Sie sind auf Seite 1von 17

ENSAYO SOBRE UN ANALISIS DE LAS CREACIONES DE LAS

UNIVERSIDADES INDIGENAS
Dirección de CEPIES: Calle Fernando Guachalla N°680 Entre Ecuador y Pje. Jacinto
Benavente
DOCENTE: M. Sc. Maria Cecilia Rocabado Tubert
ESTUDIANTE: ING. AMALIA RODE MENESES ALI
RESUMEN

El gobierno de Evo Morales abrió tres universidades exclusivamente indígenas en


Bolivia, para profesionalizar a los quechuas, aymaras y guaranís, los tres pueblos
originarios más grandes del país. Desde el 2008 el gobierno de Evo Morales ha puesto
en marcha tres universidades indígenas en diferentes espacios del territorio nacional.
En el documento analizamos, particularmente, la situación educativa de la
Universidades Indígenas En esta primera selección un total de 480 alumnos han
empezado en agosto sus estudios en tres universidades indígenas a lo largo del país: la
Aymara "Túpac Katari", la quechua "Casimiro Huanca" y la Guaraní "Apiaguaiki Tupa".
Nuestro breve estudio se enfoca en dos aspectos, a saber: el desarrollo de las ideas de
mercado y la dinamización de los conocimientos andino – amazónicos. Desde estos dos
aspectos examinamos la puesta en marcha de una educación intercultural, es decir,
cómo esta modalidad educativa se plantea en los hechos. Los datos recolectados tanto
de docentes como de estudiantes muestran que pese a los esfuerzos desplegados desde
las organizaciones indígenas aún quedan tareas pendientes. Si bien las normativas
legales están dadas desde el gobierno, la idea de construir una academia plasmada en
la pluralidad aún es un desafío para alcanzar. “Esta es una universidad indígena, donde
se debe llevar más lo práctico que lo teórico",

INTRUDUCCION

En las últimas décadas en el contexto boliviano las organizaciones indígenas han


irrumpido en la escena política como nuevos actores. Han puesto lo étnico en la
discusión nacional; desde el 2003 aproximadamente se intensifican las demandas por la
refundación del Estado. Los indígenas, en el ámbito educativo, ya no pelean únicamente
por el acceso libre hacia estos espacios, sino por el derecho hacia una educación
diferenciada. En otras palabras, su lucha, ahora, es por acceder a una educación propia
enraizada en la cosmovisión de los pueblos. Desde estos espacios no solo se pretende
fortalecer los conocimientos indígenas, sino se busca interpelar la tradición colonial del
Estado.

ANTECEDENTES

Las universidades indígenas fueron creadas mediante el Decreto Supremo 29664 de 2


de agosto de 2008 y cuentan con un financiamiento de 80 millones de bolivianos.
Art 14 los pueblos indígenas tienen derecho a establecer y controlar sus sistemas e
instituciones docentes que impartan educación en sus propios idiomas, en consonancia
con sus métodos culturales de enseñanza y aprendizaje.

Queremos una universidad modelo no solo a nivel local o nacional, sino internacional.
Que incorpore los contenidos partiendo de su cosmovisión, pero en complementariedad
con lo universal, es decir va a partir de lo nuestro, pero complementándose con todos
los conocimientos universales. Tiene que ser una universidad que recupera la calidad
mediante el estudio, para que los profesionales puedan rendir afuera.

La red UII (Universidad Indígena Intercultural) es una comunidad virtual para la gestión
intercultural del conocimiento, visibilizara la realidad que viven los pueblos indígenas y
proyectara con eficacia y pertenencia la sabiduría y los conocimientos acumulados por
estos pueblos. Y todo ello sin que esto implique una alimentación y un avasallamiento
de sus propias y diversas identidades

OBJETIVO

El objetivo de estas universidades es que los estudiantes vuelvan a sus comunidades una
vez concluida su formación y apliquen allí los conocimientos adquiridos para mejorar el
rendimiento de su región.

La mitad del tiempo lectivo se dedica a la práctica y la tesis debe ser la creación de un
proyecto en su comunidad.

JUSTIFICACION

Las ideas anteriores se justifican por la necesidad de trascender formas tradicionales de


investigación respecto a grupos étnicos en las que se han venido arrastrando ideas que
reafirman su “naturalización” como grupos y comunidades y en donde la cultura y las
identidades se interpretan como algo heredado, preexistente e inamovible. Se
reconoce, entonces, una carencia investigativa respecto al análisis de los sujetos sociales
y las intersubjetividades (especialmente de los y las jóvenes) en relación con las
profundas transformaciones que generan en las identidades colectivas, socavando
emblemas identitarios tradicionales, pero permitiendo, también, su resignificación y
movilización como constructores culturales permanentes y dinámicos.

