Sie sind auf Seite 1von 308

FORD RANGER Betriebsanleitung

Die Informationen in dieser Veröffentlichung entsprechen dem Wissensstand zur Zeit der Drucklegung.
Im Hinblick auf weitere Entwicklungen behalten wir uns das Recht vor, Spezifikationen, Design oder
Ausstattung jederzeit ohne Vorankündigung und ohne Verpflichtungen zu ändern. Diese Veröffentlichung
darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch uns reproduziert,
weitergeleitet, in einem Datenverarbeitungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt
werden. Fehler und Auslassungen sind ausgenommen.
© Ford Motor Company 2014

Alle Rechte vorbehalten.


Teilenummer: DB39120609BD (CG3575de) 09/2014 20141026235623
Inhaltsverzeichnis

Einleitung Fernbedienung................................................32
Zu diesem Serviceheft....................................7 Schlüssel oder Fernbedienungen -
ersetzen.........................................................34
Erläuterung der Symbole...............................7
Datenaufzeichnung.........................................9
Sicherheit
Empfohlene Ersatzteile................................10
Passive Wegfahrsperre................................35
Sonderhinweise...............................................10
Diebstahlalarm...............................................35
Mobilfunkgerät.................................................10
Schlösser
Kurzübersicht
Ver- und Entriegeln.......................................38
Fahrzeugfront - Übersicht............................12
Fahrzeugheck - Übersicht............................13
Lenkrad
Fahrzeuginnenraum - Übersicht................14
Einstellen des Lenkrads...............................42
Armaturenbrett - Übersicht........................15
Bedienung des Audiosystems...................42
Sprachsteuerung............................................43
Rückhaltesysteme für
Kinder Geschwindigkeitsregelung.........................44
Kindersitze einbauen.....................................18
Wisch-/Waschanlage
Sitzpositionen für Kindersitze.....................21
Scheibenwischer............................................45
Kindersicherung..............................................24
Scheibenwischerautomatik.......................45
Sicherheitsgurte Scheibenwaschanlage................................46
Funktionsbeschreibung...............................25
Beleuchtung
Anlegen der Sicherheitsgurte....................25
Allgemeine Informationen..........................47
Höheneinstellung der
Sicherheitsgurte.........................................26 Bedienen der Beleuchtung.........................47
Gurtwarner........................................................27 Scheinwerferautomatik...............................48
Dimmer für
Sicherheits-Rückhalte- Instrumentenbeleuchtung.....................48
system Scheinwerfer-Ausschaltverzögerung.....49
Funktionsbeschreibung...............................28 Tagfahrlicht......................................................49
Fahrer-Airbag..................................................28 Nebelscheinwerfer........................................49
Beifahrer-Airbag.............................................29 Nebelschlussleuchten.................................50
Seiten-Airbags................................................30 Leuchtweitenregulierung.............................51
Knie-Airbag Fahrer........................................30 Blinkleuchten...................................................52
Kopfairbags......................................................30 Umfeldleuchten..............................................52
Innenleuchten..................................................52
Schlüssel und Funk-Fernbedie-
nungen Fenster und Spiegel
Allgemeine Informationen zu Elektrische Fensterheber............................54
Funkfrequenzen..........................................32 Rückspiegel......................................................56

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Inhaltsverzeichnis

Außenspiegel...................................................56 Aschenbecher.................................................88
Schiebefenster................................................57 Brillenhalter.....................................................88
Armlehnen für Rücksitze.............................88
Kombiinstrument
Anzeigen............................................................58 Starten des Motors
Warnleuchten und Anzeigen.....................58 Allgemeine Informationen.........................89
Akustische Warnungen und Zündschalter...................................................89
Meldungen....................................................62 Lenkradschloss...............................................89
Starten des Benzinmotors.........................90
Informationsdisplays Starten des Dieselmotors............................91
Allgemeine Informationen.........................65 Dieselpartikelfilter...........................................91
Uhr........................................................................67 Ausschalten des Motors..............................92
Bordcomputer.................................................67
Persönliche Einstellungen..........................69 Kraftstoff und Betanken
Sicherheitshinweise......................................93
Klimaanlage Kraftstoffqualität...........................................94
Funktionsbeschreibung.................................71 Kraftstoffqualität...........................................94
Belüftungsdüsen.............................................71 Trockenfahren des
Manuelle Klimaanlage..................................72 Kraftstoffsystems......................................94
Automatische Klimaanlage........................74 Katalysator.......................................................95
Beheizte Fenster und Spiegel.....................77 Betanken...........................................................95
Kraftstoffverbrauch......................................98
Sitze Technische Daten..........................................99
Korrektes Sitzen..............................................78
Manuelle Sitzverstellung.............................78 Getriebe
Elektrisches Sitzverstellung.......................80 Schaltgetriebe................................................101
Kopfstützen......................................................82 Automatikgetriebe........................................101
Rücksitze...........................................................82
Sitzheizung.......................................................84 Zuschaltbarer Allradantrieb
Funktionsbeschreibung.............................105
Nebenverbraucheran- Verwendung des Allradantriebs.............105
schlüsse
Zusatzsteckdosen.........................................85 Hinterachse
Zigarettenanzünder......................................85 Sperrdifferenzial..............................................111
Elektronische Differentialsperre...............111
Ablagefläche
Getränkehalter................................................87 Bremsen
Handschuhkasten..........................................87 Funktionsbeschreibung...............................112
Mittelkonsole...................................................87 Hinweise zum Fahren mit ABS.................112
Kühlbox.............................................................88

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Inhaltsverzeichnis

Handbremse....................................................112 Abschleppen des Fahrzeugs auf vier


Berganfahrassistent.....................................113 Rädern..........................................................140

Antriebsschlupfregelung Hinweise zum Fahren


Funktionsbeschreibung...............................115 Einfahren...........................................................141
Verwenden der Allgemeine Hinweise zum Fahren...........141
Antriebsschlupfregelung........................115 Vorsichtsmaßnahmen bei niedrigen
Temperaturen.............................................141
Stabilitätsregelung Verringerte Motorleistung..........................141
Funktionsbeschreibung..............................116 Durchqueren von Wasser..........................142
Verwenden der Stabilitätsregelung........116 Bodenmatten.................................................143

Terrain Response-System Notfallausrüstung


Funktionsbeschreibung..............................118 Warnblinkleuchten......................................144
Verwenden der HDC.....................................118 Verbandskasten............................................144
Warndreieck...................................................144
Einparkhilfe Fremdstarten des Fahrzeugs...................145
Funktionsbeschreibung.............................120
Einparkhilfe.....................................................120 Sicherungen
Heckkamera....................................................122 Einbaulage des Sicherungskastens......148
Tabelle zu Sicherungen..............................150
Geschwindigkeitsregelung Wechsel von Sicherungen........................159
Funktionsbeschreibung..............................125
Verwenden der Wartung
Geschwindigkeitsregelung....................125 Allgemeine Informationen........................160
Öffnen und Schließen der
Befördern von Gepäck Motorhaube...............................................160
Allgemeine Informationen.........................127 Motorraum - Übersicht - 2.5L
Duratec-HE (122kW/165PS) -
Gepäckabdeckungen..................................127 MI4.................................................................162
Dachträger und Gepäckträger.................129 Motorraum - Übersicht - 2.2L
Verzurrösen.....................................................130 Duratorq-TDCi (Puma) Diesel............164
Ladeklappe.....................................................133 Motorraum - Übersicht - 3.2L
Duratorq-TDCi (Puma) Diesel............166
Abschleppen Motorölmessstab - 2.5L Duratec-HE
(122kW/165PS) - MI4.............................168
Anhängerbetrieb...........................................134
Motorölmessstab - 2.2L Duratorq-TDCi
Anhängerstabilisierung..............................135 (Puma) Diesel/3.2L Duratorq-TDCi
Empfohlene Anhängelast..........................135 (Puma) Diesel...........................................168
Abnehmbare Prüfen des Motoröls....................................168
Anhängerzugvorrichtung.......................138 Prüfen des Kühlmittels..............................169
Abschlepppunkte.........................................139 Prüfen des Servolenkungsöls..................170

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Inhaltsverzeichnis

Brems- und Kupplungsflüssigkeit Verwendung von SYNC™ mit


prüfen............................................................170 Media-Player.............................................230
Wasserabscheider des Kraftstofffilters SYNC™-Fehlersuche.................................238
entleeren......................................................170
Prüfen der Waschflüssigkeit......................171 Navigationssystem –
12 V Batterie austauschen .........................171 Einführung
Prüfen der Wischerblätter.........................172 Allgemeine Informationen........................251
Wechseln der Wischerblätter...................172 Verkehrssicherheit ......................................252
Wechsel von Glühlampen..........................173
Tabelle zur Erste Schritte bei Navigation
Glühlampen-Spezifikation....................179
Technische Daten.........................................179 Erste Schritte bei Navigation ..................253

Fahrzeugpflege Übersicht – Navigations-


Außenreinigung.............................................183 einheit
Innenreinigung...............................................184 Übersicht Navigationssystem.................255
Reparatur kleinerer Lackschäden..........184 Laden von Navigationsdaten ..................257
Leichtmetallfelgen reinigen.....................184
Systemeinstellungen
Räder und Reifen Systemeinstellungen ................................258
Allgemeine Informationen........................186
Verwenden von Winterreifen...................186 Navigationssystem
Verwenden von Schneeketten................186 Optionsmenü – Route ...............................261
Radwechsel....................................................186 Routenanzeigen ..........................................262
Technische Daten.........................................192
Verkehrsfunk
Technische Daten Funktionsbeschreibung............................264
Fahrzeugabmessungen.............................194 Verwenden von TMC .................................264
Abmessungen der
Anhängerkupplung..................................199 Kartenaktualisierungen
Fahrzeug-Identifikationsschild...............202 Kartenaktualisierungen ............................265
Fahrzeug-Identifizierungsnummer.......202
Einführung - Audiosystem
SYNC™ Wichtige Informationen -
Allgemeine Informationen.......................203 Audiosystem.............................................266
Verwendung von Spracherkennung......205
Verwendung von SYNC™ mit Übersicht - Audiogerät
Telefon.........................................................207 Übersicht - Audiogerät..............................267
SYNC™-Anwendungen und
-Dienste.......................................................222

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Inhaltsverzeichnis

Diebstahlsicherung Pflege - Audiosystem


Keycode...........................................................275 Antenne..........................................................290

Uhr- und Datumsanzeige - Fehlersuche - Audiosystem


Audiogerät Fehlersuche - Audiosystem......................291
Uhrzeitanzeige des Audiogeräts
einstellen.....................................................276 Anhänge
Typengenehmigungen ..............................292
Bedienung - Audiogerät Elektromagnetische Verträglichkeit......292
Ein/Aus-Taste................................................278
Klangtaste......................................................278
Wellenbereich-Taste..................................278
Sendersuchlauf............................................278
Stationstasten..............................................279
Autostore-Taste..........................................280
Verkehrsdurchsagen..................................280

Audiogerät-Menü
Automatische Lautstärkeregelung.......282
Digitale Signalverarbeitung (DSP).......282
Nachrichten...................................................282
Alternativ-Frequenzen...............................282
Regionalmodus (REG)..............................283

CD-Laufwerk
CD-Wiedergabe...........................................284
Titelwahl.........................................................284
Schneller Vor- und Rücklauf...................284
Zufallswiedergabe......................................284
CD-Titel wiederholen.................................285
CD-Titelsuchlauf.........................................285
MP3-Datei-Wiedergabe...........................285
MP3-Display-Optionen.............................288
CD-Wiedergabe beenden........................288

Eingang für externe Geräte


(Anschluss AUX IN)
Eingang für externe Geräte (Anschluss
AUX IN).......................................................289

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
6

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Einleitung

ZU DIESEM SERVICEHEFT Beachte: Dieses Handbuch muss bei


einem Verkauf zusammen mit dem
Vielen Dank, dass Sie sich für einen Ford Fahrzeug dem Käufer übergeben werden.
entschieden haben. Wir empfehlen, dass Es ist Bestandteil der Betriebserlaubnis und
Sie sich für das Lesen dieses Handbuchs gehört zum Fahrzeug.
etwas Zeit nehmen, um sich mit Ihrem Dieses Handbuch kann den Einbauort eines
Fahrzeug vertraut zu machen. Der sichere Bauteils als links- oder rechtsseitig
Umgang mit Ihrem Auto erhöht die qualifizieren. Die Seite wird durch die
Sicherheit und bringt Ihnen mehr Spaß am Blickrichtung nach vorne vom Sitz aus
Fahren. bestimmt.
ACHTUNG
Ablenkung beim Fahren kann zum
Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu
Unfällen und Verletzungen führen.
Wir empfehlen dringendst, solche Geräte
bzw. deren Funktionen nur extrem
vorsichtig zu nutzen, damit Ihre
Aufmerksamkeit nicht von der Straße
abgelenkt wird. Der sichere Betrieb Ihres
Fahrzeug fällt gänzlich untere Ihre
Verantwortung. Wir raten von der
Benutzung von Handgeräten während der
Fahrt ab und empfehlen, nach Möglichkeit
sprachgesteuerte Systeme zu verwenden. A Rechte Seite
Stellen Sie sicher, dass Sie über alle vor B Linke Seite
Ort gültigen, gesetzlichen Vorschriften
informiert sind, die sich auf die
Verwendung elektronischer Geräte ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
während der Fahrt auswirken können.
Dies sind einige Symbole, die
Beachte: Dieses Handbuch beschreibt möglicherweise im Fahrzeug zu sehen sind.
Produktmerkmale und Optionen, die für das Sicherheitswarnung
Sortiment der verfügbaren Modelle
erhältlich sind – manchmal sogar vor deren
Markteinführung. Möglicherweise werden
Siehe Bedienungsanleitung
Optionen beschrieben, über die das von
Ihnen gekaufte Fahrzeug nicht verfügt.
Beachte: Einige der in dieser Anleitung Klimaanlage
enthaltenen Abbildungen zeigen die
Funktionen von verschiedenen Modellen
und können daher bei Ihrem Fahrzeug Antiblockierbremssystem
anders aussehen.
Beachte: Betreiben Sie Ihr Fahrzeug stets
entsprechend aller geltenden Vorschriften Keinesfalls rauchen, keine
und Gesetze. Flammen oder Zündfunken

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Einleitung

Akku Explosives Gas

Batteriesäure Lüfterwarnung

Bremsflüssigkeit - nicht auf Sicherheitsgurt anlegen


Mineralölbasis

Bremssystem Airbag vorn

Fahrgastraumfilter Nebelscheinwerfer

Tankkappe prüfen Sicherungskasten

Kindersicherung Warnblinkleuchten

Untere Kindersitz-Verankerung Heizbare Heckscheibe

Halteanker für Obergurt Scheibenaustausch.

Geschwindigkeitsregelung Gepäckraum - Freigabe

Nicht öffnen, wenn heiß Wagenheber

Luftfilter des Motors Außenbeleuchtung - Steuerung

Kühlmittel Heckfenster verriegeln

Motorkühlmitteltemperatur Warnung - niedriger Reifendruck

Motorölwechsel Flüssigkeitsstand korrigieren

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Einleitung

Panikalarm DATENAUFZEICHNUNG
Eine Vielzahl elektronischer Komponenten
Einparkhilfe Ihres Fahrzeugs enthalten Datenspeicher,
die technische Informationen über
Fahrzeugzustand, Ereignisse und Fehler
Handbremse temporär oder dauerhaft speichern.
Diese technischen Informationen
dokumentieren im Allgemeinen den
Servolenkflüssigkeit Zustand eines Bauteils, eines Moduls, eines
Systems oder der Umgebung:
• Betriebszustände von
Elektrische Fensterheber Systemkomponenten (z.B. Füllstände).
vorn/hinten
• Statusmeldungen des Fahrzeugs und
von dessen Einzelkomponenten (z.B.
Motorwartung bald erforderlich Radumdrehungszahl/Geschwindigkeit,
Bewegungsverzögerung,
Querbeschleunigung).
Seitenairbag • Fehlfunktionen und Defekte in
wichtigen Systemkomponenten (z.B.
Licht und Bremsen).
Stabilitätskontrolle
• Reaktionen des Fahrzeugs in speziellen
Fahrsituationen (z.B. Auslösen eines
Airbags, Einsetzen der
Stabilitätsregelungssysteme).
• Umgebungszustände (z.B.
Scheibenwischer-/Scheibenwaschanlage Temperatur).
vorn Diese Daten sind ausschließlich
technischer Natur und dienen der
Von Kindern fernhalten. Erkennung und Behebung von Fehlern
sowie der Optimierung von
Fahrzeugfunktionen. Bewegungsprofile
Recycelbares Produkt über gefahrene Strecken können aus
diesen Daten nicht erstellt werden.

Nicht im Müll entsorgen, da das Wenn Serviceleistungen in Anspruch


Material Blei enthält genommen werden (z.B. bei
Reparaturleistungen, Serviceprozessen,
Garantiefällen, Qualitätssicherung),
Bei der Handhabung Schutzbrille
können diese technischen Informationen
tragen
von Mitarbeitern des Servicenetzes
(einschließlich Hersteller) aus den Ereignis-
und Fehlerdatenspeichern mit speziellen

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Einleitung

Diagnosegeräten ausgelesen werden. Dort Unfallreparaturen


erhalten Sie bei Bedarf weitere
Informationen. Nach einer Fehlerbehebung Wir hoffen zwar, dass Sie niemals in eine
werden die Informationen im Kollision verwickelt werden, aber Unfälle
Fehlerspeicher gelöscht oder fortlaufend geschehen. Originalteile von Ford für
überschrieben. Kollisionsreparaturen erfüllen unsere
strengen Anforderungen an
Bei der Nutzung des Fahrzeugs sind Passgenauigkeit, Finish, struktureller
Situationen denkbar, in denen diese Integrität, Korrosionsschutz und
technischen Daten in Verbindung mit Verformungswiderstand. Während der
anderen Informationen (Unfallprotokoll, Fahrzeugentwicklung stellen wir durch
Schäden am Fahrzeug, Zeugenaussagen Tests sicher, dass diese Teile das
etc.) - gegebenenfalls unter Hinzuziehung vorgesehene Schutzniveau der
eines Sachverständigen - Systemstruktur gewährleisten. Durch den
personenbeziehbar werden könnten. Einsatz von Originalteilen von Ford für
Zusatzfunktionen, die mit dem Kunden Kollisionsreparaturen können Sie sicher
vertraglich vereinbart werden (z.B. sein, dass dieses Schutzniveau realisiert
Fahrzeugortung im Notfall), erlauben die wird.
Übermittlung bestimmter Fahrzeugdaten
aus dem Fahrzeug. Garantie auf Ersatzteile
Originalteile von Ford und Motorcraft sind
EMPFOHLENE ERSATZTEILE die einzigen Ersatzteile, die von einer
Ford-Garantie gedeckt werden. Schäden
Ihr Fahrzeug wurde nach striktesten an Ihrem Fahrzeug, die aufgrund von
Kriterien aus hochwertigen Teilen gebaut. Fremdteilen entstehen, sind
Wir raten Ihnen, stets die Verwendung von möglicherweise nicht von der
Ford- und Motorcraft-Originalteilen zu Ford-Garantie gedeckt. Für zusätzliche
verlangen, wenn Ihr Fahrzeug einer Informationen siehe die allgemeinen
Wartung oder Reparatur unterzogen wird. Ford-Garantiebedingungen.
Sie können Originalteile von Ford und
Motorcraft leicht identifizieren, indem Sie SONDERHINWEISE
nach der Kennzeichnung Ford, FoMoCo
oder Motorcraft auf den Teilen oder der Einzelheiten zu Umbauten oder
Verpackung suchen. Veränderungen Ihres Fahrzeugs finden Sie
in der Anleitung für
Wartungsplan und mechanische
Karosseriebau-Handbuch unter
Reparaturen www.etis.ford.com/fordservice.
Die beste Gewährleistung einer langen
Lebensdauer Ihres Fahrzeugs ist eine MOBILFUNKGERÄT
regelmäßige Wartung nach unseren
Empfehlungen und die Verwendung von Die Verwendung mobiler Kommunikation
Ersatzteilen, die den Spezifikationen in nimmt in der Geschäftswelt sowie im
dieser Betriebsanleitung entsprechen. privaten Umfeld immer mehr an
Originalteile von Ford und Motorcraft Bedeutung zu. Jedoch darf der Gebrauch
erfüllen bzw. übertreffen diese solcher Ausrüstungen weder die eigene
Spezifikationen. noch die Sicherheit anderer Personen

10

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Einleitung

gefährden. Bei ordnungsgemäßer


Verwendung kann die mobile
Kommunikation die persönliche Sicherheit,
besonders in Notfallsituationen, deutlich
verbessern. Sicherheit muss beim Einsatz
mobiler Kommunikationsausrüstung an
oberster Stelle stehen, damit deren
Vorteile sich nicht in das Gegenteil
verwandeln. Zu den mobilen
Kommunikationsmitteln gehören unter
Anderem, Handys, Pager, tragbare
E-Mail-Geräte, SMS-Geräte und tragbare
Funkgeräte.
ACHTUNG
Ablenkung beim Fahren kann zum
Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu
Unfällen und Verletzungen führen.
Wir empfehlen dringendst, solche Geräte
bzw. deren Funktionen nur extrem
vorsichtig zu nutzen, damit Ihre
Aufmerksamkeit nicht von der Straße
abgelenkt wird. Der sichere Betrieb Ihres
Fahrzeug fällt gänzlich untere Ihre
Verantwortung. Wir raten von der
Benutzung von Handgeräten während der
Fahrt ab und empfehlen, nach Möglichkeit
sprachgesteuerte Systeme zu verwenden.
Stellen Sie sicher, dass Sie über alle vor
Ort gültigen, gesetzlichen Vorschriften
informiert sind, die sich auf die
Verwendung elektronischer Geräte
während der Fahrt auswirken können.

11

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kurzübersicht

FAHRZEUGFRONT - ÜBERSICHT

A Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 38).


B Siehe Wechseln der Wischerblätter (Seite 172).
C Siehe Wartung (Seite 160).
D Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 173).
E Reifenluftdruck Siehe Technische Daten (Seite 192).
F Siehe Radwechsel (Seite 186).

12

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kurzübersicht

FAHRZEUGHECK - ÜBERSICHT

A Klappe - Kraftstoffeinfüllstutzen. Siehe Betanken (Seite 95).


B Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 173).
C Zusatzbatterie. Siehe 12 V Batterie austauschen (Seite 171).
D Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 173).
E Reifenluftdruck Siehe Technische Daten (Seite 192).
F Siehe Radwechsel (Seite 186).

13

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kurzübersicht

FAHRZEUGINNENRAUM - ÜBERSICHT

A Siehe Getriebe (Seite 101).


B Siehe Schlösser (Seite 38).
C Siehe Elektrische Fensterheber (Seite 54). Siehe Außenspiegel (Seite 56).
D Siehe Kopfstützen (Seite 82).
E Siehe Anlegen der Sicherheitsgurte (Seite 25).
F Siehe Rücksitze (Seite 82).
G Siehe Handbremse (Seite 112).

14

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kurzübersicht

H Siehe Manuelle Sitzverstellung (Seite 78). Siehe Elektrisches


Sitzverstellung (Seite 80).
I Siehe Öffnen und Schließen der Motorhaube (Seite 160).

