offen geschl.
825
830
835
840
850
870
821

halboffen
S-HMG 28 l open semi-open closed A B C D E F t

400.28 400 1565 1600 1690 2090 1820 1390 2125 115 70
600.28 600 1660 1710 1820 2190 1850 1550 2330 115 70
5 6
800.28 800 1790 1850 1970 2250 1880 1735 2580 115 70
1000.28 1000 1940 2005 2155 2410 1920 1925 2870 115 70
Arbeitsgeräte

offen halboffen geschl.


825
830
835
840
850
870
821

S-HMG 28-S l open semi-open closed A B C D E F t

1200.28-S 1200 1910 2010 2290 2475 1950 1930 2840 115 70
1400.28-S 1400 1975 2080 2380 2580 1990 1970 3010 115 70
1600.28-S 1600 2040 2150 2470 2670 2030 2030 3180 115 70 5 6
1800.28-S 1800 2095 2220 2540 2735 2050 2090 3350 115 70
2000.28-S 2000 2150 2280 2620 2775 2065 2140 3500 115 70

offen geschl.
825
830
835
840
850
870
821

halboffen
S-HMG 30 l open semi-open closed A B C D E F t

1000.30 1000 2530 2660 2880 2650 2230 1870 2835 150 80
1200.30 1200 2620 2730 2955 2680 2245 1970 2910 150 80
1400.30 1400 2690 2795 3030 2710 2260 2070 2985 150 80
5 10
1600.30 1600 2750 2840 3105 2785 2275 2110 3125 150 80
1800.30 1800 2800 2900 3180 2860 2290 2150 3275 150 80
2000.30 2000 2840 2970 3255 2940 2300 2190 3420 150 80

76
2
Hydraulischer Holzgreifer
hydraulic timber grab Typ S-HHG

1 S-HHG.29 2 S-HHG.32/33

1
Bauart und Greifer- Eigen- Stamm- max. Trag-
Baugröße gewicht Abmessungen in mm fähigkeit Maschinentyp
inhalt länge
Type and Grab Dead Length max. lifting Machine type
Dimensions in mm
size capacity weight of trunk capacity

723
730
735

825
830
835
840
850
870
821
S-HHG m2 kg A B C D D1 d E E1 F G m t
800.29 0,8 1100 1920 1170 150 2310 2250 1115 900 560 110 70 6
1000.29 1 1190 2070 1225 150 2650 2580 1190 900 560 110 70 5
1250.29 1,25 1270 2250 1290 150 3010 2915 1270 900 560 110 70 5
5
1500.29 1,5 1350 2435 1355 150 3375 3250 1355 900 560 110 70 4
* Zangen senkrecht stehend * tongs straight standing

Working Equipment
2
Bauart und Greifer- Eigen- Stamm- max. Trag-
Baugröße gewicht Abmessungen in mm fähigkeit Maschinentyp
inhalt länge
Type and Grab Dead Length max. lifting Machine type
Dimensions in mm
size capacity weight of trunk capacity
723
730
735

825
830
835
840
850
870
821
S-HHG m2 kg A B C D d E E1 F G m t
800.32 0,8 1540 2640 1995 110 2150 1380 800 640 115 70 6
1000.32 1 1620 2780 2030 110 2435 1460 800 640 115 70 6
1250.32 1,25 1680 2920 2065 110 2680 1540 800 640 115 70 6
5
1500.32 1,5 1730 3060 2095 110 2995 1620 800 640 115 70 5
1750.32 1,75 1790 3200 2130 110 3280 1695 800 620 115 70 5
* Zangen senkrecht stehend * tongs straight standing

Bauart und Greifer- Eigen- Stamm- max. Trag-


gewicht Abmessungen in mm fähigkeit Maschinentyp
Baugröße inhalt länge
Arbeitsgeräte
Type and Grab Dead Length max. lifting Machine type
Dimensions in mm
size capacity weight of trunk capacity
723
730
735

