Sie sind auf Seite 1von 518

(A n b jitaustive Introduction, Sanskrit

tfE nA l^ftatifiiation, Notes & Index of Verses)

Translated w ith Notes by


Sudarshan Kumar Sharma
Pariт а I Sanskrit Scries No. 101

33j ЧЧТ cT P g^F J

VAYU MAHAPURANA
(An Exhaustive Introduction, Sanskrit Text, English Translation,
Scholarly Notes and Index of Verses)

Vol.I
(C h a p te rs 1-64)

Translated into English with N otes by


Sudarshan Kumar Sharma

PARIMAL PUBLICATIONS
From The Jacket

A person who has learnt the Vedas and the Upanisads, but has not bothered to study the Puranas,
can never be wise, The knowledge of the Puranas supplements that of the Vedas and the
Upanisads. As such, the Puranas contain many stories and history. There is no race on earth that
does not have its own history. But the immense volume of the Puranas is unsurpassed anywhere
else in the world. The Vayu Purana itself states that the Puranas were originally recited by the
great god Brahma and the one has to understand the Puranas if one is to appreciate the Vedas and
the Upanisads.

Vayu Purana is so named because it is believed that it was recited by the Wind-god Vayu. The
Vayu Purana has twenty-four thousand Slokas. These are divided into two parts (purva-bhaga)
and a subsequent part (uttara-bhaga). There are one hundred and twelve chapters (adhyayas) in
Vayu Purana. These chapters describe in details about various solar and lunar dynasties,
development of Cosmic Egg, birth of progenies, description of various mountains and sacred
rivers, duties of four castes and stages of society, measurement and the science of yoga and
meditation, enumeration of various king and sages, method of performing Sraddhas and the
relative benefits, number of Yugas and sub-continents, the way to ultimate liberation (Moksa)
and so on.

There are two chapter specifically dedicated to the science of music and Alamkaras. Vayu
Purana presents the most comprehensive details of various dynasties, the names of various king,
their successors as well as their kingdoms.

This edition of Vayu Purana in two volumes is the most unique as compared to all other editions
published so far from various sources. It includes original Sanskrit text and verse by verse
English translation. There is an exhaustive introduction at the beginning of the first volume and
an index of all Sanskrit verse at the end of second volume for ready reference of the scholars and
readers.

Introduction

Puranas like Samhitas and Epics form the compendium of fourfold vision of human existence.
""Puranam Pancalaksanam is the correct pre-requisite superimposed on them.

Every Purana fundamentally deals with topics normally coming within the fold of these five
laksana, viz. creation, dissolution and re-creation, genealogy of gods, sages etc., periods called
Manvantaras and description of Royal dynasties, but this treatment is quite unique in unraveling
the social, political, ethical, linguistic, etymological and allied subjects. This fundamentally
forms the basis of Ancient legendary lore and chronicle though anachronism and affords
opportunity to make a probe by a comparative study to expose the factual happenings.

Indeed, the Purana is a distinct branch of learning. It is treated as one of the Vidyas like the
Samkhya and the Vedanta, it has its distinct theory of cosmology. Moreover and beside the five
times (Sarga-Pratisarga etc.) mythology is also the special feature of puranas. Cosmology and
Mythology, are the two main subjects of Purana-vidya. Just as the Puranic cosmology can be
best understood in the light of the knowledge of cosmology of various philosophical systems of
India, in the same way that Puranic mythology can best be understood in the light of the
knowledge of the comparative mythology.
Importance of Puranas

Puranas have contributed significantly in the all round development of human life. They are the
symbols of national, social and cultural awareness. They are true inspirational force behind
human spirit. They are equally beneficial for both our life in this world and the other worlds
(after the death). Like Vedas, Srutis, Smrtis, the importance of Puranas has been maintained till
date. Since Purana are shadow of Vedas, the deep knowledge of Vedas is very simply and
smartly illustrated in the Puranas. The conclusion is the Puranas. The conclusion is that without
the study of Puranas, the knowledge of ancient Indian wisdom is incomplete.

Vayu Purana

Of the eighteen Mahapuranas, Vayu or Vayaviya Purana occupies an important place. It is


primarily considered as a Siva Purana, but it gives due importance to the other two major deities,
viz. Brahman and Visnu. The Vayu Purana is also regarded as the true story of the development
of India culture and tradition in various Ages. The Vayu is perhaps the only Purana the existence
of which is expressly indicated in the Mahabharata and its supplement the Harivamsa. Instead of
emotional aspects like in other Puranas, Vayu Purana is mainly based on concrete facts and
calculations. As an illustration, the description of king like Nahusa, Yayati, Tuevasa etc. as
mentioned in the Vayu Purana, looks more as heavenly bodies when one thinks of the same from
a scientific perspective under consideration of Vedic knowledge. Yayati was the son of Nahusa.
His spouse was the daughter of Sukra. His second queen was Sarmisth. Now, when we evaluate
them as per Vedic understanding, then, Yayati, the daughter of Sukra and Sarmistha, all proves
to be heavenly bodies. The father of Nahusa was Ayu as per Vayu Purana. In Yajurveda (5/2), it
is written □ "Agne Ayurasi", meaning "O Agni! You are Ayu". The same Ayu has been
considered as the son of Urvasi and Pururavas. According to Vedas, Urvasi and Pururavas are
the sun and its rays respectively, born of Agni.

Time-period of Vayu Purana

In the description of Royal dynasties under chapter-99 of Vayu Purana, lord Samsapayana had
illustrated the dynasty of Adhisama-Krsna who was the grandson of Janamejaya. His reign is
considered usually as being after 200 years of great battle of Mahabharata. According to this
conception, the time of Vayo Purana seems to be after two hundred years of Mahabharata period.
In addition to this, the composition of Vayu Purana is also an evidence of the same fact.

Compositor of Vayu Purana

The Vayu Purana itself states that the Puranas were originally recited by the great god Brahma
and that one has to understand the Puranas if one is to appreciate the Vedas and the Upanisads. A
person who has learnt the Vedas and the Upanisads, but has not bothered to study the puranas,
can never be wise. The knowledge of the Puranas supplements that of the Vedas and the
Upanisads. As such, the Puranas contain many stories many stories and history. There is no race
on earth that does not have its own history. But the immense volume of the Puranas is
unsurpassed anywhere else in the world.

The Length of Vayu Purana

How long is the Vayu Purana? As Puranas go. It is about average in length. The shortest
Mahapurana, the Markandeya Purana, has nine thousand slokas. The Vayu purana has twenty-
four thousand. These are divided into two parts (bhaga)^ a first part (purva bhaga) and a
subsequent part (uttara bhaga). There are one hundred and twelve chapters in this Purana.
Origin of Vayu Purana

The Vayu Purana gets its name from the Wind-god who is said to be its promulgator.

M. Winternitz under Vayaviya or Vayu Purana says-

This appears in same lists, under the name of Saiva or Purana, a title which is given to the work
because it is dedicated to the worship of god Siva. As proclaimed by the Wind-god, Vayu Purana
is quoted in the Mahabharata as well as by the Harivamsa Purana. It has already been mentioned
that the poet Bana (about 625 A.D.) had read the Vayu Purana and that in this Purana, the rule of
the Guptas is described as it was in the 4th century A.D. making the work not later than 5th
century A.D.

Legend occurring in Vayu Purana is Siva and not Visnu, as held by Winternitz. But in chapter
109-112, depicting Gaya Mahatmya, we find a great tribute paid to Visnu.

According to Vacaspati Gairola- "The expert knowledge of the Puranas was initiated by Brahma
himself1'. Vayu Purana is a true representation of this fact in chapter 103, verse 58.

Vayu has been description as expert in grammar (Sabda-sastra). Brahma passed on this Purana to
Vayu (Matarisvan) from whom it was received by Usanas who passed it on to Brhaspati who
subsequently narrated it to Savitr (Sun). Savitr spoke it to Mrtyu who passed it on to Indra from
whom Vasistha learnt it. Vasistha even passed it on to Sarasvata. From Sarasvata, it passed on to
Tridhaman (the name of the tenth Vyasa of Dvapara Yuga, an incarnation of adorable Bhgru) ;
who passed it on to Saradvata; who passed it on to Trivista ; who gave it to Antariksa; who
passed it on to Varsin. He even passed it on to Trayyarena. Trayyarena passed it on to
Dhananjaya; who passed it on to Krtanjaya, from whom it went over to Trnanjaya; who passed it
on to Bharadvaja. Bharadvaja passed it on to Gautama and he too, passed it on to Niryantara.
Niryantara spoke it to Vajasrava who gave it to Somasusma. Somasusma passed it on to
Trnabindu who passed it on to Sakti. From Sakti it passed on to Parasara staying in the womb.
From Parasara it passed on to Jatukarna from Dvaipayana and from Dvaipayana, the sage,
assimilated. According to Vacaspati Gairola, Vayu Purana consists of 12,000 verses in 112
chapters. He considers Siva Purana as who Distinct treatises even when Visva-Kosa-kara of
Bangla takes two as identical, on the basis of his review of Venkatesvara Steam Press, Bombay
and Anandasrama Granthavali Publication of Siva Purana.

Geographical and Historical Evidences

In every Purana, there is a mention of Sagra (creation). In this connection, the other of the
description of earth, planets, constellations and the entire universe is almost same in all the
Purana. The narration of earth consisting of seven continents and seven oceans is also found in
all the Puranas. Then, there is a also a description of sub-continents, their boundaries and their
extents. In Vayu Purana, there is a description of various countries situated at various locations
on the earth. Also, we find brief narration about the people residing in those countries, their
mode of conduct, nature, civilization, interests and geographical situation (mountain, rivers) etc.
this Purana considers Bharatavarsa are named as Bharatas. There are nine division of this
Bhratavarsa which are surrounded by oceans. The ninth division is said to have an extent ranging
from Kumari island (modern KanyaKumari) to Gangotri (in Himalaya). The ancient perimeter of
Bharatavarsa definitely differs from the modern one. By reading about the rivers, mountains and
states of Bharatavarsa, we can have an insight of the geographical status of the great
Bharatavarsa.
The Subject-matter of Vayu Purana

The Vayu Purana is divided into four four padas-1) Prakriya Pada, 2) Upadghata Pada, 3)
Anusanga Pada, 4) Upasamhara Pada.

The Vayu Purana states that the Ultimate source is Mahesvara, who id four-armed, four-faced,
Supreme, the Unmanifest, the inconceivable, the inscrutable and is the self-born God, from him,
an excellent Golden, Egg was enveloped by the water, the waters by the fire; the fire by the
wind; the wind by the ether; the ether by the Cosmic Ego; that Ego by the Cosmic Intellect
(Mahat) and the intellect was enveloped by the Unmanifest (Avyakta).

Then, this purana throw light on the creation of progenies, various orders and stages of life, the
appearance of rivers and mountains and also includes the description of Kalap and Manvantaras.
This Purana is unique in one aspect from other Purana that it contains an indepth information
about the creation of Devas, creation of subjects, description of various lineages of Devas, sages
such as Vasistha, Bhrgu etc., as well as subject kings. The lineage of sages mentioned that
Prajapati Brahma allocated different-different sages for Brahmanas, constellations, planets,
Yaksas and consecrated Soma as the ruler of penance performers. Sage Brahspati was made the
sage-king of all subjects born in the race of Anigiras and Surkra was made the sage-king of the
subjects born of Bhrgu Gotra. Rgveda also mentions the same fact in verse (8/3/4)-

In this verse, thousands of sage have been mentioned as the dwellers of the gleam of Moon. The
constellation are glorified by the shine of Moon and therefore, Moon is considered as the king of
all and because of its extensive coldness, it is also referred to as Vipra (Brahmana).

In Yajnavalkya smrti, the below verse-

Indicates that the whole heave is a world in itself. Here is included all villages, towns, battle,
sages etc. and all other are 88.000 sages in the heaven who used to listen the stories of Puranas
from Suta in the Naimisaranya forest.

In the same manner, the details of Ayodhya, Mithila, Anga, Kalinga, Kikata, are also full of
Vedic and scientific meanings.

The Vayu Purana also describers about the supreme powers of Yoga and Meditation and the
procedure for attaining the ultimate emancipation. There is a indepth review of Kalpas, their
numbers; luminary bodies, their calculation based on both divine and human methods; the
arrangement of sun, moon and other planets; the cycle of four Yugas, their characteristics etc.
there are a number of benedictory hymns in praise of Lord Siva. There is a detailed description
about the abode of lords □ Siva, Brahma and Visnu. Further, like Siva Purana, there is huge
description on the worship of Linga (phallus-shaped image) of lord Siva. There is again a
mention of the incident of description of Daksa's sacrifice by Siva. The Arbhanarisvara from
lords Siva is also highlighted in the Vayu Purana.

The unity, diversity and speciality of Brahma, Visnu and Siva are being enumerated. About lord
Visnu and Vaisnavism, Vayu Purana depicts Visnu as omnipresent one of universal character, a
protector promoting continuance. He is threefold according to Gunas, fourfold according to
Vyuhas (His manifestations such as vasudeva, Sankarsana). He is the true proctor and hence
'Om'. He divides himself into three for the acts of creation, protection and destruction,
respectively.
The salient feature of Vayu Purana is inclusion of two chapters numbered-86-and 87 on science
of music, figures of speech and songs. Vayu Purana also mentions about various schools of
philosophy, viz. Samkhya, Vedanta and Yoga.

There is also a brief description of various island (continents), rivers, oceans, holy mountains and
places of pilgrimage with particular emphasis on Gaya tirth. Himavan (Himalaya), Hemakuta,
Nisabha, Meru, Nila, Sveta and Srngavan- al these are enumerated as the Vrsaparvata. The sub­
continents such as Bharata along with the rivers and the mountains as also having been habitated
or inhabited by the beings both mobile as well as immobile, jambudvipa and other dvipas
(islands or continents) are surrounded by seven oceans and likewise the earth endowed with the
irrigatable areas or waters and the Lokaloka are described.

The extent of the Sun, the Moon and the Earth in Yojanas with their present presiding deities.
The sacred assemblies of Mahendra and others on the northern crest of the Manasarovara and
above that is spoken off, the movement of the heavenly bodies like that of the fire-brand is also
description. There is the enumeration of the outcome of the Prabhana (the Principal one) from
Visvarupa (the Cosmic form), which is quite amazing.

The creation of Daityas, Danavas, Gandharvas, Serpents, Raksasas, all the Bhutas, Pisacas,
animals, birds, creepers, and the celestial damsels are enumerated, being many, in details and
also the birth of the elephant Airavata created by the association of the ocean and the birth of the
son of Vainata (Garuda) and his coronation (are also narrated).

Three types of dissolutions of all living being, viz. Naimittika (occasional), Prakrtika (natural)
and Atyantika (ultimate) is being illustrated. Then the description of the seven worlds such as
Bhu and others is given and are enumerated the hells (or Narakas) of the sinister ones, such as
Raurava and the like.

The holy rites of sacrifice, Sraddha etc. are common in almost all Puranas, but Vayu Purana pay
special focus not only on the procedure of Sraddha rites, but also the appropriate time for doing
that, the benefits and merites after that as well as the correct places for performing the obsequial
rites for different castes of society.

The complete series of the different dynasties is found elsewhere only in the Vayu, the
Nrahmanda (which is its counsin), the Matsya and the Bhagavata Puranas. The Brahma Purana,
the Harivamsa, the Agni, Linga, Kurma and Garuda Puranas have lists of various extent, but
none beyond the families of Pandu and Krsna. The Markandeya contains as account of a few of
the kings of the solar dynasty alone; and the Padma, of a part of the solar and lunar princes only,
besides accounts of individuals. In the Ramayana, Mahabharata and in the other Puranas,
occasional short genealogies and notices of individual princes occur.

The dynasties so described in Vayu Purana areD (i) Barhadratha dynasty, (ii) Pradyota dynasty
(iii) Sisunaga dynasty (iv) Nanda dynasty (v) Maurya dynasty (vi) Sunga dynasty (vii) Kanva
dynasty (viii) Andhra dynasty (ix) Naga dynasty (x) Gupta dynasty there is a detailed mention
about their past and future descendants and some tales regarding their great exploits.

In its chapter 85-90, the Purana sums up, in the form, of genealogical lists, the account of the
various ancient dynasties ruling in North India and occasionally narrates the incidents connected
with these kings.

Vayu Purana apart from being a storehouse of esoteric lores, scientific topics, is a fundamental
measure of etymological derivations properly illustrated in annotations. In preparing this english
translation of Vayu Purana- Pauranika Kosa, Purana Visayanukramanika by Yashapal Tandana,
published by Visvesvarananda Institute of Sanskrit and Indological studies with comparative
allusive norms of Visnu Purana of Gita Press Gorkhpur, Bhagavata Purana of the same agency,
V.S. Apte's Sanskrit-English Dictionary, Sanskrit-English Dictionary by Monire Williams, Bahat
Samhita of Varaha Mihira, Geographical Dictionary of Ancient and Mediaeval India by N.L.
Dey, Historical Geography of Ancient India by Bimal Chum, A Study in Geography of Ancient
and Mediaeval India by Dr. D.C. Sircar and Geographical Encylopaedia of Ancient and
Mediaeval India by Dr. K.D. Vajpeya, R.N. Dandekar and others, have been consulted to evade
any remissness.

Through utmost care has been taken in bringing out this translation work, in case of any
shortcomings, I shall request the esteem readers to know me the same so that they can be
improved in the editions.

Contents

Introduction
Chapter 1 Summary of contents 1-18
Chapter 2 The narration of the twelve years of sacrificial session 19-22
Chapter 3 The narration of the creation of Prajapati 22-26
Chapter 4 The description of the section on creation 26-33
Chapter 5 The narration of the formation of a day of Isvara 33-37
Chapter 6 The description of the Boar incarnation 37-44
Chapter 7 The enumeration of Pratisandhi period of Transition between twoAge 44-50
Chapter 8 The establishment of the Earth-its description 50-67
Chapter 9 Narration of the creation of Gods and others 67-77
Chapter 10 The description of Manvantara 77-85
Chapter 11 The observation of the purposes meant for pacification of Pranayama 85-90
Chapter 12 The assessment of Yoga sickness 90-94
Chapter 13 The description of the affluence of Yoga 94-96
Chapter 14 The observations on the development of Foetus 96-100
Chapter 15 The observations on the Pasupata Yoga 100-101
Chapter 16 The observations of the pre-requisites of the Purification Rites 101-103
Chapter 17 The description of that law of the Ultimate Stage of Life 104-104
Chapter 18 The description of the provision for the expiation of Recluses 104-106
Chapter 19 The unfavourable symptoms especially of approaching Death 106-110
Chapter 20 The observation on the pre-requisites of acquisition of Omkara 110-113
Chapter 21 The abservation of Kalpa □ An aeon 114-120
Chapter 22 The illustration of the numerical figure of the Kalpas 120-122
Chapter 23 The description of the application of the Incarnation of Mahesvara 122-140
Chapter 24 The conversation between Brahma and Visnu on the couch of Siva 140-155
Chapter 25 The description of the obtainment of a boon from Sankara of Visnu 155-163
Chapter 26 The observation on the genesis of Svaras (accents) or Sounds 163-167
Chapter 27 The enunciation of reasons for the name acquiring of Nilalohita 167-172
Chapter 28 The illustration of the creation of the Sages 172-175
Chapter 29 The description of the lineage of Agni 175-179
Chapter 30 The description of the lineage of the Manes 179-206
Chapter 31 The description of the lineage of Devas 206-211
Chapter 32 The description of the determination of the sacred syllable 'Om' 211-216
Chapter 33 The description of the lineage of Svayambhuva 217-221
Chapter 34 The description of Jambudvipa 222-229
Chapter 35 The description of Jambudvipa 229-233
Chapter 36 The observation on the sports, pleasure groves of the Gods 233-235
Chapter 37 The description of the establishment of the Universe 235-237
Chapter 38 The description of the forest Udumbara 238-243
Chapter 39 The description of the mountains such as Sitanta 243-248
Chapter 40 The description of the abode of Garuda on Devakuta 248-250
Chapter 41 The description of Kailasa 250-257
Chapter 42 The description of the celestial Ganga 257-263
Chapter 43 The description of Gandika 263-266
Chapter 44 The description of Ketumala 266-268
Chapter 45 The description of Bharatavarsa 268-278
Chapter 46 The description of varsas such as Kimpurusa 278-281
Chapter 47 The descent of the Ganga 281-287
Chapter 48 The description of island within the jurisdiction of Jambudvipa 287-290
Chapter 49 The description of Plaksadvipa 290-305
Chapter 50 The description of the unleveled ones or uneven lands and the like 205-323
Chapter 51 The description of the movement of stars or light 323-329
Chapter 52 The observation on the deities waiting upon the chariot of the Sun 329-337
Chapter 53 The definition of the Lightning Fires 338-347
Chapter 54 Glory of Nilakantha 348-358
Chapter 55 The description of the sight of the phallus-shaped image 358-364
Chapter 56 The observation on conjunction of Moon and Sun with planet Mars 364-672
Chapter 57 The illustration of Time fractions such as Nimesa 372-382
Chapter 58 Description of the four Yugas 382-393
Chapter 59 The obsrvation on the ideologies of the Divine Human Beings 393-405
Chapter 60 The dilation on the division of Vedas 405-412
Chapter 61 Lineage of Prajapati 412-428
Chapter 62 The observation on the Manvantaras headed by Svayambhuva 428-444
Chapter 63 The description of the fame of Prthu 444-449
Chapter 64 The description of the creation of Vaivasvata 449-452
Second Book
Chapter 65 The observation on the birth of Bhrgu and others 1-14
Chapter 66 The illustration of the lineage of Dharma 14-26
Chapter 67 The description of the progenies of Kasyapa 26-37
Chapter 68 The description of Danu's linege 37-40
Chapter 69 Dynasties descending from Kasyapa 40-68
Chapter 70 The description of the sovereignty of Soma and others 68-76
Chapter 71 The Procedure of Sraddha for Pitrs 76-82
Chapter 72 The observation on the groups of Pitrs 82-86
Chapter 73 The description of the Loka Acchoda and the manes consumed by fire 87-92
Chapter 74 The naming of the receptacles of Pitrs 92-95
Chapter 75 The observation regarding the acquisition of Laksmi (wealth) 95-101
Chapter 76 The description of the birth of Visvedevas 102-105
Chapter 77 Sacred places for offering of Pindas 105-117
Chapter 78 The pre-requisites meant as salubrious for Sraddhas 118-124
Chapter 79 The test a Brahmana 124-132
Chapter 80 The fruit of gifts in the ritual of obsequial rites 132-137
Chapter 81 The description of the fruit of a of a Sraddha duringSraddha Kalpa 137-140
Chapter 82 The description of the fruit of a Sraddha under differentconstellations 140-141
Chapter 83 The fruit of the obsequial rites at Gaya 141-153
Chapter 84 The description of the lineage of Varuna in Sraddhakalpa 153-160
Chapter 85 The illustration of the creation of Manu Vaivasvata 160-162
Chapter 86 A dissertation on Music: The definition of Murcchana 163-168
Chapter 87 The instructions in ornamentation or figures of speech and songs 168-172
Chapter 88 The description of the lineage of Manu Vaivasvata 172-190
Chapter 89 The illustration of the lineage of Nimi 190-191
Chapter 90 The elucidation of the birth of Soma 192-195
Chapter 91 The illustration of the lineage of Moon 196-205
Chapter 92 The narrative of Candravamsa 205-213
Chapter 93 The story of Yayati 213-222
Chapter 94 The description of the birth of Kartavirya Arjuna 222-227
Chapter 95 Description of the dynasty of Jyamagha and Vrsni 227-231
Chapter 96 The narration of the lineage of Vrsni 231-250
Chapter 97 Battle between Devas and Asuras; a narration of the exploits of Krsna 251 -268
Chapter 98 The description of the grace of Sankara on Kavya 268-278
Chapter 99 The description of Royal Dynasties 278-315
Chapter 100 The description of Manvantaras & Ultimate Dissolution 315-334
Chapter 101 The description of the establishment of Bhuloka and the like 334-363
Chapter 102 The description of Dissolution 363-374
Chapter 103 The description of Creation 374-380
Chapter 104 The removal of the apprehension of Vyasa 381-390
Chapter 105 The importance of Gaya 390-394
Chapter 106 The description of the importance of Gaya 394-402
Chapter 107 The description of Gaya continued 402-407
Chapter 108 The description of Gaya continued 407-414
Chapter 109 Description of importance of Gaya 414-419
Chapter 110 The importance of visit to Gaya 419-425
Chapter 111 The Gaya Mahatmya in Uttaramanasa tirtha 425-433
Chapter 112 The description of the Yajna (sacrifice) of the king Gaya 433-439
440­
Index of Verses
524
$ь чч:

^ 4 < ;|4 i'M ^ P iy u n d 4 s

щ щ щ ц
чЭча *\

V a y u Р и га п а
_________________ (Part -1)
м[5в*ич!^ НИШ rTtaefidfc flej^THlfarPTI
ит w rr s s m r :ii m•O Cs TiiydW rr wrfm iixu *S

Chapter 1 ^ЫЧЯ(г1Н -цщ ^тгггт ъ чггПтЧгГ: I


Summary of Contents si% Tigfriot гщеттги ц и
чкгаи] 4'4<f»rif ят ^ar ятттт Ъ Я1=пВ|гЧ ТЩТТртшЧ!
cfcflr TRTcpfr stm штГ з т т ^ у т й чягет Ir f ^ m r i m s H W T i i $ и

Having offered obeisance to Narayana, to #сЬ^1«г1'т^ qihPTtyra гГгсС^Ш!


Nara as excellent among men, to Goddess wcitifti wnfor ггп\эн
Sarasvatl and Vyasa, thereafter, one may tW? FelcHfd cdl«h^lll^|b|^|
proclaim victory or the Jaya, the original text of
Mahabharata may be expatiated upon12. dtiuiltsuM^i^sUiiid ^TTot TWPTIIСII
srafa ТЩТГТГЯ: Щ?:1 Ambitious of knowing (more about)
Puranas, legends (etc.), I seek refuge in Lord
Brahma, the creator of the world, the
Victory to Vyasa, the son of Parasara and omniscient, the unalloyed one, the master of the
the gladdener of the heart of Satyavatl, from past and future as also the present and a fine
whose lotus-like mouth percolate the nectar in leader. The unparalleled knowledge,
the form of literature, which the world quaffs. detachment, the overlordship and the idea of
WT ^cf%TR 7ПШ |ct4cqq^| spiritual good or duty- these four tetrad stands
accomplished simultaneously in him. He is the
■Цр^Г T&W Wm: TrfrPTII ? II
Lord of the Universe. He who visually
I seek refuge in the God, the supreme one perceived3 these entities perennially, being
(Is'a), the perennial one, the eternal and undying manifest or unmanifest, and they again dawn
one or undecaying one, immutable great god of upon him, the overlord for the sake of practical
the supreme soul, the Lord of the entire employment of motivation. The ordainer of the
Universe. subjects, the cognizant of the realities of the
1. The etymological formation or derivation.
2. This is a benedictory verse which occurs at the 3. $Ч1-чМг1 ЧМЯу Here in an atmanepada
beginning o f every Parvan o f Mahabharata, which usage for Parasmaipada as un-Paninian is a poetic
is taken in Puranas too. licence.
2 Vayu-Purana

people, the knower of the principles, who, ones, void of Rajas tendencies, quiet controlled
resorting to Yoga, who created all the creatures, and having senses restrained, performed a long
the mobile and the immobile ones, the unborn tenured sacrifice in the holy land of Kuruksetra
lord, the creator of everything, the lord in the on the sacred shore of the stream Drsadvatl,
form of consciousness and the cosmic witness having shores sanctified as such. They were
of the world. initiated as per the scriptures and moving over
the ground of Naimisa forest.
4 4 4 lf|d :l
жЬпт ^ Фщщ T w ^ ii <?и Щ ШЩ TTgrafig: TJjT: #nfbi#Rm:i 1^411
rT?T# ETC# (13#) -Ц НРп1ч sJ'lduu I
cff+tyr^cj ф-ШГ^ЧТЕГ^ШrTII И ёР#ТТ sfacHrR r:il^il
The highly intelligent and most excellent
jrrot "щщгп# wtrR
reciter of Puranas i.e. Sirta came there to see the
д ч Ш р •ОЛ М : -О Сч *4 ^11 ‘ ‘ sages. He became famous in the world by name
Obeisance with devotion to Brahma, Vayu, of Lomaharsana (the thriller who made hair
Mahendra and also unto Vasistha, the greatest stand on their ends), as he created horripilation
among the sages, the great-souled one and also of the listeners by his sweet sayings or delighted
unto that sage, Jatukarnya,1 his (Vasistha’s) them by his excellent narration.
great-grandson, highly-famed one, Vasistha, a
sage of great purity and Krsnadvaipayana. I
shall (now) narrate this Purana expounded by тщ Сч чэ
fetcm
>0
i^ii
*

Brahma, being similar to Veda, adorned well or He was the most intelligent disciple of the
equipped well with scriptures consisting of sage Vedavyasa, the wise one, the quarry of
section on Dharma (virtue), Artha (wealth) and penance, the knower of Vedic lores and good-
Nydya (justice or right conduct). conducted one and was well-known in the triad
of worlds.
зщ#фшт f e e #
щцгшЬтт яч и
щ щ т: # и ш : W T 9 r m w a T :i IUH
Чргат ?IR rr c(RTT f 5 r ^ f ^ 4 l : l l ^ l l
The entire Puranic lore admirably stood
steadied in him. His wisdom had become very
f t^TTI great through his reading of the Mahabharata.
таг#Т> ^WTT: WTTm: N f: qfwifdfadl:l
Е КЩ ТШ #ЦЧНигтгПЕГП:1 ■^fFT: ^trf^TIW ■qsiTII^II
When the king of a Royal class named Wherein the tales stand imbedded to
Aslmakrsna, the chivalrous one, of unparalleled Dharma (virtue), Artha (wealth), Kama (desire)
radiance, the best among the kings, was ruling and Moksa (liberation) as also well-enjoined
over the Earth under righteous norm, there, the with wise expressions and good discourses like
sages having souls apprehensive, amenable to the herbs that lie covert within the soil.
the vow of veracity, honest or straight forward
ТГ rfT^-M Ф
О
Ф -ЧГ«ЧЙЯ|рф|с|Я|
чЭ О *\

1. Jatukarna (Karnya)- Name o f an ancient teacher, фг11^^:и^о||


the great grand-son o f Vasistha, name o f Vyasa in itWPTRT Шд#Т1
26th Dvapara.
Chapter-1 3

He (Stita) who was accomplished in interpolation of Itihasa and Purana (the


observing customs, approached the highly chronicle and the ancient lore of exegetic and
intellectual and the best among the sages, literary aspects); and milked his mind as such,
through an appropriate way. Having approached (to extort the exigency of the) narrative tale
near him, he paid homage with folded hands. referring to the Puranas (ancient lores).
He, the wise one, made acquiesced those sages
by prostration. • «О О *ч

й wiftr ^ю т: jftaT: i^^ и


Of all these wise ones, the chiefs amongst
the sages, there is an eagerness to hear the
ЗТ2Г f r it ^ rn x rw ТГФТШ11Р ^ П Purana, О highly wise one! Therefore, you are
They even, the performers of constant requested to narrate those legends to them.
sacrifices, accompanied by associates, being of
^ Ч$1гЧ1н) ЧЫНТЫ1: Ж Ш Ш :1
mighty prowess or radiance, offered him the
psalms of Samaveda and adoration as per ritual. ^ R c fF d vi рчч I u lw
Hence in them ensued the desire for hearing the All these are great-souled ones, gathered
Purana. here being of many Gotras (family cadres).
<щт aufdfaw faiRi ётт^Ьтч1 They, the expounders of the Vedas, may listen
to their respective lineages through the Puranas.

'^ М с г ш щ г г b i t ■■HdhTjVdild l
TRfagll
•o

Having seen that scholar Lomaharsana, TTFlftr TTTtRHIRdl


highly trustworthy, in that session of sacrificial In the long-tenured sacrificial session, you
performances, Grhapati (the householder) or may arrange the discourse unto the sages, who
sacrificer, well-equipped with all the scriptures, along with their sons have assembled here.
gauged the idea from their gestures and inspired Hence it is that you have been remembered by
the Stita1. us having a desire for getting initiated.
jam ■grT 4f^fe44ciw$ifaTi4:iR'#ii ?f?r f H lR d : -^ r: ЯсдсгтЕГ fw ii
gfdjjWMtmihif а д : "9T5PT4lfW:l гг ^rt ^ i^ I4 ^ ui: i r <?ii
$ 4ft tTPUW ЧТТЩШП 4 II This way having been inspired, Stita replied
О Stita, highly intellectual, the best knower in a nice tongue4, well-couched, endowed with
of the Vedas12, Vyasa endowed with spiritual logical exposition and in this way Lomaharsana
power3 has been propitiated for the sake of propagate along.
4jjRTBet|-cl
1. SOta- This word signifies the offspring o f a
Ksatriya by a Brahmin woman. This mixed caste
used to keep horses and drive cars or sellers o f
flowers, garlands and gardeners, in ancient time. A grmisf щтир: етадспгн^:11Эо||
particular family o f this caste however became Suta replied- Having been inspired by you
famous for its knowledge o f Puranas and other
sacred writings. See, “The caste system o f the
Hindus”, by Raja Sourindro Mohan Tagore. who is possessed o f Bhaga or spiritual power which
2. The Vedas which is held in equal reverence with is o f six sorts namely, dominion, might, glory
Brahman by the Hindus for its spiritual knowledge splendour wisdom and dispassion.
consisting in words. 4. Pi<1 4 , Here РТГТ should be the grammatical
3. The word in the text is Bhagavan which means one usage. РШЧ. genitive plural is out o f place here.
4 Vayu-Puraija

all, I stand sanctified and rendered beholden or By the oblation material of the pupil, that
endowed with liability, (for the exposition) of which got suffered as the overborne one, the
the Purana (by you all) who are knower of the clarified butter of the teacher, by the circulation
Purana (i.e. Ancient Lore) and amenable to the of the upper and lower layer, took birth the one,
vow of veracity or faithfulness. the disorderly breed one of the order of society.
^cisnf тлзг ir f e f g : ЧТШ:1 Ш ДОсНТОс|(ДОип<и4йРм:1
^idMipftuii w тщ ^ii ?RT: Фщ
Cs шизкёЭДРЙ
О УсШь:1131 л -э11

cf?TRT w i ШЧ\ Ъ TTpTRTq;i And that which sprang from the Ksatra3,
(state functionary of a very high status), from a
$fdgW4Ilulg f^gT ^ У^йпГ^:11^?11 '
breed lower than that of a Brahmana by the
This is the official duty of the Suta, as well- earlier identity, from that it was famed as of
ordained by virtuous men of yore to preserve equal status.
the lineages of gods, sages and kings endowed
with exuberant radiance and the sustenance of fT&mt i§re ш snf: 8rmw№mi
the lineages of the well-known great-souled хггчгт^гаШ w&t fof*fwd4ii3<sii
ones as illustrated in the Itihasas and Puranas by This duty of a Suta is of a mediocre norm as
the expounders of Brahman or Vedic lore. one being subsidiary to the Ksatriya profession,
embodying the dealings of chariots, elephants,
steeds and his inferior duty is the practice of
% ^ f t # Ф Ф Ч'в1гЧЧ:М^ ^ II
medical treatment.
^r4i<4i4^cir^ci: даьт :I
ф т Ш ffe: фБ f?w r:ll^^ll
fafErt qtTUl^fhPfewil^^ll
Of the Suta1, the right in the Vedas is not
observable. In the sacrifice of Prthu, son of Questioned by you, the expounders of
Vena, getting in to vogue, of a great-souled one. Brahman, that same duty of mine, why may I
In Sutya12, there got procreated a Suta, one an not expose correctly that Purana which is highly
initial one, a disorderly progeny of an order of worshipped by the sages?
society. By the oblation of Indra therein, the ftrpii ■цгто) m m \ w ra m
clarified butter got congealed of Brhaspati.
ЗТЩЩШТ rT Ш ^TTIl'koll
ф щ rftT: ^ T f a rs rn w i The mind-born daughter of the manes,
цчг< ш w??t rerfgRt g gpfrrn^mi Vasavl, took birth. Being cursed by her father,
He offered oblations for lord Indra and then she assumed the breed of a fish.
was bom Suta. And therein out of delinquency, ЗТТЩ)сГ fqfftrt W 4 4 :1
there got created expiation in activities.
tWlt ^TTcft ЩВМ ^rWT cRffedl Щ: 11^^11
Like Arani stick in the (provenance) source
Sail'd WUUI ^ cTgO^^T: ^ II of fire, whose source of birth became

1. Bhagavata Purana IV.23.23, 26 pp.233, 234 Op.cit 3. ЗГЕЧ1 4Ш Ш 1 ^ s q iW f ^


eff 4 above.
2. Sacrificial oblation: parturition; Rajatbaran Jatukarna(nya) was the Purohita at the time o f
Duttaray- A Forgotten Functionary o f Ancient Vyasa's birth. (Vayu Purana 98-93, text followed
India, Sanskrit Pustak Bhandar, Calcutta. here).
Chapter-1 5

(likewise). The mighty Yogin Vyasa, the best dwellers in the forest of Naimisa1, the great-
among the construes of Vedas, took birth in that souled ones.
(breed).
tTPfr ЯЦек) chccil ЧТТ1 НГЩТгг EfwIdflW: I
чщщ TtThid The Ultimate source is Mahes'vara, who is
■O
four-armed, four-faced, Supreme, the
ЖПШ W^ ^ ЗЦгГ(^ TRhT^: 1 ^ 11 Unmanifest, the inconceivable, the inscrutable
and is the self-bom God.
rPTi
ЗТоЭТНё И qyfarii ^^IrtT ^IIY ^II
I offer my reverence to that adorable one,
Vyasa, the creator, the primeval being, the one -щ Ш feftgRT.I
protagonist of Bhrgu’s lore, the great lord Visnu It is sure that he produces the unmanifest
having form assumed of a mortal being, the one cause and whatever is everlasting in the form of
having authoritative assumption and to whom existent and non-existent, beginning with Mahat
closely revealed itself the Vedas along with its (the great principle, the intellect) and ending
collections or ancillary lores. Having faith or with Visesa.
duty kept in front, he obtained birth here from rnt w n sfa q tmniqoii
Jatukamya.
ЗТОЖ^ТГ55ЩПТ х и ^ Ч Т Я Г ч тГ c»WTI
l # WTTRTfasZT n
#fdWRkTII**ll
9 V щт w a r 'ffrirf^issfTqiiq
Щ^ГсГТ 4*MRcleK4fl #сГ ЗТШЯТЗ^ТТ TTfRI
^psr 4 i p j : ттчёгам^чп ^iqgftrfdviiq ч и
сГрн=|)' ~Ш p : l From him, an excellent Golden Egg was
Having churned the ocean of the Vedas with bom. The Cosmic Egg was enveloped by the
the churning rod of the intellect, he produced water; the waters by the fire; the fire by the
the Moon in the form of the Mahabharata, wind; the wind by the ether; the ether by the
whom having obtained where the veritable tree Cosmic Ego; that Ego by the Cosmic Intellect
in the form of Veda along with branches took (Mahat) and that intellect was enveloped by the
up generation, just as a tree proliferates into Unmanifest (Avyakta). Therefore, herein, has
many branches after reaching fertile soil and in been given a description of all the gods and
congenial season. sages.
ЗТГОТ sr$c)ifi^):ii'!^ii яф т WET I
qfcrdr$flrTvW:l tRRmOTT eh'dMRi
gTTTJt -Ef^rK 'Ш%ЧТ11'*1Э|1 The appearance of streams and hills is
belauded here and also the description of all the
-дШт: ^fnttraTfiru1vT:i Manvantaras and Kalpas1.
Having learnt the Purana from him, the
expounder of Brahman, the omniscient one,
fully adept in all the Vedas, the adorable one, 1. Nimkharavana or Nimsar at a short distance from
the Nimsar station o f the Avadha and Rohilkhanda
having radiance refulgent, I shall dilate upon the railway and 20 miles from Sitapura and 45 miles to
Purana as expounded by Vayu (Mataris'van), the north west o f Lucknow situated on the left bank
which was questioned earlier by the sages, the o f Gomati. N.L. Dey, p. 135.
6 Vayu-Puraija

ЩрГРГ €Г <ЭЙ<#1 and the medicinal herbs and the creepers (is
given).
з # i^rfbT згзп^^гат^ич'йи
The stories of the Brahmanas and Ksatriyas
and the birth of Brahmanas are defined. And ^аднгзчМ xr | ч$ёвШ ич,?м
then the creativity of the Brahma (is defined) as How mortals attain the status of trees,
also the description of the creation of progeny is Hellish beings and insects is also explained.
explained. Description of two paths of the gods and sages
ЗГЩ21ЩТЭГ chlr44l StpOil-SoihfrjMH: I have been given.
c&MRT ЩШ WTrT: Ш Ш ТП Ч Ч Н гЯЧГ xt 1J3FT o£T3R M l
And herein the states of Brahma of indistinct WT ^IReTOUt 5ШТ ЦРЛТ о ||
provenance are defined and also the year of the
3TRR хГ сШ Ф fgf?:^rn:l
Kalpas, as also the establishment of the
Universe. з^гРг хг irn f4 Iw n w n i^ ^ i
хГ if e p r n t Ш\ щпрт g w m д w : :I
rTSITШхГТ ^ efTirW
44i^l4i ciuikMfywrvmm^n
The slumber of Hari (i.e. Visnu) herein and The origin and destruction of food etc. and
the raising aloft of the earth, as also the of the bodies is also mentioned. The foremost
establishment of the cities and the like as per among all the scriptures, the Purana was
remembered by Brahma. Then the Vedas came
division into orders of society and stages of
forth out of his mouths, their auxiliary lores, the
life12 (are described).
codes of law3, the vows and the restraints or the
customs and the taboors are issued out. The
шг 4(c? м generation of animals or cattles and human
beings are illustrated. Then, the etymology was
The cutting of trees planted in houses and
enunciated and the processing of the aeon was
those naturally grown (in the house) are
(discussed). A description of the Yojanas and illustrated.
tracks with their detailed elaboration are given. 43 wft: 34: ТЙШЦГЩТ з|зд4сЫ:1
w f twfbTFi ъ ттгчЫ ^praTfirrrmi pRJtS^r df^McuAl ddl wl«hHehH*l^ll4 ^ 11
гг хт c\\ Then nine creations were enunciated of
There is the description of the division of Brahma endowed with intellect and three others
spots in heaven of the mortals of auspicious (also) endowed with intellect. Then, he created
the worlds.
activities and also the illustration of the trees

1. A day and night o f Brahma, a period o f it ЖФ NW-d WRSMT T^:iif^ ii


4,320,000,000, Solar-syderea! years or years o f
• From the limbs of Brahma, there ensued the
mortals measuring the duration o f the worid and as
many, the intervals o f its annihilation.
birth of Dharma and others (Artha, Kama and
2. A religious order o f which there are four kinds
referable to the different periods o f life; 1st that of 3. The General body o f law comprehending Acara
the student or Brahmacarin; 2nd that o f the house­ (ritual), VyavahSra (civil acts and rules) and
holder or Grhastha; 3rd that o f .the anchorite or Prayascitta (expiation) is acclaimed the Dharma
Vanaprastha; 4th that o f the Samnyasin. Sastra.
Chapter-1 7

Mokm), which ones as twelve, are created in the progeny is defined and diseaseless Brahma of
aeon of the progeny again and again. that norm was defined later on.
4lJl <tHliiRr: ЗЩГ IssflMl
11^ 4 11 3THTW гГ^ ?Г111Э?11
WW^T: T i w tRT: ЩЦ1 The receptacle of Yoga, enunciated the
fira ^ trn q rn ^ r щ д ш т ч щ rU tH S ^ II Yoga to the sages desiring emancipation and
also the incarnation of Rudra of great affluence
адч|опч1
«О чЭ
# сбт: яШш:1 likewise.
The duration of Kalpas and the period of
transition between ages is defined. The origin of
Adharma from Brahma on being covered by HfnTBMTW rf H TrTfa Its ^ 11
Tamas and then the birth of Satrupa,' (is The legends about the triad of Vedas and the
described). Subsequently, Priyavrata and great dialogue or discussion are then mentioned,
Uttanapada (took birth) and Prasuti and Akuti- wherein, by Brahma and Narayana, the
the innocent ones, in whom the worlds are eulogium was expatiated upon.
fixed.
TrTrRrnwr ТГ ТР|с||(оф|с|:|
Ф : язпчййЫ'щЖгЯТ fcspt3(sr:ll^ii
Я1§ч?е}?иг h r m : ii\9^ii
Щ^И'Ф cfPTHT !ГЧЩгГ=Г:1
The birth of a couple to Akuti by Prajapati
Ruci and then the birth of daughters of Daksa щ ф wn m чпттаг^ ^ ёга^г.чпэ^н
through Prasuti. Eulogised by them, the lord of gods, the
adorable Siva, felt satisfied. And there came
^ «R S rai^ H T r M T R I I ^ I I
about the insurgence of Rudra in the frame of
« n fo TP?: ТП^МТЧГ Brahma, the great-souled one. The origin of the
rrarssn^T H w n Ш щ Ь удЧёйртТ: 11$ <? 11 name Rudra because the great-souled one
The procreation by great-souled Dharma bewailed along and eight names starting with
from Dak$a’s daughters, subsequently Sraddha Rudra, he got of the self-bom one.
and others (is being described). The creation of m t ъг 'bqiHfad tdTtcRT fWtriHMI
Dharma is defined, being of Sattvaguna, having
a progression of bliss. And likewise the race of тг yMFnftrgrnfrq;iii94ii
Adharma (unrighteousness) from Himsa And the way this triad of worlds of mobile
(violence) is illustrated, the evil-conducted one. and immobile beings was pervaded by them, as
also the description of the creation of the
т#£ГГ*гг W J T гГ УЛРНЛ: progeny by Bhrgu and the other sages (is
fq rm Ъ HIM Ш^?ТГ M:llt9o II described).
In Sat! of Mahes'vara, the creation of1 rifaBVT 5Г Vjjpftbf ЛЫМсЬ|^Л1
Ф : шщ\: ТВ#: Щ Ч Т Ш <Ш ^ ц\э^ и
1. Name o f a daughter o f Brahma (who is supposed to
be also his wife from whose incestuous connection
And there is the illustration of the lineage of
with her father is said to have sprung, Manu Vasistha, the Brahmana sage and the birth of
Svayambhuva. (Skt. Eng. Diet., V.S. Apte, p.546.) the progeny from the fire in Svaha (sacrificial
But some Puranas make her the wife not mother of call or invocation) is illustrated.
Manu, (Monier Williams p. 1050).
8 Vayu-Purana

ftcTOTT fgaebuwir and the great-souled Rajas4, the enumeration of


the continents associated with the oceans and
Гч<^¥Ш*т|ч ^1 тф8ПЦ1ЬЗ^Н also of the mountains are detailed here.
And the Svadha invocation unto the manes
crafari Ъ Ъ dj^ldi WT % :l
of two classes, subsequent to that and he is
belauded under the context of the lineage of the
manes, from the great Lord. The description of Varsas (sub-continents),
W*'. ч^ецфчт xTgfafTTRI rivers and their tributaries all around and the
thousand divisions of the seven chief
NidyiFW ^r^d«bJJui:||V9ill continents.
I t PT ЗбЫ гГ
ч^чим ^ч щщтч xr^irmv9<?n рттм effc# oH : Wll£-*il
The curse of Daksa and wise one Bhrgu and The extension as well as areas, their size by
others, for the sake of Satl, as also the counter­ the measure of Yojanas of Jarhbu-dvlpa and the
curse of Rudra from Dak$a of marvellous act ocean, is enumerated along with the mountains.
and the requital of the hostility is illustrated
between them by pointing out of faults. Under fqolr xTI
the context of Manvantara (i.e. the period or age 4t?r: ’Slfcrig' chteW д1ч!н1:11<*411
of a Manu)1, the knowledge about Time is Himavan (Himalaya), Hemakuta, Nisadha,
described here. Meru, Nila, Sveta and Smgavan- all these are
Wm$[: Ш ^Fl^nTTI enumerated as the Varsaparvatas5.
(swsmw ш т скШ m fsrwuu^o u dx^|illi||4ll4W^T:l
The daughter of Prajapati Kardama, the one esfafcl DoriI ot й тег rra ftcnfaq; 116 %11
who was endowed with auspicious marks and
the details about the sons of Priyavrata are
who produced the holy sages and the rest and was
defined herein. not only the oldest but also the greatest o f the
Ы frEtPif хт legislators.
3. A grandson o f Priyavrata, son o f Agnldhra and
■WIAIW
чЭ
W fl’fw father o f Rsabha; Skt. Eng. Diet., MW p. 535.
ЗЧ7Г ТИШ тщТгРЧ: I 4. Name o f a Rsi, son o f Vasistha.
5. In connection with Mount Meru, mention is made
# n 4 t TTO^PhT d id Ml ^ сЬ \& Щ И <^И o f four Viskambha Parvatas or supporting ranges
That assignment in continents and countries viz. Mandara in the east, Gandhamadana in the
quite distinctly and subsequently, and the south, Vipula in the west and Suparsva in the north,
which have respectively the following lakes on
description of the creation of Svayambhuva
them - Arunoda Manasa, Sitoda or Sitoda, and
Manu is given here*2. The creation of Nabhi3 Bhadra, (Vayu Purana chs. 35-36). Another eight
are sometimes mentioned as Maryada Parvatas or
1. It comprises o f about 71 Mahayugas which are held boundary ranges e.g. Jathara and Devakuta in the
equal to 12000 years o f the gods or 4320000 human east, and Nisadha and Paripatra in the west both
years or 1/14 Ih o f a day o f Brahma, each o f these groups extending from Mount Nila to mount
periods, is presided over by its own special Manu. Nisadha and also Kailas'a and Himavat in the south
(Skt. Eng. Diet., MW pp. 786-787). and Srhgavat and Jarudhi in the north, both groups
2. Svayambhuva means sprung from the Self-Existent. extending from sea to sea. Sometimes the Mayavat
He is the grandson o f Brahma and the first o f the is mentioned as the range extending from Mount
seven Manus who governed the world. It was he Nila to mount Nisadha.
Chapter-1 9

Their internal dimensions, unextensive in HlcblTlIcb-W WtBTT з ф fWffiWTI


heights, are enumerated by measure of Yojanas
and those which are their denizens. ЕтгаттЕП: fwisjrsf ^
The definition of Nagavlthl1 and Ajavithi12 is
enunciated here. Then is stated the Yojanas of
IZ19II the two extremities, the two borders and the
£taT: ч ф : zones of Lokaloka3. The extent of twilight and
of day endowed with Visuva,4 (equinoxes) is
^fadfeblc^ehST ЗвЫ^НСбИ
Cv
mentioned. The lokapalas stationed above-
The sub-continents such as Bharata along which ones are enumerated as (encompassing)
with the rivers and the mountains as also having the four quarters.
been habitated or inhabited by the beings both
mobile as well as immobile. Jambudvipa and 1WHT ^ёШГЧТ Ъ WTT
other dvlpas (islands or continents) are i ч 11
surrounded by seven oceans and likewise the The southern and northern paths of the
earth endowed with the irrigatable areas or manes and the gods, of the householders and the
waters and the Lokaloka are described. recluses are stated as based on the qualities of
згизадкяЕмй r t e Tirrifrrr Rajas and Sattva are described.
и#: а т Ш w Щ й ш Ы ч !ё л ш fii% T T :i
These lokas and the earth of seven " ^ ег^ щт1ж г щ т гтаттпч^н
continents as enveloped by the Cosmic Egg; the
terrestrial regions, Bhu etc. and the like are u^wwifawRl гг
enumerated along with the covering areas. The region of Visnu5 wherein are stable the
Dharma, Artha etc., the revolutions of the Sun
iRcf гг агсяш*г^г чЯчй«Б^ге>ч.1
Ttoyrmftmnt ъ
1. M oon’s path through the asterism Svati (or As'vini,
All that being of an important norm, has area Bhararu and Krttika (MW p. 533).
of a single measurement and is enumerated 2. Name o f one o f the three divisions o f the southern
along with the size and extension quite briefly. paths or one o f the three paths in which sun, moon
and planets move comprehending the asterism MOla
Ptirvasadha and Uttarasadha.
3. Name o f a mythical belt or circle o f mountains
ящщ чмнвнм шгГт$иттйБт:и<^ м
surrounding the outer most o f the seven seas and
ч & щ : w : w 4i4#fR4#ri dividing the visible world, from the region o f
darkness (as the sun is within the wall o f moutains,
they are light on one side and dark on the other).
The extent of the Sun, the Moon and the 4. The first point o f Aries or Libra into which the sun
Earth in Yojanas with their present presiding enters at the vernal or autumnal equinox, the
deities. The sacred assemblies of Mahendra and equinoctical point. the shadow o f the
others on the northern crest of the gnomon at noon, the day o f the equinox.
Manasarovara and above that is spoken off, the the equinoctical line. f<Tp ТШ^гГ- the
sun’s equinoctical passage, V.S. Apte, pp. 524-525,
movement of the heavenly bodies like that of MW p. 998.
the fire-brand is also described. 5. The station or footmark o f Visnu : Zenith the sky :
ЩЛТ bftchteJdl the mark o f Visnu’s foot warshipped at Gaya; The
Sun’s passage into the zodical signs o f Taurus, Leo,
■qu^cTTBTt Ъ ЗПТЯ-.И^И Scorpio, Aquarius. (MW p. 999).
10 VSyu-Ригаца

and the Moon and that of the planets and The surplus heat, cold and rainfall in the
luminaries owing to the power of Dhruva1, the thousand rays of the sun and the dividing mode
Pole Star, the good and evil of the subjects or of rays by their names, activity and purpose; the
progeny is being belauded. movements and the tenure are narrated, the
1зплт ftfftr: FT^5^cf7mwmii4V9ii constellations in light of the solar solstice (are
mentioned).
«л1'спФт trtrffd fsrfg- i
wn ёгш^т Ш ш ят ■аии<4здн)ггьп
fcjuid: ^nnftrRBi^o'iDi
Just as from the poison was acquired quickly
згст т г т т я ^ Н т : vi т г г ш г г 11^ ^ м the azureness of the throat of Siva, (that very
The chariot of the Sun prepared by Brahma way) there ensued quickly, grief for the trident-
himself as per the exigency of the purpose. By wielding lord, having been gratified by Brahma.
this chariot, the Sun-god himself moves in the
р и : тгШгшт Trftfd -ч%^гпт1
heaven. That chariot is occupied by the gods,
the Adityas, sages, Gandharvas, celestial w rt RcJqT4HUflfvlTlRll^omi
damsels, Yaksas, serpents and Raksasas. Being adored by the gods, Visnu adores the
Likewise, the chariot of the Moon which is great lord Siva. The story emanating from the
constituted of the essence of waters is phallus cult, the same one obviator of all the
enumerated. sins (is also mentioned).
tffigS-rafif ёт -&ЧЩ зтШ ^ДсыГтьв qUtniR)5^m^cT;l
uRdR'r ядтШчм^о о ii PTTPT ЧТ^ИТУТЧУсь1’^Яqj I^о ^ 11
The waxing and waning of the Moon are There is the enumeration of the outcome of
dilated upon as instrumented by the Sun. The the Pradhana (the Principal one) from
movement of the chariots of the Sun and others Visvarapa (the Cosmic form), which is quite
starting from the Pole Star is described in amazing and the greatness of Pumravas, the son
details. oflla.
f^pTTTSr ЪЩЧё& get: iW :l fhcTUTt %ШТТЩТ ?pfaT '^iqdPtl t l
m rn w fw Tratftrr R^rarfuT n fi^ o rTcT; chVJ-d w t i i ^ouii
fre w m скЫяГ ^T4t An offering of oblations by means of nectar
There is also the description of Sisumara of the manes of two types (is narrated). The
(tortoise-shaped Star) in whose rear stays Parvans (auspicious occasions based on the
Dhruva or the Pole Star, stationed at the tail. position of the moon) as also their junctures.
The structures of stellars along with planets in T^PHWldRi ёГ RIHT4t
entirety are enumerated, wherein the abodes of
gods of merited deeds, are situated. fpcRTw ^м
And of those gone to the world of immortals
гг
and the downward descent of those obtained as
y f w n s r 45mi4i ч ш : efpfcfrssfar:i such; the propitiation of the two types of manes
qfwioHid) by means of Sraddhas comprises a great deed.
f f i W T T ТПТРТТ rf ё & Ш ёГ W tl
1. The unchangeable longitude o f fixed stars, a
constant arc. (MW p. 521). The polar star as well. inqefiqfgjdbll: TfM^dqjl^o ^||
Chapter-1 И

The duration and the number of Yugas and Vedic Mantras and the Brahmanas1 (the
Kpta Yuga is enumerated here. In the Tretayuga, explanatory exegeties of the ritual of the Vedas)
by virtue of the downgradation, the organisation and the gods or kings, the sages, Manu and the
of animal husbandry, agricultural and manes have been enunciated. The narration of
economical activities are also enumerated. the Vedic and non-Vedic Mantras are related;
cwifamwnrm xr w r R t xt Mthmi the extent of the branches (of the Vedas); the
appellation of Vedavyasa and others.
хг ^ oii
«R R U IU li ТТТПТ: W T R t xt TW=T:t
The organisation of the enumeration of the
orders of society and stages of life as also the <ЭН1Ч11)Ч1иГТ xT TRT: fq^-qurw хГН*^Э11
establishment of the orders of society and stages 4 ?TcRT rd fT tlg -фГЧгУтЪ W ТШ ТШ :1
of life as per duty (systematisation). TP9RTTRT Ш xt Щ т
rfa ТРЩТ m c&teJrri The culmination of the Manvantaras and
ЩЩЩ cTfRT TTTsf WtSTTST: Р Ч ^ И Ш И resurgence after the culmination, then the
The introduction of performance of account of the Devas, the sages, Manus and the
Pitrs cannot be given in detail, hence they are
sacrifices and the assimilation or discourse
mentioned briefly. The enumeration of the
between the sages, with Vasu and Vasu’s
present Manvantara is proclaimed as such by
falling into the nether-world is dilated upon.
the human year.
5T5RRT ST ч-ртI T R R m uiT хг щ ш г т
тцтет dTnalThi -дшзад® fir^ r: 11и ^ 11 3TbtaRHraRT хГ cR ^ II^ ^ II
The complicacy of the questions initiated by The same description applies to all
Svayambhuva Manu; the praise of penance is Manvantaras and of those having gone by and
spoken of as also the condition of the Yugas in that have come, an enumeration is being given
entirety. by the present one.
UTUTPT УЭтШч) Ш1 w t t p i xr yfdpyn^uiqi
STdicINHMRT xf
•о ^ л ЧЭ And likewise of the Manvantaras, the period
Rinanjl-rt xr ftrfrr: тгпрткяг of transition between two ages and the
definition of the past and future Manvantaras
Of Dvapara and of Kali age, a description in are given with reference to the Svayumbhuva
brief and the magnitudes of the girth, height and Manvantara.
longevity of gods, vertebrates, the men in every
•tpcR frqq x fa сЬГН^Н хГ ^ T f^ T l
age according to the efficacy and power of the
Yugas; the origin of the eminent persons and tR R lT U ^TR T M^VTMT xf ?ll
their deeds, are dilated upon. The triad of Manvantaras and the knowledge
of their periodicity is being enumerated. In the
Oremnt w w r t w щгит uftcwftcRi
Manvantaras, the account of the Devas and the
f sKimifftmi xTTRf; гГП^Ч И Kings is enumerated.
^ г т afffsnaw t «татиit r i
1. Brahmana is called Dvija, because his second birth
VIITsIWi «lR4TUf xT ^ о Ц Щ ||%¥1аёр т Ц |
is said to take place when lie puts on his sacrificial
The characteristics of the narration of the thread.
12 Vayu-Puraiia

щщ ^1%т: fsRTRTr 5% : Tj?m of the utensils and other vessels of milk and the
description of lineages.
^TfqcTT rT gVlRTTII^ ? 11
The daughters’ sons of Daksa, the sons of friJlRfa: prefer §wr тег =Rf£RTI
the beloved daughter, they were produced by яЗгггяй "mfwrf язттеТ.шнчп
Brahma and others as well by the intelligent ЪЩЦ з ге #fTrT:l
Daksa, are enumerated.
ч*^ин ъ cR te& ii^ii
Tnwferej <й1с#й w t третт^шт-.! By Brahma and others, how this bearer of
the riches (i.e. the earth) was milked earlier; the
The Manus, viz. Savami and others, birth of Daksa, the intelligent Prajapati in
dwelling on the Meru, are being enumerated; Marisa from the ten Pracetas, the partial
the description of the progeny of Dhruva, the incarnation of Soma (Moon)- all these are
son of Uttanapada is given here. enumerated. The overlordship of Mahendras
^SSRT cJTsftT over the beings of the past, present and future.
ШТЩ T O t ^ e^TRT Я ■фсГГ^ё&Т 3TR°TfMffrpf?rr: I
The act of milking of the Earth (as started) llcHcW'W ’ETTRt: gfo# Ч1сШНгН:11^ц
by Prthu, son of Vena1, as also the specification Manu and others will come out surrounded
by many anecdotes. The creative activity of
1. Son o f Vena, Son o f Anga. He was called the first Vaivasvata Manu is being enumerated in detail
king from whom the earth received her name Prthvi. all round.
The Visnu Purana relates that when Vena who was
wicked by nature and prohibited worship and
sacrifice was beaten to death by the pious sages and j Ъ свЫгГп^йП
when consequently robbery and anarchy pervaded
in the absence o f a king, the munis rubbed the right
In the great sacrifice of the Deva, bearing
aim o f the dead king to produce a son and it spring the form of Varuna, the creation of Bhrgu and
the majestic Prthu glory like Agni. He was others from the semen of Brahma is dilated
immediately declared king and his subjects who had upon.
suffered from famine, be sought the monarch for the
edible fruits and plants which the earth with held тет: ^rtri
from them. In anger Prthu took up his bow and to
site# Tmf s q w i^ w r t e ^ n ^ ii
compel her to yield the supply so much needed by
his subjects. She assumed the form o f a cow and After the description of the auspicious
began to flee chased by the king. But she at last creation of Caksusa Manu and that of Daksa in
yielded and requested him to spare her life and at Vaivasvata Manvantara by the way of
the same time promised to restore all the needed concentration, is narrated.
fruits and plants etc. “If a calf were given to her
through which she might be able to secrete milk.”
Prthu thereupon made Svayurhbhuva Manu, the
calf, milked the earth and received the milk into his
Tividmw w w t зтшй
own hand from which proceeded all kinds o f corn, Then Narada, son of Brahma, having
vegetables, fruits etc. for the maintenance o f his conversations clear to him, destroyed the sons
subjects. The example o f Prthu was afterwards of Daksa of mighty valour, for the sake of his
followed by a variety o f milkers gods, men, Rsis,
own curse.
mountains, Nagas, Asuras who found out the proper
milkman and calf from their own number and
milked the earth o f whatever they wanted. (Skt. Eng. Dictionary by V.S. Apte p. 347).
Chapter-1 13

M t c ^ t 5 ^ T ^ T T W t t R j m fg frlT :l 4TIV H W R RR: SDTRT Ш f ^ R t l l ^ l l


ёЙё$гГ Ф^Т% 95^w r Xl «fact: II ^5> II The details of the descendants of Bhrgus as
Then Daksa created daughters in Virini well as of Angiras, Kasyapa, Pulastya, the
well-known as such and then the procreation of great-souled Atri and the sage Paras'ara and
spiritual good or duty of Kas'yapa, the wise one, where there is the spread of the progeny.
is enumerated. WRPJtftoit ^ TRTI
зш f^oTts^ sraw Rl f?rer: ^TT: «еьйп) W bTlW: tfdfe?n:ii
ё Б Ш ||^ ? || After that, the creation of the progeny of
Thereafter, the unity, diversity and speciality Devas and Rsis (i.e. sages) is described. The
of Brahma, Visnu and Siva are being ■three virgins are dilated upon whereupon are
enumerated. dependent the lokas or the terrestrial people.
сШ WT ^ЗПШ^T: W i^TI Гч^Г^Рк^П ^ПЧТ RfiEZRU
*ГСШП^ Щ 1 WfT: 11^ 3 11 t^TcR^T tRTRd: Ч-alRi ■ y M ^ Irm iH .ll^ o ll

Owing to God-headship, how Devas were The declamation of the grandsons of the
cursed by the self-bom Brahma, the Pitrs is defined and the birth of Devas is
achievement of Marut-hood of the Maruts and enumerated and the noble one, Lord, the
the birth of Devas in Diti, then are narrated. illustration of five great souls (is enumerated).
Щ 1 tW тщщ% n i ; | snf^FT ш : thti

Ь т frrg^aF^T(TTr) r ts s $ r i : i i ^ *
And also are being enumerated the groups of The details of Ila are spoken and after that
Maruts (the storm Devas) in sevenfold those of Aditya. The biography of Vikuksi, son
dimensions. The god-headship by the words of of Iksvaku has been illuminated and the
manes and their refuge by the Vayu is narrated. demolition of Dhundhu1 (by Kuvalayaplda) has
been detailed.
tn T R t <HcUTi ST

1=ГЩТ^ЧТ f^dlVUdt
З гч х п ш тщ тт с Ш
Ending with Brhadbala, the Iksvaku and
others are narrated in brief and of the lords of
чЭ *\
the earth, such as Nimi and others till Jahnu and
The creation of Daityas, Danavas, his group.
Gandharvas, serpents, Raksasas, all the Bhutas, fw fl
Pisacas, animals, birds, creepers and the : 11^ ^ 11
celestial damsels are enumerated, being many,
in details and also the birth of the elephant
Airavata created by the association of the ocean R -ЦЩУсЩ5RTTR%
and the birth of the son of Vainata (Garuda) and And is illustrated the detail which are even
his coronation (are also narrated). of Yayati, the lord of the earth, the illustration
fTOTT RT%lTITOftni^^ll
1. 'WRJt:! f%tt:1
11 ( Pauranika Kosa p. 250).
14 Vayu-Ригаца

of the Yadu lineage, as also of Haihaya and ^П1ШЯ1ЧЦТР(Я ТЗоЩ ШгТТ^ИЯЧоН


later that of Kro§tr is given. The greatness of And after Vi$nu’s (birth), the description of
Jyamagha1 and the creation of his progeny is the creation of progeny. In the dispute between
illustrated. Devas and Asuras, a woman (Bhrgu’s wife,
tcrefo? Щ51гЧЧ: I Sukra’s mother) was slain by Vi§nu for the sake
of protectiing the life of Indra. He then obtained
the curse of Bhrgu. Bhrgu, however, raised aloft
wM ftrm^Rr #r?f: i the divine mother of Sukra.
«Eta# Wтщ1гЦЧ:М^^и ^нт«те<пл'| щ тщятт
The creation of progeny of Devavrdha (a
king son of Satvata and father of Babhru) and of 11?ч?и
Arka as also of Vrsni, the great-souled one, the There were the twelve terrific wars between
lineage of Anamitra and the divine acclamation Devas and Asuras that are being illustrated,
of Visnu, the attainment of a precious jewel those connected with the man-lion3, the very
from the Sun-god and the progeny creation of destroyers of life.
Yudhajit is detailed, the one of great soul..
:l
Tjqgr 3RT ШЩтК зШ хГ Ч?1гЧЧ: II II Propitiation of lord Siva was achieved by an
дщтгг WTftr <|{lrUj4chi^H :l austere penance by wise Sukra4. Being the one
greedy for the bestowal of a boon, he eulogised
fawftsfal ТГЯТЧгГ: 11V£ 6 11 Siva.
The lineage of Devamldhusa of the glorious
Royal sage is enumerated and once again, birth 3ERR
and conduct of the great-souled one is
enumerated. Even the wicked-souled attitude of
Kamsa and the birth in privation of Vasudeva in
сГТЯрп WTR ТГ
Devaki,2 as Visnu (incarnate); the Prajapati.
Later on was specified the activities of the
fau3iH4^H gift Devas and Asuras. While the great-souled one,
TTRAtt fgm prr Sukra was engaged with JayantI, the intelligent
^ЩРТТ y m m WT: Ш : ptt ^ t); i
Brhaspati, assuming the form of Sukra, deluded
the Asuras. So, Sukra of great radiance, cursed
them as such.
1. Bhagavata Purana IX.23.35-39. One o f the five sons
o f Rucaka whom his brother exiled. Saibya was his
wife. She was a barren woman. In a battle victory,
he got a maiden whom he brought in a chariot.
Saibya’s fear did not allow him to reveal the truth. stHffWT ^рттл
He called his daughter-in-law. Vis'vedevas and
Pitaras blessed her with a son Vidarbha whose two
313ГЩЩ R^lrtn4Rl4i Л|$сТОтГОТЛ1?Ч5 II
sons Kratha and Kes'f started a lineage. (Pauranika
Kos'a, Jfiana Mandala Ltd., Varanasi, p.188-189). 3. Man-lion incarnation o f Visnu.
2. Vasudeva had two wives DevakT and Rohinl. 4. He was the priest o f the Daityas and the presiding
Baladeva was transferred from the womb o f the priest o f the sacrifice undertaken by Bali. Aditi had
former to that o f the latter and therefore he was twelve sons o f whom Sukra was the eldest and
called Saiikarsana. Visnu the youngest.
Chapter-1 15

:l beings, viz. Naimittika (occasional), Prdkrtika


The distinction of Visnu as also the (natural) and Atyantika (ultimate) is being
illustration of the birth of Vi$nu and the like, the illustrated.
Vasu, the daughters son of Yadu who was born
in DevayanI are described. Anu, Druhyu and ■imt '^chTujd СПУШ1 TlfWirtR:!
Puru, then happened to be the sons of Yayati,
the kings as such, herein the scions of that TRTt W
great-souled one, the best among the virtuous The drought (lit. paucity of rain), caused by
kings, are enumerated in full, being endowed the sun and the periodical destruction of
with radiance and riches of great norm. horrible norm from the Fire, of the cloud, of the
solitary ocean, of the wind, of the night of the
rl snftrsB riii^n great-souled one (Brahma) and the calculation
of periods, especially the period of Brahma, are
described here.
And of Kusika, the Brahmana sage, TR
Сч
TtfM
'
I Ъ ciTcbHi ШТЧГФЩпЫ|
О *ч
whatever is the resort of spiritual good or piety Riw: w M \
or duty is narrated and also how Surabhi (the
divine cow) dispelled the curse of Brhaspati. Then the description of the seven worlds
The enumeration of the lineage of Jahnu and the such as Bhu and others is given and are
illustration of the lineage of Santanu are also enumerated the hells (or Narakas) of the sinister
narrated. ones, such as Raurava and the like.

S lf e w t cTSJT W m W R Y T c S IT tT I
Riicr^i wtpttrri
ЗИМИН) ШНТ R44T т41Чс*и)нЧ11^4 <?ll
The description of the excellent spot of Siva,
established on above the Brahmaloka, where the
A succinct illustration of the kings to be, a beings come to dissolution at the end of the
description of the seven Manus of the future and aeon is given.
a description of the dissolution at the end of
Kaliyuga of the last (Bhauma) Manvantara (are TRfat TTteTRT qfwwfaPluUril
given). W°T: ^ ^ II
ЗТРЩЩсГ: Rtrfe Miuiwiaehilcl rn
^mfr ^гшгщ Р^тттпгШчттк:1
Also the description of the significance of Then the culmination of all creatures, the
the terms Para and Parardha1 is being done. entire destruction after the death of Brahma, the
The judgement of the extent of Brahma or the eight-formed extent of the breath and its eight­
Universe in terms of Yojanas (is given). fold norm and its movement upwards and
downwards is enunciated owing to its
recumbence on piety and impiety.
Mm-. тИ чш ч! y faW u i
C\
еБей ЩЯШТ Ч?с1ШГч W rit
Three types of dissolutions of all living

1. The most remote one and the one on the opposite, In every Kalpa, the dissolution of the
Skt. Eng. Diet., Moniev Williams, p. 587. MahabhiUas (the primary elements) and having
16 Vayu-Purana

counted upon the sufferings and the non­ Sudasa at the instigation of the sage Vis'vamitra
eternity of Brahma (are described). (are described). The birth of Parasara and how
xto Фтнт 4Ruipqf^i4^y:i the sage Vyasa took birth in the maiden of the
manes.
gcfa??* xf
Ъ Ш W4 Щ т р т ЧШ: 11ya * 11
а щ т а чГ<сад ijvz g^ifuT iifepmi
W W Wl
ddW<Rtct^ll^o||
The birth of Suka; how the intelligent
Parasara and his son (Vyasa) incurred the wrath
эд ггф sr^Itrr: tJTrht Ч in Visvamitra.
The depravity of the enjoyments and ^э\Э||
finalisation about their outcome; the difficulty
of attainment of emancipation and the
observability of harm in face of renunciation, ^9411
placement of the being in Brahman after That very way for a desire to kill
renouncing the manifest and the unmanifest and Visvamitra, the sacrificial fire got accumulated
its realisation through the knowledge of by Vasistha and how that sacrifice was
diversity, the pure one then surrounds that. shrewdly spoiled by divine means by lord
Then gone beyond the triad of heats, the one Skanda, seeking the welfare of the sage
known as formless one and unactioned, the joy Vis'vamitra and for the sake of progeny. For the
sake of progeny was observed a vow by
of Brahman enunciated. He also has realized it,
Skanda, the wise one and by providence, and by
he has no fear from anywhere (are stated here).
the creator desirous of doing good to the
ehjrJrl хГ TT: ^BTf 4cJ=)dj Brahmanic or scholar Vis'vamitra.
сМГ diMviST «4Ч1ЧЯЛЩ1ГТ:11^11 т?ск ададк xpraf трт1щ:1
The creation once again of another Brahma
is then like the earlier norm and so also the race
ЧЧ: фНТ:1
of sages, the obviator of all the sins.
How the adorable Vyasa, all by his own
$йфггщд^¥1: 4<|U|*4|i|c)fiijd:l intellect, divided the single Veda of four
скШг w i щ 11 ya 3 11 quarters, into four ones and how, further, his
disciples and grand-disciples created
яфтв® ш нт fqfdWr w rfq subsequently the divisions of the recessions.
ctfwW ШЩ xTII^)* II
^ifhd-ffdd
4<I¥KW W fM ):ll^4U РТГЦТЖЩчГГ f^TT
# ftnpt cb-4wi sqrasnftr m \ й т ;| By the way of six-fold desires, he was
This way, a synopsis of the Purana has been questioned by Brahma (lit. self-bom one). Then
illustrated. Therein, the mobile existence are Brahma was asked by the sages, desirous of the
being enumerated and all the deformities of spiritual good, wistful for a sacred land, an
dissolution. The tendencies of the beings and appellation, divine of abiding no ones, about the
the fruits of the satisfactions; the appearance of practical application of the Vedas in sacrifices.
Vasistha and the birth of Sakti that very way. Brahma then answered for the sake of their
The slaying of Sakti by (Kalmasapada), son of welfare, (gave them a wheel and told them).
Chapter-1 17

p i febsr^qnsii Tpsnf• p r f w w i yfa cFrnftPr j m i fafocrpn


ЗЙЧТЦ^ ш : 3R^R4cd%T:ll^^U sRrakntT; p ;
^тТ чга ^ г а т ш : т ч т ufgtiRI The king who was thus gratified with the
w i еп^щгг m ovation of a guest, was kidnapped by the cruel
Asura Rahu, who disappeared with him.
т а : w c$fr рртчг гТ^Г щ-л
3 R T T ^ tT snfT Ш Г RTTI
ШЩ1 frepqT3W?R:ll^‘an
This wheel has a good umbilical cavity, has
a divine form and name. It has truth for its The way earlier they chased the king Aida
spokes; its movement is auspicious and it is when kidnapped, having seen along with
rare. Move in the rear, as controlled ones and Gandharva, abiding in the village Kalapa.
then strive for what is beneficent. You will then ■#пш: qpRwr
attain what is wholesome for you. The place ^ # ctp ои
where the rim of this wheel of law, wherein
fully gets shattered, that country deserves to be Appearance of that one again in the sacrifice
reckoned as sacred. This way, the Lord spoke the way (it came about) through sages, having
then. Having said so to the sages, then Brahma seen all made of gold, the material of the great-
attained to invisibility once again (this is souled ones.
mentioned). TT^Ti ^foWOTt Tit ЩЗД1йПЙ^>1

3c? ^ pjt w s t Then of those abiding in Naimisaranya in


The cumulative source of the interior or the sacrificial session of twelve years, as per the
foetus of Ganga as also the adaptability of activity of suppression, Aida was restated by
Naimisa, the sages performed the long sacrifices them.
there in Naimi$a (forest)1. ■d4Ric3l fcRUill4T WIWTI
«чгч(чд| янштач ч 4 ч т ш и ^ п
жч# wit w. 11 u 5,и Having created Ayusa, the son of Aida
within the forest and having completed that
ftfSfaT TTlfw sacrificial session, the way he waits upon
ч т щ р w f ^ r p n R 11u ^ 11 Ayusa.
On the Saradvat being dead, an elevation of ifrlc rit ^TSTT^rt oijitsdid % 3T W 4T :l
that was performed. Then the sages of the
Naimisaranya with utmost devotion, having зрйщт w r ш н1«*'г1т^чдтш^н^^и
created this earth of limitless norm, brought Then all this that happened as per the ritual
about a king and as per ritual and as per rules of was dilated upon, О best among the Brahmanas.
the scriptures, they adored here with The knowledge of worldly affairs of the sages is
hospitalities. indeed great, that has been explained.
Щ ПТТ Щ Т i f f * W h W T g rW T I
1. One o f the five principal places o f pilgrimage (viz.
Visranti, Saukara, Naimisa, Prayaga and Pvjkara). зш гш tswt
A most sacred place where all the Puranas are This Purana of high knowledge had formerly
narrated. It is situated in north India, at a short
been proclaimed by Brahma. The incarnation of
distance from the Nimsar station o f the Audha.
18 Vayu-Ригаца

Rudra on account of the grace of the Brahmanas


is enumerated.
R R )r4 < r4 & d h * d ) R l 4 d y ^ R H ifa ll^ о ^ ||
rMT 4l^4dl ЧРП: WRJ4T C t^^l By Itihasa and Purana, one may understand
the Veda. The Veda fears from one having a
That very way the applications of the smattering of learning or one having learnt very
Pas'upatas and the enumeration of the spots and little (thinking) that this one will strike him.
the blue-throatedness of the lord Siva, bom of
the phallus-shaped image, have been glorified.
3TTb^ OTWРггГгТ
g?sщк m faymii ш м srgjcrif^Ti Constantly reciting this chapter narrated by
gRT ^Г<5ч1Чяиц^МТ^||^^|| Brahma himself, one may get rid of the calamity
It is narrated to the Brahmanas by Vayu, the having obtained it and may attain to a state as
expounder of Brahman or Veda. It is conducive per cherished resolves.
to wealth, fame and longevity and obviator of WTTcgTT IRrft? TTM drE^rPTI
all the sins.
ft*irb4W % T H ^ IR o ^ll
еьШ til Hi siKui rT [et^t(d:l This is called Purana because it breathes1
зйяг Ц? jTPit iw уэii (exists) from earliest times. The etymology of
One should recite and listen to this Purana this one (i.e. Purana) who knows, he gets rid of
and should consign it to memory in particular. all the sins.
In such an order, this Purana is being expatiated чтттапт: Rng czmzt
upon.
WT
^пэ^тф т Narayana, having circumambiated this
Universe, moves on. Lord Siva is the creator of
Even a great motif can be easily achieved, if that creator of the mobile stratum.
(this Purana) stated in a brief form. Therefore, з ш ШНчтт зртнг
having taken something into account, I shall
тф я и PTTUI4I
dilate upon later on in details.
^ ъ 4^rf?npf
ii$«chld ЧЧТТс(фсТ11^оЦ||
w ot ^и
Hence, this succinct observation, you may
Whosoever, a sense controlled one, may listen to. Mahesvara is the supreme lord in this
study by him, this preliminary section, would entire Purana. At every time, he creates the
have understood the whole of this Purana. creation and at the hour of dissolution, he
There seems to be no doubt in it. withdraw it into himself.
m fg u m g tt % 5n4TTfm fq^r fgsr:i
е||иу1тк нВь<иЧ1^5^*1Ч1и1еы ЧТО
4 T ^ tlU f w fd lll^ er TT о o il JRnTf5KtFT:ll?ll
A Brahmana, who may understand the four
Vedas along with the Angas (as six) and
1. fRfif - % + 3H(d ~ from root 3R to breathe, Vedic
Upanisads, but if he does not understand variant o f clasical. A practical Vedic
thoroughly this Purana, then he may be dubbed dictionary by Dr. Surya Kanta, p.27. Oxford
as an unskilled one. University Press, Delhi 1981.
Chapter-2 19

ii3Tsr Yajiia), and the status of spouse was designated


to Ila (the consort of the performer of sacrifice).
Chapter 2 The wise Mrtyu (god of death) of great
The narration of the twelve years of brilliance performed the Samitra1rite (of killing
sacrificial session the sacrificial animal) in that sacrifice of those
great souls.
p p f : ггтгачт:1
fa f9 T f f a * m 3 f e ¥ R T T II\9 ll
У>зГWi ЧШУУ^Ч1Ч<^«Ь&Ж'Чч11?11
Then the sages, having penance for the
riches, replied to Suta again- “Where was the s3 СЧ *4

sacrificial session got celebrated of those having The sages performed the sacrifice for a
deeds marvellous? thousand years where the rim of the revolving
Dharma-cakra, got shattered. By that act, this
fe R t <m sr wra&n place became well-known as Naimi$a, adored
ЗПЗтЩГ ЗГ Ш Ь я: tIWT:IRII by the sages.
How much then was the tenure? And how ■m -m Фнгг dretnw^faau
was it celebrated? And how Vayu expounded
the Purana to them? ШУтТ: фзтГ5ЯУг§гГ:11<?11
Where there is Gomatl, the sacred one,
зтта$у % T:i waited upon by Siddhas12 and Caranas. RohinI
ffy TRtfaff: si^envj ^ р у гп п зи gave birth there and from her took birth Budha
You may narrate it in details. There is great by Soma.
inquisitiveness in us.” Thus urged, Suta replied RfTrPRtl
in auspicious expressions. ЗТ^УТ: ШТ Ш
m Й STlTT ТГУЧтПТЧ! Where Sakti, the eldest son of the noble-
souled Vasistha, took birth and where the
hundred sons of sublime radiance of Arundhatl
Listen to as to where those wise sages
performed sacrificial session, the excellent one were bom.
and the tenure upto which it was held and the У>с*ТЩТЩГ Ш #%ЯТ|
way it came about.
f a # % ш fm qzf: fm Kalmasapada, the lord of men, wherein was
ш Ц ffart w d w d cursed by Sakti and where ensued the hostility
Where the creators of the Universe, desirous of Visvamitra and Vasistha.
of creating the Universe, to begin with, where
1. Fire meant for roasting a sacrificial animal or
they celebrated the sacrificial session, the sacred sacrificing or immolating or killing animals at a
one, to the extent of a thousand of years. sacrifice or tying up cattle or a sacrificial vessel or
relating to the official who cuts up the animal for
sacrifice or fire for cooking the sacrificial flesh or
уу ynfad m ffetTRiis.il the place for the above fire or any place o f
immolation or shambles. (MW p. 1065.
masculine ^iiPh*: I (neuter)
Wherein the Tapas was the householder or 2. A Siddha is a Semi-divine being supposed to be o f
the lord of the sacrifice; god Brahma became great purity and holiness and characterised by eight
himself the priest designated as Brahma (of the supernatural faculties.
20 Vayu-Puraiia

sjfyiRsi xrt?R: 1 p if a w
чтг£г Фщщ -фч&тггзъщ&т!i ^ 11 ^5: p iW W^?T f r a f sn-fl
Where sage Paras'ara was bom in Adrs'yanti, Then the sacrificial square was created as
and on whose having taken birth, the made of gold, the sacrificial hall of the great-
defamation of Vasistha came about. souled sages, having illimitable radiance by god
Visvakarma, Brhaspati himself, for promoting
the welfare of the world. Once Pururavas, the
^ШгШгТ: son of Ila, reached at that place, during his
There, they, the expounders of the Vedas course of hunting.
sacrificed in the session in the Naimisa. it о II
Wherein at Naimisa, they sacrificed there, were
termed as Naimiseyas. FftTR^drdSITWdldlg ТГЕГ^П
Having seen that of great marvel, the
тгчт -g^r effarmi
sacrificial altar made of gold, his specific
knowledge marooned by greed and he desired
That sacrificial session there happened to be to grab it.
of twelve years duration, of the wise ones, when
Pururavas, the valiant one was ruling over the
earth. «О >Э

fRTffrvn^ TT3TRf^TT
Then the sages of Naimisa cursed (lit. cried
<Tifa TpTRT Wt*nf^r % Ч: ШЧ:Н?ЧН over) that king manifoldly; they got extremely
We have heard that Pururavas enjoyed the infuriated and inspired by fate, killed him
eighteen islands of the ocean, he was never towards the culmination of the night with
satisfied out of avidity for hoarding precious adamantised Kusa grass.
stones.
ТГЗП otr^r?R4l
3 ^ 4 rT dc^dyunf2<-fll янш w ^fgriR^n
3TT3ffR гГ W ^W t?W d:ll^ll Pounded down by the adamantine Kusas,
Urvas'i loved him as inspired by Devahuti that king gave up his mortal body. Then the
and the king performed that sacrifice with sages anointed his son, bom of UrvasI, as king
company of this celestial damsel. on the earth.
dfW5Rxpff TRf Aftfol: Я-УрАН чртгт щ т ч fw t
Ъ ^ g # тпгщг^Ыг чзРчРт:11^и
ЩгЩ 4 # ^ШТ ИгЕТЦШ! This king (Ayu), the great-souled one, was
the father of Nahusa. He happened to be the
On that one being the lord of men, the lord of the earth, disposed to religion and
Naimiseyas took up the sacrificial session. The behaved well with them.
highly-radiant foetus which Ganga conceived
from the Fire-god, was placed on the mountain ЗТТs3гШТР^ТО^П
■O
Т iifFRT ТШтТЧ:1
which was transformed into gold. ^R^lfefT ЩTRR ШГ srfrf^T ЖТ:11^ЧП
ftrinrq ЩЦЪ Ч?ТгЧЧТЦ(1^11 oR-оtf адту<^»Нг^1
fogyrRf тт %i[dtdf^ch4ic(4mj щщ Ш гГ#гат P^TrCRTPIG^Il
Chapter-2 21

f% ftrg^PTMRT то the scholars of the true signification of Mantras,


The age and health of that best of men was mutually dilated upon.
of highest order. Then having mollified the
king, the sages, the best ones of those knowing
Brahman, commenced the sacrificial session as
per ordainment of the welfare of piety. Then Some disputants overcame their adversaries
that sacrificial session of those great-souled by fallacious argumentation. The sages therein,
sages became as wonderful as that of the being scholars, were skilled in the Samkhya and
creators of the world which they undertook Nyaya1schools of philosophy.
earlier, with a desire to create the world.
IRISH 4W %ГГ 4 rf
g fri m ч Tisr
That sacrificial session was attended by Brahmaraksasas did not take to there any
Vaikhanasas, the friendly Balakhilyas, abominable deeds; nor were there the sacrifice-
Maricikas and other sages having radiance of demolishing Daityas; nor the Asuras who
the sun and fire. deprecate the sacrifice. There was no obligation
for expiation or imprecation.
Гч^сццн: r:lR4ll

It was served by Pitrs, Devas, Apsarasas, Tier Ш Чч№гл:11^411


Siddhas, Gandharvas, Nagas and Caranas. It By power, intellect and action, their
was equipped with very auspicious materials, applications, the activity or ritual was adhered
the way the court-hall of Indra, by means of all to. This way, the intelligent sages performed the
these. twelve-year’s sacrificial session.
-ffctTm w r t #тт
3TR% одгзпТг! rRicrf^railiiiin
They worshipped the Devas through hymns, Bhrgu and other prudent sages performed
sacrificial chants and Grahas. They worshipped the Jyotistoma sacrifices separately. They paid
the Pitrs by the rites reservable for them. They ten thousand (coins) as gift to all those returning
adored the Gandharvas and others as per castes priests.
or their status and ritual. Tfi 413% q^lfsiqTTI
<*4f^bOT|^o|| % rr:ii^ n
3FT: ■HTOlft' TOTctf T O « T tW :l
1. It is the dialectic philosophy o f Gautama dealing
Desirous of adoring thereafter, even in other with the metaphysics o f Logic. The text o f
rites also, the Gandharvas sang Saman hymns Gautama’s Nyaya SOtras is a collection o f Sutras in
and the nymphs danced. five books or lectures, each divided into two daily
lessons and these again are sub-divided into
^TOTiTll^ ^ll sections. Nyaya as well as the Samkhya concur with
TO T O TI other schools o f psychology in promising beatitude
and maksa, deliverance from the evil for the reward
The sages spoke out the auspicious tongue, o f a thorough knowledge o f the principles which
having syllables of variegated components. And they teach.
22 Vayu-Ригаца

Having completed the sacrifice, they all supports embodied beings through the radiance
inquired the great soul Vayu, the mighty (Tejas or fire).
overlord, what I have been asked by you, О РПШ ftftr: тщ ёБТШНГ tar ffrfo:i
Brahmanas.
Мшптг:
у иi i r ^ eiTiraf ^ ъ
The five activities such Prana, Apana,
f?M: n Vyana etc. by the tendencies of the senses,
Inspired as such for the sake of the being inspired as such which ones, take to
description of various lineages, the lord replied sustenance.
to them. Lord (Vayu) himself is a disciple of
self-bom (Brahma), having perceptible vision, a
controlled one. instil
It has been enunciated by the skilled ones
*T4feid:l
that his source of origin is ether, endowed with
twofold qualities- sound and touch, and he is
He is endowed with the eight Siddhis or the root of fire.
superhuman powers like Anima and others1. He ddlftmidl :i
supports all the worlds with their distinct
characteristics of the breed of the vertebrate. cfldKftrT: TRHSnW: V K ¥ llw fa ¥ lU d :ll'* '* ll
And there, the presiding deity, the adorable
dM4ISA:l
Vayu is highly active, well-known as ‘Vatarani’
ferair t a r щ г т 4 ifw d i: w i w : iik o ii and is skilled in the scripture of words i.e.
The one virtuous among the men, who dips grammar.
or floats perennially the Saptaskandha (seven
regions) and the like as arranged, and within
whose domain, determined as such, stand тттпщг: fiRTT: ^ruiHS|A|^j||i*4ii
stationary, the seven groups of seven2. Being a expert in Puranas, he could delight
all the sages, having a happy mind, by speech
oq^iwdiuif эдгтчт «cj-ttgr тщши: i
well-nuanced, endowed with the contents of the
k W T O R dyidld VRlRuiqii'tf t>|| Purana.
He, the highly powerful one, making the
?ftr eilUsiiMiiui gmyrik gi<*¥i<*Tf4cbTi5i(H^ui я т
battalions or structures of the members
(Vyiihas) of three kinds of living beings, %iriit5sira:inn
***
1. 3tfoMн(бЧ1 'iRul otfWRTcTSTT|
tnftt: y i+ l« T 4 lR rtd с |[? Ы 11

зтт^т
(i) Anima or the power o f becoming as small as an
atom; (2) Mahima or the power o f increasing size to
any shape; (3) Laghima or the power o f assuming
extreme lightness at will; (4) Garima or the power
o f making one’s self heavy; (5) Prapti or the power
o f obtaining everything at will; (6) Prakamya or
irresistible will; (7) Isitva or supremacy; (8) Vasitva
or the power o f subjugating all.
2. The group o f forty nine Maruts.
22 Vayu-Ригаца

ИЗТ8Г pW rss2iR :ii


Chapter 3
The narration of the creation of
Prajapati

чч:м
Chapter-3 23

Suta remarked- Obeisance be to Mahes'vara, Us'anas and the anchorites of virtuous conduct,
the one having deeds of excellent heroism, endowed with compassion. (I bow to all these
having the radiance of intellect, illuminated by sages).
the valiant (lit. Bulls) among the gods, having
illumination of a thousand suns and fires and
obeisance to the one, having creativity of the ТГЗГПТгГ: •gfafqqmHTUJI^I
dissolution of the triad of worlds.
^ГЧ14$JrdfT44c(rgfqfiropqj 1^11
Mtlfd Щ cbV^MH^I1 Having bowed down, I shall describe the
(Obeisance) be to the Prajapatis, having excellent creation of Prajapati, the obviator of
been bowed down unto by the lokas and the sins of the Iron Age. adorned by Sures'a (i.e.
likewise unto self-bom god Brahma, Rudra and Indra) and groups of Devr$is (godly sages). It is
the like Mahesvaras, unto Bhrgu, Marlci, auspicious, unparalleled, non-arrogant and dear
Parame$thin (the Almighty god), Manu and to the sages.
even to Kas'yapa, the one having the duty of
(controlling) the Rajas and Tamas (by spirit of
Sattva).
пЧЬ^сН

fe ^ ro s n ftt ЗкТ^1
This Purana comprises the account of the
Prajapatis of radiance of excellent norm, of
WTO Tjstf II radiance of body, the sages of pure intellect,
pure speech and bearing austerities. It describes
glory of prowess manifested profusely of the
time of the day of Brahma.

^Т&ЭГ riWl^hUlM^ferdhiimi TRT UTIuirqfd^MchjiddRI.I


(RRSJ ^kfisravraferar)
WT&cf та;япчГч
It is spread or dilated upon in the Vedas and
Smrtis and illustrated (therein) as well and
Unto Vasistha, Daksa, Atri, Pulastya, expatiated upon, the best one, of others
Kardama, Ruci, Vivasvat, Kratu, (to) the pertained by Wind-god. It is highly elator of the
patriarch sage Angiras, Pulaha, Cukrodhana and mind, owing to the regulation of construction of
having the ordainment of a task enjoined by the compounds as per statements, even when by
increase of progeny, twenty-one in number and wrong pronunciation.
even to the ancient ones, the other eternal sages, Щ ofogr W T T 5Pff%:
who are accompanied by their attendants. srmipRbl %%кУ)|Пги rfi
Likewise, stationed on mass, all the Manus and
all others stationed as such, glamorous on the ЧтТс^сТ chKUluMPii
courage, the sages headed by Brhaspati and
24 Vayu-Purana

Herein is described the foremost tendency,


the principal one of unmanifest nature which is
f^aniR^y чMidi
created by lord Siva and that which is
remembered as the cause of unmeasurable тег^ВТ
norm, the Brahman, the chief one, the source of ч т т тете те^тте fred ^ n ^ ii
Prakrti (the primordial creation). rTBnfFT hfdfhmRb-
ШЩ -551 ЪЩ:
The enumeration of the Devas, Asuras,
mountains, trees and oceans, of the Gandharvas,
'd<sqfg f4c4 TOT M Yaksas, Uragas and Manukas, Manus, the
creator of the progeny, sages, manes and
rwattd grefrrr теш Brahmanas, Pisacas, Yak§as, Uragas and
^зтететет ш1ш(тете|ф{| Raksasas, the stars, the planets, the Sun, the
The individual unit is a synthesis of the soul, seven stars (Saptarsis), evil spirits or fiends or
the cave, the birth source and likewise the eye, goblins or night stalkers, the months, seasons,
the body and that very way, it is immortal and years, days and the nights, the directions, the
undecaying. The semen (Sukra) embraces the time, by their communion, of the Yugas (aeons)
Sattva, penance and is very brilliance. That and Ayanas,1 even of the medicinal herbs and
indistinct, the perennial, second Puru§a is of the creepers, the water denizens, Apsarasas,
pervaded by Brahma, the grandfather of the animals, lightning, rivers, clouds, the sky-roving
worlds. (vertebrates and birds) is given here. In fact
whatever is subtle, whatever is on the earth, as
well as in the atmosphere, whatever is mobile or
immobile, whatever has motion and division of
значим -ms-ii fich^hi^u! Tn&rreren progony since to Brahma (is mentioned in this
Owing to creativity, owing to the Purana).
predominance of Rajas in abundance, bound by
«Kifa ct^T: теш1те
the cosmic time and of the tenure of
observances, by the mental intention of TTTOTft Щ Г яйсг Щ :11^||
Mahesvara, Prakrti gives birth to the eight aruftwmf ■гщчЩт те-
causes for increasing the generation and to the
predetermined changes in the personal soul.
^нте тейте те t ятентчп
tefWFSTRS *Rt: теш

The metres, the Vedas, along with the


hymns, the formulas of the Rk, Yajus, Saman,
fttW 9#m^TRTRH ^ II the Soma juice and the Yajfia. Whatever is
dlBH^r<i^P(?llxHIU|i made use of and whatever happened to be the
cherished end, fit for livelihood of these, has

гттечяг 1. The sun’s passage, north and south o f the equator.


сн1чУ)Ч1чГМ ej)4jwi ^TII^II Hence the period o f duration o f this passage, half
year, the time from one solstice to another.
Chapter-3 25

been mentioned by the lord of subjects. Before illustrated. The counting of the aeons, the
Manu, son of Vivasvan, the birth and flowering counting of the universe, and the counting of
or flourishment of those was narrated. the days of Brahma (are mentioned).
йчтГчц 4 Uii<jKii 3Tuil£ft^thjRT^ R i
srofrtRt *сиПнсц1*н1 oTI

ш СШ
ч Vifojfwfal
С\ ЧП^Н ЫЫ ^ УЧ|и|Ч|13?И
The birth of those pious ones, who are The extent of four-fold living beings, viz.
bowed to by all the worlds, that same was the oviparous, those bom from eggs, birds etc.,
replenished as mainly comprising of Indra, those bom by germination, trees etc., those bom
godly sages, Manus and well-known men, who by warm vapour, insects and those sprang from
have filled in (propagated) and decorated the the fostering the cause of conjugal felicity and
three worlds. those pious ones, abiding in the celestial regions
and of those who have gone over to the spots of
torture (hell). Their extent is given by logical
fallacies, even an authentication as such.
<ЧШ: cfT ЗТ1сЧПг1еЬ: У1ф(НсШtqtaT
}Гч1т1«Ь£Г
By the curse of Rudra, there happened to be cT5T
the rebirth of Daksa in this world of mortals or
an abode on the earth by the law of birth or Siva Я)тСТ тГ imnTTf?r: 'TOWIR^II
of Dak$a as well as the obtainment of a counter­ The three types of dissolution, viz. absolute,
curse (are mentioned). of Prakrti (primordial nature) and the one
pertaining to a cause and even a source of
dissolution or secondary creation, the bondage
S® -O Cs and the release or emancipation and having
specified wherein the movement of the
M Ч'Ь|1<<ДГМ %тЩ5ГП^ о П
Universe stands defined as such.
The changes of Manvantaras, (their) birth or ТфсЧс(% it сЩЦ|Ч
creation in the Yugas and resurrection, the ■ЩЪ М Ы xt трт:
sagedom of those of primeval age of the sages,
тшякщ
as well as growth just as in Yugas and the like
and likewise here is described.
фгж: щ ъщ я ^г-

In the causes, having the stability of


•о primordial creation, whichever is the stationing
5fWf ЪПт feTPT Ш Н ^ П as well as the mobility, have been expounded to
Those Vyasas who proclaimed the Vedas in the sages through arguments and on the
Dvapara, they herein, have been serially authority of the sacred scriptures, О
26 Vayu-Ригаца

Brahmanas! Whatever has been expounded by


the sages, the same as per verbation exposition,
you many listen to, being expounded as such.
fftt «Яящяй cmnttrfc чтя
днЬ>тТ5Ецтя:11311
***
26 Vayu-Ригаца

сЮТШЯТ W ^?ЩУШТЧ.11Ч11
Lomaharsana spoke- You asked for this
divine narrative, the cohesive one or synthetic
one, the one obviator of sins, which is being
narrated by me. It is of marvel provoking, full
of variety of topics of many imports and in
accordance to the Vedas.
ЩГЧТ «imlfarij fptJiir^lSTzn%rr?r: |
пзго
Chapter 4
Ttfe:
Ъ
4 %чЭ ^ОТтЬТгЧТ хП
The description of the section on ТГ ^ТШТяШ#ТШИ\э11
creation
Whosoever may retain it perennially or may
s9
?Rr: SR
О
=rr listen to it in totem and may even make it as
Мгч-Ы'Й Ш: ^ ^RT ч41^лй^иц:п^ц listened to by the Brahmanas and to recluses in
The sages, having heard as such, being the particular, and to self-restraint in entirety, the
residents of Naimisaranya, then all those having pure one, during festive occasions or important
eyes impatient as such, replied to Suta (as lunar days at the places of pilgrimage and in the
under). shrines, he obtains longer life regularly by a
recitation of this Purana.
wyimruj фксгт тт'Ш к
д а й w& нгс«^пцщ gnkn?n
БнзшадЫ Ы m v m , ■ггатшчпг.н
“You are, verily, skilled in the knowledge of
the lineages, as you have inherited it directly Having assumed one’s own lineage, one
from Vyasa. Therefore, you may describe the becomes enfamed in the world of immortals.
The stretching of limbs or escalation of the parts
location of this world in entirety.
of those one, gets on as per expression and it
ЩЦ WR14I ^ ^ гТШ#ЩТЧ irf^TRI was heard (by me).
M xr ш згзттчггш^и ejMuR
Whatever may be the respective lineages of щщ attest ч5 чЭ V
any one or which ones, those very, we are eager
to know or ascertain and also the different •O *s

creation of the ancient sages, as also the Being eulogised, the eulogism of all may be
primeval creation of Prajapati”. listened to (lit. you may listen to). The
exaltation of all virtuous persons, endowed with
ЗШф-лГ<р!*№31гШ steady fame is the blessed one, the fame
tar эягатчш WR:imi ensuring one, the foe-demolishing one,
S3 Сч
salubrious for heavenly pleasure and the
Repeatedly questioned by them, the great-
enlarger form of life span.
souled one, Lomaharsana, the best among men,
narrated in details and in serial order. Tpfer <3# хг ii^o n
g^IRxtfet ^tf?T 4<iu’[ ХЩЯЩЩТl
tfragfo Ferrer
Creation (of the universe, its) dissolution
щ Зят ш п TmwrfMhTi and re-creation, the lineage line, Manvantaras
Chapter-4 27

and the description of the genealogical tables, having self for the progeny or subjects and the
(combined as such) make the Purana as having administrator of the universe, I shall dilate upon
five pre-requisites. the creation of the beings of highest order,
beginning with the principle of Mahat to the
end of Vis'esa (the gross body), having many
w i t W ^rrfir W %Wft?Tqi forms and characteristics with the five
Mtsr: w i l tg fiw(d«c4lr№ rni^M dimensions and six as the white ones (i.e. the
truths or gunas. It is occupied by Puru$a. The
(The history of) the Kalpa which is purer unmanifest principal cause is of the nature of
than any other Kalpas and is absolutely purer Sat (existent) and Asat (non-existent) and it is
than other pure ones, I shall dilate upon Purana, infinite.
that was narrated by Vayu, replete with
knowledge, the insurgence, dissolution, as well ЯУТТ ychtrl r|c|
as the establishment and creation likewise.
yfimi Ш : тщ: The knowers of the reality call it Pradhana
and Prakrti. It is reft of smell, colour, taste,
44\uidlS4h^2J ЭТЩ TJcf sound and touch.
The first section called Prakriya (pada) or of
preamble forms, the component part of the
subject matter fit to be narrated, the preface
(Upodghdta), the subject matter (Anusanga) and It is unborn one, stable, undecaying,
the conclusion part as well. everlasting and stationed in its own Self. It is
sp4 w w r a w wrTPwnTRPi the provenance abode of the universe, the great
being, the supreme Brahman, the primeval one.
ТГсГ% 4I$T&MH: WRTTf^f^TT W II^ II
f a r t w r m i *,441
3RT1RW3T TfSFT t^PJOT W c lix y q ^ ii^ ^||
This Purana is fit for acquiring the virtue,
the fame and longevity of age. It is also obviator It is unmanifest and is indeed the extension
of all sins. Thus, the four sections are briefly of all elements. This unmanifest cause became
referred to by me. I shall expatiate upon these in the framework of all the beings. It is not having
details as per serial order. beginning and no end. It is unborn, subtle and
endowed with three qualities, the supreme
WT&ftrw rqfa т а ш г а ^ги^чп mortar fit for circumambiation.
ш т яапЙсГ fqfviqiy М^ГгЧЙ!
ччщ ш WTOSrtRT Gift'd оЧ1НЧШ'Ыц1ЧУЧП^11
тщщи fevluM w•S3 m i r ?Ic(T
' О

W T 31оЦ%Я G 4 n jd : IR '* ll
Having made obeisance to the self-bom god
Brahma, Hiranyagarbha (having primordial egg,
bom of golden egg), who is the lord, the first ТТЛ ups? лягшбшл тдлчв^чп
and the last Purusa, the unborn one, the In the beginning, Brahman revolved as
foremost one, the super-most one, the one ungaugeable and inconsistent. By the soul of
28 Vayu-Puraga

self of that was all this circumambiated as HR fcTHlH H-yrlsftr rTII^o||


endowed with darkness at the time of
equilibrium of Gunas. But at the time of O

4%: T^T'.I
creation, Tamas (gloom) reached a subsidiary It bears the honour and even agrees a
state. Being consumed at the existence of the subdivision and even recognised it by the
property of the substance, that great one or relativity of the enjoyment of Puru$a, therefore,
principle of Mahat got created, since it was it is inculcated as Mati (understanding).
presided over by the individual soul. When it ЯЩТЧТ
was enveloped by the subtle and unmanifest
principle of Mahat, Sattva becomes ascendant, qtdRjTfN HT fwSWTl
which lights only Sattva. The mind should be It is termed as Brahman by way of
calculated as the Mahat because the mind is its etymology, because of on account of its
cause. greatness or vastness, dual activity of
development of the beings and it lifts them up
from their recumbence of cosmic waters.

щ щ -gfg frbrt %гчтт: ftrg^mTi ЗПЧЧ^гсЛ iJTqrsj <%cbl^HTil|:ll^^ll


It is bom of the subtle mind, verily, stood dvWIcim fTTdiW4 43Ш #5Wl
occupied by the Ksetrajna (the knower of the Since if fills all the bodies by conferring
locality or a plough man). The forms of piety or benefits and makes them endowed with
spiritual good constitute the causes of the real predetermined elements, on that account it is
essence of the universe. The principle of Mahat called ВЫ.
creates a creation actuated by the desire for dbhrl
creating. •O v9

ЧЧ) ts^fd%T:iRuii
It is called Buddhi because of Puru$a or soul
that understands all the ideas beneficial or
The wise persons say it in following terms- unbeneficial and whereby something is made to
Manas, Mahat, Mati, Brahman, Bhiih, Buddhi, be understand.
Khyati, Isvara, Prajha, Citi, Smrti, Samvid and
W fo: JRgwtagr ■*H4lbHe|£l 4W:II3*II
Vipura.
44^ ^omdHi ft^:lR<SII
О Cn О
The popularity and the counter enjoyment
■*f)(4?)$tn%4 rR rRR whereby gets rescinded therefrom and because
Whereby the almighty recognises all the the enjoyment is based on knowledge, it is
fruit of actions of the human beings, that called Khyati.
multiply in a subtle way, is termed as Manas.
трттай d^uirfcibfT 4T O i^fm ^r:ii^4i
ЧтЗЯТЧДЗТ! ч(ЪпиГгГ:11^И W is t тщч: ЧЩТ
ffrcftsfr щ тШ ш : тдгГ: i Owing to the stability of the knowledge of
It is called Mahat because it is bom first of enjoyment, the popularity becomes evident. It is
all the principles and was remembered greater popularised by different names and the like,
in proportions than other remaining principles manifoldly. Hence, Khydti has been the epithet
and attributes. of Mahat.
Chapter-4 29

foifRlfa 'Ч^ТгЧТ ^И called Brahman. It is called Bhava as one


гГШШГОТ И^сГ ТЩТ SSfitl having an existence.
It is called Is'vara, the high-souled one,
because it knows everything visually. From that ■о V» S3

sprang up the organs of perception and it is


termed as Prajna.
Because of the specific knowledge of
?МГ^1ч Ъ <pqifui ^chtjth^nfT Wll^'aii “ksetra”, the corporeal body and “ksetrajha”,
^РГгаРГ fwfrRreqfrl the soul and owing to its oneness, he is called
It is called Citi because it collects the forms, Ka (Prajapati). It is Purusa because it lies in the
knowledge etc. and the fruits of sacrificial rites body. It is called SvayambhU because it is not
for enjoyment. procreated and because of its existence before
all.
Whicrrati: у|«^*<мч|0чч-нчч1
^ f^F^r ?TH 'd-Wb4ISrf«14T^II3<*ll очкэчи ггтсрцга|г\<4 u<6i«4fahd^:i 1*411
By these synonym words, the primary
Tattva {Mahat) is quitely described by the
The present, the past and the future, all those knowers of truth and those who think over on
activities whereby it remembers, by that it is virtuous thoughts.
called Smrti. Whereby it gains the entire
knowledge, it is called Mahatmya (the act of тщт^ж чтпгтч: ftnjawn
importance). On account of the derivation from ycbrfis&imrmg и
root Vvid or л/vind, it is called Sarhvid. The great one {Mahat) being inspired with a
IT щ UcifpRv rffw fen)!!'* 011 view to or desire to creating, originates the
ЯМТ ^ 4 d V ,l creation. The determination and perseverance,
of this one stands remembered as the attitude
It subsists in all and everything subsists in it.
twain.
Hence this Mahat is called Sarhvid by the great-
intelligent ones. 4 fulfill ETfadT^S%dcl:l
fPRET fanwrej $ф е. тг^тггашщт'.п'й^и
I^[Rt «phi The spiritual good {Dharma) and other
That receptacle of knowledge, (the principles constitute the instruments of the
omniscient), the supreme lord, acknowledged objects of the realising of the world. It has
that knowledge arises from knowledge. Mahat three-fold attributes in the form of Sattva, Rajas
is called Vipura by the learned persons because and Tamas.
the Dvandvas (mutually clashing pairs) are fah U q Ifa-df«£<*1 <Wd ISSTcffi)
covered by it. WTSS^rT: ^ d lfa fc i^ d W ^T:II*<SII
HlchMIMcfSfa ЩдаШ :11^|| From that Mahat, the triad of gunas, having
cj^hxi I gone predominant, there grew up Egoism. The
Being an absolute controller of all worlds, it creation of Ego and the like, transformed as
is called Is'vara and because of its vastness, it is such and covered up by Mahat.
30 Vayu-Ригаца

dWW АЧ4ШтЫс$«ЬШ<МгаН1 Thereafter by heat got generated the waters,


having form of Rasa. Water embodied with the
subtle element of taste is enveloped by the
Thereafter, when that (cosmic) Ego, subtle element of colour.
accelerated by tamas-guna, got predominated,
there sprang up the creation of the subtle and STTftf ТШЙ^ЕТГ TRmTt
•О

primary elements, bom of the Ego distinguished ШГСТГ HWftW weft W : ТфТ:11Ч$П
by tamas. The waters transforming the subtle element
^ftTf^ft fepfaT: fI of taste, created the subtle element of smell.
Aggregation gets on by that and its quality is
3t|ehlVl VI<Kt ^ ul4i4H4 0 И known as smell.
Transmigrating the cosmic Ego (Bhittadi),
he created the subtle element sound. From that TFTRTft ft ftfttft TRWTft 'EftT^lfrftl
the Akasa (Ether) was bom, characterized by ftiwftf^Rft ftftnftTгЕт гЕЧШТтдят: 11 ч^ 11
the subtle element sound. That water constituent of subtle element of
arrant у кч Ы a taste covered up with the subtle element of
smell. In that and that one, the subtle element
7Т«^Ш сЩШУГ ТГСТЗ? f 11Ц^||
got absorbed by that and was known the subtle
The cosmic Ego enveloped again the sound, element.
the subtle element. Ether characterised by the
subtle element sound, created the subtle element 3ifft?iW^ftFftT^fft^ftEftft: T?ftT:i
touch. IyfftTWft: ftft:ii4<ill
сИсЛзл-чй g i f : щ c( Ttrcfaw ) ftft:l Owing to the unspecific elementation, they
are known as Avisesas. They are realised
ЭШЩ 3 ^m^undim ? II
unspecific elements again owing to the
The Wind gets on as powerful. That verily, uncalmed, terrific and insensate.
is known as the one having quality of touch.
Akasa, endowed with subtle element sound, f^sreft чtw in i
enveloped the subtle element of touch. ^ftftftftft^ftftfnTTrFEftTfftftiTft tfiRc(ebicjn4 Я11
crmrfr
v9
facbeifarr
О
ш i шгЗ ?i ftftftftfti: ТГ TftRft WfrWfoR^I
О чЗ

vftlfdbftlglcl e||qlW|4hUI4^Vlim^|| This creativity of the subtle elements based


The Vayu (the wind) even getting on beings, deserves to be realised by mutual
transformed, created the subtle element of form. temperament. From the transforming egoism,
From Vayu, spmng up light, that verily, is produced by Sattva guna and from the good
known of the quality of colour. nature, the Vaikarika (modified) creation
ft t ftETT ш т TETEftlfaI however, continues quite instantaneously.
■^(daifvr faejrafat т т й ?ii4^ii ^.SlP&ITfui tщ ftftf%ftTUftftril^o||
The subtle element touch, of wind, was tTracbTfttf^tllfui 3«lR<*>! c^II
covered by the colour above. And transforming TRtftft tft>iRftft: трг:11^п
the light, he created the the subtle element of
Rasa (taste). The senses of intelligence are five and five
are the organs of action. The organs are called
TnsrafftT ftftt ЦЕТ: тщТгП^ THlfftF*|; I as accomplishing ones (of tasks). These organs
Т^ПШТгГ ftT gu4l <?\чч1;<|1ж1срп)и11ЧЧ N are Vaikarika ten Devas. The eleventh one
Chapter-4 31

therein is the mind. (Thus) the Vaikarika gods Then (water) endowed with the subtle element
are eleven (in number). of smell created the earth. Therefore, the earth
«ft fe^T qifejrr 4ft wtfti having five fold qualities, is observable as such
in the prominent beings. They all are
remembered as Vis'esa because they are
The ear, the skin, the two eyes, the tongue, tranquil, fiery and insensate.
the nose, as the fifth one, are said the cognitive
44W4l^¥ll«£R>4Pd 4TFH4J
organs for the sake of acquisition of sound and
the like. t Tl# HlchlHIchydl^dhll^^ll
trreff ттпрпшпргг w r They support each other because they
perforate one another. They are inside of the
qfdfetfhf WFR(: ftpft сГТсРТ^ yft eTII^II earth which entirely surrounded solidly by
The two feet, the anus, upastha (the organs Lokaloka.
of generation of the letter), the hands and the
speech as the tenth one are the organs of action. f e w fftw fn f t r a r a й ^ p :i
Their acts are movement, exhaustion, w
\Э Сч
qchpi ятя^ нтегщ ||\эоп
Сч чЭ чЭ *V

enjoyment, manual work and speech. сГЩ<Ч1Чтх| neirxi UTlTllc|qUU| f^dMl


3TTcRT?T V K O T si ъ w to ft w fe w ri The Visasas are observable by the sense
f g W R T cTeft « F T : 1^*11 organs and are known as limited. The later
Ether equipped with the subtle element of substance attain the qualities of the former ones.
sound, perforates the subtle element of touch. Whatever characteristics is retained for a certain
Therefore, wind became of two attributes as term is called guna (quality) for that period.
endowed with the touch of the sound. 3W ^fe£(q>^quiHIIV9^ll
ifeotTT^r Tferfeqt «FTt^T 4SFfFTI
faqviRg гГгШтРч: 4 w WN w r n $ 4 ii Someone obtains the smell from that pure
When the two gunas of Sabda (sound) and wind due to their ignorance, but it should be
Spars'a (touch) enter into the colour, fire recognised that this (smell) quality is only in
becomes endowed with three qualities, viz. earth, because they (the particles of earth) take
sound, touch and colour. resort to Vayu.
TT V le E ^ 4 V ^ 4 S r T T F fft TTOTft?FTI (т?гГ ш 4?fefef ттчштт: ^raF?wiiv9?ii
d-m itx T d )]u H ^fFT t f e t f d R d l Т Ш ^ Ш : 1 1 ^ ^ П WfcBFTT: «р4ЧНТ«Т <firMJ9T:l
Endowed with Sabda, Spars'a and Rupa, that
same enters into the subtle element of taste.
Therefore, the waters having four-fold qualities, w i i t i f e r a зтсцщчп^щ «i
should be recognised as characterised by taste. xf^r^rt f e w m n
4 трщ т wfe?ldl These seven elements are greatly powerful
w Оm w rfeqr qgffiwmii^n but manifolded. They could not become capable
"X
of creating the progenies without having united
d ^ H ird W >0h u n 4Ovf t : w CN w cx kО еtт ч г Г | in a communion. They all having combined, the
TIErTTf t w tJgl-ST Й$)ЧКсН гГTi?TT:ll^<ill great-souled ones, by the support of one another
The subtle element of smell obtain ingress and presided over by Purusa and owing to the
into those having Sabda, Spars'a and Riipa. amenability of the Avyakta, beginning with
32 Vayu-Purana

Mahat and ending with Visesa come together, The gold-marked, that is Meru mountain is
and procreate the Cosmic Egg. the foetus of that great-souled one. The oceans
(цсЬеьН ttdrMd cftTI are the embryonic water and the mountains are
the bones and the decrepitude and the like.
That same one procreated at that time like a flfwioi f^rir Hter зт^фтш w i t
bubble of water and assumed the form of an «НЙЧ1 яг Tjfeft TTgt:
Egg from the specific ones and finally became a In that Egg, these seven worlds and the
water of vast expanse. seven continental earth, along with the seven
rwRnw>l4«h'Wi Ttfet Г^1Щ11 seas, as such became coalesced.

4 ^ TO: 4 t W зядй) l 31-dWrwRrd.il 3Ed^c(fil< * II


ЯГ ЭДГсТТЧТ ТГЧ^гт'Э\Э11 All these worlds along with thousands of
Then that instrument of activity of Brahma very great mountains and rivers do persist and
stood established that very way. In the natural within these, this entire universe persists.
Egg, having got up alive, the one conversant of ЯГ-Я^Й ШфФ Шф Щ 4Tf4TI
the region of locality, Ksetrajna became one as
в)зпФь яг flfwwqf& m iidsii
known by the name of Brahma or primordial
being. That same one of corporeal form, the The Moon and the Sun along with the
primeval one is called the Pumsa. He is the planets, with the grahas (the portents and
primeval creator of all beings. comets) and with Vayu, the Lokaloka mountain
and whatever exists all that stands, included into
the cosmic Egg.
ягя^гя^ я г$ я# ffii4fr(T:i№6li ШЩЩ1
He existed himself as the four-faced
3 t M Я^РФЛТ i H ЯЩРТГ <|cIT:lld'kll
Hiranyagarbha in the beginning of the universe.
The one having golden foetus to begin with The cosmic Egg is covered from outside by
herein obtained generation as one having four waters of tenfold extent. Water in tenfold extent
faces, in creation and secondary creation, the this way, stand covered by fire from outside.
knower of locality, the primordial being. In the M 3?FjCr$cr <5ГЩРТ) сГгаЧТ5<|?Ш1
primary and the secondary creation, the
c[Td^ViJJU|^d <ЩРТГ 44WSS<|4:lld4ll
Ksetrajna is named as Brahma.
The fire in tenfold extent stands covered up
Щ tfRRl У'rill?К ЯП by wind from outside. And wind in tenfold
SfjRT ят 44%Н44Т?ГШ%11^11 extent stands enveloped by the ether from
Along with the sense-organs, they are outside.
created and they leave them at the time of 3fi*fvN firt тз яг TjmRRTCSfrPTi
resolution. Living beings take to the physical
forms again during the transitional periods, rilfa 3ictiTt)4 45141Id^ II
distinguished by non-aggregation. The wind is circumambiated by the sky and
the sky is enveloped by the cosmic Ego. The
ta ttle d P P 7 : l cosmic Ego as well stand enveloped as such
4 4 ^ ТПр(12? h%T: 116 о 11 being vast, by an unspecific entity.
Chapter-5 33

^{icHTJHag w fa : yi^rl^'HHI
^T®T53frqi гтят^га# f^nn:ii<i\3ii
By these seven coverages, the (primordial)
Egg stands enveloped by Prakrti. And having
enveloped mutually, all these eight Prakrtis
established.

Т?ёГХГШТРЧтГТ erRilf^T dTPETmi^ II


At the time of dissolution or flood
inundation (lit. pomingant of waters) having
stayed as such, all these swallow each other.
And this way having taken birth mutually, they
stabilise themselves mutually.
зш ш шгач ftcfTTOJ 'Э
ЗТоггж ®ГЩТ ^5f?r 3xqWll<S<? II
By the idea of support and supportable one
and a transformation among the transforming
ones, the unspecific one is called Ksetra and
Brahma (the cognisant) is called Ksetrajna.
^ Ш^гГ: ^:l
rrfsSMTII^oll
Thus, the creation of Prakrti is presided over
by Ksetrajna. It existed as in earlier times
without intellect. It appeared just as the
lightning got into being.

This origin of the primordial Egg,


whosoever knows in fact, he becomes a long-
lived one, a fame-endowed one, a blessed one
and one endowed with progeny.

jjilUEMdUllfelHi W ^ ^W T43ITrTII^II
A man cherishing emancipation, a pure-
souled one, attains to a (stable) situation. By
listening to this Purana, he may attain perennial
bliss and beneficence.
fftr shugiTtrm ciiuyidi dm
Chapter-5 33

u rn w r t s s 5r m :ii
Chapter 5
The narration of the formation of a day
ofIsvara
HlMur 3 ^
ihsm W WTRR %П:1
■щтштп^гг Ira n # w rw T ii^ i
Lomaharsana spoke- О Brahmana! The
period of time calculated by me for the creation
should be known as one day of the supreme
Lord.
xnrrwr fr^?T:i
з т ? щ <j ш Tjfg: w rr rtflre^iR n
The night of the Parames'vara should be also
understood of this extent in entirety. The day
comprises of that which is his creation and that
which is the universal deluge is called his night.
зщг foafr сттгг ч штщт1
ЩЩ: fftcBHI f^dchTWrilTII^II
It is held that he (Brahma) has only the day
and no night. But this assertion is made for the
sake of beneficence of the world.
(тгзтт: JRRi' w rt Wi
5l44I4)Tif)4RRs4RTgfWfWr: Wlf«ll

гГЧШ^W ITt friTOT^11411


З^ГшПг! WTff hWTFT 9facT:l
3T?T%Я#гЙ ТГ5Й feWricTrllhll
The progenies or subjects and the overlords
of the subjects, the sages along with the
ascetics, the sages such as Sanatkumara and
others along with those who have attained state
of Brahman, the sense-organs and the sense
objects and the five great elements, the subtle
elements (such as s'abda, sparsa, rupa, rasa and
gandha), the group of senses and the intellect
along with the mind, all these stay upto the day
34 Vayu-Purana

of the Paramesvara, the wise one. They dissolve therein even as water became the source of the
or get dissolved at the end of the day and at the action in the seeds.
end of the night, there is creation of the world. тргдртдгтшга tt^ rt жгШдш-.п^п
fatc&ft Уfell'd I
Having attained to the dissimilarity of the
In case, the Sattva quality stays in its own gunas, the occupants get regeneration. From the
self and the formation getting rescinded and the gunas being agitated, there got created three
concomitance getting established, both Devas.
Pradhana and Purusa become similar. snfsrnT: w it 'ЗИТ: ?rftfwT: п П
rPTtTRcmnnM
9n
sqcjfWh w ?T*Tt # 4 ; ТГгсГ iw rw rftl
3 ^ 1 ^ ЗГШГ ^ HT cMT ^ W W . 411d ll T3T: iiehiVichl 9TpT
РЩТГЙ rRt Those embodies gods, .the souls abiding in
The Tamas and Sattva- these two qualities all beings, have taken highly secretive asylum.
stay in a state of equilibrium, herein in the Brahma as Rajas, Agni as Tamas and Visnu as
excellence, as well as creation, they (exist) Sattva got created. Brahma as the illuminator of
mutually as such. Within the similarity of gunas Rajas, got established as a creator.
is inherent the coalescement and their TT4:M«!Vr«l5fw3 сЫтгЛч ■ajgfw:!
dissimilitude is termed the creation.
faw T iV lt^ ЗДЗ%Н:11^11
ЭТ W ^ w f t l cIT ftsPHT11 11
Fire, the propagator of Tamas got
Ш 4 # «г established in the form of Kala. Visnu, the
Just as oil remaining inherent in the sesame propagator or progenitor of Sattva, remains
seeds or ghee in milk or clarified butter, so does unresponsive.
the quality Rajas stay unmanifest in Sattva and
РЧ Pj? ЧЧТ ёТТё&ТPjT P=I sRfr W : l
Tamas.
PrT poT jRTl Pel P^ гГРГ57ЧР:Н^11
dWIW cjiopfT d q tll^ o )1
These, verily, are the three worlds and these
3T^frlr IPpT Ъ W 4?ifflTWcr:l verily, are the three gunas. These, verily, are the
Having waited upon the whole night in three Vedas and these, verily, are the three
them, the great one, the Paramesvara, the Agnis (fires).
creation of Prakrti begins anew at the opening
of the day. чтш|1шт 4{4K44sim:i
W W T epfcl emsfcr W W III^dll
§йячтчт чттрг w n ttpw . ii ^ ii
All these are mutually dependent and
JRIR тфдт:1 mutually co-ordinating and do exist mutually
Having entered the cosmic Egg, the great and do support one another.
lord created exasperation by his Yoga of the SRifdftipi iRh^m4#fgR:i
highest order, in Pradhana and Purusa.
^rot ferBTl 4 |lPt Ч W W III^ II
They perform mutually uncoupling and
тч: m ?m\ :зтнч| mutually subsisting and even for a second, they
From Pradhana, the one being agitated, do not disunite nor even get apart from one
Rajas was created. Rajas became instrumental another.
Chapter-5 35

fgfr % t# #ГГ ftiwi'^ W : 4T:I endowed by the knowledge having no obstacles


and by supremacy.
ъщп 5 vnW зга# 1
W TT# #Г: щ Ш W ^ T T IR О И
Isvara is the supreme god and Visnu is the ж# #ira^nri^i r s 11
supermost than Mahat. Brahma is the excellent He is equipped with an unobstructive sense
one of the Rajas and moves here for creation. of duty and by a sense of self-abnegation. The
The Purusa is to be reckoned as great and unobstrusive knowledge of that forms the
Prakrti is Para (great). definition of self-abnegation.
зтЩтгззтг f? тфатщ eWfwIT # 5 fw # T : I
зга# #ш чя: «вдг((1 згаш ззп# щ ц trttt w # ^ # 1 1 ^ 1 1
знзга#т 4 # ,fi,a«li30qr^V»^lrW'4 Wd: 1
f#fw T : # # # fsrarar^iR ?п The awakening caused by Dharma (duty or
He (Brahma) functions on being established spiritual good) and supremacy is unimpeded.
by Mahesvara and being urged all round. Mahat The intellect of Brahma identifying himself
and other (creations of Prakrti) long stationed in with that lord, is affected by Dharma and
their respective objects due to attachment, Ais'varya (supremacy). Whatever he wishes
function thereafter. mentally, is created out of the unmanifest
naturally, due to its being controlled, due to
зган зга# I absence of attributes and due to his being the
lord of Devas.
«гщ |f^ET f t #
Hwra4ts«RB*ra: # # w W r r :n ? 9n 'TTftrerf wrfereTTScrTSTT: i
Owing to the disparity of gunas at the hour In the capacity of Brahma, he became the
of creation, the Pradhana prevails. From four-faced one; in the capacity of Kala, he
Pradhana, which is of the nature of Sat and became the destroyer; and in the capacity of
Asat, presided over by Isvara, the pair Brahma Purusa (Visnu), he is the thousand-headed lord.
and Buddhi took birth simultaneously and from These are the three states of the self-born God.
them, the knower of locality called Brahma, тщга зктдаг ч vrraw.iiq^n
being one as the Tamas and the unmanifest one.
т п # # тщга ч ^rag<=r:i
Cdfa®: In the capacity of Brahma, he is the creator
#ПЕТТ зггптг #4H o tW J:
w ratf# H^i3i i who possesses Sattva and Rajas predominantly;
Well-groomed by the instruments of action, as destroyer (of the universe), Rajas and Tamas
Brahma became in the forefront, the wise one predominantly; and as Purusa (Visnu), Sattva
being leading by radiance, gets illumined quite exclusively. Thus is the state or course of
in a dormant norm. attributes of the self-bom Lord.
зет c( wrrftЗГ8ПТ: cfiiTnira ^ rafw :)i vTfajRp# ehlflrel ttf%qraftii3oii
313## %g#T 4 #sfrad:IR4H
That one, verily, the foremost one, got In the framework of Brahma, he creates the
established in the face of reasoning. He stands worlds and in the form of Kala, he also destroys
36 Vayu-Purana

the worlds; in the capacity of Purusa, he passion) due to his command on Raga. The best
remains indifferent. These three are the state of one (Pam) is known owing to the idea of
Prajapati. excellence and owing to the protection “Om” is
so remembered. “Sarvajna” or omniscient is so
sTipT еьчнлчЛ т: Э Д #
called because of all knowing. He is Sarva
w # ш ш т :1 because everything originates from him.
Brahma is one as having the glare of the
WntWRR WTT# 4tTTOW: T^T.I
interior of lotus and (he is) Kala, being of the
glare of collyrium. Purusa is lotus-eyed one and fm \ ferprer тчтгчтч' M ara-
is the form of the supreme soul. As he is the abode of men, he is known as
Narayana. Having divided his self into three, he
yiflTTftn eRTtfa fc|3iftfa xTIl^^ll
acts on the three worlds.
4i4i^1rt^b4i^44m#f: WMivrart
fSRt 31# ^ Ш щ ЗШ1
The overlord of the Yoga creates the bodies
and even deforms them. Out of his sportiveness, # ferowJ: ^ *?(I
he makes different forms, actions, names and He creates, engulfs and observes even
functions in those different bodies. through the three activities. In the beginning
Hiranyagarbha or primordial egg appeared
felT 3597)11331) being four-faced one.

That which exists in the world threefold, on


that account, he is called as Triguna. Owing to Plfe WTT3P3TT: P # : о II
fourfold subdivision, he is so called Caturvyfiha Owing to primeval element, he is called
(having four kinds of appearance). Adideva (first god) and owing to not having
taken birth, he is knows as Aja as such. Since he
о д *renfer(t%) ferret jrfen^ti protects all the subjects, on that account,
гт(^)«птгг W fewfel Prajapati stands etymologised.
He is called Atman because what it acquires, 3# Ъ Ч^сГШ : WT:l
what it borrows and what actually exits (Asti) as
■#^9Tf5ET [:ir* *11
per the object matter, that is his constant being.
Among the Devas (gods), the greater one is
yimiaifrefetw:пзчп called Mahadeva. Owing to all supremacy of
w f w p p t clr# feroj: ^fesWITTdl the worlds and owing to inexorability, he is
Rsi is so called because he moves all around called Is'vara.
with his physical existence in very beginning PIpT 4 deeded
and he is the lord due to his personal ownership ЧЙЛНГ *RT:II*3II
over everything. He is Visnu on account of
circumambiation. Owing to being great or big, he is known as
Brahma and owing to his eternal existence, he
MMcU^W^ISPlt W m is called Bhuta. He is called Ksetrajna because
W ^ T*pT:l he knows the unmanifest cosmic nature. He is
Vibhu because he is present in all beings.
Tf^TRTf#: TI^'PcTW.ll^VSlI
He is called Bhagavan owing to the suavity О О чЭ

of future (bhaga) in him and he is Raga (lord of d ih i i f < d щ T ffr:)n ^ ^ n


Chapter-6 37

He is called Purusa because he lies in the this Kalpa as named Vdraha Kalpa. The first
subtle body. He is called SvayarhbhU because he one in these aeons now exists as such.
is not created by anyone and also he exists ш : *двз&шц о и
before the creation.
sfiffar У ч и ® % ъ $ дч.ч
Шъ ТЩ)ЧТ ТТЧчПТ:пц^н
In that Kalpa Svayaihbhti etc. Manus may be
Yajna is so called because a sacrifice is fourteen as such. This includes those of the past,
offered to him. Kavi is so called on account of present and the future. By those, this earth in
perceiving what has happened in the past. entirety exists as are endowed with seven
Kramana, the dynamic one, is so called because continents.
of mobility and owing to surrounding the
4vf т щ щ $ uftuiesr ч Ы ч
coverable.
f4*R4»41?ll
3Tl%IW: T*pT:l
That should be protected entirely as such the
ftrw re r thousand Yugas, by the leaders of men and by
the subjects or progenies by means of penance.
The one called Aditya, Kapila (the tawny Now you may hear in details.
one), Agraja (born in advance) and Agni. His ■
tPcreftoT qai№terewfui
womb was gold.and he was bom of golden «rfgtgrftrr
womb, so he is called Hiranyagarbha in this
Purana.
frfrreT зг:П*5И Through one Manvantara, all the future
Manvantaras, and through one Kalpa, all the
The time which had elapsed since the past and future Kalpas (are described). The
manifestation of self-bom Brahma, it is not future Kalpas along with the futurities and
possible to count that even in hundreds of years. dynasties should be inferred by the intelligent
one (on the basis of) the past Kalpas.
TK'Rsd ? P : T ^cT :ll^^ll
ffrT cdgslrh' flfeUMJlet ^fgJRRnt ЧТЧ
W4t5SsmT:ll4ll
The counting of Kalpas of Brahma that have ***
passed is remembered as Para. That much of
time still remains for him. At the end of that, the
secondary creation is to take place.
Э Й г cfclfWi^rfuT SFdtfcTTft ^TlfT ^ 1IX <4 II
BdriViPf ch^ni %i
3FRS3RT оГТЩ fa s V rfin ^ ll
waw; т г ш ^ п ; - e ^ s -ц c r & % jt: i

Crores and crores of Kalpas have already


passed and the other remnants of the aeons are
yet to pass. О Brahmanas, you may recognize
Chapter-6 37

II31ST Ч ^ 5£2ГПГ:11

Chapter 6
The description of the Boar
Incarnation
зтптГ 1 гй
w ctra ^ rii^ i
On the destruction of the surface of the earth
in fire, the water got regenerated of fire. Then
38 Vayu-PurSpa

everything merged within it (water), along with contemplated (the assumption) of a divine form
the mobile and the immobile beings. by mind.
7ЩТii#Rr ЩШ\ БЙНЧШтдгГТ W H :l
rRJ ъ ЧЛглЭДП Т1ЩГ: Щ Ц И ? И f% 3 Ш ■q^rru^n
Having seen the entire earth inundated by
water on all sides, he thought- “What great
WT ЛП1ЧЩПИ: ^ ^EfPT гЩТИЗ II form should I assume to bring the earth out?”
That time in the vast ccean, nothing come to
be known as such. Then that adorable Brahma, vtfeisfiWry' WRlt WTFRcTI
named Narayana, the thousand-eyed one, the
thousand-footed one, the thousand-crested one, Lovely one in watery sports, he remembered
the Puru?a, the golden coloured, having senses the form of a Boar, irrepressible for all beings,
controlled, slept over the water. endowed with the nature of speech and was
^ ^t: i designated as Dharma.
f tr чтттит •srfrm'jmi
By the influence of Sattva, he woke up. HfafosifllSflVt т|щяМндчч_11^11
Having seen the world as void, they alter this It had ten Yojanas in outstretch or
verse, pertaining to Narayana. expansion, a hundred Yojanas in height. It is a
3TTOt 4 R r t i W ЧГС ЩЛ1 compeer to the blue cloud, having growling like
ang # xt чктапг: ^ р в п ч н
the rumbling of thunder-clouds.
The water are called Nara, the physical form
as such, this way do we hear the name of
waters. He who sleeps on waters, from that the It had a frame like that of a huge mountain.
word “Narayana” gets proclaimed.
Its terrific jaws were white and sharp. The eyes
TprcWPT C&TH4WT -tf:l were bearing gleam of the fire and lightening
Ц Р ^fesiWrlU^II and its radiance was like that of the Sun.
Equal to the thousand of Yugas, the Q^^'didct'Kb^i fa'gfajhWMlflWHj
nocturnal hour, having waited upon that, he, at
the end of the night, creates the Brahma-hood
under exigency of the creation. W l W f fejft ЗГЩяШ ф:1
Ф&щ
Having shoulders longer, roundish and
plump, having movement of the swoop of a
з Л Щ irat W ТШ lion, having waist region elevated and flatulent,
fw( щ т t r w wjf^rarjnd и well-composed and auspicious-marked one and
Then in the water, having understood as the having assumed the primordial form of a Boar,
earth, having submerged by estimation, the stupendous one, Hari (Visnu), entered the
absolutely alert as such, (taking recourse) nether-lands for the sake of uplifting the earth.
towards the emergence out of the earth, he
assumed another body in the beginnings of the
Kalpas earlier. Then the great-souled one, afltfsr# '«#$чТ(ч?) чзгачтничи
Chapter-б 39

That one, being one as having feet for the His heart was the sacrificial gift. He was an
Vedas, the jaws as the sacrificial poles (Yupas), all-pervading Yogin in the form of a great
the chest as the sacrifices, the mouth as stack or Yajiia. He was glorious with the sacrificial rites
pile, tongue as fire, shags as Kusa grass, crest as of Upakarman. Pravargya1 were the riches and
Brahma, highly austere resolved one. ornaments.

зп ад чщ :С *Т:) w rc fo rc a R t щ и
Bearing vision as day and night, having His routes of movements were the different
ornaments as Vedas and Angas (auxiliary Chandas. The secret Upani$ads were his seat.
lores), nose as clarified butter, the mouth tip as He was associated with his consort Chaya. He
the sacrificial ladle and the sound of the Saman was raised like a jewelled peak.
hymns was his roaring grunt. д щ щсгщг t m : ^ ш%тщ:1

M in to n ttfo: Having assumed the form of a sacrificial


The illustrious one, endowed with truth and Boar, that overpowering lord, entered the water.
spiritual good was established in virtuous The lord of the subjects resorting to (lit.
valour. He was having chariot for expiation. He consuming or eating) the earth was enveloped
was a hideous one, having huge form with the by waters.
knees of an animal. srw isr ^ fo^ragi
iTTgfrl тгд^г fofosj
Having come closer, he quickly spilled those
The one having entrails as Udgatr- the priest waters of the ocean while resorting to them
who chants the hymns of Samaveda, the one specifically. He diverted the water of the ocean
having liriga (genital organ) as Нота in the oceans and those of the streams in the
(oblation), the semen or seed for sthana (the streams.
spot of sacrifice), the one having mighty
"ШРПгШтГ Mhi udlUl
medicinal herbs, the Vedl or fire altar as the
inner soul, the chants as buttocks, the clarified
butter as the sprk (firing as penal) and Soma The mighty Lord for the sake of the benefit
juice as blood. of the worlds, lifted the Earth with his jaws,
which had sunk into the netherlands and gone
ffofeft ^oycbcZtlfrW^qi
over to the nether regions.
yneivi«hiyi
ffiT: ш н Л
Vedas were his shoulders. He had the
oblation as smell. The Havya (god’s oblation) fofo C Щ Т mxfogi «RT8R:lR4ll
v

and Kavya (oblations for the Pitrs) constituted Then keeping the Earth in his hands, he
his speed. Pragvamsa (the room for the brought to its original spot. The bearer of the
sacrificed was his body. He was brilliant and Earth at first mentally supported the earth and
had undergone different initiations. then released it.
^ПЩЩГ foft fog: I
1. Sacrifice at which fresh milk is poured into a heated
vessel, thus giving rise to fumes.
40 Vayu-Puranta

HFTfaft тЙЭТ*ЭТ m ft fWTI end of a ICalpa, Visvakarma (the divine


architect) creates them again and again, in the
'xjRdc^hwl 4 T^t iawHflUfrll beginnings of the Kalpas. He created the earth
Over that flood of waters, the Earth stood including the ocean, seven continents and
like a huge boat and owing to the agility of the mountains.
body, the earth does not attain to turmoil.
ятгаш дтг Htc&pp: т э т
¥13: ТЭТ!Ч^4П|
ЭТTFSffifpf {П1 3 3 П
ijfacST: hGwhiW TRS^j5Tf^xiT:IR^II
Then he created four lokas such as Bhii and
Then out of lurement for the stability of the others. Having created the worlds, then he
universe, having brought out the earth, the started the creation of progenies.
lotus-eyed god, made up his mind for the
division of the parts of the land. ил згзтт: i

w ич)фгч ^teRiwK^Nji Ш ЭТЭТТW II^ H


Brahma, the self-bom one, the adorable one,
3nw f rTcfT tte fa > lf4 H I I R 6 l l
desirous of creating different progenies, created
?)ч)(нч) чЗат gfe n % :i the creation in the same form, as they had at the
Having rendered the land even, he created beginning of the Kalpa.
the hills on it. Formerly when the creation was
crmfmrrarT: тп? m i ^
burnt by the Samvartaka fire, all the mountains,
being consumed by that fire, lay shattered and я я п ч тдп й ^ ш ^ т т т т г : 11з ч 11
scattered all over the earth. When he was meditating upon the creation,
quite intelligently, quite in line with the
tfrtll^ebWte flfWcll^lTSS^jT ЩЯТ:11?<?||
meditation, there erupted up the creation full of
f i f t l ЭТЭТЭТтГТТтТ ТШЭТ#5ЯИ1 dark.
4d>dliJecc<lci£f?f: tj^r: ЩЯицоц ттЫШ m rnW rfw r 3T(ir)^w^rr:i
Owing to cold in that ocean of cosmic ЗЙЭТИТ ТЩЧ^ЗГГ m^rfT HIrtR: 113 ^ 11
waters, the waters were shrank down by the
wind. Wherever the (waters) got impregnated, Nescience (Avidya) with five knots, viz.
therein an immobile one came out. Owing to the darkness, delusion, great-delusion, gloominess
motionless after being (thus) sprinkled, they and the blinding gloominess, became appeared
were known as Acalas. Since they were of the great-souled one.
endowed with knots and joints, they were w m-sfsirr: m f «этгоэт:
known as Parvatas.
%сЗГЕЭТЭТТ: I
^ рэт Эт1
Timt: mrTT cfi'tupfq ЭТИ? dll
(ега«»)ч1 's5 'ФТ: ЧЧ:1
O
cTWRf JHfrllfqi4i тпт ЧШ :
тч^Гч'ч'! m £w \ m k i q u ^ u While he meditated, the creation became
They were called Giris on account of having established in five ways. This creation
been enguiped from within and owing to getting enveloped all over within gloom, like a lamp
heaped up, they came to be known as got covered up with a pot. It was illumined from
Siloccayas i.e. stony-mounds. Then the worlds, outside and inside, pure one and senseless, from
the oceans and the hills, getting scattered at the which the intellect and sense organs got covered
Chapter-6 41

up. It consisted of vegetation and since Having seen the vertebrate generation as the
vegetation is declared to be primary, it was second world, the Tiryaksrotas, the supreme
called primary creation. one, having observed everything of it of the
■giawf теггост sPT iRTmrqil^ il same type of nature, that way having taken
provenance, on his meditating that way all over,

зшттгфтт: ттгзгг there gathered forth the Sattvika element.
oilorfera:!
Having seen the main creation having come
to steady state, Brahma was unhappy and he
went into contemplation. When he This third creation became known as
contemplated thus the Tiryaksrotas (the animal Urdhvasrotas, as such remained hung up in the
world) came into being. aerial space. Since life proceeded upwards, it
was known as Urdhvasrotas.
rTWlfoferafcf feJcHSld'Wd:
гГ ^opr:l
^ WI'd^IHT: T^:ll1i*ll
ЗШ?ТТ 3&MHtdl^l: T^cTT: 1 I I
с(яг ^тт: otraffwi:)
Since this creation proceeded obliquely, it
became well-known as Tiryaksrotas. Owing to ъ ^RT:ir*<?n
abundance of Tamas, all those became abundant They abounding in bliss and happiness from
in ignorance. They took to crooked direction. within and outside, became illuminated from
They were self-swayed and devoted to self. within and outside and became sprung from an
Ысгейгнз ^gr. ^ fetter fesa*ft$rc:i i* ? 11 elevated source. By that the wind and the like
may be construed as ones having souls
(S ftffTT 3TF4HT 3HTf% fgsncTf^T:l generated as established entities. The
чадт Urdhvasrotas, being third one (in order of
зт^ гг стттщэш йчт ■^rfwfeu: тд?тт:1 creations), that creation was known as such.
The supreme being saw the vertebrate ч9 О О ' О
tt cTc'(TW:i
>0

generation, the second creation, the egoistic и11г1ЧТЧЯеГс^1 cratsp ^ts«PT3Rnm о II


ones, the self-priding ones, twenty-eight typed W RT v тштат ЗПТдЩ: I
one, eleven-organed-normed, the nine-moded
When the divine creation of Urdhvasrotas
one, and of the eight stars and the like, amongst was created or even gods of that norm having
them were biown as having capacity of power. got created, that overlord Brahma became
ЗГгТ.ЗгаЛ^ТШГ тгё зшрщ tpril'S'SH satisfied. Then to some one else, he recognised
as such. He, the overbearing, one, the supreme
fMq-Slcil: ^ ^ztcTl
being, created a different creation, that would
They were all illuminated from inside but be of Sadhakas or aspirants after spiritual
they all had a covering from outside. Since their power.
activity was oblique, they were called
Tiryaksrotas.
^ ^ Iw flW : 11^4 II d'W«cl^o4e$y( ?) MtScfosP 3SERtll4^n
ЗЙг|ЯТЧОДЦН ^gT Tlcf TT2nfen*l
When he was meditating again and since he
rTRTferrqdt TTlfecfi: ТГЧ^ТИ'Й^Н was of truthful conception, the Arvdksrotas
42 Vayu-PurSija

beings created out of the unmanifest (Avyafcta) They all being householders and engaged in
which were proficient for the task of creation. partitions, likewise the consumers as also
Because the stream of life proceeded uncivilized, deserving to be called as Bhiiias
downwards, they are called Arvaksrotas. (the verifies, spirits, ghosts etc.). Bhutadi is
characterized by contrariety and disability.
й a<w4gc44f4 : :i
444^ §:434ipTr 44T 442J gnfw:ll4^ll 444T 4 ? 4 : 1^ТГ Щ сГ Щ ^Т:11Ч Ч 11

And they were abounding in light and т а м ftforer 4rrfo: ч sstrti


abundant in Sattva, Rajas and Tamas attributes The first creation is of Mahat. It is known as
and therefore they are grief stricken to the Mahatsarga. The second is the creation of
extreme and repeatedly engaged in activities. Tanmatras and is called the creation of the
ягелти dfewsr ш ш т й) Bhiitas.
зщщ rt 4referm:ii4*ti
Endowed with light from within and f c f o 4T<pT: 'f o : 4 4 4 Т
without, the mortal beings were as wrfoaerforr ш t twtt : 4pr:ii$ *u
accomplished for the task of creation. Through •О О ЧЭ s3 6

the characteristics of Taraka etc., they got The third creation is that of Vikaras (the
established as eightfold. products of Prakrti) and is perceptible by the
senses. Thus, the Prakrta creation got created by
fwgirtn t 'ццщтчй intellectual perseverance. The main creation
# зг4 : M cbl(d'd:ll44ll being the fourth one, the chief ones, surely are
They were mortals having souls the immobile beings.
accomplished, having dispositions comparable ffo *W rtlS J 4 : f o f t f o f o l r t : 4 4 !T 4 :i
to Gandharvas. This way, the creation of
radiation, called the Arvaksrotas of Tejas fot 4 4?<T:Irt ^ II
(light), has been narrated. The creation of Tiryaksrotas consisting of
animals is the fifth one. The sixth creation of
ТЩ4Г$34?: foiJcrsrt ТГ Hrgfw:l Urdhvasrotas being the creation of the superior
4 p i T ffog-Щ f o 4 4114^11 types, was known as Devasarga or the creation
The fifth one called the Anugraha Sarga of the gods.
(name of the eighth or fifth creation) stabilised ( W j f o R f o m r 4 > f: д а : 4 <T 4144:1
as fourfold through Viparyaya (Contrariety),
ЗЩ 4Г544?: 4 > f: fllfe c b W IU S T 4 : 1 1 ^ 1 1
Sakti (Power or Energy), Tusti (Satiety) and
Siddhi (accomplishment). Likewise, the creation of the Arvaksrotas,
the seventh one is of the mortal beings. The
fo frT e ffo rt 4 f o t f <444:1
eighth one is the Anugraha Sarga, which is
^ctrfforrt trerrrt 4g: Trt: 4 identified by Sattva and Tamas.
The created beings know factually the past 4 # % 4 T : T tr t: 4Р?кП4Т 4 4 : 4J4T:l
and the present objects. The sixth creation is
said to be that of the beings Bhittas and others. 4Tcfrtt c fo n t 4 4 4 : 4 ? 4 :il5 * ll
These five are the modified ( Vaikrta)
Ф rtbrffor: 'fo «ifcwiwi: 44:1
creations. The Prakrta creations are the three
fo r ^) 11ч <111 defined as such. The ninth creation named as
feqfour 4 <44fw:l Kaumara is both Prakrta and Vaikrta.
Chapter-6 43

Mi^dlW ъч: Tmf: fKTR^ f fer jcbi:i awakened. They were abandoned. Having not
created a creation of the subjects, they became
зга4% нп^ци indifferent from secondary creations.
Шттгрщ w f шЬФпч f^ rm i
rTS!RtRliycbiar WI^I
rrastfrafw: ^ssr тг4чйз ^гщпг:11^^н
■RFWR^jT^niT 3 ^: ЩЧ1ЙЧ1ЙЧ: 1№ЧП
fwRrcrr ущщ\ хг р ш Rtc^i аёй wi
3TWdB^Hciic)^NmdwiBt<4iKidi
The three Prakrta creations have been Then on their having gone lost, BrahmS
created with the ken of intelligence. The six created once again other mind-bom sons, the
creations of Brahma get into movement by
accomplishing ones and the ones identified
intellectual ken. The detailed Anugraha creation
themselves with their position and abided till
being enunciated, you may learn. In all the the final dissolution of the world. You may
Bhutas, that stands emerged as fourfold by
know them by their names.
contrariety, by power, by satiety and by
accomplishment likewise. зтттГзРт: ЗЙ4) t^TWTiivs^ 11
1Ш TTfocmi^ii W f f ^ : ^ r s r dcflo^ldl’cHWdXl
Rt^iirUHi TREmg Зтгау|4'| rWTSScRRt iTTATR) ^41Щ[Ч1|\Э^И
Among the immobile beings, there is They are water, fire, earth, air, ether,
Viparydsa (opposition or loss of consciousness) quarters, heaven, the divisional glomming,
and in the vertebrates breed, there is power. The atmospheres, the oceans, the rivers, the
man have soul for accomplishment. The satiety mountains, the forests, the vegetations, the
among the gods is in entirety. herbal plants, souls and the souls of the trees
and creepers i.e. the life force of the herbal
тгпрп^сг ЧЩ 11$ 6 11
plants, the trees and creepers.
TFif: iranrr «tpr: тднт:1
FfcfT: ШГ: Ш ф г
These are the Prakrta and Vaikrta creations
known as nine in number. The creations of a З Ш Щ ЧШШ 3tiHK3hl(4 гГН^ЧИ
mutual substratum, the divisions are known as wnfimiRpT: %тдит:11\э^и
many. Units of time, Lavas, Kasthas, Kalds,
зттг тпт4 i srp тпяптчтгчч: э д н п ^ и Muhiirtas, Sandhis (junctions of day and night),
WFZ$ rf f^IRT it TRRFPTI night, day, fortnights, months, Ayanas, years
and Yugas. These are the positions with which
4'c|^4 4T^jTO:llt9o и they identify themselves.
At the beginning, Brahma created the mind-
bom sons, similar to himself. They were three сдапгсг sfigiuii: м ш -
viz. Sanandana, Sanaka and the scholar ТсТЗ^ПлТ: ^fsraT: -q^rFtl
Sanatana. Being greatly powerful, they
abandoned (the world) due to their certain
knowledge of Vivarta (the unreal appearance of guff ттш: wgiTTtiivataii
the world). From his mouth, the Brahmanas were
I produced and from the chest region of that very
one, were produced the K§atriyas in the front
Snjgcfa WRFPf TrfrRBf тшт: 3 ^: 1 1 ^ 1 1 portion. Vaisyas \tare produced from his thighs
Owing to multiplicity, they were spiritually and from the feet, Sfidras were produced. All
44 Vayu-Puraga

the vartjas as orders of society were created


from the body.
4RTOUT:
3h!3F53[ft TJ^shjTT '(ЯГсЫ'ЙЧ fKtT: TW{J№<SII
Narayana, the supreme one, is beyond the
unspecific one and the primordial Egg. He is
bom of the unmanifest. Brahma is bom of the
Cosmic Egg. The worlds are created by himself.
W: SFifSRT: ЧЩ: Ж Ш Щ fWTRTI
зйчгегеЕт тп^т jr m 'wraRlf^Ti рэ<?11
This Pada has been dilated upon succinctly
and not in details. This Purana has been
narrated briefly by this first Pada.
ffrTчздттй! мГтт\ q(bn>tui что

***
44 Vayu-Puraga

II
About the period of transition between past
and the present Kalpa and the interval between
the two aeons, we are eager to know since you
are highly skilled as one not infatuated.”
FTriTB’fnT
m gtsi yci^iifif si(vre(£isr ^геш:1
FridhTPT ch(rUW cuinnw #4^:11^11
Lomahar§ana spoke- Here unto you, I shall
dilate upon the period of transition between the
two Kalpas, the past as well as the running one
as also their selection.
tRRwftrr xt -pm:i
W ri Зк*тг штг?: TTtM: ^Т:11Ц||
siwirdi'irq'ltxi ШЧ: traforfa:

щ я :1
ШЩ Ъ ТТБЦТЩШftdVdll^ll
О Sages of sacred vows, the Manvantaras
usm
(the periods of Manu) that exist in the aeons and
Chapter 7 which one this exists aeon, named Varaha, the
The enumeration of Pratisandhi period auspicious one, the earlier one gone by, as such
the ancient one, you may know the interim
of transition between two Ages
period between that Kalpa and the present one.
IJcT •ddw r a i l 'hcfchM ^ m ^ti
3RT: 'ddirHidddjd: ^TMitaii
f Щ 51 ЯТ: т о ш : и*п The earlier aeon having, been beaten back
The Suta spoke- This way, the first section and the transition therein, the other aeon ensues
has been dilated upon as one having motive for from Janaloka, time and again.
the preamble. Having listened to it became ч9 О
<*<гЧ1сЬ(гЧ: тгш гт"s
jubilant at heart, the son of Kasyapa, the
fetT: ^ lh cf^TRI TI%WM<iII
primeval sage.
dW<diWdО MfdiifEiRdgkIl
tratar щгат
This happens when period of transition ends
ш: yfdfitir я -.ir ii and the; Kalpas are cut off or separated from
Having made understand by words, he asked each other. At the end of a Kalpa, all the
Stita for the subsequent narration. “From here activities get cut off from all sides. Hence it is
onwards, О knower of Kalpas, you dilate upon called the period of transition between one
us the period of transition between two Ages. Kalpa and another.
TWdldw w w rrfrrohi d’d>d<dhlWHI4oqfevlli!J WT:II^II
■ггссг иШЫгГЩЧТГ: I ЧОЧТТ: TF9RR^: Щ1
Chapter-7 45

ЗтБТ % яВьгпЗв Ч&КгЧТ: ТГСГШ:Що|| constellations, these categories, endowed with


The transition between the periods named as virtuous souls, numbered twenty-eight crores.
Manvantaras and Yuga, too get cut off. This t ШТ1
tradition continue as such along with the c h l(iv w w iB < h i*d i itq r a fr e re m i^ 9 ii
Manvantara Yugas. By the objective of the
specific activity, those earlier aeons have been In one Manvantara and in fourteen (their
numbers) are equal. Thus, their total number (in
defined briefly.
all Manvantaras) was three hundred and ninety-
iter w t o r i T i ^rfgrwRT -ц: щ:\ two crores.
cznfcif ^ tnnsf ч чтет *r:ii w i ТПТ9ШТ: flgwiuii ТТЛ
Of these aeons beyond the half, the earlier ImftcbRr IcfHT
and which assumes the later form, the aeon
^щ р|ф 1: T>p r:i
passed as such, becomes one as the subsequent
one by the second half. In the past Kalpa, the number of gods who
were moving about in aerial cars, were known
as seven hundred and eight thousand in number.
Ш : сЕгЧтга ^ %зт: n ^ 11 In one individual aeon, the aeronautic gods
came to be recognised as such.
The other Kalpas which follow in the future
are so tied with their later half. The Kalpa that is зт ^ и
current, О Brahmanas, is the first among them.
-qfawtS: TRTif <Tfgcfm: Щ 3sqcTl йчПНтШ ^ ^
О о о
xTIR о II
ЗВДТШ: TirT.'ll^ll guifeifidwtesi® rrfwcfif^ it й -щт:| О ЧЭ

In it the first (half) is called Purva and the й ?ГгаЗ[5Гй& ^11


later half is called Para. This is the period of
% Tftsf ёггш
sustenance (of the world). The period after it is
called the dissolution of the world. <TF3frgTKT Ь ШЙ ЦТЧгШ^П? ч II
-гг: г ё ^ ч ш :1
In all the fourteen Manvantaras, there had
been Devas, the manes, the sages and Manus in
the heaven. Their followers, the sons of Manus
^ ^ TTcfT 1^чП Ш | and the respectable gods, during that period,
worshipped by the followers of all castes and
stages of life and in the Manvantaras, those who
are the celestial beings or heaven-dwellers,
з щ й ^ Ш т : ta f e re j ^ р т г г Ф ш т н ^ и abide in the Devaloka, they all along with their
assistants stand on equal footing at the time of
From this aeon, the aeon which passed the
final dissolution.
earliest one, was Sanatana (the ancient one). At
the end of one thousand sets of four Yugas WirnirriT: I
along with the Manavantaras, when the Kalpa
came to an end, then the time of consumption Then owing to inevitability, the gods, the
(lit. burning) having arrived, in that Kalpa, the residents of the triad of world, proud of that
gods, who were moving about in aerial cars, the place, have understood the revolution or
planets, the comets and the stellars and moon suppression (Paryaya) of their own, which
and sun that happened to be as the necessarily occurs in due course.
46 Vayu-PurSga

Having ten times taken recourse to, they


attained the worlds called Svar and Tapas.
cbWcnMiftcb'i ^arr cffwm^ ■^w ^ i r ’siii Thereafter, staying for ten Kalpas, they proceed
^4\ry<w^4i^ гчзтсн w m ft ятщ:| again to the world called Satya.
4gdfe)N itf^RTW ^ ^ trf?nT|R4H *'44|tH (Щ) ^ R t chT^facJlfTR: I
The span of stay having gone completed, ^WW4T if ТПШгГщ XITWIdll^ *11
and the final or last interval having become
closer, the gods, residents of that Kalpa, at the TTrTTfTдГЩНГЗТ ^ ЗЖТогШг ■JTfcTqj
time of the arrival of the dissolution, they, by By this combination of an order, the
that impatience and grief, having deserted the residents of the Kalpa move along. This way
places out of emotion, agitated as such, fixed up having passed the thousands of the Yugas of the
their mind for the Maharloka1. Devas, they attain the region of Brahma, the
state of final emancipation.
^ in 4 # M F n fW T :IR S II ЗТТЙРЧс^ fe4T ^ ^ Tbgsfar <T cfcOTT: 113 * 11
Abounding in purity, having attained to the щот Ш^гт rii
mental accomplishment, they all become
Aside from overlordship, they become equal
justified with bodies of Maharloka.
to Brahma by prosperity, glory, appearance and
Я: ЗйгЧс1|(^Т: w f TTfRRTtf^5 i :i objects (of enjoyment).
rfw % w w m riii 3 n
They established the connection with those
3TFP^ ЦГЩ: ШТ21 9ГЩЩТщ\
Brahmanas, K?atriyas, Vais'yas and other
devotees of that Kalpa. There they stand as such endowed with
affection by concomitance. Having obtained the
Ш1 if ^ bliss of Brahma, they become liberated along
c(RA MfdhJ R 6 11 with Brahma.
Having their minds fixed on Maharloka,
Шёр^сГ й TWTIIS'tf II
they all, the fourteen groups of the divine
beings, made up a mind for the world of the
Janas too. By an inevitable objective regarding to
Tii ■qrrtrf i Prakrti, they remain bound in their separateness
produced at that time.
W$ ^MHuRritri ^tlR^II
Having abundance of purity or racial Tcwit gfcgwf % srafa ^тм:и^чи
sanctity, all those stood in mental ■drtWri^ifct nqt ?r
s9 '
accomplishment along with the denizens of the Just as in a wakeful stage, knowledge occurs
aeons who have attained Maharloka. with intellectual efforts from its forms, similarly
d?l<fircj ^T55^T dWl'^lT^Pd ТсГШ: I knowledge which arises in them at that time,
m f&m ~m t дт.-из о и begins to function.
Uringfr 5 Ът 1чш !я^ф 1птт(?)||^^п
1. The fourth o f the seventh worlds which rise one & ш ц$л сьтттГч wi
above the other, supposed to be the abode o f those
saints who survive the destruction o f the world
When the differences of those who have
being between Svarloka and Janaloka. different minute observations are restrained and
Chapter-7 47

withdrawn, along with them get repulsed the fqyrrawi тгщщ


activities as well as the instruments (sense
organs).
w=ui: и
There are groups of Gandharvas and others
4 R Ic ^ # n % q t 13^11 ending with Pisacas, Brahmanas and other
-&Ч sfriuT fdgcrwi human beings, the animals, the birds, the
insensate ones and the crawling ones.
'ebRUirdlWI: t w f e oJrafwr:l fdBog frj гГгЗЛЙ
Owing to the observation of diversity of
those residing in the Brahmaloka, abiding by й W W 4I Я^Т Tf^:l
their own jurisdictions, having personal rights The denizens of the surface of the land,
forfeited, they having equal characteristics, the staying that way at that time, a thousands of the
accomplished ones are of pure souls and free rays of the sun that stood shining. Those ones
from falsehood. In their nature, they are beyond having assumed the form of seven rays getting
the sense-organs and are well-established in combined and each ray becomes as a Sun.
their souls.
y<£l(4(iRcII ЩТгЧН y^fd-W4
srfd w rat ^ чцЬ Trafer
ч штат ч
im fg y r TrafcRTT: M
Prakrti thus discloses itself to them all
round, but it can not able to function without In due order, rising up, they burnt the three
activation by Puru§a. worlds, mobile and immobile beings,* rivers and
all mountains. The former ones got drought
TPf ip:ii*o|| desiccated and were smoke-screened by those
Ш ЯШЧТ d ^ (? R T 4 l suns.
зш Итгщ йшчдчч№1#тягг(щ)ч;| i* я11 гЩ
Г%facr?TT: Tri f^isn: 4Jifrfy4 fa:i
3WI3T: ?!РтчттйтШ |
When the creation starts again, those, the Then they all helpless as such were
seers of truth, who are restrained and those who consumed by the solar rays. The mobile and the
have attained path of liberation wherefrom one immobile ones, all assumed the form having
does not return to this world, there is no birth souls as endowed with Dharma and Adharma.
again for them like the blazing flames of fire t тщт: ptwip ^ i
which has been extinguished.
ш цй4ти:
s3 Cs -O O

TITef ^ q^Hfchld^l ЧТ55-Щ^СТГ tjRT:i


Tpf ШТШ f^f^mRydl:ii4oii
d f e g l ^ ffisfo At the end of the sinful age, they go away
Then on their having gone upwards, the with their bodies burnt. But they are not freed
great ones, from the triad of worlds, along with from bodies worn due to their auspicious or
them who have not acquired Janaloka from sinful activities. Then they were combined with
Maharloka, those survived from their stay in the people of Janaloka who were equal in their
Maharloka, they maintain their body for a form. Abounding in purity, they attained mental
Kalpa. supremacy.
48 Vayu-Purana

тзя! ш wfaHTrB3FtR:i ones. In the vast ocean, the water do not attain
to a speedy flow. Therefore, they are called
g4: ^nf sr^roTT '*П*шЪ^Г:(?)пч^11
‘Naras
Having lived for a night there of the Brahma
of undefined provenance, once again they are (ifaapPHWR* snniitsfftim 6 II
bom as the mind-bom sons of Brahma, at the
beginning of the creation (of the world). ШЩ rlfTtT#57q(r gfsrqR^tllH ^ II
XVlI-ncurtS^jchA P ltlc l)ТГЧчТгТ: I
rT Йд -gtfar Tmf*I:ll4?ll ЦГГ TTдЩ: W :ll^o||
tfgaT fgpff тёп^тш Wrtnftgr^rw rn fewmPd gqf eh|f4r^fdl
T | W ЗТТЧ: T lc f e тп1щаГГ:11Ч^11 In that end of the thousand Yugas on the day
9ГМ^еЫ и\с|^ ■M{HHlts4IW<ll%raT:l established as such of Brahma, when during the
When the denizens of the triad of worlds, night everything is covered up with waters by
turned thus from activisation in Janaloka and their form, when the earth destroyed by the fire
the three worlds having been consumed by the disappears in water, when in the lightless gloom
seven suns, when the earth having got having breeze ceased all around and there is no
inundated by rain, when the buildings have got ray of light, Brahma became supreme as an
collapsed, the oceans as well as the clouds as existent human being, by whom was occupied
also the terrestrial waters assume the form of this one, who is eager to create a division of the
one ocean. These waters are known as ‘Salila’. universe.
3TPIdlhfd<4> e lf 4Z J g с П |1 1 Ч * || TcfT ?ll
Cv ТЩТ ТТЛ тт «raft w t ЩШ1
The one flood followed the other. When that gw t w raw f £Rf)Pui:ii^pn
enormous flood of water covered up the entire In that one ocean, having mobile and
earth, then it assumed the form of Arnava (sea). immobile gone oblivious, he becomes god
arrorfo irwbmsmfcr чтм г витр^ндицц Brahma who happens to be one with thousand
тт^гтоЕт гттш eyes and thousand feet, a Purusa of thousand
s3
And that shine forth all around and even do heads of golden complexion and who is beyond
not shine forth shining as such in the ubiquitous the range of senses.
flames or lights. And having inundated all over, Ш1 чттшишшд дщтч т#п?г
the water of those become apparent. '■er^bhirtif^ rn i^ u
Brahma entitled Narayana then slept within
mWTlffr ferwft ^TfWRcR^: TgcIT:l water. Having seen the world as a void, he
The root VTan means ‘to cover’, to woke up out of height of Sattva guna.
‘expand’. That water then cover up the entire -?ётгч> чтттащ яРп
earth all over, so, they are known as Tanus. зтттг чтг@птячд чт ^тотп^'ки
-ЩТ гГf tw : ^cTtllVSU зттд£ 4ii4 йч чттшщ тдст:и
Т^|иШ ЧсГ*Ч1Ч! 4 W RrR й 4TT:I This way, they quote as an example here a
That the particle ‘Aram ’ has meaning as verse referring to Narayana. The waters are
quickness, has been enunciated by the wise called Nara. We have thus heard that the name
Chapter-7 49

of waters is Tanus. Because he stays there with He creates, devours and observes the three
waters upto the level of the navel, he is known forms. When the world, mobile as well as
as Narayana. immobile devastated, all around at the end of
щ щ М трг: ЦШТсТ the four thousand years enveloped by water,
Brahma named Narayana sleeps in the ocean
having no light or of darkness.
щ<я«п$: w t: vid(ci<4i: згпт ii'Hcti f i p ii m i "сщтв^1
t q^HlebloyH Ц&Т:1Иэ^||
He is thousand-crested one, nice-minded The great sages see from Maharloka, the
one, a thousand-footed one, a thousand-eyed
Kala, after absorbing the four types of creation,
one, a thousand-faced one, a thousand
is sleeping in the great ocean during the night of
consuming one, a thousand-armed one, and in
Brahma.
the Veda, he is called the first primeval creator,
the Purusa. ЦТ Ш ^ 1
ц т р т ттШт
■ц^Г 1ггё: ж н $ртпг| Bhrgu and others sages just as seven (in
number), in this aeon (existed) as such, then by
them, revolving round as such, the great one,
s нггай ^ тиш: dtw dii^^n the secondary one became engirt as such.
He is the sun-coloured one. He is the
guardian of the universe. He is the sole supreme 4T(4fyhfq#mf^T:l
one, the first over-powerer of the mighty. He is
the golden-wombed Puru§a and the great-souled From the root л/Лу, ‘to go’, the word ‘Луг’ is
one, who is beyond darkness. etymologised. The classification becomes
apparent from the very beginning, on that
account, they are called Rsis. By the prowess of
ТПтГ%Н: сБТёТГ amenability to a sage, the word added as
At the inception of the Kalpa, excelled by 1Mahan' gives the term Maharsis.
the Rajas, having became Brahma, he created
the progenies. At the end of the aeon, excelled т е : тршзт rT h \
by Tamas, he engulped them again having WJiai: TfR ^ WTTF5^5?f% *T?fo:lh34l
become Kala or Yama. Stationed in the Maharloka was seen the
sleeping Kala by them. And Satya and the like,
f e r f^THT хТШгПН WT&TIIS, II those were the seven great sages in the past
He, verily, known as Narayana excelling in Kalpa.
the Sattva Guna, sleeping in the ocean, having
divided himself in three parts, assumed form in ilir "фТ щ й Ц^Т: IIV9s 11
the triad of worlds.
This way during these nights of Brahma,
tjstcTШ vr Ш д hfti having gone by a thousand fold, the other great
QcblU^ cTt%n t W ^ f ^ ll \ 9 0|| sages observed the sleeping time as such.
ТГ^гТ: $TЦ #
«гщ ж гттт^нп 3tHcbi?i(oj^ т е ш щ ^ w t гпэтттеп)
50 Vayu-Puriga

At the beginning of the Kalpa, Brahma


created manifoldly the fourteen organisation.
On that account that period stands etymologised
as the Kalpa.

BKKIdthft ■q&BRSW ^fir< SFItTiitscii


He is the creater of all living beings at the
beginning of each Kalpa again and again. The
great lord, is manifest as well as unmanifest, of
him is this entire universe.

ЗТРТЩЩсПТсГ zm i^ ll
з m r^ r ^ ш ш\
■^TtSRT% oRpH^t II
This way, this has been dilated upon the
transition period between the two Kalpas unto
you. The primary situation that happened to be,
in the midst of the two ages, the present as well
as the past, that same reckoned as such
succinctly in every Kalpa. Now, I shall explain
the present Kalpa, that same you may
understand.
ffrr тчэдш! jrfvrcifacb'l'&T чтч
*ШЧ№тт:|1*э||
***
50 Vayu-Puriga

дЩП <Т ^
з ^ ш ^ ^ Г с # г а | wick^ ir ii
Brahma then in water having assumed the
shape of V-ayu, moving along, in the dark of
that type having got obviated, being mobile as
well as immobile.
ЖдЩТЙ ^гГ:
3 1 Й Л ЯсГ| TEW^nrJjfwiclg jrii^ii
The water having collectively enveloped all
around on the surface of the earth by a non­
division among the beings, on their being well-
organised all around.
fiviwifaq tu fa : <mw:i
tRRTtsar
Like a fire fly at night during the rainy
season then likewise moving in the sky, being
seen by the earth itself or self one.
jrfdewr <т чпкт ш щ W:l
гШТ fifrtT^TW fRPfat II
Looking for the mean to an establishment,
the supreme being then, in that water, having
realised the earth having plunged as such.
ЩЩЩ ^ 3 ^ vfiri
ztcbW’Zri Щ $cf qr^cbeMlRg TgrTT^II^II
By estimation gone alert about the
extrication of the earth, he got transformed into
IIm 3Tg4tsszrrc:n another frame remembered as such in the earlier
Chapter 8 aeons.

The establishment of the Earth- Its ТГ § Ш $ИТ5Ч: 5nf^?l5W:l


description «tflfcdigrif 1КГЗПЧ1?Г: live И
He, the supreme being, having assumed the
form of a Boar, entered into the water. Prajapati
(the lord of the created beings) observed
цгз admirably the earth as enveloped by waters.
Suta spoke- Having waited upon the ЗТТШШ У fsRHT-fl
nocturnal hour equal to a thousand Yugas, at the w pfag чт^Шчстт^11йп
end of the night, he initiates the state of Brahma Having uplift out the earth from the Waters,
for the purpose of creation. he stabilised those waters, those belonging to
Chapter-8 51

the ocean in ocean and those of rivers in the That very numbered mountains were there
rivers. collected or stuffed as such within the Vardas
тг Rrtpt introduced as such at the beginning of the
creation naturally and not otherwise.
MIcHitf <Trf^T W ^lf4 4 lll^ II
And those of the earth on the earth, having Ш SfaT: ^ 1 2 J <T W r R )
poured, he picked up the hills. The earlier ^ ф ё 1 : W IT ^ 4
creation getting calcimined, thereafter, by this Seven continents and seven oceans mutually
fire of destruction or submarine fire. established, having a circle, were introduced by
ЙЧТ^ЧЧТ T^TT Ф ( ТГ%:1 nature having enclosed as such collectively.
Н)еЬЙК|£Й u |: Wl
By that fire got consumed all the mountains ^ 5 f ^ T W T W W WlniPl ^ T : ll ^ V 9 l l
on the earth owing to cold in that sole single Brahma created earlier (in beginning of
ocean, the waters were channelised by wind. Kalpa) the four lokas headed by the name ВЫ
1ч*Ш ЧЗГ along with the moon and the sun as also planets
surrounded by all sides.
ч4 ш:^ n ltll^ ll
Wherever they got stuck, there and there ЪЯШ хШ WT t щм<
чупРн : tpm
above, a mountain was created. Owing to the 3Trctsf*T: ciigtR iR ^
immobility trickled out as such, the static ones Brahma created the presiding deities or
and by knot entanglements, the Parvatas (came occupants (sthanins) of this aeon (Kalpa); then
out). water, fire, earth, aerial passage and the celestial
abode.
rtf ■«JSgTrtl
T3WT w r f e r r xf f^Ti*nra»{tw4:i a fa g fa t гМТ55сЧМШсЧ1Ч
They are called ‘gins' because they were The heaven, the quarter, the oceans, the
swallowed by waters and they are called rivers and all the mountains, the medicinal
‘Siloccaya’ because they are collected. Then plants or herbs and likewise the very soul and
having extricated out of water, the supreme extent of trees and the creepers.
being have placed the earth on its own place,
created the sub-divisions again. оТсГТ: Щ (=П<БТ)т:
Ш Ш H cprff&r w p^n ar^TOTSf ч т щ гг ^ ч т ^ Ф и й ё гп ^ о ц

fgwftTT The minuter divisions of time, Lavas,


Kasthas1 Kalas, Muhiirtas, the Sandhis (the
5 % ^t| gptfar xTII^II
junction of day and night), the nights and days;
Seven each were the Varsas (sub-continents) fortnights and months, Ayana the years and
, 12

in all the seven Dvipas (continents). Having the Yugas (aeons).


enplained the unplained ones, he raised the hills
with stone slabs. In those continents, the Varsas
were forty likewise. 1. Practical Vedic Dictionary, Dr Surya Kant, p. 248.
meRT: w rfw T :i 2. The Sun’s passages, north and south o f the equator
and hence the period o f duration o f this passage,
тНчГсЦТЙ TRISfTI 1^411 half year, the time from one solstice to another.
52 Vayu-Puraga

accomplished as the mind-bom ones of Brahma.