ARMATURENBRETT - ÜBERSICHT
Rechtslenker

15

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kurzübersicht

Linkslenker

A Taste - Türschloss Siehe Ver- D Mehrfunktionshebel:


und Entriegeln (Seite 38). Blinkleuchten. Siehe
Blinkleuchten (Seite 52).
B Audiogerät. Siehe Übersicht - Abblendlicht Siehe Bedienen
Audiogerät (Seite 267). der Beleuchtung (Seite 47).
C Multifunktionsdisplay oder Scheibenwischerhebel
Siehe Wisch-/Waschanlage
(Seite 45).
E Audiosystem Siehe Bedienung
des Audiosystems (Seite 42).

16

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kurzübersicht

F Kombiinstrument Siehe S Nebenverbraucheranschlüsse


Anzeigen (Seite 58). Siehe Siehe Zusatzsteckdosen (Seite
Warnleuchten und Anzeigen 85).
(Seite 58). T Klimaanlage Siehe Manuelle
G Mehrfunktionshebel: Klimaanlage (Seite 72).
Blinkleuchten. Siehe U Eingang für externe Geräte und
Blinkleuchten (Seite 52). USB Siehe Eingang für externe
Abblendlicht Siehe Bedienen Geräte (Anschluss AUX IN)
der Beleuchtung (Seite 47). (Seite 289). oder Schalter für
oder Scheibenwischerhebel externe Geräte.
Siehe Wisch-/Waschanlage
(Seite 45). V Schalter – Warnblinkanlage
Siehe Warnblinkleuchten
H Außenspiegelsteuerung Siehe (Seite 144).
Außenspiegel (Seite 56).
W Taste - Elektronisches
I Schalter – Sperrdifferenzial (ELD) Siehe
Leuchtweitenregulierung Siehe Elektronische
Leuchtweitenregulierung Differentialsperre (Seite 111).
(Seite 51).
X Bergabfahrhilfe Siehe Terrain
J Luftausströmer Siehe Response-System (Seite 118).
Belüftungsdüsen (Seite 71).
K Motorhauben-Entriegelungshebel
Siehe Öffnen und Schließen
der Motorhaube (Seite 160).
L Staufach auf Fahrerseite Siehe
Handschuhkasten (Seite 87).
M Geschwindigkeitsregelung Siehe
Geschwindigkeitsregelung
(Seite 125).
N Lenkzündschloss Siehe
Zündschalter (Seite 89).
O Signalhorn
P Knie-Airbag (Fahrerseite). Siehe
Funktionsbeschreibung (Seite
28).
Q Schalter – Elektronisches
Stabilitäts-Programm (ESP)
Siehe Verwenden der
Stabilitätsregelung (Seite 116).
R Warnleuchte - Deaktivierung -
Beifahrerairbag Siehe
Beifahrer-Airbag (Seite 29).

17

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Rückhaltesysteme für Kinder

KINDERSITZE EINBAUEN WARNUNGEN


Kinder nicht unbeaufsichtigt im
Fahrzeug zurücklassen.
Lassen Sie Kindersitze nach einer
Kollision von einem
Ford-Vertragspartner überprüfen.

Beachte: Die Vorschriften für den Einsatz


von Kinderrückhaltesystemen unterscheiden
sich von Land zu Land.
Nur Kindersitze gemäß der Norm
ECE-R44.03 (oder später) wurden für
dieses Fahrzeug getestet und zugelassen.
Sie finden eine Auswahl von diesen bei
Ihrem Vertragshändler.

Kindersitze für verschiedene


Gewichtsklassen
Wählen Sie einen korrekten Kindersitz nach
folgenden Kriterien:

Babysicherheitssitz (Krippe)

WARNUNGEN
Kinder mit einer Körpergröße von
weniger als 150 cm (59 Zoll) müssen
in geeigneten und zugelassenen
Kinder-Rückhaltesystemen auf dem
Rücksitz befördert werden.
Äußerste Gefahr! Ein gegen die
Fahrtrichtung weisendes
Kinderrückhaltesystem niemals auf
einem Sitz verwenden, der durch einen
davor angeordneten Airbag geschützt ist!
Beim Einbau des Kindersitzes die
Anweisungen des Herstellers Kinder mit einem Gewicht von unter 13
sorgfältig lesen und befolgen. Kilogramm (29 Pfund) müssen in einem
rückwärts gerichteten Babysitz (Gruppe
Kinderrückhaltesysteme keinesfalls 0+) auf dem Rücksitz gesichert werden.
verändern.
Nehmen Sie Kinder keinesfalls
während der Fahrt auf den Schoß.

18

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Rückhaltesysteme für Kinder

Kindersicherheitssitz Beachte: Bei der Verwendung eines


Kindersitzes auf dem Rücksitz sicherstellen,
dass der Kindersitz spielfrei und fest am
Fahrzeugsitz anliegt. Möglicherweise muss
die Kopfstütze höher positioniert oder
entfernt werden. Siehe Kopfstützen (Seite
82).

Kindersitzkissen (Gruppe 2)

Kinder mit einem Gewicht zwischen 13 und


18 kg (29 und 40 Pfund) müssen in einem
Kindersicherheitssitz (Gruppe 1) auf dem
Rücksitz gesichert werden.

Kindersitzkissen
WARNUNGEN
Befestigen Sie einen Boostersitz oder Kinder mit einem Gewicht von mehr als 15
ein Kindersitzkissen nicht nur mit kg (33 Pfund) und einer Körpergröße von
dem Beckenteil des Sicherheitsgurts. weniger als 150 cm (59 Zoll) sind auf
einem Sicherheitssitz oder Kindersitzkissen
Befestigen Sie Boostersitze oder zu befördern.
Kindersitzkissen nicht mit lockeren
oder verdrehten Sicherheitsgurten. Wir empfehlen die Verwendung eines
Sicherheitssitzes mit Sitzkissen und Lehne
Platzieren Sie niemals den an Stelle der alleinigen Verwendung eines
Sicherheitsgurt unter dem Arm oder Sitzkissens. Durch die erhöhte Sitzposition
auf dem Rücken des Kindes. kann der Schulterbereich des
Niemals Kissen, Bücher oder Sicherheitsgurts für Erwachsene über die
Handtücher verwenden, um die Schultermitte des Kinds gelegt und der
Sitzposition des Kindes zu erhöhen. Beckenteil des Gurts fest über die Hüften
geführt werden.
Darauf achten, dass das Kind
aufrecht sitzt.

19

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Rückhaltesysteme für Kinder

Kindersitzkissen (Gruppe 3) Verankerungspunkte für obere


Haltegurte

ISOFIX-Befestigungspunkte
ACHTUNG Einbau eines Kindersitzes mit
Bei Verwendung des oberen Haltegurten
ISOFIX-Systems eine WARNUNGEN
Rotationssperre verwenden. Wir
empfehlen die Verwendung eines Haltebänder dürfen an keiner
Obergurts oder eines Stützfußes. anderen Stelle als der korrekten
Verankerung befestigt werden.
Beachte: Bei Erwerb eines Stellen Sie sicher, dass der Obergurt
ISOFIX-Kindersitzes auf die korrekte nicht durchhängt oder verdreht ist
Gewichtsgruppe und ISOFIX-Größenklasse und korrekt an der Verankerung sitzt.
für die vorgesehene Sitzposition achten. Sicherstellen
Siehe Sitzpositionen für Kindersitze (Seite
21).
Ihr Fahrzeug bietet Beachte: Eventuell müssen Sie zum Einbau
ISOFIX-Verankerungspunkte, die auf die Kopfstütze erhöhen oder entfernen.
Befestigung von universell zugelassenen Siehe Kopfstützen (Seite 82).
ISOFIX-Kindersitzen ausgelegt sind.
1. Platzieren Sie den Kindersitz auf das
Das ISOFIX-System beinhaltet zwei starre Rücksitzpolster und klappen Sie die
Streben am Kindersitz, die mit den Lehne des entsprechenden Sitzes nach
Verankerungspunkten zwischen Sitzkissen vorn. Siehe Rücksitze (Seite 82).
und -lehne der äußeren Rücksitze in Eingriff
gehen. In der hinteren Verkleidung befinden 2. Das Halteband unter der Kopfstütze
sich Verankerungspunkte für Kindersitze entlang zur Verankerung führen.
mit einer oberen Verankerung.

20

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Rückhaltesysteme für Kinder

SITZPOSITIONEN FÜR
KINDERSITZE
WARNUNGEN
Bitte wenden Sie sich an einen
Vertragshändler für Auskünfte über
die aktuellen von Ford empfohlenen
Kindersitze.
Äußerste Gefahr! Ein gegen die
Fahrtrichtung weisendes
Kinderrückhaltesystem niemals auf
einem Sitz verwenden, der durch einen
davor angeordneten Airbag geschützt ist!
Bei Verwendung von Kindersitzen mit
einer Stütze darauf achten, dass die
3. Sitzlehne in die aufrechte Position Stütze sicher auf dem Boden
zurückdrücken. aufliegt.
4. Kindersitz kräftig nach hinten drücken, Bei Verwendung von Kindersitzen,
damit die unteren die mit dem Sicherheitsgurt des
ISOFIX-Verankerungen einrasten. Fahrzeugs befestigt werden,
5. Gurt entsprechend den Anweisungen sicherstellen, dass der Sicherheitsgurt
des Kindersitzherstellers festziehen. weder verdreht, noch lose ist.
Der Kindersitz muss eng am
Fahrzeugsitz anliegen.
Möglicherweise muss die Kopfstütze
höher positioniert oder entfernt werden.
Siehe Kopfstützen (Seite 82).

21

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Rückhaltesysteme für Kinder

Gewichtsgruppen

0 0+ 1 2 3
Sitzpositionen
9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
Bis 10 kg Bis 13 kg
(20 - 40 (33 - 55 (46 - 79
(22 lbs) (29 lbs)
lbs) lbs) lbs)

Beifahrersitz mit Airbag


X X UF¹ UF¹ UF¹
EIN
Beifahrersitz mit Airbag
U¹ U¹ U¹ U¹ U¹
AUS
Rücksitze U U U U U
Mittelsitz Einzelkabine X X X X X

X Für Kinder dieser Gewichtsgruppe nicht geeignet.


U Für Universal-Kindersitze geeignet, die für diese Gewichtsgruppe zugelassen sind.
U¹ Für Universal-Kindersitze geeignet, die für diese Gewichtsgruppe zugelassen sind.
Kinder sollten stets in einem amtlich zugelassenen Kindersitz auf dem Rücksitz befördert
werden.
UF¹ Für in Fahrtrichtung angebrachte Universal-Kindersitze geeignet, die für diese
Gewichtsgruppe zugelassen sind. Kinder sollten stets in einem amtlich zugelassenen
Kindersitz auf dem Rücksitz befördert werden.

Beachte: Bei Verwendung eines


Kindersitzes auf einem Vordersitz muss der
Vordersitz stets bis zum Anschlag nach
hinten verschoben werden. Falls der
Beckengurt des Sicherheitsgurts nicht ohne
Gurtdurchhang gespannt werden kann, die
Sitzlehne senkrecht stellen und den Sitz in
der Höhe verstellen. Siehe Sitze (Seite 78).

22

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Rückhaltesysteme für Kinder

ISOFIX-Kindersitze
Gewichtsgruppen

0+ 1
Sitzpositionen
Rückwärts gerichtet Vorwärts gerichtet

Bis 13 kg (29 lbs) 9 - 18 kg (20 - 40 lbs)

Vordersitze Größenklasse
Ohne ISOFIX-Anker
Sitztyp
ISOFIX-Rücksitz außen Größenklasse C, D, E
*
A, B, B1, C, D
1

Sitztyp IL
**
IL, IUF
***

Rücksitz Mitte Größenklasse


Ohne ISOFIX-Anker
Sitztyp

IL Geeignet für bestimmte semi-universelle ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme. Bitte


beachten Sie die Fahrzeugempfehlungen des Herstellers des Kinderrückhaltesystems.
IUF Geeignet für universelle vorwärtsweisende ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme, die für
diese Gewichtsgruppe und ISOFIX-Größengruppe zugelassen sind.
1
Die ISOFIX-Größengruppe für universelle und halb-universelle Kinderrückhaltesysteme
wird in den Großbuchstaben A bis G angegeben. Diese Identifikationsbuchstaben befinden
sich am ISOFIX-Kindersitz.
**
Bei Drucklegung war der Britax Römer Baby Safe der empfohlene ISOFIX-Babysitz für
die Gruppe O+. Bitte wenden Sie sich an einen Vertragshändler für Auskünfte über die
aktuellen von Ford empfohlenen Kindersitze.
***
Bei Drucklegung war der Britax Römer Duo der empfohlene ISOFIX-Kindersitz für die
Gruppe 1. Bitte wenden Sie sich an einen Vertragshändler für Auskünfte über die aktuellen
von Ford empfohlenen Kindersitze.

23

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Rückhaltesysteme für Kinder

KINDERSICHERUNG

ACHTUNG
Bei aktivierter Kindersicherung lassen
sich die Türen nicht von innen öffnen.

Links
Zum Verriegeln gegen den Uhrzeigersinn
und zum Entriegeln im Uhrzeigersinn
drehen.

Rechts
Zum Verriegeln im Uhrzeigersinn und zum
Entriegeln gegen den Uhrzeigersinn drehen.

24

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherheitsgurte

FUNKTIONSBESCHREIBUNG ANLEGEN DER


SICHERHEITSGURTE
WARNUNGEN
Sicherheitsgurt anlegen und auf WARNUNGEN
einen ausreichenden Abstand zum Stecken Sie die Gurtzunge in das
Lenkrad achten. Nur ein korrekt Gurtschloss, bis es hörbar einrastet.
angelegter Sicherheitsgurt kann Sie in der Der Sicherheitsgurt ist nicht korrekt
Position halten, in der eine optimale angelegt, solange er nicht hörbar im
Schutzwirkung erreicht wird. Gurtschloss einrastet.
Denselben Sicherheitsgurt nie für Vergewissern Sie sich, dass Ihr
mehr als eine Person verwenden. Sicherheitsgurt korrekt aufgerollt ist
Das für jeden Sicherheitsgurt und dass er beim Schließen der Tür
vorgesehene Gurtschloss verwenden. nicht eingeklemmt wird.

Keine losen oder verdrehten


Sicherheitsgurte verwenden.
Keine dicke Kleidung tragen. Der
Sicherheitsgurt muss eng am Körper
anliegen, um optimalen Schutz
bieten zu können.
Den Schulterbereich des
Sicherheitsgurts über die
Schultermitte legen und den
Beckenteil des Gurts fest über die Hüften
führen.

Die Aufrollmechanik der Sicherheitsgurte


auf der Fahrer- und Beifahrerseite ist mit
einem Gurtstraffer ausgerüstet.
Gurtstraffer besitzen eine niedrigere
Auslöseschwelle als die Airbags. Daher
kann es bei leichtem Aufprall vorkommen,
dass nur die Gurtstraffer ansprechen.

Zustand nach einer Kollision


ACHTUNG
Falls Ihr Fahrzeug in einen Unfall
verwickelt wurde, die
Sicherheitsgurte und Verankerungen
in einer Fachwerkstatt prüfen lassen.

25

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherheitsgurte

Verwendung von
Sicherheitsgurten während
Schwangerschaft

ACHTUNG
Gurt gleichmäßig herausziehen. Er kann Achten Sie auf ein korrektes Anlegen
verriegeln, wenn Sie abrupt an ihm ziehen des Sicherheitsgurts, um sich und Ihr
oder das Fahrzeug sich auf einer Steigung ungeborenes Kind zu schützen.
befindet. Benutzen Sie nicht nur Becken- oder
Die Sicherheitsgurte hinten außen können Schultergurt.
arretieren, falls Sie die Sitzlehnen
gewaltsam aus der umgeklappten Position Schwangere müssen den Sicherheitsgurt
in die aufrechte Stellung bringen. Sollte stets anlegen. Der Beckengurtteil eines
der Sicherheitsgurt arretieren, den Sitz mit kombinierten Becken- und Schultergurtes
der Lehnenverstellung neigen. Siehe sollte unterhalb des Bauchs so tief wie
Rücksitze (Seite 82). möglich auf das Becken platziert und so
Rote Taste auf dem Gurtschloss zum straff wie möglich ohne Beeinträchtigung
Lösen des Sicherheitsgurts drücken. Halten des Komforts angelegt werden.
Sie die Zunge und lassen Sie den Gurt Positionieren Sie den Schultergurtteil über
vollständig und langsam in die die Mitte von Schulter und Brustkorb.
Verstauposition einziehen.
HÖHENEINSTELLUNG DER
SICHERHEITSGURTE
ACHTUNG
Die Gurthöhenverstellung so
einstellen, dass der Sicherheitsgurt
auf der Schultermitte anliegt. Ein
nicht korrekt eingestellter Sicherheitsgurt
könnte dessen Wirksamkeit
beeinträchtigen und bei einem Unfall die
Verletzungsgefahr erhöhen.

26

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherheitsgurte

Leuchtet ebenfalls, wenn während der


Fahrt ein vorderer Sicherheitsgurt eines
belegten Sitzes gelöst wird.
Falls Sie Ihren Sicherheitsgurt nicht
anlegen, schaltet sich der Signalton nach
ca. fünf Minuten automatisch aus. Die
Warnlampe bleibt so lange an, bis Sie den
Sicherheitsgurt anlegen.

Ausschalten des Gurtwarners


Wenden Sie sich an einen Vertragshändler.

Zum Einstellen der Schultergurthöhe am


Knopf ziehen und die Höhenverstellung
nach oben oder unten schieben.

GURTWARNER
ACHTUNG
Dieses System schützt Sie nur, wenn
der Sicherheitsgurt korrekt angelegt
ist.

Typ 1: Die Warnlampe leuchten beim


Einschalten der Zündung 6 Sekunden lang,
um den Fahrer an das Anlegen des
Sicherheitsgurts zu erinnern.
Typ 2: Die Warnlampe bleibt an, wenn der
Fahrer-Sicherheitsgurt nicht angelegt ist.
Typ 3: Die Warnlampe leuchtet, und ein
Signalton wird ausgegeben, wenn die
folgenden Bedingungen erfüllt sind:
• Die Vordersitz-Sicherheitsgurte sind
nicht angelegt.
• Ihr Fahrzeug überschreitet eine relativ
niedrige Geschwindigkeit.

27

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherheits-Rückhaltesystem

FUNKTIONSBESCHREIBUNG WARNUNGEN
Nur Sitzbezüge verwenden, die auf
WARNUNGEN Sitze mit Seitenairbags ausgelegt
Äußerste Gefahr! Niemals ein nach sind. Diese nur von einem
hinten weisendes autorisierten Vertragshändler einbauen
Kinderrückhaltesystem auf einem lassen. Nichtbeachten dieser Warnung
Sitz mit einem davor angeordneten, aktiven kann zu schweren oder tödlichen
Airbag verwenden! Es besteht Verletzungen führen.
Lebensgefahr für das Kind!
Fahrzeugfront keinesfalls Beachte: Beim Auslösen eines Airbags
modifizieren. Dies kann die entsteht ein lautes Knallgeräusch.
Auslösung der Airbags Gleichzeitig kann sich eine rauchähnliche
beeinträchtigen. Nichtbeachten dieser Wolke aus pulvrigen Rückständen bilden.
Warnung kann zu schweren oder tödlichen Das ist normal.
Verletzungen führen. Beachte: Airbagverkleidungen nur mit
Stets den Sicherheitsgurt anlegen einem feuchten Tuch abwischen.
und einen ausreichenden Abstand
zum Lenkrad einhalten. Nur ein FAHRER-AIRBAG
korrekt angelegter Sicherheitsgurt kann
Sie in einer Position halten, in der der
Airbag seine optimale Schutzwirkung
entfalten kann. Siehe Korrektes Sitzen
(Seite 78). Nichtbeachten dieser Warnung
kann zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen.
Reparaturen an Lenkrad, Lenksäule,
Sitzen, Airbags und Sicherheitsgurten
nur von einem autorisierten Händler
durchführen lassen. Nichtbeachten dieser
Warnung kann zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen.
Bereich vor den Airbags stets frei
halten. Nichts an den Der Airbag löst sich bei schweren
Airbagverkleidungen anbringen. Frontalkollisionen bzw. Kollisionen mit
Harte Gegenstände können bei Unfällen einem Aufprallwinkel bis zu 30° von links
schwere Verletzungen oder Tod oder rechts aus. Der Airbag bläst sich in
verursachen. wenigen Tausendstelsekunden auf. Die
Keinesfalls mit spitzen oder scharfen Luft entweicht bei Kontakt mit dem
Objekten in den Sitz stechen. Dies Insassen wodurch der Airbag den Körper
kann zu Beschädigungen führen und auffängt. Bei leichteren Frontalkollisionen,
die Auslösung der Airbags beeinträchtigen. Überschlagen, Heck- und Seitenaufprall
Nichtbeachten dieser Warnung kann zu wird der Airbag u. U. nicht ausgelöst.
schweren oder tödlichen Verletzungen
führen.

28

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherheits-Rückhaltesystem

BEIFAHRER-AIRBAG Ausschalten des Beifahrer-Airbags


ACHTUNG
Sie müssen den Airbag ausschalten,
wenn Sie ein nach hinten gerichtetes
Kinderrückhaltesystem auf dem
Vordersitz verwenden wollen.

Der Airbag löst sich bei schweren


Frontalkollisionen bzw. Kollisionen mit
einem Aufprallwinkel bis zu 30° von links
oder rechts aus. Der Airbag bläst sich in
wenigen Tausendstelsekunden auf. Die
Luft entweicht bei Kontakt mit dem
Insassen wodurch der Airbag den Körper
auffängt. Bei leichteren Frontalkollisionen,
Überschlagen, Heck- und Seitenaufprall
wird der Airbag nicht ausgelöst.

Anbringen des
Deaktivierungsschalters -
Beifahrerairbag
A Ausschalten
ACHTUNG
B Einschalten
Falls auf einem durch einen Airbag
geschützten Sitz ein Drehen Sie den Schalter auf Position A.
Kinderrückhaltesystem angebracht
werden muss, ist das Fahrzeug mit einem Vergewissern Sie sich, dass die
Beifahrerairbag-Deaktivierungsschalter Warnleuchte für
auszustatten. Diesen nur von einem Airbagdeaktivierung beim
autorisierten Vertragshändler einbauen Einschalten der Zündung aufleuchtet.
lassen. Beachte: Der Schlüsselschalter befindet
sich im Handschuhfach, die Warnleuchte
Leuchtet die Warnleuchte Airbag während für ausgeschalteten Airbag befindet sich im
der Fahrt auf oder blinkt sie, liegt eine Armaturenbrett.
Störung vor. Kinderrückhaltesystem
entfernen und das System sofort
überprüfen lassen.