825
830
835
840
850
870
821

S-HHG m2 kg A B C D d E E1 F G m t
1250.33 1,25 2090 3010 2155 110 2680 1540 800 640 150 80 8
1500.33 1,50 2150 3155 2195 110 3010 1615 800 640 150 80 8
1750.33 1,75 2240 3290 2215 110 3280 1695 800 640 150 80 7
10
2000.33 2,0 2350 3430 2350 110 3450 1805 800 640 150 80 6
2500.33 2,50 2550 3695 2505 110 3835 2005 800 620 150 80 6
* Zangen senkrecht stehend * tongs straight standing

Bei Verwendung mit Multi-Tool ist ein erhöhtes Mehrgewicht zu beachten! (siehe Tabelle Seite 4)
Note increased added weight when using the Multi-Tool! (see table, page 4)

77
2
Hydraulischer Holzgreifer
hydraulic timber grab Typ S-HHG

3 S-HHG.34-K
F
G

d E
C
D

3
Bauart und Greifer- Eigen- Stamm- max. Trag-
Abmessungen in mm Maschinentyp
Baugröße inhalt gewicht* länge fähigkeit
Type and Grab Dead Length max. lifting Machine type
size capacity weight* Dimensions in mm of trunk capacity

723
730
735

825
830
835
840
850
870
821
S-HHG m2 kg A B C D d E F G m t
2500.34-K 2,5 2290 2835 1375 2405 4200 1900 800 150 80 6
Working Equipment

3000.34-K 3 2430 3035 1425 2600 4525 2080 800 150 80 5,5
3200.34-K 3,2 2515 3120 1445 2690 4720 2140 800 150 80 5 10
3500.34-K 3,5 2620 3200 1460 2760 4880 2185 800 150 80 4,5
4000.34-K 4 2730 3370 1480 2935 5230 2325 800 150 80 4
* einschließlich Ketten * including chains
Bei Verwendung mit Multi-Tool ist ein erhöhtes Mehrgewicht zu beachten! (siehe Tabelle Seite 4)
Note increased added weight when using the Multi-Tool! (see table, page 4)
Arbeitsgeräte

78
3
Sortiergreifer
demolition and sorting grab Type S-ASG

mit Lochrückwand /
with perforated skin
E

C
D
H

B L
A

mit Siebrückwand /
with metall rips E

C
D
H

Working Equipment
L
B
A

Typ Inhalt/ Eigengewicht/ Abmessungen in mm Maschinentyp


type content weight Dimensions in mm Machine type
825
830
835
840
850
870
821

S-ASG l kg A B C D L E H
mit Lochrückwand / with perforated skin

S-ASG 20-P100 450 980 1880 1150 1035 1235 1000 490 755
S-ASG 20-P115 520 1015 1880 1150 1035 1235 1150 490 755
Arbeitsgeräte
S-ASG 27-P100 700 1370 2135 1370 1195 1395 1000 555 850
S-ASG 27-P115 800 1595 2135 1370 1195 1395 1150 555 850
S-ASG 35-P100 750 1970 2195 1000
S-ASG 40-P125 960 2360 2325 1250
S-ASG 50-P140 1075 2800 2325 1400
S-ASG 70-P150 1660 4110 2785 1500
mit Siebrückwand / with metall rips

S-ASG 20-100 450 990 1880 1150 1035 1235 1000 490 755
S-ASG 20-115 520 1100 1880 1150 1035 1235 1150 490 755
S-ASG 27-100 700 1380 2135 1370 1195 1395 1000 555 850
S-ASG 27-115 800 1515 2135 1370 1195 1395 1150 555 850

79
4
Lasthaken mit Standard-Aufhängung
hook with standard suspension

ohne hydraulischer Dreheinrichtung


mit hydraulischer Dreheinrichtung without hydraulically rotating
with hydraulically rotating

S-HAD Hakentyp/ S-HA

825
830
835
840
850
870
821
Tragfähigkeit / capacity
hook type
S-HAD 10000 10.000 kg
S-HAD 12000 12.000 kg
S-HAD 15000 15.000 kg
S-HAD 20000 20.000 kg
Hakentyp/

825
830
835
840
850
870
821
Tragfähigkeit / capacity
hook type
S-HA 4000 4.000 kg
S-HA 8000 8.000 kg
S-HA 12000 12.000 kg
S-HA 20000 20.000 kg
Bei Verwendung mit Multi-Tool ist ein erhöhtes Mehrgewicht zu beachten! (siehe Tabelle Seite 4)
Note increased added weight when using the Multi-Tool! (see table, page 4)
Working Equipment

5
Greiferschläuche für 821 - 870
Schlauchsatz mit Schnellwechselkupplungen.
Grab Hoses for 821 – 870
Set of hoses with quick disconnect couplings.