MARCO TEORICO

Movimientos indígenas

La lucha de los movimientos indígenas, en el contexto nacional, no es una actividad


reciente. Desde hace décadas, los pueblos indígenas han ido en busca de sus derechos
individuales y colectivos, uno de ellos ha sido el acceso libre a la educación. Esta
demanda ha estado ligada, históricamente, a la lucha por la tierra y por el territorio. Por
muchos años el Estado colonial, mediante la letra escrita, se ha apropiado de tierras
indígenas; por ejemplo, en 1842 se crearon leyes que iban en contra de los intereses
indígenas: De acuerdo a Platt (1999) dos leyes han intentado destruir el sistema del
ayllu:2 la primera fue la notoria Ley de Enfiteusis de 1842; la segunda fue la Ley de Ex
vinculación en 1880. Ambas leyes veían al indígena como el inquilino del Estado.

Dada esta situación, los indígenas han creado sus propias escuelas para aprender los
códigos lingüísticos (la escritura) de los hacendados. Según ellos esto iba a impedir las
agresiones a la que estaban expuestos. El castellano y la letra escrita han sido
herramientas con las que el Estado ha ejercido poder sobre la población indígena, de ahí
que ellos han ido en busca de estas herramientas lingüísticas para protegerse de sus
verdugos.

El Estado desde 1955 masificó la educación primaria hacia la población indígena. Desde
ese entonces se ha ido oficializando una educación occidentalizante y castellanizante.
La pretensión de esta modalidad educativa era borrar las características étnicas de los
pueblos. Dicho de otro modo, la intención del Estado era la de crear sujetos sin identidad
cultural. Ante esta situación, las organizaciones indígenas plantean una educación
enraizada en su cosmovisión; es así que en la Reforma Educativa de 1994 la Educación
Intercultural Bilingüe (EIB) pasa a ser una política de Estado. Estos eventos dieron lugar
a la demanda de una educación superior indígena, los cuales se intensificaron a partir
del año 2000. Al respecto Apala señala: “Pero el planteamiento más concreto de la
educación superior nace justamente en esta década; es decir es a partir del 2000, 2001
y 2002 que el planteamiento de una educación superior, desde la visión de los pueblos
indígenas, va adquiriendo mayor poder” (Pedro Apala, Técnico del Comité Nacional de
Coordinación de los CEPOS Cochabamba, octubre de 2008 citado por Machaca: 2010).
De ese modo, las organizaciones indígenas van impulsando la Inter culturalización de la
educación superior.

El ministerio de educación el 2006 convocó a las organizaciones sociales e instituciones


nacionales al congreso educativo para debatir el ante proyecto de ley de Educación:
Avelino Siñani y Elizardo Pérez. Entre los aspectos que nos interesan (las universidades
indígenas) señala que éstas tienen el mismo valor y nivel que las universidades públicas
y privadas, todas estas deben responder a los intereses y aspiraciones culturales y
lingüísticas de la sociedad (CNNLEB 2006). No cabe duda de que las organizaciones
indígenas mediante los concejos educativos, como nunca antes en la historia boliviana,
han logrado avances importantes a nivel jurídico legales. De ese modo, el 2 de agosto
del 2008 se crearon las tres Universidades indígenas. La tarea, desde sus inicios, fue
encarar procesos educativos desde y para los pueblos indígenas.

Multiculturalismo

Las relaciones de poder han sido bien encubiertas por las políticas de homogeneización,
según Gruner (2003) desde los inicios de la República (1825) Simón Bolívar planteó
nítidamente, en su borrador de la Constitución, la desigualdad entre indígenas y no
indígenas, a los primeros no se les consideró ciudadanos. La igualdad predicada desde
los grupos de poder era una cortina de humo, puesto que en los hechos los indígenas
seguían siendo ciudadanos de segunda clase por no saber leer ni escribir, por tanto, no
podían participar en la vida política de este país.
La presencia de las poblaciones indígenas, dentro las naciones coloniales, ha generado
bastante discusión entre los gobernantes. En América Latina se estableció de manera
sistemática políticas monistas, en su trayecto se impuso, de forma explícita, la división
entre indígenas y no indígenas. La participación política restringida hacia los grupos con
poder político y económico impedía una verdadera participación, particularmente, de la
población indígena. Dada esta realidad, según Kymlicka (1996) el multiculturalismo
aparece para paliar esta situación, según él los Estados tienen que ser capaces para
abrirse hacia la pluralidad, es decir, los Estados están en la obligación de establecer
derechos diferenciados para las minorías que componen los Estados. Boccara y Bolados
describen, de manera concisa, este acercamiento del Estado con los pueblos en el caso
de Chile:

Inter culturalización de las universidades bolivianas

En Bolivia se han creado 14 universidades seis de ellas han sido construidas a mediados
del siglo XIX las restantes cinco han sido construidas a finales del siglo XX. Desde la
asunción de Evo Morales al poder se han creado otras tres universidades, a diferencia
de las once restantes éstas tienen otro perfil: han sido exclusivamente para atender a
los indígenas tanto de tierras altas como de tierras bajas. En el Trópico de Cochabamba
se encuentra la universidad indígena Quechua Casimiro Huanca; la universidad Tupak
Katari tiene su sede en la provincia Omasuyos del departamento de La Paz. Por último,
la universidad Apiaguaki Tumpa está ubicada en la comunidad Kuruyuki en la provincia
Luis Calvo del departamento de Chuquisaca.
Las primeras universidades creadas en Bolivia han sido según Zambrana (2014) para
favorecer a las clases pudientes de este país: criollos y mestizos se han apoderado de
estos espacios del saber. El propósito de estas instituciones era mantener a los grupos
de poder intactos, primo más la invisibilización política y epistemológica de las grandes
mayorías. Ante esto el movimiento indígena, según López y Prada (2004), no solo ha
luchado históricamente por ingresar a estos espacios, sino por el derecho de ser asistido
académicamente en su lengua y en su cultura. En los hechos esto implicaba la inclusión
de los sistemas de conocimiento indígena y así buscaban una mayor visibilización de
otros modelos civilizatorios. A mediados de los 90 algunas universidades han entendido
esta problemática indígena. Por ejemplo, la universidad Mayor de San Simón ha dado
apertura para profesionalizar indígenas en base a su propia cosmovisión. Estos
pequeños resquicios han sido bien aprovechados por indígenas de diferentes países de
Latinoamérica. En la facultad de Humanidades de esta universidad, previo acuerdo entre
el Ministerio de Educación, las organizaciones indígenas y docentes de la universidad
Mayor de San Simón, ponen en funcionamiento el Programa de Educación Intercultural
Bilingüe Para los Países Andinos (PROEIB-Andes) a nivel de postgrado dirigida a la
formación de indígenas que particularmente trabajaban o trabajarían en el área de la
Educación Intercultural Bilingüe. Esta iniciativa, a la larga, ha dado pie para cuestionar
abiertamente las políticas educativas respecto a la educación superior. Sin duda la
reivindicación actual de los indígenas sobre la Inter culturalización de la universidad en
Bolivia inquieta a estas instituciones que se ven todavía como los portadores únicos del
conocimiento “verdadero”.
Otra de las iniciativas fue el Programa de Admisión Extraordinaria (PAE). Este programa
está dirigido exclusivamente a los sectores indígenas y sectores populares con menos
oportunidades de acceso a estos espacios de profesionalización. Medidas de este tipo
resulta insipientes cuando no se replantea su significado y su sentido, es decir cuando
falta la apertura hacia el derecho hacia una educación plasmada en la pluralidad de
pensamiento tal cual exigen las nuevas leyes nacionales.

Frente a esta situación, las organizaciones indígenas exigen al gobierno de Evo Morales
la creación de universidades indígenas. En agosto de 2008 el gobierno establece la
creación de tres universidades conocidas genéricamente con el nombre de UNIBOL. La
finalidad de los movimientos indígenas y del gobierno es transformar el carácter colonial
del Estado mediante la formación de recursos humanos capaces de dar un sentido
comunitario, productivo e intercultural; asimismo, responder a las necesidades locales
de los pueblos abandonados por los gobiernos neoliberales. En ese entendido, se
plantea una educación que esté cimentada en los valores indígenas y basada en una
visión de compromiso y de recuperación de los conocimientos y saberes ancestrales. Al
mismo tiempo, cabe mencionar que estas universidades no tendrían que cerrarse a los
conocimientos occidentales, si bien, por un lado, la intención es recuperar y revalorizar
lo ancestral en base a las lenguas indígenas, por otro lado, hay la intención de ofrecer a
los estudiantes los conocimientos construidos en otros espacios geopolíticos

ABI. - Las Universidades Indígenas Bolivianas Comunitarias Interculturales (Unibol)


comenzarán sus actividades en marzo próximo, las mismas que funcionarán en La Paz,
Cochabamba y Chuquisaca como entidades descentralizadas de educación pública
superior.
En la Unibol Aymara se podrán cursar las carreras de Agronomía altiplánica, Industria de
alimento y textil, Veterinaria y zootecnia. La Unibol quechua abrirá las carreras de
Agronomía tropical, Industria de alimentos, Forestal y Piscicultura. Mientras que la
Unibol guaraní y Pueblos de Tierras Bajas tendrá las mismas carreras de las otras dos,
además de Ingeniería de Hidrocarburos. La Unibol garantizó el acceso a la educación
especializada de los pueblos indígenas que han manifestado su pleno apoyo al proyecto
educativo enmarcado en la Revolución Cultural del Gobierno.

Retos

• Capacitación en el manejo de tecnologías

• Instalación de plataformas virtuales

• Formación virtual en investigación

• Gestionar el máster internacional en docencia e investigación intercultural

• Recuperación de los saberes originarios, y difusión en otros idiomas parra el


mundo
• Creación de los indicadores en acreditación acordes a la realidad indígena

• Generar espacio de dialogo y reflexión sobre los derechos humanos, crisis


alimentaria desde la perspectiva de las comunidades indígenas

METODOLOGIA
De acuerdo con la tradición interpretativa de las disciplinas humanas, se planteó abordar
el objeto de estudio desde una perspectiva procesual y situacional para tener un
acercamiento al sentido de las acciones de los estudiantes, con el fin de comprender
cómo y por qué sus prácticas y estrategias de permanencia se constituyen como lo
hacen, en el contexto particular de los estudios universitarios.
Michel De Certeau (1996) señala que las prácticas se presentan como acciones que
responden ante un poder centralizado y que son llevadas a cabo por personas comunes
que tienen que buscar mecanismos adecuados y a la mano para salvar los obstáculos
que se les anteponen a lo largo de la vida diaria. Las prácticas pueden ser pensadas o
simplemente ponerse en acción en el momento indicado, sin premeditación, como
artimañas de pervivencia. Por su parte, las estrategias, suponen un plan de acción con
miras al logro de objetivos definidos. En este sentido, la identificación de unas u otras
en el contexto que nos ocupa, lleva a señalar que el análisis de las experiencias
cotidianas de los estudiantes implica pensar en una realidad como un observable que
exige ser interpretado desde su movimiento constante, su organización expresa o su
desorganización espontánea. Es decir, como un observable que se construye
permanentemente y responde a la complejidad del sistema educativo en el que se
despliega.