29

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherheits-Rückhaltesystem

Einschalten des Beifahrer-Airbags Der Airbag löst sich bei stärkerem


seitlichen Aufprall aus. Bei leichten
ACHTUNG Frontal-, Seitenkollisionen, Heckaufprall
Sie müssen den Airbag einschalten, oder Überschlagen wird der Airbag nicht
wenn Sie auf dem Vordersitz kein ausgelöst.
nach hinten gerichtetes
Kinderrückhaltesystem verwenden. KNIE-AIRBAG FAHRER
Drehen Sie den Schalter auf Position B. ACHTUNG
Beim Einschalten der Zündung Niemals versuchen, die
prüfen, ob die Warnleuchte für Airbagabdeckung zu öffnen.
eingeschalteten Airbag leuchtet.
Beachte: Der Schlüsselschalter befindet Der Airbag löst sich bei Frontalkollisionen
sich im Handschuhfach, die Warnleuchte bzw. Kollisionen mit einem Aufprallwinkel
für ausgeschalteten Airbag befindet sich im bis zu 30° von links oder rechts aus. Der
Armaturenbrett. Airbag bläst sich in wenigen tausendstel
Sekunden auf, die Luft entweicht bei
SEITEN-AIRBAGS Kontakt mit dem Insassen; somit dient er
als Puffer zwischen Fahrerknie und
Lenksäule. Bei Überschlägen und Seiten-
ACHTUNG bzw. Heckkollisionen wird der fahrerseitige
Nur Sitzbezüge verwenden, die auf Airbag nicht aktiviert.
Sitze mit Seitenairbags ausgelegt Lage von Bauteilen: Siehe
sind. Diese nur von einem Armaturenbrett - Übersicht (Seite 15).
autorisierten Vertragshändler einbauen
lassen. Beachte: Der Airbag weist eine niedrigere
Auslöseschwelle als die Fahrer- und
Beifahrerairbags auf. Daher kann es bei
leichterem Aufprall vorkommen, dass nur
der Knieairbag anspricht.

KOPFAIRBAGS

Die Airbags sind in den Rückenlehnen der


Vordersitze untergebracht. Eine
Beschriftung auf der Seite der Sitzlehne
verweist darauf.

30

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherheits-Rückhaltesystem

Die Kopfairbags sind über den vorderen


und hinteren Seitenfenstern angeordnet.
Der Airbag löst sich bei stärkerem
seitlichen Aufprall aus. Er spricht auch auf
stärkere, diagonale Frontalkollisionen an.
Bei leichten Frontal- und Seitenkollisionen
oder Überschlagen wird der Kopfairbag
nicht ausgelöst.

31

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Schlüssel und Funk-Fernbedienungen

ALLGEMEINE FERNBEDIENUNG
INFORMATIONEN ZU
Sie können maximal acht Fernbedienungen
FUNKFREQUENZEN für Ihr Fahrzeug programmieren. Dies
beinhaltet auch die, die mit Ihrem Fahrzeug
Beachte: Änderungen und Modifikationen, ausgeliefert wurden. Während des
die nicht ausdrücklich von der für die Programmierens müssen sich die
technische Zulassung zuständigen Fernbedienungen in Ihrem Fahrzeug
Institution genehmigt sind, können zu einem befinden. Die Sicherheitsgurte anlegen und
Verlust der Betriebserlaubnis der alle Türen schließen, damit während der
Vorrichtung führen. Programmierung keine störenden
Die typische Reichweite der Fernbedienung akustischen Warnsignale ertönen.
beträgt etwa 10 m.
Programmieren einer neuen
Eine Abnahme der Reichweite kann Fernbedienung
folgende Ursachen haben:
• Witterungsbedingungen 1. Drehen Sie innerhalb von sechs
Sekunden den Zündschlüssel viermal
• Nähe von Sendemasten von Stellung 0 auf Stellung II.
• Strukturen im Umfeld des Fahrzeugs 2. Die Zündung ausschalten (Position 0).
• andere Fahrzeuge, die neben Ihrem Ein Signalton zeigt an, dass jetzt
geparkt sind. Fernbedienungen programmiert
Die Funkfrequenz der Fernbedienung ist werden können.
auch für andere Arten der Fernübertragung 3. Eine Taste auf der neuen
geringer Reichweite freigegeben (z. B. Fernbedienung innerhalb von 10
Amateurfunk, medizinisch-technische Sekunden drücken. Ein Signalton ertönt
Einrichtungen, drahtlose Kopfhörer, zur Bestätigung.
Fernsteuerungen und Alarmanlagen). Sind 4. Wiederholen Sie Schritt 3 innerhalb von
die Funkfrequenzen überlastet, kann das 10 Sekunden mit jeder neuen
Fahrzeug nicht mit der Fernbedienung Fernbedienung. Beim Drücken der
ver-/entriegelt werden. Die Türen können Taste auf der Fernbedienung muss der
mit dem Schlüssel ver- und entriegelt Schlüssel im Zündschloss stecken!
werden.
5. Die Zündung wieder einschalten
Beachte: Vergewissern Sie sich, dass Ihr (Position II) oder 10 Sekunden warten,
Fahrzeug verriegelt ist, bevor Sie es ohne eine weitere Fernbedienung zu
unbeaufsichtigt lassen. programmieren, um die
Beachte: Solange Sie sich in Reichweite Programmierung von Schlüsseln zu
befinden, spricht das Fahrzeug an, falls Sie beenden. Das Fahrzeug lässt sich nun
einen Fernbedienungsknopf versehentlich nur mit den zuvor programmierten
drücken. Fernbedienungen ver- und entriegeln.
Beachte: Die Fernbedienung enthält
empfindliche elektrische Verbindungen.
Feuchtigkeit oder Stoßbelastungen können
zu dauerhaften Beschädigungen führen.

32

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Schlüssel und Funk-Fernbedienungen

Neuprogrammieren der Fernbedienung mit eingeklapptem


Entriegelungsfunktion Schlüsselbart
Beachte: Wenn Sie die Entriegelungstaste
drücken, werden entweder alle Türen oder
nur die Fahrertür und die Heckklappe
entriegelt. Das erneute Drücken der
Entriegelungstaste entriegelt alle Türen.
Die Entriegelungs- und Verriegelungstasten
auf der Fernbedienung gleichzeitig für
mindestens vier Sekunden bei
ausgeschalteter Zündung drücken. Die
Blinkleuchten blinken zur Bestätigung der
Änderung zweimal auf.
Um zur ursprünglichen
Verriegelungsfunktion zurückzukehren, den 1. Einen Schraubendreher so weit wie
Vorgang wiederholen. möglich in den Schlitz auf der Seite der
Fernbedienung einführen und vorsichtig
Programmieren des zusätzlichen gegen den Clip drücken.
Schlüssels 2. Drücken Sie den Clip nach unten, um
die Batterieabdeckung zu öffnen.
Beachte: Für diesen Vorgang werden zwei
programmierte Schlüssel benötigt.
1. Den ersten Schlüssel einstecken und
die Zündung einschalten.
2. Den Schlüssel innerhalb von 10
Sekunden herausziehen.
3. Innerhalb von 10 Sekunden den zweiten
Schlüssel einstecken und die Zündung
einschalten.
4. Den Schlüssel innerhalb von 10
Sekunden herausziehen.
5. Den zusätzlichen Schlüssel, der
3. Den Deckel vorsichtig abnehmen.
programmiert werden soll, innerhalb
von 10 Sekunden einführen.

Wechseln der
Fernbedienungsbatterie
Entsorgen Sie die verbrauchten
Batterien stets entsprechend
den
Umweltschutz-Bestimmungen. Fragen Sie
bei den örtlichen Behörden bezüglich
Recycling nach.

33

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Schlüssel und Funk-Fernbedienungen

4. Drehen Sie die Fernbedienung zum


Entfernen der Batterie um.

Beachte: Berühren Sie mit dem


Schraubendreher nicht die Batteriekontakte
oder die Leiterplatte.
5. Eine neue Batterie (3V CR 2032) mit
der + Seite nach oben einbauen.
6. Die Batterieabdeckung wieder
anbringen.

SCHLÜSSEL ODER
FERNBEDIENUNGEN -
ERSETZEN
Ersatzschlüssel oder Fernbedienungen
können Sie bei einem Vertragshändler
erwerben. Vertragshändler können die
Fernbedienungen für Ihr Fahrzeug
programmieren. Siehe Passive
Wegfahrsperre (Seite 35).
Zum Umprogrammieren der elektronischen
Wegfahrsperre wenden Sie sich bitte an
einen Vertragshändler.

34

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherheit

PASSIVE WEGFAHRSPERRE DIEBSTAHLALARM


Arbeitsweise Alarmsystem
Das System unterbindet das Starten des Ihr Fahrzeug verfügt evtl. über eine der
Motors mit einem nicht ordnungsgemäß folgenden Alarmanlagen:
codierten Schlüssel. • Diebstahlwarnanlage mit
Kodierte Schlüssel Innenraumsensoren
• Diebstahlwarnanlage mit
Falls Sie einen Schlüssel verlieren, können Innenraumsensoren und
Sie einen Ersatzschlüssel bei Ihrem batteriegestütztem Alarmsystem.
Vertragshändler bekommen. Falls möglich,
geben Sie die Schlüsselnummer auf dem Diebstahlwarnanlage
mit den Originalschlüsseln gelieferten
Anhänger an. Zusätzliche Schlüssel sind Die Diebstahlwarnanlage dient zur
ebenso bei einem Vertragshändler Abschreckung von unbefugtem Öffnen von
erhältlich. Türen und Motorhaube.
Beachte: Wenn Sie einen Schlüssel Innenraumsensoren
verlieren, lassen Sie alle restlichen Schlüssel
löschen und neu programmieren. Lassen Sie
Ihre Ersatzschlüssel zusammen mit den
übrigen Schlüsseln neu codieren. Wenden
Sie sich bei Fragen bitte an einen
Vertragshändler.
Beachte: Schlüssel nicht durch
Metallgegenstände abschirmen. Dies kann
den Empfänger daran hindern, einen
codierten Schlüssel zu erkennen.

Aktivieren der Wegfahrsperre WARNUNGEN


Die Innenraumsensoren an
Wenn Sie die Zündung ausschalten, Innenraumleuchten nicht verdecken.
aktiviert sich die elektronische
Wegfahrsperre automatisch mit einer Die Diebstahlwarnanlage nicht
kurzen Verzögerung. vollständig scharfstellen, wenn sich
Personen, Tiere oder bewegliche
Deaktivieren der Wegfahrsperre Objekte im Fahrzeug befinden.
Wenn Sie die Zündung einschalten, wird Im Doppel-Fahrerhaus das
die Wegfahrsperre automatisch deaktiviert, Rücksitzkissen nicht hochgeklappt
wenn ein korrekt codierter Schlüssel lassen, wenn die Innensensoren
verwendet wird. scharfgestellt sind.
Wenn Sie den Motor nicht mit einem Den Brillenhalter nicht geöffnet
korrekt codierten Schlüssel starten können, lassen.
lassen Sie Ihr Fahrzeug von einem
Vertragshändler prüfen.

35

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherheit

Die Sensoren reagieren auf Bewegungen Wird der Alarm ausgelöst, ertönt das
im Fahrzeug und dienen zur Abschreckung Alarmhorn 30 Sekunden lang und die
von Einbruch in das Fahrzeug. Warnblinkleuchten blinken fünf Minuten
lang.
Scharfstellen des Alarms aktiviert die
Innensensoren. Werden oben beschriebene Vorgänge
erneut festgestellt, wird der Alarm erneut
Beachte: Der Innenbewegungssensor kann
ausgelöst.
durch einen Vertragshändler dauerhaft
ausgeschaltet werden. Umfassender und reduzierter
Beachte: Der kraftstoffbetriebene Heizer Schutz
kann Fehlalarme auslösen. Wenn Sie den
kraftstoffbetriebenen Heizer verwenden, Volle Scharfstellung
dessen Luftstrom zum Fußraum richten. Standardmäßig ist der Vollschutz aktiviert.
Batteriegestützte Alarmsirene Wenn Vollschutz eingestellt ist, werden
die Innenraumsensoren beim Scharfstellen
Die batteriegestützte Alarmsirene ist ein des Alarms aktiviert.
zusätzliches Alarmsystem, bei dem beim
Auslösen des Alarms eine Sirene ertönt. Beachte: Dies kann zu Fehlalarm führen,
Wenn Sie das Fahrzeug verriegeln, stellt wenn sich Tiere oder bewegliche
sich das System scharf. Die Alarmsirene Gegenstände im Fahrzeug befinden.
verfügt über eine eigene Batterie und
ertönt, falls jemand versucht, die Reduzierter Schutz
Fahrzeugbatterie oder die Batterie der Beachte: Das Ein- oder Ausschalten dieser
Sirene abzuklemmen. Funktion bei einem Vertragshändler
vornehmen lassen.
Auslösung des Alarms
Bei reduziertem Schutz sind die
Nachdem das System scharfgestellt ist, Innenraumsensoren nach Scharfstellen
wird der Alarm in folgenden Fällen des Alarms deaktiviert.
ausgelöst:
Beachte: Reduzierter Schutz ist nur bei
• Öffnen einer Tür oder der Motorhaube Fahrzeugen verfügbar, die eine
ohne gültigen Schlüssel oder Zentralverriegelung mit Fernbedienung
Fernbedienung. besitzen.
• Bei abgenommener Beachte: Der Alarm kann so eingestellt
Multifunktionsanzeige. werden, dass reduzierter Schutz nur für den
• Einschalten der Zündung ohne gültigen aktuellen Zündzyklus gilt. Beim nächsten
Schlüssel. Einschalten Entriegeln und anschließenden
• Erfassung von Bewegung im Innenraum Verriegeln des Fahrzeugs mit der
durch Innenraumsensoren. Fernbedienung wird die
Diebstahlwarnanlage wieder auf Vollschutz
• Abklemmen der Fahrzeugbatterie oder rückgesetzt.
Alarmsirenenbatterie bei Fahrzeugen
mit batteriegestützter Alarmsirene. Wahl zwischen umfassendem und
reduziertem Schutz
Zum Einschalten des reduzierten Schutzes
die Türen mit dem Schlüssel verriegeln.

36

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherheit

Zum Ausschalten des reduzierten Schutzes


die Türen mit dem Schlüssel oder der
Fernbedienung entriegeln.
Zum Einschalten des Vollschutzes die
Türen mit der Fernbedienung verriegeln.
Beachte: Der Alarm kann so eingestellt
werden, dass reduzierter Schutz nur für den
aktuellen Zündzyklus gilt. Beim nächsten
Einschalten Entriegeln und anschließenden
Verriegeln des Fahrzeugs mit der
Fernbedienung wird die
Diebstahlwarnanlage wieder auf Vollschutz
rückgesetzt.

Scharfstellen des Alarms


Zum Scharfstellen der
Diebstahlwarnanlage das Fahrzeug
verriegeln. Siehe Schlösser (Seite 38).

Deaktivieren des Alarms


Der Alarm wird deaktiviert und
stummgeschaltet, sobald Sie die Türen
mit dem Schlüssel entriegeln und innerhalb
von 12 Sekunden die Zündung mit einem
korrekt kodierten Schlüssel einschalten
oder die Türen über die Fernbedienung
entriegeln.

37

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Schlösser

VER- UND ENTRIEGELN Beachte: Zur Doppelverriegelung der


Türen den Schlüssel zweimal innerhalb von
Beachte: Schlüssel nicht im Fahrzeug drei Sekunden in die Verriegelungsstellung
belassen. drehen.
Beachte: Alle Türen werden automatisch Verriegeln und Entriegeln der
verriegelt, wenn das Fahrzeug mit 7 km/h Türen mit der Fernbedienung
(4,3 mph) oder schneller gefahren wird.
Diese Funktion kann aktiviert oder Automatische Wiederverriegelung: Die
deaktiviert werden; siehe Türen werden automatisch wieder
Fahrerkonfigurationsmodus an späterer verriegelt, falls innerhalb von 45 Sekunden
Stelle dieses Vorgangs. nach der Türentriegelung über die
Fernbedienung keine Tür geöffnet wird. Die
Verriegeln und Entriegeln der Türschlösser und die Diebstahlwarnanlage
Türen mit dem Schlüssel kehren in den vorherigen Zustand zurück.

A Schlüsselbartknopf
B Entriegeln
C Verriegeln

Die Taste B einmal drücken, um das


Fahrzeug zu entriegeln.
Die Taste C einmal drücken, um die
Zentralverriegelung zu aktivieren.
A Entriegeln
Beachte: Die Zentralverriegelung wird nur
B Verriegeln aktiviert, wenn alle Beifahrertüren
geschlossen sind.

38

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Schlösser

Die Taste C zweimal innerhalb von vier Bestätigung des Verriegelns und
Sekunden drücken, um die Türen doppelt Entriegelns
zu verriegeln.
Beachte: Beim Verriegeln der Türen blinken
Beachte: Die Doppelverriegelung bei die Blinkleuchten einmal.
alarmgesicherten Fahrzeugen wird nur
aktiviert, wenn alle Beifahrertüren und die Beim Doppelverriegeln der Türen blinken
Motorhaube geschlossen sind. die Blinkleuchten zweimal.
Beim Entriegeln der Türen blinken die
ACHTUNG Blinkleuchten einmal lange.
Die Doppelverriegelung darf nicht Kindersicherungsfunktion
aktiviert werden, wenn sich Personen
oder Tiere im Fahrzeug befinden. Falls die Fernbedienungstasten
Wenn die Türen doppelt verriegelt sind, kontinuierlich mehrmals gedrückt werden,
lassen sie sich nicht von innen entriegeln. wird die Ver- und Entriegelungsfunktion
eine zeitlang blockiert, um ein Überhitzen
Beachte: Falls die Zündung bei aktivierter der Türschlösser zu verhindern.
Doppelverriegelungsfunktion eingeschaltet
wird, kehrt die Verriegelung automatisch in Verriegeln und Entriegeln der
den einfachen Verriegelungsstatus zurück. Türen von innen
Die Doppelverriegelung ist eine Taste A/C drücken. Lage des
Diebstahlschutzfunktion, die verhindert, Bauteils: Siehe Armaturenbrett
dass die Türen von innen geöffnet werden - Übersicht (Seite 15).
können.
Beachte: Die Fahrertür lässt sich mit dem
Schlüssel entriegeln. Auf diese Weise
vorgehen, wenn die Fernbedienung nicht
funktioniert.
Beachte: Ist das Fahrzeug über mehrere
Wochen verriegelt, wird die Funktion der
Fernbedienung unterbunden. In diesem Fall
den Schlüssel verwenden, um das Fahrzeug
zu entriegeln und den Motor zu starten. Nach
einmaligem Entriegeln und Starten des
Fahrzeugs ist die Fernbedienung wieder
funktionsfähig.

Umprogrammieren der A Entriegeln


Entriegelungsfunktion B Öffnen
Die Entriegelungsfunktion kann so
programmiert werden, dass nur die Fahrerkonfigurationsmodus
Fahrertür entriegelt wird. Siehe
Beachte: Dieser Vorgang muss innerhalb
Fernbedienung (Seite 32).
von 30 Sekunden durchgeführt werden.
1. Die Zündung einschalten.

39

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Schlösser

2. Die Türverriegelungstaste dreimal • Alle Türen werden beim Öffnen der


drücken. Fahr- oder Beifahrertür von innen
3. Die Zündung ausschalten. (Fahrzeuge ohne Fernbedienung) bei
steckendem Zündschlüssel entriegelt.
4. Die Türverriegelungstaste dreimal
drücken. Falls die automatische
Entriegelungsfunktion deaktiviert ist:
5. Die Zündung einschalten.
• Beim Öffnen von innen wird nur die
6. Drücken Sie zweimal die betreffende Tür entriegelt.
Türverriegelungstaste.
Beachte: Beim Öffnen der Türen hinten
Das System gibt zwei Signaltöne aus, um von innen werden keine anderen Türen
zu bestätigen, dass der entriegelt.
Fahrerkonfigurationsmodus aktiviert ist.
Sobald das System im Türen einzeln mit Schlüssel
Konfigurationsmodus ist, die Schritte unten verriegeln
ausführen, um den Status der
automatischen Verriegelung durch Beachte: Ist die Zentralverriegelung
Geschwindigkeit bzw. der automatischen funktionslos, können die Türen einzeln mit
Entriegelung umzuschalten. dem Schlüssel in der dargestellten Position
verriegelt werden.
Automatische
geschwindigkeitsabhängige
Verriegelung
Die
Zentralverriegelungs-/Entriegelungstaste
zweimal innerhalb von drei Sekunden
drücken und drei Sekunden warten, um die
automatische geschwindigkeitsabhängige
Verriegelung zu aktivieren/deaktivieren.
Das System gibt beim Wechsel einen
Piepton ab.

Automatische Entriegelung
Beachte: Standardmäßig ist die
automatische Entriegelung aktiviert.
Die
Zentralverriegelungs-/Entriegelungstaste Links
dreimal innerhalb von drei Sekunden
drücken und drei Sekunden warten, um die Zum Verriegeln im Uhrzeigersinn drehen.
automatische Entriegelung zu
aktivieren/deaktivieren. Rechts

Falls die automatische Zum Verriegeln gegen den Uhrzeigersinn


Entriegelungsfunktion aktiviert ist: drehen.

40

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Schlösser

Entriegeln
Beachte: Wurde die Kindersicherung
ebenfalls aktiviert, deaktiviert ein Ziehen am
Türöffnungshebel innen nur die
Notverriegelung, nicht jedoch die
Kindersicherung. Die Türen können nur über
den äußeren Türgriff geöffnet werden.
Beachte: Falls die Türen entriegelt wurden,
müssen sie einzeln auf diese Weise
verriegelt werden, bis die
Zentralverriegelung repariert ist.
Fahrertür mit Schlüssel entriegeln. Die
übrigen Türen können durch Ziehen an den
Türöffnungshebeln an den entsprechenden
Türen innen einzeln entriegelt werden.

41

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Lenkrad

EINSTELLEN DES LENKRADS


ACHTUNG
Keinesfalls das Lenkrad während der
Fahrt einstellen!

Beachte: Vergewissern Sie sich, dass die


Sitzposition korrekt ist. Siehe Korrektes
Sitzen (Seite 78).

3. Die Lenksäule verriegeln.

BEDIENUNG DES
AUDIOSYSTEMS
Wählen Sie an der Audioanlage die
gewünschte Quelle.
Sie können mit den Tasten die folgenden
Funktionen steuern:

1. Die Lenksäule entriegeln.


2. Lenkrad in die gewünschte Position
einstellen.

42

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Lenkrad

Typ 1 D Suchlauf abwärts oder zurück


E Modus

Drücken Sie M, um die Audioquelle


auszuwählen.

Suchlauf, weiter oder zurück


Drücken Sie die Suchlauf-Taste, um:
• das Radio auf den nächsten oder den
vorherigen voreingestellten Sender zu
stellen.
• den folgenden oder vorherigen Titel
abzuspielen.
Halten Sie die Suchlauf-Taste gedrückt,
um:
A Lautstärke auf • das Radio auf den nächsten oder
B Suchlauf aufwärts, weiter oder vorherigen Sender im Frequenzbereich
Gespräch beenden einzustellen.
C Lautstärke ab • eine Schnellsuche in einem Titel
durchzuführen.
D Suchlauf abwärts, zurück oder
Anruf anlegen
SPRACHSTEUERUNG (falls
Typ 2 vorhanden)

A Lautstärke auf Drücken Sie die Taste, um die


B Suchlauf aufwärts oder weiter Sprachsteuerung ein- oder auszuschalten.