шчгсчч: t жлщггг fsrf^nfihR ^11 й ТШТ:1
He created distinctly the abodes and its ^ ■grr ^ tii? d и
presiding deities or occupants therein. After Those who have attained heaven through
that, he created the soul for those abodes. He subversive rites, are revolving here and take
established the serial order of the Yugas. birth in every Age.
^IT IPH xf ^fi*T тЩcMT ^ФТ1 Web4q»d$№l Ts^TflisN d«lliwtil:l
ш п #з^зтягзтт:п? я и WiqPd 1^11
These are Krta, Treta, Dvapara and the Kali. By the remittance of the fruit of action, they
At the beginning of the Kalpa in the first Krta became popular being of that soul structure;
Yuga, he created the progenies. they take birth from the land of the Janaloka
ЯВИТ
>9 f W i M<0 t|<fcbTH ТГЗТШ
>э <TT:I owing to the bondage of the suspicious nature
f ^W Sfi^R T IR ^ II
of action.
Earlier that had been declaimed by me ЗЩТО: oRRot Ш «ffcgat f TT:I
before you, the progenies of the earlier times,
those very got consumed by fire in the aeon that The quint essence of the action should be
attained devastation. taken as the cause of these actions. The worlds
зшт*шйётгё> знёггё; тптгР^шт: i get generation from the Janaloka by these
actions, good or bad.
чяг: TPf ш ffiR ^n
Those that did not attain to the world of TJgfo %YRtdrrr 414Hp4l(ui 'Ц$ЧЦ\
penance resorted to the Janaloka. They trudge
on to the creation and assume form for the sake They acquire many-formed frames in
of insemination. (different) births and take birth mutually as
eftjfisfa fadHdd 3ЧГ: c&RUffiTI immobile ones such as headed by Devas or
rfifWT: divine beings.
For the purpose of insemination, stationed Ы t ЯТрГ cptffnr
there for the sake of regeneration, then those sfdMSRl ^5$T4RT: p : tp :i i ^ i l
being created, remain as such for the sake of Of those whose acts came upon before the
progeny. creation, those very assume form being created
ЕтШ гтч^тлт% нт: ^тег(Ф)<ят: тдтгг: i time and again.
^щ г щщп я ч сг ш т п ^ п ft^rrft^ 1353Й smW ж т^п
Here the Gods, the Manes, the Sages and the delictrfl: 5ГШГ dWxfTiW TfEl^ll^^ll
Manus were considered as the accomplishers of In the killer and the non-killer, the emolliei..
Dharma (spiritual good), Artha (material gains), and the cruel, the righteous and the unrighteous,
Kama (lust) and Moksa (emancipation). the true and the false or in the moral order or
immoral order, construed as such, they assume
<ЩсГ гПШ ^ tFT: WRRJWdftl %l forms, on that account that suits or appeals that.
чы«гс& $ Ги&тсчй w f o % п ^ и
Then they equipped with austerity replenish
the spots and they become the ones having souls Ш^сПЧГПсГ «БТгГ зггат?!:
Chapter-8 53

During the aeons gone by the names of Then certainly getting exhilarated, those
forms which existed, those very in the time not ones encoupled as such, the sentient beings got
come, normally came up as such. created, mutually attained to proximity and
trw g гтйсг resort or proximious resort, endeavoured for
copulation.
^4: 3 * ^ <illii*rl 4WWI?T:ll^4ll
On that account, the forms and names or
form of the names, these very assumed a norm. RTO(fR) RTTTCW)^ *Мчг1Щ11
Time and again during aeons, they take birth by Since then in this aeon, the creation of
name and form. couples stands defined. In every month that was
ШТ: TPf g|eia<£f cfl the day after menstrual discharge, favourable to
conception of the women.
ш ш suradTrfw
dWlTfcfl Ч д а : R fe rH fa % ^ : l
Then in the creation stalemated as such, of
the Brahma desirous of creating those ЗТГдйЙ Гч^ЧЙс| ft II
progenies, verily, of that one meditating upon Then they did not conceive, even when
the existence as such. copulated. They brought forth pairs of children
once at the end of life.
fap R i W ^ Ч'ШТтЩП
f f r o N ЗгТйЙ g g f c i
Tlr^rTJT: ^ W :ll^ '3 ll
Then he created thousand of couples from ш wfw ^3fw Pi«H i4) % tfsrsr: 11**11
the mouth. Those as such take birth excellent in They gave birth to crooked offspring, when
spirits and noble-minded with the quality of they had desire for death. Since then in this
Sattva predominant. aeon, the birth of the couples (became
processed).
Годчнг ?l
е й § *штт гттат ^янт з п й
гГ^ Г:!1?йП
VTccpWareRT: й й тщщтт:11*чп
W щ т а 1 ^тятм : rt : i
And having had a thought about those
^ ЩТГ: 11i Ч11 progenies for once only, there gets on the object
A thousand, a different one from the bosom of sound and the like, each of which was of five
of the couples, he created. All those survived or characteristics in the pure form.
increased with Rajas quality as such, strong as ттяй й mcFgfgqf я^гтй: i
well as weak. He created again a thousand
different one, of the pairs from the thigh. d«Wcn^ ЗЯ^гТГ ■$Tci ^TTRTIl'iS^ II
Increased by Rajas and Tamas, disposed to This way the mind-bom creation of Prajapati
endeavours, they became known as such. happened to be in earlier days. In the lineage of
that one got created by whom; this universe
Гчу-iRi ft became replenished thereby.
dferhTWRI Tpf fttSTfaiT fFd^Wtll'koll TlfToPT: ■RRSiSr TRpft ЧЙТЙП
By the two feet, different one of couples, he
created. Increased by gloom, all those glareless cfgT Й fifWSRfo tll*V9ll
and deficient in radiance. The rivers, the lakes and the oceans, they
wait upon and even the mountains. Then they
rffit t F r w W g-gldraRg R lfe l do not take to the working of highly cold and
hot norms in the age.
54 Vayu-Puraga

q g f tw fa et что- 3Tr^Tt gnsrfcr ^1 4Tf^TT ЧТТсЩГсГ гГ1ГОткг^ТЦ: I


Ш: m \: giiqgifruot fafi§rnftarTT:l| Ч ЧгМгГЧЩ гГ 4TSSrfafcT4l Ч «ГПЧЧН
They bring the food bom of the fluids in the Neither the plants (Udbhijas) or botanical
earth. Those progenies taking to the sensual germinations, abiding in the hades, sprung by
activities attain to the mental satisfaction. unvirtuous norm, neither the roots and bulbous
« rcM f ч m w RTt f t f g w : я т т ?tt: i
fruits or exulent roots nor seasonal germinations
and the like.
■ ^Ч Щ : f i t WT Ш rtfw #
T rtaB pJ: c&Wt ЧТсВЙ (gUH#d<lU
The spiritual good and evil did not exist in
them and those progenies attained to equality, iRriWifWflT: dildlWWi TF& Tf^TII4^ll
age, bliss and fonn in that holy age. ffspart ^ mfwzfor -пШш:)
«rofenff Ч т в Ш Чй?Ч1^ 45rauf*fl гГТШ m
#4 ^ # i^ ii4 о ii The time affording bliss of all cherished
The spiritual good and evil did not exist in ends, neither height of heat nor cold, the
those at the advent of the aeon in Krta age. By cherished ends suited to the minds of those
their own individual right, they took birth in the everywhere all around as such rise up on the
golden age. earth, meditated upon by them, spirited up by
sentiments. Their success affording force and
rpgrfr <j TTpnf&T сгсЬтт f ^ R h s ra n n colouring that one obviating the maladies
ЗТПГ ЗГЩ: WZTRif (existed as such).
Four thousand of the Varsas remained by ШШ: fw # R I: I
divine counting. The primeval golden age, they
enunciate as one of four hundred of Sandhyas гтгат %чт:
i.e. twilights i.e. morning as well as evenings. By the physical form not fit to be endowed
with sacraments, those progenies of youths
?пт: згзтщ jrfaRfrcarftn
stable, of those emerge out of mental cravings
ч ш ш yfdyrdlsf^r ч 4 # гг лпт:нч я ii the progenies in couples as well.
Then on those progenies in thousand fold, m чгщ *T ^ W fSTERl r f a cTT: W T I
even getting popularised, neither a repulsion nor
a resurrection becomes possible. rRfl дапжГЯЭ' ЗПТТ ЧШ с(Ч:11Ч^11
rfT: l Simultaneously, their birth and form
(emerge) and they all die simultaneously. Then
*М«1£<НП v;%l^feld«yi:im^ii likewise truth, want of avidity, forbearance,
Resorting to the mountains and oceans and satiety, bliss and self-restraint (come about).
having repose without the housing abodes,
rfT: Tfcif W T tf:
shorn of sorrow and spirit, abounding solely
blissful (were) those progenies. f r t тгепчт згтай ^ п т п ^ о и

cTT t fqcbm^lftuqi ^чщ Ч^гТЧЯ¥Г:1 They had no distinguishing marks in their


forms and features, longevity, conduct and
чт : ч 4&ssTT4ifrwui4'xii activity. Their actions were spontaneous and
Those ones, taking to wilfiil movements, voluntary, without the intercession of intellect.
perennially happy-minded, the animals and ЭЩ&: f i r m cpfan:
birds and not then happened to be the crawling
ones. ч wsrssm т а : » ^
Chapter-8 55

In the age of virtuosity or the golden age, the age, the time is this one. You may know its
non-alignment of good and sin, the enumeration.
establishment of the orders of society and stages
of life, were not there nor even the intermixture ■Eraift H ЩЬНГш ННГтт WTI
of castes. Wri?Tt HTH f^odlfq ^ *its4*HII5<MI
зй тай чдтвгй MtwTMi cRT НЩТ Щ^ T fH 4 rR T :l
Traf 3w4Vd4ciftdi:ii^ii The four thousand divine years constitute
A version antipathy, endowed with these, Krta age. In the portion of the period at the
they all behave unto each other; having equality expiration of the age, in the divine eight
of form and age, all those were devoid of hundred years, the people had no longevity and
depravity and elevation or inferiority and suffered no hardships or pain.
superiority. HH: ИтГН^И^М
FW RTT ^ #Tl
MKibifvial чщФи ^ % :i
Then in that age of accomplishment, the
Mostly blissful and free of grief, they all period of extirpation between the two ages
take birth in the golden age, perennially happy- passes off, only one fourth of the entire
minded, high-spirited and force-endowed. Yugadharma (characterising in Krta age)
rto rt # ч нгеншт firaiftsf fa n fs # i remains.
т о т f w r e r m t M w nrn ybiirai4it|dld|4||44ichl<rl зрГРГ sJI№ o||
The gain and loss were not in them; nor W S ic iF y rl? <j i r e r o f ^ тта г § i
alliance and antipathy; nor likes and dislikes. цй f # f h^tii^ ii
By mind, the objects of those prevail as such
And when the culmination of the period of
having no lust.
extirpation is over at the end of Age, the
4 f c w f o fit ^ %l Dharma of the period of the junction remains
SJTR PT ^ r r a t Щ Ч т р # 11$ Ч 11 but one fourth. Thus, when Krta age passes off
Neither they desire to obtain antipathy nor entirely, then all Siddhis of this age too
do they take to gracefulness. The meditation is vanishes.
supreme in Krta-yuga and in Treta, it is called rPRt f e # w rat чтчнпч^гат: i
knowledge.
Rtfe-UI W\ dfw^dlE|l4-d> fiHril^ll
И^тТ ЖШ W (ir) ЩТТ1 In that accomplishment of mental activity
w тзт#нт i m t н gone down to a persevering norm, a different
In Dvapara, the sacrifice assumes prevalence culmination comes to the fore in that application
and in Kali Yuga, charity becomes suitable. of physical effort in the Treta Yuga.
Golden age being virtuosity, Treta as the hazy
horizon and Dvapara endowed with haze and TPlf# HT W # H 4HWl ^ У3,1fddT: I
gloom. 3 1 # H T :* 4 3 # 4 ( W ) еп Р н W q R II^ ^
Hi# HW WfbcTVR HI At the culmination of the creation, eight
types of mental Siddhis were got initiated by
cbM: <jhci #T ОТ ■HOMI (н<ч)<ЯН11^\эII
me. Those eight phases by the serial order
In the Kali Age, gloom is cognizable under decline gradually and are lost.
force of the conduct of the age. In the golden
56 Vayu-Purana

d id # Rrf^dfd dT # 1 d<£i<d ddT ^pTI d d # ijfd#ddtl


d^R#g d % ri^j|fdmd?r:iit9*ii yrgruraKi drat <|gtraj ^^tfwiT:ii<i
dUikuWK^d: d#f#£R (d: Tijd:i Only by a single effort by that rain, the
In the beginning of the Kalpa (the aeon) in surface of the earth having got association, there
the age of Krta, this attainment is only mental. took insurgence the trees of those ones
In all the Manvantaras, in accordance with overgrown in the habitats.
division of four Yugas, the accomplished v9 vd
drat # d : ш ш \
activisation is initiated by the adherence to the
maintenance of order of society and stages of
life. The enjoyment of all those then gets
assumption and by those in the Treta Yuga, the
# d T р г а г dli^d #dTdTc(d d t? T d :l|t9 4 ll progenies take their norm.
fTdfiSEltyren # dd: dH#d d?dT dTOFld f##dTdl
$#dl «ПТ: ^rlddl^:llV9^ll ТШШТгГШ dTdW UTdifra^rsqd^lli^ll
By the exertion, education and agricultural Then by a greater span of time, by the
activity, endowed with periodical process of inversion of those, the emotions of
fructifications, all those phases of fructification lust and greed assumed regeneration suddenly.
periods get culminated in three phases by
mutual conjunctions. dd^dfd dlftw dlfddTdt dSJStfd^I
dd: f w # # # ^pjd d ^ T ^ i d^T d t d ddfd Jj^uenrld
^ f l 4 ^ f i l i # I W l T : l l \ 9 '3 l That which comes about in case of women,
the menstrual activity at the time of life
d f # # # fdt?t f d%ST§ JRlfwrfl enforcement, that does not happen to be by the
Ш^гГШГШТ^Т: d f lt rRfTll^dll force of conjugal felicity once again.
Wiydfd d^T f t f e «R-wVld W il l drat dd: d fd d drardnt dddfadl
HW f#gt JWU'WPWT r^tcf^dllV9 4ll d d #3d d # d dlfdt fddd ddTII^mi
О best among the sages! When the part of Of those that again come about the
Krta age goes to a culmination, then in the Treta menstrual activity every month and then by that
age, a portion of Krta remains. When that very process that may happen by physical
activised phase of Krta having culminated, in union.
the beginning of Kalpa at the beginning of the drat d<d)leWlfdr=H-4lfa dTWUWdTOl
Treta age, the attainment of remaining •s

progenies become defunct by the time-honoured


factors and not otherwise. The accomplishment Of those by the appreciation of time, a union
gets bedoomed and then another Siddhi may come about every month. At an untimely
assumed that form. occasion, the menstrual courses coming about,
3TOt dfddd Щ[ йЭТсЧЧГ d rftl the creation of foetus came about.
ящтГ ^fgw^4dii<i о и fcPT^UT drat dчЭ dd dd#T ^TfddTl
The paucity of irrigative sources having yuivdfdl dd: d # ^TRd JJ^if(d-dl:ll<iV9li
gone removed, then by the medium of rainfall, By the inversion of those, by that over­
by the clouds thundering ones or endowed with bearing time, all the trees stationed in abodes
lightning, there ensued the creation of rain. get demolished.
Chapter-8 57

TTiT TJ^fcrr:!
WlfoT тГ WII<J£II TJtertTRRI -isl^iilcKUnRi ^ГИЯЧИ
Of those appeared again those trees By the cold, winds and sun shinning of
stationed in abodes. The costumes get created, terrible norm, highly anguished being afflicted
along with the fruits and ornaments. by these pairs of opposites, they brought about
cRTTrfff TRgf %TRfT ЩТЗкЧ%Г.1 the coverages or sheltering abodes.
Srf^Srraf^T rTT R&clift f?
Then those having got demolished, agitated §ef srfqtergT
and having senses dazed, those meditating upon Warding off this pair of opposites of heat
the existent as such, meditate upon that success and cold, they took refuge in the buildings
or attainment. earlier, having been such as moving harmlessly
and wanton-willed.
'jhilrl TITTFt
зтт%3> 'ЧЩсИ'гГ nsni^oli s9

Invigorating honey without the bees, 4§t§ гП14\Э||


possessing sweet taste, scent and colour, exuded As per suitability and happiness, they lived
in them in every leafcup. in homes, in deserts, in inaccessible waste­
lands, in low-lying regions, on mountains and
r ft rTT ТЧ Тп1г
s9 »0 ^1
near the streams.
f g p i w r fegm w i fsRw^TT:ii^ ^11
ш Ф з ^1 ^ntfrn ^TTWr^tTI
By that, they maintained themselves at the
beginning of the Treta Yuga. Invigorated and wraVi тгаг<етч f e r n ^114 £ii
ennourished by that achievement, the progenies They take refuge in the forts or intractable
become free from disease (lit. fever). regions of the arid soils, the never ceasing
ТЧ: chiell4t\u |^ MHell'Higdl'tji rTT:I waters as per combination and desires in even
and uneven spots.
Щ ctf Trrf^rai
anWRef 1яЙкТТ ЗкТ vUdlWNHUT^I
At the passage of time, they were again
encumbered by greed. They forcibly took сТгТ: Tsfclft
possession of trees and extracted from them the Those habitats were started in order to
nectar (of flowers) and honey. ensure security against heat and cold. Then he
m n йчшзАтгт ччнШфйч h created the Khetas (small villages) and (bigger)
towns.
W I W w f c h ^ l^ : ghf^c^rfcdrTl i^ ^ 11
TITOtlfW W R TF t H ^ cfR C W fw 5Г1
Due to this misdemeanor committed by the
people, the wish-granting trees perished at ui’«ididl4(4«h*sm4tf4^Vil'n<ltoi Wii^o о ll
certain places along with honey. And the villages or hamlets as per
divisibility and likewise the female apartments
or towns of the interior areas, their extensions or
mcrcfcr гщт ш § 114*11 extents and dimensions and the intervals or
In that very surviving situation, by the force spaces between the establishments or harems.
of the period of extirpation between the two тгащ т (fiRTT
ages, there got created then of those the twins or
couples grown up as such. TRtSsrffq MdlUirP гтгтт тгф ^||
58 Vayu-Puraga

Tfegy , created as per intellectual Dandas, therein a Gavyiiti is understood as


understanding* having measured repeatedly, suclA
with personal fingers, the measurements 3T# qjrTJprrftT %5R dRb^tll
calculated by minds.
«ГЬчЭДч ^iPl^Vl'Wd: fR:ii^ot3ii
Eight thousand Dhanus making a Yojana
ctfT d3fpl4e(if{J| d:ll^o VII thereby defined as such. By this Yojana, a site is
зщт|гГ: я^т^гт огтщ: ятт?г заяВ so fixed.
dIH: <-ydl ^ТКРТОТ '1Т1Щ1ШтЩЧТГЩТ11^о ^ || t i f i t o fTfart ^ftrr 51
The areas as per measurement of fingers -ф[ц rm fsrfirtni^ii
which are called Pradesa, Hasta, Kisku and There are four types of Durgas (forts), in
Dhanusa as such. A ten-fingered (.Angulas) which the three occur automatically, the fourth
joints measure area was defined by the name of one is the artificial Durga. I shall now talk of
Pradesa. The distance from Pradesa to eight the structure of that.
fingers is called Pradesa. The Tala (a measure
it m4d&lldeblcjuHJ
of height) is known by the ring finger and
Gokarna is assumed (a span from the tip of the *gfisr«sr< ararchnite
thumb to the ring finger) as such. Huge palaces, lofty ramparts and fort-walls
('Catakas)34 are built around. There is a
3if%dT fddftdTd IK?Tlfpl TSIHI
Svastikadvara (principal-gate) and a women's
apartment (Kumarlpura) likewise.
The area between little (finger) and thumb is w tm tw g rt front Ш m
called VitastO- which is of twelve Angulas
(finger-breadths) and Ratni (the distance of the ^?T ^8T ЧШ# ТШТ:11^0Ц
elbow to the end of the closed fist) having the The main gate is closer to the water channels
Angula joints by counting as twenty one. having been dug up as such, having
£W'$¥lf?lMter fR : «иГ£с»ПЙ ft measurement of eight or ten Hastas which is
being deemed as the best ones. Others opine
that nine or eight Hastas is the best one.
By twenty-four, a Hasta may be so as such 4 W n t 35Г ЧПЧ1ЩТ ^
equal to Angulas and Kisku is known as of two
Ratnis being of forty-two Angulas. Шетегш Ъ 5*rfoit
The boundary of the peasants or small towns
ш Ы * ti
v3 чЭ ■О
{Khetas)5, the cities and the villages and of the

Four Hastas or two Nalikas2 make one 3. Dhanurdanda comprises o f four hastas or a pair o f
Dhanu or Danda and two thousand Dhanus or Nalikas (Dhanur or Danda = 4 aratnis or hasta,
Brhat Samhita XXIV.9 as per Dr. Ajay Mitra
1. A particular measure o f length defined either as a Sastry). Two Dhanuh-sahasras, the Gavyuti
long span between the extended thumb and the little becomes tenable. (India as seen in the Brhat
finger or as the distance between the wrist and the Samhita o f Varahamihira. p. 343.
tip o f the fingers and said to be equal to 12 Angulas 4. 4id=bl^ad - •=nd=b means a through bird as per
or about 9 inches. dictionary and lexicon. But here the context
2. V.S. Apte & MW. Skt. Eng. Diet., taken HlfeHl as demands some term o f architecture. The meaning
I But the context here is the measurement o f being obscure, an equivalent not found.
distance or length. 5. 13Z: fdWR: - Abhidhana Cintamani IV.38, p.
Chapter-8 59

three types of Durgas, is defined by the waters From the Nagara at a Yojana is Kheta and
and the hilly spots. from the Kheta, the Grama2 is at a distance of
half Yojana. The furthest limit is at a distance of
two Krosas and the limit or border of the Ksetra
is at a distance of four Dhanusas.
The enclosure and the length of three types
of the forts and the enclosure of Yojanas1 being fcreM f^ri V n g r): pT:i
longer to the extent of half of the eight parts.
y'R^oFPcpff fTffl Having the extent of dimensions as twenty
Dhanusas, the area of the quarters was created
cqtjR by them. The area of Grama was also of twenty
A town amenable to east and north having Dhanusas and the area of the boundary is just
extent of half or one-fourth of the maximum ten (Dhanusas) in extent.
length is the best one. It should be established in
the shape of a fan segments, the breezy spot ffciwluj: три
having situation. рт^нгптттчпшщег: тп ятп тн тп
f r t F t t ST c fc f Ъ 4 4 t Ч ЯУГШ 1 Ten Dhanusas wider is the illustrious
Rajapatha (main-road) known as such having
ЩШФ* f^cRSi Щ t f t fWI W l l no hurdles or obstacles of men, horses, chariots
Globular, truncated and longer one, a city is and elephants having movement of easy
not recommendable. The square one or acceptability.
quadrangular, straight one and situated in a
Sjqfa xRgrfr ^ т ш и г ц т щ If: p T T :i
quarter may be a commendable city.
:ll^ o ||
f g^Hgyrdi tnrm
Of four Dhanusas, the branching lanes were
ЗЕТ 14^4 U created by them. The residential lanes and the
The city of eight hundred and twenty four intermediary passages and the twofold forming
Hastas dimensions at the opening with central a pair of the intervening lanes.
portion as smaller but polished one, they do
recommend as unavoidable.
s n w : tfp i: T p : l i ^ i l
зтаг mjffrsti PrayHPi
The Ghantapatha3 of four quarters and the
я г ч р £ fozsrar тт <rf|: 11 w 11 interior of a house having three quarters, the
Eight hundred Kiskus (or cubits) in extent, Vrttimarga4 of half a stepping and Prdgvarhsa5
they call a prominent establishment. On the
outskirts of the city, a Kheta (the stretch of a 2. A measure o f length equal to 4 hastas Ш
half town) and the village flanked as such. 4<]j lisl 7JT4 $ЫН< ^i%
Yajnavalkya Smrti 11.167 p. 264; 4)J: Tff
Tfiwt wf i -anfr fipph
w tt # m ^ зш гч т ^ % : i i ^ ' 3 i i *1 W F l 1 Manusmrti VIII.237.
3. тгачпА 4 ue.t4«T: I according to Kautilya
quoted by V.S. Apte.
2. The stretch o f half a term is Kheta. 4. The enclosure route comprising o f sacrificial
1. A Yojana is a measure o f distance equal to 4 Krosas chamber or any enclosure room.
or eight to nine miles. (Skt. Eng. Diet., p. 169. V.S. 5. A room in which the family and friends o f the
Apte) person performing sacrifice assemble, (MW p. 704).
60 Vayu-Puraga

known as a Padika, a simple stepping stone or a Having created their conjugal copulation or
support beam. having rendered them, having been exposed to
3TWW trfcrrf conjugal copulation, they devised their
agricultural mainstay, the wish-granting trees
# 5 ^3 ччщпЫщ ill V ? II having vanished along with the vernal glory.
The Avaskara (the sweepings), the water­
courses all around to a single spot, such spots fc<4l<j«uchr'h*d! ^ 1
having been created and the houses were to: w : ii ^ ^ ii
created subsequently. Agitated owing to grief, those very
тот й '^гагсй tprrer i progenies, being thirsty and hungry, their
regenerations got revived once again in the
ТОТ eFjf ^ rrcgTfa ^ f c itjl т р ;||^ ? 1 1
Treta Yuga.
Just as earlier trees standing in houses
remained, they were thought of for being clTdMfflfc&TSTZRIT ffre iT O T f? ТОГО: I
planted once again having deliberated. T O flJTOTORT? fll^ o ll
ТОТ: Т?ТПЗТ Ч гП#аг W M T :l Accomplishing the agricultural activity of
the different norm, the tendency of those
Ш WS§ ТО1*УТОТ ТГЩfd4TTOT: JTTII^^II
became such by lust of those, the waters of rains
The trees vanished away and those branches that percolated by stepping norms.
did not move away. Therefore, the other ones
risen aloft this way, went aslant as such earlier. rT^dr^ld: 'isTOifr fromT:
ттщчш: TTfroR froft ^ii
TO T < p re < T I f : W I W T r E e T O T R T T т р т :М
By rains emerged the currents or springs, the
dig wells or moats or oblong ponds or ditches
They observed carefully how the branches
and the low lying streams or rivers or canals.
had gone. They constructed the apartments in
accordance with the growth-of the branches. ^ 4W lc(4T TOtTO 3TTTOT:
Hence they had been called Salas (apartments). 3TO TOST TOTO^II^II
Tic* s r f a g j : W t H T O : w n s N r T JF lftrr m And on the distant side, watery stocks
гГТЧТгГТ^ TicTT: Р?гт: ^ Щ TOII accumulated on the land routes by the contact of
This way became eminent from the the water and the earth and the plants took
branches, the apartments as well as the abodes. provenance.
On that account, those apartment became O C\ s3
3T1WTWT:
popular to the ideology of residential norms. ЗТ^ГгЧф'УШННТ
TOWRJ TO: srarroftr гтт: I Fourteen types of plants grew up endowed
dW^jgifoi w n ar srwKefo ^ciTni^vaii with the flowers, bulbous roots and fruits in the
The mind gets pleased in them and they villages and forests without ploughing or
please the mind as such. On that account, the burning.
houses, the apartments or enclosures and the cfajT rtotsj
palaces obtained nomenclature.
d i f f e r того mutism 5 1 1 ^ yii
fTOT dflTOTOTOTOTOctfUIdUfa•dTOI The trees and underwoods or bushes grew
Ч&Ц TORT PU$ t T O T II^ II up bearing fruits and flowers of seasonal
Chapter-8 61

growth. And in the Treta age, there grew the Having avidity gone, having souls restrained
growth of plants in agricultural produce. or controlled, who happened to be living
therein, those of lesser intelligence, who
entertained maritaties and activated unto them.
M : 44<UdNrii tftT ^ 7 T :ii^ 4 ii
ЙЯТ «fcdfRli eJjcfPd ^2Ig3M|qciH^
’mfsRTSsfa' ^dHTTcIvH
v3 rTI
O
By the plants in the Treta Yuga, there grew
the progenies of which ones; then again grew And acted on behalf of those and owed
up the lust and the impassioned outlook, by the inferiority to them, took to service acts unto
inevitable objective, under the exigency of the them being of lesser attainments.
Treta Yuga. Tier f q y f d 4 v l4 Я Я Я Я T T W H J
ШШ: Я$#ЗП|ВТ T^rTRI I 11 rft ^Я Т ?TT STTErszfr t w i t T T C fT II^ ^ II
ШПГ jf WcIHMI This way mutually opposed or connected or
Then again, they forcibly occupied the having refuge sought as such, the medicinal
streams, fields, the mountains, trees, clusters plants owing to that defeat, assumed a tricky
and medicinal plants. appearance.
fy^kMuw zf ^ oiiusMidi: W II TRET f|W W t f^raJcTT Щ1
щящт чнегпй стт ъщт %3rt% i
The accomplished-souled ones, which I have Gone defunct, having assumed a visual form
described in Prakrta-sarga, these were bom as like sand by the handfuls, by the force of the
human beings according to Brahma’s plan. Yuga, the earth expanded of the habitats as well
as arid one.
ягпгщг jtRsidWcdii^dii
T O TJffcr h % T q w q % ЯТ T T :II
Ш: Яс|^чн|^ ^пят
ггтетга t r it c t % ггаш тт: я з п ^ п ^ ч п

They were tranquil, powerful, endowed with They get fruit from the flowers and then
activity and distressed. Then given to flowers from the leaves. Then, on then having
acceleration, they took birth in the Treta Yuga gone defunct, the progenies became agitated.
once again, the Brahmanas, Ksatriyas, the jnj ^sri^ai; iMiqfaqi
Vaisyas, the Sudras and the vindictive ones or
treasonable ones.
Overwhelmed by hunger, they went to
'rnfarn чс№1<№ Svayambhu Prajapati (the self-bom creator), at
^ 5 WT?lW 11 ^ о 11 the beginning of the Treta Yuga, being desirous
They were recognised among the castes of of obtaining means of subsistence.
yore by professional (segregation), sophisticated 5Г?и штгт W tpm i
as well as nefarious. Herein for them, those who
ГТ||^\Э||
became dominating, disposed to veracity and
non-criminals. Having understood their impulse of mind,
Svayambhu Brahma, the adorable, having
^ТГсГтт fadlrUIH) ТЯ йячЭ h thought over the suitable, by a perception,
:l l ^ l l revealed by physical verification.
62 VSyu-Ригаца

W T : 1 Й 0УТ з т № т г -$m \ Я т Ц ^ Ч Ч : ! fourteen varieties; the rice grains along with


barleys and Маха beans, the Godhuma or wheat
$т У («4 еГк Гм Ц I*ljl 1 ^ с 11
corns, the atomic awns and the sesamum seeds.
Having understood the plants as consumed
by the earth, he milked once again the earth fsrajiw m # зтМ w f rrfwcEii
making Sumeru as the calf. ртш ^гг тгс%$тн?ч'*п

mft 'tiimtuiiiw riT: трг:и^<?и жкггрптт: трт #сТТ зттазтет ш^тп^ччи


3TftRZT: 'СВЯМТёЫ-dT: "ЩГОН^ГГЩ Ш:1 These have seventh as Priyangu and the
eighth one as Kulatthika (a kind of grain or
s f tir a s r ? щ т |г с г тгтщ тт 3 T n r a f w n : l l ^ 4 o n
com), Syamakas (a variety of rice grains),
Having been milked this cow then by him, Nlvaras4 (the rice growing wild or without
the seeds were produced on the surface of the cultivation), Jartilas (the sylvan sesamums),
earth. Those seeds then (fructified) into plants Gavedhukas (a special food of the sages),
and fruits of wild and parochial norm. These Kuruvindas5 (the wild grass eaten by hogs),
plants, then having culmination in the ripening Venuyava (bamboo seed) and Markataka (a
of fruits, assumed seven by seventeen varieties- kind of grain, the unwild one and wild one),
the rice grain, the barley grains, the wheat and these plants are known as fourteen.
, the atomic sesamum seeds. зртат: m m irm s p r atam q r wi
Щ ттт f^RlST С&ШЩГ ЧёБТ:1 smrpfcFW згТщт г л ш т щ и
ЩТ t r g w fteqjctT: ^«Я?вШ:11*ч W These ones were the preliminary products of
Priyangus1, Udaras, Karusas with peas, the the Treta Yuga, the plants shorn of fruits and
Masas, the Mudgas (legumens), Masitras and uncultivated ones, wild and unwild ones.
Nispavas along with Kulatthakas12. <f$?T Jj*4cW I W < ^ W ^ U N Id * l: l
з т т ^ щ г щ д ^ - тптен^тт: т р и
^ R T T 3 T № im t <T Щ И П аГ г ш т : т р т : 1 1 ^ 4 ^ 1 1 wtdflfq
5 Jet ТсЩсП1
Adakyas3 and the chick-peas (Canakas) ЗЩЧЩТЩГЩТ t ЗТ№ТТ ^Г?ЩЧ<4П
were known as seventeen species. This way of The trees, the bushes or underwoods or
these plants, the rural species were enunciated. shrubs, the creepers, the winding plants, the
spreading creepers or plants growing after being
out obtaining growth with roots and fruits being
щw it амлэБантцчзн of the species of grass. And affluently grown by
The herbal plants meant for the sacrificial flowers, the earth becomes milked. And the
purposes also being unwild and wild, were of seeds that were (bom) by the self-bom one
earlier, fructifying with the seasonal flowers,
1. Panic seeds- Name o f a creeper said to put forth these very plants grew up here again.
flowers or blossom at the touch o f women fyd1]
шщ armstn ч я<1? й ш; 54;i
W 4F I also Malatlmadhava, III. 9, p.69,
M.R. Kale. Ш: Tf H re t q r q tf d l f c j ricFR f l f y 4 <?ll
2. ■'Thft 1 tjrFT: згй %ct <рГс«)
ф Н'З'П: I Зцй+414^ (jo|<lc|4|f I Nighantusesa VI.392- 4. HloiK'k( q-isills: ^Ч1и1ч><*1Нч>1 +1ч1 - Abhidhana
393 pp. 212-213. (L.D. serial No. 18). Cintamani IV.242
3. 3U5^tT W (p. 213) 5. ^KRT4T тдш Ibid, IV.259.
Chapter-8 63

When the plants grew up with the stretched ТГ: I


out fingers or to the extent of stretched out
fingers, they did not obtain growth again. Then ^ ЩТ ^ оццщгяч: 11^ S11
for the purpose of agricultural cultivation, he To them, they may call as Vaisyas, the
devised plans as such. cultivators of land, as organisers of means of
subsistence or livelihood. And those taking to
remorse or grief and relenting those ones who
фйч^1*г| ii got engaged in service, shorn of radiance or
Brahma, the self-bom, the adorable, having mental and physical powers, to them, he defined
seen the success of those bom of action, from as the Sudras. Their activities and duties, Lord
that time, created the plants ripening by Brahma, the supreme being, enjoined as such.
cultivation. itfw fj ЯЩкГЩ rlltfcMw TT<%:l
sfu c gwra
' i о<т сггакт d d ^ w i w r оa i ЧЧ: ТГЯШТ rTT
WIW4W t r a w : W In the natural establishment of the four
The agriculture having got fmctified, then orders of society, all around, those progenies
the self-bom one, established the jurisdictions, once again out of infatuation adhered to those
the way these were initiated mutually. dicta of morality.
^ чГ^^к^ттицтйшгЧсы:1
f « T : W W 4 R T ^ B T F T II^ ^ II W T rHisf f ^тагшг^т ^ тг$: 11 щ с 11
Those who were masters had (to follow) ЗТТ 15(03 '^ c ^ T 'N lc l'q
prescribed conventions and established them as
K$atriyas for the protection of others.
дГЩПЛТЧТ ehtlbijdl-yyiSSf^lWI
^ Iq rik T W T i
Щ учН cflfui'jif flftj f^IT «(eflll^oll
м ^ а д г щ « и ^ о щ гГм^зи Unadhering to the duties of the castes, they
Those who stood closer or worshipped to got involved in intricacies. Having realised that
them all, as many ensured intrepidity and those matter in the real norm, the Supreme being,
who were bearers of truth the way it came Brahma, ordained for the Ksatriyas, physical
about, (they were) called as Brahmanas. strength, the army personnel and warfare. The
performance of sacrifices, teaching and the third
one as alms begging for Brahmanas, the
gfalH 1V 4 HlVWPd T ? <j f 5roqi Mld d i^ d l t l l ^ ^ l l Supreme being ordained as such as their
And the others who were powerless, for avocations and for the Vaisyas, he ordained
whom the profession pertaining to slaughter animal husbandry or cattle rearing, trade and
(got ensured) established like Yamarajas i.e. agriculture.
butchers or land-cultivators (applying ftl<*4ra№ ^1ЩТ оЩЯЧИ
implements), they take to the act of liquidation
on the earth being free of indolence. tHWRiift f e&qffbr тТТ:11^э*Н
<т flHT§: chldlVII^FtHH4«hl^l The Supreme being ordained for the Sudras,
the subsistence by arts and crafts and service for
?tftW 3T % T d T :ll^ 4 ll1 hire. The duties allotted to Brahmanas,
Ksatriyas (Ksatras) and Vaisyas (Visas) were
1. ■iHfclsPfl here is an ungrammatical usage
Parasmaipada Atmanepada - S4^H H I
normally so.
64 Vayu-Puraga

house holder, the act of celibacy, the retreat to


the forests, along with the act of alms-begging.
еьчЫЫ ш <*<щh o i m i ^ n
The common duties for all these (three), he зттетшядтГ i
ordained as sacrifice performing, studying, gift­ dulefeqliui ir 4
offering and allotting the tasks meant for :l
livelihood for mutual exchange. щат dimymiimw зттяшяш чтат:и^э<м1
The Supreme lord organised these four
HMtRt ЩПЛИТ T P TSJR f e W 4 l l ^ ) l l stages of life primarily. Those who do not
practise the duties assigned to their caste, they
By accomplishment, the Supreme being,
say, incurred the loss of the (fruit of) holy rites
allotted for them the status within the spaces of even if they maintained the activities of the
their populace. For Brahmanas, endowed with Asramas. Brahma established these Asramas by
activity, the status of Prajapati1was enjoined12. name.
ЩШТЩТ
e|?t|l4i ЯШТ WR x( t трйд f e r o s 11*V9%11
The status of Indra was allotted to the Then, for the sake of their implementation of
K§atriyas not fleeing in battles. The region of the actions, Brahma enjoined their field of
Maruts is assigned to Vaisyas who subsist actions, their movements, restraints and
themselves as per their duties. punctualities.
TTRIcf яШ тЫ pRdRI TJpS®TSS$PT: ^RT;|
WTRFTlfR gurfqt ЩЯГГШТ^ТТ WW11 Ч11 ш т т ш т щ т ъ я% т *ni?<ioii
To the Sudra castes who abide by their duty The one comprising of four orders of society
of rendering service, the region of Gandharvas as the preliminary one is Grhastha, as the initial
is assigned. These are the regions for different stage of life. This stage is the very basis and
castes who observe their prescribed rites. support of the other three stages of life.
rFT: ЩГГЛТЧШ^TSSSRTRI ^ГШПТ ell

■ёПЧЯ'Й
Then the orders of society having been % 'w w i
established, he established the stages of life- the I shall dilate upon it as per due order along
with restraints and jurisdictions. The following
1. A kind o f sacrifice performed before appointing a are briefly the religious duties of the
daughter to raise issue to her father failing male householder- Marriage, maintenance of the
heirs or procreative energy or power. (Skt. Eng. sacred fire, entertainment of guests,
Diet., V.S. Apte, p.375).
performance of sacrifices and Sraddha-karma
2. A form o f marriage in which a father gives his
daughter to the bridegroom without receiving any
(the sacrificial oblations to the manes).
present from him or a kind o f past or penance
lasting 12 days, food being taken during the first
three- once in the morning, during the next three, T j^ w T t fens? urEnfTR: i
once in the evening and in the next three only if
чэ Сч “s * '
given as alms and a plenary fast being observed in
the remaining three days. The one having wand-wielded, zone girdle
Chapter-8 65

worn, sleeping on the ground (i.e. downwards) closeness of thoughts, specific emancipation
and matted locks wearing one, the service of the and renunciation- these duties (they) speak.
teacher, the alms begging for the obtainment of Tii й trcrr 3Ttwr 3PW цгетт w t i
education- these are the duties of a celibate.
The rags, the leaves, the deer hides, the com,
bulbous roots and fruits may be possessions. All these stages of life have been enunciated
by Brahma himself for beneficence, veracity,
Зй Th£r сРТт?£Г honesty, austerity, forbearance, mental
concentration and sacrifice preceded by
A bath in both the twilights (morning and restraint.
evening), the sacrificial offerings as such is the
йзт: w nsr grnft f r o w
ordainment for those abiding in the forests­
having flails-wielded close at hand, alms 4 frrsqf^r ЗЧТпйи^оП
begging, no act of thievery and purification. The Vedas along with their (six) arigas, the
sacrifices, vows, the precepts or voluntary or
з ш г ^ с г г а т г щ ^ IT rT 8-RTl
self-imposed religious observances or
ЗТЯтГЕГГ rT obligatory avocations which are defined as
Non-delinquency, paucity of professional such- these do not get accomplished on the
avocations or physical exertion, compassion appearance of depletion of ideas in case of one
unto people and forbearance, ire-evasion, given to depravity.
service of the elders and teachers and veracity is orf|: chT#ir тгаШ Hfwreftr <яг<гач1
the tenth one.
snf; ТГШ:
Of a person depraved by internal emotions
ч щ v^eriqsraift r m ^ i i even when taking to heroic actions, the external
This code of conduct of ten characteristics activities even do not get achieved any time.
has been enunciated by the self-bom god. For
the mendicant or recluse, these are five vows ' О
and five likewise, the auxiliary vows.
The one who may even bestow all by a
polluted inner conscience, by that, he may
become a sharer of spiritual good, since
The purity of conduct, modesty and the ideology here constitutes the real nonn.
tendency of unequalled deeds or achievements tnf ^ctT: taiwc щщтТ tnrew n
(apratikarman) and uprightness or honesty, a
йщ тгпчччШд Rfew hi
reasonable outlook or correct philosophy or
love of wisdom)- this way are the five auxiliary This way, the Devas along with manes, the
vows or ways of action. sages as well as Manus, ordain the status of
those in that when come to a stationary state.
3tt£iynf?T*r?tWrfrrr diMluriU&PtdBIhl
■qfa hftsThl srffatT ^PrTII
<Tйчт RTcWR rtc^
Attentiveness and concentration of mind, of
the sense objects or senses, four or seven alms Trarefari tr w i rd Pd'ciVcbTtrtTi
begging, observing quietude or quietness, pure шзттагё -р ж я ! ^ iPbAi wut :
66 VSyu-Ригаца

There are eighty-eight thousand sages living tPTts^rr PTTfTl: I


in perpetual celibacy or abstaining from sexual
intercourse and it is their region that is assigned ЗПгЧЯГ: ТЗЖГТТШ ОrTvZnsNrrtRT чЭtTh \4 о о II
to those who live with their teachers. The Then in the Treta’s middle, there ensued the
sphere of the seven sages is the abode of progenies bom of the minds, from out of
heaven-dwellers. The region of Prajapati is for personal bodies quite similar ones to the self.
the householders and the region of Brahma is зпй зэтт tti
for those who have renounced all worldly ties or
samnyasins, as apt within the Vedic knowledge. ШГ374Т WT: Щ О^11
^TfTRTPgrt T8TR qRWfai 4 fsfgRh Then that Treta Yuga, the first one having
reached its middle, in due order, then he started
^HMiyfauii % тзгй oqcrfemT:n^ creating even other progenies, the mind-bom
Of the Yogins, the status is of immortal ones.
norm, of the ones having variety of thoughts but
of those having varied mental anguishes, such a <rt: ТГЗТТ: Ft38rr^tc$m:i
status never gets enjoined. These are the regions ypjtferqtfT^rtiTT ctrafai^ TnfesT:ll?o^ii
for the people of different stages of life who The Supreme being created then the
abide by their allotted duties. progenies affluent in Sattva and Rajas,
'<34 FT! fa ftfd 'd l: I accomplishing the ends of spiritual good,
material gains, lust and emancipation or final
anil ^ : 11^ ^ 11 beatitude as also of economics, animal
The four paths i.e. modes of activity, husbandry and agriculture.
enjoining devotion unto the gods, have been
enunciated by Brahma, the one taking to the fwsgNr ЩЩГГ 4TOWWI
systematisation of the world in the primeval SjrfoT t f w “Ш ш : MTlIRo^ll
Manvantara' on the earth. The Gods and the Manes, the Sages and
Manus likewise as suited to the age and as per
w rr cmt irt Tfa: т р -.i
bond of duty, by whom, those progenies were
гЙЦ fq^TFTRt 1 1 6 11 created as picked up.
The paths are meant for the devotion to the y t f w t <RT
Gods and their gate is called the Sun and ' rrfTtRPmsrrf T=rzmcr:i

likewise for the devotion of the Manes, the door srfrp'spfjзтзтт: Traf RFrat:ii?o*n
is called the Moon. Then the duty of provocation of the self-
bom having come to the fore, the progenies in
tjcf gofenpit t Ф т Ъ # гщп entirety of various norms, the mind-bom ones
permeated all over.
This way, the allocation of the orders of trafarr
Cv -щ тщт Trmiwr: i
society and the stages of life having been done, f й цтафшгет ш о цк
when the progenies bearing souls of the orders
of society endowed with the stages of life do The persons who have been mentioned to
not get resurrected.1 you by me, as having resorted to Janaloka
became Devas and other subjects here, when
1. The period or age o f Manu comprising o f about 71
the previous Kalpa passed away.
Mahayugas = 12000 years o f the gods 4320000 cTT:
human years or 1/14th o f a day o f Brahma, MW pp.
786-87. ШЦ ШТ-.ПУ ||
Chapter-9 67

On his meditating upon them, all those came


to the fore for a specific generation, in order of
the Manvantaras, considered as ones, being in
the first one as the youngest one.
о о
W ^ T :IR ° ^ U
By popularity and by serial orders, they
were construed by all those ends of healthy and
unhealthy norms, the progenies.
dr*4LbH¥lMU| ЗЧ1ЗДПГ TTSTftr^l

I: I
3 T T # n s f 5T3TRT Ш ЧЧ\ t
By the residual fruit of that activity, there
were bom by the breeds of gods, demons and
manes- the birds, the beasts, the reptiles, the
trees, the vermins of the hades by those and
those ends, appeared forth. And in the motive of
subservience or dependence of the progenies, he
created from his self.

HTwilsKTTOMidii
***
Chapter-9 67

The Suta spoke- Then on his meditating


upon, there were bom the mind-bom progenies
and by those bom of their bodies by the
activities along with resources, there ensued the
Ksetrajnas (individual souls) from the limbs of
that wise one. Then desirous of procreating the
group of four living entities, Devas, Asuras,
Manes and the human beings, he applied
himself in the water. Then as the self-bom god
Brahma engaged himself in meditation on
creation, exertion appeared on the part of the
creator. Then from the thigh of that one, the
demons as sons grew up.
Щ : Ш : T # fdy^F*i-ui-T^dismT: i
*wt w : at щ *r hpt) (rft) FTim
The breath being a synonym of word ‘ora/z’
by the scholars, the birth from that was
calculated of the Asuras or Demons. By which
body were created ‘surah’ or gods, that body he
abandoned as such.
<lfd<dldrll
Ш d4№gHI ilWWd)
That frame was abandoned by him and a
night appeared instantaneously whereby that
one, dark abounding one, became night
u rn TOtfteEmnii assuming the form of a lady.
Chapter 9
Narration of the creation of Gods and ^jT ■§тшт Mildly 11
others The progenies of the self-bom lord were
TJcT fell'd enveloped by gloom at night. Having seen the
gods, the lord of gods assumed a different
TTFTOt(TI) ш\:\ frame.1
сТЩТТТЖ^: Wll^ll
1. Abandoned, rejected, cast or thrown off,
cRTt ^TfTftcpTF^ ^ ^pilMIRII neglected, Skt. Eng. Diet., V.S. Apte, р.ЗЗ. Зч1с(4:
jpf: - A son that is abandoned by the father and
T^TrtRT ■H4’4<4'ddN
! mother or by both and adopted by a strangers one;
рПгФГШШ^Т t # ЧТШ^ip T II^II o f the twelve kinds o f sons among Hindus,
Yajnavalkya Snirti II. 132. 'Зг^ЕТ 'jgirl 3t54fdSl
rTOfwtFCT: 4$ ЯЗШ5<ЯЗгаШ:1
C\ 4%ci ^ci: umrRgvqirrgvqi w ft ut й ■рч,
^TtS^ ^ШЧТгЧ^Ш ТГ
Cs s5 4 W
s3 :im i HR^Idld 3Tqfu^: 3 3Sthll
68 Vayu-Purana

ящ т hwt^ rt д а FTs^rg^Ti Hence, Pitrs are Devas and their fatherhood


is due to that. He abandoned the body after
ш д а т p r f w w ffa re ra fa rfa : f a iR id ii
creating the manes.
Abounding in life but unspecified to that
one, he united himself with it. There too that msftfmiT ггттгртта: iT&mr(ir) датгп
one getting united, a well-being of the lord then д а т т ^ т датчт u f a f a ^гттп ^чп
became apparent. That frame abandoned by him, then assumed
«rat ч т ! т т д а т the (frame of) twilight immediately. From that,
faosfa т\т&ч ^ т : я^ шг: ичм the day of the gods became as such and the
night, the one of the Asuras i.e. the demons
Then from his shining mouth got generated became as such.
the gods or deities shining forth or gambling as
such. By him were bom the Devas reputed as дагёкг <т t M m rR: m ftftwri
such. д а п ^ с т щ т г : it 3 щ д а ) д а щ д а т п ^ и
ёт: яга;: atterui it fararosfai In between the two, the frame that was of a
д а «дат far ^onitii^on father, that one being greater, from that, the
gods, the demons, all of them, the sages, the
Which one in the game of the creator, in
Manus likewise got created.
heaven or light was declared as such, in that
very brilliant frame, the gods were produced by й ЧхШгТЩЧЩ^- ЦПП! W ftt ТЩ1
him. rfatofa it тр^тт Щ % далтш н^и
^ гга ч тд а тж ш ! From the mind of that one were bom the
З г Щ ITT ТШТ F W M R I d l l ^ l l sons of mental proclivities. Then having seen
Having created the gods, the Lord of the his own progenies, he again gave up his body.
gods assumed a different frame. Abandoned as ifawitwgnfa «г д а т ifts^prarg:i
such by him, that body instantaneously got т з т :т д а ш : # 3sr шшфЩ Щ } i 11
regenerated from the hand.
That body then taken leave off, became
d *4 l< ^ : g r f f r f a ^дат: t m i ^ i moonlight in no time. At the generation of the
т т т д а щ ^ ш д а т н ^ д а т 1тТ5« р ш п 1^11 moonlight, the progenies became highly
From that, the diurnal activity assumed one jubilant.
and he became as such. The god collectively т я т п ч н д а т д а ч тд а т ( i f a ) датм
united upon him. Then Devas assumed a
( ^ jt ^ s r r f a д а т щ rim fa (fa ) 5 4 1 1 ^
different form having only the Sattvic attribute.
From mind of that one, then the mind-born
^ д д а д а щ ч ^ ш д а з ш к п д а 51^:1 progenies took birth. And having seen the
i w r -щччдпдат н progenies even, he take leave of that body.
Recognising those sons as fathers, the lord iTOftfogrr щрйч ^йдат тпшдаштгп
then mediated upon them and created the father­
rRtn^fafa ТПЩТ даШ1ЧТ ЗГЗТТ:ОII
like Manes from his two sides, between the
juncture of day and night. That body then taken leave off, became
moonlight in no time. At the generation of the
ттттй' farR t c ^ i: 'чзда
•о fa r -о гпп
*ч moonlight, the progenies became highly
дат Щ fa rR W i rR IT otlfa(fa) ? r T ll ^ ll jubilant.
Chapter-9 69

srofegT ТЩГгЧЧП seeking inspiration from the mind. Having been


accosted during the circumambiating light,
TTSTTТМЙТ ^ W ^TtrFTT *Tz 0 tll? *11
Prajapati spoke again.
This way by that great, these bodies were
taken leave off. Instantaneously then, the day TTTSWti^cllH T|gT 3 ^«l<;Nc(4l4e(i^|
and night and the twilight along with moonlight
took birth. Having seen these waters, he then created
ЗЯШТ WIT WTtirairh^^iTMl Devas, Danavas and Manavas, the Pitrs and
other intellectuals (learned men, wise men or
т г А ш т ^ т щ TTf^: ttt t гТ гтВ ^ ш м ? ?n
sages).
The moonlight, the twilight and the diurnal
glow automatically endowed with life, the night ЬТЧТфгЧ Щ ЗШТ ШТГ5-У1Ч^Л'3:1
endowed with gloom, became one as endowed 3 ^ тягетчтищт \ 11
with three watches. Having flayed that body in entirety, then the
гГРП^сГТ f8[cq<FclT fgT: ЩТ: ЩЩ t l Supreme lord created another one. The one
being a corporeal doll or a bracket female figure
i|f4frl4l f^T ЦЩ clfcpTCFT rTf^TTII*} II
or a perceptible image endowed with Rajas1
From that, the gods of the divine frame, and Tamas (i.e. materialistic tendencies and
overjoyed as such, were bom from the mouth, morbid proclivities) that became associated as
whereby the birth took place during day time such.
and hence they became stronger during the day.
cRTTЦсЩТНЙ 5ШЧЩ^5ВГЗД:1
momrr тйзртртг f w r h 1* * 11 Obsessed by hunger, then in the dark, he
By the body, the lord during the night, once again created another one. Created by him,
created the demons from the thigh. From the life these having selves comprising of hunger, got
forces, the ones taking birth at night, became ready to procure waters.
intolerable at night.
awrerarft щ т зтЬерщ *n
TjeTT^cT qfgtzmrit Щ\
Т18ПТШт р г sh№k4Rl f4WTT:ll^ *11
fqrpit wrarRt awlri 1 4 1 ^ 3 # 11? 411 % р% Щ 1Т Г5Т Ч Т ^Т ы 1ST:
WRT^r ■о о ftfwffr wf^cT f|l fFr й дтфттт щ \ 31Ш: f^fw T :ii^^n
ТТ5ЩЧ1 WIT xKwfarfwft “We are preserving these waters”, this way
Of the Devas likely to be, along with the talking, those Rak§asas (demons) in that light of
Asuras in the earlier Manvantaras passed, as reminiscence or having light brought to mind,
well as not yet come, of the fathers as well as having souls irate and being night-rovers, talked
men, shall become the causes, the four in like that. “We shall make the waters recede”,
number, engleamed by moonlight, night, day getting pleased, they talked this way mutually.
and twilight.
1. The second o f the three gunas or constituent
qualities apart from the Sattva, Tamas, supposed to
g42JT55f TTSTPlfa-.IRvall be the cause o f great activity among creatures being
ш predominant among men, the other 2 Sattva and
In whom shine forth then the waters, the Tamas predominating among Devas and Demons,
word ‘Mu’ stands etymologised by those (Skt. Eng. Diet., V.S. Apte, p. 462).
70 Vayu-Рцгйца

By him then, by activity, the sacrifices along тдш ^rtt: fh w t:


with the Guhyakas of cruel acts (were created).
тега! гщтп^п
•щгп w f t snft «nc^ar fgvn^irri Owing to impish tendencies, they were
*T f^fcWIrffi a^srtrt ^ fi'tycZTrl11з э 11 called Bhutas (vampires) and Pis'dcas, the
The root 'Irak^a is considered to have the carrion-eaters (lit., owing to eating of raw
sense of protection. The root 'Iksi is used in the flesh). Even as he was singing words, the
sense of destroying. Gandharvas were given birth to.
riRjgT irfsstoTTCT %7гг:?М^т( ?) ztm : i N9
WlW^^rfWT ^ (RJSTltRT <T5^113*11 "ЛТЩ ^ ^rlftll'ko II
Having seen them with displeasure, the hair The root 'idhay means ‘to drink’. Since they
of that wise one withered. But due to cold and were bom from drinking the (musical) words,
heat, they grew up once again over to that they were known as Gandharvas.
master. эщт^гГЩ щ ti 3nj:i
#IT nfed'til оЕПНГ -444trfccicfTl|^fp^|:| dcT: cfOTfa cRfatS’^RHII'^il
omwiR: тр т оЕпнг On these eight Devayonis getting generated,
As if the snakes released off from my head, that Supreme lord, quite voluntarily, created
on that account, left off as such, the wicked- those vertebrates from the food.
souled ones released as such were called as aiaawifi щгаЫч ciqtvifti
snakes that way.
?f ^»к*4($Н1иич(ч|Г#? II
From the covering ones, those Vedas or
ifat fe lT : metrical portion and from food, those
Owing to having wings or falling down- vertebrates and from the void, the god created
they were Pannagas and creeping ones or the clusters of birds.
crawling ones as Sarpas. They had their abodes cRfTS^fHI
below in the earth under the sun and the moon.

fsi4iweb4H.il? ^ ii m w tin fxn


The highly furious self-bom as bom out of From the mouth, the creator created the
his wrath, that same entered into those beings of goats and from the chest, the sheep and kine.
poisonous nature- serpents who were bom Then from the stomach and from the two flanks
along with them. and feet the horses, along with the elephants,
'НчЦщсП гТгГ: ЗКЙ1^1ЩТгШ(г1Т)ЧГ the Sarabhas (octapuses), the oxen or bisons,
and the antelopes, the dromedaries or camels,
'cbfhvv4lni^ яшт: fMfvrdlVl41:ll^<ill the mules and those of different breeds.
Having created the snakes out of wrath from
the irate soul, he created by the ferret hue those ЗЙЧЕТ; ШТЧрФ ТШЩЦ tffftffl
ones or he created the wrath-souled ones by the TTcf w iw f: ^SlHitesssfr ТГ*Г:11*ЧИ
brown colour. These became ones as flesh- The medicinal herbs, the bulbous roots and
eaters. fruits were bom from the shags. This way
Chapter-9 71

having created the animals or cattle and from a Rc in Tristubh metre) and the fifteenth
medicinal herbs, the Supreme lord organised the stoma (a song of praise), the Brhatsdman and
sacrifice. Uktha (a saying, song, praise) verses. From the
jf la iy iy a rRftl rear or western face, he created the Sdmani,
Jagatl metre and a fifteenth stoma, the Vairupya
pert trat and Atirdtra2. From his northern mouth, he
Then on that account, in the beginning of the created twenty-first (stoma hymn), the
aeon at the opening of the Treta Yuga, the kine, Atharvan, the Aptorydman (an amplification of
the goats, the man, the ram, the horse, the mule, Atirdtra sacrifice), Anustubh along with Vairaja
and the donkey (were bom). metres.
11ч 9 11
V<4l4<l ^RT: хг^гчзгптг:ii'tsvaи SRrifa 4 4»T4FWJ:l
To these, they called as the parochial cattle 355ПсгатЙ STcTTft W'RFFTRT зт ^ п ч зп
and now you leam about the wild ones, the The lightnings, the thunderbolt, the clouds
beasts, the bipeds, the elephant, the monkey and and red rainbow and the like and he, the
the birds as the fifth one. adorable supreme being, created the birds to
W : ^вт: ШЧЩЖЩЧТ:1 begin with in the aeon. And higher and lower or
RFR g p i й з %<|сРЫ II bigger and smaller beings grew out from his
limbs.
Xf ^TRT WTTRTsrTcfl
SMIW? трш % тгятчй:1
wzjfa frann^ii
эдт гщет f t 114*11
гг
Of Prajapati creating the creation of the
u n ft гГЗШЩо || progeny of Brahma, having created the group of
гг ч% цщ^ ф щ | four to begin with, the gods, the demons, the
manes and their progenies.
ц«ьйу1адг«До|ш^|<|?ч1о ^ ^пц qn
SFJfrer гкт: spfa w9Rifnr 'Emftrr
The rodents and the cattle were created and -Ч*Ус(!Ш ЧFII "ПЩ^НЧЧИ
the seventh one the creeping ones. From his ЯТ^ГЩТИТТ ^Itr^TtFTRI
front mouth, he created the metre Gdyatrl, 3T5ERT Tf ЩЦ ^ W R 7 1 fR 4 ll4 $ ll
Varuna, Trivrt, Soma and Rathantara and the
Then, he created the beings, both mobile and
Agnistoma among the Yajfias1. From the right immobile, the Yaksas, the Pis'acas and
or southern mouth, he created the metres such Gandharvas and likewise the bevies of the
as Traistubha metre (name of a Saman arising Apsarasas (nymphs), the Naras, Kinnaras, the
Raksasas, the birds, the cattle, beasts and the
1. Agnistoma- Praise o f A gn i- A protracted ceremony
reptiles, the unexpendible and the expendible,
performed by one, who desires to go to heaven, the
the stationary and non-stationary.
performer is a Brahmin who maintain the sacred Ы ъ cRTTfar у|сядап
fire, the offering is the Soma, the deity are Indra etc.
and the number o f priests required is sixteen; the ^лГШЧТ: RR: RR:II4^II
ceremonies continue for five days. It is the chief
modification o f Jyotistoma, a Practical Vedic 2. An optional part o f Jyotistoma; A sacrifice
Dictionary, Dr. Surya Kanta, p. 6. performed overnight (Rgveda VII. 103.7).
72 Vayu-Puraija

And whatever were their activities assumed Name and form of the beings and the
as such in the creation to begin with, those very manipulation of deeds that Mahesvara created is
get into implementation being created as such just from the word Veda or from the words of
again and again. the Vedas.
ж п ттт 4 iw n f4 - ^ r:i
VRtlfcrrfT: ЗГЧ1Й rTWlxffTRT 3T^cTRt tTT^raTRt ^snf?T 'R:ll^'tf|l
Carnivorous or noxious or hurtful or beasts The names of the sages and which ones
of prey and non-injuring ones, gentle and cruel, constitute the philosophies (Drstayah) or
the spiritually good and bad, the true and false, outlooks or observations or wise sayings of
calculated by him as such, they do conform to those bom at the culmination of night (i.e.
that. Therefore, that same appeals him as such. sinister deeds), those very, he observes as such.
4RTWTTfuT '4^1
< Ш %TT9T I S 4 11
Varied norms among the mighty beings and Just as in season, the marks of a season are
among the images having objectiveness of of many forms with the lapse of time, those
senses, the dissociation of beings, the creator very are seen the ideas at the start of the aeons.
brought about creation of his own.
<T ЗП|: ^ Ъ RRc|T:l ?|£hS$ Jf^RT MigRlfocR RR#qjH^II
fofw rft fefT: ^rfirera»T:ii*oii This way the activities having been created
Some say that it is human effort and others by the creator of provenance, unspecified at the
say it is the karma, while still others such as end of the night (i.e. the obviation of sin), are
fatalist Brahmanas, call it the destiny that seen as manifest having taken recourse to the
decides the nature of beings. mental accomplishment.
чМ if W#R9WIcTrr:l in? RRlfR rRlftTT WIcRlfur ill
ч xte; r ^тп зч й * ч ? ii rTT: ТШ: ЩГ R ЪфФч sfrR ?T :tl^ll
The human and the divine act (fructifies) by This way stood created the beings, mobile as
the instinct of the tendency of an outcome or well as immobile, then the progenies created as
fruit. In fact either of the two alone does not such of the wise one, did not assume a growth.
suffice. They are inseparable from each other. R l l ^ J R Л R J il i m ^ ' H ГгЧЧ1S ^ R I
Т ^ёГ (* ) гГ xt R ^ R 5Г ctT St^l ¥3 rWTIIS,dll
W IW ’-H*R$R:ll^ll RTtf% rT cffc® r fa RRTTRI
Neither one is superior to the other. Neither R ef щ ттГ fq g R r r t : ii^ ii
one alone nor the two separately or collectively.
Then he created different sons bom of
The balanced out-looked ones, firm in spiritual
mind- Bhrgu, Pulastya, Pulaha, Kratu and
good or spirited norm, define objects as
Angiras, Marici, Daksa, Atri and Vasistha, the
dependent on activity.
mind-bom ones, the nine Brahmas (the creators)
ЧГЧ rf 4RRT фг1н1 rf RRIRRI or Vedic sages or seers. This way these ones
fRift 3T r|«?:II$ 3 II have been determined as such in the Purana.
Chapter-9 73

ctat «i^ic4<*Ni t TridT i adorable, the supreme being or almighty god or


^ |\э о 11 most exalted (Prajapati) thought over.
Of all these being the Veda-souled ones, m v жшптчтг:
■O
wfts<§RTtraf?r:
-O 9
i
s

expatiating upon the Vedic lore or expounders О ^ri4)44:iiV94ii


of the Vedic lore, Brahma, the creator, then, From the wrath of that one was bom a
created Rudra bom of the soul of wrath. Purusa bearing gleam of the sun having the
■ЯеБёЯТ#<? 8П? xT Cs тп£зг:1
Cv
frame of half male and half female in radiance
like fire.
31JT ^ WT FHHRIrtR: RRFJJI^II
The mental resolve and the duty or activity
of the earlier ones, the primeval one- Brahma rl|e(H<lM)i|dllV9^ll
(creator) created in the beginning as also he “Everything has become full of lustre and
created the mind-bom ones, similar to himself. equal to the sun in splendour. Divide yourself
TERR UU4ch fo g W rt TRT7HRI this way having spoken, he became invisible
there and then.
rtaftrr тгта w n
beigesi %rr m :
Ч ^ vTT% ftTT^T: TRTfRT:l
^ ^ ^tcTTFTT fgRRTTT: IIti ^ 11
ТГ 3# :l|V9V9ll
Having said so, split up in two parts, a male
Rlch^d Hch'RTIM|
separated and a female separated, he, the
Supreme lord generated eleven times the
They were- Sanandana, Sanaka, the scholar personal half.
Sanatana and also Sanatkumara, the ddlrhl^ MglcMH: Tpf q^IrtRlI
omnipresent or omniscient. They are eternal,
independent, unattached to worldly life and :IIV9d.ll
hence they do not procreate. All these being
ones as having knowledge acquired, having Ш vTtoFT ШЧЧШ тГ11<ЭЧII
passions and rivalry controlled. When they
By him the great-souled ones were spoken-
remained dispassionate this way, Hiranyagarbha
“Having taken into consideration the
(the Brahma bom from the golden egg or Visnu
multiplication of the mobile ones i.e. world
or the soul invested by subtle body or
seeking inspiration for well being, for the sake
Sflk§masarlra or one having golden foetus)1, the
of escalation of the populace, make efforts
unindolent, having confided in the world or in
1. Golden Foetus- Name o f Brahma as bom from a
golden egg, formed out o f the sea deposited in the
all for the establishment and welfare of the
waters when they were produced on the first populace.”
creation o f the self existent, according to Manusmrti
ТЗсГЧтШЗ TRHM:I
*1.7-9.
flddicy,ciunr^g rtctItt 1^?TT:ii<ioii
Tf trg This way addressed, they wailed about and
fafau: tRI:l зтч "ШПЙ 71Щ fled along all around and on account of
■qfcPMTprq с1$ивчс|<^ч тЕтщртчтФН
w n q stigT : I This seed became a
golden egg resplendent as the Sun; in which the self who is therefore regarded as a manifestation o f the
existent Brahman was born as Brahma, the creator self existent.
74 VSyu-Ригаца

bewailing and fleeing, they became well-known KalyanI, Khyati, Prajfia, Mahabhaga, and Gaurl.
as Rudras. These are well-known in the world, the
universal form of the noble one, owing to the
Щ Tlcf S<rhcH4 adoption of different physical frames.
г1ч!чнти1 ■«c5<ri)c»>4'U<uJii:ll<s^11 ^piT ^SJ|c«44cJvi:l
By them were circumambiated this entire
triad of worlds along with the sensate and тШ 5 *1! язг згщШУмййн
insensate creatures. Of those ones, there were щ ш тЫ ^ трвтт 7 crt( ^TcMiRicbii
no successors in the world as subservient to the Й,|1ДМ^еЫ>Ч ^оЩЧГГП^Г^^Щ|1й<?11
entire populace. Therefore, listen succinctly of that forms, as
^eb4HTIdflcTH
•O ( faWRTTST RtJTW:l per earlier narration- Prakrti, Niyata, RaudrI,
тге ш тгг R^mmi ?и Durga, Bhadra, PramathinI, Kalaratri,
Mahamaya, Revatl and Bhfltanayika. During the
Having force of ten thousand Nagas transition of the Dvapara age, you may listen to
(serpents) of innumerable norm, the Gana
the names of the Goddess as (narrated) by me.
overlords became highly valiant. And there,
which one was the greatly affluent one, was the TftcTtft згК уд а s m i ^ ia ip -h I w ri
half-female framed one of Sankara. gnrrfl ^TT^t Oil
^ftsifelT t R T W ^ n lW l
<^t|eb^ebc)|^R)||^ ^||
I declared before you earlier, the lady sprung ЗЖТ(ШТ clftpiT ЗГЛАЧТ#Г?Ш%ТТ1
from the mouth of the self-existent one, the half
ттдтЕгот(^тт) -щщ Rп
of the body, the right-sided one was of that one
and the left-side being white and black. GautamI, Kaus'ikT, Arya, Candl, KatyayanI,
Satl, Kumarl, Yadavl, Devi, Varada, Krsna,
ШЩЧ ^^ wrtram
ЧЭ Pingala, Bahirdhvaja, Suladhara,
rt f О т %гт ^тчетт ^тштт ^ ParamabrahmacarinI (highly observant of
“You may divide yourself (into two)”, this celibacy), MahendrI, IndrabhaginI, Vrsakanya,
way was talked to by the self-existed one, the EkavasasI, Aparajita, Bahubhuja, Pragalbha,
Devi or the goddesses. О Brahmanas! She, SimhavahinI, Ekanams'a, DaityahanI, Maya,
however, talked that way, became subdivided MahisamardinI,
into two parts being white and black. m \m f e R i м итч^м
гГЩТ 414# gg^nfir i
^тч1чй<штТ<л ^Aldift ^гашЕти^п
w w ^IT ^59Т чтчтрг rfr^rT;!
arouii ^фци|| и ш шг^гп ^ tRlfRT Ч1ГЕТЧ1 fa lR f Ч W Ic r:ll< ? 'k ll
ш t # chrdiui) rta чшсгшй^ и Amogha, Vindhyanilaya, Vikranta,
75TTfrf: ЩП RfrRFTT чШ г feRTTI Gananayika. The names of the goddess (stand
%)^ЧЧ«П55чкт: ^r^fdWic)4idlldt9ll enumerated) as per serial order. Of Bhadrakall1,
I shall relate her names. You may listen with
1. Name o f one o f the Matrs attending on Skanda.
due attention- Svaha, Svadha, Mahavidya, Name o f a village on the right bank o f Ganga.
Medha, LaksmI, Sarasvatl, Apama, Ekapama ■Чч=ы[(г1 44t5t<J %I
and likewise Patala, Uma, Haimavatl, SasthI, U llM cR=lft>I4i and <pffrt Ч5Ч>1еШ feptT
Chapter-9 75

the goddess, the names proclaimed by you as bliss. And at the beginning of the aeon, from an
such in real norm, those men who recite as unspecified source of creation, they created the
such, they do not come to the fore and are not determination.
embarrassed. rftw згзпл: ■§fm
згпнг ш й cnsfd ctTsfir ulster cm шип^сп-да^ 4 жИ%НЧ11*о о II
Mitr'd ^ gTsftr Wrsftr дтп^чп Of Brahma, a son named Ruci, the mind-
bom one, deserves to be recognised as such.
snfirafb rt ^rafg(%) чтчНч Л г и And from the breath, he created Daksa and from
the two eyes Maricin (i.e. the Sun).
In the forest as well as in alone or solitary
path, in a town or in a house, these ones may be
taken recourse to as protection. In water or on a гП1^о^||
land route, from the tigers and thieves at the Bhrgu, the sage, was bom from the heart,
spot of goblins in particular and in teeth of having birth from the water or Varuna. From
afflictions (mortal agonies), all of these names the head, he created Angiras and from the ears
of the goddesses may be pronounced. Atri.
Srfefl'WU TpRTRigfa: ^Tl
3Wf^rt WMRt T^rmrrt W ^ d l l ^ l l 4Ч'М<Й 4
By the Piitanamatrs1 having assumed the From the Udana2, he created Pulastya and
role of malignant planets or omens for the from the Vyana3 (the life wind getting diffused
children, one may use an amulate with these through the whole body) the Pulaha. He created
names for protection of the children. Vasistha as bom from Samana and from Apana,
i 4 *Ш Kcbl^l he created Kratu.
зттщт ^н'чП=гн ^тттп^гп S l f q w i i 45
The two lineages of MahadevI as Prajna and Щ1Щ: Ш1: ш т \ трт:11^0^ц
Sri are declaimed as such. By these two, He created Nllalohita and Bhadra in the
thousands of goddesses are assumed as such by form of conceit (Abhimana). This way the sons
whom the entire universe stands of Brahma as bom from the one bom of life
circumambiated. force, stand recounted as twelve.
4 R 4 T : трТТ f ^ f a T ^Ш :1
% w 4^T «jlgratfeFf.l^oYH
She created the profession, an embodiment This way these should be recognised as the
of Dharma or spiritual good and afforder of mind-bom sons of Brahma and Bhrgu and the
others, who were non-expounders of Brahman
ol^iUlid I Bhagavata Purana X .2 .11, p. 880. or Vedas.
1. Putana- name o f a female demon said to cause a
particular disease in children and to have offered 2. One o f the five vital airs or life winds which rises
her poisoned breasts to the infant Krsna who seized up from the throat and enters the head, the other
and sucked away her life; regarded also as one o f forms being Я1и1, ЗТЧРТ, 4 В Я and °4Н.
the matrs attending upon Skanda and also a Yogini 3. One o f the five vital airs that which circulates or is
or a kind o f disease in a child ascribed to the diffused through the body, personified as a son o f
demoness Putana. Udana and father o f Apana,
76 Vayu-Purana

TJprfgR: ЩМГ^Г £П^: MIWdfdd:l This way sprung from the senses, with a
W WT t ЮТ:Il^o ЦЦ view to create the people, from the self-bom
one, culminating in ‘Mahaf and the like,
By those ancient householders, the pristine specific as such, a modification or modality
attitude of life was brought into being. These came about of the creation automatically.
twelve create progeny along with Rudra.
Щ:
ТГСГ<р:11ШП
Rbhu and Sanatkumara- these two lived on
perpetual celibacy (keeping abstained from W ^rdrr ^ ftfrriiw n
sexual intercourse). Bom earlier before others, Decked by the planets and constellations, the
these two were the ancestors of all. gleam of the light of the moon and the sun,
Ш ^ Ш surrounded or covered by the stream, the ocean
and the mountains and by the towns of different
varieties and by the Janapadas (inhabited
On the lapse of the first ancient aeon, both countries) exultant as such- in that unspecific
the accomplishers of the world, shone forth in grove of Brahma1, Brahma spends the night.
the world and stood having rendered contracted
or preserved their semen or radiance. s9 N

ЩсП
О Й iftiwiitfuilcniluil
ЗРтИ У ЩЦ У I^о 6 11 farytfr: w i w r i

These two, having self induced to Yoga, ^ :< g q w V l:il« 4 li


having super-imposed self in the self, so that зттзгТсГ: ^1%TRM ^ г: Ш : 1
they may adhere to the cherished end of ^d^riraR cTW?II Wb II
progeny as well as lust, being endowed with
This eternal tree of Brahma is bom of the
great virility.
seed of Avyakta. It grows up through his
blessings. Intellect constitutes its branches and
ЧтГРТ cKlfddhll^ll the sense-organs its sprout. It is having good
Sanat continues to have the same form and flowers in the form of Dharma (spiritual good)
features as at the time of his birth. So he is and Adharma (evil or vice), having the fruition
called Kumara. Hence his name is mentioned as of fruits in the form of bliss and woes. It is the
Sanatkumara. source of subsistence or livelihood or
maintenance for all the beings. The root of that
tfaT %4?TT f^oSTT c^TUTI^Wr:l tree of Brahma is Brahman.
%tJTcRT: 4^{^HH<|idi:ll^o||
Of them, those twelve lineages, the divine 1. May be the country o f Barma (Myanmar)- a
ones, endowed with the qualities of gods, country in the Eastern India as per RamSyana IV
endowed with activity, equipped with (Kiskindhakanda 40.22) and Kavyamimarhsa o f
Rajasekhara mentioned along with Anga, Vanga,
progenies, were adorned by the great sages. Sumha and Pundra Janapadas. 314 ТГг) Уы1 fe y
ампгкф HfoRdg frlfrpjfr? c(^- ’г рсжр 3PfraT: '>ичч1:1 LL.3-4. and
also “Geographical Encyclopaedia o f Ancient and
ЧЗ<т№у1ЧМТ f^CTT: Tr^RcT: Medieval India.” - Dr. K.D. Bajpai, page 75, part I.
Chapter-10 77

3to*jtb еьки| 3RT Vais'yas from the thigh and Sudras from the two
feet. All the orders of society (therefore) were
«йчйзчя?: Tmf зпршт ^:ня^эи procreated from his limbs.
The unmanifest cause of the creation is
Т#£ГС: 'ЧТ)5оМтЫс'ийЦо4|тЬ^Чс|^|
eternal and endowed with the form of Sat and
Asat. This is the creation of grace of Brahma
(Anugraha-sarga), which is the natural alone or Mahes'vara, the supreme lord, is beyond the
primary creation of Brahma. unmanifest. The cosmic Egg has procreation
from the unmanifest. From the Egg then was
born Brahma by whom the worlds were created
11U 6 11 as such.
Six creations headed by Mukhya are
secondary (Vaikrta). They exist in the triad of ff?T cU^wIrb ЧТЧ
times who identifies with them.
***
irni: тгштегтаг «щит W T*mT:i
f^csfr -potf w rerr
TjcRijT -ft ftf 4RI: W c4 4 W :lim il
The creations of the mutual norm then, were
deemed as the source in them, the two divine
well-winged ones or beautified-leaved ones,
endowed with two combinations, two branches
and two cloths and coral plants or young shoots.
The one who knows the tree and no one else of
his own self therefrom.
C\
yw f«Wi: wqPd N3

it
ft?T: щий тпггг «Нтт:

Whose crest or elevation the scholars belaud


as the heaven the sky as the navel, and moon
and the sun as two eyes, the quarters as the ears,
and the two feet as the ground, that one having
soul as uncognizable, is the procreator of all the
beings.
WUTT: Ш М
ф т : чт т \
ч%щ\ ъ ^tr:
щггг тщи: чнятдш:I I ^ l l
From the mouth of which one, the
Brahmanas got procreated and from whose
chest, the Ksatriyas in the forepart and the
Chapter-10 77

urn ^TTTts^TRT:и
Chapter 10
The description of Manvantara1

Cs ЗсГГсГ

fid'flrld ЗПрЩ И1свзфтт|


гтт ч тгзггг: ^ятн^м
ЖПШщА ЩП
Ш: Т( f%q^ftwnf4%TIRII
The Stita spoke- This way, the people
having been existent by Brahma, the creator of
the world, when those progenies fail to get
carried on by some reason, then Brahma, solely
enveloped by Tamas and aggrieved as such,
created intelligence which leads to a definite
decision.
1. -4rtiH<K^iK«y,Rd tfhcb cTtjcjr
Manusmrti 1.79, p. 23. The period
or age o f a Manu; this period according to
Manusmrti 1.79 comprised 4,320,000 human years
or 1/ 14th day o f Brahma. The fourteen Manvantaras
making up one whole day. Each o f those fourteen
periods is supposed to be presided over by its own
Manu. Six such periods have already passed away,
we are at present being in the seventh and seven
more are yet to come. (Skt. Eng. Diet., V.S. Apte, p.
424. MW pp. 784-785).
78 Vayu-Ригаца

srarortrft frerfwRi That one took refuge in the heaven as well


as in the earth by the greatness of Brahma and
ТГЗГШ^ mifarit с|^ чй icf ST*fa:ll3 II
that body, the pristine one, stays having
Then in his own self, he saw the Tamas enveloped the sky.
element, the restraining one. Subduing Rajas
and Sattva, it was reigning as per spiritual good. R 41ft ■^IrlWIT ci|4Jt|i|nl
wzfo Ш; ^ Jidrid:l ТГТ TTW WTg^^n^oll
That woman by name Satarupa was created
ТТЩ1 o^dd Wd^WWI^UTTTIIXII
from the half, that female one. She performed
Tormented by that grief, the Lord of the severe penance for million years of highly
universe felt grieved. He dispelled Tamas and impracticable norm.
Rajas (the cause of great activity in creatures)
overpowered that gloom (Tamas). WrpTTT ROT УсТЧШ1
гГгПТ: TrffR fT % feОR ТГ °iWra?H ^ Rtf W it HdWkllHWI
s9
Then she obtained the male being, the
^T^iTRRI IЧ11 husband of refulgent fame. That one, verily, the
Then that dusk became dispelled and a primeval being, the male being, is called Manu.
couple from these were bom. And from the
assumption of criminal tendency, violence
erupted up and as such bom of grief. R«!2TT TTTIW. Ш\ VldT^Rdlfodltftl^ll
rRIT 7T TRj Wif flT4loBT tf d b ^ l
о т : тЫЬт: ттдат^тпгат%н^11
Then on that couple having taken birth, Seventy-one sets of four Yugas, contitute
having soul for the feet, then the god was what is known his Manvantara (reign of Manu).
overjoyed and resorted to such a norm. Having obtained the wife Satarupa, not bom of
any womb, the husband (the man) sported with
WT rR ?Rt 9fipT dlMulOft) ЩЩЩТПТ1 her. Hance that sexual urge is called as Rati.
fgOTSeFRteT Ш c(?4^TRWtS^TI |t911 The first copulation that one got initiated was at
Then that Brahma took leave of that the inception of the Kalpa.
personal frame being of no glamorous gleam. tO T iW l' fsrtrei
He dissected that body into two. By half, the ТГ "ЩГИШЩЧЩ ^ТГЗГШTR: TfJtRIIYSII
male being assumed form.
Brahma then created Viraj, the first progeny.
ЗЙЧ RTft ТГГTRcef сЦ^Ш\ That Virat became the man (Purusa) and in the
w iR f m '«1ЧЙ ^g ^T f^tiiiii form of the king, he became known as Vairaja
By the half the female1 being, by name of Manu2.
Satarupa got created. Then the supreme being ¥ сЬггзг: зга r M : tt TRf w
О
f r * RчЭ : i
created the earth (supporter of the creatures) and оЧЗПЧгШ^ЧИ*V
I
then he created the desires also.
ш f^r ttffRT ощтгг fafgan 2. In Rgveda X 90.5 - he is represented as born from
Purusa and Purusa from him. In the Atharvaveda,
д а т : тгт щ: W friisn VIII 10.24.5 XI.8.32, Viraj is spoken o f as a female
and regarded as a cow, being elsewhere however
1. Male half o f Brahma as man and half as Satarupa. identified with Prana.
Chapter-10 79

g -ft rrcrt c rc fi The Yamas were earlier made


circumambiated because it was the name of a
rri | xi r^trft rtw ш п: wfwTTtit^^
divine denizen. In the procreativity of the
That was the creation of progeny called as daughter of Svayambhuva (there got
Vairaja and in that creation, the Purusa was procreated) the lokamatrs (the mothers of the
Manu. And from the Purusa of Viraj, the heroic world).
one, Satampa gave birth two sons, the best of
the sons, named Priyavrata and Uttanapada and iM
two daughters of great felicity from whom these # W 45T4RI: W r: ттт!тт:1?311
progenies got procreated. In her the lord Daksa produced twenty four
4 T R T R S T O S R jfit: Т Г д Щ д Г f f ^ 1
daughters. All those were of mighty affluence
or fortune and ones as having eyes lotus like.
wrcnp?: н ъщч <этдзгат:м^||
Аргтч^гщ ш: Traf: RRhflT R>mm:i
Two auspicious daughters were named
Aktiti and Prasuti. Svayambhu, the supreme RRf feiwr RmtiR'kii
overlord, offered Prasuti to Daksa in marriage. All these were wives of Yogins and
ЯШ ТГ ^ T R T T ic b v h l M T R o iR I
Yogamatrs. All were expositors of Brahman
(the universal knowledge) and universal
шггсМсГ wttc^ tii^ ii mothers.
Daksa should be known as Prana and Manu
ад Rfg^TT f§BRT cWTI
is called Sankalpa. Manu gave Aktiti to Ruci
Prajapati. ?nfRT: M g : ehlld-WRkvftlRb
ЗТШ ЗГТ f t f T 4 R H P I ^5% : ^T O R I
The first thirteen were as Sraddha, Laksmi,
Dhrti, Tusti, Pusti, Medha, Kriya, Buddhi,
Rim Lajja, Vapus, Santi, Siddhi and Kirti, the
In Akuti, the auspicious couple was born thirteenth.
from Ruci, the mind-bom one. Yajna and
RRR^f SThf ^fRPJTt: R*J:I
Daksina, the twin bom ones, took birth as such.
йрпий?п1ч ЗтЩ fa[%nfq
Щ Щ ^TC TTR Tt Ъ W ^ ? T
Lord Dharma took the daughters of Daksa
7JTOT W fK S T d ! ^ T : о || for the purpose of his spouses. They functioned
In Daksina of Yajna, twelve sons were bom as door-ways for creation ordained by
known as Yamas, the Devas in the Svayambhuva Brahma.
Svayambhuva Manvantara.
ПМ: %gT 'srateRR irdbi^i ^TRRT: i
•ггщгт трп -гщтгт RWOTRRR Ь тд?тт: I -mfo: ¥ И TTRfR: RtffT: RRTRV9
arfrni^cr mfl # I P : TTlfflSJRljlRT RT Wl^l 7RRT гГУГТI
Being the sons of Yajiia, one of the twins
ШШ: RRT41RT RRvR R^R:IR<ill
(Yama), on account of that they have been
known as Yamas. Ajitas and Sukas are the two Besides them, the remaining younger ones
ganas of Brahma known as such. were the eleven daughters, endowed with lovely
eyes. They were- Khyatl, Sati, Sambhuti, Smrti,
R TRT: R tf d f b ttW l R R : W Prlti, Ksama, Sannati, Anasuya, Urja, Svaha
n9 -O
tT RRcRT Н)ёРШТ:11? ^ II
Cv
and Svadha. Other sages then espoused them.
80 Vayu-Purana

Э[%ТТ: рЩ: Ш :! M W ^Tpffl


>£И«<%1Ы^188Г iwuffTEI&cj WIR <?II p t олщтщ) дч):
They were- Rudra, Bhrgu, Marlci, Angiras, Of Buddhi, the son was Bodha (Knowledge)
Pulaha, Kratu, Pulastya, Atri, Vasistha, Pitrs as also Apramada (Absence of errors), the both
and Agni. being so as such. Of Lajja the son was Vinaya
Tpflr w m щ 'qm m i (Discipline) and Vyavasaya (Exertion) was the
son of Vapus.
жЫг ^Tl 1} о 11
$TT: yilf^dsnftr ftr^hrrzpTi
For beneficence, he bestowed Sati unto
Bhava (i.e. Siva), and Khyati unto Bhrgu. To 4IVI: у4^Чч :||^^эц
Marlci, he offered Sambhuti and Smrti unto Ksema (Welfare) was the son of Santi,
Angiras. Sukha (Pleasure) of Siddhi, the son who took
зШ $cf й ш т wi birth of Klrti was Yasas (Fame). These are the
sons of Dharma.
^F # 4TR 3FT^ft ^||
chlMLU t ^sqt Тё^ГГ М^ШгП
Unto Pulastya he bestowed Prlti and unto
Pulaha K§ama, unto Kratu Sannatl and unto
Atri Anasuya. Harsa (Pleasure) was the son of Kama, bom
3wlf сйщпт -ЩЩT^ ^Tl in Devi Rati. This way this creation amenable to
bliss of Dharma stands well proclaimed.
MWqrinft сЩ*Й(?)113 ^ц
51^ fgM f4^Fif?rSJT^TTpfri
Unto Vasistha he offered XJrja and unto
Agni Svaha. Unto the Pitrs, he offered Svadha. I ЧЧ ЧТЭ) TJcf rfll^ ll
shall mention the progenies born to them. From Adharma (Unrighteousness) or Himsa
(Evil Violence) took birth Nikrti (Deception)
^ q^WMll: W Г: WRfelT: fw<TT:i
and Anrta (Untruth) as well. From Nikrti and
TFctn^g ^I^Wd^iWRlI^^ll Anrta (deception and untruth), Bhaya
All these wise ones, the affluent ones, stood (consternation) and Naraka1were bom.
well-organised in all the Manvantaras till such
time a flood came about.
1. Hell or Internal regions (corresponding to the realm
SFgl ШЧ t pf T?W:l o f Pluto; there are said to be 21 different parts o f
such regions where different kinds o f tortures are
fcSTFJ tWT: ргсррЭТ: Ш inflicted upon the sinners); name o f a demon king
Sraddha created Kama (Desire) and Darpa o f Pragjyotisa. According to another account, he
(Arrogance) was known as the son of Laksmi. carried o ff Aditi’s ear-rings and Krsna at the
Of Dhrti, the son was Niyama (Restraint) and of instance o f the gods, killed him in a single combat
and recovered the jewels. According to another
Tusti, Santosa (Contentment) called as such.
account, Naraka assumed the form o f a elephant and
ЩШ rfT4: TEfUTth ^ёТРТЗГ: ЯгШШ1
v9 чЭ \5 •О
carried o ff the daughter o f Visvakarma and
outraged her. He also seized the daughters o f
fensrrcjj 4V: ЗГГШ WTTT^ini^mi Gandharvas, gods, men and nymphs themselves and
Of Pusti the son was Labha (Gain) and the collected were than 6000 damsels in his harem.
son of Medha was Smta (Learning). Of Kriya, There it is related more transferred by Krsna to his
own harem after he had slain Naraka. The demon
Naya (Justice), Danda (Punishment) and
was born o f earth and hence called Brahman.
Samaya (Law) were declared as sons. (V.S.Apte. p. 281).
Chapter-10 81

W ^ 5 8 T ITT "ЦГОТ ^ II «KMlfirR t i l ' l l »


The twins Maya (Deceit) and Vedana They were Pingalas (tawny-coloured),
(Agony) were bom to them. Bhaya begot of equipped with quivers, Kapardins (matted­
Maya, Mrtyu (Death), the wrester of life. haired) and Vilohitas (dark-red), the
costumeless ones, the white-haired ones, those
having killing eyes and the Kapdlins (bearing
TRtSTtS^tn ’Bf srf|frir* *11 skulls in their hands).
From Raurava, Vedana gave birth to
Duhkha (Grief). From Mrtyu were bom Vyadhi qpsqiPcffcq'usr few risr
(Disease), Jvara (Decrepitude), Soka (Sorrow), TfSRt rrfqxjrsr сЩШН:11*^||
Krodha (Wrath) and Asuya (Spite). Of many forms, formless ones, universal-
jjtHTRm: T*JcfT igl% ^|£j4h^ oii: i formed ones, the guised-formed ones, the
charioteers, the armoured ones and the
'qrafefal w t err TFf wfteRT: *qar:irs* bucklered ones (i.e. those having shields
All these, pre-requisites of unrighteousness wielded) and those furnished with fenders or
or evil, are known as such as having grief protecting planks.
entailed as such. Of these no spouse or son
ЩЩПсТсГСрГ fdcZ||=q|qRir<^hRI
stands enunciated. All these are known as
undefunct. »У£6 11
_N_ - - v; N fr- , Those having a hundred and thousand arms,
ъ£гцц dlW: Wu 8i4H<Ji4cb:i
the divine ones, the terrestrial ones and those of
ЗГЗГГ: ^ f r T ФГ^ПЛТ the ethereal regions or atmospheric space.
This way stands (enunciated) the Tamasa Those having foreheads, eight jaws, those
creation bom as such, the restrainer of having double tongues lolling as such i.e. the
righteousness. ‘You may create progenies’, this flying snakes and triple-eyed ones.
way was erranded Nilalohita (i.e. Siva) by
Brahma.
^ЩПЙсКТУЩ f?lIa«bU<3)JWiH:||**||
Tkfi ЯТО?
The vegetarians, the flesh-eaters, the
4lfirajT?r ВГfl4tW4RTn41rtR: W ^ in m i cannibals or man-eaters, the ghee-drinkers and
He having meditated upon his spouse SatT, Soma-quaffers, the ram-eaters or ram-keepers,
created his own self-bom ones, neither the ones the gigantic-bodied ones, the dark-necked ones,
excelling himself nor inferior ones to himself, the peacocks or gallinules.
but being the mind-bom ones equal to himself.
ITpT % ЩW I U | ЦBHtil4(1
gr^gTSSctR: ^ Those equipped with quivers leathern gloves
A thousand among the thousands having (talatranas or talatras or talavdranas), the
costumes for the elephant or antelope hides, archers, the armoured-ones or arm keepers, the
quite similar to his own self, all of those were as squatters or ambushers or staying quiet ones,
such in point of radiance or valour or the mnners, the yawners ones or the stretching
intelligence, strength and knowledge. ones and the crouching ones.
82 VSyu-Pura^a

3 1 « n fiR lS « r *T4Ht The progenies shorn of death shall not take


N9 S iT m rfW T I
to tasks”. Having said so, Siva spoke out- “I
щ ^ г яШ зг з Ш чгщЪ щ 1^ *ii
shall not create the progenies endowed with
The teaching ones, the mutters, the yoking death. May it be all well to you. I stay here, you
ones or associating ones and the meditating may create progenies. These that have been
ones, the burning ones, the showering ones, the created by me are ugly ones Nllalohitas.
luminaries or shining ones and the fuming ones
or smoke screeing ones. W W IT -Щ $ 5 3 ffi4 5 ?l4 4 faiiR T T :l
_ _ «A -^ ■■ . . C- . 'Rfewffe 4TR
^41't «joifrWIsrsr
A thousand of thousands determined as
similar to self, these will become Devas, known
The grown up ones or the old ones, the best as Rudras of great prowess.
among the intellegents, those thoroughly
Ъ *£ЧРЧ1 JffespTT:!
proficient in Vedas or very learned persons,
(Brahmislhan) and those having auspicious qfe^^fl? ^ШТ:11ЧЯП
looks, those having blue necks, the thousand­ On the earth as well as on the atmospheric
eyed ones and all those that were night rovers. (space) known as Rudras or known by the name
Rudra, traditionally known as Satarudra, there
will happen to be the Yajniyas.
Wf ^rhRtlWf: ИЧ3 ll
qfeeifer Tfe ТЩ1
Those unscannable to all the beings, those
given to mighty mental concentration or given TF9RRR ^cfT VffeGRTt? SWTtll^oll
to conjugal ties or Vaisnavas or Saivas or h wi fy ft)£(^r)-g
meditators and those of great splendour, the Along with the Devas, all will become
bewailing ones and those getting emollient and sharers of the sacrifices, till the final period of
applying ones in thousands. dissolution. In all Manvantaras, the Devas
which will take birth as bom of wanton will
with them, being given to perform sacrifices,
Ц П ^ г Э Т 5 $ |д ^ Р Ч Т TRT:II4*II they will continue here owing to non­
He created the fresh form of best of gods. destruction of the Yugas.”
Having seen these, Brahma spoke out to these WT «feKTTlM* ?I1
and created such progenies. ЯАГсГга IRJT Ф т fKIHTUI: ш § ; |
ТГ31Т^fecSTWTTI tfe Яспт щ % ЯЧТГИ^И
3 R IT : f e Я * rt(3 R T g ■ ф ^ З ^ п ч ч и This way spoken then Brahma by the wise
“By you are to be created progenies equal in Mahadeva. Getting over-joyed, the Lord of
norm to that of yours and not excelling you. progenies replied to Bhima- “May it be so. May
You may create others; may it be all well to it be all well for you! The way it has been told
you. The progenies have gone defunct (as such). to you, О supreme overlord!”
тоячзгй gnrifar SRI VdifirajRwiTi w m тчщй щт tfewfesHi
4ii :ii4^n сщт wgfe ^ r r ч я н га т t trt : 3n
When so assented by Brahma, everything
iRfi: 4$) feratet wf happened accordingly. From that time onwards,
UyT %t W ^rgT f e w 4)cTH)^rlT;ll4t9ll the lord of gods did not create the progenies.
Chapter-10 83

gpptcira
w rsrtffi %Й5Т*Ш rffi: wiglrfa Tp:li TOsrof; чттот f Т&Щw?lfrfi;i
The trunk stood shorn of any physical 41$cRf шагт ntrfj
copulation till such time a turmoil or dissolution Vayu spoke- Five duties in the Puranas have
came to the fore. Since he spoke out- T am been enunciated by Rudra, the act of the
stationary”, he is called as “Sthdnu”. worship of Siva, the way it has been declared
*TR сТЧ: Ш( ^ШТ qf?T:l by the Rudras of acts untainted.
- ^*- *&
. Г Л4 • » „А Г
Ц||
m гп1ч e^HiPf % stp* fe«n?raT:ii^ii
flct^cU^ql^ct yilrlRwt: TT?!I4$II
Knowledge, renunciation, supremacy, TJrfWF^Sr sraf; q^Rlfbldl'-.ll'O^ll
austerity, truth, forbearance, fortitude, By Adityas, by Vasus, by Sadhyas and by
creativity, self-awakening and stability- these the two Asvins (the divine Vedic physicians),
ten qualities remain steady in Sankara, in all the all over by Maruts, by Bhrgus and whichever
gods, the sages accompanied by demons. are these other abodes of gods, by Yama and
34^4 Щ TI%:1 Sukra and others and likewise by those ending
with the time of the Manes, by those and others,
34$frT XT1ЩЩШ1 these duties were adhered to.
rt $ 4$TtUlcptfHI; >ПЧ^1йнРгФн Г:1
The god that excels by radiance is so termed
as Mahadeva. He excels Devas by his glorious ЭТТТЙ ч!чФШ:
prosperity; Asuras by virtue of strength; the They, verily, the groups of sages, having
sages by his knowledge; and all the beings by actions or duties come to a cease, clear ones like
his mental concentration all around. the autumnal aerial route, propitiated at the
twilight, the self within the self.
frbfyyfsd т а 7i44it t Гяччта; i
гтч$г ш чг ел? wiftr чцлрп fsnpT 4134 3RT иэ>Н1
4Т|ЗПТ4 ?TRT5r TTT«R ^ Ш ф Ч: 11ч 6 11 Engaged in the cherished benefits of the
The Sages replied- Mental concentration or teachers or elders and the well-wishes of the
meditation, austerity and truth and dharma teachers or elders, having taken leave of the
(piety), О great sage! You may expound before human birth, they move like Devas.
us being the source of knowledge of their 4WTW %iffiHT: TO «rat: ТЕШЧТ:1
supreme being.
dF4c(htrM4FH(trT) 3r44I4lf|[4KRTlU34ll
шт йч тг mfaT 4ft sresftr t fs^mi By Mahes'vara who is termed as one having
TTmilh R11 five-moded duties of pristine norm, by the
And by which very act or spiritual deed, the application of activity, you may know the five
Brahmanas may attain to a stable situation or eternal Dharmas as being addressed to.
mobility, that all, I am eager to listen about the m& TEwfrssr штат
Mahesvara Yoga, О Master! TRTat ^4 4riTsfW4^ spqf: «chlfddllibs5,11
84 Уауи-Ригаца

These are- Pranayama (the restraint of The best one is Uttama Ргйпауата having
breath), Dhyana (i.e. mental concentration or three strokes and thirty-six matras. It is a
meditation), Pratyahara (restraint of organs or generator of sweat, tremor, grief, and known
withdrawal of senses from external objects), thereby, the excellent one.
Dharana (steady abstraction of the mind) and
Rtrfe ятштатчэ
Smarana (memory or reminiscence). In this
combination are deemed as the five modes of sum tt w t r щ и w fr£m ii6V i
activities. This way has been declared the definition of
restraint or stretching of breath as threefold. Its
extent and specific mark, you may understand.
?тггт5 # МТ ^ T fb r R II^ ^ II
ft# m c r o ft m ts# m t p jt # i
• In the specific serial order of these, the
definition as well as the reason, I shall enunciate RcRRTRRT -g j: TTW 31(#II<S^11
as well as the true norm or reality, the way by A lion or an elephant or any other wild beast
Rudra, it has been enunciated. (mrgo) in the forest on being ensnared and
served, attains to tranquillity.
m v n m F jfo m ft m n r n s s w u
(M T STT# 4 f # lR ^ T U W IR I
Ш м : tjTtW Tr# ■цш)тРтетат11^й ii
The suspension of breath activity # T rT : Rotim -ГРТ ТГ R^lMTTRTt 5 Г # И ^ ^ 1 1
(Pranayama) is so called because of the And likewise, the breath is difficult of being
restraint or control of breath or even all round suppressed or restrained for all those who have
extension or stretching of inhalation as well as souls unaccomplished. Being put into practice
exhalation. That too, is termed as threefold- by Yoga {i.e. mental concentration or
slow, medium and high. meditation), that same may attain to actability.
smiTHf ъ fa ire r ъ :i ТГ % M T f% ?: f # ) 3TSftT < p # : l
жгатоготт тт т а t тдтмьэяи R fT # T lc T II< iq il
The very restraint of the breaths which so RfaTTR TR t *Г Щ # 1
exists, is called Pranayama as such. The extent
Rfam T < W rM ? T R R kT : I I ^ I I
of the restraint of breath is of the norm of
twelve matras1. Just as a lion or an elephant becomes
powerless and tamed by disciplining and lapse
R # gKVUflpKjf ззтшг д а т тд?тг:1 of time, similarly by placing the mind with the
R K IW fSbcjyIdydf^lfTHTlf^ef;: 11й о II Manda (slow) type of Pranayama, it comes
The slower one is one as having twelve under control. Similarly the wind (life-breath)
matras and likewise Udghatas (breathing lives by being placed under mind-god.
through the nostrils as a religious exercise), are rw t f | w r riiinw&d # m rfw :t
also known as twelve. The medium Pranayama
is of two Udghatas and twenty-four matras. Mr ш r# ш
The way Vayu (wind-god) assumes
ШР. Rsf#lg#T| subservience through Yoga in application, then
Rfi# frTR: voluntarily the breath leads wherever it desires.
mt f # шт msftr
1. One matra ~ time required to pronounce a short
vowel. згчмвт чтчщпттг трг«т: #ra#n<sdii
Chapter-11 85

Just as a lion or an elephant even stays of all sins or absolved of all sins, he attains to
owing to ensnarement, for the intrepidity of eternal Brahman or beatitude.
men, it strides towards the wild beasts.
ff?t «forget iut yiuyRb чт
w hRfcidsrra- cTRpf ^ПТ15КП^Г:11?о ||
* * *

Just as well-acquainted, the Vayu or breath,


having face turned all around, being meditated
upon and restrained, may obviate all
malignancy or sin.
muiidifa m m R raw h
yuivqRl
Of a Brahmana or a scholar endowed with
the restraint of breath and having soul
restrained, all the deformities get obviated and
he becomes stable in spirit.
*nfr wizrJ sraiRr R ra w h
HluiWIMg flc*PT:IIS qil
The austerities that stand performed and
whichever are the vows and regulations and the
fruit of all the sacrifices that may be, the
restraint of breath, assumes a similar norm to
that one.

ТТОГ «Ш1К11Й гГ Ш1ИН>ЧЯ?М


Pranayama is equal to the penance and
observance of the holy rite of drinking a drop of
water from the tip of Kusa grass once in a
month and continuing it for a hundred years.

One may bum down the defects by


Pranayama and by determinations, the sin. By
the restraint of organs, the sense objects and by
meditation, the qualities of supremacy.
d-wi^Tfe: w sfrnt Hiuiwranil 4 ^ 1

Therefore, always given to mental


application, the Yogin (the meditator) may be
adherent to Pranayama. Having soul obviated
Chapter-11 85

Chapter 11
The observation of the purposes meant
for pacification of Pranayama

1 ^ ttW R T % с Ш Ч * 1 Ш Ч « 1 |Г ч efTI
зте^тш ш чщ*цгп*эд*ий rui^i
w r e m f tr iw T :i
ШЪг\ Ч^ТгШЧ: W l t f ^ r
Vayu spoke- For a single great day or both
day and night, for half a month or fortnight or a
month, for an Ayana, (sun’s passage north and
south of the equator), period of duration of this
passage, half year or time from one solstice to
another, for years or Yugas or aeons, for
thousands of Mahayugas, the sages given to
austerities, the great-souled ones, wait upon
Prana with a divine gaze.
3TcT 3 ® ^
Т Ш ih r fsr^ U T W n 3 T * J :ll3 ll
After this, I shall dilate upon the purpose
behind the restraint or suspension of breath or
its stretching out as also the fruit specifically,
the way spoke out, the adorable supreme being.
ШПТТЦТЩ5Т tl
?TTfFT: З Г И Щ Г ^ § « 1 4 ,1 1 - 8 11
The purposes are four of Ргйпйуата. These
you may understand, viz., tranquillity, passivity,
composure enlightenment and the fourth one
happiness.
yUiehufvHHi 3 зл^отт ад^чс(Ц|
Ъ d%T14J14l
86 Vayu-Purana

Actions whether terrible in form or quite at hand and bom of the happiness of the
auspicious in nature, if performed by oneself, spontaneous hour.
do bear fruits here and hereafter in due course.
Ш\ yiuiitimw РЯрЩ
ЗТТОЧ ЗГ ё П |^ ||
f| w i i tftht After this, I shall dilate upon the
But the quelling of evils and sins committed characteristics of Prandyama, its posture as per
by parents, cousins or other relatives or a factual representation and the practice of Yoga
mixture of both is defined as tranquillity or precisely.
peace.
3jfet T O fi^ l T O ill
c4ta 4WR*w>rai f t чгчшчГч w t :i
зттач wrerrro чггтиязп
Щг\т\ц 3 ^ 11^11
To begin with, one should pronounce the
The restraint of sins even such as ones ‘От’ syllable and having bowed to the sun and
having soul for greed and pride for the purpose the moon, he should assume the Svastika
of peace here and hereafter accords the posture and also the half posture Padma.
definition of austerity.
ТОЗПЧЧЗГЗПЧШ
s9 n9
Ч: TlfTOtsfq-

Wl
ЪгЩ ТОГ '4<ЙКЙ ЧгЗТ
:E4lui1 rT The one having knees parallel (Samajanuh)
Of the sun, moon, the planets and stars, the and the one having one knee in process and
domain may be similar as also of the sages of even raised aloft and even well-composed,
repute having affluence for knowledge and having assumed a firm postured pose, paralleled
scientific understanding. as such, having encrouched the two feet.
3fdldRHIHHi rt ^ Ч -ЩЩЩ xt|
ччш чт^т титан з а й щ и ЧтШш ШЭГ ftStT Я31ЧЧ ЗГгР.ПЯЧИ
Of the gone bye and impending ones or Having face covered up and eyes
those not yet arrived and of the present, of the concentrated and having supported the chest in
visual-perceptioned one and of the enlightened front, having covered up the scrotums with the
one, they attain to equality and their brilliance heels as also the penis.
or light or radiance may be called austerity. farct iftat *TI
чгеащ! 4lfW2T Ш
татары згащ ff?r 11яо 11 Having head raised up a bit, as also the head
The senses, the sense objects, the mind and and the neck, having well observed the tip of
the five breaths whereby that pleases, that the nose of one’s own and not looking towards
obtains the definition of Prasada or pleasure or any other direction.
satisfaction or classification. ш : зпЕшаг Т5ШТ tjt: тг^ч
*nf: TO: sium iw sdfet 4W: ЗГГЧЧ^ЧТЧТ%:11Я^П
чч: w ЧЧШТТЧ1
This way, the primary Prandyama being of 44dl4l4) ИгЧЩНЧЧ*^ПЯй11
four kinds should be known as having fruit Having covered up the tamoguna or the
Chapter-11 87

malignant tendencies by rajoguna, the material of such a Brahmana get alleviated and one
gains by rajas enveloped by sattva or spirit, becomes well-composed in spirit.
then having assumed a posture in sattva, attuned Tier cj- шщпшщтшпт: hi?>iii
for Yoga, well-concentrated, the senses and the
sense objects, the mind accompanied by five fm i TT^T ijft: i
breaths, having controlled in a group, one may зт^тттт % ^т[ч<[чнгЧ1<^<®1^11?ч11
take to Pratyahara (withdrawing in himself This way having food regulated (lit.
these together). controlled), the sage (observing silence),
engaged in Pranaydma, shall conquer Yogic
Ч^гЧ1сЧНЧ1гЧр||^П stages and ascend higher and higher. The great
ground (i.e. stage), if not subdued (overcome),
The one that may abstain from lusts like a
may generate many defects.
tortoise encrouching or shrinking its limbs from
all sides, that very way, the one having personal fqqeltlld 4 Tt^farTT rfrT: I
lust or happiness (dormant) within, чФч WЭДТ iTRr dHlPjd:ll?^ll
concentrating in one spot, just realises the self
a n fq ^ r тяш w r r S3
t
in the self.
It creates or augments inordinate
attachments and delusion. One may not ride on
an unvanquished one. Just as water is taken by
Having replenished the body, however, from applying force through a pump, so also the
within and without, (quite) pure as such, by the Yogin should drink in the wind with effort but
application of the navel upto the throat, one conquering exhaustion.
may take to the abstinence. qnwt rT l^T е(сГ с|ЭТ5 rTTSS^IRt9ll
сьншц^ ftwfira tier rTi ЧШ1ТГ j w l ^ггЫгзгг ■ цлеНя’!
таг этлташ! STROTT ЩЩ TTJTTTIRd II
The winking and unwinking may be The wind should be retained with effort or
recognised as simply consistent for a Kala and measures, in navel, in heart, in throat, in the
the Pranayama shall be held for twelve matras. chest and in the face, in the nasal crevice, in the
УКи||(^|^1ИПТ1 e( STTWgn^l eye, in between the brows, and in the head and
ш t sifararm ^ ^ и after sometime in a different aspect, the steady
abstraction of mind or holding the breath
Dhdrana consists of twelve Pranaydmas
suspended becomes Dharana.
and a Yoga is of two Dharanas, and likewise
endowed with a Yoga, one attains prosperity 4 |U |N H y q K |!9 lrtl|U ||i||4 : yt
(self-shining in his own splendour). TRRTf ШТЩТ #cT STRTrrf?T Hcblfddlll? II
ч т ч к ч к С янган By the all-round restraint of Prana and
ЯТПТШТ^Т q-rhW f%TRt fqUdlrm:IR^II Арапа, the Pranayama becomes defined as
v3
such. It is the steadying of mind that is called
cfaT: yui^iiPd iTRl^l
Dharana.
He observes the Supreme-self being
illumined by personal radiance, having mind fr^fdfyqqiuii <TИгЦЩТТЩ ТН(|ТгТ:1
restrained by Pranayama. All the discrepancies TT^TT WTRT^ TT
88 Vayu-Ригаца

The withdrawal from the sense objects is one get aggravated in the body as creators of
termed as Pratyahara1. On accumulation of all deformities.
these, accomplishment of Yoga or Siddhi takes ict oilou^trtl
place.
ara<er v f t m m vfTT rTII^II
tWfrMVH яйтгет S I R t
Dullness (regarded as one of the
GTRfrF: TRT *11 subordinates feelings), deafness and dumbness-
Of the Yoga bom of that, the meditation these are attained by him. And likewise,
forms the pre-requisite of accomplishment. blindness, loss of memory, decrepitude and
Endowed with meditation invariably, one may disease.
realise the self like the moon and sun.
4%3RT: HfwPd зщнта)
*м ццччтй g 3 ч 1%3 rri dW3?tbM
и4 *11 These deformities become aggravated in the
On non-acquisition of spirit, a perception caste of that one who is aligned with ignorance.
does not get apparent and even no observation Therefore, a Yogin may get aligned with pure
of the concomitance of improper time and knowledge having got into mental
space. concentration.
зттегкпй cft cnsfa ^ТЕзтщгШ ?ranrj ЗГСГЦтТ: Щ Г <IMWI4±(loWkldl
?тт?ТЕГ '^luW ^щщггиззп йчт
cfTsft -T^clrljlch^ill Undelinquent invariably one may not attain
M ЯШ Ч Ш55£СШ: ^RRII^XIl to deformities. I shall dilate upon the treatment
A Yogin should not practice concentration of those deformities quite in due order.
near fire, in the forest, over a heap of dry W w f r ^ зтчт: шщгатщто^шт:|
leaves, in a place infested with low creatures, in
a cremation ground, in a dilapidated cowshed, %тщ qciiqq^wii
'•? <0 чЭ
ЗЧтаШТ^ТИ^о
V
||
at the cross-roads, in a resonant spot and one The way thosedeformities arise out of
full of flight, in a sanctuary and near a well or a Pranayama, theymay get eradicated, if the
river, since these are place of disturbance. patient drinks thick, sticky gruel (while it is)
4 rT oiJ|ehH^d^:l very hot.
s9
WT SETR ЧТПТ 8Ц1ЧЧ1: T^T sM^toOn)
Now should he do so when overwhelmed
with hunger, displeasure or excitement. A By this active mechanism, the gout and
Yogin is one who is perennially given to tumour get assuaged. As a remedy to fistula and
meditation with full concentration. the like, the (following) treatment may be taken.
M # fqfo t l srartJT w t сгт д т cm*
tTFT fedchiwi: 11 3 ^ 11 crmf% m i fadarr
Having determined these inclemencies, he Having partaken of curd or Yavagii (the rice
who takes to delinquency, the defections of that gruel) the gout or rheumatism may go upwards.
And having exploded the gout joints, it may
1. Abstraction, yc4l6KA?c|lPj'4lIJll*| |с<ч4|*-Ч: t-l4i$Rt:
Abhidhana Cintamani 1.83.
employ it in the domain of gout.
Chapter-11 89

dRTSfd 4 fd^Tri: 'W I^ K IU li R^R STRATI dfsr dfcr yfdsm шщ gntd drgdd)
Щ TO -thcR^d ^ffd:irs3ll R d 'ifaR R RT ЧЩ d d : 3R R FlfTO dfdll4o||
Even if no improvement may come out, one Of a Brahmana, in case a hurdle is bom in
may practise Dharana in mind (lit. head). mental concentration, this treatment should be
Taking recourse to, the body of that human arranged. His crest should be struck with a
being shall retain the Sattva alone. bamboo-spike or the wedge shall be placed on
4 (3 )d lc j^ y d iy id his head and beaten with a wooden stick. In this
manner, when he will struck by terror, the
rrrqrr RrfTR:ii-)mi consciousness shall get revived.
341
T
fRfdjcRT >a
«hcJfd ddT R d i3 ^ -H-tsTl
v9
I
Ш RT H tR friW F R TM Tdd OTTddl
HH-HI R ^ d Ш Т ^ Г И ^ Ч II
sfddTGT d d : R W riRTht dfsT R R R ^ im ^||
In the event of fistula deformity, this one
may be implemented. In the event of the tremor Or, of one having consciousness lost, the
of the whole body of the Yogin before taking to support may be given by two hands. Having
the act of meditation, this cure may be betaken revived his consciousness, the support may be
by which he may be comfortable. Having assumed on the crest.
supported some tangle in mind, he may keep fdRRTOT R R
s5 # d dd: RTOTd R
<0 # l
patience as such. 3TR|4b»U| R # q R^T f a jf d R td fd d liq ^ ll
4<l<U ltf STRSTR cbtiddVI R STRATI One may partake of food, staple one (lit.
ш и д # dT R ffR R l M R few W R TI Г* ^ 11 greasy one) and little in quantity. Then alone
In case of chest deformity, one may bear the one may become happy. By an unmortal spirit,
vital breath in the chest region and near the when one understands Yoga (mental
throat. In case of skin eruption, talk delirium, in concentration), he becomes agile or spry.
deafness in both ears and the like, (the f^cR R rter ЗШ ЧГч R RERIdl
following procedure should be followed).
nm ram d?R^ <#Ч1Ч RRdim^u
fajgRsrft згй : d 4jfa:l
(Then), one may support the aerial route,
RTO ^fRdRRrift dd: RRR^ RUTH'S
•o van terrestrial route, the atmospheric space, the fire
In the region of the tongue tormented by and all that getting burnt by Pranayama, all
thirst, he may apply the oily substance (roasted) may become controlled.
on fire with the help of threads. Concentrating 3RnfT ddRT dfdW IdJ
on its fruit, a Yogin becomes happy.
dd: RRriR RtTRT dRRR(tlT)RT ТОЙТПЧ'ЙМ
Ф RdfcTRT
yiUlliiinifa-n dfRcf fdTOI sRtd)
фШШЧ^Ч<1У R
In thisis, leprosy and white leprosy, one may
Moreover, one may take to the physical
take to very nutritive medicine. In whichever
area of material gains he may be, he may take structure and may then take to the norm of
recourse to, in that very one. extraction. Then having propped up with Yoga
on the crest of the supporting one by the fire of
driTtdRRd fara(tR)T*i ^ фч\&^%ач1 Pranayama scorched as such, all that may attain
d VIehi^d R d fa £TRdR (tir)Td d T ^ d ll* * ? II to oblivion.
90 Vayu-Puraqa

'flH'WM: dcd jT STRATI expounded by any means (to an undeserving


person).
d'О htetT f^TW £ГГТ^гаТГ: 114^11
Having kept in mind, the virility, austerity, *ГгсГ nS

truth, a person may assume support. And having cpjhnrr -q-W


о
t-Hluidl wi
drunk the fruit of poison or essence or extract of 7RT: тштШёЧ
water, one may get relieved of pain or anguish.
зтгщт 3 ll
^ET: ttHUI TJ8ett фсс|| TRilT Strength, freedom from ailments, absence of
ife; <fK^T ^msrsr ш prefer ^тт:пч\э|1 greed, the lustrous complexion, happy accent
W&W WR\ Ъ frR: wryld WTferi and suavity, the auspicious flavour, the small
quantity of urine and feces- these are primary
^ щ и ш гт «щщт tri^ arr^rrimdii signs or inclination of progress in Yoga in the
All around, having rendered the ground body.
accompanied by the trees or mountains, one 3TTRTR tlcT ч с Н -dT ^
may think in mind and likewise having kept in
mind, all the oceans and the gods and by a
thousand of ewers equipped as such, the one If he sees himself and the earth blazing and
understanding Yoga should talk ablution. And one entering the other, he may understand that
in water to the brimming of throat or neck, he the time of accomplishment of Yoga has
may assume the Dharana on the head. approached.
«fd^dlfddifdai 4l<3lrH5fo?fSebl4| «fagignul cnyylib Mlipdiibi)
#ЗтЫ>Ц5П7г%: fq%IFTtqFff^PTll4<?ll Ч|йеЬ"Г^5КП^Г:11^|1
***
When afflicted by the back-current of
poison, he shall perform Dharana over all the
parts of his body. He may drink in the clay from
the ant-hill with the leafy cups of sunflower
plant.
fefef^Tdfarfy'Ird fofdt
оЦПЗШГЩ WT^T о ||
This mode of treatement is well-known as
established in Yoga, expounded as such
succinctly by the reasoning, established by
mental concentration.
cbai'tWdtydJ
31^ 5TdVdll^^ll
d-W!dl^fdiif»IHI 4 W-dioOT efiSRFTII^II
You may understand me while expounding
this definition to a Vipra (Brahmana). If it is
expounded out of delusion to an undeserving
person, the instruction proves fruitless. On that
account, the tendency of Yoga is not to be
90 Vayu-Puraija

Ю Т ^rrsez?T ^:ll
Chapter 12
The assessment of Yoga sickness

Cs

srt ^ ? ra^ n fh тт а т гг -m m i

'Hlg&iPd ^ ^dfcTW ^f|qr:l|^||


After this, I shall talk of the sicknesses, the
way they crop up and the defections or
deformities that creep in case of a man having
realized the realities.
тгянггШ дш^гш^тш зет
•О s3

The one conversant with Yoga but afflicted


by evil spirit, may be enamoured of women,
season and long for human enjoyments and the
fruits of charity or bounty.
Chapter-12 91

3)Гч*Ы ? f ^ O T R гШ1 A Yogin being omniscient and conversant


with Dharma, may be one endowed with
4im«4 m
delirium. He just takes cognisance of the
Such an afflicted person desires to perform Yaksas, Raksasas, Gandharvas and the divine
deceptive activities such as maintenance of human beings.
sacrificial fire, oblations in fire, performance of
sacrifice, wealth and heaven. Щ ТЩ вМ 3 W fe l

That great Yogin knows them as also the


pre-requisites of the foreboding evil, Devas,
He comes within the domain of ignorance, Danavas, Gandharvas, the Rsis and the Pitrs.
endowed with such tasks, know him as
overpowered by an evil spirit and having
thoroughly understood, he may be dispersed.
mu He is vigilant on all sides. He may be termed
as delirious-goaded by inner conscience. The
Yogin is made to move in delirium as such.
^Тт^Т1Щштш:1
w* тг4 yuiyiifai
Фгщ W ^ ^ cf^nril^ll
(mrlf q n Ш # 1ГЦЙЗчШгЧЧТ 11^11
^ !Щ^пгп#(Тт:1
felT ёЩсЦ- дагт flcSdWIefTdlPl fll^l
By delirium, of one having intellect
Invariably, being adherent to Brahman, one delirious, the entire understanding gets perished.
gets rid of the Upasarga (sickness, disease or a The profesional activity creates grafts in the
change occasioned by disease or misfortune). mind or destroys the intelligence or intelligence
Of the embodied one, having misfortunes becomes overbearing on the mind of one who is
vanquished and having overpowered cessation, guided by his inner conscience. Of one having
the calamities tarry along belonging to the three intellect obsessed by professional jealousy
qualities of Sattva, Rajas and Tamas. (Vartana), the intelligence fades away.
Perspicuous intelligence, hearing voices, fatal
observation of gods and circular motion of mtfm тршт 4i m trm ii^n
whirling flame- these verily, are called as the ш щ щц w %r^m4f%Ri^Ti
pre-requisites of accomplishment (Siddhi). The ^RT^WlkrftmiRI IV* 11
learning, the poetry and the art- all these are the
Having covered up with mind, the white
handiwork of expressiveness.
raiment or a blanket likewise, then,
ferctfsfafd'gfcr 3WTcB$ct ЩТТТЩ1 subsequently, one may think of the supreme
«JUTtfcT ^KIoy)d<=iJraWl4t Vldlc(fall<SII abode of learning and from that one may
The objectives of learning persist along the calculate one’s own failings that came upon as a
consequence of changes occasioned by
pre-requisite of supremacy (which) listens to the
diseases.
words fit to be heard even from a hundred of
Yojanas.
WTT :ll ^4 ll
з п Ао тташ
о зтта#й чч:
о w
о :i
92 Vayu-Purana

сШПЦтБ: FRT ЯВТГ FfWRTTl ^иГ^:11^И The colder fluids emanate, quite minuter
The wise one may give up whatever ones as peers to nectar. For one bearing
accomplishment may he cherish for his own radiance, the virility becomes very normal.
self. The sages, the gods, the Gandharvas, зттгчтч TRm ^гш^гач^ч^п
Yak$as, Uragas (i.e. Nagas) and the mighty сгщ штггчтчттч тп^ч:
demons, that are involved in creating
obstruction, come again and again. Therefore, One takes himself to the virility and realises
given to mental application, a great Yogin, the establishment of that virility. For one
should always partake small quantity of food holding the virility becomes very effective one.
and senses restrained. ЗТТгЧТЧ TRFt Щ Ц\9 ^CRT*I4
ш tth: stRTJit TTfSr ЗТШ^Т yuqqimw °ЦТЧ FT^4 Я с^И ^И
One takes oneself to be the breathing one
and may revolve in a circular way like wind.
For one supporting the aerial route, the
#гат ETTW# rwrql iFR m ril^ll atmosphere becomes highly tenable.
nmtefR ^ ■H^rroraivi чгс т?сг wi ^ ч umai 'FM
ЗПсЧН 1ЧоЯГ е||^: ^ Ч : ||
Similarly he should lie and repose in the Observes the circular circuit minutely and a
subtle body and perform Dharana in the head. sound gets created in his case and takes himself
Then alone, of a Yogin, endowed with mental to be perennial and the breeze or breath
concentration and senses restrained, the changes becomes long standing.
consequent upon of a different norm, attain to
the state of life infusing agents. Then one may тот чж y rw T tR: ^ ч
take recourse to Dharanas of the earth, waters, ■ЧЧШ"H^cTRT 4 Ч Щ
fire, ether and the mind. Then the striving
Likewise for one bearing mind, the mind
recluse should perform Dharana upon his
works quite intricately. By mind, he enters into
intellect.
the mind of all the beings.
rtar ^gT q fr^ d i
dqJ/JI ffig uqi <4^Ttqi
«птччтщтч ■д$чт r f i R o i i
FrTTft m ^4TftTT №<^1 -гг^ ^mf^IRVall
He should discard instantly whenever he
sees the marks of accomplishments (Siddhis). By intelligence when one may take to
While he performs the Dharana of earth, the understanding, then having understood, he
earth becomes minuter as such. becomes intelligent. Having recognised these
seven subtle objects, he becomes a knower of
3 T F 4 R T R lrf f r e t Г Yoga.
зтптГдпжтипзт зтгч: ^чт %н^и TlRoUi# <pg?IT Щ Ч
One takes to egoism invariably and the earth
and the scent come upon of one subsisting upon
waters; the waters assume a minuter form or Щ 4^ ^
bearable from. ^4TftT FittTtiifq чтчштну ^ n
#чт тчт: ^$чт 1 ЩгГ#тчт:1 4feRf?r tt m Я 1 у у |^ :1
M ттгтчтттгг ^5г: тга?т яск%м??п % ТЩГгЧЯ ЩЧЯТ 11^ ОII
Chapter-12 93

The intellectual one takes to self-abnegation ттщет cri%: wfftsffesjTTOT


and by intelligence, he may attain to the
elevation and wherever he becomes attached, ГыуТад fefi тот rt штШтт-.и^чи
having attained to the specific mark of The practising Yogin with Brahman as his
affluence, therein verily, he becomes addicted permanent asset, perennially gets immune from
and meets his ultimate end by that. Therefore, sickness and becomes one who has riches for
having understood the intricacies commingled the Vedic knowledge. Of a Yogin having life
within one another, whosoever takes to self- forces controlled and passion conquered, there
abnegation, thereby that Brahmana or scholar remains only a single fallacy of all cherished
attains elevation or supremacy. The sages of ends and achievements in physical frame,
divine perception, the great-souled ones, internal as well as external. When the twice-
become visible as such. born (Brahmana) concentrates his mind
anywhere he enters it.
'PdRllfe^d cTTSfT Ы VcR RflftT cRurad i
rTTOWfew : o&tf: Утилиз ^11
FrWT яГсги^ %WT
Addicted into the intricate fallacies, those
discrepancies creep in automatically defined as He may overpower the beings and may even
such. Therefore, a determination deserves to be commiserate or shake the people. By this, he
adhered to, in matters of intricacies here. may assume a form having given up one form.
TR Tf f e F T S F R4T 3JT f? WBiRWlfet W
fofeTT W ^TTfoT 43^- rf тфдтчв 3H<r4lf^f5RilTtlir 3 3Tlfer #5ЦгГ||^П
Mind is the opening for the Yogas and may
дат fqferfeT: irt
even take to the primeval norm. In matter of
From affluence gets generated impassioned giving and taking, the word Aditya gets
outlook and Brahman or the Vedic lore is etymologised.
known as endowed with detachment. Having
known the seven intricate fallacies and six- fjlTR farfiRT R B lt [ cK tR: I
limbed Mahesvara i.e. six auxiliary lores, the
superb one, the one knowing the Viniyoga (i.e. By this tendency, the Yogin, lustless and
detachment), one attains the highest bliss. deprived of minute observations, having
transgressed the instinct, gets honoured in the
region of Rudra.
fcTd^TdT
V^ rsR
^
TOC\TTчЭR TTTORI
чЭ *4

The Yogin who has attained the status of


Omniscience, satiety, the knowledge of the supremacy and attributes, becomes Brahman
eternal existence, self reliance, perennially non­ himself. He withdraws himself from the
obliteration of power, the capacity of indefinite positions of Devas.
norm- these six traits of the all powerful
Mahesvara do enunciate those conversant with feiRfir feiraia- тщг^т w w r h i
Law or Destiny. RTwiaT w тгегаЫМЫ s3 ii

f e f inrart тот я'ч*М1


TOR# Ш ^ УГ5ИТА1Ч Тта#И'^П
94 Vayu-Purana

By the etiquette of Pais'aca, the Pisacas; by


that of the Raksas as the Raksasas; by that of
Gandharva the Gandharvas; by that of Kubera
the Kuberas; by that of Indra the Aindras; by
that of Soma the Saumyas; and Prajapati by the
Prajapatya, one may captivate.
9ГЩ
Г 9П#т(пт) WTI
m ш чЭ g-trawwrwcf
He should give up the position of Brahma by
the special Brahma procedure. Addicted therein
and gone delirious, he does take to a norm
therefrom.
fast дЩПВТ ftfi: ЭДМЙЯТЙ t c9%TI
ЗЩ55ГЩЧ: W4R %jf: tfcprdl ^ II
Perennially adhering to Brahman and
concentrated, one may take leave of these spots,
not getting ready for such spots, the Brahmana
may become one as gone everywhere.

5I??ita*irsr:IIS9ll
94 Vayu-Purana

3#ГЧТ rrfW ЪЦ tT%rrr yifH^ Efi


yicCTUi
crf^qta JR ehl4lcM4(fadTI
rT^nftr Ш Tn#£Flfwq;ilYl
Anima (the superhuman power) of becoming
as small as an atom, one of the eight powers or
Siddhis, atomic nature Laghima (the
supernatural power of assuming excessive
lightness at will), Mahima (power of increasing
size at will), Pmpti (power of obtaining
everything), Prakamya (irresistible will) and
Is'itva (superiority) everywhere and all over,
Vas'itva (the supernatural power of subduing to
one’s own will) everywhere, wherein (abides)
Kamavasayita (suppression of passions) that
even should be considered as varied one, the
supremacy of all cherished ends (fulfilment).
тгтазг frtcrsr w fbr
3TTcf£f ЧЩ Ш ЧЩШЧЪ II
There are three types of Aisvarya- Sa.vad.ya,
Niravadya and Saksта (i. e. minute) gets on to
its norm. Savadya is that factual fallacy that is
of self as comprising of five elements.
\ \ m W ^Tt58W r:U
£гсспг ШТ 4R Ч1М ТО T^rHTI
Chapter 13 ?%nfbr t ЩЩ11ЦII
The description of the affluence of Niravadya likewise is also known as one
Yoga having self comprising of five Bhiitas. The
senses and likewise the Ahankara or egoism
stand recognised.
After this, I shall dilate upon the quality of cT? Ч-ЗГНсИгМсЬ TR :I
Aisvarya (supremacy or overlordship) whereby '$f^llf&T T F s N '5»йг|^сЫЧ^1||гГ :11^11
through a proper Yoga, one may bypass all the Therein sponsored by Suksma or subtle or
worlds or people. atomic one, the one having self for the five
(ТЗЩЗпрг^д^ ^TlfrRt Bhiitas, the senses, the mind, the intellect and
^f^r(U T ) 3HPTR ftcfrsjrTIRII egoism become recognised as such.
Therein the overlordship or affluence of ггат ЗТ^ГФТ x ft ЗРсТЩП *s4lfb}d ’ЕЛ
eight qualities is spoken of in the case of
Yogins. All that by the application of a serial
order being enunciated as such, you may Likewise are the powers of omnipresence
understand. and discrimination pertaining to the Self. The
Chapter-13 95

combination of these three types is found in the the Yogin can enjoy all objects to the utmost
Suksma type alone. satisfaction and he is not obstructed anywhere.
444ghU|WlP4 dHlcHJ Tf%TT4i ri
fTFT WT ¥|4|c|i4i^:ii^ii f?Tr stcrfg яГ^мм ^mfern?4ii
Once again of the eight qualities, in those In the triad of worlds for all beings, weals as
very (fallacies), the (structure) prevails as such. well as woes crop up. The one understanding
The structure of that same shall I declaim, the Yoga becomes an overlord or powerful by
way the adorable one talked of it as such. classification.
McRT TT&CsTrfa О
-vd!cTWlf44rt: ТЧЧ:
^
I efY-hlfa ^ Ш^Ч
C\
tcTl'dRl TTEnjERl
srftrmr ^ ш ш yfdfydhii^oii
In the triad of worlds among all the beings, In the triad of worlds endowed with beings
the unaccentuation of the life force stands mobile and immobile, all the beings are fit to be
remembered or is well-known. And the controlled. They become capable in all the
superhuman power of becoming as small as an avocations of one desiring as such as being
atom as per ostenbitility stands established willing as such and even do not become so.
therein as such. яя Ы|ск| Trarrefti
ucS^dHi тлт^Щспт! =гя5ят w & jfc r ч wfa ян^эн
Trarfq’ w £ ( я м ш ч ^ н т c t^ rii^ n Where there is suppression of passions or
In the triad of worlds whatever is spoken of desires, in the triad of worlds having beings
as difficult of acquisition for all the beings, that mobile and immobile, (therein) by desire may
same becomes easy of acquisition to begin with the senses assume an existent or non-existent
by the power of the Yogins. norm.
w m trcr w w trj i ЯК: wyrf ш тегт w i mw«m
W t fgato гг?т? Ttpraii^ii я я Ш т я #oaid) ч и
Hanging and floating in Yoga may be its The sound, the touch, the sentiment or fluid,
perennial form. The swift movement normed the scent, the form and the mind, do assume
may be its second pre-requisite among all the mobility by its desire and even lose their
beings. existence.
MeRT Я # : МГЧОД ёГ1 ч 'jiiiirl ч f g ^ ч Гс»аг11
Ч^Щ ^nfq ЯТ ЧТЧ ЗёЯН11^11 4 4 4^1d ЧЯ
In the triad of worlds, the ability of the Ч Ч 4 fi=nrf?T <*<W4I
acquisition of anything is called Prakamya
T f f o ёМТ f a f o i l d Ч Я М ^ о Ц
(irresistible will). The Mahima (greatness) also
falls under this category. This is known as the Neither it is bom nor gets defunct; neither it
third Yoga. gets broken nor dissected; neither it gets burnt
nor enswooned; neither gets evacuated nor does
slHleKl C\ о
Ы|сРТФТЧ т рь ч 1v it get commingled. Neither it gets enfeebled nor
gets percolated and nor does it get perspired or
In the triad of worlds of all the beings, the badgerved. But is activised everywhere and
triad of worlds is known as inaccessible. Only does not get transformed.
96 Vayu-Purana

зтфегш^ щ ■ ш ^к^йгт
srauTf cpjfer c b ^ d iR ^ ii
It is (everywhere) as one having fonn of
scentless norm and void of sound and touch,
accentless and unsyllabic and even likewise
being one endowed with syllables.
fittmisN- xf *pq%l
ЩЩ WWT ^ ^1Ы1тх||ЧфЦ:11^||
One enjoys the objects and yet does not get
aligned with the objects. Having understood the
extreme subtlest Brahman because of his
subtlety, one attains final beatitude.

Because of the accomplishment of


Apavarga, he becomes all-pervading. Because
of the circumambiation, he is called Purasa.
And from the form of subtle, that Purusa is
established in supremacy.
j|0(H< ^
^^pydlyrfd ЩЩ tfPTtRWT1
3tw f cTtt W4 XRWIR'iill
The variation of quality in affluence all
around is termed as subtle. The affluence being
irrepressible, having acquired excellent Yoga,
one may proceed towards path of liberation, the
highly subtle super-abnormal step.
?f?r 4gi4<iui ctpreftfe 4i4

***
96 Vayu-Purana

Vayu Spoke - And having arrived out of


knowledge (to this stage), one may not take to
action out of passion. Having enjoyed the
objects endowed with Rajas and Tamas, one
becomes attached there.
Ш fpR P tf f W w f R494^1
Чуьч^Чй1г1|1?11
Likewise one having acts done in a
reasonable norm enjoys fruit in a blissful norm.
On that account, thrown down from that status,
one attains to the mortal frame.
щ Iff ТТТШЩгЙ!
WT WT W hll^ll
Therefore, Brahman (the eternal knowledge)
is highly subtle and perennial declared as such.
Brahma alone may serve as such and Brahman
is the highest bliss (Brahma symbolises the
learned man).
TifenTCJ WTCt Wtfgfa cl#l
ЭДГЙтрТсЩ НТЧТЗТЩТ: Ж W R im i
The exertion for sacrifices of life is
practicalised by mighty material gain.
Repeatedly, one becomes a victim of death.
Therefore, renunciation is the foremost bliss.
m t sarHufcbi 5щга?гчттпт:1

Therefore, absorbed in meditation, adhering


to the Brahma Yajna (recitation or study of the
Vedas and other sacred texts), he may not be
capable of being enveloped or circumambiated
even in hundreds of Manvantaras.
<[gT 5 fc|yeil<s4
11згст
144WIcH4I
Chapter 14
The observations on the development of And having seen the divine Purusa of
Foetus omnipresent form and one having got the
superimposition of pervasive form, the. one
ч *пч1*ртга>4 i whose feet, head and neck are formed of the
тиго шщт ^rsftr щ<т\
чЭ
qbr чЭ * universe, the Lord of the Universe and
Chapter-14 97

Vis'vabhavana (universal presence), one having extremely subtle one, the single one, He can see
universal scent or flavour, ornamentation, the without eyes and hear without ears. He is
one having universal costume, the supreme beyond understanding nor there is any
overlord. understanding. He knows everything, yet he is
not known to the Vedas.
Ч*1гЧН "QW# eAuqqj ЧЧЩТЯТ ТРГ ТЩТЧТ
341ишч^иГмпк To him, they call the Purusa of vanguard
position or primeval being, the great one, the
sensate one, the omnipresent one and the highly
By kine and speeches, the earth thoroughly subtle one.
expands the flying one and the spirited one, the
great-souled one, the best intellectual and the
sober one, and the wise one (Kavi), the primeval TPfifd ^ tRT: W lf ^ r % гШ Т И ^ ||
instructor, the subtler than the subtle one, the To him enunciate the sages in entirety in the
one greater than the great. world as the Prakrti1 or the nature (as
■gfar Ч rT
distinguished from Purusa), the original source
of the material world and concentrated in Yoga,
WT ЪёРЧсП%1 they all visualize it mentally.
TlcRT: 4lfrl4 Idl’d n4dlf^fiMI4tsi4J
ffd 4 d # ^ "Ычщгаг fdgfdll^ll
From all sides, from hands to the feet, from
ira^r HchiviMi eyes to the crest and face from all sides, in the
But it is not with the eyes, but with the world endowed with Sruti or learning, that
mental concentration called Yoga that they can Purusa stays, having covered up everything.
see the omniscient, ancient instructor who is 4)*тч %?пч Tpfog- wid4H.i
subtler than the subtlest, greater than the
greatest, the Puru$a ofgolden complexion, «ef^dHi dWIo^lldl 4^11^11^11
devoidof sense-organs, endowed with or The one meditating upon the Purusa, the
without exterior symbols, devoid of attributes, primeval one of all the beings all around, the
conscious, eternal, all-pervading and pure. By Is'ana, by the all round application (of mind), he
means of Yoga, they see the steady light. does not become deluded.
ШТсЧТЧ WldTK ЩЧТгЧНЧоггаЧ!
3i (4tfr) 4iruNi<ldf4i^|[:ii^ii iTdfrRR rrt Щ d | a w Ч 11 11
■ншрт 4,3): Having meditated upon the supreme
и yu^cbubi Brahman, the sole supreme-self, the soul of all
the beings, the great-souled one, the supreme-
яг ri self as such, one does not get infatuated.
ч %с(%гг:м^ом TJcRf ft? W W t fe R 4 T ^ m f% l
By manifestation, getting radiated by his
own radiance, having tongue, flanks, feet,
stomach and hands not fit to be borne; gone 1. Consisting o f the three essential qualities, i.e.,
beyond the objects of senses, though still Sattva, Rajas and Tanias.
98 Vayu-Purana

Just as the wind is to be admitted as evident 'ятяЫ чй ?TfTt fdWdi


through its movement in clouds, so is that of the
ш щ ттФшгК:
soul (Atman) that moves through the bodies of
all. Since the soul abides in the body, it is From the fragmentation is formed only half
termed as Purusa. a Pala (two karsas) and is deposited in the
womb. The child in the womb is covered up by
the five vital airs.
ЪЩ UnTtoff c( ybbynftlffWdUII^II % : yi(UTrtlc£|ff
4^g :)W h 11Г wzfc f | TT: 44:1 JF u l г М ЙУ ^ fy Id Ml 1 7 * 1 1
ddW s9
TF^cblei s5cTdielel Hlu Щ ^'И^И
* From the body of the father, in every limb,
Then by the exhaustion of merit due to the form gets amalgamated. Then from the diet
specific activities, he is bom and re-bom in the of the mother, the yellow albumen become
womb by tlje mixture of semen virile and blood invigorated.
as a result of the mixture of male and female
4 T fo : ш тте п т) % ^ Я Щ 1
flesh. By the union of woman and man, time
and again, gets generated (a generation) and :117ЧП
then at the time of (development) of the foetus, By the insemination into the stream of the
Kalala (an embryo short time after conception) navel, there ensue the props of vital airs of the
gets imbibed. mortal beings consolidated upto the nine
months having neck developed.
ehl^h d>Hd(H) rllfg H'flNrll
(jfilth y W xjk тШгГ:11^П ■y^ii^ST 3PFqtoTFFT:l
117 Ъ11
Covered up by all the limbs, attained to a
дтачт Tnr^frdtiRoii
disordered combination, having developed for
v9 <IW1 WT JW TR:I nine months, he then comes out through the
дщ*.
v3
йдт tsidibH^Ti'^ "s
^‘ ii vaginal passage with the head downwards.
By time or within time, Kalala even cFBRT cpffa:
develops into bubbles. Just as a clay clod
’Igr 11? 11
pressed by the wind in the potter’s wheel and
Then by sinister deeds (in his life), he attains
shaped by the hands (of the potter) attains
to the hell Asipatravana (where the trees have
multifarious shapes, so also the foetus united
leaves as sharp as swords) or Salmall where he
with bones and impelled by the wind becomes a is cut or pierced.
human body with proper forms, features and
mind. The wind assembles them together and шт WbFmf5H4.i
from the wind gets generated water. ■ q d P R T Ш & ! tr tT T : f W T h n ^ f . - W T I I ^ ^ I I
'Jieiiw4cdd уiUi: УТСПТччЭ5рБ fctct^i In the hell, he is rebuked and threatened. He
is forced to drink blood. These are the terrific
tortures, difficult of bearing, which he has to
From water, Prana (vital breath) gets undergo in Kumbhlpaka hell.1
generated and from the Prana, the semen virile
and sperm gets developed, the blood segments 1. A particular hell in which the wicked are baked like
thirty three and semen parts fourteen. potter’s vessels.
Chapter-14 99

w ^ii44rd fgfe^r: ^г^сгдщп^т ch 4ii(^idift шчтРг oFqtfirr


чттт ЧТЩТ 411
Just as waters though parted attain to their In accordance with the sinful actions
normal form, so also the truncated and pierced committed by him previously, the embodied
beings in torturing hells regain their original being undergoes six types of worldly
form. transmigrations of Tamasa nature.
Tjcf й: чгё^МЧН: Чс|аЦ с1:1 чтчкг тлдя-р? щ ш ц\
f it gftt err ^ %?R4(lT)ll?o yjwidi^mra-$тdHU^d w l^4:ii^^n
This way, the individual soul enshrined in The animal spirit of a human garb (gets on)
the human body by those self-created sins, and from the animal spirit one may assume the
being tortured as such, may attain to the grief by breed of a beast. From the breed of a beast that
the deeds, rendered redundant as such. of a vertebrate and from that of a vertebrate to
that of a reptile (becomes apparent).
ТТ^сГ ^ TRJot
Tl^cT w фтБоЧ ^11
Man must go alone to the abode of death. He Widtdi ЧЧ: Ш ) dld^PiM?) чт:П^'эи
must bear the punishments alone. Therefore, From that of the breed of a reptile, one may
one may take to the good deeds alone. attain to the insensate norm, there is no doubt in
it. Attained to the state of insensateness, he
4 IR irfw c f^ ^ -d M fl^ fd l evolves into a human being.
fvET У^ТЧд'Л^ГПЭ ^ II diHIH’ddidc^JHJd^d 4R«bUdd:l
None follows him who proceeds along the
ф&Ц % 4dbdlfd: W * ^ Ic K lf tf & ll^ ll
path of death. Only the actions performed by
him follow him. Revolved round like the wheel of a potter,
he gets on to a fame. In the world having end
rt fret ящГсига Pdfcl9l%g1: for insensateness, the man and the like become
shl^R: <нппч^а^Я^1<1:1 regenerated.
4Rj|d^<41VI<)4r Й й ш ! ЧРТ fltsr tfftc|#l
^vi4y4dra4iRr:ii3 3 ii yiRdef^Tft- w f r wrf?: MRch)farT:ll^ ^ II
They perennially cry in the abode of Yama The Tamasa one i.e. the materialistic-
where they get pierced or when tortures are conceptioned one, predominant in the mortal
inflicted on their bodies. Their bodies being beings, gets on repeatedly in action, and the
tortured get withered up and suffer extreme pain Sattvika, even the creeping one, Brahma and the
caused by evil harassments. like gets on enunciated as such.
gnfan тгсш сгтат fq^oafri ftyrraRT: tt <П*чтч1
drtWgl dFMIdJ^dRrcAdll^ll J «bdci ebd<ri гПТ:11'*о ||
The sin may forcibly remove everything He is to be declaimed as one having ending
desirable resorted to by him by action, by mind in a Pis'aca (breed) in the abodes of the heaven,
and by speech. Hence, one should perform in case of the mortal beings. In the Brahma,
meritorious deeds. only Sattva predominates and in the Sthavavara,
the Tamoguna predominates.
100 Vayu-Puraija

гГ<|3?1ГОТWHRt тткг fagwraj ТЗТ: l


rcfa %i r % ^ m h s r ^ 4 : 1 1 ^ 1 1
гШЧ Ш ^ fesr: wRwridi
4i44i*«l ячг0п№гГ:п
RRSI SF3lft I^T riw fe r TRT^TIl'ii^ll
In the midst of fourteen spots, the supporting
beam is Rajas. The very agony of the mortal
being on the vitals having been acrimonised,
then how shall the wise one remember the great
Brahman, goaded into an emotional candour for
a primeval duty by virtue of a sacrament. He
takes to a perennial mortal garb. Therefore, one
should meditate perennially.
100 Vayu-Puraija

one and this is the finest light and the veritable


bridge of best norm.
wm ч ?nw:i
TT^T %4Tr4R4fftr ^
ff^ j fWFlfzmi
gTT?T5EI=mfrf): ^iai^fcHdtpW4H4:ll4ll
Developed in case of the beings, this is no
perennial revelation. Then to this bridge, the
Soul, the very fire, having appearance all over,
the one knowing the Law or sacred injunction,
may implement that which is intended in heart
by the beings. Having offered eight oblations
and having kept that in mind, he may assume a
pure garb.
isiF t тт дапыц-д<1?г: i
3PT:
RTUII^fd rtrRrlFT ШШ fngfTT: ^RTTI
зтчнгц- fgakT тт тгчгягШ rnwii^n
Chapter 15 3^RRT Ш*Ш?Т oUMlilfd Xf W 4 T I

The observations on the Pasupata Yoga тзгзтзд'Ь |я т М я # т т «итоги i i <j i i


The Fire connected with all people
(Vais'vanara) stationed in heart as per amiability
and primeval legacy, having partaken of the
waters, the one waits upon having observed
silence. For Prana, the first oblation is ordained
Vayu spoke- Having understood this as defined and for Арапа the second one, for
world’s transmigrations as of fourteen modes, Samana, another one. For Udana the fourth
one may take to action, anguished by the torture one, and for Vyana, the fifth one having offered
of the world. oblation by the Svaha invocation, one may
TFT: enjoy the remaining one as per desire.
■ЩЩ тш ^14dWt^cK:iRll 3TT: t p : F T fF W T щщщ f c p P&Pti
Then revolved round by the wheel (of $ НПЛНТ ТТЭНТТОТОТ TJjfr ЩШ faw«1ch:ll<i
transmigration), he brings to mind the world. Then having partaken of the waters once,
Therefore, constantly meditating, the one having sipped thrice, one may touch the heart.
applying to the one, engaged in meditation. От is the knot of the vital airs. Its soul is
ттат ччк^аИ wsscrtt тг w fa i Rudra, the very self being one as specifically
quiescent.
тр ШИ: ЧТ sqtfrfa % <p4:ii?ll
Thereafter, he may take to the Yoga, the TO TO# fTTTO4: ТОПТО IJcW IUTIAIilrW iTOI
way he looks upon himself. This is the primeval TO #T O 4TO ft TOIRTO TOtT# f T O I I ^ o l l
Chapter-16 101

That Rudra, verily, is the vital air of the Soul Gandharvas, Yaksas, Raksasas and the Pisacas,
(which may) bloat forth voluntarily. You being too partake of Anna (food).
the eldest one among the gods, the fierce one, a
ciiyyirh 4T^j4rral<iPrtcv4ui что
clever virile man or Vi§nu.
srsilrGgcT I ***
TJcf W |% I
tnf&T q rfa $( xrrfoRT tp g ^ i 113Щ
You are one as one affording immunity from
death. This clarified butter has been offered as
oblation, quite auspicious one as such. Saying
thus he shall touch the heart, the right toe and
the navel with the right hand.

Then once again having sipped water, one


may touch all over the self.
ЗТ^ТЩ) ЧПГ*Ш3Tft fgtf Tcf ^1
yiUlNRIddlldlll^H
The eyes, the nose, the ears, the heart and
the head, the two selves which are called as
Prana and Арапа.

згё ynnwTSTTR' xm^aii


Of the two, the Prana is the inner soul. Its
outer aspect is called Арапа. The food is the
Prana (life breath) and likewise Арапа is death
as well as life.
s ti w хг fgffcr Ш1Щ y^ciwson
fisifVRvM %ЩгП|^ЧП
The food is to be known as Brahman and a
procreator of progeny. From food, the beings
get generated and by food alone, stability is
cherished as such.
cFT dF4lc(jf
fGT ^ т г а т :м ^ и

The beings get ennourished by that. Hence,


it is called Anna. The Devas and Danavas do eat
the food oblated in the sacrificial fire. The
Chapter-16 101

изщ
Chapter 16
The observation of the pre-requisites of
the Purificatory Rites

s9

Ш Щ1Щ)
^<481*1 ^gJftTT w t f | 5ГТ55Я*Ш Н9,||
Vayu spoke- After this, I shall dilate upon
the pre-requisites of purificatory rites or
righteousness or honesty, having adhered to
which, the pure-souled one may attain heaven.
<r # епчт цч1н1Чт1ц x^qi
ЧЦ НИХГЧт!: ШЧT dfr^eiqV dfrlR II
Ш ЧЩ ХТЙ Ш % Щ 5 5 |Й Щ ^ -|
зтсппч for ш 11
Among the sages, the one craving for waters
meant for the purificatory rites is called the
supermost substratum. He who may be non­
delinquent in them, that sage does not come to
grief.
w Ьдзптаг: ш q fr q ic fy fr fri
Xlft:
О v
ХЩ
О
: Ъ аО тшш <rfoimi V

The honour and dishonour, these two are


called as the two, nectar and poison. Honour is
ambrosia therein and dishonour verily is poison.
Engrossed in the cherished well being of the
teacher, he may abide with him for one year.
frail адqnraw ъ тт^т -tfoti
MlteiH^i a?Tgfcr ^ M M iq q y riq q iim i
He should not be negligent in the minor
observances of vows, as well as the major
102 Vayu-Purapa

duties (Yamas)1 (the second of the eight «rgr 3 щщ xti


principal steps in meditation in Yoga). And
having obtained the permission therefrom the
acquisition of knowledge becomes exquisite. The exquisite one and the most excellent
one, a tendency for this one, stands enjoined. In
conformity to this, the Dvija (Brahmana) may
rTCgBTcTд&Чи! Щ5ТОТ 1хЙгГ11^|| act this very way among the modest
By the non-refractoriness to moral householders.
obligations, one may roam about on the earth. ^7% ЯГВт 1 Щ 1
One may traverse the path well-marked out (lit.
Ш гГИ^И
purified) by the eyes and may drink water well-
sieved by a cloth. fbtcpjfe щ р л
^w t и щ т а «лчеь^ ii
anfcsai ч Jh^aViGkewfaMjifcii Among the devoted or fidelity observing
ones, the controlled ones, the learned
One may talk in terms vindicated by truth. Brahmanas, the lofty-minded ones and
This is the dictum of law. In the Sraddhas subsequently among the unwicked ones and the
(obsequial rites) and Yajnas (sacrificial downgraded ones, the activity of alms begging
performances), a knower of Yoga may not among the three orders of society is deemed as
attain to the state of a guest. a degraded activity. The alms begging consists
tier frfpras) tjBt) sr^fw fcwKuiii of Yavagu (rice gruel, sour gruel made from
clffr fepf rice or from any other kind of grains such a
barley, butter milk and Yavaka2 (food from
чч f^?r: i barley) or gruel.
ttk w ra w и ч>НчН fqdeb WT fauqleft ^ifrfcdlsftr 3TI
This way a Yogin is required to be non­
violent, this is a thoughtful norm. An intelligent cf *ШТ УЫ>1 II
Yogin should go out (for alms) when the fires The fruits and the bulbous roots ripened as
(in the kitchen) have become smokeless and such and the oil cakes, incens, saffron or
have been extinguished and the people have asafoetida and the like as per capacity. This
practically taken their meals. way, all these have been spoken by me as the
augmentors of the Siddhis of the Yogins.

чгп^о u
Unmaligning the area of jurisdiction of the 31% ^: trrer 41%
suave, concentrated as such, one may take to the W i^trl 4#rhlfafalbiiv||
alms begging. One may take to alms begging qrfh'f'r #cT Tlibt ^ l q u i ^cUTII^II
among the householders, the way one does it Among these the most excellent is that
among the residences of the cams (spies). which is received by way of alms. A drop of
water whatsoever enjoys by the tip of a kusa
1. жЬЖТЧЧ^Аа-П 'ЙгЧ ■Чг=ь4 иеж: I (ЧЧЧЩtt: Чс4)4
Pir44FT tj Amarkosa II.7.49 p. 68.
grass every month, who enjoys the alms as per
чч) '^r+itfi уйгед[ё’НЙ: Ргачя^здчт judicial norm, he is distinguished as the one
ТШЬч|4||[4: I (Mallinatha on
Kiratarjuniya X. 10 ) 2. 4icl4>: Abhidhana Cintamani IV.24J
Chapter-16 103

having staple regimens. For all the Yogins,


Candrayana1rite is considered as the best one.
snzr *uf4^Wlg4thl4J
TJefe| #OT ilrcnfT VlfrtFTTЩ

9l'dlf4 ЧТЧТЙШ1 The sacrificial activities in entirety are quite


in conformity to the Vedas and in a sacrifice,
щ щ f t w : trRcbtfdri г: i the Japa is deemed as the foremost in case of
the learned ones or scholars. Meditation,
divested of attachment and passion, is better
One, two, three or four times, one may take than knowledge. On acquisition of that, one
to this rite as per capacity. Evasion of theft or goes to the eternal state of salvation.
non-pilferage, celibacy, non-avidity and self-
ЯПТ:
abnegation are the vows of the mendicants.
Non-violence and absolute alms begging, non­
irascibility, the service unto the teachers or
elders, purity and the little quantum of food ят^шт ? n 4 f^ § ^ T : ir э 11
taking, daily self-study- these are the restraints
Restraint, quietude, truth, sinlessness,
or vows declaimed as such, having original
silence and honesty among all the beings, a
source for semen, having body for merits and
knowledge beyond the domain of senses, and
bound by the actions as such. likewise the uprightness- all these having spirits
m \ % -jfcTRui) fayfiid i purified by means of knowledge, have been
ятай focnfw:ii3oii declared thus.
And likewise like an elephant in the forest,
for men, a provision is ordained or is obtained
quite in a little time, restrained as if by a goad.

Concentrated one, adhering to Brahman or


This way, when the seeds of his acts are Vedic knowledge, undelinquent, chaste and
burnt by the fire of pure knowledge, he likewise self-exultant, having senses controlled
becomes sinless, freed from bondage, quiescent the one having lofty intellects, the great sages
and he is called Mukta, the liberated soul. unabominable and unmaligned ones, may attain
to this Yoga.

1. For details, see Manusmrti, X I.2I6-219. A religious


observance or expiatory penance refuleted by the
man’s age (the period o f its waxing and waxing). In * if *
it, the daily food quantity which exists o f 15
mouthfuls at the full moon, is deminished by one
mouthful every day during the dark fortnight till it
is reduced to zero at the new moon and is increased
in like manner during the bright fortnight. (Skt.
Eng. Diet., V.S. Apte, p. 206.)
104 Vayu-Purana

113Т8Г-ЩЩ?Т)Г58ЩЧГ:|| ^ ЛЗГ:!
Chapter 17
The description of the law of the One having restraint of speech or control
over words, one having control in actions and
Ultimate Stage of Life
control in mind, these (being the group of) three
pre-requisites, as the definite ones, the one who
represents each of these by a long staff is
зпзптчс^нт ШЩ declaimed as Trldandin1.
Ш: ЗШ2Г ^RtRri4*{ll?ll
STcriWt
Vayu spoke- Having taken leave of the
stage of life triad and gone over to the ultimate
stage of life, he, subsequently, obtain the д а !
highest knowledge by the end of a year. Ч щ ebt’l&dll
3R?rm ipi tsr fagfcgfagffimini One staying as one having love for
Ш 'ЧгПТЧШ кГ II meditation, having senses controlled, having
Having sought permission of the teacher or abandoned both the actions good or bad, having
elders, one may roam about on the earth and taken leave of this body by law, he neither lives
may take to the knowledge, the very essence (of nor dies any way.
wisdom) which may be the means to an fftr wtTSIMfitfijehaR чщ
instruction. ^TH^TtSS2TRT: 11^V911
•k к к
3rfg еьннг$$п^Д<4 y n iw w d ii^ ii
This is the knowledge, this is the object fit to
be known, the inquisitive one (lit. thirst one)
that may be taken to. Even one having age of a
thousand aeons may not acquire what is fit to be
acquired.
fadsKlSTt 'tfbslTSRt
ferra ipgaT SJTrfar кгй ifa nqt
Having attachment given up and wrath taken
leave of (lit. won over), having food of
measured quantum and having senses
controlled, having closed the doors with
wisdom, one may concentrate mind this way in
meditation.
TTfrg Ъ e ft rWTI
Чфп PfcFT xTSl frE: W ШТПЦ11
In desolate, open spots, in grottos and forest,
likewise on the shore of streams, one may be
invariably given to application of mind.
104 Vayu-Purana

«
(

<

113ШШ^ТГ589ВТ:11
Chapter 18
The description of the provision for the
expiation of Recluses

m зхн! sra$ufr ftsR P r 1


yrafgRTTft m\\\\ 12

1. A religious mendicant or Samnyasin who has


renounced all worldly attachments and who carries
three long staves, tied together so as to form one in
his right hand or one who has obtained command
over his mind speech and body.
cHKu^seR%rrg: cbltRq^tbl ^ ЗТЙЙftftrh:
d-°4cl 11 Manusmrti XII. 10.
WrT: TJc&Riq: qfoftST
¥ И Я % I Yajnavalkya Smiti Ш.58 p. 366.
2. hitya = hitva- an ungrammatical usage.
Chapter-18 105

Vayu spoke- After this, I shall talk here зтат 5 frsRT щ щ д эд Ш fafqfdvHi
about the determination of the recluses and the
expiations that stand performed uncherished as чЭ
ebqWld44 ЭДТПЙП
чэ

such in their true norm. Having approached the woman out of lust,
one may instmct the expiation. And likewise
m - ^ э д Й э д г э д т :1 one may take to rigid penance (Samtapana)1
ЧТЧ тГ Шэд ШтЁ cU^trq:ebHWd^||^|| endowed with Pranayama.
The men knowing the delicate laws do talk Ш&г тттЩт:1
for the sake of lust even, the sin having been
spoken of as threefold (norm), bom of speech
mind and physique. At the conclusion of the expiation,
concentrated as such, one acts upon the
ttdtf 1ЭДТ тШ WTrTl guidelines. Having come back to the hermitage,
Ч щШи Ч ЭДЭД fdydlfd ЧТТ one may become an alms beggar, quite free of
Constantly day in and day out, by whom this indolence.
world stands bound, neither the action nor this ч ч(ч)тктЁ эдгс чШч\: i
one stays along, this much is the foremost
prediction. эдШч гг ч gjfer: ^tw :ii?oii
ЯЩ ^сГ ЭДШ 4О 3TTOW cTIWRtfMIN The vital normed or acrimonising expression
~ vd О %Э
of the one seeking inspiration from the mind
% щ эдпти^м does not get lost or does not cause any injury.
Owing to the specific determination of the Even then, this treacherous act deserves not to
age, a single moment deserves to be put into be taken in hand.
action. The staid one may become undelinquent
and Yoga becomes the best strength. зт^гтшШ: Шагэдгеэд^ Шчм
4 f | 4Н11сЧ<
Шят 11 чт чтт 135 т
There is no sin which persists day and night,
ЧТЧтаВТ ЗГ?шШ Ф%ЧЧ чШэдТ;11Ч11 this is a well-known fact. But the violence has
For men beyond Yoga, nothing greater is been enunciated as such by the Devas as well as
discernible here. Therefore, those seeking by the sages.
inspiration from the mind, determined on duty
or piety, belaud Yoga as such. qddc^fdUi ятч ЗППТТ
Шггат fosrm ы|иМччччч| чщ шпттШ т а ^ эдчм ^и
чЭ N.

^gT щ т m r. ж эдёзШ dfb^Tiihii The wealth which is so called as the


outmoving life; that same wrests the life of this
Having evaded ignorance by knowledge, one whosoever pilfers the wealth of which one.
having obtained the supreme supremacy, having
located the higher and lesser, the intelligent Pet TT 5ШЭД fraFfrff ЭДГ5ЕЭД: I
ones attain to the highest region. mrr fq^qmvta^Kraui эдри^и
ЭДЙ Шч faajait i lM w if f rfl Шэдт рттаг^ч чгаштШч я%:п
^ЩЦЭДГ Ы шШЭтТ {эд^ШрэИ TFT; ттэднтатч ЧЧ:
The vows that are of the wandering Having done so, that wicked-souled ones,
mendicants, the auxiliary vows are also of the
same type. On the vindication of one after the 1. U P p -nbrq Й1 t f t tlfi: 4+<l=ll4e||««r
other, expiation is brought about. '9ШЧЧ ^Jcrqil Manusmrti X1.212
106 Vayu-Purana

having conduct variable and delinquent in raw or unbaked obsequial food fit to be offered
austere resolves, once again given to in honour of the departed spirit of the dead, are
renunciation, may adopt the vow Candrayana not fit to be partaken for the recluses as also the
rite by a formalism, enjoined by the scriptures perceptible salts.
for one year. This is the well-known ordinance. in|>ehlfrlsb4 for ЯШ%тТ
Then at the conclusion of the year, his sin
truncates. Ш1Чс4ч згфтг сТгТ: 4l4ld<4«k}lR?ll
On the evasion of each, an expiation
consisting of Prajapatya and Krcchra rite is
3T%TT TfifodRt ЗЛТЩТ ЕЧТГГ ftTTII^4ll ordained. Then alone he gets free from the sin.
Once again having taken to malaise, he may о4|Гг(5ьч|та| 4"
act as a beggar unindolent as such. Non­
violence unto all the beings by action, by mind
and by expression (is claimed as such). If there is any other violation, mental,
physical or verbal, he should consult expert men
OTTIclft ^ f^T: MVFflHJ
and whatever they ordain, he may act that very
epfr ^КИищу|Гч cfTII^II way.
The mendicant, if, he kills the cattle and the
beasts without any lust, then also he should take
to expiation followed by expiation as also the TW S TO te *R 4 1 4 lfe d :l
Cn О

Candrayana vow.
■ЦТ Ч чн!^ 'Л1|'4г111? ^ 11
smftTdsji й згштштгщ A Yogin of pure intellect, looking upon a
In case, a recluse may seduce a woman out clod of earth and lump of gold alike, behaving
of sense-weakness, having seen her as such, on with purity of mind towards all living beings,
that account by him are to be resorted to sixteen attains the domain of exquisite norm, the
Pranaydmas (the breath restraints). definite and perennial one of the saintly people.
After attaining that, he gets free of the rebirth.
f^ciT wivi-w fgrrw № i3 i
Ш щ ч ш ш яги11il(M'VTci cwriiuil u i^ii
Of a Brahmana gone down in a day, an
expiation becomes obligatory and an abstinence * it i(
for three nights and a hundred of Pmnayamas.
ТЙ Ш 1 'SRv'lci <r snW T:l
yiunqiilq ^|^т?цт 1щ*ТТ % T:ii^ ll
If he has nocturnal emission of semen, he
should take bath and perform twelve Dharanas.
He becomes pure in soul and free from sin by
performing the Pranayama.
Tff cfTin w ^ t rT&cf
З Ш Й tTcfat rl 5|-i^lcTcfUrrfT STIR о ||
Edible food, honey or meat and likewise the
106 Vayu-Purana

Chapter 19
Dilation on the unfavourable symptoms
especially of approaching Death
3RT ^ sragsrrfa SlftgTfa5: 1чШ£ГгГ1
ТЩ гЦ5гЧЯГ:11^1|

1. frpiuil '
Chapter-19 107

Vayu spoke- Hereafter, I shall talk about the 3T# ftsm 4?d^uii
unfavourable symptoms of misfortune and
jftt # ёгт -щ#arf?m<sn
death. Please understand that, whereby a
specific knowledge, one anticipates of ones own One who may face lightning in the cloudless
demise. (sky) imbedded in the southern quarters or
water or even a rainbow, he may not survive for
зряшт gej 4m tp w ri more than three or two months.
^ ч щггт чг Шт: ^ т щ г л 'ш п ? n ЗЩТ Щ '5ЩТ <TOS# 3TTf4R f t Ч 4?ftft
He who may not see Arundhatl and Dhruva
^s?tTR tr r e i ^ ч ftftftr^ ii
(the Pole Star), the shadow of the moon and the
passage to the next world, that person may not In water or even in a mirror who fails to
live beyond the span of one year. observe his reflection or image or sees one’s
self as headless as such he survives not beyond
4f$4eR i xj ТЩЩ1 a month.
■гг: xt Л г MWid;cfjT^vnr4<4ji^ и w fe сщтОш)7^ frarft <=m
He who may see the sun as lightless and the arftim тт n
fire as light endowed, may not live beyond the
span of eleven months. One having body having the putrefaction of
a corpse or that of marrow, death becomes
с Г Г Г дCvг ё e & f f a cTT TОlc T o f W M l apparent for him upto the end of half a month.
iragrer m w fi c&r ттшгщ и щгг t ■5TTd4ww fMft croc^pftn
One who may excrete urine or secretion, fftctr) m ч тт ftftfti
gold or silver, either in perceptible form or in
If one having taken a bath as such, the hands
dream, may live only upto the end of ten
and feet get paralysed, or even one who may
months.
see smoked crest, he may survive not for ten
ЗШ : ^TSfri 731Щ> ШИ M days.
ei^ir croft m ш щ ? и W Ш MdhilWlfq
He whose feet crack either in front or at the ftft: тдш ч f f t s i щц
back, or becomes dusty or marshy, lives only Whose vitals the interrupted squall or breeze
for seven months. acrimonises (lit. tears asunder) and he who
<Ш5: ЧРШТ Щ Ч)ЙЧ1 touched by waters may not feel horripilated, his
■*6qr^ щ ТЗЧ: g^WTroRrrf?ra#iis n death becomes a certainty.
If a crow, a dove, a vulture or any other bird WTOSft § ftftrTRI
of prey settles on his head, he may not go
beyond the span of six months. He who may go singing towards the
T: ч щ с ^ о т ел f { : \ southern direction by a chariot equipped with a
Ш о(т tg^Ti pvi|'€^: тщ 7ET4fcfftiiV9ll bear or a monkey in a dream, his death becomes
a certainty.
One who may get encircled by the rows of
crows or flock of crows or ravens or by a тэтщ TfrsRft ёщаг inf^Ti
shower of dust or may face a hideous shadow, fts ft 4
he may survive only for four or five months. If he sees a woman wearing a black
108 Vayu-Purana

costume, dark-complexioned one, singing along He who may pant repeatedly during day or
and leading towards the southern direction in a at night and fails to discern the smell of a lamp,
dream, he even does not survive. to that one, one may know as having death
close at hand.
Щ зтщг ертгг w ^
ЩЧ -an ^rarrt й^^д^ч(ад?т:и^Ч11
If he dreams that he wears black rags or that О хГТ55?ЦЯ Ч iT iM dl I^ ^ 11
his ear is broken, it shall be known as a sign of At night who may observe a rainbow and
imminent death. during day a constellation of stars and may not
see the rejection of self in other’s eyes, he even
3TT faW d t f W K I
does not survive.
HdstlW cFTtrf WlfcEf
If he dreams that he is immersed in a marshy
sea upto the head, he may find his death close at ч ш т хт с ш tra fd
hand. Whose one eye may percolate tears and the
two ears get dislocated from the juxtaposition
ЩЩ^1Ш рРШ spfjpTRI and whose nose becomes aquiline, he may be
xr^grt ЗДТШ $T4 Tf гП^Т: 11 11 deemed as good as dead.
Ashes, cinders, hairs, a dry stream, snakes- фШ|| tsRT f^jgT Ч^МШ хГ ч<зЧ,1
he who may have a sight of these in a sleep,
7Ги| fxjfatffc cTPT ■grpqfWtlR'k II
does not live for ten nights.
Whose tongue may be black coloured and
Staffer М-Й-bstHldh rough shod and mire-coloured may be the gale,
Ш Tp? 4 vftclfall^ll the cheeks may be flat-normed and ruddy, his
He, who is belaboured in a dream by dark death is closer as such.
complexioned, hideous-figured men, having тпщщд 4?:i
weapons raised aloft and is pelted with stones,
he even do not survives immediately.
Dishevelled haired and laughing along,
\ц\<$ НгЧчПн w й fjran dancing and singing, a man who facing the
southern quarter, may move along, his life
At dawn or at sunrise, face to face to which meets its end in that very quarter.
one comes a fox or a jackal, howling along, that
man may have age consumed. ira^rrw i r w r f w : II4SH
^ WldHUW ^Tl Whose sweat drops percolated out of sweat
being of the shape of white mustard seeds,
assume such a form continuously, his death
Of which one having an ablution assumed
becomes closer.
alone, the heart gets pained abundantly and
teeth crunching becomes in vague, to that one Щ cITTRM ctfsfq ?Ш: T&S^TT:l
anyone may declare as having life consumed. tHtsftT 4 TRr:||9t9ll
STS: ЯТПШ f^Tl Camels or even donkeys in dream yoked to a
xf 4t ^11 chariot are inauspicious. He may also not
survive facing the southern quarter.
Chapter-19 109

j( rfffi W ) Ud^4 '4t ^fTI In a body having an injury predicted and a


desire in that having appeared, having taken
tito я vjuj^ircbuf r <s11
я xr^rf?m■
leave of fear and woe, a wise man may rise up.
These are two extremely ill omens, viz. he
does not hear loud noise with his ears and does wA\ ят ^ ягетя) 1яедщ t
not see bright light with his eyes. TRl5fdWM> c$t ЯЯяШиЗЧМ
*Tl P l4rlrw C | 5 R ^JTRt Я He should then start from his house and
walk to the east or to the north. With an
я rtlRiBfd ъ : я тт absolutely pure and chaste mind, he should sit
In a dream who may fall in gorge wherein in a level spot, isolated as such and devoid of
the opening may not be there and he who human beings.
becomes unable to emerge out of that gorge,
that marks the end of his life.
ят^щ ж т я т т = н я : w w w я я щ\
wRd<*l4Plfdyg[ ЯЯГ^РЯТ(ггГ) Яе$ГСЯ11^11
гГ ^ Я % Г
тгя(я)
TtRTяя
чЭ : -нмП.^чнп
ЯЯГ ^ th f ■fdcUdWl ТТЯЯГ TJcTTII^'slI
■pTRT t k l гГ я т^ г-
M lh^«c|U l сНЯ1йзГм dHlfddl
1 д а ш Шятгг тт^п^оп
ЯГПТ1ЯЯ& зШ Я 3$Г Я(Я)ЯТНЗ£11
One is certainly in terrible situation if the
eye moves upward without steadiness, becomes He should perform Acamana, sitting in a
red and begins to whirl round, if the mouth Svastika posture, facing north or east. Having
becomes hot, if the umbilicus is porous and the offered obeisance to Mahes'vara, he may prop
urine is very hot. up, having body, head and neck equally poised.
His posture is similar to a lamp, stationed in a
f ^ T ят TraPf void or calm spot, fail'Mo make a nod and that
t зятк r я зМ япз ^11 is termed similitude. In a prime spot of eastern
During day or night even, who is struck and northern quarters, he should adhere to
openly and who may locate a killer, killed as meditation with Yoga. Lust, concern,
speculation and pleasure are the weal and woe
such, he fails to survive.
that are viewed temperately.
'■ М 'Ч Й W W : I
f r n r я я ш тгег утят!щ тяяяяШ 1
ЯТЯ^'Я^Я ЯЯЯТ TRT ^TcJrlHII^?ll
ши! Я ТЯгГ 1ЯгЯ щ$1: ТЯуГЯ яятп ^ п
The man who at the end of a dream, realises
Having controlled with mind all, one may
a fire ordeal and may not recorrect the memory,
meditate upon Sukla or whiteness. That way he
his life also entails an end.
survives in breath perennially in eyes as well as
ma W 4 f ^Tejj Я УЯ % ЯПЯсГ: I touch.
ТтК ф ш т Г ч я т я y r d h 4 fe id :ii^ ^ n яяйт Я ЯЯТ M l
The man who observes a blanket united and ^Risnf Я f^TRT Щ $ ^Я RT^Ttll'efo ||
a ruddy one or a black one, even his death
comes closer.
умяаута ^rsftr ептитт xrfSr ШТ^ТПХ^П
d f o M i l H O TFirll
In the hearing (ears), mind and wisdom, as
сЯЗЯЗТ Щ also in chest, one may bear and having realised
по Vayu-Ригйца

the duty suitable to time, as also the gathering


all around, he shall perform Yoga-Dharanas in
the parts of the bodies twelve times. He shall
perform hundred or hundred and eight
Dharanas on the head.
4 ffRT
dd^l4<^4l^;ftui II
3l% FW l ФтГ 4 ^r^TIIY^II
Without Dharanas in the Yoga, the breath
does not function properly. Then, with that, one
may inflate the body with Omkara, well­
concentrated. Therefore, a Yogin (a self-
controlled meditating person) may not move
and may assume an undecayable norm or
endowed with rectitude.