CONCLUSIONES

Este trabajo de investigación permitió explorar nuevas interpretaciones y caminos en la


construcción de procesos interculturales en el escenario de la Educación Superior a
través del entendimiento de una nueva alteridad como es la de los y las jóvenes
indígenas universitarios y sus movimientos e identidades colectivas. Pensar los jóvenes
como un proyecto intercultural significa entender el concepto en sus diferentes
nociones y entretejidos que apunta a la equivalencia y al pluralismo a partir de las
múltiples interacciones que estos establecen con el mundo y particularmente con el de
la academia

REFLEXIONES

• La condición del joven como constructor permanente de su condición étnica,


como sujeto transcultural, rompe la polarización entre el indígena y el otro, en
relación con “el esencialismo étnico o la imposibilidad de ser otro”

• La capacidad del joven de descentrarse de su territorio de origen y de construir


nuevas comunidades y nuevos territorios en el escenario de la universidad, le
permiten tramitar procesos interculturales desde adentro de la institución como
sujeto social y en su condición de estudiante activo;
• El y la joven indígena, en el escenario académico, reta su propia condición
identitaria a partir de encuentros permanentes con otras alteridades, con otras
sociedades discriminadas, pero también, con otras epistemologías. Esto le
permite, transitar por diferentes debates y entender también, su protagonismo
en los diferentes proyectos culturales que se gestan en la universidad y en
distintas lógicas culturales. Es la capacidad del joven étnico para trascender su
propia auto referenciación y transitar, “en términos de movimiento entre
adentros y afueras culturales”

• El y la joven estudiante indígena llega a la universidad, a diferencia de muchos


estudiantes mestizos y urbanos, con una gran conciencia de su origen y de su
identidad. Es decir, establece diálogos desde el inicio de su entrada al mundo
académico, entendiendo que es un sujeto con argumentos y con el recurso de la
memoria. Memoria como estrategia de un origen y como puente con el mundo
universitario donde se potencia y engrandece.

RECOMENDACION

A través del Cabildo Universitario, los y las jóvenes indígenas logran la consolidación de
su propia organización, como estrategia política intercultural que dialoga con otras
alteridades y grupos étnicos, pero también, con el mundo académico y la administración
universitaria, configurando nuevos espacios de poder, negociación y simbolización, de
la organización indígena, en el escenario universitario.

BIBLIOGRAFIA

• Albó, Xavier y Amalia Anaya (2003) Niños alegres, libres, expresivos. La audacia
de la educación Bilingüe en Bolivia. (La Paz: CIPCA Y UNICEF).

• Comisión Nacional de la Nueva Ley de Educación Boliviana (CNNLEB) (2006)


Nueva Ley de La Educación boliviana “Avelino Siñani y Elizardo Pérez”.
Anteproyecto de Ley. Sucre: Ministerio de Educación y Culturas.

• Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia (2009).

• Ley de Educación Boliviana “Avelino Siñani-Elizardo Pérez” 2006

• Machaca, Guido (2010) Pueblos indígenas y educación superior en Bolivia


FUNPROEIB Andes/ SAIH. PLURA

• Ministerio de Educación y Cultura (2008) Universidad Indígena Boliviana UNIBOL.