C Lautstärke ab

43

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Lenkrad

GESCHWINDIG-
KEITSREGELUNG

Siehe Geschwindigkeitsregelung (Seite


125).

44

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wisch-/Waschanlage

SCHEIBENWISCHER Intervallbetrieb

VORSICHT
Die Verwendung dieser Funktion bei
ausgeschaltetem Motor führt zum
Entladen der Batterie.

A Langes Wischintervall
B Intervallbetrieb
C Kurzes Wischintervall

A Einmaliges Wischen
SCHEIBENWI-
SCHERAUTOMATIK
B Intervallwischen oder
Wischautomatik
VORSICHT
C Normales Wischen Schalten Sie die Wischautomatik
D Schnelle Wischgeschwindigkeit nicht bei trockener Witterung ein. Der
Regensensor ist sehr empfindlich und
die Scheibenwischer können durch auf die
Windschutzscheibe auftreffenden
Schmutz, Nebel oder Insekten betätigt
werden.
Tauschen Sie die Wischblätter aus,
sobald sie Wasserstreifen und
Schlieren hinterlassen. Andernfalls
erkennt der Regensensor weiterhin Wasser
auf der Windschutzscheibe, obwohl sie
größtenteils trocken ist und die
Scheibenwischer werden betätigt.
Enteisen Sie die Windschutzscheibe
bei Frost vollständig, bevor Sie die
Wischautomatik einschalten.
Schalten Sie die Wischautomatik aus,
bevor Sie in eine Waschanlage fahren.

45

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wisch-/Waschanlage

A Hohe Empfindlichkeit ACHTUNG


B Ein Die Scheibenwaschanlage darf
höchstens 10 Sekunden lang und
C Niedrige Empfindlichkeit nicht bei leerem Vorratsbehälter
betätigt werden.
Wenn die Wischautomatik eingeschaltet
wird, werden die Scheibenwischer erst
betätigt, wenn Wasser auf der
Windschutzscheibe erkannt wird. Dann
misst der Regensensor ständig die
Wassermenge auf der Windschutzscheibe
und regelt die Wischgeschwindigkeit
automatisch.
Die Empfindlichkeit des Regen-Sensors
kann mit Hilfe des Drehreglers eingestellt
werden. Bei niedrig eingestellter
Empfindlichkeit werden die
Scheibenwischer betätigt, wenn der Sensor
eine große Wassermenge auf der
Windschutzscheibe feststellt. Bei hoch
eingestellter Empfindlichkeit werden die
Scheibenwischer betätigt, wenn der Sensor
eine geringe Wassermenge auf der
Windschutzscheibe feststellt.

SCHEIBENWASCHANLAGE
VORSICHT
Die Verwendung dieser Funktion bei
ausgeschaltetem Motor führt zum
Entladen der Batterie.

46

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Beleuchtung

ALLGEMEINE BEDIENEN DER


INFORMATIONEN BELEUCHTUNG
Kondensation in Scheinwerfern
und Leuchten
Die Lampen der Außenbeleuchtung weisen
Belüftungsöffnungen auf, um normale
Änderungen des Luftdrucks zu
kompensieren.
Aufgrund dieser Konstruktion kann es zu
Kondensation kommen. Tritt feuchte Luft
über die Belüftungsöffnungen in die
Scheinwerfer oder Leuchten ein, kann sich
bei niedrigen Temperaturen Kondensation
bilden. Eine normale Kondensation kann
zum leichten Beschlagen auf der
Innenseite des Leuchten- oder A Aus
Scheinwerferglases führen. Dieser leichte B Automatisches Fahrlicht
Beschlag löst sich bei normalem Betrieb
über die Belüftungsöffnungen auf. C Scheinwerfer
Bei trockenem Wetter kann es bis zu 48 D Parkleuchten,
Stunden dauern, bis der Beschlag Armaturenbrettbeleuchtung,
verschwindet. Kennzeichen- und
Schlussleuchten
Beispiele für zulässige Kondensation sind:
• Ein dünner Beschlag (keine Parkleuchten
Wasserschlieren, Tropfspuren oder
große Tropfen) ACHTUNG
• Ein feiner Beschlag, der nicht mehr als Durch eine längere Verwendung der
50% der Streulinse bedeckt. Parkleuchten bei ausgeschalteter
Beispiele für unzulässige Kondensation Zündung entlädt sich die Batterie.
sind:
• Wasseransammlung in der Lampe Zum Einschalten der Parkleuchten den
Lichtschalter in Position D stellen. Die
• Wasserschlieren, Tropfspuren oder
Parkleuchten leuchten sowohl bei
große Tropfen auf der Innenseite der
eingeschalteter als auch bei
Streulinse
ausgeschalteter Zündung.
Falls Sie unzulässige Kondensation
Den Hebel nach oben oder unten stellen,
feststellen, sollten Sie Ihr Fahrzeug von
um die Parkleuchte auf der rechten oder
einem Vertragshändler überprüfen lassen.
linken Seite einzuschalten.
Beachte: Die Parkleuchte innerhalb von
10 Minuten nach Abziehen des Schlüssels
einschalten, bei Überschreiten dieses
Zeitraums den Schlüssel erneut einstecken.

47

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Beleuchtung

Fernlicht Beachte: Bei eingeschalteter


Scheinwerferautomatik lässt sich das
Fernlicht nur einschalten, wenn die
Scheinwerferautomatik die Scheinwerfer
eingeschaltet hat.
Die Scheinwerfer werden abhängig von der
Umgebungsbeleuchtung automatisch ein-
und ausgeschaltet.

DIMMER FÜR
INSTRUMENTEN-
BELEUCHTUNG

Den Hebel vollständig zu sich ziehen, um


zwischen Fernlicht und Abblendlicht
umzuschalten.

Lichthupe
Ziehen Sie den Hebel etwas nach hinten
und lassen Sie ihn los, um die Lichthupe zu
betätigen.

SCHEINWERFERAUTOMATIK
ACHTUNG
Mehrmals drücken oder gedrückt halten,
Bei schlechtem Wetter müssen Sie bis die gewünschte Helligkeitseinstellung
die Scheinwerfer ggf. manuell erreicht ist.
betätigen.
Beachte: Nach Abklemmen, Entladen oder
Austausch der Batterie stellt sich die
Helligkeitsregelung der
Instrumentenbeleuchtung automatisch auf
den Höchstwert ein.

48

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Beleuchtung

SCHEINWERFER- NEBELSCHEINWERFER
AUSSCHALTVERZÖGERUNG
Steuerhebel
Die Zündung ausschalten und den
Blinkleuchtenhebel zu sich ziehen, um die
Scheinwerfer einzuschalten. Ein kurzer Ton
wird ausgegeben. Die Abschaltung erfolgt
automatisch drei Minuten nach dem
Öffnen einer beliebigen Tür bzw.
30 Sekunden nach dem Schließen der
letzten Tür.
Das Öffnen einer beliebigen Tür innerhalb
von 30 Sekunden nach dem Schließen aller
Türen führt dazu, dass die 3-minütige
Zeitspanne von vorn beginnt.
Die Zündung einschalten oder den
Blinkleuchtenhebel zu sich ziehen, um ACHTUNG
Ausschaltverzögerung für die Scheinwerfer
auszuschalten. Schalten Sie die Nebelscheinwerfer
nur bei erheblich eingeschränkter
Sicht, z.B. bei Nebel, Schneefall oder
TAGFAHRLICHT (falls vorhanden) starkem Regen ein.

ACHTUNG Beachte: Die Nebelscheinwerfer können


Bei schwachem Umgebungslicht nur bei eingeschalteten Scheinwerfern
oder schlechtem Wetter stets die zugeschaltet werden.
Scheinwerfer einschalten. Das
Einstellung
System schaltet unter die Schlussleuchten
evtl. nicht, wodurch eine ungenügende Zum Fahrkomfort können Sie die
Fahrzeugbeleuchtung resultieren würde. Ausrichtung des Nebelscheinwerfers etwas
Falls Sie die Scheinwerfer unter diesen verstellen.
Umständen nicht einschalten, entsteht
Unfallgefahr. Beachte: Die Einstellung der
Nebelscheinfwerfer muss den gesetzlichen
Vorgaben entsprechen.
Einschalten des Systems:
1. Die Zündung einschalten.
2. Den Lichtschalter auf Position AUS
oder Automatik stellen.

49

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Beleuchtung

NEBELSCHLUSSLEUCHTEN

WARNUNGEN
1. Das unbeladene Fahrzeug auf flachem Schalten Sie die
Untergrund abstellen. Nebelschlussleuchten nur bei
2. Eine Person soll auf dem Fahrersitz Sichtweiten unter 50 Metern ein.
Platz nehmen.
Schalten Sie die
3. Starten Sie den Motor, damit die Nebelschlussleuchten nicht bei
Batterie geladen bleibt. Regen oder Schneefall oder bei einer
4. Schalten Sie die Nebelscheinwerfer ein. Sichtweite von mehr als 50 Metern ein.
5. Stellen Sie die Ausrichtung der
Nebelleuchte so ein, dass die Beachte: Die Nebelschlussleuchten können
Hell-Dunkelgrenze nicht mehr als X: nur bei eingeschalteten Scheinwerfern und
20 m (65,6 Fuß) überschreitet. Nebelscheinwerfern zugeschaltet werden.

50

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Beleuchtung

LEUCHTWEITENREGULIERUNG

A Ohne Leuchtweitenregelung
B Mit Leuchtweitenregelung

Die Leuchtweite lässt sich je nach


Fahrzeugbeladung einstellen.

A Erhöhte Leuchtweite der


Scheinwerfer
B Verringerte Leuchtweite der
Scheinwerfer

51

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Beleuchtung

Bei unbeladenem Fahrzeug muss die INNENLEUCHTEN


Leuchtweite auf Null gestellt sein. Bei
teilweise oder voll beladenem Fahrzeug Einstiegsleuchte
muss eine Leuchtweite von 35 bis 100
Metern (114 bis 328 Fuß) eingestellt sein.

BLINKLEUCHTEN

A Ausschalttaste
B Türkontakt
C Ein

Falls Sie den Schalter auf Position B


stellen, schaltet sich die
Innenraumbeleuchtung beim Entriegeln
und Öffnen einer Tür ein. Wenn bei
ausgeschalteter Zündung eine Tür offen
A Rechts gelassen wird, erlischt die Einstiegsleuchte
B Links automatisch nach kurzer Zeit, um ein
Entladen der Batterie zu verhindern. Um
die Leuchte erneut zu aktivieren, Zündung
UMFELDLEUCHTEN (falls vorhanden) kurz einschalten.
Die Einstiegsleuchte leuchtet nach dem
Die seitlichen Zusatzblinkleuchten, die Ausschalten der Zündung ebenfalls auf.
Kennzeichenleuchte und die Sie erlischt automatisch nach kurzer Zeit
Außenspiegelleuchten schalten sich beim oder beim Motorstart oder erneuten
Entriegeln des Fahrzeugs über die Motorstart.
Fernbedienung für 25 Sekunden ein.
Wenn der Schalter bei ausgeschalteter
Beim Öffnen einer Tür bleibt die Zündung in die Position C gestellt wird,
Beleuchtung so lange an, bis: leuchtet die Einstiegsleuchte auf. Sie
• Die Tür geschlossen wird erlischt automatisch nach kurzer Zeit, um
ein Entladen der Batterie zu verhindern.
• Die Zündung eingeschaltet wird Um die Leuchte erneut zu aktivieren,
• 10 Minuten Zündung kurz einschalten.

52

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Beleuchtung

Leseleuchten

Nach dem Ausschalten der Zündung,


erlöschen die Leseleuchten automatisch
nach einiger Zeit, um ein Entladen der
Batterie zu verhindern. Um die Leuchten
erneut zu aktivieren, Zündung kurz
einschalten.

53

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Fenster und Spiegel

ELEKTRISCHE Beachte: Das Öffnen oder Schließen von


Fenstern funktioniert möglicherweise
FENSTERHEBER verzögert oder gar nicht, wenn die Batterie
nicht genügend geladen ist oder während
WARNUNGEN der Motor gestartet wird.
Keinesfalls Kinder unbeaufsichtigt Beachte: Wird das Fenster innerhalb einer
im Fahrzeug zurücklassen oder sie Minute wiederholt geöffnet und
die elektrischen Fensterheber geschlossen, wird das System
betätigen lassen. Sie könnten sich möglicherweise zum Schutz der Motoren
ernsthaft verletzen. vor Überhitzung vorübergehend
Vor Betätigung der elektrischen abgeschaltet.
Fensterheber zum Schließen von Beachte: Wenn der Schalter an der
Fenstern sicherstellen, dass Kinder jeweiligen Tür und der Schalter für das
und Haustiere sich in ausreichendem entsprechende Fenster an der Fahrertür
Abstand zur Fensteröffnung befinden und gleichzeitig betätigt werden, bleibt das
dass keine Hindernisse bestehen. Fenster stehen.

Öffnungsautomatik (falls vorhanden)


Drücken Sie den Schalter kurz bis zum
Anschlag, bevor Sie ihn loslassen. Drücken
oder ziehen Sie den Schalter erneut, um
das Fenster zu stoppen.

Schließautomatik (falls vorhanden)


Ziehen Sie den Schalter bis zum Anschlag
nach oben, bevor Sie ihn loslassen.
Drücken oder ziehen Sie den Schalter
erneut, um das Fenster zu stoppen.

Fensterverriegelung

Beachte: Möglicherweise hören Sie ein


pulsierendes Geräusch, wenn nur eines der
Fenster geöffnet ist. In diesem Fall sollten
Sie das gegenüberliegende Fenster
geringfügig öffnen.
Drücken Sie den Schalter, um das Fenster
zu öffnen.
Ziehen Sie den Schalter nach oben, um das
Fenster zu schließen.

54

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Fenster und Spiegel

Drücken Sie den Schalter, um die Funktion Rücksetzen der


der Fensterheberschalter hinten zu sperren Einklemmschutzfunktion
bzw. freizugeben.
ACHTUNG
Einklemmschutzfunktion (falls Die Einklemmschutzfunktion bleibt
vorhanden) bis zum Rücksetzen des Speichers
ausgeschaltet.
Das Fenster stoppt beim Schließen
automatisch. Falls es auf ein Hindernis
trifft, öffnet es sich wieder etwas. Falls die Batterie entladen ist oder
abgeklemmt wurde, ist die Rückstellung
Übersteuern der der Einklemmschutzfunktion für jedes
Einklemmschutzfunktion Fenster separat erforderlich.

ACHTUNG 1. Das Fenster öffnen.


2. Schalter zum zweiten Rastpunkt
Wenn Sie die
hochziehen und in dieser Stellung
Einklemmschutzfunktion
halten, bis das Fenster ganz
übersteuern, bewegt sich das Fenster
geschlossen ist.
nach Auftreffen auf ein Hindernis nicht
automatisch in Gegenrichtung. Seien Sie 3. Den Schalter noch einige Sekunden
beim Schließen der Fenster vorsichtig, um angehoben halten und dann loslassen.
Verletzungen und Schäden am Fahrzeug 4. Das Fenster mit dem ersten Rastpunkt
zu vermeiden. öffnen und versuchen, es mit dem
zweiten Rastpunkt automatisch zu
Wenn erhöhter Widerstand wie z. B. im schließen.
Winter die Einklemmschutzfunktion 5. Wird das Fenster durch Drücken oder
auslöst, können Sie sie folgendermaßen Anheben bis zum jeweils zweiten
aufheben: Rastpunkt nicht automatisch geöffnet
1. Das Fenster zweimal schließen, bis es bzw. geschlossen, den Vorgang
den Widerstand erreicht und wiederholen.
zurückfahren lassen.
Sicherheitsmodus
2. Das Fenster ein drittes Mal bis zur
Position mit dem Widerstand ACHTUNG
schließen. Die Einklemmschutzfunktion
Die Einklemmschutzfunktion ist im
ist damit aufgehoben und Sie können
Sicherheitsmodus nicht aktiv.
das Fenster komplett schließen. Das
Fenster überwindet den Widerstand
und kann nun vollständig geschlossen Im Fall einer Fehlfunktion schaltet das
werden. System in den Sicherheitsmodus. Die
Falls sich das Fenster auch beim dritten Fenster bewegen sich jeweils nur ca.
Versuch nicht schließen lässt, wenden Sie 0,5 Sekunden und halten dann an. Die
sich bitte an einen Vertragshändler. Fenster schließen, indem der Schalter
erneut gedrückt wird, wenn die Fenster
stehen bleiben. Lassen Sie dies umgehend
überprüfen.

55

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Fenster und Spiegel

Ausschaltverzögerung (falls vorhanden) AUßENSPIEGEL


Die Fensterheberschalter bleiben nach
Elektrisch einstellbare
Ausschalten der Zündung für einige
Außenspiegel
Minuten bzw. bis zum Öffnen einer
Vordertür funktionsbereit. ACHTUNG
Keinesfalls die Spiegel während der
RÜCKSPIEGEL Fahrt einstellen. Dies könnte zum
Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu
ACHTUNG schweren Verletzungen oder Tod führen.
Keinesfalls den Spiegel während der
Fahrt einstellen.

Beachte: Keinesfalls das Gehäuse oder das


Glas des Spiegels mit scharfen
Scheuermitteln, Benzin oder einem anderen
Reinigungsmittel auf Mineralöl- bzw.
Salmiakbasis reinigen.
Sie können den Innenspiegel nach Wunsch
verstellen. Einige Spiegel verfügen auch
über einen zweiten Drehpunkt. So kann der
Spiegelkopf nach oben, nach unten oder
auf die Seite bewegt werden.
Die Lasche unter dem Spiegel nach hinten
ziehen, um ein Blenden bei Nacht zu A Linker Spiegel
verringern. B Aus
Spiegel mit Abblendautomatik (falls C Rechter Spiegel
vorhanden)

Beachte: Keinesfalls die Sensoren auf der


Vorder- und Rückseite des Spiegels
verdecken. Anderenfalls könnte die
Spiegelleistung beeinträchtigt werden. Ein
Beifahrer auf der Rücksitzbank oder eine
herausgezogene Kopfstütze hinten in der
Mitte kann auch den Lichteinfall in den
Sensor blockieren.
Der Spiegel blendet automatisch ab, um
die Blendwirkung zu reduzieren, wenn
helles Licht von der Fahrzeugseite her
einfällt. Er wechselt automatisch zu
Normalreflexion, wenn der Rückwärtsgang Den Regler in Pfeilrichtung drücken, um
eingelegt wird, um beim Rückwärtsfahren den Spiegel einzustellen.
eine klare Sicht zu gewährleisten.

56

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Fenster und Spiegel

Das Fahrzeug ist mit elektrisch SCHIEBEFENSTER


verstellbaren Außenspiegeln mit
Heizelement zum Entfrosten oder
Entfeuchten der Spiegelgläser
ausgestattet. Siehe Beheizte Fenster
und Spiegel (Seite 77).

Manuelles Aus- und Einklappen


Die elektrisch klappbaren Außenspiegel
sind bei eingeschalteter Zündung und noch
einige Minuten nach dem Ausschalten der
Zündung betriebsbereit.
Beachte: Beim Ausschalten der Zündung
oder Öffnen einer Tür sind diese nicht länger
betriebsbereit.

Drücken Sie die Taste, um die Spiegel an-


oder auszuklappen.
Die Taste erneut drücken, um den Vorgang
zu stoppen und die Bewegungsrichtung
umzukehren.

Klappbare Außenspiegel
Drücken Sie den Spiegel in Richtung
Türfensterscheibe. Achten Sie beim
Ausklappen des Spiegels darauf, dass er
ordnungsgemäß in seiner
Ausgangsstellung wieder in Eingriff geht.

57

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kombiinstrument

ANZEIGEN Kühlmitteltemperaturanzeige
ACHTUNG
Niemals den Deckel des
Kühlmittelbehälters bei laufendem
oder heißem Motor entfernen.

Bei normaler Betriebstemperatur bleibt


der Zeiger im mittleren Bereich.
Beachte: Motor erst wieder starten,
nachdem die Ursache für die Überhitzung
ermittelt und der Fehler behoben wurde.
Wenn sich der Zeiger ins rote Feld bewegt,
droht Motorüberhitzung. Motor und
Zündung ausschalten und Ursache
A Drehzahlmesser ermitteln, nachdem der Motor abgekühlt
ist. Siehe Bordcomputer (Seite 67).
B Tankanzeige
C Kühlmitteltemperaturanzeige Informationsdisplay
D Geschwindigkeitsmesser • Kilometerzähler/Tageszähler/momentaner
Kraftstoffverbrauch
E Helligkeitsregelknopf
• Außenlufttemperatur-Anzeige (falls
F Informationsdisplay vorhanden)
G Wahl- und Rückstelltaste - • Bordcomputer Siehe Bordcomputer
Bordcomputerdisplay (Seite 67).
• Durchschnittsverbrauch
Drehzahlmesser
• Reichweite bis leer
Zeigt die Motordrehzahl in Umdrehungen
pro Minute an. Den Motor zur Vermeidung
von Schäden nicht ständig am
WARNLEUCHTEN UND
Endausschlag des Drehzahlmessers ANZEIGEN
betreiben.
Die folgenden Warn- und Kontrollleuchten
Kraftstoffvorratsanzeige leuchten gegebenenfalls beim Einschalten
der Zündung kurz auf und bestätigen die
Die Zündung einschalten. Die Funktionsbereitschaft der entsprechenden
Kraftstoffvorratsanzeige zeigt den Systeme:
ungefähren Kraftstoffstand im
Kraftstofftank an. Während Bewegung des • Warnleuchte ABS
Fahrzeugs oder auf Steigungen kann sich • Wegfahrsperren-Kontrollleuchte
die Kraftstoffvorratsanzeige etwas • Warnleuchte Bremssystem
verändern. Der Pfeil neben dem
Zapfsäulensymbol zeigt an, auf welcher • Warnleuchte Zündung
Fahrzeugseite sich die Tankklappe • Airbag-Warnleuchte
befindet. • Kraftstoff-Warnleuchte

58

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kombiinstrument

• Kontrollleuchte elektronisches ACHTUNG


Stabilitäts-Programm (ESP)
Verringern Sie Ihre Geschwindigkeit
• Warnleuchte Öldruck schrittweise und halten Sie Ihr
• Ölwechsel-Warnleuchte (nur Fahrzeug an, sobald es der Verkehr
Dieselfahrzeuge) bzw. die Bedingungen zulassen. Betätigen
• Warnleuchten Motor Sie die Bremse mit entsprechender
Sorgfalt.
• Kontrollleuchte Allradantrieb
• Kontrollleuchte Allradantrieb (4L) Leuchtet sie während der Fahrt auf, stellen
niedriger Bereich Sie sicher, dass die Feststellbremse nicht
• Anzeige - Elektronisches angezogen ist. Ist die Feststellbremse nicht
Sperrdifferenzial (ELD) betätigt, weist das Aufleuchten auf eine
• Kraftstoff-Wasserwarnanzeige (nur Störung hin. Lassen Sie das System
Diesel) umgehend in einer Fachwerkstatt prüfen.
• Waschflüssigkeitsstand-Warnleuchte Warnleuchte Zündung
• DPF (Rußpartikelfilter)
Leuchtet sie während der Fahrt
• Eis/Frost-Warnleuchte auf, weist dies auf eine Störung
hin. Nicht benötigte elektrische
Warnleuchte ABS Ausrüstung ausschalten. Lassen Sie Ihr
Leuchtet sie während der Fahrt Fahrzeug umgehend von einem
auf, weist dies auf eine Störung Vertragshändler überprüfen.
hin. Die normale Bremsfunktion
des Fahrzeugs steht weiterhin zur Airbag-Warnleuchte
Verfügung (ohne ABS). Lassen Sie das
System umgehend in einer Fachwerkstatt Leuchtet sie während der Fahrt
prüfen. auf, weist dies auf eine Störung
hin. Lassen Sie dies umgehend
überprüfen.
Wegfahrsperren-Kontrollleuchte
Die Kraftstoff-Warnleuchte
Wenn sich die Warnleuchte
Wegfahrsperren-Kontrollleuchte blinkt, einschaltet, tanken Sie bitte
wenn der Schlüssel vom Zündschloss umgehend.
abgezogen ist oder ein falscher Schlüssel
eingeführt wird. Der Pfeil neben dem Zapfsäulensymbol
zeigt an, auf welcher Seite des Fahrzeugs
sich der Tankstutzen befindet.
Warnleuchte Bremssystem
Leuchtet bei betätigter
Feststellbremse.