4iAcbWd^il5smr:ii^ii
по Vayu-Ригйца

The one sprung from the Gandhara note is to


be known as GandharvI, having the touch equal
to that of an ant, observed as employed on the
head.
rWT ^ ThUtf H Ufa ftcrffa Tjsfftl
HwifRW <щгд- vm jnui
Likewise employed in case of Omkara finds
its exit in the cerebrum. Likewise the Yogin
consisting of Omkara may become and as
having a syllable in a single syllable.
ш т «ГС: Tift ЦПсЩЩ[ rTvrWmWl
^|<с|т1-ч<41 4 ^ 1 1ЦII
The sacred syllable ‘Orh’ (Pranava) is the
bow, the arrow comprises of the soul and
Brahman is the target of that. By one attentive
as such, it is to be pierced like an arrow and one
may assume a form of that norm.
DHtd '4^1
3lifiHddil) "d<IWl HlchT-WdnTTO:ll^ll
||3Wf%Tt5STFI:ll Orh being single-syllabled is Brahman,
having step placed in a secret spot. От, this
Chapter 20 way comprises of the three Vedas, the three
The observations on the pre-requisites worlds and the three fires.
of acquisition of О т к а т О Cs

о[Що ЩЩ ■щщтщ f^taT: WTT&T:i№ii


The three steps of Visnu are the Rk, Saman
зтст ът and Yajur formulas or hymns. And the four
flrwr ^ "trwq;i I^11 Matms herefrom are to be known in reality.
Vayu spoke- Hereafter, I shall talk of the W? |тЩ gft dHl ЧТТН^ШТ sOPTI
pre-requisites of the acquisition of Omkara.
This' one being of three vowels should be ЗТШП^ГП тадт: тФя: T?W:llill
known as a consonant endowed with sound. Therein, the concentrated Yogin, may attain
to the Sdlokyata. Of that one Akara (the letter
ш чтш fg jfa u w m #
A) is to taken as a syllable and Ukara is to be
■днШ injjuii faglFUNIU^UUlfiHVqjRII taken as Svarita (the circumflex accent).
The first Matra is known as the lightning W lf щШ ш ^
gradation and the second one is the gloomy one.
The third one, may one know as having the
working of a syllable. Makara or the letter Ma is to be taken as a
protracted, lengthened one (as a vowel, pluta)
щ fgfmT having three signs of indicating gender, Akara
ГччИнлшчадуЛ згдтшг Tjfcfr ^apsirtii^ii is Bhurloka and Ukara is Bhuvah.
Chapter-20 111

franrsr М Ы )| < р т т чш что fhw H ii^n


зтщтгш ччт ч т ш : f^ w T i^ o ii Ш Щ Г ТО? ЧШТТ (ЩЩЯЧТЧ!
The Makara accompanied by a consonant is Here, one may hear of the eight Matras and
ordained as the world of heaven or syllables. may achieve the fruit even. Every month who
Откат is the triad of worlds and the crest of may perform the horse-sacrifice for a hundred
that one is the heaven (the world of Indra). years, he may not achieve that merit the one he
’дзчщ ъ щ гё w rf^ w rd i may achieve by a single Matra. The man who
may sip water every month by the tip of a Kusa
тщ щ цчщ ч q ^ ii^ n grass for a full hundred years, he may achieve
All that having end for Bhuvana is called the the (same fruit) by a single matra.
Brahma-step. Matra-pada is the Rudraloka and
Amatra is the Siva-pada. 3gTTci*4 Щ т Tfo4cTlcR Ч згЛкЯ'4 1 1 ^ 1 1
xf qt(4T)4Fj ЧШТТ dcfcfiiqqrdi
тч? «zjRfgyiom шч$ тгччш^|
The fruit that accrues from the true
expansion of the Istapurta sacrifice or from
This way by a specific concentration, that truthful utterances or refraining from meat, one
step becomes closer. Therefore, one having love can obtain the same through a Matra.
for concentration, always that syllable becomes
Soul as having no Matra. gwnqt ^TTwqfqgfqqm11^411
W гЩсПЯЖТ!
One can obtain through one Mdtra the fruit
рзт q w tt т а ш qraf ч т ч ч ч ч п ^ п which accrues to the heroes fighting for the sake
By one cherishing a universal status, an of their overlord and not turning their backs.
adoration is required to be undertaken. The first
q о т сптойщ q 1R о i1
sign of interjection is smaller and the longer one
is the subsequent one.
Ш: Mdd'df xft The fruit that one achieves through a single
quantum cannot be attained through austere
тзчш т а factor penance or by sacrifices with plenty of gifts.
And subsequently, the one prolated one is
the third one declared as such. These signs of
interjection may be taken up as only in serial Еш ттцsnWsft Tjpsnqf ч qrfqqrqi
order. The half Matra. there, which is known as
prolated, shall be pursued by the Yogins who
■STrafcT4 cfTcf^cT ff|
are householders.
? % n fb i ччг srravn?qfq ч : ^ т м ^ ч п
тптт fc^iqur
Till such time a capacity becomes feasible, And this may be specifically the definition,
the senses become retainable meditating upon equal to the overlordship.
the augmentation of the mind, meditating as
such which one perennially (exist as such). ^rfqqi § ibgRf
Slvnguraqfa ^T*$ujyidbtf4l44fdl srfoTTntrfq tTT%f: 11? ^ 11
Of the Yogins, specifically in the superiority
чг& щ & я й й ч ч ) -гт^Ггт w t т т т : п ^ п
of eight types of definitions, Anlma (the
q ч M i qчЭw nчЭn j чтвгат ' чЭ superhuman power) and the like may be
112 Vayu-Ригаца

understood as such. Hence, a Brahmana may such, and another He goat leaves aside this one,
adhere to that. having enjoyments enjoyed.
Pcf f | Tip;: ^ifclctf-d) l зтцщш hidHMifiimrdi
m m жщ fgsT: 11* * 11 fsilvHalil
This way, verily, thoroughly concentrated as
such, the Yogin, pure or chaste, controlled,
having senses checkmated, the way he realises
his own self, then he achieves everything, О ЖW W : ЩЩ
Brahmanas! ч й дч: iHTRTt? ’TOtiR'Hi
жфч TrmTft '^ о й ч '^ зв т Eight-syllabled one and having sixteen
ЧНГ?1Н1<с||чШ sll^lUll SyRflRlefi:ll^4ll hands and feet, four-faced one, three-crested
one and single-homed one, the primeval goat,
The Rgvedic hymns, the psalms of the
having understood as beautiful and creator of
Samaveda, the formulas of the Yajurveda, the many ones, the intelligent ones, attain to
esoteric laws of the Vedas, (i.e. Vedopanisads)- immortality ‘От’. The Brahmanas who make
all these are acquired with the knowledge of ‘Pranava’ understood, they once again do not
Yoga, by a Brahmana concentrating on become as transmigrating.
meditation.
ЧМ 31W: ТГ cT'dl^rll
C\ Cs C\ О
w •о щ м тгкншт mmfo щ w о ti^ o ii
ffcP n w m ТЦЧ11Щ11
Therefore, this is the soliciting syllable
Having assumed the state of an abode of all Brahman, known as Omkara which should be
the beings, he becomes elementless. The Yogin, properly understood and meditated upon again.
having taken to this act of concurrence (or
passage from one point to another), attains to a этан Мит теля- %сг у|я1нш?га*тп?
perennial status.
гшг rKj$df wpjwwdmaihi Having taken leave of the rotation of
n3 n N S 'S V
transmigration (because of meditation) and
y f lf r fe№ hn<oPi -фЩ f ^ R et§T4TI I V911
having the bandages of bondage released, one
Moreover, meditating upon the four-armed, attains to the steady, void of qualities, the
four-faced Prakrti known as Visvampa (the beneficent status as such. This way has this
universal-formed one), he sees it by his divine been dilated upon by me, the mark of the
vision. acquisition of Omkara.
swiiten фтг нР&дтга w q w p ira
жф: у м : тпшттг t^(^) w ir (4T:)i ■•Ч^ПГО) 44:1
ЗГЯ) ^H4lU?l54Vlrl Obeisance be to the lord of universe, the one
acquirer of the optimum of determinations, the
щ т ч \ q^nrrra^t5^T:iR6ii
one who waits upon the great one. That is in
Creating many progenies of beautiful form, your interest, the way an obeisance is to be
a single He goat (i.e. unborn individual soul), offered to Brahman.
uniting with one She goat (i.e. the unborn
Prakrti) of red, white and black complexion (i.e. Ыщ-щ
'О твтачМщтвт ж\
Rajas, Sattva and Tamas gunas) reclines as g W tM tfe rf^ ^ ftc r 91^1ЧчЩсЧ^Ы(?)
Chapter-20 113

(Obeisance) be also to the all pervading one, For all times to come, Rudra is the bestower of
the one void of qualities, the one having the fruits of all desires.
Yoglsvara adored. Like the lotus leaf purified тт ф ш т ш wiftdhi
by waters, one may wait upon Brahman, the
ятзщит t&pj m t чтч yu^iifan^n
scared one, the sacred most of the sacred ones.
Just as from the stalk, the ripened fruit
ofoliuii xrfgt hfsraur qftqfrtH Tjfs&in shaken by the breeze (becomes) (dislocated),
rT<rfЧЩТШУIodЧТЧyi4WT4ритгш likewise by the obeisance of Rudra, the sin gets
obviated.
т ф т ^ (^ )г Т , srfgtsTRW Ч cRS,
W 4i§5?TOW»U: T P & n fa R t fcT:l
Slf^TPFM vf sffw
ЗТ^сГСЩсБТТ! 4 Td£tfRctn^lrfll34ll
w 4 ^i т^г: -tdRra' 4ieh^ddU.4iRsiR{il
Just as an obeisance to Rudra is sure to yield
ёГТВШТ ^cfRT f^Rcttrr 4 rTW щщщйщгг fruits of all the sacred duties or pieties or duties,
^nfer arfe&rft fejfNrt ^ t ^ й an obeisance to other gods may not yield that
much fruit.
4RWTT dRBSKi ^ Rqt Щ
dwifotjcfui w t a тфдтч;i
ФТ:11
ЖГгГ
ffo w r ш 4вчг^ чч ff?n
Hence, a Yogin, having three sacrifices
жсШ фбнг (performed), may adore Mahesvara. Brahman is
By the sacred one sanctified as such, by the ten-extentioned and likewise Brahman is widely
sacred one the short as well as the long one, the awakened.
prolated one as such. This way is this. To that
'’Откат', the word, the one having no form of aJlgrc T& f: ш д Ы Ш д а т и
spars'a (the consonants of any of the five classes йч rR w fesuR? ччш ? tr?raw :ii^ii
of letter from Ka to Ma), void of sentiment and The lord created everything at the opportune
smell, one may wait upon for the sake of time with Omkara all round. Visnu was also
obliteration of ignorance. Of that one, the form created by him as well as obeisance.
is universal. Obeisance be to one having the чщщщщг яягсг: О jwti
idea of effacement of ignorance, the Yogis'vara чЭ ~ч

by whom this heaven and this earth, the terrific щц Щ TRrti^dll


ones (exist as such) and remaining strong as The obeisance of Pranava praises the
such. By whom the aerial route remains master. Yajha praises Pranava and to Yajna
steadied or propped up and by whom Naka praises the mind.
(vault of heaven, upper sky or firmament) and tR: trwipRd
of the two, the intermediary space and these
virtuous ones, the hearts of the gods. Vis'vampa W nfT qRTHt t qSTRRRII
of the one has no simile to Prana and Арапа ■Щ sqR TJ Щ RR^RT^RII^II
and Откат is the sacrifice and constitutes all The mind eulogies Rudra, therefore, the
things. The sacrifice is Veda and Veda is status of Rudra is Siva or beneficent. Therefore,
Namaskara. Namaskara (obeisance) is Rudra, he who makes one understand these secrets of
obeisance be to Rudra, unto Yogesvara, the the Yogins, as per serial order, he may achieve
supreme overlord. This way is the adoration the highest step.
abode of the accomplishment, the true one. оттаяв
Obeisance be to the morning and the midday. чЭ
114 Vayu-Purana

ИЗТ^Ш 58Щ ^:11 How the attachment of Visnu with Rudra


became highly in ordinate? How all the gods
Chapter 21 became permeated by Visnu as also all the
The observation of Kalpa- An aeon ganas.
ч ^ fg m jw fg s fa ^ i
ЩТ: 'tfraffafa ЧТСТ:П^1
Among the sages peers to fire, abiding in the тщ «щ т п л т з>ая й ?fT :iiV 9 ii
Naimisaranya, a wise sage Srutidhara i.e. one Nor like that Visnu, the movement of
having hold on Vedas, was there by name of anyone becomes possible. This way do the gods
Savarni. sing perennially there is no doubt in it. How
«RcfT WIf cncHtfqyiRcj:) Hari offers obeisance to Bhava (i.e. Siva)
perennially?
тщц m fsrar^ ш ^ я ш пv
■ ^ тзггге г
He (Savarni), being skilled in speech, taking ттдтд^згг 4 W 1 5 : T rrg fn rn w h fi
to continuity for the well-being of those taking Зт£г ЧЩ гШ m l 1НтРТ:11й II
to sacrificial sessions, having gone in front of
them and having approached them with Siita spoke- This way having been dilated
modesty, asked Vayu of great radiance. upon, Vayu, the adorable one, spoke to
Savarni- “O Good man! Rightly has been
parried a question of an excellent norm by you.
fern чттитёщ дот t %щщ q-R-rpci щгщ;
: нэп ? i< * 'W *П 1<? II
Sarvani spoke- О supreme being! We all
observing everything, are eager to listen ■ SP^nfq fto * W F T c TII^ o II
properly with pleasure, the tale connected with
the Vedas, pertaining to the Puranas. l8fWlTJP55qq«IT Ъ ЩгТ fcRTl ЧЩ
The birth as son of Brahma the way it came
about of Bhava (i.e. Siva) and the idea of birth
Ш ЯгШ & Fl®rapqWR44:ll'tfll from a lotus of Brahma, the way it came about,
How did Lord Hiranyagarbha (Brahma), and the idea of being Rudra of Sankara (the way
from his forehead obtained Rudra, the god with it came about), the attachment between the two-
radiance, as his own son? Visnu and Bhava (Siva) and why Visnu offers
obeisance perennially to Sankara, in details, you
Ш ЩWdltjLl ЩП giTFRRT9T:l may listen to as per serial order, while I am
ЪЯЗ #5Г Ч<4ГгЧ^ЩШ XRRiq II dilating upon.
And how did take birth Brahma, the q fyW T E l 4? f t * H :l l ^ l l
adorable, the lotus-bom one and how became W T: ЧТЧ У ш п :1
effected the Rudradom of Sarva, the one bom
from the soul? ЩЩ: Т Т Ш ^ Г Т ЪЩg ^ n f f r f a ^ R T T I I ^ I I
At the culmination of the Manvantara of the
сШ xTfguiTT Ttl4 great-souled one, the last one, О best among the
fgugw fgm jw w t .-ii^ ii Brhmanas, there was the seventh aeon, the
Chapter-21 115

present one, the one that of the Boar Incarnation Manusa Pramana or according to human
(of Visnu). Of that I shall offer the details.” calculation. Half a Kalpa is multiplied by two.
U ld fu |*,d W ЗНШНГ ТТШЙсфг WiPPTI
Ichdni еырЫ Зк'Т: ТПЧеМ ЩРТI w o t ^iHwrmT тш#тч11^11
ЩIWint cbddW TFT: y f f f tjrsJdlPII^II This alone is the time limit for the seven
future Kalpas. It shall be known as the view of
Savarni spoke- By how much time the the Lord himself.
Kalpa (the aeon) comes into being and how
possibly? What authentication is there of the
aeon? This you may let us know when we are HTTVlUd Jlddlld W T(U (TI:ll?o||
inquiring. The time limit is fifty-eight million and eight
thousand. Another eighty-four shall be included
d ish 'd Id
in this.
■tRRTCitJTT ш я т а д ш т ( м ) w r a w t r i
iq v ^ c i
If.dAhHW crafa <f M W tird:ir^ll
Vayu replied- Of the seven Manvantaras, The seven sages, Manu and the gods headed
the tenure of time as per serial order, I shall by Indra- this much is to be recognised the year
dilate upon succinctly. While I narrate upon, advancement of time as per authentication.
you may understand.
ТП? TRFrft Ы TTRETRT: ychlfd'd:l
cfrfcfat | I T # t 3 T # child W ild i l l
y u id H ia ' % # T : тттктт dcihung- ■e Ti r ^ ii
fg q fe r W d T l ^ f d ^ T n f t d w f T r : ll^ 4 H
Thus the Manvantaras ending with human
Two thousand eight hundred and sixty-two beings stand enumerated. Those that are the
crores and seventy Niyutas (millions) of years gods having end for Pranava and those that are
constitute a Kalpa. the group of gods fit to be made successful or
accomplished.
T d # rT d # T W f T T f # T T II^ II f # # tst % IdAll: 3>ft ^ tput:!
In the counting of the half of an aeon, all this 3BT *гГ ш щ : тт снЫйп
stands dilated. In the earlier narration, the
deduction of multiplication, the advance of And all the gods that are perennial ones,
years, have been indicated. they in groups live upto an aeon. The aeon that
# ^cf d#FTt еЬ)<ПчШё*т(г1:1 exists now is called the aeon of Boar
Incarnation, wherein fourteen Manus, headed
| *T 7 T d T T # ^ d d ld ld d d lld гГП ^эИ
by Svayambhu do exist.
The surplus of years would be one hundred
and seventy-eight crores, two hundred thousand W l: Ш:
43
and nine crores. ЧШ : ь П т Ш т : !
4#U | WTJR chTPlT^I chHUII^'l
■Ц®Г Id?ld: chrui^fc^Mu^n: 11 11 The sages replied- On what account the
Upto Vaivasvata Manvantara, this should be aeon of the Boar Incarnation has been
recognised as the period of Kalpa, by the declaimed as such? And on what account, the
116 Vayu-Purana

god having Boar Incarnation has been The eighth one may be Vahni, the ninth one
(likewise) declaimed? as the bearer of oblations (Havya-vahana). The
cFf CJTЩТ?) WcfRbgg fbb4lr4d»:l
tenth Kalpa is Savitra and the eleventh one is
the one of Bhuva.
cm?: gjgggig ^fgggi?чп
&тд$>гш gtf?Tgftg gglgvi: i
Who is lord Varaha (Boar-incamationed
one)? What is his source of provenance and g^VRg w f f отагсг gg й TER: ИЗ? И
what is his nature? How the Boar got into The twelfth was the Usika and the thirteenth
being? We wish to know this. was the Kus'ika. The fourteenth was Gandharva
cltl^w g g W t gf&rasf x} chfajd:| wherein Gandhara was the musical note that
prevailed as such.
grogs' geo ggo: дк*кд sr-^ri щ дтн^п
ggraRg
чЭ gen mg) gg xDfedi:i
ggggrogt д я г g*g дтет g д,Гг»Ш1
W H f WrT: g^gr ^Д: w r %гт:иззи
ggrf ggg^grfg gen^i gengg^Rgii
The way a noise got produced and there
Vayu spoke- The way the boar took birth Gandharvas rose aloft. Then Rsabha Kalpa is to
and for what purpose was he created, the aeon be known as such the fifteenth one, О
of Varaha (Boar-incarnation) the way it was Brahmanas.
made to assume the idea of an aeon, and what is
the interval between the two aeons of this one gpro) gg two: w t gfrgra%T:i
having been initiated, all that I shall dilate upon, gjcg; д^упт gg g'5g:ii^,kii
the way having been seen and even heard of. Where Rsabha, the musical note got into
being, the fascinating one for the people. Sadja
ящгт шч: grggt Higiirf) Tifer: w i
was the sixteenth Kalpa wherein six men were
gw*gg w ^ ‘- w : TgggiRdii the sages.
At the inception of the universe to begin %f?RSr S^TTcr^U
with, Bhava was the first aeon which deserves
чггет ддтт: ^ с г т : ч и
to be understood, as the adorable one, the one
being the joy proper incarnate as such. Sisira and Vasanta (winter and spring
seasons), the Summer, the Rainy season,- Sarad
sn»HerRfg? fgsj- шн дт ^оч'й'ндч) and Hemanta (the autumn and the season of first
<gg: g j ^ g t w r s ^ i R ^ i i snow)- these are the mind-bom sons of god
And this divine Brahmasthana had been Brahma.
acquired as bom of divine agency. The second зош: ^ 1gtegn
aeon was that of the earth and the third one is g ro o m s t : g^fg;
called the penance. In the sixteenth Kalpa (i.e. aeon), these sons,
g g a p f fgfrg: T»T pg gi fully accomplished by Sadja note, were bom.
From whom bom the six ones was bom
Ш: Ш Ч^ TP'iil^oii
instantaneously Mahes'vara.
The fourth one is to be known as the Bhava
and the fifth one as Rambha and the sixth one as гГЩЩдШ: *щзт: :l
to the Rtukalpa and the seventh one as Kratu. дд: w g s : д^тг дтд^оГтд ?fg тдд:и^дц
зщщд goirgi^4:i From that rose aloft the musical note Sadja
of the type of ocean. And from that the
gifggt gyro: g*gt т р :п ^ и seventeenth Kalpa known as Marjallya.
Chapter-21 117

progenies. Nisada performed austerities for


divine thousand of years, abstaining from food,
шщ ттетггтт чт ^ т Т 5Щ ^т having senses controlled.
Marjallya constitutes that act, whereby he
created the Brahma (kalpa). From that one, the Т О Ш ТЩг1щ W T # ^ f T d 14^:1
eighteenth Kalpa, the Madhyama, is enunciated TFTtWT §:fF3W ^fcl4lfW cfi{N*4 II
as such. To him spoke Brahma, the mighty radiant
ilfWRT FS2PTT ЧГС W t ^ctrfqf^Trf: I one, the grandfather of the people, who had
•O C\
arms raised aloft, distracted owing to austerity,
s m : FT#*#* ^ f w ^ : 113^11 aggrieved and hungry as well as thirsty.
And wherein the note of music of the gamut
Madhyama adored by the note of musical scale 4$ ?ITnT
called Dhaivata took birth in all the beings from WWTf^tTK: FT^IT: F^TTW FT ^МГ^НИЧ{^11
the Svayambhuva (Brahma). “You may sit down”. This way the
ЭкЯТГ*^TRcfc: FFfTf:l
grandfather spoke to the son. Since Brahma told
this quiescent son to sit down, he came to be
tT R t ^T чЛеГМяЗ1

9^ЩТ:
^
FTTT:l|-tfo||
"О known as Nisada, the note of gamut.
From that, the nineteenth Kalpa, the Vairaja
TJefiflSTfcra: cUFqt W T t ft*iT:l
came to be remembered, wherein Vairaja, the
adorable happened to be the Manu, son of TIMtSTTR: FTTTFTSr Т5ТТГ cBfR T^cT Flll'tfiSII
Brahma. 5^щтТ TTFTFTT: Ш: Т#ТТ FT4T:l
TTW W 5J smforr s n fe :i
The twenty-first Kalpa is to be recognised as
Pancama, О Brahmanas! the Prana, Apana,
з ш т е тттатй ^зтп згщчШт!
Samana, Udana and Vyana (the five vital airs)
д а # F3F: f e w Г: ^ % t: ii * f ii are the five mind-bom sons of Brahma. They
His son, verily, the pious-souled one, were peers to Brahma. By them, demanding
happened to be Dadhici, the duty-bound one. some purpose and endowed with expressions
Prajapati of mighty radiance, the Lord of was cherished Mahesvara.
Tridasas i.e. gods, thirty-three in number, ■^mrcrilFlMlT: тщ|5геНщсЧ$Т:1
cherished Gayatrl yajamana (the sacrificer, the
reciter of the sacred chant Gayatri metre verse, ФЩ Щ : lw jyw W n *>4 F d w t : i i * <? ii
the obviator of all sins), the very Prajapati and As he was praised in chorus by those noble-
from that took birth the musical note, the souled ones, the fifth note (Pancama) of the
melodious one, the son of that Dadhici. gamut became melodious. Hence the Kalpa
became known as Pancama.
TTcTt (%lfdq: 4fB&fdd:l
g j^ lF ^ Ш cKFFT f^ n it it^yrr^T: 1
^ ff^ri ^ 11
m тф ащ п чоц
fcRTR ш \: FFlf fahlefW гШТ5?ТЧё^1
ъфщщ тт 3Tcf^f%gTFTO4;i
Фгщ® ^ f-BT^rn 11**11
чф f^grraRFFT я т т ш ^ г д ч л т п ч
The twentieth Kalpa known as the Nisada
came into being. Prajapati having seen that the ФФт ЩШЧ: ЗИТТГ HtddPhlrW: I
one bom of Svayambhuva, stopped creating the 4IWRT хга=5Н di^4lr4^:ll4FII
118 Vayu-Puraga

The twenty-second Kalpa is to be known as having been called so, the one known as
Meghavahana, wherein Vi$nu of mighty arms, succinctly, derives the name Vijnati.
having assumed the garb of clouds, bore q^f%Td TRT: q*qt 44
Mahesvara, the divine one for a thousand years,
having costumes for an elephant hide. Of him Sjsft xf ЧЩfajq W ^ 1 1 4 4 4
panting as such, overborne by weight, from the The twenty-sixth Kalpa is called Manas and
mouth, emerged out the stupendous-figured the goddess is named Saiikarl and the couple
one, the Kala (the poisonous serpent coluber become evident.
Naga), the consumer or extirpator of the people. ЗГЗТТis Hrw hvj w й тщп
Hence he is read out by the scholars as Vi§nu,
the son of Kasyapa. dWirtNiiWtfleHl^cqd^ wq^dlll^oli
The progeny of the one, meditating upon
and desirous of procreation came about,
rfhi4 3ii whereby owing to the procreation of progeny,
ЯГШУ WTI%rTi there happened to get birth by Svayambhuva.

Cintaka is to be contemplated as the twenty-


third Kalpa, the one thoughtful one as such, Citi Then owing to the possibility of procreation,
was the son of Prajapati, the illustrious one. As there came to be known as Bhavana-Sambhava.
Brahma was meditating on, the twins- Citi and The twenty-seventh Kalpa happened to be
Cinta were bom. From that ‘Cintaka’, the Kalpa known as Bhava.
became enunciated by Svayambhuva.
чЫчшЧ тот Spft f o p «44fldl
qqq is п р я ч е т д а т : qr^fBT:ii^?ii
rM ftsp w trg ЩЦЧП
MTBkHg qt sqR ТЯЧ1гЯНРЪ<^1
The twenty-fourth Kalpa is known as Akfiti.
And likewise, a Devi and Akuti as such, a aifHW MtlSdTl Яс^Т Т^Ч*ПТТШТТЕрГ:11^11
couple came into being. ■qq foq rXfoF^T ТГ ЩЩТ:1
яят: Щ rrarssfjfir qqqqfr:i Goddess PaumamasI gave birth to twins.
гНЧТгН WTl jFJ 114^11 While Brahma, the great god, desirous of
creating the subjects was meditating on the
Since Prajapati asked Akuti to create great Atman Isvara, Agni became a circular
progeny, he should be regarded a man, and the sphere surrounded by cluster of rays. Huge­
Kalpa was named after him. bodied as he was, he enveloped the earth and
qwf%ftPT: eEFTt : qfteflfdd: I firmament and blazed.
f^rrfdsj сгат ftsp w (T m )w ii4 ^ n crtr cpJ ^ tr* forif ta rtfro q ^ n ^ ii
The twenty-fifth Kalpa was declared as apfcjgqT wirqwf^r?f#qt^Hq;i
Vijnati. Vijnati, likewise a goddess, created
twins. чттят щащ qfo%m 1^411
Tfo: TETqqkqgeT:i
ЩШ: чЭMdehmW
f^TRT t ■HWffd fa?frfdW rRT: Т?сТ:11Ч<М1
^ тщ!Шт: 11^ ч 11
Of one desirous of progeny (lit. son), qwfiq^qr ^ГРПтТ c^%SJ^T(?)|
meditating as such in mind, the spiritual one, qHTFqqftr цшт: чтрГу-г: п^ н
Chapter-21 119

Then at the end of a thousand years, when 3#Т Ф т ТПЕТTfcdte TT3W?3I


the sphere of light was complete, he saw the
rii'dyifaTt *mciR>iHl т з «trr:iiv9^u
sphere of the sun overpowering it. Since the
lord sun of complete sphere invisible to beings шш: тт ТЗГ5Г f ra ^ i
was seen by Brahma, Paramesthin and since the He, who enters fire, he goes to the
Yogas and Mantras revived and rose along with Rudraloka. The Sruti declares that fire is the
the sphere and since this was seen, the Kalpa moon and the lord Kala is Rudra. Hence, he
was called Dars'a, whereby it got accomplished who enters fire does not return from Rudra.
in mind by Brahma Paramesthin. SlgltevifaM: tSFTl ^ N W l R T t l l t i ^ l l
iJTT ^ WclWllM: Tftufartft Ш т р и The twenty-eighth Kalpa is so declaimed as
3WRT t TjWrrnTT Щ 11$ 6 11 Brhat.
Earlier, adorable Soma (the Moon) having ?п §т: дчеычтч зщ эт ч еч с? згл т
full moon night, was remembered as such w m <^сУ 1Ч Ш т Ч П 'З Ч И
КГГОЧЕТТЧ
(being creditable for the human world) and
WMsI Trprat f P : 'fl<Sdtg«:i
likewise in the festival of new moon day and on
the full moon day, it was remembered by the п Н 1м <*l^d: ЗйгЗ? ?ЩГЩг1т9^%РЗ%:11'эз И
Yogins. While god Brahma, desirous of sons and
procreating the subjects, mentally meditated on
Brhat and Rathantara Samans, the Brhat Saman
39? гг iftutore Ъ it W fS fjr i'f W : ll^ ll came out with faces all round. Hence the
4 ct3T 4 * U I^R l^^leb l^d l€ n I meditators on truth call this Kalpa Brhat.
ШЧ1^Н1?Ч: TRTtTf сГнпедн 33?5?Т Щ||\Эо || з т ш г т Н щ т з ш щ чш\ч\ уц -iuid: I
о Ш § f^Er TTR ^ (h S H q jl^ ll
shjtTp ? As per measurement of eighty thousand
Yojanas, a Rathantara is to be recognised, the
9raf T T p p r l f M i i ^ ^ ii highest optimum of solar orb.
Щ pT fetnuiR'Hil
З ^ с г т р тргет n u iJ j10c iH 4 | f 3 ^ : ii ^ ^ ii
On both the fortnights, it is to be united for On that account, the egg is one being
the desire of personal well-being. The unvulnerable as such, the solar orb. The solar
Brahmanas who perform sacrifice on the new orb, the one that exists as the Brhat Saman,
moon day and the full moon day, they have becomes vulnerable.
never to return from the Brahmaloka ever. The
fecfT fgsrr iTrillrRRl 3 3 p T :l
one having borne, no fire controlled as such, the
staid one, trodden enroute even, should OTldPTRldTSJ 3RT w b l^ ll
concentrate his mind swiftly and chant this Having pierced this one, the Brahmanas or
Mantra gradually- “O Agni, you are Rudra, scholars, the ones having souls for Yoga and
Asura. You are the earth and heaven. You are having vows quite sedate to a gathering,
the sun. You sever our noose with your sword initiated as such into another Rathantara.
and blaze.” A twice-born person should repeat PRTT jfrii Гс|^ЧЬаГ1гЧ39?ЧЧ1
this hymn well, within his mind. зга: m еьс-чн! fora t 9W T IM 011
120 Vayu-Purana

This way by me has been exposed the


variegated spiritual love of wisdom.
Subsequently, I shall dilate upon the details of
the Kalpas, the auspicious ones.

чктащ ч'<ч«ы*»Пл<*ч
Э
чЭ
4RT: 4{lUI4bMKTil54byinil:ll<i ^11
О tongue, eulogise Narayana, the supreme
Lord of the triad of worlds and always a highly
commiserating one. For the release from the
latch of bondage of old deeds, there is no other
means than the primeval being.

? ii

** *
120 Vayu-Purana

such, the prima-facie argumentation of Yugas


and Varsas of Paramesthin Brahma.

A thousand of Kalpas constitute one year of


Brahma. And an eight thousand of this become
known as the Yuga of Brahma.

wtcht jj fgWT fsppT dsrnm II


I P : f^ridcblrTW Зг1гй4 Heft'd 41
T№ WIT sra^nfq ~чш\\ II
One thousand of Yugas is created as one
Savana and a thousand of Savanas, redoubled
and entripled as such, constitute the staying
period of Brahma, all this stands enumerated.
There counting, I shall dilate upon quite
visually.
II3T8T Щ Й ? Т Г 5 8 2 М :|| ЧТОТ: MRctffdtf!:!
Chapter 22 Ы grw s^m fir 4|У1*чч11^и
The illustration of the numerical figure Twenty-eight Kalpas have been calculated
of the Kalpas by names. And before those, I shall dilate upon
the nomenclature of the Kalpas.
TWTHT ЩСШ TdR^lfWIWI
3lrq<adf44 ^ 4>c4Wi 5 cb'rMW TTtmTfr q-dldlRiSJ -Щ\\6\\
W& t и ч ш wwit 1Ш*и 411^11 After that, you may understand the Saman of
The Sages spoke- All this is highly Rathantara as also whatever is the provenance
marvellous in regard to all the Kalpas, О great of mantras and the nomenclature at the end of
sage, the secret expounded as such as also the the ICalpa.
organisation of the mantras. Зкат! fgffer: %ld?i)^d:i
4 dcnfqfctd fefefntf r'lldiU (4£icll ^ттетсчтч' sgrw r ц щ ш г т м ? и
^ГРШШгТ: Wfh сЬ^^ПэУТ W W W : W 4IW : W I ^ W : f w t l
In the triad of worlds, something remains as 'OTW 4 ? i k i : frtTR: Micicbi44:ii^oii
unknown. Therefore, in detail, expound before The twenty-ninth Kalpa may be known as
us, all the numerical figures of the Kalpas. Svetalohita. During the period of this Kalpa,
ЗТЗГЩ -. cbtiffiibinfir while Brahma was engaged in supreme
meditation, a son of great splendour resembling
Ш Ъ w bi 5 Щ№. Т^%Т:М^11 the Fire-god was bom to him. He was white-
Vayu spoke- Here shall I dilate upon the turbaned, white-wreathed, wearing white
numerical figures of the Kalpas (enumerated) as constumes and wearing a crest knot.
Chapter-22 121

W ТЩгМ M t
gw ^rra^nrii^ii m %щщ: ^W TIIU II
Не had a terrific face, extremely fierce, ^ й t %зтт:1
nicely staid one. He was white and ruddy hued, ЯШМГЧЧЧ1 snrfar
refulgent with the beaming frame. He had a
huge face and white radiance. % чтчШ т famHT $л>н*5в:1
t RW. eTldl^r # f^wm?sr:l «^Hl<*4fd*ut rni? ОII
<ртТ vTIdiyidK f^WT t^PHTII^II The pupils, the great-souled ones, by whom
then Brahman was chosen before him, the one
дтщррг ^ йдагг iiif'iHi cr^ i having gleam of the white colour, the great
cfcRJ <сЦЗУ'| WT ^ sage, by name Sveta, took birth of mighty
Having seen him, the man, the illustrious radiance and from him took birth that man
one, Brahma, having face turned all over, paid (Nara). All the sages, engrossed in Pranayama
obeisance to that Kumara, the one bearer of the and absorbed in the realization of Brahman
populace, the one having form of pervasive became absolved of sins, free from mala
norm, Mahes'vara, borne to the primeval being, (‘bondage’ in Saivism). They all having sins
the god, the one having soul pervasive as such, obviated, chaste ones, having radiance of the
the one being best among the Yogins, the lord norm of Vedic lore, having gone beyond
of gods being god as such, Brahma, the Brahmaloka, proceed to Brahmaloka.
grandfather of the populace or lokas.

?ldRdVN4: TrRt ЧРТ Jrartf&T:l


TTgfcsfRT Ml W WT % Y*II
Having enshrined in heart Mahadeva, the 7Ш Ш ЩГгГЩT^nfqmTtpTIR^ll
supreme-souled one, Is'vara, the one having Vayu spoke- Then the thirtieth Kalpa is
taken birth instantaneously, then Brahman, termed as Rakta, wherein the Being of great
Brahma, verily, thought over. radiance assumed the ruddy hue.
?ПгЗТ W ^TT fgT 3PCT(d:l ЩШ: рШЩЗТ ^ЩТ: trW t:I

Having understood, then Devesa (the lord of Of Brahma Paramesthin meditating upon as
gods), overjoyed, gave out a laugh, the master such, being desirous of a son, there was bom
of the universe. Then, from his side were highly radiant Kumara of physique ruddy-hued.
manifested noble-souled, white-complexioned
sages, refulgent with the splendour of Brahman. WTT^fTWm MPTcfRI
TT rf ^|T fRR ТгБЗНгаЧ) R 3 11
"RWnT: ^IdW^R^RT:!
эдтч^т crag- fw tftw n
ч^ч: 11^ 11 Nd 'О v

Appeared forth the great-souled ones having ■ЩWРЩГ т а д а tRTrqf^T: 11? * 11


white garlands and unguents (betaken)- The one wearing ruddy-hued costumes and
Sunanda, Nandaka, Visvananda and Nandana. garlands, ruddy-eyed one, endowed with
prowess, that same one, having seen Mahadeva
f?|KH4d t ТЩТАТЯГ ^$<T Щ1 <Mf cfTRTI Kumara of ruddy vestments, attained to highest
ЩгшГ Ш Ш тщтч1ч:11^0|| application of mental concentration or
122 Vayu-Ригаца

meditation and recognised Vis'va as Is'vara, that All wearing ruddy costumes, ruddy garlands
one having offered obeisance, the one endowed and unguents, having limbs smeared in ruddy
with fortune, Brahma, the highly controlled one. ashes, ruddy-faced and ruddy-eyed ones.
duA'd flirt а^НгЧеЬ cZrf^Ffldfll flflt g w w gjgmfrR:i
■цд stnflt ■gupflsj тщ?цнт ш flgmtfflflflTii^^n
Then Brahma extremly meditated on #chRi f^Miurt HflflfliggTi
Vamadeva, the form of Brahman. Thus
Mahadeva was meditated upon by Brahma, the sprfq^TqfriR %дщщ-. тдортиззп
Paramesthin. gfl^g т^щщ sfgsT ь*цо£мц|
TRW TftfflflrSfl They were well-versed in the Vedas,
О %
industrious, noble souls, eulogising that
ецшт чгаАгтяСщ) fro m sii^ n Brahman Vamadeva, imparted instructions in
щ ТГГТШТ ьцпчнм w r i piety for showering grace on the people who
flt щщ fliRt fl^iflifl:и^^эи desired to receive instructions from them. Then
at the end of a thousand years, they re-entered
m тщтгд Апдуннм1у<Н' Rudra, the eternal great lord.
цс|чсьд| аа: зг(% д)^ш flfltg sn трзпчт
With a mind endowed with joy or flW lcjt f l? f f b T W R lW : l
satisfaction, he spoke to Pitamaha Brahma- “By
me, desirous of a son, meditating as such, for % тгтаШш fgflHT 9щга^тг:и
you, I, О Pitamaha, was seen with utmost MR Id) TTfWT^fl II
devotion with the application of concentration. And those that were the others, the best ones
О best among the beings, on that account among the Brahmanas, practising Yoga for their
having attained to utmost concentration in every communion with lord Vamadeva, attained the
Kalpa, endowed with great austerity, You will lord as they are his devotees and attached to
obtain me, О highly spirited one! I being a him. All those freed from sins, malice and
meditator of the lokas, an Is'vara.” Having said attaining the splendour of Brahman, shall
so, then Sarva (Siva) gave out a boisterous proceed to the Rudraloka, where there is no
laughter. return to world.
flrRflig TflrTflTRSRgTTSI flflTRoFT: I ctrarutfl; chvuyoyifatjMtui чш
s3
ggqgtfeldTRT fflTf: lrfg?Tt5Kfm:iiy^ii
Then of that great-souled one, four ***
Kumarakas took birth, the great-souled ones,
shone with pure intellect.
fayilefi) few m .-l
WWT tf^uKflbiii дкт зтадд'стПн:11^о||
They were- Viraja, Vivaha, Vis'oka and
Vis'vabhavana, the ones suited to the Vedic
lores, equal to Brahma, heroic, diligent and the
persevering ones.
ТгШТЩЕГСТ: ^ чЭ

J-rfilffl! ЧА7НГЫЧ!:ПЗ 911


122 Vayu-Ригаца

\ \ m

Chapter 23
The description of the application of
the Incarnation of Mahes'vara
^rrawrcr
sD

ОёЬ'ГЙуГтЩ: ШЪ: ч Ы г т ffr


щг ш ттщЬ гг: чЫ пЫ чтщ т^и
Chapter-23 123

Vayu spoke- The thirty-first Kalpa was Mahadeva, the god of immense splendour, who
known as Pltavasas, wherein Brahma of mighty is offered obeisance by all the gods- ‘Matih
radiance, assumed a yellow complexion. (intellect) Smrtih (memory) Buddhih
(knowledge)’, this way singing along time and
ЩШ: Wf%T:i
again.
mgtfrit Uldctfd)c)i4iiy и
Of Brahma Paramesthin, the one having
desire for a son, meditating as such, there fejWiclcd 'МЙЧ |^||Я И
happened to be a Kumara of mighty radiance, “Come along, come along”, accosting
the one having costumes pallid-hued. MahadevI (as such), he got up with hands
folded abundantly, having surrounded Vis'va by
:• qlwrdsm Ч ■oЩТ1 Yoga, being under control the entire universe.
M'ldioitlqi
3152Г|сПгГw f e W rit wt
A young man having body pallid-scented
and unguented and pallid-wreathed, having a HflUlHi feisriw
pallid-hued investiture thread, yellow-turbaned Then spoke Mahadeva- “O Rudranl, you
and mighty-armed one, appeared there. will become his consort for the sake of
beneficence of the Brahmanas and shall exist
W «WRtfefc tjrpT effect т а I for the realistic purpose.”
W W HlchSlIdK т щ т Ч | 1^М зт^тг TTcfimw swraw: ччН1вн: i
Having seen him engrossed in meditation,
the supreme lord of universe, Brahma, mentally
bowed to Paramesvara, the bearer of the lokas. Unto the son, desiring and meditating
Paramesthin, the supreme overlord of gods gave
Mt КПЧТЩЯЗГ «ГЩ ЩЩ} the four-footed great goddess Mahesvarl to
ЗГФ?Ц^ТП f e f e rj- Brahma.
Then given to meditation there, he saw the ddRtl KTRWfer f e f e r
supermost hideous cow pertaining to the great WT IWfeTPRWiTSf: Rdlt dT I II
god and dropped out of the mouth of
Then having recognised that one by the
Mahes'vara.
application of mental concentration as
tp q ^i Mahesvarl, Brahma, fit to be offered obeisance
by the lokas or the populace, sought refuge in
Mahes'varl.
w d w iw i
41Мя) w writ &thwii Щрт ^ P d d : i
ffelT t f e f t f e l t Ш RfetufeTRII^II

TTfrr: UlddR: ЧЧ: ^4:11^11 w w f e w rito v rtp m i


She was four-footed and four-faced, four- ЗРШ5
handed and four-teated, four-eyed, four-homed, Well-controlled Brahma then, having
four-jawed and four-mouthed one, endowed meditated upon Gayatri or Raudrl, having
with thirty two lokas, Is'varl, having faces on muttered chants about this Vaidikl vidya that
every side, the great radiant one. Having seen was given to him and the great goddess bowed
the great goddess Mahesvarl, once again spoke to by the people of Rudra-loka, he resorted to
124 Vayu-Purana

the great lord (Rudra) with great concentration souls-restrained, concentrated on meditation,
on him. having senses restrained, they all having got
сШгГЩ tr^cft qVR RR: TgrHTI obviated of the sins, become sinless and pure
and are endowed with the splendour of
%34 *ПЧЙчИг W R R R4:II^4II Brahman. They enter lord Rudra never to be
Then unto him, Mahadeva, once again, bom again in world.
offered the Divine Yoga, Aisvarya (power or
supremacy), Sampatti (riches of knowledge) чЭ

and Vairagya (detachment). dcHdfWK) с&ёй RtcTRof чЭ


|
sraTffRt rr% Фшт ? 1 й ш R fR R T fiBdgiERl % R T R R :lR T H
cRTtSER Т Ш Т ^H T: ЯТ^&ТТ: f R T W t l l ^ l l Vayu spoke- On the passing away of that
pallid-hued aeon of Svayambhuva, then got
ensued another Kalpa, which was called Sita
% И : RfaR&jfT: 11^911 (black) by name.
Then the god (Is'vara) gave out a terrific
boisterous laughter. Then of this one, all around <|%f ^ r q4rrpi4n
appeared the refulgent Kumarakas, wearing ТЩсЬТЧ: RRR ^i%RTRTORT§:ferr:IIT^H
pallid-hued garlands and costumes, bearing When the universe was turned into a single
pallid-hued scents and unguents, having heads vast ocean and a thousand divine years had
decked in pallid-hued or yellow turbans, having elapsed, the afflicted Brahma, desirous of
faces pallid-hued and hair pallid-hued. creating progeny, thought over as such.
fd-d-mtHW чдадчту 4 rrT:i
ЧЭ

TR7RT sll^uiHi ft$tRRT:ll^ll fJWT: RRRqSRTT sqm : R ^fgR :ll^ll


Then having lived for a thousand years, at While the lord was thinking and meditating
the end of the period, these having souls given for desire of a son, the complexion of that great
to Yoga, took the ceremonial baths, desiring the god (Paramesthin) turned black.
welfare of the Brahmanas. зп^&т fRTTRTRi
fuirguf ц^гсл4 -$щчг4 та^готитчи
anf^q R qfrt sfqgr T%4t%RRIl^ll Then observed the mighty radiant one, a
Endowed with the application of piety or Kumaraka appeared as such, a dark-
spiritual good or duty, having sermonised that complexioned one of mighty virility, getting
Yoga unto the sages, having protracted refulgent by his own splendour.
sacrificial sessions in hand, they got access to
Rudra Isvara.
Rrfe ^JlTrrRrhETRIlT^II
itcfiiTrc fgfsRT тпш й rI w ti That one wearing a dark costume as well as
aRisfr {vradEhETl адндш a turban and a dark sacred thread, the one
endowed with a dark crest, dark wreath and
dark unguent.
jrfWcr Tit т ч & т п ? ^ii
TT it ^gT R iT rR R R R i U H ufeuH Tl
This way in this very process, those who
took shelter in Mahesvara as also others too, of
Chapter-23 125

He having seen that great-souled one, the qtftq wtotst: ytavh ттат
divine one and one having terrific deliberation,
з Ш Ш ш ч Ttf^T fa w a rq i 1 3*11
offered obeisance, the lord of the gods to one,
the lord of the universe and a dark tawny-hued By Yoga equipped with mental application,
one. having taken recourse to Siva by mind, took to
the unblemished unqualified spot, the one being
a universal supreme spot.
qFT4 % I
Adhering to Pranayama (restraint of breath),
Tqfcqfo 1*ГЩЧ?1ТTRnft
the illustrious one having kept Mahes'vara in
heart, took refuge by mind in Yatls'vara (lord of This way by this Yoga or mental
ascetics), the one absorbed in meditation. application, those that were the other
Brahmanas, (they) will remember, being ones as
ЗГЕГГШ WT I F 11с||Л^ггч| knower of Yoga, the Rudra of indestructible
^ 8цт5ГсШ^т ? f w : W lfg4:ii^ii norm.
<ЭВс^ фШТ^Ч <ЩТЯ%|
Brahma then contemplated upon Brahman 3rt: тгаШ: чтевпз^п
as ‘Aghora’. Paramesthin Brahma, thus Then on the passage of that Kalpa having a
meditating upon Brahman, the adorable Rudra, dark tenure quite horrible as such, another
released a boisterous laughter of a terrific noise. Kalpa got insurgence by name ‘Visvampa’.
3MTFTTTP&T: fitnTT: ^ b u |^ |J M ^ m i:ll? o ii
№ f% <TW * 3^: # W3TI
n3
ЩТгЩЯ": CvO
«ьиКсы:i
9 s
ЩТЩ: pqcsrpfq kifrt: чтй%Ч:из^эп
фоттт: : фштттЧ1: фштатшт:!! Ч£ТЧТс(Г fgWTT RTPdfitl
Then from the virility of that one, a dark The dissolution having got retrieved, the
ones, having dark wreath and unguents, four mobile and the immobile beings having taken a
high-souled sons got provenance, the resurrection and when Brahma, desirous of a
Kumarakas, the dark-complexioned, dark- son, meditating upon, there appeared the
costumed, dark-wreathed, dark-turbaned, dark­ omnipresent Sarasvatl of great sound.
faced and dark-attired ones.
^l-gcbulrcr I
fgyWfht IcffcHW fg^rwR
зга g щтг^т Згштт ^ fqgmF: 11
By them, a violent boisterous laughter, a
mighty angry growl of a terrific norm as also a c(ctirlviN ЯЧЧI
highly abnormal obeisance was proclaimed time зМ ? 1 Н ТЧШЧТ 4 4 t S ^ r f ll* o ||
and again. Then lord Pitamaha, having a Yogic
communion with his Atman, mentally meditated
on Is'ana, the lord of all, the omnipresent, who
was clad in costumes and garlands of a
Then at the conclusion of a thousand of universal norm, and a sacred thread, having a
years, as per mental concentration, having turban of universal norm, who had applied
propitiated that aspect of Parames'vara, the universal scents, having universe as his abode, a
greatly fortunate ones offered unto the pupils. mighty-armed one, bowed to the lord- “I bow
126 Vayu-Puraga

to you. От! О Isana! Obeisance be to you. О W *Tt cfife T p:l


Mahadeva! obeisance be to you.”
^fptR WTraT тат: p fe w ira : Tpitllff^n
TTcTbUMUd m 5tTO fbrfTW-TI This one, the Kalpa or aeon that is the
тага чтат%т: ifartst й existent one, is known as Visvariipa, wherein
To him absorbed in meditation and offering the gods such as Bhava (Siva) and Manus as
obeisance, therein, spoke out Is'a (Siva), the thirty-six are (known to have existed).
adorable- “I am pleased with you. What do you n rra rc fp <?Tsfa р т ш rarr f e p
cherish for?”
prcrgfe s w r a iraffew it
таят s w r p r r rafra: *jrar p w r i O Vibhu! This is the thirty-third Kalpa since
тага ш д а P i: зпта you have occupied the position of Brahma.
Then having gone to a prostrating posture, p ^ W i^ :t
having belauded Mahes'vara with words, spoke
out Brahma, pleased as such with a contented чш1тга dT^jujra
mind. O great sage, О lord of devas, know that
previous to your existence, a hundred thousand
feW'M ^ f^FT fewPTTI self-bom deities have passed away.
зттр^т 4 fe w a u p fe ЩШ: I
“What is your universal form that pervades
РМ'оиЛШТШ ЧЧ тшгаЧГПгТ:11Чо||
and rules over the universe,” this one I desire to 3 n

understand and who is (this) Paramesvara On the idea of happiness, that one (your
(supreme god)? predecessor) is to be known as Ananda, the one
of mighty sun-shine. By the austerity of
WW) гЩЩТ^Г r i P i l l Galavya lineage, you happened to be my son.
р Р т а тЩс^гТТ pt'^ratiiY'sn
rafe тащ Р т а та) feuifefe: feran
ri$r|wi f e w n эта т р и
l i M t i щрц[ зт1%ттт P frara:ii4?ii
йятетат сйзтатта fefefef cnsft
sstr к п ч та : pffefeuT sfeirr rife^fetl
Who is this Devi Paramesvarl, having four
feet and four faces, four-homed one, four­ cfnffe: pffe: TRWtn
mouthed one, four-tusked one and four-teated wfe: gfg: fera *fe r fm p f e : яЩитич ?
one, four-armed one, four-eyed one and In you, Yoga, Samkhya, the ritual of the rite
pervader of the universe? What is her name? of the lore of austerities, the moral ordour, the
What is her Atman and what is her prowess in veracity and that which is Brahma, non­
activity? violence and the series of progenies, the mental
тага application, the quietude of physique by
meditation, knowledge, ignorance, intellect and
т$щ w Tjfecrfrai fortitude, glamour, calmness, memory, the
ртгатак pnnfew f w fra^iix^n retentive faculty modesty, purity, the speech,
Mahesvara replied- The secret of all the satiety, virility, shame and forbearance became
mantras, the sacred one, the one enhancer of well established.
virility, you may listen to this one, the most p fe p ra iT ftra ■gifranw^ferTTi
esoteric one, at the primeval creation (the way it
existed) as per disposition. p ife fefig ш p n r a w # ^rferiikY ii
Chapter-23 127

She is one having twenty-six qualities,


known as twenty-two syllabled one, the natural
f?rgRf PiiidirPH: ufgsT: ?n
one, your mother, О Brahma!
They instructed decent pupils about
^4T Ы
4
ddiufd:
Cs
^ m чЭ^ : l righteousness and Yogic practice and self-
« ch lfd d lll4 4 H control. Then, they entered into Rudra Isvara.
д вгед гд
чЭ

This venerable goddess, the progeny of


Svayambhuva, the four-faced one, the very ggf fg r q w w r щ п н 1<*Гчьш^:1
origin of the universe, glorified as Prakrti, чЭ чЭ

stands declaimed as the ‘Gau’, the cow whom здтгг д д д дгрд % ш


the meditators proclaimed as Prakrti and
Vayu spoke- Then Brahma, the grandsire of
Pradhana.
the lokas, struck with wonder, gone over to
ЗР5ТТОШ H l^ d i Mahadeva with a mind endowed with devotion
fЫ fwiroi and spoke out the words in completion- “O
supreme being, how this whiteness of yours has
come about?”
имЛ ш fgsiwTT % ^ ^ т м ч ^ э м
4<WHe|W
This unborn one, ruddy-hued one, the white чЭ

and dark-complexioned one, the one bringing &т: g>gqt ддт ц т # г £ w w f s g g t r i


forth the universe, is beautiful in form. While I, УгПШПЧ: ^rWlFT: ШШПЩ: % сГ :||^||
the unborn one, endowed with intellect, have
visualised the universal-formed Gayatrl as the Bhagavan spoke- When Sveta Kalpa
universal-formed cow. happened to be, I became Sveta (white) at that
time, white-turbaned one, white-wreathed one,
Ifcidckcil q^l<d: ЗТ(т^)^ШШге7Ш1 and likewise wearing a white apparel.
ch^lcb^dcf dSITII4dll %grfwmtmr ^ ^gcgg%g#f|g:i
This way having spoken, Mahadeva gave й ч я т ч т ъ fg fsiiM : У д д д ф г д д т
out a boisterous laughter, with noise
reverberous and explosive and streaming forth Having white bones, flesh and hair, white­
with a ‘Kahakaha’ sound. skinned and white-red coloured one. And by
that name, the Sveta Kalpa, he came to be
RP&TT i^STT: f>4U‘« I:l known.
f a # fvrauil WзтёГчпзд' gfgynq <>и
Then from his sides, divine ones and ^ggtnf ggr ^ rq i^ iiiid i sr^iTfftRrm^mi
various-formed Kumarakas took birth, having
matted locks of hair, clean shaven ones, some And by my grace, the Lord of Gods
with tufts and some with half-shaven heads. (Devesa) was white-limbed one and white-red
complexioned. Then Gayatrl known as Brahma
(T inylrhd TjtTpT •HHgl'Jl'tt:
s3 -O ^
I (also) became white-coloured.
згёщдт g У!Ч|Пт?см T #£ rrm i^°ii
Then those, highly radiant ones, propitiated ^ 4 gtPHT ЩГ^ЗТШ: THTrR:ll
Mahesvara for a divine thousand of years by
means of Yoga. BglRRlirl s l l d c ^ ^cf Mchlfddhllh^H
128 Vayu-Purana

On account of which О Devesa! I was % c ||# c ld % rild d : l


stationed by you in a secret or covert spot
Put af# w i fw n i^ ii
recognised as such by austerity of my own, bom
instantaneously and pristine one. This secret ni4T4faiM# 3tt щагсГил
Brahman then came to be known as Sadyojata. ITpdlch T [ f# # T II
And the Brahmanas who shall recognise the
status of Vamadeva and having recognised this
RudranI, Gayatrl, the mother, О supreme one,
On account of this, attained to covertness, having immunity from all the sins, free of
those Brahmanas which ones shall realise it, defilements, having radiance of the Brahman
they will go situate to that one, to the one (the Vedic Lores), shall proceed to the
difficult of attainment to a retrogression or Rudraloka, the one having difficulty of
retribution. attainment of the transmigration (lit. repetition
xf ттТСсГЩ ЧТЧ Ч Ш :\ of breath).
Щ[ g # W t фШМ# ЭДЩ;|
Whenever, however, I happened to be one as ВДфгЫ P cP# Ч<сЬгЧ: Зе#1РЭ'*И
named ‘Lohita’, by name, that same by the tinge And when this one, once again, dark-
brought about by me came to be known as the complexioned one, being terrific (became as
Kalpa Lohita. such) by the colour created by me, came to be
known as ‘Krsna’.
ттвш ТГГ: w m зпгпштп c&t# ншгдт?ял
Then, that very one cow Gayatri came to be ОТГ sT^RT UU4IbMLIIt34ll
known as such, being endowed with mddy There I, a peer to Kala, i.e. dark-
eyes, teats, the one bearing semblance of blood, complexioned one, the Kala, the radiator of the
milk, red bones and red flesh. lokas, came to be known as such, I, О Brahman,
the terrific one of terrible prowess.
гп т Ц д р ш # тгг ч# п
Then by the idea of its being ruddy in colour
and by the inversion of the colour and owing to On that account, those who shall understand
the refractoriness of Yoga, I assumed the name me as one attained to terrific norm on the
of Vamadeva. surface of the earth, for them, non-terrific and
dsnfh f | * m \S t PihdCT4ll tranquil, shall I become being inexhaustible.
(q^tld: ^dctufd IFpLII dI#W w l4r# ^ Ш hVd# 4J#Tl
#tS? cTmdtfd I P # *#T #tc#||t9^l| Ы ч#Р2П# WIIV3V911
Even then, owing to the idea of great On that account, those who look at me
spiritedness, I, owing to the restraint of self, having gone to the state of ‘Visva’ on them,
came to be known as the best among the Varnas beneficent and pleasant shall I become on the
(or orders of society) or colours well-known as surface of the earth perennially.
such by dint of the complexion. Then, I,
dWtlxcl fdWTf t I
‘Vamadeva’, as such came to be known by
repute. felWIT Ш IT4c(lfrTTIIt96 II
Chapter-23 129

On that account Visvarupa as such, this The loka is known as eight-syllabled one
Kalpa stands enunciated. And likewise, this and at every place, that syllable, Bhuvam,
Savitrl as Visvarupa stands enunciated as such. Divam, Param and the four quarters.
vf ir ‘tffrTT tnr fra i: I ч р к : ШЧ: д-адТсШ?): w ri
flfflWdt: 4ЩТ t Ht*7T4rTT:ll^ll fcldicfj) f | Щ-. ЩА:П
All-complexioned ones, the sons of mine Ш Н Г * : trt ш ч Щ trarffi4T 7*244114^11
that happened to be, the four as such, became Bhurloka is the first quarter and Bhuvarloka
well-known as the feet agreable to the lokas or subsequent to that. Svarloka being the third one
people. and fourth one is known as Mahas. Therein,
dw w у э т it loka is the foremost spot and the quarter as four
likewise.
On that account, in my subjects, there will
be all castes and colours. As per colour or caste, fr&T &iiMddJ<43l*i:ii<'t3ii
that will become all consumable and they will Void of mineness, unegoistic, free from lust
be pure according to caste. and wrath, shall be seen those knowing that
4Tt^t 'vJdpWI given to application of mind and mental
ггетг|[ш vt t ii it 1 ?ii concentration and adherent to others.
Moksa, Dharma, Artha and Кйта, the group ifrm A m ^si т ш * i
of four (shall come about) and on that account, dfi)|rc( g^tej; rjdwtqKlI
the knower and the one fit to be known shall c rw 7 ^ 4 t t щ й « т :1 1 4 4 и
happen to be fourfold as such.
On that account, four-syllabled one, this
vrmmr w m ш гчщ (щ г)т ш 1 speech has been located by you. On that
spfcr V4 трШ:П6^11 account, all the animals shall be four-footed
The aggregates of living beings, four and ones. On that account of these shall happen to
be four teats.
four stages of life, four pre-requisites of law or
moral ardour and four my own sons. T T tW Ч4ГО5ГтЬ)
■O
4 7 4 R T 4 4"OW B E s4i 4 :)

^Ft| ТГЕПТЕТТЧ1 ЗГГПТ^гГГ 74^44714^11


Since Soma charged with Mantras, exuded
ёЩЩЩ4qfETSTf?ni6^ll
from my mouth, О Brahma, the soul of all
On that account, the universe being of four living beings will drink milk contained in her
stated Yugas, having mobiles and immobiles, breasts.
established as fourfold, shall came about having
four quarters. dwiriil444 ^ 4(tfd4J
ЩЩГсТ 4T44 cR drtll^oll
qcifc&tssar %icrHfcb: w fertssr ЩРШ\
Cs vp
On that account, endowed with Soma, all
this stands known as immortal. The four-footed
BhUrloka, Bhuvarloka, Svarloka and Mahah, ones as four-quartered shall happen to be and
Janah, Tapah, Santah, and after that Rudraloka. the whiteness likewise thereby as such.
ЗЩ1Щ: «jdTdtcb: w t сЩ$Г741 ч$щг fgqraj t тфдтИ
wi vt didigr^R ^1 1 4411 ^дт 4 4 W I T Ttlfadl # * v r r f g 4 t ll
130 Vayu-Purana

rTWlt flh^T: ЯТТ: з?зчт:||^[| This way addressed by Rudra, Brahma, the
Since the goddess Savitri, the promoter of adorable, О Brahmanas, having offered
the welfare of the world, was seen by you again obeisance, restrained as such, once again spoke
as two-footed, after performing the rites, so all Pltamaha i.e. the supreme sire as such.
human beings will be two-footed and two­
breasted.
■4%^T:(T)l
^fsrr Tn&rch
р т тогщ чйгатчг тгспщп
Brahma spoke- О adorable lord of gods! О
Since this supreme goddess of great prowess Vis'varQpa! О Mahes'vara! О Mahadeva! These
who sustains all living beings, was seen by you bodies of your are paid homage to by the lokas.
as the she-goat endowed with all colours, hence
the universality of forms of she-goats. faycReW chf&*5hld ■q^TfSTl
<ШПтТ t qfaisqfti skw дт f r a ^ r t ^tf^T t3T 11ЯЯ11
v3
О Vis'varQpa! О Mahasattva i.e. greatly-
spirited one! At what time, О mighty-armed
Likewise on that account, the multiformed one, in what generation of the Yuga, the
form of all the He goats shall be. And a He goat Brahmanas shall happen to see you?
of mighty brilliance shall assume provenance.
cfT rfrTTFFt sqmlTFT «Б?T
3j«iUArii: ^3T '5% gniVHtl
щщз т?та=цт Щ fgtjfif?rf% r:ii^o o ii
сГРЩсРЖГ im : t^ptrr §щутч:пя*11
Or, by what application of mental
Of an infallible semen, all over in the mouth concentration or by - what Tattva Yoga
of this one, a fire as such (shall happen to be). (contemplation of true principle), your bodies
On that account, circumambiating one, fit to be are capable of being seen by the Brahmanas?
sacrificed, the one animal-formed one, a fire,
(shall happen to be). о
сРШТ ■PlfetlcRHI % t SS-Ztftr t fg3IT:l гРШТ 3TI

ч 11^0 ^iI
Having selves construed by penance, the
Brahmanas that will observe (the phenomenon), КПЧТЧТТ Ч%)1?о1?||
on the idea of an Isa and that of a Siva,
Bhagavan spoke- Neither by penance, nor
ubiquitous and firm as such. by the fruit of charity and piety, neither by the
WW4)f^R4ThRAIeRcfl
S3
ЧГЧ
ЧЭ
КГФ «rfei
N3
concomitance of the fruits of the places of
pilgrimage nor by the sacrifices endowed with
gifts; neither by the teachings of the Vedas, nor
Freed from Rajoguna and Tamoguna, having by the riches and implorings and nor or
given up the humanised form on the earth, they instructions, I am capable of being seen by the
will go closer to me, which is difficult of mortal beings, without the application of mind
attainment for a regeneration. of the high order.
ШД\ fosqjfa'Je|2toR:l
1ЩТЩ ЧуЗТ ЧЧЩ forfTRf: 11 »з11 «ifaKTdte ^ТТЯТ 5 сГГСЩГ ЧЩ
Chapter-23 131

Narayana, Visnu, the lord of the triad of the being shall become fit to be activised as
worlds, is fit to be tackled as such. He shall be Narayana.
famous by the name Varaha i.e. the Boar- ccfirfa gfcfcEfr затаила:!
incamationed one.
■asir^ich-tU'Wii'uf ffmprirRTBT: 5rg:ii?o<?n
Then you also, О Deves'a, shall assume a
rT2T «ifa&lfdll form having four faces- the one fit to be offered
obeisance by Brahmaloka, Visnu alias
Four-armed, four-footed, four-eyed and Narayana, the supreme being.
four-faced one, then having assumed цадсй w i та
‘Samvatsara’, will become ‘Yajfia’ formed as ■гщт ffiJHftfc W ^ rq ;n ^ o ii
such. Six-limbed, three-crested, three-spotted
one and three-bodied or framed one. And in a single-oceaned inundation when
you will see the sleeping Puru$a, Hari, the
f>?T fcTT1ТЦТ Devesa absorbed in meditation, as a great sage.
Tn^tr9R:3T(TSrT)frf4 ЛгМШНl^oЦ|| сТЗ(Г eft 3PT fBFT 41%rHfll
The golden age, (i.e. Krtayuga), the Treta,
ЗРфгГРтШ) WTErf^RT ЧЧЧЖЧИШИ
the Dvapara and Kali, the four ages (Yugas),
the four feet or quarters of this one, the Aras Then to you two, given to infatuation or
(i.e. the fellies of a wheel) and the Kratus, the fainting, having radiance or prowess vanished
sacrifices or the Prajapatis or divine away, as vying with each other, having not
intelligence. understood at night by my mental
concentration, as such.
Щ: rTI
#адЩГёГП=Г1
язпи •с1кшап1?о^||
таг к п ч щ |^ т $т ч и т а в ш и
His arms will be four Vedas, the seasons, the
openings of the joints or joints and the faces, the The mobile and immobile lokas intertwined
two mouths will be two Ayanas (transits of the within each others’ womb, having attained to
sun) and the eyes are four. utmost astonishment, having recognised the two
Mdnusas (a male and a female) by mental
ffftJT WrftJT I concentration).
fifth cTI rRTSf чзшта:
Cv tRRW: таш :1
w r : serafNr зшгчт # traTffcfw тартан
The three heads are the Parvans i.e. the Then you, bom of the lotus, the lotus-
festivals of Phalguna and Asadha and the navelled one, the primeval being, marked by a
Krttikas. The three spots that happened to be lotus, in the kalpa or aeon, shall attain to
terrific on account of the divine atmosphere and formidable popularity.
the regenerative dissolution, the two As'ramas ddfdfWdcjl Ш WT:I
came to be understood.
tRffanf?1^5TT:
•О sD
ЗПсЙ Н№УсЫг)Ч: I
rich cbTtfWffT 3'Щс% HJcffw.'l
ЯТЧГ гШ '«fspzrfflt^^ll
srfas# ищт *TTsfr fawjwUiyui: jwhi^cxsii Then in that seventh Kalpa, the Varaha one
And that one, when got established in the of the supreme being, once again Visnu of
garb of a Boar and when Visnu, the supreme mighty prowess, Kala, the annihilator of worlds
132 Vayu-Purana

will be bom as your son and known as There my those sons shall be bom named as
Vaivasvata Manu. such Dundubhi, Satampa, Rcika and Ketuman.
ТЩ ТТОЙТОЙГ
« чЭ -О
НЙ Н^ТОТОГНЙ
О Ш ТО Т О Т НТО ТО Т ТОТ ТОТШ Ч1
sifronfa i w iftH: ЗЙтот bTHi* ЙТЙТО W I^ ^ T O T II^ ^H
In that Kalpa when the four Yugas have Having obtained yoga and likewise
passed, I shall become a great sage named knowledge as also Brahman of the pristine
‘Sveta’ endowed with a crest (overhead), at the norm, they shall go to the Rudraloka, the one
end of the Yuga. being difficult of attainment of transmigration.
ТЩ BPld HfwTOfR&l гртй TOTt TO? -ТОТТОТТГТОТОГО: 1
ТО:%ТОТ: H>NTOil qfTOriTO HHTTOT||?^H TRT W ^ТОЛТрТ HTORf TOTTfTO%ll^?ll
On the pleasant peak of the Himalaya, the In the third Dvapara, when Bhargava will be
lofty mountain peak ‘Chagala’, the four pupils Vyasa, then I shall become one as Damana at
of mine shall happen to be, concentrated as the end of the Yuga.
such, associated by Siva.
ТО Й t T TTfcM fcf TOTRt ТОТ TOTO:I
s3
fTTWTO ^ШГ: %HH)%r:l frorrw far^nsr froror: TOTOTOTrii^Ttii
tTORTR) ТОТТОЙ сКЧ1НИ:1Щ^И Even there shall get into being my four
Sveta, Sikha, Svetasva and Svetalohita, the sons- Vis'oka, Vikesa, Visapa and Sapanasana.
four great-souled ones, the Brahmanas, gone
НТО ТОГО НЙ&Н toW : i
beyond the Vedas.
н гй ^gT TORTI
They too, by that very process, endowed
нитоМ nfrorfro with Yoga, being of great radiance, shall go to
Then those ones, abounding in or prolific in the Rudraloka, having difficulty of
the Brahman (or Vedic Lore), having realised transmigration.
the utmost activity of Brahman or Vedic Lore,
T O R T O TO T T O R T te ffT T : T T O ri
shall proceed situate to that one having
difficulty of attainment of transmigration. T O T ST O i Й Т О Т Т Й T O T T O T H : 11
HHTfT ТОТ Т Т Т О Г Щ Т О Т ^ tot T O tt : i i ^ ^ ii
ЧТО TOT fgrfhTW toli
ЙТОЙТ ЙТОТОТГ ^TOHT: I
PTOrfrofo setrt: тотг тот я ^ й н и ш п
гГЦТ HTtH^lcTOfa ( д т о т ) т о т T O T H : I
T^TSSET ^TTt g-fcTR:II^V911
In the fourth Dvapara when Vyasa came to
НЙНГ d^vdlttilTO^rTOn^ll^ o ll
be known as Angiras, even then I shall be as
Again, there will be bom the patriarch Suhotri by name. Even there, my virtuous sons,
Vyasa by name Satya in the second Dvapara four as such, having riches for penance, shall
age. Then for the benefit of the lokas or happen to be as the greatest among the Dvijas,
populace, the one named Sutara, shall happen to having soul given to Yoga and punctilious in
be one as I in that Kali age, out of reasoning for vows. They shall happen to be Sumukha,
the grace of the lokas. Durmukha, Durdama and Duratikrama.
HH lfa ТОТ Tt TOT
’•A
ЧЙТОЗТ ТОТ ТОГО: I того Tjtrorfw ^ r t froro htoM totoi
д а т е ? того: у fta ft й н г ч т й т H fro ifa ч ¥ T O : i i ^ « i i i
Chapter-23 133

Having obtained the movement of Yoga, the f£TFTT IF?


minuter or subtle one, free from defilement, ^VrTAIRT ЩТгЧТГШ 11^411
having sins consumed (lit. burnt), even they
shall proceed by the same route, quite Sudhaman, Viraja, Sankha and Padrava, the
unsuspiciously. ones having souls for Yoga, the high-souled
ones, those all are having sins obviated (lit.
W l SPH tcf ощ щ -ф т burnt).
rnftr ЗЩГ чщ ТСЩШТ:11^^11 h fo Т$ёГ TTFfoT TrfqHffd Ч ф[Ц:\
And in the fifth Dvapara when Vyasa shall mb ч щш: 7 !г ш т :н т и
become Savita, even then I shall be one as
тщТгГ^ГГ: ТТСГТТГЩЗКШТ:1
Kanka as a great ascetic.
я Г^еиГтт <шг
aquiraf Hicbui 4нпгШ
They too, by that very path, shall proceed,
ч згч м и fa R m : ' ^ s ^ r t i i ^ o i i no doubt in it (is there). In the seventh Parivarta
For the sake of grace of the lokas or people, (transitional age) when Vyasa (shall be)
the one having soul for Yoga, the one not taking Satakratu, the one by name Vibhu, highly
to one task only, the four greatly fortunate ones radiant one, who earlier happened to be as
having morbidities immuned having breeds of Satakratu, I will be bom in the Kali age at the
pure noun. end of that Yuga.
ЩТ TFT srf^Etf^r <4luir4H'l 4<ssMI:l irffacEtfa ГсПэига: wfrn ^ и т cr: i
TFTcR: fFtlfh TTTT F трт trfgfETf^T fT) H^TII^qi l
Щ: Рн^гнт: I ‘Jaiglsavya’ is known as such, the best one
among the Yogins. There even those my sons
ЧсНЧМ тт^Щ^Т
shall happen to be in the Yuga thereafter.
My sons having soul for Yoga, being of
punctilious vows, shall become Sanaka and TTTTW: сщ т ц: -§3i?R:i
Sanandana and Prabhu of which shall be гЙсГ тртЬт sq u q fd , W % f T : l l ^ <?ll
Sanatana, Rtu and Sanatkumara, free from Sarasvata, Sumedha, Vasuvaha and
egoism and pride, they shall come close to me, Suvahana- they even by that very path, resorted
being difficult of a revived approach. to the application of mental concentration.
■qfTcfif тр: Tppqfrir ^ f^Ttl ТТ^Щ^Т тщ?ЩЧТ
сЩТЗЩ? TTftlKnfq 4TOT:II^^II ^ТШГЦТГоЦШ: (T (lT ^ T T ftt2T fd )ll^ o||
Then in the sixth transitional epoch, Mrtyu They shall happen to be the ones, the high-
Vyasa, when happen to be Vibhu, then shall I souled ones, adhering to the Rudraloka. In the
happen to be Lokaksi by name as such. eighth transitional age, Vasistha shall happen to
f ^ T l S r TFT cl f ^ S F 'dlFTTlTRT ^ д Г г П : 1 be as such.
ЯЙЬОЙ h^mihlSR^Rt FTteTFFTr: 11^ Ti 11 g fa ^ S Y T T f^ o T Ш Trft:l

And those pupils of mine, having soul for dijyfHgr hfrapfr w i ч? т ф щ :н ^ ? ц


Yoga, punctilious in vows, shall happen to be Kapila and Asur! and likewise the sage
the greater fortunate ones, four (in number) Pancas'ikha and a great Yogin Vagbali, all those
well-approved of by the lokas or people. highly radiant ones.
134 Vayu-Purana

ЩЩТПрЯГ &4lfddl ^ЩсЬгЧЧГ: I Himalaya, on the loft mountain Bhrgutunga.


The peak is known so after the name of Bhrgu.
■чшФт 'чГчьейчт
Having obtained the Yoga of Mahesvara, the p b r r r % чзгт q f o a f c r ^ 9l d l : l
meditating ones, having sins obviated (lit. =Гг1ёпШтТ(Т)Ш:
burnt), shall go situate to me having difficulty There even those my sons shall happen to be
of the law of transmigration assumed. having vows austere as such- Balabandhu,
hftcpfsy ч т одщ: Ш Ш тщ\ Niramitra, Ketusmga and Tapodhana.
ТЩТЩЩ^кт(Гч ^та)чтгтчтот:11^^м ФПгЧГЧТ RpTRHt
Then in the ninth Parivarta (the revolution or чГф*|Рг1 TOT г: и оu
transitional age) when Vyasa Sarasvata (shall Having souls for Yoga, the great-souled
there be), I then shall assume this title of ones, endowed with the application of mental
R$abha, from baptisation. concentration, shall go to the Rudraloka by
ТТТТТрТRR RRT srfozjftr R^5W: | austerity, having sins burnt.
tRlTRST wf^TTOCTII^'ill TTcfii<vi ЗЯТ § % ^ т ш ) ч ГуьцГгИ
Therein also those sons of mine shall take гГс(ТЗЩ?
birth- Paras'ara and Gargya, Bhargava and In the eleventh Dvapara, there will be Vyasa
Angiras, highly radiant ones. as Tisthad (or Trvrt), then I shall happen to be
srfirafcr RprRHt sTT^PhT ^WTT:l on the Gangadvara, the very yoke or vanguard
of the Kali age.
tr? у п ч и згр ы ^ т^ ч п
There shall be born the great-souled ones, ЗЯТ RTR U^MiqH^ci RR 4dcbi:l
the Brahmanas gone beyond the (jurisdiction) of t#
5TW: -дат н)«ь£ш т:11^и
Vedas, all of them highly excellent in the And there even highly noisy ones, my sons
strength of austerities and conversant with the named ‘Ugras’ shall appear as such. They will
conceptuality of the curses. be endowed with great power, well-behaved
tTFfor RtRlrfeT rl4 :1 and well-known in the world.
SJIRRFf ТГЧШШhfqujfo d fe ^ l l ^ l l
Those austere ones as the ascetics also by я м r# sr rtr ^ftaacii
the same path enunciated by Yoga, having
^sftr ^ cr RpfoT Rfasifci RTT RfRRII^4 3 II
attained to the activity of mental concentration,
shall proceed along likewise. They will be Lambodara, Larhba, Lambaksa
and Lambakesaka, having attained to the Yoga
ё у гв ^ У Г Ч ! 4TR 4 T W : I of Mahesvara, established as such, for the
•гщг Rforr я ч : и ^ и Rudraloka. They too, by that very route, shall
In the tenth Dvapara, Vyasa by name, attain to an exquisite state.
baptised as Tridhama, shall take birth. Then, О ■gi^t <t vmcHt RsmfR:i
Brahmanas, I shall also take birth as such.
щщ:
QddfetsA ТЩ ТТГгЙ| In the twelfth transitional age, the great sage
ЧТЯТ * Р Т Ш f w * Т Т Т Ч Ш % ТЭ Т ^ 4 : 1 1 ^ 4 1 1 Satateja shall happen to be highly spirited one,
I will be bom on the beautifiil peak of Vyasa, the best of poets or the excellent poet.
Chapter-23 135

Ш5Т2ЦГ Stf^Rfa 4Hl£d4il ад: traksr


cRMmia ^m trrem r че^ г щ ч ч н rRifr трЫщ яйщтРт f f r r f ^ i i ^ ^ n
Then I also shall happen to be as named Atri 4?) Ш TftrTtrr ято 4mfeti
at the culmination of the Yuga. Having attained
W f ТЩЦ RR tT^TRII^^II
to the grove Haimaka, I shall take to Yoga.
In the fourteenth revolution when Suraksana
3W fa ЗПТ rf ТШ Щ1ШЯЯ^Ф1Т:1
•О s3 is the Vyasa, I will be bom again at the end of
щтт the Yuga in the family of Angiras, (and be
Here even those my sons having unguents, called) by the name of Gautama, the excellent
ablution and ashes smearing (done) shall knower of Yoga. That forest will also become
happen to be, having yoga of high order as holy and be named Gautama.
amenable to the Rudraloka. rljJTfa ЧТЕ гГW 'MfabifPd gtcTT <Ш1
T t # : WtfQ&SJ W : 5:11^*11
sznq^tR T gW :II^Ч 'эII There even in the Kali age my sons shall
They are Sarvajna, Samabuddhi, Sadhya and take birth, by name of Atri, Ugratapas, Sravana
Sarva. Devotedly engaged in Yogic meditation, and Sravisthaka.
they will go to Rudraloka. EtWTRt RWtRt &LrR^VwRltin:l
BRTl^r tr: шй trfrgf ^T^xtt rTI ftsftr ^ TTPfor ■b^Hl«rfH=llftM:ll^4ll
ф Я чтшпй ч т счтещ чщ| | ^ч d 11 They will be great-souled ones, having souls
for Yoga, adhering to the Dhydna-yoga, by that
<^TStZ|£ ofriM R 4^14 fa: I
very medium (lit. route), the denizens of the
w r тг^гГ 7г«тщч1ич^и Rudraloka.
In the thirteenth revolution having arrived in rET: mft triwf ш \т \
due order, Dharma Narayana by name, will be
Vyasa. Then I will be born as a great sage зтн№щ оЦТЕТ EfaffiT W : l l ^ l l
named Vali in the sacred hermitage of Then on the arrival of the fifteenth
Valakhilya on the mountain Gandhamadana. transitional age arrived in serial order, the
Vyasa Arun! who shall happen to be in this
rl?nfcr ТЩ й рГТ ‘MfebElifaT 7PTlERT;l Dvapara (age).
fP T c lfa # f^TSTRcMTII^oll
^fcMlfh ЧТЯТ 4c(f¥HI: fSc^fT:!
There even, my sons shall happen to be
Щ Ь $ т ГЧТЕ Ш iWTTRWRI 1^^911
having riches for penance- Sudhaman,
Kasyapa, Vasistha and Virajas. q fg s # 4cJ?n4sr t?4cT:l
з ^ ш :1 Л Т Ш Т т 'т т т т ^ ч и
c$=T'yHWlifal hfabilfaf 4 W 3 T :ll^ ^ ll
That time, I shall become Brahmana by
name Vedasiras. There will be a very powerful
Endowed with the strength of great Yoga, missile Vedasira by name, of Parames'vara
chaste and Urdhvaretas (living in perpetual (Supreme lord). There will be a mountain
celibacy or abstaining from sexual intercourse) Vedaslrsa. I shall be resorting to the Himavan
by that very path of Yoga, shall they abide by, on its excellent peak, the source of the river
there is no doubt in it. Sarasvatl.
136 Vayu-Puraga

^ 4>l rPTfgRT: | Mahalaya. This highly sacred region of


Mahalaya shall happen to be a Siddhaksetra.
ffirraipr g^rlk:
ФтТгЧНГ TWTRT rrirrfv RR H ЧЧТ ЗЩТ #R^f?R:l
й^гг чвЬт w t T* -пчщт ^rii^vso и RfaKffcT Ц^1гЧ1Ч1 tp%Tl^R6^r(T:ll^^ll
Even then, the sons of mine shall happen to Even there my sons those shall happen to be
be having riches for penance- Kuni, Kunibahu, the ones knowing Brahman and knowers of
Kus'arlra and Kunetraka. They are having Yogic Yoga, the great-souled ones knowing the vital
souls and being great-souled ones, absorbed in points and free from egoism.
Brahman and Urdhvaretas as (living in SdSZft сПЧс(сШЩЩТ# R?TRR:I
perpetual celibacy). They also became the
residents of Rudraloka through the same way.
They will be Utathya, Vamadeva, Mahakala
HcT: RtgTriT rlTfa bftcpf О ТИ | and Mahalaya. They will have hundreds and
°гггсв ч w r r я т е dc(T о т : и thousands of pupils and the activity of
Then on the arrival in due order of the meditation (shall come about).
sixteenth revolution, lord Vyasa will be bom by гЩ'Т сБс*Г Ш й ВДчгщЩ:!

name Sanjaya. й <т fft? f^ T rI srrii
r^TSTzit 'hi<*4if чрг чш?г:1 M 3Tf^ST:
W TMof 4RT V^cRRII^II There will exist then in that Kalpa all those
Then I too shall happen to be one having endowed with mental concentration, gone closer
been baptised as Gokama. On that account shall to the Yoga, having kept in heart Mahes'vara,
happen to be a forest named Gokama. having thrown their step in Mahalaya and
entered into Siva, the indestmctible.
dsflfa rTW fT#3W:l
W rit ^ :EEra4tssT ffwfdri *T RitTRR: rifwwift&i
STREET RRRT fgRHT:
There even those my sons of great radiance Those that are the other great-souled ones, at
that time of end of the aeon, with a mind
shall happen to be Kas'yapa, Us'anas, Cyavana
endowed with meditation, will be pure ones and
and Brhaspati. They too, by that very path, shall
having undefiled intellects.
go to the highest spot.
Rc^T Re>RTR IJIH) c[gT R FfW RRRI
гТТГ: #3T ^PTPldl
fof *RR(¥T 4cli^|l44N li^o|l
Щ[ Ф(Щ& нтш) ЧТЯТ
Having gone to the sacred Mahalaya and
Then, on the seventh transitional age having having seen the Mahes'vara-pada quickly, shall
arrived in due order, shall happen to be Vyasa make the animals or beings ferry across the first
by name Devakrtanjaya. ten and the subsequent ten (worldly oceans).
гщгатгщ trfm n fk н & с к Ш т ч ш и 3TWrc$c&f£f?T rf cUTfe^r 4g|ufdR|
%4^%T§rt ^ tw iim rr тгш^гаттч^т r?F3crt: ii ^ ii
ftnggtt ЧЩЩ 4?lrRmil^\94ll Having made the self ferry across the
Then I also shall happen to be GuhavasT by twentieth great ocean, by my grace, they will go
name on the highly lofty peak of Himavat called to the Rudraloka, having fever shaken off.
Chapter-23 137

xrfWf xrj я ^ 1 M tf t ЧЧ rf ЧЯТ ф щ & ъ Т#ЗШ:1


гГ^т щтЫг MT м т т ч чт^ит 4f4:ii %МЧПТТ яЩЙёГ: cMfoSOTII 6 1)
ттзтзмт ^Rpznfit f^reroit чпт чтят: и и Even there, my those sons shall happen to be
Then the eighteenth transitional period will of great radiance- Hiranyanama, Kausilya,
come about and the sage Vyasa named Rtanjaya KaksTva and Kuthumi.
shall happen to be. Then I shall also happen to фшт Ч1ЧЩЧГЩ: ^ ^ ^TTRT:i
be one named Sikhandl baptised as such. ИМ xn|?rt HRt 4ftMf4T Ч 11%C % 11
They will be Isvaras (i.e. god like ones),
чтй f^ngnst Ш XT^fT: И having Yoga for their pre-requisites, all of them
perpetual celibates, having obtained the
fwftrgqt <тч rnfr ж1ч^г#1^Ш 1 i^ ^ ii
Mahesvara-yoga, shall proceed as such, there is
In the Siddhaksetra, highly sacred, adored no doubt in it.
by gods and demons, on the peak of Himalaya
ЯТГ f%f?T4 Tnf hfrcjrf ИЧЯТ jj|
there will be a mountain named Sikhandl and a
grove also of Sikhandl, waited upon by or T*RTTМШТ qferfrr 4RI4fd:im о ||
inhabited by Sages and Siddhas. Then in the twentieth Sarga (creation) being
a transitional age, arrived in due order, Vyasa,
rrsnftT тщ Ь Ч ИТ ТРТТЯТТ: I
■O
known as Vacasravas shall happen to be of high
wrarasr 11u ^ 11 intellect.
Even then those my sons shall happen to be ГТ^ТЗХЕЩчГсМТГч ЧТЯТ:)
having riches for penance- Vacasravas, Rclka,
Savasa and Drdhavrata. ЗТрш (мЫ ч Я^ЩрсТ Ч^Т ЧТГ: 11^
Then, I shall also happen to be one as named
XTTHTrHTHl Чё'ШтсИ: тМ %^WTT:I Attahasa. Then fond of Attahasa i.e. boisterous
ИМ 4#SJt gTTf4T^ll^d4ll laughter shall happen to be the men thereon.
Having souls for Yoga, highly-spirited ones, Trier T^firat я^тПгП.:!
all those gone beyond the (knowledge) of
4f4erf?T Ш$гпчптШн:11^Ч^11
Vedas, having obtained the Mahesvara-yoga,
they will go to the Rudraloka. There verily, on the peak of Himalaya, there
is a great hillock Attahasa or one Attahasa
^ *Ч)4к)| Mahagiri (by name) shall happen to be one of
° Ш Ц ЧЙГсТГ ЧТЧТ ЧГГЩЗт! Ч?Т^Т: 11\ 6 $ 11 great radiance, waited upon by Siddhas and
Then in the nineteenth Parivarta Caranas.
(revolution), having arrived in due order, Vyasa MTft ЧЧ Ч И \SИТ Yrf9Mf4T 4#4TT:l
shall happen to be by name as Bharadvaja, the ЯтТПгЧТЧ! Я>ШМТ Knf44t 1чМ 9М :11^^П
great sage.
There even, they my sons shall be of great
iHW? зтгтчтсШ чтят: i radiance, having souls controlled, highly-
тм srerg&r 4^T:ii^t9ii spirited ones, meditating ones and of controlled
VOWS:
There even I shall happen to be by name
Jatamall on the pleasant peak of Himalaya,
where exists this hillock Jatayu. ИМ Tntsri ^RT % ЯТТ: 11^ * 11
138 Vayu-Puraija

They will be Sumantu, Barbari a scholar, RRffR R R % RRT


чЭ
RfRERfRT R-ОR lftfaR :!
Subandhu and Kusikandhara. Having obtained RIIT о
the Mahes'vara Yoga, they all shall proceed to
the Rudraloka. There even those my sons shall happen to be
nicely pious ones- Tulyarci, Madhu, Pirigaksa
RR: RTR <T| and Svetaketu likewise.
ciwwfa: т ф cJiret rrt r ^fw rcr-.i^M i rtsfR R#8T RPT RPR SRM44IRU||;|
Then on the arrival in due order of the farciRT gimfRST t^ ckir Tiiwr:iR°Tii
twenty-first transitional age, when Vyasa
They too, having obtained the Mahesvara
known as Vacaspati shall happen to be, as the
Yoga, adhering to meditation, free from
superiormost of the sages.
passion, absorbed in Brahman, will proceed for
тщ тзя? 'trfgwift- ? t w rt r r t r r : i the region of Rudra.
RUR e^TRcR R^TIl^^ll n M RRWr Rfr:l
Then I shall also come here as one named cRTRt Rf^TfR ЩП c^TSt RfefT RR:IR о 3 ||
Daruka, from that shall come about the sacred
ШТ RTR RglRiTRt RfRRR: RRrfRRTIIT o^ll
Devadaru grove as such.
In the twenty-third revolution, when the sage
rfflfR RfspRfRT Trnabindu shall happen to be Vyasa as Brahma,
k# *Hvib?r rcrrmtii^ ii then, I shall be again one by name Sveta, a
There even my sons shall happen to be of stupendous-bodied one, the son of a sage,
mighty radiance- Plaksa, DaksayanI, Ketumall highly pious or dutiful.
and Vaka. m С&ТЯRfPRlfR rHJTMtimRl
уипвлч! пёкРМ! frem ^ЕГ*гШ:1 ^R chRTiUl RTR RfRlRfp TT R < iR : IIT ° 4 ll
RTR RPTRIWR R3 HIHIWfTSRRT:ll^<SII There, I shall render the time whiled away
Having Yogic soul, the great-souled ones, on the best of the hillocks and from that one
controlled and perpetual celibates, having stuck shall come into existence a mountain named
to the best Yoga, the sinless ones, then will Kalanjara.
attain the Rudraloka. RRlfR RR Tt tpTT RfWRT R#RR:I
5if§n?r jT ЭЩТ: ^RHTRRl ^ЩТ1 З^ТГЗТГ ^?i|«TS4gr ТфЯ: =hfc|>c( R ||

cT^rstzit RfoRifR rtttritrt ReiTRfRtiimii RPR R%Rt RPT R^TtRT RRT f | rTll?o^||
In the twenty-second Parivarta or There even those my sons shall happen to be
transitional period, when Vyasa Suklayana shall highly radiant ones- Usija, Brhadukthya,
come about, then, I too shall happen to be in Devala and Kavi. Having obtained the
Varanasi as a great sage. Mahes'vara Yoga, they shall go over to the
Rudraloka.
ЧТЯТ t cTIfcft ФЙ RR ^cfT: Я Ш : 1
Rfiopf RRRT RfRtRfwi
Rt ^ I? о о 11
By name verily, as Langalin, the terrific one, RRIf RfRRT dfWRhlfRIcRlI
where the gods accompanied by Indra shall look RTR P^ranfl R ffR c r f^ lR o ^ ll
at me in that Kali age, descended down as In the twenty-fourth transitional period,
Halayudha i.e. Balarama. Vyasa as Rksa, shall happen to be. Then О
Chapter-23 139

Вrah 'a! At the end of the aeon, in the Kali age, as one by name Sahisnu, baptised as such, in
I л great Yogin named Sul! in Naimisa, that culminating aeon Kali, in the holy forest of
tow 'ytheYogins. Rudra.
rraiftrwn чЭ, <т rfihftt TTh d W
о T 'nfaKffrf M lfe r: I
ЦШгПЧЧ:11
ЧВТёГсТЙгТТ Щ p i T t l R o i|| ЯТЩtrr|jgt ЯВТ TRiK^r гйс! %||0 ^11
There even those my sons shall happen to be There even my those sons, highly pious shall
the austerity performing ones or austere happen to be- Uluka, Vaidyuta, Sarvaka and
resolved ones- Salihotra, Agnives'ya, Asvalayana. Having obtained Mahesvara Yoga,
Yuvanasva and Saradvasu. They even endowed they will proceed along that very way.
with Yoga and shall attain to Rudra having
Wlfciyifrltl tfThFTHl
vows as nice ones.
CHIHchUi)! cZIMt
w F # 34: ш w *4 ri
The twenty-seventh transitional period
having arrived and calculated as such in due
On the twenty-fifth Parivarta having arrived order, when Vyasa as Jatukarnya shall happen
in due serial, when Vasistha as Vyasa or the to be as one rich in austerities.
great Vyasa when shall be by name Sakti. q fe n ft WRTPtf Fg^W4l:l
rRTStzif TW:i ячщ tfatowra яРпге
gftfcpf тптттга ч т ^ ч гГя я ч п ? ? о ц Then I shall happen to be as the best among
Then even I shall be Dandl Mundis'vara, an Brahmanas, (named) Somasarman. Having
overlord having reached Kotivarsa, the town reached Prabhasa-tlrtha, I will be well-known as
adored by gods. the enlightenment of the soul of Yoga.
asnftr m й w 4(ад1ч{ зегчвш: i rTinfr ЧЧ й Я
ЧЭ
ЯТ 4f^bllFd cmtERT: I
ЧНПгЧТТТ R$lc4H: зщгчщ: зютщи д м Tor
There too, those sons of mine, shall happen There even those my sons shall happen to be
to be come out in a serial, having soul for Yoga, the ones rich in austerities as Aksapada,
the great-souled ones, all of them perpetually Kanada, Uluka and Vatsa.
celibates.
ЯТШсЦНГ R^TrRRT fapcRTT:
Ш1ёГ: ЗПадчЫ: tpusNf ТГсГГ§Ф:1
яге MHl* Ml 44T:iR
щщ -tf%9aR Tfatarfo h \4 11
Having souls for Yoga, the great-souled
They will be Chagala, Kumbhakarsasya, ones, free from defilements and having
Kumbha and Pravahuka. Having attained to intellects pure, they shall attain the Mahesvara
Mahesvara Yoga, they shall proceed along that Yoga and shall go to the Rudraloka then.
very way.
3TgWt ЯЧ: Ш RfMtf *4141) I
Ч^ГсТ?Т Rfictif jj сЦЩ; Щ 1 ; |
4Tr?Rfd:
Ч^кцГц BfewRfa RTOT:II
In the twenty-eighth transitional period
wm яге ^ 11 having arrived in due serial order, the illustrious
In the twenty-sixth transitional period, Visnu, the grandsire of the lokas, will be the son
however, lord Vyasa will be Paras'ara. I shall be of Parasara.
140 Vayu-Puraiia

■q^r pfaKlfa оЧШТ ЧТЯТ |тгач: W:l pfwfcr


ТЩТЧ&Ч qtFET ^5ШТ: 4WTTrm:ll Endowed with Yoga, the great-souled ones,
qnr^qt qf^KifdiR^oii the Brahmanas gone beyond the Vedas, having
attained to the Mahesvara Yoga, the ones free
When shall happen to be Vyasa by name as of defilements and perpetual celibates, shall
Dvaipayana, the master being, then by the sixth proceed to the Rudraloka and never return.
part, Krsna, the best among men, from
Vasudeva as the best among Yadus, shall
happen to be as Vasudeva. |Г<ф W iq -ЧЧУ ifcl ^rqrr^bM Id I R ^ V911
TT^TqT? чГсГЕгпГц qtWTT ЧН1ШЧЧ!1 This way has been illustrated by me the
rrrqrfqWRrafq ®l#qifUHUeb:ll? ? ?ll signification among the incarnations starting
with Manu and ending with Krsna in order of
Then I shall happen to be Yogatma by the twenty-eight Yugas or aeons.
Yogamaya for creating a marvel among the
people having frame of a celibate. pfcpqfd TTcR fw tw R T q^l
Ш fqqPTt q J ^ W IR ^ d ll
WT4 W F W W ЬНГ^ТЧЧЧУТсЬН!
Then shall happen to be in the aeon, when
щ п ттн т f ln r a k u fq it
Krsna Dvaipayana as such, therein the
In the cemetery or burial ground, having subdivision of the groups of Smrtis, the very
seen the dead one as deserted and the world as mark of dharma or piety, shall exist as such.
having no leader, for the sake of benefit of the
Brahmanas, I entered (shall enter) that body by ЧТР
Yogamaya.
f^sarr W i t <qqT w f q tqm RTi
qfa^nfir tt^ w чтят: 11? i 11
Into the Divine Meruguha (the grotto of
Meru), the sacred one, along with you and also
with Visnu, I shall happen to be, О Brahma, as
one by name Nakuli, named as such.
q w iT h ju tf r q lq q q TTcTTi
qfatqfa T ЕкэШ
Kayarohana will be the name of a
Siddhak$etra then. It will remain famous till the
earth lasts.
TTSnfir PR %W qfqtqfa
ff^ra^q 4F% f w s t qg Tjq qi R Я Ч11
There even my those sons shall happen to be
as the ascetics as- Kusika, Gargya, Mitraka and
Rusta (by name).
qmqrRT Ч^ТгРТЧТ W W q ? w n :l
ОТ рт|щ qBt farcer ^ЧЛТТ:11
140 Vayu-Puraiia

11ЭГО О
Chapter 24
The conversation between BrahmaA and
Visnu reclining on the couch of Sesa
(Naga)

rRBnfr Ш 3$ fUTft « fgg:i


Ы ■gPTt г! f?TEEf Ш w 4 w ii ^ii
In the Bharatavarsa, the sages calculate
Yugas as four viz. Krta, Treta, Dvapara and
Tisya (i.e. the Kali age), the group of four
Yugas.

w : m
W th r SF3Rf Th <H4c4)cb W jnt:l
Chapter-24 141

Tier TtgetfwsJR rPBIl^H Чтений


A thousand cycles of these four Yugas f e n # # c r f d |f j:ll^ ll
constitute a day of god Brahma. The seven TKldUiq-tii^qiu); ^T)S1R: УЪЧ1тТО:1
Ganas starting from Yama and others and the
fourteen Romavat groups in their physical ЗЩсП^4'6ГН^1 cdtdjRT dlPtb-cdrlll
bodies take shelter in the Janaloka, having
auxiliaries equipped as such. This way, the
Devas had gone by from the Maharloka to
Janaloka and Tapaloka.
с^сГТ: Tfi t#3RT:I
In that sole single ocean, the lord is holding
гШТЕГ TRfasI «WlftHTWimi
C\ О *S
conch, discus and mace. The lord of Sri
The Manvantaras having gone by, the Devas (LaksmI), Hari, looks like cloud gleamed one,
all of great prowess; then all of them having the lotus-eyed one and diadem-equipped. The
gone overhead, the concomitance of the eighth Purusottama or best among men issued
denizens of the aeons (came about). out from the mouth of Narayana. He is eight­
ШЩ ^[сГТ: Ш гЩТ1 armed, broad-chested one, is called as the birth
Фкцщ тютш ct чщежнчн source • of lokas. Having thought over
Having gathered with the Devas, the Devas something, having soul restrained and having
along with fourteen Ganas, at the time of adhered to Yoga, the Yoga knowing one,
dissolution, have left the Maharloka. continued to recline or sleep on that vast couch
of the hue of gold, of that one having stretched
4У|сКЙччЭ ^ cT^TI out the hood of the great lord of hoods, of
YRfR Hd W d ЩТТПТ
'c v чЭ -о -3 4 О -О 'чЭ
unparalleled radiance, endowed with thousand
d?lfs| cfiwifad ^ hoods and of mighty height.
Й гТ5Г уммч f w n jrofympm
w td d fd ^ fd8T^IIV9ll ЗТТсЧПТЙГ yfeisf W ЧТШ d Ч^ПТП^П
When the elements and immobiles are left This way reclining by Visnu of powerful
behind, when all the regions from the Bhuvar- norm, taking respose in soul for the sake of
loka to Svar-loka become void; when Devas sport, the lotus was created in the navel.
whose duration of tenure is a Kalpa go upto VlddbHfawlu? d'bUllfdcydriBdl
Janaloka, god Brahma then collects the Devas,
Rsis and Danavas and establishes them all, at cHTcfild dfrirdd WRIT TWfyWTi |?^||
the dissolution of the aeon by burning and rain. ТТЙ dTfddTW Trifpj ^dTfd:l
■STtecTfa: W : WTT w cf: чГ<УЬ(Ь:1 iiw 11

УНчГсГЧПТ d d t d d d l li l l Having length of a hundred Yojanas, having


The seventh aeon that passed by and by me brilliance of the fresh sun, having staff of the
that stood enunciated, by the oceans of vast norm of adamant, having the onslaught of high
waters, seven (in number) and become one as orders by the power-equipped one, by
such- that happened to be a sole single ocean, ridiculous ease situate to that very one, sporting
terrific one, divisionless and gloom enveloped. as such, the one bountiful god or bountiful unto
142 Vayu-Ригйца

the gods, Brahma, the one bom of the Who are you? Are you one having a
primordial egg of the gods, the gold- universal form? And what purpose have you to
complexioned one, highly-controlled in senses, serve by me?” This way as he was talking, the
four-faced one, having eyes dilated ones, came adorable Pitamaha (Brahma) replied.
closer voluntarily. wn гщгетат я^гчй:1
feriTT 4 ^ 4 -p^trr TFlfeRTI жгфщтчгегш: тгё # rifa ?n
4ZR W TI 11 “The way you are, I am likewise the same;
By the one endowed with glory and the creator of the beginning, a Prajapati or
laudable, nicely radiant, emitting sweet smell, to creator of progeny or a lord of the subjects. I am
that one playing with the lotus, Brahma adored Narayana and everything exists in me.”
him. ■Hfawi Pt Я^евфпн
ТГ ЩЩТФзкт fm \ т а г %D3t fgw4cr:iR?ii
ш
tfrara «й 'Hriisvid зттЫт ч гщ ш ш ч||^и етн^гп^гамт! Ttfesf w 3^ ч?эгч1
Then having attained to marvel with a f4T4IR№ £V4RT4p4144tfMllt)3ll
speech endowed with laudability, spoke out-
“Who are you, sleeping over the middle region
of the waters, having refuge taken as such?”
3T2TWThTSTd: Ягзт siw*d Ш:1
ddfdB'd ll^ ll &i\sTQ wtRTt # 4 чч: ттотшп?ч11
Then that Acyuta (Visnu), having heard the With great wonder, having heard the
auspicious expression, being one as knower of sublime or having heard the utmost object of
Brahman, rose up from the couch, having eyes wonder by the Brahma, the creator of the world,
dilated owing to marvel. that one permitted as such by the adorable,
Vaikuntha (an epithet of Visnu), the very birth
ЩЗ•oШТёГГтГС ^ Utx| fcb-cHI source of the universe, out of curiosity, being a
ЙН-ЬГ<^Т Я#* Щ tRrqf W :llUH greatly-controlled one, (MahayogI), entered into
the mouth of Brahma. And having entered into,
And gave a reply under- “That much is
he saw the eighteen continents having all the
being done the way it is required; the sky, the oceans and mountains, the highly radiant one, in
intermediary space, the earth and I am the the stomach of Brahma, the seven lokas having
highest point, the mastering over.” the primeval pillar as Brahma, endowed with
wtewcFfti числит : vimsrJirii
NS >3 s3 *\
the four vamas i.e. the four orders of society,
the pristine-gloried ones. On seeing all these,
W W M ; # 4 *BlriRbd:ll S3
Visnu, the highly-famed one, repeatedly talked
\3
Wti
Сч
Ш Щ rf ^ffertT:il^ll
О * * of the great prowess of the penance of this one.
Having spoken this way, again the adorable
Visnu spoke out- “Who are you that have come
over here situate as such, the adorable one and rffit 4RT % ^ rfcPIl^ll
from where? And where else is to be gone and Promenading about in different worlds,
where, verily, is your resort? having variety of stages of life (Asramas) or
many hermitages, Visnu, then, with the
c&r w fe j f% ъ й w i
Cs
culmination of thousand years, did not see any
TJcf fcrruf TR^pET fqrfT4?:lRo|| ending.
Chapter-24 143

<щТУ*гг cRRnfaтящ i the pores of his body. The lord then wished to
resume his happy deep sleep in the middle of
3 M id y u 4 ^ ifa d i4 ? 4 s ^ g ld ji^ ii
the vast ocean.
Then having got out of the mouth of this
one, the one having abode for the lord of
serpents, Pitamaha, then being one as having ■^R fi^TSSrlRt RTW 5H4fa<dll3 3H
the foes, spoke out. M<U^dlj4|jfor ftrdT4?:l
tPM^IlRdsq- rT ЗТЧТ: ehlHfdVI 4 *TI ЗЗЗЩГЩЗсЧЧГ Ш ОtlbcMI-ccldlRd:!!
sD

4l?tRt Щ фЩ d d H y i R i l l fgTTRTTfg^sr: wrtf44irf3r:ii3'tfii


“O adorable one! Neither the beginning nor Then having seen all the doors closed as
the intermediate interior, nor even the ultimate such, having created a subtle form of the self,
end, neither the time, nor the directions, do I he found the door in the navel. Then four-faced
observe inside your abdomen, О sinless one!” Brahma, through the stalk of the lotus,
farim^rdd ?ft:i magnified his own form out of the lotus. He was
stationed within the lotus having gleam similar
■цсиний tHia цдт tpr T n w ri
to the one held by the hollow of the lotus.
UdlWW u c*>ir<T<<d:i
Having said so, Hari (i.e. Visnu), spoke out
once again to Pitamaha- “O the best of the yefifaft w f -цщ dW Iuta рЗЧ И
Brahmanas, you too, enter my belly and see the During that very interval, there arose a clash
incomparable world within.” between them on the point of entirety
(superiority) in the middle of the ocean.
*н:яцк4! cjTwf f ^ r ?г^п1яччг wi
УТШТТ fRcfPR?: 113 ° 11 mСч ш щ
Having listened to that speech causing ^jqRil'dlrdl spqt
gladdening of the heart and welcomed, the same
vnyiPam'^ddi tp p g k ra r^ :ii
Pitamaha entered into the abdomen of Hari.
ЗТРЩ5Ш ШЧЧТТ [:II3^N
сТЙсГ hildiHl'ife: 4^RTf5f%I^lfePR: I
Suta spoke- Then, the one having soul or
self unmeasurable, the master of the living
And stationed in the womb as such, looking beings or spirits, Is'vara, the trident-wielder,
those very lokas or worlds or people, that one Mahadeva, having coverage of costume in gold-
being one as having prowess inscrutable as coloured bark-garments as such, arrived there,
such, observed the ultimate end of Hari, of the where the eternal lord Hari was lying on the
one being the primeval god, having promenaded couch of the hooded serpent’s body.
as such. #5* fePPHdW
ЗТШТЗЗЧЧ сНЭГ fadWejW ^dr^tfaicbivl yydiw)gPcKoi:ii
£Kifui ^crffoT fgsmr f^oj: i ctЩШ ^ 43714113^11
While he was walking quickly, suppressed
enormously by the two feet, very stout water
drops kicked forcebly got generated in the sky.
Having understood the arrival of that They were highly hot and highly cold and the
Pitamaha, Visnu, the omnipotent one, closed all breeze blew there vehemently.
144 Vayu-Purana

rRJjjlJT silpT fgrajwrawi


f? 4УН1ШЦ; дпчгТ ш ^ т f? r m i WU Tpfraft Tlf <£gTWIT Will
gjT ^ W f%ETRM II ^gT; ^TvRf4 W rTmTWRHl 1^X11
Then having seen that, the great marvel, “O Lord! That one who entered your
Brahma spoke to Visnu- “The drops of water abdomen earlier at your behest, that very way in
are big and hot. The lotus is also moving my abdomen by you were seen all the lokas.
terribly. May you reveal this doubt to me? What That very way by me were seen all the lokas in
else you want to accomplish?” your abdomen.
cfTcFT rRTt cpfs^TRT этрргет
ЧЧ ЧгНТШ^Ч ш ^ T ^ ftW T II
Having heard this type of sentence issued зтт^т щтт^т н diftp yfddifn ъ т уви^чи
out of the mouth of Brahma, the one adorable as Then at the end of a thousand years, when I
such, the extirpator of the demons, the was returning as such, О innocent one, surely
irresistible one or one of unequalled deeds owing to the idea of jealousy, by you, desirous
thought within himself. of making me amenable to yourself, all the
f% Ч ТГЯТЩТ 41d4-4r^lfrHd4l pores were once again closed.
ъф Tl %w i l i i o II ctcTTW TPfTJTFT Tin Ш11
“Could it be that another living being has ггзтг чгест ч ф ц 44J^ i№ ^ 4 : ii^ ^ ii
taken abode in my umbilicus? It speaks Then by me, О highly fortunate one, having
agreeable words though it does disagreeable reflected within my own mind, an entry was
acts.” obtained in the navel and an exit through the
ф щ тгсш щ ш lotus stalk.
f% %thciiwff4^bcb>
чЭ
^TdWT:ll^?ll xp я% -tmmrTTsfr а ш 5 ^ ъящч\
This way then having meditated by mind, he ^Щ5ЧлШ^штГ: сь|<м1иич1ч'нГм<*1И'к'э||
replied in rejoinder- “What may there be, О Lest there should be even a little of setback
adorable one, in the lotus, a delirium created as to your mind any way of this type.” On hearing
such? these words of Brahma, Visnu spoke thus.
1% wji -ц ф ^ci zfw Шгачхггт i У-ЧЧ13ЧМЯ W qq|5&hc|i'Md сУВИ
г9Т cfT сп18ЩЩТрт
What has been done by me in that, О God, ЗЩ>Тunfbr 'Wcl'ifaT yfddlfd W ЧЧ:1Г#<Я1
that you are talking agreeable of the inagreeable
norm. О best among men! On what purposed, “That one which a task by me has been
you may dilate upon factually.” resolved upon for you, with a view to
blockading you by me, in a sportive mood, quite
■Qcj fctM гтШ ш <т d^nmj voluntarily, all the openings were closed
immediately.
Having told thus by the lord of Devas, in Ч гГ5^ЩТ5ёГР-ЧоМТ TTRI: hySST й STcfRI
accordance with the convention, Brahma,
having splendour of the lotus, the quarry of TPf tpfcr cfirdiui tRraTSSI cRT pcfll
Vedas, the omnipotent one replied. dfm^yityqidw trit^ ch srofii^n
Chapter-24 145

I need not be construed otherwise by you. and one having a huge face, having seen the
You are honourable and adorable for me. You highly marvellous being Narayana, spoke out as
may tolerate all that whatever has been done by such.
me regarding you, О beneficent one! Therefore, зтя^тГ wftcftt ^ «тяГ?|<|^;|
О great Lord, being urged by me, you shall get
down from the lotus. 4^f%gRTfgrsr:ii44ii
4ТЧ 4MT%FfT PWTsFTTl
ЧЩ444 yishlfq Tfrf йФ ш W (l
4?4T 45(414)5^^(1145,11
4 ЧЧП^ЖРЗЩЧ11Чо11
Neither I am capable of bearing you, the one «Б: TIF44 w f^m rt
radiant as such, and you are a preceptor as ^тгщ 4gf f^Tt тэт 4 fw
well.” Then Brahma replied- “You may bestow “Unmeasurable, having a huge face and
a boon, I am getting down from the lotus.” (protruding) jaws, dishevelled hair, ten-armed,
fennjwEr having body like a trident or bearing trident, by
eyes being one as having facing all around, a
w r чщ w i f t t ?Tl44T4i master of the lokas of his own, a hideous figure,
W3i?43>:ii4^n the one having the cincture of Munja grass,
Visnu spoke- “You may become my son, О growling along boisterously, with a penis of big
killer of the foes! You will attain to a pleasant norm, stimulated on high- Who may this man
joy, the one having riches for truth, a "mighty be, О Visnu, the one being a storehouse of
Yogin. You are fit to be adored by me, having radiation, highly refulgent one, who is turning
soul for ‘Pranava’. hitherwards having circumambiated all the
srarrgfw %ld^wfafa44iJT:i quarters as also the heaven or the aerial
atmosphere?”
4<ayjftRdVlci ЧТЯТ ufybirfpii!
4J|cHptbU|^|U|49(^dl
w r *r щ тптгнч^и
From today onwords, О Sarves'a (Lord of tr^art 4c#PTlcl4 44T f e i 4415^11
all), having ornaments and turban white, you ГЧ 4Щ55сТ4?Г cZTfefrg- 5fHI?|ill:ll4<SII
will become popular by the name of ^ilpitfciWTScaRj 4<JJ444:I
Padmayoni. You may become my son, О
Brahman (Brahma)! О you being the overlord iTim^T 4 4ТсГЧ 44Щ4Т4 T44T 4?ll
of all the people or lokas! О master!” dl^airl ЩПйГ 44 41^454(114411
Ш: 4 ’tFianw i 4 * W This way having been spoken, the adorable
Visnu replied to Brahma- “He (lord Siva) has
ТТЩ-т а ШРЧТ WTrFRtim^ll
been coming quickly wading through the ocean.
Then that adorable Brahma, having got a By keeping his two feet the whole ocean is
boon from the diademed one, “May it be so”, agitated with waves of waters by a mighty
said so, having soul-gratified and having spite
speed in the sky. By the shadows all round to
gone away.
the extreme norm, the lotus-bom is saturated,
1Ш4ачггт554тчт w rra b r ч?тччч1 (then) on the breeze bom of nose, being made to
^ т т HKHumsdii^ctldimYii sliver along with you, the huge, lotus is
To one drawn close as such and getting swaggered repeatedly independent as such as
closer, the one having radiance of the rising sun bom out of the navel of mine.
146 Vayu-Puraija

тг ТЛТ«фтсГгЯ # ц ч т ^ п ^ Ф ^ :! of this one. Having pre-requisite as creation or


creativity, all these constitute his names.
Whosoever he may be, he is sought by ascetics,
The adorable lord Isa being such as having distressed with grief.
no beginning but a creator of end, is all tj^T гтГ|?г: 4Нкн:(
powerful. I and you by a eulogium may adore
Godhvaja (bull- bannered god) Siva.” i^citfThlSsr fg w n ЩЗТ fquj|4'm4dll^^ll
Не is the procreator and you are the seed or
fRT: hit ifftcrrer cbvHHj
semen and I am the primeval source of
procreation.” The primeval one, this way
Wpnt bflcficfidlt Ш xT fRITHdl spoken to, Brahma, the soul of the universe,
cFtS-q-^: ?TcRT чт g n ^ 4 fM * x Z ^ II^ II replied to Visnu.
Thereupon, the infuriated Brahma spoke to
Kesava, the one having gleam like that of lotus- ■ЦгЙ ^ЧЧоЧтЬ ТЩгг
“You do not recognise me, the prime cause of
“You are the source of procreation (womb)
the lokas and also you own-self, the very
and I am the semen. How (then) becomes the
creator of the universe. Who verily, is this
Sankara, who bears contrast to both of us.” procreator (sower of the seed) Mahesvara? This
subtle suspicion of mine, the unmanifest one,
Щ2Г rtr5HRT5f cpcKl О RiujK'mM\9
dl you are required to palliate.”
xiRcdc' xte идгчЕг
Having heard the furious words, Visnu ЧТЩП^гг
rejoined- “0 beneficent one! Do not talk like
this disparagingly of the great-souled one. And this way having understood the creation
of Brahma, the organising dictator of the
"ттгвтТтгж! surf Щ^:1 Universe, Hari dilated upon this question
^РРТ: ЧТМ: having identity of utmost norm.
He is the master of the Maya and Yoga, the згтчрщтй faradi
form of Dharma (virtue), difficult of being trgrT: ЩЧ тч fv id q ^ lfw i ТТЦТТП'ЭО ||
suppressed, the bestower of boons. He is the
cause of this universe, the eternal lord and is the “A greater secretive being than him, none
other exists as such. He is the highest abode of
indestructible one.
the great one, the beneficent one, is the pedestal
site: зйсгяг згаШеБ Ясщй| of those having supernatural powers.
хГШГЧН yfaytd c£)dfwd:l
The life breath alone here of the beings, (чедн: ^ччачтБ: т га ш
shines as the sole illumination or light. He is
The lord has split himself into two and
god Sankara himself who is sporting with (his
entered within self, well-sustained as such. He
subjects as) childish toys.
is devoid of all attributes, the minutely indistinct
W RW «3ifaW4:l one, Mahes'vara being endowed with all the arts.
3TW чт1ч irwrf4oi:ii STW 3PIUPI44UJ
■гг: ТГ ггШт: f?icr:ii^ii w 'miffгг м
The indestructible light is the principal unit He is well-conversant in Maya and its deeds
and the inscrutable dusk is the primary element and the one trudging on the untractable path.
Chapter-24 147

Earlier his penis deposited you as the seed in ^тпсгащутг: ячгц5пчщ1Щ:ИУбИ


my womb for the first creation as such.
The good-looking ones, the sons, who
Rfa ЯЙ rP^cfra cRI^Rbtrdl passed away as your ancestors once again. At
Ц'ЧК 3II the end of the thousand years, from there shall
By the defunction of time by me that semen be your sons, being peers to the fire of the
germinated or ingerminated in the procreative universe and having the eyes like the lotus-
source having no other end became a golden leaves.
egg in that uterus or womb.
W ift tfyrcitfoimug <ЕГЯЧ^Т:11
ЗЙ ЩЭРТГ df^etToRdTTli^^il ШЪ: ЩШсТ % и
For ten thousands of years, that Egg The illustrious ones- Sanatkumara and Rtu,
remained static in the waters. At the end of a the two of perpetual celibacy, Sanatana and
thousand years, by Vayu, that was divided into Sanaka and likewise Sanandana took birth at the
two. same time. They, by intellect, could visualize
those objects, beyond the reach of sense-organs.
'<£41c m i f t # <WcW44 Ц#:1
ЗсЯ rFPT ch4<£4^d:llt94ll ЗгЧЗТ: ЙЫ1с*Й Щ7§1Й=Г %l
One os the parts of the crust created the Ч1ТЧР W e&qff&T HN^fcwftctmidoll
heaven and the other created the Earth. The They were born as having controlled mind
membrane, enveloping embryo of that one of and deprived of the three torments. They said
high elevation of mighty thickness, that that they would not take up the work of
happened to be the mountain of gold. creation.
ddWWl^c&Tftll ^cft Щ-Л
f|7WWf ЯТсГТЧ? # гЩ^ЗТППЭ^П ЯТЯ ^ ТТЯЯ гГ ЯЯ:
Then from that having soul awakened, the The life shall be one as having little of
god, the better one of the gods, the supreme happiness, abundant in grief, endowed with
being, the golden-wombed, the adorable one decrepitude and sorrow, having death and birth
and I was bom as the four-armed one. time and again likewise.
й сгтаят i ТЩЯЯЯ ^ ТО1Ш1
eflchit^ rTII ftf^ T г!ШЯЯ ^fcjqctyg
ЩТПТ^5ЯЩ<Тс1Г11'5^11 The heaven, then having gone to the state of
Then, at the end of the thousand years, by a dream, the woes and likewise the hells shall
Vayu, that was divided into two and having be there. Having understood all the adventure,
seen the world as a void having no stars, sun, the inevitable shall prevail as such.
the moon and the planets or constellations- ЯГЯ ТЕЯЯЯТТ Я' rra' Щи tWTI
‘Wbn niay he be? This much having been ЯЯТЯ ЗТЯЯЯГ: 4М£Г<53:11
meditated upon, those your sons then assumed
form. <т Pr^biw
Rbhu and Sanatkumara, having seen you,
гГТЭТ(Ш) ЩШТ: RcklETcTI
stood subservient to you. The three sons Sanaka
and others, having taken leave of the three
148 Vayu-Puratia

Gunas1 by the knowledge of the revolutionary Щ <?II


lore, got indicated, being highly powerful. Therefore, having understood that lord of
great Yoga, I shall be valorous keeping you
ahead. I shall eulogise the lord having
Сч о о
refulgence of fire.”
Then on the three Sanaka and others having
got vindicated, you will become thoroughly
infatuated by the Maya of Sankara.
згщтчтш: fv^T ш : тг WSTSTti
^^ WT 'W ft %54Efl зт^ёг Trfiretej Уг)цт^тн^с| ггн
chb^lmfut ^Tlftr 4|$c||ft ^П^ЦП
0II
This way in this aeon of agitation, your
Suta spoke- Then having kept Brahma in
consciousness gets lost, О sinless one! The
front, that Garuda-bannered (Visnu) recited the
terrestrial ones, the remaining aeons, have
following stotra, uttering his past, present and
become extremely subtle.
future names pertaining to the Vedic hymns.
ТГТ^tfT ihjft ЧШ WR: W ad 'll
тггсггят
чЭ
тшич-гштп
О
13? Я^тт 11С\ 11
ЧЧ: #[5ГГ%Чг^Г ^rf^r яг*т:п^ ^11
And that this one, the Maya of the supreme
lord, is so defined. And that this mountain Mem ЧЙ tcbU3fгТУI
is exemplified as ‘Devaloka’. чч) ^ rg ra гш ччп
%W R тП55гЩТЩгФ?Т1 Obeisance be to you, the adorable one of
unending radiance, О virtuous-vowed one, or to
the one of virtuous vows. Obeisance be to the
Щ1& щ г ш тят w pi overlord of the Ksetra, the one having seeds, the
yu[cj|r4HMwisJ ЧЩ^гЯТ(гЦ) trident-bearer. Obeisance be to one having no
male organ of generation and to one having
rMTT vh* male organ of generation or phallus image
You will realize your greatness. You will raised aloft (or to the phallus-shaped image of
realize your self through your own self. You Siva), the one having the radiance of Visnu
shall know me the lotus-eyed one. You shall (Vaikuntha). Obeisance be to the eldest one, the
approach the lord supreme Siva of great Yogic best one and the one having priority not
(power), an offerer of boons to all living beings. acquired by anyone, the earlier one.
Having approached him, the one having soul for
Pranava, you shall bow down to the preceptor ч ч ) р г ш -фнпгг w t a T c m r ^ ч ч -.i
of the Universe. Should he be infuriated, he ч^тгч «й?ттч йч*1НПсвгч ^ rii^ n
may bum us both by his very breath. Obeisance be to the one fit for the offering
TJcT ?iiccii vr^WvTI of oblations, the one fit for adoration and the
one having birth spontaneously, obeisance be to
Gahvara (i.e. an impervious) as also for
1. The Pauranic writers identify Gunas with the triad Dhanesa (i.e. lord of wealth) and one having
o f god s- Brahma, Visnu and Rudra. They have
golden-hemmed costume.
accepted the Sarhkhya theory o f cosmic evolution
but they have added Isvara or a supreme deity and ччтй ijcTHt згчзтч ^i
have given a popular garb to this evolution for mass
education.
^ntfcP?RTRi 3°Ч1ЩТ 44:11^*11
Chapter-24 149

Obeisance be to the one, the source of all the Obeisance be to the creator of Nime$as
primeval beings such as we, and obeisance be to (winkling time) of Kasthas (or 1/30 K a la s as
the one, being the source of all the materials, measure of time) as also to that o f the days and
pellucid for all the activities of Vedas. nights, the half months, fortnights and months.
ufroit jro% rte dmuii w m чч:\ Cs t 44% 4 W 4 T : 44% 4 4 : \
4 4 : Щ 4Ч
4*% %РК4 44% ■Hiisuw 44% 44: i 44% 4 4<l%44 4 0 4 44% 4 4 :ll? o ^||
44Г 44% 4 4 : 11^411 Obeisance be to the creator of seasons and
Obeisance be to the Lord of G rah as also to that of the numbers of P a ra rd h a
(ominous ensigns or plants or comets) and also (infinite) and to the most excellent one.
to the constellations. Obeisance be to the 4 4 : ОQR|U|44% W

J 44% 44:1
progenitor of Yoga and Sankhya. Obeisance be щ й Щ4 w m 44%s44r4§j%i1 ^о ^ и
to the Lord of the sages of the Dhruvas and
Obeisance be to the generator of Purana and
Nis'Ithas {i.e. polar stars) and the nights.
to that of the Yugas, obeisance be to the lord of
4 ^ 44 % 44: i the four-fold creation and one having eyes of
зц*Й4Т sr 44% #шят 44% 44:ii<^n indefinite number.
Obeisance be to the creator of the thunder of ehc'dl^Pw.&Hi cffifat 44% 4 4 : i
clouds and lightning and also to the creator of 44t f w o r 44% щт(%44%
oceans and the islands.
Obeisance be to the one, being the creator of
44% %4 сщкт 44% 44:i the V artas (the anecdotes as well as the
44t 43Т4Т 44% 4%Т4Т 44% 44:11^11 economics, agricultural activities and the animal
Obeisance be to the creator of mountains husbandries) connected with the emanation of
and to that of the Varsas. Obeisance be to the the aeons. Obeisance be to the source of
creator of rivers and to that of streams. universe as also to the lord of Brahma and
others.
44#4f%44% <р(пщт 44% 44: i
faaiMt тт% %ar teawi 44%44 :1
«w k Rydldi 44% 44:11^6 \\
44T 9ГШ4Т 44% 44ГТШТ 44% 4 4 :ll^ o 'tf||
Obeisance be to the creator of medicinal
herbs and to that of the trees; obeisance be to Obeisance be to the creator as well as the
the Lord of Dharma, Dharma i.e. Yama, the Lord of the lores, obeisance be to the Lord of
very creator of circumstances. vows as also that of Mantras or Vedic chants or
secret counsels.
44t T4T4T 44% 45П4Т 44% 44:1
fariuil 44% %4 4? mi 44% 44:1
44: ^ftriRT 44% diHHi 44% 44:ПЧЧИ
Obeisance be to the creator of Rasas (fluids 4 F o[4T4 4 4 4 p ( 4ТТПТЩ44Т4 4 П ^ о Ц ||
and sentiments) and to that of the gems; Obeisance be to the Lord of the manes, to
obeisance be to the creator of Ksanas (the the lord of the beasts and cattle or fauna;
moments and festivals) and also to that of Kalas obeisance be to you, the one being the chief one
(a unit of time). of the speeches and one being the ancient bull.
fa%444% ЗсГ 371УТЧТ 44% 44: 1 Зг% 4Щ :% 44 41
3#TT4T%4T4T4t 4ШТ4Т Ш 4 4 : И ^ о о || 4 4 : TRHFTt 44% 4Tc[%^44T4 4ll^ o(= ||
150 Vayu-Purana

Obeisance be to the one, having well and


beautiful hair and also the one having eyes and
чч: k k k w i k k ггп^и
head raised aloft and also to the lord of the
animals and the one having flag marked by a Obeisance be to one having long horn and
cow, a bull and Indra. even to one having one horn, a bull having a
hump. Obeisance be to stability and the
IMNdVl Яск ftr^ R t W T Ч Ч : I physique as well as radiance and one having
1[г!^ЯЩТОНТ ■ЩГШя к 4ri:ll*o^|| fine refulgence.
Obeisance be to the Lord of the Lords of чC\ш ъ Фтеят ъдчяш $ яя.-i
intellects and also to that of the Siddhas; and
■^ci^ssr к т гя ’SFriT iglidrira II
obeisance be to the Lord of the demons and to
Obeisance be to the past, future and the
the Lord of the corporations or guilds of the
present as also to the valiant one, the prowessed
Devas and Danavas (descendants of Danu).
one and to one who traverses beyond.
тегактт xt я к ^ rn u t я к чч-л
щ$т cftuiiiq чч: к м я гя m
яякяяятчктт к^ПЛТ я к ЯЯ: 11 6 11
я к OTI Чогл^г ЩЩЩщ я ш п ^ ^ п
Obeisance be to the lord of Gandharvas
Obeisance be to the bestower of boons, the
(Musicians) as also to that of the Yaksas,
superior one and omnipresent one; obeisance be
obeisance may also be to that o f Garuda,
to the gone by and the one likely to be, to one
serpents and the birds.
being beneficent and being great.
hlchuik ъ ?l^<hchutfa $ Ч Ч : I
якя ЧЧ: «ckdW xj\
eKHW iaikw я ^ к я к 4 4 :ii^ o ^ ii
vH lil W HH’t d k Cl4ri с|<й1Ч rTII
Obeisance be to Gokarna (a cow-eared one),
seated on the Bull and the spike-eared deity.
я к crift k$mi ш щ я ш w im m i
Obeisance be to Varaha (the Boar-incarnation Obeisance be to the lord of all, the great, the
of Visnu) and also to one, the unmeasurable and birthless one and the one having approach
the Lord of the Rak§asas. everywhere. Obeisance be to you, the Janaloka,
to the penance and the one being a bestower of
ЧЧ15ЦШПТТ я к W 4 T h k ЯЯ:1 boons. Obeisance be to the adorable one, as also
ЗЩШТ я к r k к ш т я к ЯЯ:11^о || to the form of M o k s a (salvation) and the people
Obeisance be to the Lord o f the Nymphs and and the Hell (N a ra k a ).
to that of the Ganas or attendants of Siva and Ш WWW ЦГСГ 41МеШ ЯГI
also to the Lord o f waters and the luminaries or
s rik frn k ки та чшт к к п т я яп i w ii
lights.
Obeisance be to Bhava and the one
НЧ15ЯЯ HlirHlddil khrl gkrl Чч: I worshipping as such, the sacrificed one and the
* n i^ n one making to perform sacrifices and the one
growing up all around, the indigent one, the real
Obeisance be to the Lord of Laksmt, the
one and the one void of qualities.
Lord of Sri (i.e. glory) and lord of Hri (modesty
or discipline or bashfulness). Obeisance be to ЧЧ: WWT WFTFT ЯТТ: W iw iW ЯП
the group of strength and weakness or army and |т^т эрщщц tti i^<э 11
the civilians or even to the one not fit to be
Obeisance be to the snare, the hand or a
exasperated and the one fit to be exasperated. cubit, as also to one who is a personal ornament
Chapter-24 151

or one nourishing the person as such; and one fit to be sacrificed and to one who is
(obeisance) be to the one having been offered cherished one, the indestructible one.
an oblation and the one having been bodily
invoked as such and the one fed abundantly. w rrra -флтга
ш ч щ фита 'rtwto ё п т п
(Obeisance) be to the highly valiant one, the
чч эшга w rm чч-, 11^ 11 highly staid one, to one not fit to be agitated as
Obeisance be to sacrifices, the Is ta , the also to the activity of agitation, to one highly
P u rta , to the Agni§toma and Rtvik. Obeisance wise one, to one having a virile semen and one
be to Rta, to Satya (the truth or existent one) highly refulgent and to the sun.
and to the lord of the Bhutas (the beings).
RtTf 4R: 'Rwfa
sj cTTRtejftWT €T(

^toKRt t r ^ n w g - r m w n Obeisance be to the nicely-winged one or


Obeisance be to the member of sacrificial Garuda and one having similarity to gold, to
council and to Daksina (gift of sacrifice), one one having hideous appearance or uneven-eyed
having the carrying off of the purification after one, the three-eyed one, tawny-eyed one and the
the completion of a sacrifice (Avabhrtha). highly radiant one.
Obeisance be to the non-violence unto the
people and also to the veterinary science and the
medicines. 4RT | Щ 3RTFT fiTUTtg стг1%стггг гШ ^ Ч П
Obeisance be to one who obscures the vision
and to one who is having pleasing eyes and
obeisance be to the smoky one, the white one,
Obeisance be to the bestower of the dark and the ruddy one.
contentment, to the Tryambaka (three-eyed
one), the one endowed with flavours. Obeisance 'Ц^гТШ«Г
be to the overlord of the senses and remedy and
to the lord who is wearing a garland. Obeisance be to the flesh, the tawny one, the
fagR fg w rrc йщагёдага sri yellow one and the one having a quiver and
ТГ^Т; TllfuNlifR киыГчнгч iflim il obeisance be to one having a specific quality
and one having no specific quality.
Obeisance be to the lord of universe, the
form of universe and one having face and eyes 4R ЧЩТЧ й 4R;l
pinioned all around and the one having hands ЧЧ: tpgRI ЦШгТТгг 4R) 4R:ll
and feet all around, the Rudra and beyond the
ЧЧ: W lF t WfTOrZtR t
measurement one.
Obeisance be to the sacrificer and the
Tht сьоцта % гш.м adorable one and one fit to be subsisted upon.
чч: Tfsum w r a &сцч\ц Obeisance be to all who is fit to be a beneficent
Obeisance be to one, the one fit to be offered one, the aged one and the fondled one.
oblation and one fit to be called upon or praised Obeisance be to Rta (the moral order or ardour),
or to the Manes; obeisance be also to the class the truth or the existing one and obeisance be to
of Manes fit to be offered oblation as such. Satyasatya i.e. the non-existent within the
Obeisance be to Siddha or accomplished one existent.
152 Vayu-Purana

44t ^ 44J4Ulk 4 supporter one. Obeisance be unto intelligent one


and to one satisfied as such and the one not
чч: Tilled и established one.
Obeisance be to the lotus-coloured one, the
44: 844П4 уТ14Тта 4 4 4 ? 4 4 !4 41
one destroying the death and also to the form of
death. Obeisance be to the azure-hued one, the 73^414 4Q74I4
white one, the tawny-hued one and the ruddy Obeisance be to the tolerating one, the
one. tranquil one and the one striking with the
44: 4Л4П4 4T4$sfin5tl adamant, to one the killer of the demons, the
44: f^qR5TT4 c F d f ^ l l ^ ^ l l
destroyer of sacrifice, the dark-throated one and
a perpetual celibate.
Obeisance be to the handsome one, to one
having colour like that of cloud and twilight or s rfk ra frin-did к т а т а а д и 4 4 i
that of cloud of the even tide and the ттакта Я 4кта ? fra 4 k 4 ^ 4 4 : 11^ ч 11
multifomied one and also one having hand
Obeisance be to the one, being the destroyer
occupied by a skull, the one stark-naked and to
the one with matted hair. of enemies, the annihilator or Yama and the
one, a bearer of sharp weapons, to one nicely
зштата irasyra щта 41 exultant, the delighted one and the saline-boiled
ф¥'1Рк||^°И one (belonging or relating to a desert).
Obeisance be to unmeasurable Sarva, the ЗПЛ4$Р4^ТТ4 4тШ4Т '?тй?Г4 41
unslayable and the excellent one and also to one fn°4T4T4 4 ^ 4 З^Щ17Т4 41^^11
who supports from the front as well as the rear
and to the fire. Obeisance be to Pranava (the word От) and
the lord of Pranava and to one, a refuge afforder
g<(k 4*$' r k 7t4T4 еьГчси’Мtil of the devotees. Obeisance be to one being a
31*44^44 k W T ^Г11^ ^11 hunter of the deer, the one skilled and the one
Obeisance be to the impassable, the great destroyer of the sacrifice of Daksa.
one, the hurdle one or an obstructive norm, так н та 4Ш4 4 % т к ? т а т 4 4 i
Kapila (i.e. the tawny one) and to one having 4Г44 4 TIM 14 7T44T4 4 k k l ? ^ l l
body refulgent owing to the shine of the sun, the
strong one and the one having velocity as such. Obeisance be to the one, being the being of
all and the being itself and the one excelling the
Гч4ткй t f k g r a т а к т а згдш 4 4 i Sarvesa, to the piercer of town, to the tranquil
ттккздппнта ктагота f w f u ^ n ^ ^ n one, the highly-flavoured one and the one
(Obeisance) be to one having wielded the having fine arrows.
Pinaka bow, the eminent one, the one 4ШТГ <м(Ф11¥114 4тк4Т4Ш 4 41
promiscuous as such and the one stretched out
4 R g ra 4 4 4 1 ^ 4 1 4 411^ d 11
as such, to the one highly intellected one and
the one having rosary of beads grasped, the Obeisance to the destroyer of the teeth or
blue-naked one, crested one or tufted one. husks of Pusan and to the destroyer of the
vision of Bhaga; obeisance to Kanada, the best
fk r r a fk r a u ik k f e t r a sirra 4 i
one and to the calciner of the body of Cupid.
^ккП 4та р т а 4 4 4 4 k f p r a i ^ ^ 11
k : ch<M4*ld 4Pk(544I4 41
Obeisance be to one variegated, one of
dappled hue, the wonderful one and the trai4T44cFrar8h к т а т а ^ т т а 411^ 4 11
Chapter-24 153

Obeisance to the terrific orb of the sun and Obeisance to the one having boisterous
to the one, harnessing the lord of serpents and to laughter given out and to one having explosion
one, the ender of the Daityas and to one who of roaring released, to one roaring, jumping and
invokes divine shouts. to one overjoyed as such.
44)5^414 £П4% ЯргаЯЩ
4*гсй ТП415Т5П4 4 l ? * o || S4i4% %4 53% 4 4 : ii и
Obeisance to the perennially exultant in a Obeisance to the marvellous one, the
cemetery and to one who bears three eyes. sleeping one, the racing one and to one started
Obeisance to you, the guardian of the life and off, to one meditating, to one yawning, to one
bearer of the garland of skulls. impelling and to one becoming emollient.
4 % d l4 41 4F1% Sited %4

чтчттМкпт^огтт: firasjw 4 1 1 ^ 1 1 444f^TT4 44414 44514 feS4T4 4|!>*^П


Obeisance to that God who is worshipped by Obeisance to one walking, playing and one
various beings full of pleasure. And to one, having the body with hanging abdomen.
having body of a man and a woman and the one Obeisance to the Krta, to one who shakes, to
doing good to the goddess. Munda or one with a shaven-head and to the
dread such one, the trembling one and the
wicked-handed one.
441S4T Зг4#ЯТ4 411^11 4 4 344%4T4 fcHctfulUlil # 44:1
Obeisance to you, the matted-locked one, 44) f%f!5%414 ^ТШ 4^Ш 4 411**511
the wand-wielder, the one bearing a sacred Obeisance to one having the garb of a
thread of snakes. Obeisance to one having lunatic and to one having bells ringing along.
disposition for dancing and to one fond of dance Obeisance to one, having a hideous garb and to
and instrumental music. one, having wrath of terrific and atrocious
4 4% jRdvRew 4та% 4 4 : i norm.
«Sd«h«w4i Ф трт 411^3 и 315*1414 5)414 5 )44 )%%Щ14 41
Obeisance be to Manyu (anger) and to one 4 4 : fS414 41514 4514)41444 4II**<?II
disposed to singing and obeisance be to one, Obeisance to one not capable of being
singing happy songs and to one with bangles in measured, the radiant one and to the radiance
the hand, to the terrific one bearing a terrific and the one, void of qualities. Obeisance to the
form. dear one, the talk and the one bearer of gem and
fawtauiFT Ф п 4 44Я444Т4 41
a seal.
f4c£44l4<fcir4 45T4T4T4 % 44:11^*11 4441)444 4 4 4 4tY<Jff%4(4
чЭ 41

Obeisance to the horrible one, the terrific 44T 44П4 4Щ14 4*414 44414 411*4 oil
one and the one churning down the good Obeisance be to a baby, the body and to the
fortunes. Obeisance be to one, having songs for unrivalled owing to merits; obeisance be to the
the collection of Siddhas and also to one guild corporation, the secret one, the movable
endowed with great fortune. and moving one.
44) 4тШ|5ШТ4 ^Гёг1И4^ПМ14 41 <г1)35Ш) f%?4 4f*T: 31%) 4444%f4%)l
45% %4 tr : 4114*411 4%3T )454)4Т414)$ЩТ4 34)51411*4*11
154 Vayu-Purana

This earth is one as being the bearer of the Mahesvara, sleeping in Рига (the town), abiding
lokas (the people) and the two feet stand waited in a grotto, the one moving in the sky, the one
upon by the Suave and your abdomen is the prowling during night.
abiding abode of all the Siddha Yogas.
smarraT fencn $ рщ ч :11?ч й 11
m rm The quarry of penance, the father of Guha,
In the intermediary space, there is the Nandana, Nandivardhana, the horse-crested
atmospheric region adorned by the cluster of one, the bearer of earth, the creator, having
stars on your bosom that appears like the route vehicle for beneficence or ashes.
of the stars, the garland endowed with glamour. cfcgc# eTfSPTT#T
f^TT S$T ^1^Г ч с1К ! ФшА 11^ЧЧ11
Deserves to be known as the guiding one, a
leader, a bearer of yoke and one having
shakability, difficult of (achievement), one
having a big chariot, terrific acting one, highly-
The ten quarters are your arms, adorned by renowned, the winner of wealth.
armlets and bracelets. And having a
circumference outstretched, a veritable peer to tra fe jt S5|# U#
the cluster of dark clouds, your throat is «Pi# ^ щ р т: щ ^ти^ои
englamoured, the illustrious one, decked by a One fond of a tower or bell, having a flag,
golden string and an uncomparability of yours, having an umbrella, the leader of an army,
difficult of suppression or irresistible as such, armoured, sharp-edged-speared one, conch
owing to the hideous norm of the jaws, is quite bearer, snare-wielder and the hatchet-bearer.
comfort giving to you.
3FIW W : in# ^cuwiR4^q:i
4414IHT<2>dlWl№ ?MtRT # # cfisrqi
тага w s w M t u #
3#И^ЧЧИ You are unapproachable and sinless one, a
The crest region having a turban of lotus hero, О King of gods, the extirpator of foes.
wreaths, how does it shine the light in the sun, Having propitiated you earlier by us, the
the body in the moon, the steadiness in the earth ertemies were killed in the battle.
and the breeze in strength.
^apwql тот ^ m
jfctemn: W tTW ОБТЩТ
^ d r T 4 P lb iI( W ) < M ju n ^ d lP l^ y i : 11?ч $ II
Being fire as such you sipping along all the
Heat in fire and gleam in the moon, the oceans, you do not get satisfied. The storehouse
sound in the sky and coolness in water, these of wrath, having soul gratified, the destroyer of
qualities, the wise men knew as spurtless owing lust and bestower of desires or an accomplisher
to excellence of expressions. of desires, the loved one.
vTTr SPZlt WRTnff -q|«T:l W arft ^ iwrf#T:i
трггат# TSRten::ii^4^ii ^Rmoq^r: chivt^riiii: Щ: TT<5ifcqd:il^3ii
The muttering and the receptacle of Brahmanya (the one fit for the status of
muttering, the great Yogin, Mahadeva Brahman), a celibate, the controller of sex-
Chapter-25 155

organs, adored by the good persons. You are the beneficent for us everywhere. Whatever you
imperishable treasury of the Vedas and sacrifice are, you are the same, obeisance be to you.
is established by you.
ffir «tagigiiut dip'll ЧТЧ

r^fir crt и ie it *
Fit to be offered as oblation, the Veda, the
one guided by Veda, the oblation-bearer. On
your being pleased, О Mahadeva, we shall
become gratified.

9^IT HlebM i Ш <e|l(44i«b


w m : TTf^pST: WT гЭТ 1srf3^n-
‘ Ч ЧЩ fdVlPdll^4ll
You are the lord of BhavanI, having no
beginning, the star of radiance, Brahma, the
creator of world. You are the primeval creation
as such. The Samkhyas (the philosophers),
having understood you abundantly by the
Prakrtis, unperished meditationed ones, do not
attain to death.
*U\U3\ PoMd-rhl
О
W<m 54HRI

^ еь41я(3°ЧЯ)41ЬЯ*1^11^ ^ I
The mentally-concentrated ones, perennially
concentrated, having realised you by Yoga, take
leave of the objects of enjoyment. Those others,
the mortal beings, having sought your shelter,
purified by the actions, attain to enjoyments,
guided as such or enjoy the non-enjoyments in
the quarter.
ЗТЯТВЩГ ЩГ fer: WVl(rhd:l
с Ш ш тгаг w f R j w t м < ц т < я ч :н
fM t Ч) ЯсГ W& trtsfrr ^TtsfTT ЧЯ)5Я| h \
The way we understand the reality, having
no measurement by capacity, the greatness of
yours, enfamed as such, the unferriable, the one
of the great-souled one, you may become
Chapter-25 155

\ \ m m fk ? h s m m : \\
Chapter 25
The description of the obtainment of a
boon from Sankara of Visnu• •

■нГч«*(?м rft TTgf^ra^rar: i

fiRI^ 11? 11
The Siita spoke- Having seen them as if
drinking together, the one having eyes dilated,
crimson-hued like wine, the consort of Uma, the
odd-eyed one, the destroyer of the sacrifice of
Daksa, the Pinaka (bow)-wielding one,
Khandaparasu (variant epithet of Siva),
surrounded by goblins and three-eyed
Trilocana, became highly overjoyed on account
of his own reputation.
гТгГ: тг ч теф т: cticRinjci гШ):1
-q^mFT:
Then that adorable god, having heard the
words ambrosia of those two, even knowing full
well, the greatly fortunate one, spoke out with
pleasure.
qcRft P^IrPlTt
STcTC^imi
“You two are great-souled ones, mutually
beneficence desiring ones, got together in that
terrific water spate, being such as having eyes
of the shine of lotuses.”
156 Vayu-Puraga

dlddd^ldTFTt ХЩЦТЧ.1 m f w a r a ? я^|сы ч згзтрт£ р {1

чтщ^гЕТгтт f ^ rm t^rit f^trn


^ ■н<зчЫ'гчГц-самк^г1 г^чтич ii г? '4%^RTTI
Those two, the great-souled ones, having ft rm ш т ftw t Гч ь 1ч ^ : п ^ м
looked admirably at each other, spoke out- “0
|?T R сГЩ w r f w n r <£кИз»1Н:1
adorable one! What use it would be for you to
know the truth? Where, moreover, is the ЪЩЪ dlcRIlfd FTf II
comfort of endless norm barring aside the Then Vi§nu spoke out this to Prajapati, the
wanton movement by you.” one eager for progeny- “A heroic, a peer to
none, a son that you long for, a bearer of yoke,
with the status of a son, you adorn Devadeva
-3414 fnmi Mahes'vara.” That Pitamaha, having honoured
f^<Ui|4|4 W <JjWT 0X1^^4,11^11 that talk of Kesava, having welcomed him with
Having listened to that talk of those two, hands folded to Is'vara, the bestower of sons,
having welcomed and having allowed, spoke Rudra, spoke out the words, being desirous of a
out the adorable god in a sweet and pleasing son, along with Visnu.
speech- “О, О Hiranyagarbha! (The Primordial ^ R RWFffiT: тшптет !ч?гщ:1
Egg!) or Brahma, to you alone, О Krsna! I talk ЩТ ir ЯсТ RTSfR | % : l l ^ l l
as such.
“О you, the soul of the universe! In case, the
ЯсЕЗТ W ^ I W I adorable one is pleased with me, desirous as I
ttfpM t TW fT^TWfhl have been of a son, perennially you may assume
the status of a son like yourself, a bearer of the
■ЦЦРРЩ f% Щ Щ П сНЧ-НЧЧ1ЬЭП
Yoke.
I endowed with perennial argumentation, is
pleased by this devotion. Both of you are 4FR Ч<Чб 3T^ :|
honourable and even highly competent for me. rRR eft ЯТ21Я? #c3T 4 W ТП ^Ш ^П
For you two, what best boon among the boons, I fdbcbHWHMN rT Ч1«Гч ?Ч9ГсГгй€Т:|
may offer?”
ebl4WKWT ehfwfelTlcI FTsRT||?4ll
STftWrf) тГ cRRM Ж М Flhfruifdl
О
ТЩШГТ [чч1$гТ:11<£ II
3Hr^chi<vi % Ш fafedi: miu'i^ c|: ii ^ ii
By him on such a talk having been given to
Brahma, Visnu spoke out- “Speak out, speak BTS^ 'cFTg^rirdr t R^FfT: 1
out, 0 greatly-fortunate one, the boon that is R^TfRT t Hcdldl^Pddl гЩИ^ЭП
cherished as talkable.” If you are pleased, I cherish no other boon,
М'ЛГеЬгаЪткЩf^OTt fcf?4,l О Mahes'vara! Having listened to that request of
that one, the adorable one, the killer of the eye
Ш: FTт а щ и eftqj; 4didWTll,?ll of Bhaga, spoke this expression- “All right”. О
“O Visnu! I am eager for progeny. I want a good-vowed one, when you will be
son, a bearer of the Yoke.” So spoke that overwhelmed by anger at the non-completion of
adorable Brahma, eager for a boon, out of desire a task, undertaken by you, I shall be bom then
for a son. from your forehead, one of the eleven Rudras,
Chapter-25 157

the cause of the vital breaths. I shall wield a You are knowledge and I am one fit to be
trident in my hand and shall be accompanied by understood. Having taken to muttering of
my Ganas.” (syllables), the men adhere to for me on your
becoming pleased being of merited inclination
J W f i <|адт wti
or avocations. At the dissolution of the aeon,
ЧЧЫ1У4 ^ifir ёГ m ади^И there is no other alternative then we two.
After bestowing incomparable favour upon задад а д й ttt чад
Brahma at first, he told Visnu- “This boon I
confer on you”. адгч^пш й адг ад ёад* n
You construe yourself as Prakrti, the
щ sierra Tt^mrnr fawpfefo? ад: i primeval creation and construe me as Purusa,
ТП^ёрТ ^ Tjf^l Siva, the beneficent one. You are a half-female
1^11 of mine and I am the same of yours.
S3 s3

He, however, the greatly-fortunate Visnu,


replied with these words- “All this has been
^ ёг W ^ ^ ir ч 11
done, О God! In case you are satisfied with me,
then there may be established a devotion in you, The left side being great as such for me
О cloud-vehicled one.” azure-hued, the one having definition of the
illustrious child and you being other than the
ададгшт Ъщ: ffiroih'd адтад) left i.e. right side and I verily, blue and red or
Шштт щ адт ад Tfcrtsi ад ададад о и Nilalohita.
This way spoken, then the god spoke to ccf ёг %1 ад fgmrt адёп? iw :i
Kes'ava- “O Visnu, listen the way, I am pleased
with you, О perennial one! О Lord!
And you being my heart, О Visnu! And I
ЯёКЩёПНЗЛ?} ёГ W Tt ё! Щ[ stationed in your heart and you being the doer
^ ^ii of entire deed and I being the supreme god.
Whatever is apparent and whatever is ад% ад^гг т адт
oblivious, whatever is mobile and whatever is ад чади ад! fe ич^и
immobile, all that which is of a universal form,
So come along, О child! It may be all good
is the soul of Rudranarayana i.e. the conjoint
for you or hail to you. I shall go, О lotus-
form of Siva and Visnu.
gleamed one!” This way having spoken to
SfcfRlfar? Visnu, the adorable god, became out of sight.
ч щ я щ адт яададт? чадчir ? 11 ад: ^ w is w ■ j t .-i
I am Agni, you are Soma; you are night and ад: ?ft:ii^dii
I am day. You are moral order and I am a static
When the lord had vanished, the delighted
norm (Satya- existent situation). You are Kratu, Visnu, lord of the earth, entered water and lay
a sacrifice or divine intelligence and I am its on his couch.
fruit.
w ад ададЫ адщг:
ададнад ад адз^гадт адт адт:1
ш ц а д т ади йчг фщ адшадпадп
ЧТ fciyif-d адт: ЧДфёТсы1ли{: 11
The lotus-eyed one, the lotus-bom one,
зададт Т1% гг rte л й ч к п having mind engloated as such, Brahma, then
158 Vayu-Puraga

assumed a seat on that couch, the lotus having danger impending from the vampires. Protect
gleam of a lotus. me, get up and create peace.”
ЗЗД сЕТНЯГ dsflujyftwfjftl ш-. ч wnfepnj: шзтчГкч:1
W Tl ти%гя1г1Г4о ||
dhtnicbisr rro?nfMh Then that Visnu, the adorable, the controller
churam w d^ frM u
of the enemies, with a laugh (said)- “No fear be
entertained, no fear be entertained”, this way
Wlfcrr dTWT iT f g ^ l l? ^ l spoke out the sage of his own.
Then within a long span even there,
compereless the two highly valiant ones, highly Cv Cs >

spirited ones, two brothers Madhu and


Kaitabha, having eyes ablaze, englamoured by Since you have uttered at the outset, there is
darkness or shining with the tips of the feet, the a danger to me from Bhiitas (spirits). On that
valiant ones as if laughing along intreprid as account, by the words beginning with the
such, shook that lotus, having gleam of the fresh Bhiitas, you will exptirpate those two demons.
sun and plucked the petals, both of them,
Madhu and Kaitabha.
?ПТ: mc(1^(ui
BhUr, Bhuvah and Svah i.e. the earth, the
■(JcfJJekelf <T rff ^ II
atmosphere and the heaven, then entered that
And the two spoke out the words- “Fit to be self-bom Lord. Having circumambulated,
engulped, you will not exist”. Having said so, Brahma returned to his (former) seat.
the two thereon, became out of sight.
^ W ff ТТШгТ!
^reoi 3 сгсМст тгешгс[сг:1
fowl
msifui ^ f tR r f^serr 3и
'd’dHmPd P4; ii^ ^ ii
Having understood their cruel intention, the
lotus-bom one, having got awake or alert, When Brahma had gone, Lord Visnu created
started realising his own importance or two brothers- Visnu and Jisnu out of his mouth
greatness. and instructed them- “Both of you should
protect Brahma having known the arrival of
сьЭДсычгч чтгтг ятлмртег^т ^ n ri
Madhu and Kaitabha.”
Ш: TT iRHfirR ЗШНг ТШсТёРТИ
(ушШиод WfTl
$ащ£я1тНге^
When he did not allow the movement in
point of disjunction of the pericarp, then he, by The two (demons) created a form similar to
the lotus stalk, got down to the surface of the that of Visnu and Jisnu, the victorious ones,
earth. He saw Hari (Visnu) within the water being the most Suave ones. Having assumed
having the upper scarf of a black antelope hide. that similar form, they stood there in front.
tt ъ <т таити HdhScfidi (ТгГЙ «rpuj ^RJUT сШ:1
^ «ПТ ^ 3^113 ЦII ЗРНТТсБ ^ФТЯТЧТ ^ У #Ш
And he made him awake and to the one Then those two demons spoke to Brahma,
having woke up, he spoke out- “O God! I have the cmel words- “Of us fighting as such, you
Chapter-25 159

may become the questioner, an umpire, a judge, tfrr: яйщ <rr щ и т ш f^mi
an arbitrator.”
сШгГ ^WRTctfT ff? ^ m frf^ ll'k ^ ll
^ q m il Then Brahma spoke to that girl in a sweet
^ 5 W r W w гЩТИ'й^П voice- “Who are you here fit to be recognised
Then those two having entered into water, as such, speak out the truth, О unblemished
having harnessed the water by their magical one!”
tactics, took to a fierce fight of which one was тлят чтфнг ^tt c?p*n щатщ w f a w i
cherished at that time. tit тггат й ш т т :
Ы <T4JStmRRf ftfod WTI Having adored with peace Brahma, that girl,
having hands folded (told)- “Know me as
Of those fighting along, a divine century of MohinI, Maya of Visnu and his messenger.
years passed, but the ferocity of war of mutual m W T R T 5 t ЩЧГПТТ ARRMtl
norm did not get revoked. зге гт: ш ч я г т а г ч то ё ш т g i r s ? i
^ai£W^l4T|4c(-<Tr fejdf^d'l I О Brahman! By you being invoked, I
wt адн‘ччтч^1и'йи reached here haste imbued.” And Brahma
Owing to the institutional status of the mark- having mind happy unto her, gave a secondary
name as such.
twain, the two endowed with form, stood
engestured as such. By analogy, having mind чт ёг oqTjfdT щ г а ^ 'q'qdfqarim
agitated, Brahma attained to meditation. что й f^ErfWimhoii
(ттт<гг w r f^afcr “Since you came here as (soon as) this
ш щ cbsrt rran)n Mantra was uttered by me, you will be known
as Mahavydhrti (the great utterance).
ёГ ёГ cRTt q^rg^TftiTI 1-^411
З^сТТ ёТ fonTT гГСёГ1ёЯ%|
Having understood the distinction between
the two, Brahma with a miraculous gaze,
ensnared an armour into the two minuter ones And risen up having exploded the crest, you
as sprung from the lotus fibres. And he chanted will be called Savitri. Though you are born of a
a sacred syllable making target the body upto single part, you will become such as having
the zone girdle. many divisions.
Riurifr 'arcPRTfa **кмчч|Ги| rti
ШТП ЧТЧТЙ ^
rTt HjfgRfr О auspicious-faced one, due to my grace,
these and other minor names derived from your
While he was muttering the chant, there
activities will be applicable to you.”
grew up a girl sprung out of the universal form.
The lustre of her face was like the splendour of чтртт qteJifTTi <r ’drfii-wn€i<n^i
the lotus and the moon. A lotus was in her hand. ЗРТТфТ ^ tm t W * rT 3II
She was very auspicious and chaste. Having Then the two (demons) being tortured,
seen her, the demons distressed as such, begged a boon of this one, entailing their death
suffered change of colour out of fear. as irrevokeable and status of sons for him.
160 Vayu-Puraga

Whatever form has been obtained by you from


the god, it is out of desire for the obtainment of
a son.
“All right”, may it be so. Having said so
quickly, Visnu took Kaitabha to the abode of t ш ш rnTTs^tj^prit w t i
Yama and also Jisnu took Madhu to that (i.e. dgfdvifa 4cfri4 трг mis, чп
the abode of Yama). Having made him successful that way, from
^Tf fdWRT fabURT Wl me, you became free of a debt. You may create
four types of beings and part away.”
Шч датт cfchMl Ямсьтикнпччп
згагга -щ й ftrrfm ? :i
*МТ ^ПгЩ
й«Д|Ч1 farapiT чф гт Г ш ги rnt «gVrirwq cPT3JT TTrTt -q?TTIIS91l
Having obtained a hint from Govinda, the
Ш очГгТЛ'Н ЦП ГутаТЧ'ЯШ1145,11 lotus-bom one, Pitamaha (i.e. Brahma), having
This way, those two demons were killed by a mind to create progenies, then performed a
Visnu along with Jisnu, the vanquisher one. By penance of austere type.
Brahma, overjoyed as such, by the desire for a
good of the people, the status of a son by the тт^ст г п т п ч т ч
Isvara offered in the form of self, know it this сТсТГTlipIT Щ&Ч ^-ЛЖТШЕГТ otra^TIIS^II
way. When the fight of Madhu and Kaitabha Of him, this way taking to austerities,
with Visnu and Jisnu was over, Brahma nothing came forward. Then within a longer
addressed Visnu as under. span, his wrath became augmented.
зга- Tof W : yepfenr:!
^rt w w h ^nftr дта^ич'эм dWfaridiWIdiT.'IIS'kll
“Today a hundred of years has elapsed and ТЩШВТТ WTRm:
the time has arrived. I proceed to the spot,
horrible having a flood collected therein.” уchiaid)vi Г: Wfe4T:ii^4H
From those eyes, endowed with wrath, then
четтгта cram W trcRtW i
percolated down the tear drops and from these
rtfj fqraicRt ficm щ Т ят я ^ ч н м ч г п tear drops, embodying wind, bile and phlegm,
At his instance, the lord effected having huge hoods, hefty life forces decked by
Dissolution, making the earth devoid of Svastika marks, having shags dishevelled,
immobile beings and making the mobile beings sprang forth snakes of vimlent venoms.
settled in Prakrti.
^ Щ ^ %3T %WTT TlffTI зт^г isribW тщг srf^ll
Hl^4lfvrchl ^ ШфЫ Ш\ ТВТ11РЛ^11
“О Govind! О enhancer of glory, welfare Then having seen the serpents bom in
unto you. If thus the ocean has been diffused by advance, Brahma censured himself- “O, fie
you, tell me what I shall do for you.” upon me, if the result of the penance is like this.
srra ^roT щ згаг тщ\ In the very beginning, it has become an
таттг w r a r нщ extirpator of the lokas.
“О You! Listen please, О gold-hued one! О гтет
one bom of lotus i.e. Brahma, my words. ^ t штгпчот^:||^\эи
Chapter-25 161

Of him, violent faintings came about bom of son as Rudra and be gracious to me, О my
wrath and intolerance. And on account of the Lord!”
heat of the swooning, Prajapati took leave of the RRR R RRTRRRI
life.
ftraTRf: RRRRRT^t:
M: tfrRTRfrant: ImrRBfhrRT fRRi
3iTrWcRT rt ш : Rs^Rrani
3RTR RRRFRgIT ^rf|tRTdVR:IIV9YII
tl^IVtdd R^TR) clR elf c^ll^ill
Having heard this word of that one, ample
From the one having unequalled virility, and fascinating to the mind, Pitamaha (i.e.
from the body of that one, with the endowment Brahma), having soul exultant, with eyes having
of compassion, those eleven Rudras of the soul gleam of the blown lotuses, having life force
sprang forth, while they cried about. On account revived, by pleasing and sombre tone, spoke out
of weeping, they were known as Rudras. Their Brahma, the adorable having radiance of the
Rudra designation is due to that. pure gold.
% R£i: tdpj о шин ^ yiuiiR) dqirMcbi:! Rt Rt Щ RsjlRTR WfJtmSR4frteRTII
Ш UTtrpjWt ^TRT: R&JrPRrafR^:ll^ll cBt RRTfep^^RTRR i W ЯсЫ^ИгЦсК'ЛРЭЧП
The Rudras are veritable Pranas and Pranas “О, О! Speak out, О greatly fortunate one!
are as good as those. The vital breaths deserve You are pleasing my mind, who are you, the
to be deemed as existent in all beings. one having a universal form, stationed as one
3FRRRI
O
4fTc{T4
V
RI£tRT
NP
RfcTCR R | having eleven souls?”
RRT STUIRfifl RRfRWFTt' 4'lHbfir^d:ll RRRtFTRRRclT R^SRRrlRRTI
•о
;ц\эо ii Ш: iRRRc^l frfRRTlIT53RFt: WHO $ II
То him who was highly terrific and who had This way was addressed by the adorable
the character of the Suave, the trident-wielder, Brahma of unending radiance. Then replied
Nilalohita i.e. Siva offered the vital breath Rudra, having welcomed him along with the
abundantly. Then, from the forehead of the self-bom ones.
lotus-bom one lord, there emerged a being, the Rtf RTRf WFRTlImt IrotTH R?|
eleven-souled one.
RRf
О
*TRR ^f?T TRHrRl
«О
RttfR sn%:IIOOII
Cv
s^TOT: -Rrs^lftnuTRlfiR: R TTR:I “О Brahman! I have been asked for a book
RsL teifddW'HIdl-HcrHI by you along with Visnu that you may become
my son, О god, identical with you is the one a
згятотгатг ^ rtr сга:п\э^)
bearer of yoke.
The lord who offered to Brahma, the
Pranas, became his son. Lord Rudra, having Sp О

face beaming forth, then spoke to Brahma, iRRT^ TR3T cTtRJTRR Rt|*R$RIIO<ill
having life-force revived a little, the sublime By those well-known in the worlds and all
world. those bom of the universal soul, deserves to be
TURTRRT RT $ i g R R j j t # R R T S S rR R :!
acted upon as such. Give up grief, О Devesa!
You deserve to create the worlds.”
RT R 4<RTSScR3T R £ R R T ^ f R i f
TJcf R RRRHtFTRUT JffaRRT RRT)
“Call for me, О Brahman! You deserve to
take note of your ownself. You know me your r£ RrRR^RRT RTcTbnffRRIlO^II
162 Vayu-Ригаца

This way having been spoken, that adorable To the mind-bom sons, Daksa and others,
Brahma became one as having mind pleased. spoke out, the adorable Lord- “Create the
To Rudra Nilalohita, at the end of the world, he progenies along with Rudra, the wise one”.
spoke again. Щ ЧЩ T ^ T rtjR ТГЗТПТ СМУШ<11
ТЩТ^Т RR ёШтЫ W . ^ W Щ\ RUfwrat HR Ш1: Щ TcRTTTT?II
«М Щ Тг4ЯCсИ \ Ч'| сТЗРШгШ ЯёП1 WURt^r b z q |w il< ^ ll
bllfcfartU m 5 M я Г щ 7T3R:ll4o|| Having followed the great-souled one, the
You create progeny along with me, being a leaders of the subjects or progenies then- “We
help meant for my undertaking. The seed when are eager to create progenies along with you, О
you are for all the beings, therefore, then you Lord. This verily is rhe message of Brahma as
may become endowed with that, “All right”, also of yours, О Mahes'vara!”
then this speech Sankara acknowledged as such,
ftfcnGRt
•О
UTRRT TTBm:l ЧЭ

W U R SSR T3R W R T U T PJW rT $ f T T : ! i < ^ i i


R4tSTT ЧТсТГСТЩ?ЩТ сТсГ:11
fuTfT cfa' dd*dl fe$RclfuuftRll£ ^11 Wif^RWBRTFm #дптщтт(^г)гядпч;||
Then that adorable Brahma, adorned by a Ясптт: тщэч#гг 'Фачнчч g : 11c c 11
black antelope hide, before his mind, created
that god, the sustenance of the beings as also the By them, having been addressed, the
tongue and the speech then of that universal- adorable Rudra, the Lordly one, spoke to them-
formed one. “0 Devas, the sons of Brahma, revive the vital
breaths from me. Make these sons of mine, the
3§T JJ'dR'k RkTJJI Brahmanas, the foremost of the first bom. Now,
you deserve to create the seven lokas of my
To Bhrgu, Angiras, Daksa, Pulastya, Pulaha, own-selved ones, having limit for the stability
Kratu and Vasi§tha- the highly radiant ones, of Brahma’s primeval existence at my instance.
created the seven mind (bom) ones. Be it all well-being for you”.
rl^cTMA il: т д а f^ jf r ld q j
Ш 4TUtSRRI*fur Щср c № l l l ^ ^ l l ШТ55^ТЧЧ% ТИТ Ail ^fesqfAll^ll
The sons of the same sort as he and also Having been spoken this way by him, they
others he created, bom as universal ones. In line replied to Rudra, the primeval one, the trident
with the trail of those ones, the kine or speeches bearing one- “0 Lord! Everything shall come
were bom from the mouth. about as per your command.”
STRUCT UUTRt ТОЩ 1
тзстйтплш йтвдвп ih^ ii RRTrRR ЯсТШВ: татч%:11
To the Vedas, headed by Orhkara and the Ш U4TfTAT Щ Й тгат: ЩЧТЧ? WTII^oll
deities honoured ones, this way proclaimed as
Having adhered to the order of Mahadeva,
such, Brahma, the grandsire of the lokas or
people. the creators of progenies or the Lords of the
subjects, Daksa, the great-souled one, spoke out
1Ш-иттт^т-ч?га'га w ^ r w : i then- “You are the greatest leader of the
THTT: ^ R I ^ [U T ТЩ Ш Щ П М Ц П subjects or progenies. Having kept you in front,
Chapter-26 163

may it be well with you, we shall create the


progenies.”
TTcrqf^fvt $ зг^гчш 'mform
t: Щ ЯЗТТёШТ: y^rrqfvi:li
Ш: w aft WT ^fw^3PTii^
“May it be like this”, Daksa accepted the
saying and started creating the desired progeny
along with them. Then on Sthanu (i.e. Siva),
having stood at the creation, Brahma created the
Sarga i.e. the primeval creation.
зтгггрт скгй t ттсг^гатт: i
©ч чЭ

щ : ttw trsj

rlftt 1Tf#RTRT
When the seventh aeon passed, there were
bom Rbhu and Sanatkumara, the denizens of
the Tapoloka i.e. the world of austerities. Then
the Lord created other great sages, the mind-
bom ones.
Vfir «tbtftjwr УГЧН1т6 Ц^4)<ГиГгЧfrlPdЯЦЯcfU?4 ЧПТ

* * *
Chapter-26 163

in me regarding the incarnation of the trident-


wielding Siva as to what is the reason that the
Mahadeva avoid the previous Yugas and takes
incarnation in the terrible Kali age (only)?
3lfw4-cr-d> ЯТЯ |c|Wcl ЯЯТ1
3MTR- MF PTTfe^5TfiT %%ITII^II
And in this Manvantara, having arrived as
such of Vaivasvata, О Lord, how did an
incarnation assume form? I want to know that.
Ч ТГрГгГ
fgWIryvSdl Ml
«wsnuwтщтящ MiMimi
Nothing is beyond your cognition here in
this world, as well as in yonder one. For the
sake of instructions to the devotees, for me
inquiring with modestly, speak out, О highly
wise one! In case it deserves to be made
understood, О highly-intellected one!
HlMVT ЗёПтТ
ттсг M ctr i
fMI? c||^^ehHq^d:ll4ll
Lomasa said- This way inquired of the
\ \ m 4^[fcrvftserw:n adorable Vayu, engaged in the well-being of the
universe, the highly radiant Vayu, being offered
Chapter 26
obeisance to by the people, spoke out like this.
The observations on the genesis of
S v a ra s (accents) or Sounds
TJrfMHW МЯТ m
rir^ щ m m з э ш w ^ iimi
m шт “This is highly confidential in the world that
which you question me. All that you may hear,
О son of Gadhi, being talked of quite serially.
мйтыР щ и filадч,д^<ж1Т'лihii^ti
Stita spoke- О highly-intellected one! ЯТТ |lcb|U^ <|%
Marvel are the secrets, which you have revealed egMTV: ЯМ WT ИгМТЧШ §:fecT:l№ll
as per factual representation out of regard for Formerly, when a thousand divine years had
blessing the worlds. elapsed in the vast ocean of the water, Brahma,
(T?r й м в й p-gwcWKd desiring to create the subjects was distressed
дптщ з# г mщ ^ щ г т и and he began to contemplate.
Ц м мпИ trafftrr змттт <5п№г tii^ n
•О Сч
HwMMwr ят^ст:
Therein, there prevails a great apprehension И°ФРЯ: Им
164 Vayu-Purana

Of him absorbed in thought, a lad sprang up, It consisted of one single matra. Its sound
a divine-flavoured one and ambrosial- was very loud. It was white in colour and very
expectationed one, talking in a divine voice. pure. That Orhkara may become the Veda, a
4T4W ччга!ччгт syllable (known) as Mahesvara.
ff4 ч ч % ч ш ч т ч ч ч тщ t w j ^ t i
Talking of which one an audibility having m g ^ -r $т ч ж чт ^ r : m : ч ^ ч - . и ^ n
form void of worlds and touch, scentless and Then deliberating upon the syllable of
bereft of sentiments, the- god, the four-faced Svayambhuva, there appeared a red one, that
one, assumed (his form as such). was known as the first god.
ЧЧ4 Т КПЧЯрЯЧЧ 3TTWRT ЧИЖ? JOT ЧЧЧ ЧТ1%ГЧ1
^чПТПТШ Чн4-1( ГчпЧ 445-3i| |^o || т ч т 4 ^ i ж ч w t 1% ч г а т ч ш R R tu
Then concentrated in meditation, having Чс^ГТ ЧёЯсТЧТ: ГсЬЧdf^fd Hldv^dllV^ll
taken to austere penance, he thought over by Rgveda’s first (Mandala) of that- T glorify
mind, the group of three as to what sort of Agni, the high priest of the sacrifice’, having
lineage it was. seen this Red (a stanza), Brahma once again
чч^г f e m i w шср&А щ т ч ! thought over that syllable, being highly radiant,
the creator of the world (saying) as to what it
could be?
On his thinking over, sprang forth that
eternal syllable, void of expression, touch and ч ч ч ^ ч г ч ч (ч ч ч ч 1ч ч з«г т ф а т м
form aind reft of sentiment, scent. %ЩЧЧ$ТЧ 4# f f ^ 4 %nf4^4IIUH
a w fim чт ч ч ч £ т srrfa n ysifm Of him brooding over that way, created a
syllable of two syllabic instants, being of two
кпч4 41 44т 4 ^ 5 4 :1 1 ^ 1 1
syllabic instants owing to his being a lord.
He observes his own excellence as well as
the form in the worlds or among the people; ч ч : ч ч 1|ч ы ч % ч ч т ч т е
then meditating upon, he once again sees the Slf&T д ТЧ> Ч ^ } TJfT ЧТТЧЖ:11^И
god. Then again, he reflected upon a syllable of
^ Trfe Ъ ч)ч фЩ Ч4Т ^4:1 two syllabic instants and appeared forth the
cftfrpj Ш Ч?ЧЧ Ч Ч5Й Ч г ! Ч^ЧРсЬЦИ^ И
blood therein or the red one therein, having
caught hold of the point of dissection, that
Neither a white one, nor a red one; neither a
sacrificial formula.
yellow one, nor a dark one, having a colour
assumed, a woman may not see a eunuch. ч?т mm: ч ч ф ч ) 4 : чйччт 4 4 :i
4jflTC ЩЩТ fW4T$rf% (ТЗДТТЧ! чрчч тжчтччч fgviTw чч: 454: iro ii
ЧЧЧ f€W<I4H44 11U 11 The fierst Mantra of Yaju is ^ <41 etc.
‘For the food stuff to you, for vigour to you, we
After knowing it, he contemplated over the
resort, О Lord! May the creator, (Devah) Savita
syllable for a pretty long time. While meditating
(the god being the inspirer of goodness) once
thus, the syllable came out of his throat.
again, (grace me).’ Rgveda is one of one
ЦЖЧШ ТЩШ1Ч: в1ч&4:1 syllabic instant and Yajurveda is one as of two
чт arfasR t зт(ч* ю ^ т ч i т ф д ч -л ^ ч и syllable instants.
Chapter-26 165

ddf ^ %dd d ^IjJT ^ dd$tT4l triple bliss fullness, triple word indications or
syllabic instants, triple steps, triple
fluid f e r a w r сгщн gdfter: 11? ?11
combinations being perennial, then lord Brahma
Then having seen that Veda, having two thought over Aksara.
syllabic instants as also that syllable,
deliberating upon that two syllabic-instanted сгадщщ зет m ^ i^ :i
syllable, Brahma, the god, once again (reacted).
<rcr fwdddHW arfanr: тгагагзг ?i rf4t«Brt ^cRfgd:lR^n
ЦГТ ЗТШТ On that account, therefore, that Ahara
While he was thinking along, 'Откйга' got (indestructible one), the form of Brahman of
provenance. Then Brahma deliberated upon that Svayarhbhuva, sees the four-faced god of
syllable Omkara. luminous radiance. Having created that
Omkara, he deserves to be understood to begin
зтатщяш: TfidTfei xfa with, that one of Svayarhbhuva.
3Pd ЗТШТ% TJUIRT '^dldillR ? II
Then he observed the stanza drunk as such HUicttnb ^dTT (^очч1а dEd ddSjR^II
i.e. assimilated as such, having taken its
eruption as such- ‘O Agni! come along for dWlfdfNfpM t ЗТсйШШсГТ: T»idT:IR<£ll
enjoyment, singing for one, offering oblations From that four-faced one were bom the
or come Agni to the (sacrificial) food, being fourteen varied normed Svaras (accents), that
lauded, (come) to convey the oblation (to the syllable or the indestructible one to begin with
gods), sit down as the ministrant priest upon the which was quite handsome or initial one. On
sacred grass. that account, the sixty-four letters, starting from
Akara and the like come to be understood.
ddST ТГ ч ф щ ddNMfejdMJ
dd: cfdlfat d

Idcptf illdMdUldl'ebK 3F*IWJ arrefr <T1w: j n m : laTtlR'Sli


Then that highly radiant one, having seen Then for an ordinary motif for the letters of
the Vedas come closer, having deliberated Svayarhbhuva, the form of ‘Akara ’ i.e. the letter
upon, the adorable one, the three-timed one and ‘A’ to begin with stood as such as the primary
the three-syllabled, three-coloured one or accent or vowel.
pertaining to the three castes and pertaining to ddtRter. WWW 4*14431:1
the three sacrificial performance (savanas), the ddd: fd^TT 4Wd^W:ll^o||
Orhkara is known as Brahman.
Then from those vowels, fourteen Manus of
ddld feydBllfdlciuf 5 big faces were bom. They are the divine ones,
fdfdd fdddtlR4H the leaders of the Manvantaras.
fddTd fddd «Nr f w i «Nr TTTWdl dddTTdWT dST ЗШТТ WBf|Td:l
dWIrfdSR ЦГГ t 3W:IR^II ddldWT: 44Hsdld: 'Ы^п’Г: ddT4fd:ll3?ll
Thereafter, owing to triple combination, The fourteen-faced ‘Akara' that stands
three-syllabled, that word, deserving a visibility known as Brahma, that is proclaimed as a peer
owing to being fit to be seen or otherwise, to Brahma, is called Prajapati having all the
endowed with a juxtaposition, triple lumination, letters (under control).
166 Vayu-Ригйца

дязщ ЖФхТЩ *g: w r o : т р м Then from the sixth mouth of that one,
'Откат', the vowel 'O', was understood. It
эш тд R Rsra^R:ii3 3ii was tawny in colour. From the sixth was bom
From the mouth of that one, Svayarhbhuva, the superior-most Vijaya of great penance.
the first Manu (became) known as 'Akara ’ that
deserves to be understood as the white-coloured р Ш Т ШГ cN W dl 4 jj:l
one of Svayambhuva. >l«hKSl 44ТЯГЗ quTd: ЯН
fedl'MI'H ytsH-HFU (ЗТШТГ t RtsT: V ^A From the seventh mouth of that one Suta
ЧТЯТ Wlilfaq) ЧТЧ efrtf: ШТдт ЗЯЙИЗЗИ Vaivasvata Manu, ‘Rkara' the vowel or letter
therein from colour, is known as Krsna as
From the second mouth of that ‘Akara’ i.e. black.
the letter ‘A’ (vowel as such), known as the
Svaroci$a Manu was bom. His colour is зтетта- ^tsrirW y qn rciufa:i
yellowish white. чч: 4iraf4rcro4rfii'#oii
gfou g ЧУМН1) ЩШ cR:l From the eighth mouth emerged the long
’M'gAtr. ТГ xlTSSf^RTT W : "^RT: 1 >s 11
Rlkara. Due to its black colour and being the
similar colour of Syama to the black colour, on
The third one from the mouth of that one that account, this is known as ‘Savarni’.
'IMra', the best one among the sacrificial
formulas, the one being an embodiment of тпзПтТ Чсптгчяг д ч ч т : ччгч:
Yajur, Aditya, from which it became known as f g t t -спЛчапГч tp g j Mjh^iriii^^ii
Yajurveda. From the ninth face of that one ‘Lrkdra’ as
|«bu: ЯТtgfWl' <тЬ«чиЬ ищцсгд| the ninth one stood remembered. Smoky as such
Ш: тга&т $#гг:нзчм by colour, that was known as the Manu (named)
DhUmra.
'1кйга' as such, the one as Manu, deserves
to be known the red-coloured one, endowed Ч?нтд триггер чрттт: зтдчзцй!
with vigour or prowess. From that 'Ksatra' may TRftfe cT*ft tfldfuieKt тд:11^ян
ensue and from that the devoted Ksatriya.
And from the tenth mouth of that long
rgsqig ■дишэг зсттк: я н ъяяи ‘Lrikara’, the mastered one is called as such.
тт ярчтщт: Similar one and having a similar colour, shone
From the fourth mouth of that one, ‘Ukara’, forth the Manu (named) Savamika.
the letter or vowel is proclaimed as such. It is целит
copper-hued and the Manu is known as Tamasa. fWffT Ы Ч&КГ11А311
ш щ дш ш гг чт From the eleventh mouth of that one ‘Ekara ’
iftfRRt RtfalNr TRgnftr TdftwN: 11^1911 Manu stands enunciated. Tawny-hued, having
From the fifth mouth of that one, 1Ukara’ shine of that colour, Manu known as Pisanga is
verily, gets provenance. From the colour yellow so called.
one, the Manu is known as Carisnava, the SJS.Vird ЧГСзПтТЯГ РШТТ ЧТЧ
wandering one.
fq ^ T яч я?вг^ ||')ол|
Ш ЩТдиТтГЩ sifanT: cfifoH: 4*24:1 From the twelfth mouth of that one ‘Aikara ’
Ш: wrfoflRT: 4Г 4^ldMI:ii^6ll letter was so called, tawny-hued, having shine
Chapter-27 167

of the ashes colour, Pisanga Manu stands so in regard to the junctions of vowels and the
called. transition of Kalpas.
STteEltr сЙ 35ЦгГ|
тщЫщТТ^гЯ 3tW ft <Й ЗтГ«Т: 11^411
From the thirteenth mouth of that one it it it

‘Okara’ letter was bom. Endowed with five


colours, this is called "Okara’, as such the
excellent letter.
ЗТШТГ ей ЗЙТ|

From the fourteenth face of that one,


‘Aukara’ letter is so called. It is of variegated-
colours and is known as ‘Savami’ Manu.
Ш cFrfe ^FT :l
f^ fT % тэгй cjuj?rwym^'3ii
This way, these Manus, the letters or vowels
and syllables became formulated. These should
be recognised by reality by accent as well as
nomenclature.
щ iiTni^fdT ft h
ЪЦПЫ Uch^dfll'kdll
Mutually concordant vowels are assigned to
Varnas due to their similarity in colour. Their
logical connection or natural sequence is stated.
■Mqdtf: q-WMIfllfcl cb<r4^11:)
'dT4TdT3n4t
адЙН ^trfer *ПЙГ5Й:1
~dF4t# d t: W ^f?ni4oll
Since bom in the same Kalpa, they are all of
the same colour. Therefore, in this world of
subjects, all junctions (combinations or
transitions of Kalpas or letters) are of similar
colour. Due to its same nature and its
expressions with logical connection, in future
also, they all will be of one natural sequence
state. The groups of letters are formed by their
places of utterance as the distributions of castes
by their professional equity. This is the practice
Chapter-27 167

11Ш imfg#5S£rnr:l|
Chapter 27
The enunciation of reasons for the
name acquiring of Nllalohita

Ч£ГгЧЧ:1
4^lc!clW Tmatnfftftr:
The sages said- In this Kalpa (aeon) by you
has been declaimed the emergence of the great-
souled one, the great lord Rudra, along with the
spiritually virtuous sages.