Aymara, Quechua, Guaraní y Pueblos de Tierras Bajas
ANEXO

Bolivia: Decreto Supremo Nº 29664, 2 de agosto de 2008

EVO MORALES AYMA


PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPÚBLICA
CONSIDERANDO:
• Que las naciones y los pueblos hoy denominados indígenas constituían en la
época prehispánica una civilización integral, con formas de organización estatal,
económica, política, educativa y religión propia, no sólo comparables con las
civilizaciones europeas sino, para esa época, superior a todas ellas.
• Que el desarrollo y fortalecimiento de las civilizaciones indígenas fueron
interrumpidos por la invasión de los españoles en 1492, la cual pretendió destruir
todo el sistema tecnológico, económico, político, cultural y religioso de los
indígenas, e impuso, a través del genocidio y el etnocidio, la cultura occidental
europea.
• Que durante la Colonia y la República hubo levantamientos indígenas para
defender su sistema de vida y cultura, en los que murieron muchos líderes,
quienes fueron masacrados de manera inhumana en diferentes periodos de la
historia.
• Que los diferentes pueblos indígenas han luchado por siglos para el
establecimiento de una educación indígena y anticolonial en sus diferentes
niveles, logrando en 1931 el establecimiento de la primera escuela indigenal en
Warisata, bajo los principios filosóficos, productivos y organizativos de la
sociedad aymara.
• Que la educación indigenal de Warisata fue destruida por los hacendados y el
gobierno de esa época, pero marcó el ideario de una educación liberadora para
las naciones y pueblos indígenas.
• Que a partir de la Revolución de 1952 se estableció una educación mono —
cultural y castellanizadora bajo la filosofía occidental, con la que se sometió a la
población indígena a un proceso de aculturación y etnocidio.
• Que la pervivencia de la ideología colonial en el país ha significado la negación
del mundo indígena tanto en su identidad cultural como en su acceso a una
ciudadanía plena.
• Que, desde la época precolonial, las diversas identidades indígenas han
construido, defendido y preservado complejos conocimientos científicos,
saberes y tecnologías, orientados por criterios comunitarios y bajo principios de
complementariedad, trabajo cooperativo, responsabilidad individual y colectiva,
y equilibrio con la naturaleza.
• Que el fundamento de la estructura social indígena es la comunidad, entendida
como unidad de producción de las condiciones materiales de vida y de
reproducción cultural.
• Que la educación en el país, y particularmente la educación universitaria, está
dominada por un principio monocultural que invisibiliza y descalifica el
conocimiento y comprensión de la realidad que ha producido, a lo largo de siglos,
el mundo indígena.
• Que la incorporación de jóvenes indígenas en las universidades públicas y
privadas ha significado procesos de alienación y pérdida de identidad cultural, la
priorización de los intereses individuales y una visión predominantemente
comercial del conocimiento.
• Que no existe en la educación universitaria una formación en nuestros idiomas
ancestrales y menos se ha desarrollado una pedagogía con base indígena.
• Que Bolivia es un país plurinacional, multicultural y plurilingüe, y su diversidad
debe ser respetada y fortalecida, porque en ella reside su fuerza fundamental
para proyectarse en el escenario latinoamericano y mundial.
• Que la Revolución Democrática y Cultural emprendida por el actual gobierno
reivindica las demandas de justicia y equidad de los pueblos indígenas de crear
universidades indígenas, como un pilar fundamental de la política de
descolonización y fortalecimiento de la identidad cultural. De ahí que estas
universidades sean productivas, comunitarias y su sistema de enseñanza sea en
nuestros idiomas ancestrales, constituyendo un modelo para América y el
mundo.
• Que la Ley Nº 3760 de 7 de noviembre de 2007, que eleva a rango de Ley de la
República los 46 Artículos de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los
Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas, y la Ley Nº 1257 de 11 de julio de
1991 que ratifica el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo,
reconocen que los pueblos indígenas tienen derecho a establecer y controlar sus
sistemas e instituciones docentes que imparten educación en sus propios
idiomas, en consonancia con sus métodos culturales de enseñanza y aprendizaje.
• Que el Artículo 178 de la Constitución Política del Estado, establece que el Estado
promoverá la educación vocacional y la enseñanza profesional técnica,
orientándola en función del desarrollo económico y la soberanía del país.
• Que el Artículo 190 de la Constitución Política del Estado, establece que la
educación, en todos sus grados, se halla sujeta a la tuición del Estado ejercida
por el Ministerio del ramo.
• Que el inciso d) del Artículo 57 de la Ley Nº 3058 de 17 de mayo de 2005, de
Hidrocarburos, establece a los Pueblos Indígenas como uno de los beneficiarios
del Impuesto Directo a los Hidrocarburos. Estos recursos pueden ser destinados
a los sectores de educación y desarrollo productivo, entre otros.
• Que, el inciso b del punto 2 del Artículo 8 del Decreto Supremo Nº 28223 de 27
de junio de 2005, modificado por los Decretos Supremos Nº 28333 de 12 de
septiembre de 2005 y Nº 28421 de 21 de octubre de 2005, asigna sel cinco por
ciento (5%) de los ingresos percibidos por el Tesoro General de la Nación — TGN