Best.-Nr./ Item No.


Arbeitsgeräte

NW10 070194 4
NW20 070195

80
6
Hydraulik-Zweischalengreifer
hydraulic clamshell Typ S-HZG

Sand / sand
Kies / gravel
Kohle / coal

1 2

Schüttdichte / piled density 1,8 t/ m


3

Bauart und Greifer- Eigen- max. Trag- Maschinen-


Baugröße inhalt gewicht Abmessungen in mm fähigkeit typ

Working Equipment
Machine
Type and Grab Dead max. lifting type
weight Dimensions in mm capacity
size capacity

825
830
835
840
850
870
S-HZG I kg A B C D E F G 821
800.28-S 800 1200 2125 1480 1490 1850 1200 115 70
1000.28-S 1000 1250 2225 1450 1675 2060 1200 115 70
1200.28-S 1200 1320 2225 1450 1675 2060 1400 115 70
1400.28-S 1400 1410 2225 1450 1675 2060 1600 115 70 6,0 t
1600.28-S 1600 1550 2225 1450 1675 2060 1800 115 70
1800.28-S 1800 1700 2225 1450 1675 2060 2000 115 70
A

2000.28-S 2000 1900 2225 1450 1675 2060 2200 115 70

Schüttdichte / piled density 2,6 t/ m


3

1000.30 1000 2150 2520 1725 1880 2310 1000 150 80


1250.30 1250 2270 2520 1725 1880 2310 1200 150 80
Arbeitsgeräte

1600.30 1600 2460 2520 1725 1880 2310 1400 150 80 10,0 t
2000.30 2000 2550 2670 1745 2120 2610 1500 150 80
2500.30 2500 2690 2745 1755 2270 2755 1600 150 80
3000.30 3000 2770 2795 1760 2345 2855 1800 150 80

2
3
Schüttdichte / piled density 2,6 t/ m
Bauart und Greifer- Eigen- max. Trag- Maschinen-
Baugröße inhalt gewicht Abmessungen in mm fähigkeit typ
Machine
Type and Grab Dead max. lifting type
weight Dimensions in mm capacity
size capacity
825
830
835
840
850
870
821

S-HZG I kg A B C D E F G
3000.34 3000 4180 2800 1820 2360 2820 1800 150 80
3500.34 3500 4320 2840 1870 2420 2880 1950 150 80
4000.34 4000 4480 2840 1870 2420 2880 2200 150 80 13,0 t
4500.34 4500 4640 2840 1870 2420 2880 2500 150 80
5000.34 5000 4960 3090 1960 2640 3360 2500 150 80
81
7
Runde Lasthebemagnete Typ "S-RSL" und "S-RLB"
Circular Lifting Magnets "S-RSL" und "S-RLB"

S-RSL S-RLB S-RSL S-RLB

L L
H H

C
C

D
D

Alle Magnetplatten inkl. 3-Strang-Kette und Aufhängung für Greiferstiel


All magnet plates incl. 3-leg-chain and suspension for handling stick

Typenreihe Eigen- Abreiß- Maschinentyp


Leistung Abmessungen in mm Tragfähigkeit in kg***
und Modell gewicht kraft
Type and Dead- Pull-off
Bramme / slab/ingot
(Sicherheitsfaktor 2)
Power Dimensions in mm Lifiting capacity in kg *** Machine type
model weight strength

(factor of safety 2)

Kurze Späne
Kernschrott

short chips
solid scrap
Gussbruch
Masseln

cast iron
pig iron

scrap

840
825
830
835

870
821

850
S-RSL kW* kg D H C L kN**

S-RSL 13 10,5 1300 1300 255 275 ~1100 260 13000 800 650 600 360
S-RSL 15 12,2 1950 1500 275 305 ~1100 360 18000 1000 800 750 450
S-RSL 17 16,7 2500 1700 275 280 ~1500 460 23000 1350 1100 1000 600