W Vtm W4PHd:l
EKdlVlIW ^ n fir 4TRTf? WIRII
Suta replied- The creation of the primeval
aeon has been declaimed by me succinctly.
Now in details, I shall enunciate the names
along with frames of Lord Rudra.
згтотига тщ^аг: ^ m ^ r i
оОШ § qfi*Mw** f II
Mahadeva procreated many sons in the
eighth aeon from his wives, on the extinction of
which one (what happened) you may listen to.
'
rnss?4*wcsi m иктга<т: twt-.t
vP О

t ф т а ! •$[i ftt&facr ^sranm i


At the beginning of the aeon, thinking about
the son of his own personal identification, О
Lord, appeared forth then in his lap, the prince
Nllalohita (of blue and red in colour). He held
168 Vayu-Purana

him who was blazing in brilliance and crying О Lord! You are the Lord of the animals or
terribly. beings (Pas'upati). Having been said so, he wept
again. ‘Why do you weep,’ this way Brahma
Щ
spoke to him who was weeping.
W T if ?btWFffill4 II
т а |f? I чщ д а р : д а гга щ
Having seen suddenly the weeping prince
Nllalohita, ‘Why do you weep? О Prince!’ fyrcW |er ятчт5^т дагР 11w 11,
Brahma spoke to him this way. ‘Fifth name you give me.’ This way having
^ т о яги! i ftrarnii been spoken, he replied again- ‘You are Isa by
a name of the gods.’ Having said so, he wept
| з ЧТЯТЗШд а Р : #З^ФТ:11^|1 again.
He replied- ‘Proclaim a name of mine, the
preliminary one, О grandsire!’ ‘You are Rudra f% <lf|4lfd if W T ^ 5ЧТ5Г*11
by a nomenclature of the gods’. This way told, ^ I ЧТ? |? ffl д а г а м if я ^ п ^ п
he wept again. To him who was weeping- ‘Why do you
f% WW T 54W PTI weep?’ This way Brahma spoke again, ‘Give
me a sixth name’- this way he spoke to the lord
ЧЩ |f? fla w I д а lit w i w i m i l
once again.
To him weeping as such, Brahma spoke
again- ‘Why do you weep?’ He spoke to Ф щ д |гг qTRTsfa д а р : ^ д а т :1
Svayambhuva that baptise me a second name. % ttfW ? if WWf
sfereW |гг 4P=rrsf% д а р : ^ д а г : i ‘Bhlma’ i.e. terrific, You are by the name of
the gods. This way having been spoken, he
f% <tf|D fl if щтг д атута ятагтчжп
wept again. ‘Why do you weep?’ This way
‘You are Bhava by the baptism of the Brahma spoke to him who was weeping.
Devas’. This way spoken, he wept again. ‘Why
do you weep again?’ Brahma spoke once again ш п |f? I что д а р : д а га rrart
to Sankara. |^ ятят^1тг д а р ;
gifcr |f? I д а н : д а т а <nri ‘You may give me the seventh name’- this
fyicHW чтятз^т дар-. ^ -р д а т т ч и way spoken, he replied again- ‘Ugra’ (violent),
You are by the name of gods. This way spoken,
‘You may designate me a third time’- he
he wept again.
replied to him (Brahma). ‘O Lord! You are Siva
by the name of gods,’ he was told. But he cried f% ftfld ffl if W T ^ i f
again. ЗТЩТТ |f? I ЧЩ f^«Tt 3 4 < ^ ll
f% TtfU tfl if sTpT TTPsraf?) tt? i|g ^ чтчг5^т д а р ! Ш тт? ? i i ^p и
If? I щч дагтгг ^ д а ч ; | i^о 11 ‘Why do you weep?’ This way Brahma
‘Why do you weep?’ This way Brahma spoke to him again. Weeping as he was, ‘You
spoke to him weeping as such again. ‘You may may give me an eighth name?’ When he was
baptise me a fourth time’- this way did he told, ‘You are Mahadeva by name’, then he
speak to Svayambhuva. stopped (crying).
ЩПИТW WUcr д а р ; ^ р д а г : | qraifl 5ГЦОТГ HlMc^tf%rf: I
я!сгга чгспИж w hi (? irilvild^ii^ii
Chapter-27 169

And having obtained these names from ^сГ Т Ш f? E :H R W d ^ rT I


Brahma, Nllalohita (Siva) spoke out- ‘Assign
4 3 fa : TlfW dtsfir cfTIR'*ll
bodies to these names’.
One may not take to coition and may avoid
'ЦЧТ' HIMl W M I the head bath and none shall look into water
^ wi i^611 sportively while sailing by boat or standing still
y^iyidci:i on the shore.
r lj = R I: fti'dftd c t ll^ II mdliRAiyKllrdldd gSEvJFT: Ibfedl
Then were released or generated the bodies fdduU^d^iai 31rW 4 R d ^ d lR4ll
after these names by Svayambhuva- The Sun, Owing to body of Bhava being formed of
the Earth, the Water, the Fire, the Air, the Ether, waters, they shall nowhere be defiled. One shall
the initiated Brahmana and the Moon. This way, avoid small quantity, decolourised, insipid or
all these are the semen virile of Brahma. Rudra foul smelling waters.
should be worshipped and honoured in these
ЗТЧТ TTtfq-; TT43SJ d W d dildd^d dT:l
bodies, and as such, Rudra (thus worshipped)
does not harm them.
The source of waters is the ocean. Hence it
is ocean that is desired by waters. Having
чтч&т й w ylrH ^f?r ^тм reached the ocean, waters become pure as well
as nectarine.
щ к тт w W TwraRi dE4lt(4) 4 7TR5 cbmdlRT ТГГ: I
rrflr^l rfrl'ETm dWI<l4l Tp:IR^H ч r ^ r w «rat ^ r : тгсН' Tjtstg c fifo u ^ n
Then spoke out once again Brahma to the Hence, on that account, one may not
god Nllalohita- “Your second name has been checkmate the flow of fluids (waters) as they
proclaimed as ‘Bhava’ by me. The body for the desire (to go) for the ocean. Lord Bhava does
same shall be the waters”. This way having not harm any one who behaves with waters
been spoken, the stable element of the nature of always thus.
Rasa (the lymphatic constituent in his body)
entered water. Hence water is known as Bhava. RT <3>uji?ilfeuMj
dT«lTdT 'Middled 5>|4wfafd ШЩ iTR5(TWrftril
^ddl^cHIx^d ЯгТЯТ WT: Tgd:IR?ll гПЯГ <J cR^RT ^ciRtqqiipiii
From which one do obtain provenance, the Then spoke out again Brahma to that god
beings and they are named Bhavas. Creation of Krsnalohita (i.e. Nllalohita)- “To your third
beings is by means of production and name which was mentioned as Sarva, let the
purification. earth be the third body.” The ground or basis for
that may be by name ‘Tanu’ (declaimed as
dH tR Td RTtd x l ЧТЧТ cJ^fcT TT^cfTI
Сч \9 s9 s9 such).
Ч ^Т%(7ТТ)^Щ w 4 11? ^ 11
RTFS
On that account, one should not pass urine
or excrete in waters. One should not bathe df^VI diTT 4fTOHIW: 3^11^11
naked in waters and nor even spit out in waters This way having been spoken- the firm and
any time. stable portion of the body called the bone
170 Vayu-Puraija

system entered the earth. Then that earth


became known as ‘Sarva’ as such.
Чт!3[Г {£lf44dF4ldl^|4fd: 4fW:ll3^N
dFMMidfd ЧГ шкщ cfTI This way having been said, Fire-god entered
Ч щ т ж Ч %ТЧТ% Rift %3*ПТ113°П the fiery element in the body. On that account,
On that account, the wise one should not Pas'upati is called Agni.
leave faeces or urine either in a shadow or on a ^KFIFd ЩЯ: ^Ttrr: Ч^ТОсЧТ $)ЧУ>|и1:1
staircase and not even pass urine on his own
ч41й| ч4(и|:и
shadow.
4 Ч 4 JWTII^II
f?rc: gjgffr зтч так
The moon became known as ‘Soma’. The
д tj% с г^ W r й ?raf ч soul of that one was the group of medicinal
Having covered the ground with straws and herbs. A person who during the lull moon or the
having head covered, one may evacuate the new moon day, worships the lord thus, to him
bowels. The one who keeps on like this on the Mahadeva does no harm.
earth, to him Sarva does not do any harm. hiTdfa m \ Чти jj tr^4T:i
r#SsldH4<sifdl tT%cj ^%чтчт
fyrrc ?frf шг? чт % w rn ^ ? 11 ЗРТШГЩТЙТГШ4 Ч^Щ fifi: TT^T cf%4ll3<£ll
dq'Well The sun safeguards in the day and the moon
safeguards the subjects in the night. During one
night (once in a month), the sun and the moon
t crmt^TRT
come together and that is the day of new moon.
rTTmdd qRelcldWd c)|^#gK^| One shall always be in communion with the
fd7T4%71HT %cf %<%f%4f%rT II lord on that day.
Then spoke out once again Brahma, the Ч51Ш1Ч1 чт41*щ ddfodfafa: Щ1
adorable to NJlalohita- ‘Is'ana’, that has been Рсшй щ э д ^rfs^fr ^ чеччиз^ п
declared as such the fourth name of yours by
me, the wind shall be the fourth body. This way All this universe is pervaded by these bodies
having been said, the vital breath which was and names of Rudra. The sun that moves about
stationed in him in five forms, named as Prana all alone is also known as ‘Candra’ (moon).
entered Vayu. Therefore, Vayu is called Is'ana. 4|<УеЫ%Ч Ш1:\
On this account, one should not censure the '^cFHIrHI ^Tfwt Ш. faded«% fmfRTpTlIl^o
elongated Vayu (as) Is'vara himself. To one this
By the light of that sun, the people see with
way endowed with, the god Is'ana does not do
their eyes. Rudra, in the resplendent form of the
any harm.
sun, drinks water with his rays.
ЗШ % 4fa% ^dlUMMHIrMefilft ЧТ1
4!j>|L|d)^Th W жЬц ТЩЦТТ1
djiMwra ■ш% ^ ^ d fa d k ^ ii'^ ii
W ft ЧзЖЙЧТ dddUdlsfarW %II?4II Food and waters are eaten and drunk. The
Then spoke out once again Brahma to that body of Bhava (self-bom) grows and flourishes
god Dhumralohita- The fifth name that has by these.
been given to you by me as ‘Pas'upati’, let Fire
<4<41 ТГЧТ: *tdb %ЧШ1
(Agni) be the fifth body corresponding to the ©\
same. Л ttt щщц rnrafa нзп:11*?и
Chapter-27 171

It is his body called earth with which he The moon is bom again and again emerging
bears by a stable mind, all the progenies or fresh everytime. It is led in accordance with
subjects as such. It is the body called SarvI their desire by Devas and Pitrs. It is known as
which supports the progenies or subjects. the great lord of nectarine nature, full of water.
ЯсТЙШТ ЯсПЧТ 5TTUT^ftfa:l d W 4T ЗКГЧТ ЧТЯТ 4 4 41^1 Mchlfuclll
J ^TRl Ш ШЩТ: ЯТЙТЧТ w n t:? Ч4Й тдз#гт 4ЯГ 45H4WI: ? 1% Т: 11*ЯИ
And as long as the gaseous body of Isana is Of the first body of the lord known as
stationed in the bodies of living beings along Rudra, symbolized by the sun, the wife is
with the functions of the vital breath, it is the Suvarcala and the son of that one (is named)
vital breath of beings. Sanais'cara (Saturn).
hldlftWffa WRT ЩсЙЧ Я1
Cs чЭ
«то я ч щ т : тдш ч h
Ш: Miytffil W Mlfrtdil ^rfrfRr5£JHlltr^ll dWlbUSsT Т^ЧТ tpqj ЧЧ£ГТЩ^ГЧТ TW:,m°ll
That which digests the food and beverages The second body of the lord is known as
drunk, in the stomach of living beings, is called Bhava and is symbolized by water. His wife is
Pasupati’s power. It is called the digestive known as Usd and son as Usanas (the planet
power. Venus).
^fbRifui ^1 ^l4^u 7JT 4 ЧТЧ 'ШЧЧЧЧ: Т^ЧЛ
сггат: м т о к tit Ф тт 44:11* 4 1 чяг fMfc#f4 ^RT:II4 ^II
The holes or apertures in the bodies created The third form of the lord Sarva, symbolized
inside, for the sake of free circulation of the by the earth, the wife is VikesI and son is
breeze or breath, constitute the body known as Angaraka (Mars).
‘Bhlma’. f^TRW ggsfotr дт 4j:i
I ^ felfd^^cnfcITTOI 4W W l f?W ЧТЧ ЩЭТТ4 H*t)'Hd:ll4?ll
W 4 йчРтТ T ? 4 :ii* 4 i Of Isana, the fourth body of the lord and
The Brahmavadins (propounders of the symbolized by the wind, the wife is Siva and
Vedas) initiated into the sacrificial son is Manojava.
performances, have their bodies in the form of чтят ч^чЫ 5 ччттМЦ: т р :1
Ugra. Ugra is, therefore, known as Dlksita
(initiated Yajamana). чяг тдш -щщ w?SJTfq ш : д а п ч з
By name of Pas'upati, the body which is
4ЯТ «d lR w ТПТ ftsicPTI
known as Agni by the twice-boms (i.e.
TIT ЧЧЧ^ЕЙ 4ЯТ cF^TTT: Tnfbm fW4:ll*V9ll
sj О Brahmanas), the wife of that one is known as
That which conceives, contemplates and Svaha and son as Skanda.
exists equally among the people is the mental ЧТЯТ Щ5ТЧ -ЩФтт ЧЧТШ^Т ЗЧЧЧ1
body. It is called as the moon abiding among
beings. f^T: tFtr: Tfd'RdVT
The ether ‘Akas'a’ is called the body Bhima,
4=TI 4 4 l vrafd % 1 Ч Ш : ЧЧ: 44:1
his sixth name. Of that one, the wives are the
4tar) -gj ШГШЧ Щ й: fq^T: Щ\\ quarters and the son happened to be Svarga
ц я ^ Щ ^ ч т : TW- HYdi i (Heaven).
172 Vayu-Puraiia

зят <R: я- *дап


heft ^ртт ЪЩ ЩИ: p f ЗЯЧ^ИЦЦИ
То the seventh body of the lord known as
Ugra that happened to be symboloized by the
sacrificer, the wife is Dlksa and the son is
known as ‘Santana’.
зтягсещзт q^TCT^ii! ^ rt: i
heft f Ttftjwt тгщ тзщгет адг: т р :и ч ^ и
The eighth body of the great Lord is known
as the Moon. The spouse of that one is RohinI
and Budha is remembered as the son.

cRTTЧЩ5Щяйчтч ЗЧЦftll4 ^ll


This way have been declared by names, the
bodies of the great Lord. They should be saluted
and bowed with respective names to each body.
Я&: TfforiT ф щ п
ddfad’mfa: -щи
hft % ТГ: 114^11
By devotion to these bodies and the names
of the Lord, viz. Sun, Waters, Earth, Wind, Fire,
Sky, Initiated Priest and the Moon, the devotee
attains Sayujya (unification) with the Lord
himself.
ф ш rmsswrn фг Ф т тут: i
ЯТЛёГ ftpft -ЩhtajT ЗГ 313®lc(ll4 ^11
This way unto you, by me has been dilated
upon the secret glory of the terrible Lord. May
it be all welfare for the bipeds perennially and
also for our quadrupeds.
ITdrlfrcfc efE R M i 4 T h f a : -Щ 1
ф щ «РТТШ^PJJ3 W3tT:ll4oll
This way having been declaimed the origin
of the bodies of Lord Mahadeva along with
their designations, now listen to the progeny of
Bhrgu.
172 Vayu-Puraiia

3wigife?iis&iw:
Chapter 28
The illustration of the creation of the
Sages1

дчГ: Т э т Ш ^ г г фдтг ■gtsf§:tsRTt:i


■^тг^1Я<Гг1Ш «4yiuigdTfn^n
^ ШгпШшй M^i^ufd-ciiRuflii^ii
Suta spoke- Khyati bore to Bhrgu the holy
lords Dhatr and Vidhatr living throughout the
Manvantara. They were masters of happiness
and misery and grant auspicious and
inauspicious results to living beings.
W3%T <TSff*Rt Ы \ tftcfenfMtl
"Ш<т 4TWri ^ чйчшга i
TumoTirM^I bhTait^ оегзтрши^ п
Their eldest sister, the chaste goddess Sri,
the purifier of worlds, became the consort of
virtuous and handsome Lord Narayana and
produced the two sons of Narayana- Bala
(strength) and Utsaha (energy).
и щ а щщт: w r t ггй ^oitriiR-ui:!
% cf#T ^ЦЯГТч Mtii|cb'4tlII4ll^ II
Also to goddess Sri, those moving in the
celestial domain and those who pilot the aerial
cars of the gods, of meritorious deeds, were
bom to her as mental sons.
| rf
чЭ
TOT€
fetTcraWrg g |
-О \Э

?rat:

1. The complete series o f the different dynasties is


found elsewhere only in the Vayu. In same way, the
Brahmanda, the Matsya and the Bhagavaia Puranas,
describe. The Brahma PurSna and the Hari Varhsa,
the Agni, Linga, KDrma and Garuda Puranas have
lists o f various extent, but none beyond the families
o f Pandu and Krsna. The Markandeya contains an
account o f a few o f the kings o f the solar dynasty
alone; and the Padma, o f a part o f the solar and
lunar princes only, besides accounts o f individuals.
Chapter-28 173

TJcFTOp WRHll f^IRWtTT 4R fefT: I


чч^с|Д1Т^Titigr ш<5»о^й wcr 111411 ф И ф (3t) % Ш : ятат Ш w f*cT :ll^
Her two daughters- Ayati and Niyati were Of Virajas, the son happened to be a learned
known as spouses of Vidhatr and Dhatr scholar, the one by name Sudhaman. Of
respectively. They had two sons- Pandu and Sudhaman, the son was Vairaja, who sought
Mrkandu, firm in religious vows, eternal and refuge in the eastern direction.
the very storehouses of the Vedic lores. сч1д>чм: wrofaiT ^mf w : ш тон м
чЭ чЭ "Ч
Markandeya, (took birth) as son of Mrkandu
4 cNt: "Ылитит Ф щ : тщгщт:11Я?М
from Manasvinl.
Не was the son of Gauri and a valorous,
7TWT Сч righteous ruler of the worlds. Parvasa had great
щташ: TgriT: 11 fame and he was the most excellent of all
Ganas.
tTrj)Tld3T fffT T^TRTTjpRTt ^WTT:II^II
Vedasiras was his son bom of Murdhanya. tfcftmrt w
49
знчпчш t w ti чЭ

The sons bom to Vedas'iras in Plvarl established чцщш Ъ sfttRT TTcf «*T?i[44c( ^11
the family lineage. Those sages were well-
versed in the Vedas. They were popularized as
Parvasa with Parvasa gave birth to two sons
Markandeyas. Yajnavasa and Kasyapa. These two were
makers of the Gotra (race) and were bom as
gfinrc® Tjpwwgr rnftfhi^ii ones, firm in duties or piety.
Pandu with Pundarlka begot a son named nicncM^qll
Dyutiman. Of Dyutiman were born two sons, Tpfr cf& nm bSJ ЧШТШТ НЫЗШТ:11^П
Srjavana and Dyutimanta. And Smrti, the wife of Arigiras, gave birth to
rrit: 53 ® tlttsj wNimtTrwq) two sons and four daughters who were pious
and renowned in the world.
жт%: ^hirt: тгятпми
Their sons and grandsons had alliances with fipfarafr ffsN r Т Ш ^RbfrRcWTI
the descendants of Bhrgu. Now listen to the W lf4 Ъ зШччТ гГШд^П^ЦИ
progeny of Marlci when the Svayambhuva Sinivall, Kuhu, Raka and Anumati were the
Manvantara had passed. four daughters. Bharatagni and Klrtiman were
the two sons.
тт^штгГ: фЛчкт ftsrtacm згй: m
49 «9
тетй тть% Tnnri
Сч чДчД чЭ •s
Сч

ffg : уГйГ^чг 4m ггат гпчМ т: ^bttii^ u %tiWTT


The wife of Marlci was Sambhuti. She gave ётШпёГ: it t т р :м ^ и
birth to a son Pumamasa, and these girls too Samhuti gave birth to Agni’s son, Lord
were bom- Kusti and Prsti, Tvisa and the Parjanya. Another Hiranyaroma Parjanya was
beautiful Apaciti. bom of Marlci and he is known as Lokapala
tJTjfaTO: THWcdt fl (guardian of the world) abiding upto the final
dissolution of the world.
ЙТ5Т ^ «iffe rNf tnf^l I*о 11
Ш Ш gTFWll
Pumamasa begot of Sarasvatl two sons-
Virajas and the righteous Parvasa. cifrg <111уэ 11
174 Vayu-Ригаца

To Klrtiman, Dhenuka gave birth to two Their younger sister was well-known as
sinless sons- Vari§tha and Dhrtiman, both being Sadvati, the mother of Parjanya, the radiant one
the most excellent of the descendants of and the pure wife of Agni.
Arigiras. ч1<ууТОЧТОТЖ&Шfa ТГНЧ\ЭЧЧТОГ #14:1
Ш: 44 t$j То4п?то i t o s w .i d’dlrl: ЧТОЧ ЧШ ТО43|Ш#Ч|^4ТЧ11
314^[4TSf4 HT mI h TOUI |fa fsR^nro: TOJ4T: ТОТТЧТО%5чй|ТО*
Their sons and grandsons who happened to The son of Priti and the sage Pulastya, the
be in thousands have passed away. Anasuya wise one and the wife of Dattali, gave birth to
also produced five sinless sons by Atri. many sons such as Sujangha and others well-
4TOIT 4 4 f f 4 ЧТО ш ЩР4ТОТ -ETTI
known as ‘Paulastyas’ or scions of Pulastya in
the Svayambhuva Manvantara.
ЧЕРТОГ ЗГ5ТШ:11^11
$TOT 4 441ТО4ЩТ4 ТЕГЯТЧ%:1
She also produced a daughter by name Sruti,
who was the mother of Sankhapada and who 4 r ilf H d J f l: Т О ^ # Т Ч Т Й 4 : Я Ш 4Т1ТО Ч И
was the wife of Kardama, who was himself the Ksama produced the sons of Pulaha
son of the Prajapati Pulaha. Prajapati. And they all were of the radiance of
fire whose fame became well-known.
зтойчй: ?T#8R: 0?!%TO)
"4 % O T # 4 й 4 4:1
^TTOT ЧТОГТ 4 fa 4 T tlR S ,ll
TOT^STOlft 4£ldTdl: W T S ^ fT y d h lfd d T tlR o ll
Kardama, Ambarlsa, Sahisnu- these, three
Satyanetra, Havya, Apomurti, Sanisvara sages or Rsis and Dhanakaplvan were those
(Sanaiscara) and Soma, the fifth one, are sons and the virtuous daughter Plvari was also
glorified as the five sons of Atri. At the end of born.
Svayambhuva Manvantara, they passed away
along with the Yama gods. СБИТОГОffa: Ш\ ЭТОП44Ч4Щ4Н1
cTOt Ч 4 Ш T f w frf# T T t ЩТТОЧТ1 44 ^ 4 ЧТОТТ ЧТОЧТ 4 # 411^411

ЧТО TO 3W :IT O ?ll


Sruti, being the wife of Kardama, the
daughter of Atri, produced a son named
And the sons and grandsons of those ones, Sankhapada and a girl named Kamya.
by Atri, the great-souled one, in the
Svayambhuva Manvantara, were born in TO ^ 5F4T4f4:l
hundreds and thousands. ’ fafat ТОТ: ЧТОЧТ ЦтЧТ
Sjjrdl ЧНТгЧТОга^ЧТ 44lf?TTOlTOT4T5TO44l That same Sankhapada, the illustrious one,
ч^то^ч шчточ: тдст: тоточто%5чйн^11 the ruler of worlds, settled in the southern
region, gave Kamya in marriage to Priyavrata.
■RSTOT ^дсГЩ2Г fTOTOTO ЧТО 4 4 4 : 1
ЧТОЧТ fiTOsl4TcTO$’ _
Priti, the wife of Pulastya, gave birth to a
son named Dattali. In his previous birth in the ■<?!fl4P41;i4 44 4: ^4 iT44f44tTITO^H
Svayambhuva Manvantara, he was known as Kamya from Priyavrata obtained ten sons
Agastya. Devabahu was the middle and Vinlta similar to Svayambhuva Manu and two
was the third son of Pulastya. daughters who extended the Ksatriya race.
чтзчй 4#rcft Ы и й что fepm тргГ SRcb^4TY4 Т # О Л # Т f4?J4:l
Ч^'4'jH h I TJTTOT TOJ4T ^ITOTH^ 3 II Ч^ТТЧКУ f44?T ^ <*1444: gH«ZTOTII^o||
Chapter-29 175

The well-known son DhanakapTvan or The well-known daughter of Markandeya


Sahisnu begot a illustrious son Kamadeva from bore to Rajas a son known as Prajapati
Sumadhyama. Ketuman, who was the mler of western region.
jfeul "ЯЩТПТ: 4al *lufd: ^riTTI wrftrr ч щ к к к з к ш т twtttri
Ы 'ЧтаЫк ЩТ 3T Trt 3 ^^rRT:ll 3F5JT:ll?dll
riMRdrhi шт:и?^и Vasisthas are known by their Gotra names.
Of Rtu, the son suited to Kratu took birth The scions of the great-souled Vasisthas passed
and the progeny was auspicious. Neither of away in the Svayambhuva Manvantara. Now
them married and remained celibate. They were listen to the progeny of Agni.
sixty thousand in number and were known as affkfnkr ■yHcRT: y«blfrid: I
Valakhilyas. fdkWss^fTssif riiuii^td jraT:ii?<?n
зшлтгтшУ h f k k f^rerrcri This way this serial ordered illustration of
the creation of sages has been completed. Now
Having surrounded the sun, they moved in in details, you may listen to the progenies of
front of Aruna. All of them will roam about the Agni.
sun till the world is finally dissolved.
TcRThfr w
'O
quifTrtfWdl ^ k
--a -o
dW fsrksKJFI: i r c 11
4<ftfW Ш rf ^ хто^гНГОгГРТ t i l ? ? II •k к *
The two younger sisters were Punyatma and
Sumati. They were the daughters-in-law of
Parvasa, son of Purnamasa.
згакт dfagTd l l t l
xj -щщ kit чизчкл ^4Sd4ni?*ii
Seven sons took birth from Urja, the wife of
Vasistha. The elder sister of those ones,
Pundarlka was the slender-waisted lady.
*FR|- Ш SrfkTcT: ТГО1Ш Ttfpr fom
STRt f k t drikiGT dfagT: W кзрТГП? 4 II
She was the mother of Dyutiman and the
beloved queen of Pandu. Her younger brothers
were seven and were famous as Vasisthas.
тя:тркгктрг d: i
^T4T: т к TiTPk: тдзт:и?^и
Rajas, Putra, Ardhabahu, Savana, Adhana,
Sutapas and Sukla, all these came to be known
as the seven sages.
TSlk ^5^qd4|lchUgdT d ? lfk k
ЯЗкЦТ TT3RT ЗГ5ГТЧк1Т11?\Э||
Chapter-29 175

Chapter 29
The description of the lineage of Agni

srgnrrt itfw: gsKtrwirrai^i smurtiisii


>га ч ш ЩсПТРЩ-Q: 7Fg?T:i
^rf%T: rtiRii
In the Svayambhuva Manvantara, a mind-
born son of Brahma was the deity identifying
himself with Agni. Svaha was bom of him.
Pavaka, Pavamana or Pavamana and Suci or
Saura (solar-fire) were the three sons of Svaha
as such.
fqifeiwTR^ # 7^5 ч: ^ T : i
ш щ %гщГоГ cmt w m f a 7TTf=r t i l 3 II
Pavamana is the fire which is obtained after
churning. Suci is remembered as the solar fire.
Pavaka is the fire originating from the lightning.
These are their specific abodes.
176 Vayu-Purana

еЬоЧёП^Ч ТМгП Now the Pavamana Agni, which is


TpTrimi remembered by the wise as Nirmantha
(generated by churning) should be known as
The son of Pavamana was known as Kavya- Garhapatya fire from whom were bom two
vahana and from Pavaka was born Saharaksa sons.
and Havyavaha was the son of Suci.
&ПЧТ ^cJIFTsfa; fbcpt gio£Ten?q:l
^T?T: ^phtsfr^: im ta^ll^ll
TffT^TTOW <TW W $J ^ТГ5^Т;11Ц II
Sariisya is the Ahavanlya Agni that deserves
Havyavaha is the fire of Devas, Kavyavaha
to be praised as Havyavahana. The second son
is the fire of manes, Saharaksa is the fire of
was declared as Sukra who is consecrated by
demons. Thus, these are the three fires
reciting sacred Mantras.
pertaining to three, viz. Devas, Pitrs and Asuras
respectively. ^ S3

ягчгг^ч'| TiflmPT^rapgsi^ii^ii Tgrf:ii^ii


Of these, the sons and grandsons are forty- Likewise Sabhya and Avasthya were two
nine in number. I shall now talk of their names sons of the fire Sarhsya. Sariisya Havyavahana
along with their division separately. which is known as the Ahavaniya fire by the
Brahmanas or scholars loved sixteen rivers.
hm w i t щ т : w :i
а д чщ fwr:i№ ii 35T$Tf xj qtfstf W P M l
Vaidyuta, the secular fire, was the first son rii^raff fcTriTdi xi M^mfirngifhTii^ii
of Brahma. His son Brahmaudanagni was f^Wlt cb'lfvrqTl' xfQ ?mf ЖЦ Ш\
known as by the name Bharata. qrtat THwf 4Nr тгатг т т и^и
Щ: m ait -ЩЩTtT:l They were- Kaverl, KrsnavenI, Narmada,
3PgTTts«tc5uii4T4 qfor: w r t ^ i i Yamuna, Godavari, Vitasta (Jhelum),
Candrabhaga, Iravatl, Vipasa (Beas), KausikI
(the river Kosi), Satadru, Sarayu, Slta,
Vaisvanara and others were his sons. They
Sarasvatl, HradinI and Pavanl.
were Mahar, Kavya and Aparh-rasa. Amrta was
first churned as such in the Puskara ocean by cTTTJ '9t5?TT9T55rt[R h(crri^
Atharvan. That Atharvan is the secular fire and ЗПгЧН огщЭТЯЩЙШПЩЩ сГЯсТТГ:11^Ц11
Dadhyari was the son of Atharvan.
In them having distributed himself into
sixteen parts, he deposited himself in those
tTWRT tt ^T^SWITT трТ:1|^|| sacrificial fires Dhisnls.
Atharvan deserves to be known as Bhrgu
and Arigiras as the son of Atharvan. Therefore, fewftri A tii^ ii
that worldy fire Dadhyati was the son of
Dhisnls move about in the sky. Those that
Atharvan.
are bom in them are called Dhisnls. They are
m 7T: WTRtS^q^fei: ^ferf^T; t^ : I proclaimed as Dhisnls as they are bom in
it ffeit ’h i^ rq lsf^ w : 55цгт Tg?PTii?oii Dhisnls.
Chapter-29 177

?ЙгГ % ч#тргг Ш \$\\ ground.) The terrestrial fire of the ocean or the
submarine fire is reckoned as being at Brahma’s
Ы fafftuiki ^ зчФзщг %5тяггт:11 region.
гПЗЩТдед- WF14 еЬ)<ФпЧИМ1 гИТИ^И
This way the progenies (lit. sons) of the
rivers were bom among the Dhisnls. Out of w s j h tt з а й м а м
them some fires are Viharanlya1 (portable) and Rtudhama, the lustrous fire is said that it
some are Upastheya (to be worshipped at their lives in JJdumbara wood. Brahmajyoti Vasu
spots). You may hear them in brief being fire is reckoned to be abiding in the Brahma’s
dilated upon as per requirements. abode.
Щ : W^U|).S4%T: 3 ^ 1* 4134 ^ 41: t у п я п р Й Э Д >:1
fcrateRt чгптагс ш ж чгаинн
Rtu, Pravahana and Agnldhra and other Ajaikapat is the Upasthya fire. This lives in
Dhisnayas are kept in front as per spot in the the front of sacrificial hall. Ahirbudhna is the
Santya day in order of the sacrificial Anuddesya (not kindled), which fire is called
performance. Grhapati.
31Й^МсПт±1И1чФп 1$ЩгТ 5&ЩТ1 TteTC& r TffiT: Т Й з т о г щ Ц й : T ^ T : i
«Щрч: ^T11j4 f ferfobd^Rch: 11^ 11 cT# д у п и г # <T d ^ d l ^ I R k l l
Now listen to the serial order of the Agnis The sons, all of them, of Samsya came to be
which are not fit to be declaimed as such being known as Upastheya by the twice-boms. Then I
not fit for ordainment. The fire Samrad is the shall talk about Viharanlyas and their eight
second one fire stationed on Uttara-vedl. sons.
^ d y d l^ d V -ч Ъ 'к Ы Ш fym idlSPTl
uyisfa: II# ЗЧйвРн dlp£di:l
fg#7T: # 5 ^ ^# 1 1 ? ОII Щ Ш W T d iP Id n ^ ll

Samrad fire is known as eightfold. Rtu, Pravahana, Agnldhra stationed there are
Brahmanas worship them. Beneath it there, the Dhisnls and on the day of Sautya (the particular
second fire Parsad is seen. sacrifice) when Soma is extracted, they are
carried to their places.
Hdcjcite я # чщ far«ns#i
ti
q ^ W ry d l flfa :
тг r я11
'STrldKg fg d fa : 'Ш з а й п ^ и
When the mantras “pratadvoce nabho” etc. The son of Pautra, that Agni was
are recited four times, that fire is conceived. remembered as Havyavahana. The fire Santi is
Brahmajyotih named Vasu being at Brahma’s Praceta which second one is called as ‘Satya’.
abode, he is accosted as such.
d S tT s fa fd ^ c l’td ТГ 3 5 Й |
TTfswioq^l
*fcf: тай f2ro?ai^ii?dii
ftp p ТГ з а й м а м Then Agni, Visvadeva is named so on
Not generated by the sun, through oblations, Brahma-sthana. Avaksu, the son of Acchavaka,
that fire is located at the Samitra (cremation is recognised in the place of the earth.
d y iU lfH : U d l4 *d Я # Т : # щ т т э й |
1. Viharanlya fires are eight in number. They are
regarded as the sons o f the stationary fires. 3 I R W aRfSPRJ Ч М Ы к : ycb\fdd:ll^ II
178 Vayu-Purana

The valorous fire Usira is recognised as tTcT:


Nai$thlya, the eighth one Aratni is regarded as t# rtT i| тТгзГчтГч:
son of Marjall.
Then fire Suci, the son of the sun, was
tijsHTT f^rnfrm ^ %i kindled by Gandharvas and Asuras, by churning
ЧЩТГ ШЧТ ЗЗгЙ||?о|| in the Лгаш'-wood.
The Dhisnyas that are fit for being 3TRRftrT5ST VRgPJTfr w зплШ|
чЭ чЭ
promenaded by the clarified butter and Soma
arm! frflRFq^: тт ^iniTimri: ^ rii ^ ii
juice, of these two, whichever is the one named
Pavaka, that is called as ‘Apamgarbhah’ (foetus The adorable one named Ayus fire is
of waters). concecreted in the animal. The son of Ayus was
Mahiman, who was recongized by name
#scr»i«rr fto : тгщ с щ щ щ т f s ^ i ‘Savana’.
f w t i i ^ ^ ii TT9R: TfJrRI
That Agni is to be known as ‘Avabhrtha’
having acquired, is offered as oblation into IT 4 ? W I : I I ^ 1
waters. Reclining in the heart, that Agni having That fire identfies in the Pakayajna
been endowed with Soma oblations that (cooking), and sacrifice is blown as Savana,
remained in the belly of men. and the son of Savana fire was the famous
Adbhuta.

4<*4<lfejd: TTTT?R^T:l
Manyuman, the wise fire, is the son of the RRiSI%50r Ф Т Н Т IpT T T ^ li^ ii
Jathara Agni. Mutually raised up, that Agni Of Adbhuta (the wondrous one) the son is
became here great and powerful unto the Vivici, the Agni, that one is known as great. In
beings. the Prdyascitta (the expiratory rite), he eats the
трт: т т Г ^ 4 -*р т Т -Rcfife): T ffT :i clarified butter oblationed of the sinners.
ftra?PT: tt тпр cj^diytci:ii^^ii iraf ^mferin
The son of Manyuman, Agni, the terrific one 3i4l<*ciwi^ciisr тгтгц
is called Samvartaka. That mare-faced fire
abides in the ocean, drinking the waters.
The son of Vivici was Arka, and son of that
■ R p en ftR : R3T: fo m a ^ l fire (Arka) are- Anikavan, Aasrjavan, Raksoha,
$П*ТГ 4JWlftT TT d ^ u n ^ i^ ^ ii Pitrkrt, Surabhi and Rukmavan, who abides in
The son of that one residing in the ocean is gold, gems etc.
recognised by Saharaksa and the son of wr
Saharak$a is Ksama, who bums the houses of
RtrfiT: S h l^ ll
the men.
The fourteen fires are the progeny of Suci
;БоЛТ^Ч: | 1 Щ 4'WRfrf ^ ^ tTRI
Agni. All these are called Vahnis. They are
t r ig ^ W R : W ych lfd d T :ll^ 4H consecreted in sacrifices by mantras.
kravy&da Agni, the consumer of carions or
raw meats is the son of that one. It eats men that
are dead. These are recognised the sons Т<ТТФТ%5чЙ ч4 чН*Нг)5^ПТТЙЧ: 1Г8^II
чЭ Сч

(descendants) of Agni Pavaka. In the first creation having been passed over
Chapter-30 179

along with Yamas, the best of gods in the In the seven Manvantaras from Svarocisa
Svayambhuva Manvantara earlier. Those Agnis and others to Savami, they shall be known
or fires were Abhimanins (presiding lords). through their different kinds of forms and
ill**] г)гИ|г!г1'|(Мб1 purposes. The present fires exist here along with
the existing gods and the future fires exist along
with the future gods.
These ones fit to be moved along among the
sensate as well as insensate objects having pride
of an establishment in the world, earlier were
the Havyavahanas. This way has been dilated upon by me the
discipline of fires as per factual representation
in details. Now, however, is being dilated upon
WII the sequential order of the Manes.
c(^i?Rlvr: w h TRt:ir*'#n
All these fires are established in the three Ч1<ЫЫГ^Г)582ЩГ:П^||
types of deeds- Kamya (depending on desire),
it it it
Naimittka (occasional) and Ajasra (constant).
At the passing away of the earlier Manvantara
along with the fair Yama sons, by the sacred
great-souled ones the gods, in the first interval
of Manu.
ЧУШ^ WR\U ^nf^RlSr
jj HU(s4ld4d1dMW<№fi|ll,tf4ll
Ч-с|чГ(ч r^TOt
This way, I have declaimed the spots as also
the occupants of the fires. By these ones has
been enumerated among the gone byes and
those likely to come along and in all the
Manvantaras, the characteristics of the fires.
73$ # т $ #егущшш
3T3TT4t TRT?T: ^ql'ldbM^Tsr й ll'k^ 11
All of them were remembered as ascetics
and all those the Avabhrthas (i.e. the sacrificial
bath), the masters of the progenies, and also
they were known as Jyotismantas or endowed
with illumination.
wkiRimiRm ftaT: JHieiu4$g wtti
чАч■o -o ннклчмчЬлЗ
=<4$ °г4ш^£Г 'ЩВЧТТ: l
3r M : t>oA: gf#$54Midi4i(:i|-kiii
Chapter-30 179

Chapter 30
The description of the lineage of the
Manes

snptrr: ^3RT: Tprpri


wntffr tnf?
(4<jeF4'-44ww ^rf|d: fonfoTs ch
rrat f^rapf: trnjrfit g ^ iiR ii
Stita spoke- Earlier in the Svayambhuva
Manvantara while Brahma continued creating
the progenies, these waters became generated
and the men, the demons and gods. When he
thought upon Pitrs, the manes grew up as such.
Their creation having been spoken earlier, their
details shall be dilated upon.
гшжччщтщ ^gr
[ч^=чягчн« <?lTraf$raT:ii3ii
Having seen the (creation) of gods, demons
and men, the god Brahma spoke out of one
considering as the progenitor. While he thought
upon Pitrs, the manes grew up as such.
180 Vayu-Purana

■ЦЩТ^Т: чччтг тдИпдзй ^щлтп


щщ: farrr ^тт ffr.-im i 4WJ2J TTt4T%4T|4Tfrfril<ill
The six seasons such as Madhu {i.e. spring)1 Madhu (Caitra) and Madhava (Vaisakha)
and the like are called the Pitrs. ‘The seasons months deserve to be known as Rasas (fluids or
are the Manes and the gods’, the Vedic Sruti sentiments) and Suci (Jyestha) and Sukra
declares thus. (Asadha) are Susmins (lustrous). Nabhas
(Sravana) and Nabhasya (Bhadrapada) stand
JRRftf TT% ^нЫнШгМГч! declared as the divas (the life infusing agents).
tr* тчгФтч ^дчтят i r R ^11411
г чггТ% ^rewr^Tfvfii
In Manvantaras all of them, gone by as well
as coming ones, these ones took birth earlier in TT?(fT) ifc Щ М ЧТ T # l l
the Svayarhbhuva interval of auspicious norm. чч(чт)^ TTTRggr ^inaM | W M iis it
ЗТрЧЩТЧТ: TJJcTTЧТЯТ 4STT ti The Isa (AsVina) and Urja (Kartika) are
ambrosial. Saha (MargasTrsa) and Sahasya
зтЕгзгпчягат rlwrro^ T^irfii4:ii (Pausa), these two are considered as Manyuman
ЗТЙЩ1тП: Щ<\\& if44ft5dl^dl44:ll^ll (ones endowed with grief). Tapas (Magha) and
They Pitrs are known by name of Tapasya (Phalguna) being the winter-seasoned
Agnisvatta2 and Barhisadas. Those of them ones, are terrific and cold.
who were householders, but did not perform чччтгшшго ччйчт чготжт t arafi«Kii:i
Yajna, they are called Agnisvatta. These manes
ТТШ^ЧЧТ^ЧЧЩ ^ll^o II
do not maintain the sacred fire regularly.
The states of timings of these are six, well-
y-idiTPly 'iT тршйчт: 4 )i# r : i established as months by name. These Rtus or
T$4T cff^W t Гчч<^1ч^9и|:|| seasons are said to be sentient and insentient.
ЩЦ: ftdfr ^ГТ: ^ ^ Ш ч д ч Т 44:i№ii ЖЧЧ) sHptJT: f4^4rc^,si^r4Tf44:i
The sacrificing ones that were there among чЭ Ш 4 4i44ftfeTT:l|^ll
them, those ancestors are called Somaplthins. Rtus or seasons are to be construed as the
Those who mainain the sacred fire are known as sons of Brahma. They identify themselves with
Barhisadas. The seasons are the manes-gods, the months and fortnights as their stations.
that definite conclusion in this Sastra stands
confirmed.12 чепчтчт o u fd ^ u r ?Тчт: W 4 r frm r if4 4 : i
зт^ттч w тшт =544^T44rf4 m iи 11
1. The entire time between sunrise and sunset is
1ТЧШШ W14Tf4 4n4T14W ^4fW T:l
divided into six different seasons such as the f4Ttw чтят: grwgfctf % f3F^nrT:n^ii
Vasanta (spring, etc.). According to certain
authorities, the entire morning time is designated as
By the contrast of places, these Abhimdnins
the spring, while others aver that the spring sets in (deities who identify) will be recognizable. The
the first half Prahara (a hour and a half) o f each days and nights, the months, the seasons, the
day. Ayanas (the sun’s passages north and south of
2. The commentators conceived that the distinction is the equator) and the years constitute the abodes
derived from the Vedas. The first class or of the deities. Nimesas, Kalas, Kasthas,
Agnisvdttds consists o f those householders who
Muhurtas, days and nights constitute the unit of
when alive, did not offer burnt sacrifices : the
second o f those who presented oblations with fire. time.
Chapter-30 181

wfTTt % g ёйтПсгег!^с[с|Шш:1 Т9ПЧ4 W lf4 4 t # W R lrtT R : «cg|fddl:l


d^4r=IMdlc4MWl''Cl^4if4 PistacUI^II ^ тдат: 11^ о 11
These are stationed in them or these identify Because of their having the same name, the
with them, therefore they are known as same essences and the same nature, Sthanins are
identifiers. You may understand.as I explain proclaimed to be identical with the sthanas.
them. TFsmrfd: t# w tt d Ttamrt Rrr:i
C S3 ЧЭ

TpSu'iii'fopsra: ^ЩТ тщп тттШШтг: I


frifaisr ЭкТТ: 45ЩТ gg?if ^ f<4^4i:ii The one who is recognised as Prajapati, he is
ir | ^ 11 deemed as Samvatsara (year). Samvatsara is
The units of time are the Tithis of Parvans, known as Agni and is also called as Rta by the
the junctions; the fortnights are the halves of Brahmanas.
months; two fortnights constitute one month 4£dig ЩТсГ) TJT4T55Tf|f^ sitflclWd:l
and two months constitute a season.
ТПТГГ: ^ y i4 rl4 i W S S tfd T :
ЗЙШГ ripzrabi IS4R # M l From Rta, the Rtus sprang up and then the
months. The seasons deserve to be known as six
Three seasons constitute an Ayana, the two in number and the five Artavas are their sons.
Ayanas, southern and the northern, constitute a
year (Samvatsara) which is well-fixed period
(Sumeka). These are the positions of identifiers. wdTPJTt ^ дщ щтч;1 r ? 11
jgdcf: gfc&TiTT д а т <J 421 The flowering period of bipeds, quadrupeds,
vertebrates, reptiles and immovable beings is
зщдзгг: тщ recognised as Kdldrtava (the seasonal change).
Seasons are the sons of Sumeka which are
divided into six or eight parts. The sons of the 2Г MchlfdrlhJ
season are remembered as five (viz. human ftfd fl frarr Y ll
beings, quadrupeds, birds, reptiles and trees). The state of Rtu (the seasons), and Artava
They are characterised by their seasonal (the activity of seasoning) is called as
changes. fatherhood. Therefore, all Rtus and Artavas
WnpTftTT:l should be remembered as Pitrs.
зп&тт: fiiaitrgmi^n RcbrdTft
Because the mobile and immobile beings are rfFHI^sftT ftdT 3TFfdT ffdd: ^W4II^4I
bom of Artavas or the seasonal changes etc., the All the beings, then took birth from them
Artavas are Pitrs or manes and the Rtus are from the time of seasonal menstrual courses. On
Pitamahas (grandfathers). that account, we have heard that even these
ТЙёВТтТ ТГСТОчГ % R T ^ TTSTTfRT: I
v3 -O C\
Artavas are also Pitrs.
ТГЩТёЩа: ■Uefa
v3 v3 R*4di:
From the Sumeka are sprung up and get wmfvtnfrri #гГ зят^ш и ^и
defunct, the beings or progenies. On that
account, Sumeka is remembered as the The identifiers with Kala continue to stay in
Prapitamaha (great-grandfathers) of the all Manvantaras conditioned and regulated by
subjects. their identification with their positions.
182 Vayu-Purana

3 lf4 4 ra T dfsuq: fhrRT fgfelT: тдттт:1 fo n хг ftfo p fo r foraransfofo g r:i


^ПгГ гг | cF^T sngfolTSTqffo. hfot ffolidtfaffl: TgpT:ll3*ll
There are two types of Pitrs known as such- Of Mem, the spouse DharinI produced
the Agnisvattas and Barhisads. Two famous Mandara, the son replete with divine medicinal
girls took birth from the Pitrs. herbs and also the three daughters well-known
foT rf snfroft fo r vm i ffo jffo epmi as- Vela, Niyati and the third Ayati. Ayati
became the wife of Dhata and Niyati was
M Slfof ЪЩ: ^W II married to Vidhata.
О Сч
fof pfot griffon язтт:1
They were Mena and DharinI, by whom this ■gfo УРК1<Э?Т1 i*F-imctil4fdf<dlhll^4ll
universe was supported. Both of them are the
auspicious ones, beautiful, propounders of the In the Svayambhuva Manvantara earlier,
Vedas and practitioners of Yoga. Pitrs gave their progeny was glorified. From Sagara, Vela
both their daughters for the sake of spiritual produced a daughter of unblemished norm.
good. wratfiTT sr mgfo jnrata«#T:i
а Р т а ш % яТшшт foT p tTFRTti
\Э О
w n f Ш52Т w g # gyr nr^foorffo:ii
«nfroft HFRTt fo r WW TgrTTIR ^ II ^ irfowr тпт ggfo^T w it : ii?^! i
Mena was the mind-born daughter of And the daughter of the Sea called Savarna
Agnisvattas and DharinI was the mind-bom became the spouse of Praclnabarhis. Savarna,
daughter of the Barhisads. married to Praclnabarhis gave birth to ten
fo fo r sjRwf чтя ra fo f i Pracetas who were skilled in Dhanurveda (the
science of archery).
Г ч а ш fofog: т д н т % # Ф Ш я : п ^ о ||
fot Ш ЧШ Prfo foforrerg:i
The Barhisads, remembered as Somaplthins
gave the virtuous DharinI to Meru in marriage.
3l(4M W R d m fo t Ш\ f f o f o c^;| By the curse of Tryambaka (Siva), Daksa,
the son of the self-bom god Brahma, was reborn
t g ^11 as their son in the Caksusa Manvantara.
Mena was offered to Himavan as his spouse TJTcgra га: WTf^5t?PTRR: i
by Agnisvattas. Their grandsons were known.
Now listen about their grand-children. TrTvT: ТГш gspt irifornrr^arw gn
foT tr^ff f o r a Wild I ■elli§14'WMi| fo? P5T: ITgf? I3 6 11
P f l TrfTgTT fo r W T m tfctufofon Having heard this, Samsapayana questioned
Stita- “How did that Dak$a was bom as a result
f o r a w i ^ : РГШ: PP: TgiT :il39ii of the curse of Bhava i.e. Siva in the Cak§u?a
Mena, the spouse of Himavat, gave birth to Manvantara earlier? That you may report to us
Mainaka and to Ganga, the virtuous stream that inquiring as we are.”
became the spouse of Lavana-ocean (the salt- fgJrR: дагатщ ^RTt g^niSRIT W 4 I
ocean). The younger brother of Mainaka was
Krauiica from which the continent Kraunca got ratsraiw iw w T i^^ii
its name. This way requested, replied the Suta
fofoT strut) xfofo^folimtTfrapq;^ (narrating) the episode of Daksa and regarding
the curse of Tryambaka, after addressing
f o ffo l: P F W 1for a:i i3 3i i Samsapayana.
Chapter-30 183

здгрголнртг fT8T cFttf Ш chlfddl W l Sati, Daksa with his eyes reddened with anger,
финн ш: fm s ’u i ^ n ^ i i
replied.
ddW«l$flT: Tie# -iJefWI fw ^ ll^ o ll щ тт йет Ф ш ^ ®пнт ж т чч\
There were eight daughters of Daksa that шп 'RTTuft ft Щ Ш TTflll'Shll
were named by me earlier. He invited them “You are the eldest and superior most and
from their homes and welcomed them at his also honourable always for me. Their consorts
house. Then adorned as such, they all stayed in too are all highly honourable for me.
their father’s house. ф т & ufogisj щтФп: ттщ^ш: i
Ш m \ ЧЩReft RT sqn«bW ftt ^ITWT: ft ^«ЫоНЙН'киН
ЧГ5*р1с[Т55г*Ш dt t *11 О Sati! They are best among the
Of them, the eldest one named Sati, who Brahmanas, great ascetics, righteous and great
was the spouse of Tryambaka, was not invited Yogins. They are better in qualities and are
by him out of hatred from Rudra. more adorable as compared with Tryambaka.
З Щ Ш qfft 4 cK<lf%I-4^R:l R fftg U fft: зт% тг: x p if: 5Kd:i
-dmidi щг(. fw :ir* * n игр агат ^штгттг щшхйи
Mahes'vara, the son-in-law of Daksa, stood Vasistha, Atri, Pulastya, Arigiras, Pulaha,
within the radiance of his own brilliance, never Kratu, Bhrgu, and Marlci are the best of my
bowed to his father-in-law. sons-in-law.
Tffit Tftft wft: ТЯТТ: ЖГГ: fud^MJ тгргозтчт тггг ft ?raf т а xtifft i f f тщп
R P T T R Т ГГ ЗТ Д Ч Щ сТ Т T R T t ШЩ ft4 ч w n f f t Ttfftgwft I f ft чщ -.и^яп
«О Сч вч

Ф ТТёЭТ: 4yimwdl4sll'8^1l Sarva (Siva) is my enemy. You are his heart


Then having known that all her sisters had and soul, and vice-versa. And you are his
gone to their father’s house, Sati also, even devotee, therefore, I do not honour and
uninvited, went to the house of her father. welcome you.”
Unaccompanied by those, the father offered
adoration, unhonoured as such to Sati also. #ШТ: tprq^T:M4o||
гТШНШТ ftrlt #*ft sBtaKtfSdll This way spoke Daksa with a thoroughly
^гакшщг зцкгетт fee twrftmi wfti
s3 Gv
infatuated mind, resulting in a curse to himself
and to the great sages mentioned.
згощ тщ пчт дизнГтг R fffn rirs'tf и
Then that Devi, highly infuriated with anger, m m ftrat tit ft
spoke to her father- “How is it that you have =nfR: m
done this despicable act of dishonouring me by tTWrSTTlTBTf ftffft# гГТгГ г р ш г ч ^ятт! 14*11
extending greater honour to younger
Thus addressed, the wrathful Devi (Sati)
daughters?” spoke to her father- “Since you have insulted
31# tsftgT с#ЩТ f f 4 me, who am spotless in speech, mind and acts, I
pWchtSWlcflt ТГШЙёГС:1Г*ЧИ cast off this body, О father, bom of you.”
“I, being the eldest and the superior most, do ddARTclMR4 TTcft <|:UM<(4f&1ll
not deserve your adoration.” Thus addressed by 3l9r#S3R ftcft qqtfiAn(Ar) тфэТЧИЧ *11
184 Vayu-Purana

Then having offered obeisance to ^ $fi?WT 44t:l


Mahes'vara, the goddess Satl, dejected and Slfaotnfctf ?T Kdjq; И4 %II
infuriated due to the dishonour, spoke.
They will be there when Brahma will offer
ЧЧ*|ч 4TWTI oblation in the sacrifice of Indra in the Caksusa
я я т т ёпГчсь! ч ч .- ii Manvantara.” After cursing the sages, he
я& ч anfe:ii4^n addressed Daksa again.
“Wherever I am reborn again with another Фт тт ЩПЯ& w&ibi
refulgent body, even there I, being innocent and ^fratraffri: Tfbr: тгеТ
тш: и^ оп
righteous one, shall attain the status of the
“Caksusa shall become the king in the
righteous wife of Tryambaka alone.”
lineage of Caksu?a Manu. He will be the
«ЧЦЙЧ1 дШ55гШЧ T R l^ l grandson of Praclnabarhi? and the son of
щчшкт gnw ччш53гФТ:11ч^и Pracetas.
And there alone squatted as such, she sat чтят wfhjt « H f iw f w i
there itself with her Atman in Yogic ЗЯТТЯ ynRsRT #cT t qigfotftlHi ^11
communion. She mentally retained the Agneyl
Dhdrana. In the Cak$usa Manvantara, you will be
reborn again, by the name of Dak§a, through the
ffiT ЗТР^ЙЯдгйч 5ГЩЧТ womb of Mari$a, daughter of trees.”
т а г шчпцчи
Fire emerged out of all limbs of her body
and was blown by the wind, from the Agneyl Щ TTSnftr % fawwfituifq
Dhdraria and it reduced her to ashes. 3 4 : 3 4 :1 1 ^ 1 1
ftEFT Я Я ^cTtSST Dak§a spoke- “Even there also, I shall
w n i щ яч1ф|т ш т т ч у ш :п create an obstacle, О evil-minded one, in the
rites related to Dharma (spiritual good), Artha
jpfaft гг HilcfRW: 114^11
(material gains) and Kama (love) time and
Then having heard of the death of Sat! and again.
having understood the dialogue of the two as
per reality, the trident-wielder Sankara became ЩЧГтЗ Я$гГ ЖЗчНтЩсЩТЧ^Т1
angry on Daksa and other sages. ч тзт t % з т т :|щ з и
c$r Я р * ЧПТ TTT W (l Since for my sake! О cruel-one, you have
spoken cruelly of the sages, on that very
щтещрпт: Wlf: ЧТЯН 'ет^мччэм
account, the Brahmanas shall never worship
W ntclW WQ ЧЧЯТ 4^4:1 you in their sacrifices where they worship gods.
^ 4 4 # iratf4srr:li4dii gwrrssjrfTT ш : f r зтчятв^чт я% 1
“O Daksa, since for my sake, pure and
sinless Sat! had been insulted and all other f|er -m ф з ii^Tss^i^qidii^Yii
daughters were belauded along with their O Cruel! Having offered the oblation, they
husbands, they will die and shall take birth will offer water in your rites. Here only on the
again as persons not bom of womb, when I earth, you will live having taken leave of the
perform another sacrifice. heaven, till the end of the aeon.”
Chapter-30 185

cdlebMI ■aic^rssfd Ш8П5


ЪЩ guftwift i4^wrWB4:llS4tl That same adorable goddess Satl, being
Rudra spoke- Among all the Lokas, the earlier so later on became Uma. This one
Bhuloka is called the primeval one. I shall bear became having fidelity (vow) associated with
to him at the errand of Brahma. Bhava (i.e. Siva). By her Bhava or Siva was not
dissociated till such time the god desires to live
ЗГШТ <рГГ ЕГШ :
in the Manvantara here.
ШЩЩТЧШЩ ШЧ 4 сЛГОЗ^ТТИ^И
ETTfa ЧфЩ
On this Earth, the worlds and all the suns
stand surrounded. I will support them here ■Щ2Т HKNU'l ЧТггТП'ЭУII
constantly, but not at your command. fe n f cfcTdf ^5%: rflwjbed'll
rTCJeM % ^cfRT гГЧЫИ^сЬ’Я 'pl^l сЬЯТЫЧИ
чт? t : тг? srta^nfir Ml diEdPf й ЧЧдМчГ й: Toll's 3 II
ddt ^ b: w f tjt# r^ ii^ ii Just as Devi Aditi assumed a vow of fidelity
The four orders of the gods, even enjoy at to Kasyapa, the son of Marici, Sri or LaksmI is
one place. I shall not enjoy with them, then they devoted to Narayana, and just as SacI to Indra,
will offer separately. Therefore, he (Rudra) is IClrti to Visnu, Ruci to Surya and Arundhati to
not worshipped along with the gods, but he is Vasistha- these Devls will not take leave of
worshipped separately. these consorts any way and in the aeons rotating
along, they take birth once again along with
HdTsfqoElTgm ^ J&U[rfIfiKtereil them.
'Alcfh?T 3c4# Ч1ч№г?11^И УтгЕгат t €П§гёчЙ1
Then invoked as such, Daksa by Rudra of Ul
indomitable radiance, in the Svayarhbhuva MWWcifjSbi: ?T^T:l|t9'kll
Manvantara in a different garb, took birth This way in the Caksusa Manvantara,
among men. Daksa, the son of Pracetas, was bom as son of
Pracetas and the grandson of Praclnabarhis.
f«c|T сЩТ ^ПЧЯТЧЫ W 41
ттаЬтт тг з # т п
чтч ч ц # : Ш 5 а д '^ : w n ^ n
Having recognised Daksa as Grhapati (the # tljMirfd Ч: ^?ПТ1№Ч11
householder), the Lord of the knowledge, the In Marsa from ten Pracetasas once again the
master, Daksa, performed great sacrifices with king came about. By the curse of Rudra, he
the gods. produced the second one. This way has been
heard by us.

ЧЧТЧТ сГПрТГ ^ ЧЕШТЧШ y W lil l^ o l l


rl Tit ^rf|rt t ч#гт: i
Then Devi Sail that happened to be in the ant' ^ЧГТП hof
\5 C\
ill
Vaivasvata Manvantara, having been attained
to, the lord of mountain (Himalaya) in Mena, Bhrgu and others all the great sages took
gave birth to the goddess Uma. birth in the primeval Tretayuga earlier of
Ш 4■О *
Wt Cx
ЧЧ: ЧЩЧТЗЧсКП
О 'ч
Vaivasvata Manu in the sacrifice of great god of
щ^ггт з д ш т ч чт ^ :ii one bearing the body of Varuna.
186 Vayu-Purana

There was the peak of Meru well-known in the


triad of worlds (named) Jyotiska, Savitra (i.e.
ЗГИТШсГЕТ e^Hl xlWgvpJ rf #Ч7Т:1|\Э\ЭИ
the solar normed one) decked by all the gems
This way the enmity of Prajapati Daksa and immeasurable and irrepressible, on that best of
Tryambaka, the wise one, continued from their mountains, adorned by all the minerals, being as
previous existence. it were a couch, the god (Deva) shining forth
^TER I became squatted.
y'lHTMITdl И М far* ЯТ^ЩТ5ЯЖТ1
3RT 4 -Rlrfrr W tfdHTt
n9 s3
fcMKflll№<SII auRrUtar EfTfPnf cwwftRfNrotiid^n
Therefore, no remorse is required to be W ТЩМТРТЩ^^ f4W t cpfrI
entertained regarding the enemies herein in case Ш t w i f r TRTT -5 ^1%: qfl^lRd: IInfill
one gone within the different caste and
manipulated by good and evil. The fame does ^пицц)щ: eTmi4)Hi-Hpid: jpjti
not desert a being. Therefore, that should not be зчтей "гщтгсгт^тчт ъ ч^тдТч: 11
done by one knowingly. ЧгЫгеЬЧКЫд^зИЧ^ ^cf Ч<Ц^:11ЙЦМ
'Ш:
о зт^ящэпзМ гмт ^ m Tsm :i

с^г^т ш didi^s^ni фэ& ш г чщ чШ ибцп


fgrrWTRW ЗГЗГТО^:я II ЗГЩТ^ЩЕЩ ^4N^<^cBVI:l
The sages said- О Suta, how was the Зс?\ fare: Ш§ГТ ^Tfar:ii<sv9ii
Asvamedha sacrifice of Prajapati Daksa, the son The daughter of the Lord of mountains (i.e.
of Pracetas destroyed in Vaivasvata Himalaya), perennially stood closer to its side.
Manvantara? The Adityas, the great-souled ones and the
Vasus of unmitigated radiance, likewise the
^оЩ f it 41crfr4« Ш
great-souled ones, the two Asvins, the best
сщ ягет^Щ: тг щ : TTtfer: ^ m n among the physicians, and likewise the king
здияртп^ он Kubera (Vaisravana) surrounded by the
Having construed as having been effected Guhyakas, the Lord of the Yaksas, the (great)
Lord, the Illustrious one, the one having abode
the death of the Devi, how did please the irate
on Kailasa1, waits upon the great-souled one,
lord of Atman of all beings and how was Daksa and the great sage Usana and the great seers
along with the Yajna tackled along? This we headed by Sanatkumara, those headed by
want to know, tell us as per factual Angiras and likewise the sages among the gods,
representation. the different ones and Vis'vavasu, the
'Ш' ЗЩтТ Gandharva and likewise Narada and Parvata,
the bevies of the nymph folk, gathered there in
ЩТ great number and blew along the breeze,
'Writb* ЧЩTTTftt I d f a d 4) I 11 comforting one bearing many scents being pure.
ЗрАчтЩЩ ТГсГёТ1ЖЧЩ^5сПТ1 мим-dr |4rerarri
dfw^cj) frrfT^I ^cJyidtofMrTlI •M66U
fcr «лм ?ni<s з ii
1. A peak near lake Manasa or the trans-Himalayan
Suta spoke- Earlier, О best of Brahmanas! Kailasa range.
Chapter-30 187

TTSl^ci ТЩТЙ WTRlf^T гГЗГt l ШШЩ n # vid*d4f>mi:i


«Rnfr ^ <ш5нт!т
Cv
ТПТРТИ
Endowed with the flowers of all the seasons, Then in the sacrifice of that one, the gods
florescent as such, the trees likewise, and headed by Indra, manipulated an idea of going
likewise the Vidyadharas, the Siddhas as well as there, having gathered together.
Tapodhanas (the Ascetics) thoroughly adore 'Й(Зч|ЭД*1гЧЙ I
Mahadeva, the lord of beings there. And the
beings of other (status), having borne with
forms of varied norms. They by their own shining aerial cars, the
great-souled ones, having radiance smouldering
тщгсщг Гчупз1£Г ч?пгят:1 as such, came to Gangadvara, the one approved
*ТрГОЩТ Ц Т ЧН1М£Я'а?ГёГг1Т:11^o il by Deva. This is a popular hearing.
d^%FRTW:l
ТфдЩ fWBI'UII ЛШй: hfr^RT Щ spirit cRRil^ll
TnjfT ^ГёТ ^WTR #Г оепчч1Г# щ Ъ ъ w rfcirftw :i
Raksasas, the highly hideous ones and я д а т ! чящ у^ рЛтчн^ 6 и
Pis'acas of mighty physical strength, the ,mighty On the Earth as well as on the intermediary
followers of the lord of having various forms passage and those abiding in Svarloka, all
and holding different kinds of weapons, stayed having hands folded, waited upon Daksa
there as peers to fires. And lord Nandlsvara, Prajapati, who was pomiscuous by Gandharvas
abiding by the errand of the adorable one, and Apsarsas (nymphs), encompassed by many
wielding the blazing trident, shining with its trees and creepers, crowded by the groups of
own radiance. sages and was the best among the pious ones.
STST 7Я^#кёТ1^аГТ11 3TTf^HT: ЩИТ ‘K'JJ: ТПИТ: Ttf
тф |Ш t ? II fasp r Щит: ^зтвштщтаРпт:11<?<?11
Ganga, the best among the streams, bom The Adityas, Vasus, Rudras and the Sadhyas
from the waters of all the places of pilgrimage, along with the Marudganas accompanied by
the one having form of Devas, thoroughly Jisnu, all came along as the sharers of the
adored him, О best among the Brahmanas! sacrifices.
тп? щ «питая ^tWTR: f f i f i l : ! зБФтт: зтгчщд шщщ sm rasnn
Сч

cyc(fe»rf:ii<?^ii ftRrelH ЗГРРТТ ЩЯШТ 1?Оо 11


This way that adorable, becoming radiant by The consumers of Heat, Soma, Ajya
all the sages and the gods of nicely equipped (clarified butter), and Dhuma (smoke), the two
fortunes, Mahadeva become well-established. Asvins, the Pitrs (i.e. Manes), came along with
TTT f ? w r : T $ t ЩТШТЧ^1
Brahma.
tjfl щз) ir щит ^cRrmra^or Щ
T lfl# ^ ^ 14 ^ 11
Earlier on the peak of Himavan, at one 1яо ?11
auspicious place of Gangadvara, occupied by зтщ дт зтясГ: т й тп?
Sages and Siddhas, Daksa began his sacrifice. ТЩНЙ f e w n ^rufUHl $41441:11^11
188 VSyu-Ригаца

These and many others, the groups of


Beings likewise, the viviparous and the
oviparous and those bom of sweat or moisture
and those bom of germination (plants) etc., all ф(: TIW
those invoked through charms and all the gods
along with the spouses, became present
stationed in the aerial cars like smouldering
fires, as it were. Daksa spoke- “This way for the leader of
the sacrifices, the receptacle of gold, the
clarified butter, poured as such, having been
3T4WRR rter TTHTRt W M W II
C\ C\ C\ Cs sanctified by the charms endowed in the ritual, I
ЧТ: qiqq^T4)fd q ? | ЧТ5Г 3 || carry along unto Visnu’s image all of Prabhu
Having seen those obsessed by wrath, and of Vibhu, all that is fit for oblations.”
Dadhlca spoke out the word- “In adoration of ттстнз ззш fnrcir WTDredt щп
the unadorable and non-adoration of the
SfxPi -ЩйЙ Ф ЧЩФ гРЦП^о С||
adorable, a man attains to sin of high order.”
There is no doubt. On knowing that Devas had gone, then the
daughter of the lord of Mountain, the chaste
тгсптёЕггг § fsrsrf^: qq^nmrcdi lady spoke out the word to the god Pasupati.
THi 3 ippdU STf4ll?o*||
Having said so, the Brahmana sage, once
again spoke to Dak$a- “Why do you not invoke •ЩТсРёЬ ТЩТ irf ^ T : УЪЬТ<Р|Ч1:1
that lord, the adorable, the protector of the
subjects”? ff| Ф ч if
Uma spoke- О adorable one! Where have
33T 33TcI gone the gods headed by Indra. О knower of
Ф$ W#T:l truth, speak trully, I have got great suspicion
herein.
Ц*Г$?1 ГсНУГ’Id I 4T^j g f a Tf%«rT*TI I 4 n
Daksa spoke- There are many Rudras of
mine, the trident wielding and having matted
hair. They stay with eleven forms. I do not d^rr чщ -RfmFt язпчт hfitwr: i
know any other great god (Mahes'vara). fqq&q ш ш fdcrraiR:ii??oii
Mahesvara spoke- Daksa verily, the greatly
fortunate one, the best Lord of the subjects is
flifo liW ra lra '^?Tt q ЙЧЙЯ: i sacrificing by a Horse Sacrifice. The gods are
w s? qpqtqwfR ^ п т и proceeding there.
щФ qpffFT feqsf q Tldtefa #1
Dadhlca spoke- Of alb this one is the sole ^q dT ? rf^ q t o
charm whereby Is'a was not invoked. The way Devi spoke- О greatly fortunate one! You
above Sankaras, I do not recognise any other have not gone to this sacrifice! By what
god, that very way of Daksa, the great sacrifice interdiction the proceeding is being interdicted.
shall not happen to be.
Chapter-30 189

thought, overjoyed as such spoke out- “O


Devesi! О you having slender belly and limbs!
^сг «cftdcyfiiMHj Do you not know whether this word of yours is
Tfrr ti% ч ЩЩ<J4ehfciid:iimii proper as such.
Mahes'vara spoke- О good-fortuned one! All 3fii srlUlfa fdiduddd
this has been done by the gods alone. My share S tr m R f % -ц ф Г TRT:l
in all the sacrifices is not allotted (to me).
rarer %
4c(Tl|l4l44vH
Cs w f t n cRctlUlfHI
т *t ■grr: ярт shTm :ii^n I, however, do know О broad-eyed one! By
О good lady! By the earlier devised means, absolute concentration, the saints speak as such.
the Devas do not give me my due share in By your delusion, the god Mahendra, the triad
sacrifice. of worlds, thoroughly infatuated as such.
^дспгг ■цшей Ww r :
Ш*(т) itw hi4tPd Ttznri
Ьгат щ п fwTiii^^ii rit 9ГЩЩТТ
Devi spoke- “O adorable one! You are w f e : <*^44Rf ег ятттн ш м
excellent and invincible among all the gods by In my sacrifice, the eulogisers offer praise in
your own merits, radiance, fame and glory. Rathantara-saman (psalm), fit for singing. In the
Ф ч f UfmnT 'ЧШ: I Brahmasatra, the Brahmanas eulogise me. The
Adhvaryus manipulate my share.”
зтйсг цяэшчят %Фрг tm ntninm i
О good-fortuned and innocent-one! By this
interdiction type partiality, attained to great
agony as also to a tremor of mine.
TTffr Tl4i4id oTT^ft w h ir r чw t : ii^ ° n
f% ttr щт f w i ctT Dev! spoke- “Absolutely, О lord! Though
злЬщ 4(d4nigJI not born of Prakrti, in the entire assemblage of
ЩЧ women folk, you praise as well as offer self­
protection, there is no doubt in it.”
щ гет сп

What charity, restraint or austerity, I may ЧШсЧГС W rcW4W ^1


adhere to, whereby my husband, being the -ЦW n ft ЩТТ1? WTT^ cHdfuiPii^^n
adorable one, beyond the range of thought, The adorable one spoke- “I do not praise
today may attain half of the sacrifice or atleast myself, О goddess of gods! You may observe
third share of the sacrifice.”
and come closer as to whom I do create for the
g c ||U |i sake of holding a share, О beautiful lady! О
Pfg: ^ftdlMcIWI handsome dame!”
Ч тщшг <t t p r a r e i Л fem ri
чт ffR cTER I^V911
To the spouse who was talking like this, the This way having spoken to the spouse,
adorable lord Mahadeva, the one beyond the dearer even than life, the adorable lord, created
190 Vayu-Purana

a marvellous face from his mouth, that He was highly forceful, greatly radiant, a
resembled the fury of fire. great man, a Lordly one, one having a
stupendous figure fascinating the Universe,
having the halo of a huge banyan tree,
instantaneously shining like the hundreds of
^xi*u^i4iful ^hTOT^iEnfTOT^I Moons and like the fire of Cupid.
tRgftwt щиН, W n^T II^^II iigtfisrei ftRratapjRpS q^uid'dlciHqUqi^hi
yU'^qm ^PZRT тй^фН'ццщц)
сЩ ТЧ ^ " R F R # d 4 ^ 4 ll^ 4 ll
d^lebtH faffRl ЧГ^сЫ He was having four huge faces, white sharp
Rra%| MH^ta h f^ u f staves, being rich in prowess and might and
radiance of mighty terrific norm, having gleam
He was a thousand-crested god, a thousand­ of thousands of fires of the sun of the end of
footed and thousand-eyed one, a thousand- aeons, being lovely owing to the shine pellucid
malleted one and having hands occupied by a of thousands of Moons, having radiance of
thousand arrows, the one having hands holding Mandara, having medicinal herbs in entirety,
conch, discus and a mace and bearing a shining and being a peer to Himalaya, Kailasa
refulgent bow, bearing a sword and a hatchet, and Sumeru.
highly hideous and awe inspiring, shining with
a terrific form, having ornament for a half Фтга&т UftMiJ ТЩТЧЧЧ1
moon, wearing the skin of a tiger and effluent ЗГЕПЩЛТЩ V\
with mighty gore, hideous-jawed one, revolving
along, having a huge face, having a bloated
belly, lightning-tongued, hanging lips, long­ dujqfqui sbfygJi и
eared and being difficult of approach. He was having gleam of the Suns of the
aeons, highly-prowessed one, having a nose
C\ *s lovely one, a huge face, terrific cheeks,
TTII^II refulgent eyes, having face shrouded by the
xte ^2RT WtlfocT ШЧсРТI flames of fire, having costume of the hide of a
3ti<4»ui^iRdiwi4i lion, engirt round by a huge serpent, having a
turban worn, having a moon on crest, some
His hands rendered shining with the where terrific and somewhere temperamental.
thunderbolt, having hair refulgent by the rays,
circumambiated by the arrays of flames or чЭ О CS
ЧН1Ф£ПЧНЧЧЧ1
- O N

clusters of flames, ornamented by the wreaths


of pearls, becoming radiant with the radiance, He was having crest endowed with
as if being fire of the end of the aeon, having numerous flowers, having unguents and scents
ends or comers of the face tom apart upto the of various norm, having body variegated with
earlobes, having four jaws, awe inspiring as many gems decked with many ornaments.
such.
тПЯ^аг Чб1Ч*>чи^8ПТТ1
He was having garland of Kamikara flowers
Tpraif^cRTii^^ii shining as such, having eyes rolling among to
Chapter-30 191

ire, having body variegated with many gems IT 135 Shictw<£ciin4:l


and decorated with many ornaments.
ТзШНГ Tf^5i4|^cfi:ii^^n
WJTRl
ebb'llfd
Somewhere meditating, having soul That lord Vlrabhadra, residing with the
concentrated somewhere, wiping off admirably, Pretas and the very obviator of the wrath of the
somewhere singing, having universal soul and Devi, created out of the crevice of the pores,
somewhere crying time and again. Ganesvaras (his attendants) of terrific norm
*TH от: IRST ^TT fff:l which are the followers of Rudra, highly heroic
and having prowess of the valour of Rudra.
Knowledge, renunciation, over-lordship, I^PTRSRT: Ilf n f
penance, truth, forbearance, courage, f w?TT5?I Uft5rVT:ll^?ll
supremacy, self-alertness, an abode as such Ш
All being the followers of Rudra, all having
having been endowed with merits. radiance equal to that of Rudra, they all fell
w УШ: Щ#Г: f w : t down then instantaneously in hundreds and
зтщ т i ^ ^ 11 thousands.
Having stooped or kneeled down with нн: згш^т hih)hhi
knees, bowed down having hands folded, f n т?щ£т 5PRTT: n f
standing as such- “O Deves'a! Command what Then the sound of shrill raucosity as if
task I may accomplish for you?” reverberating the sky, (developed as such). And
d§c|lrl3S%T W тфят:1 by that sound of great norm, the heavens
dwellers got frightened.
ш щ %птт Tifr ^rviw ■ ц & т тщ тШ г c p n f ъ щ татп
To him spoke out Mahes'vara- “Destroy the fl^ rfO ^ ffjT T : сТРЛМНИП^ЧП
sacrifice of Dak§a”. Having listened to the The mountains broked into pieces, the earth
consent of Deva, VTrabbadra of great prowess quaked along and Meru swaggers along, О
(Mahabala), bowed down his head to the feet of Brahmanas! And the oceans (Varunalayas) got
Deves'a Umapati (consort of Uma). commotioned.
iffit 3*У1Л1ЧтЫ 3 IR fl ЗсГ H ta rf 4 xT ftRTff Ч 1 Щ : I
IT 5 R jT :ll^ < D I W ^ 4 стяш: 11^ s 11
Then like a lion got free out of the bondage The fires do not get enkindled nor even sun
quite easily, realizing the cause of anger of shines forth. The planets do not gleam forth nor
Devi, the sacrifice of Daksa was demolished by even the comets and the stars as such.
him.
tfRRT и ч£г4Нп ч~$$т 44w<\\ hhrtt ч т е т т а н т ч fc rr ч иг ^ w : i
ттщf | fd ftrfh id f a & f o ^ Ч ! Й Ш : и ^ 1 э ||
ЗПсТГС: If f lT T % f HR H l f U g h H im ^ o ll
And by the wrath of Devi, a highly terrific The sages even did not clamour forth,
Bhadrakall Mahes'vari was born in the witness neither gods nor the demons did so. This way,
of all and proceeded along with him. the gloom having hovered along, those
192 Vayu-Puraga

disdained Rudraganas started scorching


everyone. 'Rmfcr ъ ТГ5Г9Т: n
3iprf% ЕГГШЧТ И1Ш^Т:1 ^4^:11*4*11
ШТТ WHrillidfo xTII^<ill Out of the wrath of Rudra, having
яч^(чт гтггг хгт4 й ^суРгГrraTst^i stupendous figures, bearing semblance of the
smncjfa згата^т сгга^пт tMisrai: 11 ^ я 11 fire of the dissolution, they crushed the armies
of gods and terrifying everyone, they sported
They released sounds of lion roars. They
about assuming different forms. They seized the
were hideous and highly valiant ones. Some
celestial damsels and molested them.
terrible of them started uprooting the sacrificial
poles and others shattered the sacrifical place.
Some others were dancing all around and it 11^4 4 M
rushed along with the velocity of wind and the
Urged by the wrath of Rudra, the Ganas,
speed of minds.
being peers to Rudra, demolished the sacrifice,
though it was well-guarded by Devas.
WhntJTTf^ ^rtRf ШТТ fcf ThWHIdll^koil
О ' C\ *n

The sacrificial utensils were shattered as also %ccR Я4«&П:11*Ч^11


the shrines of sacrificial performances. Because
of this, the sacrificial place appeared like the The others produed mighty roars creating
stars scattered along in the sky. terror for all the beings. Others severed the head
of sacrifice and roared terrifically.
^ЫЧНЯ$ПЩТ TRTh: crgvfiqcrr: I

т а а д т f^zn: 09S^4r<?rffch'l:ll^ll
Daksa, the skilled Deva, and Yajnapati (the
4|Tnf^rf^RTT ■gif^TT tRTriTT: I lord of sacrifices), started fleeing in the sky in
5xxl(c[xlrf4 Rfmft ^nftTT fgfenfq хП1?Ч^|| the form of a deer.
hWcblft Щ г Ы dSTOtfrl тТЧ^ЗУ'Ч'УТгЧГ Щ Т сГЩ«1ёТ гЩП
f x r ^ r R fv ifr R ? T T II*4 £
The heaps of divine foods, drinks and the Vlrabhadra of immeasurable self, having
edibles, being of the similarity of hillocks, and measured (lit. understood) the force of Daksa,
likewise the streams of milk, the slushes of ghee chopped off the huge crest of him within the
and milk rice porridge, the honey, flour-cakes, intermediary space.
waters, divine sugar, treacle powder and sands,
the six chyles and the other ones, the canals of цат: згаггаЩсг
treacle, the mind-fascinating ones, the varieties з ф г ^ ттф гг f?TT: PT^T 4 fid 411
of meats and the edibles or eatables of different fttpffiT R f w i l ^ 4 4 ll
varieties, the drinks of the divine norm, the
Daksa Prajapati then irate and lost his
condiments and sipping ones of other norm,
consciousness. Because of the kick on the head
were eaten with various types of mouths. Some
by the infuriated Vlrabhadra, he fell down on
of the above items were looted along and others
were thrown away. the ground, being aged and weak.
Chapter-30 193

зп яЩ ф к тн т tTT: efitert Seek refuge, therefore, О you Rajendra! (O


Lord of the kings) in lord Siva, the Lord of
Ш^^П^ёГ&ЧТЗЗ'Зд c^gf: ^ N 1 ^ Oil
Uma. Even the wrath of Rudra is preferrable to
The thirty-three crores of Devas of pure the grant of boons from a Deva.
souls were untarnished by a snarl and were
bondaged with noose as strong as fire or lion. зшг 33ТГsnfcjrit Ж :1
rfl^yiHW VBrrqif&T Rt^RRII^Vall
Having listened to the words of Vlrabhadra,
щчфщ, ^з^пчт -щ ж т : w L n ^ i i
Daksa, the foremost of the upholders of the holy
Then Devas went to the powerful and great- rites, propitiated the trident-bearing Mahes'vara,
souled one Rudra. Be pleased, О Lord Rudra! lord of Devas.
Be not irate unto your servants.
щк щ ш f fa^nfaf i
cffit ЩПфТГ %сП 3Dfiqfd:l
^ Я)ЧЧёМ(й|1^й11
The sacrificial pavilion having been
Then the gods such as Brahma and Dak§a demolished, then the Brahmanas fled and the
Prajapati spoke out with palms joined in constellation Mrgas'iras blazed like the hideous
reverence- “It may be illustrated as to who you and terrific great fire.
are?”
: е^Гчй,: чП.гпГ*с():|

4 xl 4 rJT S S f^ Ч ’ЕГ 4lfif4?TSSTRT:l :i


f¥l«n¥lrlf44l^:ll^oii
Vlrabhadra spoke- Neither I am a Deva, nor ЯТЩЧЙ тЛчШГ <ftf: WEtR *ЩгГ:1
Aditya (i.e. Sun); nor have I come here to fsrerer TT^fr ^fg
devour or eat; nor with a view to meeting the
Devendras (the lordly gods); nor even out of When the attendants screamed having faces
curiosity. pierced by the spears, when the uprooted
sacrificial poles were scattered here and there,
ЗИЧ?|(фп¥1Й штн Шз; RT%I when the place was filled with vultures, hungry
ff^T ^ITrt Ь ^ Ч |Г # н Ы |1 ^ * 1 1 for the flesh rising up and flying, when the
For the purpose of demolishing the sacrifice sound of hundreds of vixens by the flapping of
of Daksa, you take me to be one having come the wings pervaded, the Lord of Devas, the
over here. I am known as Vlrabhadra, emerged conqueror of the enemies, perceptibility being
out of the wrath of Rudra. of ubiquitous vision, having restrained his
Prdna and Apana strenuously in their places,
v w id l ъ с(огтт: jEteiififtfan directed his vision of all sides.
TtfsRTT ^ c W ^1Й^Гч^135ТШ |1^Ч11
ЩШ
And Bhadrakall deserves to be understood
as being emerged out of the wrath of the Dev! rf3T: *ie|<S«£l444JIWII
(the goddess Parvatl). Sent by the lord of Devas, Suddenly, the God of gods came out of the
she has come closer to the sacrifice. fire pit or altar of fire. His splendour was at par
with the Samvartaka (the fire of destruction)
W TPF3 ^ cTt ^44IMfdMJ
and the radiance of the thousands of suns and
m sFl^rsftr cTtc(R 4 ^rT: 11^ $ 11 moons.
194 Vayu-Purana

the boon, Prajapati Daksa knelt down on the


ground and eulogised the bull-bannered, three­
4S^S^4dt чат чИчн pfa ТТГШЧП^^П eyed lord, the presiding deity of sacred rites, by
The adorable lord laughed loudly and spoke his one thousand and eight names.
out this expression- “O Daksa, on account of
your ignorance, you are ruined. I hope you are
well disposed towards me now.” 1ПШ1В ^<4<Hc)4^rdll^?ll
f^SsIdVgfeHi 1% chPfiftl ^1 Daksa said- Obeisance be to you, О God of
gods! О the destroyer of the army of the
enemies of gods! О Lord of gods! О excellent
^ TRIP#: I among the gods! О you adored by gods and
demons!
Having smiled, he spoke out the sentence- fawner ?гщг
“Speak out what may I do for you?” After 4ifcii4T^d TF^rT5%f?mw:ii
relating what had been narrated to Devas and
чтфт: Tfclkl^T f t s f a l l ^ l l
their preceptors, Prajapati Daksa, with folded
hands spoke to the lord. He was terrified, О thousand-eyed one! О hideous-eyed one!
apprehended and frightened. His eyes and face О three-eyed one! О you dear to the Lord of the
were filled with tears. Yaksas (Kubera)! All around you have hands,
feet, eyes, mouths, heads and ears. And you
Щ fsRT:i stand circumambiating everything in the world.
^ ^ ^ и
ЩЩ PtcTPfw ИЩ Tlfw^l Ty^uf mfujcbof
т^иТГфг! rrrqfeg PfRTPTT%$nPII^II О pike-eared one! О you having huge ears!
<!^зшнн щ згайч ^ i О you having ears like a pitcher
(Kumbhakarna)! О one residing in the ocean! О
“If you, my lord, are pleased, if I am your Gajendrakarna (elephant-eared)! О bull-eared
favourite, if I am to be blessed and if I am to be one! О hand-eared one! Obeisance be to you.
granted boon, I would choose this. The ■yrdfctf w f a l 7ШЯЧ1
requisites of sacrifice are collected by me with
strenuous efforts over long period. They have Jirai-d чшШтГ cWTsf^R:ii^'*ii
Ш

been swallowed, eaten, drunk, chewed, О hundred-bellied one! О one with hundred
destroyed, powdered and scattered in this revolutions! О hundred-tongued one! О
manner. And by a vast period of enormous hundred-faced one! The singers of Gayatrl verse
stands stored with effort, that may not go futile and the regular adorers, worship you.
for me. This boon do I choose (from you).”
ёН:1
Sipfej^ sq$r 4 t TF5TT4f?T:ll^ II You are the guardian of gods and demons
and you are Brahma and Indra (Satakratu). О
чрщщщ^ттг HddcIT^qp^^PII^ Oil lord of the deities! О you huge-imaged one! О
“May it be so”, said the adorable Нага, the you upholder of the waters in the ocean!
fascinator of the eyes of Bhaga. After receiving (Obeisance be to you).
Chapter-30 195

w 4ЩТ ?gT5S-#l Obeisance be to Vilohita (mddy), Dhiimra


(coloured), Nllagrlva (blue-necked) Siva, who
4TTtt й JPfVyifa ’Blqqfa 4&ЭТ411Я<^Н is without a compeer.
All the deities stay in your body like cows in
the cowshed. I look at your body as Soma O' Cs

(moon), Agni (fire) and Jalesvara (ocean). 44:


Ы g p t 4^wf?i41 Obeisance to the form of Surya (sun),
Siiryapati (the lord of solar orb), the sun-
f e r r gn4 gjRot 4 wft 4 > w l4 4пя<£^и
bannered god. Obeisnace be to Pramathas (lord
I see you as Aditya, Visnu, Brahma of attendants) and the bull-shouldered archer.
accompanied by Brhaspati. You are the action,
activity, being creator and the means. 44t f^juqrrofcr 41

зтагёГ 434^14 1$4 тш<4<444| fpuytrdil 4 4 :11ЯЯ*11


Obeisance be to Hiranyagarbha (the golden-
44T 4414 45(14 щсгга 4ii^<(.ii
wombed), Hiranyakavaca (the golden-coated),
You are the non-existent, the existent-cum- having crest formed out of gold and to the Lord
non-existent, the indestructible source of the of gold (Hiranyapati).
universe, obeisance be to Bhava (Siva), Sarva,
Rudra and the bestower of boons. 4441414 с(0314 41

4$T4T trait rter 4'444'4ebUlfrl*)l 44: 4ШТ4 4T44I4T4 % 44:11 ЯЯЧII


Obeisance be to Satraghata (the destroyer of
$ ш т BrvrtM^ f ^ n ^ w f w n ^ ^ i i
sacrifice), Danda (the staff) and Parnapanaputa
Obeisance to the lord of beings (Pasus), (one having a cup of leaves for drinking).
obeisance be to the killer of Andhaka, Trijata Obeisance be to Stuta (the worshipped one), to
(having three matted locks of hair), three­ Stutya (one fit for praise) and Stuyaman (one
headed one and the bearer of excellent trident. being eulogised).
344444 fw rm Г^цтяга 4 44: i
44?414$44§4Т4 в44г1МШЧ-)|
445ja3T4 р т а 444314 m m 4i i ?4° n
44t 44T4
Obeisance to triple-eyed one, the three-eyed
one, the destroyer of Tripuras. Obeisance to Obeisance be to all, edible and inedible, one
Canda (the fierce), Munda (one with a shaven being the inner soul of all beings. Obeisance to
head), Pracanda (extremely fierce) and Dhara Hotr (sacrificer), to Mantra (chant) and to one
(the uplifter). with a white banner on the flag-staff.
'<[и¥ЧШЖФа|'ггт t 44:1 44Г 4414 4*414 44: % frf% tfl4 41

44te*5^u3^?u4 f « ' 4пш и 4441 41441414 ?lf4fll4tfW414 41Я<Я'ЭИ

Obeisance to Dandin (wand-wielder), the Obeisance be to the bowed-one, the one fit
one having ears clung one. Obeisance be to to be bowed unto, and obeisance be to Kiliklla
Dandimunda (the wand-wearing and clean­ (a joyous shout), one lying down, one who has
shaven one). Obeisance be to Ardhadandakesa, lain and one who has got up.
Niska (body-less) and Vikrta (the deformed %ШТ4 41441414 4^14 414 41
one). чЭ чЭ

44t 4(?4?ПгН14 41У4Т^У1тГ14Г|1ЯЯй11


faffed 14 4Щ4 ЧК91У1У % 44: 1
Obeisance to one who is stationed, mobile
4444afdW4 f?i4T4 4 44Г54Т йияя^и one, one who symbolizes a mystic sign and the
196 Vayu-Purana

crooked one. Obeisance be to one who is limbs. Obeisance to Varakrsna (super dark),
disposed to dancing and one creating mouth excellent one and bestower of boon.
into a musical instrument.
WTt gtffa ctTcTW3WW: ЗПгПТга rTIRomi
Obeisance to one having nice costumes,
Obeisance to the one greedy of securing garlands and garments; the excellent and
presents in dances; one engaged in the songs surpassing one. Obeisance to the rain, wind,
and musical instruments, to the eldest (Jyestha) shadow and sunshine.
one, the best one (Srestha) and to the killer of <тЬЙЧтЫ<!
foes.
fe|{c|Tbfqeh<il<t cHRo^ll
Obeisance to the attached and disgusted, the
jftn fo fra w ^ I R o o l l auspicious god wearing a garland of beads.
Obeisance to Kalana (creator), Kalpa, Ksaya Obeisance to the Sambhinna (the pierced or
(complete dissolution), Upaksaya (subsidiary broken), the variegated, the hideous and
dissolution), one laughing terribly like the isolated.
Dundubhi and cherished by BhJmasena.
awV«ftW4W vftviUcRra' sn
sura xi ччт ftrd чщгГ ^ t r a i ^ i ЧЧ: '9Т1ЧТЩЧЧ: (И Ш Щ iTIRoislI
ЧЧ: efidTFfgWT fydl44«fSBIT4 rTIRo^ll Я,<ЬЧ1^Ч|^ЛЧ ch
Obeisance to Ugra (the fierce one); the ten- '^f%CCTPlfSRIT«T STIR о i l l
armed one. Obeisance to Kapalahasta (having
skull in his hand) and to one fond of the ashes Bow to the god with non-terrible form and
from the funeral pyre. to one terribly terrific. Obeisance to Siva,
quiescent and extremely quiescent one, to one
Mteoirir Ф т tfw d m ra sn having one foot and many eyes, single-crested
Фтг й$нч$пгг ^ 'i ^ r J i < * f | u i i i ^ o ^ i i one. Obeisance be to Vrddha (old one), Lubdha
Obeisance to the terrible, the awe-inspiring (greedy one) and to one fond of distributions in
one, one observing terrific vows, to Vikrtavaksa sacrifice.
(one of deformed chest) and the one having T W tfrfiw fW ЧЧ: ХЩЧЯТЦ
curved fangs sharp and tongue sword like. ЧЧ&ЩТЧ W W W W ^RHnji%riTT119 o ^ ll
N5 N3 Obeisance to the one having body adored
яотг ставт цщщ ftnm crutw with five garlands, Pas'upata. Obeisance to
Obeisance to the one greedy of roasted and Canda, Ghanta (equipped with a bell) and one
cooked meat; one fond of Twnba-vina (a gourd who consumed the vitals with his bell.
like lute). Obeisance to Vrsa (the bull or holy FTgWTrrauSRT yu£[4l<rtlfyuid Wl
virtue), Vrsya (most vigorous god), Vrsni (the w ftw чч\ Ш Щ ртш т ги ^ ° и
mighty) and Vrsana (the fertilizer).
Obeisance to Sahasrasataghanta (one
снгаьгга erasra чч: Щ срот ъ\ having a hundred thousand bells), one fond of
чщ й crew сгггпт сги? о * и series of bells (ghantas) and to the restrainer of
Obeisance be to Katamkata (Fire-god), Ргйпа. Obeisance to the renunciation
Canda (the fierce) and the one endowed with (incarnate) and to Hilahila (a sport).
Chapter-30 197

щр&пта щ м Цщ^мггг ^1 Obeisance to the one having hair dishevelled


ЧЧЩ ?T«T4 fq^t ^11 and the one of unbound tresses. Obeisance to
the one having faith in Satakarma (six
Obeisance to one who produces the prescribed rites) and the one engaged in three­
“Humhum'' sound, who takes us across and who fold rites.
is fond of Humhum sound. Obeisance to
Sambhu, who is fond of mountains, trees and ^tnfelMluii fef£jd^ycW)4He)fd} •
their fruits. ЧЧТ Ч!Ч1Ч W M ЧЧ: cfiHcbHR 4 II^ < £ II
riKcbM m m m Obeisance to the one who makes individuals
of varied castes and stages of life duly function
Ч4Т |Ь|4)Ч£г1|А| W IR^II
as per rituals. Obeisance to loud sound, Ghosya
Obeisance to the jackal having flesh in the (one worthy of proclamation) and Kalakala (the
womb, to Taraka (one who takes across), to murmuring sound).
Tara (ferry-boat). Obeisance to the overlord of
Yajnas, the one who has fled. <-Ь««КтЬ^и||4( 41
m m m m чччтч w i ЭЗДТЧ ЛЗДЧТЧ Ч11^<?П
Obeisance to the one having eyes white and
d4Wi!4 ЧЩЩ tffelt 444 ЯТГ:ICR о
tawny, black and reddish as well; the one
Obeisance to the carrier of sacrifices, bestower of virtue, wealth, love and salvation.
religious gifts, the goal of penance and the Sun- Hail to slaughter and the slaughterer.
god. Bow to the shore of the worldly ocean and
the excellent lord of lightnings. ч'нэчга tiiwОtw t 4ffniw^ чч:1
ЗТЯЗШтаЧгЙ 44tyfc4?r4c)l4 41 44t ЧЯ^ЧЧЧТЧ гщщгнчтч 411? ? О11
чч: 4IR ^11 Obeisance to Samkhya, the exponent of
Hail to one who offers cooked food, Lord of Samkhya, the overlord of Yoga. Obeisance to
cooked food, to one bom out of food. Rathya, Virathya and to one interested in
Obeisance to the thousand-headed and crossroads.
thousand-footed lord.
|?TR 44tt*T Wll
ччЖчтv3 ИЧИ 3tfd^cM I«llil oihW'oihh ЧЧТ5ЧТ h \ t ч ?ll
Obeisance to one having tridents ready in Obeisance to the one with a deer hide for
thousands, to the thousand-eyed one. Obeisance upper garment; to the one having investiture
to the child-framed one or one assuming the thread of a snake, О Is'ana, О destroyer of Indra,
form of a boy. О Harikes'a. Obeisance be to you, О green­
d H H i rfa Trfnlr 4 ЧГёГЭЙЗЧЧЛЧ 41
haired one. Obeisance to the sole controller of
indiscrimination. Hail to you, О manifest and
чч: чи^м unmanifest god.
Bow to the guardian of children, one чпч ччч^ ччччг tya\4H
sporting with children. Obeisance to the pure
one, the enlightened, the agitator and the 4 % WTRFT 44tS4T rllR? ^11
unwoundable. Obeisance to you, О Kama, bestower of
4d>^$>U4 t Ч Ч :I
desires, destroyer of the god of Love, slayer of
the haughty and arrogant, Sarva (all in all), О
чч: ч<еь41чв1ч Bicb4t44di4 чп?^эи bestower of all, omniscient and twilight red.
198 Vayu-Purana

тщгаст щшт^г тт?Ш1 among those understanding the Brahman and


the scholars of the Vedas.
тщ тщ щ т щ щ ш
О powerful, mighty-armed one, highly fhriW "ЧГТЧТ •o W f : \

powerful, lustrous, great cloud, excellent- jfeeKTTClPl


visioned, great Kala, obeisance be to you! You are the highest source of Sattva (the
g^nf^Rmfrnti living spirit), the storehouse of wind, waters and
fire. To you proclaim the Brahmavadins as- Rk,
cj<*aHlFdHc||4rtrill Saman mantra and Orhkara.
ШГАЩ 44tS4J %11^’R'iSII
Wlrnsgffr: TfiJTI
Obeisance to perpetual ascetic with stout
and worn out limbs and matted hair, to one m fc t чтош «г^гат^яг: ii'r^ о м
wearing bark garments and deer-skin, to one You are the offering in sacrifice, sacrificing
with matted hair resembling blazing fire and the itself, the invocation. You are the solemn rite of
sun, to one clad in bark garments and deer skin. oblation with mantra. The best among the
Bow to one resembling a thousand sons. preceptors, the Brahmavadins, chanters of the
psalms of Saman, sing of you, О great God.
WTcfif h^ldNl^i#3n
а д й ящзтазг wmstiMWTi
ri^iei^ ттз$ ч й ш н п ^ ч п
cbtr4)'MfH4d(i
Obeisance to you, О one having hundreds of
maddening revolutions, having tresses half You are endowed with Yajur, Rk, Saman
filled with the waters of holy Gariga. Bow to and Atharvan mantras. You are praised by the
Candravarta, Yugavarta and Meghavarta. knowers of Brahman and those well-versed in
Kalpa (auxiliary lores) and Upanisads (esoteric
я я щ д гсш %i lores).
ЗТтШШЯ ЬтБТ гг Ч^Г:ICR? ^ I! sdiiuTi: grfsBTT ^?ггг: с гт к ш
You are Anna (i.e. food), the creator
(Annakarta), the bestower and maker of food.
The Brahmanas, Ksatriyas, Vais'yas, Siidras
You are cook of the cooked food as well as
and those that are of inferior castes, worship
enjoyer of the cooked food. Obeisance
you alone. The clusters of clouds with rumbling
(therefore) to you. and thundering sound sing about you.
try ill *гщТ чгцЦ чу wi

You are the lord of chief of Devas and the You are Samvatsara (years), Rtus (seasons),
four types of living beings, viz. viviparous, months, fortnights, Kalas, Kasthas, Nimesas,
oviparous, the sweat-bom and the germinating Naksatras, Yugas and Grahas (the stards, aeons
ones. and planets or comets).
(pnurr Щ f| frrfhTTt (VRsRlfui ill
<<Р|сГОД(^Ч1чГч siglfeO cR B R ^ll ■ртщгг ТЩТ «УсП^ЯЧЭ- 4tfTRFriR^Y
You are the creator (Brahma), the maker of You are verily, the hump of the bulls, the
the mobile and the immobile as well as the peak of hills, the lion among beasts, Garuda
dissoluter or dissolver. You, verily, are the best among birds and Ananta among the snakes.
Chapter-30 199

gftrtcfr fg^yHi -Ersmnt «r ^ t green, red, black, blue, yellow and likewise the
crimson.
cRT ЩЩШ xf WRt tj|R34U
You are the milk ocean among oceans, bow efiggj MTfiTT Ш Ш П
among mechanical contrivances, thunderbolt frptftfTT ^cnjferrtaRTT RcBIR^U
among the striking weapons and truth among You are tawny-hued, mddy-hued, dove-
the holy vows. coloured, azure-hued and the gold-semened.
fc®T TFffl Щ!: т?ТЧГ:l Therefore, you are known as gold-
оящтш ctii4*itrf complexioned.
You are desire, antipathy, passion, WrPTTOT xf дат W i f e tra xTi
infatuation, forbearance, restraint, tranquillity, (^ f^ ssr IR Y? 11
business, perseverance, fortitude, greed, lust, You have names consisting of golden letters;
ire, triumph and defeat. you are fond of gold; you are Indra, Yama,
Щ Щ ?R t M l Varuna, Kubera and Agni.
йтТТ Wrtf xt ^TSTZRf^t
You are the mace-holder, the shaft-holder,
the bow-wielder, the Khatvarig!1, the holder of You are full-brown, Citrabhdnu (i.e. fire,
bhurbharl (cymbols). You are the truncator, the sun, Bhairava), Svarbhanu (Rahu) and Bhanu
piercer, the striker, the leaker and the (the Sun); you are the oblation, the oblation
annihilator. offerer, the Нота (sacrificial performance), the
sraM: MR Pcf tJI Huta (what is offered in the fire), the Prahuta
(the offering in Bhuta-yajna), the overlord.
wt%: ^rfer: RMcTift RRTfa^riR^ii
ftrof P M 9 f MpiT PlrnsflPRI
You are the Dhanna endowed with ten
qualities. You are wealth, love, Indra, oceans, t f e Ъ R^RRi xl RfRRlR'S'tfli
streams, puddles and lakes. You are Suparna (well-winged) and
Brahman. You are Satarudriya among
ш т а # foftesgr: pprar тртч%щ;| Yajurmantras, the sacred most of all the sacred
ones and auspicious most among the auspicious
You are the creeper, the medicinal herbs, the ones.
winding plants and grass. You are the animals, fnf(: ■wleh'tdali P=t
beasts and birds. You are the initiation of
rm тщxi t r r c t r r r s j шч д а т п у ^ ц и
materials, activities and their attributes; you are
the bestower of flowers and fruits at the right You are the huge mountain and the little
time. one. You are the tree, the individual soul and
atom. You are Sattva, Rajas and the Tamas
3TTf??JRI2J t m s RMMtfR Pet Guna\ you are the creation.
{dr^Tf rilfed: fjEJTl 4lciftf«il5b9i:iRyo RRTTSRR: RRRgJ Зс^ТГ °R R ТТс(
You are the beginning, end and middling; r r s - дат
you are Gayatrl and Omkara mantra; you are
You are the vital breaths such as Prana,
1. One wielder o f a club or staff with a skull at the top
Арапа, Saman, Udana and Vyana. You are the
considered as a weapon o f Siva and carried by
wink of the eyes and you are also their
ascetics and Yogins. expansion and stretching.
200 Vayu-Purana

с=тт%п^г ^ ^ чщтага# You are the one conversant with the four
stages of life and an organiser of the four orders
of society. You are fond of the perishable and
You are LohMhga (red-complexioned), imperishable; you are knavish, uncountable and
wielder of a mace, having curved fangs. You the lord of innumerable Ganas.
have huge face and huge belly. You are white-
haired and green-moustached. You have three
eyes and hair lifted up. F?lv4t?T: f?rfvd4T 11^4 3
You are the one wearing Rudraksa-garland
and costumes; you are Giris'a and fond of
Ш^зг#5ТётГ ^fcT: ш%: gsvft д^-.п
hillocks. You are the best among the artisans or
You are the one having framework for architects and a progenitor of all arts and crafts.
music (both vocal and instrumental), dance and
one fond of singing and playing on instruments. WIT
You are Matsya (fish), watery, water and W1?T Ш cltfdtSR
'S ЧЧШ s3 HI I
conducive to watery life. You are speed, time,
Kail and Kala.
You are the destroyer of the eyes of Siva;
foanHgr <э>тнч1ун:1 you are the moon and the destroyer of the teeth
arotsw fr:ii w u of Pusan. You are Svaha, Svadha and
You are Vikala (improper time), Snkala Vasatkara, obeisance unto you. You are
(suitable time), Duskala (bad time), Kalanas'ana Gitdhcivarta (the hidden eddy), Gudha (the
concealed one) and Giidha-Pratinisevita
(destroyer of Kala). You are Mrtyu (death),
(resorting to hidden things).
Ksaya (decline), Anta (end) and the destroyer of
the earth.

tret tretait щгеЫ) сг^ тп^ цоц You are Tarana (one that takes across),
Тйгака (liberator), Sarvabhuta-Sutarana
You are the Samvartaka fire and clouds of (liberator of all living beings), Dhata (creator),
final dissolution. You are Ghata (a duration of Vidhhta (dispenser of destiny) and the preserver
time), Ghatika (master of Ghata), Ghantika and supporter of all living beings.
(having small bells), Ciidalolabala (having the
strength in swinging locks of hair) and the rPTt ЦТ гГ -Ш Ъ
power. чтатгпт
You are Тара (austerity), Brahman (the
creative learning), Satya (truth), Brahmacarya
11* Ч V I (celibacy), honesty, the soul and the maker of
You are the destroyer of Brahma; you have all living beings, the living being, the spirit and
fiery mouth; you wield a staff; you have shaven the source of everything that was, is and will be.
head; you are the holder of a staff; you are the
four Yugas, four Vedas, four Yajnas and four
paths. fv rr-л 'д аит: tprrcrt js fc fr ^ w f c ir v s ii

You are Bhtih, Bhuvah, Svah, the origin,


гКтятГсШТ R тШ<ЫсЬЩ ?l
S3 О
Mahes'vara and Isana. You are the quiescent;
^ R fsra t srafswrswRuiTiipi:iR4^ii hard to be subdued and the destroyer of teeth.
Chapter-30 201

НгтаЗ штаЗ тчщ$ чтеш


4 \Э V»
You are polite spoken, the moon and the
subduer. You are chilliness and heat, an
<*{и|<етГ1м| :ftRT: 11^ ч <i 11 unquenchable thirst. You are the mental worries
You are Brahmavarta, Suravartta and and one approaching diseases. You are remover
Kamavarta, obeisance be to you. You are the of ailments and diseases.
destroyer of Kama’s body; you are fond of the
pollen powder of the Kamikara flower. W Wl ifToiim
sfhTW: ф Ш W :l R>Hslui) 4US4lebl^: 4U^(j«bMHlcW:IR^4ll
•чЭ '' sj> чЭ \Э -чЗ

You are bearable, the sacrifice, the deer-


d d jtil dghtsll flfiTOTg: ЩГП^ЧЯН
hunter, the storehouse of ailments, handless.
You have moon-like face and also a terrific You are having a tuft of hair. You are lotus­
one. You are pleasant-faced, wry-faced, eyed and lotus-visioned.
faceless, four-faced, multi-faced and one always
face to face in the warfare.
xrft f^TTSI
You are a holder of the rod of chastisement,
3rai%T M^ldUdl ^ s n f t TWfir?T:liyho|l
the wielder of a staff, adorned with staff, with
You are golden-wombed, a vulture and an shaved head and the one drinking poison,
ocean. You are the foremost immense being. nectar, wine, milk and Soma juice.
You are the destroyer of evil, chastiser of the
wicked, the wielder of the rod of punishment
and fond of battles. W fW T «fWTfER: 1135^11
7ТШГЩ m f w rw B i You are the drinker of honey, clarified
butter, a drinker of all highly strong. You are
xt £Tdt snJf^rW.IR^^II
the one fit to be carried by a horselike bull, you
You are the foremost of bulls, the rider of a are the bull (strong person) and the one having
bull, the bull-vehicled one. You are the eyes like those of a bull.
promulgator of Dharma, the creator of Dhamia
and the best knower of Dharma. fkWMl cftcKRt c-tlcK^mi
'ЫГсНВйш hlfsRt ЧН pet ’ЕЛ w Гчь1Ч?;п
fagfetTST ёБЩрт? srfRTiWan ^cb<$5TOlfad:IR$<ill
You are the guardian of the triad of worlds, You are well-known as Vrsabha (a bull),
the protector of the earth, bestower of honour one honoured by the people. The sun and the
and honour incarnate; you are stationed, stable, moon are your eyes, Pitamaha is your heart.
fixed like a pillar, motionless and shaking. You are the fire and water. You are the lord
^Ш ч:1 achievable by pious rites.
Ч Ц 1Т Ч ЕГ h lfd -d : ТТТПТЩВТТ 4

You are unwardable, dispenser of brilliant 4i*ir«i ргат чшшгггт f ^ r i R ^ i i


poision, unbearable, untransgressable, Neither Brahma, nor Govinda and nor even
unsupportable, unshakable, incomprehensible, the ancient sages, are competent to understand
unconquerable and the victory. your greatness in perfect reality, О Siva.
7W: WTlf: WT: #ГРлт 5^ТТ58Г
зттГ a r r a t ^ щтй^т °m1irnsr ? ii^ * ii enfant Her 7$r fen n
202 Vayu-Purana

Your subtle forms do not come within the physical beings, may they protect me
vision of my sight. Through those, you may perennially. May they nourish me and make me
protect me like a father guarding his uterine son. flourish.
Т$Г -ЩТ^ГСПШ5? rfctFm tATYPTHI Ь riMdrfridi ттаМтгФтшг h
%tT+>Rchutl т а я щ п ! w R f f a ii^ n Ы wrrgrg- otrcrt
s9 >9 >9 wn^v9V9ii
Protect me, as I am fit to be guarded by you. May the Svahas and Svadhds reach them
О Innocent One! obeisance be to you. The who have gone up from the womb and who
adorable one is always compassionate unto his have gone beneath. May they be appealing to
devotees and I am perennially devoted unto them and attain them.
you. ^ ч ftefcr yifaRT TR^lRT rt\
■ц: ргшщгЕГ §& t: i rT fEqfRT
fd«^ch: WTM ТГ TTRTSTd fq^T:M^V9?ll By whom the beings established within the
May that lord be my guardian invariably or frame weep and induce to weeping as such,
perennially- the Lord who after devouring induce to joviality or joy and get horripilated,
thousands of men, abides all alone at the bottom obeisance be to those perennially.
of the ocean. * ?ТЩ гП
4 fo% r ftr a w : W W : Т(Чс$ГТ:1
Wlf^T ^HIW*A ^rillAR ЧЧ:\ПЪЪ Perpetual obeisance to those who are
Obeisance be to that one having Yogic soul, stationed in the ocean, in the forts, in streams,
whom persons of impartial outlook, abiding by on the mountains, in the caves, at the roots of
Sattvic qualities, having conquered their breaths the trees, in the cowpens as also in the deep
and having sleep vanished, see as the brilliant forests.
light, while in Yogic communion.
хщщ&г
O n9 w mn9 n3 w m>9
WffiT TIcfcfTnf? ITTRT ВРч1тдА|
Perpetual obeisance to those who are
At the arrival of the end of the aeon, having stationed in crossroads, in the lanes, in the
engulped all the beings, he who sleeps, quadrangular courtyards, in the assemblies, in
stationed in the centre of the water, to him I the shelters of the elephants, horses and the
seek as refuge sleeping as he remains in waters. chariots, and also in the resorts and dilapidated
gardens.
Ф т cR$T # 4 ЯТЙ Щ т|
iWcO<5> W ш Ы ( ^ 1 AlPlfr-Ari rTIR^qil тщчщт «йч f<yim family ^1
Having entered into the mouth of Rahu, you *r i <&гМиргат Ъ гг ^ 4 # ч ч 1 1ъбчи
engulps (or eclipses) Moon (Soma) at night, and Perpetual obeisance to those who are among
devours the Sun too. You are the fire the five individual beings, stationed in various
accompanied with Soma. quarters and the opposite quarters or specific
quarters, in the midst of Sun and Moon, and
^ р т ш : TW ^JT :
also within the rays of the Sun and Moon.
^ m far* 4PTIRt9$
TOIdrHRIT ^ ^ ^ ^ d-WldHhdl:I
And those that are the men of the size of
thumbs stationed within the frames of all the Tretefr qrr^Kj-sr farm и
Chapter-30 203

тг^чт: w f it : -%щ\ т е а д f# r ? T :ii :l


And those who have gone to the dl«WqiSfl4JI
netherworlds and beyond them, obeisance be to Then Siva, the overlord of the triad of
them, obeisance be to them perennially. worlds, conversant with the appropriate use of
Perpetual obeisance to all those who are subtle, words, spoke out consoling words and said
gross, lean or short. again.
# pti ' Cs V c$T 4 3tffil
Щ 4 rd # d4]RT ^raTll^oll
You are all in all, О God! You are the “O skilful Daksa! No wrath deserves to be
overlord of all the beings. You are the inner entertained towards this one, a veritable
soul of all the beings; on that account you have impediment. I am the destroyer of the sacrifice
not been invited to the sacrifice. and none else is visible as such.
WIST rT 4# ^pPTI
q # rl4 гЕГ 4 ftq fo rT : 1 1 ^ * 1 1 3TW9?Tt
Since you alone are invoked by sacrifices of Once again, you may acquire this boon from
variety of gifts and you alone are the doer of me, О nicely-vowed one! With your face
everything, hence you were not invited. beaming with delight and with a concentrated
m cit ч м let i7tf|cT: ^ г а т r^rari mind, you may listen to me.
TJlPRpgiRWSftr ЙЧ ref 4 c|F4WyrdUl gi
Or by your Maya, О God, of subtle form, I
been entranced. And on account of this reason Of a thousand of horse sacrifices and of a
too, you were not invited. hundred of Vajapeyas, О Prajapati! You will
31# ? -ЦЦ ?%5T w t# T ?ТТЩ Щ П become a gainer of fruit.
# T lffR # 3 t% T Ъ 4 4 *T #?T:l!
Be pleased, О Lord of gods! You are the TT2J ТТТгТ M T ^ ? II
sole refuge of mine. You are my goal and my
Having quoted the Vedas along with their
foundation. No other alternative is there for me.
six ancillaries together with the Samkhya and
■рЙёГ ТГ tq^cr fsHTriT ЗГЯТЧ#;! Yoga and performing penances inaccessible to
Devas and Danavas, the Pasupata rite has been
Having eulogised this way Mahadeva, that evolved by me.
Prajapati stopped (talking). The adorable one ijd fad 4)
too, quite gladdened as such once again spoke ^RtftTTqjl IЯ * 11
to Daksa.
This rite is accompanied by objects of
hR'dPlsf# й ТЧЙчЙсГ ipcTI worship. It is evolved in secret and is
ЧсНЧ1ч R 6 £ 11 unintelligible to the unintelligent. In some
“I am highly satisfied with this hymn of respects, it agrees with the functions of different
yours, О Dak§a of good rites! What use it is of castes and stages of life and in some respects it
much talk here? You will come closer to me.” is contrary.
204 Vayu-Purana

of Dharma, to the elephants, it is delirium of


eyes.
'^cfq|Ml%l4IU[i jT ЩП ЧЩЧкТ sFTRI
WTS^cT WS^IFTt f ^ n i ^ s r ^JITP I

It is construed by the analogy of meanings ^ГЯТрТ: chifo-BRr sen;: M I Ч?ТсЧ$Т:1130^11


of the Vedic passages. It is conducive to It is the opening of pores to the horses, the
liberation from the bondage of individual souls. splitting of the crest to the peacocks and the
It can be followed by a person in any stage of ailment of the eyes to the cuckoos. A fever is
life. О Daksa, the Pasupata vow is auspicious declaimed as such by the great-souled ones.
one and an emancipator of all sins. ЗТЯНТ ftrl^ is r A № 4; ffPTI
s w tafafer «rafn чкььгщ '^JcRRIMfil ТГ^ЧТ M Ff 4cR:||
^ ТЩШРГ «Р[: 11^ ^ $ 11 VlifrMfa t f%P: ЗЩТ ^
О greatly fortunate one, you shall derive the It is the development of bile to the goats. To
benefit of this holy rite. The fever or anguish parrots, it is termed as Himika (frigidity) and
may be taken leave of your mind.” among the tigers, the fatigue likewise is termed
TTWfe: as Srama, О Brahmanas!
г: 11 ^ ^ vs 11 FcFTWt M ^ТГ ЧРТ ^<№01; |
Having spoken this way, Mahadeva, H&nfalfofajT: 113 o^||
accompanied by his spouse and followers О Omniscient one, it is fever to the human
attained to invisibility of Daksa, being of beings. It can enter human body any time, at the
prowess, fabulous as such. time of birth or death or in between.
з г а м гг ё щ т 'p f t $ п р ч тт (ттдфл rtsrt чтч ^ i p i :i
xt щ т одящтг^ги
FT^ficTHT M ^ fgylT:!!^ ^£11 This radiance of Mahesvara is a veritable
Then having obtained his due share as terrific Jvara (fever) by name. Is'vara or god
spoken by Brahma, Bhava i.e. Siva, being a shall be worshipped, bowed and honoured by
knower o f' ie holy rites, divided the fever into all the sentient beings.
various cla: >es. For the sake of appeasement of f4t МТГсЧ%чфтгте:
all the beings, listen to me, О Brahmanas! ч£гЩТ ъ: wuT^ai чт :11
W r fw r R t 4FTFTT W TT4T f?TR R A I:l PPI tRPT: ^ M I Р5(Т MT
O O ' о

ЗЩТ jj fenfgqfdi ^^Р1ьс)Гч||у <^|| FWT chi41^ W PBtfdcTR11^ о Щ|


For elephants it is excessive pain in the If a man having mind of broad intention and
head; for mountains it is bitumen; for waters it quite concentrated mind reads the origin of
is the bluish tinge and in serpents it is the Jvara (fever), that man becomes free from
slough. diseases and endowed with all delights, he
lafrch: ylpiunuiiMtH: YfefhTMi achieves the cherished ends as stipulated in
mind.
^TRTFfd ^ R g ^ F P T Il^ o o ll
For cattle it is Khauroka (cracks in the W enft с(Шя:
hoofs); for the earth it is barrenness. О Knower
Chapter-30 205

He who listens to the eulogium invoked by ^рртЗГ ^ wf


Daksa and propagates that, he does not attain
ЧЩ Haifa ebl^fui
any inauspicious norm and attains to a longer
life span. If one may even listen to it in entirety or
may propagate it in absolute norm, his all
WU c|R£l «Vieu^cl avocations attain to accomplishment
rCT Wdi ■wctMi ЦгИш:11^о^э|| unobstructively.
Just as among all the gods best one is Нага, ччщ\ RiRtd т а т а дгсттзщстщ?рт|
because of his Yogic power, that very way this
invocation composed by Brahma is the best one Ж? Ж Ш rTW W<34WMcbl<Rl Id11 11
among all the hymns. Whatever is thought over in mind and
expounded even by talk, all that of that one
becomes valid as re-invoked in point of
"шШтг 'nRhmwni Г«гаш% *гт:пз°<зп eulogising norm.
By those cherishing fame, kingdom or ЧВГЗ-Wiy ^оЩ 4\
supremacy, bliss, overlordship, wealth, age and
Rimct: сТ*Тч Riiitld и
money and also having desire for acquiring
education, he deserves to be eulogised having rirT: lt т^птттятщ
taken recourse to devotion. |l4tdtrTd^5rM^ ЩЩ^ТВТШ чмссМ
anftat ^SJUdWl s r a f e i
сГТтрЯг! ЩТТГ 4 W l l ^ o ^ l l After offering oblation to the Lord,
Diseased, aggrieved and niggardly, accompanied by Guha, the goddess Parvatl,
frightened by thieves and awe-tormented, Nandis'vara, as far as he can, practising mental
appointed into the regnal duties, such a one control with self-restraint and united in Yogic
becomes free from great fears. communion, he may pronounce the names as
per serial order. He will attain his cherished
з т тког трпят ^ wntfspi: i desires, highly purposeful objectives as also the
?? c=fl^ ятсгт тщт p ^ h rw il^ ?o|| sources of enjoyments. On death, he will attain
By this very body, he becomes the lord of heaven, surrounded by a thousand women.
the ganas or attendants. Having attained to bliss pracfvfar т а err mrr егт жГш%:1
О О чЭ
in this world, he assumes the nonn of a gana.
46^-fid Wit LJeSmR: У4т^||
ч rf fq^rrar m ч чтт ч ^ р тв ш : i ■дтш тачн:
fltRrsq TJi cTWЖ W^IrT ^11 Engrossed in all the avocations and endowed
In the house of that man where Bhava is with all the sins, studying the panegyric
eulogised, neither Yaksas nor Pis'acas, neither composed by Daksa, he gets immunity from all
Nagas nor Vinayakas, create obstacles there. the sins. He will be worshipped by gods and
demons after the death and attains the same
residence of Ganas.
WIT mRl ^mcTll^yil
c m Гсгйутьч Гс)чмч Гснш|
A celibate woman who listens to this with
nice devotion will become the object of respect 3rmdBWieHtiii4) цси
of the families both from her father’s and her Like Indra equipped with the ritual, he
husband’s side. becomes engloried by an aerial car and steadied.
206 Vayu-Purana

During the time of ultimate dissolution, he


becomes the attendant of Rudra.
'ф и г -омШ: 1 щ ш ; щ : I
«пат 5 eh w f^ ll^ II
So said, the adorable lord Vyasa, the son of
Parasara. Neither any one makes this episode to
be understood nor does it becomes laudable for
any one.
*JfT Srsfir tfj: 4iM«hiRui;i
^>9)4^14^:11?^ о и
Having listened to this absolutely esoteric
one, those who may continue to be the sinister
doing ones, the Vais'yas, the women and the
Sudras, they may attain to the Rudraloka.
«пчЗам Шгздг: w
чЭ
n^Nri
чЭ -О

b£rTlch<Miq>f?r t чте W ^:ll3 3 W


Не who discourse this before other
Brahmanas on every Parvan days or festival
occasions, that Brahmana attains to Rudraloka.
There is no doubt about this.
?ftt «HiTgiyiiul dip'll ^ylrbWcTl ЧПТ
ft^rtssamni^oii
★ **
206 Vayu-Purana

(.Pitrs), the tale has been propagated. In


succession to the Pitrs (i.e. manes), now I shall
dilate upon the lineage of the Devas.
ЪЩ Ч® 1’H t i
4тт w m : 44 % ^ ^ c c n ^ i i
At the opening of the Tretayuga earlier, in
the Svayambhuva Manvantara, the gods or
Devas were famous by name of Yamas who
were earlier the sons of the sacrifices.
зтЭгат щгшт: щ т I^rtt h
тчЭш ; jwrd'itcrwtb
s9
У1ЛЧ1И1

w
чЭ
4 F m T : im i
Ajitas were the sons of Brahma. Jitas and
Jitajitas happened to be the sons of
Svayambhuva. These were the mind-bom
named by Sukras.
dfHTRTT W 1 )4 ^ T 4 t W 3 4 : ТРГГ:1
W l t i W W WH4II
There were three groups of Devas known as
Trptimanta. All were thirty three (in number)
during Svayambhva Manvantara and were
known as Chandogas (chanters of Samaveda).
■y^4dlid|f ^ 4)44: ^J44) 4f4:l
f% nw зргпШ^й sg%: 11 $ 11
4 T 4 4 ) 4 f ^ 4 4T4T cKtirldl: I
navSkRvitesqra-.ii Yadu, Yayati, Dtdhaya, Sravasa, Mati,
Vibhasa, Kratu, Prajati, Visata, Dyuti, Vayasa
Chapter 31
and Mangala- these were twelve, known as
The description of the lineage of Devas Yamas.
^f444T:ll
тта-ршт ът LULiyun^Rfi 454TT) т рф 4 4 4 R I 4 T I I '3 | |

4T ^ rtrfir^ ? cbsit vh^4MWI»i ?ii 4Т)4Г f t l # 4 4 # ТГШТЙРЩ4l


Suta spoke- Into this consideration, the sin- 4ftRT f4^4Tir 4f4STStJ44RfTIMIl
destroying story about Daksa herein 3Tf4Tf ^<*154
acknowledged as such, has been narrated by
<|^»*| %sn зШс1Т:11ЯИ
Siva.
Abhimanyu, Ugradrsti, Samaya, Suclsravas,
Зит ?тт TradfddTi Kevala, Vis'varOpa, Supaksa, Madhupa likewise
fhrTOTmRqiftti <dW^|Utd: щтти^п Turlya, Niharyu, Yukta and Grava etc. were
In the context of the lineage of the manes twelve in number known as Ajitas. The last
Chapter-31 207

group of gods consists of Yamina, Visva, Ы WTIfRl сП^г4)Ш1


CV
Devadya, Yavistha, Amrtavan also Ajira,
Vibhu, Vibhava, Mrlika, Didehaka, Srutis'ma, Rflfgg- трГСсЛ: Ш:11^Н
Brhat-sukra (Brhacchukra), the Gods as twelve тш w ^ s ^ i <sj

were well-known. ЗТт%дгШщу т|щ i|*nfafa%:ll^ll


w rfi
^ШТТ^ ej)4d-dj "СЩШгГТ: 11^о || trI: таШ агШ w RfhiW:ii^ii
These were in the Svayambhuva Among them, the seven sages that happened
Manvantara, the Soma drinkers endowed with to be, you may understand them. Bhrgu,
radiance, Ganas, endowed with virility and Angiras, Marlci, Pulastya, Pulaha, Kratu, Atri
highly strong or powerful. and Vasistha- the seven as such in the period of
w lire) fern аду ц) fw :i Svayarhbhuva. Agnldhra, Atibahu, Medha,
Medhatithi,1 Vasu, Jyotisman, Dyutiman,
cT^T 11\\11
Havya, Savana and Putra likewise were the ten
Visvabhuk, the first lord, was their Indra. sons of Manu Svayambhuva.
And the demons were their cousins and
kinsmen. сиадГтЫ щгох^т tpth: Rsrfo^fti

31# й dWrUT ^ т Ш : | | ^ | | д ъ ^цт!щшт w i n ^ 1 1


Suparnas, Yaksas, Gandharvas, Pisacas, They were illustrated by Vayu, the highly
Uragas, Raksasas, along with the Pitrs (Manes), spirited ones, the kings in the first Manvantara.
and Nasatyas (As'vinikumaras) are the eight of The Asuras, Gandharvas, Yaksas, Uragas
the Demi-gods. (Nagas), Raksasas, Pis'acas, Manusyas,
Suparnas and the group of Apsaras were their
wmSRTTSifmT: MsrtlWRi TT?W:l families.
зти^м^чу| 3ttw ъ егш 4t JfRRIRRRotJui
C\ cfiB c|4?TVHf4l
In the Svayambhuva’s period, the progenies
of these in thousands in number passed away W fi г|Щ cMTIRoll
who were endowed with power, beauty, It is not possible to narrate in a serial order
longevity and strength. even within the span of a hundred years, owing
to innumerability of the names, the counting of
those in a family.
1чгг% тпш ■ 4 3 :1 1 ^ 1 1
ут t
д а д а ш зтга^ггчя%5^1
In details, they are not being dilated upon О S3 О

here. No context may exist here even. The с&Т&Т сПрТ51ЙсТТ 3 ra 4 I^ T ^ :lR ^11
creativity of Svayarhbhuva here may be In the period of Svayambhuva which ones
understood, the present Manu. were known as Vrajakulas, passed away in
course of formidable time elapsed in the order
ЗПТЙ ^T:I
of Ayanas, years and the Yugas serially.
•5ГЛТ^^#Ш i # : fqgf*T: ТЩП^ЧП
The past creation should be seen through the 1. Medhatithi is the author o f many hymns in the
present Vaivasvata Manvantara, regarding the Rgveda and we have therefore Brahmanas and
subjects, gods and sages along with the Pitrs. religious teachers descended from Ksatriyas.
208 Vayu-Purana

сгшт: W1WT ш : TT
g; тт* мигали: и4чшч?НёБ:1 rfaT <T 3 x 3 щ ф (
ЪЯЧ Ш*: f% тт v %ЧТс*Р5Г:11?? Samvatsara is the first year and Parivatsara
the second, Idvatsara, the third one and fourth
The Sages spoke- Who is this adorable
one, the Anuvatsara. Vatsara the fifth one. The
Kala, the predator of all the beings? Whose
group is known as Yuga. I shall talk about their
breed he is? What beginning has he got? What
principle. You may understand as it is being
reality is that and what is the progeny?
declaimed.
тЩ: ёБТTjpT: ^ ттгщщчщг:
s b d t f a w 'гг: R tx f : ТГ 3
чЭ чЭ О
3 3 :1
ЙЯТЩГгТ: <£tsWc4T PjRSIffi? tfEs5dWIR3H
ТТТТ: c b ltflfa : чГгскШ:11? ? II
What is his eye? What frame he has? And
Kratu (sacrifice) and Agni (fire) that stands
which ones are known as his limbs? What enunciated, is recognised as Samvatsara. The
named he is? Who is his soul? This much may dark fire of time which is the essence in the
you speak to the ones, questioning as such. Sun-god is called Parivatsara.
TTrf 3c||r| з!? Щ Т р Т 3 R T ТШ ТГгг: 1 3 3 :1
5ГЩТ cblrl'tlqS.ld: -cic(|c|eu4dl4l 3 #3: зтрЗ о ii

ТП^ттещ: тг 3tZ^ii? yii Soma (the moon) which is of the nature of


the essence of waters, which has two
Suta spoke- May the origin of Kala be movements (the bright half and the dark
listened and having listened to, may it be fortnight of the month), is the Idavatsara- a
deliberated upon in memory. Sun is the source determination such as this has been recognised
of his origin, Nimesa is the beginning. He is in the Purana.
called Samkhya-caksu.
гщтгг ЗЧЙ dWlAHfcr: ‘«HAHfa: |
TT: I
ЗТЩ 3 АТ|сЬ_4АГ ТГ ЩчШ 3330113 ?П
Ш Ш ЯТОWW cbbTTArahll And the one that heats the worlds with his
■HiydRMIdldld^lcm ТГ 'SMI4%: 11?ЧII seven times seven bodies and who makes
His image is the night and day and the limbs people to work actively, that Vayu (wind-god)
are the Nimesas. Samvatsarasata or a century of is Vatsara.
years constitutes his principle, Kala (the 3 i* ie b u ig c ^ : з ^ з г д щ гп теггт
minutes) is his name and he is the Prajapati 3 % Г З Щ з : ||
having soul for the present, the past and the
future. Ы Ц ЗтЗ <*ЫзМ 133)33113?11
Owing to egoism, he who while being bom
ТЩЧТ VkWrWTT сБТНТсТШ out of Brahma, roared thrice is Rudra. That
Rudra who was bom red-blue in complexion
Now you may understand the five divisions out of them is Vatsara. I shall now dilate upon
of Kala by means of days, fortnights, months, their essential nature. You may understand.
seasons and Ayanas (Uttarayana and 3|^Яггг^Чг41М)^ЬН1гЦЯГчЬ1Ч^:1
Daksinayana).
3 [ 3 з т з з з з г 3 ) f 3 : ч ц т з т 3 f 3 f t e R : i i 3 Ци
Ш Ш m iTt % fa: т1тЗгШ: I By the combination of limbs and minor parts
: 11? Ъ11 of the body, the Atman of Kala is Prapitamaha
Chapter-31 209

(the great-grandfather). He is the birth source of He is the life enforcing agent of all the
Rk, Saman and Yajus and the lord of five beings, the one endower of Yoga and Ksama.
(senses). He is the overlord supervising and supporting
ТТГРЩГ TT TT 33F5TT4%: I the universe with his rays.
О - Cs

зп?н: 4icf?4H-c^rf?r Trsf 113 x 11 Rrafat ч4шГТ| RfwTTT^Mhfcri


That Yajus, Soma, Bhtita (elements) and dlftftyiicbR W ^?Г5^Шг«тг яьцд[г1: 1Гко и
Prajapati is termed as Sarhvatsara by those The moon is the source of the origin of
seeking inspiration from the mind. And what is Tithis (days of Lunar fortnight), junctions of
Agni but Surya? Parvans, the Full Moon and the New Moon. He
causes the night and is the Prajapati with
nectarine soul.
dF4lcU Гч<|Чк})Ч ^аду^<ЬШ<гЧ<*:1
■ гШи: # w f ih i ^ 4 H H i гг 'fiT W H ii^ m i
H r U ||4 H ^ 4 ll^ U l< R k 4 ^ f4 IIX 9 ll
dduR'*: ЗШЖРТ 'Щта': ЗГЗТта^Т:1
Л : wftTRt '^glMckRb:i
fiTOtssjf: fqriTOitit^^n
ш щ р тгте ш ч ттг сПЗЧТ ЗГ 3 fc k fe i:llX 9 N
The Sun-god is the arranger of the divisions
of time such as days, months, seasons, Ayanas On that account, he is fatherly Soma, the one
(equinoxes) as well as of the activites of Grahas having soul for Rk, Yajur and Saman. He is the
(planets), Naksatras (stars), cold and heat, rain, propeller of all the activities of all creatures
Ayiih (span of life) and holy rites. He himself is through the working of vital breaths such as
an evolute being born of Brahma of kindly Prana, Apana, Samana, Vyana and Udana.
disposition. He is the son of Brahma, the Lord ТЩЯТ
protector of all subjects. He is only one and he ■HRHchHcbT'Ul: f e n : ^ ц т ^ Щ П Х З И
is day, month, season and Pitamaha.
He is the organiser of all unified and
31|Пь-Ч: TtfedT 'filTkfcHI simultaneous activities of the five units of the
чрчт Ьч W&r:ii3\9ii physical body such as the sense-organs, the
mind, the intellect, the memory and power.
Не is Aditya, Savita, Bhanu, Jlvana (the
enlivener of life) and the one honoured by ТГШгФ тгёёГРШТШсЩ: SMiP^RT:)
Brahma. He is the source of the origin and f^encTT RpST SWsRBIXXII
cause of destruction of all living beings. He is the soul of all beings through his
Therefore, he is designated as Bhaskara (Sun). spatial forms such as Avaha, Pravaha (the
trmfwTi R^d^dUi: чПс|оНЧ:1 names of two of the seven courses of wind said
to cause the motion of the planets) etc. He is the
creator of all beings. He is the Prabhanjana
The third Parivatsara should be known as (violent wind) always energetic.
the presiding deity of stars. As Soma is the
source of all medicinal herbs, he is called the ■гМчг^ТЧТ ^Г:1
Prapitamaha. ёгт: ЗРЩТгМгТ ёйзЛгЩ uftfcmr?: 11*ЦП
3ini)ci: ■WcfHdMi Не is the source of fire, water, earth, sun,
moon and wind. Hence he is Prajapati, the very
зт^гам: Ш Rwlw ЗРТ^Т^Г:113'?11 soul of all lokas and Prapitamaha.
210 Vayu-Purana

the current of a stream with day and night for


his hands. Hence he is called the wind.
ШтЫ cbMI^Rlо
ЯЗГНГ *m: ЯШТТ:
When the medicinal herbs decline, the Lord %Ш: R ^I^R i HldilrMH: McBiidHTtim■RII
is adored by Devas, headed by Prajapati who These lords of the subjects or progenies are
seek fruits eagerly desired by them. He is foremost among all the mortal beings. They are
worshipped by offering Purodasa in three glorified as Pitrs of all people and the souls of
Kapalas (pots known as Ambaka), hence he is all the worlds.
called Tryambaka. ЩЩЧГ l^infr с(сН1|<Ш'Тад<£с(:1
ттпй fr|JTT ^ ^ -щ t^ i жШ Й ШШ ТГрШЧ1:11Ч^11
?$гщщ Ч Ш : зйтКТ Ъ Ш : Нснру гГТ: ii^va п Bhava sprung up from the mouth of Brahma
Gayatrl, Tristubh and Jagatl- these Vedic engaged in meditation. Hence he is the sage,
metres are remembered as Tryambaka. They are Brahmana, Mahadeva, the very soul of all
the source of the origin of sacrifice. beings and the great grandsire.

Cs
фдг. '*Г<%ГН! yu|c(|i|l4-qgirll
3TTrP%^B mm'kii
It is remembered as Tri-Kapala as the The Lord of all the beings is identical with
Purodasa offering consecrated for achieving the sacred syllable Pranava. The creation of the
three means by the repetition of those three limbs of living beings is due to the entry of the
metrical verses united into one and through their soul into the body.
efficacy. WRT: ill
Cs " чЭ

^irOTUcpf % w i lira w fw T T w p t '#4frfl^:ii


Ф&Ц щ и t Strfi: ^ЩШТГ % t : l l з*я%иччи
^OF favTII^ II Agni, Sarhvatsara, the sun, the moon, the
This way, the Yuga is mentioned by the wind- Lord Rudra, the soul of Kala, the all-
learned sages as consisting of five years. And pervader always condenses these. It is called
Sarhvatsara has been mentioned as one having Idvatsara because it causes exhilaration and
five-fold selves by Brahmanas. These five-fold blesses the world.
became a set of six selves with the name of «FTcIcTTqrric5lfFflRg%5R?TI
Madhu (spring) and other seasons.
ЖдтрпЗсГ: W DTHTd:l Everything is penetrated and permeated by
WTRt % mfaRt <T114о II Lord Rudra in this universe with his own
brilliance, bodies and names by the relation of
There are five sons of seasons. Thus this the supporter and the supported.
creation is mentioned briefly. This vital air
along is the life of living beings. Ш Ьт R c%ehlTJI^cfiTTaR4j|
W d ^ ic b r ^ llb ^ ll
TdlcmwfA cftvtt щ<%%щ т в
Hence by the prowess of him, this second
^тд^га^т:ич^11 contact of affiliation or beneficence is the cause
The destroyer Kala runs with the speed of of supreme bliss to the worlds.
Chapter-32 211

ъГ Гч<^<с| xf chlc<lrc| ■с|1и1 ЧгЦЯЗТI


тгщт| зткт ж^йГ^тРФр-м 114 г. и
Because he is the cause of the general
distinction existing in Devas, Pitrs and Kala, he
is adored by the learned.
t # : wfat jrsrmfd:!
чщц; TT^tt 4Wt%T:ii
Sltaft T & m ti $ЙЩТ: f t : 44:ll4<?ll
The Lord of Lords, the Prajapati of the
Prajapatis and the abode of living beings is
Rudra, Nllalohita. He revives the growth of
medicinal herbs declining again and again.
iiddrii ^ ч d-^cRj ypiuid:i
4d41?44^chh||t= о ||
Thus the progeny of Devas cannot be
enumerated due to their multiplicity. Their sons
and grandsons are also too many to mention.
cfrt y^vini 4Uiicb4uimj
1тт^5чтячтт 11^11
Dilating upon this lineage of these lords of
his progenies or subjects, of elevated norm, of
sacred deeds, having stable repute, one may
attain great Siddhi.
diuyl^h ^TFlctufa
ЧпЫзт?ГГ58!ТЩ:11^||
* * *
Chapter-32 211

# -gt -цщ m i gntf dcidKrMTI


СЧ NO ^

In accordance with the letters, the presiding


deities are ordained. These are Rk, Yajur,
Saman (Vedas), Vayu (the Wind-god), Agni
(the Fire-god) and Jala (water).
dTHM 31$ГЦ^сГ 44 ^ 3T5tf^l
Ч^кЧТЧ! ^сПЧТ <T^Ш:МЗМ
From that very Aksara (syllable) then others
took generation- the fourteen great-souled ones
and the deities of the gods, originated.
ycmdv^ci ^ cpt: всЫтпГс)Ь1

Among these letters (откат) is


omnipresent, all-permeating, the knower of all
Yogas. It is lettered at the beginning, middle
and the end for the bliss of the people.

зт^ги^Яртт: 4 $ ^dPT^WTTHbii
The seven sages, Indra, Devas, along with
the Pitrs or manes- all emanated out of the
syllable, have really come out of Mahesvara,
the God of gods.
Hsdiyfa ъф я щзт trepri
тВТШгГ cblcTFd 444^1d:ll5ll
Here and hereafter, for the sake of
beneficence, they enunciate it as the greatest
II3TST 1#?ТГ5еМ:11 region. Earlier has been talked of by me, the
Kala or time, known by the (name) Yuga or
Chapter 32 aeon.
The description of the determination of tficT ^гТТЩЧТ W*TC1^: Wl
Pranava i.e. the sacred syllable i Om'>
WJFltW чЭ TjAcldll'all
ш sstf Rcjsemfa y u iw fgf%*nr i The Yugas are Krta, Treta, Dvapara and
Kali. They move in cycles like a wheel.
After this, I shall talk of the real nature of ddlfgHI: 4VH4l4dl:l
Pranava, i.e. the sacred syllable ‘Откат' as the
4 VlshdPd rRTR 444l4frd4lr44lll<S II
veritable Brahman. It is the Vedic symbol
consisting of three letters known as such right The gods then became annoyed, being
from the beginning. subject to the control of Kala. They could not
212 Vayu-Puraija

become competent to adjust to his magnitude And this one, having gleam of a red colour
and control. with three licking tongues, the third one of
rf^T й ciMitdi w m зп^ ч-ci^uw t i yours remembered as such by me as the Treta
Yuga, О Brahmanas!
Щ1НЧТ: 114 И
ш г а яяшш -щщ ttf^ rrR i
fagTWtSW:ll
\W H \& я ?ЩТ114о 11 ш

?gT %rr: ebwfclgl tra^ll?hll


Then at the beginning of the Manvantara,
terrified by Kala, the sages, the gods and Indra Here, tendency for the performance of a
of austere penance, restrained their speech and sacrifices gets on from Mahesvara. Therefore,
controlled their minds for a thousand years and here the three tongues are the three fires*1. After
ultimately took the refuge in great lord Siva. worshipping the fires, О Brahmanas, the tongue
of Kala begins to function.
ЗШ % 4jieil ' О c\ о vS
I
TKfrt W TrfifqfvTtTI
ЗТТЩГРТ ^WTII^II
%c[t^ 5 7 U4T ЯШ Я|ШП1^Э11
This Kala is the lord of Devas, has four
faces and four forms. “O Mahadeva! 0 This terrific reddish-tawny coloured face
Mahesvara! Who can comprehend him? He is with two tongues is the Dvapara Yuga. I will
too deep.” remain two-footed in this age.
ЗТег ^gT <TсБТёГ Wd4yhl cidflnjiWiquijrT d<|q TrhHI^HdJ
Я ^doitfitfd m cf: Ш Ч : Я^ГТгИМИ^П T Jcb fa | ^ уцщ яя: я я :м и п
Then having seen that Kala of four faces, ?ТгГ: с*4н±1М Я!* тт4ДТсЬ'Я-МсЬТЧI
•ч» V

Mahadeva said to Devas- “You need not be cbvdTd д ЯШ ЯШ Я(ЯЩЯП44И


afraid. What are your desires (that may be And this one that is the fourth one having
granted as such)? gleam of a dark black colour with red eyes,
Tpf 4 <2WSV tjfertT:l single-tongued, dark and huge, licking like a
3414 %m4l444 <*IH: II
serpent again and again, is the terrible Kali age.
It is terrifying to all the worlds. It is the fourth
I shall accomplish all that. Your endeavour terrible face of Kala.
will not go in vain.” Thus the lord spoke again,
being himself the unconquerable Kala. Я ЯШ Я Й faclbr d R w d fa ^ Ш)| n5

<1^1W ЯШ % ёЩ*Й1 ёСТёПТШТ ЯШ -cnld ЯЯ dR + t^ictw tfdll^ о ||

Url^dffi ЯШ WT ЩёНШ t WITH


In that Yuga, neither bliss nor emancipation
comes into being. The subjects are consumed by
ЗШ^ с(Я: ШЗШ1 ЩЛ c N w t ЯШ:11^'*ц Kala in that Yuga.
This white face of his, seen with four
5ПЯ 'фгШЯ ЯШ#ЯШТ Щ Я 1
tongues, is the face of Kala named Krta Yuga
i.e. the Golden Age. That god, the best among ^ГЧТ ЯШЯ fWT? W®d^rfril4 ^11
the gods, Brahma and Vaivasvata is this face or Brahma shall be fit for adoration in the Krta
the principal figure. (golden) age; in the Treta, it is sacrifice; Visnu
<1<(г1£тЬс|и|Ьт ^JcTtei TTpT ТЩТ1
1. Three fires are- Garhapatya, Ahavanlya and
^ itd^dl W%lT:ll^4ll Daksina.
Chapter-32 213

in Dvapara; and I am adorable in all the four ЗдТЕГ


ages.

srfggjTOfg
f | дл^М •и? ^ i
Mahadeva spoke- “This Kala has four faces,
Brahma, Visnu and Yajna are the three parts four jaws and four forms. For the sake of
of Kala itself. But in all the Kalas, the four- security of the universe, he goes beyond, on all
formed Mahesvara is the very Kala itself. sides.
Sfif лрт) 'jh Ricii g': дпдг: ЧЩТЭТ fefil
дтм : 'denfr w rfw д л ш i r i
I am the progenitor of Kala, the creator of For him, nothing remains as unfit for
Kala and likewise the maker of Yuga or aeon, accomplishment in this (world) of mobile and
the excellent one, amenable to others or to the immobile beings. Kala creates the living beings
utmost. and dissolves them again in due order.
tnFTRS&fcBpT ЯМ #ЭДЯТ Qdeh'KUHdl зя^ guFFw сцтпт: ч дпдг:
M ^c(H| s5 11^ 11 <mm длн: длтай Ficfin^oii
flcfi’ Ч Ш C\ Ж ГОТТ:! All are subject to the control of Kala and
ч ЗГМ'trfhjRr: i r ч 11 Kala is not amenable to any one. On that
Therefore, having attained to the Kali age or account, Kala alone circumambiates
perennially.
Iron age, out of desire for the beneficence of the
people, as also for the sake of intrepidity of the ЧсПММГ Цcjfvhl-^cb-HHfd: I
gods in the worlds and for offering protection to gift iFcRmmt?
the people, I shall be born and be worshipped, He takes seventy-one steps, as mentioned
О best among the gods! Therefore, you need not before, which constitute a Manvantara with as
be afraid of the advent of Kali. many cycles of the sets of four Yugas.
цччтЫ4Ьп: "SMf c^cii ntfafcf: FTifl
ддг дпдг: ш лтд ддг
This way having been addressed, all the Over-stepping one, when Kala completes a
gods along with the sages bowed to the Lord of set of seventy-one steps, the Manvantara
the universe with bent heads and spoke to him terminates.”
again.
тгещдмт <т щтщ%Ш ч^ядя;|

WlrRTT тщтч\ This way having spoken to the manes,


gtanr: HcmdHi дм длидд§(1:11^'эи demons, the gods and the sages, the lord
became invisible there, after being bowed to by
The gods and sages enquired- How is this
them.
Kala, having four faces, highly radiant, of
stupendous figure, highly valiant, is terrific to fici ft длит
all the living beings?
214 Vayu-Puraga

Thus the adorable one, repeatedly creates ШГОГ'Г rl ^pctKJRrT McblfddTMI^oll


and annihilates the gods, sages, manes and the When the Kali Yuga tenninates and Treta
demons in course of Time (Kala) again and Yuga arrives, in that future Treta Yuga along
again. with the seven sages, the gotras (lineal lineages)
of Ksatriyas will be established. They are
narrated.
C\
Тет ^П^ЦИ
That is why in every Manvantara, the great gPTTRT «Piy^ ф гт i № i : w i
Lord is adored by the gods, sages, manes and # Ъ gp^lfk ?ll
demons due to fear of that Kala. At the end of Dvapara, the Ksatriyas became
firmly established along with the sages. When
the Krta, Treta and Dvapara pass away, the Kali
4Ui)4>d tr^rTII Yuga arrives, wherein sinful men pass their
dwv^ri тш зтсрМ ъ ^THii^hii time.
^gisr <5#Г ШЩ ^dlbUIMI (dfd^Tpy shxdcfj fgsflrwfa тд?тт: i
w* Ф ® Щ s p ftm w .n
^еИНМЛН ЩЩ cFTtf?T Ъ 'ФТ: TTT:II?V9I| The dissolution of the Ksatriyas for the sake
О Brahmanas! Therefore, by all efforts in of Brahmanas is stated in Kali age.
the Kali age, austere penance should be тгяШшш тштчгг? Wt WU
n9 s9

performed. The fruit of the merit of a person


resorting to the great Lord is very fabulous.
Hence abandoning the heaven and descending ЖT: MldRh^ ^ t сг£й й c&HT TgrTTtll'k^ll
to the earth at the advent of the terrible Kali, Then along with the Saptarsis (Ursa Major)
Devas and the sages desire to perform penance. for the sake of progeny in every Yuga or aeons,
They are engrossed in holy rites. And having this way the dissolution of Ksatriyas is
attained to Kali, the Lord too takes incarnation remembered in light of the relation with the
time and again. Brahmanas.] And the men, sinister ones, that
happened to be, were well-known in the Kali
Tier сЫН1тЛ TRcf i «До¥<:1
age.
tbcbdfiuii WHt Sjfa: TJjfui
In the age of Vaivasvata Manvantara,
thousands of the gods, the kings and the sages
have passed away in due course of time. Seven Manvantaras are well-recorded in the
Srutis and Smrtis.12 The serial order of the
termination of Yugas is the same in all these.
H^ldlhdHl^dl: dilHkUMMKhlll^N
Devapi, the Paurava king, Manu and his 1. This verse has no relationship in flow with the
lineage bom of Iksvaku are endowed with following verses.
mighty Yogic strength. They wait upon the 2. All the sacred writings o f the Hindus are divided
into two classes namely Sruti or what is heard or
passage of time (Kala).
revealed and Smrti or what is remembered. The
o&frM 'dfTRf^ ЗсТТ^т) fwll Vedas constitute the Sruti for they are regarded by
them as revealed and the sacred Laws etc. now pass
ттт^ t u r n TT:I I under the name o f Smrti.
Chapter-32 215

ЧТСТТ У-МКТ хГ x?|<^cc | Prativindhyas and a hundred among the


Haihayas.
wn # ufif?r#GT: щтпч\ 11*411
Within the mutual elaboration of the aeons,
there ensued the birth of Brahmanas and W ^ $ЩЩтПЯГГfcTRt cflfW W?JI4 ?ll
Ksatriyas. Just as per dissolution or as per A century of the Dhartarastras and eighty
abiding norm of these extended from them, among the Janamejayas. A century among the
there ensued the Prakrti or the principal Brahmadattas and a century of the lineages of
element. the Vlryis.
TTPUT ^ rPT: W cf TffaHT W еыГугеуп^ :!
fFizr: wfi:
^ФШЧ| <T«r fosTfeRm^ii Tlf fH<4d5i%¥r: 1149 H
When the Ksatriyas were destroyed by Then a century among the Paulas and a
Rama, the son of Jamadagni (Parasurama), all hundred among the Kas'i, Kusa and others. Then
widows were converted into unchaste women the others, a thousand as such that passed away
(Kulatas) by the Ksatriya rulers of the earth. I were Sas'abindus. They performed the horse-
shall now dilate upon those who have gone to sacrifices by gifts of Niyuta (a million, a
the heavens. You may understand that.
hundred thousand ten thousand crores or 100
Ayutas).
ТГ5ПЧ: чЭ
фт
' 'О ТГ^¥15ШТ: ^nRT^Ttsar TlpW:l
^TT:l
¥5 ТЙ Rtif еьгг1Й1нЯ)^1тйан11'){й11
v Сч •s
This way, the sage kings passed away in
They call Aida or Aila as the founder of the hundreds and thousands in the period of
Iksvaku lineage. The kings having legacy of transition (Manvantara), the auspicious one, of
congenital heredity along with other Ksatriyas Manu, the son of Vaivasvata.
on the earth and the kings of Iksvaku there took ¥Т¥гЬеГ§сёПт*1 4 W& ГсНгНШjjl
birth in the lineage of Aida race. And verily, a
century got completed as such, of the lineages t 3¥ ч ?тагат fa-w>ui gn
having been consecrated as such. cfjj; ттзпк: 1ШГ ¥5dMl^frT: ЩИЦ^Н
¥ТсП*сГ <T Ф ш \ f^piT: TfcT:l Due to repetition and various in numbers, it
is not feasible to talk much. Therefore, this way,
quite briefly, these have been narrated and not
Since then of the Bhoja family, an expansion in details. It is possible to talk of all the saintly
became redoubled known as such. The Bhoja as kings who passed away in line with those
Ksatra swollen to a triad of hundred and four
Yugas.
times that got off as per ordainment.
rlMdlrilW TFSTHt
n9

ёШ ш ■afttRTRl % eftebWK'qfa chl44ll


¥PT it W ?Ш¥11Чoil
These ones as propogators of the lineage of
Among them happened to be the kings that
Yayati happened to be well-declaimed as
passed away, you may know them while I
endowed with radiance who sustain the worlds.
narrate along. There were a hundred
216 Vayu-Purana

ттчч) щ р щ Of that one also, the twilight is of a centum


twain and the segment of twilight likewise is of
ЗТШ: TOTT«R
s3 n9 Cs
^114^11 centum twain. The third prefactory note, the
tgiKuii^uiTt^ci тщсрЬсег # ч щ ; third one of Dvapara, is declaimed as such.
ЧГ8Г|тБТ Hlfeehl^ WHT* sDtfct tim ^ll сМв'гШ f щ : чят:1
They achieved five boons difficult of TWTfh датт -ЦЩЩ: s m ^ ii
obtainment of the Brahmaloka which are
longevity, sons, wealth, fame, and prosperity. The persons knowing the enumeration call
Those who hear and retain in memory the Kali or the Iron Age as one thousand years. Of
account of the group of five of the wise ones, as that one also, the twilight is of a centum norm
narrated the secular motives, they all attain to and the segment of twilight being of the same
the region of Brahma. centum nonn likewise.

чтавЛ?: Trpnfbr erefaTT tETfR WTI


T f w n f r W F i r f r g ^ r f r jT f h l f T ^ l l ^ l l
dT^lfl Щ W fiW ЬЙ11ЙУ:11Ц^11
Krta Yuga is defined as one of four thousand The concluding section (Sarhharapada) was
years. A hundred of that is the Sandhya counted as the fourth one in the Kali Age.
(twilight) and the segment of twilight Along with twilight and its segments, the Four
(Sandhyamsa) is of that very.norm. Ages assumed nonn.
tcrpti
t 3^ 1
ТГс( VHletiWi w T5cT ^115,411
ггтфтащ.-ж w it w z r m rraTfer:iii4,?ii
In the Krta Yuga, the Prakiya-pada This twelve-thousand nonned, four-aeoned
(preliminary period) is defined as of four period is recognised as such. This way by the
hemstitches of verses, the pentad of thousands
thousand. From that the twilight is of four
stands enunciated as such individually.
hundreds and the part of twilight of that same
norm. wirwiivi&fa | tt# wsrotfri
h u frfuT щ ш Ш Tt'tsTiir ■gf^r: щ \ 4tiui chct^I)
riwifh д а Wrt?TfwFT: Tg?r:ii^oii By the segments of twilight along with
twilight, the thousand twain of a different norm
Treta is of three thousands by counting in is there. This way the learned men knew this
line with the sages; that also the twilight is of a Purana consist of twelve thousand verses.
triad of centums and the segment of twilight is
of the triad of centums likewise. WT Ш frn T 1

w ra n -Ш rldWTIcj fasiM faftcT ^ P T II

I w # g crcfat €ЩЩ1^ дтгот $т щтт fwft?r д т п м ^ п

Anusangapada (the appendage section) of Just as Veda is of four Pedas, the aeon
Treta by counting is of triad of centums. In likewise is of four Padas. Just as the aeon of
four quarters has been created by Brahma
Dvapara, a thousand twain of years stands himself, this Purana of four Padas was
reckoned with. declaimed as such by Brahma earlier.
ffWftr W WIT# ft^TTRWTI Brra'Mltfc ЧТО
3Ml<yTrib)dTdw ичт тщ з ^ ш ^ н 3TfWtosTTZT:ll3?ll
Chapter-33 217

n m ir e f w ta 2 jr a ‘:ii penance and the ability to create subjects. This


earth was colonised by them.
Chapter 33
^1ЧЗЬ1ЛГ<!1ИЗТ1 sUlbb-dl otbfltldi
The description of the lineage of
Svayambhuva зет ^ тсщттш ъ & т язпчйирэп
Kanya, that exteremly fortunate daughter of
З-ТсТ Kardama, the Prajapati, bore to valorous
Priyavrata sons endowed with progeny.
Ч-ЗЧНЧ 3 1 % ЗЕТтТЧ РгМ % 1
3R? STPtRT 4TWRT:II^II | yraj^iar ззщ г^кг ^ 3^1
Suta spoke- In all the Manvantaras, on the Tdtf w : 3J3T: шттчШтт ^ n id ii
arrival of these having passed away, here, those 3P%gr д sDа й чЭ

having dignity of similar norm, take birth by ■vHtUdbqi^fdm^oq: згач; згё pet тП1<*11
name and form.
She gave birth to two daughters- Samraj and
^ofTsr fsrfgsrr % rTf^tpcF^^siiPTT: i Kuksi as well as to hundred son. Among them,
T3c% c| 3Pf d^nRraifT-T:ll3 II ten brothers were valiant and equal to Prajapati.
The various gods and kings that happened to They were- Agnldhra, Vapusman, Medha,
be in that Manvantara, the Sages and the Manus Medhatithi, Vibhu, Jyoti$man, Dyutiman,
all being of equal sense of dignity. Havya, Savana and Sarva.
qgfw h я ш % сц*т з з т щ з т gi tnfeRI -4

Щсь)г4чи II 3% qipJT gjqiwiSr f^ratSfcTll^o П


The creation of great sages having been Priyavrata having (had) consecrated these
narrated, you now hear the narration of the seven kings in seven continents (dvlpas) with
lineage of Svayambhuva in details, in line of lawful ceremonies. (Now you) know these
this earlier serial order. continents.
TRt: здЩщ9ШЗ!Ч?т т?гаш шзтзгг:1
3rafi 3mihT3mf^mixii
■^3^#r?l3£nfq rR ТГШШГ: fR :ll^ ll
3T33»pj di<c|dl yfdqd T4%%TTI
РТТгЧЙ <TcRtJRT ЗМ1ЧЦ|ч(ЧтЬс|М1
s3

з^ттш чн w n tr тщппчп зтзпч


•о Cs -o
He made the Lord of Jambudvlpa, Agnldhra
firQsRTPI \Э iftt: З Т Оо З Ч о«Т1
of great prowess; of Plaksadvipa even was
м тзп Ш ^М Ш is 11 made by him the overlord, Medhatithi. In
Svayambhuva Manu had ten grandsons Salmall, he consecrated to the throne as king
equal to himself, by whom this whole earth Vapusman. He made Jyotisman as the king of
became equipped as such with seven continents. Kus'advlpa.
Endowed with oceans and various sub­ w fm R T «Г 3T3TR q q ifd v id i
continents was colonised by them formerly in
the Svayambhuva Manvantara in the first Treta фщ зга
fira?RT:ii^ii
age. They were the sons of Priyavrata and In the Krauncadvlpa, he commanded as king
grandsons of Svayambhuva. They were Dyutiman and in the Sakadvlpa, Priyavrata
endowed with progeny, Yogic power and made Havya, the overlord.
218 Vayu-Puraiia

Ф*ы1Йчвг xnfr tor ф~гТсгвгд:1 Of Mahadruma, the seventh one became


known as Mahadruma. Of these by names, only
тозп: чсТОтоГч n'^i4Vd: ^титот^и seven Varsas flourished as such.
sfmfg^- ц^тт wr тшш тоЬг* и WfAyTRTfrr TOT afdUrR-d ^1
That lord established Savana as the ruler of
Pu$karadvlpa. In Puskara, Savana had two «hViell ТОЧИШЬ* тт1ЩЙ1'У«ЬНсЬ;||
О ч5

sons- Mahavlta and Dhataki. These two sons cpgfoicr тотт ф л ш <T ^ I R ^ I I
became best among persons endowed with sons. Krauiicadvlpa’s overlord Dyutiman had the
Wgleftd Ш TOR R?W-T:I sons- Kusala, Manuga, Usna, Plvara,
Andhakaraka, Muni and Dundubhi and the
TOR $TSlTcl^TftT Sllrfe^HUS | ^ 4 11
daughter Dyutimata.
Mahavlta was remembered as a Varsa in the
name of that great-souled one and by the name fot WRufch&H: тощптщ TO: ^jro:i
of Dhataki also Dhataki-khanda became well- датRim I; qVcTrRTfq TficTC:IR3ll
known. After their names, the countries that
assumed names of Krauncadvlpa, Usna came to
be known of Usna as a country; of Plvara also
R ТОГО R ТОПТО ЧиГЫсЬЦ||
w s* чЭчЭ *4
(known) as Plvara.
cRJlTtS UMlReh ш ч гг Т Щ Ч Ч И ^И
SRraTRcR^Rf ЗТОБТТЗГ
King Havya gave birth to the sons, the mlers
of Sakadvlpa. They were by name- Jalada, ^ t TW-'II
Kumara, Sukumara, Manicaka, Vasumoda, чй тот <r w r it : i r ? и
Sumodaka and seventh one as Mahadruma. The country of Andhakaraka also came to be
W l i sdtfdRM cpf 5ОТЧШ1
known as Andhakara. Of Muni, the country
known as Muni and Dundubhi of Dundubhi.
R T O R R effort fSTfr ^R^lfddMIl^ll These seven countries within Krauncadvlpa
Jalada is the first Varsa of Jalada, became were very much glorious.
known and Kaumara, the second one known of
TOtfdTOd: fy rg fo TO #TO T:I
Kumara.
foprisNr TtwT ИТОГО qf?r:ii
тоьчк ф ч w цстокто cgtffcmi
v9^ 6 О чЭ v? >
TO: 5 T O ^ ? T O ; «hfTOT: Tg T U lR ’k ll
TOTtTOFTR TOlVildfogfolkl 11^11
These seven sons of mighty power, were
Of Sukumara, the third one as Sukumara bom to Jyotismati in Kusa Dvlpa. These were-
known as such; of Manicaka, the fourth one Udbhida, Venumat, Svairatha, Lavana and
here was known as Manicaka. Dhrti, the sixth son was Prabhakara and the
cRptc^zr t Tjtf W t с|^Ц1й^Ц1 seventh was Kapila.
r Tc^ r it r ir r
^ то тгаШгРтм^и W t TOf %fcr c|U|lTU^P|
Of Vasumodaka, the fifth one known as ф щ RRIcbTt TOT^ Ш Щ T?TOTIR4II
Vasumodaka and of Modaka, the sixth one ________ .
щ
r - ________£ ____ • ____ £
то m ятотоптi
____________

Modakavarsa became known as such.


TO TOT chftlcHR WfdTOIRPUl
чцрт to r f i r t w тощто)
The first Varsa was Udbhida and the second
ттщ w чт^гЫ ч RHroffar to chiton one known as Venumandala. The third after
Chapter-33 219

Svairathakara, the fourth after Lavana, the fifth ftifft Ы f tf tm r f f t T P f t w f t r r ЧТПТ5ПГ: i


after Dhrtiman, the sixth after Prabhakara, and
fW w fft ^Tftrift ftf ^ ii
seventh Varsa of Kapila is well-known as
Kapila. These were of those similar named ones as
per share-holding, were introduced in the
rTRT tPJT: ftrftftT R R ftc f f t | previous Svayambhuva Manvantara.
чЭ
Of those ones, the countries in the
kdtjlaltl TFftl: ^jftf:ii^>Hi
Kus'advlpa came to be known on analogy of чЭ

their names, adorned by subjects and progenies, By these sons of Medhatithi, the denizens of
endowed with the etiquettes of stages of life. the seven islands in Plaksadvipa, the progenies
endowed with the tenets of orders of society and
У Н г Ч гЙ Щ Т : Ш Ш
чЭ
f t c f 4 « ff t:l
чЭ чЭ stages of life, were created.
^ffft^ft fttftftt trf|ftiftsmi
^uftr
чЭ
от: ЧЭ flft: W ft ftftf ^
The king of Salmall, the seven sons of ftJsRTftS' wr ft ftfti snfcsr fft?ft?T:i
Vapusmat were- Sveta, Harita, Jlmuta, Rohita,
Vaidyuta, Manasa and Suprabha, as the seventh WTftftR Tnf ftiftTTnr ^ftftii^^n
one. In the five continents beginning with Plaksa
and ending with Saka, the sacred rite was
&ftTft &fti&TCT TtfgftTft ft ftf%ft:l known in accordance with the division of castes
ftfhftP J f t ftfa ftl ftfftTPI f t f t f l 7 f t : l l ^ l l and stages of life (As'ramas). Bliss, longevity,
tuft) turRftlfft U RW lft ЗТРШ:1 forms (beauty), strength, and Dharma were all
о о
common to everyone in the five Dvlpas
perpetually.
Of Sveta, the country Sveta, of Rohita,
Rohita, of Jlmuta, Jlmuta and of Harita, Harita,
of Vaidyuta, Vaidyuta and Manasa of Manasa, 3TRTV ftFftlftft RftlftftPTII
Suprabha of Suprabha, seven these as the
guardians of the countries. You may know about the Jambudvlpa,
Tmflft ft ftJftfPRftTftTRI surrounded by seven countries. Priyavrata
W Rftifftfft: ftfti: ^R T:ii3 ^ ii
crowned the eldest son of Kanya, Agnldhra,
highly strong, as the overlord of Jambudvlpa.
After Jambudvlpa, in the seven dvlpas, I
shall talk about the seven sons of Medhatithi, f t j f t RftT f t f t f t f f 3 r3 T T 4 irR ftA ftft:l
чЭ С чО

happened to be the overlords of Plaksadvipa. ftT fftf rf f tM R R ftJ ft 1


f t f t f t f t ^ f t h n f t f tf tf tf s f tf f tf tn ^ f t:i
ftWT^Pftftftl^ft fWWft ftft: JftRftlTR: ftftj ftftnftTftg и
OTPftSl §c$ft $ЧШ f tlf tjf t TTHtTWfti ft5 1 % щ и : H J f t:l
The eldest one of those was Santabhaya and ftftft: ftiftftTftRft rtai ^rrfftftlaftiitjoii
then followed seven Varsas from that He had nine sons equal in radiance and
Santabhaya- Sis'ira, Sukhodaya, Ananda, strength to Prajapati. The eldest was named as
Dhruva, Ksemaka and Siva. Nabhi and his younger brother as Kirhpurusa.
220 Vayu-Purana

Harivarsa was the third; Ilavrta was the fourth; ш^т f^tRwanfr -qqfaqp) 4i
Ramya was the fifth; Harinman was the sixth;
Ы ТёГОШЧ: ftffig: ТГШШТТ цгт^г) MI'S dll
Kuru was the seventh of them and Bhadrasva
happened to be as the eighth. The ninth one as These were the eight auspicious varsas as
Ketumala; you may know their countries. Kimpurusa and others. There perfection was
natural, very joyful and without comforts.
ч т*гя crtf ^ fq?TT ^ 1
f c t h ^ d i ч ч щ Г я щ т р р ч ч x ii
тРцг ч tt# ^ f l w r a piiT^ii
£ г ч Ы ? ч н щ т я г 4 t4 4 R m w z m r:ii
ччч g fic w k 4 # i
Ч ^гптщггт Ч 11^ ч 11
W T 4Jc«i|*)чч I 11
There was no reversal in those nor any
4 4W^?ifdJdl c ^ ll decrepitude and fear of death. There were no
&T ТПЯТЙЗТ P # а я ) П *311 (distinction) of Dharma (righteousness) and
The sire bestowed Nabhi, the southern varsa Adharma (unrighteousness). There were neither
height bom nor low bom nor middling. In all
(subcontinent) known as Hima. He gave to
those areas, there are no Yuga cycles (with their
Kimpurusa, the varsa known as Hcmakuta; to classification, duties etc).
Harivarsa the varsa remembered as Naisadha;
to Ilavrta the central part of Sumeru, to Ramya 4I^ff TPf щртрт fjpnt dlRt^lSRU
NUa-varsa; Sveta which to the north of it, was чгВтехгзяртч il^cJTi 46i§Rf:imoii
given by the father to Harinmat. I shall now describe the lineage of Nabhi in
znpit Щ-еМ) cpf 4<fT& ^ 1 the Himavarsa. Nabhi, however, gave birth to a
son in Memdevi, of great radiance; (named)
Rsabha, the greatest among kings, the ancestor
ЯЩТТЧЧс^ Ч УГНЯЯ of all Ksatriyas.
ргчйч P F % ЧЩgRffai ипттт:11^чп p w : l
That which was next to or to the north of w : p Шрнтот^щ:мч?11
Srrigavan that he offered to Kuru. And the varsa From Rsabha was bom Bharata, the valiant
Malyavan, he bequeathed for Bhadrasva. He one, the eldest one of a hundred of sons. That
assigned the sub-continent Gandhamadana to Bharata having consecrated to the throne, the
Ketumala. Thus (he apportioned) these big sub­ son resorted to renunciation.
continent (among his sons). cnf ЩЧПЧ 4Jp44|
3 F % R t eО T fid qTiRtR'uqfq^dl
чЭ чЭ т г ш т а р т ч cpf ч щ ч т я т
W P t ЧЧГЧТГ ШЩ ЧЧ^Т ^ 4 4 :1 !*^ II Не bequeathed the Daksinavarsa (the
AgnTdhra, in all these, crowned those sons southern country) named Hima, unto Bharata.
as such. And as per ordainment, the great- Hence scholars know it by the name Bharata
souled one stood austere in penance. Varsa.
W fa: pRT: щЦттг fW p i:l ЩсГТЯЗЗсЧЧ) fHTgRprffFlfa «nf%: I
f e w ччЭ М ; 4 $ : W 1чЭ W 411*^11
чЭ
c rp ЧТЧ:
This way, all those were incorporated into чЭ «я т ш ттпц^и
the seven continents, by those sons of The intelligant son of Bharata, named
Priyavrata and grandsons of Svayambhuva. Sumati, the pious one or dutiful one, happened
Chapter-33 221

to be and his (own) kingdom Bharata son was Bhauvana. Tvasta was the son of
bequeathed for him. Having Royal Sovereignty Bhauvana and Arija was his son.
transferred to the son, that king entered the
зтШ я г Ч4Т: 44: 44:1
forest.
444 44714 T4T4%(RR: 4T^ 4 4 гГП^ о ||
sa ЗГ5ПЧМч^гТ1 N
Arija son was Rajas and Satajit was the son
fM4T441SS444t ff?T #4:114*11
of Rajas. He had a hundred sons and all of them
His son Taijasa, too, the Lord of the happened to be the kings.
progenies or subjects, the vanquisher of foes,
* ^ f4 4 l 4f§4T: 43TT:l
the wise one named Indradyumna, became
known this way. ^ 4 4T44 4 ^ BVRsrng fi4 44TII4 %\\

444# ftSFT 444 p H : l


Out of them, Vis'vajyoti was the chief. By
•O them, these subjects flourished and this Bharata
wlfir: 444 чтят чт|г тщчщип*ч
Э Varsa consisting of seven regions flourished.
I^R^TTdT # rlH-llfa «444:114 41
rtat ёГЩ4Т^44 44fc4 4T44t «Щ1
Cs s3
His son was Paramesthin. After his death,
$d^dlf%dilft dMHs4l^eb4Hfd:ll4?ll
Sobhana bom in family of Pratihara and in his
lineage. From that lineage, a son named By those ones, the progenies of their
Pratiharta, this way well-known, took birth even lineages, was enjoyed this country of Bharata
of that wise one. for seventy one Yugas of Krta, Treta etc.
Г: 4TT*f 4MH4<T 44444:1
3^4T 4% 4^Т 4чЭ 444444
<0 4T4:
n3 4^4:1
6
3^4T#4444 45fo4TO4Tf%Tf4 4ё§4:114$П
44mefS4^ 4<f TFTTTjSSI 4T?H71:ll^t)
Unneta was the son of Pratiharta and Bhuva Along with those Yugas, the kings of their
lineages passed away in the Svayambhuva
came to be known on that of this. Udgltha was
Manvantara earlier in hundreds and thousands.
his son and Pratavl also his son as such.
4 4 44T444: 4T4f ^ 4 hRd 41441
ш к ш\Э f4 4
О
: 44:
S3
ф44444
e \5
4ТЧТ
«О
44:i
:ll^*ll
tjsftshfr ШТ Ч47Т 4444Tfa 4 4 : 4^4:114^11
:l
Of Pratavl, the son was Vibhu and Prthu as
son of that one became known. Of Prthu, too, ТГЧТ'BfaRd 4ТГ%fft: 4ТЧ f4<4^ll^4ll
the son Nakta and of Nakta also came to be This is the creation of Svayambhuva (Manu)
known as Gaya. by which this universe has been filled along
4444 4 44: 44t 44W(fq 4T4t f44T4l
with sages, gods, Pitrs, Gandharvas, Raksasas,
чЭ o >o V
Yaksas, Bhutas, Pis'acas, human beings, animals
fcHIOTdl 4?T#qf «тТЧШЯГ ^4)5444114dll and birds. Their creation in the world gets the
Of Gaya, the son was Nara and of Nara, the rotation along with the Yugas.
son was Virat. Of Virat, the son Mahavlrya and
ЯТЧ"
of that one (i.e. Mahavlrya) the son became O w

Dhlman. ЯчШ?тТ5ем:113 311


***
4ТЯЩ 44F44T MstdHlftl 4Г4Ч: I
444444 Ш44ЙТ 3Tfel4444 4Т554ТЧ:Н4 Я II
Mahan was the son of Dhlman and Mahan’s
222 Vayu-Purana

\ \ m тЩГ^#5ЩТ?1:П
Chapter 34 ч сетует w itr Щ
The description of Jambiidvlpa There are thousands of countries and islands
in the seven continents. They are not capable of
being narrated in details with sufficient
evidence, even within the span of a hundred
зетэт хг ж{чФщ;| years.
m m Rnp: ^ et
$r ci^nRr tt? i
The sages spoke- This way having heard of
the establishement of progenies, that wise and m \ ччн1ш%щ wrrnRt sra^n^ii
excellent sage questioned StUa regarding the I shall narrate the collection of seven
length and breadth of the Earth. continents, along with the moon, sun and the
planets, whose extent, the men, dilate upon with
gjRr фчт: Tngit m m m gr g»f?r jroti logical sequence and guess-work.
Rp i Rt тет ч т ш т^тт:11? ii stfxRiu: w $ ч т \ ч ететЗгог ч щ т \
How many continents along with oceans and 3JfiRraT: qf ъ щ xi jra$q(S[0%ll<ili
mountains are there? О lord! How many are the
Varsas (sub-continents)? In them which are the One shall not make conjectures about
rivers known as such? inconceivable objects and worlds. That which is
beyond Prakrti is called eternal.
W ifM W щ Hraididii r#ar ^ri
ясщггтй m t ЕШ1
qqfaqTRwq Щ I
т: Ы RrwTu m r Ш 13 n I shall narrate (the extent) of Jarhbudvipa
Explain factually to us in details, the extent having nine Varsas1. You may learn about its
of great beings, the Lokaloka mountain, the extent and zones in Yojanas.
circumference, the size and the course of
?етй=к w w jfr qi^HiTT ггетиетм
movements of the sun and moon.
qtsr ^ :ii? o ii
ТЕГ <Jct|r)
O' It extends to a hundred thousand Yojanas. It
is (endowed with) variety of auspicious rural
localities and splendid towns.
W it Tm^JUTT fftpqt xte fWTRJmi
Suta spoke- Hereafter, I shall relate the
length and breadth of the earth, the enumeration
of the oceans and continents in detail. ЧУгП^^ЩГ q^tRT: д < ^ ш ш ^ н
щ Ф з хШ ^nftfbT ч ш ет: тртм It is embellished with the colonies of
4^W rtk*tlul xT ci) chlcdtebl xTII Siddhas, Caranas, Gandharvas and mountains
having the stocks of minerals and variegated
gqfaqiRqmi g rocks. It has many rivers rising from mountains.
I shall tell you how many are the Varsas and
the streams in them. The magnitude of the 1. (1) Bharata in the south o f Himalaya, (2)
elements, the Lokaloka mountain range, the Kimpurusa, (3) Harivarsa, (4) Ilavrta in the east, (5)
circumference, magnitude and the movement of Bhadrasva in the west, (6) Ketumala, (7) Uttara
sun and the moon- these all I shall tell you. Kuru, (8) Ramyaka and (9) Hiranyamaya.
Chapter-34 223

>л*с(Д1ч: Щ': 4RdiRd:i tr%^t тщта?г:1


q^Rr?xFT5S^rf: ^Шдч*тт^Ч:11 гПТ41 ^gT 4<H^lvjchKU|M||^ll
МТЭйч 44j)(aT Wtt: vRdlRd:ll^H On the west it is black like the aloe leaf,
Jambudvlpa is vast, endowed with glory and having mighty prowess (within). By that is seen
surrounded or engirt all around by nine its Stidrahood. It is very hard and renders
Khandas inhabited by living beings. It is engirt services to many.
all over by the lavana ocean or salt ocean. v3
TrRqtlf Т^ТШгТ:!
tJPRpfaRZT fwTTTrtm W444W:I ЙЧТ4Т $ШТ 4 4JTfdfd qiirf: HebtfddT:ll
щттгаш: т
о ц \щ : cH M im ii ^TfR: 4Я4т=гсГ: sfait cruk: qRrmiPT:ii^ii
згатшэтггсТ: 4 ^ # гёь%4Г11^11 Its northern side is ruddy-hued by instinct.
All round the outstretch of Jambudvlpa, By that, its Ksatriyahood becomes manifest.
extending to its entire length, are six Varsa- Thus all its colours are described. Its manifest
parvatas having excellent ridges, streched to the characteristic are described according to its
east. They extend to both sides plunging into colour and effects.
the eastern and western oceans. 4tagr %4чч: $1сЩ1^Г 1%Ttnpi:i
Шчигчёг 4^T®fij4tlf4T ^?TcRflNJ4T ||
|утгт Rm : 4JiT:ii^ii The Nila mountain is lull of Lapis lazuli,
The mountain Himavan is mostly constituent white-peaked, full of gold. Smgavan is golden-
of snow (Hima) and Hemaktita is full of gold. hued, but variegated in colour like peacock
And Nisadha is golden having the lustre of the feathers.
mid-day sun. тз%чЗгтштт: Rt^qKtim(4di:i
iffqnrf xhbgjfeJrR: Tgrttl 4 4 4 ^ 4 3 4 tk ll? ^11
kjfdTofiRlRqiOf^r Щ Ш : T W % rf:ll^ 4 ll These great mountains are resorted to by
And Meru known as the loftiest one is of the Siddhas and Caranas. Their internal expanse is
similar hue of gold. Leaping up in symmetrical said to be as nine thousand (Yojanas).
shapes on all sides, it rises up. ■qs4 k h rtl^ d 4 4 T 1ЩРТГ: 4 4 4 F T : I
ЧЯТётЫ TPsfa УМIcrRtЛUITfS^Rt: I
>0 O N3
4 4 4 яО 4 ? w f k f4 4 T k f: u 4 d 4\ЭI 4:11
9^ГПТГ5огГтБ^ФТ:11^11 4KJ HT4 т Щ Ж г Ш ч f 4 4 1 4 -5 :1 1 ^ 1 1
On its sides, it has various colours. It is All around the great Meru, the Ilavrta
endowed with the qualities of Prajapati. It is surrounds it in the centre to the extent of nine
bom of the umbilical knot of Brahma of thousand Yojanas. In the centre of Meru, there
unmanifest origin. is a smokeless fire.
bcfd: зш щ тш гдаг Щ1 f ктЬЧЯк с14ГтТ4Т1
4)лЩ ^ P J R W l й ч t^ T c g R T E ^ n ^ ll qptfnT 4тк T O ^ i й 4тЫш:11
From the east, it is white-coloured and by 1 1 щ fkkfatf чкгстк 444341411 ? 311
that it is said Brahmanahood. In the south, it is The right side or the southern portion of
yellow and thereby its Vaisyahood becomes Meru is like one half of a sacrificial altar and
apparent. the northern portion is the second half likewise
224 Vayu-Puraija

of that altar. The seven mountains of the seven $с41<ЗЧЧ(ЧТЧТ)Т %Ч ТТОЧ1 что fewRi
countries are two thousand Yojanas long and as
ituw idi Ы fe w H ferom u
much high.
fewTORrororo thjhi
Beyond Ilavrta being Nila, is well-known as
чнптчт t w ro r f e r tile и Ramayaka (Varsa). Beyond Ramya being Sveta
ч)чш ftwsfe чтото Цчтчт is well-known as Hiranmaya. And beyond
Hiranmaya being Srngavan is called Kuru
(Varsa).
чч^ч^Ш # чп
sR :w r g feffe | ей ^[^ramrTi
Ы W8 ^dffaT ш iu ^ h ii
^feffer Ш WTO dfevTI^TOII^ HI
Their length is said to be similar to that of
Jambudvlpa. The two middling mountains, Nila The two sub-continents in the south and
and Nisadha are a hundred thousand Yojanas in north should be known as situated in the form
length. The other four mountains- Sveta, of a bow. There are four longer ranges (therein)
Hemakuta, Himavan and Srngavan are shorter and the middle one is Ilavrta.
than these. Out of these mountains, Sveta and arofei щ ftw row тдгтоi
Hemakuta are each ninety thousand Yojanas in
Щ 4feTO4t ifecl 4 dgTKhM
length. And mountains Himavan and Srngavan
are each eighty thousand in length. In their coffer Rtf&T чгГтЙпз ? и
midst, there are Janapadas. The Varsas are On the lower side of Nisadha, the
seven in number. Vedyardha is known as the southern one and
what is beyond Nllavan, that is called the
northern Vedyardha. On the southern side of
Vedhyardha, there are three Varsas and three on
й ч w r r f t ч т ч т з п ч й ч 4 TO? t : i r \ 9 ii the northern side.
They are surrounded by mountains that are ЧЧ)т$й) 4 fe^fe
difficult to cross on account of steep precipices.
ё^артточ чшт ftNtrwHffei чпззи
They are criss-crossed by various rivers. These
Varsas were mutually unapproachable. Animals з^чточ) тщтощчто
of different types live in them. #ЧЧТЧТ W:ii
f w чттч что fe ^ ro I «miMdWgPwicH^Tfur ЯвШсГ:11^'гВ1
Щ ЧТОТОГЯТ f e iW t In the centre of those stationed Meru, and
This Haimavata-varsa is well-known as Ilavrta is in the middle of Meru. To the south of
Bharata and beyond that one is Hemakuta Nila and to the north of Nisadha, there is a
longer mountain of huge stone slabs, named
known as Kimpurusa (varsa).
Malyavan. It ranges a thousand Yojanas from
Nila to Nisadha. It is sanctified as one thirty-
^fWirtR ^cf THtgr чГчЧГгрТОП^11 four thousand Yojanas in extent.
Naisadha and Hemakuta, however, rRTO UdWl fester: tfedt WTORTO'.I
(combined as such) that is called Harivarsa. зп что щ ^ fe ? p T :it^ 4 ii
And beyond Harivarsa, as also beyond Meru, In the west of that, the mountain
that is called (the region) as Ilavrta. Gandhamadana should be known as situated. In
Chapter-34 225

length and breadth, it is supposed to be like In that Padma was born God of gods, the
Malyavan. four-faced one, Brahma, the chief of Prajapati,
the lord of the universe.
чЭ чЗ чЭ О А v ЧЭ *ч

зрзцш ^ зтчгчят ^ЬИ<*У:11^п WllWfw eflzq%ll*3ll


In the midst of two globes, there is the four- His creation is the seed of the lotus
coloured, golden, four-cornered, lofty, excellent precisely. The absolute one of it, along with the
mountain Meru. From the unmanifest, the creation of the subject, is proclaimed here in
elements of water etc. are bom. detail.
здащд i)b4<3flcbfuicb4j d*JJid «*i4 ddfciHiRFTt-s^rggi
хшадгг 'ячьы огщ? Чзнрг ЧЧ11СМ1 Т П р Ш y fe g ) ВёИ^ЧИ I'tf'tf I1
From the indistinct one, the lotus of the The lotus that was raged by Visnu grew
Earth (Prthivlpadma) is evolved. Its pericarp is from his umbilics. The earth was originated in
the four-conmered Meru that is five times great. the form of a lotus along with the forests and
Ш: wfr: UJWRl f d # fgyTWTT:! the trees.
тщШ М: ТШ1шШ:из<М1
чЭ чЭ

<3>П1гчЯ»(ч41п1гЧ1 Ч{?1гЧ1 4t>4l-d4:l Ытпч зрп?Т: зщрт %зтт:и^ц и


^т^А|уТ ч|^Т:|1 О Brahmanas, listen to the description of
this lotus of the universe in detail and its
divisions in due order.
О excellent Brahmanas, from that then took
birth all the deities. The noble Purusottama was 'T?T$4IEJ f e r a w : 4ddfWdi:i
bom with his Atman purified by many merits dd: chfuicbd4aii4j ^qfrtr ч*ын:м'*^11
earned in aeons. Then the great Yogin
Mahadeva, was bom, the eldest one in the The four very distinguished great continents
universe, who pervades the entire universe and are situated on the petals. The mighty Mem is
who is infinite and formless. stationed on the pericarp.
ч inficTT hfdEtphdrf^marri 4RTdufb| ьп#т dcfd: %d
чЭ чЭ Cs
I
iftH d ^%ot ггрт щ fiwt dwrsdTdii^n
There is no natural form bom of flesh, Зтн dw
marrow and bones. Owing to Yoga or mental t a j р й i p f т<хц g l i f e n ^ i i
concentration and supremacy, he is one as
pervading souls of all. dbUllf^BTclu^'qj' =Td Щс1ёБ:|
dfafod ВЧРТ-Я <^сЬЧ41 ^IddMI Figv?ftf?row dc&^d «elid'd: n* <?n
О V
On its sides of various colours, the eastern is
chie^i hidden
known as white; the southern is yellow; the
From him as the cause, was bom the eternal western is back; and the northern is red. With
lotus of the worlds. As the natural sequence of variegated colour shining brightly, Meru is
time, it occurred at the advent of the Kalpa.
installed like a king. It is as refulgent like the
sun of mid-day or like the smokeless fire. It is
yvdmfdufri^^ii known eighty-four thousand Yojanas in height.
226 Vayu-Purana

Ф ® : 4l^VH>yWir^dWT^cI <TI Their names are Bhadrasva (in the east),


Bharata (in the south), Ketumala in the west,
T rw rafw : feWcT:moii and the Kurus in the north, which (Kurus) are
It is sixteen thousand Yojanas in depth the abodes of those who perform pious deeds.
below the surface of the earth and its extension
difagiT <trt щ т
also is the same. It is established like an arrow
towards the east. Its diameter at the summit is 'ц ш т щшРд ч Ф : иг jra5Uddi:ii
thirty two thousand Yojans. ^^KVrTIUlVllfdSr 3RTTT(T)4T4(arfBrn:l4<SM
uRuing: The pericarp of that lotus is spherical all
round. It is extended in ninety-six thousand
ущиы Yojanas. The internal measurement is eighty-
Its girdle all round is thrice its lateral extent. four thousand Yojanas.
The circular arching is half of it. It lies in three
Rn?T?T Ъ iW lftr ^jRRT ЗППХГТгГ: I
angles.
cfRT WGTTRTfr f w W r f r iftRm :ll4 4ll
TMlRvirH^lfui -ЦШГЯ Wdrf:l
Its filaments all round are extended to three
ЗПП^иЙ'ёВТрГ ЩФШ ч н УаШнчич^п hundred thousand Yojanas.
Its extension all round is of four thousand
Yojanas. In the angular calculation, it will be
eight thousand more. cTRTTRlfur "dmRT ddfdVIRII^oll
It has four petals to the four quarters, a
ШТ^ОТ W R qfWR?: WRIT: I hundred thousand Yojanas in length and eighty
t r p # r чынп'| М т н п ч зп thousand in width.
By the quadrangular calculation, the girth all Ш ■JTTST^ W ф ebft&rdfa V i s ’ll
round is forty-eight thousand Yojanas.
dt с|и4чн1Чсбил: зешФ т
ЧЕТ 1^оЗттШт^?Т:1 In that context, what I had related before
^пттщтт: Traf ^ГгГ^Ч'Ц^: ^pV:ii4*n about the pericarp, you should listen attentively
That excellent and divine mountain is to the description of that and know it briefly.
endowed with divine medicinal herbs. It is
encircled by auspicious golden worlds.
amfsRFt Trr<arf5isgr^ $ sTPjft:ii^n
Ш ^ cimuii:
Atri opines that it has a hundred angles and
#ГШ Г ^ртШ1МГ<Ч'[ 7ТПТТ:ПЧЧП sage Bhrgu thinks one thousand. According to
There are the groups of Devas, Gandharvas, Savami, it is octangular and according to
Uragas, Raksasas and beautiful Apsaras, are Bhaguri, it is quadrangle.
seen on that king of mountain. ^(Щ)чЫтггщ 'ТТПр ^ TRlcf: l
^T cf
•О
dftddl
в ЧЭ Cs

^ l< i 'd’py ^3?IT ^ RRT4T^fefsrfBrTT:ll4^ II Varsayani opines that it is four-sided;


That Meru is surrounded by worlds, which Galava thinks it has the shape of a saucer;
are the purifier of living beings. Four countries Gargya thinks it has twisted braided hair, while
are situated on its different sides. Krostuki conjectures it to be spherical.
4 # ^KPTTRSr tf%R:l ш & щ ft qidifirqM fR: I
ЗтГСТ :II4^H dd^dlfq ^ r a f $f#T ^
Chapter-34 227

The sages knew only those things which are The various quarters set up on that mountain
at the near of this king of mountains. But only have thousands of great Devas who are efficient
Brahma knows the entire range. to give all the desired fruits. They have
чПлтачч Ш TRrahbnnwn occupied the great regions there. Here is a
О -ч
pleasant assembly-hall of Brahma, resorted to
зАсЬсцЛйтда tllciu'ihhuia'wii^mi by several Brahmanical sages. It is known as
3TRT ЩУГ^сЬсЬ«Ц| Manovatl in all the regions.
«<wid4sl <т fgfe ^ ччНш чп^п 7Ы?пчнт Ъщщ щ н |Г<а)сТт5-нц|
It is fitll of gems and jewels. It has various trf^CTT ТЩТН\Э^П
colours and lustres. It is golden and refulgent The great aerial car of lord Siva, having the
like Aruna. It is very beautiful. It has a thousand
effulgence of a thousand suns, is there
knots and ridges of waters. It is like a lotus with
a thousand petals. Thus you may know that proclaiming its own glory.
Mem is the most excellent among the да fow m ft дан
mountains. dftsf ■мП?и{с|И1 да ch)r4ft\№'kll
4fuKarf5dW«$4f«ltefad^Ji&:l The group of sages and Devas stay near
дат ГдрнштГ:11Рл1э11 four-faced Brahma. The mass of lustre (of
fd4Hrar4: Brahma) is glorified there. I shall describe it to
you.
Wldififd44*d Ы TTcffuT trefoil 1^611
_ _ ... . С.. N ... Г- f 4 \ д а ш й sfafft: Зда?:1
ТГРТ ЧЩТ^51ТШЧТ8ЩЩШЩ1
зчтттчШ ц^: давМ: ^тШ5т:м'эчп
The glorious lord of riches, the thousand­
^ d S d 4 ls f:l eyed Indra, stays there, revered by Devas and
9TpT sf^Td'r Ш c|Ryfwf<cflcf5Tllhlh9o || the celestial sages endowed with great Yogic
Pillars of that mountain is studded with prowess.
gems and jewels. The altars are decorated with да даоть: wmrf^roTT3^Nr:l
diverse jewels. The rostmm of that is studded
with gems and golden pieces. On festival датщт:
occasions, hundreds of glorious heaven- Here alone is the region of lord Indra, the
dwellers moving about on aerial chariots, great sovereign, the great monarch, the
decorated with garlands of corals and illuminate refulgent as the sun. It is bowed to by all
all its sides with their radiance. The abodes for Siddhas.
Devas are laid in thousand of its beautiful dfa^cHlfti HfaBBT hRW 3dTTH
ridges. The four-faced lord of Devas, Brahma, ftteift 1^^911
the best among the knowers of Brahman or
Vedas, and the supreme one of heaven- Here is the region of Indra endowed with the
dwellers, resides on its upper surface. highest prosperity of the world. It is brightened
by the excellent immortal Devas and is ever
ЧЗГусНТЗЧиТ: Tpf: еЬИРЬ<г1Ч^:1 resorted to by them.
i^^<4>44i«h<rt41IV9^II
гГ5Гw w w ^fefojiifoidri dWWI'd^iat:
s3 muwfdftdWlhadll
О
TFTT TRtcffit ЧП TBfrfojh
о fep
о T T II^ II
228 Vayu-Purana

чтчттягст^ятя1ьэчи ЯсТЯЯ Я?ТНЯТ1


U)

4 ЯТЙ> ЯЧТЯТ ЯЯЯЯТПй ЬИ -o

Я^Т^ЯЯ 5lfet ЯТЯТТ ЯТЯЗЯТТЯП^о I In the third inner bank is a great assembly-
In the middle point between the east and the hall of Vaivastvata (god of death) which is
south and in the second inner ridge is the known as Susamyama.
famous splendid assembly-hall which is ЯЯТ W l
refulgent like fire. It is very beautiful and ЧТЯТ fiW lf4T ЧТЯ Ш Щ ТТЯ #TcT:ll<it9ll
lustrous, inlaid with metals of diverse colours.
The ground is paved with various gems. It has The great assembly-hall of the intelligent
many coloumns made of gold rising high. There lord Nairrtya of broad-eyes is in the fourth
innner ridge. This hall is named Krsnangana.
are many gems-studded platforms, secret and
hidden excellent apartments on either side. This Т Щ Ч 5 Я Ч Т Ш р ^ Я Я Я ?Т Я Я Т 1
famous spacious aerial chariot is refulgent and ^сгятяят чтят ^ я тая ) w t ii
fire-like.
■ЗЯ^ТЙЯЧ: ТэЯТЯТ сГЯЩЯГ Я?ТЯЯ:11й<М1
TIT f? ЧТЯ gdIVITM Я?ТЯЯТ1 Likewise there is a great assembly-hall of
ЩИЯЯ 'TJTSlS: Н4ЯЯЧ1313ЧЯТ:1М Varuna, lord of waters and son of the
Vaivasvata (Sun), in the fifth inner ridge. This
ЗЯТЯТТЯТЯГ)
hall is named Subhavatl.
ятя* ^тя я я T r f w f r : ^ : i i <j ? ii
hTtrft Я8ТТ ЯЯЗЧТТЯЯ f?I%l
That great assembly-hall of the Fire-god is
known as Tejovatl. The Fire-god Vibhavasu, яяМ ^ тяя) ЧТЯ ЯЯТ ТГ^ЯЩШНб ^ II чЭ

the excellent among Devas and the face of all There is the great assembly-hall of Vayu in
celestial deities, endowed with thousands of the northern quarter beyond that, in the sixth
leaping flames, is praised by Devas and sages, inner ridge. It excels all in good qualities and is
who perform Homas (oblations) too. called Gandhavatl.
ЯЯ^ЗЯТЧТТЯ^ : ЯЯТ1
зтЩсфН я $ 35цй|
ЧТЯТ 4^1 <ЯГ ЧТЯ
Я^ЯТЯ Я TfaST Я*£ Ц(ТГ)Ъ Ч Я?ТЯ:!М?11
There is the assembly-hall of the Moon, lord
ЯВ1Н<ЧЧШН тр :1
of the stars in the seventh inner ridge, having
я % яяяя я яп^|щтГц|8тчтт11^^11 raised platforms and altars of brilliant lapis
The Fire-god is the intermediary and a lazuli. Its name is Mahodaya.
distinguished deity of Brahmanas. Though he is яш вй зчп я^ I W ЯЩТЯЧ: I
indivisible, his splendour is shared by all. He is
the lord of splendour assuming various forms. d 'H T cld l Ч ТЯ Я Я Т
His diversity both as the cause and effect is Similarly in the eighth inner ridge there is a
perceptible through concentrated mind. great assembly-hall of Isana. It is named
Yas'ovatl having lustre of the heated-gold.
W4f4
ЯЯТ%ТТЧТЯЯТ^Г TjWTf4 f||
Ч?ГсЧ^ £|ГЯ<|^1ЯКГ4ЯЯ|>ЬЯ116Ц11
That Fire-god is respectfully bowed to by ЗЯггчТ <c|qTsdl4Tfq^lc(M( Я^МЯЩИ^ ^ II
great Siddhas, adorable sages, knowers of the These great auspicious assembly-halls,
world and worldly affairs and those who situated in the eight quaters, belong to the eight
assimilate his prowess and exploits. chief Devas, Indra and others.
Chapter-35 229

4{SWTJU'4WIH«[t: TRJII^U
The sages, Devas, Gandharvas, Apsaras and
great serpents, are residing there, who come for
worship.