59

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kombiinstrument

Kontrollleuchte elektronisches Warnleuchten Motor


Stabilitäts-Programm (ESP)
Warnleuchte Motorregelung
Während der Fahrt blinkt die
Leuchte bei Aktivierung des
Systems. Leuchtet sie nach dem
Einschalten der Zündung nicht auf oder
leuchtet sie während der Fahrt ständig,
Warnleuchte Antriebsstrang
weist dies auf eine Störung hin. Bei einer
Störung wird das System abgeschaltet.
Lassen Sie das System umgehend in einer
Fachwerkstatt prüfen.
Beim Ausschalten des ESP blinkt Alle Fahrzeuge
die Warnleuchte zweimal und
bleibt dann eingeschaltet. Die Leuchtet eine dieser Warnleuchten bei
Leuchte erlischt, wenn das System wieder drehendem Motor auf, liegt ein Fehler vor.
eingeschaltet oder die Zündung Das Fahrzeug kann weiterhin gefahren
ausgeschaltet wird. werden; die Motorleistung ist jedoch
möglicherweise eingeschränkt. Blinkt sie
während der Fahrt, Geschwindigkeit
Warnleuchte Öldruck umgehend reduzieren. Wenn die Leuchte
VORSICHT weiterhin blinkt, vermeiden Sie starkes
Beschleunigen oder abruptes
Fahrt nicht fortsetzen, wenn die Gaswegnehmen. Lassen Sie das System
Warnleuchte Öldruck trotz korrektem umgehend in einer Fachwerkstatt prüfen.
Ölstand aufleuchtet. Lassen Sie dies
umgehend überprüfen. ACHTUNG
Lassen Sie dies umgehend
Leuchtet die Warnleuchte überprüfen.
Öldruck während der Fahrt auf,
liegt eine Störung vor. Anhalten,
Leuchten beide Warnleuchten gleichzeitig
Motor ausschalten und Motorölstand
auf, Fahrzeug umgehend unter
kontrollieren. Siehe Prüfen des Motoröls
Berücksichtigung der Verkehrssicherheit
(Seite 168).
anhalten (Weiterfahren kann zu
Leistungsverminderung und Absterben des
Ölwechsel-Warnleuchte (nur Motors führen). Schalten Sie die Zündung
Dieselfahrzeuge) aus, und versuchen Sie, den Motor erneut
zu starten. Lässt sich der Motor starten,
Die Ölwechsel-Warnleuchte lassen Sie das System umgehend in einer
zeigt an, dass das Motoröl Fachwerkstatt prüfen. Lässt sich der Motor
aufgrund von übermäßiger nicht starten, muss das Fahrzeug geprüft
Rußansammlung gewechselt werden werden, bevor Sie Ihre Fahrt fortsetzen
muss. können.

60

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kombiinstrument

Kontrollleuchte Allradantrieb Waschflüssigkeitsstand-


Warnleuchte
Die Kontrollleuchte -
zuschaltbarer Allradantrieb Sie leuchtet auf, wenn der
leuchtet auf, wenn sich der Waschflüssigkeitsstand die
Verteilergetriebe-Steuerschalter in Mindestmarkierung
Stellung 4H oder 4L befindet. Sie blinkt, unterschreitet. Siehe Prüfen der
während 4H oder 4L eingelegt wird. Siehe Waschflüssigkeit (Seite 171).
Verwendung des Allradantriebs (Seite
105). DPF (Rußpartikelfilter)
Kontrollleuchte Allradantrieb (4L) Bei Aufleuchten muss das
niedriger Bereich System umgehend in einer
Fachwerkstatt geprüft werden.
Die Kontrollleuchte für
Kriechgang (4L) - Allradantrieb Eis/Frost-Warnleuchte
leuchtet auf, wenn der
Verteilergetriebe-Steuerschalter auf 4L ACHTUNG
gestellt ist. Sie blinkt, während Position 4L
eingelegt wird. Siehe Verwendung des Selbst bei Temperaturen über +4 °C
Allradantriebs (Seite 105). kann schlechtes Wetter zu
gefährlichen Fahrbedingungen
führen.
Anzeige - Elektronisches
Sperrdifferenzial (ELD)
Sie leuchtet orange, wenn die
Die ELD-Kontrollleuchte leuchtet Außenlufttemperatur zwischen
auf, wenn das Differenzial hinten 4°C und 0°C (39°F und 32°F)
gesperrt wird. Die beträgt. Sie leuchtet bei Temperaturen
Kontrollleuchte blinkt bei Fehlern oder unter 0°C (32°F) rot.
wenn der Befehl zum Ein-/Ausrücken nicht
ausgeführt werden kann. Siehe Warnleuchte Türöffnung
Verwendung des Allradantriebs (Seite
105). Die Türöffnungs-Warnleuchte
leuchtet auf, wenn beim
Kraftstoff-Wasserwarnanzeige Einschalten der Zündung eine der
(nur Diesel) Türen nicht richtig geschlossen ist.

Diese Anzeigeleuchte leuchtet Glühkerzenkontrollleuchte -


auf, wenn sich Wasser im Dieselfahrzeuge
Kraftstofffilter befindet. Wasser
so bald wie möglich ablassen. Siehe Siehe Starten des
Wasserabscheider des Kraftstofffilters Dieselmotors (Seite 91).
entleeren (Seite 170).

61

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kombiinstrument

Blinkleuchten Gurtwarnleuchte
Blinkkontrollleuchte rechts Siehe Gurtwarner (Seite 27).

Gangwechselkontrollleuchte (nur
Schaltgetriebe)
Blinkkontrollleuchte links
Sie leuchtet auf, um den Fahrer
drauf hinzuweisen, dass ein
Wechsel in einen höheren Gang
günstigere Kraftstoffverbrauchswerte und
Die Kontrollleuchte Blinker blinkt bei einen niedrigeren CO2-Ausstoß zur Folge
eingeschaltetem Blinker. Fällt die hat.
Glühlampe einer Blinkleuchte aus, erhöht
sich der Blinkfrequenz der Kontrollleuchte. Geschwindigkeitsregelung
Kontrollleuchte Scheinwerfer Sie leuchtet auf, wenn in der
Geschwindigkeitsregelung eine
Die Geschwindigkeit eingestellt
Scheinwerfer-Kontrollleuchte wurde.
leuchtet auf, wenn die seitlichen
Begrenzungsleuchten und Rückleuchten
eingeschaltet werden. AKUSTISCHE WARNUNGEN
Kontrollleuchte Fernlicht UND MELDUNGEN
Die Kontrollleuchte Fernlicht Tür offen-Warnung
leuchtet bei eingeschaltetem
Fernlicht auf. Bei Betätigung der Der Türwarnsummer ertönt, wenn die
Lichthupe blinkt die Kontrollleuchte. Fahrzeuggeschwindigkeit ca. 10km/h (6,2
mph) überschreitet und die Türen nicht
geschlossen sind.
Kontrollleuchte
Nebelscheinwerfer Warnton Beleuchtung
Die Kontrollleuchte Der Scheinwerfer-Warnsummer ertönt,
Nebelscheinwerfer leuchtet bei wenn sich der Schlüssel nicht in Position
eingeschalteten II oder III befindet und eine Tür vor
Nebelscheinwerfern. Ausschalten der Fahrzeugbeleuchtung
geöffnet wird.
Kontrollleuchte
Nebelschlussleuchte
Die
Nebelschlussleuchte-Anzeige
leuchtet bei eingeschalteten
Nebelschlussleuchten.

62

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kombiinstrument

Warnung - Wählhebel nicht in Parkleuchten eine Seite


Parkstellung
Der Parkleuchtenkontrollton ertönt, wenn
Der Parkstellungs-Warnsummer ertönt, die Parkleuchten einer Seite eingeschaltet
wenn sich der Wählhebel des werden.
Automatikgetriebes beim Öffnen der
Fahrertür nicht in der Parkposition "P" Ankunftslichtfunktion
befindet.
Der Ankunftslicht-Kontrollton spricht an,
Feststellbremsenwarnung wenn die Ankunftslichtfunktion
eingeschaltet wird.
Der Feststellbremsenwarnsummer ertönt,
wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit bei Sicherheitsgurt nicht angelegt
angezogener Feststellbremse ca. 5 km/h
Der Sicherheitsgurt-Warnton ertönt, wenn
(3 mph) überschreitet.
der fahrer- und/oder beifahrerseitige
Zusatzwarnung - Sicherheits- Sicherheitsgurt nicht angelegt ist und die
Rückhaltesystem Fahrzeuggeschwindigkeit ca. 25 km/h (15,5
mph) überschreitet.
Der Zusatzwarnsummer für das
Sicherheits-Rückhaltesystem ertönt, wenn Alarmton
eine Störung in der Warnleuchte für das
Der Entriegelungsalarmton wird ausgelöst,
Sicherheits-Rückhaltesystem erfasst wird.
wenn das Fahrzeug mit einem
5 Sätze von 5 Warnsignalen ertönen alle
mechanischen Schlüssel und nicht per
30 Minuten.
Fernentriegelung entriegelt wird. Der
Warnung - niedriger Alarmton erklingt für max. 12 Sekunden,
Kraftstofffüllstand bis die Entriegelungstaste auf der
Fernbedienung gedrückt oder ein korrekt
Der Warnton für niedrigen codierter Schlüssel in die Zündung
Kraftstofffüllstand ertönt, wenn sich die eingeführt und auf die Position II oder III
Warnleuchte für niedrigen gedreht wird. Nach Verstreichen der 12
Kraftstofffüllstand einschaltet und/oder Sekunden spricht der Fahrzeugalarm an.
das Informationsdisplay eine
Restreichweite von 80, 40, 20, 0 km (50, Zündschlüsselwarnung
25, 10, 0 Meilen) anzeigt.
Der Zündschlüsselwarnton ertönt, wenn
Kontrollton - Blinkleuchten der Schlüssel im Zündschloss steckt (aber
nicht auf Position II oder III gedreht ist)
Der Kontrollton für die Blinkleuchten und die Fahrertür geöffnet wird.
ertönt, wenn der linke oder rechte
Fahrtrichtungsanzeiger aktiviert ist. Warnung - zu hohe
Fahrgeschwindigkeit
Warnung - Blinkleuchten
Der Warnton für zu hohe
Der Blinkleuchten-Warnton ertönt, wenn Fahrgeschwindigkeit ertönt, wenn die
der linke oder rechte Blinker über eine Anzeige auf dem Tachometer ca. 120 km/h
Strecke von mehr als ca. 3,2 km (1,98 (74,5 mph) überschreitet.
Meilen) aktiviert bleibt.

63

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kombiinstrument

Warnung - niedriger
Waschflüssigkeitsstand
Der Warnton für Waschflüssigkeitsstand
ertönt, wenn der Waschflüssigkeitsstand
im Waschmittelbehälter niedrig ist.

Warnung - versäumte Verriegelung


Der Warnton für versäumte Verriegelung
ertönt, wenn eine Tür nach Drücken der
Verriegelungstaste nicht ordnungsgemäß
verriegelt.
Beachte: Diese Funktion ist standardmäßig
ausgeschaltet. Kontaktieren Sie Ihren
Ford-Händler, um diese Funktion zu
aktivieren.

64

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Informationsdisplays

ALLGEMEINE
INFORMATIONEN
ACHTUNG
Ablenkung beim Fahren kann zum
Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu
Unfällen und Verletzungen führen.
Wir empfehlen dringendst, solche Geräte
bzw. deren Funktionen nur extrem
vorsichtig zu nutzen, damit Ihre
Aufmerksamkeit nicht von der Straße
abgelenkt wird. Der sichere Betrieb Ihres
Fahrzeug fällt gänzlich untere Ihre
Verantwortung. Wir raten von der
Benutzung von Handgeräten während der
Fahrt ab und empfehlen, nach Möglichkeit
sprachgesteuerte Systeme zu verwenden. A Ganganzeige
Stellen Sie sicher, dass Sie über alle vor (Automatikgetriebe)
Ort gültigen, gesetzlichen Vorschriften B Bordcomputerdisplay
informiert sind, die sich auf die
Verwendung elektronischer Geräte C Kilometerzähler
während der Fahrt auswirken können.
Geräteliste
Beachte: Das Informationsdisplay bleibt
Am Rand des Displays befinden sich
nach Ausschalten der Zündung für einige
verschiedene Symbole, die aufleuchten,
Minuten an.
wenn eine Funktion (z. B. CD, Radio oder
Aux.) aktiv ist.

Informationsdisplaytasten

65

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Informationsdisplays

Über die Informationsdisplaytasten an • Wenn Sie die linke Pfeiltaste zu einem


Ihrem Audiogerät können Sie verschiedene beliebigen Zeitpunkt länger drücken,
Systeme in Ihrem Fahrzeug steuern. Im kehren Sie zum Hauptmenü zurück.
Informations-Display werden • Drücken Sie die Taste OK, um
entsprechende Informationen angezeigt. Einstellungen oder Meldungen zu
Verwendung der Tasten: wählen und zu übernehmen.
• Mit der Auf- bzw. Abwärtspfeiltaste Informationsdisplay -
durchblättern Sie Bildschirmmenüs Menüstruktur
und markieren Optionen.
• Drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um Sie können das Menü über die
ein Untermenü zu öffnen. Informationsdisplaytaste aufrufen.
• Zum Verlassen eines Untermenüs Beachte: Je nach Ausrüstungsoptionen
drücken Sie die linke Pfeiltaste. können einige Menüpositionen etwas anders
erscheinen oder fehlen.

Menu

Navigation Routenoptionen
Kartendarstellung
Assistenzfunktion.
Persönliche Daten
Einstell. rücksetzen
Audioeinstellungen Adaptive Lautstärke
Klang
Nav-Audio Mix
DSP-Einstellung
DSP-Equalizer
Verkehr
Aktuelle
Altern. Frequenz
RDS regional
Bluetooth
Uhr Automatisch (GPS)
Zeit einstellen

66

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Informationsdisplays

Menu

Datum einstellen
Zeitzone
Sommerzeit
24 Stunden

• Die Durchschnittsgeschwindigkeit
rückzusetzen.
UHR
Der Bordcomputer beinhaltet folgende
Ausführliche Anleitungen zum Stellen der Informationsanzeigen:
Uhr Siehe Uhrzeitanzeige des
Audiogeräts einstellen (Seite 276).

BORDCOMPUTER
Bedienelemente

Lage des Bauteils: Siehe Anzeigen (Seite


58).
Drücken Sie die Taste SET/RESET
weniger als 2 Sekunden, um:
• Zwischen Bordcomputeranzeigen zu
wechseln.
Halten Sie die Taste SET/RESET mehr
als 2 Sekunden gedrückt, um:
• Den Streckenzähler A rückzusetzen.
• Den Streckenzähler B rückzusetzen.
• Den durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauch rückzusetzen.

67

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Informationsdisplays

Streckenzähler (A und B) Anzeige der ungefähren Reichweite, die


mit der noch im Tank vorhandenen
Kraftstoffmenge möglich ist. Änderungen
im Fahrverhalten können die Genauigkeit
der Angabe beeinflussen.

Durchschnittlicher
Kraftstoffverbrauch

Zeichnet den Kilometerstand für


Einzelfahrten auf.

Rest-Reichweite

Gibt den durchschnittlichen


Kraftstoffverbrauch seit dem letzen
Zurücksetzen der Funktion an.

68

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Informationsdisplays

Momentaner Kraftstoffverbrauch Außentemperatur

Zeigt die Außentemperatur an.

Beachte: Die Position der


Bordcomputeranzeige kann je nach
angezeigter Information verschieden sein.

PERSÖNLICHE
EINSTELLUNGEN
Spracheinstellung

Gibt den derzeitigen durchschnittlichen


Kraftstoffverbrauch an.

Durchschnittsgeschwindigkeit

A Spracheinstellungsmenü
aktivieren
B Sprachtitelanzeige

Elf Sprachen in der Reihenfolge von 01 bis


Gibt die durchschnittliche 11 stehen zur Wahl wie unten gezeigt:
Fahrgeschwindigkeit seit dem letzen
Zurücksetzen der Funktion an. 01: Englisch - GB
02: Schwedisch - S

69

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Informationsdisplays

03: Deutsch - D Ein Wechsel zwischen den Einheiten mit


Hilfe dieser Anzeige wirkt sich auf folgende
04: Niederländisch - NL
Anzeigen aus:
05: Französisch - F • Außentemperatur
06: Italienisch - I • Temperaturanzeige der Klimaanlage
07: Spanisch - E mit automatischer
Temperaturregelung
08: Portugiesisch - P
• Eingestellte Temperatur im
09: Türkisch - TR Multifunktionsdisplay
10: Russisch - RUS
11: Polnisch - PL
Aufruf des Spracheinstellungsmenüs:
1. Halten Sie den Helligkeitsregelknopf
bei ausgeschalteter Zündung gedrückt.
Wahl einer Position: Siehe Anzeigen
(Seite 58). und Zündung einschalten.
2. Das Display zeigt das aufgerufene
Spracheinstellungsmenü.
3. Drücken Sie SET/RESET, um
zwischen den verschiedenen Sprachen
zu wechseln.
4. Halten Sie die Taste SET/RESET
gedrückt, um die aktuell angezeigte
Sprache einzustellen.
5. Ein Signalton bestätigt die Auswahl.
6. Das Display kehrt zum Normalbetrieb
zurück.

Maßeinheiten
Wahl zwischen metrischen oder
amerikanischen/britischen Einheiten für
die Außenlufttemperatur:
1. Schalten Sie den Displaymodus auf
"Außenlufttemperatur".
2. Halten Sie die Taste SET/RESET
mindestens 2 Sekunden gedrückt,
wodurch sich die Einheiten ändern.

70

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Klimaanlage

FUNKTIONSBESCHREIBUNG Klimaanlage
Die Anlage leitet zwecks Kühlung Luft
Frischluft durch den Verdampfer. Der Verdampfer
Halten Sie die Lufteinlässe vor der entzieht der Luft Feuchtigkeit, damit die
Windschutzscheibe frei von Fremdkörpern Fenster beschlagfrei bleiben. Die dabei
(zum Beispiel Schnee oder Laub), damit anfallende Feuchtigkeit wird von der
die Innenraumklimatisierung wirkungsvoll Anlage nach außen abgeführt, weshalb
funktionieren kann. sich unter dem Fahrzeug eine kleine Pfütze
bilden kann. Das ist normal.
Umluft Beachte: Die Klimaanlage arbeitet nur bei
Temperaturen oberhalb von 4°C.
ACHTUNG
Beachte: Bei Verwendung der Klimaanlage
Bei längerem Umluftbetrieb können verbraucht Ihr Fahrzeug mehr Kraftstoff.
die Scheiben beschlagen. die
Scheiben beschlagen, die
Einstellungen zum Entfernen von Beschlag BELÜFTUNGSDÜSEN
auf der Windschutzscheibe verwenden.

Die Luft im Fahrgastraum wird umgewälzt.


Es gelangt keine Außenluft in das Fahrzeug.

Heizung
Die Heizleistung hängt von der
Kühlmitteltemperatur ab.

Allgemeine Informationen zur


Regelung der Innenraumkli-
matisierung
Alle Fenster vollständig schließen.

Heizen des Innenraums


Richten Sie die Luft auf den Fußraum. Bei
kalter oder feuchter Witterung einen Teil
der Luft auf Windschutzscheiben und
Türfenster richten.

Kühlen des Innenraums


Richten Sie die Luft auf den Kopfraum.

71

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Klimaanlage

MANUELLE KLIMAANLAGE Gebläse

Luftstromverteilung

A Ausschalttaste

A Kopfraum Temperatureinstellung
B Kopfraum und Fußraum
C Fußraum
D Fußraum und
Windschutzscheibe
E Windschutzscheibe

Sie können den Luftverteilungsregler auf


jede der gezeigten Positionen stellen. In
den Positionen B und C wird eine kleine
Luftmenge zur Windschutzscheibe geleitet.

Blau Kalt
Rot Warm
A/C Maximalkühlung
MAX

Umluftbetrieb

Drücken Sie die Umlufttaste, um zwischen


Umluftbetrieb und der Zufuhr von
Außenluft umzuschalten.

72

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Klimaanlage

Systemeinstellungen Kühlen mit Außenluft


Beachte: Alle Bedienelemente wie
dargestellt einstellen.

Innenraum schnell erwärmen

Schalten Sie die Klimaanlage ein und


wählen Sie Außenluft.

Innenraum schnell abkühlen


Auf Außenluft schalten.

Belüftung

Die Auswahl von A/C MAX sorgt für eine


maximale Kühlung der Insassen. Zum
Ausschalten von A/C MAX
(Maximalkühlung) die Klimaanlage
A Kopfraum und Fußraum ausschalten oder den Umluftbetrieb
deaktivieren.
B Kopfraum
Windschutzscheibe schnell entfrosten
Luftverteilungsregler auf Position A oder und entfeuchten
B stellen. Stellen Sie das Gebläse und die
Temperatur auf eine beliebige Stufe bzw.
beliebigen Wert und wählen die Außenluft.
Luftausströmer nach Bedarf öffnen.

Klimaanlage ein-/ausschalten

Zum Ein- und Ausschalten der Klimaanlage


drücken Sie die Taste A/C.