Typenreihe Eigen- Abreiß- Maschinentyp


Leistung Abmessungen in mm Tragfähigkeit in kg***
Working Equipment

und Modell gewicht kraft


Type and Dead- Pull-off Machine type
Power weight Dimensions in mm stren g th Lifiting capacity in kg ***
model

Anbaugeräte Attachments
Kernschrott

Kurze Späne
short chips
slab/ingot

solid scrap
Gussbruch
Masseln

cast iron
Bramme

pig iron

scrap

840
825

830
835

870
821

850
S-RLB kW* kg D H C L kN**

S-RLB 10 4,2 730 1000 245 260 ~1100 190 9500 480 420 370 190
S-RLB 11,5 5,7 1060 1150 270 290 ~1100 240 12000 660 530 490 260
S-RLB 12,5 8,8 1310 1250 270 295 ~1100 280 14000 850 650 580 340
S-RLB 13,5 10,0 1700 1350 300 320 ~1100 300 15000 980 790 710 390
S-RLB 15 11,7 2400 1500 300 325 ~1100 380 19000 1340 1150 980 530
S-RLB 17 17,8 3300 1700 350 350 ~1550 640 32000 1980 1570 1470 770
S-RLB 19 22,0 5100 1900 390 400 ~1550 790 39500 2600 2100 2080 920
Arbeitsgeräte

11

82
8
Magnetdreheinrichtung
magnet rotator

Konstruktionsbeschreibung
Pos 1.0 : Schnellwechsler kpl. Aufhängeflansch und Bolzen
Pos 2.0 : Unterteil kpl. mit Rotator und Druckschläuchen
Pos 3.0 : Stielbolzen

Discription of construction
Pos 1.0 : quick change suspension with flange and bolt
Pos 2.0 : bottom part with rotator and pressure hose
Pos 3.0 : stick bolt

Working Equipment
Arbeitsgeräte

83
9
SENNEBOGEN Lasthaken
SENNEBOGEN Hook Blocks

Seil Ø Tragkraft Rollen Gewicht ca. Artikelnummer

Rope dia. Capacity Pulleys appr. weight Item No.


14 mm 3 t EH - 40 kg 021290
14 mm 8 t EH 1 100 kg 073167
14 mm 16 t EH 2 165 kg 048053
14 mm 20 t EH 3 220 kg 073977
14 mm 30 t EH 5 300 kg 045579 9
18 mm 5 t EH - 60 kg 023793
18 mm 15 t EH 1 250 kg 044800
18 mm 32 t EH 3 500 kg 052700

22 mm 10 t EH - 200 kg 034077
22 mm 25 t EH 1 300 kg 073165
22 mm 32 t EH 2 400 kg 046060
22 mm 60 t DH 3 650 kg 045801
22 mm 80 t DH 5 850 kg 054982

26 mm 15 t EH - 250 kg 045600
26 mm 40 t EH 1 400 kg 075351
26 mm 60 t DH 2 600 kg 073928
26 mm 80 t DH 3 1000 kg 051532
26 mm 120 t DH 5 1500 kg 054984

28 mm 15 t EH - 250 kg 045600
28 mm 40 t EH 1 300 kg 073527
Working Equipment

28 mm 70 t DH 3 600 kg 047299
28 mm 100 t DH 4 1000 kg 043897
28 mm 120 t DH 5 1400 kg 048131
28 mm 180 t DH 7 1800 kg 054985

34 mm 20 t EH - 300 kg 054988
34 mm 60 t DH 1 500 kg 073851
34 mm 100 t DH 3 1000 kg 044195
34 mm 140 t D 1500 kg 054986
34 mm 180 t DH 5 2000 kg 054987
EH = Einzelhaken / Single Hook / DH = Doppelhaken / Double Hook
Bitte geben Sie bei Bestellung die exakte Spezifikation an.
When ordering please reference the exact specification.
Arbeitsgeräte

