Sie sind auf Seite 1von 1

Funktionale Flughafenplanung I Functional Airport Planning I

Einleitung I introduction Problemstellung gewachsener Flughäfen Problems of grown airports

Die Nachfrage im Luftverkehr verzeichnet seit Jahren hohe The demand in air traffic has been recording high growth rates
Wachstumsraten und auch in Zukunft ist eine Stagnation for years and stagnation cannot be expected for the future. The
nicht zu erwarten. Die steigenden Zuwachsraten im Passagier- increasing growth rate in passenger numbers and freight orders
und Frachtaufkommen haben zur Folge, dass zahlreiche results in the fact that numerous airport systems have fully
Flughafenanlagen ihre Kapazitäten, vor allem im Bereich der exhausted their capacities, in particular in passenger handling,
Passagierabfertigung, bereits voll ausgeschöpft, teilweise but in part have also exceeded it. To continue to exist in the
aber auch schon überschritten haben. Um im Wettbewerb mit competition with other airports, many airport operators are
konkurrierenden Flughäfen bestehen zu können, besteht für pushed for action. Requirements and standards for safety and
viele Flughafenbetreiber Handlungsbedarf. Erfordernisse und flight operation need to be fulfilled as much as the expectations
Standards für Sicherheit und Flugbetrieb müssen ebenso erfüllt of the passengers with regard to a customer-friendly and timely
werden, wie die Erwartungen der Fluggäste hinsichtlich einer service.
kundenfreundlichen und zeitgerechten Bedienung. All European airports also need to undertake structural and
Alle europäischen Flughäfen müssen zudem bauliche und operational changes to comply with the requirements of the
betriebliche Änderungen vornehmen, um den Anforderungen Schengen agreement and the provisions of the EU mixing
des Schengen Abkommens und den Auflagen des EU - prohibition. The aviation industry is also continuously developing
Vermischungsverbot nachzukommen. Die Flugzeugindustrie new aircraft types which need to be handled at the terminals.
entwickelt außerdem fortlaufend neue Flugzeugtypen, die an The Airbus A380 effects a dimensional jump in civil aviation as
den Terminalanlagen abgefertigt werden müssen. Der Airbus it was last triggered by the development and construction of
A380 bewirkt einen Dimensionssprung in der zivilen Luftfahrt, the Boeing 747. Events such as the fire at Düsseldorf Airport also
wie er zuletzt durch die Entwicklung und den Bau der Boeing bring about additional requirements for the in-house technical
747 ausgelöst wurde. Ereignisse, wie der Brand am Düsseldorfer system and fire protection in new but also existing terminal
Flughafen, bringen auch zusätzliche Anforderungen an facilities. New retail and lounge concepts are often realized in
Haustechnik und Brandschutz in neuen aber auch in bestehenden existing facilities to be able to offer marketing space. That is
Terminalanlagen mit sich. Um Vermarktungsflächen anbieten zu one of the reasons why the non-aviation sector is also gaining
können, werden häufig in bestehenden Anlagen neue Retail- importance.
und Loungekonzepte realisiert. Nicht zuletzt gewinnt deshalb
der Non-Aviation Bereich an Bedeutung.

Luftbild vom Flughafen Frankfurt am Main I aerial view of Frankfurt / Main airport Illustration der möglichen Entwicklung I illustration of possible development