73

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Klimaanlage

Durch Schalten auf Beachte: Verändern Sie die Einstellungen


Windschutzscheibenbelüftung aktiviert möglichst nicht bei extrem hohen oder
sich die Klimaanlage automatisch und niedrigen Innenraumtemperaturen. Die
wählt Außenluftzufuhr. Klimaautomatik stellt sich automatisch auf
die aktuellen Bedingungen ein. Damit das
Luftfeuchtigkeit reduzieren System korrekt funktioniert, müssen die
Ausströmer an den Seiten und in der Mitte
vollständig geöffnet sein.
Beachte: Der Sonnensensor befindet sich
oben auf der Instrumententafel. Verdecken
Sie den Sensor nicht, indem Sie
Gegenstände darauf legen.
Beachte: Der
Innenraumtemperatur-Sensor befindet sich
hinter dem Ausströmergitter unter dem
Bedienschalter - Luftverteilung. Verdecken
Durch Schalten auf Sie das Gitter nicht durch Gegenstände.
Windschutzscheibenbelüftung aktiviert
sich die Klimaanlage automatisch und Beachte: Im Automatikbetrieb bei niedrigen
wählt Außenluftzufuhr. Außentemperaturen leitet das System den
Luftstrom zur Windschutzscheibe und zu
den Seitenscheiben, solange der Motor kalt
AUTOMATISCHE ist.
KLIMAANLAGE Luftstromverteilung
Das System regelt automatisch die
Temperatur sowie die Menge und
Verteilung des Luftstroms und passt sie
entsprechend den Fahrtbedingungen und
den Witterungsbedingungen an. Ein kurzes
Drücken der Taste AUTO schaltet auf den
Automatikmodus um.
Beachte: Vergewissern Sie sich im Modus
AUTO, dass die Temperatur auf den
gewünschten Wert (vorzugsweise 22°C
(71°F)) eingestellt ist.
Beachte: Bei aktivierter
Innenraumklimatisierung werden die
entsprechenden Systeminformationen auf
dem Bildschirm - Information und
Unterhaltung angezeigt. Siehe
Informationsdisplays (Seite 65).
A Windschutzscheibe
B Kopfraum
C Fußraum

74

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Klimaanlage

Zur Einstellung der Luftverteilung drücken Temperatureinstellung


Sie die entsprechende Taste. Die
möglichen Einstellungskombinationen sind
A, B, C, A und C sowie B und C.

Gebläse

Sie können die Temperatur zwischen 16 ºC


(61°F) und 28 ºC (82°F) in Schritten von
0,5 ºC (1°F) einstellen. In Stellung LO
(unter 16°C (61°F)) schaltet das System
auf Dauerkühlung, in Stellung HI (über
Beachte: Wenn das Gebläse im 28°C (82°F)) auf Dauerheizen, eine
AUTO-Modus ist, leuchten die Temperaturregelung findet dabei nicht
Gebläsekontrollleuchten nicht auf. statt.
Wird die Gebläsedrehzahl manuell über
Ein-Zonen-Betrieb
den Gebläseregler eingestellt, wird die
Gebläseeinstellung im Display über den Im Einzonen-Betrieb sind die
Luftverteilungstasten angezeigt. Temperatureinstellungen der Fahrer- und
Um in den Automatikmodus Beifahrerseite gekoppelt. Wenn Sie die
zurückzukehren, kurz die Taste AUTO Temperatur mit dem Drehknopf auf der
drücken. Fahrerseite verstellen, wird diese
Einstellung automatisch auch auf der
Beifahrerseite vorgenommen.

75

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Klimaanlage

Umschalten auf Zweizonen-Betrieb Innenraum schnell abkühlen


Die Taste AUTO lange drücken oder die
Temperatur auf der Beifahrerseite mit dem
entsprechenden Drehregler einstellen. Die
Temperatur auf der Fahrerseite ändert sich
nicht. Sie können nun die Temperaturen
Die Auswahl von A/C MAX sorgt für eine
für Fahrer- und Beifahrerseite unabhängig
maximale Kühlung der Insassen. Durch
voneinander einstellen. Die
erneutes Drücken der Taste A/C MAX wird
Temperatureinstellung für die beiden
die Betriebsart A/C MAX ausgeschaltet.
Seiten werden im Display angezeigt. Sie
können einen Temperaturunterschied bis Windschutzscheibe
zu 4°C (8°F) einstellen. enteisen/trocknen
Beachte: Wenn Sie einen
Temperaturunterschied von über 4°C (8°F)
einstellen, wird auch die Temperatur auf der
anderen Seite angepasst, so dass der
Unterschied 4°C (8°F) beträgt.
Drücken Sie die MAX-Entfrostertaste, um
Ausschalten des Zweizonen-Betriebs Windschutzscheibenbeschlag schnell zu
Die Taste AUTO für drei Sekunden drücken entfernen.
oder HI bzw. LO auf der Fahrerseite Es strömt Frischluft in das Fahrzeug und
auswählen. Die Temperatur auf der A/C wird automatisch gewählt.
Beifahrerseite wird der Temperatur auf der Gebläsedrehzahl, Temperaturregelung und
Fahrerseite angepasst. Frischluftzufuhr erfolgen in dieser
Betriebsart automatisch und können nicht
Umluftbetrieb eingestellt werden. Das Gebläse ist auf
maximale Drehzahl und die Temperatur
auf HI eingestellt.
Wenn Sie MAX-Entfrosten auswählen, wird
die Scheibenheizung automatisch ein- und
Die Umlufttaste drücken, um zwischen
nach einer gewissen Zeitspanne wieder
Frischluft und Umluft umzuschalten.
ausgeschaltet.
Beachte: Wenn sich das System bei hoher
Durch erneutes Drücken der
Innen- und Außentemperatur im
MAX-Entfrostertaste kehrt das System zu
Automatikbetrieb befindet, wechselt es
den vorherigen Einstellungen zurück.
automatisch in den Umluftbetrieb, um für
optimale Kühlung des Innenraums zu Um in den Automatikmodus
sorgen. Sobald die eingestellte Temperatur zurückzukehren, kurz die Taste AUTO
erreicht ist, wechselt das System drücken.
automatisch zur Zufuhr von Außenluft
zurück. Klimaanlage ein-/ausschalten

76

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Klimaanlage

Zum Ein- und Ausschalten der Klimaanlage Beachte: Keinesfalls Rasierklingen oder
drücken Sie die Taste A/C. Die Leuchte in andere scharfe Gegenstände verwenden,
der Taste zeigt den A/C-Betriebsstatus. um die Innenseite des Heckfensters zu
reinigen oder um Aufkleber auf der
Beachte: Die Klimaanlage arbeitet nur bei
Innenseite der Heckfenster zu entfernen.
laufendem Motor.
Dies kann die Heizdrähte beschädigen und
Ausschalten der Klimaautomatik wird nicht von der Garantie gedeckt.

Beheizbare Außenspiegel (falls


vorhanden)

Beachte: Keinesfalls Eis von den Spiegeln


mit einem Schaber entfernen oder das
Zum Ein- und Ausschalten des Systems festgefrorene Spiegelglas ausrichten. Dies
die Taste Powerdrücken. Bei kann Glas und Spiegel beschädigen.
ausgeschaltetem System ist Umluft
gewählt, es kann aber manuell Frischluft Beachte: Keinesfalls das Gehäuse oder das
ausgewählt werden. Glas des Spiegels mit scharfen
Scheuermitteln, Benzin oder anderen
Reinigungsmitteln auf Mineralölbasis
BEHEIZTE FENSTER UND reinigen.
SPIEGEL Beide Außenspiegel sind mit
Heizelementen ausgestattet, um Eis und
Beachte: Stellen Sie sicher, dass der Motor Beschlag bei eingeschalteter
läuft, bevor Sie die beheizbaren Scheiben Heckscheibenheizung zu entfernen.
einschalten.

Beheizbare Windschutzscheibe

Drücken Sie die Taste, um die Scheibe von


dünnem Eis und Beschlag zu befreien.

Heizbare Heckscheibe

Drücken Sie die Taste, um die Scheibe von


dünnem Eis und Beschlag zu befreien. Zum
Ausschalten die Taste innerhalb von 10
Minuten erneut drücken. Sie schaltet sich
nach 10 Minuten automatisch sowie beim
Ausschalten der Zündung ab.

77

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sitze

KORREKTES SITZEN • Die Kopfstütze so einstellen, dass


deren Oberkante sich auf gleicher Höhe
wie die Oberseite des Kopfes befindet,
WARNUNGEN
und die Kopfstütze möglichst weit nach
Keinesfalls die Sitzlehne zu weit nach vorn stellen. Achten Sie auf eine
hinten neigen, da sonst der Insasse komfortable Sitzposition.
bei einem Unfall unter dem
Sicherheitsgurt durchrutschen und • Einen ausreichenden Abstand zum
schwere Verletzungen erleiden kann. Lenkrad einhalten. Wir empfehlen
einen Mindestabstand von 10 Zoll (25
Eine inkorrekte Sitzhaltung bzw. cm) zwischen Brustbein und
Sitzposition oder eine zu weit nach Airbag-Abdeckung.
hinten geneigte Sitzlehne kann zu
• Halten Sie das Lenkrad mit leicht
schweren Verletzungen oder Tod bei einem
angewinkelten Armen.
Unfall führen. Sitzen Sie stets aufrecht mit
dem Rücken an der Sitzlehne und den • Beine leicht anwinkeln, damit ein volles
Füßen auf dem Boden. Durchdrücken der Pedale möglich ist.
Objekte nicht höher als die Sitzlehne • Den Schulterbereich des
platzieren, um das Risiko von Sicherheitsgurts über die Schultermitte
schweren Verletzungen bei einer legen und den Beckenteil des Gurts fest
Kollision oder Notbremsung zu verhindern. über die Hüften führen.
Vergewissern Sie sich, dass die
Fahrposition komfortabel ist und stets eine
vollständige Kontrolle des Fahrzeugs
gewährleistet.

MANUELLE
SITZVERSTELLUNG
WARNUNGEN
Nur Sitzbezüge verwenden, die auf
Sitze mit Seitenairbags ausgelegt
sind. Diese nur von einem
autorisierten Vertragshändler einbauen
lassen.
Bei korrektem Einsatz können Sitz,
Keinesfalls den Fahrersitz während
Kopfstütze, Sicherheitsgurt und Airbags
der Fahrt einstellen.
optimalen Schutz bei einer Kollision bieten.

Wir empfehlen daher die Befolgung dieser Beachte: Die Sitzbezüge von Fahrzeugen
Richtlinien: mit Sonderausstattung können ohne
• Aufrecht und mit der Hüfte an der Ausbau der Sitze gewaschen werden.
Rückenlehne sitzen.
• Sitzlehne nicht um mehr als 30 Grad
neigen.

78

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sitze

Beachte: Sitzbezüge sind auf die Einstellen der Lendenwirbelstütze


Funktionen und Sicherheitssysteme des
jeweiligen Sitzes abgestimmt und erfordern
in der Regel keine Anpassungen. Falls
Sitzbezüge abgenommen und wieder
angebracht werden müssen, dies durch
einen Ford-Vertragshändler vornehmen
lassen.

Verstellen des Sitzes nach vorne


oder hinten

Einstellen der Fahrersitzhöhe

WARNUNGEN
Den Fahrersitz nach vorn und hinten
wippen, um sich zu vergewissern,
dass er richtig eingerastet ist.
Vordersitze nicht zu nah an die
Instrumententafel schieben.

79

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sitze

Einstellen der Lehnenneigung Sitzbank

Sitzlehne umklappen - Langkabine


ELEKTRISCHES
Der vordere Beifahrersitz lässt sich für den SITZVERSTELLUNG
einfacheren Zugang zum Rücksitz
umklappen. WARNUNGEN
Nur Sitzbezüge verwenden, die auf
Sitze mit Seitenairbags ausgelegt
sind. Diese nur von einem
autorisierten Vertragshändler einbauen
lassen.
Keinesfalls den Fahrersitz während
der Fahrt einstellen.
Keinesfalls Gepäck oder Objekte
hinter die Sitzlehne platzieren, bevor
sie in die ursprüngliche Position
zurückgeklappt ist.

Beachte: Die Sitzbezüge von Fahrzeugen


mit Sonderausstattung können ohne
Ausbau der Sitze gewaschen werden.

80

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sitze

Beachte: Sitzbezüge sind auf die Einstellen der Fahrersitzhöhe


Funktionen und Sicherheitssysteme des
jeweiligen Sitzes abgestimmt und erfordern
in der Regel keine Anpassungen. Falls
Sitzbezüge abgenommen und wieder
angebracht werden müssen, dies durch
einen Ford-Vertragshändler vornehmen
lassen.

Verstellen des Sitzes nach vorne


oder hinten

Einstellen der Lehnenneigung

ACHTUNG
Vordersitze nicht zu nah an die
Instrumententafel schieben.

81

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sitze

Kippen des Sitzes Entfernen der Kopfstützen


Vordersitzkopfstützen

Drücken Sie die Verriegelungstaste 1 und


lösen Sie dabei den Halteklipp 2 mit einem
geeigneten Gegenstand.
KOPFSTÜTZEN Kopfstützen der äußeren Rücksitze

WARNUNGEN
Stellen Sie die hintere Kopfstütze
nach oben, wenn der Rücksitz
besetzt ist.
Bei Verwendung der Vordersitze
dürfen die Kopfstützen nicht entfernt
werden.

Einstellen der Kopfstützen Ziehen, um die Kopfstütze höher


einzustellen. Drücken Sie die
Stellen Sie die Kopfstütze so ein, dass die Verriegelungstaste 1, um die Kopfstütze
Oberkante der Kopfstütze mit der tiefer einzustellen oder um die Kopfstütze
Scheitelhöhe abschließt. zu entfernen.

RÜCKSITZE
Beachte: Die Gurtzunge des hinteren
Sicherheitsgurts bei Nichtbenutzung in den
dafür vorgesehenen Vertiefungen der
Rücksitzlehne unterbringen, damit sie nicht
klappern können.

82

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sitze

Beachte: Die Sitzbezüge von Fahrzeugen Zurückklappen des Sitzkissens


mit Sonderausstattung können ohne
Ausbau der Sitze gewaschen werden. Beachte: Der Haltegurt des Kissens muss
in der vorgesehenen Tasche untergebracht
Beachte: Sitzbezüge sind auf die werden.
Funktionen und Sicherheitssysteme des
jeweiligen Sitzes abgestimmt und erfordern Sitzlehne umklappen
in der Regel keine Anpassungen. Falls
Sitzbezüge abgenommen und wieder Doppel-Fahrerhaus
angebracht werden müssen, dies durch
einen Ford-Vertragshändler vornehmen WARNUNGEN
lassen. Beim Umklappen der Sitzlehnen
darauf achten, dass Sie sich Ihre
Umklappen des Sitzkissens Finger nicht zwischen Sitzlehne und
Sitzrahmen einklemmen.
Langkabine
Verwenden Sie die Rückseite des
Rücksitzes nicht als Ablagefläche.
Die Sitzlehne nicht entriegeln und
umklappen, wenn das Sitzkissen
hochgeklappt ist.

Doppel-Fahrerhaus

1. Den Entriegelungsgurt nach oben


ziehen.
2. Drücken Sie die Sitzlehne nach vorne.

83

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sitze

Hochklappen der Sitzlehne Keinesfalls:


• Schwere Gegenstände auf dem Sitz
Doppel-Fahrerhaus
ablegen.
WARNUNGEN • Die Sitzheizung nach Verschütten von
Beim Hochklappen der Sitzlehnen Wasser oder Flüssigkeiten auf dem Sitz
sicherstellen, dass die einschalten. Den Sitz gründlich
Sicherheitsgurte frei liegen und nicht trocknen lassen.
hinter dem Sitz eingeklemmt werden. • Die Sitzheizung betätigen, wenn der
Stellen Sie sicher, dass die Sitze und Motor nicht läuft. Dadurch kann die
Sitzlehnen sicher und vollständig in Fahrzeugbatterie entladen werden.
ihren Verriegelungen eingerastet Lage des Bauteils: Siehe Klimaanlage
sind. (Seite 71).
Die Sitzheizung ist nur bei eingeschalteter
SITZHEIZUNG Zündung betriebsbereit.
Die maximale Temperatur ist nach fünf
ACHTUNG oder sechs Minuten erreicht. Sie wird über
Personen, deren Haut aufgrund von einen Thermostaten geregelt.
Alter, chronischer Krankheit, Die Sitzheizung bleibt eingeschaltet, bis
Diabetes, Rückenmarksverletzung, sie oder die Zündung ausgeschaltet wird.
Medikamenten, Alkohol, Erschöpfung oder
anderen physischen Ursachen
schmerzunempfindlich ist, müssen die
Sitzheizung mit Vorsicht verwenden. Die
Sitzheizung kann auch bei niedrigen
Temperaturen Verbrennungen
verursachen, insbesondere wenn sie über
lange Zeit verwendet wird. Keine
hitzedämmenden Gegenstände wie
Decken oder Kissen auf den Sitz platzieren.
Dadurch kann Überhitzen der Sitzheizung
verursacht werden. Keinefalls mit Nadeln,
Stiften oder spitzen Gegenständen in den
Sitz stechen. Dadurch könnte das
Heizelement beschädigt werden und
Überhitzen der Sitzheizung resultieren. Ein
überhitzter Sitz kann ernsthafte
Verletzungen verursachen.

Stellen Sie die gewünschte


Heizungseinstellung mit dem Regler ein.

84

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Nebenverbraucheranschlüsse

ZUSATZSTECKDOSEN Den Motor bei voller Auslastung der


Zusatzsteckdose laufen lassen.
12 Volt Gleichstrom-Steckdose Um ein Entladen der Batterie zu verhindern:
ACHTUNG • Wenn der Motor nicht läuft, die
Zusatzsteckdose keinesfalls länger als
Schließen Sie optionales elektrisches nötig verwenden.
Zubehör nicht über die • Keine Geräte über Nacht
Zigarettenanzünderfassung an. Eine angeschlossen lassen oder wenn das
unsachgemäße Verwendung des Fahrzeug über einen längeren Zeitraum
Zigarettenanzünders kann zu Schäden abgestellt wird.
führen, die nicht von der Garantie gedeckt
sind, und Brand sowie schwere Einbaulage
Verletzungen verursachen.
Zusatzsteckdosen befinden sich:
Beachte: Bei eingeschalteter Zündung kann • auf der Mittelkonsole.
der Anschluss für 12 V-Geräte mit einer
Stromaufnahme von bis zu 20 A genutzt
werden. ZIGARETTENANZÜNDER
Nach Ausschalten der Zündung funktioniert Beachte: Zigarettenanzünder nicht in
die Stromversorgung nur noch für maximal gedrückter Stellung festhalten.
30 Minuten.
Beachte: Keine anderen Gegenstände als Beachte: Falls Sie die Buchse bei
den Nebenverbraucherstecker in die gestopptem Motor verwenden, kann sich
Zusatzsteckdose stecken. Anderenfalls wird die Batterie entladen.
der Ausgang beschädigt und die Sicherung Beachte: Bei eingeschalteter Zündung kann
brennt durch. der Anschluss für 12 V-Geräte mit einer
Beachte: Keine Nebenverbraucher oder Stromaufnahme von bis zu 20 A genutzt
Nebenverbraucher-Halterung an den werden.
Anschluss hängen. Beachte: Nach Ausschalten der Zündung
Beachte: Verwenden Sie die Steckdose funktioniert die Stromversorgung nur noch
nicht bei einer Leistungsaufnahme von mehr für maximal 30 Minuten.
als 12 Volt Gleichstrom, 180 W, da Beachte: Ausschließlich Stecker aus dem
anderenfalls eine Sicherung durchbrennen Ford-Zubehör oder für Steckdosen gemäß
kann. SAE-Standard zugelassene Stecker
Beachte: Keinesfalls die Zusatzsteckdose verwenden.
zum Betreiben eines Zigarettenanzünders
verwenden.
Beachte: Unsachgemäße Verwendung der
Zusatzsteckdose kann Schäden
verursachen, die nicht von der Garantie
abgedeckt sind.
Beachte: Bei Nichtgebrauch die
Abdeckungen der Zusatzsteckdose immer
geschlossen halten.

85

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Nebenverbraucheranschlüsse

Um den Zigarettenanzünder zu aktivieren,


diesen in die Fassung drücken. Er springt
automatisch wieder heraus.

86

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Ablagefläche

GETRÄNKEHALTER Beifahrerseite

Beachte: Gegenstände im Getränkehalter


sorgfältig einsetzen. Sie könnten sich sonst
bei starkem Bremsen, Beschleunigen oder
bei Kollisionen lösen und beispielsweise zum
Verschütten heißer Getränke führen.
ACHTUNG
Verwenden Sie nur weiche Becher
im Getränkehalter. Harte
Gegenstände können bei einer
Kollision zu Verletzungen führen.

HANDSCHUHKASTEN
Fahrerseite

MITTELKONSOLE

87

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Ablagefläche

BRILLENHALTER (falls vorhanden)

KÜHLBOX Brillen müssen mit den Gläsern nach unten


weisend in die Brillenablage gelegt werden
(siehe Bild). Andernfalls könnte die Brille
bei geöffneter Brillenablage herausfallen.

ARMLEHNEN FÜR RÜCKSITZE

A Geöffnet
B Schließen

ASCHENBECHER
Der Aschenbecher kann in einem der
beiden äußeren Becherhalter platziert
werden. 1. Die Armlehne in die Sitzlehne drücken
und halten.
2. Den Riemen ziehen und die Armlehne
öffnen.

88

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Starten des Motors

ALLGEMEINE ZÜNDSCHALTER
INFORMATIONEN
WARNUNGEN
Längerer Leerlauf mit hohen
Motordrehzahlen kann zu hohen
Temperaturen im Motor und in der
Auspuffanlage führen, wodurch ein Risiko
von Brand und anderen Schäden entstehen
kann.
Das Fahrzeug keinesfalls auf
0 (aus) - Die Zündung ist aus.
trockenem Gras oder anderem
trockenen Material auf dem Beachte: Wenn Sie die Zündung
Untergrund parken, im Leerlauf betreiben ausschalten und das Fahrzeug verlassen,
oder fahren. Das Abgassystem heizt den keinesfalls den Schlüssel in der Zündung
Motorraum und die Auspuffanlage auf, stecken lassen. Dadurch könnte sich die
wodurch Brandgefahr besteht. Fahrzeugbatterie entladen.
Den Motor keinesfalls in einer I (Nebenverbraucher) - Ermöglicht den
geschlossenen Garage oder in Betrieb von elektrischen
anderen geschlossenen Räumen Nebenverbrauchern wie dem Radio,
starten. Abgase können giftig sein. Vor dem solange der Motor nicht läuft.
Starten des Motors immer die Garagentür Beachte: Lassen Sie den Zündschlüssel
öffnen. nicht zu lang in dieser Stellung, da sich sonst
Wenn Sie Abgasgeruch im Fahrzeug die Batterie entlädt.
wahrnehmen, das Fahrzeug II (ein) - Alle elektrischen Schaltkreise sind
umgehend vom Ford-Händler funktionsbereit. Warn- und
überprüfen lassen. Fahren Sie keinesfalls Kontrollleuchten leuchten.
Ihr Fahrzeug, wenn Sie Abgasgeruch
wahrnehmen. III (Start) - startet Motor. Sowie der Motor
angesprungen ist, den Schlüssel loslassen.
Nach einem Ab- und Anklemmen der
Batterie kann das Fahrverhalten auf den LENKRADSCHLOSS
ersten ca. 10 km Kilometern nach erneutem
Anschluss ungewöhnlich sein. Grund dafür ACHTUNG
ist, dass sich das Motorregelungssystem
erneut mit dem Motor abgleichen muss. Stellen Sie stets sicher, dass das
Jedes ungewöhnliche Fahrverhalten Lenkrad ist, bevor Sie das Fahrzeug
während dieses Zeitraums kann ignoriert in Bewegung setzen.
werden.
Vor dem Motorstart bzw. beim Anlassen Fahrzeuge ohne schlüsselloses
des Motors das Fahrpedal möglichst nicht Startsystem
betätigen. Das Fahrpedal nur verwenden,
Verriegeln des Lenkrads:
wenn beim Anlassen des Motors Probleme
auftreten. 1. Den Schlüssel aus dem Zündschalter
entfernen.