10
Anschweißhaken Weld-On Hooks
W
mit Anschweißhaken ausgerüstete Bagger On any job site, excavators fitted with
E
sind auf jeder Baustelle die praktische weld-on hooks come in handy for on-the-
Hilfe für den schnellen Lastenumschlag. spot handling of heavy objects. A
B C F
Ausführung: tauchlackiert Finish: Dip-painted
10
Tragfähigkeit Gewicht Maße mm Artikelnummer
Capacity Weight Dimensions mm Item No.
A B C W E F
1100 0,4 4 20 6 18 46 80 055556
2000 0,6 5 27 7 24 59 105 055557
3200 0,9 6 32 8 27 72 129 055558
5300 2,4 7 40 11 34 89 156 055559
8000 3,7 9 50 14 39 103 178 055560
12500 7 10 60 15 50 119 208 055561

84
11
Seilrollen
sheaves
A
A01

B B01 C

A03
A02

Bestell-Nr. Bestell-Nr.
Item-No. A A01 A02 A03 B B01 C Item-No. A A01 A02 A03 B B01 C
Seilrollen Stahl / rope sheaves steel Seilrollen Guss / rope sheaves cast iron
027719 200 164 60 - 50 40 18 002511 200 170 50 - 40 36 12
040648 210 160 60 - 46 46 14
Seilrollen Kunststoff / rope sheaves plasic
048125 219,6 193,8 68 40 27 27 7
075902 220 179 90 - 30 30 12 032372 345 294 110 70 39,8 44,5 14
047931 220 179 90 50 30 30 12 032373 345 294 110 - 39,8 44,5 14
061585 245 210 60 - 46 46 18 075878 460 400 124,4 80 46 55 18
029619 270 210 60 - 46 46 18 033886 460 400 124,4 - 46 55 18
063781 300 246 110 - 70 70 13 (3x) 024838 510 440 110 90 60 60 20
047932 300 246 110 50 70 70 13 (3x) 075920 510 440 110 - 60 60 20
076050 345 294 110 - 39,8 44,5 14 051158 510 440 124,4 80 46 60 20
076049 345 294 110 70 39,8 44,5 14 054671 510 440 124,4 80 46 60 20
029624 370 310 62 50 60 60 28 054675 510 440 124,4 - 46 60 20
075908 370 310 62 - 60 60 28 072975 510 440 124,4 - 46 60 20
075907 370 338 62 50 60 60 28 075886 510 440 140 120 60 60 20

Working Equipment
051566 370 338 62 - 60 60 28 029626 510 440 140 - 60 60 20
300870 370 340 125 - 46 60 28 075890 510 440 149,4 100 51 60 20
057423 370 340 125 80 46 60 28 075891 510 440 149,4 - 51 60 20
038959 460 400 125 - 49 53 18 031361 510 440 179,1 120 63 61 20
033554 460 400 125 80 49 53 18 054668 510 440 179,1 120 63 61 20
075923 510 440 200 - 63 61 20 054672 510 440 179,1 - 63 61 20
039417 510 440 200 140 63 61 20 075884 510 440 179,1 - 63 61 20
037650 555 485 125 - 49 60 22 046968 510 440 200 140 63 61 20
075905 555 485 180 - 63 62 22 075882 510 440 200 - 63 61 20
040097 555 485 125 80 49 60 22 051217 555 465 179,1 120 63 70 30
037009 555 485 180 120 63 62 22 046433 555 465 179,1 120 63 70 22
075901 605 530 180 - 63 66 22 075888 555 465 179,1 - 63 70 30
043696 605 530 180 120 63 66 22 075887 555 465 179,1 - 63 70 22
075899 655 575 180 - 63 66 26 033885 555 485 124,4 80 46 60 22
037011 655 575 180 120 63 66 26 054670 555 485 124,4 80 46 60 22
040563 680 500 110 80 131 130 18 054674 555 485 124,4 - 46 60 22
024837 680 500 100 70 131 130 18 075880 555 485 124,4 - 46 60 22
Arbeitsgeräte
075898 700 620 180 - 63 75 28 044832 555 485 179,1 120 63 70 22
037012 700 620 180 120 63 75 28 075879 555 485 179,1 - 63 70 22
075924 700 620 180 - 63 75 30 067978 600 500 179,1 120 85 85 28
048689 700 620 180 120 63 75 30 067979 600 500 179,1 - 85 85 28
049678 850 630 165 120 151 150 22 031362 605 530 179,1 120 63 70 24
075904 870 765 180 - 63 89 34 075889 605 530 179,1 - 63 70 24
042261 870 765 180 120 63 89 34 031363 655 575 179,1 120 63 65 26
037013 870 765 180 120 63 89 34 054669 655 575 179,1 120 63 65 26
075912 1205 1125 180 - 210 68 28 054673 655 575 179,1 - 63 65 26
072448 1205 1125 180 120 210 68 28 075883 655 575 179,1 - 63 65 26
075909 1705 1600 180 - 185 85 26 031364 700 620 179,1 120 63 70 28
050195 1705 1600 180 120 185 85 26 075885 700 620 179,1 - 63 70 28
075910 1705 1600 180 - 185 85 28 036050 870 765 179,1 120 63 85 34
053033 1705 1600 180 120 185 85 28 075892 870 765 179,1 - 63 85 34
075911 1705 1600 180 - 185 85 34
053724 1705 1600 180 120 185 85 34