This is what is known through many


synonyms of heaven, viz. Nakaprstha, Diva and
Svarga, by those who know the Vedas and their
ancillaries.
ridden^cjHiqfecrr^ ф'Н[?ЧТ1Ц|

This is the place where great-souled Devas


live. Therefore, it is said Devaloka in all the
Vedas.

lidVTdi^rl: 11
яттШ гдигл t тт w r rit^ ii^ ii
Those attain this Devaloka who perform
various observances, different sacrifices,
restraints or different kinds of auspicious rites.
Hence it is also known as Svarga.
T v- о v2 C\^

к к к
Chapter-35 229

#ПТЗЩсТ ТЩ i№riy#tf?T II
It is heard that a sphere of forty-eight
thousand Yojanas encompassed by the lord of
mountains is what is called Merumiila (Root of
Meru).

Щ TgcTT:li^ и
In all directions, there are boundary
mountains (Marydda Parvatas), the highly
elevated among thousands of mountains.

They are beautified by hedges, grottos,


rivers and rivulets. They have many ridges like
huge mansions shining with flowers.
О
:i

#frcfT frer: 3# ЧгТ^Ш:11ЧП


Their sides are decorated by minerals. Their
flanks are beautified by clusters of flowers.
Their peaks are golden brown. Many rivers
flow over them. All these mountains are highly
endowed with gems.
^ 4 f t £кГчI
:ll
■ ^ rtt fsfgl№hii$ii
II3T8T T H fW t5 S 5 M :ll There are matchless bowers with hundreds
of great birds resorting to them. Lions, tigers,
Chapter 35 Sarabhas (a mythological eight-footed animal),
The description of Jambudvipa Camarl deer and elephants live there. They are
bounded by mountains of various shapes and
ШСчЗоГТгГ colours.
trai сьГи|сьтнГч(?г cj-
дэШ щугпт ■дщШтЕГ: ^igmi'WRfTT ^ w w : T5cT:ih9ii
Suta said- The root of the pericarp is Having an aggregate of ten hills, each one of
seventy thousand Yojanas beneath. This has them is marked by the sun, lion and the black
been described earlier. deer. They have three rivers flowing in and out.
230 Vayu-Purana

4 Cv Cv *
The caves with gems and gold, shine all
round with diverse colours. The place is rich in
vermilion, gold and minerals.
There are two mountains- Jathara and
Devakflta to the east of Meru, which run north
to south and stretch upto the Nila and Nisadha ■bfiui: wrWruT: Irnggror-д^т^ггт:11
mountains.
Set in variegated shapes and sizes of gold,
^(ЩИг)1^НиЫнсг|с1Г^||«?|| they are decorated in corals. There are beautiful
Kailasa and Himavat are situated to the and delightful abodes of Siddhas with hundreds
south and north respectively. They enter the sea, of storeys. They are dazzling all around with
extending to the east and the west. majestic palatial aerial chariots.
TR fr ЧЩЗ^РТТ TRT4T^T:l

fltPT cfa^Tfa ?r£r fSFT^rT: ЩН^оЦ tn^r TCRT: 11^^ II


Now I shall tell you about the diameter of Mandara is situated to the east,
Meru, the golden-mountain, О excellent Gandhamadana to the south, Vipula to the west
Brahmanas. and Suparsva is situated to the north.
ХЩЧТ5Ж ЧТГТЗТ
•ydrii: ^яШ ш :м^э1г
Meru has four great ranges in all the four There are platforms of diamonds and Lapis
directions. The earth with her seven continents lazuli on thousands of their peaks, with trees of
is held by them and does not move. thousands of branches. They are well-
established with firm roots.
31ШЩгР|

ti^t
A«f4^<e|M'l<Wl ll^ ll
They have thickly grown smooth dark
Their extent is said to be ten thousand
leaves, with large fruits and flowers. They cover
Yojanas. They shine with many gems and
the ground with shade. They are very lofty.
jewels of Devas, Yaksas and Gandharvas who
resides there. Many rivulets flow from their TTferTT: f^grTR^:!
rocky declivity and their beautiful caves. твп^ГТ: £\ 4^'cTd: 11w 11
: ^TTT%3WRct:i There have grown the four great trees which
are the land-marks of the continent. They are
The variegated lands of varied colours and dwelled to by Siddhas, Yaksas and Gandharvas.
features shine with the clusters of flowers ^ ЧЩ®: *
blooming around the slopes and ridges,
aurwsmaifyuac
abounding in red arsenic mines and yellow
orpiment. There is great tree Keturat (the king of
banners) with hanging branches on the peak of
mountain Mandara. There is a Kandara tree
f ll^ ll also.
Chapter-35 231

TT^T^WWtoT
v ЧЭ v3 N3
The huge, sweet and soft fruits, falling on
the peak of the mountain are nectar-like in taste.
W ra*T#gr ^TtforT: ^<bic4^:ii^?n
It is splendid with excessive fragrant, full­
blown flowers as big as a pitcher and with ч ф чщ зтэгггг w g rf|4 tiR 4 ii
filaments spread out. They bloom in all seasons. On the top of this excellent mountain, the
ттртЫг irrssj 7T^rrss^f-<vi: i river Jambu with currents of honey, flows from
the table-land.
^ tr 'i ц^ч1^4\йг1:ич^и
The fragrance fills up the quarters to more ТТ5Г Cs
Ч1Ч Tratff 'гс(Ння'НЙ1
-O *S

than a thousand Yojanas around, wafted by the ■ ^ c n ric fiT T h d ri * T P # W R 1 W 4 J 1 ^ 0 | |


gentle wind. Here is fonned the gold known as
c U ^ fc t ЧТО *ТГ %5fT:l Jambunada, with the lustre of burning fire. It is
the matchless ornament of Devas which is the
destroyer of sins.
О Brahmanas, the continent Bhadras'va is
well-known as Varaketu, Here Vi$nu is directly • г^гщтцттти
adored by groups of Siddhas. ^^•^ТУТэУ STRfTWcTqjl^ *11
Devas, Danavas, Gandharvas, Yaksas,
Rak$asas and Pannagas (serpents) drink the
Ш5НЩЗГ5: IT TRTTTf^rT: ЧИП?'* 11 honey, the juice coming out from the Jambu
rfr rTTSSHfel fg4cFTTW:l tree like the sweet nectar.
г г т я т я т т т н э Ш 1 ч я гаУ т е г я т а т : п ? ч п IT ^ K ^ T D t' C\ -o
fe R T T I
s3

Earlier, the most excellent God Hari (Indra), щит чтят it fcttsamT iH R 4 :ii3 iii
riding a white horse and accompanied by a
That eternal Jambri tree is well-known in the
group of Rudras, traversed the entire continent. world and is the landmark in the southern
Therefore, the continent is called Bhadras'va, О continent. The continent is called Jambudvlpa
leaders of Brahmanas. after its name.
# r e r f?RgT fajJHWlfa #fI*T 4flr44:l
TRT WT41H1 W ■Щё^ПЧ?1ТШТ!1? $ II Ш : ^5^rm T FT 9^cr ЧТЗр1:113 311
On the top of the southern mountain, there is On the peak of the great western mountain
a Jambu (Rose Apple) tree. It is resorted to by Vipula, a great-souled one, As'vattha tree grows.
Devas. It ever blooms, bears fruits and shines
with garlands of flowers. йн(^га1чт^г^: W J b rftr^ g i:i

Cn
It has hanging garlands and golden
Rch fldlRWCfiR: ^TTITiWIЧ?ГГ1^ШТ1CRV3U
platforms studded with gems. Its trunk and
Its roots and branches are extensive and of branches are very lofty and it is the abode of
nice colours. The tree is always bedecked with many living beings. It abounds in good
new flowers, fruits and branches. qualities.
TR=STT flftSTTM lfr rl ёТ1 I p n ^ : Ч ^Г : 1Т ?Ш 5:
UvMWLJflchThTft w fo lid,II 1& сГ : * d h H H i
232 Vayu-Purana

It is rich with auspicious and sweet fruits of гТГЯЭТ ita: hf^€JX)


the size of big pots, growing in ail seasons. The
к т о ?f?r шш! ^ TO■R%:l!'k?ll
tree is resorted to by Devas and Gandharvas.
That tree is the landmark of the people of Symbolised with the two names (Ketu and
Ketumala. Mala) joined together, this continent is
proclaimed as Ketumala, situated in the western
ЩW щщт ЯШ STcRliddhl region with much extention. It is well-known
ВЫ Ш 4R 11^ 5,11 here as well as in the heaven.
О great Brahmanas, how the continent came rilfa TORTt :1
to be known as Ketumala. Hear, I shall tell you
the etymology of the name. •О fliYTOi
There is a great fig tree on the northern peak
cj% TTiRmi of that mountain, which is endowed with large
branches. It coveres an area of many Yojanas.
The Daityas on being forced in the tumult of
the battle, were defeated after the churning of
the milk ocean1.
It shines with branches crowned by bunches
4 p T # W fgf?HT ЧТОТ rTTO ^rflftrill
of garlands of pleasing fragrance hang loose. It
что тштеатоп щрзщт ёршй:пз<м1 is the abode of Siddhas and Caranas.
When the trees shook, a garland wreathed by : ЧТО: TTOTI
the thousand-eyed lord Indra was put round the
trunk of that Asvattha tree (as a form of to ^rTTfwm < t Iropr: згаптг^н'к'кп
worship). It shines with fruits filled with honey,
ЧТ г$сГ Щррщ f W resemble as the pot of coral. This Ketu-tree is
the landmark of the northern Kuru country.
^W fPTT rw ^ R u 1 :!!?<?ll
Similarly that garland is crowned with its ЧЯЯ5ЧШ
•o °RTOT TOHTOT TOvptJT: ТоОГО: I
great fragrance. It never decreases and bestows m Ш TffWPn: cfRTOl ТОГОf^RTcTT: 11*4 II
-o -o

all desires. That fortunate garland is worshipped Seven mind-born sons of Brahma, the
by Siddhas and Caranas. blessed younger brother of Sanatkumara, stay
<Ш1 TIcR Щ Г fd fN d l there. They are known as Kurus.
MdddRdi aifa что ччпжн'кон TO! TOtPMjrfH:
' ТОТОЯТО: \Э
4uy * tfd f4 :l
The garland, gifted by Indra, shines in a 3rH ^rw rt toIto шн TRiromiu^n
divine way in a form of flag-staff. Blown by the They were there endowed with sacred
wind, it glides divine and pleasing fragrance. knowledge and characterised by piety and good
1. According to Bhagavata, Lord Visnu wanted to
qualities as well as meritorious fame. They
make his favourites the gods, immortal and attained great region, the eternal and
powerful. He asked them to churn the ocean o f milk imperishable one.
so that ambrosia might be provided. The demons
offered their services to the gods which they did not
Я1Ч1%сТГ $ 4 : ТОНТЯТ e( ТЩТЭТЯ1Ч1
decline. Whcrq ambrosia was produced, Visnu, feiro % to fytsdifir ТОШ: fRTO: тозгп*£11
assuming the forh fof a beautiful damsel, distributed
the whole amongst the Suras. Hence the quarrel
Symbolised with the names, those seven
arose. It continuecHfor thousands o f years. great souls, the continent known as the Northern
Char гг-36 233

Kurus which is famous here and in the heaven


for ever.
cngrflrh 4FT
4Kf?Wt5KrrEr:ii^mi
"k к к
Char гг-36 233

the pleasing sounds of the much lazy and


inebriated bees and also Kinnaras in some
places.
fagalEd ~4’<4ibricbfl4dl:i
ЩсГГ -Щ 1:11^11
Wherein trees, shaken by the gentle wind,
H31W^f^ft5ETFT:ll spray forth rain or shower of flowers. They are
beatable, englamoured by lovely sprouts.
Chapter 36
fcbVH^!W«lll
The observation on the sports, pleasure
xrut9ii
groves, pleasure gardens of the Gods
such as Caitraratha They are equipped with bunches and dusters
of flowers and copper-coloured tender sprouts
swinging gently due to the mild wind.
rrat д а ! cr^sriftr w snw i
S F R W if a <U Jlfu| ^ c h M r W f t xT II^II
S3 s3 *
^IKII
Suta spoke-1 shall talk of as per serial order О excellent Brahmanas, it was equipped
of those four Lords of mountains. They are very with variegated hued minerals of innumerable
charming at all times and seasons. norm, the stone slabs in hundreds and Sallas
(the bark or rind trees) and rinds of fruits
:eick1% i scattered splendidly.

This place abounds all round by Sarikas (the


bird Turdus Salica), peacocks, intoxicated
Cakoras, parrots, kingly bees and leopards. By Devas, Danavas, Gandharvas, Yaksas,
Raksasas and Pannagas (i.e. Nagas), by the
%tTgFiT4T W HIfc^rl: I bevies of nymphs of the Siddhas or by the
Tra<hirchHMidsr ci^pt ^ i4di^:ii^ii bevies of nymphs and groups of Siddhas,
^с)еЬ1зНЙ: waited upon as such.
wqifui ^TTl%:imi 44hiBfui tERcnft ^1^ЧсЫ-ЭД1
There was the melodious sounds of the Tjdf<VI4<Klfui ЧТЯТОТРТШ^ Tripoli
Jlvanjlvakas (Cakora) birds, the sounds of Attractive for the mind, there are the four
Hemakas (a kind of golden birds), the cooing pleasure groves of the Devas, spread along in
notes of inebriated cuckoos and the bleating the four quarters. You may leam their names.
sounds of goats. There was the interesting
чт ЧЧ& cRRI
sounds of the golden swans, sparrows and other
pleasing chirping sounds. Thus this place was fsfg|1gxT<
beautified all round. On the eastern side one is the forest by name
TTpFri^l Caitraratha, on the southern (mountain) is the
Nandanavana. The western one may be known
OThlcfcRT^fa !%?!% sbfo<<*crt%cTII4ll as Vaibhraja and the northern is the grove or
The forest regions appear to be singing with forest of Savita.
234 Vayu-Purana

4Г£Г<Лч ftfayifa Э Д Щ 1 ' О чЭ О

зд«<-Ы|Рг <«nf&T $Г*И|Р) ^11??II fe s f) pfuiyFMSJ ^щшгант-Ц'.п^м


In these forests, interspersed as per serial
order, there are attractive enclosures, rendered gwntai Trnsj ftral ^ q i? r:ii^ ii
vociferous by birds. чЭ чЭ '

4cidcHI з й - тт f w r w n
ш fwgctrm зцщгП:11^оц
n^MMii(sicii^nf4 4 g irq fa:ii^ ii
This way, the great mountains and other
There are fordable spots (tlrthas) or the hills as well to the east of Mandara (situated) as
places of pilgrimage and great sanctifying such, Sitanta, Kumunja, the excellent mountain
gardens, also the residences of great Nagas Suvlra, Vikanka, Manis'Ila, Vrsabha, the best of
which are resorted to by noble souls. mountains Mahanlla, Rucaka, Sabindu,
iw ift irowrf4 ж Mandara, Venuman, Sumedha, Nisadha, Deva-
чЭ О чЭ
Saila and others. They are known as the abodes
of Siddhas.
Having waters pellucid and succulent,
beneficent and bliss endowed, rinsed by the ТПТТГ ^ tIFraW;ll
virtues among the Siddhas, Devas and Asuras. ^ cfiffddT W % t 4TtnTRTTfwrgIHIR^II

я*^УЧ1и\(Зеь^4^Н|4|4ч)^:1 To the south of the Manasa lake, these are


the great mountains, those that have been talked
?МшТ rfll of by me, you may know those as well.
щ тдт№ cflftr ^TlfiT ЧТЩ:11^ЧИ
There are four great lakes enhanced by
water lilies of huge petals and lotuses efifafST 41НЧ14П? ЧII
fascinating to the mind, with huge leaves, morns' Ш ftfttl
charming, fragrant and full-blown. These are RRHt f^WTST ТёТШТ^Г чФт:11?ЗП
umbrella-like in appearance and size. I shall тз^щ^Г ч^1чн1 h ^ f n : Гчушате; :i
proclaim them by names.
тщ^Ыг^гг liriihi fwwFracTRm.'iRkii
ЗТШГ^ Ж : tr-rtt v g w i
^EtfixTT ч4гГшцт: I
Orb i
f^TFl ЙтКТ ^ТПЖ^ТГ:11?Ч11
There is the lake Arunoda1 in the east; in the
The excellent mountains- Trisikhara, Sisira,
south is the Manasa lake; on the west is the
Kalinga, Patariga, Rucaka, Sanuman, Tamrabha,
Sitoda and on the north, Mahabhadra.
Vis'akha, Svetodara, Samtila, Visadhara, mount
ТГ Ъ щ ш : HpTT:l Ratnadhara, Ekasniga, Mahamula, Gajas'aila,
dl<blc44H'lW^4 faRrHRPTII^II Pis'acaka, Pancas'aila, Kailasa and excellent one
The mountains to the east of Arunoda are named Himavat. This way inhabited by gods,
highly excellent, the mountain lords, have been
being defined as such, you may listen in details,
proclaimed as (situated) to the south of Meru,
in their factual position. the illuminator of gods.
зрйщ тгшт %ггегтт:1
1. The lake Arunoda lies on the north-eastern corner
o f Meru, near the source o f Sita river. ЗтШТ % HSiylrrlKdl-H^ 4|«(1*ЧЧ,11^рлМ
Chapter-37 235

0 best among the Brahmanas, I shall Understand the valleys and canyons and as
proclaim those excellent great mountains in due also the ponds or lakes in the inter-spaces of
order, which abides on the western side of lake these great mountains as per serial order.
Sitoda. $fd tMiuglMtiul си<4я1тк Цси(с*.<4кЛ ^ГРТ
f^TT: PvifevMiJ %ЫгТ:1
Щ Ф -щ: т рт читает: 1Шэ и ★ **
\3 ч5
witlrar
О v
чснг^Ш!
'А 'О

сБШ® i tW W r a i n f i l l
TTlPwid^
f^TFt
I shall now illustrate those- Suvaksa,
Sikhisaila, Kala, Vaidurya, Kapila, Pingala,
Rudra and Surasa, the great mountains Kumuda
and Madhuman, Anjana and Mukuta, Krsna and
Pandara and Sahasra-sikhara, Parijata, the Lord
of mountains and Tris'mga the best among the
mountains. These are enumerated as the leading
mountains in the western region.
ШТГ ЗгКипГч $rfaw: i
% WU ^ n : RlxHren^ir ЭДШ1ТТ11^0||
In the north of the lake Mahabhadra, the
illustrious one, the mountains that have been
enumerated by me, I shall talk of them in due
order.
?i^cfidi <fwr irrq^r: i
ЧШ RR4HII3 ^11
RtR: cWcbV^S' VldVJ^ST R^T:l

ЗтШ: т д т :п ^ п
Sankukusa, Mahasaila or the great mountain, i
Vrsabha and Hamsa Parvata, Naga and Kapila
Indrasaila, the peaked one or Sanuman, Nila,
Kanakas'rnga, Satusrriga, the mountains
Puspaka and Meghasaila and Viraja, the best
among the mountains, Jarudhi, the lord of
mountains, this way these are known as the
northern mountains.

■ЩТ% ^
Chapter-37 235

пт ш й г ^ я ш т :11
Chapter 37
The description of the establishment of
the Universe
TTrf ЗсПгГ
Сч

c&P^TWI-rAui ?n
s3 чЭ

fcf^^yai 4HlWH^Iddlll^ll
Suta spoke- The valleys between Sltanta,
lord of mountain and Kumunja ranges are
flocked by birds and infested with innumerable
fauna or beasts.
faqh>H¥rd|itl4l fcRdluib VMdl'jHI:!
^Т тчтикТ ^Т Ш У<|сНЧИ?11
They are stretched along three hundred
Yojanas and escalated to the extent of hundred
Yojanas. There is an excellent lake with
luscious and pure water.
ТГпчрщтщттРТСТ w о f t ; ■о I

The lake decorated by thousands of


hundreds with white lotuses of pleasing
fragrance and great red lotuses of hundreds and
thousands of petals.

This is occupied by unapproachable serpents


of huge bodies. There is water auspicious as
such rinsed by Devas, Danavas and
Gandharvas.
ЧЩ Щ ill
236 Vayu-Purana

The sacred lake named Srlsaras is famous in sweet smelling fruits like the nectar, as huge as
the heaven, on sky and herein. It is filled with war-drums, some golden, some green, some
limpid water. It is worthy abode of shelter for pale, some white in colour, all falling down and
all the embodied beings. shattering themselves.
m щщчr тгегатет чтчт tfEalcH чщ
A S3
feproi
чЭ *V

TRit: Trfem n^ii


Therein, however, is one Mahapadma in the By name that one known as Srlvana, famous
centre of Padmavana having the movement of as such in the worlds. It is inhabited by
crores of petals, which has the lustre of the Gandharvas, Kinnaras, Yaksas and Mahanagas
midday sun. (large serpents).
o4lehlyi4'Jl< fet$cT TWIPM fqrP fwc^wrrfyrfiT: I
4-dM24ddrfdd4IIV9ll cx ftrsftci fq^'f^HPii^n
*4 •
It is always sprouted forth and full blown. It It is crowded always by Siddhas who are
never spoils. It is highly globular and circular. It subsisting upon the Bilva fruits. Various groups
has many lovely filaments. It is noisy with of living being inhabited as such perennially.
inebriated bees. nfWcFT SFTcPTt Щ И т^ гЧ ^ 'с! f |l
wfrtptt T O l
tri c^nwnt чйчгчт ч ^ R T :ii< iii In that grove or forest, the goddess LaksmI
In that Padma, the goddess LaksmI herself herself abides perennially in corporeal form.
always abides. Undoubtedly, the lotus is the She is offered obeisance to by the groups of
perceptible abode of LaksmI in an embodied Siddhas.
form. MfuiyHPq TTRT^I
VlddkHfd-wM f^ 'M ^ W d ^ ll^ ll
ТЩТ ЧЧЧ)Н TRT cT? fctc^tciH Щ1Т11^ II fgPcT U'U|4)fad4l
In the eastern shore of that lake, inhabited by MbMH^HI^d «rrffT Pc|bl-df4c| f^ R JIl^ ll
the Siddhas, there is a Bilvavana (a grove of
mermelos fruits) which is full of flowers and In the space between the mountain Vikanka
fruits. and Manis'aila, there is an extensive Campaka
forest, one hundred Yojanas wide and two
hundred Yojanas in length. It is resorted to by
ЗТ^7Т1^УПЙ%Т#: «?« vi: ii ^oii Siddhas and Caranas, surrounded by rich and
WIcbHMI glorious crops of flowers. It shines forth
refulgent, as it were, as bestower of (materials)
PPJfhdmn^n
perennially.
PcTlfyifatl
yMrmf): o^tnf Trfaffem ii^n
It is hundred Yojanas in breadth and three MbxrHVIBsliryUslt: 4lf?T d^PTIIUH
hundred Yojanas in length. It is endowed with That forest appears to be yellow with trees,
thousands of huge trees with big trunks and with huge trunks and extensive branches
thousand extensive branches and tops, half a blooming with flowers and tops spread about
Yojana in height. The ground is littered with half a Krosa upwards.
Chapter-37 237

r^ig4Ruii^fwgwraT4faw}:i (fruits) of huge size, surrounded by the glades


of auspicious Kumuda and Anjana (lilies and
collyrium), densely overgrown, non­
swaggering, having abundant essence with
IcRNkl Tl^ MTl^ldt-ufqdqJ I^ О11 firmer (lit. bigger) roots.
The circumference of flowers is two Hastas яя eim з^ЩсТ:1
(cubits) and length is three Hastas. Their pale
fogcLlRHIl
yellow filaments contain pollen powder
resembling red arsenic. They are always in It is the abode of auspicious type of
bloom and sweet smelling. The forest shines elephants, Airavatas known as Bhadra, the lord
of elephants of the great Indra. It is famous in
with these flowers. It is resonant with the
all the worlds.
humming of inebriated bees.
gurcRTw
•о
ficTR TT^TRmfN
о

That forest is inhabited by Demons, Gods,


Gandharvas, Yaksas, Raksasas, Kinnaras,
Apsarasas and Mahanagas. To the north of mountains- Venumanta and
Sumedha, there is a big stretch of Durva grass,
ШШЗРТ cbV-MMWWT4H:l
having length of a thousand Yojanas and
breadth of a hundred Yojanas. It is devoid of
trees, hedges, creepers, winding plants and all
Therein is the hermitage of adorable kinds of animals.
Kas'yapa Prajapati, crowded by the groups of 7Ш wtrRi
Siddhas and Sadhyas and adorned by variety of
Vedic mutterings or musical notes within the
space of Mahanlla and Kumunja, these are two
mountains as such. 3TTWT Шсрстшт рПкк!:11^11
Similarly to the north of the mountain
Nisadha, the mountain of gods, there is a big
rocky piece of land, having length of a thousand
ТЩ rTlc^R fife I Yojanas and a width of a hundred Yojanas. This
May be for the bliss as such on the shore is a land solely of a single slabbed (pavement),
inhabited by the Siddhas, of the MahanadI (or void of trees and creepers, inundated by water
great rivers) having fifty Yojanas length and all around to the depth of one foot or quarter.
thirty Yojanas breadth, the lovely Talavana (i.e. ^ T T IR T titW ЧТЧШТТ: ycblftdltl
palmyra palm grove), is that one having crest
high to the extent of half a Krosa. *Trt: чЗпт fsifr^T W cid44^i:ii?oii
This way have been illustrated the valleys of
intermediary norm of many shapes, to the east
: чГ<<зтЫ^1чхг1:11 of Meru, О Lords of Brahmanas, as per
previous illustration.
That palm forest is inhabited by Siddhas and сгтамкь -o

endowed with the fluid and scent of squeezed 11^ 11


238 Vayu-Purana

H3T2ni%TteS2IR:ll гШ9РТ чтчсрт: ch£'4W ЧЩЧН:1


Chapter 38 тщ wiun«bluf
'О rfetfesrairmii
^

The description of the forest Udumbara


There is the hermitage of adorable Kardama
Prajapati which is attractive, overstrewn by the
зтгГ: xrt ^ ш п 1 ^ т т 1 ш т :1 groups of gods, having variety of groves all
round. It is circular extending to a hundreds of
Ш ^ПЩ: fy^Scrftdi: Щ.ЦЧЧ^Т:11^П Yojanas.
Suta spoke- After this, I shall dilate upon
diycTU^ |
the valleys between two mountains of the
southern quarter inhabited by the Siddhas. You VldOUnfedlaf fg^'iHVR4«ra4llliH
may listen about those as per serial order. 'dhthlfdArech#: 4ugffe
4d^WI4lVl rtl i ч 11
^ ШТ^Т%ЩЩЦТГ11^И Between the mountain Tamravarna and
Patanga, there is a highly sacred lake, spread to
the extent of a hundred Yojanas and extended
upto two hundred Yojanas. It is adorned with
There is the charming forest named white lotuses as refulgent as the midday sun and
Udumbara inhabited by the clusters of birds, full-blown red big lotuses with thousand petals.
englamoured by plants or saplings or trees
having tops lofty owing to brood curvature, M rFlfafel
having plants or trees hugged i.e. inter-twined Щ&: vftfad'tfd Ч т Ь н Ш ф л З : 115>о и
by creepers, endowed with smooth and polished And likewise having waters englamoured by
ground, in the midst of leading mountains sweet-smelling, blooming, red and blue lilies
Patanga and Sisira. with honey bees resting within.
:i w rm щ т т tfeR gijferri
tjcffaw *nf?r 4$l3i«itaA: 4 ^ : i m i
The glittering forest shines with ripe fruits as The lake is highly sacred one resorted to by
big as great pitchers. They are ripe, coral- gods and demons, inhabited by huge serpents
coloured, charming and full of honey. and adorned with a network of blue-coloured
lotuses.
crf^^rreraf: f%4RT TUTTwmi
firr risq- ^pfer 1ГШгГ: w rm .-i
femur®-gfer smsfrufe ffemtiimi
iTbdldf e f e : l l ^ l l
Siddhas, Yaksas, Gandharvas, Kinnaras,
In the midst of that is the Janapada, very
Nagas and jolly Vidyadharas subsist themselves
long one to the extent of a hundred Yojanas,
perpetually of them. wide to the extent of thirty Yojanas and adorned
ЗРЕШдЩТГШЖШ ЯШГ W|^T:l with ruddy-hued minerals.
ct'WlhR тщпэдг Mi^lMIchlTdlTJIII
Therein are streams abounding in waters 4<4l<RlUTic&arf ferafe<R:ii^H
having pure and delicious water. There are lakes There is a flourishing city with beautiful
all round with tasty water. ramparts and high archways, crowded or
Chapter-38 239

thronged by men and women, abounding in the


cMeb^cbl^lwi^:
affluence arcades.
тЩЩРЖЧРТГу THT^TtRoll
The fruits hold the resemblance of gold,
TctfenfhcTcRl: :IRYH highly delicious, scentful, having sizes of the
The houses have turrets with fixed sloping big pitchers and thin-branched ones spreading
roofs, decorated diversely and separately with all round.
jewels. The grounds are studded with gemslabs T R I^ R T T 4FTT f e m m W T I
of various colours. There are bed-coverings
smooth and variegated. Ш ^ 1 5 '^diqhhlR ?ll
Gandharvas, Kinnaras, Yaksas, Nagas and
Vidyadharas drink the highly sweet ambrosial
juice of the Mango fruits.
The town of Vidyadharas therein gleams dWTSSgtRhfdHi V % R T P d lrW Ih l
forth being auspicious and being made to get
illumined by the best ones with highly lofty srrt iw p R t
rows of palatial buildings. Therein that great grove of the great-souled
ones, jubilant ones, having the drinkfttls of
чЭ
rRTfenr:i
O
Mango juice, are heard the recitations (lit.
f^ W R : ттз) 'tl|^4^?raf?r:ll^ll sounds) satisfied and exhilerant.
The well-known Lord of Vidyadharas
Puloma is there, wearing a variegated or
marvellous costume, wearing a garland and IR ^ II
having radiance like that of the great Indra. Wra)vnfg3Rfixjif wiyrafsHRidii
<iHHi i rTS fetid: ll

fcialtK^^«|U||^^i IT <l'J|<ldll^V9ll Between the space of lordly mountain


He was the overlord of thousands of Samtila and Vasudhara, there is a Bilvasthall,
resplendent Vidyadharas having brilliance fifty Yojanas long and thirty Yojanas wide. It is
compared to that of the Sun and having a level land sweet-smelling and flourishing. It is
englamoured by birds and rich in redolent of
variegated appearances refulgent as such.
similar norm. О Brahmanas! It is having trees
fa?iRstр у г а н а tra^RT^rr with fruits hanging very low.
-qf trft tffTWTII^II

The ground or clay underneath is humid and


Midway between the great mountains damp. It is covered by tasty fruits of Bilva,
Visakha and Patanga, there is a huge mango having resemblance of big (sized corals) in
grove called Tamravarna on the eastern shore of colour, being shattered down.
the lake. It is pierced by the shafts of the five-
arrowed one, i.e., Cupid. The trees have
splendid boughs. They shine in various colours, % gj 4FTT2J c(|?Tt f^WITfyrc-.IRhll
bearing fruits in all seasons. The grove is In that natural- region live- Yaksas,
flourishing and prosperous. Gandharvas, Kinnaras, Siddhas and Nagas in
240 Vayu-Purana

great number, perennially partaking the Bilva Between the space of mountains Pancakuta
(mermelos) fruits only. and Kailasa, there is an impassable land, having
thirty-six Yojanas length and width of hundred
Yojanas. It is irrepressible by the small beings,
is swan-white from all sides, difficult of being
fch'^T-i 1ч?ЕТ чГщс1ЧТ^|| ferried across, difficult of approach for all the
«г# нфяРм ^cT.-ii^dii beings and horripilating one.
In between Vasudhara and Ratnadhara, there fr^TT IRRilWT ^RcbtfddT:!
is a beautiful forest of Kimsuka (Butea wroftifeRT: 1чг^^^йш:11?411
ffondosa) thirty Yojanas wide and lengthy to This way the intermediary valleys between
the extent of a hundred Yojanas. It is having two mountains in the south have been illustrated
blooming trees, covered all over with beauty or as per condignment in entirety which is
glory of flowers and shines forth illumined as it inhabited by the congregations of the Siddhas.
were, all round.
it f^f^T I
ЪЩ ~*тт I ^ R # Ш 1
WW ebiddlft 4 W d fl:l)? '? ll
In the western quarter, likewise, which ones
By the divine fragrance of which one, the are the stretches of intermediary chasms
entire globe or sphere is sweetened upto a between the two mountains, you may listen to
hundred Yojanas in the forests all round. them in reality, О best among the Brahmanas or
tmtlfagj 4)fad 41 Scholars!
3R R TR ffrtl ( r f r t F p ^ r : fv iR s T ^ i4 l:l
That beautiful forest of the Kimsuka trees is
inhabited by Siddhas, Caranaganas and Within the intermediary space of the
Apsarasas. It is_adorned by various reservoirs. mountains Suvaksa and Sikhis'aila, there is a
rocky and stony strech of land, extending to one
hundred Yojanas on all quarters.
ЧТТГ гТ5Г^ : 5ГЗПЧ%:113 ^11
ftc4dH 4 ^ 13i t tm ^ rm i
Therein is a huge luminous shrine of the god
Aditya i.e. Sun. Every month, Prajapati Stirya
descends there. It is always perennially heated, highly
horrible, difficult of touch, horripilating as such,
Ш «ЬГН-W «fidft "grtrERI inaccessible to all beings and terrible even to
f e j r a dUWffa I3 ^ 11 gods.
Therein, multitudes of Siddhas bow to the 4Ш faltflWrdi
thousand-rayed Sun, the best among gods, who
is offered obeisance by the entire populace and g fp tH
who is the creator of Time. In the midst of that stones land, globular to
the extent of thirty Yojanas, there is a horrible
^ R IW T R T T R <TI place of the Fire-god where thousands of flames
are thrown out.
■ЩТ 'jejidl^K^ |cj'MN4:l
"jdHAlM’ TRT TrarRf IcTTJRBl'koll
Chapter-38 241

Therein fuel-less fire-god, invariably flame coloured, pericarps resounded by inebriate bees,
wreathed one is always burning without any They are charming and fragrant with honey,
fuel. He blazes there perpetually. ghee and dust or pollen-powder.
ЗтЗДс|еЬг1 Зт13'Н|сН^,нЫ) (ccdldr) I
kehIVI fft Hldid ГЯ<i 11
For the sake of a presiding deity, which one There is the great resplendent temple of
that assumes the part of Fire, that same bums Visnu, the master of the Gods. It is well-known
constantly the Fire dissoluter of the Universe. in three worlds and offered obeisance to by all
the people.
vV'TtdYd^l craft ^fTl
V'lrWdi:
In the midst of the two virtuous mountains,
there is an auspicious pond of Devas (Deva-
vapl). There is a tract (of land) to the length of
nl f t4 ^ d fc |c |$ d 4 J I4 о ||
ten Yojanas, known as Matuluriga.
Between the two great mountains Krsna and
: 'О
cSHcbyYl Pandura, there is a single tract of smooth rocky
land, thirty Yojanas wider and of ninety lengthy
That great land stands englamoured with Yojanas. It is single-slabbed region reft of trees
sweet and ripe fruits of golden lustre and and creepers, having pedestal treading, cosy,
delicious juice as honey. reft of uneven and high land spots.
dmsssrh -щщтщ W& •o
rf Ш Ш W -orf
^lll
There is the highly sacred hermitage of In the midst of that lake, there is an
Brhaspati, inhabited by the groups of Siddhas. It attractive grove of land-lotuses. It is decorated
is very pleasant endowed with all the merits and with full-blown lotuses of thousand petals of the
cherished ends. size of huge umbrellas.

: 114? 11
Likewise between the' two mountains, That land is covered with beautiful and large
Kumuda and Anjana, Kesaradroni is situated in white lotuses, fragrant hundred-petalled lilies
many Yojanas in many lengths. having blue sprouts or petals.
feorifi чRtjit| w ^WWdf t f # : i
^ууЫ«ь1^4т1мгчс1Т1^: ir*$ и l^n^l?(eRU3Hi ffeWinilf ’cl ftFft:H4?ll
■цщ It is endowed with the profusely inebriate
•о тч1т5Т:
honey makers, the bees, the hovering ones.
щ й ’mft э М : Ti^cUFil:
N» ЧЭ
и Kinnaras with sweet voices and having throats
That forest is shining forth with flowers sobbing softly, sing the glory of the flowers.
taking growth in all seasons. These flowers are
by the width of two cubits and by those triple ЗФ?ГНЧ'У{ЭиЗ[£г|Т ftpTFJlT WFT^Rtl
cubited length’s diameter, lunar-beamed-
242 Vayu-Ригаца

That large grove of land-lotuses is resorted


to by Yaksas and Gandharvas and adored by
rtoHVfRTtllS t;ii
Siddhas and Caranas.
It is all round equipped with huge trees
m r сТТЩГ dripping forth honey, through fruits similar to
^ПТ1Ш ^cbl<)^4fui-d:|l4411 the body of an elephant, highly delicious and
And in the centre of that lotus lake, having permeating with odour.
circulation of five Yojanas, a Nyagrodha ГШ559ПТ WPTKj ^fWJI$RW4l
(Pippala or Indian Fig tree) of a huge trunk,
decked by many hillocks (aroha) or elevations.
Therein a well-known hermitage of great
sanctity of Sukra of sacred rites is there. It is
wVdwi: §<т%ич^н shining and resorted to by multitudes of sages
ТТ^П7ТГ5ТТТШ:1 and gods.
€TI
There the glorious moon-lustred lord Vi$nu
is offered sacrificial performances by Yak$as, In the centre of the mountains Sahkukuta
Gandharvas and Vidyadharas. He is a thousand and Vrsabha, there is Paru§aka-sthalT, the
faced one, azure-attired one, the killer of the beautiful one, stretched to many ten thousand or
enemies of gods i.e. demons. He wears blue myriad Yojanas.
clothes. His face resembles the full moon. He
wears the garland of lotuses. He is blessed and йяячпйаг
ever victorious.
The ground is moistened with the fruits of
Pampas fallen from their stalks. The fruits were
Bilva sized, auspicious ones, highly tasty and
In that shrine in corporeal form, Visnu, scentful ones.
having no end and no beginning, is offered
oblations by the Siddhas and Caranas by variety гтт ^н1чч-дГгс(й
о
of gifts of lotuses. MWcbGtHrfl tiHl^ TOif днщт:11^411
ЧТТТ feWFI Kinnaras, serpents, saints, live in that land.
They are intoxicated by the juice of Paru$akas.
The Caranas thereof are highly respected.
That abode is known in all the world as the
home of Ananta (Ananta-Sadas). It is decorated
with garlands of lotuses and other flowers.
rF JT f l ^ f y n s l ^1 In the centre of Kapinjala and Naga
mountains, there is a beautiful region, two
hundred Yojanas long and hundred Yojanas
4MTfdf*hi)fad4ll$o|l wide.
As also by the chasm of Sahasra-s'ikhara TIT f | 4ITId4fc(,dfddll
Kumuda having elongation of fifty Yojanas and
wide by thirty Yojanas, having peak of height to ЧЯТ^ЬЧ1Ь(Н)^гТТ £ы<1Н1й£Ш1^И
the extent of the target of an arrow, hovered The land, that one fascinating for the mind,
over and ingabitated by various birds. is adorned by many groves, endowed with
Chapter-39 243

variety of fruits and flowers. It is resorted to by ш гг cRHt ъ w r h f ri T5tm:i


Kinnaras and Uragas (serpents).
Ш ^ TTCpT НЭГ Ч ^ Й И 'зЧ М
M f & T Ш HHIeHlfH rTI
That land of lakes and groves is the abode of
ч1Н1?1)сЬсН|(ч *Г.||^11 Prajapati. There is no end to the number of
^if54Rt ъ minor lakes there.
3 td ^ frlH « *R i ^ chtiHMi eRTfr гШ ^ Я И <л?Т 41Н1й1
'd d liw t w cHtdtrglfd W W :\ #tm=j f^Tsyidi: шт^т ^ cRift ът ь,
4 c ) l ^ d l ^ l № ^ | 5 T : ^llfornfa ёШ 'Эо || The chasms, well-known lakes and groves
There are attractive groves of grapes, as also and regions are in various sizes of ten, twelve,
the Areca-nut palm groves, the glades of date seven, eight, twenty and thirty Yojanas.
palms and the forests of blue Asoka trees. The TTfiylTCT:
groves or parterres of delicious pomegranate O ft т fTrac(T:ii^'3ii
palms as also of walnut trees, linseedand Some of them are highly terrific Cimmerian
Tilakas and plantain trees are there. There are gloomed interiors or grottos of the mountains,
small plots of tasty Badarl fruits. They are untouched by the networks of the solar beams.
auspicious regions, brightened by rivers full of They are always cold and inaccessible.
tasty and cool water.
M IHHcRlft Tmfa %ТОт1ЯТ:1
#Tf^RnWfPr Tf^wfttr Wlf^T ^ril^dfl
ЧТVWMHidll'nit О excellent Brahmanas, there are lakes with
Likewise between the chasm of hot water like fire situated within intennediary
Puspakasailaand Mahamegha is the land of spaces of the mountains, in thousands and
sixty Yojanas wide and hundred (Yojanas) in hundreds.
length.
ff?r я^мттпгГ sjeHfa-yiti)
m \ tnfuidFratsOT тго^тт m i 4RgWt5simT:ii^dii
fg^RTril\9?ll it it it

That is a level land like the palm of the


hand, hard and white as also dense reft of trees,
bushes or shrubs, wattles as well.
сйстт
TfT c E R d W m ЧШ
Void of variety of beings perennially in it
having no resorts. It is a forest region, terrible
and horripilating.

trgicFnft fra?fai gtWRhTtfr


There are great lakes and likewise the huge
trees, vast groves in entirety, lovely ones all
around as such.
Chapter-39 243

МЗЙ^ЧгПШ1Т9ТГ58ЦШ: II
Chapter 39
The description of the mountains such
as STtanta
ШЗНГГЕГ
Cn

ш : tit
% ^fqfegT ^ R i y\
Stita spoke- Here after, I shall dilate upon
on whichever huge rock or rock accumulations
{Siloccayas), whichever excellent domiciles of
the gods stand established.
244 V ayu-Purana

Ш ?TTdWI ^«bfsTWCI HHIWWiiraluf: W \\M : WISI^:I


О s3 ЧЭ

'^eb^id гаги«ьч: и ? и
And there, whichever is the lofty mountain
Sitanta (by name), having many outstretches ч | ^ а г T r ^ iq ^ U ^ T R II II
and which is the storehouse of mines of gems.
Many animals frequent it. Good potable
•о о water is abundant. The mountain is adorned by
: ll 3 II trees endowed with many flowers and fruits
There are the bunches of flowers in it. It is having cosy resorts. In that one having the
the place of beings of good qualities. It is outstretch of many resorts in the form of grottos
decorated with sum of gold pieces, variegated having many interiors of crevices or caves. It is
with gems of great values. a sportive garden of Mahendra, endowed with
the qualities of all types of cherished ends.
fdd4: : Дс||<^чГеЫс|>:1
cT5T rUjcHM+U mR'JltrtcH TTfjtTI
W chl^-dtJm dl^:im i
The slopes rendered resonant by the bees, as
also by upper surfaces, having variegations of Therein is the great grove Parijata1 of
golden-hued corals, crowded by flowers, Devaraja Indra, well-known in the three worlds
resounded by inebriate bees. and is eulogised in songs as can be ascertained
from reports.
d b u n fd r d V i^ l^ H i^ l^ q i^ : l
Triftft trM st ЧЬЧ1#% Rrofopiiqii
двЫ й ^fcT ?cr*T% :ll^tl
It is decorated with variegated creepers,
strings adored by variegated minerals in By means of the excessive fragrance and
hundreds, as also adorned by peaks, pied-hued, charming flowers blazing like the mid-day sun,
by gems rich in flowers. the excellent mountain is refulgent or illumined
as it were from all sides.
1ri4ciWI^4Hl^cbMtdc|U!l^d:l
W tT W q ftr H ) cfcfh
R r f i # : d rith lc < * )u f^ lc h 2J и$ и
MiR^id^w iraii 4i^ei4f4jf-d:ii
Equipped with many cascades, having
waters limpid and sweet. It is embellished with The entire hundred of Yojanas to that one,
many hedges abounding in flowers. the wind wafts the scent along of the flowers of
Parijata, blown out of the grove of Mahendra.
^IciufcJ^chtR: 1
: и ysn

il 4 H
It is adorned by streams bearing flowers and f ^ f w r : l l ? 4II
rafts. The inner crevasses of the mountain are The tanks therein are adorned with blue
all around inhabited or roved about by lotuses resembling lapis lazuli with golden-hued
Kinnaras. There are many caves and cavities having filaments grown along; endowed with
frequented by Yak§as and Gandharvas, being
impenetrable owing to variety of underwoods, 1. A kind o f celestial flower, a favourite o f SacI, the
fit to be enjoyed cosily. queen o f Indra.
Chapter-39 245

the waters scentful all over, resounded by the types. The mountains have glorious golden
inebriate bees. There are oblong tanks, sides, headed by pearls and gems, converging
decorated by large-leafed red-lotuses, down on all sides. Their peaks too are set in
fascinating, owing to hundreds of sprouts blown gems.
up and florescent. -p fcT hUldtJ Щ гГ5Г ellHHdl |Ч Т:I
Cv
:l MlRMUrragtqiuli 4-d4lbdcbR4dl:ll^ll
Therein the trees and young creepers shower
The clusters of fish, thousands in number, forth rain of flowers of the Parijataka when
always shine within the water, having eyes gently shaken by the mild wind.
rolling along and decorated with golden gems.
VHdmdRio^: 'sfhff т<яй'Ч^:1
%ЛТ: $ч?ьсА ^гщ:11
Ш TftRl?T:ll ^Hl 4 ^ ^RTt 4 wcgmfr iRridd Ш: ЩТИ ?*ll
It shines forth variegatedly all around by the О Brahmanas, when gems, couches and
waters spreading along, refurnished by golden seats are laid all round the playing grounds, the
gems as also by tortoises having many abodes. auspicious grove of Indra looks very splendid.
4Mlc|dfer There the sun is neither hot nor cold. He is of
equable nature. The climate is always
чЭ чЭ
temperate.
eiHli^R: М Й : W -dd:l
щ й Hgr TRi ^щ^гт^г^т ^ и
ctTffi riiarfdHWd 4Mi4tqifyc||Rtd:ll
•O
That beautiful forest of the intelligent
thousand-eyed Indra is adorned with birds of 1:11^411
different colour having gem like beaks and by The breeze blowing in the months of spring
golden flowers of various types. They are is rendered fragrant by various flowers and
always inebriate while swooping down all over produces excessive elation. It removes fatigue
perennially, chirping sweet attractive sounds. caused by exertion and gives pleasure by its
mere contact.
dfrnf?K5Ff ^ ^c«RcC4SHii:i
By the hummings of the inebriate bees and II 4 S M
warblings of the birds perennially is enjubilated Rrarsrcrsr fe jm sr ^ -grTT:i
that grove. On that account, it became a great f4r4 ^5N<|i|UTi:ii^V9H
sporting spot.
In that refulgent Indravana (forest of Indra)
riduWfe ч1'|4ГищтЫФЛ^1:1 Devas, Danavas, Pannagas (i.e. Nagas), Yak§as,
чГир^-сШда: 444-dd: 114 ^11 Raksasas, Guhyakas, Gandharvas of illimitable
radiance, Vidyadharas, Siddhas and Kinnaras
are endowed with joy and likewise the groups
МНИиЬсЫ'Щ ЧЧ1фНЧП ? ? II
чЭ *ч of nymphs too are always engaged in sports.
The forest is lull of apes having pied-hued
limbs and having shags of variety of gems and q4d<M44 TT# RfTRmtTI
by multi-coloured specified animals of different <|ТрГ (t) v'lcHINM ^Rrih^TW II 4 6 II
246 Vayu-Purana

On the eastern side of that royal mountain, control of Garudas. They are hundreds in
lordly and highly elevated mountain of number, terrible, fiery, inaccessible and of
Kumunja with many streams and caves is venomous sight.
located. ■RTFTSfh тщг#Г ^гЦЩШТ: W^?T:I

3# <мспч'( r ^t h h ^ ii ? n On the great mountain Sunaga, there are


On the peaks variegated with minerals, there thousands of abodes of Daityas, consisting of
are eight big cities of high-souled Danavas. mansions and palaces and having tall ramparts
and arched portals.
c t p § r gift ai^chivRsiTf^:i
ттащташт чтчп^шт^нт:п^оц О N
On the mountain Vajraka with many
charming peaks and caves, the vast-normed On the huge mountain Venumanta, a triad of
abodes of Raksasas, thronged by men and Vidyadhara towns are there. They are thirty
women is situated. Yojanas in breadth and fifty Yojanas in length.
читает чтч ^ ттт тщшг: сыч*Лчиг:1 ЗсТсБГ TfifFfiTST # ^ R I
m far* ч^гаёщтштт: и з ЙйЩсН1Ш ¥1*§<Ч1ЧШ>Ч1:113411
These demons named Nllakas can assume Ultika, Romasa and Mahanetra- these are
forms as they please. They are endowed with the rulers of the Vidyadharas there, having
great prowess and might of great norm. They prowess equal to that of Sakra (i.e. Indra).
live there for ever. ^cR|? YfFlfwT
R^R^sftT w ftrr ТЩ ^1 wrecP^ и
^ iiw u i iw n d T : f e w чщ чят^и ii
On the great Mahanila mountain, there are q^lcfiy^cjgpjg: чпт дШтчи^он
S3 S3 *S
fifteen famous cities of the horse-faced On the great peak which is of variegated
Kinnaras. r colours due to jewels and minerals, of mountain
Vaikanka with caves and rivulets within, there
ft^fafFTTTRRl ftffftT:ii^^u
lives Sugrlva, the fierce and powerful, the
unthwartable enemy of serpents and the son of
Devasena as strong as Indra is a powerful Garuda with the great speed of the wind.
ruler. There the fifteen Kinnara overlords are
veiy haughty.
ЧГ #ТГ ■ЩГЩгГ: -цй: W Tlirfa:ll4^ll
O тгггрц я я т а т ^ т гш
s9 ^ : i
That mountain is covered by the birds, the
very enemies of serpents of mighty prowess and
Golden-flanked one, that mountain lord is physical strength and the chivalrous ones of
adorned by towns which is crowded with people stupendous figures.
of different races.
1чг£Г 4fttyl<JJJd4(d: W:l
^fyfchTI RlfrTchThT ^41-Hcfl: l
ч^тптгатазг ^ciu^viciRdiii^mi On the mountain Karanja lives Siva in
Highly horrible serpents live there under the corporeal form, the bull-marked one,
Chapter-39 247

Mahadeva, Sankara, the overlord of Yogins and abundant splendour. The fascinating mansions
Bhutas. of the Asvin gods too are there.
4IM|Fh 1в 4$31Н1 WlfcRTTfr Hhirldl
ЧП# 414=1: 4 ^ ffcRfluft: 444m:llY3ll 44 ЧЛРШ Ч?(14Е[^НЧ544:11 4 о ||
All the peaks on Karanja all round are The abodes of Devas there are established
occupied by Bhutas and the unassailable by Siddhas on the excellent mountain. Yaksas,
Pramathas with diverse costumes and features. Gandharvas and Kinnaras are engaged in
worship there for ever.
ш й сгсгог: cWdmfMdWmi
V» S3 Cs
TRJcHh<j 4b)dl ЧЧТтПТ1
4t%dif4 T^irn^mriruYii
The eight illustrious abodes of the noble- тщшшчтвитгп 4 ?ll
souled and powerful Vasus are situated on the The luxuriant Gandharva city Asltya is on
mountain Vasudhara. This is being said. the excellent mountain Hemakaksa having
brilliance of the celestial Amaravatl. It has
TPrmfuit TWT4T4.I arched portals and parapets of huge norms.
4чгс9гч#т w n fr Rf&icimsidifa 4п*чн fegT цчгят чти fcgviifRH:i
On the excellent mountain Ratnadhatu, there 4444: 4 ^ 11
are the seven sacred hermitages of the sages
The Siddhas are named Apattanas (city-less)
along with the abodes of Siddhas.
and Gandharvas are inclined to warfare. Their
ЩШПЧгГ: WR RTTdRl ruler is Kapinjala, the king of kings.
3R# ТЩШгаШ: 45f2$f4 ^1441:1
On the excellent mountain Hemas'rhga, there M t w ч^1адч<г*ч1:ич?11
is the abode of the great Prajapati, the four­ On Anala, the abodes of Raksasas and on
faced one. It is offered obeisance to by all the Pancakuta, the abodes of Danavas are there.
beings. They are hefty ones, the enemies of gods and of
R-iRfH diTT4^Taii^"di:i formidable prowess.
45Г: imRfbl f4 A i 4 ^ 4 ^ 4 ^ 4 1 : 1 1 Y tall
On the mountain Gajasaila, the adorable lord щпй чдтатег чдтгччи ч^и
Rudras, thronged by groups of many Bhutas On the Satasrnga mountain are the hundred
(vampires or beings), rejoice forever. They are towns of Yaksas of illimitable radiance. The
being offered obeisance to by all the beings. excellent capital of Taksaka, son of Kadru, is on
the mountain Tamrabha.*ч Э
О S3 л '' ■tTSRTMl

R R pR fraiW I 4p4I$S4<R ч щ и ч 4 II
Sn f^T R t 444T 4 4£ПЛТ ^ ifU d W ld l
On Vis'akha, the great mountain,
cM SS4cH fa^(41 T C n ^ lfe r tT fr il * H
englamoured by many parapets and crevices, is
On the great mountain Sumedha, rich in the great shrine of Guha, fond of having abode
variety of minerals, the Lord of mountains, the in a cave.
very peer to a cloud, englamoured by groves,
bunds and hedges of varied norms, there are the
abodes of Adityas, Vasus and Rudras of ЧТ W W
чЭ v5
W W Ч£ГгЧЧ:ПЧпИ
-O
248 Vayu-Purana

On the great Svetodara mountain, there is fcTPTTPh Щ\ЦW ^ iq iq 'm ife q ^ xll
the city of high-souled Sunabha, son of Garuda.
q j d d f TjrcTl^'MrlHlfR ^ T II^ II
It is embellished with huge buildings.
There are four mansions of Vaivasvata
fq-?TTa& RlRcft fta f (Yama), Soma, Vayu and the overlord of
ЗЩр|4ч4г|Дь ЩсТНч^эи Nagas, on the excellent mountain Supaksa.
On the excellent mountain Pisacaka, there is .. p ^ ГЛ **^ f-f *\ тЛ .
|cn«W^4MMq£liy'tm4:l
the great abode of Kubera, frequented by
RrjfffHr ш Rr^rfim: w ^ -k ii^ ii
Yaksas and Gandharvas. That mansion is
embellished with great palaces. In their respective places, their respective
gods are greatly worshipped by Gandharvas,
6Reb«i gRcR): Kinnaras, Yaksas, Nagas, excellent
w ra w w г а д а н ч cu Vidyadharas and Siddhas.
On the Harikuta, the god Hari is offered
obeisance to by all the beings. On account of
the influence of the lord, that mountain shines
forth with great refulgence.
Гештагш rl ч^опм
ф<^1 II ч ^ и
On Kumuda, the abodes of Kinnaras are
there. The mighty serpents live on the Anjana
mountain. And on the Krsna mountain, the
cities of Gandharvas are there, decorated with
huge buildings.
тф : гньГупей q^rai=bitd>,un
Rrarsfwt ня щ 1 т га ч ^ я ч (? )||^ о ||
On Pandura of lovely peaks, having huge or
lofty ramparts and arched-portals, the city of
Vidyadharas is situated. It is bedecked by vast
mansions.

1
*w<ftoiki u p r Itmif^RPTii ^ ^i
On the mountain Sahasrasikhara, there are 1
thousand cities of Daityas of ferocious deeds,
wearing gold necklaces.
sS O
w r a m r зкщ ; hcpTtrTOT: i
W k i irfrntm
\Э -О
чщ tJcTT:ii^^u
-О \Э

On Mukuta, there are the abodes of serpents


and the groups of sages, always living happily
on the Puspaka mountain.
248 Vayu-Purana

urn 'riccfiR??l'5SHrpT:ii
Chapter 40
The description of the abode of Garuga
on Devakiita
tJET ЗЩТВГ
трг Ъ&ф f^rspTi
fsrwluf fw m ггрт ш Гл^ скту

w rfm зчтгтщ sftqcT:li,?ll


Know that all round to the extent of a
hundred Yojanas, decorated by huge buildings,
is the birth-field of the intelligent Suparna i.e.
Garuda, the son of Vinata. It is embellished
with a great mansion on the extensive peak of
the excellent boundary-mountain Devakuta.
t: yflyfoU:!

It is resorted to by many clusters of huge


birds of Garuda’s lineage. They are highly
prowessed ones, endowed with complete
virility, the enemies and suppressors of
serpents.
Chapter-40 249

43R T O rFW R :l PdViaVTqUdHHI


q g ld l^ y ^ T C I W ^ f H ^ M c I l f a H l i m i
There is the first mansion of Paksiraja f^EPTII ^11
Garuda (the noble king of birds) who has the Know that there is on the mountain
velocity of mighty squall and residence in Devakuta, the city of Sairhhikeyas, the enemies
SalmalidvTpa. of gods. It is difficult of bearing for the
?r$<? t n w f e зйчг ^ TT^tTI enemies, having a circulation of thirty Yojanas.
C\ чЭ C\ чЭ v v3
It is inhabited by Siddhas and Rsis.
T lk l-w ft <T F t f * R : l l 4 l l
f S d f t f& d V Ilitfl " Ц ^ п Ш ^Tl
w n w i : TTOf^TT bd-d«IchKdUU||:|
^ m d d U M lfa d P lId U lfftH l^ d H N ^ II
461^4c h ^ IH i R t: ? тН^ртт с(^чШ сТТ:11^||
y d u jq fu ir d d lR l^ e h lR lT r H ^ d ^ l
fd^llH W §sftf fqrJT Mhfdd f^IcHIII ^ II
W ттафштт ■НЧ|(1ЧЧ1<*<Н чЭ 1:11^11
There are seven cities of Gandharvas on the чн|(1мии<*)и? yi^yicbiTdVuiH,i
seven southern peaks of its charming hill, where ч Г « 4 м ч Р |ч М Vlddl'jH4|A|d*I4ll ^11
men and women live. They are forty Yojanas in чщ e h i^ iR m y tiu ii ^ r o ^ r i
length and thirty Yojanas in breadth. There are
^ ^ га г vzi 4 ifd fd a в ^ - ч ч и
golden ramparts and archways rising up. They
are built by Devas and endowed with a series of ■ R F iw m W чт f e r r m i ^ ч и
w
great mansions. They resemble clouds at dusk. О Brahmanas, there on the charming ridge
The peaks are of variegated shapes and colours. of Devakuta is founded the invincible and
They are prosperous. inaccessible city of the demons known as
Kalakeyas. It looks like a cluster of clouds. It is
ЗТР^ТТ 4TR "re ra f 4 ^ ld v f4 T I% '4 l:l
well-known as Sunasa. It is on the next
chdwdiT й яччттпг: и 6 n boundary mountain. It has a series of great
The Gandharvas named Agneyas, being then mansions of different colours. It is decorated
of great might and valour, the followers of with gold and precious stones in various ways.
Kubera, the refulgent ones, therein have Its streets are broad. It is full of joy,
excellent abodes. auspiciousness and crowded with men and
women. Its ramparts and archways are very
hft Cs \Э
чтаятгт ЩТ^:1
чЭ high. The city is hundred Yojanas lengthy and
^ dilHcWVll^dqil || sixty Yojanas wide.
TTWfM: ^ d^iyicbKdH’UWI
dlRdVldf4yf^<HPddcHH^44l II ГамГмУМЧ14|1Ч ^4yi<*rTdKU|qj| ^ ||
On the northern peaks of the lofty mountain црщ ^татчтш ш т: gnTRsftnjmri
Bhuvana, there is a city, teeming with TPjf^T ТЩГВТР ТЩТФПТ11
venomous serpents. It is full of mansions and On the right or southern peak of that very
palaces and is beautified with gardens and one, there is the jolly big city of Autkaca
parks. It is having arched-portaled huge Raksasas. They have physiques well-nourished
ramparts. The interior of the parks is rendered and can assume any form at will. The city is
pleasant by the sound of hundreds of musical twenty Yojanas in width and sixty two Yojanas
instruments. in length, having golden-arched ramparts.
250 Vayu-Purana

чего <т
ч» v Сч ^ Сч
t fhT:i <ГиИмГш\чШг4 сгШсРзШ:!
Сч Сч
ЧчтИЧЧ
ЭтЫ 4upjtt: ii
yil<SIVM4^l<^dd^B4lfR4.n \6 II Фи: PT ifom iW '*Ът<1: ^ п ? ч и
The leading Ganas are hectically engaged in
worship with the the high-pitched vocal music
vz цймтйпч w и
and reverberated sounds of windings. The
m ч т г а г ч тч -lu rn d h u iM W i
Сч Сч "S Pramathas, the enemy of the Tripuras too, are
щт^ грт Фш рчмсьч-ы ч^Ггчч:и engaged in sports.
<|1НЧ1ЧНЧ Ш ч4н1^Ч felrTRII ^ о ||
On the central peak of Dcvakuta mountain,
there is the famous resplendent abode of the Here, the auspicious lord Siva, the
noble-souled, three-eyed god Mahadeva, known benefactor of the worlds is adored by Siddhas,
in all the worlds as Bhutavata. It is the resort of Devas, Sages (Rsis), Gandharvas, Yaksas and
various groups of Bhutas. It is built of Nagas (Serpents).
auspicious stones having gems and gold inlaid,
rich in hundred thousands of branches of trees. «йчщдтшГ ■gcRfsRmit чтч
The leaves are very smooth and splendid. There И Ъ о II
is a perpetual dense shade. The trees have their ***
roots deep into the earth bearing vast trunks.
The place is a circular zone extending to ten
Yojanas.
:l
йч\гач 31 Ч1зГ:11 ^И

II3 3 II

w r f w t w T ii ? з n
fTT 4r14rl4dl
Сч Сч
ТЛТ
СЧ чЭ
I

The city is occupied by Bhutas fierce,


valorous and with terrible faces. Also crowded
by those having faces of boars, tuskers, lions,
bears, tigers, camel-cubs, having huge faces like
those of vultures, owls, rams, goats and camels.
They are hideous and stout with long hairs, both
on the heads and bodies. They have various
complexions and features. They congregate into
groups and worship the lord of Bhutas (Siva) by
playing drums, conches, tabors, kettle drums
smaller drums and cow-faced bugles.
250 Vayu-Purana

ll^ c b x i^ iU v ^ sa rR :ii
Chapter 41
The description of Kailasa
W
Cs <ic||rj

tiHTO ^сМтЫЧтГсТО "рйПсФПЧИ ^11


Suta spoke- Having isolated beautiful peaks,
endowed with sprouts or wings, radiant like a
conch, Kailas'a is the abode of the devotees of
lord (i.e. Siva) who are of sacred souls.
чтгг w zft
^RRT VldHItl ТЩЦПШ t?II
^c|^4fu|^^|(^^li^<H'f>rWI
ч *т4чч м |М Ш ч^щсттчи з u
«ятегщгщ 44444 щТгФТ: I
ЧЧТ гЩЧТЕ[Щ^5ЧтЕ TJ^T ^?ПТ1т1
On the fascinating upper region of the peak,
the central part, bearing semblance of a Kunda
Chapter-41 251

flower, having a length of a hundred Yojanas ЗЩТ^5$ПЗГТ SR W ■Ц'61гШ:1


and breadth of fifty Yojanas, adorned by many
W7TOT 1^^1:11^11
variegated gold and gems and decorated by
rows of huge buildings, having wide ranges, is Therein, the lord of wealth has eight
the invincible city of noble-souled Kubera, the treasures- Padma, Mahapadma, Makara,
Dhanadhyaksa (the overlord of riches), Kacchapa, Kumuda, Sankha, Nila and Nandana.
indomitable and endowed with affluence as also These eight imperishable divine great Treasures
endowed with joy. of Dhanes'a (i.e. Kubera), the great-souled one,
hoarding jewels are kept in the assembly-hall.
ЦЩ ТГОТTRfi 4M(eb4«h4fu^dll
H^lpH-TMI^Wl <ЗН|ЦЦН|4|П|:|
[chlrll Ч1М fcHsuidl
■О О ЧII
гШТ ЗТЩШТ Era W:ll
In the centre of that is an assembly-hall,
attractive one, decked by variety of gold, the That very way, this mount Kailasa is the
one named Vipula well-known as such, having abode of Indra, Agni, Yama, Devas and
arched portals of huge poles. Apsarasas wherein Yakses'vara i.e. Kubera is
the overlord.
drdbdeb 4FT *1МКн(сГч(чпЧ1
4?TftR:l
m ^ iP w w Tf%ni ^ c S c h m ^ u V d fiii ^ и
Therein is an aerial chariot Puspaka by 4 p w fel:ll ^11
name, adorned by many ornaments. The huge The attendants of Devas first pay their
aerial chariot (Mahavimana) is lovely and respects to the king of Yaksas and then proceed
endowed with the merits, yielding all the to their respective lords.
cherished ends.
m i k i Pm I чщ ж щ т
iRRcj- cRUPifi
Ус|и)чГиГУ1ЧМ
■О 1 TRI4tMlt«bdl^hdlll ^11

дщт ЧЩ |ад chdiW tWTT:IIV3ll Therein is the great and charming water-
Having the velocity of mind, it can reach reservoir ‘MandakinI’ by name. It has plenty of
any desired goal. It is decked by a network of water and its embankment has steps plated with
gold and is the vehicle of Yaksaraja Kubera, the gold and studded with gems.
great-souled one.
d^chiT^tHI ^cTT ТсРЩ|
сЩрТ TR Tf fid'ddddPtid:IUII
There, the lord Kubera, the companion of
Mahadeva, lives. He is the lord of the Yaksas,
offered obeisance to by all the beings.
Пг1^-с1КиТ:1 3M4Jjlf3TRI W ЩТ) Ц^!рьч1 ^pril ^ II
сЩрТ TP ^9ШТГ: II \ II There are lotuses of gold, endowed with the
With the bevies of nymphs, Yaksas, qualities of scent and touch, also endowed with
Gandharvas, Siddhas and Caranas lives there blue turquoise-hued leaves and by huge lilies,
with the great-souled Kubera, the foremost endowed with scent, adorned by the bits of
among gods. Kumudas (i.e. white water lilies said to open at
Moon rise) and the Mahapadmas (huge lotuses),
Ш ТК1Ч?1Ч4Й сИТ ЦсЬ<сЬ-сйч1| rendered englamoured by the ladies of Yaksas
^5^: friiraTPT:ii n and Gandharvas and by the celestial dames,
252 Vayu-Purana

having waters rinsed by the Devas, Danavas, number), very rich as such, you may listen from
Gandharvas, Yaksas, Raksasas and Pannagas me endowed with joy and affluence all around.
(serpents).
тщ т#гд^гаш ш Rfbran^r:i
w : II? ЧМ
чд) с(дЩ^тт:п Thirty prosperous kings of Yaksas-
And likewise, there are excellent rivers- Mahamali, Sunetra, Manivara and the like, rules
Alakananda and Nanda. These rivers are over there.
endowed with various merits and waited upon
*fsRTT I
by gods and sages.
Ш: II
Г: # с п ^ г а п т :
cTPk vlcui'flw 4ef :I
' Сч Сч
This way have been counted (lit. spoken of)
as Yaksas, having radiance like that of Vayu
тгЫчжт: щ^т -m u and Agni, whose overlord is the illustrious
ч^МУЧчМ11^<^сы1чЙй[чУ1:11 Чо м Kubera.
On the eastern peak of this lordly mountain, ^ЧУА1УНМЧ1
there are ten well-renowned cities of fd*£fd^{hi)l3cb4ll4d<)dill ^4HI
Gandharvas, endowed with prosperity. They are On the southern or right flank of the best
having length of a thousand Yojanas and width among the mountains Himavan i.e, Himalaya,
of thirty Yojanas. They are decked by many there are groves, springs, precipices and grottos,
arrays of palatial buildings. on the ridges.
gy i^R^i vi ia iligJdFfra щ у : i зтякщик yicicu^MijFks^rli
W rrfjfRt <)i<ra%^WTT:ii ? к ж т г xrw fqfgR смГугсиГуни и
n9

Subahu, Harikes'a, Citrasena, Jara and Upto an ocean from an ocean, on the eastern
others- these are ten Gandharva kings having and western mount, there is a hundred of towns
physical valour of inflamed fire. of Kinnaras having been established at various
spots.

Ч1Ч1шртШг1: ^ II
ТПТТЬщксТ ^4^41*^4,11 ^ ^ II
^HfddNdRfHi rWlRyidlfy 4d<4)
In the interiors of the Sailraja having groups
HR 311 of many peaks, men and women rejoice. The
On the western peak of that very one, place is thronged by robust-physiqued human
bearing gleam of the Kunda and Moon, is the beings.
abode of each of the Yaksas, eight Yojanas in ЧЧ^ТФСШТ:!
length and forty in breadth. The place is also ш чмум kit ун^ткнтцц з о п
resorted to by Siddhas, Devas and Rsis. It
abounds in various minerals and has long rows Headed by Druma, Sugrlvasainya,
Bhagadatta and others, there is the centum of
of lofty mansions. kings of those refulgent ones endowed with
favicfid^lPl ^ ^ 1 prowess.
■g^Tssa TTtfigar ^ l i r a f t ргч'-нумп 'йи fe n ?) m t t h i щ ц к п ш т tt? i
The abodes of great Yaksas, thirty (in dtTWiflcldl m ck) ЩЩЧТ11 3 ^11
Chapter-41 253

It was here that the marriage of Rudra £ем11чт1чн ^


Mahadeva with the great goddess Uma took
m ffK star: 113 411
place and this noble lady Devi performed
austere penance here.
(*<1г1^Гчи|| #cf ^XtT iblfedMJ Tch-ql fSTOrfi^RII 3 ^ II
w( ^ ^ ^ II Here itself is the chariot of Kartikeya
Skanda with lions yoked, having rows of the
It was here that Rudra assuming the form of networks of bells and having buntings and flags
a Kirata sported as a hunter and it was here that (decorated). It was here on the peak of the
these two made a survey of the Jambudvlpa. mountain Kraunca, where there are groves of
ётт: ttcrt щ т чятгГФМпт: i
• o ' О Cv sD
variegated-hued flowers and that Skanda, the
fe rg w E H m w T :из з и
destroyer of enemies of Devas discharged his
Sakti (spear).
And herein are the sport-grounds of Rudra
equipped with variety of flowers and fruits of ■iWifaftThg- Rf: чтт)г^:1
various shapes and sizes. These, with the ^ t^lR^I^M drqclHII^oii
different groups of living beings, are delightful.
It was here that Guha, having brilliance of
Ш PlRdflctWl: <£ЖУ1 trW : i twelve suns, the enemy of Daityas, was
m feraf tr ^#rHi': 113*11 crowned as the army-in-chief by the excellent
gods accompanied by Indra and Visnu.
And herein beautiful eyed-ones, comely
dames, the Kinnaras, revel along or dally along 4fdWlcich)ariPi UtfRl-tllfa %5TT:I
being slim-waisted ones, fascinating for the m m сьштга wtrtfrrtPt *111*311
minds and abiding in the grottos of mountains. О Brahmanas! Promiscuous with groups of
^Птщтгетгп ^ rr атящтщтш "фит:! living beings, therein there are the places and
Tragferi^viifH^ ^Т5г war *ртт: изчн shrines of Kumara.
Similarly it is here that the long-eyed Yaksas ш 4to| W t чщ winter 3tnwfiR:i
as also the other bevies of nymphs and : ф} Угй||*?П
Gandharvas, endowed with (beautiful or Likewise, Pandus'ila by name, a sport venue
handsome) limbs, move about with pleasure. of the enemy of Kraunca i.e. Kartikeya,
ЧТФ О ^ щО ц \ ■V
thronged by many groups of beings, is there on
3TsJqi(l-i< ?гёв::11 3 $ II the auspicious peak of Himavan i.e. Himalaya.
Even Umavana (garden of Uma), well-
known in all the worlds, is also there. Here <hHNtimRl^cj ЧТЯТЯЯЗШ *14^4:11*311
only, Sankara assumed half-woman and half­ On the attractive eastern peak of that very
man form. one is the well-known residence of Siddhas
Ш ?НёПЛ ЧШ -ЦЗ ЩШ: 4¥R4:l named Kalapagrama.
m ^dlrHi^: ^rfrrn и (jchUgWI cffWFT Ш Ч & Щ *TI
And herein is the forest of Reeds (Saravana) fayiftww f^'w ^igicdgrw *ш**и
and herein took birth the six-faced Sadanana
(Karttikeya). And herein, having courage
ventured, he started to the Kraunca forest. fr^ifui ^ 11*411
254 Vayu-Purana

There are hundreds and thousands of 31ЯCbdH'dl iyirDFi'^h 114^11


hermitages of the sages Mrkanda, Vasistha,
Bharata, Nala, Vis'vamitra, Uddalaka and others
of severe penance and purified souls, on the ^ Р%Т хпШЩгПТТ11Ч^11
mountain Himavat. згпчшгтга#1ст f^yi^Twycmi

U^nRT^ElfTtT 411*511 T^RTt ТТ$ШTTfiliq-kll


CS “ч
In the very intermediary peak of that one,
decorated by innumerable minerals on the upper
cKti4d4ii^\3ii
surface of the Nisadha’s peak, having stone
wrferTi slabs beautiful and bland, there is a demoniacal
сЬ1г4чНЧ^Щ fe w Л|ТЩ town of the demons called Ulanghis. The city is
О Brahmanas! Listen to the description the glorious one, full of venomous snakes,
having been given by me of Nisadha in entirety difficult to thwart by the enemies, extended to
specifically, in factual norm, the western the distance of thirty Yojanas, endowed with a
mountain lord, the nice mountain, the source of row of gardens, being highly extensive, grey as
many thousands of streams, inhabited by many such, enclosed by the palaces having golden
beings, full of many gems, equipped with many turrets and pinnacles and golden archways.
groups of Mlecchas, moved along by Yaksas There are hundreds of lofty buildings with
and Gandharvas, decked by holy spots and sloping roofs in the main streets and thorough­
shrines and an abode of many groups of fares. The mansions and palaces are
Siddhas. incomparable. They are embellished with pieces
of molten gold. It is very extensive and always
fw tnf TT&tir fZ ^Trairffci'qftidi joyous.
cR^cf ХП$ }ehcfrifilUlk#|
-qnicbiuf II JjiSIH^yi ЧЩ §TTWTII44II
On the middle peak or central peak, broad as On the very right or southern flank of that
such and decorated by gold and minerals, is the mountain with many abodes of Daityas, there is
shining shrine of Visnu resorted to by Siddhas an inaccessible city named Guhapraves'a or one
and groups of sages, thronged by Yaksas and having ingress through the caverns in the
Apsarasas and waited upon by the groups of interior of the mountain.
Gandharvas.
— Л 4miK£)<£|<)
j—
_. *\ p- , flsfcr 4%ir 4lR^(iiR>lvibx|i}|
clW ^r :I
T^dHcWFini TRfigjft TTlftFI wim^u
cR^: ТМй iri^^fcbchdl ТЯЧШ: IIЦОII
And likewise on the rear side or western
Therein, the great lord in corporeal form, peak over the Siloccayas (i.e. huge rocks) of
Hari, the one clad in yellow costume, the Parijata (or spiced mountain), there are
bestower of boons, the creator of world, the flourishing towns of Devas, Danavas and
primeval one is waited upon by the Siddhas. Nagas.
Сч чЭ Сч m timf^Hi Р1ШН 1
#tTT diTCcRBid tj^Tliqtgll
On the great ridge of that very mountain,
Chapter-41 255

there is the rock named Somas'ila where the shrines or abodes. The abode of Narayana is on
moon (Soma) descends on every Parvan days. the eastern peak, the abode of Brahma is on the
з щ ш ? sfrtRT d T rrh fF m fq fem i
middle peak and that of Sankara is on the
western peak, О best among the Brahmanas!
dPTHrfhii ч с и
The Sages, Kinnaras and Gandharvas wait
upon or propitiate here, the illustrious lord of t (f)^THT 3TfahF3q% 4T?TcfFFT:ll^ll
stars, the unabominable one,' the dispeller of These mighty lords of Devas, worthy of
gloom i.e. Moon, the god in corporeal form. worship, are revered by Daityas, Danavas,
-сртК si$i4i%iГчГг) тдгптi Gandharvas, Yaksas, Raksasas and Pannagas.
ШЧ rT5Tm yw i ЩПЯ: Л f^ m ч<? ll OTT tmfnT ftyrfur c w fy ^ fe d l
On the northern peak, there is the spot ^ h ^ d P IM i riiW dll II
known as Brahmaparsva, the abode of Brahma And likewise, the attractive towns of
or lord of Devas. It is well-known in the Yaksas, Gandharvas and Nagas are here and
heaven. there on the excellent Trisrnga mountain and
the adjoining places.
fegT: W iW I

Therein, by sacrifices, adoration and ^ ^ II


obeisances, the Siddhas, Yaksas, Gandharvas ■гщпщ feuiuiT g Tpgrajuri i
and Danavas worship the self-bom lord
RPTFTT 7T$TORi W toSTRT Ъ R ^ T ^ I I ^ I I
(Brahma).
And likewise in the northern area on the
r^cfTSTStcR сф f^rHTl Jatudhi mountain of the gods, endowed with
Ttcч й r w ^ K u h li^ H
ТГ5Г R m ? ciP c% many peaks, inhabited by Siddhas and Sadhus,
And likewise is the shrine or abode of Fire- are the cities of Yaksas, Kinnaras, Gandharvas,
god well-known in all the worlds. Therein the Nagas, Raksasas and Daityas in hundreds and
Fire-god in corporeal form, is waited upon by thousands.
Siddhas and Caranas. cSH (TТГ&Й fri<44jyftdfrid I
tl$cr ТЕГ сКЧ<&1
d l4l'4d n il|l< rl^ ll Ч<»?1г Ч С ^ ! 11
ht FT&R <TfepTRII $ ? II
And likewise to the north of the fascinating 4HIBTc|Wfyd4JI
mountain Tris'rhga is the city named RtTOq^f^criTlI О||
Hemacarita, well-known in the three worlds.
On the very central peak of that one,
This city is adhered to by Sages and Siddhas. It
inhabited by the groups of Siddhas, roved about
is the very abode of many living beings.
by sages and gods, adorned by gems and
minerals, there is a circular zone of thirty
fg5TRm r:ii Yojanas. It is englamoured by blossomed
lotuses, lily groves, Saugandhika (fragrant
■ЦЩТГЦШТ: W i R % ^il^ll grass), night lotuses, opening at moon-rise. It is
Of the three principal gods, there are three thronged by animals, beasts and birds,
256 Vayu-Puraga

promiscuous owing to swans and cranes and rich in streams, crevices or caverns, huge rocks
hovered over by inebriate bees. having many shaped peaks.
чтягтх^тщ^И f ^ f w r tf w r i % HHIcfufN

Rt«sU>4 't^ 451c't :l


45fT354^vi ЧЩHflWRH TR:I|\34II RugeiK'if|,:iiV9<?)i
There is a highly sacred water lake named Ш ш icbfami:i
Anandajala, free from defects of water, having w n ^ r t ЧЩ: ii d ОII
water rinsed by Siddhas, having an enclosure of
thirty Yojanas, having blockade of lovely These thousands of mountains are equipped
fordable spots, birds and clustered by many with the huge abodes of Daityas, Danavas,
beings. Sages, Kinnaras, Nagas, Gandharvas of lovely
features, Siddhas and Caranas. They are
чзг ЧТЧ ^ПЖ:1 resorted to by Gandharvas and divine damsels.
They have vast ranges being inhabited by
?^с)Я'йТ fg^TT Rifer dyd«Jcfvn: 11V9^ 11 meritorious persons. They appear like filaments
Therein, Nagapati i.e. the serpent Lord or of lotuses.
Naga-lord, the terrible Canda by name, difficult P iR'jiih ч Rtog,Hl«*RtRi т^Ш1
of approach, hundred-hooded one, the greatly feti ЯГ1ЧТ81чШTrait ^штгччтп 6 vi
fortunate one, having the mark of the scar of the
quoit of Vising resides. There eight marvellous The network or a range of mountains of
mountains deserve to be understood as the Mem is known as the world of Siddhas, being
Devaparvatas. variegated, endowed with many resorts or
shelter abodes, a frequenting spot of merited-
Щ1ТШ: tpHL w n % жгаТ:1
•О О О souled ones.
N3
TjTrT4oft:ll^tsil чтдтгапШщчт tiRr t ш т : тдш1
4HKi4Tim4gj i тгf | raof fRr
иt94 ii The images of Siddhas of no fierce
activities, stand in the middle. That place also is
Hn 14InId hfnl «1119^ 11 known as heaven. Its order is thus stated.
traraf TicwRdii
Г: II vats H ч тч га о Ы п й Ц ч я г а а Ш ^ т и 6з и
The entire earth (wherein) is full of sacred
towns and shrines, also (equipped with) sacred
water lakes, (full of) many gold and silver
This earth is declared as having four Dvipas.
mountains and gems inlaid mountains refulgent
It is inhabited by people of all castes, statures,
as such, the yellow-orpiment mountain,
complexions and powers. They partake of
vermilion and gold (mountains), (luxuriant in)
the networks of pure red arsenic, refulgent and different kinds of food and beverages. They
variegated by many minerals, many mountains wear different sorts of dress and ornaments.
of jewels, the mountains of vast expanse being They have different emotional reactions.
Chapter-42 257

гГс^ТТГ ТЩЩЩ: tTfT^rn:l


sre n sh r % ш щ ч % ч т :н
ЗЩ Т: c C T g i^ а щ тн тя Ш га т :1 1 й Ч 1 1
The four big Dvipas inhabited by many
castes are known as- Bhadra, Bharata,
Ketumala (to the western side) and the northern
Kuru. They are the abodes of meritorious
people.

fibRT ж гш п w fl^nnidhii
О Brahmanas! This earth, in the shape of a
lotus and divided into four continents and many
sub-continents in entirety, has been
nomenclatured by me.
SlWgtol ВУ1<НёПШТТ1|
W lM Itn fibRT GtffWTTlU^ll
This earth of vast expanses having
interspersed continents, forests, groves and
mountains, is called Padmc. i.e. (lotus-shaped).

Bin)cfifitfd fcrtsoid ч гЯ 7 ^ щ г^ ||,й г||


The Loka or world having abode of Brahma,
having men, demons and gods, stands well-
known as Triloka and that is well-inhabited by
beings.

4Rrauh.'«^ET ■ ^ r# 4 tm f^ T 4 ;ii c <?n


That which is radiated or heated by the sun
and the moon is known as the world (earth). It
is endowed with smell, colours or orders of
society, equipped with sound, touch and
qualities or giinas (Sattva, Rajas and Tamas).
^ H)cb44J о
тта
> \Э
W4: ж№г<Ш:11ЧоИ
чЭ \Э

This lotus-shaped universe is known as


Lotus in the Vedas. This is the accepted order in
the Puranas as well.
чслГ^шг
чт^дяхдт1т9тГ5Е1Ш:11^ 11
Chapter-42 257

11зга f^ ra if^ i)s s s ra :ii


Chapter 42
The description of the celestial Ganga

ш т 'т : w r^ r ^Ы нтм
ч т m: эдтьччи
Suta spoke- From the excellent lakes sprung
out the celestial streams of sacred or pellucid
waters and also the rivers of effluent floods.
Those you may hear about as per serial order.
зпсьгаго^ (dythstfr trhT ^rfirato^i
ЗШГС: «<%1М'| ^cH4l4ydr*<;llr'!l
What is called the moon (Soma) of the
ocean of the firmament is the very mainstay of
all the beings and a quarry of nectar for the
gods.
шщгясгттт uuqicsi w i-*f¥m ifa4li
w a S fc iftrn re iT тгашт f£t4HY<cbin з и
From that emanated the divine river of
sacred waters. That stream of limpid water
flows through the sky through the seventh path
of the wind.
W -ЛЛШм facTd-Ш

It turns back on reaching the mass of


brilliance. It is resorted to by luminary bodies. It
extends to the full length of sky, intermixed by
thousands of crores of constellations or planets.
цг^щ ч1сы'чадч|Г41чп
•Щ гТТ fRTCrFT W ТГТ Ц II
While the lordly elephant of Mahendra i.e.
Great Indra moves about in the sky, he
sportively agitates the water within it.

i^rani ^ и
Even the Siddhas on their aerial chariots
when pass through the sky, they have a sip in
the sacred and holy water of this river.
258 Vayu-Puraija

сгшчт М ш ш т w Tlf^ST fJfitnRrifltfrilll ^Ч II


^ ( 1^)ггт ^Nd^cr 'ШИ'эи This celestial river then enters the excellent
Just as the sun revolves everyday, so this lake Arunoda in a circumambulating norm or a
river urged by the wind, flows through various clockwise direction, inundating the beautiful
places. Caitraratha (forest) with crystal line waters in
great number, tranquillising the force of dunes
t r a i ^ t f a r dRHHi ТТЧ-dd: I and also flooding the mountain Lord Mandara
тэт тгашт эт^зэтэтэттии with its eastern branch which is having lovely
Spread all round eighty-four Yojanas, it caverns, having many springs and grottos and
constantly circumambulates the Mem with great variegated-hued slopes, gold inlaid, being the
velocity. abode of all the Siddhas and of Gods.
fgfauu-RT ^1 #dRl
tlflhrUchdd hfddTSSZT UrT E£5f411' ЯII # T fe S T W rarat fttPTId 'BTlftriTtll ^ II
C\ чэ O

Being pierced through by the speedy squall, Converged back from Arunoda, the gently-
the water currents of the river fall upon the four flowing river, falls on the mountain Sitanta,
northern peaks of Mem. having beautiful springs or fountains. This
mountain is the abode of groups of Siddhas.
i)^dcTdI4)«r Tbfigwr fricffddTl
TftcTTЧТЭТ'RfTWtT Ш 4^tl
йсь14ч|ишТнн1 R° ii
ТГТ эт 3t^m>Rif44lii ?1эп
From the comers of the peaks of Mem and
reverted along from the peaked ones, the The excellent and highly pellucid river is
waters, divided into four, flow thus. called Slta. Being enblocked within the groves
and bushes, it is further divided into many
1н<м^нч*«кчч1 branches.
fqw d ч^тнп эттпшэт ddR'vwii jfidl'dfyuris.ai ЭТ35# dTh4dl
After flowing through the supportless
faтэтd щштэтт dwicffb -дэт^ттэти 11
firmament for sixty thousand Yojanas, the
greatly fortunate one falls down from that Mem, From the peek of Sitanta, it falls on the great
in four quarters. mountain Mukunja. Dropped down again from
that greatly affluent one, it falls on the mountain
Ш Ч?ГЧ1с(Ч ?ТГОЭТТ1 Sumanjasa.
T R ^ fa i xrf?RTT % TT^TT^TII ^ II
dwwi<*rad m \m u
This great stream, the sacred one, grand
тгочятат '4 eh ^R fu i4 4 d ^n
looking one, flowing through the four great
stages or steps of Mem, falls again on the hfuiM^dlR^rvIrir^iW ^ 11
eastern Mandara mountain. That excellent Apaga (Aika stream),
Mcjufiw ^шчт
honouring the mountain Maiyavan from there,
comes to Vaikanka and from Vaikanka, it
dchfq^Jcb-^jqn ^ и passes to Maniparvata and from Maniparvata to
kdldT-dl ^TW3friTI the great mountain Rsabha of many caves.
^dl4?14d4dd>: Wlidd7Td$i:ll ^11 ТТЩ#RW lfirr cfKd^l MdRdll
дат З ш щтщш и 'ф щ ! tlfddTSST H3T fT f^M lI ?o||
Chapter-42 259

Piercing asunder this way thousands of the worlds. It enters the northern lake Manasa
mountains, the mighty stream drops down then which is as clear as the minds of the gods.
on the great mountain Jathara, inhabited by M w iT^tftM R тщ f r f w t ЧТТ1
Siddhas.
f e f t [ A b R d ^ L H W l ? 6 II
dFRIdfa Rgl$H ^<4<4vi d<ifjU|)|
From the Manasarovara, the river flows to
tft rttii ё the triple-peaked mountain Lord Trisikhara. The
From there the river again falls on the great fascinating one falls on Kalingas'ikhara from the
mountain Devakuta, having end in the ocean. peak of the mountain Trikuta.
Within the hollows of that one, the river reaches ebfcfff^lUKI^WT ЧТТ1 Шчттт ТТЛ
the plains in due order.
м ttrtr Гнч>у1<Гч 11ё II
ifcr vWravkfiPi 4\
Falling down from the peak of Kalinga, it
cRlft ЧГ fdfcWlfal TTCtftT fcffenf-l xTIl ^ Ч И falls on the mountains Rucaka. From Rucaka, it
W^RTT Щ П Ш faWT^cRWidll flows to Nisadha and from Nisadha to
d^t4^blRhdl ЗТ^тТТ ёТ ТЩТЧ^ТМё 3 II
Tamrabha.
Щ fl4I$l£l4 WWnft g w ril diymf^lUil<i)yai ЧТТ fflfTRI

in fe Ы ^ # ЩЧ^И ч ^ II TTF4W4FT
О Cs
ЩТШТ ёГ t^TTRII 3 о ||
О " s '

That one, this way (wading through) Falling down from the peak of Tamrabha, it
thousands of (valleys), hundreds of mountain proceeds to the mountain Svetodara. From that
lords, variegated groves and many lakes, the to the lordly mountain Surnula and then to the
river, providing waters as such, the greatly Vasudhara mountain.
affluent one, affording visibility in the vast out­ F W Z ЧТТ ^ "Пёт
stretches, and joined by (many) thousands of
rivulets, flows over the great eastern continent rRRT^RTT ЧЩ#Т TWlfR Гч^1!ёГ<*УИ 3 ^11
Bhadrasva and falls into the eastern ocean. From there, it flows to Hemakuta and thence
to Devasrnga. From there, it flows to Mahasaila
SWT TT 7ЩЧЩ^1
and then to Pis'acaka mountain (south of
flit: У4Mfd 111 ? ЦII Manasarovara and one of the three-peaked
And even flows over to the southern mountains).
mountain Lord Gandhamadana (by name), Ш R4:l
having many water-falls and splashes waves
and ripples in various ways. д аСч й <0 ^ r a iR Iw te s m n ^ ё и
From the excellent mountain Pis'acaka, it
flows to Pancakuta and from Pancakuta to
ттттагачй t i p ™ w m чтт т т ^ л л ч п ^ и Kailasa, the abode of gods and the huge-rocked
It then irrigates the Nandana forest, the one.
pleasant resort of Devas. This blessed river then
TFT 1%T4IT ^chRFd4RTWI
circumambulates the forests of Gandhamadana.
{ччщтта<чТчй|| 3311
Hli-ll •Hcicil=h4 fT8TTTI
Rolling along in the interiors having peaks
yfdvrbufn.fm чтчч ^сттчччиё'зп containing many caverns, the excellent river
It is well-known by name Alakananda in all falls into the excellent mountain Himavat.
260 Vayu-Puraiia

■frcT 4fT4S)l ТЩЧТЦ ягЩЯй ЧТПЙЧ 1| Ч%ЧЧ1


^HlVIdl^cblft ИТУУЧУТ^ТЧТ^Ч^П II ч т ч ш ч г а г г я н т w y ^ r f ^ f ^ f y c n r 11*^11
ЭЧИТ *TiW lfin ^ n u r r w n ft wil Now I shall dilate upon the Mahapada (the
great plateau lands) of Meru, the western one;
Я 1у у я 1 "гщттпт mm ^%oitc!^smii 3 ч н
having quarries of many gems, being highly
That great stream tearing asunder thousands sacred one and inhabited by the merit earners.
of rocks or mountains, thus, flows with great
velocity irrigating hundreds of land surfaces. fodFi ■уничтя
Then it flows through thousands of forests and fad 4H*5 faddl d'fHI I ХЧИ
hundreds of grottos or caves and proceeds The mountain Lord Vipula (Meru) have
towards the southern ocean. caves (replenished) by huge waters (stretches)
ТЯ Т ^fiTTI and having interiors or hollows decorated by
neat slopes of posterior spots.
УТ «ЯТ т Ы т Л 4ffT?44TII3hN
This fascinating one is one Yojana in 3rf*r m ^гяд гтт
breadth; concealed within the bowels of the сНЧ^Я
>s> ЧёПЧТВП ^TTfaTT 44:11*3
О 'И
peaks of mountain. It is held on head by the Moreover, this one (the possession) of
God of gods, Sankara, the great-souled one. Tryambaka (i.e. Siva), the three-eyed god,
having waters served upon by gods, having
TTcRt Г§чтутт'|<ч umurmfr чтщчтч)
breeze like speed and having expanses gone
sfhTeT:II (beyond) was made to revolve round like a
creeper.
It is sanctifying, О leading Brahmanas. It is : w f^cF T I
obviator (lit. purifier) of heinous crimes or ГсСЯ1^Ч1Сгге^гЧТ ll**ll
atrocious sins. Owing to the touch of the body
of Lord Sankara, Mahadeva, the great river has It falls from the surface of the peak of Meru.
Its water is used by many living beings. It is
its waters rendered doubly sanctimonious in all pure like the spotless silk and is splashed
the worlds. extensively.
ТГЧЧПтаТ f^nfcTT ТГСЧ f^TTW^feTTI
ТэУШЧЭГ: ЩЩГ:11^С11 tjf?RTT TTT4nrfb[^mY4ll
ЬТЦГ^ЧУНТ 4fT ЯТТ ЯТ 4 4'iIM^Tl This river of firmament inhabited to by
чй ч ^ т чтят f | зтсвщ fegrtferm з я n Siddhas and Caranas on its peak,
circumambulates the mountain and goes ahead.
ч я т я яччт ^?тт ■гга- ч*;н?п
^W N T t W R WOT5T 4fT cR 4l
^W nfTFfTf^^TBT -€ЦТ1^||^о||
From all round that mountain Himavat, и и у я I четячт чтчтчщяяТ^гт'й^п
through its many openings, thousands of rivers Inundating the great forest Devabhraja,
spring forth. They are known by other names. Mahabhraja along with Vaibhraja, the greatly
The river Ganga is resorted to by Siddhas and fortunate river, having variegated flowers and
fruits, goes ahead.
its waters are drunk by Rudras, Sadhyas, Anilas
and Adityas. Blessed are the lands through H^pjf НУиЬя ЧТЯТУЧ^^ЩП
which this great and reputed river flows. ЯЙЕТ %TOT: (y4^ch4,llY^ll
Chapter-42 261

Assuming the act of circumambulation, 3T^cFTf*T:


bedecked by many groves, it enters the western
4$ FTT^tRff 4ifM<lll
lake Sitoda of limpid waters.
xnfetRl iTflM 4*11
-Ш тг&Т ТШ\
Having waters augmented by innumerable
Чир>^ГтРТ1 ^ШШтИ'кйП rivulets, this auspicious denudes thousands of
From Sitoda it goes to the mountain mountains. It then flows at full speed and falls
Supaksa. Again this river of sacred waters, used on the great mountain Parijata.
upon by gods and sages, falls from the peak of ТГЗТгП
Supaksa.
щи ifRTdhTT rrcffuftn ч 4 n
гГрттеег
The stream having many cascades shines
йччи MdWHii тфнг forth in the pinnacles of grottos or caves. With
Going over to the peak of Supaksa and from numerous waves, it wanders through its many
there having waters admirably truncated, it bowels.
drops down into the beautiful Sikhi mountain. сгп^гттш^чт W$<$4^eh?l:l
jifciymd'FifHHi w ri щщЫгнч^н
(TOPI TRlhKdMH Цо li Having fallen there accidentally and its
Thereafter the river flows from mountain current being obstructed by rocky mountains
Sikhi to Kanka; from Karika to Vaidurya and boulders manifoldly, its waters are split in
Parvata; from Vaidurya to mount Kapila and various ways and it proceeds onto the plains.
from there to Gandhamadana.
ЩЧФПТ! viid^i'rtl щгаттт sididi ч%чтп^тич^11
faSTCRWtf W rlWIwl The blessed river then irrigates the great
From that excellent mountain, that one continent Ketumala, thronged by many Mleccha
reaches the excellent mountain Pinjara; from tribes, and falls into the western ocean.
Pinjara it flows to Sarasa and from there it flows 3 RrRi
to Kumudacala mountain.
-RW ^fW ^II4^II
WFtt w si ъ f ^ r s n ^ i It falls at the foot of Meru on the northern
ч * г |4 нЦ>1йгог^го1 ш\ 4^(f5iR4ji ч ? и mountain Suparsva, the one having flanks
It flows to the mountains Madhumanta, variegated by gold and infested with huge fauna
Jana, Mukuta. And from the peak of the or wild beasts.
mountain Mukuta, it proceeds to the mighty ча^НтсгГ<г«Т1
mountain Krsna.
Slipping down from the surface of the peak
of Mem, having waters splashed across by
breeze and being cast in the sky, it takes a
From Krsna, it flows to the great mountain
curved shape.
Sveta, overgrown by huge trees; and from
Sveta, it ultimately comes down to thousand- TdWSFTOW frnFTWSWt ^Tl
peaked Sailendra, the lord of mountains. R rafo fan JT T w r a R r w r a r т щ г с ^ и $ о и
262 Vayu-Purana

The great river flows through the supportless f l f W I F T Т т а н ТГШ ТгГТ c f tf lT ^ c T R I


auspicious firmament for a distance of sixty
fNr TTftcnTTII^II
thousand Yojanas, throwing cascades of water
like a garland being scattered. From Nagasaila, it reaches the excellent Nila
mountain and the Varsaparvata. From Nila, the
Tjcf Ш Ш :1 low-moving one i.e. stream flows to Kapinjala,
fach)44IUWfclH! ^ ^11 and then to Indranlla.
HIT: Vt did Ъ TIT -q^l
■q^TcR Ц^ТЯРТ! ЗГ^ЛТШП^ TII ^ajffl^TcfT Ш ^гГГйТ f n t II ^ <J||
This way slipping down from the surfaces of Thereafter, it flows to Mahanlla and
peaks, inhabited by many gods and sages, with Hemas'rnga. From there, she proceeds to Sveta
its waters scattered by flowery rafts, the greatly and from Sveta to Sunaga.
affluent one, irrigates and circumambulates the
great forest of Sun-god which is the wild region g Т Ш Щ F IT Ч Т 1 Щ П
being the high land terrain, abounding in s5 «Э N *

innumerable gems. From Sunaga, it flows to Satasriiga. From


ТГПсГТ тщррг Satas'mga, the great river flows to the flower­
decorated Puskara.
-«ririoft fW^amrii $ 3 u
Thereafter, the beneficent river falls into the
highly sacred lake, inhabited by the greatly c)4T?q4ii ^ f?iis^iw ii^°ii
fortunate ones, (named) Mahabhadra having From Puskara to the great mountain
waters white as such (in herself). Dvijraja, highly forceful one and from there, it
TFTT f | Ч ^Ч Г П Ч рзгаТ ! flows to Varaha Parvata and the mountain
4 ^ ) ТЩТЧТЩЧ51Ж1 fMrfeTII^XII Mayura, the huge rocky mountain.
The beneficent white river is then called
Bhadrasoma. It flows rapidly and its shores are чтщй yfrifviisH frqqFTT55^T|TfxRtii \э т»
far apart. The great and holy river Mahabhadra From Mayura, it flows to Ekas'ikhara,
flows thereafter. bedecked with caves and crevasses and then to
^ ь ! ч $ к с 1 Я 'г а Щ сГ Т Т Л the peak of the Jatudhi mountain.
m fnfTrfS fqqqraTSS^pirfaftll ^411 Ifci fhflTTWrftrr cflT4FTf Mod’ll
Moving speedily with many tributaries 4^c(i4'4d irani V9tii
flowing into it and dashing against many bunds, This way rending asunder thousands of hills,
the river falls on the ridges of Sankhakuta
the formidable stream proceeds to the boundary
mountain.
range (Maryada Parvatas) Trisrnga and Srnga,
having turbid peaks.
^ q ^ T g r^ ffi 4FT#T TRTt РШП 5, ^ II
Slipping down from the surface of the peak w ^ n Y ^ n i^ ii
of Sankhakuta, it proceeds to Vrsaparvata. From
the Vrsaparvata, it flows then to Vatsagiri and ■ёШ гатга Ш га^щ |
then to the Nagas'aila. MidTFff щтгчт w m ч{жтпШи\з^и
Chapter-43 263

Falling down from the peak of Trisrnga, УТ^Г$НсГТ1 Ш М М 1


inhabited by the greatly fortunate ones, this
3H11tH4$I$V|| rmTS-ycRU^dlll 6
river of pure water falls of the ridges of Mem,
and urged by the wind flows to the excellent It is endowed with four formidable
mountain Vimddha. There inundating as such, mountains, four forms of serpents for support,
the greatly affluent one proceeds to the western eight excellent mountains and eight inferior.
ocean.
w fo tfe
s9 s3

<9 О *0
friftl %P3Tlt?ttssmT: IIъ 'RII
ЖтШ Чё1Чй *■Л-&
dwsfd dC%oftl
fowlW Wd>4f fadqb^VIbWIII^II
w w t mf^TT ЗЖТЩТ gvkfcywii
щщИттт ■рэдгг згаттт WTTok4ii^^ii
On the formidable slope of Mem, inhabited
by living beings, on the northern mountain
Supars'va whose sides are the sources of gold,
the river falls into the bowels of caves, into
various divisions and descends to the plains
with wonderful flowery rafts. Irrigating the
Northern Kum region, the delightful auspicious
river runs through the middle of the continent
and flows into the northern ocean.
tJcf <тшзг ч ? и а д а 1 йчи)<«ы:1

This way, the four great streams having


limpid waters, falling down from the peaks of
huge mountains, circumambiate the four
quarters.

-q ^ ffd V T u ii \э it
Thus the earth of vast expanse have been
almost illustrated to you by me. It is surrounded
on all sides by Meru and other mountains.

r|dcU4H'F=Tdtlldoll
The earth is endowed with four great
continents, four forests meant for sports or
pleasure, four huge trees as the four landmarks
and four excellent rivers.
Chapter-43 263

u rn f5 it^ rf^ s s s rm :ii

Chapter 43
The description of Gandika
m змет
§ ^ттт ^ttrfr Ofeebll
■gTfar^RT ч^ц%щц

нзг cMg4«e*rtvi: ^ p n w : ^^тт:и?11


Suta said- In the vicinity of Gandhamadana,
there is a vivacious boulder above (named)
Gandika, thirty-two thousands Yojanas wide,
and thirty-four thousand Yojanas long, east and
west. The residents of this area perform
auspicious rites and are well-known as
Ketumalas.
?Г5ГёКТс^Т ЯТТ: Tfi Ч^|вГсЧ1:1
тга^тт: Гя^з^гят: и з и
They are all dark-complexioned, highly
spirited and highly strong physically. The
women have the lustrous complexion of lotus-
petals, all of them being good looking ones.
m W'PF*. -crtt:
ц п я: тр: сьтоаит чч№ё»:н
ш tfocn т ш f | ^штшгпти ^ tt
Therein is a divine huge tree Panasa (Jack-
fruit) having the palatability (lit. recumbence) of
six Rasas (chyles). It is veritable Isvara himself,
the son of Brahma, the one having speed of
264 Vayu-Puraija

mind and capable of moving about according to ш w ar


its pleasure. Having drunk the juice of its fruits,
(the men) there live for ten thousand years.

Suta spoke- О escalators of repute! The


зтгатайда иц и specific features of Bhadrasvas proclaimed by
Close to the Malyavat in the east, there is me are what have been cited by earlier Siddhas.
another huge boulder (Gandika). In length and Now listen to them in details.
breadth, it is same as the former one.
'^eTfjaVf TET5fiPT ydTTFI
Ч д а Ш f^EIT f e i 4Rd4W-HI:l
qifaT дагада даШдап ^ 11
Щ m cbTcHI9TS 431^41: II * II
fRRFTRT w i i ч#чт xt fenytaTT:t
The residents of the area are called
Bhadrasvas. They are perennially exultant or дат ^гтданг ^ датр дащсптм ^ и
ecstatic in minds. Therein is a splendid forest of I shall dilate upon as per reasonability and in
huge trees called Kalamra (black mangoes). full detail what I have seen and heard, of the
five principal mountain ranges, countries and
да rf ЧШ: &TT тщщтггг W H fil rivers which surround the glorious Devakuta
датдаатЫт: firq#RT:iit9ii mountain in entirety.
Therein the men are white-complexioned, cltfiwrTii: ^ПШГЕГДШ:)
highly-spirited ones and of immense physical
strength. The women are charming and comely %rrarofer q # дада4тт:11 ^11
in appearance, with the hue and lustre of lilies. Saivala, Varnamalagra, the excellent
mountain Koranja, Svetavama and Nila- these
five are the Kula Parvatas or principal ranges.
ЗДСТЙагППа® II6 II
TTqf q%r 3gfWTT:l
They have the complexion and lustre of
moon and their faces are similar to the full lunar сБЙдаЙг: Ibtt: ^WTsar Щ 1 :п *чи
orb. Their limbs are cool like moon and they There are hundreds, thousands and crores of
have the fragrance of lotuses. small mountains besides, which are offshoots of
these five ranges.
дат cpfof^nftnr rluimuRtlMuMI
MfirsTT I
«6МГ9ЗД Ш #9ГГ ШЗТ fw q 1 cH:ll Ъn
For ten thousand years, their age is TH THcbKkrtI'drill ch'^TVIfirKTT: 11^ II
stipulated as diseaseless. Imbibing the juice of There are many countries, thronged by many
the black mangoes, they enjoy perpetual youth. beings or variegated fauna, having many-typed
castes or species, protected by many kings, near
these mountains.
тгчтщ cftjfarasj зтшгцт fehRT: Щ Й :|
ШшНт fFTTCt ЖТЖтТ 5 fSHEeTOrfll t>o || swiftm згсдат: 3Ttfa?TT:ii ^11
The sages spoke- The extent, the colour and The lands are occupied by chivalrous and
the age of the people of all the four continents illustrious people of well-known names and
have been explained precisely and succinctly, valour. Splendid as such, they deserve to be
but not in detail. illustrated.
Chapter-43 265

itai <j ngifoT fgfenfq- xii


fn44uftfdaifa Тзччч gii \c и 9RW1T WhcTT таи ЧТЦЩА ^гоп
Many Rastras (kingdoms) of varied norms w r r f q^cfn rf хГ traT W I T ciqtam tn ^vatl
are established between the mountains in the tr fb i^ n -д д ш хг щ т а т т f ^ n f ^ R t i
lands whether plain or rugged and uneven.
Their names are as follows. fjH JM rirr хг ч и 4 ц | cFsrr '-плч<1 ^ р т и ^ с и
# i# r 1 RftrtfRT $пттзт xiretnraH ti
9ГЗШ fereiHT:!! ^ II
тгггг f g w r ^ r и щ ч т а т т щ г т ^ п ^ <? и
WRSFTT: ^FTW тщтш^П: 1|д4згг:1
f p r a f p ) чтн т w - < 4 ih i m i< r4 ti
ЩЧИГ хГ ЧгТШ x[ XTЧ<?|Т#11 ^ ОII
fllWtfi: uRciiiii: щгхШ:Щоц
And likewise the other rivers are-
Ш М ЩШТ: &*1«ШЧЧ1ШП Hamsavasati, Mahacakra, Cakra, Vaktra, KancI,
fgc(T: ?гтФдо§1^ Ttf'HchiuWiMcbi:и the excellent stream Surasa, Sakhavatl,
ШЩ Щ сМ :1 IndranadI, Megha, MangaravahinI, Kaverl,
Haritoya, Somavarta, Satahrada, Vanamala,
ЩПШТ ЗтПТ |чяВШ:11 ^?ll Vasumatl, Pampa, the auspicious Pampavatl,
fjahtfmi: ^ т щ 4frflVngr ^Шт:1 Suvama, Pancavarna, the sacred Vapusmatl,
Manivapra, Suvapra, Brahmabhaga, SilasinI,
tj% ЧГЙ- щ fgtsmrr чгсгаччц! w i i ъ 3 n
Krsnatoya, Punyoda, the auspicious NagapadI,
Sumangalas, Suddhas, Candrakantas, SaivalinI, Manitata, Ksaroda, Arunavatl,
Sunandanas, Vrajakas, Nilamauleyas, Sauviras, VisnupadI, Mahapunya, MahanadI,
Vijayasthalas, Mahasthalas, Sukamas, HiranyavahinI, Nila, Skandamala, Suravatl,
Mahakesas, Sumurdhajas, Vataramhas, Vamoda, Pataka, Vetall and MahanadI Ganga.
Sopasangas, Parivayas, Paracakas,
тщт щгтат чт[4сК1: ьГс<*)Шт:1
Sambhavaktras, Mahanetras, Saivalas,
Stanapas, Kumudas, Sakamundas, Tmw:n э ?ii
Urahsamklmas, Bhaumakas, Sodakas, These rivers of the great stream Ganga, have
Vatsakas, Aikas, Varahas, Haravamakas, been illustrated as the leading branches. Besides
Sankhakhyas, Bhavimandras, Uttaras, there are other small rivulets that stand
Haimabhaumakas, Krsnabhaumas, Subhaumas enumerated as hundred and thousand fold.
and Mahabhaumas, have been illustrated. These b ifh P R T с п Г ^ : ^ Ш т :1
and other Janapadas are well-known ones.
щ : T aifd fd тг 7 T fd :ii^ ^ n
% ftra fc r тщ д ш р tu r n e r т щ щ Ь т i Thus the sacred rivers in the eastern
ЗТЙ ifcn >llrirtgcnf|qill RXII continent have been illustrated to you. By the
They all are fed by the (waters) of the highly very illustration of these, one may become
sacred river, the great Ganga. In the beginning, sanctified, “this is my opinion”.
it was well-known in the triad of worlds as Slta
as the stream of cold water. Ч1Ч ТТГЩ ^ВсП (11 ? ^ II
ш xr ^ Rfbui -HdKriiuiwof Rra f^irai
т а ъ ш ъ э д # ^ т р и хдч^ычш ? ч и у^у|дтс|и|сш чятдч!?пт#шд)11
vntaiddl w 4^T<cfT%fti з4тт Ш т а М ч т ч т т а т а 1 т ч ;1 1 ^ ’1$11
266 Vayu-Purana

The country flourished as such, being vast,


consisting of many Janapadas, having highlands
overgrown with many trees and forests,
surrounded by many mountains, thronged by
groups of men and women, perennially
florescent or exultant and auspicious one,
equipped with many corn-groves, protected by
many Lord of men i.e. kings, endowed with
many musical concerts (Kirtana) and having
many quarries of gems or oceans.
4U4Rs4Tdl
ЩШГШ ЩТ*Ы: ЧШ: 4wfc{T:ll $ ЦII
In that country, well-known as such, men
are said to be lustrous in complexion like gold,
conches and sprouts. They have stupendous
figures and highly strong physique like bulls.

щ 4'^I'Mhit: ?Г5Г t ягат:и^и


Therein, the subjects (Prajas), highly
fortunate ones, accompanied by gods, take to
mutual conversations or concourses, sight
seeing and adhering to seats of similar norm as
of Devas.

EHriEHW m w ч
sifpTT ч мфс^т % cn ftu ^ u
Often ten thousand years, their age stands
stipulated. Among those great souls, there is no
distinction between spiritual good and evil.
Non-violence and true-talking prevails among
them by instinct.

Everyday by devotion, they employ


perennially the sacrificial performance,
worships and obeisances unto Lord Sankara and
Gaurl, the excellent Vaisnavl (goddess).
о ЧТЧ
нit? »
* *
266 Vayu-Purana

113Щ шес^тШП58ЯГггт:11
Chapter 44
The description of Ketumala

fwfi T7TJ fsR^UieT ч д а w^clrfl


*pjm кшггггг faribir uctifami *11
Suta spoke- The natural features of
Bhadras'vas have been well-declaimed as per
factual representation. Now you listen to the
dilation in details of the Ketumala.

W fa сьШгТЧП? II
ehVtWvlHl УЧ1М1 -ЦМ1 rf fg?toT:i
vTstt ^ячзтчт ri faw t 311
To the west of the mountain lord Nisadha,
the western one, the great-souled one, in all the
quarters, there are stretches of Janapadas and
the hereditary mountains, seven (in number)
and the streams in particular. It behoves you to
hear in detail of their descriptions.
fa?IJvl: W m : fiOTlt ^га^ТГ ffT4cfr:l
3T$TtaFf c(sfal4£J fwtT^TTtimi
Vis'ala, Kambala, Krsna, Jayanta,
Hariparvata, As'oka and Vardhamana- these are
the seven hereditary mountains (Kulaparvatas).

chlfe^ir^Wl щщф: n ц n
There are other hills of vast expanse;
hundred-fold, thousand-fold and crore-fold,
they deserve to be recognised as the offshoots
of the seven ranges of Kulaparvatas.
3R43T 4MMllcHI4l*<Hl:l
: II $ II
In and near them, there are lands and
Janapadas thronged by people of many castes
and creeds and which are protected by many
kings.
Chapter-44 267

% fgfen: yiydl: о Kubera, Dhumaja, Janga, Vanga, Rajlva,


Kokila, Vacanga, Mahanga, Madhaureya,
STKnfw: fggfon:iit9ii Surecaka, Pittala, Kacala, Sravana, Mattakasika,
They are well-known on the earth, famous Godava, Vakula, Vanga, Varigaka, Modaka and
by their names and valour. They are endowed Kala.
with heroic spirit of their exploits sung by the Ь ftdfcr WWHIl: W it H
people of Janapadas they occupy.
ч р ш W R T f ^ -tT F R m fW a m ^ ii ^ it
тщ тШ fe fe n fr g i
These blessed people drink (waters) of the
A iw ltf gil СII great stream Suvapra inhabited by Nagas (lit.
The are known by their own respective and serpents).
synonym names. Their countries are established дндат rmref wmi чтчш gfgi
within the interior of hills, over-level grounds fdchiurf fyfiswiHi g дан ^эп
and uneven lands.
'^длф няттп g
cfiferr: чкг -jnq^KhWdcfil: l
Фп STO^RTЩ WH ^ UII
HcRTsT! STHTTW 4I^Wdleb'licb-|:ll II
3§H ?ir<37cTfi dcr ЦТПТГ^Тg WR5TRI
-wm i: ййцт: фыл|^ч(й|р«ы:1
(d^lddf ЧТНЯТg W tm дшЧН)тШ1ЧИW II
д^тягдлтдатцои
дд^чтят g дагт gwragtafai
а д в д [ ; дгеп: % н т: ч т д и ^ г д л : ^ р т :1
Нфщ w чрн! ч1^ч)цГчп^ои
&Hfr: фШ!хп5П$г fgiT: ^чна^Йщц
ebiRi-^ rtg grcnt g HeiR^Hi
ffTRT дЧЧПШ:1
giffr fgwn g н^яфтп ?
н%дт: днщгощ дтгспгг: тщ)пядт:и и и
Htaff gpsranff g w ^grwHHHTi
"-Э "s
^аЯШТ ГГ51ЧШ1 дчгандд^Ш:1
t # T T -спчнК дан ^ t o t h ii л ч ii
сЬ'ЩНзНН WT: fd>fb*u^4iu^fqd»l:il^ll
ннщндщ h^ rt cqpH % gffdiw :i
джг fHHT gfT TR^cFffecHTT:l
^gfffeggfcH: Wdhil: нрщ: ^gTtiR^ii
dldl#©' Н^ТШ: 'Шд*Г:11 v*H They also drink the waters of the rivers-
fdrtc^l: ЩсМТ^аг ддпп 4TiehiRtchi:i Kariibala, TamasI, Syama, Sumedha, Vakula,
^ткгат сПЩТ dlfr dfdiT«T^cfJT: аятт:11 ЯЧи Vikima, Sikhimala, Darbhavatl, BhadranadI,
SukanadI, the great stream Palasa, Bhlma,
The people of those countries are- Prabhanjana, KancI, Punya, Kus'avatl, Daksa,
Gomanusya, Kopataka, Tatsukhas, Bhramara, Sakavatl, the great stream Punyoda, Candravatl,
Yutha, Maheya, Acalakutaka, Sumaula, Sumula, Rsabha, Samudramala, Campavati,
Stavaka, Kraunca, Krsnanga, Manipunjaka, Ekaksa, Puskala, Vaha, Suvarna, Nandinl,
Kuta, Karhbala, Mausiya, Samudrantaraka, Kalindl, Bharat!, Sltoda, Patika, Brahml, Visala,
Karambhava, Kuca, Sveta, Suvarnakataka, Plvarl, Kumbhakarl, Rusa, MahisI, Manus! and
Subha (the auspicious ones), Svetanga, Danda. These are the excellent rivers frequented
Krsnapada, Viha, Kapilakarnika, Atyakarala, by Devas, Siddhas and Sages. Their waters are
Gojvala, Hlnana, Vanapataka, Mahiva, holy, auspicious and obviator of sins.
Kumudabha, Karavata, Sahotkaca, Sukanasas,
Mahanasa, Vanasa, Gaja-bhumika, Karanja,
Manjama, Vaha, Kiskindl, Pandubhiimika, HTHTg^gwif 1чгй HH^ft %дн11Ч^и
Cs *9
268 Vayu-Purana

The land is flourishing with many


Janapadas. It is adorned by great streams,
abounding in the heaps of many gems,
perennially jubilant and auspicious one.

fiftfag "Tgifhj fr%tr


^TWTRiTltr cf: чГг*1Ш:11 ^411
The whole continent is thronged by the
abodes of men, rich in wealth, crops and other
articles all around. This is the abode of pious
persons. It is a Mahadvipa (the great continent),
the western one, resorted to by great-souled-
ones. Thus the natural characteristics of
Ketumala have been illustrated before you all.

* * ie
268 Vayu-Purana

■н4|<*гч<*т: Игсгт щ т ^ га Ш т :!
^<^lfe4T№ 71: i r i Ъ fira% 4T:||^||
The beings fulfill all desires in all seasons.
They are free from decrepitude and foul smell.
Endowed with refulgent nobility, all of them are
good looking people.
TfiTTfo '§4% % т TTf%l tr^TTI
ЪЩ fhcRTT %4Р^Ш1Г81|

And there is a mighty, divine Nyagrodha
(the Indian fig) tree called Rohina. The people
subsist on the juice of its fruit.

% % й w rm r: trt fgr чч1т1ЧГ:11Ц|1


Those greatly fortunate people are always
delightful and happy. They live for eleven
thousand five hundred years.
тж щ 5 %mi
нзщ тщгГ^п?тГ5еЕМ:11 % fg4Wrf ЯНГ Ш |р т % % ll \ II
Chapter 45 To the north of Sveta and to the south of the
mountain Smgasahva, there is a Varsa (sub­
The description of Bharatavarsa continent) Hiranvata by name wherein flows the
stream Hairanvatl.
ТЩШНГ: 1 7 % w Ш ШЧЗТ:1
чстЫг ■■wmwrft in % т щ ttoti
UcMcbfiLfi: 9 % : fira%4T:ii^9ii
щ щ щ % щ %плнг w 17%: ii
Highly tenacious and nicely radiant men are
зтта^ тг *шткг й xs ^agifwFrii ?n bom there who are Sattvic in quality. They are
Samsapayana spoke- О My Lord! By you bestower of desires in all seasons. They are rich
have been thoroughly illustrated the two and comely in appearance.
continents in the east and the west. Now tell us
about the people dwelling in the northern and P<$T^T W^nfoT cp%t %q%RT:l
southern continents as well as those on the 3TTW 7M % % Т Ц r ill С II
mountains. For twelve thousand five hundred years,
TJrT <$c||r| these people of illimitable might live.
W%7RT ч1нЙ=ИтА»Л ft rffFF% щщф ЩШШ:1
% Ттртщ, ЧШ rRTШЧдТ:11911 сГРГ %ГТ гга" % % RRcR: II ^ II
Suta spoke- To the south of Sveta and to the In that country, there is a huge tree Lakuca
north of Nila mountain, there is a sub-continent (Bread-fruit tree) having the recumbence of six
named Ramanaka. The human beings take birth rasas (chyles). Men live on the juice of its
therein. fruits.
Chapter-45 269

:т№т ёп Dropped down from the celestial world, the


men take birth therein as auspicious ones. They
nf&m vhndcH ^ % пчж и
are endowed with refulgent descent having
Й О Т ^ Ж^Г^МяЖП II youth of stable norm.
Three peaks of the Smgavan are lofty ones fofTTft ЖёШ %WTfd4%TT:i
and great ones. One of them is full of gems or
made of gems and the second one is of gold. %ёт w gjtfrut <|$r ftrafe ir^lWTii
The third one is full of all precious stones. They The mind-fascinating ladies give birth to
are embellished with mansions. twins who imbibe the nectarine juice of the
Kslrin (milk-yielding) tree.
-ЩЩ Ж ^ Ж 5 Й ёГ ^TOTI
ж а п ш cTg^ w t пн
ft2R
•О ЗТтасГ ТШ: Ж eta 1Ж #|

On the southern shore of the northern sea is Ж TTfa ёГ Ж ёт etcT % Ж ^Н U II


the holy country of the Kurus. That Varsa, the The twins take birth instantaneously and
sacred one, is inhabited by Siddhas. simultaneously and develops forth or grows
forth having similar conduct, form and the like.
m whttt wtohtw : i
They even die together.
Щ Й ёГ Я Ж Й thH'fc)W<nnf4 ёгп ^ II
There trees are sweet-fruited ones,
perennially laden with flowers and fruits. They 3 R T W '^УПсЬЩ f a r * (t'to|faqfetJl:|| ^ | |
put forth clothes and ornaments along with They are mutually affectionate like the
fruits. couples of Cakravaka birds. They enjoy life free
from disease, sorrow and suffering.
ttfe ire w тгчттчт: i
тТЖТ^ШТгТ ЖгГХПТИ^ II ЩЯ(ГЩ Wllfk W ёГ1

The trees are all desires-fulfilling ones, %WPfctf T ёП^шНШжг: II ? о ||


fruited ones and are fascinating to the mind. They live upto fourteen thousand five
They exude forth excellent honey endowed with hundred years. They are highly valiant ones and
scent, colour and fluid. not addicted to others’ woman.
3Tht Ж <|$ТТЖГ TPTfW.I эдазттчГч ё)жт ярдаг f w m 51
% 8TTfcr w <ШТ ir^RTtWIII ^11 arrest: #гг^гжщ ёжт1ж^т f|n
There are other charming trees called Kslrin. Щ ёцга сЬ1Ж1Ч [ч^шп ^
They exude forth milk perennially, like nectar То the north of the mountain Lord Jarudhi,
having six types of tastes. are the northern Kurus. The land therein is
ж ! dfamr glorified in all the quarters. Now listen to its
detailed description.
ТТ&Г: Ч*ЖТ ^TOTII 5>Ц(|
The ground in entirety is full of gems or ^TqfhgclTI
stones, having sand of gold, very fine one. All ^<4>ch3(c)4j^d1
<5 •O Cs ^11
around pleasing to touch, it is auspicious, free
•о
from impurities and thorns.
MWflTHihHiifrft RTpnrtrmfgrflii ? 311
^clHlchl-c^ulWJi -Jild-rl MMdl: ^TW:I There are two lofty Kulaparvatas
^ T lfW A T T W r: ёг Ш ^ ч т : И ЦЬII embellished by many grottos, caverns, clefts
270 Vayu-Purana

and cascades. They are endowed with many 4RMufrl'efiRrfoi W lfur Ъ TT?W :l
groves and forests, and adorned by variegated
minerals. They constitute many kinds of metals;
and adorned with all kinds of mineral ores. There are thousands of flowers of different
They are equipped with flowers, bulblous roots colours and shapes. They are large, pleasant and
and fruits and inhabited by Siddhas and conducive to welfare.
Caranas. Wyiftldlfa TF%:I
Я'<ТН‘| ёГСТЙ rTII 3 *11
3T«JT uidffiqjR*ll Rich in scent, colour and taste and pleasant
That continent stands occupied with these to touch all around, there are forests of sandal­
two of lofty norm, the huge ones, hereditary wood, Tamala and Aguru.
mountains, with many hundreds of peaks.
l-rtST ifr№ '^4«hlW ЯТТЧН1 SRlft W fenPf *TII 3 * II
чгаШгт Ш тшт Я^Фтт qg'FRjIn ^ ч II The forest are in full bloom. Bees hum and
The great river named Bhadrasoma flows in hover round. The forest abound in beautiful
between these two mountains, named trees, under-woods or hedges and creepers.
Candrakanta and Suryakanta.
штШ ^ ti^w :ii з 3 h
4$Wlcfi: f t "f4R4W iarni^:ii^^n Rendered resonant or tumultuous by bees
Thousand other streams of limpid and sweet and birds, О excellent Dvija! there are
water, having sufficient waters for bath, thousands of lakes rich in lotus groves and
drinking and dipping of the Kurus, are also lilies.
there. бЩЯТ^1ч£ГЧЧТ:1
ггатгет тщрш: W5r?r:i t ll ^ ll
3TWrtnf^RRT:l
S3

And likewise there are thousands of great f^ T T W T T РЧ Т: ЯЧЗЯ^Т: II 3 Ц II


rivers flowing with milk, honey, butter and the There are the promenading spots fascinating
intoxicant beverage Maireya. and comfort giving in all the seasons having
^ST: Vld^lSWrWrf: ^I^q4dl;l stretches of many merits. There foodstuffs,
garlands, unguents, beds, seats and other
3t^U*c|l§=»K’Mlf'l tfioTTfr ГсГОУ.Р. €ГП 9 6 II articles of enjoyment are ever available. Birds
There are hundreds of pools, full of curds. of beautiful shape and variegated colours chirp
There is a huge mountain rich in tasty food, there.
nectarine and ripe fruits of different kinds. ЗШЙЗТ: TTcfo: ЯШТ RfaWtffi^n:i
WciaR^T^Jtfq Cv ЩW lft ^1 fyiHRJSl ^ # ij?t: u^ ^ ii
WTTTTORTfT qgld^nfq 1T%:IR<*II There are pleasure spots or sport mounds or
There are bulbous roots and fruits rich in sport pavilions all around. They are vivacious
flavour, taste and colour. Their fragrance ones, polished off with gold and gems. There
extends to a distance of five Yojanas, highly are stone slab enclosures, tree arbours and nice
redolent all around. plantain groves.
Chapter-45 271

■y^snft vtRTcT:i take birth in the form of human beings. Thus


this excellent land is heaven itself, may be even
'Mft^vidifa гаиз\эн better than that.
There are thousands of creeper bowers
highly comfort affording all around, and also чтатт: V'dldl^i: ч^кгат:)
there are hundreds of the ground-floored згагага^ш: rafti-di впт: згат:п-*зм
enclosures or houses, having gleam of pure The people living on the eastern ridge of the
conch shells. Candrakanta mountain are dark in colour, while
those on Suryakanta are dark as well as fair.
They are excellent and prosperous.
TtcnWnifetlfin raft flpranfcrail^ll
чЭ чЭ '

There are gold windows, and the lattices rifra^v) ЧТТ: ш гага^чтшгг:!
bejewelled wonderfully as such, variegated with W fct^iRni: cbinfrai fciT?t4:iu ^ n
gold and gems all over in fabulous norm. In that region, the men are excellent ones
жштг!ч хГ тт% :1 having prowess of the spirit of Devas. They
always enjoy themselves as much as they please
4MlchKlfui cII-hIRt *111^11 and are brilliance-endowed ones.
There are thousands of huge trees, fine ones
all around. Many-shaped costumes of fine
textures and highly comfort affording, are also ^9?гатп1шч^Штщгачшш: и•)$ч и
there. They are adorned by bracelets, armlets,
■^%птчищ#итш <sq|fgmr: i upper arm ornaments (Angadas), garlands or
necklaces and ear peduncles. They wear
^ q ^ n w r TWlfur ^cT# rTIUoii garlands of variegated colours and coronets.
There are various musical instruments like Their upper garments are of various colours.
Mrdanga (tabor), Venn, Vina (flute), Panava з^)и№|1ен*щ: 1зга^??чт:1
(small drum or a kind of ajumbal) of many
kinds and dimensions. There get fructified згат: Tjsigradirs^n
thousands of Kalpa trees (wish-granting trees). They are the bearers of undecaying youths,
loveable ones and good looking. There the
■ficftct ijWtlfR r a £ f t % ddj<HJ progenies or subjects live upto thousands of
raftft3rcfift ч тп т^ гч т^ п тн years in great number.
31с[# €П(Чг1Ш >Ш1Ч«ЛЙспГш:1|^^|1 Ч Ш: згаэд?7?#? ч ^щ га? ftfsr:i
Everywhere are gardens likewise and f t # w m gaiidd&wMdkviuii^ii
everywhere are towns all over of that norm. The Neither they procreate nor do they decline in
whole land is thronged by joyous men and numbers. A couple takes birth from a tree
women. The breeze blows wafting the fragrance competent as such and of an extraordinary
of different flowers. norm.
■щтпгайчгат: ratradfraf#!:!
■ r a f tif tw r ч тга^ % чтт: ч f t # enrf 4 1 # : rara^ti'Sdii
#т ft 'га7? d^iRt ^ unijtiu^n ^ ^к Devoid of egoism all are such as having
That countiy is always comfort affording common place belongings. Neither there
and is remover of fatigue. Therein, the gods prevails righteousness nor ensues
descend down from the celestial domain and unrighteousness.
272 Vayu-Purana

Ч ощ Ы Ш Ш Ч ^ г г Ч R ёТАПТ:1 Caranas. It is lily-hued and has various gems


equal in lustre to the moon. These have all good
ipf дп^Г £ну*т£н йп^н
traits and shine in their lunar shape. There are
Neither there is disease nor old age; neither lilies of diverse colours, parks and gardens of
mental confusion nor feeling of exhaustion. At variegated hues. There are many rivulets and
the matured up tenure, they sink down like the caves. It is decorated with great ridges,
water bubbles. precipices, crevasses and bushy hedges.
цдц-AWttftsM:
ret ч ftia i^ s fo s n u ^ ii цои
This way, they are highly easy going, devoid
From that very mountain, highly pellucid,
of all the discomforts and the impassioned ones.
having water limpid like, flows down the
They do not observe the restrictions of Dharma.
For Dharma grows from misery. excellent stream Candravarta. It is bright like
the moon’s rays.
ЗгЛТЛТ ЩЭТТТ Ч ТЩ? <Tg%Jti
AA -h : R T R 4^rfg4W ^T4l
тт^цШтгГтет 4RTwfg4ftFmii4^ii
t r [TSctar*ш зг^тгдак: ii ч^эи
тшщ1
There is the excellent abode of moon, the
ТэШ ч •Ru lord of planets. Perennially descends down
Close to the Uttarakurus, in the south or on there, the moon, the leader of constellations.
the right flank, there is the well-known country
m ’e h w чрчт ftar: r a«О gfr«nr:i
called Candradvlpa that deserves to be -О

recognised as the ocean affluent in the row of Ч^1й)м ЯАА?Т ^ ^ ? тП 1 Ц й Н


surges decked with many sounds; having waded And therein by name Candrama, is a
through the abode of gods to a distance of five mountain very well-known as such. The great
thousand Yojanas, stationed on the lunar orb. country Candradvlpa is famous both in this
3 TfsFT: Tfrcto^Fmi world as well as in heaven.
чятчщчйтгчгТ w i urmi m ^ 'd lch iV T i: T oR F #m F R T :i

Hlc)^ All ч ? II rFjJcblRTT; ТГАТ: RAT fA4H12KcNdl: II4 ^ 11


It extends to one thousand Yojanas. There is All the subjects here shine like the moon,
all around a globular region endowed with having faces like the full moon. They are
many fruits and flowers and imbued with acme untarnished ones and consider the moon their
of prosperity and that very way elevated and deity.
broad or spread along to a hundred Yojanas. зт^рд ш Ш т: RteTT: RAT-HUT: Rоd A R :i
art чт ffiftcK: f^prRtntffgg:i тгап аа ттгпгагттт ^ ? i t W : i ^ o i i
cbiRBa^rant: ^g^n^timtiii The people there, are highly religious, of
fg ^ :i truthful vows, gentle and highly radiant ones.
They are virtuous-conducted ones and their
span of life extends to a thousand years.
T14d^d:ll44ll
gfgjЪч A fhTRT TT%RRT VchtffdFI
In the midst of that is an excellent mountain
Kumudaprabha occupied by Siddhas and A jffc R W TfWTAT 5 ?n
Chapter-45 273

OTWd ШЧУЩ gfhRrTT)


RFR: Wr^W^T-dthll ^ 6 II
And to the west of this western continent, is This way having been spoken by the
the land well-known as Bhadrakara, four intelligent son of Suta, the sages on the hearing
thousand Yojanas from the ocean. It is circular of the reply, questioned once again
in shape having diameter of ten thousand subsequently.
Yojanas. It looks splendid with variety of
flowers. ЖЖГ ЗлГ:
>9

щ cpf rRr R^nRRciidR:i


fret ^rrfwirii ^ ^ II ш З # R R cT : M r e n f R R R R R ii ^ я H
Rich in fabulous wealth and grains, The sages spoke- It is in this Bharata varsa
protected by many kings, it is perennially that the fourteen Manus, Svayambhuva and
exultant and exuberant, adorned by huge rocky others, exist during the creation of the
hillocks. progenies.
m ctidH^KHgr xrfasrwi ШЧ\
Ш ^[T трн)%||5='*|| RRcgSJRT qx(^)t(ih5|eJjrr^46^a,Tril'ao ||
There is the Bhadrasana or Simhasana or This we want to understand further, О best
lion-seat of Vayu there, decorated by many one among men! Speak out happy as such.
gems. Therein, Vayu in corporeal form is Having listened to this word of theirs, spoke out
adorned perennially during festivals. Lomaharsana.
d44l^'We|U|b!rW44ldfa,flf4dl:l
^5 Сч yUifaicf^i ^cT: ~mvm riRrirriai
1Ж1^5Ж5ПэЧТШ RraifeR^: II ^ ч II тгчт(%тт: иvs
The people living there have radiance of The Suta (the learned one) in Puranas and of
burnished gold and they are bedecked in gold. pious mind, described this in detail to the sages
They have variegated costumes and wreaths. of purified souls.
cfJ^SRTt RfWFTT: i!sfcP$?ldldd:l
driM
WRTm У7ТШ1 c |lf^ d l:ll^ ll
Rratf RR fafedld: <ЖЭТТТ jj Ж П ^ 1
They are endowed with virility. They are
highly fortunate having age of five hundred RlTtfTR § eJBjRlfR RHPf R £г«Г1*Ш^11
years. They are truthful-vowed ones and Suta spoke- The creation, this one of the
endowed with glee. They consider Vayu their Kurus has been narrated as per factual
deity. representation. Now I shall dilate upon the
features of Bharata. You may understand them.
Trgttg RwrffsR жшп! ЧЩ?) Ж*1 RUR<T$
f% ebfcklPR йп$\э|| ftRtRRT.TI^II
Suta spoke- And this way the creation of the In the sacred tirtha or holy spot of
Varsas in the age of Bharata has been observed pilgrimage of the southern mountain Himavat
by the ones conversant with the realities. What (Himalaya), stretching from east to west, is the
more may I narrate before you? Bharata sub-continent, О best of Brahmanas!
274 Vayu-Purana

д а т з т ч д а н т гг f g w з т п в ф п ЗЩ cTдаЩ^Т #4: TTPlrfftT:!


ЗТ5Г eft crffiM lfq trfsfwqTTct даТ:1Вэ'к11 r f i R R t T r f jj ir f S T t ^ u p - T t U l l с о II
And likewise, the outstretch of Janapadas, This Bharata, the ninth dvlpa among them, is
you deserve to hear of as such. Here I shall surrounded by the ocean. From south to north, it
narrate the progenies in this Bharatavarsa. extends to a thousand Yojanas.
^ j | даП Т '^ Т Т ^ Т О ^ д а т т I здатг 1ггатКдадагп^гадатда
дат iirHgs-w frf= rrfrff щ дашэчи fd4hdjfcT-wiuib. Ttpnftr rfNr p 6 p
This verily, is the midland landscape having From Kumar! to the source of Ganga, spread
the eruption of auspicious and inauspicious along in the north in a circuitous way, it extends
fruits, to the north of the ocean and to the south to nine thousand Yojanas.
of Himavat or Himalaya. srft ircftfostrf 1даг?г:1
^ тщгда твт rftei чуда! w ri feRTIrTT WWRT 4 % ^ даЧТ: T fdT:lld?ll
Ч Ш TRTTCTt ЧЧ^ТгГ
■о
дазЙЧ1 This Dvlpa (or continent) stands occupied or
^ г д а т о г а ч т ^ g if д а ц д а t p r i i ^ ii inhabited by the Mlecchas at the extremities
perennially. On the eastern boundary are
Since the varsa is Bharata by name, the
Kiratas and Yavanas at the western boundary.
populace therein is known as Bharatls. Since
Manu ruled over the people, he is called 9ЩРЛТ: r f w Rrf урщ дащ в
Bharata and owing to the exposition of the
etymological derivation, that varsa is known as Brahmanas, Ksatriyas, Vais'yas dwell within
Bharata. it, subsisting by sacrifices, warfare and trade
Ш: да% ЧГЩ чдай| respectively. The Sudras live in different parts.
ч да 4чт «rrf < rf fgsfrrfnis'aii
Cs
t crfT TT1KWT4I
It is essentially from here that one goes to w *<4erfwn e x и
heaven or attains salvation. The middle course- There are mutual dealings among these
heaven as well as the end, the final based on virtue, wealth and love, The different
emancipation is attained from here. Rituals for castes are engaged in their own functions.
human beings are not ordained anywhere else
on earth. ШФЩШ TTЗ Ш М *raiifafai
чЭ
щ дат^датМ RFfftll 6 ЧII
-MKdwiTd rfrzr да ^ т : A i
As per tradition of the Asramas or five
дагптдат: stages of life, fifth being that of Sankalpa (i.e.
Of this Bharata-varsa, there are stated to be the firm determination to take to a task), people
nine divisions separated by oceans. They are perform their duties. They possess the human
mutually uncognisable. tendency to endeavour to attain heaven and
crfreg[ TTTRcrff да%ЧИ1 salvation.
4W §rfW T r fr fr T T s rfw i ^RTtrr: ПV3ч II w r f дач) здагП
They are- Indradvlpa, Kasem, Tamravarna, rf #ч тт сбШ п< ^ и
Gabhastiman, Nagadvipa, Saumya, Gandharva And he who conquers this ninth dvlpa
and Varuna. extended in a circuitous manner, along with the
Chapter-45 275

countries extending sideways, is declared an There are other smaller mountains with
emperor (Samrat). sparse population. The Janapadas adjoining
3W el chid t them are those of Aryas and Mlecchas.
W I3^: TpV vtfc&: i4^nftrf^W TiU t9ii ^ i w чш t i f r RraTHWdli
He who conquers this ioka is the Sammt, the гг ёгчит ^H^Td«rm<?'kii
conqueror of the intemiediary space is called ^rrsitfr fddwi ёг Rrmyn
Virat, while the conqueror of the other loka is TTfatft «ШТПТ ^ Xt ^ d t l l ч II
known as Svarat. I shall talk of those in details.
ch'iR^I w 1 qu^chl cram
TTO rjifpwtqcihll fepTT: оьеч4<11:1
■О чЭ s»
^RTf^d ^c%TT f^Rc|dJKRl :^TTII II
f # # W : W : ^ЕЧЩЧс^:И
The rivers rising from the foot of Himavat,
fgsqg- Mlftdldsr ^ c t cfitH4<&l:ll£dll
s» of which those people drink the water are-
Seven then in this varsa are known as Ganga, Sindhu, Sarasvatl, Satadru,
Kulaparvatas having well-knit combinations. Candrabhaga, Yamuna, Sarayti, Iravati, Vitasta,
They are- Mahendra, Malaya, Sahya, Suktiman, Vipas'a, Devika (Daika), Kuhu, Gomati,
Rksaparvata, Vindhya and Pariyatra. Dhutapapa, Bahuda, Drsadvatl, Kaus'ikI, Trtlya,
Ы W SR t ТГШФ11:1 Nisclra, GandakI, Iksu and Lohita.
arfendT: жФтшт f^ei%WT49T:iU4ii ddHjfa&icHl Rt-fTcl хП
And other thousands of mountains exist ciuif^n xiRiT ёга ш к т w t crami <?кэп
quite adjacent to these, of nice provenance, хпт ёрЬсрп ^ Pcffdvn ^ | с(суГч1
endowed with all the merits, huge ones and of
variegated peaks. fm \ ёг ш tniwiraRTT:
The rivers originating from Pariyatra are-
IRT: чгщдТ %ГТТ Vedasmrti, Vedavatl, VrtraghnI, Sindhu,
chl^ti^H: ■M-Mt'Hi Ач1«ь1 ^ о ii Varnasa, Candana, Satlra, Mahatl, Para,
ЧЩ (TlftWSOT 4|U§Gldd: I Carmanvatf, Vidis'a, Vetravatf, Sipra and
МтЩ ё г и ^11 Avantl.
wftpfcsRRTt ёГ $dtt IddehRMTI yijiMl ■yh^l^hll
v3 «О
ЯТТ^ёГ ^УТёП fhfrRMTII ^ 1 1 T R T fe T t ёГ ёГП <? II

The chief among them are- Mandara, the ш ш Гчптстг «tnft chidYsrr Гтутт^Ш!
excellent one among the mountains, Vaihara, HIc-TJ'cHcH/ f k m n ёГ ззг*^ГГ с|Гс|с||^41|| ?o о ||
Dardura, Kolahala, Surasa, Mainaka,
Пг)сТС'5Т1 ^fdPtdl IdJUTT Щ^с|Т dJRTdI
Vaidyuta1, Patandhama, Pandura, the mountain
Gantuprastha, Krsnagiri, Godhana, Puspagiri, l i l t qfuiiq,qRehl:ll ^ll
Ujjayanta, Raivataka, Srlparvata, Karu and The rivers issuing from Rksapada mountain
Kutas'aila mountain. and having crystal-clear waters are- the great
ЗГ^Г r№T: hR^lldl ^RtT: ■Wvdl4'dlfd4:l river Sona, Narmada, Sumahadruma,
Mandakini, Das'ama, Citrakuta, Tamasa,
Pippala, SronI, Karatoya, Pisacika, Nllotpala,
1. (Pauranika Kos'a, p. 4 8 0 - the name o f a mountain).
Vipas'a, Jambula, ValuvahinT, Siteraja,
(Pauranika Kos'a, p. 133 vide Vayu Purana, 45.90) Suktimati, Makruna and Tridiva in serial order.
276 Vayu-Purana

ТТРТГщЫгГ M«hT тщ гГ f t w д а dpHstrufr 'SRTCitsg Щ 1 :i


^ З Т ^ r c u f t # g Ш ? г а т |: f j p j f t i i ^ и dllr^il дТТРЩМГ: vri4=H^g TMIfHI:ll ?o
ттгат ^ ц ? г л Ш < p tf ^ R T f ^ r r д а л т р т п ^9SRT ^STT:
^-едч1<ушкг чш: цщщ&т: ^tot.-ii ^ h дап: Г*ушц; р п : gnf?T^t?lRT:ii
Tapi, Payosnl, Nirvandhya, Madra, Nisadha, зтгкщ w n sr cf%: ТЩ1
Venva, VaitaranI, Sitibahu, Kumudvatl, Toya, ■qsq^TT ЧЧЩ: TTigSTtSlft Н<Шг11:11 ШП
Mahagauri, Durga and Antasila- these holy
streams of sacred waters originate from the Their tributaries and rivulets are there
slopes of Vindhya mountain. hundreds and thousands. The countries in
Central Region are chiefly- Kurupancalas,
J|)<Tcr(t Ф ш й cfOTTT^HT8I ЧЩ?П\ Salvas, Jangalas, Surasenas, Bhadrakaras,
TTfpT p ill hi *ЖТ 4 WLSWIl Bodhas, Satapathes'varas, Vatsas, Kisasnas,
Kulyas, Kuntalas, Kas'ikosalas or Kaslkos'alas,
^питепш § и щ Ш : р : н ^o'jsu
Arthapas, Tilarigas, Magadhas and Vrkas.
The rivers of the southern land rising from (These) are the Madhyades'a Janapadas that
the slopes of Sahya mountains are the Godavari, have been illustrated normally or tentatively.
Bhlmarathl, KrsnavainI, Vanjula, Tuhgabhadra,
Suprayoga and Kaverl. (щгет ^ -m w g f t p ti
ф<ШНТ diydUlf 40|4snVhd)Hlcldll Tgfenftf oRrRRt 4 Я^ТГ *RtTPT:llWH
To the northern half of Sahya mountains
hc^lfh'dldlfrll ЧИ: TT^: V^dsridi: ^4T:il
where the river Godavari flows is the most
The rivers issuing from the Malaya fascinating region within the whole of this
mountains are- Krtamala, TamravarnI, earth.
Puspajati and Utpalavatl. All of them are cool-
watered ones and auspicious as such. ТТ|ЩЙ1 4W Ш ТЖ Т ft fik :)l

did*<411 Ч ШЦЩ Ц -ЦП Tmfpg# ^ arlw rew ii и


H I^ R d d l TfETTII ^ o ^ ll There is a heavenly city Govardhana by
The rivers Trisama, Rtukulya, Iksula, name, constructed by Suraraja (the Lord of
Tridiva, LangQlinl and Vams'adhara; they are gods) for the sake of well-being of Rama. It has
known as the daughters of Mahendra plenty of trees and medicinal herbs.
mountains. ч щ ^ ч ■gf^RT Trf&grcfcgflrlrm: i
spfafcT В*Ч1<1 Ц WIT t R ! # l TRlW.ii ^ * il
fhT ^ I j f f W : TpT:ll ?o\ali They were planted by the sage Bharadvaja
The rivers Rsika, Sukumarl, Mandaga, for the sake of Rama’s spouse. He made this
MandavahinI, Кйра and PalasinI are known as fascinating wooden tract, the private part of the
having source from Suktiman (mountain). palace.
Traf: W T : Щ Ж Ч1: p ? : TTpyRti cii-|)*i ц ш г ш srmkr:
fspgRg ЦШ: ^cft т<чпщт: T5HT:ll?oiii з т т ш т ё г т д ж т ч ^ с И й 4 у Г и ё с ы :1 1 ^ ц и
All are the sacred ones like Sarasvatl. All are
like Ganga going towards the ocean. All are the
mothers of the Universe and are remembered as ТШщзр: TTfTrTTw r f w : i i W
the obviators of the sins of the Universe. W iW n <vi4if4cbi: i
Chapter-45 111

$Tfa4)4f4fciw sni w i ЗМИЙ ЗДЧ? ^РТПФДЗП^ Я :1


«fim frai ^rsSrr: fy^HlRbcbi: i Tmrgw %тят^=г xfHT: m w*
41«мЧ<1:1Щ611 трш я Р ш ^ г fR4T лчят^ш:1
ЗП^Щ ЧПГЯТ: JWRW еь^^сьт
+d*t4i^ Mlfs«hi зщ1: Щ11 ^^11 з ття к т: т щ М щ з т т г ^ п и з ш $h
The colonies of K$atriyas are- Vahllkas, RfpRT
Vatadhanas, Abhlras, Kalatoyakas, Aparltas, ЯГрПЗТ ЗЕРШ Ф |е^ЧТ:1
^udras, Pahlavas, Carmakhandikas, Gandharas,
Yavanas, Sindhus, Sauvlras, Bhadrakas, Sakas, f R R 3R T ч н з п1 н '<=Ы:11 ^ V 9
Hradas, Kulindas, Paritas, Harapurikas, Now the other inhabitants of the southern
Ramatas, Raddhakatakas, Kekayas and region are- Pandyas, Keralas, Caulyas, Kulyas,
Dasamanikas. And the clans or tribes of Vais'yas Setukas, Mu$ikas, Kumanas, Vanavasikas,
and Sudras are- Kambojas, Daradas, Barbaras, Maharastras, Mahisakas, Kalingas, Abhlras,
Priyalaukikas, Pinas, Tusaras, Pahlavas, Cai$Ikas, Atavyas, Varas, Pulindas,
Bahyatodaras, Atreyas, Bharadvajas, Prasthalas, Vindhyamulikas, Vaidarbhas, Dandakas,
Kaserukas, Lampakas, Stanapas, PTdikas along Paunikas, Maunikas, Asmakas,
with Juhudas. Bhogavardhanas, Nairnikas, Kuntalas, Andhras,
Udbhidas and Nalakalikas.
ЗТЧЩП%Я55Щ fcbtldhi ^1пч:1
t ^TT ЗРТТШТТЫ№РТ1
jjw r n fs r e h i¥ 4U iw fu n w « fT ii ^ o i i
Apagas, Alimadras, Tomaras, ^ ч к т : затаят cptf: Я?И ^ d ll
Hamsamargas, Kasmlras and Tanganas are the
castes of the Kiratas. Ззг 1Щ Г: и ^ <?и
ijRraaaig g ^ r wi 4 T f^ n w % % й r il4 H ^ d l:l
ятчёвщт: я я ф я : ^ о ii
Culikas, Ahukas and likewise Pumadarvas chrtililisr ЗТ Ш % 1^: Я?1
belong to the northern countries. Now you
w t a w ^пр=г f^sqgrf^T :ii ^ ^ i
know about the people in the East.
Now listen from me the names of other
зр р г ш : м щ people in the southern regions- Surpakaras,
Ш Ме|^-е|^||Ч1И^1 4M <3ftd:ll^ll Kolavanas, Durgas, Kalltakas, Puleyas, Suralas,
##тИГ: ЯР^ЛТ 4|-44^ehi:l Rupasas, Tapasas, Surasitas, all the Paraksaras,
Nasikyas and others. Those inhabite in the
Mi^frittisr япзш f^rw gfw 3iT :ii valley of Narmada are- Bhanukacchas, Samas,
ШП WPTlf^T: TfTHit -jHddi: трт:М ^ 3 Heyas, Sahasas, Sas'vatas, Kacchlyas, Surastras,
Andhravakas, Sujarakas, Antargiris, Anartas, Arbudas and Samparltas. Now listen to
Bahirgiras, Pravangas, Vangeyas, Maladas, the residents of the Vindhya mountains.
Malavartins, Brahmottaras, Pravijayas, Щ Щ ФШ Г IR'HISrRR: Щ[
Bhargavas, Geyamarthakas, Pragjyotisas, ЗгЩЩт! ^TWlfer Я^ТТ: Я?11 ^ Чи
Mundas, Videhas, Tamraliptakas, Malas,
Magadhas and Govindas are the Janapadas in ттгяят: '«Kfewdta' %тт
the East. RgTT WII
278 Vayu-Purana

3H4iwfu^<uff
СЧ о
naRra-.i
*ГСтщг: f^sq^5fqFgiftR:ll ^*11
Malavas, Karnsas, Rokalas, Utkalas,
Uttamamas, Das'arnas, Bhojas, Kiskindhakas,
Tosalas, Kosalas, Traipuras, Vaidikas,
Tumuras, Tumburas, Satsuras, Nisadhas,
Aniipas, Tundikeras, Vltihotras, Avantis. All
these are the Janapadas on the back of Vindhya.

frlfTT WWnf: $40ilWff«H: ЯЗШ:11«ЧИ


f W W # ? |ЩТ 7T|^T:i
flFTr# 4 im $ cf feMTdlWI4$:
Now I shall talk of countries that are situated
on mountains. These are- Nigarharas,
Hamsamargas, Ksupanas, Tanganas, Khasas,
Kusapravaranas, Hunas, Darvas, Hudakas,
Trigartas, Malavas, Kiratas and Tamasas.
rR^rfr «ТГО* cRcpsit % :l
Зйт tRTTmrt ъ урщти
Ы cRtgift- ЗЦ ^^Ы Ш и ^^11
In Bharatavar§a, the learned know of four
Yugas- Krta or golden age, Treta, Dvapara and
Kali (the iron age). I shall explain their natural
characteristics subsequently.
«fasTgrmt сгртя*&

* * *
278 Vayu-Purana

sages, desirous of hearing further, inquired of


Lomaharsana.

зет cnf з^з m


зттгщд ч) чзт зет «Шз чш етзтп? и
The Sages said- Bharatavarsa has been
described by you. Now describe the Kimpurusa
and likewise Hari Varsas.
^ е т з ззг Г^Ш:1
етет wot f3f?3 эдти з и
Requested this way by the Brahmanas,*
Lomaharsana replied suitably this question as
follows according to the Purana.
з з етет
дат зз зг ззт ззт:1
ет^ПЗГПЖ: fchNh^T iu ii
Stita said- О Brahmanas! Whatever is your
desire for hearing, that you may listen to. In the
Kimpurusa country, there is a huge grove of
Plaksa trees comparable to the Nandana forest.
3?т Ш з: тдзп
ззпЫггу етт f^M W W R T :ii4 ii
For ten thousand years, the stay in
Kimpurusa is taken for granted. The men
therein are gold-complexioned and the women
are compeer to the nymphs.
3RT43I F li %дащ ззт:!
\ \ m Ц-<да|ГШ5ёцтгт:|| зтзч) зтеттш {четзгаязпетт-.ичн
All of them are diseaseless and unaggrieved.
Chapter 46 They are pure in mind and possess radiance of
The description of Varsas such as the burnished gold.
Kimpurusa ctf Гсьтьч зтй 3 # ззз?: д а |
зет H g w : тё foafcr етрдзз^и^и
In the holy Varsa Kimpurusa, there is a
333533 3 3143 ЗтТТ Ч'Ач
Plaksa (fig) tree exuding honey. All the
дает) 333: ЧПЯт^нТч^'5и1Нч11ЯП inhabitants of Kimpurusa Varsa drink its
Suta spoke- Having heard this, the delighted excellent juice.
Chapter-46 279

зтг. щ They are fallen from Devaloka. All of them


are non-senile and deathless. These excellent
нщинттнтщт ^ г а ш я ч г т и п
men live for thirteen thousand years.
Adjoining Kimpurusa, there is Harivarsa.
The men there get birth as radiant as gold or зтщщяит srtafo % c$ feeTT#i
thorn apple or safflower. ^TTT: ^ <| 4dW^Hf^dll H
c|cJHlebl55§'dl: TT%:I Hl3RF4t TWTfuT r r ^ f d W ^ T fHTHT:l
ЧТТ: fosp% ^T ^ГФТ11 II ёШТТ: ЦЧ-сГГЙД ^RW<3iUTT%rT:imil
All the people there are descended from In the Ilavrta Var?a, they live upto the full
Devaloka and all have divine forms. In extent of their ages. In every direction of Meru,
Harivarsa, all people drink the splendid juice of the sub-continent is twenty six thousand
sugarcane. Yojanas in length and nine thousand Yojanas in
breadth. It is square-dimensioned all round and
QtfcldVl 'UifWlfal cPlfari H HcfT -gcTT: I
covering up the appearance of a saucer.
| чйгйчт ^гпчттат:11
irfreT 4%TT ЧсШ$ЬК}П&1
ч ж т ш m Ф Й я ч ъ й 4tt: ii и
: It ^кэн
In Harivarsa, all people endowed with joy
live for eleven thousand years. They remain In the rear or western part of Meru, having
the breadth of nine thousand Yojanas and length
jubilant in their minds. They do not suffer from
of thirtyfour thousand Yojanas, is the mountain
old age, nor do they get decrepit or senile. Gandhamadana.
ч я щ нянт тйтй чтят i ЗгГ^ПЧгфг 3TRR4f4b£rrarT: I
Ч НИ Ч ёт NsfT4Pd ЯЧсГТ:11 ПИ
ёГ^Ш щ Ы Ьт чП/^<&1 Ч#НЯТН11
In the central Varsa Ilavrta which I have
■щ^сгпгё^ нтсфт 5 1ii%cT:ii и и
mentioned before, the sun does not blaze
fiercely and men do not get aged. Towards the north and south, it extends upto
Nila and Nisadha mountains. Its height is forty
thousand Yojanas. Its depth is a thousand
W I T : Ч-fjyuib wral4^roTT:ii Yojanas downwards.
тяпщ рящ г ^зттгпгГ Ш ЯЧШ;|| п и
The sun and the moon along with planets are <J Ч1ЯЯТ 1ЧРУ^У|ЧТЩ НИЯЧII
gleamless in Ilavrta. Men there are lotus- To the east is the mountain Malyavan. The
radianced, lotus-coloured and lotus-shaped eyed extent of that one has already been illustrated. It
ones. Their eyes are as wide as the lotus leaf. is to the south of Nila and to the north of
Nisadha.
^тщтгпшщш wrf^RT: ^ f e r : i
fuFw-h чтапйчт: Ы чт щтт№: трртргг: ТГ^Ш:1
'О Т:11ПН
They feed on the juice of Jarhbu fruit. They тш т нут т е и ч°и
neither grow aged nor decay. They are high- In the centre of these mountains, the great
minded, having enjoyments enjoyed, and mountain Mem of extensive magnitude lies
enjoyers of the fruit of their virtuous deeds. which seem to penetrate it.
^dHlcbi-ocydr: ^ щтач* 1гзпгттт:1 !няшгяяпт: тнт<гн1Ч тдн:1
ТТЯ^Т iW lftrr ёРЙЩТ %ЯТТТТЯТ:II ПИ T:ii^u
280 VSyu-РигЗца

Its extent is hundred thousand Yojanas since Ъщ зпфн* f ererew -.i


the ocean is circular and since it sanctifies the
^ RlcfPrt ТГёТ w§t и II
zone of the earth.
The river circumambulates Meru and then
3ITOTOT: «rgwiT: 9TOTOT:l enters the root of Jambfl tree. The people all
fasRl чктотч: ич? и surrounded by the fruits and juice of Rose apple
Measurements are reduced in rectangular fruits, drink its juice.
areas when they are undemarcated. Coming to ч(тот ч чпт 4i
the middle they split.
Ч ^ Ч ^ Т Т Ч ^ Ч ^ Г ^ Wf5iaf4.ll ? я н
©\ ччп
' Having drunk the juice of the fruit of Rose
apple tree, they never attain to decrepitude;
The Jamburasavatl river is of the hue of neither wrath nor disease nor death they attain
liquified collyrium and flows from the southern to.
part of Mem to the north of Nisadha.
ЧЧ ^rtfTd ЧТО cRW ЧсГЧЩТТО!
что чзгспуда: 9чтчч:1
SITOrT TOTOt f TO^II ^ О||
Therein is found the Jambunada named gold
By name Sudarsana, there is a huge rose which is the ornament of the gods. It appears as
apple tree (Jarhbuvrk$a) of an ancient norm,
perennially full of flowers and fruits, inhabited radiant as the glow-worm.
or waited upon by Siddhas and Caranas. T fid i ёц&дегш! W T 9 9 J 9 :1
чтят Щ Щ 1 ТОГО 94% W4g3> *-|eh ^9ЧЩТ{И ^ ^||
'4tef4T4f ТГЩf TRt ЧГТОЧЩЧ:11 The splendid juice of the fruits of all Tana-
trees strengthens the people. It is the gold that is
i^RTSTFT "9%: IR ЧII
used for ornaments of Devas.
ЗШЧТЧТ 51
rWt ЧЧ ЧТ1Ч 9 94% Щ : 1
w im n il^ il
By its name were well-known the flora of
that continent. It is the biggest tree in Their urine and secretion in all the directions
Jambudvlpa. Its height is hundred thousand (spreads as such) by parts, and by the grace of
Yojanas. This lordly tree extends upto heaven. the god, the ground engulps all those dead
The length of the fruit is eight hundred and (therein).
sixty one AratnisK This has been counted by щ-Ящщ1! чатш 9 i fTOw: 9pT:i
the sages having visual perception of the factual
figures. 1ТОч%ч f%TOr: totorTOtot: ii ^ ? ii
Raksasas, Pis'acas and Yaksas all are known
WTRlft dRJoqf c&Effo fTOR* 9ТЧЧ1
О \Э ЧЭ •S
as hailing from Himavat. And on Hemakiita, the
rTWT w m : 4cffoj4 ЯТОШ» ?\э|| Gandharvas deserve to be recognised espoused
Falling down on the ground, those fruits by nymphs or Apsarasas.
create a mighty noise. The juice of the Jambu
9 ^ ЧТОТ9Т 1ЧЩГ ?№Щ^Ч8ТЩ:1
fruits assumes the form of a stream.
ч?тотт f9:ii
1. Cubits o f the middle length from the elbow to the %% <т Pd^^i^sTOTmi^'kii
tip o f the middle finger.
Chapter-47 281

All the Nagas like Sesa, Vasuki1 and


Taksaka live on Nisadha. The thirty-three
groups of Suras (i.e. Devas) suited to the
sacrificial performances roam about the great
Meru and on Nila, full of lapis lazuli, Siddhas,
Brahmanas and Sages live free from defilement.
с^ЧНТ dHc(RI I
kg: ftiTOlt Я ^ Ч гГ С И ^ Ч И
The Sveta mountain is the abode of Daityas
and Danavas. The mountain Snigavan is the
place which the manes frequent.
чщ гшs9 gifa>0 w ra rn fw О
r $1
plfoT xril^^ll
In this way, both mobile and immobile
beings have settled in the nine continents in
their respective places.
Ie(cj i l
ч ?пззгг b frw iM
The growth of gods and human beings is too
enormous to be enumerated. It is fit to be
cognisable as trustworthy by devotees desire to
gain experience.
ЧТО

* * *
Chapter-47 281

Himavat (i.e. Himalaya) is the mountain named


Kailasa (Rudra Himalaya). On that lives the
prosperous Kubera along with the Raksasas.
The overlord of Alaka rejoices in the company
of nymphs.
tT МЧ4 ^rMMJ
RFJ Hi Ml ФЧЙМ
From the slope of Kailasa is sprung up the
sacred, cold, auspicious water into a lake named
Manda. It is full of lilies and is a peer to the
autumnal clouds.
ctWlfsHT Wclfr Rgft ^WTI
xj 4ZR Ш 3 II
From that lake emanates the celestial stream
MandakinI, the auspicious one and the divine
one. The great celestial forest Nandana is there
on its bank.
RPJtAui' fRfTRI
Ш 1 М .Ш iranf Rcfa Rfcimi
To the east-north of Kailasa, there is a
mountain having celestial or lovely medicinal
herbs and fauna (i.e. flora and fauna) and
celestial minerals near the golden mountain
Suvama.
RTR fRft: 7T ^
ffTR RFJ ЧШ <ТсЩ:11 ЧII
\ \ m w E j^ft9Ttss5m r:ii That mountain is named Candraprabha
being pure and comparable to jewels. At the
Chapter 47 foot of that one is a divine lake named Acchoda.
The descent of the Ganga cRM'lQicRT RRo[% Ч Ш fTMRTI

TJtT ddM fR R iR m sr srtm тдсптп $ n


From that lake rises the divine river
fgMcId: Rl$ ^TRTt Ч1Ч R^rTtl
Acchoda. On the shore of that one, a great
rrfFttorlw Щ 7T$T&:ll forest Caitraratha stands well-known.
3141<lMUldMfhl Rtc£t W9R^PT:ll ^11 rffTR^RTf ГнсТ-HfH I
The Suta spoke- On the left flank of1 R^rMRIRfR: ^TRWRl: RforTfcTtlltali
On that mountain lives Manibhadra, a
1. A serpent, the sovereign o f snakes. In MahSbharata,
Vasuki is the king o f a clan o f barbarians called Yaksa, army-in-chief along with his attendants.
Nagas. He is surrounded by the cruel Guhyakas.
282 Vayu-Puraria

W IT ТГ2ГГ1 the mountain Vaidyuta, there is a sacred lake


Manasa inhabited or waited upon by Siddhas.
У ^ Ц Д Й Я Я ^ T lfa t fl1TT^RffirtTII £ II
The sacred river MandakinI and the stream nwidcdcA чЭ4*Jdi ТГС'Тс^37*гтач1'1
Сч

Acchoda flow into the great ocean through this tTOTTOff -ЦЧ ЧТЧ fe fP T II ^4 II
zone of the earth. From that lake gets out the sacred Sarayu,
$ншцВ*|ив1м1 ГунЫЫй w i;i the one sanctifying the Universe. On the shore
of that one is the forest, the divine one, well-
i R : W m feq- Trfrrii II
known by name as Vaibhraja.
cTlflirr ftrfT: TTfRI
Щ>т)|
rR^T tfffgo? ТТЧ НгЩ:11 ||
ЦПШТ) fTOTTfT ТЩГ^ЗЧ^Т5ВТТ:11
To the southern-eastern direction of Kailasa,
there is the great mountain Lohita. It is radiant ЗМ %^Ш ±|^У МVlrl<|d: И^ И
like the sun and has peaks of gold. It is adjacent The Kubera’s attendant and son of Prahetr,
to the heavenly mountain Pisanga that abounds the self-controlled demon Brahmapata (by
in red arsenic. It is abundant with auspicious name) resides there. He is a demon of
animals and medicinal herbs. At the foot of inexorable might. He is surrounded by hundreds
Lohita mountain, there is a great divine lake of Yatudhanas, the atrocious ones, being the
called Lohita. rovers in the intermediary space.
ТТЩгЩЩ; Т О Й rftf^ T : W TI зигш d
О О
fhffyTI

^TW T fa'V(M> -q?IcR4ll UU эгещ ■чЗтгй® w rm pR i яйш ^эи


From that issues out the sacred river To the west of Kailasa, there is the excellent
Lauhitya (modemBrahmaputra). On the shore mountain Aruna. It is full of prominent beasts,
of that one is the vast forest of gods named medicinal herbs, gold and other minerals.
Visoka. т а ~фш: #tTFT^Tl тптйт:1
rrfwfjRl TrfurcRt <T?ftl ¥lld§>«T4$: fyTdOirH: ^4i^d:ll ^ l l
чМ : 4ReriR'd':ii w и That mountain is beloved of Bhava i.e. Siva,
On that excellent mountain there lives the illustrious one, being a peer to cloud, covered
Yaksa (named) ManivaravasT surrounded by by networks of stone slabs, bright and made of
pleasing and nicely religious or dutiful gold.
Guhyakas. ^|-Rcir4d)f^Rsl<l
Щ ОЯЗ j^ y ld l 1^4Tf€ld:ll ^ l l
<g*bWl(n*HtdW43W fe ifi ufrll ^ II It consists of hundred counted golden peaks
Л р д а Мт: 1 as if scraping the sky. This great divine
mountain is snow-capped and inaccessible.
rTWTR( Ш: WT ШЯТТ Г* II
df^Hfrorr ftcmfiT fhffylf f5#f|TT:l
On the southern flank of Kailasa, there is the
great mountain Vaidyuta abounding in
voracious beasts and medicinal herbs and lying On this mountain lives Lord Dhumra-Lohita,
near the Anjana mountain. It consists of the king of mountains. From the foot of that one
variegated mineals and metals. At the foot of issues out the lake named Sailoda.
Chapter-47 283

a w r f i w t * f^ s iT чщ f^ c r n n There the sacrificial posts are made of gems


and oblong quadrangular sacrifical pits are
ТГТ 3ff%ST Fi^oTt^imii 4 %u golden. It was after performing a sacrifice there
And from that lake Sailoda emanates the that Sakra (Indra) along with other attending
stream named Sailoda. Between the rivers gods attained to Siva.
Cak$us and Slta, it enteres the salt ocean.
ftftt «41*1 N«il W S R T ^ rW rn T I
f&z fe w w # i eh «ТТТГГ Tfift ^ frWTT ^ ^TlRdll
gfcgiftui ^Н№1^5'с(«т4ЫГ ftfr:l! ^ я II The innumerable stars of the milky way in
TT^Tt ЧТЧ R lftw ^RdHdy; ^4:1 the clear sky, which look very close to each
other and shine brightly at night are nothing but
" ^ r f ^ T l « f t i m il R ifr -.ii и
the goddess Ganga (Tripathaga).
On the shore of that one is the divine and
beautiful forest well-known as SurabhI. North S R lft# «ncRRTt 4 $ RcTTI
of Kailasa there lies a mountain Gaura by name, «Tehrim^ TftffiT ■dlqqiqqiu ? u
which is the resort of auspicious beings and Wading through the sky and the heaven, she
abounds in medicinal herbs and yellow proceeded to the terrestrial terrain. Dropped
orpiment. It is a splendid bejewelled mountain over the crest of Siva (Bhava), she got
having golden peaks. enblocked by his Yogic Maya power.
ЩЦ «1^ cfiTir^TgdiTTl vR^TT % chRlohc&ldl: hftcTT: %TTI

ТЩ чтч m w r *ПТ№2Г:1| ^*ll f«T rFTf Й^ЧН: ТдгПТП3 о и


In the slope of that one is a greatly divine, When the river irated as such, some drops of
auspicious, gold-sanded, lovely lake by name her water fell on the earth and created a lake of
Bindusaras where went along Bhaglratha. drops that came to be known as Bindusaras.
«fjlftftw <4§Hi: ТГЧТ: 1 Hirr freg r c(gf чтт ч т т т fa m
« I f f l fc l « j j - i d l v « f t ^ f l i : 11 з ч и ИТгГОТЧШ«ЧШ ЯЙ|| 3 ?lt
For the sake of the river Ganga, that sage It is said that when the flow of goddess
king lived there for many years (thinking to Ganga was enblocked by Siva smiling as such,
himself)- “My ancestors will go to the divine she thought in her mind the idea of sweeping
range, if they are bathed in the waters of the away god Siva.
Ganga.” firr?T fasnftT«
Щ RrWTT ^cfr ЖЧ 5 yfdfadll ?1ИТ Ж 1 3Tfwrpj ш . ^оцтМ Ш чи з ч II
^TTW^WcTT -ШW9T 3rfd4U^II4SII frt<l'H|c(fdd тгг 4^hri
The goddess Ganga (three-routed one1) first рЬЧУМЙЧ ft д а т ЧШТ: ^iehf: II
sprung out from there. Rising from the foot of 1ЧЩТ Wf?TTWi ФТЧ xriTTrTt «ЙИ 3 3 II
Soma mountain, she divides herself into seven
streams. The idea was- “I will cut my way to Patala
and carry off Sankara along with my current.”
wC
s « fc rm n w fe ra sr % n w : i Having understood the atrocious motive of that
IT R f f : ?icf тга »: ^Tcf: T fljiR v a ii one, Lord Siva intended to keep her in obscurity
in his body. Realizing the cruel intention of the
1. A river flowing through three paths, viz. the
river, he confined her on his head, as she fell
heaven, the earth and the nether-world. fown with force on the earth.
284 Vayu-Puraija

^ F wtIci gnH jj ^дт ттзпчтш:! On that account it is known as Bhaglrathl.