por concepto del Impuesto Directo a los Hidrocarburos — IDH a un Fondo de
Desarrollo de Pueblos Indígenas y Originarios y Comunidades Campesinas.
• Que es imprescindible garantizar el acceso a la educación superior de los pueblos
indígenas que, como beneficiarios del Fondo Indígena, en el ámbito del destino
de estos recursos han manifestado su apoyo al proyecto de creación de las
universidades indígenas.
• Que la creación de las universidades indígenas no afecta los ingresos económicos
de las instituciones de educación superior del país y su condición de Estatal
garantiza una administración y gestión institucional de calidad y transparencia.
• Que, con la creación de las Universidades Indígenas Comunitarias Interculturales
Productivas, se formará profesionales de alto nivel académico, para transformar
el aparato productivo del país, ensamblando la tecnología de punta moderna con
los principios de la economía comunitaria.
• Que el Sistema de Educación Superior del Estado, respondiendo a distintas
necesidades ha autorizado el funcionamiento de universidades de régimen
especial, como la Universidad Católica de Bolivia “San Pablo”, la Escuela Militar
de Ingeniería y la Universidad Pedagógica Nacional “Mariscal Sucre”,
consideradas parte del sistema universitario nacional, sin autonomía.
• Que el Artículo 3 de la Ley Nº 3351 de 21 de febrero de 2006, de Organización
del Poder Ejecutivo, establece las atribuciones generales de los Ministros, entre
ellas “dictar normas relativas al ámbito de su competencia y resolver en última
instancia, todo asunto administrativo que corresponda al Ministerio”. El Artículo
4 de esta norma establece entre las atribuciones del Ministro de Educación y
Culturas vincular los programas educativos con las políticas del país.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
Artículo 1°. - (Objeto) El presente Decreto Supremo tiene por objeto crear tres (3)
Universidades Indígenas Bolivianas Comunitarias Interculturales Productivas — UNIBOL,
estableciendo sus fundamentos, naturaleza jurídica, estructura curricular y
financiamiento.
Artículo 2°. - (Creación y sedes)
I. Créase tres (3) Universidades Indígenas Bolivianas Comunitarias Interculturales
Productivas — UNIBOL “Aymara”, “Quechua” y “Guaraní y Pueblos de Tierras
Bajas” como entidades descentralizadas de educación pública superior, bajo
Régimen Especial y tuición del Ministerio de Educación y Culturas.
II. Las Sedes de las UNIBOL serán:
a. La UNIBOL Aymara “Tupak Katari” tendrá sede en la localidad de
Warisata, Provincia Omasuyos del Departamento de La Paz;
b. La UNIBOL Quechua “Casimiro Huanca” tendrá sede en la localidad de
Chimoré, Provincia Carrasco del Departamento de Cochabamba;
c. La UNIBOL Guaraní y Pueblos de Tierras Bajas “Apiaguaiki Tüpa” tendrá
sede en la comunidad de Kuruyuki, Provincia Luís Calvo del
Departamento de Chuquisaca.
Artículo 3°. - (Fundamentos filosóficos — políticos y bases educativas)
I. Los Fundamentos Filosófico — Políticos de las UNIBOL, son:
a. Descolonización, intraculturalidad e interculturalidad;
b. Educación productiva, comunitaria y familiar;
c. Democracia Comunitaria;
d. Modelo Productivo Comunitario;
e. Integración Universidad, Sociedad y Estado.
II. Las Bases Educativas de las UNIBOL, son:
a. Fortalecimiento de la cultura a través del idioma nativo;
b. Vinculación con el mundo;
c. Conocimiento pertinente;
d. Fomento a la productividad;
e. Respeto a la diversidad;
f. Enseñanza de la condición humana;
g. Transferencia del conocimiento;
h. Educación libre y liberadora;
i. Transparencia;
j. Excelencia académica;
k. Mejoramiento continuo.
Artículo 4°. - (Principios) Las UNIBOL poseen como principios fundamentales, los
siguientes:
a. Preservación de la vida;
b. Convivencia armónica y pacífica;
c. Generación de conocimiento para vivir bien;
d. Practica de la tolerancia;
e. Amor a la verdad;
f. Defensa de la paz como criterio de convivencia intercultural.
Artículo 5°. - (Finalidad)
I. Las UNIBOL tienen por finalidad:
a. Transformar el carácter colonial del Estado y de la Educación Superior con
la formación de recursos humanos con sentido comunitario, productivo
e identidad cultural;
b. Articular la educación superior con las necesidades regionales de
desarrollo y la participación de las comunidades organizadas en la región.
Artículo 6°. - (Características)
I. Las UNIBOL tienen las siguientes características:
a. Son gratuitas con base en rendimientos;
b. Desarrollan preferentemente bajo régimen de internado;
c. Formación orientada a la producción;
d. Integran la teoría y la práctica;
e. Trilingües;
f. Realizan actividades productivas;
g. Están sujetas a evaluación permanente e individualizada;
h. Incubadoras de empresas comunitarias y familiares;
Artículo 7°. - (Áreas)
I. Para efectos de desarrollo productivo, se autoriza la implementación inicial de
carreras en las siguientes Áreas:
UNIBOL AYMARA:
a. Agronomía altiplánica;
b. Industria de alimentos;
c. Industria textil;
d. Veterinaria y zootecnia.
UNIBOL QUECHUA:
e. Agronomía tropical;
f. Industria de alimentos;
g. Forestal;
h. Piscicultura.
UNIBOL GUARANÍ Y DE PUEBLOS DE TIERRAS BAJAS:
i. Hidrocarburos;
j. Forestal;
k. Piscicultura;
l. Veterinaria y zootecnia.
II. Las carreras a ser creadas deberán contar necesariamente con Resolución del
Ministerio de Educación y Culturas, y estar orientadas al ámbito productivo de la
región y responder a los Fundamentos filosófico — políticos del presente
Decreto Supremo.