89

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Starten des Motors

2. Das Lenkrad bis zum Anschlag drehen, Alle Fahrzeuge


um das Lenkschloss einzurasten.
Springt der Motor nicht innerhalb von 10
Entriegeln des Lenkrads Sekunden an, kurz warten und den
Startvorgang wiederholen.
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe Wenn der Motor nach drei Startversuchen
Schalten Sie die Zündung ein oder drücken nicht anspringt, 10 Sekunden warten und
Sie das Bremspedal. den Startvorgang wie unter "Motor
überflutet" beschrieben durchführen.
Fahrzeuge mit Schaltgetriebe Wenn der Motor bei Temperaturen unter
Schalten Sie die Zündung ein oder drücken -25°C nicht anspringt, das Fahrpedal etwa
Sie das Kupplungspedal. zur Hälfte betätigen und den Startvorgang
wiederholen.

STARTEN DES Überfluteter Motor


BENZINMOTORS Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
Beachte: Der Anlasser kann nur 1. Das Kupplungspedal ganz durchtreten.
10 Sekunden lang betätigt werden. Die 2. Fahrpedal durchtreten und nicht
Anzahl der Startversuche ist auf ca. sechs freigeben.
begrenzt. Nach Überschreiten dieser
Zeitgrenze ist ein erneuter Versuch erst nach 3. Motor starten.
einer Wartezeit von ca. 30 Minuten möglich.
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe
Kalter oder warmer Motor 1. Bremspedal betätigen.
Fahrzeuge mit Schaltgetriebe 2. Den Wählhebel auf P oder N stellen.
Beachte: Fahrpedal nicht betätigen. 3. Fahrpedal durchtreten und nicht
freigeben.
Beachte: Durch Loslassen des
Kupplungspedals während des Motorstarts 4. Motor starten.
wird der Motorstart abgebrochen und die Alle Fahrzeuge
Zündung wieder eingeschaltet.
1. Das Kupplungspedal ganz durchtreten. Springt der Motor nicht an, die
Startvorgang wie unter "Motor kalt/warm"
2. Motor starten. beschrieben wiederholen.
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe Leerlaufdrehzahl nach dem
Beachte: Fahrpedal nicht betätigen. Motorstart
1. Bremspedal betätigen. Die Leerlaufdrehzahl des Motors direkt
2. Den Wählhebel auf P oder N stellen. nach dem Anlassen wird angepasst, um
die Emissionen und den
3. Motor starten. Kraftstoffverbrauch zu minimieren und
gleichzeitig im Innenraum maximalen
Komfort zu gewährleisten.

90

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Starten des Motors

Die Leerlaufdrehzahl variiert abhängig von Beachte: Wenn Sie das Kupplungspedal
bestimmten Faktoren. Diese umfassen während des Motorstarts freigeben, schaltet
Fahrzeugkomponenten, sich der Anlasser ab, während die Zündung
Umgebungstemperaturen sowie die eingeschaltet bleibt.
Leistungsaufnahme von elektrischen 1. Das Kupplungspedal ganz durchtreten.
Nebenverbrauchern und Klimaanlage.
2. Motor starten.
Startprobleme
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe
Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
Beachte: Fahrpedal nicht betätigen.
Falls der Motor nicht durchgedreht wird, Beachte: Wenn Sie das Bremspedal
wenn das Kupplungspedal gedrückt und während des Motorstarts freigeben, schaltet
ist und sich der Zündschlüssel in Stellung sich der Anlasser ab, während die Zündung
III befindet, wie folgt vorgehen: eingeschaltet bleibt.
1. Drücken Sie das Kupplungs- und 1. Den Wählhebel auf P oder N stellen.
Bremspedal bis zum Anschlag.
2. Das Bremspedal ganz durchtreten.
2. Drehen Sie den Schlüssel auf Position
III, bis der Motor anspringt. 3. Motor starten.

Startprobleme
STARTEN DES
Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
DIESELMOTORS
Falls der Anlasser den Motor beim Drehen
Kalter oder warmer Motor des Zündschalter auf Position III nicht
betätigt, obwohl das Kupplungspedal
Alle Fahrzeuge durchgedrückt ist:
Beachte: Bei Temperaturen unter -15°C 1. Drücken Sie das Kupplungs- und
(5ºF) kann eine längere Anlassphase von Bremspedal bis zum Anschlag.
bis zu 10 Sekunden benötigt werden. 2. Drehen Sie den Schlüssel auf Position
Beachte: Sie können den Anlasser nur über III, bis der Motor anspringt.
eine begrenzte Zeitspanne betätigen.
Beachte: Nach einer begrenzten Anzahl DIESELPARTIKELFILTER
von Startversuchen lässt das System für
eine bestimmte Zeitspanne keinen weiteren Der Rußpartikelfilter (DPF) ist Teil der
Versuche zu, z. B. für 30 Minuten. Abgasreinigungsanlage Ihres Fahrzeugs.
Zündung einschalten und Er filtert gesundheitsschädliche
warten, bis Dieselpartikel (Ruß) aus dem Abgas
Vorglühkontrollleuchte erlischt. heraus.

Fahrzeuge mit Schaltgetriebe


Beachte: Fahrpedal nicht betätigen.

91

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Starten des Motors

Regeneration Sie müssen gelegentlich Fahrten unter den


folgenden Bedingungen ausführen, um den
ACHTUNG Regenerationsprozess zu unterstützen:
Parken Sie Ihr Fahrzeug nicht auf • Fahren Sie unter günstigeren
trockenem Laub, trockenem Gras Bedingungen, wie Sie bei
oder anderem brennbaren Material Normalbetrieb mit höheren
und lassen Sie den Motor in Bereichen mit Geschwindigkeiten auf einer
solchem Material nicht im Leerlauf drehen. Hauptstraße oder Autobahn gegeben
Für die Regenerierung werden sehr hohe sind, für mindestens 20 Minuten. Diese
Abgastemperaturen erzeugt, weshalb die Fahrt kann kurze Stopps einschließen,
Auspuffanlage während und nach der die sich nicht auf den
Regenerierung sowie nach Abstellen des Regenerationsprozess auswirken.
Motors beträchtliche Wärme abstrahlt. • Vermeiden Sie längeren Betrieb im
Dies bedeutet Brandgefahr. Leerlauf und beachten Sie stets
Geschwindigkeitsbegrenzungen sowie
Beachte: Extrem niedrigen Kraftstoffstand Straßenbedingungen.
vermeiden. • Die Zündung nicht ausschalten.
Beachte: Während der Regeneration bei • Wählen Sie einen geeigneten Gang, um
niedrigen Drehzahlen oder im Leerlauf die Motordrehzahl nach Möglichkeit
entsteht u. U. ein Geruch von heißem Metall zwischen 1500 und 3000 U/min zu
oder ein metallisches Klickgeräusch. Dies halten.
ist auf die hohen Temperaturen bei der
Regeneration zurückzuführen und
vollkommen normal. AUSSCHALTEN DES MOTORS
Beachte: Während der Regeneration kann Fahrzeuge mit Turbolader
sich das Motor- oder Abgasgeräusch ändern.
Beachte: Die Lüfter laufen nach dem ACHTUNG
Abschalten des Motors möglicherweise Motor nicht bei hoher Drehzahl
noch eine kurze Zeit weiter. abstellen. Wird der Motor bei hoher
Der Rußpartikelfilter Ihres Fahrzeugs Drehzahl abgestellt, läuft der
erfordert eine regelmäßige Regenerierung, Turbolader noch weiter, nachdem der
damit er seine Funktion aufrechterhalten Motoröldruck bereits auf Null abgefallen
kann. Ihr Fahrzeug führt diesen Prozess ist. Das führt zu vorzeitigem
automatisch aus. Lagerverschleiß am Turbolader.
Falls der Fahrbetrieb gewöhnlich einer der
folgenden Bedingungen entspricht: Geben Sie das Fahrpedal frei. Warten, bis
der Motor Leerlaufdrehzahl erreicht hat,
• Ausschließlich Kurzstreckenbetrieb. und anschließend ausschalten.
• Häufiges Ein- und Ausschalten der
Zündung.
• Der Einsatz beinhaltet gewöhnlich sehr
starke Beschleunigung und
Verzögerung.

92

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kraftstoff und Betanken

SICHERHEITSHINWEISE • Vor dem Betanken des Fahrzeugs


rauchende Objekte und offene
Flammen löschen.
WARNUNGEN
Keinesfalls zu viel Kraftstoff in den • Vor dem Tanken das Fahrzeug
Kraftstofftank füllen. Der Druck in ausschalten.
einem überfüllten Tank kann • Kraftstoff kann schädlich oder tödlich
Undichtigkeiten verursachen und zum sein, wenn er verschluckt wird.
Herausspritzen von Kraftstoff und Brand Kraftstoff wie z. B. Benzin ist hochgiftig
führen. und kann zu Tod oder permanenten
Schäden führen, wenn er verschluckt
Das Kraftstoffsystem kann unter
wird. Beim Verschlucken von Kraftstoff
Druck stehen. Falls ein pfeifendes
sofort einen Arzt rufen, auch wenn noch
Geräusch in der Nähe der
keine Symptome erkennbar sind. Die
Tankklappe (Easy-Fuel-System ohne
giftige Wirkung des Kraftstoffs kann
Tankdeckel) auftritt, warten Sie mit dem
sich erst nach Stunden zeigen.
Tanken, bis das Geräusch verstummt.
Anderenfalls könnte Kraftstoff • Das Einatmen von Kraftstoffdampf
herausspritzen und ernste Verletzungen vermeiden. Einatmen von zu viel
verursachen. Kraftstoffdampf kann zu Reizungen
von Augen und Atemsystem führen. In
Kraftstoffe für Fahrzeuge können bei schweren Fällen kann übermäßiges
unsachgemäßem Einsatz oder oder langes Einatmen von
falscher Handhabung zu ernsten Kraftstoffdampf ernste Krankheiten
Verletzungen oder Tod führen. und bleibende Schäden verursachen.
Der Kraftstofffluss durch eine • Keinesfalls Kraftstoff in die Augen
Zapfpistole kann statische bringen. Falls Kraftstoff in die Augen
Elektrizität erzeugen. Dies kann einen gerät, Kontaktlinsen (falls getragen)
Brand auslösen, wenn Kraftstoff in einen entfernen, für 15 Minuten mit Wasser
nicht geerdeten Kraftstoffbehälter spülen und einen Arzt aufsuchen. Sollte
gepumpt wird. kein Arzt aufgesucht werden, können
Ethanol und Benzin können Benzol bleibende Schäden die Folge sein.
enthalten. Benzol ist ein • Kraftstoffe können auch schädlich sein,
krebserregender Stoff. wenn sie über die Haut aufgenommen
Beim Betanken immer den Motor werden. Wenn Kraftstoff auf die Haut,
ausschalten und keinesfalls Funken Kleidung oder beides kommt, sofort die
oder offene Flammen in die Nähe des verschmutzte Kleidung ausziehen und
Einfüllstutzens bringen. Beim Tanken die Haut gründlich mit Wasser und
niemals rauchen oder mit einem Handy Seife waschen. Wiederholter oder
telefonieren. Kraftstoffdampf ist unter langer Hautkontakt mit Kraftstoff oder
bestimmten Bedingungen extrem Kraftstoffdampf verursacht
gefährlich. Einatmen von Hautreizungen.
Kraftstoffdämpfen vermeiden. • Besonders vorsichtig vorgehen, wenn
"Antabuse" oder andere Formen von
Bei der Handhabung von Kraftstoff die Disulfiram zur Behandlung von
folgenden Richtlinien beachten: Alkoholismus eingenommen werden.
Einatmen von Benzindampf oder
Hautkontakt kann eine Gegenreaktion

93

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kraftstoff und Betanken

hervorrufen. Bei empfindlichen KRAFTSTOFFQUALITÄT


Personen können ernste Verletzungen
oder Krankheit die Folge sein. Wenn WARNUNGEN
Kraftstoff auf die Haut kommt, die
Haut sofort gründlich mit Wasser und Keinesfalls Benzin mit Öl, Diesel oder
Seife waschen. Bei ernsten Reaktionen anderen Flüssigkeiten vermischen.
sofort einen Arzt aufsuchen. Dies kann zu einer chemischen
Reaktion führen.
Keinesfalls Kerosin, Paraffin oder
KRAFTSTOFFQUALITÄT Benzin dem Dieselkraftstoff
hinzufügen. Dies kann zu
WARNUNGEN Beschädigungen des Kraftstoffsystems
Keinesfalls Benzin mit Öl, Diesel oder führen.
anderen Flüssigkeiten vermischen.
Nur Dieselkraftstoffe verwenden, die
Dies kann zu einer chemischen
die Norm EN590 bzw. die
Reaktion führen.
entsprechenden nationalen Normen
Keinesfalls verbleites Benzin oder erfüllen.
Benzin mit metallhaltigen (z. B. auf
Basis von Mangan) Additiven Beachte: Wir empfehlen Ihnen, nur
verwenden. Diese können zur hochwertigen Kraftstoff zu verwenden.
Beschädigung des Abgassystems führen.
Beachte: Wir raten bei normalem
Fahrzeugeinsatz von der Verwendung von
Beachte: Wir empfehlen Ihnen, nur
Additiven oder sonstigen Motorzusätzen ab.
hochwertigen Kraftstoff zu verwenden.
Beachte: Wir raten von der Verwendung
Beachte: Wir raten bei normalem
von Additiven zum Schutz vor
Fahrzeugeinsatz von der Verwendung von
Wachsausfällung des Kraftstoffs ab.
Additiven oder sonstigen Motorzusätzen ab.
Nur bleifreies Benzin nach EN 228 oder Langzeitlagerung
einer gleichwertigen Spezifikation mit
mindestens 91 Oktan tanken. Die meisten Dieselkraftstoffe enthalten
Biodiesel. Vor einer Stilllegung des
Das Fahrzeug kann mit Fahrzeugs für mehr als zwei Monate
Ethanol-Beimischungen bis zu 20 % (E20) empfehlen wir, den Kraftstofftank mit
betrieben werden. Kraftstoff ohne Biodieselanteil zu füllen.
Alternativ dazu können Sie sich von Ihrem
Langzeitlagerung Händler beraten lassen.
Die meisten Benzinarten enthalten Ethanol.
Vor einer Stilllegung des Fahrzeugs für TROCKENFAHREN DES
mehr als zwei Monate empfehlen wir den
Kraftstofftank mit Benzin ohne KRAFTSTOFFSYSTEMS
Ethanolanteil zu füllen. Alternativ dazu
können Sie sich von Ihrem Das Leerfahren des Kraftstofftanks
Ford-Vertragspartner beraten lassen. vermeiden, da dies negative Auswirkungen
auf Motorteile haben kann.
Bei niedrigem Kraftstoffstand:

94

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kraftstoff und Betanken

• Die Zündung muss möglicherweise KATALYSATOR


nach dem Betanken mehrmals von der
Aus- in die Ein-Stellung gebracht ACHTUNG
werden, damit der Kraftstoff vom Tank
zum Motor gepumpt werden kann. Parken Sie Ihr Fahrzeug nicht auf
Beim Neustart dauert das Anlassen ein trockenem Laub, trockenem Gras
paar Sekunden länger als normal. Bei oder anderem brennbaren Material
schlüssellosem Zündsystem einfach und lassen Sie den Motor in Bereichen mit
den Motor anlassen. Die Anlasszeit solchem Material nicht im Leerlauf drehen.
dauert länger als gewöhnlich. Bei laufendem Motor und auch nach dem
• Normalerweise reicht das Auffüllen von Abstellen des Motors strahlt die
3,8 Litern Kraftstoff aus, um den Motor Auspuffanlage noch beträchtliche Hitze
neu zu starten. Wenn der Tank leer ist ab. Dies bedeutet Brandgefahr.
oder das Fahrzeug an einer Steigung
steht, kann eine größere Fahren mit Katalysator
Kraftstoffmenge als 3,8 Liter
erforderlich sein. WARNUNGEN
Extrem niedrigen Kraftstoffstand
Befüllen eines Kraftstoffkanisters vermeiden.
Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zur Unnötig lange Startversuche
Verhinderung von elektrostatischer vermeiden.
Aufladung beachten, wenn ein nicht
geerdeter Kraftstoffbehälter befüllt wird: Motor nicht mit abgezogenem
Zündkerzenstecker laufen lassen.
• Verwenden Sie als Ersatzkanister für
Ihr Fahrzeug nur einen zugelassenen Motor nicht durch Anschieben oder
Kraftstoffbehälter. Den Anschleppen starten. Starthilfekabel
Kraftstoffbehälter beim Befüllen auf verwenden. Siehe Fremdstarten
den Boden stellen. des Fahrzeugs (Seite 145).
• Den Behälter nicht befüllen, wenn er Nie während der Fahrt die Zündung
sich im Fahrzeug befindet (auch im ausschalten.
Gepäckraum).
• Die Zapfpistole während des Befüllens
in Kontakt mit dem Kraftstoffbehälter BETANKEN
halten.
WARNUNGEN
• Betätigen Sie nicht die Füllautomatik
der Zapfpistole. Wurde die falsche Kraftstoffsorte
getankt, nicht versuchen, den Motor
zu starten. Dies kann zu
Motorschäden führen. Lassen Sie Ihr
Fahrzeug umgehend von einem
Vertragshändler überprüfen.

95

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kraftstoff und Betanken

WARNUNGEN Fahrzeuge mit Tankdeckel


Keine offenen Flammen oder andere
Hitzequellen in der Nähe des
Systems benutzen. Das
Leitungssystem steht unter Druck. Es
besteht ein Unfallrisiko bei Undichtigkeiten
des Leitungssystems.
Wird ein Hochdruckreiniger zur
Fahrzeugwäsche eingesetzt, darf der
Strahl nur kurz mit einem Abstand
von mindestens 200 Millimeter auf den
Tankklappe gerichtet werden.
Wir empfehlen, mindestens 10
Sekunden zu warten, bevor die
Zapfpistole herausgezogen wird, 1. Zum Öffnen Tankklappe drücken.
damit jeglicher Restkraftstoff in den
Kraftstoffbehälter laufen kann.
Stoppen Sie das Befüllen, sobald die
Zapfpistole zum zweiten Mal sperrt.
Wird weiterer Kraftstoff eingefüllt,
nimmt dieser den Ausgleichsraum im
Kraftstoffbehälter ein, so dass es zu einem
Austritt von Kraftstoff kommen kann.
Kraftstoffaustritt kann andere
Verkehrsteilnehmer gefährden.
Während des Tankens keinesfalls die
Zapfpistole aus der Einsteckposition
entfernen.
2. Klappe vollständig öffnen, bis diese
Beachte: Über die Zentralverriegelung wird einrastet.
auch die Tankklappe ver- und entriegelt. 3. Deckel – Kraftstoffeinfüllstutzen gegen
Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 38). den Uhrzeigersinn drehen.
4. Zum Schließen den Tankdeckel im
Uhrzeigersinn drehen, bis ein Klicken
zu hören ist.
5. Zum Verriegeln die Tankklappe
schließen und drücken.
Beachte: Ein Zischgeräusch beim Öffnen
des Tankdeckels ist normal. Das ist normal.

96

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kraftstoff und Betanken

Sollte der Tankdeckel ausgewechselt Beachte: Beim Einführen der Zapfpistole


werden müssen, nur einen für das Fahrzeug mit korrektem Durchmesser öffnet sich eine
geeigneten Deckel verwenden. Der Federsperre. So wird verhindert, dass das
Garantieanspruch für Schäden am Fahrzeug mit falschem Kraftstoff befüllt
Kraftstofftank oder Kraftstoffsystem kann wird.
erlischen, wenn nicht ein 2. Führen Sie die Zapfpistole bis über die
Originaltankdeckel von Ford verwendet erste Nut A an der Zapfpistole ein.
wird. Stützen Sie sie auf der Öffnung des
Fahrzeuge ohne Tankdeckel Kraftstoffeinfüllstutzens ab.

3. Die Zapfpistole beim Tanken in


Position B halten. Wird die Zapfpistole
1. Zum Öffnen Tankklappe drücken. in Position A gehalten, kann dies den
Klappe vollständig öffnen, bis diese Kraftstofffluss beeinträchtigen und die
einrastet. Zapfpistole schließen, bevor der
Kraftstofftank voll ist.

4. Heben Sie die Zapfpistole beim


Herausziehen leicht an.
Beachte: Ein Trichter befindet sich im
Handschuhfach. Beim Befüllen aus einem
Kanister diesen Trichter verwenden.

97

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kraftstoff und Betanken

KRAFTSTOFFVERBRAUCH Optimale Resultate lassen sich mit einem


stets gleich bleibenden Füllvorgang
Die Werte für den CO2-Ausstoß und erreichen.
Energieverbrauch werden von uns anhand
von Labortests gemäß der Verordnung Berechnung des Kraftstoff-
(EG) 715/2007 oder CR (EG) 692/2008 verbrauchs
und nachfolgenden Zusätzen ermittelt. Der Kraftstoffverbrauch kann während der
Die so ermittelten Werte dienen dem ersten 1.600 km Fahrtkilometer
Vergleich zwischen Herstellern und (Einfahrzeit des Motors) noch nicht
Modellen von Fahrzeugen. Diese Werte beurteilt werden. Exaktere
dienen nicht als Angabe des tatsächlichen Verbrauchswerte sind ab 4.000 km
Kraftstoffverbrauchs im täglichen Einsatz möglich. Kraftstoffrechnungen, Häufigkeit
Ihres Fahrzeugs. von Tankfüllungen und
Kraftstoffvorratsanzeige sind keine
Der tatsächliche Kraftstoffverbrauch hängt akkuraten Methoden, um den
von Faktoren wie beispielsweise Fahrstil, Kraftstoffverbrauch zu ermitteln.
Hochgeschwindigkeitsfahrt, Stopp- und
Starthäufigkeit, Klimaanlagenbetrieb, 1. Füllen Sie den Tank vollständig und
eingebautem Zubehör, Zuladung und notieren Sie den Kilometerstand als
Anhängerbetrieb ab. anfänglichen Kilometerstand.
Das angegebene Tankvolumen ist die 2. Notieren Sie bei jedem Tanken die
Summe aus angezeigter Menge und eingefüllte Kraftstoffmenge.
Reservemenge. Der angezeigte Vorrat 3. Nach mindestens drei Tankfüllungen
bezieht sich auf die Kraftstoffmenge im erneut volltanken und und den
Kraftstofftank oberhalb des Füllstandes, gegenwärtigen Kilometerstand
ab dem die Kraftstoffvorratsanzeige einen festhalten.
leeren Tank anzeigt. Die Reservemenge
4. Ziehen Sie den anfänglichen
ist das noch verbleibende
Kilometerstand vom gegenwärtigen
Kraftstoffvolumen im Kraftstofftank, wenn
Kilometerstand ab.
die Kraftstoffvorratsanzeige erstmalig
"leer" anzeigt. 5. Berechnen Sie den Kraftstoffverbrauch,
indem Sie die zurückgelegte Entfernung
Beachte: Der Kraftstoffvorrat im durch die verbrauchte Menge teilen
Reservebereich variiert, weshalb er nicht zur (bei metrischer Anzeige: Multiplizieren
Verlängerung der Reichweite berücksichtigt Sie die Anzahl der verbrauchten Liter
werden sollte. Wenn Sie tanken, nachdem mit 100 und teilen Sie das Ergebnis
die Kraftstoffvorratsanzeige einen leeren durch die zurückgelegten Kilometer).
Tank angezeigt hat, kann u. U. nicht das
volle, in den Daten aufgeführte Überwachen Sie den Verbrauch über
Tankvolumen aufgefüllt werden. zumindest einen Monat und notieren Sie
auch die Art des Einsatzes (Stadtverkehr
Tanken oder Überlandfahrt). Damit erhalten Sie
einen akkuraten Schätzwert des
Für optimales Tanken: Verbrauchs für die gegenwärtigen
• Schalten Sie die Zündung aus. Einsatzbedingungen. Zudem zeigt das
• Lassen Sie die Zapfpistole sich nur
zweimal automatisch abstellen.