Seilrolle, Zylinderrollenlager
Sheave incl. bearing

Seilrolle ohne Lager


Sheave without bearing
Seilrolle, Nadellager
Sheave, needle bearing
85
V. Arbeitskleidung / Modelle / Werbeartikel

Arbeitskleidung
Werbeartikel

V. Workwear / Scale Models / Merchandise

Workwear
Merchandise
Contents
Inhaltsverzeichnis

86
1
d
Arbeitskleidung, kornblau

Workwear / Scale Models / Merchandise


Overall, Latzhosen, Arbeitskittel, Warn-
westen, Schutzhelme.
Workwear, cornflower blue c
Overalls, dungarees, working coats, war- e
ning vests, hard hats.
a Overall Größe / Size
Overalls Best.-Nr./ Item No. 049667 46 - 62
b Latzhose Größe / Size
Pair of dungareesBest.-Nr./ Item No. 049668 46 - 62
c Arbeitskittel Größe / Size
Working coat Best.-Nr./ Item No. 049669 46 - 62 1
d Schutzhelm
Hard hat Best.-Nr./ Item No. 009230
e Warnweste
Warning vest Best.-Nr./ Item No. 033975
a b

Arbeitskleidung / Modelle / Mechandise


2
SENNEBOGEN Service-Technikeroverall
blauer Overall mit dunkelbauem Kragen
SENNEBOGEN Service Technician
Overalls
Größe / Size
Blue overalls with darkblue collar
46 - 62
Best.-Nr./ Item No. 054979

Bei Bestellung bitte mit oder ohne


“SERVICE”-Schriftzug angeben
When ordering please specify
with or without “SERVICE”-Logo

3
SENNEBOGEN Thermoanzug, blau Bei Bestellung bitte Größe
angeben. Größen von 46-
für die kalte Jahreszeit 62, bei Übergrößen 56 - 62
SENNEBOGEN Thermal Suit, blue 10% Aufschlag
For the cold season When ordering remember
Größe / Size to specify the size. Clothing
Best.-Nr./ Item No. 054978 46 - 62 3 sizes from 46 to 62, with 10
% extra charge for outsize
clothes (56 to 62).

87
4
nu
Workwear / Scale Models / Merchandise

! Visitenkartenetui
NEW im Gegensatz zu Visitenkartenetuis aus
Metall oder Plastik hat man dieses
!
NEU Echt-Lederetui gerne immer dabei. Es
liegt angenehm in der Hand und stört
auch nicht in der Hosentasche.
Mit SENNEBOGEN Gravur.
nu
!
Laserpointer NEW
Hochwertiger Pointer mit LED- !
Taschenlampe, Blinklicht, Zeigestab NEU
und Kugelschreiber. Mit SENNEBOGEN
Gravur.

nue
!
NEW jetzt bestellen:
!
NEU
Neuer Pin
www.sennebogen.com
Arbeitskleidung / Modelle / Mechandise

Dieser Pin transportiert auf sympathi-


sche Weise dauerhaft das SENNEBO-
GEN Corporate Identity und genießt nue
Kultstatus als Sammelobjekt
!
NEW
!
Rucksack NEU
Hauptfach mit Doppel-RV, großes Vorfach
mit RV, zwei RV-Seitentaschen,
größenverstellbare, gepolsterte
Schultergurte und Tragegriff.
600D Nylon

nue
!
NEW
!
NEU Lenkdrachen
Lenkdrachen werden mit zwei Schnüren
gesteuert. Durch ziehen an der linken oder
rechten Schnur können die verrücktesten
Figuren geflogen werden.