III. Todas las carreras tendrán como materias transversales: Ciencias Sociales,
Historia, Economía y medio ambiente, conforme con los principios culturales de
las naciones y pueblos indígenas, ligados a la historia contemporánea y universal.
IV. Las UNIBOL promoverán una educación integral que fortalezca la cultura física,
el deporte y las artes.
V. Las UNIBOL orientarán sus programas y planes de estudio, de formación técnica
y profesional, en la perspectiva de contribuir al logro del desarrollo sostenible, la
protección del medio ambiente y la armonía con la naturaleza.
Artículo 8°. - (Diseño y estructura curricular)
I. El Ministerio de Educación y Culturas, como órgano rector de la educación en
todos sus grados, elaborará en el plazo de ciento veinte (120) días calendario, a
partir de la publicación del presente Decreto Supremo, los Planes Académicos,
Diseños Curriculares y Reglamentos Específicos requeridos para el
funcionamiento de cada universidad.
II. Las UNIBOL, con relación al Desarrollo Académico, deben cumplir las normas
emitidas por el Ministerio de Educación y Culturas bajo los Fundamentos
filosófico — políticos establecidos y demás regulaciones sobre diseño y
estructura curricular del presente Decreto Supremo.
III. Las UNIBOL trabajarán bajo un sistema modular y tendrán como formación
terminal la maestría, con niveles intermedios de titulación. Los niveles de
formación son los siguientes:
a. Nivel Técnico Superior;
b. Nivel Licenciatura;
c. Nivel Maestría.
IV. Las UNIBOL, establecen su sistema de enseñanza en todas sus carreras en idioma
aymara, quechua o guaraní, con aprendizaje del español y un idioma extranjero.
Los proyectos de grado, tesis o cualquier forma de titulación correspondientes a
los grados académicos que otorga esta universidad serán obligatoriamente
redactados y defendidos oralmente en el idioma nativo de cada una de estas
universidades.
V. La titulación tendrá como requisito indispensable la presentación de un
emprendimiento productivo.
Artículo 9°. - (Marco institucional)
I. Las autoridades y órgano de gobierno de las UNIBOL son:
a. Junta Comunitaria;
b. Junta Universitaria;
c. Rector;
d. Directores de carrera.
La elección y el número de representantes, funciones y atribuciones de
las Juntas Comunitaria y Universitaria, serán definidas en reglamentación
específica, elaborada por el Ministerio de Educación y Culturas, que
considere la rotación obligatoria.
II. La Junta Comunitaria de la Universidad estará integrada por:
a. Rector y directores de carrera;
b. Un (1) Representante de los docentes por cada carrera;
c. Representantes del Ministerio de Educación y Culturas;
d. Un (1) Representante de los estudiantes por cada carrera;
e. Representantes de las Autoridades sindicales y originarias de cada región;
f. Representantes de las Instituciones Productivas presentes en la región.
La Junta Comunitaria establece los lineamientos de planificación y evalúa
su cumplimiento, de acuerdo con la demanda social y las características
productivas de la región. No interviene en la administración ni en la
planificación académica de la universidad.
III. La Junta Universitaria está compuesta por el Rector y los directores de Carrera,
es la instancia encargada de desarrollar y ejecutar el plan educativo universitario,
aprueba el presupuesto institucional anual y otras establecidas en
reglamentación específica.
IV. Los miembros de la Junta Comunitaria y la Junta Universitaria son de carácter
honorífico y no gozan de remuneración ni beneficio colateral alguno.
Artículo 10°. - (Modalidad de elección de las autoridades) El Rector y los Directores de
Carrera ejercerán sus funciones de forma rotativa y por turno obligatorio por un período
de tres (3) años, conforme a la antigüedad de contratación, titulación y otros indicadores
a ser definidos mediante reglamentación específica.
Artículo 11°. - (Selección de docentes de las universidades)
I. El personal docente obligatoriamente debe tener dominio de lectura, habla y
escritura del idioma nativo que caracteriza a cada universidad, y será
incorporado previa evaluación a través de exámenes de competencia
convocados de manera pública.
II. Se realizarán evaluaciones periódicas al personal docente que necesariamente
deberán tomar en cuenta los Fundamentos filosófico — políticos establecidos en
el presente Decreto Supremo, así como el conocimiento técnico, investigación,
desempeño pedagógico y didáctico en la materia o módulo que regente el
docente. La continuidad de los docentes dependerá, entre otros, de la
aprobación de un nuevo examen de competencia, así como de los resultados de
las evaluaciones específicas que se apliquen.
Artículo 12°. - (Regimen laboral y remuneraciones)
I. El personal administrativo, jerárquico y docente con dedicación exclusiva de las
UNIBOL, estará sujeto al Régimen de la Ley General del Trabajo.
II. La remuneración del personal docente podrá incluir incentivos en función a
resultados, entre otros, de investigación, producción e integración con la
comunidad que serán definidas por reglamento específico elaborado por las
autoridades de la universidad en coordinación con el Ministerio de Educación y
Culturas. Este sistema de remuneración será validado por el Ministerio de
Trabajo.
Artículo 13°. - (Ingreso, admisión y permanencia en la universidad)
I. Para ingresar a las UNIBOL, es requisito indispensable contar con el título de
bachiller y conocer satisfactoriamente el idioma nativo que caracteriza a cada