That river proceeded to the salt ocean. These all
«гсч^еш з ■*n
seven currents offer devotion to the Var§a
During this very time, he saw before him named Hima.
king Bhaglratha, having arteries palpitating,
lean-framed and having senses dazed by Ч^гГТ: W ЧШЧТ:
hunger. r:in^n
з т чНчгшт? 4gre? гё*га Hi These seven streams sprung out of
Bindusaras, sanctify several countries normally
f^efTS'W Ч ШЧ Рвш'ГЩ Щ:II 3 ч II of Mlecchas origin or breed.
The Lord thought to himself- “By him I was
gratified earlier for the sake of this river.” wrasfra ЧТ: Traf зтрга:1
Becoming aware of the boon granted to him
earlier, he controlled his anger. bMimi^r ffnRitsr з^#дгаттрга 3ri
ipJTt % era: ягат з^сщгатпл sfra %IT f t r p r a I X ? II
iffit ■#? Т5ГШН They approach a place where Indra showers
4gf wrffraraii dwrtrw чНчч: 113^11 the rain. They are as follows- Sirindhras,
Having listened to the words of Brahma Kuntalas, Cinas, Barbaras, Yavasas, Druhas,
regarding the retention of the vow, the Lord Rusanas, Kunindas and Angalokavaras. The
released the stream held up by him by his river Slta divides the desert of Sindhu into two
prowess, for the sake of Bhaglratha by whose and flows into the western ocean.
austere penance he felt gratified. m raiRTpira чрттчт^чсШ1
m Бкь*4чн1Ч1: HWWfyviHi ч ч т WTR'l WUHeb'lAlj^clkRdlofS<*W|1
srt: я М ш рта p ^ vsii Ргглаяр^щп счгегччй p ^ ir p if is ii
As the river was being released, the current The river Caksu flows through these
got subdivided into seven (streams), three countries-Cinamarus, Tanganas, Sarvamulikas,
facing the eastern quarter and three facing the Sandhras, Tusaras, Tampakas, Pahlavas,
western one. Daradas and Sakas. It then proceeds towards the
чзт: PfraT: нгачаа ш п ocean.
pfcrct ^ar чтач) зд ргатчтнз t u чтщг ^шуттрт1гатгатщ^5Н1
The entire current of the stream Ganga was f^raifirifT^ raira^fiTtar f^ faR iiisq ii
divided into seven streams. NalinI, HradinI and
PavanI flowed to the east.
чтгтгг fp p яМ
TPfnrt гаччт чшт ^ ррч w w ii 3 <>и
QR^r^lUIRsIflRII -й'ЭII
And Slta, Caksu and Sindhu resorted to the
west. The seventh current led by Bhaglratha Шгацга f^4wraRftri
flowed to the south. d^iiHchifvmirWis' я р Л rainfall
triwprwt ЧТ чтт pfegT srptarisr e^isr rai
TPrtaT %чт| Hirxoii prri^FPigRrafarfr <щсгагГ ^ p ip is^ ii
Chapter-47 285

The Ganga sanctifies the auspicious Aryan Щ 4f^GTT Ч Ш Т Ш У Ы Щ jjl


countries- Daradas, Kasmlras, Gandharas,
Varapas, Hradas, Sivapauras, Indrahasas,
Vadatis, Visarjayas, Saindhavas, The branch Nalini flows towards the eastern
Randhrakarakas, Bhramaras, Abhlras, Rohakas, direction with speed, inundating the Tomaras,
Sunamukhas, Urdhvamanus, the places Hamsamargas along with Huhukas.
inhabited by Siddhas and Caranas, Gandharvas, W RTTTSJ % ER lt firm m cJf3T frR fa l
Kinnaras, Yaksas, Rak§asas, Vidyadharas and сьи !ш ы <и |'|^ jtfzt ^ rrarg T iR fq 'H H ^u
Uragas (Serpents), also the Kalapa-gramakas, Wading through eastern regions and piercing
Paradas, Slganas, Khasas, Kiratas, Pulindas, through hills in several places, it reaches
Kurus, Bharatas, Pancalas, Kas'is, Matsyas, Kamapravaranas and As'vamukhas.
Magadhas, Ahgas, Brahmottaras, Vangas and
Tamraliptas.
-)ГччиёН«*1& f Ф т Ш R ^ f ilR II 4 6 II
Ш: ufdffrn 5ff%ST ^%urTd%di
Having gone over through the desert
arisnrssfif^ -фщт зггаЫчшй ^ПТГИЦОII
mountains, it reaches Vidyadharas. It flows into
Obstructed by Vindhya mountain, it enters the great ocean at the Nemimandala Kostha.
into the southern ocean. The sacred river
Ahradini flows to the east. стгат чщччш wsfosi щ щ [ : \
ffl: ^ ■smt g^f?T г [ Щ : 1 1 ^ Н
атаПгШ:!
The branches and the tributaries of these
w чНтдяТтм ч ^ii rivers are hundreds and thousands. They fall
into the ocean as the water is showered by
Indra.
О C\ -О Cs
щдШттатШ w ей чЭ чЭ -О

yraiflcr f^T Rani и 5 <4«Id fasj<hl«kchl ^ OII


It inundates the habitations of the Nisadas, On the shore of the river Vasvokasa, on the
Dhlvaras, Rsikas, Nilamukhas, Keralas, peak of Haris'rriga famous for its fragrant
Ustrakarnas, Kiratas, Kalodaras, Vivarnas, waters, resides a scholar named Kauberaka of
Kumaras and Svamabhusitas. Then it vanishes self-control.
within the circle of the ocean towards the east. 4 W ^ R p A d k l: ‘« f e f l l : l
The branch PavanI also flows towards the
eastern direction.
f^ T R e R T rR 4 R -W r« 4 l: T ? rfT :ll^ ? ll
Yajiiopeta, Sumahan, Amitaujas and
Ш ^T ^ sn q rftru ц * и Suvikrama are his attendants. They are on par
О
with him. The scholars and Brahma-raksasas,
these ones the followers of Kubera, four (in
<т 3t%T ЧЧII
number), have been known as bearing
It inundates Apathas, Indradyumna lake, semblance of those.
Kharapathas, Indrasankupathas, the middle of
the garden Makara and Kuthapravarana. Near flcTRcT ^ fw ^TT V ^ d = flR n i4 l
Indradvipa, it enters the salt ocean. 4tWU| ftrynn «ПЙ: ё(ПщЫЙ:11^11
286 Vayu-Puraga

And this way is to be recognised the Promiscuous with Kalpavrksas and pleasant
development of the denizens of the mountains. and sweet like Madhu or honey, Rudrakanta
Through mutual cooperation, their prosperity this way famous one, constructed as such by
arising by virtue of spiritual good, lust and Siva.
material gains becomes doubled. ЗТЙ rrnznr fatsqfdl:
*!4<*idw tjb д т т й чщ т е : i HIHI ЧТЧ If^Tl^fiwfWT:ll^o||
■qqftcRt 5 l r t 'dWI'w^lfrlbRd) W F I T I I I I There are twelve well-known lakes thronged
Behind the peak of Hemakuta, there is a lake by lotuses, fishes and aquatic birds. They are
of that norm named Sayana. The streams named as Jayas being peers to the ocean.
ManasvinI and Jyotismatl issue out of this lake.
vibttl w RMt ft ^ ^T®№pw:i
W f ^TSRT: TPpft T^qfepfri znft ftjjwraifH % ч д ^ н \э vi
w r fgwjij^ чпт dcJdMi) 115*11 From these lakes, Santi and MadhvI, these
They flow into the eastern and western two streams emanate. In Kimpuru§a and the
oceans respectively. There is a lake named like, the god does not shower rains.
Vi$nupada on the excellent mountain Nisadha.
yqgl-d TrfWT:l
dW I^i У яФ TTRraf XTЧТ1 fBgN 45TPrft:ll^?ll
■frfr: чймгчсгй ^ s^ sro t щ и ^ ч н Excellent streams flow here with waters
And from that one issues out the twain, from the subterranean regions. These blessed
GandharvI and Natvall. Behind the Meru or rear rivers flow through the mountains Rsabha,
of Meru, there is a great eddy Candraprabha by Dundubhi, Dhumra and Mahagiri.
name.
M^ildT fw tT FT3U|[W|fa|
Ш ■JlbzHd) ЩЩПЦ УРЩ1
iuuij н$мГч: fvl<rii^lit:ii
Ф ъ . <J FTTt 4 ^ 1 M U^tich'cidllhhll
зтатгет ч ^ й ч и з и
There is the sacred river of Jambu juice and
Jarhbimada, the auspicious one, the source of They flow to the east and fall into the salt
gold. Payoda lake on the Nila mountain is ocean. Others flow to the north over the
highly brilliant or shining like a lotus. mountains Candrakanka, Prana, Mahan and
Agni having extremities sunk low into the great
Ф $ FT flTRRrarr ocean.
4Гс11<5ГОсЙ W I WWtR4H«4II513II ^ Щ Г сГЩ2Г 4TFF$T ЩЙТ:1
Pundarika and Payoda- these two streams ЯсМ е ТЩТН ^ Ф т
emerge out of this lake. From Sveta, issues out
the sacred lake Uttaramanasa. The mountains Somaka, Varaha, Narada and
Mahldhara extend to the western horizon. They
v*MIpR I xT f T O T Ft verily, enter the salt ocean.
и р Ш Т : ЯНГ FT 4 < l*M s H I*c 'f4 ll5 < S II cHRt effl$ch£fa TfaTcRgtcf q% ;|
The two rivers Jyotsna and Mrgakanta rise
зттшгГ тщг^счт: ^ щт Ф и
from this lake. The sacred lake Madhumat is
brimful with lotues, fish and aquatic birds. fF tf^ i тНтгиV94 it

c b ^ ^ M M Ic h fa f FTCsPTI m Fier& hl ч то FTtefro: fira fo t t ^ e n i

f ? tft fqfifcr ъ ф ч 5 и 5 и tototftostt: # чеМ: ft <*3«ng*i:iiV95ii


Chapter-48 287

The great mountains Vakra, Balahaka and


Mainaka extend to the the southern ocean. In
the centre of Candra and Mainaka, to the south,
there is the great fire named Samvartaka, the
consumer of the waters of the ocean. It is
known as Aurva and Vadavamukha.
TlfagT f| xr^cTT

^WtftrTPT qlf^ll \96 II


The twelve mountains took their ingress into
the salt ocean because they were frightened by
the awe of Mahendra (i.e. Indra), who would
have clipped off their wings. What is seen
reflected in the form of a black hare on the
white orb of the moon is the replica of
Bharatavarsa divided into nine regions. It is
seen in the moon that rises here and not
elsewhere.
drill'd!tdtir cufyf^ ft TTtfr.-l
snfrT: с&ттотЫгГ:пи <?ll
These countries become more and more
flourishing taken into consideration those by
virtue of merits, by diseaseles.sness, by the
longevity of life, by virtue of spiritual good, lust
and material gains.
Cs
ЩТ^Т ЧТЧЩпШ •О
cjrfa cnfr ^11
чЗ

^ lI c W llI б о п
These countries are endowed as such by
people of different kinds and castes and other
beings endowed with good merits. This way did
prop up the entire Universe in stability.
«тЬт$ТО7пЛ УТииТтВ '4cRfdTOw'l что

* * *
Chapter-48 287

11^ i g ^ i f t y f i s s q r e : 11
Chapter 48
The description of subordinate islands
within the jurisdiction of Jambudvipa

epJ'W ЯТЛТЛТ fneTletn t


М 1 Я Ц^^ЦН ^||
Suta spoke- To the south of the
Bharatavar§a, you may understand an ocean, ten
thousand Yojanas in extent.
ifa m н ytsrwwl w w cti

There is a country in it extending upto three


thousand Yojanas and one-third of it in breadth.
It abounds in fruits and flowers.
О 4 ' \9 V

4f4rrT<fd4U 3 U
The hereditary mountain (Kula-parvata)
thereof is Vidyutvan. It has innumerable peaks
that decorate the land.
ЯП: ^ W J I
$ frrw ЩШ f^HHld'hUll'kll
There are thousands of streams there, with
limpid and delicious water. The lakes there also
contain pure water.
fcTWfufepqdq in
ш зд я r галл for л ^ т ш ч и
ЯТЯТТШЧШП^ чГсГгПТч тг?Т^Т ifl
йит d^ra^viift tt^ifui ^mrfSr ini ^ n
TTTfin ЬсРТТчпЫя if I
in^TRT^ERTftrr <TRRTIIV9ll
Within the crevices of that mountain, there
are many prosperous jolly men and women of
various shapes and features. In the many
spacious, long and wide cavities are established
hundreds and thousands of cities built into the
mountain. The towns established or
288 Vayu-Puraija

incorporated as such, are well-connected having illustrated the islands having many oceans or
got the provision of gates and mutually quarries of gems on the earth.
intersticed. гп
ir w m r r : i Щ1?|Гчгт *П1 *YII
They are known as- Angadvlpa,
The subjects thereof have long beards and Yamadvipa, Malayadvlpa, Sankhadvlpa,
moustache and having complexion like the Kus'advlpa and also Varahadvlpa. 1
colour of clouds. The subjects have the
maximum age duration of eighty years.
TRTFr^FMT^tuf гЩ^Ч dgfdWfbll II
W W T W T h J T : Ч 1Н Ч Н 1^ТТ О У 11
You may know about the Angadvlpa
tpftffgr: ич и thronged by many congregations or
They have the tendencies of the norms of corporations or guilds. Thronged by many
apes, subsisting upon fruits and bulbous roots. Mleccha tribes (ganas), that island is highly
Like cattle, they follow promiscuous, extensive.
unconcealed sexual habits. They are devoid of
physical and mental purity. They have no fixed
conventions. # n i стачптагати ^ ii
шф: ф ч ф : Щ * Ч Я $ :| There are mines full of gold and corals in
that island. It is variegated with rivers,
о4И541г11 3I44eRt :II 5>о ||
mountains and forests. It resembles the vast
That continent is full of such worthless men expanse of the salt ocean.
of puerile breeds of the human kinds. Similarly
other countries and islets shall be known in due m iishPiRnfa
order. m ш ст ф штч 1^911
fayiteiybjfcl хщЩЩгЦШ: ^ Ш\ Therein is a mountain named Cakragiri full
of springs and caverns of many types. The
u p w ft чглутЕ ~цшт ш ш : п w i
caves afford shelter to various living beings.
ЧН1Ш34ТЧ1$Н1:1
4T Ч Щ ЧТП^ТРЧ 4 ^ |p fft:l
d$ui£lqirdffui и *4 и
гкйгш ч г Ф т тгпдг ч^тчРгчи и
The group of islands known as Peacock
islands are extending to twenty, thirty, fifty, That great mountain spreads on to many
sixty, eighty and hundred Yojanas. There are a places in the centre of the Naga country with its
few, extending even to a thousand Yojanas. extremities reaching the lord of rivers, the
Those combinations of peacock-shaped islands, abode of ocean.
a group of islands of Barhinadvlpa and smaller ччй) чГм1г1чта я HKHicb4ifddH.il
islands, in thousands, extended as well as
(rraifxr шРгчгакт
•о 4^at шчПьм:и
о
enlongated, are infested by many beasts.
(чй) ЧЧсГ: ОТср. сьж-тщ <ти И И
f^ fe rra r4 T :i
Yamadvipa, this way called, is surrounded
Ш s f a l : Т П Т П Ш Т Т Ч Н Ш Ч Т сБ Т Т : % c fril ^ ll by many quarries of gems, There even is a
Besides Jambudvlpa, there are six other mountain named Dyutiman, bedecked by
islands having many resorts. Here stand minerals, a source of those rivers flowing
Chapter-48 289

towards the ocean and a provenance abode of fZrlt T^r ^MJIIehKdUuill


gold.
fd^dHWt fetf ^'Mmi<4lfcHdlll?^ll

4*bld4l<M chH'ehW ёГН^ о ||


R riiu yfd dl WfrTT H fT ЧТЧ w s f t l l ? 6 II
And likewise the Malayadvlpa is also well- There is a great city Lanka on the beautiful
surrounded (by ocean). It is a luxuriant source ridge and peak of the mountain Trikflta
of gems, stones and gold. It is very prosperous. bedecked with many minerals. That mountain is
ЗГО ёГ ?М Ш Щ Т{| having height of many Yojanas and having
ЧНР$т0<|ДГОАиТ 4<mjdttfu^r|4.U^ ^11 grotto abodes and variegated peaks. On the
fascinating surface of the peak of that one, there
It is also a quarry of sandalwood, also a
quarry of oceans, thronged by many Mlecchas, are arched portals on a rampart of gold or
and decorated by streams and mountains. golden-arched portals. There is an array of
golden mansions and palaces variegated with
rlsT ЗЙЧТЧГ Ч^ПТ: 4<Jdi i'JtnichCl turrets and gables of different colours. It is a
Ч*1Ч?К1 fatsMId) eKM 4d:ll?^ll hundred Yojanas long and thirty Yojanas broad.
There is the Malaya mountain endowed with It is flourishing and the people there are happy
glory, the quarry of silver. This great mountain and gay.
is also popular as Mahamalaya. ЧТ WURFfont 4JR ТЩШНТ Я3 1сЧЧ1Ч)
%Tfa ЧЩ Jffei ёГ W зтгашг а1е т М й 1 № щ п
чуч|ишшад| fnnzrt- щ ц \ \
ЗРГСИЧЧ4 m ddl^HM^d^ll 4 ^ и It is the abode of noble Rak$asas who may
The second mountain Mandara by name, assume various forms as per their wish. Know
well-proclaimed on the earth, endowed with that great city to be the habitation of the
many flowers and fruits, fascinating one, enemies of Devas, proud of their strength. Free
inhabited by gods, sages and kings, the abode of from all harassments, this city is inaccessible to
Agastya is there, bowed down by gods and human beings.
demons. tFRT i igef 4ft dfrlfod: I
Ш «ЫзНЧ1<*Ч 4H*IWI44'W %l JlltfufaiqyqRy ^ о ||
(d*'#^ui4t4l|4IW T On the eastern bank of that island, having
the lord of rivers and streams i.e. the ocean,
there is a huge shrine of Sankara also known as
ddIWfd T^T: W 4 % 4 ^ T IR 4 II Gokarna.
There is another mountain Kancanapada dsWi'jd fg^q- ?l|j^444lf&!ld4l
which is a second Malaya. There are many
hermitages there, resorted to by pious persons WTRRferfH 4RTt^40TFr44ll } ?ll
and full of flowers and plants of all kinds. It Likewise, a solitary kingdom should be
even outvies the heaven. There takes known established on the Sankhadvlpa of a
incarnation the heaven, perennially on every hundred Yojana extension. It is an abode of
festival day. many Mleccha tribes.
Ш (ddididHil HHMIdfeTftrll
Cs s3 C\ Ш 7T|-Plfafa :l
4HKHi«b<: w i : w i^f^f^feT :ii^^ii
290 Vayu-Purana

Therein is the mountain Sankagiri by name, From that originates the great stream of tasty
having gleam like the sprout of a (white) water, the bestower of boons, named Varahi,
washed conch-shell. It is sacred and a quarry of having sacred spots on its banks. This river is
many gems. It is inhabited by the merit doing bestower of bliss.
ones. гТЗГ ЛЧЙьи|^|
щ ч т т чвшч-41 i ЗН-Ч^еМГСгнА ^ WTlIl'koll
■Щ чт 4RTR: <picra:ii^n Wherein the subjects offer obeisance, having
The holy river Sankhanaga issues out from faith in no other god than Visnu, the powerful
this mountain, and wherein Sankhamukha one, having the form of a Boar incarnated.
named Nagaraja has an abode established. TJcf cFfetT ■HM'dd: I
чЭ чЭ ^ чЭ *4 4Kd^l4^rT t ^ТПГ cf§fa*dl:ll*?ll
н м ш ш ч ч и М ян кн 1«ж ( f ^ r i i ^ ^ i i This way, the six southern islands or islets,
Likewise, Kumudadvlpa is englamoured by (established) all over, of the Bharata country
variety of flowers. It is full of many villages, a have been illustrated.
quarry of variety of gems and auspicious one. Цс|1)еьГц<( ^
f>4s(T ЯТЧ ЧЗГЧ1Ч1 '|g fe lfq c r |u i)| ^tpnTIU^II
чзи И ^ м Ф я \ w T ^ w i^ R ^ id ii^ q ii This way this one varsa of many islands is
There Kumuda named highly-fortunate one, here talked of, alienated by the water of the
an annihilator of the corrupt-minded ones, oceans, a fragment fragmented known as such.
blessed sister of Mahadeva, is worshipped by
the people.
TTigihr: WKsMid) f^ T t i i 'k ^ n
гШ cHlifsft ^ TRTt#5Fnrn^l Thus have been described the four huge
4HMlfd'H41cf|uT ЧН||уцЯЧтЙ И3 $ II islands, decorated by intermediate islets, the one
having ancillary islands is proclaimed the
£Гта1-ЧЧг) ТЧЙгГ 9 f % 5 F nчЭi^ l
чЭ
extension of Jambudvlpa.
fRt атЬтщдтй ецуу)тй ycHfd-цш
Щ|^ч4ь1 4W Ш TW:
Э |} с Ь с К < ^ *|З Д ¥ 111<га: и ? i l l it it it

Likewise in the Varahadvlpa, thronged by


many congregation or guilds of Mlecchas,
inhabited by many castes and having many
towns and flourishing spots, there is a beautiful
mountain named Varaha, englamoured by many
springs, caverns, clefts and grottos, endowed
with wealth and crops, luxuriant one, crowded
by religious-minded people, as also endowed
with many other mountains and forests and
equipped with many fruits and flowers.
^ТТЧТШТЖЯкп WPT&TTffOTTI
crmfl чгч ctc^t -щ чвнфи 3 я п
290 Vayu-Purana

И :И
Chapter 49
The description of Plaksadvipa

HcR^lfa ^TfRTI
ifJTrW Wlrfr? fa^T *Г (ймЬтШГ:II ?II
Suta spoke- О best of the Brahmanas, I shall
dilate upon the Plaksadvipa precisely as it is.
Chapter-49 291

You may listen to it as per factual planted the medicinal herbs here for the sake of
representation which I procaim as such. nectar.
ЗТТТЯ ЧТЯТ ЧТЧ т#Щ Ч Т:1
fgwnf^pTSTTPtr gRuri^: чтччя:п ЧЛтачТ ЧТЯгСГрГТЩ? ЧТЯЧ^ЧГП6 II
•О ©ч 4

ттчтзз^: чтчяТзч йчч F m ^ r : ii ч u The third mountain is named Narada. It is a


From the extent of Jambudvipa, the extent of fort-shaped mountain having lofty height and on
Plak§advlpa is double and its perimeter is thrice that account, it is an impassable mountain. It
its breadth. The Lavanodaka (ocean of salt) is was on this mountain that the sages Narada and
covered by this island. Parvata were bom earlier.
m щщт fgg?T m i t #тТ ЧТЧЧ:1

ft ^HiotllRm f4:ll 3 II V K ^ : ЧТТ 4^:il


This island consists of righteous Janapadas iwtrt ww r^TT4Tf4ii <?ii
and the subjects there have a great longevity. The fourth mountain therein is by name
There is neither famine situation nor fear of old Dundubhi. On this mountain, earlier a
age and diseases. Dundubhi (drum) was beaten by the Gods, the
r f r TcpTT: 4nW ч^чип:1 sound of which killed living beings. The
Salmala tree by its drum Rajjudara full of ropes
чягатчтччгтт ч а ш т чтчНч ^ j h iu ii brings about an end of the demons.
Therein are seven mountains rich in
ornaments and also seven rivers, which are rich ШЧ: fiThcfcf ЧТЧ ЧЧТ1
sources of precious stones. Their names, I ЧТ*[Ч ЧЩЧ #cf ЧЩЧ$ ЧЧкЧсТТИ II
proclaim here. The fifth one is Somaka by name where the
t^fw ifdg % ЧМ ЧТЯЧТ ЧТЯЧТI nectar was stored earlier by the gods. It was
stolen by Garuda for the sake of his mother.
чгзсгтятт: Ш п т: я^чт: w h ч n
In these seven islands, Plaksa and others, ЩГЯ 44ЧЧl ЧТЧ ЧГ d^dl
there are seven straight and long mountains ШтипатТ щ ф ч f44feT.11 w
lodged in all directions. The sixth one is named Sumanas which is
тзЯ§Г5Й f ofgsnfa 4MS)4R<ijl«IWHI called Rsabha. Hiranyaksa was killed by Varaha
on this mountain.
Ш : ч^тт t)w P w :ii
Iw t : Ч Ш Ш -ш Ш аТ: W lfd d il 4 ? R I
ЯТТЧсГ ШГ ЧТЯТ t g# 4 d^ll $ II
In Plaksadvlpa, I shall first talk of the seven чт ч*?ч: и чч»
huge mountains. Gomedaka here is the first one, Vaibhraja is the seventh mountain which is
resembling a cloud. The Var$a (the continent) is radiant one glittering like crystal. Since it shines
also named Gomedaka after the name of this forth by the beams, (etymologically) it became
mountain. known as Vaibhraja.
fgcTfa: 4cRTSF5; q < $ 4 fa ^ 4 fe (rT :l fmt дч^от g^nfiT чтчччч м ш 1
ЗГТщгтччч 4ff4MT:lll3il 4ТТГ4 т ч чгё чтят ?пчШ ч^тчи и
The second mountain is Candra endowed I shall talk of the names of the varsas or
with all the medicinal herbs. As'vinI Kumaras countries of these mountains as per serial order.
292 Vayu-Puraija

Gomeda is the first varsa which is a peaceful exulting ones, beneficent ones, pleasure giving,
country, steady and protection giving. There the people
are righteous. They observe the duties and rules
fwwt ЧТЧ ЧП^ЧЧ of their castes and stages of life.
зтго^ ^яч;ч
Tf^crcriTT: f T O T : з гз те э тч ж Ш т:!
f t iwtii
ч W tcTчЫГгчШ тг 4 m 4 W
The varsa of Candra is named Sikhara; that
of NSrada is Sukhodaya; Ananda of Dundubhi; All the subjects or progenies are free from
that of Somaka is known as Siva, that of ailments and are always healthy. Among them,
K$emaka is R$abha; and that of Vaibhraja is there is no influence of Utsarpini (evolutionary)
Dhruva. and Adhahsarpinl (involutionary) eras.
fa g ® ТГ? rTRtff:i 4 ЧЧТЩ53Т

ТЧ^ Ъ ^ЩТГТЧГЩ t : Щ Н ?4II ^НТСрШЧ: д а : V c R J m ? ? II


In these countries, Devas, Gandharvas, There is no division of time based on the
Siddhas along with Caranas reside, and are seen peculiarities of the four Yugas. There exists the
sporting there. time bearing semblance of the Tretayuga.
il4T 41® Tf^TT:l 4^41% 4 5 ^ 5 Тп£?Т:1
чпшат: w ^n ^ Т Т Ч Т Ч Ш # Т cblH^yfeHEH': ^ 4 T : l l ? ? l l
The streams flowing towards the ocean, in In the five islands headed by Plak?a, the
this varsa, are seven, one for each country. I activities of the seasons is according to those of
shall talk of the names of these seven rivers the particular continent.
known as the seven Gangas. rtf tiftefa тпЧёГГ: I
(3PJ44IT -fcPfo 1ЧЩТОТ Щ: I р ® ч а д зттРтт cff^R-^smi 4*11
щ т ffcir ^тгт: чгст:)иw и The people live there for five thousand
Anutapta, Sutapta, Nispapa, Mudita, Kratu, years. They are handsome, well-dressed, strong
Amrta and Sukrta- these seven are the excellent and free from diseases or diseaseless.
streams. тпэттчФ т w m n d sm т *а

S lfaw fcT ЧТ ЧЭГСЧГЯЩгет 1T?W :I РЧЩРТТ^Ч ^ 4 7TT47^4RT%4 SHI44II
44Г cpffir II \ 6 11 The blissful age, the virility, the appearance,
These streams along with thousands of their physical fitness and virtue are exquisite in the
tributaries flow towards the ocean. These are islands beginning with Plaksa and ending with
always flooded with abundant water because of Sakadvipa.
the grace of rain-god Indra.
Щ: slMWcidlf 9ЧегпЖ1Ч1
ЧТ: ferial TRT WW 4)
Plaksadvlpa is a vast one, endowed with
зчч<1® $гчс&® щ\ glory or beauty all over, endowed with wealth
дщЬтТЕГПЧШ: ТГЗП^ЩЗГ ^ % :||^ о Ц and crops; equipped with all the divine
•о

The Janapadas in these areas drink water medicinal herbs and fruits. It has trees laden
from these auspicious rivers, flowing quietly, with medicinal herbs and plants.
Chapter-49 293

зторТ: ч$*г: чкяктешт)то$: W W :i of minerals emanated out of the network of


stones.
итозатот ш кш чтч ч к fg^Tjqmi
flak : ikd'-w-w зил! что k fd :i
W f ЧТО ЧТОТТТТН5ЕШ ■RVSII
^ff^ctqi^ro fasfHII ? 3 II
Encompassed all around by thousands of
domestic and wild animals, the details of The second mountain is well-known by the
Plaksadvlpa are covered by the details of name Unnata. It envelops the heaven by its
Jambudvlpa. О excellent Brahmanas! Just as peaks, full of Haritala (yellow orpiment).
Jambudvlpa derives its name from Jambii tree, днк: httfw-w «h i ?** tp :i
Plaksadvlpa also derives its name from Plak§a
tree thereof. fasfHii^-xn
The third mountain in it is known as
ъ m tfjqfi'
e\
wrom# ^ чч^ рт %i
v Balahaka. It stands enveloping the sky, with
peaks made of beautiful Anjanas (collyriums).
tt? hi i m нчк&гг ч?гангт:1
fk q itfW rr H: тнщщЬтон нШн:11 kVTdy'cbTaff t n ydtfaM riemi^mi
ang^cqf iTORFT Wtfr4 H fad№dll ? <?II The fourth mountain is Drona where are the
That Sthanu (i.e. epithet of Siva) is medicinal herbs Visalyakaranl (splinters) and
worshipped in the centre of this Janapada. The Mrtasanjlvanl (that which re-suscitates the
continent is also surrounded by the ocean of dead) of great potency or efficacy.
sugarcane-juice. Thus the situation of «fifST Щ Ш ткн: чтощкч:!
Plaksadvlpa with its extensiveness has been
k^rorotRcafcmf ^токгччщн:11^^и
explained. In serial order and in details, now
you know about the Salmaladvlpa. Капка is however, the fifth one, a mountain
of great height, endowed with divine fruits and
iPlRT Vllrihd fhmWT I flowers covered all over by trees and creepers.
ЗТТНЧЙЧ ЩЩ Ч%ЧГ tsra% r:i
TeTglfrtrpT кТОТк|чЙЧ TTOl^H:ll^o|| 4f|TO ЧТО TOfTH.-ll^^ll
Then the third of the excellent islands is the The sixth mountain is the Mahisa there,
Salmaladvlpa. By the Salmaladvlpa, the ocean bearing the semblance of clouds, wherein a fire,
of sugarcane juice is encircled. It is double in bom of water and known as Mahisa, exists.
extent as compared to the Plaksadvlpa.
ш : ч<£нш сь<ь<гато towi
ЧЧ ?ТОТОЙж1ч -ЩЦ НТОТО:11
Ш Ш 4U2J ifa ЧТОШИ^ *11
Therein also, are the seven mountains and y'dNfdWidid шнток ftft: чзччпз<М1
rivers fit to be known as the sources of gems. In The seventh mountain therein is spoken of
its seven var§as, there are sources of gems and as Kakudman. Indra himself showers rains of
precious stones. gems voluntarily there. This is the procedure to
W : HTOcfr ЧТОqt<T:i be performed in Prajapatya rite in honour of
Prajapati.
qtqprot: «|f-: %стгзпнпто^:и^?и
The first mountain is the solar-normed <f4dl: ТПН hfumfudl:!
Kumuda, endowed with peaks full of all types ifat HhtfbT ткк 4 til
294 VSyu-Ригаца

fg^rcranr jj 3 %II of the continent which is named after it. It is


encircled by the ocean of wine equal to
This way the seven mountains decorated by
Salmaladvlpa in extent.
gems are in S&lmaladvlpa. I shall now illustrate
the seven auspicious varsas (continents) Srfcf f sp%T sjTJJWТРЗГГ:1
associated with them. The first one is Sveta
associated with mount Kumuda and the second In the northern islands, the people are
is Lohita associated with mount Unnata. religious-minded. You may know them. As per
hearing or Vedic legacies and as per logical
%<T ЧПТ f II. sequence the way I speak, you may understand.
The continent associated with Balahaka, f ^ T f p j Я с щ г п й x fiT s J Т Г Р Т Ш :1
Jlmixta and Drona is known as Harita, that of ■§TR(cb: 4fT<pT: f i y i f l i l q ^rTril'k^ll
Kanka is named Vaidyuta and that of Mahi$a is I shall describe the fourth continent
the Manasa. Kusadvlpa succinctly. The ocean of wine is
ЩЕ: Шn» ^ s9
ЧПТ 'W
■л F W ri surrounded on all sides by this Kusadvlpa.
ЧсГШ^сГ Й Ш !1 Х (1 1 TPrfa RltWil Зо4чМ|ЫШ1
Of Kakuda, the varsa is named Suprabha. У Г 1 Р В Д « $T Т П Ш Т : 1 Г * <S II
These are the seven varsas and their seven Seven, verily, are the mountains there. It is
mountains. Now you may know about their twice the extent of Salmala. Listen as they are
streams. being described to you.
4RhTtoT fggwiT Ъ rF£T 1ЫГЕЙ1 f y r g f t <T f ^ T : P E R t T
RlejRi: ШШ ig Ш : T^<TT:li'i£?il fp T R T W W W fg c friT T g f l 4 < l c l : l l ' ^ l l
These are- Pani, Toya, Vitrsna, Candra, In Kus'advlpa, the first mountain is known as
Sukra, VimocanI and the seventh Nivrtti. They Vidrumoccaya; the second one is Hemaparvata.
are the seven rivers of their respective countries.
^Rfarr ffrn rraw
НШТ щ щ тм
з^гагат: ч Г ш ш н « ф т щ f^ E R m i^ ii
The third one is Dyutiman by name
Moving closer to these, the other ones, are resembling clouds. The fourth one is named
hundreds and thousands, incapable of being Puspavan and the fifth one is Kusesaya.
enumerated. They are to be believed by those
who wish to know them. PBt ^№тМтт W*TT ЩЪ:\
4ift^VTi °r: W ff?r ц рт чт ? ( T w w f ii ч
"48^ тщщгг-.н'й^н The sixth one is Hari named as such. The
seventh is known as Mandara. The word Manda
means waters and Mandara means that which
splits the waters.
Ш § ¥Ф<Д<Т:11*ЧИ fg rp rr: q R c n R fl:i
This way the enclosure or area of Salmala
has been illustrated to you. Like the great 5 W spf qujqugH4 H Ч Я11
Plaksa (the fig) tree in Plaksadvlpa, there is a The intermediate space between these
huge Salmali (the silk-cotton) tree in the middle mountains is twice their magnitude. Udbhida is
Chapter-49 295

the first varsa (continent) and the second one is


Venumandala.
ЯЙщАч fArrt tnrq^n ц Я4
фГЦ -щщ\ This way has been described the
W T ^ 5ГРЖ Ч 11 establishment or area of the Kusadvlpa. After
A A m iiq^ ii this, I shall talk of the Krauncadvlpa.
The third one is the Svairathakara and fourth fawi4l<fjiftui: TT jj $ ТфТ:||
one is known as Lavana. Fifth one is Dhrtimad t 11 s,o и
and the sixth one is Prabhakara. The seventh Redoubled than the extent of the Kus'advlpa
one is Kapila. These seven are the Varsa that verily, stands known as such. The ocean
Parvatas or mountains. named Ghrtodaka is surrounded by the
ij^ t| о т ш з п т А п т :1 Krauncadvlpa.
т А «г ^ттчгчт gA :ii4*ii ФШ : W4T
In these radiant countries Devas, АлсЧТТ ciltHchl с)|ЧЯГ^<*К<*:1|^9||
Gandharvas and the Lords of the Universe are In that DvTpa the best among the mountains
seen residing and sporting about. is the Kraunca named as such the principal
4 rtf ^44: ч А ^ЕфЗПЬгеЙёг gi mountain. Beyond Kraunca is Vamanaka and
beyond Vamataka is Andhakaraka.
ifhHMT 3R: *41*1 ftjA гИТИЧЧН
ЗТЧЧПТТгЧТЭА fdcu^Tliq tA f: 1
Neither there are robbers nor even the
Mleccha tribed ones. The entire people folk is W if a М А А м^ n
fair-complexioned and die as per traditional Beyond the Andhakaraka is Divavrta named
custom. one and beyond the Divavrta, the mountain
rraifo 4U: A fa рчтчт: fW w r i Divinda is called as such.
чИ ет ч ч Ш Н г ff o r o t А ?итн ч ^ и 4^iHiR : i
Here also are the seven rivers which are i A ^ '^ f a w : i i ^ i i
auspicious and which dispel sins. The chief And beyond Divinda, too, is the great
among them are Pavitra, Santati, Dyutigarbha mountain Pundarika. And beyond Pundarika is
and Mahl. named one as Dundubhisvana.
з^Ш1Азч%гат: ЩЦЩ: w A ft:i
S t f a w f o Ш : T ra f A А й 4 1 4 4 :1 1 4 ^ 1 1 оЩ^ПБётАт 4Mi<3^icHdi^tii:ll ^'kll
Hundreds and thousand of others are known These gem-inlaid ones are the seven
as their branches. All those flow on as Vasava mountains of the Krauncadvlpa laden with
(Indra) showers in plenty. many fruits and trees and surrounded by many
i p A fryrgPTT cfTW: 4Rcnftw:i trees and creepers.
< T I I4 < S II TrA w fehuii 1An$rrg54=hr:i
Kusadvlpa is surrounded by Ghrtoda (ocean A far ш з А (ч^ш н^чи
of ghee) from outside. In extent or width, it is The Varsa mountains are mutually
equal to Kusadvlpa. redoubled than the previous one. I shall talk of
296 Vayu-Purana

the Varsas by name. Those you may Ы frtFTf ^4MI4H4<4ui ^% :||\э^Н


understand.
т&та ^?Tt cim4wi ~ччш-л TRHt ft w f t Ш ftW c h illi
^ ii Thus Plaksadvlpa and the like have been
Of Kraunca mountain, the main land-tract is illustrated succinctly. The growth, decay and
the Kus'aladesa and that of Vamana is other details of these continents are not capable
Manonuga. Beyond Manonuga is Usna which is of being illustrated even in hundreds of years.
called as the third country.
m ssf ftt fftfa :i
ЗШПгЧТ: У1с|{сБ: firR F T W f e f^ ftlftll
3ra<*Kcb'^IM 4 ^ 1 : Щ: TiW:ll^V9ll fjupg- # ^Tftfti ^ftftt w5ftftll\9MII
Beyond Usna is Pravaraka and beyond Subsequent to this, I shall illustrate the
Pravaraka is Andhakara. Beyond Andhakara is features of the entire Sakadvlpa as they are.
Munidesa as such. You may listen to me as per factual
representation while I talk of or dilate upon as
fy&muRichlurf rfhjjm ш : ^cr:ii^<sii per sequence.
Beyond the Munidesa is Dundubhisvana that W i t W f faW H I^ T sd U lW H ! fftF IU I
is well-known as occupied by Siddhas and mR cit4 f t p s f f tf iim iif f tf t; f w : i i ^ 4 i i
Caranas. There mostly fair-complexioned From the width of or extent of
people reside. Krauncadvipa, double is the extent of
cTsnftr чи: yftcpf трт: ^mr:i Sakadvlpa. It encircles the ocean of whey.
■jftft ^ W цЫчТЗТЩН ftft WftT 'JHMcqi&KI'Gej fytirl
w r im vu^Oefii rj- tj| t w f e n F p ii ^ и I 3 % ^ T S Il f im f f t : W II
There even streams are seven in number for Therein are the sacred Janapadas. The
each Var$a. They are- Gaurl, Kumudvatl, people there die after a long life. There is
Sandhya, Ratri, Manojava, Khyati and neither famine nor the fear of disease and old
Pundarika. These auspicious seven appear as age.
Ganga divided into seven rivers.
ftftTft ft4ftT: ^TW: qR^fddl:l
mw «дяшам! TTPtw:i
ТЧШШШ ЧЗШТШ ftmrfft *Пр \Э\Э||
Шч?1Т: ^ ^ с ь и н 'зо ц There also are seven radiant mountains
Other rivers flow into these or nearby and which as well as the rivers are the sources of
meet the ocean. They are vast ones and full of gems and precious stones. You may listen to
abundant waters. their names.

3TT<p: Tf^T: #тя[^1Щ Рте^РТ^11\э?11 ymiftft: зччт чти ч%:п\э4н


Krauncadvipa is surrounded by the ocean of Inhabited by Devas, Gandharvas and Sages
whey all around endowed with beauty or glory (Rsis), the first mountain is known as Udaya
in line with the Krauncadvipa. which extends to the east and is golden
ЧЕШФт ЗГ«ЙЙН1:1 complexioned like Mem.
Chapter-49 297

ШШ 3Wcri% M-гп^ Ml 'Jk'MKW y$4Kfafd MFT4I


dWI4>U| тг?тМ ?:||^|| к м IT gftR T T f W N l c F R I I 6 ь II
Therein the clouds for the sake of rain obtain The second one of Jaladhara is known as
generation and move along. To the west of that Sukumara. Kaumara is of Raivataka and
is a huge one, the great mountain, Jaladhara. Manlcaka of Syama.
сГШсГ: WT MrPIl
Ш -ц§ W c# <4чк>1<г1 wriTct^ll 6 о II зтткмкммт ktcpki kikki 7T?T|4^uv9ii
Wherefrom Vasava (Indra) obtains the Of Astachala, there is an auspcious Var$a
excellent water. Then in rainy season, a Varsa known as Kusumottara. Likewise Modaka is of
gets provenance among the people. Ambikeya and Mahadruma Var§a among
Kesaras.
dW Nf tcldebl МЛ RtcT иШЩ:1
ЪРт 4R 4 IUI M xTI
kffit ЧЩ (4dl4^d'l RtR:II<^II
fd U U I d R f M I -ЦЩ c R M lf k :ll
To the west of that is Raivataka where
perennially established the mountain created by ? lle b l Ч Т Ч ЧуК m *R \\6 6l\
Brahma and a star in the sky named Revati. The extent of the Dvlpa (island) longevity as
dwmfui чт 4^iPiR: i well as brevity; well-known through the
Sakadvlpa. In the centre of that one, a huge tree
df4lxe^l4rcmi47ii: w r: pkfimT: fkMII<S?ll named Saka. The worship of that tree is
To the west of that one is the great mountain assumed.
named Syama. From that the progenies attained TJrR ^l*y=)k Щ МГпк:|
to azureness in the east or the primeval ones.
% ткт тмк м «^ггаяиг к: л?н <s 11
dWI4>ui w t RtR: MFT:l
Devas, Gandharvas and Siddhas along with
d^ltRuitssRqebii) jpf: ^ieTt R>4iRtn:ii<£3ii the Caranas are seen residing and sporting
To the west of that is known as great about.
Astacala mountain (of the Sakadvlpa) made of Ш W fT I
silver. To the west of that one is Ambikeya
Durga, the mountain covered by snow. ita ч ш икм sikcpf тпр7тт:и

зи[кй><чкч() тщ: Ы Ш тга^ т:! f k R g Ч Т Я Т M rTT: М Э ? R f l W I : M W M p T T :ll

M k=T ^)9ИГгУ There are the sacred habitats (Janapadas)


•OтЫ MITTMTM: ydwfdlli'tfll
endowed with the four orders of society. In
To the west or beyond Ambikeya is the these are the streams seven (in number) in every
attractive replete with all the medicinal herbs. Varsa, proceeding towards the oceans. You may
That is Kes'arl by name from where the breeze know these by name all of them; named as
blows along accordingly. Ganga divided into seven streams.
fT O 4l4dWlfd ЧШсЦЧЧсЫ:1 WIT IWllRfd RfT fyictdHI M l
d(*±IF4tdeh ЧШf^rTRII 6 ЧII 3TMTFTT хГ Чт4м 4$t kMR^lRdlll Я ?ll
You may listen about those by name as per
tprft Ч Ш : fe g j fefclT MT R4: Miftl
factual serial order. The varsa Udaya, named as
Jalada, is well-known of Udaya. (In Sakadvlpa t xf шктк км 4Rcb)Rdin я я и
all around the mountain Udaya as Jalada-varsa The first river is known by the names
named after the son of Havya). Sukmarl, Ganga, Sivajala and Anutapta. The
298 VSyu-Puraija

second one is known as Kumarl, Siddha and Sakadvlpa is all around surrounded by an
Satl. The third one is proclaimed as Nanda and ocean Ksiroda of a similar norm, all over
Parvatl. endowed with wealth and crops, equipped with
flowers and fruits and trees, and also by
luxuriant and flourishing Janapadas and towns
w f t ^ГТ JTstcT g -ЦЧ: :Ш:и<^ц of varied norms, adorned by corals and gems
Sivetika may be the fourth one again well- dappled-hued, owing to all kinds of minerals.
known as Tridiva. And the fifth one may be
known as Iksu and likewise, the one known as dRjf^44<l: warr: T^dl-dR'd ^4T:l
Kratu. gmfemw^Wr #тшг w t тдстт:и *ooii
injcTT ^cT TTgt In that one intervened by mountains, the
Janapadas are sacred and auspicious, thronged
■ЦШ: Ш WTfT fvwV«hl:ll by orders of society and adhering to the law of
*tHi|Rd 4R ^ VHd^RlcIlRUMn^ll stage of life. The regions (comprising of these)
Dhenuka and Mrta likewise stands are seven as well-known.
illustrated as the sixth one. These seven great ч TraRsr сПлЬгчзкТ: cwRktj
Gangas of auspicious waters sanctify the entire
populace abiding in the Sakadvlpa every year. snfeT xlloii-qlrlHi^HflRddl: Ш1:\\ ^||
3hritaj£d dl-hri-Ml ddl-fo: Ш : I ч 41-41 щ 3>4:i
4 rlbdRd tfdririm iR lcb ^ Щ | | ^ ||
<st^cb’trir«l=H ^Tt ёпШт ^ГШ:11<?ЧИ
There are others many streams thousands in The intermixture of castes do not pravail
number flowing all over with profusion of therein created by the order of society and the
waters, where from Indra showers rain stages of life anywhere. Since they do not
profusely. swerve from the path of virtue, all the subjects
were very happy. They are neither greedy nor
M i тт
•o Ч|щ)4ц(ч ttRuiu'i wi deceptive and neither jealous nor malicious.
4 W& ■Rftwnj MUiliwi: -мГг^ТТЧТ:II There is no loss of fortitude nor adverse results.
All this is natural with them.
m: ftrarf^r w 1 ST сГн ^ n
It is impossible to enumerate their names cbf)dlFd4 4 4W
and magnitudes. Those excellents river are very 8П%ТЙ T^fR-T WTC4JI 3 И
holy. The joyous people drink from them. The manipulation of taxation is not there nor
yiiywi-чч Riwiuif ^ i^ fw :i even punishment and nor even the punishing
Я^ГсЗтТ: ч^тшщтг(ч^':11 ^oii ones are there. They know of virtue by natural
Samsapayana as vast one the island standing righteousness. They protect one another.
in Cakra. The mountain is covered all over by bdici<ci t dRii^iq ftcuRuwi
waters of streams resemblance of clouds. THrrit #T ycj^lRl fq#PTII ?o^ll
:l This much alone is practicable in care of the
RifciyicbR: ^Шчч^Гчи 6 n residents of that island. Puskara is the seventh
WhtfW: TTWI^S^str^ ri island. I shall illustrate that (now).
атЩч Tng^trr Tf#r: 4RciiRri:ii 4KfRm <т # |ч ®r%:i
^гштштйч тт ^тччттт: ii и ¥ПеЬ#Н4 RlWKI^JUld 4rlrilMdd:II ?оЦ||
Chapter-49 299

By the Pu$karadvlpa is engirt K$Irodaka Wider than the width of the Pu§karadvlpa is
(ocean of milk) from outside, being redoubled that one all over. In that dvlpa, two splendid
than the extent of the Sakadvipa from all sides. Janapadas stand renowned as auspicious ones
ТТЩ 4^if?rH:l on either side of the mountain Manasa. All
around the Manasa mountain, are the two
pqferhli\o^\\ Anumandalas (the hemispheres).
There is only one glorious mountain
Ptlldfd 4 4ЩГ4) Ч1Ч4РЧ 441
Mahas'ila in the Puskara, which is endowed with
variegated begrimed rocks and peaks of lofty 4^4T$44R 44 ^lldebjtslusy^clll II
norm. The Mahavlta Varsa is situated exterior to
•gpm ЧЯЭГ %ГШЧ: ЧЩЧ1 the Manasa (mountain). And whatever is there
within the interior of that one, is called as
f g w r f : 1Г«1Й!?|(г1:[| ^0t9H DhatakI1.
In the first half of 'that Dvlpa, the great
Citrasanu stands, having thousands of 4?T 44 MHdi:l
Parimandalas (spheres) and being extended to a TTFraf RiRgmfwT: и ^ yii
distance of twenty five thousand (Yojanas). The men live there upto ten thousand years
ЯЧ1%Т:1 abounding in health and bliss. They have
attained mental accomplishments (Siddhis).
f l q i % t i f f 'l l ) : Tiicit
р щ р г m ёГ 4%41%Г Rsptpi
ЗТ4Ч1ЧЧ1 Ч % R 4 I d<4JHd ^Ч?%4:11 II
%4Hi Vsftflftl 3is4 и
Its heights extends to thirty-four thousand The forms and features and the span of life
(Yojanas). The great mountain Manasa are similar in the two Varsas. There is no
encircles half of this island and stands closer to distinction of high and low among them. All of
the alluvial shore like a new moon risen as such. them are equal in appearance and conduct of
It is extended to a thousand of Yojanas and over life.
fifty Yojanas in height. ч чч ш яг ч T r im ( ч ) ч я ч w r i
гПсфг TT f w M : TP&T: ч 4 4 U 5 ts % ч чтТяГ ч ч ^ ч ? :н ш и
ТГ Р=г ЧТЧЯ: ^ ° il Neither there is any cheat nor any jealousy
Its Parimandala (girth or sphere all around) prevails therein. Neither there is any bondage,
too is so much from all side. This mountain nor any fear and nor any punishment becomes
Manasa is on the western half of the island. culpable. Neither there is any greed nor any
TT«f> т?сг щптпч: 4ifa^Vir^%iT f«T:i escheatment or encroachment upon the rights of
others.
TT^TT: 4Rctl(4d:ll Ш П
Actually the two mountains constitute but a Wlljld 4 441% smktff % xTI
single mountain with peaks and ridges divided сплкчтщ т 4 # ЧТ Ч Щ Щ Ч Ч 4 frrf4 4 > 4 T II ^ V 9
into two. It is surrounded by the ocean of tasty No (difference) between truth and untruth
or delicious water. (prevails) therein, as also between righteous and

4 % # r T # $ <r w ft ^rri 1. A segment o f Puskaradvipa in whose south the


mountain Sumana exists. Its name was given on the
чтчяяш ш и analogy o f Dhatakt, the son o f Savana.
300 Vayu-Purana

unrighteous deeds. Neither any talk about the fnra^rmt ttfreti


orders of society nor any trade, no animal
этот xta Ш с тт:п
husbandry and no business enterprise.
The relative growth in the size of the islands
fe n fRgfr Thferg- xfl and oceans deserves to be recognised thus.
c fe l T felHlI ^ 6 II Owing to the abundance of the waters, the
The lore of the three Vedas, the system of oceans are called Samudras.
civil and military administration, acts of service W it fferfem rSTT WfT5Ef?ffejT:l чЭ
to others in return for payment and wounding
'dWl#4% ЯтК ШЯ\ ^ ч II
others with harsh words- these all are absent in
the two Varsas of the Puskaradvlpa. The sages abide therein and four groups of
people live there. On that account, this Varsa
Ч M TSft chf xT vft'dlGUi efT T f e l l l stands enunciated as bliss endowing for the
frifeS T (^ r)^ n T lfn xTII m II progenies or subjects.
There are neither any rivers nor any rains are m <ftr:
there. Even bitter cold and oppressive heat are
ч Ы 1ч I f m ii w Ъи
not there. Germination of plants, water,
mountains, rivulets- all these are also not there. The word Rsi is derived from the root Vr,v.
The root Vyry means the continuance of energy.
ЗтШЩ W irt n ш : Trgfri Since the land-tracts afford continuance of
О чЭ 1
energy they have the designation Varsa.
The people therein are happy, endowed with i R f i t *Tg?: f 4 l M T I
exquisite bliss, having no old age, and void of ^ptu ?yvsii
exertion or fatigue, the same as in northern
In the bright fortnight, when the moon
Kurus.
waxes, the ocean tide becomes replenished. In
srcrafefe w r a r l хп the dark fortnight, when the moon wanes and
siRhotfefsr: ^cFT: W fW мШгТ:и ^ *ii sets there is low tide.
This is the condition in Dhataki and also in зттттпт м Я : w х'<=п^ч41|
Mahavlta countries. Thus, in a descending TTT54^ferrnj5f4 ^ f4^ c||4 ^ b i||||^ « ill
order, the entire situation of Puskara stands The ocean becoming replenished from all
illustrated. sides, automatically gets filled with water in the
bright fortnight. And subsequently in the dark
т е щ <fer m a ? n fortnight, the ocean recedes by itself.
Puskara is surrounded by an ocean of sweet
water. As per extent or breadth and globular ?im I f a f f e t i l M : l l ЯЧЧ.П
norm, the ocean is equal to Puskaradvlpa. Just as water in a boiler or vessel gets
g)4l: TPcT TPrfeTT^TTI evaporated by its contact with lire, similarly
water in the ocean swells in quantity and
■«feUERfft ^T: II w 3 II
magnitude.
This way the seven islands are encircled by
the seven oceans. The ocean immediately 3 R R T i r f l f i j W М ТТРТГ xTI
adjacent to a continent encircles it. ч^гаТ: ^|емфшг41:11
Chapter-49 301

# 4 ff^ ra ^ R :ii ^ o || яттТч: m it чч1^чт:1


The rise and fall of water is of fixed чр^т: ян й w Wf3T fkvcrm:ii язчи
quantity, neither more nor less during bright and The Nyagrodha (the Pippala tree) is
dark fortnights at the rise and setting of the worshipped by the people in the Puskaradvlpa.
moon. The increase and decrease in the ocean is The great lord in Puskara is Brahma, the lord of
subsequent to the waxing and waning of the the three worlds.
moon.
dfwfaciUfa ЩП ТПЕ&: ITRf 3F5TT4f?T:l
d ? lK U lft| 3 T |# 4 T W T ft jjl
зчт?Г чт и
STOi gfig: Ejrat ^g: «дяой jj я Т р ^ я<1
it m чччй ^ ^ х Р Т 1т1Ч:|| язчи
It is found that the increase and decrease of
water level in the ocean is upto five hundred In that country abides Brahma, the Prajapati,
and ten angulas. This ebbing of the oceans has along with the Sadhyas. The gods numbering
been seen on Parvan days i.e. eclipses. thirty three, along with sages adore him. The
most excellent among the Devas is worshipped
gfaT: ITsfasl^l^dT:! there.
^«ЫДШ«ПЧ d WI-dW^d^Tb^Irni 'ЗГЩДРТТГЯеРТ^' I4TTf4 Й1с)<У|Р| rTI
The term dvlpa is so called on account of # HJ гГЧIT% ТГЧТЧГ f? 454lfe)jill ^V9II
waters being on either side. They are
surrounded on all sides. Since it is a store-house H^Tt ЦГЕГгЬт Цг^Ч Ч ЧЧЧ гП
of waters, the word Udadhi for ocean stands зтттГгага: w u n f ^ f ^ p t w i m 4 T c T : i i ^ d i i
derived. From JambudvTpa emanates many types of
ЗТщЬш Ч#Т: ЧсГЧТ: рТТ:1 gems and precious stones. In all these islands,
subjects observe truth, celibacy and self-
ЧЧЗТЩЧ Ч Т)4<Щ|Ч ^ГЗИИ ^ 1 1
restraint. Owing to the authentication of
The jointless and peakless mountains are freedom from ailments and old age, their health
Giris and those with knots are Parvatas. In the and span of life is increased twofold.
Plaksadvlpa, Gomeda, having knots is called a
Parvata. lldfw^bcbf^ c|tScb£ijqj
уи<гчН&)ч га q^i|4;i ^Ч1Ч(г1 ЗТЗТТШЯТЧ H*3R4fts4T:ll язя и
In the above mentioned two sub-continents
$¥1Я *<гГ1Ч 14 ЧТЯТ IT ЯЗ 3 II
of this Puskaradvlpa, god Brahma himself
In the Salamaladvlpa, the great Salmali protects the subjects who are as if adorned with
(silk-cotton tree) is worshipped. In the good people.
Kusadvlpa, a stump of Kus'a grass is
worshipped. Hence the continent is called by its f^jir frgg% i: i
name. -ф т : irf^rar it 1 w it
Having raised aloft the staff, the supreme
ruler Brahma, the lord of the triad of worlds,
| 4 : yiiebww ЧТЯТ IT зггйи я з * II
governs them. He is their lord, Visnu, Siva,
In the Krauncadvlpa, the Kraunca mountain father and grandfather.
stands in its centre. In Sakadvlpa, is the tree
Saka. By the name of this tree, the island is ratert гачгаяч чч ягачч^гачч!s9 *S

called that very way. h ^ir га ччт: гачтп я *я н


302 Vayu-Puraga

The food is presented to them voluntarily r № : w s h n XTW^Ttl


without any effort on their part. The people 'WiHfchl52t ttfnmTii n
always enjoys that highly nutritious food of six
chyles or fluids. -d-Bd ТИТУЛ ТТПТ ТТгТТ^гТШТТЩ: I

TTW Ч 5 Ы Ш 3ir<fcTTT: 0Й) frsiTTt Т Щ 1 ipdb)=T f^ B rl Н 1 с ь и ш h it t :и т * ^ л

Within the Cosmic Egg are these people and


ТПТ£Т1Т W RTT?4lW gcT:ll
the earth consisting of seven oceans, Bhuloka,
On all sides of Puskara, the great ocean of Bhuvarloka, Svarloka and Mahaloka, Jana,
delicious water encirlces it. Tapas and Satya. This much is the gathering of
hTUT IT B I ТЩТТГ ^ T IT ^ t iR k r f t T : I lokas and this much deserves to be understood.
ftw ^qrfrr: ТИГГ i d W t W I I ^ ^ 1 1
Beyond that, there is the end of the world.
Beyond that is visible the mighty fWRSTRft ^y& ldcBldVti frf?T ^r^4T:l
establishment of a world, the golden double­ 3Tlf^IT: cjdfU dW Н%ПТП ?Ц о II
fold land as if it is a single slab. It is twice in The cosmos is shaped like the new moon on
extent. the western horizon when the sun is in the
tftw ut it
О
Kumbha (Aquarius Zodiac).
Ясыу1ш<*тэдзг Hlehi<Hl«b: тт знцйи з т т щ я т ^ п ч т it eiTteif ?m: щ щ (:|
зш тсш тт it f^icTrarw : tr^cri 1Мт^ТЩ<ТГ5ВГ
Cv
«TIUIHdM4||c4d:ll
TfddRi 44^rifui dPdWd: T?IT:ll^MI c&Tfift: Ult-dWd UTfct я1гШНТвТ:Л ^4
And on the other side of that one, there is a There are thousands of crores Cosmic Eggs
mountain. At the end of the boundary range, like this, aslant, overhead and downwards on all
there is a circular horizon, both illumined and sides. They are caused and pervaded by the
dark and that is named as Lokaloka. It is both seven effects of Prakrti.
lighted on the hither-part and dark on the rest.
cjyTlfclHTd riKdPd ТТНТПТ1
Its height is ten thousand Yojanas.
TTWO^ITT: trl? ННТНШ НТИШ1Т11 ^ II
mcTCgJ 1щшг№ yfasri csronsr
By the increase of ten mutually, they bear
З Щ & H )eF?K ^T f-H IH Id ) ТПНГФШ1) each other. They are caused and pervaded by
ёТТНЛ^ ТГЧНТ H T ^ I fdTTIdldTHT о П Ц Т Т :1 1 ^ И one another.
Its width is as much as its height. It can rise эт ж н тгн т ттоншт r if t fay) s r r ^ t: i
above the earth according to its will. The word
loka in aloka is understood in the sense of ТТЧИТТЙН ш4н[0Г: TT firsflTII ^ 1 1
illumination and indicates the world. And All round this Egg, the dense or deep ocean
Niraloka is the dark, external side. stands incorporated, by water of which one, it is
^ Ic h fe n K irra it яя4ттТ w f? :i hold as such.
"ЩПТТ5Т Зз4яТ55<|ТЩ ТГ: il «ПИН) ТШ>ГНЧ
f^R TH lw rTsrrfq' з т а ^ ч т !!^ fd s fin i Ш4Ч1Щ ТТТИПтТ fdBH НЧ^ЩТИ
The illuminated part extends to the world or From the out precincts of the water, often
area where people live. Beyond that, it is fathomable norm, is the cinatious raised
surrounded by water. The unillumined one, i.e., auxiliary circle fire being borne on all sides,
Niraloka stands covering the Cosmic Egg. which stands by the deep-rooted radiance.
Chapter-49 303

arcfrjiFwt gfg: f^ETRTWE RTШ Rcqfafa Jgfd;i


ттггттт^таш епФтщт: тт fagfan EEklET ^ fW E II ^ Ul
EE^WTSScRET yRillUKd fagfon 4 II This divine spot is inaccessible to the gods
The fire of the semblance of an iron ball and even, such is said by them. It is well-established
all around of a shape of circular norm, is in the premises of the great lord of Devas.
supported and held all round by solid wind. The ^ » : Pfefi f l : l
solid wind or cloudy breeze supports the sky as ^ ёТ)Щ?ETftr%TT TO® 4 W^r: II ^ ? II
well.
In the universe, the worlds receiving the
^nf^gr rWTSSejn^t ЩШ W t ЩЦ) light and heat of the sun and the moon, are
ТЩГсЩЩГ fERpT SlogravT IT Ш ^ Н called Lokas. There is no doubt in it.
Bhutadi (Cosmic Egg) holds and supports
the Ether. Mahat (Cosmic Intellect) supports the W %TT:ll
Cosmic Ego and is itself pervaded and There are seven worlds beneath and seven
supported by the infinite Unmanifest Prakrti. above the Earth. Likewise there are seven aerial
зтчпЯчГтадь ^ E=r ^i routes or hemispheres having the abodes of
3R4l4#dlr4H44lf?(fw rT rRTII ^Ч^чЭII Brahma, О Brahmanas.
The infinite Unmanifest is subtle and 3H4ldHlf|4 -ЕТёГ^ЗГ EUftwr Ef?T:l
tenfold. It is infinite, immobile and has the soul ymuiilcbrSHM E5 ТШТШЕТ:11 ъьъи
unaccomplished. It has neither beginning nor From Patala to heaven, there is a fivefold
end. movement. This much is the extent of the
ептг ylfmibfM'mmiiw Universe. This is the ocean in the form of
Sarhsara (worldly existence), the crawling one.
гПТГ^гПТП СII
It is beyond everything. It is terrible. It has ЗЯТЯЧП
no support. It is free from ailments. It is many TTT^ E^rREdWTII ^4M
thousand Yojanas in distance. It is covered with This Universe having no beginning and end,
darkness. keep on moving as such having the regeneration
rm Ест Тич(W l -374)1 of many breeds. Marvelous is that tendency of
the world, unstable as such.
^MmtyfciRd osra^iffVcif^dhii <?и
It is gloom itself. It is devoid of lumination. ЧЕТ
It has no limits and does not occupy space. E RS^II ^ 1 1
Even Devas cannot comprehend it and it is void The physio-logical creation of this is very
of all worldly actions. extensive. It cannot be comprehended even by
rl fdlsmdfildilVIl’Tl xj ЯШТЕ1 the fortunate Siddhas who know things even
beyond the scope of sense-organs.
E'ddTdT4dE1E-r f^WSSERR *Щ11 ^5. о II
TjfelT xEfRgmTi Edd-WE’HWyill
There is a great, well-known and refulgent
shrine of Siva, at the furthest limit of the H 3ERTW fS^PrRTT: I^ \ЭII
firmament and at the end of darkness and the There is no limit, decline or end to the
Ether. It is well-known for its splendour. magnitude of Earth, Water, Fire, Wind, Mahat,
304 Vayu-Purana

Tamas, the endless, omnipresent Lord Isvara, О The elements such as PrthvI (earth) etc.
best among the Brahmanas. stand distinguished mutually exaggerated and
автг wt gRmuil -щ graft ч Rraft incorporated within mutually.
зеетт тпт т гФ р я т dwiftgisr щщ^Мдттгпттт: i
TTRT W4$ ^ r a T T T R ^ ^ I I ^ 6 II
The demolition or even the extension and yfyotiiaisr дтщчтт: йп
even the finale does not exist. This infinite, Since they have got incorporated within one
however, everywhere, in all the spots is read out another, they have attained stability. Earlier
as such or enrolled as such. While enumerating they existed as having no specific features. But
the names of the Lord, I have mentioned this by intermingling they became possessed of
before. speciality. The earth, fire and the wind, these
-Q ТП Т % с Н Т Я Г Т f t Ш ^ tfH d 4 l three are distinctly and correctly ascertained.
it w h ш : т[$тчч ^ n дщлгащтт^т
The Lord who is called by the name of Siva ?1ЧРШ <t Rroraftni ^\зци
has been illustrated before you in entirety. He Owing to their decline in attributes and
pervades everything and is adored in all places. essence, their correct ascertainment is specially
w ft Ш ? 1 ЗТШ ^ W1S4HI noticed. The distinctness of the remaining ones
ТГ f t f t f t f t ^ T ч ^ Щ ; | | ^\эо и
is not recognisable due to their minuteness.
He is worshipped on the earth, within the
nether lands, in the sky, wind, fire, in all the VdRfl^cH ЗТШ^ xrRfewrfT TT%:II ?t3^ll
oceans and in the heaven as well. There is no Beyond all the existing elements, Aloka (the
doubt about it. illumination) becomes cognisable. They are
ш tptRt Rftg Tpi ttst Tfitrafem discernible distinctly only in the illuminated
ж ш \ fgmifT тщвМ щж-. n Akas'a (Ether).
f n f t 䧫пjrcr:ii gft TiMfut tb
чЭ

He deserves to be recognised as the Lord of


great splendour through penance. This ёгагг ^TTTHIcb ЗТШ?Г ШТ:11 ?131311
MahayogI, Mahes'vara has divided himself in Just as in a big vessel, smaller vessels are
various forms. He, the Lord of the worlds, is placed and mutually supported by it though
adored in various ways in all the worlds. separate from each other, likewise the
xjg терепнш gftft g ttwiri distinctness of the elements is internal within
з ш т га э д т1 т Ш т г ш fft3 n ffti:ii the illuminated Akasa (Ether).
This way the worlds originating from one фсЕТ1^№|1ч rifgiR wi
another support one another by the relationship qidftfTft ^TlRr dlcf^ryRjh^ll It
of the supporter and the supported or as the All these four elements are mutually
effects of their cause. exuberant as such. And till such time these
ftg n rrft MRfewi: чтгагнв tangible elements exist upto that time, the
u f t w тщчщи п creation can function.
Chapter-50 305

'jwmfirg щсы<) т-л essential elements that exist at the top, in the
middle and on the lower sides are not capable of
ЯгУПэЧШЪ cbl^falfd^ RflHlI ^ 9 , И
being illustrated.
The creation of creatures is regarded as
being within Bhutas. The creation of effects dKchmiddyiST ij ИRod jj w ^pti
cannot take place without the elements. hilRlwRf^Vl^d
dWldlRfiffil ^ r : т р т : cbwRhebKd й| Ш: trt yct^tRt t ^ s,u
Tfsfcr й 4^Kii:ii ^ o ii О excellent Brahmanas! Now 1 shall
The Bhutas being of the nature of effects are describe about the juxtaposition of the stars and
restricted. The entities such as Mahat etc. are of till such time the globular elements of divine
the nature of causes. norm exists. The boundary classification of the
earth, here becomes delineable only in a limited
^ mi RmFT?T: i extent. After this, I shall dilate upon the
ТТщЬшч^гат w r r r i F r t %ЯТ:И \ 6 ^li hemispherical structure of the Earth.
This way, the arrangement and divisions of 'ЗТиу1т&
the earth with seven dvlpas (islands) and seven
samudras (i.e. oceans) has been proclaimed
before all of you. it it it

fdWKWU'SHi^ci tR h w q - f?i
t w 3W M tiR-muiob^fvicbPii \6 ч n
The Unmanifest Nature which has been
described to you by its extent and zones, is only
a partial modification.
3#8H ^ГПг^|
TJcj Ч Ш : WHftfeST: ХТГРГТЯИ
Its cosmic form is the abode of the Lord to
whom belongs the whole Universe. In this way,
the elements have interpenetrated each other.
Pdldl^fa^Rd 1ШТ Jmrfwtri
l^dl'cRci Щ Щ <Т TTlRfall ^*11
This much of established arrangement stands
possible for me to narrate. This much only is to
be listened to in point of incorporation, О King!
W M^dAl'^dl SlUd^d ЧТРТПТ1
dlWr^MRmuld M^UiiyRl^^ll
З Г О ^ П : ^ddfel<5h^TOST ^T:ll U 4 H
Seven Prakrtis (natural elements) support
each other like the seven constituent elements of
state. Among them by a meagre enumeration,
delineation deserves to be made. The Prakrtis or
Chapter-50 305

\\ш 4 $ r i'¥ ite e ir a r :ii


Chapter 50
The description of the unlevelled ones
or uneven lands and the like
tJrT ЗЦТЕГ
3W: yrrioros^ ^ е|и4чМ ftwtSRTl
©ч

gfeft cti^icfnvmiMt wjftgr w n rn


w ilti ^TWST y^lfSdl:ll *11
Suta spoke- The lower extent as well as the
upper sphere, being illustrated as such, you may
understand. PrthvI (earth), Vayu (air), Akas'a
(sky), Apa (the waters) and the fifth element
Jyoti (fire) have been proclaimed as infinite
primary elements which are all-pervading.
яЗчшч! Tf&msm ercri
C\ Сч

4WI'jW'4<rahiart ЧЯТЙШЧтЯТИ ъ 11
The earth is the birth source (lit. mother) of
all the beings and is a bearer of all beings. The
earth is spread over with many Janapadas and
innumerable dominions and towns.
306 Vayu-Ригаца

Ч Т Ч Щ Ч ^ # Г Т ^ v 3n f? R m T f^ T I to be realised. The same order exists upto the


seventh world or nether region.
ЗТЧЧТТ w t i ф т 4j{anRRTII 3 II
It has many rivers, rivulets and rocky lands. TWFT4)
It is crowded with all classes of people. This TTTgftr: чГСЁ1<9Цм№>«к ^ II
indefinite normed goddess (Earth) is being The nether world extends to ten thousands
eulogised by all having many stretches. Yojanas at each mng. This extent is well-
{pOSBTT: f W T : l pronounced by the sages one after the other of
many extents.
^ w ie h T W fa n s r a r ^ f w i s r 4 T : im i
yytritdH' ^ ^[ЧЧГ Ч ЧЧ: ЧТЧ1
3ERT: Ой-yrl tfw o4ji4<*: тг^н^га':и ч и ЧЧ: W t fen%TH <KgfriWtH.il Wl
Water is present in rivers, oceans, small The preliminary nether world is Atala
receptacles such as ponds, mountains, (having no bottom), below that is Sutala (having
firmament and the bowels of the earth. Hence nice bottom). Below that one is extensive Vitala
water deserves to be recognised as infinite. (bottomless or ugly bottomed one).
Similarly, the element of fire pervades all the ччг чтетчт чтч ч щ ч?тчнч1
worlds. It is said to be infinite, all-pervasive and
bom of everything. # t4 H ч ч : m s s g : чтчгн w т р и 11 ^ 11
Thereafter come Nabhastala (the
VQ ЧТЧТЗГТ
atmospheric stratum), Mahatala, Srltala and
31ЧЧТ J lfe t ^ afI^'§JTn^[?R h:ig ':ll ^ II Patala, the seventh one, which is so well-
Likewise, the open space or firmament is known.
well-known as having no support, fascinating
one, the accommodater of various things and XTW I XTehlRdHI
infinite. The wind is bom of the Ether. <J <THqfrf«BHII « II
■ЗТПТ: чйочтдгф» ijfe rr M % a ri чЫгч ^ ч w ft ¥i<S,Tra<4Hi
з т ш щ ж ж : чяфт: T-t#mjiV9ii PviHIftri ш ^ ||
Waters lie within the earth and over waters, The land surface of the first one is black; of
the earth is stationed. The firmament is above, the second, pale white; of the third, red like
the earth is below and again waters are blood; of the fourth, yellow; of the fifth, sandy,
underneath. gravel-soiled; of the sixth, rocky; and of the
seventh, golden-plaited.
Tici4-d4(^t -тШгщ ч fern I
m b 4 Ф WdftWEfW qpcHHI
щг tATfafgtf fqrfgtf ч fc $ m \\6 и
чЭ чЭ чЭ

In this way, the furthest limit of the 4^HI<W Ш55ЧГОЧИ ^ЧII


unending ones, the physical-formed ones, does In the first tala (nether-world), there stands
not exist. Know that this has been decisively the well-known abodes of the demons, Namuci,
mentioned by the gods earlier. the enemy of Indra and the abode of Mahanada.
ядЫнчшга1¥|№й чгпщ| ЧТ W ch«RIFri x i Цр^<Ц|
Шчгчт ч fgftar
чЭ '
fwM>Hic(W «r чт 4fg444f4nrii ^ n
First the earth, then the water and the aerial ■The town of Sankukama, the abode of
space thereafter, this way the sequence deserves Kabandha, town of Niskulada, inhabited by
Chapter-50 307

highly jubiliant men, are also in the first nether­ This way, there are thousands of cities of
world. Nagas, Danavas and Raksasas in this second
ТЩГШЧ ёГ ФТЧЛ rtTSFT^I
Tala of pale-white coloured soil, О Brahmanas!
There is no doubt in it.
ЧЧТ %II4<W §11 II
дФ г g чн ш чзтгчч: i
8Г*ЗГЩЧ ёГ g i P I^ W Ч^ГгЧЧ: I
ЗЩ !Ч ^1 ё! gT чб1гнн:11?ЦИ
chlfcTbW ёГ 4FTCI ЧЩ rill \С II
In the third Tala, there are well-known cities
The below mentioned abodes too are in the of Prahlada, the great-souled one and Anuhlada,
first nether-world, viz. the residence of Bhima, the Daitya overlord, the great-souled one.
the mansion of demon Suladanta, the city of
Lohitaksas and Kalingas, the town of Svapada, dR'ebUsW ёГ ЧТ ЧТ H rfW T ^ IT I
the town of Dhananjaya, the city of Mahendra, f ^ J M IW ёГ g * IS g ^ 4 4 T f4 t4 ll ч ъ II
the great-souled one, of the serpent Kaliya and ST34W ёГ ёГ 4pgTgl
that of Kalasa.
«Г g t grfwTvnsr r t ii^ ll
TJci T m w f w wmd'WcuawTtTi
fsmsrw ёг gtgc^rgiiTii ёп
ЧЙ | Ф ч я ф 4 w : II II
|ЧсН«Г ёг 4FB4I ЧёГТ 4IU|<cRV4 ёГ|| ЧСII
This way, thousands of towns of Nagas,
Danavas and Raksasas, in first Tala with black- фгтччгтч ёг g t -cbPMHW ёг Фс(ТЧ1
soil are to be recognised. There is no doubt in it. Ч^Щ ё! ч!ч*<4114V\
fffifftsfi' ЧЧГ folT The other abodes are- the city of demon
named Taraka; the city of Trisiras; the city of
чрятащг щ гмт ччт « а д я р ч ° и
Sis'umara full of commotion, due to the gay,
^diTfel'HI ёГ fibUIW fqgiWTW ёГ Rf^Tg) well-nourished citizens; the palace of Cyavana
ё! g * 4 4 t % Ш rill ? ^11 demon; the abode of demons Kumbhila and
Khara; the city of Viradha, the cruel one having
ТЩГ& ё! Ф ЧТЧ t ir o ШЧЩ ё!|
fire-emitting mouth; the town of the Serpent
g t w f f T T ^ i 4 W№tN f i ш зчщ и ? ^и Hemaka and likewise of Panduraka and
chUlcTHI if ЧРТПГ ЧТФдЧТРГ
о
гп Manimantra; the palace of Kapila as also of
eb^jf^T Zf g t 48T4TW ЧВТгЧЧ: II ? ^ II
Nanda, the Lord of Serpents and the abode of
Vis'ala.
In the second Tala also, О Brahmanas!
There are the abodes of the following- the city ф g m f^ n iw чтпс(1ччп[^шщч1
of the first lord of Demons and Raksasas ЗЧЙзПЁЧЧГЙ ferT; Ф п Ф Ч фТёГ: II 3 о II
(namely) of Mahajambha; the palaces of This way, there are thousands of cities of
Hayagriva, Krsna and Nikumbha; the cities of Nagas, Danavas and Raksasas in this third Tala
the demon named Sankha and that of Gomukha, with yellow soil, О Brahmanas! There is no
demon Nila, Megha, Krathana and town of doubt in it.
Kukupada; the abode of Mahosnlsa, the town of
Karhbala serpent, that of Asvatara and the city ёШ$ сЬМ Ч Ь^кЧЧ :!
of Kadru’s noble-souled son Taksaka. JRebu)w Щg * qmt ^ni 3 ^11
ёг g t ^4T^igf44<R41
f g jf ft s R - d W # Р ш : я ш § Ф г 4 W T : i R - k i i ч ^ г г Ф бчшгсч ёгт^чгачи з ч и
308 Vavu-Purana

ЖЧШ:
чЭ ЧЭ '
m :\ чЭ ^ чЭ

чт йччщя чЭ
чгппги^<?||
In the fourth nether-world is the city of There also stays the son of Surasa, Satasirsas
Kalanemi, the lion among Daityas, that of the endowed with alacrity. The illustrious son of
high-souled Gajakarna, the town of Kunjara, the Kas'yapa, Vasuki, the Naga Lord, also stays
vast and extensive town of the demon Lords there.
Sumali and Munja, Lokanatha, Vrkavaktra and ТТЦ 4|iR'McH$T4W|
the city of Vainateya having (extent) of many
thousands of Yojanas and enclustered by many t# WRT^IUoll
birds. All these are in the fourth nether-world. This way, there are thousands of towns of
Nagas, Danavas and Raksasas in the famous
WT '^ЪнГсГЬ^!
sixth Tala with rocky ground.
<T ТГсР1%й|
In the fifth nether-world that is covered with
sand and full of gravel spreading to many Tnjf^tT Я<Н|АЧЧ[§НЧИ^11
Yojanas, there is the town of Daitya chief In the seventh and last Tala, i.e. the Patala,
Virocana, the lion among the Daityas, an the town of Bali1is there which is beyond every
intelligent one. world. It is gay and thronged by men and
women.
xt #RRT:ll^4ll ч9
:l

ЗЩТТГЕРРГщ ht ^n#R;| ^ ЯЖ 1Щ11 * я II


It is full of demons, serpents and teeming
«b'nfrw ъ ■wfwawii w m m 3 511 with the violent enemies of the Devas. There
Also are the abodes of Vaidurya, Agnijihva itself is the mighty city of Mucukunda, the
and that of Hiranyak§a; the town of Daitya.
Vidyujjihva, a demon of great intellect; the
3h)^fd4yiuii I
town of Mahamegha and of lordly demon Salin
and the cities of the serpent Karmara, Svastika
and Jaya. ^пчт cinm t ^
^ Ч<ЩЬПГщ ЯНК1ЧсК^|Ц| ичгаичи,*,*11
чЭ *ч

w rsftr Ш fw TT^TII 3V9II It is thronged by many great towns of the


This way, there are thousands of towns of Ditiputras (Daityas), turbulent as such and
Nagas, Danavas and Raksasas in the fifth (Tala) endowed with thousands of rich and prosperous
cities of the serpents. It is crowded with great
full of gravel. This should be known for ever. flourishing cities of Daityas and Danavas and
cT^ ^сЧчг1: the many rich abodes of Raksasas.
Wlcjui; ТТШЯ£Г чт
чЭ О
^11
1. Bali was a powerful and pious king. The Icing grew
T T ^I^r Ъ II 3 6 II so very powerful by his virtues that even Indra, the
In the sixth Tala, there is the excellent city king o f celestials had to give his sovereignty to him.
Therefore to kill him, Visnu incarnated him self as a
of Kesari, the lord of Daityas, the cities of dwarfish Brahmana. Visnu placed his third foot on
Suparva, Puloma and Mahisa, and the city of his head and sent him down to the nether region,
the noble-souled Utkros'a, the leading demon. where even now Bali is reigning.
Chapter-50 309

Щ М Й fci^l idAduf | He looks brilliant and terrible with his


matted locks of hair. While lying down, he
ЗЭТ& TT^TrRT ^I'jumcil^mi
appears like a mountain with a thousand peaks
О Lordly Brahmanas! At the end of the sprawling over the earth.
Patala, vastly stretched to many Yojanas, there
abides the excessively brilliant Se§a, king of all
serpents. His eyes resemble a red lotus. He is d M i'W r) H a r t a l r i^ R F T b f T : ^ 4 Ц ^ || ч ? II
noble-souled, free from death and old age. TT ТГЩ T T ^ T F T R t ЧВТ R ^ m f? I:l
ТГ g lR s d ^ tW d K ti о44с(ГцУе1111 Ц 3 II
He is the highly radiant overlord of great
serpents or Nagas, and is adored by blessed
serpents or Nagas of mighty strength and
^ TT «asbftn^V9n having vast bodies. The king of all the Nagas,
He is having body like the white hollow of a Sesa by name, is highly radiant. He is the Sakti
washed conch-shell. He wears blue garments. of Visnu in the form of a Serpent. That is the
He is lofty-armed one, broad-crested one (lit. final established boundary of nether-worlds.
hooded one), endowed with refulgence, a
wearer of variegated garlands of various ТРЙаП)гГ еЬЙгИ sratrpsrf ш тат: I
colours, powerful one. He has a thousand hoods Vu^<4$HPHi$iuw*jRidi:
as bright and sparkling as the gold-peaked Thus the seven legally established Rasatalas
mountain. He shines with ear-rings. or hells have been illustrated. They are always
1^1§1ч1Нч| cilH'reiiHMc'ilfyMIl inhabited by Devas, Asuras, great Serpents and
Rak§asas.
1: tttTRT fcf гЩг|%||-#й11
зпт: M W H lc H w iu j Rt<4 Ui«jfa:i
That god with an array of tongues having
shines of fire, having flames tremulous, looks o t^K f^f% ^n 44ii
like Kailasa surrounded by wreaths of blazing Beyond this is totdl absence of light. It is
flames. unbeatable and impenetrable or
unapproachable, even by the Siddhas and
■*t <r ityupr fcr<-ra?m Saints. It is unknown even to Devas and is
traffic-less.
With a splendid halo round him and two y f S l c q 'M ^ c n ^ q t Я 1 Щ ^ т 1 Ч Г : 1
thousand sparkling eyes as lustrous as the rising
sun, he shines gloriously. ЧТЯ 'Щ В Г :1 1 Ч ^ 1 1
Thus the importance of the earth, fire, water,
wind and ether is described by the sages, О
Ч о 11 excellent Brahmanas! There is no doubt about
He has the colour of the moon and the it.
Kunda flower. His string of beads shines like a
cluster of midday suns on the top of Sveta
mountain.
5 Й Щ : W T ifrH rft q u g H l^ f t w f e ^ i m ^ l l
vldebilHl ^T4Rra^|
After this, I shall dilate upon the movement
of the Sun and the Moon. These are stationed in
310 Vayu-Purana

the ether along with their discs and shine with зш: Tjfert щщft- w i t Щ\
their lustre as long as they move.
f e n f t ■цпжст гг ^ти * * 1 1
ш р п ъ vtpjtiTi жПлягг f ^ ferc :i ^tsOTri т т т 4Rmuid:i
mgRfrii ii <T3$*nRr mwm ii ^ чn
4*iUt4iR«nu<l 5 ycbividti Now I shall talk of the extent of the earth in
f e тгртчи4^ii Yojanas. The extent and circumference of the
The expansion of the earth is half of the earth having seven oceans and continents has
extent of seven oceans and continents. The sun been reckoned in proper measure in Puranas. I
and the moon illuminate the earth on its shall recount that after enumerating the current
globular outer surface to the extent of the Abhimanins (Deities etc. who preside or have
measurement of its outer circumference. The the sense of possession etc.).
sky is reckoned as equal to the magnitude of a d f e f e f e % dwitft WclR^i
this outer circumference.
%5T i 'gldl'd l^ ^Tll 55 И
a f e ?HPmi7Hleh1[^'Wir^4: n fen ri The Abhimanins who have gone by were at
зшггщ: тащ гей flcHlrH Tfe: ^prin^oii par with the existing ones. Those deities who
Revolving all round, the Sun illuminates and have passed away are on a par with the current
protects the three worlds. Hence on account of ones in form and nomenclature.
illumination and protection, he is known as
Ravi. The root Vav means illumination.
RRfer t фгН¥1:115^Н
ш : tit JTRM | On that account by the current gods, I shall
IpR fef PmirUdll ^ ^11 talk of the surface of the earth. The extent of the
After this, I shall talk of the extent of the sun heaven in light of the recent ones shall also be
and the moon. The word Mahi is derived from described.
4Mah (to celebrate) and denotes the celebrated VMi^eblfaRndKi t j f e фоЯсТ: ЩШ1
Bharata Varsa.
сШЯЧ1иЦ ril'dt-dTPII 5 £ II
f e w jj The earth is known in absolution as having
■ЩЩёГ 'Ml'dHHi f e g RTI I I I breadth equal to half a crore (Yojanas). From
The extent of Bharata Varsa is equal to the the middle of Meru on all four sides is half of it.
extent of the vastly extensive disc of the sun. Tjfen ctraRiwiR ш г а г а й Ш :!
Now you may understand the number of
f e s T B lf d f e щ Щ щ ri ТГТ T ^ I I ^ H
Yojanas it covers.
ш vn-H^ifui t=t: i
f e f e m w t fWTTT sqre&TT? dl
it w iw w^nfor и\эо и
fen rrf^ p isn w mRuii^ ssj 4U^H'H.I
The breadth of the radius of the earth is
feW T WFTP^cf W ill II spoken of in Yojanas. The extent of the earth
The extent of the sun is nine thousand towards all the quarters from the centre of Meru
Yojanas. The extent of solar disc is thrice its is said to be eleven crores and eighty-nine lakhs
circumference. The circular orbit or lunar disc is of Yojanas and fifty thousand, the obstruction
twice the solar disc in diameter as well as girth. and width of the Earth is (calculated).
C hapter-50 311

Tjfczn RrElt fioR atugwiRdR^M Ш : w f N l 4


сьшшN3 t a t : М'Ш : Я' О ^ «S ф ч:
fawKifd'jui -ф т ^ т w zrw j ч щ ч гПТ: W 4 :из^п
ФШ 4)*HTii <Tebldil^cbKVI Ч^ТТ:11^Э^11 That Cosmic Egg constitutes the earth with
ш w w <т w f^ n tira n fr <ji
its seven continents and seven worlds, viz.
Bhur, Bhuvah, Svah, Mahar, Jana, Tapah and
JRiW t i^oSRTPT w ^ptii^ ii Satya, the seventh one.
You may understand the breadth of the earth
ErT ТГСТ fid T ННц>»я1«ЬК1 °4d R «W i:l
in absolution in Yojanas. In four quarters, that
extent is calculated as three crores one hundred w U iq<ul: с ОII
and seventy-nine thousand. This extent of the These seven lokas created in the shapes of
earth is calculated including seven continents umbrellas are being supported separately by
and oceans. The circumference of the end of the their own subtle outer coverings.
earth is thrice this in extent. On being calculated
thus the spherical zone of the extremity of the clvmMiiRicbiRisr htRt: Нф1г|(я4П(:1
earth has the overall area of eleven crores one Ч1'4яШТ ТШЦТЧ.М 6 ?ll
hundred and thirty-seven thousand Yojanas. ЗГЩТП^Т WRfTEET •qfjRiyt 5R^f«r:l
Thus the measurement upto the extremity of the
earth has been specified. lyRrajtragH f ^ F i s n ^ ii^ n
By those ten-fractioned coverings, they are
^Terfjig nu^H4j created with specific attributes and they support
W rt: tjpciviw W ^nril^m i the seven worlds. All round this Cosmic Egg
In the heaven, the revolution of there is a solid ocean which is supporting the
establishment of the earth is of the same extent entire sphere of the earth.
as the circumference of the establishment of 5РГ1с[ЙтЫтгг Ш#- 5ЕШШТ1
stars.
«щртг | низами с з и
щ^тфгщиоч vlЩгч ЩЩ1
^гтщт^чцш m4diul яЩ тш
"Wirmfr d)chMlil'd-4H '35,11
By the rotation extent, the sky is deemed as
equal to the earth. The extent of seven worlds is ЯШ^ТГ с[гГ ^dlfd^dl <|T:I
calculated as this much. ШТ) ЩЕГСчЕТ ТГУЙЧ|с4Я1гЧЧП1^Ч11
4^4lR4IUiH qugHHhrH 4\ Beyond the solid sea is the solid fire by
sd
which the sphere of the world is supported.
Hqfcrfr hi^ h 'i ^5)с)^Г<чознн.11'э'з11
Beyond and outside the solid fire is the sphere
я ПуШЩ гП ^ % ftgRcT of solid breeze that covers the earth on all sides
WUT qRchlRdMJI^dll round and above. Beyond the solid breeze is the
The worlds are located above one another open-spaced sky which is surrounded by
spreading like an umbrella with their outer Bhutas. Bhutas and the like are covered by the
spheres. There all the beings stay as such. Thus Mahat (the Great principle) which again is
the cauldron of the Cosmic Egg has been covered by the infinite Unmanifest Prakrti of
explained. indestructible form.
312 Vayu-Purana

jn fo r ycis^MifXi ЩГШТЧ1 ШЛ 4$: TnJRtl


wnt c\ II т а ufrir-rijfdii^^ii
I shall talk of in due order about the towns In the southern transit, the sun crawls like a
of the Lokapalas. The movements of the stars is arrow shot forth and having engripped the
also being dilated upon as per their constellation of stars, revolves constantly.
measurement.
iRt: WGW fgftr Ш ЧТПШТ^ ■^fri W w m k щ ч ш звейп
Ч Й Ш 1 3# # ущт ^nuRb^diiii^ii When the sun is in the mid-horizon in
In the eastern quarter of Meru and likewise Amaravatl, then in the city of Samyamana of
on, the top of Manasarovara is MahendrI, the the son of Vaivasvata, the sunrise is declared as
very essence of the abode of riches, the sacred such.
one, polished by gold. хг Tim:
тр зга тщ <эттшчтч%дчт f чn
ftc w fr ЩТ: О In Sukha and during midnight hour when the
Again to the south of Meru and above sun gets into the middle region, then in Sukha
Manasa lives Yama, son of Vaivasvata, in the and in a lurid norm, rising up the sun becomes
Samyamana town. visible.

f u r чти v m щгсгеш «finer: iu <?n c^lum^qiqLRI^


Again to the west of Meru and above When it is midnight at Vibhavarl, it is sunset
Manasa is the town named Sukha, which is the in the city of Mahendra, Amaravatl. For the
charming city of Varuna, the wise one. people of south-eastern quarters, it is afternoon.
~ л О чЭ 4 CS

TpiT ЧТ^ Ф м ! V tw n fq f^ rra rtn ^ о ll ^)4T4 4 U I4 xT % TRT dTHP^ n ^ t9 ll


And in the northern quarter of Meru, over When it is the forenoon of the people of the
the head of Manasarovara, is the city of southern and western countries, it is the late
Vibhavarl of Soma, comparable to the city of night to the people who live in Uttarapatha i.e.
Mahendra. the northern region.
чжйтнуй f гй«ьч1тШ^т;| ^?TT ЗтНЧёЙ % 4 TTFSliwi
fwT sriferawt *rn я \u iJ-q-qqlrltEgchf Rur5I^II<?<ill
Above Manasa, the Lokapalas are stationed It is early in the night for the territories that
in all the four directions for the establishment of are in the north and east. Same is the situation
law as also for the security of the worlds. when the sun shines in the abodes of the north,
during the northern transit.
щ т а -ф&а ш ft^TSRTii и w rariM creuiii mfaiT ччп
Over and above the Lokapalas all around in frngzrf y|qi|q)qfaafd %ШТТ:II II
чЭ чЭ чЭ

the southern solstice, the movement that is of When the sun is in the midday in Sukha, the
the sun gone over to the quarters, that you may city of Varuna (the western quarter), it rises in
understand. Vibhavarl, the city of Soma.
Chapter-50 313

TT5?ref 4m<l4c4l4W)i4 4Щ4 41 ч ^ гг^ ч й тт 4^4: т^ т: i


*|)ЧЧ4? %TRTT 4 4S4% *41^4ГеЬ{:11 ?o о II 44 Marrvmmild к т а : тг зззйи ^otaii
4ekwm<ici?4i4f4gfd 44 т Tfo.-i Wherein the sun is observable while taking
ЗТ^Ш Т О Й 4T?44T4344f4 411 ^11
its rise, it is called the sunrise by the people
thereof; while where it attains to its doom,
When the sun sets in the city of Yama, it is therein it is declared the sunset in regard to the
midnight in Amaravatl. Then the sun is in people there.
midday in Vibha, the city of Soma. In the
Amaravatl of Mahendra, when the sun gets Ч1^Ч1ЧтА fonfolHlchW ^ p i t l
aloft, it is midnight in Samyamana and the sun 4^ТЗТ<|4Т4 4)1
sets in the city of Varuna. 7 $ m t 4W I44 Т Й 4 ^94^11 1 1|
4 4^f4 ЗЩ4Я)$4П44414^1 In the north of all is Meru and in the south is
ТОРТТЙ mSTTfoT 44^ Tf^tll ^ | | Lokaloka1. Due to the far distance of the sun
That same sun gets into action quickly and from the earth and being covered up by the
circumambiates like a firebrand, revolving horizon of the earth, its rays are shrunk back.
along the planets and stars or constellations in On that account, it becomes invisible at night.
the sky. ЗЩЧ^ШК|ЧП ^ 4 4ТТ4ПТ4 41
Tfpf 4$$ # 4 # 1 345434 44T4R ^E T W 44k44ll ?o \ II
3<4IW4^4l*Tr^fdgfa 44: 44:11^0^11 The appearance of grahas (planets or
This way, the sun moves in the four comets), stars and the sun as well as their rising
continents ending with the southern comer. It and setting deserves to be recognised or
rises and sets alternately time and again. calculated by the extent of their elevation.
43% 4T4T% J $ t J 4:1 f4445T4T 4 'trfjfftl
44^4; jj 4S4% ЙЙсГ 4 4 Tf5Wrf£r:ll ^o^ll f4^4T 4T ^% 4 3U434 f k f w n i
The sun warms up the two abodes each of T O k fa # 4 4 T ^ 3 lT 4 |U H W |d lII Ш II
gods in the forenoon and in the afternoon. With Fire and water are white-shadowed ones and
its rays alone it heats one of them during the earth is dark-shadowed one. Owing to the
midday. great distance of sun, it appears to be without
3%iTt 4$4Hif*uiwii# ьччГзп rays at the time of rising. Since it is without
rays, it has the red lustre and the absence of heat
Ш : 4t 4 4 45% П ^о Ц ||
is due to its redness.
Risen along, the sun blazes with its rays of
increasing heat till midday. Thereafter, it sets ЙПЭ4Т54^44: ^T4f 4 4 4 4 4 ^?ЧЙ|
with its rays of decreasing heat. 4 4 : 4 1 4 5 4Т4ЧТЧТ ЗЕТ^4гГ)1 Ш И
32[4ШЧ4Г*4Т % 4cM
I. Name o f a mythical mountain that encircles the
413ЩШШ4!3 ШЗг# H 4РЙ1:1Цо ^ || earth and is situated beyond the sea o f fresh water
The eastern and western direction is which surrounds last o f the seven continents.
determined by its rise and set. Till such time it Beyond Lokaloka, there is complete darkness and to
this side o f it, is light; it thus divides the visible
shines in the front, its heat is felt behind and on world from the region o f darkness i.e. the visible
the sides also. and invisible world.
314 Vayu-Puraga

And wherever the sun is visible as stationed and northern halves of the earth, day and night
on the line of horizon, it is seen a thousand enter waters at the time of sunset and sunrise.
Yojanas above. ^4ысыуггЫ m w r < iQ - b ^ i
jtot f t iftft irfcr зш т ттщ% strciR i
nFTT^jgfwr тт1зг: : ^д?пт|| ^<sn
3lp44lRlV^ ТЙ dWl^tldlcblV^n^^ll The day is named after the shining of the sun
On sun getting into the setting horizon, the or solar gleam and night is called that being
solar gleam partially enters fires. On that dark-endowed one. On that account, the night is
account, fire shines more brilliantly at night, provisioned due to this and the day is so called
even from afar. as having the incorporation of sun ensued.
3fЪЩ ЧН: ^ $W4l^d4lRlVWl Tjci Mtaht4«44 сЩТ TPffr Я1мл<:|
p p t crf|FT T t4w . V НЩ) ft^Ill Ш II I irf^nr w f? rii ш и
When the sun rises again, the brilliance of When the sun passes by the middle of
fire enters the sun. This together with the Puskara1 (sky), it traverses one-thirtieth of the
brilliance left in the sun at the time of sunset, diameter of the earth in a MuhUrta (forty-eight
makes it all the more brilliant. So the sun blazes minutes).
during the day. •иЫч ш RrataHi
ЗШ^Т WHsfoor Ъ Ъ fftratl qtif tit т р т п w о II
ТГШТШ^ЖП2^ fd<4lfH¥l4N W H ■ЩЩТтТ гтггг5^тт{4 ТГ?ГШП1|?ш1ч HI
Fit to be illumined and not likewise, the sun Tfriirai тг4тп н MfaHii яч ^ii
and the fire radiant as such, owing to mutual In regard to the advancement in Yojanas,
coalescement, nourish people in days and you may know that the distance traversed is
nights. three million one hundred and fifty thousand in
full. This is the distance traversed by the sun in
one MuhUrta.
dfdsft Ш ^ flpKlRlVU) ^T:ll
HHH TrfNrAH VQt НЛШ H
rlFMIdiyi ЦЦЩЩ RctKlQy^VHHlI ^ 4 II
In the northern and southern halves of the Uil^MHcl.lSSf^Hr ЭЗЩЙсГ f |l l ^ II
earth, when the sun rises, night enters waters. clf^lWqt 5 НП81Щ Н Ш Щ |
Then the waters become copper-hued during нн niter: згщэчшт ^ 3и
day owing to the entry of night.
Ш W B f^lfur rRfnfw sr w
зшт f^i ^ уйу|гФ4:| зфттшщщ нШ щ f^ fr ^ ll ^ *11
гНЧЩсМТЯ сРгЩЦ) ИтРЩ: yywidll ^ 1 1 With this movement of the sun, it reaches
On sun getting into the setting horizon, the the southern-most limit in the month of Magha
day enters the waters. Therefore during night, and moves about there. That you may know as
water appears white and bright as a result of the such. The circumambiating orbit of the sun
entry of day.
1. The clouds causing death and famine; or a night o f
ф т ЗШчАч (Щ) ^fUTtr^l new moon falling on Monday, Tuesday or Saturday
or an inauspicious Yoga; an illumined combination
o f a lunation, with an unlucky day o f a lunar
By this order of unification, in the southern mansion or the regent o f PuskaradvTpa.
Chapter-50 315

during a day and a night is nine crores and called Ajavlthl. When the sun rises in the
fortyfive hundred thousand Yojanas. constellations Mula, Purvasadha and
Tfe:l Uttarasadha, it is called Ajavlthl4. And when
the sun rises during the rise of the three stars
^411 after Abhijit, it is called Nagavlthl.
And revolved back from the south, that sun
when stays in Visuva1, it rises up at the cblBdHAH -ЦЩ tR :l
northern end of the ocean of milk.
•o
#5^:i
fe fwWr 1щсгатГч ттттдшп сЫйУН-di ^jdtfl'ddUlTdlfdfydq^ll ^ ^ II
The distance between two Kasthas5
(quarters), I shall talk of that in Yojanas. This
sraot -awi gngt fe w R %
distance is thirty lakh one hundred and three
^IlcbilMWf riffRI dTRI'^dlSFRlI ^1911 thousand three hundred and thirtythree Yojanas.
You may understand the distance in 3t-rA c^ oIItAi
Yojanas, of the zone traversed during the transit
in the equinox. It is three crores and eighty-one ^ <т щяФт t w m ^ 3 II
hundred thousand Yojanas. When the sun, Now I shall talk of the distance between the
while moving in the north, is in the constellation southern cardinal points and meridians in
Sravana (lunar mansion containing 3 stars), it Yojanas. You may learn that.
traverses the northern region of the sixth
fT W % Ш Щ Й : 1
continent called Sakadvipa.
^ l ^ f a R - r h l # rratS^TT q ^ M fh ifd tll^ 'iJ II
3fURli xl ёЩГЧТ TriTTtrt TIUgHVI *11
^fsRTT: WrWT^RR^TT: TfrriTI
^qiin«TW9UTdT chlfd^cfil <TW fg t:ll II
S riS R lt H riTJ3RP£RTTmotll ^ 4 1 1
rTl
^ т ш 5 чгащщтi
зщч1 Щ т адам н p ^ и
qusH M T T?Tct qujqvD 'A I[ycbP rlfrill ? ^ l l
And in the northern quarter, the extent of the
orbit as such, counted along or calculated in srfg-PJt ^rrfq R rfflc W :l
Yojanas, is one crore eight million and W t W S tr lW M 7 Р Ш Т ( Ж Ш 1 1 ^1911
fiftyeight Yojanas, О Brahmanas! The external and internal distances between
чт^гцхШ зтзНШ чг ^готп the two quarters and meridians are seventy lakh
and one hundred and seventyfive Yojanas.
ЧН х(Щг1НГГ55^Т%^<Ь<У 1§Ч : И
During the northern transit of the sun, it goes
Wlfddldritaddl^rif:!! ^ О||
The northern orbit is called Nagavlthl12 being 4. Ajavlthi is one o f the three divisions o f the Southern
the northern Vlthi3 and the southern orbit is path in the sky in which the sun, the moon and the
planets move comprehending the constellations,
1. The first point o f Aries and Libra into which the sun Mula, Purvasadha and Uttarasadha.
enters at the vernal or autumnal equinox, the 5. Course o f waters or quarters and pieces o f wood
equinoctial point. placed to mark the limit o f race or the path o f the
2. Moon’s path through the asterism Svati or Asvini, wind and cloud in the atmosphere or a measure of
Bharani and Krttika, time = 1/30 kala or sixteenth part o f the disc o f the
3. Vlthis are the courses o f the sun in the sky. Moon.
316 Vayu-Purana

round the internal zones and during the southern Like the centre of the wheel of a potter
transit, the sun goes round the external zones. revolves tardily, that very way in the course of
This is the precise order. In the north, there are the northern transit, the sun moves slowly.
one hundred and eighty zones. In the south also sra ^viuS q ifa щ т п т Tfar: 1
the sun traverses to that very extent. Now you
know the distance of the zone in Yojanas. rrwfRpT Phx^Pii ^ 4 1 1
The sun passes through thirteen and a half
T^f%erteH'Ri МШ :1
stars. On that account, it covers less extent of
yirf t ччш й цскШп 334 и the earth in longer time.

q r i^ m u m iw d mil ^ 411
% Hxfcllfq Ц^Гс|36Ч:11 ^ 1 1
The magnitude of this zone is twentyone In the later part of the northern transit, a day
thousand two hundred and twentyone Yojanas. has the duration of eighteen Muhurtas. Then
And that verily, is the measurement of Mandala also the sun proceeds very slowly.
or zone in Yojanas.
ЗЩППТТ щ й ffe:l
transit w fe fa ti
s9

xTCrt dlP с) 5>Yо || The sun passes through thirteen and a half
The diameter of the zone is laid obliquely. stars during half the time. During night, it
Everyday the sun circumbiates within those passes through as many stars in the course of
orbits in due order. eighteen MuhQrtas.
ebdlCTct:fi4±plj ЭД1Т ftcf#l rRTt w t хп£ wrfw ^ M l
тог Pra^rn Vi y P tu d tretrm r f g t s r a ft ^ M i l II
Like the circulation of the wheel of a potter, Just as a ball of clay stationed on the middle
the sun also moves quickly during its southern of the wheel rotates along very tardily, Dhruva1
transit. (Pole star) revolves in the same manner.
dWIdlcbai xTЩНЧТс^Т TP^firi
7fr$T g f c f ^ u^ l l II зэдгат: еыа4)4^ ичй трщнгРг тг:н
On that account, it circumambiates the They declare that day and night together
extensive earth within a shorter span. Within constitute thirty MuhQrtas. The Pole Star
twelve MuhQrtas, it traverses quickly from the revolves between the two quarters along the
south to the north. circles.
chHiHxididiPRd
O sd g#ri
ЧхБщт^дт^и fc )^ S n % Ч П с |< % || ^ 4 О | |

The sun passes through thirteen and a half Like the nave of the wheel of a potter
constellations of stars during the day. During remains or revolves there, similarly the Pole
the night in eighteen MuhQrtas it passes through Star whirls there only without changing its
as many of stars. place. That very way deserves to be understood.
W wJfrTI
1. The Pole Star or the distance o f a planet from the
dWRFTTp Tnft 4<tfqsB4:li ?#*il beginning o f the sidereal zodiac, polar longitude.
Chapter-50 317

Ш : g n w * ir w t h
чЭ
i tpj -гшнгсгг TTHt ЧНЬГгШсЫУМ!
f ^ T HrR Xl f t f e r TR T #5TT W % TTjfH: II ?ц * HT-sN): y a d -W M ^ e h iH lc b -w ^ r f : i i ^qt9li
Therefore the rotation of the sun in a circle There is ample sunlight at the sides, behind
between the two quarters is slow during day and and all round Lokaloka as there is on its top and
fast during night. front.
ЗгаЙ f?9F^tf^T 0<l ufd: H^dll HURRT w e n fa r d f W l fh ir : I
<$cf rT НчЗтК Щ Т ^ E 2 T t Trf?T: II ? 4 ? l l и щ и т е q f< n u ^ H :ii^ 4 <j i i
Within the northern solstice of the Moon, The height of this mountain is ten thousand
the movement is remembered as tardy. And Yojanas. The lofty mountain is partly
likewise again during night the movement of illuminated and partly unilluminated. It is
the sun becomes hasty. circular all round.
ш rter f^ciT #$r fMnmi iig w r W l: tt? i

7 # : ^ г г 47R t tRTT Rnftr Ш ^JcTTII 3 II ЗЩРНТ ЗШЗТ-d НткТШ ТТ # frft:ll


And within the southern solstice, the The constellation, the moon, the sun, the
movement of the sun during day becomes hasty comets or planets along with the groups of stars,
and during night tardy one as calculated illuminate the interior of the Lokaloka
thoroughly. mountain.
ЦёГ 'Jlidfavl^W Wl PHT'clRcf ИГ5РЧ| fqTTcdTHR^H: TrtTI
ш fe n ? tiFf t m femw гги ?ч*и Hleblc^lcR ТЗёЩТ H РН1сН1сЬ^<Ш Т|| ||
This way by a proper movement, dividing This much is the loka (i.e. the light’s
the days and the nights, the sun traverses the horizon) and beyond this is the paucity of light.
path by its even and uneven movements. The Lokaloka is single but Niralokas (darker
cHlcblHl* 1w t % % sides) are numerous.
H U ltfte fi H qfcfWrtl

IIЯЧЧИ
In the four quarters over the Lokaloka ш jfa: Tgwr fgfMfgsnfv tar?: ^дгптп ^ ?
mountain (i.e. half light and half dark) on which Because the sun in its circular movement
are stationed the guardians of the worlds, unites the Lokaloka, the wise call the inter­
Agastya (the star Canopus) traverses with great space between Usa and Vyusti by the name
velocity. He divides days and nights by diverse Sandhya. Usa is remembered as night and
movements. Vyusti is remembered as day.
тниЪчгат Hi<biHWH7 rrlrRiri f? ilB h R M I 7 М Ш % T^TTrtTI
1ЦЧ 5, II «чИ1чГтгРга1^я мт’ш ч т p i n w i p
To the south of Nagavlthi and north of
аг mfwr щит сши ^ ч и
Lokaloka and outside the path of Vaisvanara1,
he is the protector of the worlds. At the time of twilight, a curse was cast on
the wicked demons who were devouring the sun
1. A particular division o f the M oon’s path comprising
that they would have imperishability of bodies
both Bhadrapada and Revatl. but they would be made to die everyday.
318 Vayu-Purana

fftftT: «hldSHd |cHs4lrfl ЧТЧ TI^WT: I w # ft


ятеЫ ^ т fsft f^ ii ftftST titjrI^T R T IT I
ftlWftf 5 TMR: ^ 4 fe (4 i m f^4ii ^ 3 и f5H?Tftiftn$ft 'ftft^Iff-
Three crores of demons who are well-known Tl^ll Ъ 9. II
as Mandehas (also name of the Sudras in Fifteen Nimesas (winking time of the eye)
Kus'advipa) ingratiate before the rising constitute one Kastha (a measure of time =1/30
thousand-rayed sun every day. The wicked- Kald, thirty Kasthas make one Kald (Kdstha
souled ones harass and desire to devour the being 1/30 of a Kald, Kald therefore is equal to
blazing sun. 30 Kasthas); a Muhurta may be of thirty Kalas
3181 ЙПТ ft TpgftmtftTftTWTI and thirty Muhiirtas make a full day consisting
of a night and a day.
ftat w r ъ cjftisr w ^ s N r w it : ii
ft£&fft WTRTT: ftSTftftnill^'kll сеС?чШ$ё|41М'| il8||di'44J
зтЪк^^гаутЬ чадт ^ m f^ rw i W IT ft fT B ТГЩ T^ftTII ^Э о ||

Ъч ft ftftIT ftftftftft ftTfftJTTII II


There is increase and decrease in the length
of day by a few parts. But whether it is
Thereafter a terrific battle ensued between increased or decreased, the duration of twilight
them and the sun. Then Brahma, Devas and remains constant i.e. one Muhurta.
Brahmanas of excellent norms, who were
performing Sandhya sprinkled the holy water IftiJIftfa^r ft c(l
sanctified by Ornkara and Gayatri. By that, the Ш Ш : T^ft: ftTM) ft WT:li ^
Daityas were burnt by the water that had The three Muhiirtas (i.e. 90 Kalas) from the
became adamantine. time when the sun rises from the horizon
(31f4 itI'd ТПШ^П?ЩТТ|%:1 constitute the Pratastana (early morning) period
which is one-fifth part of day.
'ffc fttfft: ^ f t f ftfrftfft ftH fttf:)ii ^
ftftT IftlIftF d ftT ftftftT Iftftft:l
All around the sacrificial place where
Brahmanas are offering oblations, the thousand- TMT^Bm|thft ftF4ic*'HTbd w p t ii ? ^ ii
rayed Bhaskara (Sun), shines forth with its From the hour of Pratastana i.e. dawn
light. appearance, the extent of three Muhiirtas
constitutes the Sahgava (forenoon). The extent
ftft: W h irl'd I 4 ?igf?l4 R I*4 :l
of three Muhiirtas after Sahgava is called
fttftftHT 3&btfftyd W C(II ^1911 Madhyahna (midday).
Then again the highly refulgent sun having f t r q i i <ч<ishji Tgft:i
prowess and brilliance of high norm, rises up a
ftft T3=T ftfftfaft ftFTFftftftrrEEI ftftftTftll ^ ^ 1 1
hundred thousand Yojanas.
з п ш | cftfttftTrT зл и : ттгащ 3ai?h
ftft: ftftrfft 'T O W p l : ftflftlftft:l
gfrrtl ftfftfefft Tift ftll ^*11
ftfftfft: <[Rftltf: Tmrtfftfa: и ^ с II
The period of three Muhiirtas from midday
Then moves along the adorable one, is called Aparahna (afternoon). The period of
surrounded by Brahmanas and by the three Muhiirtas from afternoon is called
Balakhilyas, the sages accomplished in motives Saydhna. There are only three sacred Muhiirtas
along with Marici. out of a day of fifteen Muhiirtas.
Chapter-50 319

^iw gfcf t зщМдс# щ щ \ Forty thousand and eight hundred and


seventy Matras make the unit of time called
^ymaMftdfc t iiSReifiiid Vidyuti. To be precise, it is ninety.
During the position of the sun in the
equinox, day and the night, each consists of
fifteen MuhUrtas. сггцпт cbKui^n xc ? и
<3# 3 1 # ^%Щ)тГ^| In Vaidhasamyuga they say that there are
only four hundred Matras in a Vidyuti. This is
i f # Tlfr TfRrcjT i j # r^?:ll ll known as Caramsa. The cause is Nalika.
During the transit of the sun to the north and 'ftdrWfc^: W с|рцмГс|сьГг^г1:1
south, the duration of day increases and
decreases accordingly. The day engulps the ftsrar: ^г4сьи^1 ^ |(Ягч М )# ||^ ^ 1 1
night and night engulps the day. Samvatsara and the like five units of time
have four alternative calculations. The fixation
fetjcj d f$ 4 lc # | of Yuga is decisively done on this basis in all
ЗТ1ГГШ W Ф т : ■H4V#II ^vaV3II the units of time.
In the middle of autumn and spring, Visuva PS# qfeoHDI
(equinox) is realised as appearing. The Moon Ш#1Мс|гН1,:1|
adheres to its seven Kalas during the night and
the day. Л ! # ^ТГШЩ 4Rft(?ld:IIU^II
Samvatsara is the first year; the second one
гЕДТTTaKVIlflft Щ is Parivatsara; Idvatsara being the third one;
^ w m rrr i f шщдргттщ:и fourth one is Anuvatsara4, the fifth is Vatsara.
# 4 r # l l ^9<MI Thus the various units of time are termed.
Then of fifteen days, one Paksa (fortnight) Rr?t w
Л Сч
т # п и т%#гт
О чЭ "S

is termed as such. And of two fortnights may be ^W ST^V I^V I^ *1IW><W ^11^411
a month and an interval of two months Twenty hundreds of Parvans completes a
constitute a Rtu (season). Of three seasons, one Yuga of Ravi i.e. Sun. These eighteen plus
Ayana (solstice) may be called and a Varsa or thirty Yugas constitute one Udaya (rise) of the
year comprises of two solstices (Ayanas). Sun.
fW rf^iT: дли: чпвгат W ^ri *dcifen?M: -rtct з т о т # <TI
ehHId lR d V H : Щ 1 4ldl¥l)fd&dlfci|<*lll ^9<?ll M ^ fd ^ d *rre&T:ii
The unit of time created by fifteen Nimesas Thirty Rtus of the sun make ten Ayanas.
is Kastha. Thirty Kasthas make a Kala. It Three thousand five hundred Ayanas make sixty
consists of one hundred and sixty Matras. months of the sun.
VH^cbldcblRd yM Hdlfi VldffiU I I 1f#cT гЩ Ш -R W W 4TWDI
r^ra^icHdirjvi-fti^rqt w cjht и °и
The unit of time Kala or Cala is thus Thirty days and night make one solar month.
defined. It consists of ninety-nine, thirty, thirty- Sixty-one days and nights constitute a single
six, sixty-two or twenty-three Matras. Danu.
drcjiRyirH^ifri vwraal ^ f^fft.'l ЗЩТ <T >l||£ichi^[d: xITWfil3Fj 'dddj
f¥gf%^ll \6 ^11 RR df^d'd'MIHlW \Э '
WH-W rill \CC\\
'J v3 1
320 Vayu-Purana

One hundred and eighty-three days dftdTSJ ddT fdcdltd fd fdd dfRSfl
constitute the time of one transit of the sun over
3tdfdPdT fcJDS'dTfd ТКПтЬкШ«Г:11^Ц11
the world.
All around, the divine steeds stand yoked to
d w ~m\ the huge chariot and appear as if smeared by the
ЧТЧЙгПРГ dRdTft JTPOt fdWJrTlI \c %И red-lotus gleamed rays.
The four types of calculation viz. Saura W d xt ddTRT smddTddd: T^dltl
(solar), Saumya (lunar), Naksatra (stellar) and
d fd f d?l ЗЩ ТтЩгЕГ dTddhl ^ 1 1
Savana (sacrificial) should be clearly
understood. At the end of Mesa and Tula, zodiacal transit
of the sun, days and nights contain fifteen
Muhiirtas beginning with sunrise.
dtftd cTCd d dWdnTII И ° И
^fddJRt ddT W JW ddf ^ d l
Situated to the north of Sveta is the
mountain named Srngavan. The three peaks of fdWHHT d8TT ^ d a d S # fd?ndJT:ll ^Vsll
that one are sky scraping ones. When the sun have existence in the first
ctedfo f^ d :l quarter of the Krttika constellation, the moon is
considered as existent in the fourth quarter of
d d d d f e fd d d m f d w w f d dilfdd:ll m i l
Vis'akha constellation.
By those very ones, the mountain stands
reputed as Smgavan i.e. possessed of peaks. fdTTHdrat ddT ^R?SRd5-?t ddlddiPI
The single path leading to it, its expansion or ddT ЪЪ fd-drdldl^rdchirVKfB feddll И i II
length (vistara) as well as the width In Visakha, when the sun exists in the third
(viskambha) have been already mentioned. quarter, then the moon may be deemed as
dTd t d^d: T O dfe<U4i|4i having existed on the top of Krttika.
^TOt "ШПТ ^ d ^ ^ II d5(T ШПс(ЩТГ|т|#ЕТ: I
To the east of that one is the peak made of fddd fadltchlH ^Tt^=T dTSHdll ^ ^ II
gold and the southern peak, verily, is the silvery Then the equinoctial point may be
one, having lustre of a marble.
recognised, this way do the great sages declaim.
TltUHdd ^ffdthdW I Equinox shall be known through the position of
TJ4 # f: sjddTfdfd f ^ d : i i ^ 3 и the sun and the time through that of the moon.
And a northern peak fully overladen by W ЩTdfSdd^dl
gems, is the most excellent one. This way by d^T djdrfd ^n fd fqg^TT fddcTrdftl ll
three peaks, the mountain is (named) Smgavan.
fdVlt|U| TRIddd IjcfdTTII ? о о ||
d d fgd d d dd&: dfddUdl
When night and day are of equal extent, then
4SJmt d i d m f w : i i it is equinox or equinoctial point. During
S lP d d d T W T # difrfd fdftTTOf: II ^ * II equinox transit, oblations to the manes and
Within the interval of autumn and spring, charities to the Brahmanas should be made.
the sun proceeds with medium velocity, neither Brahmanas are the mouths of Devas.
fast nor slow. It reaches that peak of the зж ш Ш п тг w cbHichiam^cbT: i
mountain which is near the equinoctical line. тМ чш ) dWT 3T4TdRdT d^d «ГЦ
The day shorn of dusk, renders night of equal
dimensions. Пг1-П<=ПсН1 ТШ УМЧ(нШ111^о^||
Chapter-50 321

The night of short duration and intercalary not feel scepticism regarding rites dealing with
month occur in view of the differenes due to manes and gods. Hence equinox is remembered
Kalas, Kasthas and Muhurtas. The full moon is as all-pervasive by the people.
of two types: Raka and Anumati.1 The new STHtaRT: 3Fp) #chT cTtoRTT TEZ^I
moon too is of two types- Sinivall and Kuhu.
RTomW: iW TW HldilHtcbW
т е ч й wttsptt ъ
The Loka (world) should be known to exist
as far as light extends and the end of the world
ягтртещ щ: is also known as Loka. The Lokapalas or
W. щ Л с^ПЛ WRTII R о R II
quarter guardians stay there in between the
Lokaloka mountain.
Тара and Tapasya, Madhu and Madhava,
Sukra and Suci, are the summer solstice; Nabha,
Nabhasyo, Isu, Sahorja, Saha and Sahasya are Twm зфт: "щцтстгт!
the northern or winter solstice.
r^fUiTHim ^MKvjldiSr ^:IIR oV911
■HcfHHIWdt Ughir: ^TTi Those great-souled ones stay till the final
щ щ Iran ir r t : тднттп^озп dissolution of the world. They are Vairaja of
These months make a year (Sarhvatsara). good brilliant splendour, Kardama of good and
The five years are the sons of Brahma. From merciful disposition, Parjanya of golden hair
that deserve the Rtus or seasons to be and Ketuman of static determination.
recognised as the intermediary records. ftwUnqi frer^T f^ufw r: I
dWRgpFT ffaT ЗПЩРРГО’ЗД' тг^тхг: I fW T HldilHld) xTrff^lRIIRo£
WWTf f o p ^ctfl!Ro*ll Having no duality or dual policy, void of
On that account, the Amavasya (New Moon fear and pride, void of deceptive contrivances
Day) is known as the leader of Parvans. And on and perversities- these Lokapalas are stationed
that account may be reckoned the Vi§uva (the in the four quarters in Lokaloka.
equinoctial point) invariably beneficial to the Sri* згагажш
manes and gods. f^iirtii: тг lr т а зэдчтчщ^Ггни r о%и
TJcT ?ПЯТ 4 TJffa ftsfr *Г Ч Ш : \ The path which is to the north of Agastya,
dWIrHJd W m j % РтЧсРЧРУЛ ЖТ11 -RоЦЦ south of Ajavlth! and on the exterior of the
This way having understood, a man should Vais'vanara path is called Pitryana.
fraTSSTR) IMIcWl RTTTt 1Гр#Шт: I
1. Sinivall- Moon on the first day on which it is
visible, Rgveda II.32.6, G ungu- a synonym o f
Kuhu, the day o f conjunction when the moon rises Stationed on the route of Pitryana are the
invisible. It would be seen if these phases o f moon sages blessed with progeny who perform
were identifiable with IndranI or VarunanI or with Agnihotras and who perpetuate the lineage of
both. (H.H. Wilson on Rgveda II.32.8, p.78). the world.
Sinivall- The day preceding that o f the new moon
or that day on which the moon rises with a scarcely шктатрт Cfrf ЗП%ГТ
visible crescent 'ЧТ TTT
слтшцтшщ W : TT^rtTT:tlRUII
Aitareya BrShmana and TIT
КЙсНеПTT +.сИ1?КTTTSjp#: ^ Being desirous of the welfare of all the
ТШ(НЧИФЧ3T4lctWW4NWI worlds, they bless the activities of living beings
322 Vayu-Puraija

and start the activites of Rtviks. Theirs is the То the north of Nagavlthl and south of the
southern path. Saptarsis (Great Bear) is Devayana (the vehicle
of the gods), the northern path of the sun.
О n9 «d

ЩЩ НЧШЗчГ RqfcTfo: WII Яи II ЧЧ rT cflftR: f^gl %ЧНТ 9Т^€ПГ<от:1


In every Yuga, they re-establish Dharma that Ш гГfjjcy^' d: II Я II
has gone astray by their progeny, by penance, Therein resides Siddhas who are celibates of
by legacies or traditions and learning. accomplished chaste conduct. They are
у ч тена 4 i й ч%чнт ъ\ unsullied and have conquered death.
тт%чт|^ ч^чт fqgwfhn
©ч

Цс1Ч|с|^ЧМ|К1 Id WpУЧПРIП11 Я И ■^w ^ rm ^ uji: Тш im ^crow RTii я 11


The earlier ones on their death are reborn in Even these Urdhvaretas sages (those living
the houses of the later ones. This series of births in chastity) are eighty thousand in number.
and deaths makes them live upto the hour of They have resorted to the northern path of the
final dissolution of the universe. sun and stay there till the final dissolution.
Tjqfai TjFlfHRi4i (й iwfra eilctrw 3 ^ n ? ri
Ф ferr wra^rTTw^n xf ^dK^f^cIsSHl^ll
Wwmr $ ^п?пч1Й ? r*n ЯЯо II
There are eighty thousand householder- Those ones out of contextual assimilation of
sages resorting to the path south of the sun. Loka i.e. the light and owing to the evasion of
They stay there as long as the moon and the coition, by the observations of desire and
stars exist. Those fit for reckoning among the enmity as also owing to the evasion of the
active ones, they went down to the cemeteries. undertakings of the past, (there ensued) the
ennourishment by concomitance of Kama,
<5tebflo4<^l)4r rTI owing to observation of Sabda i.e. the sound,
g rTII Я 11 sense and the like.
Ш TfgRlfgq^ ill f r ^ : <ЩЧ): f? ^ 1
Т3^й: Щ #: fegj: w^TRTfr f? 'Шнп f^rnis^m я я ? ii
й!чщ й frat ■grtAfe'd' ^rftrtu ЯЯЬ 11 This way by their pure reasons, they have
By the worldly behaviour initiated by the attained immortality. Deathlessness is
start of the goneby task, by the disposition of predicated of those who survive till final
crest and apathy and also by the assumption of dissolution.
physical union and likewise by the activity of s3

the body, by the adjustment of the object in IW W W nW 4444T4fKTtS4T4ll


hand, by these very instruments, the Siddhas
attained to the cemeteries. Having impulse for #4% |jsf^m :ll W I I
the progeny, the sages took birth in the This is the period of life till the three worlds
Dvapara. last, for sages who do not return to the path of
Samsara. By the murder of a Brahmana and the
чтччЦтат чтаг тРггШчд' ё$*ргпт| horse-sacrifice, the one having taken to the
ЗтГС: Tifer: чзэт тг т ^ : м я ^\эц perpetration of sin or acceptance of merit
Chapter-51 323

(becomes tangible as such). Those taking to the


extreme sense of celibacy become extinct, at the
end of the annihilation of all living beings.
з ^ -rftyfwvi iraifw
f^ott otTlfR ЩГЩТТ11
m тш ч 'dfgbuil: щ ц щц\
«rfgcfMTfwTd m WcHl'=b«ircw
To the north and above the world of sages,
where Dhruva is said to present, is the divine
shining region of Visnu. No one is affected by
sorrow or pain after reaching that region. It is
the greatest region of Visnu where Dharma,
Dhruva and other meditators of the world stay.
?ftr 9т)ттщ{ти) cn^jfrai «я}11ш€гкЧ чт
rrgiVTtsamr.imoit
Chapter-51 323

35SJ 'ЩЧ'Чй Ш1Ч ^ WWII 3 II


The Sages enquired- “How do these
luminaries revolve along or rotate as such in the
sky in a circular motion? Why they do not
collide with one another? And who makes them
rotate along? Or do they revolve of their own
accord?”
TRTtri
s ^ im i
This we want to understand, О excellent
one! Narrate it to us. This is such as one
perplexing the human beings. We have a desire
to hear about this.
RT?T-ЩЦ

чсч^тч^ ^ ччсччт^чч ^тт:ичп


Stita spoke- You may understand me as
113 $ «ьчш $ sssro :) l talking of this wonderful thing which though
very clear and visible, deludes people.
Chapter 51
^ т ч й a r a iw : i
The description of the movement of
stars or light Sfshjat
It is Dhruva, son of Uttanapada, who is
established or stationed at the tail-end of what
■WN'Mcl 04KS4ldl^TtllIu| <T| appears like the Gangetic porpoise with tails
towards the four quarters in the sky. He has
ч^щтГщ ъ Tratfcrt йщ д^гтгшпщ|| become the pivotal peg in the sky.
Suta spoke- While narrating the creation of Ч|: Щ1
the Svayambhuva Manvantara, the events of
past and future have been illustrated. Now we 4$nnfar \э и
shall talk of them in due order. It revolves itself and along makes to revolve
the moon and the sun along with the planets. To
ifd^cti <r -gra: this one rotating along, follow in, the stars like a
ЗЩ1ЩТ ^ T :IR II wheel or circle.
Having heard this, the sages questioned SP3TCZTЧЧШ ШЧТ ЧЧЩ: TaRTOI
Lomaharsana regarding the movement of Sun, Ш зг|: ЩИ С11
Moon and the planets all around.
<4oS.lfd RTTf^T^1
\Э йчт Ф т Чсгш chH-dirw^ riii ч и
'fftw ^TOTTfr гТ511гчшт згай ^rnfrati
w ftm ^i«ch<tii TTii ЦЦТгН Tt^fll V II
324 Vayu-Purana

With the epicentre of the Pole Star (Dhruva), qciq^uKl 44^ ЧЧ^гТЧI
the sun, the moon, the fixed and moving stars
ЧТ 4I?I4(3)^b-Wrfw <фг ^ ||
and the planets are bound to Dhruva in the form
of groups of winds. It is because of Dhruva that And this way the water is splashed above
their communion, dislocations, seasonal and percolates down once again. There is no
movements, rising and setting, likewise the destruction of water effected as such. That same
portentious phenomena, the solstices, southern water assumes various shapes.
and northern i.e. summer and winter transits, the WRUnsf 44RT ЧТЧЩ f^rfqfifari
equinoxes and colours begin to function.
ЗТЧЧТ ЧТЧЧТ tefreRj ЧЖРЕПЧМ ^911
crcf snrf %ч Tift: w t zte far ш \ For the sustenance of the worlds (lit. human
тгзпч! tl ш & \\ ^11 beings), such a magical feat stands manipulated
The rain, the heat, the snow, the night, the by Vis'va (i.e. Brahma). By this very magical
twilight, diurnal glow, and the good and evil of feat, stands circumambiated the triad of worlds
the progenies all emanate from Dhruva (Polar equipped with mobile and immobile beings.
star).
Hlcb^ei: Щ Щ : У^тч1%:1

cftkffopn: и ^М1рч$епчн:11^11 The sun is the lord of the universe, the


The sun having covered all those occupied creator of the lokas, the thousand-rayed one, the
by Dhruva, sustain itself as such. Hence his rays lord of the progenies, the sustainer of the
are illuminated. The sun is the deadly fire. universe in entirety and is the master, Visnu, the
:l maker of the day himself.
feiUWT#) елччйч тгёуг;|| c( 4c4t4T?T44^pT4l
ЧРШ) %ЗШт1ЧТ: И^ II ■чгчщтт ЯсЩччи ^ II
By the order of revolutions or rotations, О The water of the universe in entirety
Brahmanas, the sun illuminates the quarters by percolates down from the moon in the sky. The
his rays. The sun by the networks of his beams, universe is, therefore, supported by the moon.
equipped with breeze all around, sucks water This is a true fact proclaimed as such.
from the entire universe, О best among the
Brahmanas! чгчкшт {ячясй чтттфт шШ[\
W wrahff ■дтггг ептчч) ^ft^ ii цо и
From the sun, the heat gets generated and
jiiifactjiiyrbifatffcbim згайсГн
О n9 *
from the moon, frigidity gets into being. These
The water sipped by the sun gets transferred two have power for heat and cold conjoined as
to the Moon from the fire of the sun. By the such and they sustain the universe.
Nadls (tubular veins), full of wind, the activity
of sustaining the worlds begins. чйчтат ч^т Ф т йчя^свп
1ЩЧШГ ^ffhC lR ^II
^гт f^rR r ш gfeii и The holy Ganga having waters limpid or
transparent, has the moon for support. And the
That which percolates down from the moon,
great streams have movements in front of the
the sun receives at its tips. The clouds by the
son of the moon, О excellent Brahmanas.
impact of breeze release waters on the ground.
Chapter-51 325

Ы^сЦНШ'Ч ЗТРТГ fR)RTTSJ -Щ-Л are called Megha. And from which the waters
do not fall down, they are called Abhra.
fWtTTFT m 3TTTT ftb*W-cfaj II ^ И rnnrt 44ViRif^feii W re w i
In the bodies of all the beings, water is зтт^тт Ц*ЗП#=Г Т8ТЗЩ
present. When the bodies of the mobile and Ът шт: ичиэчмкеМ F tw rii^ ii
immobile beings burn, the water becomes Thus the generation of clouds is in three
vapour and rises on all sides. ways. Their source of origin are three. The
ht rirsnfbT зпзргГ types of clouds are- Agneyas, Brahmajas and
ЗП& f? чтЫГ ЦГс(%tfWWHtTN ^ 9 1| Paksajas. Thus the three types of clouds have
been narrated. I shall mention their mode of
By that the clouds arise and they are origin.
receptacles of water. The brilliance of the solar
light takes up the water from the living beings ЗЛтп^ТпкгГ: ylThlfcNi cTWTSra^TFI
by the rays as such. WJUII^ oifdfeidl:n ЪЯII
WRRT:l The Agneyas are called as those that are
bom from waters of ocean. Therefore, their
uRctdf
promulgation (remains practicable). Cold,
W filfl f | ^ я г : ^rarir: cloudy and breezy- these qualities are inherent
From the ocean by the impact of breeze, the in them.
rays take the water. The revolving sun imparts frfp w c r(W 4TWrd#rrifa4:l
water to the clouds by means of his white rays
%ш sufinq'Ktet ’Em^ Оll
in the proper seasons.
They assumes the movements of bisons or
3TWT: ИЧгГСЧРЙ 3 1 M Щ ^ Т Т :1 buffaloes, boars and inebriate tuskers in their
wftgafearafa gmfqgr ч ч ш : и3 чи rut. They sport and roam about very near the
The waters drips from the clouds while earth.
stationed in the sky and having been inflamed чтч cl ^rarr tiriwr
by breeze. For the benefit of all beings, the
3Tmruf£r?ifi«rc:ii ц *ii
clouds scatter showers when they are blown by
the winds in all directions. These clouds are entitled as JimUtas having
life-force generated from these. They have no
streaks of lightning and hang down due to water
3 lf4 4 W 4 H II content in them.
Then clouds shower forth rain for six w sht w rantn зттщ^т д?птпт:1
months for the prosperity of all the beings. They ^ W iW ^rwafhiftT w ii ^ s ii
produce the rumbling sound of thunder arising
These silent clouds are of huge stature. They
from the wind and brilliant lightning bom of
follow the trail of Avaha1 submissively. They
fire. rain forth only to the extent of a Krosa or even
f i l i a l v T I upto the half of a Krosa.
4 AlcHwllMW^j f^ ll^ ll
1. Name o f one o f the seven winds or bands o f air that
The root ^mih means ‘to exude’ or ‘to which is aspirated to the Bhuvarloka or atmospheric
sprinkle’. Since the clouds exude water, they region between the Bhuvarloka and Svarloka.
326 Vayu-Purana

о srdrfcr гг тФз By Sakra (i.e. Indra) were chopped off the


wings of the mountains of great radiance, for
'снГсьмчМЫ б[нгалдпчЫщ:11^^11
the sake of beings grown and exposed to lust,
They rain forth on the tops and slopes of the whose well-being he cherished.
mountains and revel along. They pierce the
wombs of the flocks of the white cranes. They т а г яш ?r ч т
make them conceive. cbKui^
ЗПазТГ ЯТЦ^ WT I These clouds are named Puskaras. They are
^ % rcl^UUnVdl: wrfsraTtll^'kll stupendous ones having effluences of waters.
On that account they came to be called as
The types of clouds called Brahmajas
Puskaravartakas (revolving Puskaras).
sprung from the breath of Brahma. They are
endowed with the lightening streak and rumble
forth being lovers of sounds. They thunder too. Щ :
Ы w iffb ^ m u They are myriad-formed ones and highly
тф horrible ones. They are the generators of the
rain at the end of the aeon and organisers of the
itfro чш \
fire of Sarhvartaka.
By the reverberation of the noise of those
ones, the earth gets a thrill. Like a queen m r m <фтф
consecrated by a king earth attains youth once зтч^цщгпчт: h r W t r ^ n r n
again. Being the cause of the birth of the living
beings, the earth endears itself to the clouds.
The third type of clouds mentioned before
Фчят чтиЪЪт Фщт Ф т m rnu shower at the end of the Yugas. They stand
Ш ч тга? Щ § ^чт1шт: из $ и enunciated having myriad forms, replenishing
Jlmiitas are those clouds from which ones the surface of the ground. They resort to the
ensues the regeneration of the life or living wind called Paravaha and conclude a Kalpa
being. These clouds resort to the second layer of (i.e. aeon).
wind called Pravaha. 41^ *41us Ч> М1фпН1ГЧЧ*г1ср1
inf'll
ffg^pfarSlT cfat ШШПТТ: yeblffdl:ll dl^dludcb4HW W: II
1сфщ Ч1Ч й Ът: 1 Of the Cosmic Egg-shell of Prakrta, all the
These clouds shower forth from a distance clouds are reputed to have been bom of.
of a Yojana, half a Yojana or one-fourth of a Brahma, the four faced one, the self-bom one,
Yojana from the earth. They rain in continuous was also bom of the same Cosmic Egg.
torrents. Puskaravartakas (an epithet of a class dbimiuiKH m
of clouds said to cause death or famine) are the
{ ^ ш : 11*311
clouds that get generated from the peaks of
mountains. It is the smoke that makes them complete in
form without any difference. Among them the
ъ тратят Trfmmi best one is Parjanya and there are four quarter
«гамMl чтспчт r^raRradiu^ ii tuskers.
Chapter-51 327

44П4Т 4 # 4 1 Щ ft*R T ^rfnf^T: Щ\ % 44 4Т 4% 44 4 f f t f t j 4 4 : 4ТЧ1


4Г41445 fgp^cT f t f t f t iT щ н 4 5 4 4 1 1 ^ II ? 4 lftf4 4 4 : 4S lft4T T 4T ftfcg ^'ll Ч о ||
Elephants, mountains, clouds along with the The rain that sprung out of this frost, falls on
serpents, belong to one and the same family, this mountain. The wind Avaha blowing from
though they are severally manifested, since Himavat brings drops of mist and sprinkles
water is known as the sole source of their them over the great mountain, irrigating or
origin. saturating as such the huge mountain. The
remnant of the shower crosses Himalaya and
comes here thereafter in order to make the
sj4K<ffa 11*411 western region flourish.
Parjanya and the quarter tuskers take birth
in the winter season. Bom of chilliness, they 4Щ4Т(ВГО5)тггГ44 #4 4<&44lcElf3d41
rain forth the showers of frost for the over­ 4 4 4 # 4 t W T 4 4 4 f # l 4 ! l Ц ^11
growth of all the corns or crops. The two types of clouds that make the
# 4 f t # ЧЕТ Ы сГй1ЧР:1 regions flourish have been enunciated as such.
f t # 444FnfT4ran#ftTT4ll The sun, verily, is deemed as the creator or
generator of the rains.
w i t ftm w f t f t ftid T R ii^ ^ ii
! # Ш # 4 Т 4#ТП4Т <fft: 4 4 # l
The best wind Parivaha is their support. It is
that lordly wind which sustains the Gariga that g ftn T S S tfg ft сТГУ^Га f t # 44:114^11
wades through the sky. It is sacred, divine The sun is surrounded by the polar star, from
nectar-like river, flooded over with water, the two the rain gets into being and Vayu,
stationed in the heaven and flowing with three likewise, surrounded by polar star, restrains
branches. forth rains once again.
4Wfft44ft ftn-RE: # :i 7ЩТ%Я5?4 ^4% f # 4Щ4П44Г1
414>рт%%R ?ft TT4JJ4: II и 4JC R E 4 f t ? ! # 4 fW g 4 4 ;il 4 3 II
The quarter elephants spray all round drops In the entire circle of sidereals having got
of water from the Ganga by means of their huge out of the solar planet, at the end of the turn of a
trunks. That release of showers in the form of day the wind enters the sun surrounded by the
sprays, is known as hoarfrost (Nihara). polar star.
#ГЙ4 ftftlfafr |4 f 4 ТфГ:1 314: ftft# ft# 4 l
Cs

з ф ш т : $<4Г£4ТН1 ъ ^ftuTll ftw # a iitrT тщптц ft4Tft4Tnq^n


4 0 f 414 4Г4П5П4 4 4 * 4 4 t 454411* d II Therefore, now you leam the descriptions of
In the south of Meru, the mountain that the chariot of the sun. It is having one wheel
exists is known as Hemakuta. There is a city with five spokes and three naves.
called Pundra to the south of this mountain and ЦТТП# 44Ш #Щ 4 4#W TI
to the north of Himalaya.
4I44lfs4I44ftT 44Wt#f44Tll
d fftftd fftt 4 4 4 T T 4 4 3 ft4 l
4 П 4 4 Т 4 4 : 7 4 # 4 4 4 4 % 11 ЦЦ11
444T4#t 4igff4#t!444g4:(ll The adorable lord Sun goes ahead on his
3 T 14 4 r4 T 4 T # 4 f W 4 ^ 4 4T fftt4 ,N ^ Ч И golden-wheeled chariot of great refulgent, that
328 Vayu-Purana

has knotty joints, six-fold rim and one felly. It TTWЩТ: трт ШОТТ фтт<3[П5: eh
destroys the darkness on the road.
fq ^ W R g ^ fs F T тпгя гязт: т д я т :и ^ п
The inner part of a chariot is known as the
fsgtJTts-W ISThli9T^WT6l0SWWcT: II4 $ II year, the two ayanas are the two shafts. The
This is known as such having length and Muhurtas are the Bandhuras (fastening ropes)
width of ten thousand Yojanas. Owing to the and Kalas are pins of the yoke. The Kasthas
extent of the poles or shafts of the carriage or constitute its nose and Ksanas are recognized as
side beam (its radius) is twice as the central the shafts. The Nimesas are the axle-trees or
part. bottoms of the carriage, and the Lavas (equal to
one Ksana) are the Isas (frames consisting of
tt srpnu w r -wt 51 two short and two longer beams).
3Wf: ЗПЦЯТ W T ^ :ii4 ^ ll ttM w snrfm s=rt wfevc.i
•O A
That chariot has been created by Brahma
ct triPT aT^mgsfr t# ii ^ ^ 11
under exigency of a specific motive. It is
unhinged golden one, beautiful one and yoked The night is the wooden fence or fender
with steeds of excellent gaits. provided to a chariot as a defence against
collision and Dhartna is the lofty rising banner.
7Щ-. fm : l The two linch pins or the pins fastening the
vlST'ft: *:ll yoke to the poles (yugaksakoti) of this one are
йягсй srrfcT ^ггшт ^ ш - .и ч й н known as the Artha and Кйта.
It is the Vedic metres which assumed the ЩЯ1 сГПШ) §ТЯI
forms of horses. It is stationed in the orb of тгтпй ^ % |пгг статики
Sukra or Venus. That verily is similar to the
uftuiepy-cf я TPW TI
pre-requisites of the chariot of Varuna. By that
one refulgent one crawls along the Sun in the 3 # xisB ftsng f ЩТ: TT4ffa:il$4ll
sky. The seven steed formed Vedic meters carry
srforft 3 Pndfrfq w w m along the yoke from the left. (Such as) Gayatrl,
Tristubh, Anustubh, Jagati, Pankti, Brhatl and
TtrirMTWlridl: chfuidlfri ТИШТЦП Ч ЧII Usnik the seventh one on the pole of the art, the
These, verily therefore, are the individual wheel stands tied, and on the polar star the pole
components (lit. limbs) of the chariot of the Sun of the cart wheel stands superimposed.
composed by the compartments of the
Samvatsara, distributed as per sequence. Wife Spril
3T3J: тф? ёЩгг |%fcT:ll^ll
ят^т: тт t т р : t
The pole of the cart revolves having wheel
ЗШ: тщ$сЩП=ет rife t^RTTril^oii accompanied and having pole of the cart
The day is the navel of the Sun. A single­ accompanied revolves the polar star. And the
wheeled chariot is known that one. The spokes pole of the cart accompanied by the wheel
are the five seasons of that one and the rim of revolves round having been stuttered out by the
that is the sixth season. polar star.
1К Ш bdq&^irTfpq qfq^ll WP? § I
а д и ш утщт щц сшт: тдят:и^п Ш W IW R Т2Г: II 5.^э II
Chapter-52 329

This way under the exigency of a purpose, Gathered along by the polar star the two bridle
the Juxta-position of that chariot stands normed rays carry along the Sun.
requisitioned. Likewise by the proportionate
ЗТГфКГН rfl ^ |%OT TmlirfMl
conjunction, the solar chariot stands well
accomplished. гЩТ Ш'ЩЧТГ ^RTf W WHlfd Hill'SII
Cs s3

When occupied by the polar star, the two


гп^фгетшт ^
when get on to dragging all along then that sun
TFHt t FRjTW f? ll^ ll revolves inside and makes the orbits revolve
By that one, the Sun (tarani), revolves along.
speedily in the sky connected with the tip of the 3t5>llfr|-qugH?Td
yoked poles of the cart. There are two bridles
like rays of the chariot (of the Sun). НгЩТГЯПЗЛ
чЭ
ЧЧЩ ТГН ч II
чЭ чЭ

^гчн) feraif'BTtg' t i Н ^ сГЩ1гТ: ^ W H lft HI

w ) mrgHifa v j : эЬтгтт <jh $ n ТТ WHfrfH Н W fH II II

The bridle normed beams revolve along the The sun thus moves along within two
polar star, being of the two yokes of specific Kasthas (i.e. quarters) by one hundred and
wheel. They may be the orbits of the revolving eighty orbits. When the rays are being released
chariot moving in the sky. by the polar star, once again, the exterior the
sun revolves along the orbits and
^ HЩ HI circumumbiating the orbits with velocity, it
§Г^П ri^Yd ^ f^HWdJ^Mdll -ЭОII trudges along.
They are the two tips of the cart poles of that зйщщитГ dipiYswir^uid гтГавдэш
yoked one to the right of the chariot, gathered ттот^Ъ«дта:ич^1
by the polar star, verily, like the white ropes of ***
the two wheeled one.
SRl
Ф THTt
л Hs5 HTcWn
-O
% HTH HTHThf V R T F T p ^ l l
These two bridle like rays follow in trail of
the revolving polar star. The two tips of the
yoke poles those ones, the whirlwind ripples or
rotations of the chariot.
•o >
gridWW rft WdH4d4iqiJ|||i9PII
Just as a rope tugged on to a nail, revolves
along all over the directions, the two bridle
normed rays grow truncated in the form of a
circle in the Uttarayana.
^ T o t $cf 4JHH1 HtlHrnfH HI
f^tJT H t ЧИН) Tf^TTII 19Ц II
They rose along in the Daksinayana
(southern solstice) and make the orbits move.
Chapter-52 329

113Т2Г %Ц1ГПтзЩЩ:11
Chapter 52
The observations on the deities waiting
upon the chariot of the Sun

3T wsfijfsrr
t:II ^ll
Suta spoke- That chariot is occupied by
gods, Adityas and Rsis likewise, Gandharvas,
Apsaras (nymphs), Gramanis (or Yaksas),
Sarpas (nagas), and Raksasas.
т*сг t i t i t TTTrfr ;PbJT 31
ч^чсщдг
TTht g r e f l ^
O
ш ^ \\
nJ>
330 VSyu-Ригаца

Я f^TcTT ftRHWfd rT rf 3^TI


— чЭ чЭ
mH щщ: m s mnftn чЭ

w ot cisMsNr wra^lfiuii трот) ш э й п яян


Then on the sun again, however, abide the
other deities. They are- Indra and Vivasvan,
qymsicjyftM w ш ^ п ч II
Angiras and Bhrgu, two Nagas- Elapama,
These abide, verily, over the Sun every two Sankhapala; (Gandharvas) Vis'vavasu and
months or for a period of two months each. Ugrasena, Pratah and Arunah; Apsarasas-
They are Dhata (Brahma), Aryama, (sages) Pramloca and Nimloca; the Yatudhana
Pulastya, Pulaha and Prajapati, the Serpents
Vyaghra; and the Naga Sveta. These all reside
(Nagas) Vasuki, Samkirnara, Vasuki,
in the Nabhas and Nabhasya (i.e. Sravana and
Samkirnara (a serpent demon) and those two,
Tumburu and Narada, the two Gandharvas, the Bhadrapada).
best among the musicians, the Apsarasas, ТЧ: ^JT crafo qpT^cidT: I
Kratusthali, Punjikasthall, Gramanls or Yaksas m я чщ я: ж ш -.н яя п
Rathakrcchra, and likewise, Urja. Raksasas and
Yatudhanas, Heti and Praheti- these reside in fogrrapi pfagr я: (ш) I
the Sun during the months of Madhu and fasgi# ж я зй й ^тощртгп яз и
Madhava (i.e. Caitra and Vaisakha). (These are ЯРТ £ГТЗЩ:1
the months in the season Vasant (the Spring).
^4(4T)focET pthSJ trr M w ^ rftll Я* II
greRff tfarcRt штгт f w cremsr ?i
ЗТРТГ ЯШ гГШТГ •‘-пдагчичтг Т # 1
ттат ^гп ^ II
f t ^ II яч II
■irrar ti^ jt я w f f я щ:\
During the autumn, the refulgent sages and
ругщчдг шчшгг Tsjfetu япсгигЫ^ ii gods or sage-normed deities abide in Sun during
the months of Isa and Urja (i.e. Asvina and
t p f Rirmt: ^(^hwV .iuii Karttika) Parjanya and Ptisan; (sages)
Bharadvaja and Gautama; Gandharvas
During the months of the spring or vernal Vis'vavasu and Surabhi; two Apsarasas of
season and the two of the summer season, the auspicious characteristics Visvaci and GhrtacI;
following reside in the Sun- Mitra and Varuna,
the famous Serpents Airavata, and Dhananjaya;
the sage Atri and Vasistha, Taksaka and
Rambha (Apsarasas), Menaka and Sahajanya; the leaders of armies and Gramanls Senajit and
(Gandharvas) Haha and Hahii; Gramanls Susena; and the two Yatudhanas Apa and Vata.
(Yaksas) Rathasvana and Rathacitra; and tqfcfehl я if riRTT cRT^T $Tfetich*I
Yatudhanas (Demons) Pauruseya and Dhava зщт ш w m я т ш ?и я^ u
(Vadha in Bd. P.). These abide along the Sun in
the two months of Suci and Sukra (the months P f g r ТЩРКГ; 'ShJ: ch^fdchwyil
of Jyestha and Asadha. fef&TST flEWTII Я'ЭП
rPT: hdAri^ll ftcTPRTt? ^ЩТ:1
f e w a r зт%п щгЬ* *ru я n тп яЫ тщ )»? з)и \c n

я ш йщ гео® я° и ti| ттргг Я ЩТ^1гГ W l l я^ II


C hapter-52 331

During the two winter months (the season of Tfraf^r trstt Tf^ri
^ *S
snow and frost and cold), the two months of
Saha and Sahasya (i.e. Margasirsa and Pausa), 41rl^h4Wrtll?4ll
the following subsist upon the Sun- Amsa and By the distinguished hymns of prayer, the
Bhaga the two; and Kas'yapa and Rtu the two; sages adore the Sun. Gandharvas and Apsarasas
Senanis and Gramanls; Tarksya and Aristanemi; attend upon him with dance and music.
the two fierce Yatudhanas, Vidyut and Sphitrja;
and the Nagas Mahapadma and Karkotaka; the
^ 4 ^1 dldyHMiflPd rill
two Gandharvas Citrasena and Urnayu; and
UrvasT and Vipracitti; likewise the two noble WrfisFtIT trfemjfcl^T^TII ч ъ II
Apsarasas, Tirksya and Aristanemi, Senanl and Gramanls, Yaksas and Bhiitas, organise a
Gramani the two; Vidyut Sphurja and the two terrific gathering. The snakes carry the sun and
terrific ones are exemplified as Yatudhanas. the Yatudhanas follow him. Worshipping the
Sun from the time of rising, the sages
Ш: W^rrdWtf -сгшчтгШ^т t l Balakhilyas3 lead him to the mountain of
^11 ^ Ои Sunset.
W ЧТТГГ сЯЩ^1ШТТтТГ| ртгтчз р н г зд|414 w tm u
TRraf tp rrrp r я 'ЭДПЧИ wabWlRUii
-Ш ‘dUAIRf fa<£RT fDWII
i|T4tr4f rdlchfciwlll ^11 t cRT% ^ # ЧШТ f^TcF^II ^ill
srptpBfisn WfiRTgr тт тр:1 The way that sun shines forth for them, well-
accomplished by radiance and in accordance
TRt cffi4*|cfc # W t it зтйпт p 4^\\
with the powers, penance, Yogic power,
During the two months of late winter, the truthfulness, righteousness and strength of these
following reside in the Sun for two months- deities, in the same way, these abide herein for
(gods) Tvasta, Visnu; (the sages) Jamadagni two months each over the Sun.
and Visvamitra; the two Serpents Kambala and
As'vatara, the sons of Kadra1; the two ЩЦ\ WI14HW трщ:|
Gandharvas Dhrtarastra and Suryavarcas12; the
two Apsarasas Tilottama and beautiful Rambha; rh ercrf^T ct4fcr чФв cnfcr ^i
the world famous Gramanls; Rtajit and Satyajit;
and the Raksasas Brahmopeta and Yajnopeta. сШттт:из°и
W4Tfwf44T ТРЛТ W3IT: I The sages, the gods, the Gandharvas, and the
groups of Pannagas or snakes and bevies of
ЬШТ T^T S im p ?Ъ'11 nymphs, the Gramanls and likewise the Yaksas
The twelve groups of seven are the presiding and Yatudhanas manifoldly. These gleam forth
deities of them with their place of residence. and rain forth, shine forth, emit out breeze and
These make the Sun inflated by their radiance. generate or procreate, herein proclaimed as such
Their radiance is excellent. drive away (lit. refute) the inauspicious acts of
the Bhiitas.
1. A species o f Nagas born from Tarksya (Kas'yapa)
and Kadru having many hoods. 3. A clan o f divine personages o f a size o f a thumb
2. Suryavarcas- A Yaksaraja who in a rebirth was and produced from the creator’s body and said to
bom from the womb o f Kamakantakata as the son precede the Sun’s chariot (their number being 64
o f Ghatotkaca, son o f Bhima. thousand.
332 VSyu-Purana

ЧН УН1 cjfTPTWRTRI The Sun pleases the gods by the means of


nectar and by means of the ray (Susumna), the
% Щ М cgqi^f 3 ^11
Sun develops the Moon in the bright half (of the
Of the men of sinister souls, they scare away moon) day by day and it is complete (full of the
the sin, monger they do prowl fully. full moon days). Devas imbibe its nectar during
fgjn^sgfwr fMf i i w щ ^ : 1 the dark half.
T#? ^ o r VRfcr f ^ n g im ii^ ii
Stationed in a divine aerial car (vimana),
moving at will with a velocity of the wind, they
щ з адгат: ftrafor
revolve along with the Sun, with the following
of day long rotation. ад®- адгш а д
e n J w M R I2 I t ЗГЗГГ-.1 After being sucked thus, the moon has only
two digits left at the end of the dark fortnight
R P irafcr f 3311
and percolating down by rays, the manes
Raining forth and getting heated and making consume the nectar by Svadha, the manes, the
the progenies jubilated, they protect the beings gods and the Saumyas drink that very way the
here till the time of the end of Manvantara. oblation of kind of the deceased.
•o
а д т TTtforer w^epnfa-
spfhTRTmrRt # Шсг w
This position of the deities (who identify
themselves with it) exists in all the Manvantaras
of the past and of future, by which ones they ifejf: ад <щтЫФтп э <?и
exist now as such. By the sun, the rays or kine, consolidated as
Tier cTRftr W ^ W c J T W Ш (^ Т Ч 1 such and by waters well-distilled by rain and by
well-grown medicinal herbs, the mortals satiate
тГг1^ Ш TFfe' ЛШ1 г ГЦ^ЦЦ
their hunger by food and slake (the thirst) by
This way, the Saptakas (i.e. the seven groups waters.
of deities) abide over the Sun, in the four
direction during the fourteen Manvantaras. M
\9 W

#£r %ir xs emfa тщтгят м т т flpfjirm


W^ ir f^r а д ini за д ад?г ад.*
M^^delvrTcdR^fHfV'4- ад: twt ttsej
Cn
ад?: и о и
^Ipjdsr ТГ сП^ЙГН ^ ^ II By nectar becomes the satiety for half a
In summer, winter and rains releasing heat, month of the gods and of the manes; for half of
snow and rain during day and night with time a month by Svadha (call) by food constantly
moves along in line with seasons. He (thus) sustain (themselves), the mortals, and the sun
propitiates Devas, Pitrs and human beings. bears all that by the beams.
Trhmfr ^riTCRR а д
а д а•0*0д адЩрспт tw ft ад^ {?чсШ адад.-i
ад* з а д а д а д щ fafnlchH адзтёг нт: мт-
<t адщ : ад% и ?t9n tRPETTRH^ ^11
Chapter-52 333

The Sun moves ahead by the horses in the ЗТЩтТТ diuvau


form of rays consumes waters by the rays. At They are yoked in the beginning of the
the hour of their release, he discharges them. Kalpa. They travel continuously till the final
Thus the Sun sustains the mobile and immobile dissolution. They traverse the external and the
beings perpetually. internal zones day by day and surrounded by
Velakhilya, they revolve along day and night.
ЩШТ1 f:
cffi: iTRlT^tftT #: %Я1гГ rf h II
W^mRr
The Sun by the green horses is carried The great sages eulogise him by the famous
along, consumes (lit. drinks) waters by the rays hymns of the praise. He is served with songs
thousand fold. While being carried by green and dances by the Gandharvas and the series of
horses, he (Sun) showers it again. Apsarasas. The lord of the heaven, the sun,
traverses along by the winged-horses.
%дт5пттШ гтгтт wfti
TrSrTSlfrf^ ^riU ^II
This way, the Sun moves ahead quickly in т^чт
his celestial globe by means of his single­ The Moon that very way revolves along the
wheeled chariot dragged by those unimpaired sidereal subsisting upon the avenues. The
good steeds. waving and waxing of this one’s rays, likewise,
is declaimed as such, at par with these of the
ТТ^ШД d WTl Sun.
fe E lW I lM f^T: W:l
During the diurnal and nocturnal glow, he зге) -щ: w : w tfsm i
о
traverses over the world of seven continents and
oceans by means of his single-wheeled chariot ^ ^ Ы - : и ч о ||
dragged by the seven horses. The chariot of Moon deserves to be
recognised as stationed on the both flanks of the
Ё Ш: f e t : l triad of wheels. The chariot along with the
ctnwh 11 * ч и horses and the charioteer has sprung out of the
midst of waters. The chariot endowed with three
wheels containing hundred spokes and excellent
%?dT: ii* $ ii white horses have been yoked thereto.
The voluntary metres that have assumed the
form of horses are yoked to the chariot near the
wheel. They are endowed with want on willed-
form. They are yoked but once. They have the They are ten in number, which are slim and
unlimited speed of the mind. They' are divine. They are unimpeded and speedy like
undecaying, green and tawny, acompained with mind. They are yoked but once (in the
the expounders of the Vedas, revolve eighty beginning of the Kalpa) and they trekking till
hundred zones within a year. the dissolution of the aeon.
dd Ш f^TSfdndl
334 Vayu-Purana

Gathered on to that chariot, white serpent Developing gradually in the bright half day
acts as the rain in that chariot. The steeds drive by day, the Moon attains completion on the full
along being of one colour. They carry the moon day.
conch-coloured Moon. dr?) cl^dTPr тЩ^Т(|
g r p frtrngNr tprt TTsfNvTf i ЗТЧТЧПЖТТ# <УЧЫ1гЦсЬН1 gil
зтегт ciT4W4UtW czjfqt fh W T II 4 3 II Гсщ^рзпш с(Щтщ wnWTII^oll
^ ^TT:i Beginning with the second day in the dark
^ (<С|^УИ11Ч^И half and ending with the fourteenth day, the
Yayu, Trimanas, Vrsa, Rajlvala, Haya, gods drink the water-formed one, the Madhu
Varna, Turanya, Hamsa, Vyomin and Mrga- (honey or wine), the nectar of the Moon,
this way all these by these names, are the ten pleasant one and ambrosial as such.
horses of the Moon. These carry along the god wjd 3ftjRT ^гШгап
Moon at the culmination of the day.
тттт qfafarenw ^ii $ ?ii
^ t: TfTfT: TThT: ftg fo sN w f ? r i тт?Шт:1
^icfHT^i^ w : f^ n WII
4 iw ra : ^ ш ^ щ ш ш |1 ч ц || Щ Ш MTWFd: dlil'MHI: сЕНТ: дпШТИ^ ? II
Surrounded by Gods and Pitrs, the gentle By the radiance of the Sun, the nectar is
Soma (Moon) goes ahead. At the inception of collected and prepared in the course of a
the bright fortnight of Moon (Soma), when the fortnight. For one night, all the gods, manes and
Sun stays in the foreground, the interior of the great sages attend the Soma (i.e. Moon) at the
city of the Moon is filled duly everyday. inception of the dark fortnight facing the Sun,
# 4 w ra ff[ fr^ n and waves along the end of the western horizon
and the digits being consumed in due order.
gfct <т «TRcFT:ii4^ii
3TT^RTW4 'Щ Ц ЧРТЧ1:^ЧИ1 (sdsr fdw т|д згаШ?га$сг wi
Сч 450 *v

щ щ щ тгтрт д#сТ t XR^TT:||ЦГЭ11 ^ rfw ^ w rs j ттпт ftrafcr t u $ э n


The Sun develops the Moon drunk by Devas Three and thirty making thirty three
in the declining fortnight. The Moon is drunk likewise, thirty three thousand gods quaff the
for fifteen days and the Sun replenishes one part Moon as such.
everyday. Nourished by Su§umna, the white чЬтщчту ch**J|l <*GI:)l
digits flourish.
dWIifioJI ТГ gjpziiqq^T
This way the digits being consumed as such,
g -^ S S illfild T !R:II46II decline gradually in the dark half and become
They decline and decrease in the dark refilled in the bright half.
fortnight and develop and nourish in the bright
fortnight respectively. Thus the body of the tig- fcH^Mrrra fgggrer fa^rrathi
Moon is developed fully by the vigour of the TRSf^T зщщщгг 44-ГГНТТТ:II
Sun. fqftraihfdgf^ зттдттцт Штд^ттн^чи
iftofaTWT Ъ ^ T : R4u'l4U^:l This way on the lapse of the days, the gods,
l^cmpyifqd: ^ШШТН Ч ЯII excellent among the divinities, drink the Moon
Chapter-52 335

for half a month until the new-moon day and go left and it is refilled. The increase and decrease
away. On the new-moon day, Pitrs resort to the of the Moon are on the sixteenth day i.e. at the
Moon. beginning of each next half.
TTcT <^РГч^Ч1
ЗТЧТГ% 4^4IWrUl^ll ЖЩШТТ WILTS' ЧЧ:||\Э^11
When the fifteenth part of the digit is left This way, the waxing and waving of the
over in the afternoon, that part is used by the Moon are caused by the Sun. I shall now talk of
groups of manes. the increase and decrease of the stars and
1чa P i fgcFRT <T ЧТ cbHH
planets and also of the chariot of Rahu.
Prfgit dc^Ticiiwi w rrp^n н гаМ м : ^Т$Г: Ц1ЧЧЧ44 t W:i
ёгг t r r a ^ <j w f c r йлрптн ^
frFT Rrvi|-w зщтртз^т#: 1119311
The digits of that one which survived as The chariot of the son of Soma (Mercury or
such or residual as such is consumed by Pitrs Budha) is full of water and fire, a brilliant one,
during the period of two Kalas. From the lunar yoked with eight tawny horses that can move as
rays, the nectar of Svadha emerges out on the fast as the wind.
new-moon night. They drink the nectar and WWW: Щ$А: TFTl Ш t^Ri
remain content for a month. They attain ttmm'fddicbw TRcpjTf 1 ^9^11
immortality. It is equipped with Varntha1 and Anukarsa
■щщт ^Гчмгашт4сг rn (the axle tree or bottom of the carriage). The
3 % ЙтБГ: fcRTT: ТТсГТЗсГ%11^11 charioteer is divine and great. It is accompanied
by a quiver and banner, a flag as such and being
Saumyas, Barhisads, Agnisvattas and a peer to the cloud.
Kavyas- all these all are Pitrs (manes) as such.
w . Ш п агат b 4 b Pw : i
fidcFRIfd ^ <$ЭДГ: И Щ % I
gfsra) WJЧ Icjuff-q[tTR: IIV9ч и
VhzfM жтат ЧШТ трт:м
I rt: : -щ^г ЧШ: iftat faHlffp!:l
fWlST «ГИ
The Samvatsaras verily, are the Kavyas or
manes, of five-yeared durations known as such II \э ^ II
by the Brahmanas. Saumyas should be known The chariot of Bhargava (Venus), the
as seasons, Barhisads are remembered as illustrious one, is brilliant, similar to the Sun
months and Agnisvattas are Artavas (fertility yoked with excellent steeds bom of the earth
and having various colours. They are tawny,
period). All these are the creations of Pitrs, О
brown, blue, yellow, ruddy-hued, black-hued,
Brahmanas. green chequered-hued and short-statured. All
fqgfa: Фпттч^г <т t i the ten are highly fortunate. They are unleaned
ЪЩ WT: 4Hc^R5 ЧТВВЭОМ ones and have the speed of the wind.
smrarw щц з ^ т т ч # тщгi ЗТШГ: сЩЯ:
^figSRTT t tr^T ЧИ?£ГТ 7tT?R: Т#1ВЭ*11
When the digit is being drunk by manes on 1. A sort o f wooden fence or fender, with which a
the fifteenth night (Amavasya), the last digit is. chariot is provided as a defence against collision.
336 Vayu-Ригаца

fiTRTlt % 3£^сПШтШТ:1100|1
чЭ чЭ чэ
m bhdhWRJT ЗЩЩ сПгГСРТ:!
The chariot of Mars is glorious and golden. МН1НУЧУсЫ^11: WJTTTWnWtlld^ll
It is yoked with eight red, unimpeded horses. The chariot of Ketu has eight horses yoked
They are bom of fire and they can move all to it. They have the velocity of wind, being of
over. The Kumara (Mars) traverses the signs of the hue of the smoke of Palala (straw or husk).
zodiac in straight, curved and circular lines. They are strong and tawny like the donkeys.
M W f f T # fagr^cirarrqf fjiptffi:l fifi сп?т 3T?mt W it: w t
?ТЙ#: ЖШЧ'З 5Rrf§im<tll nt JI^gT lid *11
frBIfi 6||faft(3^8lIV crtd*if4chl These horses of the planets have been
4 ^ 5 ^ facRlffi W ffillO^I I illustrated by me along with their chariots. All
Then the scholarly one, the preceptor of of them are fastened to Dhruva by gaseous rays.
gods, Brhaspati (Jupiter) of the family of lit ^ yiuwRiid w t l t ^mfFT t i
Angiras, moves ahead in his golden chariot -a-frRf^-ц^т: и ч n
yoked with eight divine red steeds having
velocity of wind. In a constellation this planet These, verily, rotate along as per their
stays for a year; then he traverses quickly. conjunctions by invisible windy whirls tugged
onto by the breezy beams.
fifi: vidcWlVfi'fli:!
Trfwufcr fafai
ё&ШЛ^ШW W *nffi t II6 о ||
for fi w rfw W iU d^n
And likewise Saturn even rides in a chariot,
made of black iron, (yoked) with horses white The Moon, Sun and the planets ligatured by
(in colour) and sprung out of the firmament, that move along in the sky. And to Dhruva
moving along quietly or gradually. revolving along, follow the constellations of
stars.
RRlftlTfi fi&IMT: fTtm ЧЧ№с||:1
Ш чщф; Rtill'd I
тщ cnrrtw щ ц c f^ a rn 6 w
?гат т ser ) сц<т<[учвт:и
Of Svarbhanu (Rahu) that very way, the
horses are dark-coloured, eight (in number), сПЧТшЗтгг cqfffcT ^сгситгет fill d o II
speedy like the mind, yoked on to the chariot Just as in the water of a stream, a canoe or
consisting of gloom, drive along accordingly. boat is carried along with water, that very way
3Ti(<r!lrf%:^Tt Щ: w ffi these abodes of gods are wafted along by the
gaseous rays. On that account, all the groups of
snf^Afa buitw та: счи Devas are seen by everyone in the sky.
Leaving Aditya1 (the Sun), Rahu goes over
to the Moon (Soma) during lunar Parvan (the fiTTTCJ fiRFfi) ctTfiT?4fi:l
Full-Moon day). From Soma (i.e. Moon), iraf ffifficLgRfiT WRlffiT fifillddll
(Rahu) attains to Aditya once again during As many are the stars that many are the
New-Moon day. breeze gusts or gaseous rays. All those are
ligatured by the Pole Star (Dhruva). They whirl
1. A son o f Aditi, god, divinity in general. Name o f
Dhruva and whirl by themselves.
twelve divinities (Suns) taken collectively, then
twelve Suns are supposed to shine only at the rlcH4ldlchi TRh ЭДТ1
destruction o f the Universe or Name o f Visnu in the
5lh Dwarf incarnation. fiSJT W fifffi fiTfiM lffi ITt?T:lld^ll
Chapter-52 337

Just as the circular machine (Cakram) or oil-


crushers whirl and make the wheel to revolve,
that very way revolve along the astronomical f^T: тштштгт ШГ5ТГЙ ^ТЧТ^1гГ: IIЯЧII
elements fixed to Dhruva harnessed by wind all Varuna and Aryaman are the two hinder
around. thighs. Samvatsara is its penis and Mitra resorts
to its anus.
31<НкЫ*с)ё1|Пг1 rfl
\5
fE&sfagr p w r f?:i
ТГ ^grT: И ч о и
Like a fire-brand circle, they move along СТГШ: %9ТТГЩ TITTPfa tJdg-ilMJI Я^И
propelled by the circulations of breeze. Because In its tail are- Agni (fire), Mahendra, Marici,
the wind bears the luminary bodies, it is called Kas;yapa and Dhruva. The four stars and
Pravaha. Sisumara (Gangetic porpoise) do not get
extinct.
fcrf^gftTfl ТП& t s f e i трл;|
p w m u l: P I
гпттг f ^ m tr f^f^rn
m t № tjspii я яи
The stars, Moon, Sun, planets along with the
This way, ligatured by Dhruva or Polar Star, constellation of stars stay in the sky facing
the constellation of stars traverses the upwards. They are in the form of a wheel.
firmament. The huge porpoise-like appearance
in the sky made up of the stars is Dhruva. If it is §гёттШш: Tit fairer vdfajtimi
seen in the night, the sin committed during the Ы я си
day is quelled. Presided over by Dhruva, all of them move
ЗДс(сЦ$сГ <ТГСШТ: about in a clockwise direction unto Dhruva, the
ШсГ-Hicl rf pffw tifa^wrfircfnfr rill ЯЯII excellent one and the utmost one. Dhruva acts
as the supporting pillar in the sky.
Having seen that at night, they (people)
becomes emancipated. As many are the stars in H сГШНТГ g=T: т р и
the sky, for those many years they live along T P p H -ЦЩ^JTRJTBr Я Я II
and even more. Among Dhruva, Agni and Kasyapa, Dhruva
is well-known as the excellent Pole Star. This
one as the solitary one, revolves on the crest of
arlRMKWWIST IrR t f j: II <5з II
the mountain Meru.
This permanent Gangetic porpoise deserves
to be known as per divisibility. Uttanapada (the 'J’JlfrRl P I eh«Jr44l^<g:l
Pole Star, Dhruva) deserves to be known as the TTPTTTtcRP^r p fip m il %o о tl
northern (upper) jaw-bone. With its face downwards, it attracts the
p ts s n p sraf ттакчтФгГ: i group of luminaries. It illuminates Mem and
rotates in a clockwise manner.
^ - щ т : тшт(ещ) sifp t 4ePJi<fi4l:ii^
The Yajna or sacrifice is to be known as the ^ffT9jlU{Sl4<|U| cn<4jjl-rt)Snq^-C|ic( ^TlfWtTTTt
lower jaw and Dharma is recumbent on the Г: II 4 ? II
crest. In heart, Narayana deserves to be tackled ie Jc ie
and the two Asvins (the divine physicians) stay
in its forelegs.
338 Vayu-Purana

ii3 ^ fre n # s s iF r:ii ^ртат тлта ^ i


Chapter 53 (зтогпфггГч^ та-нИ^ч спщщтан^н
When the great night came on Brahma, bom
The definition of the Lightning Fires
of the Unmanifest, the universe became
?li?l4KH гаГсГ undefined and enveloped by nocturnal darkness.
■qrff^T <r f r a : ttct W nfram i :E ig^TgfWwTf§k: #5Рга-йцг11
•qrafrat r a w й тай т й зт тр о и м и
Sams'apayana spoke- Having heard this, the Only four elements survived there. That
sages once again, overwhelmed by suspicion, which blazed at first is called terrestrial fire.
asked Lomaharsana again for its clarification. The fire that blazes in the Sun is known as Suci
(celestial).
Жта
%?ЩЩсТ fgfW dt ГЩЩЩ1
r a n TjfiLRTdift ferrai ш я : tflft шпт raforarYra:ii
ш ^j^rfuT щ : m t stMfa ctufaii я ii fa lle n
rRWI:
The Sages spoke- Sir, you have mentioned I shall now mention the characteristics of the
the famous abodes of Devas. How possibly may fire named Vaidyuta (atmospheric) fire. Three
be the abodes of gods be there and how possibly fires- Vaidyuta, Jathara (gastric) and Saura
the astronomical elements? You may dilate (solar) are the fires dormant within waters. On
upon. that account, consuming water, the Sun shines
ттгагё r a w * r a tM ^ forth in the sky with his rays.
«та ^ ста? Ы rai%T:iiзи raifagl «1# v?iiuifvn
You may dilate upon precisely all this, the tfl-fcTHi П 4Tf^: VTl«ifd nW:ll<?H
determinant element of the stars. Having heard The fire from lightning that bums trees can
the words of those ones, Suta with full not be extinguished by the arboreous waters.
concentration said. And even the fire, dormant within the abdomens
3 Ч31 Я1$%Л I of men, does not get extinguished by waters.
: яга! TOT: f f : i
n?ra w # tprr frawT T h raw n \° и
In this aspect, what has been dilated upon by The fire existing in the abdomen is full of
the wise-ones having intellect endowed with rays. It is great fire and becomes known as
knowledge, that same shall I dilate upon before Gastric fire. The diffused light of the Sun free
you- the origin of the Moon, the Sun and how from heat is white and gleams forth as such.
the Sun and the Moon are the abodes of gods. ЯЧТ % fef(c&>|
Ш: Щ <T тш тт г^чш ш т п
Rodw чтШга д-ц ц и The gleam of the solar orbit by a quarter gets
After this, I shall talk of the origin of three on to a setting in the Sun and enters into fire at
fires- the Divya (celestial), the Bhautika night and on that account shines from a
(elemental) and the Parthiva (terrestrial). distance.
Chapter-53 339