88
5
SENNEBOGEN

Workwear / Scale Models / Merchandise


Maßstabmodelle 1:50
SENNEBOGEN
HPC 40
Scale Models 1:50
Modell HPC 40
Best.-Nr. 085311

Modell 835 M
Best.-Nr. 054580

Modell 5500 Star Lifter


Best.-Nr. 056609

5500
Star-Lifter

Arbeitskleidung / Modelle / Mechandise

835 M

89
Erreichbarkeit im Service-Bereich
Eil-Bestellungen bis 15.00 Uhr werden noch am gleichen Tag versendet. Sie können bei den Versandarten
zwischen Spedition, Paketdienst oder Nachtverteiler wählen. Selbstverständlich sind auch
Sondertransporte per Kurier oder Luftfracht möglich.
Unsere ET-Verfügbarkeit zum vorgegebenen Liefertermin liegt bei 95%.
Sie können uns Mo bis Do von 7.00 Uhr bis 17.00 Uhr durchgehend, sowie Freitags von 7.00 Uhr bis
16.00 Uhr, erreichen.
Sollten Sie außerhalb dieser Zeit Ersatz-Teile dringend benötigen, so sind wir Mo-Fr bis 20.00 Uhr unter
der Rufnummer 0172-840 34 62 erreichbar und Samstags bis 12.00 Uhr.

Service Centre Availability


Rush orders received prior to 3.00 pm are shipped the same day still. As to mode of shipment, you have the
choice of freight forwarder, parcel carrier or overnight distributor. As a matter of course, special transports
by courier service or air freight shipment are equally possible.
Our rate of spare parts availability by the specified date of delivery is 95%.
You can contact us Monday to Thursday from 7.00 am to 5.00 pm right through; Friday from 7.00 am
to 4.00 pm.
In case spare parts are urgently needed outside these working hours, you can contact us by ringing phone
number +49 (0) 172-840 34 62 – Monday to Friday until 8.00 pm and Saturday until 12.00 am.

Service Center/ Spare Parts Center:


Ersatzteil-Bestellungen / Spare Parts Orders
+49 (0) 9421 540-278 / 286 / 277
Fragen zum Ersatzteil-Versand / Parts Shipment Enquiries
+49 (0) 9421 540-272 / 268 FAX
Liefertermine / Delivery Dates +49 (0) 9421 40811
+49 (0) 9421 540-273 / 269 E-Mail:
sc@sennebogen.de
ET-Leitung / Manager, Spare Parts Department
+49 (0) 9421 540-285

Kundendienst / Customer Support:


Technische Unterstützung / Technical Support
+49 (0) 9421 540-275
+49 (0) 9421 540-281
Sekretariat / Secretary’s Office
+49 (0) 9421 540-274
Gewährleistung / Warranty FAX
+49 (0) 9421 540-276 +49 (0) 9421 540-279
E-Mail:
Marketing: kd@sennebogen.de
+49 (0) 9421 540-154

SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH www.sennebogen.com


Hebbelstr. 30 · D-94315 Straubing
Tel: +49(0)94 21/5 40-1 44/1 46/1 53 Fax: 4 38 82
E-Mail: marketing@sennebogen.de www.sennebogen.de
Technische Änderungen ohne Vorankündigung und Verpflichtung
gegenüber früher gelieferten Geräten vorbehalten! Die abgebilde-
ten Geräte können Sonderausrüstungen haben! Irrtum und
Druckfehler vorbehalten.
Technical specifications are subject to change without notice and
without incurring responsibility for machines previously sold! The
shown machines may have special equipment! Error and misprints
reserved.