una de ellas. Los postulantes que cumplan con los procedimientos y requisitos
de selección e ingreso y sean admitidos a cualquiera de los programas, cursos,
niveles que se imparta están obligados a una dedicación exclusiva y de alto
rendimiento académico.
II. El ingreso a las UNIBOL estará regulado a través de un curso preparatorio y las
respectivas pruebas de admisión a los bachilleres, cuya característica será
profundizar los conocimientos de lectura, escritura y comprensión del idioma
nativo y fortalecer los conocimientos técnico — operativos de las carreras
definidas según las áreas.
Artículo 14°. - (Integración universidad, estado y comunidad) El Estado, a través de
instancias del Poder Ejecutivo, apoyará a los titulados de los diferentes niveles:
a. Con la concesión de créditos productivos para emprendimientos destinados a
implementar una economía comunitaria y familiar, de productores directos;
b. Su incorporación como fuerza laboral en las empresas públicas, de ámbito
nacional, departamental o municipal del país.
Artículo 15°. - (Diplomas académicos y en provisión nacional)
I. Los diplomas académicos a nivel Técnico Superior, Licenciatura y Maestría, serán
extendidos por cada una de las UNIBOL.
II. Los Títulos en Provisión Nacional serán emitidos acorde con la normativa vigente.
Artículo 16°. - (Normativa universitaria) En el plazo de ciento veinte (120) días
calendario, a partir de la publicación del presente Decreto Supremo, el Ministerio de
Educación y Culturas elaborará y aprobará mediante Resolución Ministerial la siguiente
normativa para cada una de estas universidades:
a. Estatuto Orgánico de la Universidad;
b. Reglamento Interno;
c. Régimen Estudiantil;
d. Régimen Docente;
e. Reglamento de Admisión;
f. Régimen de Internado;
g. Régimen Administrativo — Financiero;
h. Régimen de Investigación e Integración Social;
i. Régimen de Postgrado;
j. Régimen de Evaluación;
k. Régimen de Remuneraciones;
l. Reglamentos de los Sistemas Dispuestos en la Ley Nº 1178 de 20 de julio de
1990, de Administración y Control Gubernamentales;
m. Reglamento de Graduación;
n. Otros pertinentes.
Artículo 17°.- (De las fuentes de financiamiento) Las UNIBOL se financiarán a través de:
a. Recursos provenientes del Fondo de Desarrollo de Pueblos Indígenas y
Originarios y Comunidades Campesinas;
b. Recursos específicos;
c. Recursos de financiamiento externo (crédito y donaciones).
Las UNIBOL no demandarán por ningún concepto los recursos de Coparticipación
Tributaria e Impuesto Directo a los Hidrocarburos, asignados a las universidades
públicas.
Artículo 18°.- (Del presupuesto institucional anual)
I. El funcionamiento anual de las UNIBOL, se financiarán con el quince por ciento
(15%) de los recursos anuales que le corresponden al Fondo de Desarrollo de
Pueblos Indígenas y Originarios y Comunidades Campesinas.
II. El Ministerio de Educación y Culturas, el Ministerio de Hacienda apoyarán a los
Representantes de las Organizaciones Indígenas que integran el Fondo de
Desarrollo de Pueblos Indígenas y Originarios y Comunidades Campesinas, en la
determinación de los criterios de asignación de los recursos en los diferentes
programas y proyectos de cada una de las UNIBOL. Estos criterios incorporarán
indicadores de seguimiento y evaluación de las UNIBOL, con relación a sus
resultados académicos y de gestión institucional.
III. Los Representantes de las Organizaciones Indígenas que integran el Fondo de
Desarrollo de Pueblos Indígenas y Originarios y Comunidades Campesinas,
definirán anualmente la distribución de los recursos establecidos en el Parágrafo
I del presente Artículo, entre las UNIBOL.
IV. Cada UNIBOL tendrá presupuesto independiente y cumplirá la normativa vigente
para el Sector Público.
Artículo 19°.- (Del financiamiento extraordinario) Los Representantes de las
Organizaciones Indígenas que integran el Fondo de Desarrollo de Pueblos Indígenas y
Originarios y Comunidades Campesinas, definirán anualmente la asignación de recursos
adicionales al quince por ciento (15%) señalado en el Parágrafo I, del Artículo 18 del
presente Decreto Supremo, que soliciten las UNIBOL, destinados a proyectos de
inversión para el mejoramiento académico.

Disposiciones transitorias

Artículo transitorio Único. - (Designación de autoridades)


I. Para el establecimiento y consolidación de las UNIBOL, el primer Rector, por
primera y única vez, será designado por el Ministerio de Educación y Culturas por
un periodo de tres (3) años, en base a un proceso de selección.
II. En el periodo de conformación de la Junta Universitaria, el Rector convocará
públicamente, a través de examen de competencia y méritos, a los directores de
Carrera y éstos a su vez seleccionarán a los docentes, conforme lo dispone el
Artículo 11 del presente Decreto Supremo.

Disposiciones finales

Artículo final Único.- (Del financiamiento para la creación de la Universidad)


I. La construcción y demás costos de instalación de las UNIBOL, que aseguren el
inicio de su funcionamiento se financiarán con Bs80.000.000.- (OCHENTA
MILLONES 00/100 BOLIVIANOS), provenientes del Fondo de Desarrollo de
Pueblos Indígenas y Originarios y Comunidades Campesinas, Tesoro General de
la Nación — TGN y Cooperación Internacional.
II. La asignación de estos recursos será equitativa en treinta y tres puntos treinta y
tres por ciento (33.33%) para la creación de cada una de estas universidades.

Das könnte Ihnen auch gefallen