ззйт щ то: ^4чЫкачн^'Ч|£|¥1<1 TOh if^croW 1 d^UrfruJlPt-W^dJl ЧЧЧ


Thousand-rayed one, that celestial fire is
Into the Sun rising along, the heat of the fire globular shaped like a jar. With its thousand
permeates again. With a quarter of the heat, the rays, it acquires the water of the rivers, oceans,
terrestrial fire blazes forth. desert lands, both mobile, i.e. flowing and
static. The Sun of golden hue has a thousand
М Щ TOhTO зг тйтрчгг <т frrotl rays that showers forth rain, cold and heat.
4W<Wy^l(d(Ut|qd ЯЪII cTWT rRT:?raT ЧТЗгГГ feu ^ k ti
O C\
The light and heat of the solar and fiery
d-dHlSW cRITSr didHi dddlW^lIl
norms develop by day and night, owing to this
mutual commingling. з п р w . Traf w i <f%rofar:ii ч о и
rte ЭДГЕЙr fW ^ 4 S T ^ m i Four hundred nodes of those rays having
variegated forms shower rain. Vandanas,
3f%sfd TO: ^ r^Ttll Vandyas, Rtanas, Nutanas and Amrtas are the
dWWTyi W-ATO! fd^Klfyy^RIrTII ^11 names cf rays that generate rain.
In the northern half of the earth or the ft^ c iw T?4^iwrdT: то-л
southern hemisphere, when the Sun rises, the
night enters the water. On that account, water ^?тг *гкщг огщгш ия яи
assumes crimson-hue during the day, because of Apart from these, there are three hundred
the entry of the night. rays that generate chilliness or cold. These are
called- Drsyas, Medhyas, Vahyas and Hradinls.
З Ш з г # TO: TOT 3 T ? f Tffg?TrTO:l
€RI4dT ЧТТО: Traf: ТОГГЧШ тртеВТ:1
^ГРГТЯтН TO: -дЩгП ЭгГРТГ fayifti Я Т ^ И II
Then the Sun taking to setting, the day TTTcfr f^JrlWtJTII ЧЧП
enters the water. So during the night, the water !^МШТ T O : Wr%TOT anto*TT:i
sparkles due to the entry of the day. ТПТ faqft qrri^Rf ll 4^11
TTrR A W ^ (nr) Wrif ^%OTtrTtl By name all rays are called Candras. All
3541334% (ЧАТЧ^'Ш fa?IvTO:ll ^ 11 these rays are yellow-coloured. The rays that
By this combination of serial order, in the produce hot energy are- Suklas, Kakubhs, Gavs
southern and northern hemisphere, at the time and Vis'vabhrts. All of those are white and three
of sunrise and sunset, the day and the night hundred as such. With these the Sun sustains
enter the waters. human beings, manes and Devas alike.
w n fr ггой Т©О
vГ fbg?T»TT ттчШчГ:!
щЩ- % fgftmSTTt f^T: Ч^Т:11 ^
And that which blazes in the Sun consuming He gratifies human beings through
the waters by the rays is the celestial fire medicinal herbs; the manes by means of
commingled with the terrestrial one. Svadha; and Devas by means of nectar.
Ч £Ш 1с(:ч№ тят <pr: fwrfw: ^f%T:i j|cT xt ЧТ 1§гГОгГШ£г:1
Щ T^rfht ~ЩШ TORTT:II ^11 gufewt ч 4 ll
ЧТТЧ#: TOWlsNr TOFTOhl During the spring as well as in the summer
w ran :5 Tf4i^ m той ftrora:ii season, he blazes with the three hundred rays.
340 Vayu-Puraga

During rains and autumn, he generates rain by Skanda is the army-in-chief of the Devas
four (hundred rays). and is said to be the origin of Angaraka (Mars).
Those who have perfect knowledge know that
щ JpiY fafa:i Narayana is the origin of Lord Budha.
S3 t
te l:
■^qfs’MiWvr^sR Щ 'pRRSfwil ? ^ II ч& т
During early and late winter, he generates Lord Rudra, the son of Vaivasvat, in
mist and fog by means of three (hundred rays). corporeal form of Dharma in the world, being
He creates efficacy in medicinal herbs. By the Lord by himself, is the origin of the great
means of Svadha, he propitiates manes. By planet Saturn, the slowest of all the planets. He
means of nectar of three varieties he bestows is the most excellent among Brahmanas.
immortality.
# $J STRVrfr
У-^1ЧГТШШ1^ ^FWTTII
ЭДЙ'ПЙЧЙ fe fW lI 3 3 II
This way, a thousand rays of the solar orb is The two great radiant planets are Brhasati
an accomplisher of the objectives of the men or (Jupiter) and Sukra (Venus), the preceptors of
the Universe. They differ according to the Devas and Asuras respectively. They are the
season by generating water, cold and heat. sons of Prajapati. Daitya and Mahendra, the two
^TcFFT ЯПЗН Hm-rt|Rq| were established in the supremacy of these two.
(ч^шртгчтп vftm Ytfr>ct tru f^Ttcfe яте ттегет

This way, the bright and sparkling solar The entire Univeme, all the three worlds
zone is described, the very stability and source including Gods, Demons and human beings,
of generation of sidereals, planets and lunar have their roots in the Sun. There is no doubt in
orbs. The sidereals, the Moon and the planets it.
should be recognised as the offsprings of Sun. ТМПИУЧЖГ f^HtW5^hHTT4,l
4$r5rrfimf?r: т М sgfffipmrlT firRT ^ч II
■^гт: hir згщ |гат^ srt: grm^fw:ii?4ii О Best of the twice-boms! the gleam of all
Soma or Moon is the lord of stars and Sun is the radiant of Rudra, Indra, Upendra and the
the Lord of Grahas or planets. The remaining moon, the denizens of heaven, the radiance
five Grahas are to be considered as lordly ones verily which is one as belonging to all the
having forms as they please. worlds.
Trafon RvT т п ф т ч )
ThTMT S f # ftcfrsRTII ^ о || rlrf: cI5T^ ШтгШ ^11
The fire is proclaimed as Aditya (Sun) and That is the soul of all, the Lord of entire
Udaka or water is known as Moon. The instinct universe, and the root of the supreme god. From
of the remaining ones being dilated upon, you that all get generation and gets coalesced
may learn adequately. therein.
fttWihfd: W ?: ЗЩ:1 «ЛУГОleft % vlYcftrqIRTi^Tlf^ :^cTT TOI
чнгоч'г «щ fegrii з ^11 ^втфрг 3 ^ fern dDficWRiHi) jfk:ll^\9ll
Chapter-53 341

0 Bf&hrftanas, the existence and non­ 3rnt 'm ftnw w д т а т Ш т з


existence of the worlds emanated out of Sun to
begin with. The Universe is required to be 9 % : 11*311
known as a planet and the Sun is the most That same is a quarry of the splendour. He is
excellent and refulgent auspicious planet. the entire world and benefactor of all the world.
Resorting to the uppermost path of Vayu, he
"m ’It®Pd TR:l heats up all around by means of his splendour
SSHJIT Рг?тт: fJrFT?T:li on flank, overhead and in the nethers.
■ЧШТ: WTOsNr 911 ^ d II ё|гЯТ^4ГСП
Where attain to extinction and get
regenerated time and again, all the moments, The thousand of rays of the sun that has
Muhthtas, days, nights, fortnight, months, been exemplified by me earlier. Of these, the
seasons, years, sets of five years and Yugas. excellent ones are the seven rays. They are the
«tat чпайвет я farafn causes of the planets.
чирп^гГч Ргфй ч ^тг .-ii^ ii W 3T gfr^TSJ fosgranrf сТ&?1
Then without the Sun the counting of time fgW^T: ^®ТЯГ: W fTiT: TT^l
does not become tenable and without time,
srafcnj: ТШТ ёП5Г У «Ш ч:1ичи
neither Nigama, nor Dik?a, nor the serial order
of days becomes tenable. Su?umna, Harikesa and likewise
VisvakarmS and another one being VisvasravS
4RW:I and other than that is Sariiyadvasu; ArvSgvasu
WIV'Uo II then another one by me here has been
And even the non-division of the seasons illustrated.
and from where, the (generation) of flowers,
bulbous roots and fruits could be there;
wherefrom the accomplishment of the com.
How can there be medicinal herbs of good “Su§umna” the ray of the Sun making to
quality? wax the Moon having movement circuitous and
upwards that one becomes known as
awret оцёщщщт % ёп “Su$umnah”.
з л ш т # smart ^ f t a ^ i i - i i ^ i я<*ЫЙ1
The paucity of attitudes and of the gods in
fEn^ii'tftsii
the heaven and here, without the radiation of the
Universe the Sun is a veritable enemy like The ray Harikesa is declared as the
smuggler or thief. provenance source of the stars. It spreads
forward. In the south Visvakarma ray develops
T?cr «шатТчаг n ^ r w тгятч%:| Budha (i.e. Mercury).
W<1rKH.II fg r o r e j тщЬфиИч: 1^:1
О excellent Brahmanas, that same is the
ЧРЩ З? TfytT: Ш p *< J II
Kala, the Agni, twelve-souled Prajapati. He
The Visvasravas which one is in the rear on
warms up the triad of worlds including mobile
west, that is considered as the birth source of
and immobile beings.
Sukra (Venus) by the scholars. The ray
W йзгат яятш: Sariiyadvasu is the cause of Lohita ( Mars).
342 Vayu-Puraga

ЧЕТffPlc(:l intelligible. Owing to impulsion of lights and


waters, that one becomes known as Savita.
Tf®nfa тгш гп^ ii
The sixth one the solar ray Arvagvasu is the |fRFf
source o f provenance o f Brhaspati (Jupiter). ri ^ f e w if r u ч ч 11
The ray Svarat develops Sanaiscara (Saturn). Manifoldly auspicious one is this Moon this
гг^чг^ыаRcft: i way, the root is determined as such. It is
understood in light of pleasing as per
fsf%T: fosr 33 з^Ф|(ТП
recognition o f this root, brightness, immortality
Ч jrenft" гГ^7Щ?ЭГЯТ ЩсПИЦо I) or nectarine motive and coolness.
This way by the influence of Sun, the W ^ t W eft Wtl
planets, comets and stellars, grow along well-
known as such and also the entire Universe, the
mobile one. The Naksatra-hood (i.e. the term IHfltdlWcK m W e t ?rf?R: TffRI
Nak$atra) is called due to (fact that) they do not W e t ШШТЧ fim ^ll
decline.
faVlfcl WRI^fctT^r Tr3?T:l
afaprcrarft 3- (^4l4flfcT
Г:11Ч<Я1
^ tsw sn ss^ яс$ш! тш: и ч In light of the Sun and the Moon having orb
The jurisdiction o f these verily, become lovely, radiant as gone into the sky, being
incumbent by the rays. The Sun attained to the endowed with refulgent gleam, bright one,
state o f a planet affords their fields of globular and being a peer to an ewer, the
circulations. auspicious one, the lunar orb, there endowed
with dense water stands remembered as that of
3 3 ЙЧ5? д а й ЯёЩЩ)
the Moon. Endowed with dense brilliance,
?1ШЩТ ffiTofir irm : ШЭЭТ:11 4 ? II brighter orb of the Sun as such the gods obtain
T d ra k a s (constellation) are so called because ingress into and all these spots having
of they have crossed (the ocean) by the virtuous recumbence on Rksas (lunar mansions or sings
conduct and at the end of the happy planning of the zodiacs) the sun and the planets in all the
owing to refuge of the planets. These are Manvantaras.
T d raka s because they enable others to cross and
owing to whiteness or brightness.
^fti i p f fe?r: w t wn ч ^ 11
f^oJTRt итШтят Ъ 4W4t ^t3?T:I These very are the abodes of gods. Their
3TR(HiQir44if^f«m-wi ^ w t чз и names assume form, that very way sun is the
The sun is famous by name of Aditya habitat normed spot of the solar gleam pleasant
because this removes darkness o f night of one. And that very way, the Moon (has the spot
celestial as well as the terrestrial. It is the o f lunar beams).
mighty one, the (quarry) of dusks and lights. 13?T: Ш Ч13?Т|1У: HdlUdlHl

^ШЧгЗзга^'ЧТ WrRnft Tlfaffl IIЦ'ISII ?n% i ш w * 3 # ^ ^оn


The root su impels for the purpose of Sukra (i.e. Venus) being refulgent owing to
flashing across of the root, this, verily, becomes sixteen rays has a station suited to the planet
Chapter-53 343

Venus or related to the planet Venus of the diameter, circumference and owing to the extent
astronomical cabin, Brhaspati is powerful of Yojanas or assimilation and measurement.
(Brhad) and Mars is niddy-hued and the glow
moving station likewise occupies the (planet)
Saturn.
хп^ШЛ?Гфг:И^\э11
3nter!Bf?h я i г: т>рт:1
Brhaspati (Jupiter) is three-fourths of the
planet Venus in size. Kuja (Mars) and Saura are
Owing to the conjunction of the rays of three-fourths of Jupiter. Budha (Mercury) is
Aditya or Sun the luminaries stand enunciated three-fourths of each of them in width and girth.
and to the extent of pine thousand Yojanas, the
diameter of the circle of the Sun (Savita). гГИЩГЯМпУТ WW-cflt? U1H Wl

fWJIWW fa'WK! W гПЗЧ1Ш:1 жи^тт1ч f^mTpqosrTRprtis^ii


S3
Those which ones here are in corporeal
form, the stars and sidereal or planets to be sure,
Triple normed is the breadth of that one and equal in stature of the Mercury in point of
the circumference is in light of the breadth and circumference.
measurement. Twice as the breadth of the Sun,
M l*a w 4 |ifl(4 (fn i) fe lT ^ n fo T T r ^ f ^ l
is the breadth of the Moon, known as such.
5 и
?idifq ТЩ xte «JVjA i
3 ^ WirlT^ffT: II $ 3 II
Similar in extent of the two having assumed
the form of Svarbhanu (i.e. Rahu), creeps in at ч f^Urtuvao и
the bottom. Having extricated the terrestrial A knower of the facts should understand that
shadow, it stands created as having shape of a the stars are normally having conjunction with
circle. the Moon. The stars and constellations differ
from one another by five hundred, four
hundred, three hundred and two hundred
зп^угтТт^ fq^jtzr шч Yojanas as well. The spheres of the stars are
irto et тр: ^тПт ъ гётп lesser than the earlier ones. There is no star
*-tl •jdrl ^trMiTtn: Ч-ътучг) 11 tl smaller than the ones with one and a half
Yojanas.
The mighty station of Svarbhanu stands
allocated out of darkness. During full moon
days he comes out of the Sun and goes to the gjfigr tR^infWtllts^ll
Moon. From the Moon he (Svarbhanu)
The three planets Saturn, Mars and Jupiter,
approaches the Sun and again the Moon during
eclipses. He escalates through the light of the crawling along to a distance. They go slowly
heaven and on that account is termed as and their movements are crooked as well.
“Svarbhanii”.
t f e # чет Л ;
Below these, there are four other mighty
The sixteenth digit of the Moon, is created planets Stirya, Soma, Budha and Bhargava, the
as Bhargava (Sukra, the planet Venus) owing to fast moving ones.
344 Vayu-Puraija

In this Manvantara, the planets are


recognised as of aerial cars. The Sun is bom of
^rafw:iiV9^n
Aditi in the Vaivasvata Manvantara and it is
There are crores of constellations and as named Vivasvat.
many Rk§as or zodiacal signs. The way (orbit)
of the stars is. well arranged through the
regulations of the vithis (the particular division
of planetary spheres comprising of 3 asterisms). Tvi§imat, the son of Dharma, the lord Moon
is recognised as Vasu. Sukra the god, is to be
<RRR|UIW^«h гТ^ТГШ recognised as Bhargava, the sacrificing priest of
the demons.
^ n9
WT4liw:ii\9'i<
In the order of his transit, the movement of Щх{Щ: T # ^=fTdTUfs%T:frT:l
the Sun is either above or below. When the cpfr TRlft^cT ferfapRJ ^ W*- И&W
Moon is in the northern sphere during Parvans, The highly radiant Deva Brhaspati, son of
Svarbhanu occupy their own abodes. Angiras, is the preceptor of the gods. Buddha is
qpnfOT xTTrafftT charming and is known as the son of Tvi§i.
Vprilrdift Traffir ^pnwuHiivemi
And all the planets get ingress into the
planets. All these abodes of the asterisms stands Agni took birth alternatively as the youthful
ordained for those having souls of merited one, the king of Lohita (Mars). The daughters of
norms. Dak$a resort to the stars and constellations.
ЭДгФ ШфНТЙ fifrfalfo ^nftpTTl
ТЯЯЙД|1ч fflgfcr li ^ •tl ^ II
In the beginning of the Kalpa, the abodes are Svarbhanu (Rahu) the son of Simhika, the
created by the self-bom one. These spots stand demon was a tormentor of beings. Thus the
as such till the dissolution of all living beings. deities identifying themselves with the Moon,
-*T% VdWddlft t l the Sun, planets and stars have been recounted.
Ш Й <j 3 4 *. 3 ^ : 1 1 ^ 1 1 ^TT:l
In all the Manvantaras, there are the shrikes W ^¥i?li$<^d:lld'SII
of gods. These deities identify themselves with And these station have been declared as
these abo4^ and:.resM 4he££agaimaad>ag$h|« such with staying ones the gods. The abode of
S1#5E§ ят4: the thousand-rayed Sun is full of fire and bright
w r r ft i t : one.
The abodes of those who have gone have ТЩЩЦй xfl
vanished. The afoopies of the future Dcyas and 3W TRW тр и п й ч И
Asuras will be created along with- them. The
The abode of the thousand-rayed Moon is
present groups ofDevas stay in those abodes.
full of water and sparkling white. The abode of
I the five-rayed handsome planet Buddha is of
f u w w © : Ш: i^Rqrt5<ftiiV94li dark-coloured.
Chapter-53 345

w t тгег uteyriPyucKti Hence, the Moon stationed in nothem path


during the 15lh day of the dark half of every
% ^if^awH i r a ^ u с \ n
month, the maker of the night i.e. moon, is
Of Sukra (Venus) the spot watery one, the visible in the southern planetary route and is not
abode endowed with sixteen rays. The abode of visible under regular norm.
the nine-rayed Mars is foil of water and red in
colour. Wlfddt hfryVH
^£е||Гч ш есто й тпт^нч^и
By the conjunction of the movement of the
StIWPf? ЙтБ fWT ЩГРГ 3TiWJlld\3ll
planets, the Sun and the Moon both rise and set
The abode of the twelve-rayed Brhaspati at the same time during the equinox.
(Jupiter) is great one and green in colour. It is
foil of water. The abode of the eight-rayed ЗтЩд rf
Budha is the watery one and dark in colour. 1Я*
w frrT w m In the northern pathways, they rise and set at
Cn ^
differen* times. During the new moon and foil
f^TRcfiraiT: : li 6 6 II
moon days they both follow the circle of stars
The abode of Svarbhanu is Tamasa or planets.
(engloomed one), a receptacle of torment for
living beings. The all constellations are to be
recognised as watery ones and single-rayed ж ^58гепдгФ$%11 ччti
ones. When the Sun is stationed in the winter
з т т : wrafrdfai ^tT :i solstice (Daksinayana), then it revolves below
all those planets.
They are the abodes of men of reverent WvT ?тЫ TWtl
fame. They are highly bright in colour. They are ТРЙТШГП Я Ъ И
in the form of solid water and created in the Having created a broad orbit, the Moon
beginning of the Kalpa in accordance with the moves above that one i.e. Sun. The entire
Vedas. constellation of stars moves above the Moon.
gqgrisf f5'wf?T:l
Ш ^umnUyit ЧН1е№1«Ч1ЙПТ: II о и
wrt 5»# cirafw: ii ч<эи
ч адгапн srii я я» Above the sidereal stands Budha of Mercury
Owing to height, the Sun is seen quickly by and above Budha stands Jupiter (Brhaspati);
the manifested rays. The Sun stationed in the Saturn is above Jupiter; and above that the Ursa
Nagavlthl, the path of southern transit, is Major (the circle of seven stars). Dhruva (Polar
covered by the streak of the Earth during bright Star) is above the Seven Sages.
foil moon nights and dark half of every month, fgTJtrfo ^TRRRT TKhf xtl
and does not become visible as per time proper ш тщ ятШ я (*и
and gets along quickly.
The intermediate space between the stars
щлщтггчрЫ г $тгтсиШ ftymtiT:! arid the planets are above two hundred thousand
ЧЫ w f яг ^rii я "Яи Yojanas as per serial order.
346 Vayu-Purana

и?® *н^4Т 5 1ч ^ ч ^ зго п чкупШфй: чч: тр»: ^^ЧЧТТЧ.1


f ^ I ^ 5 fHjfo w f o Гн4ЧЖЧШ11 <?<?ll ШТПЩШТГ чт%Ч:1Ио^||
о •
The planets, the Sun and the Moon, in the Following on the Sun, Sukra (Venus), the
sky by the celestial light perennially get son of Bhrgu, is sixteen-rayed one, which is the
conjoined in the stars and rotate along in due best among constellations and planets. He was
order. bom under the constellation Tiyya (Pusya).
^ n = E t^ g ^ fw r;i JTSSnffTR: тртГ
Т Г Ч М хГ ^ xT Ч?Ч1ЧГ ^тгЧс5ГЯПГ:II о || ч>1Н1ч)ч тгдсЧ5Г: хг *гпззт5:и *о\эн
The Sun, stars and the planets may be either The planet, the son of Angiras, the twelve-
below or above or in the middle. During beamed one, Brhaspati (Jupiter), the preceptor
conjunction and disjunction, they take care of of the Universe, bom during all the Phalgunis
the subjects. (the full-moon days of the month of Phalguna).
xrnprdWT fiq^r xf 4TWT4II -tcu^ciffekil^j Я^:1
ЗЩ4ЙЧГ I^FSR^T t f l:ll \0 ^|| atwidifws таш «rf?r:ii \o c 11
Mutually intertwined these ones become The nine-beamed one, the Lohitanga (the
conjuncted mutually. Their conjunction planet Mars), the planet son of Prajapati sprang
deserves to be recognised by a non­ up during Purvasadha and Uttarayadha
intermixture, by the wise ones. collectively. This is the traditional belief.
frtfcr fifttyr) 4: yfosn хп TTtT: 7T%R:l
W fa 4 # x l^ » 4 # ll ||
■ghmrgciE^tt xr 4 * fa n t ч&сг m чn
The seven-rayed one, the son of the Sun, the
craftm ч^чт ^ хГ c r# 4 t i
Saturn was bom under the constalletion of
т?%х|ёгя?Т: гё чф н ^4feim:ii^o^ii Revatl and also the planets (Rahu and Ketu), the
I have described thus, to you the position of crushers of Moon and the Sun, are bom under
the luminaries on the earth and also the position the constalletion of Revatl.
of the continents, oceans, mountains, sub­ F4 ЧЩТТЩГсГ cffcgczti чтркт^Ч:1
continents and streams. These self-same planets 4if% %tnrat 44:11
formerly originated from the stars.
0Р|УЙ ЙЧ ЧЧШ JIf4f4^)ll Wo II
These stars and planets Bhargava (Sukra)
И^ГВГЩ « у гч я ! ЧЩТСПТ W 4T Я ? :1 1 ^ о ^ || and others are deserve to be understood,
Son of Aditi, Vivasvan, the Sun (Stirya), because fbey attain to futility of merits during
verily, in the Caksusa Manvantara was bom suppressic.. of sidereal during birth and then
under the constellation Visakhas, the first because of that fault, they touch (each other) in
among all the planets. divisions of planets.
fe n ^ -w y n Ы^и|ГЦНЧ!Ч|Гс({|^гЧ 3x4^1
w # 4 : ЧТОЧ9Г: fifdehiy f4yw :ll ^0411 Ш ТТЗЩ ТЩ % ЧЧТ # 4 4Ч Ш Ч 11 Ш Н
Tviyiman, however, the son of Dharma, Of these planets or constellations in entirety,
Moon-god Visvavasu likewise, the cool-rayed the parent source is called Aditya. Among the
one sprang up during Krttikas, the maker of the steller planets, Sukra is the first. Among the
night. comets, (Ketu) is the first one.
Chapter-53 347

gcf: =ЙН1 ЗГ^ШТТ3 felrRRT xl^Rvi^l positioning of the planets, as a decisive feature
of the affairs of the world. It is created by the
Я $ Ш Л Т « f ^ g r V n i ^ M W r VWfrR'411 W II
Lord for a regular working of the Universe or
The Pole Star is the pike or nail of the people.
planets divided within the four quarters. Among
зстга: eraftndk Щ ъ д ф Ш1
the stars, Sravistha is the most excellent and
Uttarayana is the best among the Ayanas. fw luif tfb Ш?Г;|| МЧ II
It is brought about by Sravana and truncated
Л ч т й щ т е г : Т Г сГ гЩ : T ^ : i
by the Dhruva (Pole Star). It spreads all over in
xnftr ЧГШЯТ щ 4 ? wil II comers, the round-orbed one. This is the correct
Of the five varsas, the first one is called position of that.
Samvatsara, of seasons Sis'ira (late winter) is the ffighcf ЭТПЗсГГ cbWI^ I
first and of months Magha is the first.
ТЩГТЩТ ^ I c t r T q ^ g f e t f a f Я р Г Ч т И П
fe w d 4fvuimt5^4gwT:ii ^ о u
з т ^ г т г а й [ ^ 1 т т т щ з л № y e b lf3 d H .il w n By wisdom, by the adorable one, at the
Of the fortnights, the bright fortnight and of inception of the aeon, it was declared. He is the
the tithis the first day of the lunar fortnight are supporter and the Abhimanin (the identifier)
excellents. Likewise, in the division of days and with all. He is the soul of the luminary bodies.
nights, the day stands declared as excellent. He is the very facsimile of the Universe; this,
verily, is the marvellous outcome of the vital
most.
3 ^ J T tg n fq f q tr a if d : ё Ш : d d :ll m
?RFi TOtsyid trmicRZft
Of the Muhurtas, the first one is the
excellent. It has Rudra for its deity. Among the ttctftct Wifayf iiR ra ^ rii ^ *11
units of time, Nimesa (the time taken in the It is not practicable to enumerate as per
winking of the eyes) is the excellent. So is the factual representation by some one among men,
opinion of those experts in Time. observed by the physical eyes, the insurgence
and oblivion of the planets.
W T T R T T rfg rg tf? d d W r T ^ p f e n r i
^iqqi^qiqicEJ УА1^Чч!тШ;1
w M fd fW W r R K 9 R q f i ^ l l Wb II
Beginning with Sravistha and ending with ■фгщгг f t w ^ ^и
Sravana, there shall be Yuga of five year’s span. By scriptural knowledge, by estimation and
By the specific rotation of the Sun, it-revolves by perceptibility and reasonability, having
like a wheel. examined admirably and by devotion, a scholar
should entertain sufficient faith in it.
fc(c(l«h<: ■^rtW'WlishlH'td ёРйГГЧ)
’Е Г Д Ш П Т Ч П Я Т ^V 9II
On that account, the Sun is remembered as d # %гГдТ ^ ЦII
Kala (Time). Know him as “Isvara”, the Perception (lit. eye), theoretical treatises,
activiser of the four types of living beings and water, the documentation and mathematical
their destroyer as well. calculations- these five are the means for
ascertaining the true positions of the luminaries,
?З гбг С т е гает О excellent-intellected ones!
fdfHffiTtll ^Ull «Ьщщтт) ят
This way, therefore, stands the fundamental {^ЩГ?Т158£ГРТ: ич^и
348 Vayu-Puraga

U3W
Chapter 54 arfgjR | qqtttfa&iPd W fjRnfll * II
By means of Rk, Saman and Yajus Mantras,
. Glory of Nllakantha by song, dance and adorations, by obeisance’s
with Orhkara (Om) recitation, they adore Siva
perennially.
'jililriqi ^1%1|8ЦоЕ|т% 1
^ гтт Ртоагсчя: Ф fdBfcr ш «вш^п
^ПэИ|Я 4: W4teR:ll ?ll
The Sages spoke- О you rich is penance! In зтгг wnytwraf^mitu'aii
which land and at what time has this holy and The circle of planets having set in and sun
excellent incident happened in regard to persons having gone ubiquitous in the centre, the gods
progressing in Brahman? Narrate this exactly in having souls restrained, all adhere to that
the maimer it happened. narrative. Those adherent to vows were
disposed well in the survival of life.
^тзгпгт
чтпгГ -ftarcbOcjKi тг^тп1тг:i
W ЧЩ дЩЧТ ^ r p r i
гГ Е ^ Щ ,4 lf d d lc 4 ld l TJ4RI: ? i R i d s i d l :l l
« в т я fg ^g i: ^ и
4 d ^ 4 t ^ « n R u i ': l l d l l
4Vc=TrTT cb-UdW tsg#rr: I
“Obeisance be to Nllakantha (i.e. 3iva)!”
^ ^ГчьщГч *fggi ?ir^rf~9ia):ii^ii This way declaimed the perennially wafting one
Sfita replied- О excellent Brahmanas! I shall i.e. Vayu (Wind-god). Having heard that, the
narrate as has been heard by me earlier from sages having vows applauded, having souls
Vayu, the very breadth of the Universe, at the ascertained, well-known as Balakhilyas,
sacrifice of a thousand-yeared span. How the recognised the moving ones along with the Sun.
throat of the god of gods, the trident-wielding
one, Siva attained blueness, that same shall I ц 4 1 ч |ц ь ^ )г1 -н 1 Ц |
dilate upon. You may listen to, О of holy rites! dWlr^T^I^d ^ с(|^чи|Ц,Ч1^Ч1:11 ^11
ЗтЙ w f tr Ф ш ^T:l Eighty thousand of the sages given to
cfcldWcHlg *TII
continence, having diet confined to wind, leaves
and water, enquired Vayu.

In the north of the Sailaraja (i.e. the king of


mountains) Himalaya, there are lakes, streams d V ld ^ fd 4cH«ff44J
and ponds, the auspicious or sacred gardens,
places of pilgrimage and shrines of gods, on TJrf^Tfr ЧЙШЩ щт:п ||
lofty hill-peaks and in orchards of the caves or; The Sages spoke- “Nllakantha” (the blue-
caves and orchards. throated one), the way it has been pronounced
by you, О Excellent Vayu! This one is fit to be
^г* ш годгчгч! f r a :
kept a secret for the sacred ones, О you Best
■^f-d rT usfer m шНШ-.п чи one among the merit-earning ones!
Devotees of gods, high-souled ones, the ^dfh-qSlMttddiyidldJ'q^TI
sages having vows applauded, belaud
Mahadeva there in different spots as per ritual. #131 ^ R U ) 4 lf w r * T 4 ^ :ll ^ 1 1
Chapter-54 349

We are desirous of hearing (properly) that, words of the sages of pious souls, the highly
by your grace, О Vayu! (Prabhanjana!) On what radiant Vayu, who was offered obeisance by the
account has come about the azureness of the world, replied to them.
throat of the Lord of Ambika (Siva)?
<ТШТЬТ crenftvlW:)
tit <pgrr f w t ^ f w f o w ? : i
'O lri& N : 3 1 c j^ tc |itfw i:ll ^ 1 1
We are eager to listen to it adequately from Tfwa) чтт smW w rat ^ ww?t:ii
your mouth particularly. Since the words Vayu spoke- Earlier in the Golden Age,
expressed by you continue to impress forth and happened to be a Brahmana engaged in offering
are full of meanings. interpretations of the Vedas. He was Vasi$tha
by name, the one having soul of disposition or
cfpft clrf^tSr: dutiful norm, a mind-bom one of Prajapati.
тта) згаЗсШ^ 11 W cSt
When the breath goes to its place of
articulation, then the activity of speech begins.
Knowledge at the outset and desire afterwards He questioned Karttikeya, whose excellent
gets activated from you, О Vayu! vehicle was the peacock, the very bewitcher or
fascinate or (lit. thief) of the collyrium of the
ftSRfTbl f ThJT efokejxFf:l eyes of Mahi$asura’s spouses (i.e. made them
m grat ^#тг: u v* 11 widows by killing Mahi?asura).
When you become actionless, the functions w m щтгчн TwfwfrTcR^i
of sound cease. Where speech has ceased, the
зтптч:я#пт st^refwmii r о и
combinations of structures becomes difficult of
processing. MlcSdt'iPf T ^ r iT I

Wrfa TROW: яФтсег е(ГЯЙ: ye^d ЯекЯ| cblRchd Ц^1Ч(г(ЧИ R $11


Who is a leader of army, the great-souled
чрц: 4f^rdf -мц\ч.ищ яч и
one, having sound of the rumble of clouds. He
There even these happens to be your suvaity assumed the form of a boy to delight the mind
as you are all pervading, О Vayu! No other god of Uma. He is wrester of the life of Kraunca and
is all pervading barring aside you, О Wind-god! a rejoicer in the heart of Parvati. Vasistha by
тлг ^ : *flate%ri devotion asked Karttikeya of great prowess.
ctMWfci ^ TTRTWTIWTII ^ II
The world of beings of yours is perceptible
from all sides, О Vayu! You may recognise the
lord of speeches (Vacapasti), as the supreme ччтй affrprok h \ 9^11
one, a guider of the mind. Vasistha spoke- Obeisance be to you, О son
of Нага! О you offspring of Uma! Obeisance be
3jf| drchoa^KZi frqfafoqn to you. Obeisance be to you, О offspring of
ЯёТТ cftTT W t ! # n i Agni! О offspring of Ganga, Obeisance be to
ЗР^гаГГЕГ ТЩтЬгТ c||4<Hfch-l44t>'d:ll ^Э|1 you.
Speak one! whereto sort is the deformity of ЧЩ ^ 44T$t cfiif%T)TTpTI
the form of throat, region? Having heard the ЧЧГ ЙЩУЬЫИ W 4 W R T Ч Ч ТЯ § 411R 3 II
350 Vayu-Puraga

Obeisance be to you. О you born from the 4i4c4i ТЦ? Щ : щ 4fPT4:i


reed (forest), Obeisance be to you, О son of
tfzg gfcftw fa 4FI44II ^ l l
Kpttikas! Obeisance be to you, the twelve-eyed
one and Obeisance be to you, О six-faced one! This is the conversation of Sarva (i.e. Siva)
with Parvatl, the highly-souled one. That same
shall I dilate upon for the sake of your
beneficence, О great sage!
Obeisance be to you, О you (wielder) of a w t TRraid f^ d i^ i
n3

Sakti (i.e. Missile) in hand and to you one


(тещт%гшщ?) гПгГЁШТ^Ш^П ^ о ||
having (emblem) of the flag as a divine bell.
This way having panegyrised, he questioned
Mahasena, the one having peacock as vehicle. ^та-Tcfqi) f^r 4i4WldfafdP;id)ll
era фПуВРПЦ 13
^ 4 II On the fascinating peak of Kailasa,
This one is visible as fit to be chosen, variegated owing to many minerals, bearing
auspicious as such, having gleam like that of the semblance of the fresh Sun, having sheen of the
shining collyrium, on the neck of Lord Siva, norm of burnished gold, having stairs of marble
which is lustrous as the Kunda flower or the and adamant or diamond, having stone slabs,
Moon. How did it happen? ' having variegated surface counterpane made of
gold and lovely one, variegated owing to many-
frdcfTvnq ^тчтгчff? typed mineral ores. It was over-grown with
ът ■qfer т т т % т т н many trees and creepers and was decorated by
щ тч л^^ и the Cakravaka birds.
This you may expand forth before one
questioning as such being confident, devoted ЧЧШЖЧЖТЩ ЧТ^ргсЕ^и 3 ^ и
and restrained, the story endowed with It was abounding in the loud humming of
auspiciousness, sacred and obviator of sins. For the bees, tumultuous owing to the water falls
the sake of my well-being, О highly fortunate and the interior of the caves, was resounded
one! It behoves you to expatiate quite with the sounds of inebriated Kraunca birds and
completely. peacocks.
сперт нчччг crfww Ч Р Т : I зщтттитч^Я f^StT^T tf^l
О
и д а т : imforcracFr:ii?t3ii
чЭ Сч ^ а д ^ у г а Т ч ! ^ r e f^ ^ T t f^ ii 3 3 it
Having listened to the sentence of that one, It was scattered all over by or crowded by
Vasistha, the great-souled one, replied the the bevies of nymphs and decorated by the
highly radiant one, the destroyer of the army of Kinnaras and Jlvamjlvaka birds. It was
the enemy of gods (i.e. demons). beautified by Jati creepers.
*pgtzr счтг m штя- mt m i fagrJHOJ&flh))
^ч1гм^Гн(ч^н tWT Ч2П ЯЧЧИ ? 6 II
Listen, О greatest among the Orators! I am It was sweetened with the warbling of the
repeating what has been heard by me formerly cuckoos, waited upon by Siddhas and Caranas,
as I sat on the lap of Uma. rich in sound of celestial cow Saurabheyl. The
Chapter-54 351

place beneath was resonant with the rumbling and there in the steps leading to the place
sound of clouds. embedded with gems, crystal and diamonds.
The lord of Bhutas (i.e. Siva), a great Yogin,
'eji-aA^Tfeeh^l surrounded by his attendants whose faces
# n ra rf^ ra fl: с. II 3 4 II resembled those of tigers, lions, elephants,
It was having caves deserted by the horses, fierce cats and foxes. Some were among
elephants, disgusted by the terror of Vinayaka those having many eyes, bigger eyes, one eye
(i.e. Ganesa). This was regaling to the minds by and no eye, many heads, huge heads, one head
sense of ears by the instrumental music and and no head, many feet, huge feet, one foot and
lutes. no foot, kine like ears, huge ears, one ear, no
ear, having sport shanks, longer lips, palm tree
like shanks or Tala Janghas and others, pigmies
and tall-statured, lean ones, flatulent ones,
The slopes were undulated by the hammocks longer-bellied ones and bloated-bellied ones,
or swings waited upon by the bevies of women. having cat’s faces and terror provoking ones.
It was resonant with the tollings of bells of the
swings pendulous with buntings. | w i TRfriri
■ftsFTOfag 4cRlf[4T¥M
ЕЙЗТЩ^сПТТЩТ Ptufa; чи?ч£<£|| ^vsil ШоГТУ c<|ck) PifUkt^ll'tf'tf II
There was clamour of the exercises of the The daughter of the Lord of mountains
sounds of sports in a wholesome temple, owing spoke thus to the Lord, the destroyer of the
to musical instruments played upon (lit, body of Cupid, seated at ease on a mind
vociferous) by the mouths accompanied by the fascinating gold made stone platform adorned
explosions of the offerings. by gems and stones and pearls of pure quality.
^1*КмШэ»Ч1Яд^*ИГ| ^T E T

сТсГСБТ1&TTfT^ct W5fH5"t|^itf4W^II 'k4ll


ощу Щ й w«mi 3 %и Devi spoke- О adorable one, a master of the
past and future! О bull-emblemed one, О
: ii t о \\ Mahadeva! There is something resembling a
dark cloud shining on your throat.
-тЛ: l
ЧТсгрГОТ 4 lfd ^ 'drdl^dciqiqMMI
fcf WfffH^RIl'kSII
It is neither very prominent nor highly
<^?№ч<{1¥1Шй¥ЙW &fc: II* ЧИ refulgent. It resembles the heap of blue
:1 collyrium, О destroyer of the body of Cupid! О
lord, what is this that shines on your throat?
^НчГгф:1|-*31»
Somewhere the attendants of Siva were 37Г I f : сшит f% ST W& '4)НсУЧШ1
laughing boisterously. Their faces were hideous Tl,dbfl<l ffl % ^Ги^чэп
and terrible and filled with marvellous normed What is the reason, what is the source and
smell of the bodies. They sported about here what is this azureness on your neck, О God?
352 Vayu-Puraga

This all you may expound to me duly. I have ЗГЗТТ: сь41%1тЬт чч яз%ч,нчхи
great curiosity. All you travel by aerial cars and all you
зр т Ш Ш : чт&чт: 4i3&fira:i move at will. In the supernatural self and
дагт сгацрчт ^raiT-.ii'x^ii supreme being’s status and in the status of a
Having listened to the word of that Parvatl, sublime fortune, invariably, you are capable of
Siva, the consort of Parvatl, told the tale guiding the subjects by the fructification of
endowed with auspicious norm. action.
rffobfiV? smtfgRT TFTT: ftgrf$<YT ^ 1
1% г : # ^ r -штч: 4Rt чт чччргачп
«3 N® >

Formerly when the ocean of milk was being Uriwd W^RT #дттэЧЩ1фГ114411
churned for extracting the nectar by the gods Then on what account (you) are disgusted
and demons, emerged out the venom bearing like antelopes pestered by the lions? What is
shine of the black fire. your grief? By whom is torment (coming war)
to you? And from where the danger has cropped
?r cgan- щт^1 up? You narrate all this precisely and
f^ w ra ^ r: ш т гзЪ гщ нч ° и immediately”.
О good looking faced one, having seen the fpcfT ёПсRt <TdWW ^ 4?TrtR:l
congregations of gods and the demons, they «яд# Sifqfa: чте? $<$<$ЧйЯЧГ:114ЧН
became pale-faced and dejected. They went
closer to Brahma. Then having listened to the words of that
Brahma, the great-souled one, the lords of gods,
ш т[щ р тгш ^ г# д гггг 4 ? raf? t:i Daityas and Danavas spoke out along with the
feRtf 4t R^MHII ^14^4:114^11 sages.
Having seen the group of gods terrified, xr гщТ41$Т:1
Brahma of mighty radiance spoke out- “O
blessed ones, why are you frightened? Why are
you dejected in mind? ТГЩ^сТ fetj drt 4Щ^Ч4ЩГОЧ.114<Э11
When the ocean getting churned by the gods
ЯЗШ 4Hchfwd4l and demons, the great-souled ones, there
I r згпд Щ зд ч? ЧCvЧ t s3
T O O T : I I 4 9 It emerged out venom of virulent norm bearing
О Excellent ones among the gods! The semblance of bees and snakes and also bearing
eight-normed supremacy or god headship has likeness of the blue clouds and having gleam of
been expounded by me. By whom you have the norm of the fire of dissolution.
your supremacy deprived? '^и|(йгЧ<ате^Щ1
44 4cf ^ %газщТ:1
Cn tlWIR ТПЕШ:П4£П
TTSTRFf 4 ЗТЩ ЧГ ^ M ^ l l 4 i II It has come up like the death of the
You are all the supreme commanders of the dissolution (Kala) or dark Death, having
triad of worlds having your maladies gone. In radiance of the Sun of the end of the aeon,
the creation of the' progenies, there is no one bearing shine of the Sun dissolving the triad of
who may override my errand. worlds spurting forth all around.
f a w ilP m : 4 ^ fafruiirfowfo w r o i f M i
тпИтогГ Ъ з т И г ^ хг f e ? r : i i РфчГ ЧтртгКг#: ^кГ: ^шт1г^ятфт:114<?11
Chapter-54 353

Janardana Vi§nu who was fair and reddish in Obeisance be to Vimpak$a, О you having
complexion has been burnt by the poison that eyes more than one! Obeisance be to one
rises with lustre of black fire. He was rendered (engripping) Pinaka (bow) and thunderbolt in
dark-complexioned. the hands.
4 WTHTf- efict xpit U R l^ i ЧЧ#Н1ЧЧЧШЧ ЧсПЧТ
Cs ХШ ЧЧ:1
^frcTT: ЧЧ <^|кЧЧ)Ч щ и т ЧЧТ: I) ^ о II ЧЧ: Ш |Г < 4 ^ ШЧЧТЧ f ^ f t l l ^t9ll
Having seen that whitish red-hued Obeisance be to the master of the triad of
Janardana, rendered dark-complexioned one, all worlds and obeisance be to the Lord of the
of us got frightened. We seek refuge under you. Bhutas; obeisance be to the destroyer of the
чтптччтпщ гг sRcfr чтчч firamg:i enemy of gods i.e. demons), the ascetic, the
о о о
three-eyed one.
Мг^сЦгГ4'gk№l cHlcbRi QdcblW|i|lll ^ ^11
^Ч д ач fgwT^ ^Ч й ЧЧ:1
Having listened to the words of the gods and
demons, highly radiant Pltamaha Brahma Ч'КэТГЧ Ч)ЧТЧ ШЧТЧГЧ ^ ЧЧ: II $ С II
С“-

replied, out of desire for the beneficence of the Obeisance to you who are Brahma, Rudra
worlds. and Vi§nu. Bow to you (the deity of) Sarhkhya
ЖЧЧ2? ЧЧШЧТ:1 and Yoga and (to you) who are the aggregate of
Bhutas.
чдаГ тпда чгччй чдайн ^ ? и
ТЕЧШ^ЧЧЦТТЧ chlHtf>MI4 ^ 44:1
f44 chH^fd 1ЧЧЧЧ1
д а ч Ч tT ^ T T 4 З Д 'Ч Т Ч й Ч Ч : II $ R U
t ч «X^d4i5iui зщ*щчф:и^и
Obeisance to the destroyer of the body of
“О you Devas, sages and saints, all of you Cupid, the dark-complexioned one or the dark
listen. The poison, resembling black fire, that Yama; obeisance to Rudra and Suresa (Indra),
rose up when the great ocean was being
the god of gods.
churned is known as Kalaktita. Even as it rose
up, (Visnu) was rendered black. ч ч т^ ЩН1Ч д а и ч 4wrfrHi
ЩЧ 5nfcr й х§ЩЧ1:1 fci^4i^cb<c\4N %чтч чдач ч'и'эои
ч $1ччч!ч1 i g YichtHii^'uii (Obeisance to you; with matted hair, the
Neither I, nor Visnu nor other virile Devas terrific one, the skull-festooned one, the ugly-
are capable of bearing the virulence of that one, faced one, multiformed yet single-formed one,
barring aside Sankara”. Siva, the bestower of boons.
Socket! даччЬт: Ч410>1чч4)Рм:| Штятч чдач чдат чяг! ччл
гТсГ: ЧЙЧ w w l w r #14^4474?: II ТЧ11 ч^тч ^ ч ^5гч чтшч %^дач чплэ$и
Having spoken this way, having gleam like Unto the destroyer of Tripura fit to be
that of the pericarp (lit. hollow or centre) of the eulogised as such, the Lord of Mothers, an
lotus, having birth source of lotus, and one bom obeisance be as such; as also to him who is
without a foetus or womb, then started Buddha (i.e. intelligent), Suddha (pure), Mtikta
propitiating Brahma, the grandfather of the (liberated) and Kevala (absolute one).
Universe. ч ч : с & ч н д а ч д а г а т ч f ^ r e r ix r g ^ i
ччч$рт 1чдащг 444te^$4^l ст 1ч д а ч ч т ^ ч д а ч ч д а т ч ч и о ч H
чч: Пятс^шч чдачтч t чтении Obeisance be to one who has lotus in hand,
354 Vayu-Pura^a

the .one having abode for quarters and the 4m Rftft sT^MlRull
crested one, and the one organiser of the victory
чьчт ач m
of the Universe. Bow to Candra and Varuna. \Э О

сГнуэщ
Unto the pennon-wielding one, the chariot
4m ttw q ?m%S3tRFrtTl4tril^?ll owing one, to the self-controlled one and the
(Obeisance) be to the Primeval one, the celibate one, unto Rk, Yajus and Saman, Purusa
terrific one, the scholar of many eyes or visions; and Isvara and also unto you, О God! О
unto Rajas, Sattva and Tamas of unidentifiable adorable one! Obeisance be as such by this way
provenance. and by primeval deeds.
fremnfopjwrra' (чоМ|(чоЧн й чч:\ ЗсГЩ
Щтт ■^сЦоЦтИШсгшоцщчт ^ 4R; II >3^11
yfuNril Щ1^1ИЭ<?11
(Obeisance') be to the perennial one, the one
Mahadeva replied- This way I had been
having form unperennial and obeisance be to
belauded by the gods who bowed to me, О
one being (both) perennial as well as
handsome-faced lady!
unperennial and obeisance be to one quite
apparent and one not apparent and the one both srftj RR ^сГГ
apparent and inapparent. h^MHimiRTd^VI^VI:ll
riqikpriira t 4R:I
;PHKMU||A1 хП|\эц II 4 %^ IIСо II
Obeisance be to one fit to be cogitated upon “Having realised my devotion, the god of
and one not fit to be cogitated upon and one gods having hair region drenched in the water
both fit to be cogitated upon and not cogitated of the Ganga, still remains subtle. Owing to the
upon, and to one who is the obviator of the surpassing Yogic power, he is inconceivable.
afflictions of the devotees. (Obeisance) be to He remains invisible like the moon that has
Nara-narayana. been hidden.”
?Tc|fa 5Г1 TTcj 'HIcM^UMl
хщптгатЕНтгетачч: TgfttSf IIC*11
Obeisance be to one dear of Uma, Sarva and This way, I had been adored by Brahma, the
one who has the emblem of the wheel of Nandi creator of the Universe, with varied eulogiums
or having vehicle for Nandi. Obeisance to you sprung from the Vedas and Vedangas (i.e. cited
who are fortnight, month and half a month and from Vedas and auxiliary branches of
(also) unto Samvatsara (a year). knowledge).
MUgiq 9R5^FT|
ЧЧ: chMIH^WIil fsp'cfRTra rffitsf ^TBIT fTdiq^qyigqqjl 6 * II
Obeisance be unto the many-formed one, the Then I became pleased with Brahma, the
shaven-headed one, the wand-wielding one and great-souled one, and then in subtle words, I
also unto Varuthin (the cruised-one or one spoke to Brahma.
furnished with a fender or protecting flank);
obeisance be to the cranium-wielding one,
quarter abiding one and the tufted one. f% ^ RRT ^ ^рРгГИ6 ^ II
Chapter-54 355

“0 God! The Lord of the past and the future, one is capable of doing so, and (this venom) is
О Lord of the Universe! О master of the mobile belauded in the triad of worlds.”
beings! What is to be done by me, О Brahma! pcf cTPT ЗЩЛ: wrfgr:i
Speak out that fit to be done.”
flrafaAlcI rTgTcFd Vffrgn cTTFFhl 6% II
ejleW ffiTt r$ПЯТ
О v О чЭ '
This way having heard toe words of
qtWoq'dctVM ЯЭШ ^TTnfWII 6 "6и
Cv C\ Brahma, the Supreme overlord, О comely-faced
Having listened to (my) talk, the lotus-eyed one! I concurred and said- “Allright”.
Brahma spoke out- “O lord of the Causes! О
Lord of past, future and present, may this be emtsf чщчнай
listened. farat *r R?rott fsrd f r r a w j i
зтсз: fiwfr ц щ Л н ^ о и
'ФмЛ)у^сыу'| ч1^чав{ч'щтн с ч и Then I started drinking that venom that
resembled death. On my taking to that venom,
ЯП TrarlfeTOWTI virulent one, causing fear to the gods, О lady of
cblcH^r^n.<4)^ri <JJll<tl!qr4crcI^4^l C ^ II excellent complexion, my throat immediately
•НЧчш:1 turned black.
<T "WThftciHhHI
t ^gT f CRTTlf Фп: щга; ч1*кмМ Ш щ\\ ч
dlf4<4W Hf^cf HlcfcHi %шигатц ЗМгаТЕТ 5rgIT vTtofwr^:!
«гамяцгсч #сБТ $ щ: талики l?fw% Щ сйПбВЙЧ TJsRTII Я
О lotus-eyed one, when the ocean was being Having seen the poison that had the gleam
churned by Devas and Asuras, the terrible of the petal of a blue lotus and that had
venom, sprung up in front, spurting along all appeared like the Lord of Serpents, Taksaka,
over, bearing semblance of the light of the Sun clinging to my throat and putting out its
dissolving the Universe, having radiance like tongues, Brahma of great radiance, the
that of the Sun of the end of the aeon. It sprung grandsire of the Universe, then said- “You look
up as if in the form of Kala mrtyu (the death glamorous, О Mahadeva, with this neck, О
emblem of Yamaraja), having gleam like that of nicely-vowed one!
the fire of the time of dissolution, the virulent
tfffW'W cfcT: -STCcfT w ftlfw iAU ll
one, (the venom) appeared forth as such, similar
in colour to the blue cloud and similar to a чучщ гг щ т и я ^ и
cloud, we all became terrified as such, having
hearts agitated. That you may drink, О
Mahadeva, out of desire for the beneficence of «рт дрй fop for n i4 ji<?'*ii
worlds! You alone even are its enjoyer and you О daughter of the excellent mountain, on
alone are its sole master. listening his words, even as the Devas and
Daityas were watching along with Yaksas,
TTpfr ferd 1ТП§ 4
Gandharvas, Bhutas, Pisacas, Nagas and
ят% ъ Ф йи Raksasas, О sweet-faced lady, the terrible
Barring aside you О Mahadeva! The venom poison was contained in the throat. Hence I
does not become tenable or bearable nor any became famous as Nllakantha (Blue-throated).
356 Vayu-Ригйца

<г<длёг$2 1щрдя#5г: You, verily, are Yajna and you alone are
Niyama (rites and observances). You verily, are
w ч4<имчРл1
the past and you alone are the future. You alone
1ч4удчн are the primeval being and you alone are the
^gr trt f^prami^fTtrii^mi dissolution or death. You alone are Puru$a, the
Then, О daughter of the Lord of Mountains, prominent one and the subtle one.
having seen that Kalakiita, the venom of refill h i: trpptT
virulent radiance, being introduced over my
neck, the congregation of gods and demons
attained to utmost marvel.
dYcf.fi! ЯёЙ Ъ ЩЩЦ о ||
rTcT: "Ш7ТЩ; :l
You, verily, are the farthest limit of the
subtle one and you are the fire and you, verily,
Then, the groups of gods in entirety, along are the wind. You, verily, are the creator of the
with all the Daityas, Uragas or Nagas and world in entirety, mobile as well as immobile
Rak§asas (i.e. demons) spoke out having hands and a protector or rescuer in the dissolution.”
folded, О you having gait like that of an
inebriate female elephant! $4Y<ng3t4i ^3jr:
3#
3rijfr Ф т я(Ьтч<зт ppfi
щт f g m ^ r ^ A -
artr угйлздй д&П
f^ ll ?0 *11
3T5t SMfft гга 4<=i^cf
This way having said the words, the Lords
Ji^Mrtiwqf^dyTbivni of the gods or excellent gods having grasped
“O' what a prowess and virility of yours! О Soma,or Moon and having prostrated with crest,
what a power of Yoga or mental concentration the noble souls, proceeded along the Meru in
of yoiirs! О what a supremacy ot yours! О god their aerial chariots.
of gods! О you having locks dishevelled
flooded with Ganga water.' frSfrfrTTri ■gii щщшшт ТЩ1
'fSRsRlW eflchfa^cTRII ? ||
This way, this utmost secret, more sacred
than the sacredest, the elevated one, “the story
wqtersr of Nilakantha” has, been proclaimed and well-
■%c » acclaimed in the Universe.
You alone are Visnu, you are the four-faced Ш яв&т hiwiT?i4Ytfi
god (BrahmaX You are Mrtyu (Yama), the щ шт?й ftrsfcn w Lsgr gETTRii
bestower ol boons you are. You are Surya as
also the matter of night, i.e. Moon. You alone сгетщwrasgifa w t чщп %o ?и
are the Barth and also water. This story has been spoken by the self-bom
ccAcf^# PwutwlffS deity himself. It is a sacred story, the very
obviator of sins. He who upholds this story as
recounted by Brahma, 1 shall talk of the fruits,
absolute and great, accrued by him because of
щт ТЬЧЫЗЗИ <?II it.
Chapter-54 357

чзг зтттш w<arc 3 f i ш \ 33 W 3 3 3 % 4 3 sjUcfftT 3T43T:i


4 3 ЩЦ 4 f^TtfoT %5Г ЧгЯ%чЙИ ^о*|| 43T 3 f4 33$3Tf3 ЗЗГ 311 II
О comely maid, having gone over to his 0 lovely maiden! I shall now mention the
body, that venom from mobile and immobile goal both here and hereafter of those persons
things becomes antidoted immediately. who are my devotees and who hear this story.
ШЩЩГ %34l4>frl §#ЗГ 33%
mfStaw зи^оци 413% 4П З ^Яз1Це)|уз1^11 Ш И
It quells inauspiciousness and drags away A Brahmana acquires mastery over Vedas; a
the evil dream. The person attains the affection K?atriya wins the earth; a Vaisya obtains the
of ladies as also the leadership in royal profit; and a Sudra attains bliss.
assembly. confer! 33 |% %ЗЩс&£|' 3E%4 3 3 4 T 4 I
334l4Tfd 3 ^ 31 4 fto ff 413% 3 3 343T 1 з ^ 4 BAlfdM I
•О «О ' *s

3354: ф ззш тч з и Ьи 4 i з 4 гз% 4 %%» з т з з п ш и


He acquires victory in disputes and heroic The diseased one is given immunity from
spirit in war. He attains welfare on expedition disease; a bondaged one is relieved of the
and he has perpetual riches in his house. bondage. A pregnant woman obtains a son; and
3$3Tf3 4 f t 473 3TT44I a virgin gets a virtuous husband. Everyone
4frr<augt : VT9TT^%1^:II ^о^эи regains everything he loses in this world as in
the other.
At the dissolution of his body, I shall talk of
his goal, 0 comely-faced one! He becomes 33T ?T43?3R 3 Ч Н Ц тН З З Ч Ш Ч )
Nllakantha, green-moustached and moon- 44&4i з з % з з т f3 4 )f$ < 3 ifii4 i з з т з и ш п
crested. Having listened to this divine tale of the
f33T4: ftR ig ^ l Almighty, one obtains the same fruit as is
obtained when one hundred thousand cows are
«Ччы( ^ ччш >ч :11*ой 1|
duly gifted away.
He attains three eyes; he holds the trident in
31% 3T 3f% ЗЗЗЕ? !|М)<Ые№с| щ ,
his hand and has bull as his vehicle. He holds
the Pinaka (bow or trident). He becomes one W 3173% f4 4 t 3 335f% ll Ш Н
having power like that of Nandi, the illustrious If one verse or half of it, or even quarter of a
one. verse or even half of it, he who sustains
(зз<<з1з<ic33f 5 3 3 тi perennially in memory, he goes to the
Rudraloka.
4 3 fm m а Р н « з з ш з 4 и
(?f%?T3%4 M l 3 3 3 fa
3 3 4443<4t ЧТЗТ frtBr4 m u'H4 i<4 4 ii ^ 11
33T 3 4 1 4 4333%811%||
He roams about all over quickly within all
the worlds at my errand, the movement of that
one is not truncated in the sky like that of the з з т з з )% з ч з ч % 4 )1 ш ч 1 1
wind. Having become equal to me in power, he This Itihasa (the happening happened as
stays aloifg till the final dissolution of the such) i.e. the history or chronicle, 0 daughter of
worlds. the Lord of the Mountains! О lotus-eyed one!
358 Vayu-Purana

That has been narrated by me before you, is


equipped with the sacred fruit and the like that
has been narrated (lit. sung) by me, О clever­
faced one!
cwifWi yu^ihHiIq^Ttji
ftcrar ^оцт:
тфш т щ -
цгйгг: 113**11
Having narrated this pious story, endowed
with sacred fruit to the spouse (Devi), the Lord
with the moon embellishing his crest, the one
dear to Guha, went along with Uma to the cave
(named) Ki$kindha (mountain)1 seated on his
bull.

rfwr:
tqRsItri
зртрт 3iifdrd4«i fft^lri4i:ii з^эи
After narrating this story of great length
quelling sins, lord Vayu went away. After
studying everything, the excellent Brahmanas
went to the auspicious path of Aditya (Sun).

JSTRf:11q V11
***

]. A cave situated over the mountain Kailasa or the


name o f a mountain in the South o f India,
containing a cave, the residence o f the monkey
prince Vail who was slain by Rama; the territory
said to be in the northern part o f Mysore, near the
sources o f the river Pampa. A Hill as well as a
country rounds it in the south-eastern division. It
comprising the hills o f ICupal, Mudgal and Raichur.
There still exists a small hamlet in the Dharwad
district on the south bank o f the Tuiigabhadra near
Anegundl, three miles from Vijayangar which is
called Kiskindha as well as Anagundl.
358 Vayu-Purana

Chapter 55
The description of the sight of the
phallus-shaped image created by
Brahma and VisQU

JJUIeMhMIcter ^TS^raRt 3R: I


«Ijjfiwwi ■ h^ ^ % uiRiw <h,h V\
The Sages spoke- By the effects of merits
and deeds who becomes excelling one among
those orators? We are eager to hear properly in
details of the merits of supremacy or god
headship.

'ЧЩТгЩ tT 'ЩП?ЧЧ:11 ^ II
Suta spoke- Here also they exemplify or
illustrate the ancient chronicle about the
greatness of Mahadeva and the supremacy of
the great-souled one.
fdWRT TW^TfrT^I
t# r ёг^щт T ift^§ pI'HIcHiiRitifd: ТТЛI 3 II
Earlier this was narrated by Visnu when he
had conquered the three worlds after binding
Bali. The highly radiant deity became the
overlord of the triad of worlds earlier.
TRlh rt W k Ъ Vldlddll
зтшз^гпт: Щ Щ жшщ:н>$||
The Daityas having gone perished and the
Lord of Sac! gone jubilant, arrived then with a
view to seeing the master, all the gods along
with Vasava, i.e. Indra.
^ТТс^Т tHhthrl: I
^ tt w :ii ци
4FTT Ч2Г: ^ ёг tpfcTT:|
Ф^ЦЩ ЩШЧ Wdftf f W ?1ТЛ11^ II
Chapter-55 359

Where abides the one (Visnu) having soul Having assumed the form of a thousand­
and form of universal norm, near the Milk headed one, thousand-eyed one and thousand­
ocean. After approaching him, all the Siddhas, footed one, holding the conch, discus and mace
Brahmarsis, Yaksas, Gandharvas, bevies of in the hands, I reclined over pellucid water.
nymphs, Nagas, Devar$is, all the rivers and Ц<ьГц|91Чи %W4lf4
mountains eulogised him, the Puru$a, Hari.
VTd^4«^ cfn?t ЗЗНЙ ^5ЩТИ ^ II
ra t m ra g щ Htgn^ggfg wri
During that very interval, from a distance I
WtHWi<a«r длтаит ш й saw a highly refulgent person, bearing
щ рм 1%гТТ: (5ПЛН\ЭИ semblance of a centum of suns burning with its
“You are the bearer as well as the creator of own radiance.
the lokas, О my Lord! By the grace of yours, gjjcfer тщгаВт три эджлч)
the triad of worlds attain imperishable welfare. -__ * ^
фШ||МЧ£Г( qg 4)443^14^14^1*{ll
All the demons have been vanquished and by
you, Ball has been ensnared”. wrsgf)- льл)лч:п г * и
The person, endowed with great Yogic
П ётр;: tflfy a y : % | s r W rftffa tl
power, had four faces and was of golden
Ягдташ
• o fRTT
' ^ e )R fc t^ P 4>0b 'gi^ 4 : I I 6II complexion. He wore a deer-skin and was
This way addressed by Devas, as also by embellished with a water-pot (Kamandalu).
Siddhas and great sages, Vi§nu, Puru§ottama Within the twinkling of an eye, that excellent
(the best of men), replied to the Gods. man came closer to me.
« tw m lw re n fa длгат ж
C\ 'О
ш :1 ggt дтщга^щгт i
g : W T tf&JcIRT дли: д л ^ Ш : W J: i h i i дяга ggt дт f%€r? % тг дд % fggrn и
“May it be listened to, I shall dilate upon the Then spoke to me Brahma, being offered
reasons, as to who is the creator of all beings, obeisance to by the entire Universe- “O lord,
the Kala (i.e. Time), the creator of time, the who are you? Whence have you come? Why do
overlord, О Best among Gods! you stay here? Tell me.
щ т grtf нгалзг дгадп 3T? диЫтл eteRi igggf9ggtgw:i
<гйд д и дддтшдт ей д?пго?ддтд ggii ^ n
And by whom along with Brahma, the I am the creator of the worlds, a self-bom
worlds have been created by his Maya power. one, having faces in all directions”. Thus
At the beginning, the accomplishment came addressed by Brahma, I spoke to him.
along.
si? ggf д н ш ч г длй д тт: лт :1
w g g fg дтгад; 1 и Ы г mftEt trail
дд w w ru iT rat ттгатд^дщтдм
злят f^rarrara здтнт ^эп
Earlier, when the triad of worlds were in the
unidentifiable gloom and when the living beings “I am the creator of the worlds, the restrainer
had been retained within my abdomen, I lay or destroyer time and again”. While we two
myself down. were conversing with each other like this with a
desire to overpower each other, a well-
W-gyftqf ягагсаг WHiai: ТЩИЧТЛ1 established flame stood up from the northern
side.
360 Vayu-Ригаца

даттдадат M w r g- д а д а в <mt чтдат^ргт д а дада% т:1


^5ШТ'^9'^TRT 'HTtf^^rT ■SIFn^ll II ЗТЧГдаТ feTRrtt 4 II Ч* II
Having seen that Jvala (flame), we two grew Then to me spoke Brahma- “You go down
amazed, О innocent ones! And by the radiance cautiously. We shall know the end of this
by that one, the entire water was converted into phallus-shaped image of great-souled one.
fire. arfdsf ьГчииГч ^тй|
д а # ТГЧЧ д а - iraifsfoitsr ЩII *411
3l(d^rd Ht * Ш \ WT ТГ датЫ ^ II I shall proceed up as far as its extremity
Then on fire becoming over-spreading, a becomes perceptible”. Then those two having
highly amazing one, Brahma and I quite hastily waged a pledge, went above and below
rushed towards that fire. respectively.
rT frTg4t ^чНчи5«^ч| чй <т щ чдай дай
дат 4®t w далей 1дачдати Чо II
чЭ чЭ *\
Ч ъ Чф Ф г даТТЧТ ЧЙТЩЩ Ч W T : I I * 15,11
Then for a thousand of years, I went
underneath, but I did not locate its culmination.
4 *ТдаПзЭЧ 4 # Ч Ч Ъ ТГЗТгГ^ИЧ*11 I became suspicious or apprehensive, there is no
The massive column of flame stood doubt in it.
touching the sky and the earth. In the centre of
that flame, we saw a circle of fire, highly
да дат *r ятчш ч хттчт дат датЙ1
radiant as such, having extent of only a space of дада* д а чтге? йЫ sr чр®т%и
the thumb and forefinger, indistinct, a phallus­ Likewise Brahma too was exhausted. He
shaped image, a highly radiant one. It was could not locate the end of that one. There itself
neither made of gold nor of silver nor of stone. in that vast water (log), Brahma met me again.
гг дч: ;дч:1 дат д а ч ч ;|
т ф ш ч^|#т Ычтч да чтда 4tff# йч чет# strafwftii *с и
'jelKlWlHIqd 5даТ 'Н4'^Г11Й<ЦСЬ<^11* * II Both of us attained to amazement. We were
It could not be specified. It was unthinkable, infatuated by the Maya of that great soul. We
sometimes visible and sometimes invisible. It became unconscious standing as such.
was highly radiant, highly terrific and да) кттчда да ^dWtsiHi
developing along likewise having an ТОЙ fqspt ^ HtcfiMI tradoifiiq ii ^ * II
enlognation of the array of flames, assorted as
даТ5##ТгГ ЧгЩТ да) ^rf^l
such as being highly terror provoking for all the
beings. дагодадач Ф д а м ^%utn
дат w д а й ччгалчда зд а д а т дадатч чдатлт w % u з ° и
Thereafter, the concentration came upon the
Is'vara of an ubiquitous norm, unto the supremo
Who can reach the extremities of this of the Universe, the indestructible, the very
terrible looking Linga (phallus), the cause of source of birth and death. With palms joined in
Mantra, which was piercing through the heaven reverence, Brahma (and I) (bowed unto) the
and the earth? Sarva, the trident-wielding one, unto the one
Chapter-55 361

having highly horrible voice, hideous-framed scent of the earth and fluid of waters. You are
one, the (bulged out) jawed one, the indistinct Mahesvara, the form of radiance.
one, the one having a huge end. We offered =441: 4 4 % 1 % 44SJ^444(44T)444TI
obeisance unto that Lord.
44Г % 4 ^% 411 ^ ^ II
%s4?r й тйснчАуг %
О чЭ
You are the impact of vayu, О Lord of
41ll544 4 4 4 %
чЭ Сч v Gods! You have the body likewise of the Moon.
% 54<| й ТТШгГ You are the perfect knowledge in Budha. О
441544 ^ 4Т^5ГЩГШН 3 ?Н Lord of Gods, you are the seed in the Prakrti.
“Obeisance be to you, О Indra of the world! 14 4 # 44%TT4i 41% tp4%54T4LI
О God! Obeisance be to you, О King! О you 14 4144f4T f % R # 4 % 4 ^ 4 4 W ill ^^11
having a vast culmination! Obeisance be to you, You are the creator of all beings, Kala,
О perennial one! О you having an accomplished Mrtyu, Yama, the destroyer. You support and
provenance source! Obeisance be to you, О create the three worlds, О Lord!
stabiliser of the Universe!
i j % 4 % T 14f% 14 (444) 4 4 4 4 % I
% % (# ) 44 Щ ЗЩ4 444 4^41 % % =4 4 4 % 4% R l% 4f41 W ill ^ С It
4ТЧ% £ Щ -. 44P5: f % : 5W :ll^?ll You illumine the object of senses by your
You are the supreme overlord, the highest frontal face and by the southern face you
Brahman, the indestructible one, the highest annihilate the worlds, О Lord!
region. You are the best of all and Vamadeva1, 4 % % 4 4 4 % 4 4 4 4 4 414% t l
чЭ
Rudra, Skanda, Siva and Prabhu.
3 4 % 4 4 4 % 4% R 4 4 o q y f w ^ ll ? II
44 44414 4444444^41444: 44 4441 By the back (western) face, you exhibit your
44Щ14П41 444*14: 414444: 4 1 % % 14tl ^ ^ II Varuna-hood and by the face subsequent one
You are Yajfia, Vasatkara, Othkara and the (or northern one), you exhibit your Soma-hood
greatest goal. You are Svahakara and (i.e. Moon-hood).
Namaskara. You are the purifier of all the 41% 4§4T % H)4,Ki W 41°44:l
avocations. 3TI%41 44141 451 о II
444Ш421 Ш % 23 sratf4 1444T448T1I 4 iw 1%i44T ч ттш и щ % ert: I
% да® 'ЧРсрда 41% : I I I I 4% 4I44T R W T R W :f% B J 4J441: II45 ^11
You alone are Svadhakara. You are the 144: 5ГР4Т ^ % % 4 % f444441.‘l
Mantra for repetition. You are the sacred rites, You shine forth in various forms, О God!
observances, the Vedas, the worlds and all the You are the eternal souce of the worlds quite
Devas. indestructible as such. Adityas, Vasus, Rudras,
ЗТШ4Г44 4 44H t W4T°44RI Maruts, the two sons of As'vinI, Sadhyas,
Vidyadharas, Nagas, Caranas, the noble-souled
% % ) 44®T14t % 1 % 4% 4II ^ ЦП Valakhilyas and all those persons accomplished
You are the very sound of the Akas'a, the and those others who perform vows regularly,
indestructible provenance of the beings, the are also bom of you, О Lord of Devas.
3RT 4П4Т 144414% 1141444 4 ? II*? I
1. Vamadeva- another form o f Siva. This too had four
sons. This fonn appeared in the Rakta Kalpa.
4Г34Т 449TI
362 Vayu-Ригаца

*[%: fsb4!! сПгГТ ЧРТЗ^Т %


^тТ: ЗП^сТТd^Vl ^2ГГ rifsiw^ei Will* $11 44)3^ % 1%ТтяеЙлТ:и>fV3ll
Uma, Slta, Sinlvall, Kuhu, Gayatrl, LaksmI, Obeisance be to you, О god having a frame
Klrti, Dhrti, Medha, Lajja, Ksanti, Vapus, of gold! Obeisance be to you, О God having
Svadha, Tusti, Pusti, Kriya and the goddess of golden navel! Obeisance be to you, О God
speech, Sarasvatl, and likewise Sandhya and having wonderful form with thousand eyes!
Ratri, are all born of you, О Lord of Gods! Obeisance be to you having a golden semen.
Obeisance be to you, О Siva.
чйзтд w гР5щшГгп:1 ^ ftrn w r

^
ччГз^т %w%JiraHKni'k*ii 44t3TW rl 1%riJdWU
О you having the lustre of ten thousand
suns, Obeisance be to you. Bow to you, О you Obeisance be to you, О God having golden
lining within the range of thousands of moons. complexion! Obeisance be you, О God
Hail to you, О Lord assuming the form of a Hiranyagarbha (having primordial Egg) or
mountain. Obeisance to you, О reservoir of all having a golden-womb. Obeisance be to you, О
good qualities. God having golden rags! Obeisance be to you,
О God, the bestower of gold!
ЧЧТЗ^т % ШтнГЩШч
>9 Сч
ЧЧ13^?Г ^ ^
% KftHlebmUli!
ЯЧТЗ^Т %
Obeisance be to the one bearing a spear with
sharp edge and obeisance be to the one applying Obeisance be to you, О God having golden
ashes to the skin. О Rudra, obeisance to you chaplets! Obeisance be to you, О God having
having the Pinaka in your hand and bearing a golden drum. Obeisance be to you, О God
discus and an arrow. having a golden path! Obeisance be to you, О
God roaring terrifically!
ччтз^т й
ЧШ-ЕТ Ч
О

ЧЧГЗ^Т й cFP^RhRI^Rl ЧЧГЗТ§ % 4)riWMI


ЧЧГЗ^Т й
ЧЧ)З^Т rf
ЧЩ5Щ 3 ll*^ II ЧЙЗ^Т й Ч^ЧсГИчШи Ч о II
Obeisance be to you, О you having body Obeisance be to you, О God having the
smeared with ashes. Obeisance be to you, О velocity of a terrific race. Obeisance be to you,
you who destroyed the body of Cupid. О Sankara! О Nllakantha! Obeisance be to you,
Obeisance be to you, О you wearing golden О God having divine thousand arms! Obeisance
costumes! Obeisance be to you, О you, having be to you fond of dance and playing on
arms of gold. instruments.
TTcf ЭДГ w i q^m(d:l
Ч ТО Ш й SrtrqqWI 4# ^ ч ^ii
Chapter-55 363

On being eulogised thus, the lord, the great release up terror and all the fears. Both of you
Yogin of great intellect, became manifest. He are born out of my limbs. You are ancient and
had the radiance like that of a thousand of solar former beings.
orbs. зтч tt -ф т -щфщ
4 i4 t ш р г ч 4 ^ 5 f a s ^ ii
cleWthlfe^blul ЗГОЧИ ^MTtTII 4^11 jfcrtef ЧЧЧГ: чятарчт dfer чйГчмчиЧйМ
Qchjftg^cb'jTdl 4Rm4twfcT:i This Brahma, the grandfather of the worlds,
4R T 41 F 4R ^4 4 ':II4^ II is my right arm and then left arm of mine is
Mahadeva Mahes'vara then jubilant as such, Visnu who perennially stays with me in
became worthy of being addressed. He seemed warfares. I am very happy with you. I offer
to be engulping the sky forcibly with his boons to you as per your desire.”
thousands and crores of faces, though he had ш: яцчгеРг зрит чщчн чч-.i
only one neck and a single mass of hair. He was
3fcipr ТЩРЧЙ ЧЧШ ddfS^mil ч Rч
decorated by many ornaments, having body
variegated by many gems, many unguents and Then both of us were jubilated in the mind.
chaplets. We prostrated at his feet again. Then we, the
great-souled and sinless ones, spoke out once
1cspiГатФ again.
дртмт у)н*Ч!у<*114*11 Ufa Ш : ТПТсЧЯТ ^fri
He held Pinaka bow or trident in his hand. 4t ^ "f^mi ^ O||
The Lord wielding a spear was seated on a bull.
He was a bearer of a staff, dark antelope hide, a “In case you are pleased and if boons are to
skull wearing one, the one having an ugly face. be bestowed on us, О Lord of Devas, let there
be eternal devotion in us for you.”
wdTTcira
ii
з ш ? т щ т йч чч: Ы ччрчьиччи тгсРШ щчпА fgfert: Ш\:\
Wearing a sacred thread of snakes, he iidhchril 4 4ftdiW^=ir4Uyl4dll % ^11
offered protection to the gods. He was the one The god replied- “It may be so, О fortunate
bearing semblance of the sound of cloud and the ones. You two may create progenies”. Having
proclamation of the noise of a kettle drum. A said this way, the adorable one, just became out
laughter was then ejaculated by him and of sight there.
reverberated the entire atmosphere.
■Qcfiftr сГ: тттачтэд 4tf44:i
?ГЧ 7Тс?Ч ТЩГ c(4 4taT 4flc44:l йч ч ч fe r? и II
тщчМ jfcitst шчмчЪч^м This way by me has been dilated upon the
By that mighty noise, we felt terrified, О power of that great Yogin. All this has been
great-souled ones! Then spoke out the great created by him. We are only nominal causes.
Yogin- “I am pleased, О excellent Devas! UdfeM4?Ud4oilTb fviriTifriThl
РЙТГ rT WJ ЧЧсЧЕТТЧI *ПЧс|ЩЧ:11^11
W
s5
fi ТГШ
СЧ
Ч Ш\9 ЧЧ tpf
C
ШИЧГИЧ'ЭМ
n
This is the specific form of one known as
You two may observe this great Maya and Siva. It is the inscrutable one and unmanifest
364 Vayu-Purana

one, uncalculable, invisible one and only


intellected-eyed ones can perceive it.

We two offer obeisance to that one, the


supreme overlord of the gods, by whose grace
persons with intellectual vision can perceive
subtle and incomprehensible things.
ЩТ^сГ qWRtog h
тргГрт Й Ш йи^ЧН
О Mahadeva! Obeisance be to you. О
Mahesvara! Obeisance be to you. О you best
among the gods and demons! О swan of the
mind, obeisance be to you!

■ЦсТёдщ тгсГТ: ■дтт: W


JPWBrt ИрПЧТ: ?'|ЭН1Ч ■RfT^II ^ ^ II
Suta spoke- Having heard this, all the gods
went away to their own abodes after offering
obeisance to Sankara, the great-souled one.
^ treisrw iw iz i n^ic44:i
^V9ii
Whosoever may read out this hymn of the
god, the great-souled one, he may achieve all
the cherished ends and finds emancipation from
all sins.
ЦНсН^ ЩТ ^4 fgmprr ж й ш р т
щт^щгт^г ш w шкнчи
УЛИЗНИ WU ТЩ&Т ta^PTII^II
All this in respect to the ancient Brahman
was perennially dilated upon by Visnu, the
powerful one, only by the grace of Mahadeva.
The power of Mahesvara in every respect has
been thus explained by me.
?ftr sitUftmiui ctiuyiTti чтя
xj^rWT^TtistTRT: 11ЦЧ11
* *
364 Vayu-Purana

\ \ m 4Z4Kl?lt3S!iR:ll
Chapter 56
The observation on the conjunction of
Moon and Sun with planet Mars
?ltVI4l«R ЗЗТгГ
згптдагФШТ^п triftr tnftr % r ^ : i
%»: ^Ыс||: ^fT ?ll
Samsapayana spoke- О Suta, how the king
Pumravas, son of Ila, used to go to heaven
during the new moon day in every month? And
how did he gratify the manes?

гГРЦ- щщ 5И8*Ч|Гч Я Ш VliVIUWI

Suta replied- I shall talk of the effect or


power of that one, О Samsapayana, along with
conjunction of Aida (the planet Mars) with Sun
(Aditya) and also of Moon, the great-souled
one.
3M iTR4W^r: ^cF?^wrat:l
gUHf&l fhfW: tR£TWrf Й(чик:11^11
fiRTOlt cPfat m i
ёЬЬЩГ>дт53тГН>1Н'| fW ht ^ ^RTCTIIXII
W ^ ftPRI
PjToH U^nftT WrfnT щ ЩГШПТ114 II
The waxing and waning of the Moon,
consisting of the essence of waters, during the
bright and the dark fortnights, the decision
about the fortnight dedicated to manes, the
acquisition of nectar from Moon and likewise
the Tarpana offering to the manes, and the
observation of manes who extracted the Soma
juice from the Kavya fire (i.e. fire having food
oblation offered to the ancestors), and how
Ptiruravas, the son of Ila, gratified the manes.
All these I shall dilate upon as also the Parvans
as per serial order.
Chapter-56 365

черт я ^ я$шт нями1| w e p t frT: ^Ч1ЯГЫ^Ч1Ч<2И h


ЗТЯЩЩТТ PlWd ЦсЬЛ^«ЬФЗёЙ11 $ II ЯЯРг: ■щЫ)гаг §КГ11Г6Ч1Ч£Й:11
When the Sun and the Moon, the two How could the lightning from the Moon
combined with the sidereal abide in one orbit in create nectar for the gratification of the month?
a single night, it shall be known as Amavasya It is by the nectarine sprays of lightning for
(the New Moon). fifteen days (of the bright half).
Я W fW Яс(Т Щ f^grrfq^TRKTfl ЯЯТ htefT p i 4 R tW t5 ^ T :l
зттщ ггтч тщ ^ штязГчятч^п Ш: Я$ПЯТ ЙЯ Ф*1Я ЯЦЯТ ЗГЯ:11^И
3Tf^ranr ?щт ш я % !я (я)п^эп fre fa re f яяя farfircT ^ h :l
Не obtains conjunction then with a view to
locating the Sun and the Moon, the maternal TTPETT erffqe(: ^ГТоЕГГ З^ТЯЩТЯШ&Я ЯП ^ II
and paternal grand-fathers, on every Amavasya.
Having offered obeisance then thereon, having Then in the dark fortnight having drunk,
the expectation of proper time, he wails along. being milked likewise, by the rays flowing
down instantaneously by that lunar honey
шяятятятттягг ftrasf ddift'Hcii^i (nectar), for the sake of pouring out by the one
t^FT: т р ш fts w ifti tnftr w n r :ii offered by the mode of activity of the manes,
the king, the lord of the kings, by the nectar of
ЗЧТ^ Я TmW 4T f w : nc 11
the lunar succulence, gratified the manes.
And for the sake of the manes, he used to
extract exudation from the delighted Soma ЖЯ#ЯТЯ
•О
ft: ЗПтБ: TT Я
О
ЯЯЯШ ЯЯ:1
(Moon). Pumravas, the son of Ila, the wise one,
in every month as per perseverance, gets closer Rtu (season) that has been spoken of as
to the one in heaven and worships Moon Agni, is deemed as Samvatsara. The Rtus
accompanied with manes. (seasons) sprang out of that and from the Rtus
are bom Artavas (smaller division of time such
fgatf ftprer ИгатЗ ‘tf-.i as fortnight).
[Ы Ы нйч|и 1я ГЫЫ|н1 ччн1<*:11<?11
зпЗят ftraTt
f f U m 3 ftU $ 3 ЯЯ:1
щ : ящт и n
ТГ Я^Т %JT44Ald.chMI4# yt^fdll II Artavas are the fortnights known as such
Manes and the Moon partake of the Kavya and manes are the sons of the year. Rtus are
offerings for two lavas (Lava = 60th part of grandfathers. The months and Rtus verily, are
twinkling of the eye). Worshipping Sinivall1 the sons of the year.
during the time of its appearance, Pumrvas sftdf^ifd ^ ^cfT: ТЩТ^Т зрт:1
understood the duration of the new moon called
t f t a ^ ftl: ятзтт 3 f t : WT:ll
Kuhu12 and adored Kuhti too. Binding his time,
he used to see the Moon in conjunction with the Gods are the great-grandfathers. The five
Sun. years are spanned sons of Brahma. Saumyas are
to be taken as sprung from Soma and Kavyas
1. When Amavasya merged with the 14th tithi o f the
are known as the sons of Kavi.
dark half, it is Sinivall. ЗЧ^ЯТ: трт ^ЯТ: ЯЯШ: Ч1ЯЧ1ШП
2. When Amavasya merged with the 1st tithi o f the
bright half, it is Kuhti.
ЗТГНТЧЩТЦЯТ: сЫ0*414^Pd fqf5TRnr:ll ^Э||
366 Vayu-Puraija

Invoked as such, the gods became ТГЩ


' cfcfipT TTTWtgsn rT PST сЫ ?l
remembered bom of Soma and drinkers of
ОД1 ■cl : ch«rii: shMKijl
Soma. The Kavyas are known as the drinkers of
clarified butter and are the species of the manes
who become gratified thus. гГ ттш fiT&fcT V|^V4i 1«ПЧгПТ119411
сбтсщ crfiN^Nr3 tta x n g % This way, the nectar is called Amrta,
Saumya, Sudha. as well as Madhu. The thirty-
тризн % xf -цщщ f ^ i i \c и
three Devas known as Chandajas drink the
^sngnftr щ й 31(1Г)^ТЩТтТГШТ55^кт: I fifteen watery Kalas of the Moon gradually in
US II the dark half. Having drunk the nectar for a
Kavyas, Barhisads and Agni§vattas are month till fourteenth day, they depart.
known as three classes of Pitrs. Rtus who are TfWFTET ftyilcfR:!
the householders and the sacrificers, they are
definitely Barhisadas. Even Agnisvattas are also
householders and performers of sacrifices. The This way being drunk by Devas, the maker
Kavyas are to known as Astakapatis. You may of the night (i.e. Moon), remains with only the
understand now about five years. fifteenth part left on the Amavasya day.
■щчтот^т зщтатШ
ifrtT Hitbl Чо Н fraftr д а fw m
Of these, Agni is Samvatsara and Surya is When the Moon develops by the Susumna
Parivatsara. Soma is called Idvatsara and Vayu ray of the Sun, then Manes (Pitaras) drink the
is spoken of as Anuvatsara. nectar for two Kalas in Amavasya as per serial
order.
'ЩЩ Щ 1 Т ^ ТЩТО^Т^ уЛ1гЧеЫ:1
rl<sll^4lb44(j^' 1с1[с(|с(т1оч1^Г ^ T5WTMI ? ?П
fWtJTT ^VlRTftrmRII
Rudra, verily, is their Vatsara. The five
years of the nature of Yugas are known as When the Soma is completely consumed
Lekhas, Usmapas and Diva/artyas. after being drunk, the Sun develops it by his
Susumna ray for Pitrs, the drinkers of Soma.
РгГ fqy^TPraiWf tnftr HTfa W
ЗГЯТШ rT
s9 «|ЧЧ|Ь£||«ВКЧЧ:1
О

These drink the nectar on the 15th day of the


dark fortnight (Amavasya) of every month. As sfcrfcr rTT: fw iT: ^cRdigiraraiif^r <rq;ii
long as he lived, Pururavas gratified them with When the digits of the Moon are consumed
that nectar. fully, the Sun develops it gradually by his
Susumna ray by one fraction everyday. When
the digits dwindle it becomes dark and when
rf| ftTrpit WthlRrHIPII3 I) they develop it becomes white.
Since the nectar percolates down of the pci ijsfcsr спЗтгг cr^rrsstznfeTT ?R:i
Soma every month, you may understand that it
is the nectar for Pitrs (manes), the drinkers of tM wtt t ^ qFvT: wimu^r-.ii
Soma juice. Tifaf&V Ht4W xRcnETt: ^«fdfuil4t:ii^on
Chapter-56 367

This way by the energy of the Sun, the cddrhkf j w HWtSf? ?T


Cv чЭ 'О
frame of Candra (Moon) gets waxed. On the
full moon day the Moon is complete in disc and ft** ftrtlN f? HRlcTIl^vaii
white in colour. This way becomes the When the Sun is stationed in Vyatlpata (a
accomplishment (decrease and increase) of the great portentous calamity) at a deviation of half
Moon in the dark as well as bright fortnights. meridian line at a distance of a Yuga, the
ф ц fqgtTRTtTT: meridian of the Moon is risen duly by the
distance of a Yuga.
збтчТ:
w ft r m н р г г ш w w m
This way, the Soma with Pitrs is
remembered as Idvatsara. He is surrounded by dfarxhIH ТГ TTrnpft ъ Щ-dkTrl f II ? d II
fifteen rays shedding the nectar Sudha. This is because the Sun and the Moon
3PT: tratfoT tpftjrt w r a s jT i
glance each other after the elapse of the full
moon day, and at that time their minutes of
declination are the same.
msftrnwftftJT ft' % :i д а W T T $T Ttftfftl
w m ftn 3311
Ti ft tiw ? B fh m iH : fftefaftn 3 <?1 1
Now, I shall talk of the Parvans and Calculation proceeds on the basis of the time
likewise the conjunctions of the Parvans. Like and direction of the Sun. That is the time
the knots of the sugarcane-stem and bamboo in prescribed for the rite to be performed
their joints, in the same way the bright and dark immediately.
halves have Parvans. Their knots and joints
differ in respect of the full moon day and the tpjfoft:
C\
TCvoft#' ?r
4^
TT^rrfer
ч^
trfuftrn
Оч

new moon day. ftRTTr ftclft: щ и


TJcrffoT ddldlH'ijdlft hfirrm w tt T ^ d T ir^ o ii
ttrmf^trr ■qtsfsreii^'sii
чЭ л
When the Moon is full after a complete
The third tithi and other tithis are the period of a half-month but the Purnima is the
Parvans of the fortnight. On account of which junction of the night (i.e. when it rises one digit
the rite of smouldering of fires is done during less than the full), it is then looked after by
the conjunctions of the Parvans of eclipses. Pitaras along with Devas. Hence, the first
Purnima named Anumati becomes illustrated.
(Tn^fffPTOHTTSTft jft Hftl' Ш d-cAje)I
Ш ЗЙ 4TtpqFftofaR2TT ftyn eh cl
Heft ф щ <ГеЬГЧ1: ёШН) ^ Г 5 Щ |( |* :н з ч п
At the eventide, by the following norm, that
time is called as one having two lavas (twelve The Moon shines in absolution on the full
parts of the twinkling). And twelve parts of the moon night. Sages call it Raka because the
twinkling verily, constitutes the time proper of Moon delights then.
the Raka (full moon night), of a subsequent day. З Ш e fftd T # <T Щ \ T P # ^ № ftl
■рш T ifa w d r w i trt:
H cFTH: 4jfufalfWefi:||^|| When the Moon and the Sun dwell together
If there is the overlapping of Pratipad of in a lunar mansion or in the sign of the zodiac,
dark fortnight in the evening, that time belongs on a single fifteenth night after the full moon,
to the full moon. then it is called Amavasya.
368 Vayu-Purana

ШТГзтщгг гМятРГТ %ПсЬТ:1 suitable time for Ahuti of Darsa and Vasatkriya.
The time of Amavasya of the Parvan shall be
огшЬтй fa^T 4nff 4TRR4H
known as Rtumukha (first day of the season).
tJFSdebjcPRlk сТ4urtr4T4\ Я ЧЙЩ1Г*ЗИ
' V >3 С\ чЭ Сч 1
f^T qJuifPIcdWi ЩгГ <Th
Then on the full moon day, the Moon
becomes apparent on the western horizon. The rTWlfl^T P M P t i TJip^SFft fd(e|l<Ji<:ll
Moon and the Sun are full in the afternoon ans *111% c( fe^T ^i4ni<4ictiwi 11*^11
see each other in the Vyatipata. (That verily) During the day in a festival or eclipse
becomes Purnima (the full moon day). occasion on the 15th day of the dark fortnight
fafeiti WTW^FJT TTRFTrfn (Amavasya) the Moon remains emaciated.
Therefore, the sun is engripped on the 15lh day
3RTRT eft ёТ^Г
of the dark fortnight by the evil planets in the
When the period of Amavasya is over, the firmament.
Sun and the Moon coming together exist
mutually, it is called Darsa. eb'HWmft ^ mw c|f41«t)Mgle4&:l
ftsfrrt 4i4^4iif4 Frftmrft chi ч о и
^ in HchcWMi-wi щ: длёт: чсЩгд i
In accordance with the digits of the moon,
f |4 n r 5 Tlcj eRlpR^ ^ ^J?T:il
the names of the Tithis have been declared by
чадцем т е н ^ п the honoured and sensible scholars.
There is a short time of two Lavas- the time ^^TW RTRt
taken to utter the two syllables ku-hu, in the
Amavasya, during the conjunctions of the f a w r ftftcf ЖЧ7Т: ч ?ll
Parvans. In Amavasya when the Moon The Moon and Sun both have a mutual
becomes invisible, it becomes conjunctioned concordance of visibility on that day. (It) i.e.
with the Sun from the midday to the midnight. Moon issues out and separates itself in due
order from the solar orb.
fawisfa TTtzrsf т о I SP^ITT: i
4^Яп ЧтЪ Ш^ТгЯТлТТШ|1 ftrTcH i r £ w ятШ Щ \\
^ cSTrft -RSml ft шп ? п |^ : эднг гг з ч г Ш т н ч ?и

Having came closer to the Sun within half For the duration of two Lavas, during the
the night or nocturnal half by the diurnal half, course of the day and the night, the Moon
the Moon gets released from the Sun quickly in touches the Sun. That then is the auspicious
the morning. And the conjunction remains for time for offering oblations as well as the
two Kalas when the Sun appears forth in the Vasatkriya.
midday. 3%frT chtfomr# 4: cKTFT:
е т я # п чщ том т тртп ч э и

w
гГгМозёТггНгТ c h il l i
чЭ
The AmSvasya, the duration of as much time
FT Щ irrgff: cRT^Tt Ъ c h a fe d I as is required for the cuckoo to utter Ku-hu is
remembered as Ku-hu (the new Moon
4efrT:ii*<Mi beginning right from the dawn).
The Moon gets released from the solar orb
ftt^cIRqWUlUH ^Гщ^тт f r ? W : l
on the Pratipad day of the bright half. The time
of getting released from the solar disc is the best зттш тчт ftHTt'ciirHi firf: Tgwnm'kii
Chapter-56 369

When the Moon is emaciated yet has the


remnant of a measurement of Sinlvall and the
dFMIrcRHI: dUc^fl 4T% d
Amavasya enters the Sun, it becomes known as
Sinivdli. d WIHTfrlgT 3Tdfd Ч Щ Р T: II5 о II

(знЧгЧ1:1ЩШТ: ebfWlli In fifteen nights the Moon develops fully by


putting on fifteen Kalas, adding one everyday.
ттттгат dddf: fftTM ffSdsmi There is no sixteenth Kala in the Moon. On that
зж г t %ra-; *р:)мччн account, it becomes emaciated completely on
The duration of Anumati accompanied by the fifteenth day after the full moon.
Raka, and Sinlvall accompanied by Kuhii ^ ^ciT: #ччт: ШЩ£ГЧТ:1
likewise is the time of 2 Lavas, Kuhit having
ЗЛ^сГТ diddt WNAlfrl ЗГИ$ ^11
extent of the Kuhu (of a cuckoo). This way of
the Parvan conjunction, the time is of the 2 This way, these manes, gods and drinkers of
Lavas. Soma are the waxers of Moon, Artavas and Rtus
(seasons). Hence Devas worship them.
щкль-iw dd?rr t d Wdfem
О s3 чЭ *S
3fd:
3% W4 ® Ttpfll ч ^ II
hid ЗГ drd ЗГ dfd %ll ^ ^ II
The time of conjunction or duration of the
festival (Parvan) is equal in both. Vasatkriya in After this, I shall talk of the manes who
the Vyatlpata of the Sun and the Moon is partake of the obsequial offerings during a
forbidden. The two types of full moon have month. I shall mention their goal, their inherent
already been explained. spirit and the procedure of the Srdddha.
JlfddrqiJcR'dtgl ч4«ЫгЧ) Г&ШеЬ: I ЯГ TJdTdt dfd: TToRT fd?TTd 34TFlf?r:l

эпн: Tfipfr ftcdd: T^cnim^ii d W S fd

The auspicious time on the Pratipad and The departure of the dead and their return is
Purnima is for the duration of two Matras. The not practicable for being calculated by even
auspicious time in Kuhii and Sinlvall is also the penance of well-known norm. Then how can it
same. be perceived through the physical eye?
3tchif44U3rl ^ McJeblH: dJdTT9Td:l ^ii^enP^^difiidii rdlfagn: TtmTn

TJcj TT t T5RT: || ■^fhEfigr^pjgR: Tli xm gMflPMi:ii$,#ll


When the Moon is in the orb of Fire and The manes who are deemed as
Sun, that auspicious time of conjunction (Parva Sraddhadevas are known as Laukika (wordly)
Kala) is of the duration of one Kala. It is so in Pitrs. Devas, Saumyas and Yajvans are all not
the bright fortnight of the night during the sprung from the wombs.
conjunction of the days of new and full moon fid?: ^dT?dFqTd*Rddl
{Parvan).
■ЧЧЩТ: fhdrlra dW lS^ dtlfcbchl: T?dT:ll34
ФЩГ^ТТ 34THIdl
All these Pitrs are Devas. Devas make them
щчщтатай ш р . ш ^ п a -qftWii ц ^ n recognised. There are human Pitrs different
Thus the full-orbed Moon, the glorious one, from the others deemed as Laukika Pitrs.
gets eclipsed when it is bright half during the
fcRTT fildl4'#cr d&d d fidR ?:!
conjunctions of Parvans of night. As the Moon
is replenished in the fifteenth day, it is Purnima. -ЦЩЯ\ Ъ d Ш WTcFdid ^ ??JdT:ll ^ II
370 Vayu-Purana

The father, grand-father and likewise the Oblations and food-offerings are given to them
great- grand-father (are the human Pitrs). The by their kinsmen and persons born of their
sacrificial hosts and those who become families.
equipped with Soma are known as Soma-
sacrificers.
ТТ^Ч-рЛТ: fdTTT 4TRt Hlivs^ll
% ФЩ&: ЩТГСМ b ^ The partakers of the monthly Srdddha, the
Somalaukikas become satisfied thus. They are
Those who are known as Yajvans (sacrificial human Pitrs and partake of monthly Sraddhas.
hosts) are Barhisads. They are engaged in holy TNtoft § % iTRT 'Hebjufi: ch^dlfagl
rites and they get gratified till the time of
recreation of the body.
^TirtTR: зЦ гетт ttstti
gtfid N M i: <4jdK&Ji iiDA|Aiifaq:i
cl4l rt TIT II
ЧШЖТЧЧРШ: 11^94 II
Different from those who are strangers, they
$ WSWSTWfoT У1ЬЦГЧЧ oi|c(iT>ldf:ll^dll
S3 get commingled as such in their actions and
rebirths in wombs. Degraded down from their
w m щ а ш т ъ h\^9,w duties of the stages of life and devoid of Svadha
and Svaha, these wicked persons with their
^ ТТТЕПТ bodies pierced assumes the form of ghosts
Ъ ЧШ Тс(^1^ЧМЧТ^Ц\Эо|| within the abode of Yama. They expiate
The offerers of sacrificial oblations and regarding their own actions that attained them to
presiding over them are known as Agnisvattas. the state of tortures.
Those who adhere to their duties in virtue of <rq^4iyfdJQEbisj fadufe facrrem: i
their stages in life, those who closely follow the
traditions, those who do not get aggrieved ^ГгчЧ1'Н1ч0шйТ f^arf^T dtf'tddtll'a^ll
owing to an act endowed with faith or devotion; They are long-lived, highly dried,
those who are engaged in the sacred rites till colourless, naked, overwhelmed by hunger and
death, after being endowed with celibacy, thirst, wandering along hither and thither.
penance, sacrifice, progeny, faith, learning and TRcTKWdHIlfd cmftgfg' I
charity in a seven fold manner, are also called
Agnisvdttas. ТПтПРс Ч chl<vq4MIWrrWd:ll^^ll
Thirsty of water, they roam hither and
fh#T: TTTsf Tpqti: thither near streams, lakes, oblong tanks and
чгёф fq^TRTWT^n^n wells. They covet foodstuffs left by others.
After reaching heaven, they all rejoice along They tremble and move about here and there.
with Devas, Pitrs and the Suksmaka (the subtle­ T im dMMHisr yrdmidd ti
bodied) drinkers of Soma. They worship VIR-Hcdl ^ d W i rr ^ fP T ld iP rTIUsdll
N® -O ЧЭ
Pitmans.
N3
W crt w t a тднт Bbdrcidi4i f^TRrewr тмчят;
Ttat d^HMST <ЯТ*г1:11^|1 They move from one place of torture to
Only the holy activity-endowed ones and another. They are thrown in different hells like
those equipped with progeny are praised. Salmall, VaitaranI, Kumbhlpaka,
Chapter-56 371

Karambhavaluka, Asipatravana and ■q=T u fdchH ЯЩ *R?rT:l


Silasampesana (stone-grinding-normed hell) as
a result of their own deeds. и ч ^ м к : я та га r t^ T n

?Г5Г W T lfo Ш
W l % : йгТНТ jnirW&W f o il C * II

eijehKKWHi 1чГс(<^ЧГ|)яг1:11<£о|| This way an obsequial rite offered with


faith, by sacred chant, becomes accomplished.
^гглгоат? 3% ^тсГТ fong-ra rj t l Then spoke out Sanatkumara, who had
^farfmfos^ iT 3taWltafuifgffi:ll 4 ^11 observed the gaze of the departed souls by his
It is here that they have their miserable divine vision, about how food offered in
hellish abodes devoid of joys of heaven. obsequial rite could reach the manes.
Offering three Pindas to those who passed to the H^ebl£l)b4i||^ (срЧ|<Ь1сч1*£Г ^ ^??TT:l
other world by uttering their names and Gotras, : ТЯЯШ yi4fl lid tail
they offer Pindas anticlockwise on the ground
strewn over with Kusa grass. Thus they These Pitrs are known as Bahvlkas,
propitiate the Pitrs abiding in their places after Usmapas and Divaklrtyas. For them, the dark
death. fortnight becomes a day and the bright fortnight
is a night meant for sleep.
Ш т illrlHIWH ^gr й ф [ P W I
3 3 f t f i r m ^сгт h m fo m s r %i
w 4* rlf ЭП%11 d ^ II
dfdlrtal a fo li j j 3R llF4fod<: ^ JrT T tlld d ll
чя1шщ w m fo^mrtfof mfofi
This way, these manes are gods and gods are
ттг§ difmi? fofogn manes. Rtus and Artavas stand enunciated as
Pitrs mutually.
Those who do not go to the abode of torture ifo 5 fodfl ^JT: RFfTT: fo?!W h
are bom in any of the five types of living beings jftrta eft Jffafo ^pfolTII d II
according to their past activities. Whatever may
be the birth taken by them, whether of animals And these godly manes and men-normed
or of immobile beings as a result of the manes are gratified by Sraddha rites offered
offerings of food by the kinsmen in the course with faith.
of Sraddha. fr^tcT forTT: forKT: forpTt ^1ЧЧЙЧ1Ч1

-iMFId Ш5Г foftRT yfdhl^TTI Kdir4^4r1r^ fo fosifo" R rT lIl^ o ll

3||Ч)гЧт1 ад|<тГ W N lcrfrlfcfolld'kll This way have been illustrated the manes.
At the auspicious time the offering of food The greatness of Pitrs, drinkers of Soma, is
in Sraddha shall be made to deserving persons. understood as the definite logic or entirety in
Then alone it reaches the place where the Puranas.
departed kinsman stays. $c4<S»fo<j*ii4Hi ъ wmr-.i
ЭДТ ТППЗГЩЩ ЧШТР1 riM ifo i: forrmt rPfonrii ^11
дагг 'dfoyi'-Ti 3RT: ЯТЩ Й f o r fT lld m i tiftfo
O' r a m ra t: д а : focrorr
ъ w r ir a m
Just as among kine lost as such, a calf m f : ттчшяг: и r -r и
locates its mother-cow, that very way in an The co-ordination of Puriiravas with the
obsequial rite the sacred chant of the cherished Sun, Manes and the Moon, his attainment of the
ones is made to acquire the manes. nectar and the performance of Tarpana rite for
372 Vayu-Purana

the gratification of the manes, the time of the


full moon and the new moon, as also the status
of the manes has been illustrated before you
succinctly. This is the eternal Sarga (Creation).
3 TTfer сбШ
4 W Tjftwnf $ф г 3II
The Universal form of all of a single
aspected norm stands enunciated. It is not
practicable for description, but fit for belief by
one cherishing beneficence.

f^W>uil554Wr щ 1% дакпгфТИ,?^11
This creation of Svayambhuva Manu has
indeed been illustrated by me in detail and in
serial sequence. What more may I dilate upon
now?
?f?r «Пчщ спй ыг^у|тК Гч^<Лч ч т
4<4*IIVT15EEjtst:MЦ^ II
***
372 Vayu-Purana

about the four Yugas. Now I shall dilate upon in


detail. You may know it.
l i # ? s rw m i тф т:1
*пт w сгйсг m ^ и
^=T ^ТШ|1Я*Ы rTI
MdMcbK^TRsaRi w ^tim i
Having calculated and enumerated
everything, I shall narrate in full the six aspects
viz. : Yuga, Yugabheda (difference in Yugas),
Yugadharma (the particular characteristics of
each Yuga), Yugasandhi (the junction of
Yugas), Yugamsa (the parts of Yugas) and
Yugasandhana (the joints of Yugas).
ЗПТПТГН «О ' S3
m i
v9

^пф г JfWTFT ^ЩтЧи ч II


By means of valid working knowledge, the
human year stands illustrated. Having reckoned
on the basis of that year, I shall talk of the four
Yugas.
fW c & T R : а д c h H iyifa 4 £ < W :i
\ \ m WWW5SETRT:ll
Chapter 57 The time taken to utter a short syllable is
equal to a Nime§a. Nimesa, Kastha, Kala and
The illustration of Time fractions such Muhurta are the units of time.
as Nimesa
ад ^ w m

гЩ^итГч(%)
Ы frmf сш *r % fw rfxr *11 wrfwrai тгщщ\ ^ iivsii
The Sages spoke- In the Svayambhuva A Ka$tha is comprised of fifteen Nime?as.
Manvantara earlier, the nature and reality of Thirty Kasthas may make one Kala. Thirty
four Yugas that happened, I am eager to hear Kalas make one Muhurta. Thirty Muhurtas
the same in details. make one full day and night.
^ЗсПхГ зщ тт f^ro^m Tmf чнм^(%1
ъщ: <vf%grai т й : TdRm ъ&ти c n
ig fe n i^ ra |4 w m уш<1^141
The sun divides the days and nights,
M щ М #?Bra^Tfir fr^fsRTii ? n mundane ones and celestial ones. The day is
Suta spoke- In the context of the description intended for activity and perseverance and night
of the earth and the like, I have already said for a slumber.
C hapter-57 373

ftr^r -цщ: Trfgwremt: ччм чтяч ъ урт t t g f^ a r o m т щ 4i


f r a jq p g ^ M ^J44T: W4I<J ^TTII ^ ll с(^т ^ 4 44TSgifa Idoql % 4 fgrfir: t i ?4:II ^ЦИ
A (human) month constitutes the day and You may know that one hundred human
night of the Pitrs. Its division is thus. The dark years make three divine months and ten divine
fortnight is the day for them and the bright days. Thus is the divine reckoning for division
fortnight is the night meant for sleep. of time.
PHTT ЧШТ: f e r r TTTOSJ ТГ T*J4:I Ttfor d tjy W R td р% ц (сГ )р ^щ tn fq sj|
W lf t TtfnT ЧЩНТ W T TjIUJlfycblft t i l ifavETTf 114 "Ml^ui ycbif3d:ll ^11
fqsET: 4T4r8Tt # 4 PT4W f e n ^ r i l II Three hundred and sixty years that happen
Thirty are the human months that make one to be as per human calculation stands
month of the Pitrs. On the basis of the human remembered as a divine Samvatsara (year).
calculation, three hundred and sixty months fifth g t h w i f o r ш ч^от 4 44 4 4:1
constitute a year of the Pitrs. f 4 4 fft4 4 4 : m d ( f c H U :H *411
■tnwfct чйч cpftm
S3
'4441
“ч
Three thousand and thirty years that happen
IWTT 4tfoT 44tftTT W TPTRtf 4lf4 t i l to be as per human calculation stands
remembered as one year of the Saptar§is (Seven
ч га т: f t t 4 Ш ч т :и
Sages).
The measurement of hundred years of
Я 4 7nf4 w s n fn T cPifuTt m ^ if u i 4 i
human beings is said to be equal to three years
of the Pitrs. The four months added along are 3P4|f4 4dfd^d *МсШ: Tq4:ll UW
calculated for the Pitrs. Nine thousand and ninety human years
ЩЦ OT$r 7Tt ЩЧ: T«J4:I stands remembered as one Kraunca Samvatsara.
|<нГ$оагсз1щ 44:u ^ u Чф4т1 ^nf& r 4чЫ qRtnfui <J|
By the Laukika (wordly) measurement, a h f g # ? iT^nftTT W l ld lf t j j W R T I I
human year is one divine day and one divine 4 4fa rt f fe a r! f f f a : ^ 4 :1 1
night of the Devas. This stands determined in Thirty-six thousand human years deserve to
the Sastra. be known as one hundred divine years. This
fg[czr ттзщий cpf я й щ а ч ) : 44:1 verily, is the calculation of the divine unit of
time.
3TB444T4W t# : Wl^uiiiHi^n ^ ||
The divine day and night together make a 4ftJ44 ftd d R IIg e h fu ii q y q ifu i тП
varsa (human year). A further sub-division is 4 % # 4 -H^Wlfui W l f d l f t 4 W 1 4 T II
that the Uttarayana period (northern transit of ffc fl 4 Щ: 4 R r : ii9 o ii
the sun) is the day and the Daksinayana period Three hundred and sixty thousand years
(southern transit of the sun) is the night (of reckoned on the basis of human time units
Devas). constitute a thousand divine years. This is well
§ ?T <№$ui) f^T «Wild era): 44:1 proclaimed by persons well versed in
calculation.
f% w r 4rfr 44ffai if a fofsr: t <j 4 : ii
f^otiqi 7494415^4441
Thirty human years or thirty of the days and
nights of the gods make one month of Devas. f f ^ 4 «41014 ФШ1эЧ1«4Г4ЧЧЧ11 ^ \\[
374 Vayu-Purana

This way, by the sages has been sung the Kali as of a thousand years. Its Sandhya consist
divine enumeration. By the divine measure of one hundred years and the Sandhyamsa is
alone, the counting or enumeration of the Yugas equal to Sandhya.
and their duration have been formulated by uw w t ^ T i чЦ сьЧ Ш п
them.
fKt %?jt щтш ?c\\
Thrift l This enumeration of Yugas comprising of
4cf ЧЩ ddteldl MfqrTII twelve thousands years stands illustrated. Krta,
5РЩГ ЧЧИ Treta, Dvapara and Kali- constitute the group
In Bharatavar§a, the poets or intellectuals of four Yugas.
enumerate the Yugas or aeons as four. The first Ш ■HcirHfi: м ч | о ш :1
one is the Krtayuga, then follow Treta, Dvapara
сГМДОпТч ^PtfuTt d d l 4 I U ( d : l l ^ l l
and Kali. These Yugas or aeons (the creator)
created as such. In this world the calculation of years is
based on human level. I shall now talk of the
tfwwlg: с#щт <j p t ^4)1 duration of Krta Yuga as per measure of years.
m did-t^di i m rwnfami я з н
yidHM § iiw m
The Krtayuga they called as one of four
thousand years. The Sandhya or twilight consist ^^lUvioH^'Mlfui chRdebH^hW p ^ о ||
of as many hundred years and the Sandhyarhs'a The duration is ten lakh, four hundred and
(part of junction with the next Yuga) is of the forty thousand years. As for Kali Yuga, it is
same norm. one-fourth of the above.
fWTTCJ iT rT t % l •qcT ^aq ivicbH ^M fa $ )4 d :l

ттщ ц т ^ n ftrr w rfr q>THt fgRT ^ :II3 S II


In Sandhyas and SandhyUmsas of the other This way, the specific duration of time of the
Yugas, there is gradual reduction of thousand four Yugas without the Sandhyas and
and hundred years. Sandhyarhs'a is declared.
Ы w t e чГ<еБЫг»1
d^n^dsd fcw t w w ц&чгутл? ш $т : 11^411 rWiRyralftr ^ ri w ra n i
Treta is declaimed as one of three thousand f% r fd ? j щ т ( щ тг ti& iiiv iy d ^ T ii э ъ и
years. Its Sandhya and Sandhyamsa consist of The duration of the four Yugas is forty lakh,
three hundred years. three hundred and twenty thousand human
years including the Sandhyas and Sandhyarhsas.
iroi | ттрг ^ ^wig4Ttiwi:i
-ЦЧ rig 'llK s s rr 5 " Ш Й Щ ^ lc b W lfd :l
cTFnft щ т -щдщ: ^гшт TR: iRS.il
Those seeking inspiration from the mind, Ш TRfRR4^ll ^ ^ II
declare Dvapara as of two thousand years. Its This way seventy-one sets of Caturyugas
Sandhya consist of two hundred years and the consisting of Krta, Treta etc., constitute a
Sandhyamsa is equal to Sandhya. Manvantara.
TfcRTTW WTT g^llOT t t t f l
fd¥k<*l<iiHd с щ Ы H e b )f3 d l:ll^ '» ll
dWiulchvidl WfT ТТКЩТ: WTOT TWlll W l
Those seeking inspiration from mind, call
C hapter-57 375

fevifagr WWfbT ё Ш Ы Ttfira? f^RTII ^ 4 1 ^ofaraTETTTgw w : y

4-d-tf<w Шэ^гг w n fa rf^ # l: т р и Svayambhuva Manu dictated upon the way


Ч<КК*М ehlvllSH ^ ): THE? Hch)Rfl:ll II of conduct and the duties of the different orders
of society and the stages of life based on Smrti
You may understand the counting of injunctions.
Manvantara by the advancement of human
years. It will be thirty crores, sixty lakhs, seven i^ r a if a i гпшт xj t i
hundred and twenty thousand human years Ы •о
н й и т hчэ i i ^ ii
(306720000 years). The number of years
W # h t tR l^r 3nt) HI
constituting a Manvantara has been calculated ч9 О

by Brahmanas, the experts in calculating time. ir iiY ^ ii


Thus the duration of a Manvantara and that of ^ 44tl"W Kchl^RdvW :l
Yugas has been stated. 3i|fqct>e^ ^ «Iе*H i ^П^НТТН ^ "ЩЩ11Y Y II
с) Т|?ПТ dr=hc1 'ФТТ1 The Seven Sages and Manu were endowed
^dldrfyrg Hll 3^311 with truth and Brahmacarya (celibacy), with
Equipped with four thousand years, the first Sruti (i.e. Vedic lore) and penance, with
one is the Krta Yuga. I shall talk of the austerities of vigorous norm in line with the
remaining Yugas, viz. Treta, Dvapara along conduct of the sages. Hence in the beginning of
with Kali. Treta Yuga, the Mantras manifested themselves
to them without their undergoing physical or
qi|4rM4^dwl 4 W ^l mental effort. In the first Kalpa those Mantras
jRtrmt w Wife ^щгпти along with Taraka (Oriikara) and others had
;tef4ci¥WRfj4 odidTH'^ltWIcl ^TII^6\\ already appeared before the Devas voluntarily.
Earlier, while engrossed in describing the t o ?) Tsm xt jrafa-q)
lineage of the sages, the two Yugas have been ЭТЩЩНТ sfafaq ^ 4UWI:ll
illustrated to you as they had come in due order.
г п т а т ^ трп & п ifd'M mtHM fadi t i u q i i
It is not possible to describe separately the two
connected Topics coming in the same context At the defunction of the accomplishment
simultaneously. (Siddhis), the revival of these (others) took
place. The mantras that existed in thousands at
m яг: ^i the culmination of Kalpas (aeons), manifested
«fa Wlf xi srtf xt ЦГЩТ y^fadMll 3^11 themselves in their intellect once again.
Therein at the advent of the Treta Yuga, tfT fq 4-llHlH т т аш та4 и ||[ч rT|
Manu and the Seven Sages popularised the Ж т Ш г щ й 5ГШ : W Rf snf ■ q # rf)ll'i$^ll
religion dictated by the Vedic lore and the
Codes of Law, directed by Brahma. The Rk, Yajus, Saman and the Atharvan
Vedic mantras were popularised by the Seven
Sages. And Manu sang the Smarta Dharma
^cqifdvTSsfa $flH «nf «id^'lSf^TIl'koii (rites in accordance with the Smrtis).
The seven sages expatiated on the Vedic TtffaT ф Щ н :1
sacred rites such as Marriage, Agnihotra and the czrtfa r n u v s ll
like on the basis of Rk, Yajur and Saman. At the advent of Treta, the Samhitas of
4<ur<FId spf ^SSrlKH^umjl Vedas were one undivided and unified whole as
376 Vayu-Purana

per exclusive treatises on Dharma and on thought, mind, words and actions. Thus in the
account of the shortage of life, they became Treta Yuga, the initiation of tasks becomes
classified in Dvapara age. uneffacable.
^эгт: Щ tl anvifen ш ^ччк'М «nftfWn
3Hl1^f48RT f^oZTT: W : тага«рт1ПШ1 TiiWTT'JTT Ш t Ясг-^ТИЦ^Н
The divine sages and Devas without birth or The age, intellect, strength or power, the
death were regenerated by penance by the Self- form, freedom from ailments and disposition of
bom deity in the Kali and Dvapara ages. duty or religious activity- all these were a
common place fallacy in the Tretayuga.
w r f : TTSFjfT: t r o r f g it <5Ptl
дщЫоцсгрдн Ы WT
fo fe R l w r e t f mrnmii)s<!ii
Along with Dharma, progeny and auxiliary T&: ёГТWlrfRmbr ц ч м ^ п ц ц и
sections, they conducted in different Yugas. The Brahma had ordained the establishment of
exposition of Vedas became interpreted the orders of society and stages of life. The
variantly in light of the similarity of meanings subjects or progenies out of infatuation did not
as per the age. adhere to the duties of jurisdiction.
зтттвдзщ: qm v ф ф гт fcwiwl:i Т Г Р ц Щ т 7 RО cfT: О3 4 ^ 5 s3: 1

ъ т щ fe^l'TWl: IIЧ о II TR: 5WTd?iZi ЗМТЧЙ:11Ч$11


Arambhayajnas for Ksatriyas, Haviryajhas mm h точгас у м
for Vaisyas, Paricarayajnas for Sudras and w r eft щ ^ пцуэп
Japayajnas for the excellent Brahmanas (were
They argued and quarrelled with one
declared). another. Owing to mutual discard, they once
Ttgfisrr £пЫ^ТТ:1 again followed Prajapati Manu. Manu, the son
fercieRT: srttcrt: tpjs§t :
of Brahma, realized the state of affairs. He, the
creator, the Man, begot of Satampa two sons
Overjoyed were the orders of society in
Priyavrata and Uttanapada. These two were the
Treta, protected righteously. They became
first kings.
active progressed and blissful likewise.
rfiT: Jnjfft TT3TR3rWT '<'<Jg*nRui:i
srfmr:
MR! TRFT^^ra^tlTiliqdll
clynij crfifa;
Since then happened to take birth a line of
To the Brahmanas, followed Ksatriyas and
kings, the staff-holding ones. Since they
the Vis'as or Vais'yas followed the Ksatriyas.
The Sudras became followers of Vais'yas. delighted the subjects, kings were called
People cooperated and collaborated with one “Rajanah”.
another. T f^ v R R T %гРЩсР7Т
чЭ
TR3TT
-О s?

^шт: TffrBTRmt «rat gtnfewRrMii : 11 ч «311


4 i« b f^ T TRMT cfTEjlriicr p^ljuTTII eRlfat uRmiW ^ТШ Ш<зШе1Г:1
^fdcbH: eRtfoR: S fa siftll q 3 II м%тщ <rat т а 3iifqfwf?rtTpR h \ ь о и
Their tendencies were good-intentioned and The men who happened to be such as having
the duties involved as per the orders of society sins or crimes inherent within, being of
and stages of life were also auspicious, in invincible disposition, in order to check and
Chapter-57 377

control those men and in order to establish Being the wielders of huge arcs or bows,
righteousness on the earth, the divisions of they were the paramount sovereigns in Treta
castes have been laid down in Treta Yuga. The endowed with all the auspicious marks, having
compilations of Vedic texts, both Mantras and the surroundings of the pippal trees or Indian
Brahmanas have been made by the sages. Fig tree.
ЯЩ: ТОШ#? <T эдй snf нштг uniter
oi|(i)^WqT -ЦЩTW да? <T^f*FT:ll
This way institution of sacrifice got initiated
likewise, by the gods. Those were named
Yagas, Suklas and Japas, all fully equipped with The two arms are known as Nyagrodhas (the
the requisites. Fig trees) and Vyama (extended arms) is termed
as Nyagrodha. He whose height extends as
ЧТТ4 Tf#5RTTI much as a Vyama, he whose girth and height
are equal, should be known as a Nyagrodha-
The sacrifices then came into propagation, in parimandala.
the Svayambhuva Manvantara by Devas, under гпй wr -qfnraM ftlirojT ТЩЩП
the leadership of Indra of mighty prowess, the
enjoyer of the Universe. W T f^ IW n f^ r
The wheel or quoit, the chariot, the gem, the
Щ[ ^rrat snJ ТЭТТ1
spouse, the treasure, the horse and the elephant
f5RTT Ш ^\\ Ь Ъ11 likewise, are the seven highly esteemed gems of
Truth, Japa (muttering of sacred chants), all the paramount sovereigns.
austerity, charity, were deemed as the Dharma W l trftrr: -Щ Ч УЧТИ ТГ WTOI
of jurisdiction in Treta. The practice of holy
rites and rituals retarded and the jurisdiction of ТГПЛ#?Т:
veracity became in vogue. The quoit or wheel, the gem, the poniard,
iMIARf Ш: YRT
the bow, the jewel, the fifth one, the flag and
C\ 3trm
о $RTT I
the treasure, these seven are the inanimate
згкгя) 115*11 jewels of the sovereigns of the worlds.
Then take birth the valiant ones, endowed
ЯвЛ TtiftRSte TRRt ^r:l
with age and hefty power, being of great
fortune, having dicta of law enjoined, the -ц ^т : ЯгГЩ[сГ tnfhR: йя«Ш?ТТ:11^о||
sacrifices and the expounders of Brahman or The spouse, the chaplain, the army-in-chief,
Vedic lore. the chariot-maker, the minister, the horse and
WRRFTT^J R7T%rfT:i the elephant cub or camel cub are deemed as
seven jewels full of life.
Ч$ГНтёП Ч т»Ч т^Ря: 11 ^Ч 11
ЧТЧ Й Т Й fcfcZllfq Ч^1гЧЧГО1
They were having eyes dilated like lotuses,
having broad chests and well-knit structures, Tiiht y*ciR4mjiv9^ii
having the extremities of lions, highly spirited, These gems, the divine ones, stand well-
having gaits likewise of intoxicated elephants. accomplished for the great-souled ones. These
XRTSR^O^- ^cfTST т4*с($-Т:1 fourteen are fit to be assigned to the paramount
sovereigns.
■Нщртгечш -qit)y4Rq^Tn:ll^^ll
378 Vayu-Puraija

fgmrrtw ^R T уйоу'г rracrfifr: I They take birth by marks of physical


spurting as also by non-manual eligibilities or
V^tTtW ЗШПЧТТШ ^1ВЭ^И
O s9 О
superhuman tendencies. They have pate-wrinkle
The paramount sovereigns on the Earth take carved out on the hair and the tongue not
birth by the partial incarnation of Visnu in all defacing the face. They have crimson-hued lips,
the Manvantaras gone by as well as likely to their hair stand facing up and they have the
come. Srivatsa scar (on the chest).
(^msnfq -5(1% сЦ?Ч1Ч1р 'infT ill siHBWI 34lf|rlF:l
smRT rl5hdR4:l|t9?ll ■ A mRu i w fH3W4r: ч*1?чт:и
In the gone by ones, those likely to be, and
whichever are the present ones in Yugas such as
Treta and the like, take birth the paramount They are having arms hanging down to the
sovereign. knees, having palms bearing networks, having
auspicious marks of bulls, having structure of
■Mflofalft i ffcRT^ ТтЩТгГТЧ1) the norm of Fig trees, lion-shouldered, of nice
ЗЩ^п1ч *1 rn^rfr ш «rtf: ^ tsn w il^ ^ ll virility, having gaits of lordly tuskers and they
These precious gems are conducive to the are huge-jawed ones.
welfare of all emperors (in all Yugas). These
four are very wonderful viz. strength, piety, йт е ш
happiness and wealth (among the emperors).
They have feet soles marked by quoit and
WZRl 3 WTI fish and palms marked by conch and lotus.
ЗЩ? «1% f e w T5cT^111ЭЦII They live upto eighty-five thousand years as
Materials gains, spiritual good, lust, repute kings without signs of old age.
and triumph attained by kings without any 3WfT RTWdt
conflict are on a par with one another. 3Rlf^r ^ WTR rHlioll
Their movements are free from attachments
зт?гт ггтет гш or partialities at the four places, viz. in the
firmament, in the ocean, in the nether regions
W R сПШГ ^rraiTRWRII ^ II and on the mountains.
By Aisvarya (i.e. supremacy or autocracy)
c(R fitf: Ttr4 dVliqi Sltf dtyiidl
and Anima1 and the like and by the power of
material resources or the power of treasury and щ \ згай m f n
army likewise, by food and by austere resolves The sacrifice, charity, penance, veracity or
or penance or austerity, they humiliate the sages honesty duty stands declared in Treta Yuga.
and also the gods, demons and men by power During this age, Dharma functions in
and penance or perseverance. accordance with the division of the castes and
stages of life.
c^ufenfq 3Tra%
4*rt$IW144tf *T^034lfa:
^jfisicTT drllitutf f^T wtftftll
diyy'dta^gi: W : W r IRriTT: ч т й ч Е т т : и ^ и
In order to establish the jurisdictional
1. The superhuman power o f becoming as small as an
limitations, Danda-niti (administration of
atom, one o f the 8 powers or Siddhis o f Siva. Justice) gets into vogue sturdy and robust. The
Chapter-57 379

progenies or subjects in entirety are free from made the classification and arrangement of the
ailments and having minds engloated (lit. castes and stages of life. Having gathered those
fullsome). equipments, how sacrifice became in vogue?
Having heard this replied Suta- О
Sams'apayana, now listen to this.
jftftrT euSw^Hifui дат чядт:м C? II
дат
Only a single unified Veda with four sub­
divisions became popular in the Tretayuga. The з т т % w чгтчнт
descendants of Manu (Manavas) subsist upon TrfwfeTFTT датШ тги с \ и
that for three thousand years. датЬртогтщдн ЧЧТЩ 7Т%ТГЧ1
>9 fSTCRt rT ЯЙЩ ш
чЭ да^и о и
дат да я м к м п
Well engirt by sons and grandsons, they die
4Tf%TT: Tit: iriw R h|?t4.ii4^i
in due order. This is characteristic feature of
Tretayuga. Now you may understand Treta- Just as in the beginning of the Tretayuga,
Sandhya. there was the prevalence of the Yajiia, the
medicinal herbs or plants having taken birth and
■надl4hM ^cfti the rain showers having got ensued. People set
w n m t RWTcTPT W Tpfr %fffild4ll about building houses, hermitages and cities.
The disposition of the Tretayuga becomes Then Indra the enjoyer of the universe, arranged
existent within the quarter of the Sandhya and the division of castes and stages of life and
in Sandhya, the disposition becomes apparent compiled the Mantras into Samhitas. He
by a quarter of the Yuga. employed the mantras then here in the
undertakings of the world and the yonder world.
91ГУ1Ч1АН ЗсПтГ Thus, the enjoyer of the Universe, Indra, too
organised a sacrifice (Yajna) or accompanied by
дат b r r w m
s9 s3
all the gods equipped with all the (associate)
мпдатда wf Snid^ii materials.
Sams'apayana spoke- How possibly in the
Tretayuga’s beginning, there ensued the
propagation of sacrificial performance and дач) Tri w m t : ii \ ч n
earlier Svayambhuva Manvantara? Please let Then Asvamedha becomes in vogue. Thus
me know (lit. illustrate before me). the sages arrived there and began to perform
sacrifices with the holy sacrificial beasts.
зтч#мтг тткггстт ^дачч h
Having offered them as oblations, all of them
сЕННзЯ|Ш я м ^ттдт( ^тп gathered together.
Ч ^'rfcfW t 44:iut9ii M fem Tsferg mrt дадаШп
W m tW дат Щ: MfM:l т Ы ш ^дачрттгда ш ч н \ ън
чГ<*1ч)ч дате
Along with the Krtayuga, the Sandhya ш ч й ч хт т а дат ч^пплч
(twilights) having gone oblivious and the
incursion of one named Kala having ensued, ^fdbtpRT |д а й ^пчт ^ T ^fari
and the Tretayuga having arrived, they again ЗТТ|^ W ^ Ч?ЧЧ111 ЧЧII
380 Vayu-Purana

^сгт $ 4ч ЗТГПТРТ*ЧсП^Щ cETtjJ


гП^ГД% сЩТ^Т: «b'<r4lf5^ ч Ф { %11ЯЪII 'ф т qijqoqq^dqill
The officiating priests (Rtviks) gone 4 $ fp ri ч fespTii оn
engrossed in business (lit. ceremonies), the If you want to perform the sacrifice, do it as
sacrificial performance having gone continual, per instructions of the Vedas. You may worship
when the Vedic mantras were recited, with by means of the Yajna, wherein no violence
articulated melodies, when the virile Adhvaryus comes to the fore, О foremost among the gods!
moved about hurriedly and quickly, when the
holy sacrificial beasts were being killed, when
the clarified butter getting offered as oblation in тп* «ПЙ ЧТТ11 ^||
the fires, by the divine priests of the gods and The lowest limit of time is the triad of years
the great-souled gods, having been summoned, by the residents, the newly non-branching ones.
being the sharers of the sacrifices, the sages О Indra! This, verily, is the righteous deed of
began to worship the Devas that constitute the highest order that has been laid down formerly
soul as senses, the sharers of the sacrifice by self-bom god Brahma.
likewise, those very ones, to them the gods
make an object of sacrifice who happen to be in TTci :l
the end of the aeons. 44ybqfq-^«tHn ц ll
aflEpfo: cgfetm % This way, the enjoyer of the Universe, Indra,
was asked by the sages, the realisers of truth-
‘Say with what mobile and immobile objects,
sacrifice shall be performed?’
The Adhvaryus who were great sages got
ready at the time of Praisa to slay the animals. rl <j %ят
Having seen those innocent animals’ herds i r o сцсН|Гч^аг ^ tii 3 и
standing as such, these great sages inquired of The great sages, however aggrieved as such,
Indra as to what sort of the ritual of the sacrifice endowed with reality, having combined with
that was? Indra parried question to the lord Vasu.
O Tf flmrifarsiT О Т 33$:
Tig: $ t)tPtii ^ 6 и ч$[ущ ш
This is a great unrighteous act owing to your
Hfff W T Щщ 4 Will ^o'UII
desire for an act of violence. This slaughter of
animals is not desired one as such in your The sages spoke- О highly intelligent King!
sacrifice, О you best among the gods! О son of Uttanpada! How possibly has been
perceived by you the sacrificial ritual? You may
sisnrf ф Ы тш ш : illustrate us and obviate our doubts.
4W snrf цвгаЫ ч %тгт «nf ssr I ii я и Ясзт стч ddAiqmfyypj aRdW^mi
O N
The unrighteous act for the destruction of
righteous norm has been commenced by you
with the animals. This is no sacred deed. It is an tnfe:ii ц и
unsacred act. Violence is not termed a sacred Then having listened to the question of
deed. those, the king remembered the Vedic texts and
Chapter-57 381

without pondering over the strong or weak the nether regions and having become Vasu
points, he dilated upon the real import of the moving overhead or attempting to clear doubts
Yajna i.e. sacrifice the way it deserved to be in Dharma, he became as rover of the Hades.
perfonned as guided (as per nuancement), the ^ cfT3%T
king spoke out.
snrfnTt T iyi^dl Щ ЯЯЯН
-гщщ ihrlwill
By that talk of the sages, he became a
fpTRcWTctt щ т ^ dvUk'titjfhi яо $ n denizen of nether regions. The remover of the
The sacrifice deserves to be performed with apprehension of the Dharmas or laws, the king
animals fit to be immolated with fruits and Vasu then arrived as such.
flowers (lit. seeds). Violence is the nature of ЩЧТтГ dbtlifdH crpqrftr WBT:I
Yajna. This way displays before me.
^ m ^ 4 H i(d :ii ЯЯЯИ
^ 4jfedl4^l
On that account, even by a very learned one,
7ПШТ the apprehension does not deserve to be
'ddH41U4Rill W ti dWRfr Я°^Н revealed of Dharma. The way of Dharma is
Just as here, the mantras of the Samhitas very subtle. It has many loopholes and is
were (composed by) the sages endowed with inscrutable.
longer span of austerities, endowed as such with д а ш fqsrarsdi snJ: TRRHd ^rfori
the specific marks of violence and by practical
^сЦ^НЧЦГгТ Wld'Mcl^ 1Щ11ЯЯ?!!
experiments such as those of Taraka, what I
have said now is based on that authority. Hence Therefore, by anyone the Dharma does not
it behoves you to forgive me. deserve to be dilated upon in definite terms.
Excepting Svayambhuva Manu, none of Devas
^ ш т сгйег 4<raicHiif4 (fur) щ %fT:i and Sages can pronounce a judgement on
гЩТW&H ЩTt fFOTT cR: II Dharma.
gtftrTmct t ^тЯ1сЧНШ^1Я1:11 Я° 6 II % n snfaar йдчтЬ R # fq ;i
О Brahmar.as! In case those very ones are an 5»itf4ebl(dtj^|ui oF^fR: Щ :и яя^Н
authority, the statements in Mantras, then alone Therefore, violence has not been dictated as
the Yajna may be adhered to, otherwise those the opening channel of Dharma, by the great
statements will become false”? Thus those sages sages. Thousands and crores of sages went to
of Yogic communion were rendered unable to the heaven by their own actions.
reply (silenced by him).
И Ш с[ЯЧ|Щ HVWfcl R#qr:l
m m яся ?[gT irof ctiJAidi яги
( 1 ^ EyT Я5ЕГ VllchfidlMId dTmT:ll
ТцадгаТ^ ^ТГ WdHRII Я<>^ II
я Ш ш -.ii яячч
Having observed the world underneath, they
told- “For that purpose be quiet. Though a king, Therefore, the great sages do not appreciate
you have uttered a falsehood. So enter the neither charity, nor sacrifice. By making gifts of
nether world”. even insignificant articles such as the root fruit,
the vegetable or potherb and a water vessel or
$сУтСТН yfatyi T W tll water gourd, they became established in the
згдА щ я я° и world of heavens.
This way having been said, the king entered зттщэтщнта' тлт:) i
382 Vayu-Puraga

ш $птт «gfH:ii The gods performed the Yajna and attained


the fruits, when the sages had gone away. The
*h i <h w v f iw W ii
kings belonging to Brahmana and Ksatriya are
Non-treachery, lack of greed, restraint, heard of as accomplished in penance. They are :
compassion unto beings, penance, celibacy, Priyavrata, Uttanapada, Dhruva, Medhatithi,
truth, tenderness, forbearance and fortitude Vasu, Sumedhas, Virajas, Sankhapat, Rajas,
(then) are the basis of the Ancient law or code Praclnbarhis, Parjanya, Havirdhana and other
of conduct, difficult of obtainment. kings.
8l4tWlr4ch) ^fWyH¥Mk4«b4J eTRf н ^чт: fao&i hht: i
<ёГМ1Ч1Гг) ИТОГ HTOT ^T:ll wbxht нШ: yfafadiu ^ 3 u
The sacrifice consists of Dharma and These and many other kings accomplished
Mantras. Austerity is of the nature of as such, attained Siddhis and went to heaven.
observance of fast. One attains gods by Yajna These were great sagely kings of mighty spirit
i.e. sacrifice and Vairagya (detachment) through whose fame stands perennial.
penance.
(НШЦЩщй -ЩШ: TT% oFRrf):i
siifdud h toi
щщт Ш 1^ ^ Tfgaftjci т о ) и ^ * 1 1
idHldlinlfd P#HT ? Ш : *днт:и^<М1 Hence by all means, in regard to everything,
Brahmanhood by the renunciation of the penance surpasses Yajna. Brahma created this
fruits of Karman and assimilation (in the entire universe earlier by austerity only.
supreme Atman), is obtained through
тошпсШ нщтттгангРтй
detachment. From knowledge, one attains
perfect isolation or exclusiveness. These are the 1ТОТН: WTg^SHftll
five goals of life. HH: тгф Щ огщ^тм ^ ц и
Therefore, Yajna does not become extinct as
such. It is known as the root of tapas or
jprfaTT ^cidwi H Pcf Ч austerity. In this manner, Yajna was set in
This way, there was a dispute of great norm vogue in the Svayambhuva Manvantara. Since
in the initiation of the sacrifice of sages and then, this Yajna remained prevalent as Yugas
gods in the first Svayambhuva Manvantara. rolled on.
чгА слйч HI «Vqgl^'Pit efT^yldi •ПН
t нгтпнт: ii ^ о ii ■ДЩЦП#5ЩШ: n 4^911
Then, those sages, having seen the "к "к -к
marvellous procedure (of sacrifice) by strength
and disregarded the words of Vasu, returned to
the place, whence they had come.
Tchf %ап щ ш н т щ :1
SHFr! f | Щ Ш ЦЧТ: II ^ ^||
fyiJWlHI44lcO fcTT WlfMM^:l
W IT fTOTTgtH ЩЦТ5Н pcf rT||
^rratraff: w fc ft -pmii
382 Vayu-Puraga

11ЖШЧЕТ^58гм:11
Chapter 58
Description of the four Yugas

ЗШ U^nfir ^rqrrw № 44:1


cfsT ЩЧТ #d4il'dll ^11
Chapter-58 383

Suta Spoke- After this, I shall dilate upon feci) Trfamrd^'i


the traits of the Dvapara Yuga once again. On
the expiry of the Treta Yuga, Dvapara gets into
being. er4rfr% <т $г5гнт %тщч11\э11
im i$ язтнт <т нm Owing to the difference between Srutis and
Smrtis, no decision is arrived at. Due to
TTfcfr* dfwwd: ЯТ WlUWirlll ? II
indecision, the factual representation of Law
At the inception of the Dvapara Yuga, the (Dharma) becomes obsolete. And there ensues a
accomplishment of Siddhis by the people is as it difference of opinion among men in matter of
was in Treta Yuga. But as the Yuga advances, factual representation of the Law.
the Siddhis disappear.
cTrT: 5 R § ШТТ 5DTRT 5РЙ TT:l
ЗГЯ £1нТ t£l4 -)frl f4£RTt || с II
иэ и By them mutually disintegrated, owing to
w r^ cr cpu^qt c&rafat ъ Mrnfa:i the variation in the outlooks, no definite
ЧТЕЗГТЩГ: TUTf ^Ugl h^l efR7l'5^RT5«iH4sll decision as to what is Dharma and what is not,
T3^t t^wMWrhf Rprnmi can be arrived at.
Then gets into being again the following «ШЛЯ! rT ^cbHIIn*KUIW|uy(q^|yidl
vices in the people at the advent of Dvapara- Rfam) *r rrat t ^srrt f^nrr я^ти ^ n
covetousness, lack of fortitude, trading Owing to the depletion of the causes and
mentality, trade conflicts, uncertainty of the also owing to the instability of a means, in the
factual representations, the disintegration of the difference of opinion of those ones, there may
castes (or orders of society), an allocation of the ensue the delirium in the viewpoints.
jurisdictional avocations, beggary, destruction
of sacrificial plants and animals, criminal сКТГ fRt fel^RI
proceedings, pride or hauteur, intolerance and fasfcl^ll M
weakness. A prevalence of all these endowed Then by those divided in outlook, a variety
with the qualities of Rajas and Tamas i.e. of scriptures became composed. A single
obscurity and gloom became well-known in unified Veda is divided into four here in Treta
Dvapara. Age.
antr # ч Л Ь т ш чт\ 1ПЙЯ Я1
£ГЧТ
^ О
Я1ЯТ MUI^fd
C\
tFtll ч II
о 3 оЕрсцй gPRlf^ll ^11
In the primeval Krta age, Dharma is neutral; Owing to the obscurity of the duration of life
in Treta Yuga, it is sought and attained. In in the Dvapara Yuga, the Veda is divided into
Dvapara, it becomes agitated and intensely four by Vedavyasa in Dvapara ages.
affected and in Kali, it perishes.
cpjfat fojfeiTT: ТШ55$ПТ:1 *сцс*и4йч41:11 Vi ii
bydisiri «к Т#11 $ II By the scions of sages then, the Vedas are
In Kali Age, the order of the castes gets subdivided owing to the variability of the
destroyed. The discipline of the different stages viewpoints by the composition of the Mantras
of life is destroyed. Doubts (due to variance) in (i.e. Vedic Texts) and Brahmanas (their
Srutis and Smrtis begin to rise. explanatory exegetic), by alterations on accents,
384 Vayu-Purana

syllable etc. and by the gradation of vowels Their variation and typical exegetics by
consonants. optional imagination and the preservative
f# t:l expansions prevent in Dvapara and get defunct
in the Kali Age.
^fgM : ^ II
The compendious collections of Rk, Yajur Ы teRtkislN rt : i
and Samans become compiled by the learned SFffgtftuT о£П8^щ:н ^ II
sages. Somewhere owing to the general and Their contrarieties once again get
special (known as Vedic Vikrtis), changes resurrection in Dvapara itself, as calamities such
occurred according to variation of outlook. as draughts, premature deaths, disease or
?гщгщ chT*npf£n epidemics and turmoils.
з й зйзагейЯ: ^ferBTr?rafwT:ii RR:i
Brahmana (the explanatory exegetical f^Fwirarr Ы 5 :Я
1 пт^гапщт11 ч ° и
treatises of the Vedas), Kalpasutras (the By anguishes bom of speech, mind and
Auxiliary Vedas or scientific aphoristic action, despondency and indifference to worldly
literature), Mantra-Pravacanas (different life sets in, and as a result of which they begin
scriptural texts) and others such ones came into to ponder over the idea of renunciation from
existence. Some were rejected by authoritative grief.
persons while others were retained.
fen ru rp ar ^<РЧЦ!Ч<УГТЧ1
fg3TT:l
^RlUlt ^Пт^сГ ^Ht5W?:|| ^ ^11
тгдпттеа^ )p w :ii *ЧП From thoughtfulness renunciation and from
In Dvaparas, the twice-born ones began to renunciation, the observation or finding of faults
disregard the rules of conduct and stages of life. are seen. And from the observation of faults,
Formerly, there was a single Yajurveda; later it there is the possibility of spiritual knowledge in
was divided into two (Sukla and Krsna Dvapara Age.
Yajurveda).
RRt rT Rlf^RT R#m tr
СЧ О
'«mwRiqftrfiSf: ferairi
f | "91ШТГЖ Rfttrf^R:ll ^ II
oiflfci фсРТИ ^ и
In Dvapara Age, rival (scriptures and sects)
By the normal and perverted interpretations, crop up against the scriptures which were
this group of scriptures has been created. By the honoured formerly in the first Svayambhuva
proposals of the activities of the initiating
Manvantara.
priests, that was rendered endowed with
contrarieties manifoldly. 3TfFTt ^11
d$c||«l4ifeeRliqr 1^5ЙЭМЩЩГ:|
BJnfcT I R t fasi f e R ) fa?R $ t:ll ^311 There are speculations and alterations in
And likewise by the undecaying Ayurveda, Jyotisa and the ancillaries of the
conceptions, the psalms of the Atharvan, Rk Vedas; there are doubts and variations in Artha
and Saman have been confused in Dvapara, by Sastra and the exposition of the science of logic.
those having philosophy of varied norm.
$ra(T: RffFRTRMT iWRII II
згот rr: Rwfrii There are diversities and variations in the
Chapter-58 385

Smrti texts. Different sects and branches (of Violence, spite and untruth, deceit or
theology and philosophy) came into vogue. In cheating, murders of the ascetics, these are the
Dvapara Yuga, difference of opinion starts dispositions of the Kali age, which people
among men. inherit.
■ЦЧШ etjliuil ЗИТ нПн&ч[с1|
iT^RTRT ohlit«t^ylh<^idlll ^ ЦII w it «йщт w it w f f w f r т ч тнз?и
Survival is possible only by mind, action The entire Dharma deteriorates, affected by
and speech. It becomes practicable in Dvapara the traits of the Yuga. It is doubtful whether the
of all the beings foreboded by the physical livelihood (of the people) can be achieved even
strain. by putting up mental strain, physical exertion or
'dreiWMfgftgro: i prayers.
£ПЙт( itoUfWTlI^II HRHdi) friT: г ш h
ърщ тгаЗФ tptI rrrift таздап ЗТЧ^Гучта VTt ^ПТЧТ Ъ faq&Ull^H
In Kali age, the contagious epidemic
efiW&fl rl^oriril 9^911
prevailed constantly, hunger and fears
Cupidity, impatience, the activities of the (predominated). The terrific awe of drought
merchants, wars, the uncertainty in regard to
(paucity of rains) is there and the vision is
philosophical principles, the composition of
blurred and rendered perverse.
Vedas and the intermixture of castes or
confusion of the legal implication, passion, 4 ST4TW grf|
greed and murder, the violation of the orders of
society and stages of life and lust and animosity
likewise in Dvapara became in vogue. isnfdT w rafm n f g w 4 w . ii ^ yii
In the world of Kali age, no authenticity of
fif t СГЩ|ШТ ?0ТЩ1 the Law Codes survived in every period of
WT ■§ XlT^TMl^dll existence. Some foetus developed (lit. some
srafs-# gNU4 51 child developed in the embryo) and became
defunct and even some other one in prime of
rin я II
youth lest his life. In Kali Age, the progenies
The traits of Dvapara age are evident in the became defunct in old age as well as in middle
Sandhya period but a little. They become state of youth.
establish as devoid of merits in Dvapara and
that very way by a quarter of the Sandhya
period, only a part of that persists. зтшгащ ЧШ щ ф \ i W : II ^ 4 II
£ГЧТЦТ Ъ c$ -щ ftraw <Tt^TERTI In Kali age, people are unrighteous,
§WVri?l$fa $ SlfadRl: ТгГ:II ^о и unmindful of the rules of conduct, fierce in
anger and deficient in power and splendour.
In the year of Dvapara or the var§a of
They are the false speaking ones.
Dvapara, the situation that prevailed of Tisya
i.e. Kali age having strife, that you may know as gANltf^HI'V.I
such. faiHiuii tdtht w r * w in 3511
т а тазга Third-mil They are badly cherished, badly tutored,
nrsnif^rir bad-conducted ones and study misleading
386 Vayu-Puraria

religious scriptures. There are faults in the the arrival of the end of this aeon, servants are
performance of holy rites of Brahmanas. bereft of love, friendship and loyalty (to their
ftm тгтгтт trawf rt masters).
f?nzr 'rrafcr w 113^11
There erupts awe for the subjects or 4R 14N I 'MfabiiKi -фтрн Я^чШ ИгШ ^^И
posterities, violence, deceit and likewise spite, Women being of unvirtuous demeanour, free
wrath, heart burning, intolerance and untruth in from vows or sacraments, fond of wine and
the Kali Age. Living beings become rampant meat, shall assume the role of swindlers at the
and passion and greed (prevail) all over. arrival of the end of the aeon.
сьГнч1ДМ if
HisDii’ri ч ^гзт% 1а^1п4|:п Rif^t rcRnvrfw^rfi gniu^ii
Ч П З ^ S jfs d i: TffR$T: sPffijn ^6 it The ferocity or rapacity of wild beasts, the
Exasperation of highest order gets into being paucity of kine, and the exhaustion of Suave
having attained to the Kali age. Neither Vedas beings, one may know (for certain) in the Kali
are studied nor the Brahmana perform age.
sacrifices. Men attain to grief including
Ksatriyas and Brahmanas or Ksatriyas along
with the Brahmanas. At that time, the excessively fruitful and
TRRIT Щ Й : Щ \ very subtle Dharma becomes difficult of
acquisition. Having root for charity or begging,
^ II3 II
owing to the laxity of four orders of society and
Siidras (low-born) and degraded persons stages of life, Dharma gets shaken.
have contact with Brahmanas (high-bom) in
sharing beds, seats and food in Kali age. 1Г?ФШТ
TlsrTH: ^ Ш т : tnwRT ЯёП$35Т:1
Then, the Earth, the goddess may become
^yigrqi: ТПГГСШ ТГЗТТ 'QR 3T9i%ll ^ о II such as having fruits mitigated being of a vast
The Kings are mostly of the Sildra caste, the expunge, and the Siidras shall take of penance
organisers of the heretical sects. The abortion at the arrival of the end of the aeon.
dealers among the progenies become abundant
|ёБ1%ё)?Г srcf ЗПЙ 4ST 4Tfk(<h:l
and progeny gets on that very way.
%cimt ф щ щ тгщ щ зЩ ^и'к'зи
зтта%т
<0 m 5 # i
A Code of Law practised for a single day in
WOTRiRT: ^ г а т щ г W uTT:ll^?ll (Kali) is equal to that practised for a month in
Ayuh (Age), intellect, strength or virility, Dvapara and a year in Treta Yuga.
beauty and lineage become truncated or short
lived. The Siidras take the role of Brahmanas ЗТ^ЩШТГ Rf^WFTRT
and Brahmanas assume the role of Sudras. g w ri ^н^щчв-чип-. им СИ
tn$cfT:i The kings never protect the subjects. They
appropriate their shares in oblations. The kings
at the end of the Yugas or within the Yugas
The thieves take to the profession of kings shall happen to be as prone to personal
and the kings assume the role of thieves and at safeguard.
Chapter-58 387

fsr?T: ЗП?ЩТ 4fdrt ЩПТР^И 4t$ll


^ # rarf^ r: Tfi w ?T %HWfi-4i:ir>t4ii And the populace not offering return help
The kings do not belong to the Ksatriya for the (wing) done, will be disabled as such.
caste, and Vais'yas subsist upon the Sudras. The They shall indulge non-apprehensively in the
excellent Brahmanas shall be welcomers of the activities causing downfall. That shall be the
Sudras at the end of the aeon. specific characteristic of the (Kali) Age.
■jfipqgr srfspzffa Triti ©s C\

foragf язт ^ ^ ТЕГМ it ч о ii qostrllft 4‘cR^IpI '


^ПЧЧИ
S? -O '

And there shall happen wicked recluses The earth shall be void of good men. It will
innumerable in the Kali age. When the god be desolate. And in the countries and towns,
(Indra) will rain in an unusual manner, then there will be groups and cliques.
there will happen the dissolution of the xiwhrn ‘Mpctbufa
Universe.
Short in water and fruits, the earth shall
Cspgr -srfdqsNr n become scanty. The guardians shall become
#дчт: <Нс(Нч 4g4Flf: non-guardians and the misruling ones shall
prevail upon.
ynt 3^: 11Ч Я11
All the commercial tangles shall happen to TUHHi
be in this inferior age. The Sudras, the Yatins ЩЩгЩЧТ 5ТШЧ) II 4^311
(the ascetics), the penance practisers, the poors, Stealers of others’ gems and draggers or
the miserables, helpless persons and those abductors of others’ wives, having selves of
having lust for the others’ wives or adulterers, wanton wills, the wicked-souled ones, owing to
having paths deranged, shall happen to be in the unrighteousness, the ones fond of tenacity or
Kali Yuga. In abundant norm, by frauds and violence (shall abound) as such.
fraudulent measurements, the articles of trade
shall be sold by men. JHg^cRT TBt -qfh^VirW щЩщ:1
so чЭ -О СЧ

fjtftaxraf TBTIcpPTI (YUTBRT 'ФТ^ПЧйИ


The men having consciousness or alertness
hWc*i wm и
vanished, having crests with curls dishevelled,
The misconducted behaviour by the heretical having ages less than sixteen years, shall take
sects, covered all over by futility normed ones, birth at the end of the aeon.
scant in males and abundant in females, will be
there on the arrival of the end of the aeon. qtt^i: о т щ щ : 1
«щутачсШ ?т)ёй чШтШ чштч.1 ж г «nf trfbqfrf tp h fw tl ч 4 »

*<cjickDs4I^<J| ЧН^1сь:11ц ^ и Having teeth white, senses won over,


shaven-headed ones, wearing scarlet robes, the
Abundantly begging one, the populace shall
Sudras shall act the undertakings of Religious
happen to be in a concordant norm. They are
merits on the arrival of the end of the aeon.
the carrion-eating one, scurrile-tongued,
dishonest and jealous normed. WrartTT M riH'lftwfal: I
i f p k trg ^ 11^011
388 Vayu-Purana

There will be thieves stealing foodcrops and opposition to the dicta of orders of society and
garments. There will be looters robbing other stages of life, will be bom. That very way at the
robbers and abductors of murderers. inception of the Kali Age, the Vedas shall not
be studied and Sudras shall be the expounders
of spiritual good or Law and political thought.
'чттаягп^^и
*T3RT TF3TR:
The world having gone relinquished by
knowledge as also gone void of professional ъШ fitST Sccfr IlcT xnrtR4.ll
segregation, the worms, rats and snakes shall 3 4 F 5 W 5 :sTiRt rmrafrr ш sre m ti^ n
drag away the human beings. The kings of Sudras breed shall not take to
the celebration of Asvamedhas (horse-
sacrifices). Having taken to the brutal murders
of women and kine and also of mutual
Abundant supply of provisions or corns1 or massacres, the subjects may liquidate each
food, well-beings, good health or freedom from other.
ailments, shall assume paucity. The owls shall
predominate the areas (lit. countries) tormented
by hunger and fear. 4t?T drififrT cFfifr
SrfsRlfaWITT ЩtpfiTPj: w ?T^T|
чЭ чЭ чЗ “ч
Owing to the propagation of miseries, the
people will be short-lived. The demolition of
cbfa^ilsf?3c4:ii^ll the countries and diseased framedness,
Of those overwhelmed by grieves, the age infatuation, fatigue or hatred, and the idea of
may get prolonged to the extent of a hundred bliss overpowered by the Tamoguna i.e.
yeairs. In Kali Yuga, the Vedas will be seen in depravity, remain popularised in the Kali Age.
some places and not seen in some places.
3T3TTO^ТТТбгЕПW<№ §
acritafcf <WT STyTT: t e n 6p № cTT:I
HWdraiwi ш шщ
awifimar ГгДэдзздт '«nnferar%ii5*n £.Фп$4<ргст t ЧПГЩ: W iUTrqril 5 II
Among the progenies or subjects, the
щц’гжрлт % татег ЧТФТ5Т: t?ftq%T:ll^4ll abortion or destruction of embryos shall prevail
along and on that account, in that Age, power or
mZR! Ш гГ $ Ш М jj cfftit zpti
strength or virility and form or beauty becomes
чтаШ гЩ ^т: ^ччМчМэд[1:11^^|| scent-normed, having taken to strife. The
The sacrifices shall assume defunction only highest life expectation of men afflicted by
obsessed by unrighteousness. The scarlet-robed misery will be a hundred years.
ones (Buddhists), the naked mendicants (Jainas)
and likewise the Kapalikas12 or Saiva
ёЩТЩТ: %сгргг ri4 itlfgdl:IIV3 o и
mendicants, the sellers of the Vedas, the sellers
of the holy places or fordable spots, as also The Vedas in entirety are seen or not seen in
others who are the heretical sects offering the Kali Age and the Yajnas or sacrificial
performances go defunct obscured by
unrighteousness.
1. V.S. Apte, p. 607.
2. The followers o f a certain Saiva sect, characterised rtcfi сШЧ M g 4ЯсГТ:1
by carrying skulls o f men in the form o f garlands
8RTT Ф? т ш %*4тРЛ :11\э?|1
and eating and drinking from them.
Chapter-58 389

Then within a short span of time, the men ttot: m fmrfd W b mgarmi
will attain Siddhi. The fortunate ones, the twice-
born ones, shall take to piety at the end of the зтттз^ ^ й т!чт TErarf^rram^rnrii n
aeon. For a full span of twenty years, he wandered
over the earth. He led an army equipped with
horses, chariots and elephants.
b m cnfeten qxjf злу Я|ГмсЬ: ^d:l(

Those reft of spite who take to the


performance of religious rites as per enjoinment Caught hold of by Vipras (Brahmanas or
of Vedas and Dharmasastras for a year in Treta, scholars), hundred fold or thousand fold, he
it is equal to that for a month in Dvapara Age. then surrounded by them, kills Mlecchas in
An intelligent man performing these in Kali thousands.
Age according to his capacity, shall attain the
same fruit in a day. WT5RT dd:
тэт Шчтт w ftwtsj iri He went everywhere. After killing those
М И Щ fegd: IIta3 II spmng from the Stidra breed, he then killed in
This is the provision in the Kali Age. You absolution1 all the heretical sects.
may know from me the part of the junction mffer -гг H dWdfoffa rn%:l
(Sandhyamsa). In every age, the
accomplishments become defunct and dwindle
by three-fourths. And those who were not religious by any
means, he killed them in absolution. He killed
fdSmfaHTJ uidVI: I those bom of mixed castes as well as those who
тгёГУГЕТ яЩёТТ:1|\э*11 depended on them.
On an account of the personal disposition of гП
the Yuga, the Sandhyas stay by a quarter and on dm c *11
account of the personal disposition of the
Sandhyds, they stay in their parts by a quarter. d$cr т^ппттш Wl
TTcj efnrf ттятй $т
fot mTW IRTIfTi 'fftTTTTftSRtf^IrT:llt94ll Rrai-didFS ft idi
This way, when the period of junction FFmmRtj |;ящ Шштчт
(Sandhyamsa) approaches as pertaining to the He killed the Northerners, of the Central
end of the aeon, a king, the chastiser of the provinces, the Mountaineers, likewise the
wicked people, will be bom after the death of Eastern ones and western ones, the dwellers of
Bhrgus. Vindhya and Aparanta i.e. of Kankana
т т я t У-£ЧЧТ1 ЯТСТТyfgfrWPTI countries. And likewise he killed the
Southerners, the Dravidas, along with those of
О Cs ^ Simhala country, Gandharas, Paradas, Pahlavas,
He will be of the lineage norm of Moon, or Yavanas, Tusaras, Barbaras, Clnas, Sulikas,
by the nomenclature of moon, and termed as Daradas, Khasas, Larhpakas, Ketas and the
Pramiti. By the partial incarnation of Madhava, Kiratas, the tribal ones.
he was bom earlier in the Svayambhuva
Manvantara. 1. In verse 80, pada 4. is printed as (4^41^1
390 Vayu-Purana

У<|тНЛ) When he thus passed away along with his


ministers and faithful soldiers, after extirpating
STfKT: "HwiTRT W OT ^§ЩТТТ|и^||
all the kings along with Mlecchas in entirety all
Setting his wheel (of religious victory) in over in thousands, when the period of the part
motion, the mighty one, the liquidator of the of Sandhya arrived at the end of the Yuga, and
Mlecchas, the powerful one, unrepressible for when only a few of the progenies survived only
all the beings, roamed about on the earth. to a little extent here and there, the unchecked
m em 3 ^ гз^ т % em f t f e r it r a n i people became active in the world in groups.
They kill each other and disintegrate mutually.
sfafotfa дЩрти^чи
He was born by the partial incarnation of ЗПТЗ& ФТ<*уцгЯ¥|2| w rfw fi
n9 «9

Madhava i.e. Visnu, the god. He became known ЗГЯГШГ: cf rRT; WT; ШЦ^пШг:11Ч?И
as Pramiti, the prowessed one, specifically by The apprehension of anarchy having come
those having knowledge of the law of to the fore, as per exigency of the Yuga, all the
primogeniture. subjects, then became distraught by mutual
TTtifar t ^Щ Т: tr^ cRf^rri W .l terrors.
CX чЭ О

JleKRt W ill d * II oSTFSbT® ’qft^RTtWckell c(RPJlTf0T


4W4lft 1ЧЩЩТЩ: зд§:%гГТ:11<?3
f*aiT cflqk^I <T ^ 4 cfpfam Thoroughly disturbed and ennuied, having
abandoned spouses and abodes, taking recourse
^RTSScb-fw^Fl >rT 9II d^ll to the security of their lives, void of
He was of the lineage of the lunar race in the complaisance, they became highly aggrieved.
primeval Kali Yuga. When he was thirty-two
Ч& «ft ^ W P W I
(he started his victorious march). For twenty
years, he continued to slay men and other living ftM di
beings in thousands. He rendered the earth reft When the Law based on the Vedas and
of virility in entirety or as one having virility Smrtis became oblivious, people killed one
survived by a mutual cause and sudden wrath. another devoid of the bounds of decency,
affection, friendship or shame.
ч р т т о Р Ш f%i w . T^ijrTtiiddii Ч& eft HfdWl gw«T: iTSfdTVlcbl: I
That one having tackled the Vrsalas, H^T 5НШ : и ЯЧи
normally those one as irreligious beings, Their span of life dwindled to twenty-five
attained to solidarity along with the associates years. They became short-sized. They
in the middle of Gariga and Yamuna. abandoned their wives and sons, having senses
dazed by anguish.
SJtrft rrfWKfо 3TW1 ^T$fq%l
drMiai
ш ш гй %cfT -iHdctl-WchlHIl ^ ^
Distracted by draughts and scanty rain, they
fWTTBt^nWgrg О were forced to abandon cultivation. Being
з ш ^ ш гг т cf f^ T :i utterly miserable, they took leave of their own
3T#rif^T gR fH ЧТРЩТ11 <>^11 Janapadas and lived in the frontier.
Chapter-58 391

FTfTTT: Сч ^ 44WfFMWd: gh
FTg:fisl<TT:ll'^ll Тг’Ш : cddfviaT'td сщЗ ф ф згзггете^тп
They began to resort to streams, oceans, When Krtayuga begins to function again, the
marshes and the mountains. They subsisted few subjects surviving from Kaliyuga become
upon honey, meat, bulbous roots and fruits and the subjects of Krtayuga.
passed their time quite miserably.
fdBfo ^ д а т feuPd Ф1
ТЩТ ^ oqc|fe|d'f:ll ^II
Г: FT«Ki t*)iqifi«ldT:ll4<ill Those Siddhas who stand move about and
Wearing cloaks of wrapper and antelope are clearly seen. The Seven Sages also continue
hides, reft of straps and spouses, fallen astray to remain established there.
from the domain of orders of society and stages
W ^fdVi: %д а
of life, they attuned to horrible intermixture of
breeds. щ cl F ri цn
Brahmanas, Ksatriyas, Vais'yas and Sudras
тш щвгачшщ 3i h w i : м гемп
who remained well-known for the purpose of
з:^|(Ы<чшччи я и procreation, all those assume a non-distinction
Gone over to such an extent of misery where from those who are bom of Kali.
progenies survived to a scanty norm, they were
rtat FlwWl Sftf ф
overwhelmed by hunger, disease, old age, and
attained to grief and disgust. ^5ГЧТёПда: flW: F4TTTf fgSITf FTrll^o^ll
The Seven Sages ordain them and the others
farTRui f й'^шипёгадт Г^кииь!
too in the two types of Dhanna prescribed by
тткшшнтчЭ m№: II ?oo|| Srutis and Smrtis as well as in the conduct
From disgust gets generated thoughtfulness pertaining to the castes and stages of life.
and from thoughtfulness comes off the state of TFTFrlg да) t Ш: #1
equanimity. From equanimity comes off
wakefulness1 and from wakefulness comes off «for: m $ : firT F lt g «nf: *Hd(3«?fvfa:ll ^ o ta il
adherence to law or duty. Then in the Krta (Yuga), (all the progenies
or subjects) take to the act of virtuosity. The
сПдатдаЩ <Э#гЩеЩ ^ 3[ЩШ1
duty or law based on Vedas and Dharmas'astras
cTWT ФТ ^ tfR^HlI ?|| enjoined by the seven sages is one of those
When those subjects surviving at the end of hailing from the Krta (Yuga).
Kali Age are thus enlightened, in a single day ■щ [ьа^135'Ф1тда-|
and night the Yuga is transformed.
4<RUlfachl\g g4*Hg t i l c II
klTR fq jfH Щ К Ш Ш h Ш g <Tgl
Among them for the sake of establishment
*T cHI-dd: g>d4d^dll я || of Dharma, the Sages remain in authority over
After inducing the infatuation of heart, the the whole of Manvantara and stay on (live) to
activity or Krta Age sets in due to the seventh the end of the Yuga.
one from them (?) under force of impending ш д а ге д а p r f e i ши
objectives.
я д а д а g g m d T Ф Й g FW cT:ll ?0<?||

1. is an error for uAlU: I сщ щ % д а g чт и


392 Vayu-Ригаца

T£? Ш1Щ ЧТШЧ.11 of the sets of four Yugas occurring successively


constitute a Manvantara.
g # ^ |o t |e |^ i a Tc)^^<R{tnT:и n
Just as fresh regenerations take place from
the roots of grasses that are burnt during the Ш (fHdt ЭДЮТ111 w II
summer in the forest-fire, in the similar manner, In a single set of four Yugas, everything
the new Yuga grows out of the old Yuga. This happens as per traditional hearing. In the other
way from Yuga to Yuga, these ensures the sets of four Yugas also the same thing happens
development in a mutual combination and in the same order.
continues the continuity till the dissolution of
the Manvantara. ' -O
4 ^RT Rlii|cbl^V!ITII ^V9II
WT ЕТчЫГ 3>riT trg' rTi
In every sarga or creation, the variations or
^foT <T|| ^ \ \
differences that occur are confined to twenty-
Bliss, beauty, force or strength, form, the five, neither less nor more.
spiritual good, material gains and also lust, all
these abide or get assuaged during Yugas, the Ш chdWl: TTT^ Rcffo w ^nuT:l
triad or such as per said order of the Yugas. R^dRRTOTt f R^PJTqjl U 6W
Likewise along with the Kalpa, Yugas
become of the similar pre-requisites. This
w ff3 T T :iim n verily, is the definition of all the Manvantaras.
The accomplishments of the Law of Yugas
become defunct during the parts of the ггггг udMi
conjunctions. This way, О Brahmanas, the R h M^tIIRi fTR^RIcildl
Pratisandhi (the period of transition between dWT 4 sfdgfd ^)сГН1<*:
Yugas) has been narrated to you.
qf<cr#iTH:ii m u
g f ^ TTdi (tut) VTCTORMJ So also the transitions of the Yugas occur
TJTSft dd4t|l^trUl^bUdlcl^ll Ш И naturally. They are eternal as well. But the
living beings that undergo modifications in the
: Я)тК TTfer dra# TfpTTI
form of dissolution and re-creation cannot be
permanent.
By means of this alone should all the sets of ЗПтК fHHt ^ ТГЧШ:1
four Yugas be known. When the set of four
Yugas repeats a thousand times, it is the day of 3in1dMdlrlHi c( T^RranRfejfll ^ o ||
god Brahma. His night is also of the same This way has been illustrated the
duration. Herein the rectitude and the insensate characteristics of Yugas in brief, of those gone
norm of the beings continues till the end of the by and those not yet come, during the
aeon. Manvantaras.
<r w m щтщ tppmi 3TRFRfa ?TfЩ rT&: cfiTTf ШтЧгГП
тпэт tT jjfn rc i (tm ) <т тплчт i m p d f d : i i SratRRFTrtfef|| ^ ^||
In case of those not yet dawned, a
3PTW qft^HI <T ^Ц П
deliberation deserves to be done, by the experts
This much verily, has been known as the in the Manvantaras gone by and those not yet
definition of all the Yugas. Seventy-one cycles dawned.
Chapter-59 393

Ч^сГ-tAui Г&Н ^1
нт^пгп^г fe rp rte ся^фт # 5 f|n ^
In the Manvantaras whether of the past or of
the future, know that the Manvantaras shall be
explained by the present one; one Kalpa is
explained by explaining another.
S9

H gfelT ^ rf TP^T^RT: II ^ ^ II
By the name and framework of this one, do
become endowed with honour or pride, the gods
of eight types that exist being the Lords of
Manvantaras.
ЖФТГ <piT:
Tier guifem wit w j r f w i f i -gif ^ t i i ^*11
The sages and Manus are all equal in matter
of purposes. This way the distribution of the
orders of society and stages of life stands
(tenable) in every Age.
<^|^cwldlrel гИТ 1эд% ^ЩТ 5ГЙГ:I
^ чи
As per disposition of the Yugas, the Lord
makes a provision, perennially, for the
distribution of the orders of society and the
stages of life, the Ages for the accomplishment
of the functions, in the respective Ages.
ЗГСЧ^-: ВЧ1Ч9У1Т: Tjfg¥*f f a t t e n
гГ ЩЯГ II ^ $ II
The sequential norm has been expatiated
upon. Now you learn about the creation of the
world. In details as per descending order, I shall
talk of the situation within the Yugas.

qwig4sn?i)sKrra: и ч с и
* * ie
Chapter-59 393

IIQcbH4fect4teS2ire:ll
Chapter 59
The observation on the ideologies of the
Divine Human Beings

Ф1Ч 'jfRRT ТРЛТШ4 ftafteRTI


3TT^ft F^Tht{|t^?TT# чщгщг#н
^fwi*l ъ ^vrfrerrot ^ттагг ^if^rwii ^ii
Stlta spoke- The progenies that take birth in
the Yugas, you may locate them (list,
understand those). I shall mention in which
Yugas demons, serpents, cattles, birds, Pisacas,
Yaksas and Raksasas are bom and how long
they live.
Гч?ггагшлтетсй ■гщгщге1талт:1
WIT? W^crfRT sgrT Rod ^11 ЧII
Pisacas, Asuras, Gandharvas, Yaksas,
Raksasas and Pannagas (the Nagas), live to the
span of a Yuga without death and murder.
tRsjTtrri tr^jrr g d%nt wtorl:
d w n g : xrfT5FRT f W f f T f % : l l ^ l l
The span of life of human beings, animals,
birds and immobile beings varies everywhere in
accordance with the traits of the Yuga.
arfMrRr ^ ^gT: шятчгатет sri
тщтш: Щддщтщ cFivff ^HRimi
The instability stands observed in the Kali
Age, of the beings as well as of the vegetation.
The maximum life expectation of human beings
in this Yuga is a hundred years.

ЗР|рПЧТ w duidguaivigTliqil ЦII


chld'^: T^rPTI
T*KWII ^ II
394 Vayu-Pura^ia

In Kali age, the extent of the gods and 41JW ^?T :l


demons is one hundred and fifty-eight Angulas.
^TRT ^ II
In human beings, the height is gradually
reduced by seven times seven Angulas from that The structure of the physique of a human
being is of that norm and the one having marks
of Devas and Asuras. It is remembered that by
of the same type is discernible (even) of gods
the personal extent of Angulas upto the extent by an examination of the factual points.
of head down to the feet, this way this is the
elevation of the human norm which becomes гг гшчт cfirawtfi
subtract of further at the end of the aeon. Hcnqfrfjfig tiRd
By intelligence endowed with extraordinary
\Э О 4
faculty, the physique of gods stands determined.
31Ш : 4T:II4II And non-extraordinary one from that of the
In all the Yuga’s spans or tenures of the gods, is determined the body of human beings.
gone byes and the advancing ones, the man has ^7T t ijfbRRTT ЧШТ ^ f<6JWI^l :l
the height of eight spans (Talas i.e. Vitasti1)
measuring with his own fingers. ЩТЧТ ^ WWfiUli tfwtftTH ^4II
Thus the life of gods and human beings has
ЗТТЧГ<т Weft ■cОTqcTdWT *Г%тГ
о 2f:l been explained. Now you may understand the
ЩгТТЗГНЩТр^ TT^ rftr few'll II (physiology) of animals, birds and the immobile
He who is nine Talas in height from foot to beings accordingly.
head with arms extending upto the knees when W чш:1
they are close together, is adored even by 3WCT: II ^ II
Devas.
The kine, the goats, the buffaloes, the
rtf horses, the elephants, the birds and the serpents,
shifijlrtf ^Tt*tf ^Btll || are all having utility for this sacrificial
performance all over.
Of cows, horses, tuskers, buffaloes and
iminobile beings, their height varies as follows tjciWMU tmr H U^:l
in every Yuga. ^44^:11^11
: тп$пЯТ c)l In the abodes of gods, they take rebirth once
again having the same form. They, of
< s^ m m riifem : т р :п s^ h auspicious forms, are such as can be enjoyed by
The hump of bull has an elevation of 76 the Devas as they pleased.
Angulas i.e. 57 inches, and that of an elephant is
rtfT 5ГОЙ: w n p f ^ il
full hundred and eight Angulas known as such.
3^-Htft fgqn By the forms and adaptability of the
^TFTt tr 37Ш: yiifeHT ^ : I I ^ I I measurements of those, having static or
The height of horses is fifty Angulas and dynamic forms, the charming ones and realisers
that of trees is a thousand Angulas less by forty of the actual ideologies, they become blissful.
Angulas (i.e. nine hundred sixty). ш: ш : ттттетгга хп
?цит:
1. The distance between the tips o f the little finger and
the thumb when both are extended. rtf TRT: ^11
Chapter-59 395

Now, I shall expose the Sistas (the Thus, the religious student, the house­
sophisticated people) constituting Sat-s and holder, the forest-dwelling hermit and the
Sddhus (saints). The word ‘sat’ indicates recluse- all these are called Sddhus because
Brahman. Those who posses it, are called they perform the Asrama Dharmas (duties of
santas due to their similarity with Brahman. their stage of life).
dVIldH) % fs m сЩПТ ШШ5(Г0Т1 4 R Rid<l 4 ЗГ 4H<4i:i
4 ^sqf=cT 4 RldlcMHW rl T5rfT:ll ^ о || 3W snrf fRT 1ЧтГ^ЧТ:11^^Н
Those who are neither infuriated nor elated Neither gods nor manes, neither sages nor
in regard to the tenfold object of senses and human beings do speculate upon being of
eight types of causes of bondage, are called philosophy of varied norms- “This is Dharma”,
Jitatmans (who are self-controlled). “This is not”.
O S3 ' *0 Rb4|lf4<*1l

In laws of normal sorties and likewise in The Law (Dharma) and Illegal activity
those of specific connotations or implications, (these two) have been enunciated here. A
those including Brahmanas, Ksatriyas and righteous and an unrighteous act are known as
Vaisyas- they are declared as the twice-born Dharma and Adharma respectively.
ones.
cmffem ш я ц wjRiimcMiRui: i
*3 о о
зтеттхгзщй гг жА ?f?r ttew ii ^ 6 и
snter TT3=5^11 ? ? и
Dharana (i.e. a conviction), and Dhrti (a
The understanding of the laws enunciated in
bearing or forbearance or fortitude), this way by
Vedic texts and the trespasses on codes of Law
by the different castes in their different stages of the signification of the root (Vdhr), the word
life and leading to salvation is called Real Dharma becomes derived. If Dharma does not
Dharma. sustain or if it is not conducive to greatness it is
Adharma.
RraiiiT: TTradicftipr^^tm Rfiffd:i
шетттзтг spf 3tNI^5Sqfd^)l
femift тш чы ц Tj^sr: T n p ^ i i ^ ^ и
<pgj ЗРгЧсГЙ ^J<«4ch!: II
A Brahmacarin acting in co-ordination with
his preceptor is an ascetic because he amasses -yujpcRldl di'deHdHWIil^^ll ^ II
learning. A householder is an ascetic because he Herein, Dharma is that which is an
accomplishes holy rites. instrument of attainment of the cherished
resolve being etymologised (lit. instructed or
ЩЧ:\ ordained) by the Acaryas. Old persons, free
Ш Ч\3\ qf?T: Ш 1 : HRTT 'RTSRTTII у ^ II from greed or non-greedy ones, self-contained,
By the medium of austerity in the forest, a honest (free from deceit), non-cheaters, properly
saint is called Vaikhanasa. And the persevering disciplined and straightforward ones, to such
one is defined as Yati, the controlled one, the (person) they call as Acaryas (Preceptors).
saintly being, becomes so by the medium of щ т а й 4К-ЧКМК w w pt Rti
Yoga i.e. mental concentration.
3tiRi4rfd зг yiNsliaiUfft: 3 ои
тзсгстзптачЫ "шачтшт: тдшв A preceptor practises those principles
Tf^sit ir чи himself; he establishes a code of good conduct;
396 Vayu-Purana

he (even) gathers together the meanings of And Manu and others who happened to be
scriptures and consolidates the material gains by the exceptionally talented ones, have been
restraints and legal legacies. illustrated earlier. That which has been practised
tpM ) sflw w ^ s$ cri regularly in every Yuga by those Sistas (shall be
C\ n3 *S
known as Sistacara).
4H4Tf4 ^%:II 3 ^11
Having made to be assimilated by the зрй cnrtf ciu^fdR^i guifemweni
hereditary traditional knowledge (inherited) fyifriwjtl ^^Ч1-МЧЧ1^ tR: TT:l
from the ancestors, the Srauta or Vedic lore, the
Seven Sages expounded the hymns of Rgveda,
The study of Trayi (the triad of Vedas),
the formulas of Yajurveda, the psalms of
Samaveda and the auxiliary lores of Vedas. Varta (Economics, Agriculture and Animal
husbandry), Danda-niti (administration of
TPJcTTSSrnt tp M l justice and government), Ij'ya (sacrificial ritual),
гПгЩгШ^: snrf 3^11 the duties of the orders of society and
Having recapitulate the way of action of the jurisdiction of the stages of life, are adhered to
Manvantara gone bye, (the intellectual) once perennially by the Sistas or law givers such as
again sung forth on that account the Smarta Manu and the likewise. That Sistacara is
Dharma (the dictum of the law codes). It refers eternal.
to different castes and stages of life. 04I5RT4T f^ifHnSpjRT ^П1
9T*b Riai^k 3T# rTTfr ^rfbnfw Riiyran'Eil
vid^Kifoa 'fviawK: * ra ^ u 3 3 ц Charity, truth, penance, lack of greed,
The twofold Law here is termed as education, sacrifice, impregnation and
“Sistacara” i.e. the circumabiative compassion- these eight are characteristic
circumspective way of life of the sophisticated Sistacaras.
elite. The word Sista gets derived from the word %БТ tR:
\5
tl
Sesa (the remainder or segregated one),
whereby the (word) Sistacara becomes
enunciated as the conduct of life for those who Since the Sistas (survivors), Manu and the
remain (i.e. survived the Manvantara). Seven Sages, practise this in all the
Manvantaras, it is declaimed as Sistacara.
TTcRfrj % faster sirffeT:l
f ^ r : «'ciuiir^d: "FRUTToFm# 3 ^ 1
*R: rdrcti^dH^RUIIdll
Ш : Wdf guifemir4eh:ii
sn&f ^ ^ здшгя 3*11
«ai^ iRi ъ щщти * я и
The righteous persons who survive after a
Manvantara are Manu and the Seven Sages. That which is heard (i.e. refers to Srutis)
Owing to the purpose of propagation of the shall be known as Srauta (Dharma); that which
lineages and for the purpose of spiritual good, is remembered (i.e. refers to Smrtis) is called
they survived as such. As per propriety of the Smarta (Dharma). Srauta comprises of having
derivation, they became popular as the Sistas. sou! for sacrificial performances and Smarta has
soul for the orders of society and stages of life.
■фсгт^зг % % wj\ jmjdlRdi: i In every aspect, shall I declare the dicta of law
sf: rylfytdRdI «pJ: ^Гм^ци as such herein.
Chapter-59 397

^gT hrrrsI R: g it ^ R 'ftgjgfdi The abstinence from coition, complete


sexual detachment, neither brooding nor
ЗДГГ RciMetldW З^ТгЩ^ЩЛЛЧН^о II
imagining about it, is called celibacy
After realising and on being asked about it (Brahmacarya).
(if) a person does not conceal facts and states
them in proper sequence (as they occurred), it is зтшг? щ garrotte rrr h
the characteristic (sign of) Satya (truthfulness). Ri w WRT^R R^THRII^II
Фт ftwBiwite Ri For the sake of self or for the sake of others,
(if) the senses assume an existence and do not
g^RTTOt RR M l ft|TTWlll^^ll
act in fallacious way, this verily, is the sign of
Celibacy, muttering of chants, quietude and quiescence or restraint.
abstinence from food and sense objects or
continence- these are the roots of penance,
well-sustained and difficult of procurement. R BRbR
О № ТГ pRRIrRT fRRlKRftr* <£II
^^fbMiyb-qmqorai m u He who does not get infuriated when
tfqrwRt щ rrtrt 4?r зятп thwarted in the ten-fold sensual object and in
the eight causes of worldly bondage is
The sacrificial animals, mundane articles or
considered a conqueror.
riches, greasy substances, the Rk, Saman and
Yajur Mantras, the priests officiating at the dilRydM Я5Ц- MlilRtbFpt x( ЧЩ|
sacrifices (the four chief Rtviks) and the
sacrificial gifts- the collection of all these
Whichever is the material of utmost liking
constitutes Yajfia.
and that one has come closer by logical
3TT?4qcri%ab it feaiqifwa Rl sequence, that same deserves to be gifted to a
rrt t^ ttii^ ^ ii merited one. This verily, constitutes the
The vision that all living beings are one’s definition of Dana or charity or munificence.
own self, looking towards friends and enemies RTR fqfdyr4rddr^%^f^RRRI
without any partiality, is called Dayd (sympathy
m ^:sirr r^rs W ffegdii
or mercy).
chlbuqirMcjRR^r: TTfWTR RMfll 4° II
3ITfli5%cTt cJTSfb R #cT RTI Cn s9 n) Ч ЭО

The endowment or charity is triple-moded


RifR:RnftR: §nfRfR#$RT зпщдзтн*'*и one- the lowest one, the highest one and the
One who does not strike back or counter­ medium ordered one. That which leads to
rebuke when struck or rebuked, such a restraint liberation (from worldly ocean) is of the highest
in thought, speech, action and forgiveness is type; that which is given for the achievement of
called endurance. one’s selfish ends is the lowest; and that which
R M Rl
■o is given to all beings out of pity or their proper
RTWIRTRRTRRRRFR ?? ^ 1 П 1 Ц 1 1 sharing with the kins is the medium ordered
Refraining from taking other man’s one.
belongings not being guarded by the master, or fjfrHgfd'*Rt faferii snrf Rufei*fir4«b:i
deserted, is termed here as non-covetousness.
RrRTJRfR: II4 411
%RWrR4IRHr frf^RRRRiRIRRI That which is enjoined by the Vedas and
RR 3^11*$ II Dharmasastras, that which adheres to the law of
398 Vayu-Puraija

the orders of society and stages of life, that


which is not antagonistic to the people of the
sophisticated demeanour (Sistas) and that which
arises from contact with the saintly and the
good, is Dharma. The hymns of Ilk, Yajus and Saman remain
the same in respect of the deities as before. In
spite of the dissolution of elements,
StlfrldltlfcJW^^ Wd^frtf^^ThdTII Ц^П Satarudriya, the course of sacrificial offerings
Non-antipathy, i.e. sympathy unto those as well as various praise become in vogue as in
unagreeable and well coming of the agreeable, earlier times.
the aversion from alacrity, hot temper and grief
ТШ Т О Ш Sill
is called detachment.
[IIЦill
сьЧги?| <^ьнгчф^: Hfi
The Stotras are of four types- Dravya-stotra
ehVK'tl«b¥lciMI 5?TW гЧРТ dwtidll Ч3 II (prayer for sacrificial material); Gunastotra or
Renunciation, the allocation of business the eulogium of merits; Karma-stotra (eulogy
performed or intended to be performed, of proper rites), and the fourth is the eulogy of
abandonment of what is good and what is not Abhijanas (lineage).
good, is called Tyaga.
iTcRHq TRfa WU Hclfcf %l

^T5xiddT^nsfy?n4 ^пчдайнч^» ттд- ч^итщтет si чяи


The specific understanding of non-alertness In all the Manvantaras, Brahma initiates the
in alertness, in this insensate norm having four types of Stotras in regard to Devas even as
transformations and specifications, having they come into being. This very way the origin
beginning in the unspecified, is called Jhana or of the merits of the Mantras or Vedic hymn is of
knowledge. four-fold norm.
ЩСТТ ctdfost
^ ЗЗРфгёзчй|1ЧЧ11 ЗДРЛ1 d^dTfiii ъч: ^о и
Of the individual pre-requisites of moral
Code or Law, this definition stands confirmed w : ^cm^RrWwi
by sages having knowledge of the reality of ^Rdt4l^yi<§:^Trytsll^cbl^l ТЩШ11 $ ^l)
moral codes, in the earlier Svayambhuva 5nwrit cfii:
Manvantara.
жчтлт ^яи
Ш сГГ cpffaurrfq fgfsrfeuwr Ъ: l
As the seers perform austere penance of
■ddcJ'ti'W 'cN' f?l terrific norm, the formulas of different Vedas,
^ stfcR^i fefaiftm ^ii Atharva, Rk, Yajur and Saman, appear before
Here I shall bring to initiation the procedure them differently in the same manner as in the
of the Manvantara and the manner among the previous Manvantaras. The Mantras took
people of one caste with the members of the provenance herein- the Mantras bom of satiety,
other castes and among themselves. In every out of fright, out of grief, out of happiness and
Manvantara, the Vedic tradition assumes a out of grief, being five fold in norm. Now I
different norm. shall dilate upon the austerity entirely in light of
C hapter-59 399

the visual perception and voluntary exulerations fulfill «П


and the Rsitva (the state of being a Rsi) of sages
4*R<T 4 * * * %4ТТФПТП
along with their characteristics.
* f * R O t * ШГЦ4 f 4 * | | ^ II
31uinnlhdH( <T
чЭ
Tljie Cosmic Egoism is evolved from Mahat
ЗШ*ЩГ с Щ * Ц Т * ТГ ^ ^ II and from Ego, the (Subtle) elements. The
Among the gone bye and those not yet different elements are evolved due to mutual
come, the sages are said to be of five types. interaction. The cause immediately transforms
Hence I shall recount the origin of the sages and (itself) into action.
of Arsa.
4 * T 3 R f ТсЬ'сЬМ 4 * 1
fiur-Mrul * F l cT^Tl cWT f * T : * h T I|V 3 o ||
* eth <т rnrhkmis^n The way a meteor or a fire-brand, falling
STfftgj* * rsf 4 * 1 down, spreads its sparks all round
* * frftlfecPTII ^ ч II simultaneously, so also the conscious Principle
(Ksetrajha) that transforms itself due to the
When the Gunas became in balance, there
action of Time manifests himself.
was the destruction of everything. There were
no Gods anywhere. As if due to their ■готге* Я ! * : WET * * l
assimilation (atidesa) that (Pradhana) M fecj-ri) ^|ci|Thlc4sla)n ^ 4 rllc«4<J|:||V9^||
unintelligently functions for the sake of Cetana
(the conscious one). Thereby it preside over by Just as in dark a glow-worm becomes visible
Cetana (the conscious principle) without its quite suddenly, that very way Mahat is evolved
mindfulness. out of the unmanifest and shines like a glow­
worm.
* trtCTrf)gtOT *
P sq*Jrr:l
^гЯтШ ЗгГ rfv? 4 * T W A R T II ^ ^ II
Both of them function like the fish and the
water. The Tattva (Pradhana) presided over by The Principle of Consciouness stays at the
consciousness (the conscious Purusa) becomes entrance to the great chamber where the
in vogue endowed with Gunas. embodied principle Mahat stays.
ТЩГЕТ гПТО: ЧЙ ^ЩГИЧТ%41Щг(1
f * f*Tr3T5ET *$<31^1=1 ^11^1911 * 4ifWd) fc|gjW4UlS4T * :llt9 3 ll
By virtue of the source, the undertaking The stupendous one, Mahat is beyond the
becomes tenable. The object functions due to gloom and becomes congnizable owing to its
the subject. The Artha (meaning) functions due specific marks or extraordinary stature. The
to its meaningfulness (state of possessing Sruti says, “The conscious Principle, the
meaning). knower, stays there itself at the end of
сСТЙЧ ЯТФЛШ «ГйЦ Ш'сЫ<П|ГгТсЫ:1 darkness”.
’ -о

чШ я* ^ агат: * Т 4 ^ 4 : 1 1 ^ и
By the time fit to be adhered to, there ensue * гпШг 4 p 4 4 ji и
the differences or variations or schisms or As it (Mahat) was transforming, Buddhi
dissentions. They become explicitly manifest in (Intellect) manifested itself in four ways viz.
due course as Mahat and other principles. Jnana (perfect knowledge), Vairagya
400 Vayu-Purana

(detachment), Ais'varya (supremacy) and P^fd^TTcbM d -щщ\


Dharma (piety or legal code).
Pt ft ЩЦгГ q-WIW4$TWr1: T^T:lUo||
A Parama-rsi is a kind of Rsi who attains
the knowledge of the great unmanifest principle
These verily, are such as having and abstains from worldly attachment
accomplishments ensured and having the nice simultaneously.
appearances of that one. It is called Siddhi
(Evolute) as it is effected through the
transformation of embodied Mahat. Л т т три I
ЗПТ # rT ^-qqf ^ T R W f t l 3TI #дП: ТТШТТ 9ЩРП: ^RTT:lld?ll
qftyTrcfT^I ^rR T^sq^iiva^ll The name Rsi has been derived from the root
Vr,y meaning ‘to go’. The derivation becomes
He (Purusa) stays in the body (Pur) and
possesses the knowledge of the body. He is logical from onomatopoeia. Since the mental
called Purusa as he dwells in the Pur (body), sons of Brahma are self-bom, they are Isvaras
and is called Ksetrajna due to his knowledge of (endowed with spiritual power).
the body. ■ггнтга тп^ТУ1тЛгТ: qr:l
(U't-MIS^tll-rt ^1 qtTT 4^1-d Tpfhll
Whereby the one is not strack down by
tfftrpt oS|Tfil^TEq^d44'l|i9i9ll measurements, for him the word Mahan (great)
gets derived as the primeval one. Those who
Ksetrajna, the one having knowledge of the attain the Great Principle by means of attributes
locality or a husbands man is so called because
are called Maharsis. They become well-known
of his understanding of the nature of the body
(ksetra). The adorable one (Lord) is called Mali. as the ones maintaining balance of minds.1
Since he abides with Buddhi (Intellect), he is of зЙтбт w rd W :)
the nature of knowledge (Bodha). For the fwrnit чтчш 3 f k w
accomplishment (of task of the world?) this
non-intelligent entity, both manifest and STtqjTt WqjNl rf -fcfqdt 1ТШ:II6 3 11
unmainfest, is pervaded (by the Intelligent Those sages are the gods, the auspicious
Principle). ones, the mind-bom ones and the ones uterine
tier faffrr: аштт as such. Having taken leave of egoism or pride
as also ignorance or morbid tendency, they have
attained to the state of Rsis.
This way the conscious principle dissociates
itself from the objects of sense-organs. It is this dHTTrT q p F T # t dtc(3[#TT:l
very principle that cognizes the objects as wfqqdT
worthy of being enjoyed. On that account those who have a real
т й Ш:О Ягй
о Ш сГФРТйП insight and knowledge of the BhUtadi (Cosmic
Ego) are called Rsis (Sages). The sons of Rsis
(Sages) who are bom of womb through sexual
The root jrs means ‘to go’. It refers to the intercourse are called Rsikas.
Vedas, truthfulness and penance. He who is
devoted to these three and attains Brahman is 1. In Vayu Purana verse 82, the root rs is
called ‘Rsi\ Parasmaepada i.e. I
Chapter-59 401

гИ11:П|и| ТГггТ^ST:PFt % 4^W :I зф ч ?|(тЬ«4н Пз1<'У4*№11 8RT:l


% ЧТЧТ: W I^r4 T :lld 4 ll sgW: stlttii sfeftlni 'ftrTT:ii ^11
Those (spiritually) powerful ones realize the Kavya, Brhaspati, Kasyapa, Usanas,
Tanmatras (subtle elements) and Satya (the Utathya, Vamadeva, Ayojya, Ausija, Kardama,
truth). The Seven Sages, the lofty ones, Vis'ravas, Sakti, Balakhilya and Dhara- this
therefore, are the anticipators of truth or way stand illustrated these sages (Rsis), those
existence. who attained to sagehood by their knowledge.
jpfitnf if чЭ
fg^qT 9gf4<ra%l:l
O ' O

w f o %fri стттИжт wm-.u


c ^ II
The sons of the R§is deserve to be wicT: IIЧ^ II
recognised as Rsiputras. Because that have ^FirsraT: ^e(i^M4iiqui:i
attained Vedic learning and the mastery of the
principles in the real sense of interpretative TF3TT
norm, they are called Srutarsis. They are keen ^fdcHT: ЯЫ>Кг1 7Ш:11Я^И
observers of the true wisdom. You may leam about the sons of Rsis,
ЗТЗШгЦТ dsftrdl xJlgcfiKIrRI г$=Г W1 Rsikas, bom of wombs. Vatsara, Nagnahu,
Bharadvaja, Brhaduttha, Saradvan, Agastya,
wm\
C\
^ Ы WRTfez^n ' sS Ausija, Dlrghatamas, Brhaduktha, Saradvata,
^TT *(чзпЛ^ 4wfa: W % 9JTPIU\31I Vajasravas, Suvitta, Suvak, Vesaparayana,
They are of five classes. Their names are- Dadhica, Sankhaman and king Vaisravana- this
Avyaktatma, Mahatma, Aharhkaratma, BhUtama way stand illustrated these Rsikas. They
and Indriyatma. They practise five kinds of attained to the non-defilement of truth.
learnings. Listen to the five classes of sages by f«TCT q if o ils k % ЩШ1
% Ш
their names.
13% f^RWTfllilMII ЧЧII
siffir: 3 ?^: Isvaras, Rsikas and other seers are the
ЧЧс&Т) cfftlBgJ %^TII compeers of Mantras. They are thoroughly
eulogised ones and you may know these as
sHpuTf ЧНШ 1RT З^ТТ: ^quiW rilddll well.
щзц: й ш ^11гЧс1нГч1
#8TTUlt jPRRrrrf^Irni Ся II з%=гЫ w w ^ mtii ^ н
Bhrgu, Marici, Atri, Ahgiras, Pulaha, Kratu,
3rf?%crif u^ragr 4jd?ou: ^trsw.i
Manu, Dak§a, Vasistha and Pulastya- are the
ten powerful lords, self-bom as the mental sons
of Brahma. As they are bom of the sage and are Ц<*1чЙ^|М^ w rft 44|c||fd4:ii^t9ii
hence (spiritually great), they are called Bhrgu, Kavya, Pracetas, Dadhica, Atmavan,
Maharsis. Know the names of the sages who Aurva, Jamadagni, Vida, Sarasvata, Advi$ena,
were the sons of these great sages {Maharsis). Arnpa, Vltahavya, Sumedhasa, Vainya, Prthu,
Divodasa, Pas'vasya, Grtsaman and Nabha-
these twenty less by one i.e. nineteen sages
were the expounders of the Vedic Lore.
402 Vayu-Purana

arffrr totor? швялзщ enton: i а д tore-мл: gjftor: w r ^ jti


чЭ чЭ

?MT5'pwr ^nto: to t wto-H ш s></1| to w t o f t o sngitoftoiftR:и ^ к


ч^оЬТяЪгг
чЭ ЧЭ шшгтт 3T Jtow to wi Vasistha, Sakti, Parasara, the fourth one
TPTraj: ЧТсГ-ШЧЯИ«?я II Indrapramati, the fifth one Bharadvasu, the
sixth one Maitra-varuna, Kundina (the seventh
ЗТЩТ^5ШТО^Г ЩЩЧТГ dfdto ^Г1 one)- these seven sages, the scholars or
^ t o t ftorc^r =бч<Ф п?г и ^о о и Brahmanas are the denizens of Brahmaksetra.
^тзг^гат arftri щ ф * щ т М дгашт f tf to ttti
3TFTW Trf%f%SJ сПЧ^сГ^^ ЗГИ^О^|| t o t o w m fto to to fto ii ?oV9ii
to to t щ о к ш to to to w s m Brahmaksetra, the great pilgrimage was built
ъф т to fto t щт:и by Brahma earlier.1 Pitamaha Brahma abide in
highly sacred Kuruksetra.
to ищг<т: t o ш ф п щ 1 Ы т н ?о ? и
t o r i *r t o t a t зг Tgtot m
Angiras, Vedhasa, Bharadvaja» Baskali,
Amrta, Gargya, Seni, Samhrti, Purukutsa, sRptJTT 3Tt o ^ <[gT cu^cltiill <2,||
Mandhata, Ambarlsa, Yuvanasva, Paurukutsa, t o m t o R T ш з ч t o (Ш)
Trasadasyu, Sadasyuman, Aharya, Ajamldha, t o t t o t o tolPUJRMW ^g=THII ||
Rsabha, Bali, Prsadasva, Virupa, Kanva,
The groups of Devas and the sages
Mudgala, Utathya, Bharadvaja, Vajasravas,
assembled there. Brahma remarked that where
Ayatya, Suvitti, Vamadeva, Augaja,
is Vayu Devata? On this, sages told that Vayu
Brhaduktha, Dlrghatapas and Kaksivan- these
Devata was not seen (by them). This way those
thirty-three are known as the excellent being absorbed in thoughts, they observed him
descendants of Angiras. These all are the in a form of atom.
expounder of mantras. Now understand the
descendants of Kas'yapa. w^i
cfitot f%4t T R t^ if l (^8149143wfui fto : W lfto W M W° ||
A town was seen there which was by name
totor to ^ ito urarfto: 1Ио ^ ii
of Vayu of excellent norm. Eighteen thousand
Kasyapa, Vatsara, Vibhrama, Raibhya, Asita twice-boms were then inhabited therein.
and Devala, these six are the Brahmavadins (the
expounders of Brahman). wriftoi Ritowri
зт^кМзч^ сг учмещдта- % т: i сПЧЗТсГ to r t o t MlrlK^JT ^^11
ddHchl ■дРуТчГШ! -EF:ll
f t o ЧШ: t o ТГ5ШТГ ^0X11 Ъ сЩРя cTcittPfl Mtor 11
Atri, Arcisana, Syamavan, Nisthura, the ^ w t o t o : 7РРЧ: fes-qP-Ult: I
rptooito ЧУ7: ЧЧПШ I
intelligent sage Valgutaka and Purvatithi- these ПГОТ11
verily, are called Atris, the composers of Mahabharata, Vana Parva 83.4-6, p. 507. Vayu
mantras, the great sages. Purana 97.5, p. 4 81. _____

crf^Nr tossr totar w w i . i ^T: cT^T: Y^tfPpI I


'to f ^3m(d: хщтщжщ:11^очи The field where the great battle was fought. Modem
Panipat is now pointed out as the proper place.
Chapter-59 403

The Sudras twice in number were stationed raratef rafra


о frauuid vзчятага
о ratfrara: i
by Vayu there. To them then addressed the god
Vayu, highly dignified one. гага t wifrarar fraraT гатгачт $щггат^чтн w ii
That place of pilgrimage is well-known
4^frh*'dfft 4vU4l T94(fcltTigyi where Hanuman got resuscitated. Therein,
J «ft verily, stand allocated the Brahmanas by Vayu
You the adherents to my devotion may attain skilled in the Vedas.
to popularity in name. О twice-born ones, you ^гагагашя^га^^ш^гапга rai
may take upon individually as emissary twain.
гага щ: fra rra n ssra tf^ g rarafa г а й я ч п п я п
«гагат га «rfrasrafra чтгат#(^)гачга?гга %i By the errand of the god triad, for the
preservation1 of law or morality wherein Rudra
Of you, shall happen to be the eleven remained steady in all directions in corporeal
Gotras. The hour of marriages stands form.
commended having the honour of ablution at гатжтТ^щг ^ т : wfarar гатгачт raran
the squares. «hi4<: ^raf raraftra: гагаттагат^и ^ о n
rratc^UrafTWirra т^тт: гагаГсччг ятт: t The overlord of god Vadaditya was then
гага япч га щ ф т гагагс^ га Ш с тдга-.и ш established by Vayu. That sun is the bestower
There on that occasion the highly powerful of desires, bestower of all, the master mind and
Is'a, the prowessed one.
men with opened sword, should be appointed to
protect that place. By the means of that nobody rasrarararafrR: rara^rafrarafrara:i
can able to see this auspicious bath-ceremony.
га)гагатгат£г гагат rajnf tjraai He is equipped with thousand hands or rays
гагата: wnrrara щщгат^пгаи ^ ч н decorated by all the weapons, united with
Ratnadevi, the illustrious one, triad-propped
Naivedya should be offered to the ladies one, the one triad-endowed or equipped with
bom of same family or Gotra, quite distinctly. the triad of Vedas.
Four fortunate women will be required
honourably there to take the preparation of Ti4cfcug ra rarqi
Kunda. rasfot ^u^raTf^sraprarau яя Яи
тгайта raiHMR) «гагат rarfraw: frarrairai There were established four Kundas:
Suryakunda, Brahmakunda, Rudrakunda and
газзйч га гайга ^rasrarfrararf^Rtii w и Harikunda.
This way the conduct of the lineages of you
(чга Iwnrara ^гатщтчпга rai
people has been dilated upon to some extent. By
taking the bath, this oblong tank is the obviator ^frgra- franprrarai гагат ra^raragrara) u ^ з n
of the fever of the Universe. Nine forms of Durga stood there for the
safeguard of the region. Among them, two are
зтагат 4Rnfraranrtffrar raraft Rr%#cn:i for Hari, three for Rudra and four for Brahma.
гага тгатчтй ra гагатят ^ т ^rat гагагат:) f r a r a w r a r a ^ r r a r a t rarat K tr a r a i
О mortal experts, there is no other’s right to
зттгатга frafraraT: гагат гатзгатчт ягаяга:н
bath in this tank. And having located six places
of my name, a person become sanctified. 1. Here is an error for raI
404 Vayu-Purana

During the nuptial vows and tonsure rituals й fe lT wfiW TSJ ^1


in the marriage, a tax unto them is offered. The
ЖЩ ^ f e r in ЗГЩЩТП nil ^ ОII
modes of conducts of the Vadavas i.e.
Brahmanas stand enjoined with effort. The Brahmanas that were rehabilitated by
Vayu being of compeerless norm, О DevesT!
dfehdl f&ftun: uid-Hl щ^плт: тртм The comparison deserves to be offered of the
р щ %3TT: r if ^ R T W : ffe r T :ii ^ Ч II Brahmana as well2.
And to that extent are the double-fold Sudras (чрТЧЩЩЧ#? 4cfessi I
as many are these, the Brahmanas and Kusa
shaped twice-boms to begin with, stayed in dyufw жжгзтГ "ФП$гщшщ?д)Г:11 ^
corporeal form. Sudyumna is the eighth one and the ninth
one is Brhaspati. The tenth one being
Bharadvaja, all these are the composers of the
cinrl^hirdSHnPr ^ d T C R M lft VTII ^ 1 1 Vedic Hymns and therein exegetics (i.e.
By the excellent theoretical formulas Brahmanas the explanatory dissertations).
engroomed by the technical treatises of these Ti%^ % tfcfrffr fe|fe^cfilfel:)l
expert in technical treatises, oblong tanks, wells
ТГ%П%ЧЩ|| ^ ^ II
and the temples or shrines of gods were
created.1 These verily, are the composers, the
destroyer? of the unrighteousness. The
snfyrrdTsft- e ifc ff c r r g w r ri^ntTI definition of Brahman stands enunciated, of all
TtHldWl ^Pp5n% ft(| ^\э11 the Sasvins (the branches of the Veda).
Dharmas'alas (Charitable Institutions) or T# tA: i
Courts of Justice or religious asylums in great
ЗТ8Гщ$Ыш^1|ч1МШ*7Г:11 ^ i ii
number in an airy spot of a great town, (were
created) made of gems, gold and Ganga, the The word Hetu (reason of inference)
nectar streaming one or the ambrosial stream. becomes derived from root 'Jhi (meaning to
destroy). ‘That which destroys what is argued
^ T t Ч Щ H^NrfleWrfVRll by the opponent’ is called Hetu. Or it may be
life 4144^144.11^^» from V/» (meaning to go). ‘That which enables
In the Kali Age, Drsadvatl by name, a great one to the acquisition of the meaning’ is Hetu.
obviator of sins, (existed as such). And by
Vayu, this mandate, an obviator of sins has been
f4 ^ T d l4 l'|< W I4 |f ri^iqiR t^Jrl ^ *1 1
ordained.
That very way one may talk of the
cFT гГ5ГTest 4l'*rf$$few4J etymology or derivation of words being the
TTrTfWR ТШТ ^ fe tT W ТГО1Ш:11 W % И deliberation on the meaning of the sentences.
Sunandana forest is there fascinating as Preceptors say that Ninda or censure means the
such, waited upon by the kings and sages or the statements that are censured owing to their
faults or discrepancies.
sage kings or king sages. This spot has been
illustrated by me in brief unto all. Щ 1 трЩтГСП
^ W ^:ll ^411
1. Here fiffl is a Vedic archaism for 'Jifllft. Neutre
plural as an yomft ufu l 2. Verses from 106 to 130 seems to be additional
Rgveda X.5.15, p. 443. verses appended in the text afterwards.
Chapter-60 405

Owing to (preposition or upasarga) Pra


prefixed to Vsarhs the root, (the word)
Prasamsa becomes derived, owing to the sense vggMrTti^piit ^ рзтГ5^чщч1я* ян
of guna-vatta i.e. merited one as such. ‘This is The utility of the mantras or Vedic hymns is
this’, and ‘This is not this’- this sort of doubt or in the prescribed rites through injunctions. The
sceptical fallacy is called Samsaya. word ‘Mantra’ is derived from the root 'Jmantr
(meaning to whisper) and the word Brahmana
^TTcT famdoqfwii fgfitwnri gets derived from the act of preservation of
зтаттцяттт Tories! 1<$ЭТ: 'Refill ^5, Brahman i.e. Vedic Lore.
‘This alone should be put into practice’, this
way this makes the word Vidhi i.e, a way of
зттяЫччгга ^ fg§:n
action. And owing to the expression of another
one by understanding the composition of a The experts in aphoristic lore enunciated
different one is known as such. that as Sutra, which is succinct-expressioned,
short-syllabled, unsuspicious or having no
Ш ЧТЩаТ: IT TiZJHI incertitude, endowed with essence and one
JTT Й*1ч1с11(:ЫЬ31^<ГеЬ>Ч'Ц1 3**RTII ^^Э 11 facing the circumambiatory outlook, having no
deprecation and faultless.
He who stands declared as such to the
extreme point that is called Purakalpa i.e. ffa «flqgiijtiu) diysiU
owing to the expressibility of the earlier gone
bye assumes the derivation of Purakalpa i.e. the ***
predestined norm.
frTTT:
arftfgcsr ^di4igb4c(iiii4ui*r4Ti4ii
The events of ancient times cannot be
decided by Mantras (Vedic texts), Brahmanas
(the exegetical treatises), Kalpas (The auxiliary
lores) and Nigamas (pure exegetical
etymologies), howsoever genuine and detailed.
What is said indecisively is called a make-
believe.
-m ^ <rar r ft ^ a ra ft щ |
^ с(?рт) щ гщ гт f ii ^ я ti
Just as this, so also is that; this is also so,
this very way, this is the direction, the tenth one
of a Brahmana (i.e. the exegetical treatise).

ЩЦ d^Rlbf^T оЧ1Теу|5ЩЯТЩ^ : l l ^ o | |
This way stands illustrated the early
definition of a Brahmana by the scholars.
Afterwards on its Vrtti (commentary) was
composed by Brahmanas.
Chapter-60 405

n s w wfgtTwrsszM:ii
Chapter 60
The dilation on the division of Vedas

*4rwtteT: дят
Ш tjtt зщ тш У
The Sages spoke- Having heard his words,
the sages spoke to Suta in an effortless manner.
How possibly did the Vedas became revealed,
you may expose it before us, О highly-
intellected one?
TTrT3cfM
ЩЙ 3 17ТЩ%TRt:
WT tm^TETt cTgf^ Trwm^ii ъ n
Suta spoke- In Dvapara of early yore and in
the Svayambhuva Manvantara, Brahma spoke
this to Manu- that I shall dilate upon, О greatly-
intellected one!
406 Vayu-Puraija

Ш fg^nrRT: | At the instance of Brahma and out of desire


for the well-being of the people, О dear one!
ЭДШ^Н 3 II (He divided the Veda). It is by the present
“When a Yuga passes away, Brahmanas classification of the Vedas that you have to
become deficient in energy and vigour. All of imagine the Vedas.
them become enveloped by the defects of new
Yuga, О dear one! rassnfa «sjraldMt srch w ^i
^ dBl^lyd ТГгПТТ: II ||
■ууучи yrasirepqfVTti %
I shall talk to you (the classification of the
P P p W F ft ^TTf^tTIUII
Vedas) in accordance with the present
Under the exigency of the Yuga (aeon) Manvantara. By the process of perception, you
getting demolished, it (the previous glory) looks may know the imperceptible one, О best among
as remaining (only) in a scant norm surviving the Suave!
only in a part of ten thousands from the Krta
Yuga. 3 ifiw r ^ <3Ш : MHlvrf: 4tfPT:i

зггаЗтгё^cr yuiyyfai ? зш fgw tw : jra&fcu w i


In this Yuga was created Vyasa (the
^4%&*f*Hi?i-T4ii4ii arranger of the Vedas), the son of Parasara, the
Physical valour or virility, radiance, strength utmost austerity (incarnate), (known as)
and eloquence- all these become defunct. Dvaipayana, who is glorified as a part of Vi$nu,
Therefore, Vedas and their interpretative lores the vanquisher of the enemies.
deserve to be preserved lest there ensue no less
of the knowledge or education. i p rttfp: игщ
^ 4i$rajMi$ г ф чщ 4f4urfdi 3T8T f?M RT ШТЩ P T t ЖРТР1ПД11 яч II
Inspired by god Brahma, he started the work
ik тгё ш И т т ^ u of classifying the Veda in this (Yuga). He
On Veda becoming defunct, the sacrifice caught hold of four disciples for (preservation
shall go defunct. On the defunction of sacrifice, and continuity of) the Vedas.
Gods perish, and subsequently the defunction of
all or everything. vrfqft zT W
s3 tt
-O xf |?mntipfT|e|
зл я) ¥Ш16Ш1^П:1 fcl Ы <T ТЩ Ч HlM^UI^II ^ II

34&njar: f r # 4 # ^ ^diiW ^iltsii (They were) JaiminI, Sumantu,


Vaisampayana, Paila (the fourth one) among
The original Vedas consisted of four Padas
and a hundred thousand hymns. It has increased them, and the fifth one as Lomaharsana.
ten times. The entire Yajna yields all desires”.
тгддшгйщдггщ P :i % тцгач^сг riii
гК# oS№FiT^:ll<ill He caught hold of Paila, the twice-born one,
On being addressed thus, “All right”, this and made him the discourser of Rgveda and
way said Manu engaged in the well-being of the Vaisampayana, the dilator of Yajurveda.
world. Being a Supreme Lord, he divided the um^i&JTcTcF; ^ ts ^ tn m i
Vedas into four subdivisions.
рттт cOTitid H terf % ш щ т |
He followed up Jaimini as the reciter of the
spiral рсьтчччм и Sanaaveda and likewise Sumantu he (followed
Chapter-60 407

up), being the excellent redactor of the (the parochial recitations), he, an expert in the
Atharvaveda. subject, created the Pauranika episodical
SfrhJN^tlul'W ёШТ %l treatises.
ЧТГxft yfcMiiig ^nrafi-frw: jrg :ii^ n
And for the expounding of Itihasa and ff?r viiiafatagsr: ir ? и
Puranas quite judicially, he, the adorable god, Whatever remained, he included in the
the supreme being, caught hold of me. Yajurveda and organised it with sacrifice. It is
the definite conclusion of scriptures that
Yajurveda is that which enables one to perform
<4?t4«hi*d<iq4ll ^Э11 sacrifice.
One alone was Yajurveda, which he
чзднпрднигеу frwifui i t
subdivided into four parts. There were four
sacrificial priests. Through them he organised
the sacrifice. ядччй f tt:и я ъ и
OTERfe 3tfa#5T г$сГ rri With the collaboration of Rtviks, the masters
тгш%г% гщгга#т:м of Vedas, he gathered the scattered Yajur
Mantras duly and by means of it, the
UTrgwrar^ р \б н As'vamedha sacrifice is performed. It is utilised
By the formulas of Yajurveda, he created the in it.
work of the priest Adhvaryu and through the
оч'Н'Лт!<[йы1 4f:l
hymns of Rgveda, he created the work of Hotr
or Hota; that of Udgatr, he created by ^ fvibiiiwii4«irii'g: и ? * и
Samaveda and that of Brahma by Atharvan Having collected the Rk hymns, Paila
chants. He established Brahma in the Yajna by divided them into two parts. And having
means of the Atharvana (Veda). divided them in the righteous Age, he
HcT: tt W%i TTWRTWI transferred them over to his two pupils, the
supreme beings.
f tp ; c h ^ <R ^ II
f ^ a w t ^cFt fgafat <Hlb=MI4| xtl
Then having checked out Rk hymns, he
composed the Rgveda. He ordained the duties ъ ш : ЩсЧ pen ®гм1Ш5ГОтПТ:||
of Hotr, the performer of a sacrifice and the 1?мтякптштш ^RgqiftRdrf^dldJI ?ЦII
benefactor of the world. The one he (offered) to Indrapramati and the
Wtfa: W4&, Ъ ddl^IRm^Odl other was given to Baskala. Having composed
UcMuqchRqdll Яо II four redactions, Baskall (the son of Baskala),
By the psalms of Saman, he created the excellent Brahmana, taught his disciples
Samaveda and made the functions of Udgatr. who were engaged in service, being of
By means of Atharvaveda, he established rites auspicious norms.
foT kings. i <t w i t tibstt ГйД)утч1 ч ч 1<и ч 1
щ щ p ta t <т ?з и
JttlUKifedf q<|U||«}fdVIHd:ll^^l The first compilation was taught to Bodha,
By Akhyanas (anecdotes), by Upakhyanas the second one to Agnimathara, the third one to
(shorter anecdotes and legends) and by Gathas Parasara and the last to Yajnavalkya.
408 Vayu-Puraga

frflWlrftchl § lgjiHW4:l How erupted up a controversy in the horse-


sacrifice of Janaka?
aiWRF^mnt gr&udd
fgrasf gmgsjg: ^тепГч дп
The excellent Brahmana Indrapramati taught
one of the compilations (Samhitas) to fgfgg ддн
Markandeya, the reputed one, the illustrious д дет: «?дт d^rRggisigUiii^ii
one. And with whom a controversy arose and
3 * 3 ЩЩГ: I how possibly? All this you may explaih in
ш ш т : ш Ш тркщтфзг: и ? 6 и details, the way known to you in entirety.
Having listened to the word of the sages, he
(Markandeya), the excellent Brahmana of spoke out in a reply.
great fame, taught his eldest son Satyasravas
and Satyasravas passed it on to Satyahita. W ЖГУ
ш т g g 44<yjNiifsf:i дчдттдщйёг д ч*нкйснчн 1Ч:1
w r fm ч^итн ^гук|4м<иитм ^ и д yfHifui ддт55д г^ д ^ т: и
That master, the supreme being, taught again <м44чдлдта д -щ f t fg^rg; и з ч и
his truthful son SatyasrI (by name) who was the
Suta spoke- At the horse sacrifice of Janaka,
great-souled one and amenable to the duty of
there gathered a large assemblage. Thousands
virtuosity. of sages assembled there manifoldly from
sw g su g f?MT t дщд various places, desirous of witnessing the
W l l W f fggjTT: VHMil^ui'dTKUII^oll
sacrifice of the sage king Janaka.
Of that one (Satyas'rl) happened to be three зттдрдщгщт^гт (щ ш т^^ттддд: i
highly radiant disciples, having true glory, the g t ^ g t w tn : 9ГВ: дет 4 sr%gn
scholars engaged in earning the truthful norm. ^ f q t o ддщ ^ д п # ц : in ^ и
Vliww: игщщ) flWicprr w r r .m Having seen the Brahmanas arrived there, a
dlbchfHST Ж5Г51 Vliyi«=l4ehl:ll 9 *11 desire to know more about them arose in him.
Sakalya was the first among them. Another “Who, verily, is the greatest Brahmana among
these? How shall I decide it?” Having made up
one was Rathantara. The third was Bharadvaja,
son of Baskala. All the three were the a certainty in mind, the overlord of men created
expounders of the branches of that Veda. an intelligent thought.
ggt « д о ч ки w jfg fgg ; gg;i
ifrfo re j vi ?пчт?дптт4%:1
nmNHifa gmtg- 4nfgg;ii
дпдяд щ gfr i %nwr^ff3T: ii 3 *и
The Brahmana Devamitra or Sakalya, being w iU i gggtsfw ^ n fg g iin v a n
proud of monopoly of knowledge, attained to Having gathered a thousand of cows and
doom in the Yajna (sacrifice) of Janaka. more than a thousand of gold pieces, gems,
slaves and villages, the Lord of men spoke to
viivrauH здта the sages and the subordinates- “0 excellent
дет ftw w iw and blessed ones, I bow to you all with my
head.
зпщдрдШ дет дт^г ддд ?п з 3 и
д^ддщд fgg gf g; $1вь4)
Sarhsapayana spoke- How did that sage,
having pride caused by knowledge, perish? g^4 н$чч)й f | (gaifgg f^ g q iin ^ d ii
Chapter-60 409

This wealth that has been brought here, will «гщМсг: 33W: ■шр;
be handed over to the greatest among you. It is
rTR^TET гГгГ: *<4*41
offered as the price of your divine learning, О
excellent Brahmanas!” Thereupon that vast gathering of Brahmanas
became agitated like the ocean at the time of
cR: «щт 4 4 W i dissolution. Then the well-sustained
src ц^гмн а я ^ д т n Yajnavalkya smilingly told them.
ш тоШттгат Tpr^raifg^T:!
Having heard the words of Janaka, those fa*iKW: тщщтт1иц||
sages, competent in the Vedic lore, saw and “Be not be irate, О speakers of tmth, О
coveted the wealth of fabulous extent. With full Scholars! We shall argue mutually in a proper
confidence in their knowledge, they began to manner to know one another”.
challenge one another.
гГ^ЩТГЛЧШЩ сП^Т I
^ о
fy c h ^ ii
Thereafter their talks took various turns and
SR^fOT : II о II thousand fold significant meanings spmng from
With their minds attained to deliberations, their minute observations on the subject of
one of them said- “This is my wealth.” Another philosophy.
one said- “Tell me, is this not mine? Why are HRfe ^ d'yrS&lk+l fqdl^ll*Un<|>di:l
you in doubt?” Thus as a result of the
allurement of wealth, they began to argue with V(T4>Ti44uj4^i ^ ч1учГ<с|чЙЧ1:11
one another. cfT^T ТТЧЯсГШ УЧ^4^1гЧЧ1^11^^||
The secular, Vedic and spiritual topics were
also discussed. All branches of learning were
4$|?MIw4^1 wferqr:ll^^ll touched. In the course of argument, some
сГЛТО5 W TtWIdJ cursed and some exhibited their excellent
f?TO w W Ш £Rtld^J^IUI 47t:ll'k?ll qualities. The kings were excluded from
discussion. This way, the sages continued
ЧЩЗ 44d3T7 -ЩВТ:1 arguments for the sake of wealth.
ЦсЩьсц* TO 4RT: ё&%тГ '4rW:ll
^тг ч fer: ^ -цт
й ч т ш ч -щщщфЯ sffcTrmi
Then another scholar therein, the son of
Brahmavaha, a great poet, Yajnavalkya of great ^«bviwd: 34ldf*wrfcHii ъ 6 11
intelligence, a penance performing one, the one The sages were on one side and Yajnavalkya
being an excellently erudite, one bom from the was on the other side; all those sages were
body of Brahma, spoke out a sentence in a questioned one by one by Yajnavalkya, the wise
melodious accent, to his disciples, the greatest one. But they were not able to give any reply.
among those expert in the Vedic Lore- “O, take dlpclfctrd
away this wealth. And carry it to home, О dear
ones! There is no suspicion that it is mine. I am $>П=Ьс"ЧГч(г) c)ld<*'dU43H4lll'«<?ll
a discourser on all the Vedas and none is equal Having conquered all those sages in
to me. A Brahmana who does not feel satisfy, argument, the sage Yajnavalkya, a storehouse of
he may challenge me without any delay”. Vedic Lore and of mighty radiance, spoke to
410 Vayu-Ригаца

Sakalya, quite amicably then, the creator of the expression of that one, Sakalya gone rash in
whole debate. wrath, spoke to Yajnavalkya, the words
y i l c b r * ! Щ c R H o tj
entailing the questions regarding Kama.
ЧпШ did №4 Id) W ^ fd : МЦ о || hdlRai-cflimiVHI'dy: I
“О Sakalya! Speak out what deserves to be Ш: 4^11
spoken, why do you stay meditating upon? You “You now reply to the questions parried by
seem to be bloated owing to pride of false me before you regarding Kama”. Then ensued a
prestige like a pair of bellows inflated by wind”. great debate between the two, learned in
Brahman.
TJcT < 1 М 1 т И У 1 'Ш Н 1 4 Н :1
Sierra' w a w TTW f yiia&<4|W4ddddl
This way demoralised by Yajnavalkya, T O 4^911
Sakalya, having eyes and face aglowed owing Sakalya put forth in advance a thousand
to wrath, spoke out in harsh words to questions. Yajnavalkya then replied to all those
Yajnavalkya in presence of all the sages. in the presence of all the sages.
yUeB# ^Tfcr
f e l T E R W f l l t W T -Щ f ^ r i T T I I 4 ? l l щнтг* Tmifq- <сг щ ^ira^ranfwrn
“Ignoring us as well as these excellent sages WT: WtSTtT ЗЩд^тП5Г^Т11 ч СII
like blades of grass, you wish to seize the entire When Sakalya was made questionless,
wealth for learning all by yourself’. Yajnavalkya then spoke to him- “O Sakalya!
V l l d ^ ^ - d » : ТГ W d b d d : W d d \ i You too answer a single question of mine
9 |П р Ш Т « F t M g M W f d r f f t v i y y I I 4 ^ 1 1
pertaining to Kama. The stake for this debate is
a curse. If you are unable to answer you will
This way retorted to by Sakalya,
die”.
Yajnavalkya spoke out- “You may realise that
the potency of those who are supremos in Vedic WTfgd TTR
Lore, is their learning and their philosophy of тгат т^гщщтячтптп ч я и
the interpretation of the lores. Then was parried1 a question by
< * l4 S rc f a U d c g ^ R l ^ e h lU d lM ^ I Yajnavalkya, the intelligent one. Sakalya then
с Ы Ч Ш Н Е Я ! fe S T T : < Ш И ? Ч Т с [ ^ Т Ч ||1 Ч '# 1 1 having not understood, attained to death
Kama (desire) is connected with Artha immediately.
(wealth) and by that we desire for wealth. per ^рт: щ VNcbc^: У¥Ч°УНэЧНЧ)Пм:1
Brahmanas consider that asking question freely ■pc) сп^г ггттШвти
out of desire is the wealth of Brahmanas. Hence
we ask questions as we please. Tnsf ^оГ %|| ^ о II
Sakalya died being afflicted by inability to
IMtfWTPIdld m Щ1 answer that question. Thus, such a debate
ddW W W d x rd : ensued among those lusty for wealth, the sages
<*iWl!j4l^dgd:ll44ll along with their sub-ordinates and between
This is the wager or stake of the sage king Yajnavalkya.
Janaka and on that account by me has been
taken away this wealth.” Having heard this 1. Here *w I(ch is a error for «я)fed: I
Chapter-60 411

: Tjltw Ш¥НИ>М¥1ЮТ T f? W : I incurred the sin of Brahmana-slaughter. They


approached Brahma, worried by this sin.
srnSTRT ^ ^ M 1ПЧШ Ч*ш(г1:11^Н
diosjti^ti г^шт $1511 tj^l
Ц1^сГг**4г m ТЩ q?Tt fmsZTM rfTS5ctR:l
Ш W rT m cf: Ш : Ш iiuivilldll^dll
qpTTR^ ^ ^Щ8Т: R»it4: чП.е|п) ^ftil ^ ? и
Having commented upon (all) the questions Having understood them by heart, Brahma
put forward by all the sages in hundreds and sent them to Pavana Рига1, (saying)- “All of
you go there, all your sins shall get obviated
thousands, Yajnavalkya, who had deep
immediately.
penetration into the essence of those questions
took the entire wealth. He spread his fame gJdVll£ dMEjhAl Ш t с1Н 4 >У<Ц|
everywhere and proceeded homewards, quite цсы<^| гмт д а т е f^iviMH: и
well-disposed and surrounded by pupils, being a W W dRtqyin $ я н
controlled man.
After bowing before Dvadasarka (the twelve
?||chr4) 4f)lc4! fg5TWT:l suns), the deity Valuka2, the eleven Rudras and
Vayu-Putra (Hanuman) in particular and having
Devamitra Sakalya was the great-souled bathed in four Kundas or reservoirs or holy
excellent Brahmana. He was intelligent among pools, you will shake off (lit. swim across) the
those who know the implications of grammar (sin) of a Brahmana’s murder”.
and he composed five recensions or чяt vnyd-u 'tm m t иччнм :1
Cs v)

compilations. НН фи R|s|i-14 ^qui ^ifPTII'Эо ||


All of them having become hasty, reached
tsIHfoSTm t o : W W tct W T :ll^ ll that town. (By them) an ablution was performed
as per rituals and a sight of the gods was
His pupils happened to be five- Mudgala,
observed.
Golaka, Khallya, Matsya and Saisireya, the fifth
one. чщ ф г* ш т ч \ з ш ^ т :1

Stcfix! ufedlRdbl: VHcb4uU«lldi:l ^ Ч1чй1ч4ты O


ii^ ^ ii
CS *N

Having offered obeisance to Uttares'vara, out


Щ %зШтВТ:11^ЧИ
of grace of the Brahmanas (Vadavas), all of
Sakapurna Rathltara dilated upon three them became free from sins and proceeded
compilations. The excellent Brahmana towards the solar orb or solar region.
composed Nirukta (Etymology) subsequently,
the fourth one. mt tn M ~ш тшгаяр?птт i

ъщ % щ щ » : k m vyafarewn cfpit: Tit qfei ^ -ЩЦЧ1 fqRfa W liv^ll


so -O -O

Since then, that holy spot became known as


the obviator of sins. The holy city of Vayu was
He had four disciples- Ketava, Dalaki, created by the Wind-god earlier.
Dharmasarman and Devas'arman, all being
Brahmanas bearing vows.
1. llfra: ч-сй ^ may be У|1Цс1: 4=h ^ I
Vllch^r <J 9l^l4l^[ cWf^Tl 2. Balukesvara, the Malabara Hills near Bombay
where Paras'urama established a linga called
^ fed! w шщ sr^sfcranrii и Valukesvara Mahadeva, Skandha Purana, Sahitya
When Sakalya died, those present there Khanda, Pt. Ch. 1, N.L. Dey, p. 21.
412 Vayu-Ригаца

*ЩГ *n<it ^ Ч 1ШсУ(ФЫ1:11


^ 1ШсТ <М ^ГЩЧТ щ пт№ нг|| <Э^ II
The one bom from the womb of Anjani,
Hanuman, the son of Wind-god, the great god
of truthful exploits, when he took birth, О
Mahadeva! This place of pilgrimage was
created by Vayu (god), the son of god Brahma.
3oqf 'didrid % ft^Rdl'.l
З Ш срт) Hfl^llta^ll
Here whichever Sudras took birth as
ordained by the Brahmanas or as nomenclatured
as Brahmanas, for the sake of subsistence as
well as for Brahmayajna, among them a high
flown tax became promulgated.
зйч farfiRT ^TTcTfenmi ?тщч ЧЩ1
тЫг graft m m ftt )p r w t : ii
rirdifdrii м ч^|ц эц п
By this became in vogue the great
government of the Brahmanas. Whether a cow-
killer or a destroyer of the gratefulness, a wine-
drinker or a defiler of the teacher’s bed, when
bows to Vadaditya, he gets immunity from all
the sins.
?ftr зПчодчте) eu'gjildj
ЧТЧ ч1нг1Ч)5£5ГГ2Г: II ^ о ц
* * *
412 Vayu-Ригаца

The sages spoke- Bharadvaja, Yajnavalkya,


Galaki, Salaki, intelligent Satavalaka, the
excellent Brahmana Naigama, Baskali (son of
Baskala) and Bharadvaja- all these dilated upon
three Sarhhitas and Rathltara then expounded
Nirukta, the fourth one.
^wwisrafoi'ibtiT WrUid) л<ш^ш:1
yNTvRRRNsr WFT1% ffigPRII
Ъ cTWT -Hfvrdsrai:ll^ll
Three happened to be his pupils, great-
souled ones endowed with merits. Among those
first was illustrious Nandayanlya, second was
intelligent Pannagari and third was Aryava- all
those having vows belauded.
41сини щт^тт: ^%щтищтгтт:1
ggfET: 3TTFRT: Ш н т jraf&H':ii YU
They were having passions extradited,
highly radiant, gone beyond the knowledge of
the Sarhhitas. All those are called Bahvrcas by
whom the Sarhhitas were brought into being.
«t'ijefr; oi|ch<*4<4d|
^TtfFrg $ ч т : тт1%тп w i ^гот:ичп
The Sage having the spiritual lineage of
Vaisampayana composed the Yajurveda, by
whom eighty-six Sarhhitas of the sacred
Yajurveda Mantras were expounded.
fw m : ш fe ira :l
t3*r w qfeithl iiMcit^Hii тг^тгптг: n

11^еЬМГёг1Ч|56ЕПГгГ:11 гТЦиГч B^dni f4chrT«i:ii^n


He passed these on to his disciples and they
Chapter 61 assimilated these as per ritualistic norm. The
Lineage of Prajapati Sage Yajnavalkya of great penance alone was
left out. He also composed eighty-six alternative
Sarhhitas.
w f o : yira£bM«ni T firm ^ yeblffdi: I
ПнЫч:11?11 felT й М Г ^ s fw c fir ^ u ta ii
^%TT:l Of all those verily, the divisions were
f^R5rR x( rld«i*4ll ЦII organised as threefold. The three-fold divisions
Chapter-61 413

became illustrated in nine auspicious divisions ч ^ i m i ч: тя^Ш-.ия^ч


or schools. “О excellent twice-born ones, he who does
H & q ^ n iS T Я т е щ к ^ « |p c |S |i : i not come here within seven nights, he would
м я: щ\\ с и have to perform an expiatory rite for killing of
Brahmana. This is proclaimed as our stipulated
The three main schools are Udlcyas (those condition.”
of the northern), Madhyadesas (those of the
middle countries) and Pracyas (those of the ТЩй ТОТЩТ: %ЩГЕРщШт:1
eastern countries). Syamayani became the chief TOIf: WO^JT m тШг: ^ ll
of the northern school. Then all groups of the sages along with their
Ч а д ^ 1 Я ^ Й 1 Ч 1 Ч 1 Ь Г и 1 : W I T : T ^ r T .- l attendants, except Vaisampayana, went away,
а Л н П 4Т |(< : ЗГГ5ШЧТ rfll % II within seven nights where an agreement stood
signed.
Aruni was declared as the chief among the
institutions of the Madhyadesas. Alarhbi was дгщртттч) f гш т TT:i
the first among the easterners which are known %wrw TOTFTOT TT%ЩгаРТГ55^ТП II
as Trayodas'ya and others. On direction of Brahmanas, he
е г ш : W T : T i^ d ic irfd H l % tt: i (Vais'ampayana) had to perform the expiatory
rite for Brahmana's slaughter. Then gathering
together his pupils, Vais'ampayana said.
This way, these twice-boms are called
Carakas, the expounders of theSamhitas. wrn % TOfR) ПгзТОтТЧ1:1
Having listened to their words, the sages who TOTTOTRTTO <grlArtTOT:II ^ II
were desirous of hearing, spoke to Suta. “O excellent Brahmanas! On behalf of
гНсыад4с|: ^qr ЗТОПТ ТОЩ:1 myself, you all should perform expiatory rite for
Ш щгт гг Brahmahatya. All of you come and speak this
beneficial words to me.”
щ ы : ЯЩЫ ТТ гНЛМЧЧЖГН ^11
“By what reason, the Adhvaryus were called тоттто’тот ЗЩЩ
Carakas in the real sense and what was it that щ т ^rirwiftr f ^ r TOrafwri
they performed? For what reason they were
termed as Carakas?” Thus addressed, Suta Ш т е ТОЧ *П{ТОТ:11 ^э||
spoke out the way their norm of Carakas came Yajnavalkya spoke- I myself shall perform
into being? it along. Let these sages remain alone. I shall
raise up my strength as purified by my own
TjrT -dcnrl penance.”
«bl4nifl^4tuii g ГсЬ^^Т^и|ШЧ1:1
XTT^S ТЩТTOTT <Tnf^fcRTII ^ II TOTOTTSsftT ТОТОкго к I II
Suta spoke- О excellent Brahmanas! There This way having been spoken, irate as such,
the sages had to perform a rite. Having attained he spoke to Yajnavalkya saying that whatever
to the peak of Meru, by them then, a had been studied by him, he could return to me.
contemplation was made as such. ttcTTOH: Tf TOnftT TOffa 3R^T ТОТ: I
Tit 4tSjT Trfsrkr ц^1Йт1Ч1:и^||
414 Vayu-Ригаца

Having been said so, he (Yajnavalkya), Yajnavalkya. They were- Kanva, Vaidheya,
having excellent knowledge of Brahman, Salin, Madhyandina, Sapeyl, Vidigdha, Apya,
vomited the embodied forms of Yajur-Mantras Uddala, Tamrayana, Vatsya, Galava, Sai§irl,
smeared with blood and returned to his Atavl, ParnI, Vlrani and Saparayana.
preceptor. TTtrKT W H 4TCfcTr:l
Ш: ТГ&ЧМЧ1ЩУ VM^lfeh f ^ 4 ЗШ1 ^ fycR^IcblMIR^II
ygfovi 13 4 % % frll •Roll These fifteen are known as Vajins. A
О Brahmanas! Then he meditated and hundred added by one in entirety were the
adored the Sun. What was vomited rose up in composers of formulas of Yajurveda.
the sky and stood near the solar Brahman. чацадцгпчш RT44TO4 ^ftf4:i
чЭ чЗ О

41^4 hdl^ecf 4ТЧ4Щ^4 ИсУ14 чячыич<4о1Ч: II


чЗ чЭ О чЭ чЭ

HTf4 c^r p : TRTf t ■Hcfiniui ш тш wrsyTW$m:ii R\9ii


ЗТдадГгГ 41#nit yi^c|(-cH||i| RR|| Jaimini taught his son Sumantu, Sumantu
Then the pleased Sun handed over Yajur- taught his son Sutavan and Sutavan taught his
Mantras which had gone up to the solar disc. son Sukarman.
The Sun-god gave them to the intelligent ТГ 4 1 ^ У У )гУ 1 5 5 ^ 4Tf%rTT:l
Brahmarati Yajnavalkya who had assumed the
form of a horse. 4Г4Т4Щ ^$4rNT:IIR<SII
Having studied with courage a thousand
-gift rTI Samhitas, Sukarman expounded them to his
^rTTf^r ?RT^ 41^4^44411 R R II thousand disciples having the brilliance of the
The formulas of Yajurveda that are being Sun.
studied by Brahmanas were handed over to з д а |'|^ у ) у н i ?ш й т :1
Yajnavalkya having the frame of a horse and
therefrom, they became Vajinas or horses. «liTlq^-^ГЧcb fj-df^ib ilcbrnnirfll R Я II
Satakratu (Indra) killed those studying
S H W <r ^sjWr гпттттгёгш: трт:1
(Vedas) during prohibited days and then took to
4 W : Wtdlg4T:llR3ll expiation for the sake of his disciples.
And by whom the expiatory rite for the ^gfT Ш ?ПБ) ^ h4:l
slaughter of Brahmana was performed, they
became known as Carakas. The pupils of 4|)ch1 ^ 461<ч)4[ fty№le|4HchUfl|| 3 OII
Vaisampayana, all those were known as Having seen him irate, Sakra conferred a
Carakas. boon on him again- “You will have two
disciples of great prowess and brilliance of
гГСсБТ: Я)Ш e|lPiRWlf9l«4lSRTI
fire”.
y i^ c l^ '^ fybyr# VIlfHH: И'R II
ЗТЩГ4141 41ШТ# Щ 'fitedTfflfri
TTTKlf^J 3^T: I
TTrft ^ Щ т * Ь 4T fg3fiRrT4ll 3 Rll
WBTOTgr сЛёЗД^Т Ш TTTFra^ftll
They will be highly intellected ones and
34H4t 4 Ш w f 4Kw) TH4iiynl:ll R4II shall study all the thousand Samhitas. They will
These are therefore, this way called Carakas be the two gods, greatly fortunate ones. Be not
and now know the Vajins, the disciples of irate, О excellent Brahmana!
Chapter-61 415

Three sons of Kuthumi were Aurasa,


Rasapasara and the brilliant Bhagavitti. These
%st ^gT
three were known as Kauthumas.
This way having spoken to the illustrious
Sukarman, the reputed one and having seen the
twice-born gone unirate, Vasava (Indra) became ттштаФт: тМШ: Tfmddfdvn'tdiii^^n
out of sight. The two sages Sauridyu and Srngiputra were
expert in performing vows. Ranayaniya and
Saumitri were the two, skilled in Samaveda.
(*«лннт:
О excellent Brahmanas, the wise Pausyanjin зтгата Tffsdifrra; тщташл
was his first disciple and the king Hiranyanabha ^ r : ягепчйТйЭ' Пй'т1Ч1: iuoii
of Kaus'ilya race was his second disciple. Srngiputra of austere penance expatiated
3TEITW J ^T%TT:l upon three Sarhhitas to Caila, Praclnayoga and
Surala, the excellent Brahmanas.
й 4T4t^5qwn^n: ftnwi: tfN%R: -^ртл1
Pausyanjin taught five hundred Sarhhitas. im v : w. гт чгоМн
-ч О \J чэ

The pupils of Pausyanjin named зтттртп%гштг


Udicyasamanyas were well-known in the
northern quarters.
chffRW w щ гы 4kivi4 w те 4^шл1
WTfTШ chVf^l^T: Tf%tTCt «Г4)4c(Ml rfiffor: чгте ^%ттл1^п
WTOTW: II i 4 II Paras'arya, disciple of Kuthumi, expatiated
The chivalrous Kausilya (redacted) five upon six Sarhhitas. Asurayana, Vaisakhya,
hundred Sarhhitas. The pupils of Hiranyanabha Vedavrddha, Parayana, Praclnayogaputra and
were known as Pracya Samagas i.e. the eastern Patanjali, the wise one, are known as the six
Saman (psalms) singers. disciples of Parasarya, the disciple of Kuthumi.
Langali and Salihotra dilated upon six Sarhhitas
each.
Lokaksi, Kuthumi, Kusltl and Langali were
Pausyanjin’s four disciples. Having brought 3)tipj wi^ni: Т^сГТЛ!
them to mind, you may locate their groupings. f^JT: 4%тт^: зге^тетлизи
тмгатвт: trd^dfb^P'T- Bhaluki, Kamahani, Jaimini, Lomagayini,
"RyTETlft ^rgR ll Kandu and Kthala- these six are known as
Langalas. These were the pupils of Langali and
they composed or polished these Sarhhitas.
rfrTt %4THRTWI фнП)|ь4| ^ЧГгЧ^Л
Ranayanlya, son of Sahitandi, the fine
scholar Mulacarin, Kaitiputra and Satyaputra- 4TtS^rrr^r rfdf4?R4i(?rl[ ^ТЛ1
know these to be different groupings of stara ftcrtenrii's'sii
Lokaksin.
Hiranyanabha, who was the son of a king (or
т ы з т : ш sfhrat тэттатл
>9 sd s9 \Э a prince), who had disciples and who was the
Ш эдт: T*pm ii3<iii best among the Dvipadas. he created twenty-
416 Vayu-Purana

four Samhitas. You may know and understand the knower of the law and the fourth one known
the names of those disciples whom he taught. as Tapana- were the four pupils of Vedasparsa
who were firm in holy rites.
тш v m t щщчшн
dH«ht 41«341^ «hlletebl RRgT ШЭД WT4t VfRRRRRI
м гга здг II Ц II
Know the excellent threefold division (i.e.
YS^T: R fc f^ ЩШЫ RR RI
disciples and sons) of Pathya. They were Jajali,
Kumudadi and the third Saunaka.
c&pfcr: < $ fe g r R :i
fg sn R R Id ch R
R R T O «nifrtTT ffff sB R ir^ R TR R T:II'*^II fg R lR T 4 3 II
Rada, Mahavlrya, Pancama, Vahana, Saunaka, however, having split it up into
Talaka, Pandaka, Kalika, Rajika, Gautama, two, offered one to Babhru and the second
Ajavasta, Somaraja, Prstaghna, Parikrsta, Samhita (the wise-one offered) to the disciple
Ulukhalaka, Yavlyasa, Vaisala, Angullya, named Saindhavayana.
Kausika, Salimanjarl, Satya, Kapiya, Kanika
and the righteous Parasara- all these were the RT R W PR: I
singers of psalms of Samaveda. tRHRfRlR: тгЩпМг:и
u ir m m 'i r ъЫ Ы # g н<Ш н1 | RRSlfsffTR: RirR: VTlRdchi»4Sr W R : II 4*11
RfldRi fe b c ^ llU ill %П5ЭД<Шг # R%TIRT fag«*wi:i
Of all those singing the psalms of RR?T: fJRTRRTSWrfi fRnrgfRRrrRT:ll44ll
Samaveda, the greatest ones were reputed as Saindhava (offered) it to Munjakesa. The
two, Pausyanji and Krti- the redactors of the Samhita was further divided into two.
Samhitas. Naksatrakalpa, Vaitana, (the third)
SWcffut %IT fRR ^ W ^ T ^ T T :l Samhitavidhi, the fourth Angiras-kalpa and the
chffit-yn rr : r щ fa,gngM,r*44»*<? ii
fifth Santikalpa - these were the five alternative
Samhitas of Atharvaveda. О excellent sages, the
Having split up Atharvan in two parts, Purana too was expounded by me after dividing
Sumantu offered that entire Veda to Kabandha it into six.
(i.e. preceptor or a teacher), О Brahmanas. That
may be understood completely.
з д а ш fgsTT т а й ijr ^ i RHgFRtsfacrafgr Шщ) fRRRSj r : 11
RTRfth RTRrIr RT R^nrf W?TRFR:I14^II
^ ц# ет тт ii ч о и
Kabandha further split it into two and RrT Щщт RR RiPRRTJtR ^5ЭДГ:1
offered one to Pathya and the second to ШШ^ТСТ: Щ я г: ЧЯЙГ f%ll Ч'зИ
Vedasparsa. He (Vedasparsa) then split it up Atreya, Sumatl, the wise one, Kasyapa,
into four. Akrtavrana, Bharadvaja, Agnivarcas, Vasistha,
RtRf Rl Mitrayu, Savarni, Somadatti, Sus'arman and
RPT.-II
Samsapayana- these are my disciples, firm in
religious austerities, in Puranic lore, О
r r k : f s r o iR ^ Brahmana! By the three of them were created
Moda Brahmabala, Pippalada, Sauskayani, three Samhitas once again.
Chapter-61 417

жтуяч: FflrlTcRrif i r f : # r o : i щятйт wz -щ щ


fllfltchl Щ ^rRlf M W T ^ГТ т 4еГ^сГГ11Ц611 Ш tfl^lUlHi rl Ш оЛШГ oqch^JU^H^^II
Kasyapa, Savarni and Samsapayana were There are twelve thousand Chandas
the composers of the Sarnhitas. There is a fourth (Mantras) of Adhvaryava Veda including
Sarnhita named Samika. It is the original Yajurvedic formulas and Brahmanas as
Sarnhita. compiled by Vyasa.
irahrTT f | : 4te|^cbltjc||fc|eh|: I HiuuiKHiidFi гГ^1г^ч<г«я'ат стал
чтат# -ш m i ш : щ сштатд ч^^г1^1чптн.11^Ч11
'Wr: 'Vii?i4iaf4chi^r1114^11 It includes the Gramya, Aranyaka and the
All of them have four Padas (hemistiches), Mantrakarana. Therefore, beyond this is the
all being ones having similar interpretations. PUrva (Pras'asti) of the anecdotes. This is a
They were distinguished by separate readings specific norm.
like the recensions of the Vedas. Excepting TnW RtHl W 5 I r l TpTTI
Samsapayan’s Sarnhita, each contains four Ш W rf^ lW J T T (<=1НМЧЛЗ'Н|(ч rill
thousand verses.
т е rif^Oinuii t i ^ j ^
'ЧН1Ш : tttt: i
Parochial, sylvan and endowed with political
thought constitutes the plethora of Rk,
The original ones then came from Brahmana and Yajus. There are additional
Lomahar§ana and then come the Sarnhitas of compilations (Khila) and supplementary ones
Kasyapa. The third Sarnhitas are of Savarni. All (Upakhila) of Haridravlya as also the
these can be easily understood by the scholars Paraksudras of Taittirlyas.
skilled in the interpretation of the Yajurvedic ^ СЦ'Л^Ч^>1
formulas. ЖМЧТ: f ^RBfaiRllh^ll
In the Vajasaneyi Sarnhita, the Rk verses are
5fe€H4g1 N ^ d l f t r ill $ *ll a hundred less than two thousand. The
Brahmana portion contains four times that
The Sarnhitas of Samsapayana are
number.
embellished by the topics of exhortation. There
are eight thousand six hundred verses (in it). 31# W^nfUT TTrTTft щ .
PrTT: ^ T P IT ^iRt+daill
w fe iW : тгощтл^: H<*U4dl:li^ll РгВГЧРП u-Jiuu^-cii щ
There are additional fifteen and ten along ТсщШ 5,611
with ten (Rks?) known as Valakhilyas, Eight thousand eight hundred eighty plus a
Sahapraisas along with Savarnas. quarter becomes the extent of the Yajurveda
formulas and Rks more along with Sukriya
31# - m vwrfw тгшт^г ri
(Samans belonging to Pravargya) and Khila
- ? # t i r i ir d ^ im f ^ w m T : i i ^ ? n (additional) Mantras (according to)
There are eight thousand fourteen psalms or Yajnavalkya.
Saman Mantras (in the Samaveda) including ш гнит^ган'г w o t
Aranyaka along with Нота. Samagas (Sama-
singers) sing them. T O H T ^ r p n f t ^ c i: 3 T :ll
418 Vayu-Puraija

■Qjcrra^firaj г(щ ^гзг: ш faci^fciii ^ ^ и ■ц-cRHiuri (лиг! Tumri


•o -ttrItsrt: i
Likewise listen to the extent of the Samhita 3X4% ЗрЙЧТ instil
of Carana-Vidyas (sections of Vedic school of A determination of the nomenclature of the
Atharva). They contain six thousand twenty-six Devas is being assumed in each Manvantara.
Rks. Yajur Mantras, it is said, are some what During Dvapara, the variations of Srutis became
more than this. in vogue.
4'^ldVI W ^ lf t lT 3RT rlRTT c lW T T :l TJcf ?T3T
CRT H g w fb l 31?flfdfeyi<TlPl ^ 1 1 ^ 0 II VNRfid ТПГГ cRRII
щ щ Ы ччплт^ 1£ть зтчтспгг: i гТЧТ TTRsn^lfwI fKTT:ll^\9ll
This way, after establishing the Vedas and
There are eleven thousand twenty Rks (in having disseminated the same to his pupils, the
Yajus). There are ten thousand three hundred holy lord, the excellent sage Vyasa went to the
and eighty Rks and a thousand Mantras in the forest for performing penance. These different
Samhita of Bhrgu. The number of Rks in recensions have been made by his disciples and
Atharvaveda is more (than this). their disciples.
ярпадфит w М % ^:| eiqaairqli) тт(чшт
f^TTII V9? II w
*0 i t ч fagre&raa&mvsf,
о^ и
я)tHdMiwuiick ячм Angas (the six auxiliary lores), Vedas (four
?fir ^йипкиим! vnsn$3Rd$ei я-ш19311 in number), Mlmamsa,2 Nyaya-vistara (logic),
Of Atharva Vedic hymns, five thousand is a Dharma-s'astra and Puranas- these lores are
certified calculation and another nine hundred fourteen in number.
and eight Rks are added by some sages. This is ^ 5ГЕГ:)
mentioned by Angiras who includes the
Aranyaka portion. This way the counting stands xRTsf <T § II^ II
popularised and that very way the difference of Ayurveda (Science of Medicine),
recensions. Dhanurveda (Science of Archery), Gandharva-
cRflfcsN VrRsIRi ^ e jd ^ s b i ёТ|
Veda (Science of Music) and Arthasastra
(Science of Economics), the fourth one, make
Т Й ч -в ч А Й гс ) ТТЧТ: тд?ГТ: II ^э>£ II the total number of lores as eighteen.
The composers of Wes are the cause of the
variations in recensions. In all the Manvantaras, eternal but Mantras are so and they manifest
the recensional differences are the same. themselves again and again in the new world order,
УМ1ЧоЧ1 я Ш о Ч 1 df&fcc^lfRcl*) T(p!T:l after the new creation o f the world.
2. One o f the six systems o f Indian philosophy, which
1 Ш Й : 44: ЗЧ:||\ЭЧИ is divided into two system s- PQrva-Mlmamsa or
The Prajapatya Sruti (Vedic text created by Karma Mlmamsa o f Jaimini and Uttara MTmSmsa or
Prajapati) is perennial. These variations are due Brahma Mlmamsa founded by Badarayana; but the
two systems have very little in common with them,
to the non-eternal nature of Devas. Creation of
the first concerning itself chiefly with the secret
Mantras takes place again and again1*(in every interpretation o f the ritual o f the Veda and the latter
Manvantara). dealing with the nature o f Brahman or the Supreme
Spirit. The first part is popularly known as
1. The writers on Puranas believed that Devas are not Mlmamsa and the latter as Vedanta
Chapter-61 419

?Гэт з щ к : ^ гПДП ЧЧ:1 ^5T ^с( 1сытм 11 fPTT rtlld^ll


■щрк: Kings bom in the race of Manu and in the
Tftfa: ^ 1 4 ^ :1 1 6 о и dynasty of Aila (Pumravas), viz. Ailas,
Aiksvakas (descendants of Iksvaku) and
The Brahmarsis desire to be recognised as Nabhagas deserve be known as Rajarsis (Royal
the earliest ones, followed by Devarsis and then Sages).
Rajarsis. Thus the chief functionaries of the
Rsis are three. It is through sages of well- ЩТ)ЭТ CsRIgJWIrtMl TR&JWd:!
disciplined observances, that R§is were bom. WWWTfdBTCT ТфТТ WllM ЧЭТ:1КУМ|
эт^чйч fm •ущЩтГзЩг! Owing to their act of pleasing the progenies
тпччг ч^эт sr?raTf3[4:ii and delighting the subjects, they are called as
Rajar?is. Those having stability in Brahmaloka
yW^blPrT 51ГМ НЧ дПр$Ч: 4J4T:ll^ll became known as Brahmarsis.
Among the descendants of five Gotras viz.
^^«hyfdaiar tm ^pr:i
Kasyapa, Vasistha, Bhrgu, Angiras and Atri,
take birth the Brahmavadins. They can move ТГЭТЫ) ЧЭТ: II6 6 II
towards Brahma and on that account, they are Those having stay in Devaloka, deserve to
called Brahmarsis. be called as Devarsis, the auspicious ones and
snfaw ЧЧЧЧЧТ ЭТЧ)ЗГ ЭТ1 those stationed in Indraloka, are known as
Rajarsis in entirety.
УсЧЕГЧ) О Т Щ cbV44W rim p : II6 ? II
ЗП^ГЭТЭТТ ЭТ ЭТГЧТ Ч^сЩ^ТГЛЯШ!
Devarsis (Celestial Sages) are the sons of
Dharma, Pulastya, Kratu, Pulaha, Pratyusa, рэт чГтэт f^srr Ьи 6<oi
Prabhasa and Kas'yapa. By nobility of birth and penance, and by the
pronunciation of Mantras, the celestial Sages
(Devarsis) and Rajarsis are proclaimed as
^ f 4T41Wn^mi d i) II Brahmarsis.
You may know the sons of Devarsis by their 5Г сЭТТ 4$4Tf4 ЩЭТЩ1
names. Devarsis and Dharmaputras both were
чрТоЧЧЩПЧ ЧЭТтЯ^ГЩгГ ?Щ11 ^ ОIt
Nara and Narayana.
I shall illustrate now the characteristics of
qlHRsir^: ТЭТ): ТЭТ: Этё^ч: ЭТЭТГЧТ <ji Devarsis and others endowed with the
knowledge of past, present and future and they
Balakhilya is the son of Kratu and Kardama always speak the tmth.
is the son of Pulaha. Kubera is the son of ЧЧ^Щ -щц гг ч чч^т % ч t чгач i
Pulastya and the son of Pratyusa is Acala.
э т г у Гу<41 ^ 4$f %г яч10ат))1^чч11
They are well awakened as such and
sprfTT ^<этагсчт% тдэт:Нйчи interconnected as they happened to (their) self.
Parvata and Narada happened to be the two By austerity, they became popular, even while
sons of Kasyapa. They approach the Devas or in the womb, the darkness of ignorance has
Gods and hence on that score are called as been dispelled by them.
Devar§is. q^oyijtftuii й ч ibsraW iw
чнс) c ) ^ g f) ^,5dv) cT ^ ^4T: I ^# Ч?ЭТЧТ ^11 <?? II
420 Vayu-Purapa

They are the subsisters by the Mantras and At the advent of the opening of Tretayuga
they are omnipresent by supremacy. This way, once again here, the seven sages relegate over
those sages were associated by the Devas, to the creation of orders of society and stages of
Brahmanas and the Kings. life all over. In the lineage of those, the mighty
щ т ш -л persons take birth again and again.
HlPPEl fPHT P% ТЩ:
чЭ fpnfi; ^ f|l
т т -. ^ т :и я ^ п
Those who study and practise these ideas are ТГЩ^cdlfa^dl&k^l^PKTII
recognised as R§is. These seven by seven merits iJSPfsRTPII Я 4 II
were remembered as Saptar$is or the seven Like a son taking birth of a father and when
sages. a son turns into a father, in the same way,
having gathered without any breakage, they
(sages) subsist along till the dissolution of the
^jryici^ehia
aeon. Eighty eight thousands are declared as
They are long-lived ones, the composers of such of the householders.
Mantras, Supreme beings, having divine eyes,
intellectuals, perceptible avocations, the зтфят) с!%щт % ?r faddiui wfedT: i
propagators of the lineages (these are seven t ^ JMUjdci: оn
merits of them). Those who resort to the Pitryana to the south
PzgpSrmr fret ?t# ht Tjf£rfsrc:i of Aryaman, the Sun take wives unto
themselves and perform Agnihotra. They are
gpMei^Pd щ 3T^t: eh4|$rfa: и^чп known as the cause of progeny.
They are perennially engaged in six-fold
rites, are englamoured ones, the house-holders, TffirfsRt rf WEfT: ypyiMKIMqfcl HI
used to act in consonance with the similar ones зтш#?гавжтШ1н%нт thtruTii
by unforeseen instruments of actions. Householders are innumerable. They resort
W #||сГ Ш # : 1 to the cemeteries. Eighty-eight thousand of
them are stationed in Uttarayana (northern
path).
They used to subsist by non-parochial
ЯРчГ РГРТТW&tl ^ p fW :l
sentiments or fluids created personally, the
family owners endowed with prosperity, the 4^9ll^U|cbd\<l НГВЙ Щ ^ ||
denizens of external and internal spots. Those sages living in perpetual celibacy,
who are being heard as having attained heaven,
<3Ktiid4 tr : xr: i
в '\ 8 nS s9 О чЭ
take birth on the dissolution of the aeon as the
щ^гапчоцщйпч f e r n w r н <*\эп composers of Mantras and Brahmapas.
At the very outset of the Yugas known as тпештсР ^ П Ш HTPtP PH: PH: l
Krta and the like, time and again, they are
induced to the establishment of the orders of cfivPRT P M f e T F f t HM IVIItel^'d: ^Bfll
society and stages of life. i%PrT Шщпг Щ: II } ||
hhtwhsI ph : Tratfafegi Thus, they take birth in Dvapara Ages time
and again. They are the composers of Kalpa-
y<*fpfa ^ EitnfTremiik h% : ii texts, propounders of commentaries of many
сйтт ЗНШНГ PH: ^r:ii^<SI1 Sastras at the dissolution of the Yuga. At the
Chapter-61 421

inception of Tretas, the expatiation on those that excellent Brahman, the utmost esoteric
commentaries is being done by them. secret beyond Mahat.
srcfr tier t r :I зтщтчют^д- ^'пн1 ч)«нм*1н,1
t^STRTT ^Ч?ТсПТГ:11 ?o^||
In the future in Dvapara again, It is unfathomable, having no destructibility,
(Asvatthaman), the son of Drona, will be the abode of delusion of the Universe. By the
Dvaipayana Vedavyasa of mighty penance. lumination and temperament, it is the cause of
$ti the realization of human aims.
~Ш гЩЗПрЩГ W cFTOT еУгаИоУ4|Ц|| ^о ЦII ТШэЧ?1ГЧеИ| fast Trfo: ФкЧ!сЧЧ:1
In future shall happen to be the compositions ■ЧтЩоЦтРГр ЗГф%?Г WiT'TII ШН
of different recensions of the Vedas. By virtue It is the firm resolve of those having
of his great penance, he will attain knowledge of Samkhya. It is afforder of the
indestructible Brahman. alliance of self, which is the unmanifest,
m m cirf щ м % ^rt щт:1 immortal, eternal Brahman and the cause of
Prakrti.
щ п i t M M f l wwHikfif?^пнга-:ц
By penance, Karma was acquired and by W Ъ ? I^ I
action then, fame was assumed. By fame, truth
was fit to be acquired and by truth was acquired ТТЩЩГПТ чт ЯТТ:II W II
the eternal Brahman.
It is called Pradhana, the source of the soul
^ *4 ^ rll^ 4 c | f|| and the esoteric spirit. It is indivisible, the Sukra
(essence), imperishable and multiformed. An
obeisance be quite perennially to Parama-
ggXClK^^Ullr^q ?oV9ll
Brahman.
From the eternal Amrta (nectar),
54: (shill HlRfl фсГ ^T ^i^IT I
(immortality) is attained and from immortality,
essence of every object is attained. This eternal frt *г| vtfc фгИфНЧП ПЪ И
one-syllabled (Om) is Brahman, quite ^fTcfoJT c( Ш ^TSftr
established in personal soul. Due to its greatness ^TRToST rfTSJ tTdotr -ЩЩ WII
or (inconceivable) vastness, it is called
Brahman. гШГ ^ГТсТ^Т cfOT f%rR|IHYII
There is no any religious act in the Krta
yuHidfiyd- щ*т
С\ е ч 'О e n
Yuga. How can there be an unprescribed rite?
w m : 41IW^c|\ui ■qrT^gfrnr 44:11^0 6 II In this world whatever is once done or whatever
Again it remains in the form of Pranava and is committed or omitted, whatever has been
is known as Bhiih, Bhuvah, Svah. Obeisance to heard or should be heard, whether good or bad,
the Brahman of the form of Rk, Yajus, Saman what should be known, pondered over, touched
and Atharvan. or enjoyed, seen heard or realized- (all these are
created by Brahman).
згпсТ: snraW f dri^Kui^dM^i
W i Hi ЯТ$ГЩ1Ч1
ТЩ: PTh трг WTR- д а и ) Ч Ч : II <>и
That is known as the cause of the dissolution
and resurgence of the Universe. Obeisance to TraNHst чтгай? iits$rataii ^ и
422 Vayu-Purana

Whatever has been shown by Him the Yugas.


(Brahman) is the (only) knowledge of Devarsis.
3rgT?flfaw«*ifti ЯгГОМ ^JdlPl tl
Who can scrutinize that which He has pointed
out? It is the lord alone who has declared all m Ecr 'W it snW ) 3 4 : 3 4 : 11 ^ ? 11
things to all. Eighty thousand of the Srutarsis stand
known as such and these Samhitas get repetition
■гЩТ чГьЬ'УсТ
again and again.
^ ^ cTc(W fsTOTferqjl^ll
1шт ч W ^i
One gets identified with whatever is done by
him. What is done by one, is previously RBt 4 ?TT: тттат bjrW 44: чч-.ii w 3
conceived by another (i.e. by Brahman). Resorted to the southern route and attained
to the cemeteries, in every age, those recensions
(chfrl^H f^U^RT «KtfdqJ
are rearranged again and again.
cirjhfl 3 ^ iifd^Hlfrt c(ll ^'Sll
■gmfer? 4% fft:l
When (even) an effort of speech is made by
anyone anywhere, that is done by Him Ы хЩщттт: VTHsTT w i ? 3 4 : 4 4 : 11
(Brahman) only. The act (merely) appears to be гГГ: т е ш gidffr ЧЧ4Й? fn^n^ll ^ * 1 1
done by the doer. In all the Dvaparas, the Samhitas have been
y ifdftrh Ъ ЫЙ1 composed by Srutarsis. In their lineage,
recensions grow time and again. Those very
srpfienff ^ rin
recensions, their redactors happen to be here
fd^iyl’MHiw^cii^acbRui^ii и owing the sustenance or dissolution of the aeon.
Passionlessness, over-attachment,
EcW 3 o4JdldHHk)fbch?l
knowledge, ignorance, pleasure, displeasure,
Dharma and Adharma (good and evil), tR c b d ^ -^ VIKstlMUI^HlfH ill ^ 4 II
happiness, sorrow, death, immortality, the state This very way deserve to be recognised that
of being above, below or at the sides- all these the composition of all different branches in the
are due to the unseen (Adrsta, destiny). past and future Manvantaras takes place in a
similar way.
WWcfrssi gjptJT; tpritfg4:i
зтчАч srdiffift W t Tiiydq 41
М^еЬЙУ ЪяШщ f f : 34:11 Ш И чЭ s9

STWrl iradM T4: ЧЯГ: l %|ftbit|1u| ^ W r^ u 4 ^ 5 4 M lW 4 ll^ ^ ll


(The composition of the branches of Veda)
^ГГ dfw^efWcksWl ?? O|| of the past (Manvantaras) have elapsed, those of
In every Treta Ages, Svayambhuva (Manu), the present (Manvantara) exist, and those of the
the eldest son of Brahma, the Supreme God, is future (Manvantara) will be described in the
the only knower of all lores, which he classifies future.
in the Dvapara Age. In the Vaivasvata
ucjui ЧЦГЧ cAuAd Ч)ЯЧЧI
Manvantara, it is Brahma who teaches that lore
at the outset. ЧгГч жтпгрт(пт) ШИ
By the earlier one, the posterior one
3Ud<?4Mi WTT ггпвэУЖ 44: TR:i
•О чЭ О чЭ
deserves to be recognised and by the present
W n # ^ pbirt: хгнрштнши one, both deserve to be recognised. The
The sages compose and propagate Samhitas, determination of the Manavantara becomes
being bom frequently in the revolving cycles of apparent on this basis.
Chapter-61 423

ijw ftrfR trra g - %i ЩЙЧ yfdtJgHi ртНГ FT Гйс|£тц|| ^ * | |


иЗ: w r s f w rra < f% ft h щ и ??<su The Manvantaras of the previous Kalpas that
Thus Gods, Manes, Rsis and Manus, who have gone before along with Manes, Sages,
proceed upwards along with the Mantras, they Gods and the group of Seven Sages with time,
get to the repeated norm once again along with of the Yugas revoked as such having been
them. resurrected.
^T :l iifo 3B44itac°0 4»g4*ra«<rcifiT gi
cstdidift ^w tssr щ щ г:и ^ ч п
i j t t e i т ш й щ т т ( st ) 4 ft p w и
By this calculation of serial order, the
ЗЩ^^П^ЧТ5^Т rldl ^ ^1
Manvantaras of the Kalpas passed by along
^ага^5ЯТ tl^SRf т т ч с г д ^ п ^ о II with the progenies in hundreds and thousands.
From Janaloka, the gods in entirety are
M-cRRhrt Щ : Щ1Т1^ FT W : l
generated at the appropriate time again and
again for ten Kalpas. Then they are linked with FT тргГ: fq p u r w FTll^^ll
inevitable destiny. Thereafter, they perceive that ч^m R W hr Щ cn^iirfdi
birth to be full of defects and associated with ГсВг1Ш f k w m -щщц ft ft% t : ii
diseases.
WTT <T FRMT Рг«ЛЧ'ДИ ^V9ll
ftc n ft ЩТ ^frlfctelMIc^dyfrldl
At the end of the Manvantara, the
TicT f^ H lI ^ ?ll dissolution and at the end or culmination of the
Becomes rescinded the tendency of those dissolution, the regeneration of Gods, Sages,
one till the time of detection of faults. This way, Pitrs and Manus cannot be described in detail
the rebirths of Devas continue for ten Celestial and in due order even in hundreds of years. The
Yugas before they stop. details of the creation and dissolution cannot be
stated. Now you may understand the duration of
a Manvantara, by a human counting.
up ^епттнщ sjcfh#r щ щ т:н
c(cWHitj4luri ft wiMTtffa$fre$:i
t Щ И ^ ? II
ISVI<Sbte5H$J W l f : T fa § m : WBTT ityhll
From Janaloka, they attain to regainment in
the Tapaloka and from there they do not return. FTTmfgFMTJ^nfR taОd lft FT FTFsSTOTI
This way, the Deva Yugas stand passed by fkyfos F T p n fw ^FTTrrrSFt ТтШ ш % Т11 ^ 9,II
thousand-fold, and finally (they) attain to ц-dnTtFq FTtsTdl FM^UI ycblfddll
v9
detunetion in the Brahmaloka along with the
cirTT^ftg f ^ R ЩГ: II ^ ОII
sages.
By those skilled in the purpose of
' \Э Cv ^ '■> calculating the duration of a Manvantara, it is
s r iI ^ tfcT зт-н тзч ж гё! ft% : ii ^ 3 thirty crores sixty-seven million twenty
It is not possible to talk of this details as per thousand years excluding the period of transit.
descending order owing to non-primeval This counting of a Manvantara has been
capacity of time and unaccountability as such. declared by the human standards (i.e. according
to human years). Now by the Divya Vatsara
4-d-d<|U4|dlr|lfa TFT Щ1 (celestial years), I shall talk of the interval of
щ | щ тШ щ г iii Manvantara.
424 Vayu-Purana

a # wrowif^T w sm have been illustrated. When it revolves into


seventeen cycles, it is the period of a
ц ^ с н гё ш (ч 311
Manvantara. This has been spoke out by the
Eight hundred fifty-two thousand years is adorable overlord or the supreme being.
the duration of a Manvantara according to the
celestial calculation. tjct iRRmtnt 3 вартщi
гЩ^ПТОТГ fTC дли ЗГШсГО^:! SfdFfFTURTTdt # <ШгПтн
Thus, the characteristics of the Manvantaras
^ЛтЩ#ЩПТ: ^ rf^ ll^ ^ ll
of the past and the future are explained through
Fourteen-fold of this is the period of floods the present Manvantara.
all around (the period of final dissolution). A
thousand sets of four Yugas constitute a day of Tprf чч): s>l
Brahma, understood as such. з ^ trrfiT щ ц ^ г п щ г т 3 1 1 ^ 11
And this way has been illustrated the
Сч
creation of Svayambhuva Manu and now I shall
д аш : talk of the period of transition which links it
ufayifa w и with the following Manvantara.
Thereafter, all the beings will be burnt by
the solar beams. Keeping Brahma at the head
and accompanied by Devas, Sages and ЭДУ4Ч||ЬНГС$Т ЭДТ flfc ftcfifcril ^ H
Danavas, they will enter lord Mahesvara, the The Manvantaras of the future shall also
most excellent among Devas. pass as in the earlier period along with Gods
and Sages through the inevitability of destiny.
■*r w t C\
c*,r4ifOT WT: tft: i
о о

Slfw-tw-dl h
ШЙёЫёЙ ^ Щ\\ убЪП Cv \Э

w fc s j fhdft T R w m i
He is the creator of all the beings at the
inception of each Kalpa or aeon, time and again. ЧЗПЙ' IT ihrof ^|sjebl4d«tll?h о ||
This way stands reckoned the time of the Earlier in this Manvantara, those who were
existence of Manu along with gods and sages. the overlords of the triad of worlds, the
Saptarsis, Gods, Manes and Manus, are known
TlfeRTTPUT ^ fTcTtsmi
as Sadhakas throughout the duration of this
ffrn^T m ugRgi Manvantara.
Of all the Manvantaras, you may know the ЗЙопИштт: 3 3 «НТТЩ^Ж1ИЯ:1
interim period of transition1, О Innocent ones!
(The period) what is called Yuga has been тЩёТ^ГО" г( Ч#ПТН ?н
already recounted to you by me before. Having realized the expiry of their tenure
and the fall from authority, they eagerly turn to
Tjg4df4(d F^d^l go to Maharloka.
d^cbfl<dfd<JUi чП"сЫ 3 "ШЙЩТИ cffit 4=3-fri rriw^hJTT гГГ: I
fR fb rm fm f e r *гсёггяз':и w s и ip f з (ris^eh firt w r n 44 ч и
Combined as Krta (golden), Treta and the Then in that Manvantara, the gods of
like group of Yugas, being of four-fold norm, dissipated norm were eulogised and at the
culmination of the time of existence, they abide
1. V.S. Apte, p. 360. by the Krta Yuga.
Chapter-61 425

acquit ятшяят^?дтт:| я г а й т я я ^ я т а т T n g tf

^RTT: ^ |1 ящ яя 1 яя^ х ш яч 3 1 1 P u i- Й Я ^ ЯТГШ ч | ЧЦЦеКчН^и Я5,01|


Shall take birth the future ones, all such time Varta (Agriculture, Economics and Animal
the overlords of Manvantaras, Gods, Manes, Husbandry) ensue and the Righteous conduct
Sages and Manus and the like. sponsored by sages begin to function. The
iF a R f t ячЭ m Счo f я ш я т | « й й ЯО Я 1 world goes joyless when the mobile and
immobile beings die.
f«T rfa t rTcflll Я Ч * П
a m T W ft х|сГ с П л !«ГЧ £ Та гШ |
In every Manvantara it is the surviving
subjects at the end of Kaliyugas who constitute P c h -c R ft Ъ я я ч й я tq ift< *i:ii
the earlier subjects of the Krta Yugas. я п я М TFpNr ш ш ! s t g iw T : и я$ ям
Ш\ ЯЯТЯ: сь{нч4: " 4 # тф'Л The paucity of villages and towns because
of the non-employment takes place. The order
ЯШ ТЕШЯЯЙЯ зт^ яФ сряття хТИ яччм
of society and stages of life gets disturbed. At
Like the continuity of Krta Yuga is that time, the Saptarsis, Manu and those
remembered as preceded by Kali Yuga by virtuous persons who survive the previous
learned men, so also the beginning of Manvantara exert themselves for procreation.
Manvantaras is preceded by the end of (the
previous) Manvantara. iRTisf я я ш rtat я я : я т я § ^ Щ |

d d r f 'S Т^Я Т ^ Я Г :11 Я5 ? II


gtfVrrr TRRT* h f ЯТЧГ ЯЯ:1
^ЯЩ ТТ: f ip U T ЯЧЯ) ЯЧЩЯЯТ1
^ % Я5[Т11 ^4 SII
w ii: ЯЯТ: ГЯУИЯЩ' Я^ТГЩТТ: II я^ 3 II
Ч ъ Ы ЯЧзк сы нйрят % 1 w r :l
Even on their taking to austere penance
tpct-ят яя^т Шят:и яч^эи difficult to be performed for the Devas, Asuras,
On the truncation of the earlier Manvantara Pitrganas, Munis, Sarpas, Bhutas, Pisacas,
and at the inception of the later one, those who Gandharvas, Yaksas and Raksasas, they take
survive in the beginning of the Krta Yuga, viz. rebirth1 all over at the death of earlier persons.
the Seven Sages and Manu, remain biding their
я я ^ я т я % fy is T : % ш я к ея я $Й1
time, stationed in penance.
я я гё я ) я я й я я ^ я п т я яи
Ч<кКоЦсЦЧ|^ ЯЯгЯ^ Я TT%:I
т ч %г я сьчПиг ЯЧЩТ чщ п Я^*11
^Гйчяни ^ч dii
Then among those survived, the
For the purpose of stability or provision of sophisticated ones talk of the etiquettes of
the Manvantaras and for the sake of progeny all suavity. Saptarsis and Manu, at the inception of
over, they do continue actively at the ensuement the Manvantara, commence their holy rites,
of the release of rains. along with the gods and the human beings.
шфц Я1 ц-с(чН1<14 шясг I t n'Оw оn l ЯЯ: I
шт я н % я н т ^ ш я ^ я п яч Я<1 ^ЯГСЯЯ^ t frarT Я Я % :1 1 ЯЯЧН
The couples get regeneration and the ж яШ ясягс^ся я t я я :1
medicinal herbs or plants begin to grow. The
progenies build abodes and begin to live at 1. зсна-яЬ is an error for ‘3?creRt W as a metrical
different places. exigency.
426 Vayu-Ригаца

ШЩ Ш гТЯТИ ^ 1 1 rTrtkw нсгадк k k n


At the inception of a Manvantara as in the k k
^СЧ О ^
к к к к k ? r:ii
ЧЭ s3

opening of the Treta Yuga, when gods and men зк к тт к т й w kiftR :ii ^ ^ii
(exist) and subsequently incline towards the
stability of the Dharnia all over, they absolve гГсТк сПЩТ RtFTWRRTPRRkr t l
s3 СЧ

themselves from the indebtedness to Sages by т к т w kkkR ^3 R k k cT T :ii^9 ?ii


observing celibacy, to Pitrs by procreation and Then on all those having gone bye, when all
to the Gods by performance of sacrifices. the abodes of gods become desolate within the
W chks^lfui spf cfuikk fk?TT:l triad of words all around, other gods who had
been the denizens of heaven, endowed with
зга!
penance, well-equipped with austerity,
w ik "RiTt: II ^ УII truthfulness, celibacy and learning, occupy
For a hundred thousand years, existing in the those places.
practice of virtue pertaining to the orders of HGqfuii TRTsk k H t fqgk: Щ\
society and after establishing Trayi (the triad of
Vedas), Varta (economics, agriculture and f k r c r % k k q 'r f k i *г «гкщгштн w n
animal husbandry) for livelihood, Dandamti Of Saptarsis and Manu, and of gods along
(the policy of law and order), having established with the manes, the deaths here of the earlier
the Laws pertaining to orders of society and ones by a beginning of the future ones.
stages of life and the hermitages for virtuous M-ci^H^raiwi
state of life, they desire to attain heaven. тш тщккот ШШтзчккгГти
« Сч чЭ Сч

k f к ч k k w i k w m rTi
Сч ' О чЭ чЭ ■сгакк зя% <44,11
Ref ^cTTWk of fWT kftrr -фгИ?1:11 Their final resolution takes place at the end
After they have set out for heaven, these of the Manvantaras. They proceed endlessly in
very gods at the outset stood firm in absolution the same order in all the Manvantaras, till the
in law or piety. destruction having ensued.
per з т а г ш g
spfidHmdHi ?r RtvB тшкмкг wn ^эчп
qk: W tk Tf^fFT RIFTktRTWTII ^ II чЭ О О *

Thus the definition of Pratisandhana (i.e.


At the end of Manvantara, having period of transition between two ages)2 of the
abandoned the spots all over along with the past and future Manvantaras have been
Mantras1, they move upwards to the Maharloka proclaimed by Svayambhuva Manu.
having no maladies at all.
ккщ щ ъ ш ящ
чЭ ч5 "ч
кйёгакзппк мм41 f4QiMifkdi:i
4<4r4i^d^4dciiq,ll ^V3^ II
зк^ттщг к|кквмзд^4чм<4Чч11^ o ii In the Manvantaras gone bye, the means of
Having deformities revoked, those ones the coming ones, are snapped completely
stationed within the mental state, attentive as through the final dissolution.
such, the restrained ones, stay along till the U^^UlCrri uRcfrfdlfd
insurgence of a dissolution.
IfebMrRdlfd w k l f r i l
1. 4*^: k t k - Here 4-5: is written printed as
Ч-d: I Verse 169, pada 3. 2. V.S. Apte, p. 360.
Chapter-61 427

■ц?Фт ^сг зет ггщ Thus the narrative of the Manus, of divine
vision, having souls of spiritual .goodness, who
JJehRfiTlft ТЧ ЧЧрсТ ТК$Г11 ^>V9||
are virtuosity adored by the sages, who are the
After the decline of all Manvantaras, these subsequent ones, has been recounted partly in
attain Maharloka1 and from Maharloka they expansion and partly in brief. This is the
attain Jana, Tapah and Satya Lokas. composition of Vayu, which can be obtained by
ri^TfeRi m <r those with divine valour.
ЧНТ^&Ч ТГMrifcll Tratfor
ЧЕТс^Г R ^rilH ^ М Т <Т dlPt xNii
Я М t^M lT S lfrifriforH lI ^Э<М1 ■ ^ттм Ш щ я^-
т а т м tiRct^iPi TWdwrra&iftii 46 ? ii
тЩргТ ТТёЦ <ТМТ5ЧТМ11 All the changes refer to the Sage-kings,
Celestial Sages, Brahmanas, Devas, Serpents,
alligned by Indra, the lord of Devas, the Seven
%ri4T 4K|i|U|tfd ^OTII ^Э<? И Sages, the Manes and the Lords of the subjects.
Then by a vision of the coming ones and by
ddKcjyilj^HadVl
the confidence of the one having been seen
manifoldly, stationed in Satya Loka, but when
aberrations set in at the time of the end of <o
Manvantara, they leave off Satya Loka. They wr
enter the body of Lord Narayana of vast и^ 9 1 1
insensible size with devotion. It is highly meritorious to eulogise the lords
having radiance of noble birth and generous
M M Dlt чПс|г1ЧЦ •о lineages, impulsed by exquisite intellects,
%ТЯ<|%Ч fdfy^'ffldldll endowed with popularity, splendour and fame.
qm тч fagfr тгртРцймттч лШ
4R ^4R :IIU °H ■О
ЧТ Т?ТЧЧИ v л

In all the transformations of the Manvantaras ЩЦ=Г1


of long-tenured existence, the world of living
beings12 does not remain even for a single f:TcT4VllPd: ЦТЦТЦ^ЛТИ ^йХ11
moment. Owing to the nature of destiny, this This salubrious for heaven is highly
world undergoes changes by way of decrease or sanctified and this one beneficial for sons, is a
increase. high-pronged secret. It should be recited during
great Parvan days. It is acquiescence of bad
dreams and is great eligibility for longevity.
ЩчЫчТ M4HI4,11
я^т^ццдтатчт
wrcngffi yReiMrrmi
foaflmw этгетпттгМ :11 46
Wlfa ЙТэЦТМЧТ1ЦИ1Ц
1. The fourth o f the seven worlds rising one above the frrRj ^Ц6Ц ^4^Vldtd4ll \6 ч II
other from the earth being between Svar and Janas.
This Purana contains the narratives of
2. «i)eici)4)i: is a misprint for plural erratic for
singular.
Manus, Devarsis and Prajesas (the Lords of
428 Vayu-Purana

subjects), the sacred generation (you may


know) as well-known of the unborn. You may
attain to Siddhis even of one for the sake of
restraint of the advertisement having the real
essence of a nice great overlord.

O C\ Сч ^ -N * '

This way has been dilated upon the


Svayambhuva Manvantara in details and in a
descending order. Now what more shall I dilate
unto you?

4i£f«bufBd4l58zmr:ii 5 *11
**★
428 Vayu-Purana

The first Manu was Svayambhuva and then


there was Svarocisa Manu. Thereafter the
Manus were- Auttama, Tamasa, Raivata and
Caksusa. These six Manus have already passed
away. I shall now talk of eight Manus that are
yet to come.
RMUi’i; гщтГЕгщ ч^гтГ blTOHFrfZITl
m^lIcKcidHI fim i
Five Savarnas, Raucya, Bhautya and
Vaivasvata, I shall talk of these to begin with in
precedence of Vaivasvata Manu.
TO: ТЩ
TTORTt W ЪШ jBRT Ш Т О III ЧИ
The five Manus that have passed away, to
them you understand as Manavas. By me has
been already described the Manvantara of
Svayambhuva Manu which has already passed.
Chapter 62
flcjgzrrfir tR T: TOTTrfotTPT rn
The observation on the recreation of
the Manvantaras headed by ^DTTTOf TOTTFR fgdtaTO W r tR :ll^ ll
Svayambhuva After this, I shall talk of Manu Svaroci$a
(name of the second Manu)1, the second one,
the great-souled one and the creation of progeny
ЗБЧ Ч^^и 1ч|| 5 ?Н^(чч9|(ч Drclrl: I in brief (in that Manvantara).
t^THt ъ ^Tcfqt $ тг а д и ) iRtni щ й ФщT о
Samsapayana spoke- I am eager to know in w r a w f^smT sib? w W r t^ ii^ ii
serial order the factual representation of the In the Svarocisa Manvantara, there were the
Manvantaras as also of the Divinities in gods called Tusitas2 (a class of sub-ordinate
entirety, pertaining to different Manvantaras. deities said to be 12 or 36 in number) and the
learned Paravatas3, the scholars (being a class
of deities under Manu Svarocisa). Only these
tpcRmfur ?i two were remembered as the groups of Devas.
W l f e i t l i f e fcRTt t f ^ S R II я II
Stita replied- The Manvantaras that have 1. V.S. Apte, p. 633. The names o f the 14 Manus in
gone bye and those likely to ensue, you may order are : ТЗТТОр, ■Hldft't, ?. *.
understand as I narrate them succinctly or in dint), 4- 'o. ^cct-dd, t. ■Hicd^i, Я.
details. ^o. \4.
к той , тйтйтойт, a
WdTOtT *R:
О О
tR: iw fe w a m
Сч v?
symbolical expression for number fourteen, V.S.
Apte, pp. 423-424.
гИТ tcld-cl1 ^ 1 II
2. V.S. Apte, p. 237.
3. MW, p. 620.
Chapter-62 429

dfadRli
<3 N5 sS : wdfti4:l
ШГ: Ш :l
MKIeTdHgr iw iS J РЙ фнй&ВД WRf>fopT:ll II
cf TTSfT ■Hjrii:)! С И These Hotas, the twenty four gods, then
They were bom of Tusita as the sons of happened to be Soma drinkers. Their Indra
Kratu, the Svarocisa (Manu). The Paravatas and (ruler) was Vaidha was world-famous.
the remaining ones- these two Ganas consist of з й yfaH TW д а : тпя
twelve each. All these Devas together are
ятй®г w?r ^Toft щфтГ5^ч^^1«пи ^ ii
known as Chandajas and they are twenty-four
in number. г^ТТ%ШТ f4§pTRmi
щ Ш Ш -qrr w f c : T^TT:)ll ^11
«ЬГРШЗЗТ cHURli ЙЧТ ^ctlildW«lll
з щ qw ^qfi <^m$r 4?r<dcH:iin Urja, the son of Vasistha, Stambha the son
of Kasyapa, Drona the son of Bhargava, R$abha
зттЫ т i the son of Angiras, Dattatri the son of
-m « й ^Гсг и Paulastya, Niscala the son of Atreya, and
з д а ^ W u t gfen: чГгйШт:| Dhavan the son of Paulaha- these are well-
known as Saptarsis (Seven Sages).
^ 5bd^lW ^S5W Rhlfd4:ll ^1 1
h t: friRTt Tf%: I
The sons of Kratu were- Dhaivasyas'a,
Vamanya, Gopa, Devayata, lord Aja, the тэ й т чц тднт: и и
adorable god Durona of mighty power, Apa, the tr): Ш cfvichti: TffTT:i
mighty-armed one, highly chivalrous Mahaujas, ТТЙ Ч^ТТЩТШТ й к -dORI^ II
Vlryavan, Cikitvan, Nibhrta, and Amsa. They
were then the imbibers of Soma. Aja was the Caitra, Kaviruta, Krtanta, Vibhrta, Ravi,
twelfth among them well-known as Tusitas. Brhat, Guha, Nava and Subha- these are known
This way, these sons of Kratu then happened to as nine sons of Svarocisa Manu, also known as
be as drinkers of Soma. Vams'akaras (establishers of their race),
enumerated in this Purana. Such is the second
Manvantara.
w m fewr зт^щЫтцфт:11 ЧРЗЙП R4^T: ftcTTgr Ш 1 ^ГР1
arf^TRPftoFfr Т йпзй гШ ^1 RH гЙ TT5TT:U о и
с»
згзтй rt щ т й ■гтйгш W i^r:n Saptarsis, Manu, Devas and Pitaras- this
ЙП ^ XRMRTT: тгШ гГГ: I group of four constitute the root of a
Manvantara. All the progenies are subsidiary to
them.
The Paravatas of great exploit were- Lord
Pracetas, Visvadeva, well-known Samanja, ajRiuii яят: fqrrrt ^T fra:i
Ajihma, the suppresser of enemies, Arimardana,
Ajihmana and Mahlyana endowed with Of Rsis, sons are Devatas and Pitaras are the
learning, the two Ajopas, greatly fortunate ones, sons of Devas and Rsis being the sons of Devas.
Yavlya, the highly powerful one, Hota and This verily, forms the facet of scriptures.
Yajva. This way, these deities happened to be in
the intermediary period of Svarocisa ЧЙ: Й fg^TrrRT: I
Manvantara. TRRT^Tt ята W W jT f^RTcTII ? ^ II
430 V ayu-Purana

Of Manu, Ksatriyas and Vaisyas were bom and Klrtiman- these are twelve Vams'akarin
and from Saptarsis, the Dvijatis (Brahmanas) Devas.
were bom. This way, the Manvantara has been ririfewi) ^ЩЩТ:11 ^t9ii
described succinctly and not in details.
'
W l? ^ SFTcfrif W fe4 :l
O sS Сч

<3 f w m fpsr:
' w frfo re i 41
о «btf&frcg зпфт: 11^411
ч WFzt Щ Anyana, Radhita, Lord Vasu, Dhi$na,
V T^fE crff^W ЗГЗПЧТ t f ^ l l ^ } II Vivasvasu, Dinakratu, Sudharma, Dhrtavarma,
By Svayambhuva Manvantara, the detail Yas'asvina and Ketuman- these are construed as
description is to be understood of Svarocisa Pramardanas.^
Manvantara. It is not possible to dilate upon the
description of that one even in hundreds of
years, owing to superfluity subjects of ^R 1 4V\
progenies in every lineage. ■гГтГ
O ' 4
FTf^TTFBFEMI
■o -o

fcftWRT Tqfa ЗГГтГЧТЧГчА *RT:l f^raT # i f ^ n ^ га т srgttto :иэ о и


Hamsa, Svara, Ahiha, Pratardana,
Yasaskara, Sudana, Vasudana, Sumanjasa,
The third among the Manvantaras is the
Manvantara of Auttama. Five Devaganas will Visa, Yattuvahyati, Suvitta and Sunaya- these,
be illustrated by me, I shall talk of these. You deserve to be known as Sivas. They are the
may know these. twelve different gods worthy of partaking their
share in sacrifice.
Ш Г Ч Ш % ?№ Ъ cflhcrffo:)
TrfctRTPfd ЧЩТft 14^34 WArlMI*s
f^raT: TTt^T W £Тс(?Т t Т(рТТ:1 1 ^ 1 1
The Devas are Sudhamanas12*, Vas'avartins, ftpg: ^rii 3 ^11
Pratardanas, Sivas and Satyas. Each of these
Ganas consists of twelve Devas. щ ® #чтч<1 г Ф з?и ? я и
U r d s / f r l c f l h c [ R T : $ П Т : $ГП ТГ ф : The names of Satya category of Devas are-
ferfasfer ш SIcRTII Dikpati, Vakpati, Visva, Sambhu, Svamrdika,
Adhipa, Varcodhas, Muhyasarvas'a, Vasava,
sbkll: ЯТЕГШЕТСЧ gjdrill Я Ч II
Sadasva, Ksema and Ananda. Understand these
Satya, Dhrti, Dama, Danta, Ksama, Ksama, names as agreed (by sages of yore).
Dhrti, Suci, Isa, Urjjas, Jyestha and the twelfth
one Vapusman- by these names were (known # hfcfiFflT ir^mRT.N
as) twelve Sudhamans. ^ t^ c T T ^ с ( ш h4l:ll ? ?tl
щшттт fspsnrcrr These Satyas are twelve other Devas who
f g w f a w rf xl RTScRl) fsro^l'f: IIЯ^ II are sacrifice-worthy. This way, these Devatas
were there in the Auttama Manvantara.
fawios®- <Шщ*$$1«ыГ«1а|:1
Sahasradhara, Visvatman, Samitara, 3RjfU ftsj) 1
Brhadvasu, Visvadha, Vis'vakarma, R^trmW^lWTlI ^'tfll
Manasvanta, Virad, Yas'as, Jyotis, Vibhavya
2. Pratardanagana- a group of twelve gods of the
1. A Devagana of Raivata Manvantara, p. 526. Manvantara of Uttama Manu. (Pauranika Kosa, p.
Pauranika Kosa. 330).
Chapter-62 431

fofasj Tpfcpj l And the master of those gods was Sivirindra,


sftrm^r TRT: TWT4:|| or Sivi as Indra, the prowessed one. О excellent
ones, understand the seven sages of that period.
irfr ^ЧНЧИЗЧИ
c&rsjt # ш т TP* сы?чч: tpgrg ^1
Aja, Parasu, Divya, Divyausadhi, Naya, the
unparelled Devanuja, Mahotsaha, Aus'ija,
Vinlta, Suketu, Sumitra, Subala and Suci -these cH4ld§J TldcnfttB TJcf rn
thirteen were the noble-souled sons of the Manu
Auttama. These ones were the progenitors of
Ksattras and made them flourish. Such is the Harsa, the son of Kavya; Prthu, the son of
third Manvantara. Kas'yapa; Agni, the son of Atri; Jyotirdhaman,
the son of Bhargava; Vanapltha, the son of
ЗтЫт ЧЩЗЗШ: тй: гП Paulaha; Gotra, the son of Vasistha; and Caitra,
the son of Paulastya were the (seven) sages that
О Cv

The activity of creation etc. in the course of happened to be in the Tamasa Manvantara.
Auttama Manvantara has been explained
through that of Svarocisa Manvantara. Now trajw t ygdiidl ^ г ш :11
listen and understand the creation etc. in the
Tamasa Manvantara in detail and in the proper i?® экгазщ чЭ
РЧТ: Trm.-in^n
«О '

order. Janughanda, Santi, Nara, Khyati, Bhaya,


Priyabhrtya, Avaksi, Prsthalodha, Drdhodyata,
(32Г 1)4^ Plh*t*4lkA 4 h1:I
n9
Rta and Rtabandhu were the sons of Tamasa
OHWT: -Щ Ш : W:ii}V9ii Manu.
In the fourth Manvantara of the Manu тщй (CRT4^ tRterTftwi%5RTtl
Tamasa, Satyas, Svarapas, Sudhis and Haris
RUTTRf ТГО Ч ТЖ Ш ^ c T R t
were the four Ganas (groups).
Then within the fifth Manvantara of Manu
WfWfiTFT W W m F T R T t fRT:l
s9 s9 sa
Carisnava, the ganas became well-proclaimed
TTO йщ <сПЯ1Я1)<31: Ч$)Й?1«Б:113<'.11 of the gods. You may understand them.
The sons of the son of Pulastya (manifested 3mmwwd^fae«u3r: шгйщт:|
themselves) in the Manvantara of the Manu c CN nS -O

Tamasa. Each group of these gods consisted of ^TOT: W ctfWBT TRTh%:ll


twenty-five (gods). Щ^IPJTT) J|un^)4i rT^R^T:IIY4 II
Tgqrr: Amrtatma, Bhutarajas, Vikunthas along with
ИгУЯРЛПЯ $ $11411WP&Ic| 1йЧШ 111 Sumedhasas were the auspicious sons of
Carisnu alias Vasistha, the Prajapati. Fourteen
and four (i.e. eighteen) were their shining
A centum of senses (Indriyas) and Tamas Ganas.
(Darkness), the eighth one, which the foremost
sages who value truth as life, enunciate, are
recognised as the Devas in that Manvantara of И чУ йте
S3
Ш Ш П U$ II
Manu. uf^KivTk ъ ■агщйг w s f d щ & п
Ъ Я^сПЧТ fvifafrs: HdlMcIHJ SPifTWT: TtJfTT: ^nsniTWT%5R^IIY\9ll
w fc if a R f r ТГгШТ: II If о II Svapna, Vipra, Agnibhasa, Pratyetistha,
432 Vayu-Ригаца

Amrta, Sumati, Vavirava, Vacinoda, Srava, of Kasyapa; Hiranyaroma, son of Angiras;


PravirasI, Vada and Prasa- these were the Vedas'rl, son of Bhargava; Urdhvabahu, the son
fourteen Amrtabhas remembered as the Gods in of Vasi$tha; Parjanya, son of Paulaha; and
the Carisnava Manvantara. Satyanetra, son of Atri- these were then the
(seven) sages in the Manvantara of Raivata
v9
Manu.
3TTffeft|feNr ife few RcT rfll II
feriT feur: i-ifenosw^cran
qwifq ЗП'ЧсГТЗЩТ fag-.ll^ll
rlfferaw л Ф ЧШ ^dd'dJPII ЦЧII
Mati, Sumati, Rta, Satya, Avrti, Vivrti,
Mada, Vinaya, Jeta, Jisnu, Sahas, Dyutiman and Mahapuranasambhavya, Pratyangaparaha,
Sravasa- these are the names of Abhutarajas Suci, Balabandhu, Niramitra, Ketubhrnga and
Ganas as (they) know. Drdhavrata were the sons of Carisnava. Such is
the fifth Manvantara.
tfq'tfe swt Фт: ^T:i
WKrfeVdglcr ШЩТГ k d ^ I I
чтггг fik r Ф г p w r i
# rjwrct 1|^ Щ ||| чьи
cblftdPW feW T $ Ф гаш ФФсГИ Цо||
s9 чЭ S3 S3 '
Svarocisa, Auttama, Tamasa and Raivatas-
Vr§a, Bhetta, Jaya, Bhima, Suci, Danta, these four belong to the lineage of Priyavrata.
Yasa, Dama, Natha, Vidvan, Ajeya, Krsa,
Gaura and Dhruva are remembered as Ф ТЗгЭД лФ т ф т ^ тПЩ^5ф|
Vikunthas. You may know the Sumedhas. з т т э т : и^гсгт v m m к к ш т . -ii
RWRWT Фжш W k w : ^JrfT:ll4^ll
Then in the sixth exchange or upheaval of
the Caksusa Manvantara, the gods are
remembered as consisting of five Ganas-
ф ф р д ф щ ФгФщ -Ц: ^T:ii Adyas, Prasutas, Bhavyas, the heaven-dwelling
«йШшО фч? щ Г : 11 ЧЗМ Prthukas and the Lekhas of great dignity.
Medha, Medhatithi, Satyamedha, f e t o : Ф HR ф ф ш ртФ г :1
Prsnimedha, Alpamedha, Bhuyomedha and
Ф : В Д чтш am w w Whm:ii
others, the lord Dlptimedha, Yas'omedha, чЭ

Sthiramedha, Sarvamedha, As'vamedha, W Ы Tcp4ii)ch<sl д а : тдётт: u ч и


Pratimedha, Medhavan and Medhaharta are This creation of heaven-dwellers is
remembered as Sumedhas. illustrated by the names of their mothers. The
Ganas of those Devas are the great-grandsons of
Aranya, the Prajapati, the son of Atri. Each of
ФФт Щchl^d4:ll4^ll these groups is remembered as comprising of
Л ;1 eight Devas.
SJsfepj Ф ф : чФг: srd fe fr сщ ф т frfd fe j Ф ш ; |
jp fe 1 ж | ф | 1 Ч>$11 Ф п RRTT 4gtTrTT W ЗЛИТ У<ФФ|: 114^11
Vibhu of well-known prowess and Antariksa, Vasu, Haya, Atithi, Priyavrata,
enormous vitality was their Indra. Vedabahu, Srota, Manta and Sumanta- these are known as
son of Paulastya; the sage called Yaju, the son Adyas.
Chapter-62 433

W*'. W lM 4^iii?TT:i Sudhaman, the son of Kasyapa; Virajas, son of


Vasistha; Atimana, son of Paulastya; Sahi$nu,
•О O
Ш%?ГО:М
s$
the son of Paulaha; and Madhura, the
ijR eN ч?1Утс(: зг^уЕГГ: чП еь)Г^п:п^о|| descendant of Atri- these were the seven sages
Syenabhadra, Pasya, Pathyanetra of great in the Cak$u§a Manvantara.
fame, Sumanas, Suvetas, Revata, Supracetas 3*5: чъ: W§4R14441 <R*r<*i^fd:i
and Dyuti of great prowess are known as
3|РчШ|<ГсНЫа
>0 чЭ %ЧсТИ^И
л
Prasutyas.
4W$TT RRt: WT:I
fepT: 'fSTOsN 'ЧЧ1Й1Ч1 ^ ^1
^15g4^f ll% ^ debtHHjl^<UI
■ *pf?r: % r a t js f4 f e r -гг: ii
Uru, Puru, Satadyumna, Tapasvin, Satyavak,
чтвщ # Шшн $ Krti, Agnistut, Atiratra and Sudyumna- these
Vijaya, Sujaya, Mana, Udyana, Sumati, nine and Abhimanyu, the tenth one; these were
Supari, Vijnata and Arthapati- these gods are the ten sons of Caksusa Manu bom of
remembered as Bhavyas. Now you know about Nadvaleya. Such is the sixth Manvantara.
the Prthukas.
Ш И Ш R p *R :l
3d%g: tjiiicHiHi c^t сп ч^ш ^сг ял id^Ut|S 44 ^ щ Л т i W %TT; II $ <?II
■ R ^u jjsr fgwjsr f e m w T ii The creation of that great-souled one is
WmFT: ijychKd f^dhcb^T:II ^ ^ il illustrated by me through Vaivasvata
Ajista, the Lord Sakyana, Vanaprstha, Manvantara in detail and in a proper order, О
Sankara, Satyadhrsnu, Visnu, Vijaya and the Brahmanas!
highly fortunate Ajita are the heaven-dwelling »PRT ЗгёГ:
Prthukas.
хпщчтгт WTcT; cb^'4Wdi
НТЗШ2ГТJra^nfR fclrit ^ f^Trfl *I
dw^ciiii <г?гг штяпти^oii
m цщ ъхнщ ч$в1угт:и^||
The sages spoke- The successors and heirs
gprr =Гг4=ПЧ1 of Caksu§a Manu took birth in the lineage of
^ ^ R eblf^C lI^^II Kas'yapa. Kindly enumerate to us all those
I shall now talk of Lekhas. Understand as I others who were bom in his family.
talk of them. Manojava, Praghasa, Pracetas, the
highly reputed one, Vata, Dhruvaksiti, Adbhuta, W -Mi-el
the valiant one, Avana and Brhaspati are the
Lekhas, declaimed as such.
ТЛТ-Т: Mdl4c||HII\9^||
t r r c Jt ч ? 1cfi4'w у i ws; istratr i
Suta replied- You may know succinctly, the
Ш Tt ^ЬЦ1Ч^ЧТШ:11^Ч11 Nisarga (or creation) of Kasyapa. In his lineage
qrf^gt fsrRrRsm took birth Prthu, son of Vena, the valiant one.
srftFTRgr ’^rfpOT: чЫ?ГШ11 JUfRT ЩЩГЙ- ^Г; STEPWRSITI
tlfO^T W t ЗтГГТЩ ШЩ w ifr: SRraRr: ira^n
Manojava of great virility and prowess Other overlords and Daksa, son of Pracetas,
happened to be their Indra. Unnata, son of too were bom (in that lineage). Prajapati Atri
Bhargava; Havisman, the son of Arigiras; adopted Uttanapada as his son.
434 Vayu-Purana

d d d tS H J Т Ш IH H ldN U M rhl dT& WT dtdt ^Ttfddt W d fd m I


PddT fdTS%: ЩЩ tfdll ^ 3 II O T H dW d ^ddUtdld'afddf^ddll 6 о II
'Ч^ЧКНШЗНШ HfdW НТЩЧН1 Ц Unto him, the delighted Brahma, offered an
m ddddSdlft ddflfTctd t %ЯТ:11'э*П
excellent spot among luminaries. It is pleasing
and lasting till the final dissolution. It is shorn
Of this Daksa, the Prajapati, the son of rising and setting.
happened to be a king. By Svayambhuva Manu,
he was offered to Atri in light of a purpose or d w ifaq u n ^ ^ чГ^ЛЧ ftrt$d fl
reason at the advent of the sixth Manvantara. ^Aii^fiuimwTif: v<Hlefi4^VMi wft\6 ^ii
Having reached the future Manvantara Caksusa,
On seeing his prosperity of highest order and
I shall now dilate upon it in an introductory
norm, О Brahmanas! fame, Usanas, the preceptor of Daityas and
Asuras, sang the following verse.
driH4ic;i-Gctd<i < ^ d l fddH Tfddfl
з#5таг dddt Щ щ г т ч я j?dm
« n f e dFdT « 1 % TFJdT Ш RfSpTTII ^ 4 II
i W T : W f d : fP d T fd d ll
w m r iife ifu i | щ г г w&t ^ toti
?T%fid 44IHd74teR: H ftcK4fd:ll<^ll
g p fe r ddHT t 3 d m HT ^ f l r f w i n a ^ l l “O what a marvellous prowess of the
g d d eh lffck i d 3T d H T d Щ M l penance of this one! О what a learning and what
ddRqT^SddddB^ | d ^fdfwdll an invocatory holy rite that the Saptarsis have
kept Dhruva above themselves! The heaven
M dfW dl W d d ): W>>9 : ll^H fd T :ii\9V 9ii clung on Dhruva. He is the Isvara, the lord of
From Uttanapada, LaksmI, the spouse of Heavens”.
Dharma, a very clever lady, truth-speaking,
UdTdlfg xf ЧЩ ^ qftT: HT Hd% 4dtl
pure-smiled one, amalgamator of wealth, the й О Сч ч9ч9 e

knower of Dharma or Law, well-known as ий шчтчп % dfs’чЭ f e Aifr d


s9 сгт fdчЭ
d :iu 3 n
Sunrta, produced a son named Dhruva, the And from Dhruva, Bhumi generated the two
auspicious one. Uttanapada also begot of her kings (sons) Pusti and Bhavya. To his own
Kirtiman, Ayasman and Vasu and also two shadow, Pu§ti invoked the supreme- “May you
daughters of sparkling smiles, well-known as assume the form of a woman”!
ManasvinI and Svara. Their sons have been
already mentioned. ycdlfaoih!^ did HU: Idt HTSddddTI
gdT c|tkp3lfi/T c^T fim P r dNfcfR |
flMHIddd5BTT flomHHdqfddTIId^ll
At his truthful utterance, the shadow of
гРШТ ft {ЦК: yrefdft^d d?r:iB9<iii divine body instantaneously assumed the form
Dhruva, the valiant one, perfonned penance of a woman. Owing to divine physical framing,
taking to abstinence from food and physical she became adorned by divine ornaments.
enjoyments for ten thousand of divine years,
declaiming absolute fame. w r a t dfsTisrd w ddR^dcmdi
w tdm f f r a fd; d fdidi ffddium i
ddTiHl
N9 d0 tftd : O H:I
Pusti begot of his Chaya five sinless sons,
STTdTR yKy-ylhldJI«J'JRt4f€r?l:llt9^ II viz. Praclnagarbha, Vrsaka, Vrka, Vrkala and
In the first Treta Yuga, he (Dhruva), the Dhrti.
grandson of Svayambhuva Manu, sustained ____C
L ... ^ Г _______ Г _____N

himself by means of Yoga (i.e. mental ЧНТ Ш^ПЧЧ^ГРТ s9


цч<% ЧФТ1
ЧЭ'О с *N

concentration), in his desire to earn great repute. ЧТЯ^ТТШ ddfip# d: d#5FTfdlldSII


Chapter-62 435

The wife Suvarca of Praclnagarbha nine ones and Abhimanyu, the tenth one, were
produced a king (son) by name Udaradhi, who the sons of Manu and Nadvala.
was Indra in an earlier birth.
Щ WdFi T=r# Rtct^ ii з и
Agneyl bore to Uru six sons of great valour.
He used to take food only once at the end of (They were)- Anga, Sumanas, Svati, Kratu,
a thousand of Samvatsaras. This way, the Angiras and Siva.
supreme one attained to Indra-hood which
3^-1НЙШТ?гг t сггзтТсП
lasted a Manvantara.
amRur Усш: ^ я щ н ^ н
3^RST: W f^3OTI
Sunltha bore to Anga a single child Vena.
frj RWw|ij # cRTft W Owing to the misconduct of Vena, a mighty
Bhadra bore to Udaradhi, the son (named) turmoil erupted up.
Divamjaya. Varangl produced from Divamjaya
the son Ripu, the conqueror of foes.
Rrw этой TrfgR w f ?
ЧПТ 4RchlRd: и я Ч II
dW ТУТ 6 ^ II
For the sake of progeny, the sages churned
From Ripu bore Brhati, Caksusa of
down his right arm. When the hand of Vena
ubiquitous refulgence, of that one, the son,
Manu, the scholar, the organiser of Brahma and was pressed, there took birth a great king for the
Ksattra. protection of the earth, who became known as
Prthu.
^todjbfrR uqi dlbuq'l 3R*{I
srat ФсШТ ЩТ#ЗШТ y^lHRlcfl
5UfT4dTlrq^|i|iqtuqw hstlcPT: II о ||
TT^FTtchMW $Ш ок :11 $ II
Caksusa begot Manu of PuskarinI, a
descendant of Varuna and the daughter of the He was a Dhanvl (bow-wielding one) and a
noble-souled Prajapati Aranya. Kavacl (an armoured one). He became such as
if smouldering with radiance. Prthu, son of
ЧТЧf e w tR Vena (Vainya) rescued the entire Universe,
ЧЧТиП^Т ёР?Т Ч % ? Ш 'SgrTT: II being foremost of Ksatriyas.
еЬ-УИ1 ^ ЗЗГЗТТЧ^Г:Ич ?ll C\
tt ciw #tr:i
The one named Caksusa Manu, the well-
known one, the propagator of Dharma and Of those consecrated for the Rajasuya1
Artha, begot ten auspicious sons of Nadvala, the (sacrifice), he was the first king (lit. guardian of
daughter of Prajapati Vairaja, О highly- the Earth). For the sake of his eulogium, took
fortunate one! birth the skilled ones, Stita and Magadha.
m: m O : yidsiiidW4{4)
s3 i
WTHURt R 4^11 1. A great sacrifice performed by a Universal monarch
in which the tributary princes also took part at the
зт^гч^г m \: ^ tt: ii <?^ii
time o f the coronation as a mark o f his undisputed
Urn, Puru, Satadyumna, Tapasvin, Satyavak, sovereignty. cf 4Ufrf fluid
Kavi, Agnistut, Atriratra and Sudyumna- these (Satapatha Brahmana, V.S. Apte, p. 467).
436 Vayu-Purapa

% 4 тМщщг 4*4if4 smmn TgcT 'Sctlxi


JMHi' gRi«*>i4 Mi c^^tfauuj: 4 ?ll %i l l gulRlEHift f%T: TJ%f4T4 4 4 4 4 J
4сШТ: М41^^^Щ%41тПТТ:ll^oЦП
4^: W 43% 4 4% W 4 tii ^ и Suta spoke- I shall explain, О Brahmanas,
By that wise great king, the earth in the form the birth of Prthu, son of Vena. Having sole
of a cow was milked for grains, crops, for those concentrated, you may hear, 0 excellent
desiring sustenance of the progenies along with Brahmanas!
Gods, group of Sages, Pitrs (manes), Danavas, 4T^4fftT 4Г414 41%4Т4ТЦсП4 41
Gandharvas, the bevies of nymphs, all the
merited-persons, mountains and creepers ctajdqftpT 4% 415(414 4ЗД4411 ^ ||
likewise. Neither to a polluted one, nor to a sinister
% I тп % i p r a R T c r e f s r m one, nor to a non-pupil, nor to one as
unfavourable one, I shall narrate this sacred
ф т cl4 cHlebRrdWildll ?o о ||
(thought) and nor even to one who has vow not
Being milked in different receptacles, the adhered to.
Earth, provided milk of cherished resolves and
by that he supported his subjects. ■Щт$ Щ Э Д Г Т О 4TRT 4 % 4ft(44l
W Pjfafa: 4T4i ^4(trtS4^4=fi:ll ^ot9ii
This event is salubrious to heaven, fame,
f o w V r 13% % c b l& if4 afforder of longevity of life and sacred as such
4 4 T 4 F 1 4 7 4 T ^ S IT 4 < f ? J 4 сГСТ4ТП1 ? || unanimously recognised by the Vedas, the
44T c(% ч т% 44T т Ш т : 4 f I secret exposed by the sages.
44T % : 4 4 ^ 4 4 4 1 % ( 4 Т 4411 % 4 414% % : 44441
здотт 4 Ш т % % ш ? II 5(1^1ul**4) 44Tf>c4 4 4 ^%cf>4T^44ll
The Sages spoke- О highly-intellected one! %TT 9% T 44TS% 444(15(44: 44:11
You may dilate upon in details regarding the He who is not malicious shall hear it. The
birth of Prthu and how the Earth was milked man who having listened to this birth of Prthu,
formerly by that great-souled along with Devas, son of Vena and having offered obeisance to the
Nagas, Brahmarsis, Yaksas, Gandharvas and Brahmanas, shall not grieve over the actable
Apsarasas. In which individual ways, (the earth)
and inactable. This king was a guardian of Law
was milked individually?
or spiritual good, and happened to be one as a
Ы msfaytoisr xn peer to Atri.
Ш с и 4 < Й ^ 1 ч (а Г Ш : $и 3 # % ( 4 4 4 (4 f f f f t 4T4 Я4Т4% :1
You may dilate upon before us while we
keep on querying, the special forms of vessels, 4 4 T 44Г 4 % 4 ( 41?4sf *0 II
the milker, the milk and the different calves. A Prajapati named Anga1 was bom in the
lineage of Atri whose son happened to be Vena,
4 f 4 i s r g u r u ) 4 i! u ic f 4 f u 4 1 % : wхЭ i
who was not absolutely religious one.
jb c ^ A ^ f ^ R l: % 4 5 4 Щ 4 4 :ii
And for what purpose, the hand of Vena was 1. Bhagavata Purana IV .13.17-18, p. 213.
churned earlier by the enraged great sages, that
all you may dilate upon before us.
Chapter-62 437

зпй ^fffrrat % a^i4frf:i


IT 4ldm ^U | ^4: еЬМТ<*ММЬН:11 ^ о || Ф жНшдтштттшм II
The Prajapati was born of SunTtha, the When he crossed the limits of decency,
daughter of Mrtyu. Vena was the son of the when he took up an improper stand, Marlci and
daughter of Kala. Owing to the fault of his other sages addressed him in entirety.
Matamaha (maternal grandfather), Vena was cbt ^ tt 1 щ д а |^1
(cruel).
чтил? сым7ы ^ snf: * н ш : п
TT£ГЙ yB^i: еЫчкт^^ $c^dl
faeft w 3r^5TTsi%тгтчШттж:11 w n
ш ти тто ш апШ тт тл№г:и ш и “We shall talk of the initiation for many
Не having turned his back on Dharma, out hundred of Samvatsaras, О Vena! Be not
of lust rolled along or swaggered in greed. That adherent to unrighteousness. This is not the
king established institutions devoid of Dharma. eternal Dharma. You have taken birth in the
W f 1яГТлТГ5ЧтаёТ1 family of the God of death as a Prajapati. There
is no doubt in it.
fttwibihitctndchKi:
Ч1Я1*Й ТГТП^Г M T ^5?
3TTW g ФТ: Ф %ш:\\ ш н
Having violated the Vedas and Sastras, he ШШ ТЯФщ#Г5га^Т11 ^tsll
became engrossed in impiety. During his reign It has been promised by you earlier- T will
period, the subjects became such as having no safeguard (the interests) of the subjects’”.
adherence to Vasat (Vedic study) and endowed Thereafter, he addressed those Brahmarsis, who
with non-concentration of self-study and nor had talked like that.
even the gods or deities quaffed Soma during tt g <=M4cb)fac;:i
the Yajnas. w t wn ш n
д гё Озш ч : т т г Ш т дт Tnrt Ф \

ЗТШ^Я%Т ЗГЫ и ъ II Ut m fa г1тЩ:11 W 11


“Neither a sacrifice should be performed, Then, the wicked-minded but eloquent Vena
nor an oblation is to be offered to fire”. This laughingly said- “Who else is the creator of
was the vow of Prajapati, a cruel one, when his Dharma? Whose words are needed by me? By
ruin was imminent. virility or power, education, austerity and truth,
who, verily, bears comparison with me on the
ar^firHisj THju " H # ftyifaRr:i Earth? You all know me as a formidable high-
Ф Ф ЙУН5ЕГ1 fTftr ^Toiifqrilfcm ^ * 1 1 souled one and none is superior to me.
“I deserve to be offered a sacrifice and тптсг: чг4сй«ьн1 srafart g W m : i I
deserve to be honoured in the sacrificial
performance in entirety (undertaken) by the згйч дти
Brahmanas. In me, the Yajna deserves to be сЯ ТГШТ ctf ЧГ? gTRTt fcHKUIIII ^ о и
assimilated and in me oblations deserve to be I am the genesis of all the people and
offered.” especially of laws or moral limitations. If I wish
I can bum whole of the land and shall inundate
ЩWf ЭДТ I it with water. I can generate or even I can
vn-MIc-tl: TH№ pK4lcqtl<f11 4W
lf&T=F swallow it together. There deserves no thought
to be provoked in this regard.”
438 Vayu-Purana

^ Т Ч ?RRI^ "ЩЩЯПЧТЩ ^?pqtfw:l roused again, churned the right hand of Vena
out of exasperation, as if it were Arani1.
^ret Ф&г щ$ч:и ц? W
When Vena, who was utterly deluded by ФТГСФТФЧсГЗт:1
stubbornness and sense of false prestige, could «bidciISjsftr -у4r4l^rjiici: ^fdrt:ll
not be dissuaded, the great sages became ^ tzhtr: fcfcmm ^K faffaViHHii U C II
furious.
Out of the radiance emanated owing to the
Ч f^TPfRT ФЭТЗЧгГЧ) outstretch of the hand, Prthu was bom. Since he
rRTrs^T % ЧМ-У^^ГЧсИ:!! W "RII was bom of the big {Prthu) hand (palm) he was
Having restrained that one of mighty arms, called Prthu. He was dazzling with the radiance
flaring forth as he was like fire, then they of his body like the refulgent fire in corporal
churned down his left hand, highly irate as such. form.
d W d lW M R lt ЗТШЧМТЩЧТЧ SFfffT Ц^Кс|Ц|
^cTfsfdhni 4^54: fiWlSlft' ?Щ f?4TT:ll II W farassn^ Фащ w ч^гагччи w Яи
From his hand being twisted and churned as Having wielded the bow named Ajagava,
such, there took birth, as stipulated earlier, a the mighty missile, he took up the arrows of
highly diminutive person, quite dark- mighty radiance for the sake of protection.
complexioned one, О Brahmanas! afwjflfogr шт)ч FiJifgiPH tt% : i
44*4H4$I MgUlfa ЗЧЦ 4tT: II^ И
О

fagpi On the insurgence of that one, all the beings


That one terrified as such having hands became exhilarated all over. On the birth of the
folded, stood their having senses dazed as such. great king, Vena proceeded to Tridiva i.e.
Having seen him confused and perturbed, they heaven.12
(sages) asked him to sit down. «dfelui sftwn
s3

Ш: tt чьчад|у: 49144) чтфгтЩти ^ ^i


m u Due to the birth of that virtuous son
The creator of the Nisada lineage, he endowed with wisdom, he (Vena) was (elevated
happened to be of great heroism. He even as) a Rajarsi. The tiger among men (Prthu) then
created the Dhlvaras (the fishermen or sailors) protected him from the hell named Punn.
sprung up of the sins of Vena.
cTW ■Шр(12Г ^4%:l
% гТЙ fa^frtf4Rd*4H ^ТЩТ: W : l ЧВТ Ъ '(fylqdfay^ll ^ ? II
зта4ьш«а|Гч w m fancb<r4Mirt,ii All the rivers and oceans, having carried
And all those others, who had abodes in gems and jewels, came there. They consecrated
Vindhya, Tumburas, Tuvaras and Khasas, the son of Vena as the king. With a great royal
having zest for impiety, took birth from the sins kingdom, he became an Emperor of great
of Vena. splendour.
hdMdfdHJ 4#T cTTW
3Uuftfae| fi<wti-qq^)d4-4c|:ii^V9ll 1. A piece o f wood used to kindle sacred fire by
attrition.
Then the Maharsis or great sages having got 2. V.S. Apte, p. 241.
Chapter-62 439

T: ЩвА:1 took birth of Sud\ on a day called Sautya2 (a


WgnfaT ЗГ WTfq y^-qiPr Wq % :ll ^ 3 II day devoted to Soma pressing), one of great
intellect. In that very great sacrifice, there took
birth the intelligent Magadha (i.e. the king of
Щ ЧМ1 Н$И ТЩТЗЖWraftrilll ^ * 1 1 Magadha or a Bard).
Pitamaha (Brahma), the adorable one, along (riririld q qrw r WWfg
' sO -О О О '
with Angirsa and Gods, combined with the
ТТГФГЙ ТЩгЧЩсТТЧЯТРТЕГ
beings, both mobile and immobile all around,
then consecrated Vainya (i.e. son of Vena), as The singers of psalms of Samaveda singing
lord of men, i.e. the King, the great lord of lords along within the Vaisvadeva Srugbhanda3 and
of mighty radiance through a kingdom of kings. during the music of Samaveda, (he) took birth
and on that account, he is called Magadha or a
tqfafclftlThl q$KNl) TT^:l Bard.
twifdtMl 4?KTd: MTWTii ^ ч и
1(4*41
wfqqi rilfd ^Icj; <y^44fd:l
The primeval being, the great Prthu, son of
-3p>T^[P4 tPT: 3Jtlt oi<Mil<idll о ||
Vena, the prowessed one, was consecrated as
the great king, by gods and sons of Angiras. The IIavis (clarified butter) of Indra got
suffused with the Havis of Brhaspati. The
SMI«l4g<iydl:l offering was made to Indra by the Devas and
rmt wrfq 4TWT ЗШРТЩ5ГШгТ|| ^ $ II therefrom, was bom Suta.
The people who had been antagonised by his U41c(W W # ШЧ%тТ ^ driftll
father were won over by him. Owing to his
r ir i^ fd :ll
favourable devotion, he got the name Raja.
Jek'rTU119* 911
Therein, got provenance Pramada
terms' чт5чтагГ11 (delinquency) and expiation through the actions.
When he rushed against the ocean, the The Havya offering of the preceptor which was
waters became stagnant and the mountains mingled with that meant for the disciple, was
crumbled before him. He never experienced the over-powered by the disciple’s Havis. Because
breakage of his banner. of this (mingling) activity of the lower and the
3Pfjg4rzir fawm upper, a mixed caste came into being.
ггтц: чгзт чч и d и
The land yielded food-grains without being ^■T: ЯсКтМт:11 ^ И
cultivated. By mere thinking, all edible foods A Suta (charioteer) is begot of a Brahmana
were achieved. The cow became yielders of all lady by a Ksatriya who belongs to an inferior
desires. Honey was obtained in every leaf-cup. caste. Owing to affinity, he was called as one
prrfMq ш ъ # ^ттч| ^ r i having duties of the latter (Ksatriya) one.123
Ш: W it ЧЧАЫ:
Сч чЭ v3
тщто%:11
N

1. V.S. Apte, p. 608. Tlfd: - Extraction o f same juice


^ Wtssr 4FW:II ^ 4 1 1 parturition.
During that very juncture, at the auspicious 2. MW, p. 1252.
sacrifice of Pitamaha, the highly intelligent Suta 3. The vessel having wooden ladle for affairs clarified
butter into fire. (V.S. Apte, p. 630.)
440 Vayu-Purana

■ЩЯГЙ#4 WPS srf: ^l^ralcR^i conduct by Sutas and Magadhas, taking to


Panegyrics.
TSRTW rlftw ЪfgM^nril II
This duty is the middle type of Dharma of a Tjf: 3fT^BT3lW:i
SiJta, viz. that of Ksatriyas. Looking after 3Rq^r ^гПЯ шятятртатаг гГНЯЪЯII
chariots, elephants and horses (are his three Thereafter at the end of the eulogium, the
duties). Medical treatment is his lowliest of highly-pleased lord of the subjects, delivered a
duties. land of Anupa to Suta and Magadha to
Magadha.
rT^T c( y&q\tiurtc
<*Дг1Ч4«*Ч Ш ЯШГЩ rJlTZRI^II T**|l 3TT?M|: MlKPH :ll о ii
For eulogising Prthu, those two (Suta and Since that time, the protectors of Earth are
Magadha) were summoned there by the gods panegyrised by the Sutas and Magadhas and are
and sages. All the sages said to them- “May this alerted or awakened by blessings of Sutas and
king be worshipped. This work suits you two Magadhas with benedictory songs.
and this is the receptacle of eulogium”.
t ^JT T B ra liil: ТГЗТТ l
dlfclpfdl t^r eft ф $ ( tsfr 4=iRci(d 4niipi:u ^4
зпзт *ж п = г: ’« с ь ^ .и ^ ч н Having seen him (King Prthu), the subjects
Then the two, Suta and Magadha spoke out were highly pleased. The great sages addressed
to all the sages- “We two shall gratify the gods the subjects- “May this Vainya (i.e. son of
and sages by our actions. Vena) be your Lord of men, an endower of
Ч ^ t fegj ч ггггг ЩГ:1 means of subsistence to you”.
w it ifcrw «pjferr Ti?RdrafeRT %ят:и ^ и cffit WTEFt зрят;
Neither we know the performances, nor the Щ ч) ф Я#4гГ41тТ<П1
characteristics and nor the reputation of this Я1з1я§сТ: Wlfosj WlfgflfMtalll ^4^ 11
king (Prthu). Wherefore, can we eulogise this
Then the subjects rushed towards Vainya
king of radiant norm, О Brahmanas!”
(Prthu), the highly fortunate one, saying- “You
fTEf?^ <TSffozh тяяспМп
О О Cv
may provide us the means of subsistence at this
^Rsrfarr f a t ^rdoiicKiRirtf^4:ii instance of the great sages”. Then he raced
forward to by the subjects out of desire for
5тя?тЫг wterorrfa?r:ii doing good to the subjects.
By the sages, the two were deputed as- “Let SR#?3T ЯПЩГ ОЧТШяфЛсЙ!
him be praised by his future activities. Engaged
in charity and duties, perennially truth-speaking, pfatetr ^4 3 II
having senses controlled, endowed with Having wielded the bow and engripping the
intelligence, he is munificent and is undefeated arrows, the mighty one tortured the Earth.
in warfares.” Frightened by his torturing, the Earth ran away
having assumed the (form) of a cow.
ят£г c&tffui firapjspjTfa тщшн.-i
сГГЩЕ^ТЩТгТ ^ТГЕ^ШсГН!
rnfr #rET cngrfq ^ торЙ : и v* ли
The exploits that conducted Prthu of great
strength, those were ligatured with good 4l4d) chl4cblsld6llRll|4ll
Chapter-62 441

To her running along, Prthu followed having will not become capable of protecting the
wielded the bow. Then she (Earth) out of terror subjects after having killed me.
of Vainya, ran to Brahmaloka and the like згагатт rfg rairf згат чцш i
worlds (but finally) saw Vainya, face to face,
bearing a bow strung up as such. згагатзг f^ra: w$|fiMirftf4%zrftni
4 % ^й«й'чгсч erf 4 гатр^Г ш ^
I shall assume the form of food. Therefore,
trfram ч*1гчн ^5%тЫчи ^ччн give up your anger, О highly-radiant one! Even
3TcTfRfr cTcfT 5ГТОТ^dilcd^W d'l females among the vertebrates, they call as not
<j»ui3tfri4ci irft t£HTT 'ЭЕЩТП^4^11 fit to be killed. Considering this, О protector of
Finding a great-souled one, highly the Earth! It behoves you not to take leave of
concentrated in mind, irrepressible for gods righteousness”.
even, having been Acyuta i.e. invincible one, Era raiilcra 3ictd ягат тгат u^im ci
endowed with great Yogic power, having
% sirfraT ^snfw nrarfii ^ ч ii
radiance refulgent by the blazing arrows and
shafts, she, with hands folded, the goddess This way having listened to talk of
(Earth), adorable by the triad of worlds prevariative norm, the king, the noble-minded
perennially, took refuge in Vainya, the saviour one, having restrained the wrath, spoke to the
as such. Earth as under.
Terra % 4Tsnf ш ш iic h u -ira k rat (Н К 1 с *н ) ra rra ran

зга sritfiidi rarfa згат тгагага frann ^ч^эп trfi ш щ rafrarsfra rairf r a r a % rarararan ^ 3
She addressed Vainya- “You do not realise “If any one destroys a single life or many,
the sin of the crime of the murder of a woman. whether his own or another one’s and for the
How will you be able to support the subjects sake of the one, he attains enough sin.
without me, О King! rafrfra rft EWra rapt: ^pT4l
■qflr ЕТШ: f w t TRFtra? sjrfcl W ^\ dfrf^d 41% tUrrfi ^44ldeh4ll
ЗГЗТТ: t n f e W T I I ^ 4 d i l There ensue no sin or an auxiliary sin if one
In me the people have sustenance, О King! man is killed and when many attain happiness,
By me alone is propped up this Universe. О О auspicious lady.
Excellent King! Without me, the people may
get bedoomed. rfts?N irarfrfraf rat rafstraifa rartsRi
v9

ч ttm ffir t щ Ira ijra fesrfftri rafr; it гагата тага rarfnraftr гамП&зчи ^ 4 i i

ш т ^ гатч м ^ grat гати ^ч и


In case you pay no heed to my words
entailing the well-being of the Universe, I shall
In case you aspire for doing good to the kill you for the sake of progenies or subjects, О
subjects, it hardly suits you to kill me, О
Earth!
protector of the Earth! You may listen to my
talk. rat fragrant ш т ч^танч< 1^ ч ^ ч 1
тлтат: w w : rff irira^gw о mi зтггагтта rarafrarfg smrfrarrat ш : и
^ratsftr Ш 4 VlTh'4d ШШ ram ^ 1 1 ^ о || If you go adverse to my command, I shall
All undertakings become accomplished if presently kill you with a single arrow. After
they are begun with proper means. О King! You proclaiming myself, I shall prop up the subjects.
442 Vayu-Purana

ТЭТ d? с|гНЧШ1й1 TRWd&Jdt dtl 4 % 4%fwf % fern TjfcjETHl


тойть ЗГЗТТft r$ ?тач frftr ч щть:и ^V9ii yfcrmu: Mtiuii щ ШЧМ dTsft ftiftii и
О you excellent among the law abiders, During the primeval creations, there existed
having acknowledged my word, resuscitate the no division of towns and villages, as the Earth
progenies perennially. You are capable for it, was uneven and rugged.
there is no doubt herein. 4 TFPTTft 4 4 # I5 W : l
ч ч щ TJcmt ч ^ ч ! хпщчтшчй fcdii
ftd%^ f dftsf ddft yUdvftn dfal41<MdFI ЧШсГ:11 ^9YII
You may attain to the status of a daughter Neither crops, nor the protection of kine;
unto me, this way (recognising it) as a great neither agriculture, nor the market lanes
boon. О terrific viewed lady, I control you, (existed), in the Caksusa Manvantara earlier.
therefore, for the sake of righteousness, Such a thing did happen in the Vaivasvata
implemented as such”. Manvantara. These were the regenerations of
щщщ ddt ^айсгчтнт m t щ и such a norm.
О О 4

<ыРс!У1^||Гц ч W d :ii
This way having been addressed, Mahi i.e. dd dd ЗР5ГГШТ c( ftcRlftT 44 TT^dTII ^ЭЦII
Earth, the Sati (the chaste one), reported to Wherever there happened to be the levelled
Vainya in reply- “0 King! I shall act this very land amply, therein the progenies took birth and
way. There is no doubt in it. lived there perennially.
ddtf d 44 4 %4 drridll
W ^ 4t Щ SH^RTT ЩЦ Щ dTOTfe^R^TfCTII
Ш1 1 чый*чм xr arrt яга^тп ^ o ii ■l^ddnjfd 44d:ll ^II
You may hand over a calf to me, whereby I The edibility of fruits and bulbous roots
may get milked or whereby I may become became in vogue for progenies all over quite in
dripping with milk being one as having a calf. О a hardship. This way, we do hear the reign of
you excellent one among the law abiding ones, the son of Vena by tradition and all these
make me flat-surfaced and level everywhere so became the regeneration of others in this world.
that I can spread everywhere the flowing milk”. E^dT 4TSft УЧШЙМШЧ t l
dd dcHIWWW fVMMIHlft 4 % : l ЧТ d?4 d хпщч 434terc:ii
qguableyi ddt # чт fcrftdT:ii w n ft w f t dd:ii ^aa it
Then, Vena got removed the stone networks On the extinction of the medicinal herbs,
from everywhere by his bow-string. Then, the Lord Prthu created a calf of Caksusa Manu, and
mountains developed all over. with great difficulty, milked out the Earth (in
4-cWtbctdMd the form of a cow) with his own hand and
produced plants.
TT4iftfwnfur xni
During the past Manvantaras, the Earth uwift %ч ^wifd ct) ^ ч d dipmi
became unevened. And by natural sequence, 44 rT xTCgd dr4 41% хГ 44%||
there came into being uneven and even tracts. %4T%4 dc(T dT % difdft JI'jII: trlqill ^ a 11
Chapter-62 443

By that Vainya, the Earth was milked and зтеей Trfisn rcRTtafaM щ и
crops were (sown and grown), having made
Caksusa Manu, the calf and the bare ground the та w p iR w iu ^'kii
vessel. The progenies continued to subsist In the Amapatre (unbaked jar) with
themselves with that food. sacrifices, the Earth was milked, by the sacred
or merited men. Vaisravana (Kubera) was
sgfafa: «nsfq- R T f^ r <T§SRTI deputed as calf and became oblivious.
rrt щ тачгтет fw r iifcricruq ^ :i
By the sages, the Earth was adored and
зтт щпт ■дч?ган:||
again milked as such. The calf of those became
then Soma and Brhaspati became the milkman. ^ epfoRfi Trraf9w=r ?п \б ч и
ш чт#§ тгга ? а п ^ г
The milkman then became Jatunabha1, the
father of Manivara. That son of a Yaksa was
^(T rT>Tt ^TlWRII о II highly-prowessed one and highly-radiant one.
The vessel became then the Vedic metres He had full self-control. The great sage
such as Gayatrl and the like all over and milk remarked that they sustained themselves with
then for those became Тара (penance) and that milk.
Brahman, the perennial one.
W&gr Ф'фш ^штп
tr: щ щ ^crmfh RR(Twm:i RRT t dRR#RRTcfi:ll
ттш щ гаг 3 T ^ t § 5 ? cTc(Tll By the Raksasas and Pis'acas, the Earth was
^ ^ii milked once again. The milkman of those then
Then again, (the Earth was) worshipped by was Kubera, the one endowed with the
Devaganas led by Purandara. Having engripped knowledge of Brahman.
the golden vessel, Amrta (Nectar) was churned W: '<3fTc|R §ttt Rl
out by them. On that alone, the Gods headed by
Indra, subsisted upon. chtiiriMisI ftfnarr sr Wpt r -щг&:и
<piT §ffr cRT Rtfl rl4 #RT Thrift? U191I
The Raksasa Sumall was the calf. He was
Ы Ъ т#З Ш :11 \6 ЪII
full of strength. Blood was the milk yielded.
By the Nagas, the Earth was eulogised and The Raksasas milked the milk in a cranium
milked. Poison was the milk, Vasuki, the son of bowl, having become oblivious. By that milk,
Kadru, was the milkman, on behalf of those all the Raksasas sustain themselves.
great splendourful serpents.
ТШ H W 1 RjtR Kftl
4FTRT t TR ^Tt ^ T % :l
rt fiR0Tmro^h9T5*R cMTI
H^ct т щ ш ц т RFRcRTT:ii
■rat w E T t ) g fa R ^ ^ tii \c c

Having engripped the river vase, the Earth is


О excellent Dvijas, the fierce, stupendous-
figured ones, the guardians of the foetus or adored by the manes. Of manes, the milk was
embryo and excessively aggressive ones among Svadhamrta and the milkman was Aryaman.
the Nagas and Sarpas sustain themselves with Yama assumed the form of a calf for them and
that alone. That is their food and sustenance. their gratification lasted for one month.
Their conduct, refuge and virility were in line
with that. 1. Pauranika Kosa, p. 180.
444 Vayu-Purana

(the milkman of desires). Plaksa tree was the


calf. The Earth became Dogdhrl (cow-yielding
f e w 5p3T xTII \c ЯII milk or the yielder of all desires), the one
In the lotus (leaves) cup, the Earth was supporting all the beings.
milked again by Gandharvas and the bevies of
f e mfr f e r n w crreft эгёгш о
nymphs. They made Citraratha1 the calf and the
sacred gandhas (scents) was the yield. ЗПЭТ fetsf HtcRRi ЩЧТ Э: #ЭЧ11
iter tUIxRW cTIchW Tfffe yrWd iTII И ЧII
w f lR T s f e # ТЩТсЧТ Tnfafemi ^O ll Such is the Earth, the bearer, the support, the
creator. She was milked for the beneficence of
Of those, Vis'vavasu happened to be the the worlds by Prthu. This has been heard by us.
milkman, who was the son of a sage, a sacred She is the very mainstay of the world consisting
one, a highly-chivalrous king of Gandharvas, a of mobile and immobile beings and the source
great-souled one, a peer to the sun. of their origin.
<|тдт сЩ«Ш| ?fr зйчзтдтптг сичя)%,- чрт
f|ufgmT№rm:ii^ii
Having been milked the goddess Earth once * * *

again, she was adored by the mountains. There


(existed) the medicinal herbs in corporeal form
and variety of gems.
Эстет fp ratfet f e f e r 4i#ift:i
f e : я Щ э : 11 ^ и
The calf of those ones happened to be
Himavan and Meru, the great mountain, became
the milkman. The mountain itself was the
receptacle and with that, the mountain was
stabilised.
tfe cremi
ТЩЩШЭЩ1Э fertfenprii
The Earth-goddess was eulogised and
milked again by the trees and creepers. Having
taken up the Palas'a cup as vessel, the milk
became such as having growth and truncation
i.e. endowed with percolation.
chrqyg^ffe: ffct: т&ф ЭсЕТ W f e t i
TfemOTT ^rerfeVii s<?*ii
The mountain in full bloom was Kamadhuk

1. A type o f Satta milked by Gandharvas from the cow


formed earth, Matsya Purana VII. 14; X.24; XVI.26.
Pauranika Kos'a, p. 144.
444 Vayu-Purana

u rn f W g w 58^rR f:ii

Chapter 63
The description of the fame of Prthu
ШЗсГГсГ
C\

tw*wi tift^TTi
=г§ штзй 'З д (? ш гЕт Фечйи
Suta spoke- It is heard that the Earth
extended to the oceans as its limit. Since it
holds riches, it becomes known as Vasudha.
S3 Cv v3

rtcTls^wm w: «ЙЩ:11 ^ II
p ( rITS#ctT^[RTT hFcMTH -qrfT^RTTI

^fg^tgiTRrr Ш:11^и
Earlier, she was inundated by the marrow of
Madhu and Kaitabha. She became Medinl, one
as having comers or extremities for oceans. And
then owing to the association of Prthu, son of
Vainya, the wise one, she became known as
such by name Prlhivl.
я1шт sfsrorKT xf шт rt cngsmi
■HWIeb't^dl ТЩТ t|Tldlcb'<4lfH4lll
Chapter-63 445

т^гат та m ratim i The sage king Prthu alone, a bestower of


The Earth stretched forth and got segregated subsistence being of great refute, deserves to be
and became handsome being endowed with the offered obeisance by the Vaisyas, strictly
storehouses of granary or granary of corns and adhering to the duties of Vaisyas.
having rows of the treasure troves of towns tj% ф ш т : $тйёГ rll
(rendered) by the King Prthu. It was thronged тш!тгт ъ Ц4|)ты(ч тгаЬтаг •ггашпти
by the group of four orders of society who were
guarded by that wise one. These different calves and milkmen, milk
and the vessels, all have been illustrated by me
ТТЦWT5[t TRTSSTnt^t: TT7 1 Щ :1 in a proper order.
три® ЧТНЭТЧЩТГ%:11 ЦП
Сч Сч зптатт ш w ym щтчп
Of such an influence was that king Vainya, Щ fK^T rRT ^ II
the excellent ruler (lit. protector of the people).
He was fit to be offered obeisance and adorable Earlier by Brahma, the great-souled one,
by the congregation of beings. was milked the Earth. Having made Vayu the
calf, the surface of the Earth as vessel, the seed
(as milk) was yielded.
^[ЩсГ TRTra:ll^ll та: rPjT tpaRi^ таи
чЭ Сч чЭ

Prthu alone, being the primeval source of clrH Wld^cl <jhv4l <^Щ53<н)$Н c( '*T^tll ^ II
Brahman or Vedic lore, is fit to be offered an
obeisance by the Brahmanas of great dignity Then in the Svayambhuva Manvantara
expert in Vedangas. earlier, the Earth was milked by Agnldhra (the
priest who enkindles fire or prepares the fire)1
after making Svayambhuva Manu the calf.
ЗП(3[ШТ 4'4W>i4: JRTWjntaii t# # t n «ffiptii
By the kings of great fortunes, aspiring for ФТ ТФТГШ fi^T M w n f 4 t WII ^11
great refute, the primeval king Prthu is fit for
During the Svarocisa Manvantara earlier, the
offering obeisance, the prowessed one.
Earth was milked by the wise Caitra, after
making Svarocisa Manu the calf. The yield
s n f ^ t ЯТШТТt ЧЧЩ: %ll 6 II consisted of plants and foodgrains.
The primeval creator of men verily, is fit to TfWSTbiRlfa fnsiT gi
be bowed unto, alone as such, even by the та <p3>fPi т а тантал^ strain и
warriors in a battlefield seeking victory in
battle. In the Auttama Manvantara, the Earth was
milked by the excellent Devabhuja, having
made calf as Manu Uttama. All the crops were
tt 'sfrc^ тщт $4t дШшчи ^ n the yield.
The warrior who marches into the 442J ТЩТГ -дЩ) ШЧТГРТЕгП TRT:I
battlefield, having offered refute to the king
Prthu, he returns safely from the terrible battle ЩЩТ 5 <4R«r^4TII ^ II
and attains glorious fame. Again in the fifth Manvantara of Tamasa
i # tf 4 ъ
1. A Practical Vedic Dictionary by Dr. Surya Kanta, p.
5, Oxford University Press, 1981. MW, p. 6.
446 Vayu-Purana

Manu, the Earth was milked by Balabandhu y r a i-r a fid ^ ля чя п


after making Tamasa Manu the calf. Dhisana, the daughter of Agni, bore to
TBiifteuienw яятя* ятчтТ пят: i Havirdhana six sons, viz. Praclnabarhis, Sukra,
т р л 4 f r ятятч я т я wrfwrcr nfrn Gaya, Krsna, Vraja and Ajina.
And on the arrival of the Manvantara of v dM14Id: I
Manu Carisnava, the Earth was milked by
Purana after making Carisnava Manu the calf.
зтгакптт: ррияня d ^ i d i M ^ ^ 114*11
g r^ rsftr Я ТШМ ЯЯТ Ч-Я-гА ЛЧ:|
The adorable Praclnabarhis was a great
\С II
cpsrr я|т чттп)ч я тя ^гогг ^ ятеряп Prajapati. By learning, penance and prowess, he
Then on the approach of the Caksusa was a sole autocrat on the earth. The tips of his
Manvantara, the Earth was milked by Purana, Kus'a grasses pointed to the east by frequent use
having made calf as Caksusa. in sacrifices. Hence he is called Praclnabarhis.
n lip ^ k A s d lr l Aci'Hri ЛЧ: I яряятят л я t тг§:1
4^144 -4 $ ёрЭТ ЯЯТ % ЧЛТП ^ II ярятяя: лй яяшЫ утпч^:иччп
When the Caksusa Manvantara elapsed and ялтлЬял тля# м(ъГ(Яо(Щч:)
Vaivasvata Manvantara arrived, the Earth was That lord duly married Savarna, the daughter
again milked by Vainya, the way it has been of the ocean, far beyond the extensive darkness.
illustrated by me earlier. From the Prajapati the daughter of the ocean,
Т^1Щ ФГГ TJSEft садМЕГЯТЧ Я| Savarna, bore the ten sons of Praclnabarhis.
CTSTT II -ROII Яf ЯЛЛЛТ ЧТЯ 9Ч%ЧЯ W IT : I
Formerly in the previous Manvantaras, the
Earth was milked by the Devas and others, by
human beings as well as by the Bhutas (goblins) TVT cPS^HlfuT ЯЯ?(Ч#Г^1ЯТ:11 Ч^11
and the like. All of them are named Pracetas. They were
masters of the science of archery. Adhering to
(ЧЯ 41% f%4T fE fal4FE tfe^l duties of similar norm, they performed austere
%T ЯЯЧГ*1ЩЯ *рТЯ ТГЗГГ:II ч penance for ten thousand years. They remained
This way deserves to be understood the reclining over the waters of the ocean.
Devas in the past and present Manvantaras. TjMl Ш :Ч Л#ЩТ: I
Now you hear about the progenies of Prthu.
з н а ч и т : я г л < |л я л т я у л т § т л : и 4 ^ м
4 # foSR ft Я%)5ЧТ$ТЛТ^1 While the Pracetas were performing penance
fyEslfonT ^MHP-ddl-fR^TfRIdll ЧЧII on the Earth, there ensued the extinction of
Of Prthu, the two sons were bom as progenies, being unguarded and trees not cared
Antardhi and Palin. SikhandinI from properly.
Antardhana gave birth to Havirdhana1 (and Ягчт% гщт чТтчутщянпчтт ЯЧТ:1
Marica)2.
чгнчгяштт ЯТЯ frt ЧЗЯЯЯ^: I
я^щ птШ ч я л т : и 4 <М 1
Then that Manvantara of Caksusa having got
1. Ibid., p. 4.
2. Ibid., p. 493.
dissolved, there started an annihilating squall
Chapter-63 447

blowing and the sky became overcast by trees ящтад яя x^ r ?terer:i


and for ten thousand years, the progenies failed
ЗТТУТЯсЧТТУУ f ^ F ^ T ЯТЯ УШЧрВИЭЧИ
to get into activity.
By a half of the radiance of yours or virility
ЩПЯТ ЯШ: of yours and by half of the virility of mine, in
grpftq Щ II Ц II her shall take birth the scholar Daksa named
Having realised that by the power of Prajapati.
austerity, all the Pracetas became active and я ЯЩЯЖЯ9Я ch
having gone furious, started emitting out breeze
and fire from the mouths. 3if44T5f4Tmr яя: тгзтт: и
He, of fiery splendour, shall again develop
зятшяя ярртящ т ятят#щяя| the subjects and protect the Earth almost burnt
by the fire comprising mostly of your virility.
Vayu uprooted those trees and dried them Ш: я Iчту g e R iw jf^ я % я :1
up. The terrific fire calcined them and this way
адРт ^ « т : яяй ят(япяи
came about the extermination of trees.
Then, at the word of Soma, those Pracetas
having restrained their ire, accepted righteously
W I^ig^ctR R T #Я : Marisa as their wife from the trees (their
Then having realised the clearing off of the daughter).
trees and survival of some of the remaining TTiwyi t ЯЯШ TT^TR§:l
trees, king Soma approached these Pracetas and
Я?Г*Я^ ir%vn^Tt qiRm-yt TWTTlfa: II ^ 6 11
spoke to them.
In Marisa, then they bore embryo mentally
and from it were born ten Pracetas and Daksa,
ш я т я ш тгзпя: тгё я т а Р т а ^ :и 3^11 the Prajapati.
“Give up all the wrath after considering the чцйял: я1чтч'|ун тт4<У1Я1
benefits conferred for the continuance of the зтд^гяяш xnss^t яят я %яши з ч п
worlds, О Kings! О sons of Pracinabarhis!
Daksa, highly-virile one, took birth by the
^TT: %ЯТ ^fqrEzrf^T ад^ЩЧрЧЧРШ11 partial incarnation of Soma. Being endowed
Т<ЯЯсТТ Я с&яГя ^ГП Ш with virility, Daksa created progeny mentally
and subsequently by means of physical union.
The trees shall overgrow on the land. The
fire and breeze may get extinct. This jewel of a згяш я т fgtr^tssi яящя: i
girl of fair complexion is the daughter of the ЯЯЯТ ftetdtll^oti
trees. Having generated by mind- the immobile
MiHdl IftT ЧЯТ яНяЙ<УЙс111 and mobile beings, the bipeds and quadrupeds,
trr iw ятя я й я г Daksa created females thereafter.
ЯРЙ чад ЯГ |ГЯГ ЯГЯЯЯ?ЯЯШТ1! 3^11 я <v?t «тяк яу|^ п
Knowing the future by me, she has been ш ня) ячй яш :
rendered enflourished by me with my rays. He offered ten of his daughters to Dharma,
Marisa, known by this name, she has been thirteen to Kas'yapa and the twenty-seven
created by the trees themselves. May she be enshrined within the gaze of Kala, (he offered)
your spouse, gone gravid by Soma (plant). to Indu or Soma.
448 Vayu-Purana

ттедт д^дт ддТзетт с) gg^tsfrg^fg^i зтшг5пчМдт g^gg wron


| #g 9ГЩЩГВГI гШИ дет ж т ш ет дд#й дщ ддт:и^п
cb-Ml^cbl ^Щ^ТЧГ ^Tt^TTfsr fggtagiu^ii From the Prana of Prajapati, the birth of
Having offered these daughters unto those, Daksa has been declared by you and how the
thereafter he gave four other daughters to highly austerity performing one, attained to the
Aristanemi1, two to Bahuputra, two to Angiras state of the son of Pracetas?
and one daughter was given to Krs'as'va. Now дд 4: ^д нщгШ
you may learn about their progeny. w t p t дет « ^ д т g g :ii*d ii
ЗШ щрт&т ЧЧГ: ЧЙ <T O Siata, it behoves you to clarify this doubt
дчйщ зспет# т щ щ jrarahii*3ii of ours. He was the daughter’s son of Soma,
then how did he attained to the status of his
The sixth Manvantara of Manu Caksusa
father-in-law”?
becomes here truncated giving place to the
seventh Manvantara of the Prajapati Vaivasvata
Manu.
TArfggr fa r m fqgi ядд ш : i
c\ sa
ЩТ ggi: tdui Tfrat ЧГПТ IglcNigHdr.i
щддт$д ч т ^ дтг:1и<?п
Suta spoke- The procreation and dissolution
In them (the daughters of Daksa) Gods perennially among the beings is desired as such,
(Devas), Khagas (birds), cows, the Nagas, О excellent Suaves! The sages and also those
Daityas, Danavas, Gandharvas and Apsarasas, man who are equipped with learning are not
took birth as also other breeds. deluded in this matter.
3W: Tnjfr %ТФтаТ:1 дт) д% ^ с^пдд! Ц^япг: i
^ГачгьугГп и дч^ет f a w -д fgiftgg ч ■prfgimoii
Since within this world, sprung out of the In every age, Daksa and others are bom, О
physical union of progenies by determination, Brahmanas! They undergo subsequent death
perception and impact, the creation of earlier too. An intelligent one is not confused in this
ones becomes declared. matter.
gjgg 35^:
^T4t gRcfRi XTEffort ет й ^ r :i дд дт)шягя’*ш|гд' gnwrn ч
wm: rf 4Bir44:ii^^n O excellent Brahmanas, there never existed
seniority or juniority of these ones earlier.
The sages spoke- “Of Devas, Danavas,
Austerity alone became superior and prowess
Devarsis and the great-souled Daksa- their
was the basis thereof.
auspicious generation has been declared earlier
by you. fcHjfe gr %c( ёпщд^г дттеттт
ддпчттгщ^дШ: д^дйич^и
Whosoever understood this creation of the
1. Pauranika Kosa, p. 30. One among the Prajapatis
mobile and the immobile beings in Caksusa
headed by Kasyapa unto whom four daughters o f
Daksa were given in marriage, the father o f 16 Manvantara, he attains dignity in the heavenly
children. (Vayu Purana ch. 63.42). world.
Chapter-64 449

135 ТРЬ ■НЧНзЧМЗЙПЩЦ^Т ■H4lt4d:l


% Л1ч)1 4-ct^uir44ii:ll
■ wiii^^rai: ^TTreii^Mwi gsroretrn 4311
This creation of Caksusa (Manu) has been
dilated upon quite succinctly. This way,
therefore, six creations have passed in the form
of Manvantaras. Headed by Svayambhuva
Manvantara and ending with Caksusa
Manvantara, they have been narrated briefly in
proper sequence.
wft: w m $ i !|зтоттот:|
$eiwdfa«ifui 114*11
These creations have been talked of as per
my intelligence, О excellent scholars! By the
creation of Vaivasvata Manvantara, their details
deserve to be known.
Зте^ТТ TlldR-rhl^J
snft^RT:о ТШТПЙ «nfa: ш тетгА п
тр^Г ^uii^fd ^т: Чй'гЧЧ^«ь:11ЧЧП
All the creations of Vivasvan are
innumerable and non-different (from other
Manvantaras) in the matter of states of health,
duration of life and from the point of view of
Dharma, Kama and Artha (spiritual good, lust
and material gains). Whosoever studies this
without malice, he attains these attributes.
-$тзщ ц ШсПР? PTftT4:l
ЖГОЩоШТПТ: Tnf ^ fd^rdim^ll
Now I shall talk about the creation of the
present Vaivasvata Manu, the high-souled one.
While I talk of the creation from Vyasa and
others, you may listen to me or understand.
ffit #4gi4Tiul чтунЬй щщпдёеШ яте
fd4fad4)5sqre:ii^?n
•к к к
Chapter-64 449

\ \ m

Chapter 64
The description of the creation of
Vaivasvata
ш Зсгггт
ТОЙ Д 8Г II
wnfc:ll ^11
Suta spoke- In the seventh cycle called
Vaivasvata Manvantara, the gods and the great
sages were bom of Kasyapa, son of Marlci.
snf^lT cRicfr W : TTTKtt TTb^iun: i
IT# ^eniuii: т*ШТ:ИЯll
Adityas, Vasus, Rudras, Sadhyas,
Vis'vedevas, Maruts, Bhrgus, Angirasas- these
are known as eight Devaganas (groups of
Devas).
snf^rsiT RMt f^taT: g^J4TrtT5TT:i
■щящ щщ* фЫ >э щптГW :ll 3 II
Adityas, Maruts and Rudras deserve to be
considered as the sons of Kasyapa. Sadhyas,
Vasus and Vis'vedevas, these three groups are
the sons of Dharma.
wtfcrt с(сГГ ^RT:i
$ 1тчП?1оЧ %э^зтт: ^TT:ii
Tester ъ hfaKjftr w : ehM^foid;imi
Of Bhrgu is the Lord Bhargava, and Angira
was the son of Angiras. In this Vaivasvata
Manvantara, those Devas were bom of
Chandajas (bom according to their own will).
TJTTTTFfajT TTTfNrt W : ^T:l
fDTTTT у'1МгН^Ч|Гч-^ ЧТЯТ 4^TWH:imil
The current auspicious (Tejasvi) creation
should be known as that of the descendants of
Marlci. The present one is one among them, by
name Indra as of great prowess.
SMIcTRHIdl $T Ъ ^ Щ W dM I
:il ^ ll
450 Vayu-Purana

The gone by and the coming ones (or those meditation, it was declared in advance- “BhUh,\
not come) and the present ones, all those this way it was spoken to begin with and then
Manvantaras they deserve to be understood as this Bhiirloka took shape.
of similar pre-requisites. чгитпчт тди) шртеточй <н)сь^Рп
Сч “ Сч Сч

SRTts^r ш ч \ errant HJcr:ii


p t9ii The root “BhU” is remembered in the sense
The masters of past, future and present, of Satta (existence) as also Loka Darsana
thousand-eyed ones, Purandaras, bountiful, (visibility to the people). Since it existed and
wearers of crowns with crests, the adamant was visible it became Bhiirloka. Therefore, this
wielders, by all these a sacrifice was performed primeval universe, remained remembered by the
with hundreds of divine intelligences quite scholars as “BMh” on account of the idea of
distinctly by a merit centrum as such. existence.
Ы ш ■yrft w f t Wl p :l

СЧ
6 ii 4cRpnmFt4 ЖГёТ?Т®^5УЧ'сУг1|| ^ II
In the three worlds, they establish When this (universe) had taken shape, the
themselves after excelling all the living beings second word, “Bhavat” was declared again by
(weak or mobile), for varied reasons such as Brahma. That which is about to take shape in
Dharma etc. the immediate future time is indicated by the
word “Bhavat”.
rl'Jt'Hi ПЧ-Н1
ЯгТЧоУЧдтГШW %'5ГРЙШ|У: I) ^гаЧТтТ 'Чc|cdfchi fnbrhjrlHtrc’Url 1
Сч

Tra^nfir fcnfr й RrataRTii и


By radiance, penance, intelligence, strength, The word “Bhuvarloka” is analysed by the
education and physical power or energy, the etymologists (knowers of Nirukta) as derived
masters of past, future and present, the way they from bhavana. Therefore, the firmament is
declared as the second loka i.e. Bhuvarloka.
are the supreme commanders- all this, 1 shall
explain to you. You may listen while I narrate. Згч% $т 'MdHkh p R i p-.i
Ш dc^cl Hl<4)?(d fg^;| 4^f?T STlfd’ ilWI^oill #Ж?РГ5ЯШ11 II
p fa ftra тдй ’р Гчч^Гщ p On the provenance of the Bhuvarloka, the
third word “Bhavya” was declared by Brahma
чтогт TFgrt ч ш п ти n
and then the Bhavya-loka took shape.
The gone by, the coming forth and coming
into being or existent one, that same is ЗТЧРТсГ ЧЖ ^f?T WS. ^ f^TTcB|%|
remembered by the scholars (Brahmanas) here HWrRd f^T ^ II
as- Bhiirloka or the earth, Bhuvarloka or the The word Bhavya is used in the sense of
atmosphere, and Bhavya or the heaven. I shall what has not yet come about (i.e. the future).
talk of their resources. Therefore, this future world (loka) by
nomenclature, is known as “Divam” (Heaven).
enwr MdcbfipJT 9RpuiiSTr femifadH)
я Ш сгщй w R^Th ^гтщт Hi«bWc(is^raiTi

By Brahma, desired of a son, absorbed in <щщ Rwic^n ^эи


Chapter-64 451

“Svah”, another third word, was uttered and Devendras are the elder Gums (preceptors),
the “Bhavyaloka” (future world) took shape. Nathas, the kings and the parents. Likewise,
The root Bhavya is used in the sense of coming those excellent ones protect all these subjects
time. according to the law.
qci ТПТП1 w w :i
f|cT т р ?TSTT ^ШЩ:11 II Ш t f| ft f w r : i l 9 Y l l
The earth this way is known as “BhUh”, the This way, these characteristics of the
antariksa or intermediary space (firmament) is Devendras (Lordly gods) have been illustrated
declared as “Bhuvah” and the heaven is succinctly. I shall now talk of the Saptar$is
remembered as “Bhavya”. This very forms the (seven sages) who are existing at present in the
set of three worlds in a nutshell. heaven.
cSJTf^qcRl uifsM: g ft f^ r t?lTrPT:l
ЧМ errgt «raff: 'PFTcTT ШГЧЩТЩЧИ
By the exclamations endowed with They are- (i) Vis'vamitra of great penance,
Trailokya i.e. triad of worlds, the three Vyahrtis the intelligent son of Gadhi who was born of the
(i.e. mantras BhUh, Bhuvah, Svah) originated. family of Kusika, (ii) Jamadagni, the heroic son
The root VNath by the root experts, was of Uru and the scion of the family of Bhrgu,
recognised in the sense of rearing or guarding or
protection.
afrassfr Tflntr fcdi^yvrsrsrry snf*fcfi:ii^n
'ilWICddfU cTte&W STcfiTWI
(iii) the son of Brhaspati- Bharadvaja, the
ЧМТ^ сГЩТ^Г f^ t: T p T :IR o ||
great ascetic, (iv) Saradvan, the learned and
Because they are the Lord Protectors of the virtuous son of Utathya, belonging to the family
BMta, Bhavya and Bhavat worlds, they are the of Gautama,
Ndthas (Protectors) of the three worlds. These
masters came to be known as “Indras” by the W :l
scholars. >9 чЭ О >9

ЯШЧЯсТТ MUfflMrwbr ten* (v) Brahmakosa, the fifth one, also known as
t srafo f|ii ъ ^ii
lord Atri and son of Svayambhuva Brahma, (vi)
the sixth one, Vasuman, the son of Vasistha and
The chief-existent Devendras as well as well-known in the world,
those lordly gods who are their subordinates in
the Manvantaras, become partakers of shares in сШТ: ^TfRRrTT:l
the sacrifices. W &I: feSJ ? <i II
and (vii) Vatsara, the son of Kas'yapa. All
l# fT R : т р т i l t 1 4 R % :IR ^ II these seven are recognised as great sages. These
Saptarsis Siddhas exist in the existing
Yaksas, Gandharvas, Raksasas, Pis'acas,
Manvantara.
Uragas and Danavas are all proclaimed as (the
products of) the glory of Devendras. 4BTFTt fg: '¥вЛГ=Г>ё| Wl
•gret тгат t r h : fw ft f | t i TfozRTgr f^Bs^ldr ЧРТ ттдг ёГН^ <?II
T^RftRT: зги: Traf stifol? w r m " 11^ 11
452 Vayu-Purana

TRTfcRcRT^ ЧЦ W чЭ . Ясь1Шг :11 fd^rWssTWrr ъ яя: f% сгпкщщяи 3 ^ii


^ Ш т t w # W i ^dcbdOHI ^ Ои This way the second “Pada” or section has
Iksvaku, Nabhaga, Dhrsta, Saryati, been illustrated by me in detail and in a proper
Narisyanta, all famous by name, Udvista, order. О Brahmanas! What else shall I talk of?
Karusa, Prsadhra and Vasuman- these are the 1% drqifra чтя
nine glorified sons declared as such of яч:иГаччЪщт:н^^п
Vaivasvata Manu. The seventh Manvantara has * •* *
been explained by me.
^ ^ W d# < Л т %зтт:1

Thus ends Volume I of Vayu-Mahapurana

Das könnte Ihnen auch gefallen