98

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kraftstoff und Betanken

Anlegen von separaten Verbrauch auswirken. Das Fahrzeug


Verbrauchsberichten für Sommer und verbraucht bei kalten Temperaturen
Winter, wie sich Temperaturen auf den gewöhnlich mehr Kraftstoff.

TECHNISCHE DATEN
Kraftstoffverbrauchsdaten

außerstäd- CO2-Emis-
städtisch kombiniert
tisch sionen
Variante
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

Fahrzeuge mit 2.5L Duratec-


13,6 (20,7) 8,2 (34,4) 10,2 (27,7) 244
HE Motor - Zweiradantrieb
Fahrzeuge mit 2.5L Duratec-
14,1 (20,0) 8,9 (31,7) 10,8 (26,1) 259
HE Motor - Vierradantrieb
Fahrzeuge mit 2.2L Dura-
torq-TDCi Motor - Zweirad-
9,0 (31,4) 6,8 (41,5) 7,6 (37,2) 203
antrieb (Schaltgetriebe -
MT82)
Fahrzeuge mit 2.2L Dura-
torq-TDCi Motor - Vierradan-
9,9 (28,5) 7,1 (39,8) 8,1 (34,9) 217
trieb (Schaltgetriebe -
MT82)
Fahrzeuge mit 2.2L Dura-
torq-TDCi Motor - Zweirad- 11,1 (25,4) 7,6 (37,2) 8,9 (31,7) 238
antrieb (Automatikgetriebe)
Fahrzeuge mit 2.2L Dura-
torq-TDCi Motor - Vierradan- 12,1 (23,3) 7,9 (35,7) 9,4 (30,0) 251
trieb (Automatikgetriebe)
Fahrzeuge mit 3.2L Dura-
torq-TDCi Motor - Zweirad-
10,8 (26,1) 7,0 (40,3) 8,4 (33,6) 222
antrieb (Schaltgetriebe -
MT82)

99

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Kraftstoff und Betanken

außerstäd- CO2-Emis-
städtisch kombiniert
tisch sionen
Variante
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

Fahrzeuge mit 3.2L Dura-


torq-TDCi Motor - Vierradan-
11,8 (23,9) 7,6 (37,1) 9,1 (31,0) 241
trieb (Schaltgetriebe -
MT82)
Fahrzeuge mit 3.2L Dura-
torq-TDCi Motor - Zweirad- 11,6 (24,3) 7,4 (38,2) 8,9 (31,7) 239
antrieb (Automatikgetriebe)
Fahrzeuge mit 3.2L Dura-
torq-TDCi Motor - Vierradan- 12 (23,5) 7,9 (35,7) 9,4 (30,0) 251
trieb (Automatikgetriebe)

100

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Getriebe

SCHALTGETRIEBE Wählhebelstellungen

Einlegen des Rückwärtsgangs


Keinesfalls den Rückwärtsgang einlegen,
während sich das Fahrzeug bewegt. Dies
kann zu Getriebeschäden führen.

P Parkposition
R Rückwärtsfahrt
N Neutral
D Vorwärtsfahrt
Beim Einlegen des Rückwärtsgangs den S Sport-Modus und manuelles
Ring anheben. Schalten
S+ Manuelles Hochschalten
AUTOMATIKGETRIEBE S- Manuelles Herunterschalten

ACHTUNG ACHTUNG

Ziehen Sie beim Abstellen stets die Betätigen Sie vor dem Schalten das
Feststellbremse vollständig an und Bremspedal und geben Sie dieses
stellen Sie den Wählhebel unbedingt erst frei, wenn Sie zum Anfahren
auf Position P. Schalten Sie Zündung aus bereit sind.
und nehmen Sie den Schlüssel mit, wenn
Sie das Fahrzeug verlassen. Beachte: Ein kalter Motor hat eine höhere
Leerlaufdrehzahl. Dadurch erhöht sich die
Tendenz Ihres Fahrzeugs zu kriechen, wenn
ein Gang gewählt wurde.
Zum Einlegen der Positionen für
Rückwärtsfahrt und Parken die Taste am
Getriebewählhebel drücken.

101

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Getriebe

Die Position des Getriebewählhebels wird Den Rückwärtsgang mit dem Wählhebel
in der Anzeige des Kombiinstruments einlegen, um das Fahrzeug rückwärts zu
angezeigt. fahren.

P (Parken) N (Neutral)

WARNUNGEN In dieser Stellung wird keine Kraft auf die


Stellen Sie den Wählhebel erst auf Antriebsräder übertragen, das Getriebe ist
"P", wenn das Fahrzeug vollkommen jedoch nicht blockiert. Sie können den
zum Stillstand gekommen ist. Motor bei dieser Wählhebelposition
anlassen.
Ziehen Sie die Feststellbremse an
und stellen Sie Wählhebel auf "P", D (Vorwärtsfahrt)
bevor Sie das Fahrzeug verlassen.
Sicherstellen, dass der Wählhebel in seiner Beachte: Gangwechsel erfolgen nur bei
Position eingerastet ist. entsprechenden Fahrgeschwindigkeiten und
Motordrehzahlen.
Beachte: Drücken Sie das Fußbremspedal Wählen Sie Drive, damit die Vorwärtsgänge
bei Zündschlüsselposition II, um den automatisch geschaltet werden.
Wählhebel aus Position P zu bewegen. Das Getriebe wählt den für eine optimale
In dieser Stellung wird keine Kraft auf die Leistung erforderlichen Gang auf Basis von
Antriebsräder übertragen und das Getriebe Umgebungstemperatur, Gefälle,
ist blockiert. Sie können den Motor bei Fahrzeuglast und den Eingaben durch den
dieser Wählhebelposition anlassen. Fahrer.
Beachte: Es wird ein Warnton ausgegeben, Sport-Modus und manuelles
wenn Sie die Fahrertür öffnen, während sich Schalten
der Wählhebel nicht in der Stellung Parken
befindet. Sport mode
Beachte: Die Batterieschonfunktion Beachte: Im Sport-Modus arbeitet das
schaltet den Warnton nach einer Getriebe auf gewöhnliche Weise, schaltet
bestimmten Zeit aus. jedoch schneller und erst bei höheren
Motordrehzahlen.
R (Rückwärtsfahrt)
Beachte: Im Sportmodus wird S in der
WARNUNGEN Anzeige des Kombiinstruments dargestellt.
Stellen Sie den Wählhebel nur auf R Beachte: Beim Ziehen schwerer Lasten im
(Rückwärtsgang), während das Anhängerbetrieb oder in bergigem Gelände
Fahrzeug steht und der Motor im wird die Auswahl des Sportmodus
Leerlauf dreht. empfohlen. Dadurch resultieren niedrigere
Erst aus dem Rückwärtsgang Getriebetemperaturen und eine zusätzliche
schalten, wenn das Fahrzeug Motorbremswirkung.
vollkommen zum Stillstand
gekommen ist.

102

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Getriebe

Zur Auswahl des Sportmodus den Das Getriebe bleibt dann im gewählten
Getriebewählhebel von der Position Gang. Bei zu niedriger Motordrehzahl oder
Vorwärtsfahrt zum Fahrer ziehen. Der Absinken der Drehzahl in den Leerlauf
Sportmodus bleibt so lange eingeschaltet, schaltet das Getriebe in den 2. Gang
bis Sie mit den Tasten + und - manuell zurück. Der gewählte Gang wird auf dem
hoch- oder herunterschalten. Kombiinstrument angezeigt. Siehe
Allgemeine Informationen (Seite 65).
Manuelles Schalten
Im manuellen Modus ist auch eine
WARNUNGEN Kickdown-Funktion verfügbar. Siehe
Den Getriebewählhebel nicht ständig Kickdown.
in - oder + halten. Hinweise zum Fahren eines
Beim Absinken der Motordrehzahl Fahrzeugs mit Automatikgetriebe
schaltet das Getriebe automatisch
entsprechend herunter. ACHTUNG
Lassen Sie den Motor im Fahrmodus
nicht mit angezogenen Bremsen zu
lange im Leerlauf drehen.

Anfahren

ACHTUNG
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe
können nicht angeschleppt oder
angeschoben werden. Siehe
Fremdstarten des Fahrzeugs (Seite 145).

1. Die Feststellbremse lösen.


2. Bremspedal freigeben und Fahrpedal
betätigen.

Anhalten
1. Fahrpedal freigeben und Bremspedal
betätigen.
Manuelles Schalten funktioniert nur, wenn 2. Die Feststellbremse anziehen.
sich der Wählhebel in Position S befindet. 3. Den Wählhebel auf N oder P stellen.
Den Getriebewählhebel nach vorn zum
Herunterschalten und nach hinten zum Kickdown
Hochschalten bewegen.
Das Fahrpedal bei Wählhebel in Stellung
Bei stehendem Fahrzeug kann nur der 1. D (Drive) vollständig durchdrücken, um
und 2. Gang gewählt werden. den nächsthöheren Gang für optimale
Manuelles Schalten erfolgt immer in Leistung zu wählen. Fahrpedal freigeben,
Reihenfolge der Gänge, weshalb Gänge wenn der Kickdown nicht mehr erforderlich
nicht übersprungen werden können. ist.

103

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Getriebe

Freifahren des Fahrzeugs aus Schlamm


oder Schnee
Beachte: Keinesfalls versuchen, das
Fahrzeug durch wechselweise Vor- und
Rückwärtsfahrt freizufahren, solange der
Motor nicht seine normale
Betriebstemperatur erreicht hat - es drohen
Getriebeschäden!
Beachte: Keinesfalls länger als eine Minute
versuchen, das Fahrzeug durch
wechselweise Vor- und Rückwärtsfahrt
freizufahren, da anderenfalls
Motorüberhitzung sowie Schäden an
Getriebe und Reifen resultieren können.
Falls Ihr Fahrzeug in Schlamm oder Schnee
festhängt, können Sie versuchen, es durch 1. Ziehen Sie die Feststellbremse an und
regelmäßiges Wechseln zwischen Vor- und schalten Sie die Zündung aus, bevor
Rückwärtsfahrt heraus "zu wippen". Sie diesen Vorgang ausführen.
Drücken Sie bei eingelegtem Gang jeweils
leicht auf das Gaspedal. 2. Die Abdeckung in der Mittelkonsole
neben dem Getriebewählhebel mit
Notlösehebel - Parkposition einem geeigneten Werkzeug abheben.
3. Drücken Sie die Notlösetaste in der
WARNUNGEN Aussparung und bewegen Sie dabei
Fahren Sie erst los, nachdem Sie sich den Wählhebel aus Position
versichert haben, dass die P-Position.
Bremsleuchten funktionieren. Beachte: Beim Öffnen der Abdeckung
Falls die Bremssystemwarnlampe vorsichtig vorgehen.
bei vollständig gelöster Beachte: Suchen Sie nach dieser
Feststellbremse weiterhin leuchtet, Notmaßnahme baldmöglichst einen
funktionieren die Bremsen u. U. nicht Vertragshändler auf.
ordnungsgemäß. Wenden Sie sich an einen
Vertragshändler.

Die Taste keinesfalls verwenden, um den


Wählhebel bei einer elektrischen
Fehlfunktion oder bei entladener
Fahrzeugbatterie aus der Position Parken
zu bewegen.

104

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Zuschaltbarer Allradantrieb

FUNKTIONSBESCHREIBUNG Allradantrieb Straßengang (4H)

Dieses System ist ein proaktives System. ACHTUNG


Es kann Radschlupf erkennen und Den Bereich zuschaltbarer
Antriebskraft auf die Hinterräder Allradantrieb 4H nicht für Fahrten
übertragen, bevor der Radschlupf auftritt. auf normalen Straßen verwenden.
Selbst wenn kein Radschlupf auftritt, regelt
dieses System kontinuierlich die
Für Geländefahrten.
Drehmomentverteilung, um das
Fahrverhalten bei Straßen- wie Wird das Fahrzeug im Gelände bewegt,
Geländefahrten auf Geraden und in Kurven wird eine häufige Prüfung der
zu verbessern. Fahrwerkskomponenten empfohlen.
Das System schaltet sich bei jedem Beachte: Die Kontrollleuchte für
Einschalten der Zündung automatisch ein. Allradantrieb leuchtet auf, wenn der
Verteilergetriebe-Steuerschalter auf 4H
Sämtliche Komponenten des Systems sind
gestellt wird. Siehe Warnleuchten und
versiegelt und wartungsfrei.
Anzeigen (Seite 58).

VERWENDUNG DES Allradantrieb Geländegang (4L)


ALLRADANTRIEBS ACHTUNG
Beachte: Beim Wechsel zwischen den Den Bereich zuschaltbarer
Bereichen kann ein Klickgeräusch vom Allradantrieb 4H nicht für Fahrten
Antriebsstrang zu hören sein. Dies ist normal. auf normalen Straßen verwenden.

Für extremeren Geländeeinsatz, wie z. B


an steilen Hängen.
Der Kriechgang ist für langsames
Manövrieren vorgesehen (z. B.
Zurückstoßen mit einem Anhänger oder
Überqueren eines steinigen Flussbettes).
Wird das Fahrzeug im Gelände bewegt,
wird eine häufige Prüfung der
Fahrwerkskomponenten empfohlen.
Beachte: Die Kontrollleuchten für
zuschaltbaren Allradantrieb Geländegang
4L und zuschaltbaren Allradantrieb leuchten
auf, wenn der
Verteilergetriebe-Steuerschalter auf 4L
gestellt wird. Siehe Warnleuchten und
Zweiradantrieb, Straßengang (2H) Anzeigen (Seite 58).

Für sämtlichen normalen Fahrbetrieb und


auch für Geländefahrten in trockenem,
flachem Gelände.

105

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Zuschaltbarer Allradantrieb

Umschalten zwischen 2H und 4H 2. Drücken Sie das Kupplungspedal


(Schaltgetriebe) bis zum Anschlag.
Beachte: Beim Wechsel zu 2H werden die
Funktionen des elektronischen 3. Den Getriebewählhebel in Position N
Stabilitätsprogramms (ESP) wieder aktiv. (Automatikgetriebe) bringen.
4. Den Verteilergetriebe-Steuerschalter
Der Wechsel zwischen 2H und 4H ist bei
von 4H nach 4L oder 4L nach 4H
fahrendem Fahrzeug bis 110 km/h möglich,
wechseln.
jedoch nur mit losgelassenem Fahrpedal.
Während des Schaltvorgangs blinkt die Während des Schaltvorgangs blinkt die
Kontrollleuchte. Kontrollleuchte. Blinkt die Anzeige
weiterhin, die oben stehenden
Umschalten zwischen 2H und 4L Bedingungen überprüfen.
Beachte: Beim Wechsel zu 4L werden die Fahren unter Sonderbedingungen
Motortraktionskontrolle und die mit Allradantrieb
Anhängerstabilitätskontrolle ausgeschaltet,
die Funktionen für Bergabfahrthilfe, Allradfahrzeuge eignen sich für Fahrten auf
Berganfahrhilfe und Sand, Schnee, Schlamm und abschüssigen
Antriebsschlupfregelung mit Fahrbahnen. Sie weisen einige
Bremseneingriff bleiben dagegen aktiv. Eigenschaften im Gelände wie auf
Beachte: Beim Wechsel zu 2H werden die befestigten Fahrbahnen auf, die sie von
Funktionen des elektronischen herkömmlichen Fahrzeugen unterscheiden.
Stabilitätsprogramms (ESP) wieder aktiv. Zur Fahrt mit niedriger Geschwindigkeit mit
1. Fahrzeug an sicherer Stelle anhalten. hohen Lasten im Gelände einen möglichst
niedrigen Gang einlegen. Der Betrieb mit
2. Drücken Sie das Kupplungspedal niedrigem Gang maximiert die Kühlleistung
(Schaltgetriebe) bis zum Anschlag. für Motor und Getriebe.
3. Den Getriebewählhebel in Position N
(Automatikgetriebe) bringen. Grundlegende Fahrweise
4. Den Verteilergetriebe-Steuerschalter • Fahren Sie bei heftigem Seitenwind
von 2H auf 4L oder 4L auf 2H drehen. langsamer, da er sich auf die
Lenkeigenschaften des Fahrzeugs
Während des Schaltvorgangs blinkt die
auswirken kann.
Kontrollleuchte. Blinkt die Anzeige
weiterhin, die oben stehenden • Auf rutschigem Untergrund wie
Bedingungen überprüfen. lockerem Sand, Wasser, Kies, Schnee
oder Eis mit der angemessenen
Umschalten zwischen 4H und 4L Vorsicht fahren.
Beachte: Beim Wechsel zu 4L werden die
Motortraktionskontrolle und die
Anhängerstabilitätskontrolle ausgeschaltet,
die Funktionen für Bergabfahrthilfe,
Berganfahrhilfe und
Antriebsschlupfregelung mit
Bremseneingriff bleiben dagegen aktiv.
1. Fahrzeug an sicherer Stelle anhalten.

106

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Zuschaltbarer Allradantrieb

Falls Ihr Fahrzeug von der Fahrbahn besteht ein erhöhtes Risiko, dass sich das
abkommt Fahrzeug überschlägt, Sie die
Fahrzeugkontrolle verlieren, wodurch
Sollte Ihr Fahrzeug von der Fahrbahn Verletzungsgefahr droht. Nutzen Sie die
abkommen, die Geschwindigkeit gesamte Fahrbahnoberfläche, um das
reduzieren und scharfes Bremsen Fahrzeug in eine sichere Fahrtrichtung zu
vermeiden. Sobald sich die bringen.
Fahrgeschwindigkeit reduziert hat, das
Fahrzeug vorsichtig auf die Straße zurück Bei Notbremsungen Reifenschlupf und
lenken. Beim Zurücklenken auf die übermäßige Lenkradbewegungen
Fahrbahn das Lenkrad keinesfalls abrupt vermeiden.
oder stark einschlagen. Wenn Ihr Fahrzeug von einer
Es kann sicherer sein, auf der unbefestigten Fahrbahnbeschaffenheit auf eine andere
Fahrbahnschulter zu bleiben und wechselt (wie z. B. von Asphalt auf Kies),
allmählich zu verlangsamen, bevor Sie das ändert sich die Weise, wie Ihr Fahrzeug auf
Fahrzeug auf die Straße zurück lenken. Ihre Manöver (Lenken, Beschleunigen oder
Falls Sie die Geschwindigkeit nicht Bremsen usw.) anspricht.
reduzieren oder das Lenkrad zu stark oder
abrupt drehen, können Sie die Kontrolle Sand
über das Fahrzeug verlieren. Beim Fahren auf Sand, alle vier Räder
Es kann weniger riskant sein, gegen kleinere möglichst auf dem festesten Untergrund
Objekte (wie Leitpfosten) mit nur der Piste halten. Vermeiden Sie ein
geringerem Beschädigungsrisiko für das Verringern des Reifendrucks, aber schalten
Fahrzeug zu fahren, als zu versuchen, Sie in einen niedrigeren Gang und
abrupt auf die Fahrbahn zurückzukehren, durchfahren Sie das Gelände mit
wodurch das Fahrzeug unkontrolliert zur gleichmäßiger Geschwindigkeit. Drücken
Seite rutschen oder sich überschlagen Sie das Gaspedal nur langsam und
könnte. Bedenken Sie, dass Ihre Sicherheit vermeiden Sie übermäßigen Radschlupf.
und die Anderer stets Vorrang haben sollte. Durchfahren Sie tiefen Sand mit Ihrem
Fahrzeug nicht für längere Zeit. Dies würde
Notmanöver ein Überhitzen des Systems verursachen.
In einer unvermeidbaren Notsituation, in Um den Betrieb fortzusetzen, die Zündung
der ein plötzliches Ausweichmanöver für mindestens 15 Minuten ausschalten,
durchgeführt werden muss, sollten Sie damit das System abkühlen kann.
übermäßigen oder hastigen
Lenkradeinschlag vermeiden. Sie sollten Zur Fahrt mit niedriger Geschwindigkeit auf
das Lenkrad nur so schnell und so weit tiefem Sand bei hohen
drehen, wie dies zur Unfallvermeidung Außenlufttemperaturen einen möglichst
notwendig ist. Übertriebene oder zu niedrigen Gang einlegen. Der Betrieb mit
schnelle Lenkradbewegungen können zum niedrigem Gang maximiert die Kühlleistung
Verlust der Fahrzeugkontrolle führen. für Motor und Getriebe.
Drücken Sie das Gas- oder Bremspedal
gefühlvoll und gleichmäßig, wenn
Geschwindigkeitsänderungen erforderlich
werden. Vermeiden Sie abrupte
Lenkbewegungen, plötzliches
Beschleunigen und Bremsen. Anderenfalls

107

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Zuschaltbarer Allradantrieb

Vermeiden Sie überhöhte Nach einer Wasserdurchfahrt stets die


Geschwindigkeiten, da das erhöhte Bremsen trocknen. Nasse Bremsen
Masseträgheitsmoment sich gegenteilig stoppen das Fahrzeug nicht so
auswirken und zu einem Festfahren des wirkungsvoll wie trockene. Das Trocknen
Fahrzeugs führen kann, wodurch Sie u. U. lässt sich durch leichtes Drücken des
Hilfe von einem anderen Fahrzeug Bremspedals bei langsamer Fahrt
benötigen. Beachten Sie, dass Sie das beschleunigen.
Fahrzeug bei entsprechender Vorsicht Beachte: Durchfahren von tiefem Wasser
eventuell in Gegenrichtung frei fahren kann zu Getriebeschäden führen. Falls die
können. Vorder- oder Hinterachse in Wasser
Schlamm und Wasser eingetaucht war, sollte das Schmiermittel
der Achse und des Antriebsstrangs überprüft
Schlamm und erforderlichenfalls gewechselt werden.
Vermeiden Sie beim Durchfahren von Befahren von Steigungen oder Gefälle
Schlamm plötzliche Geschwindigkeits- im Gelände.
oder Richtungsänderungen. Selbst
Allradfahrzeuge können im Schlamm ihre Obwohl natürliche Hindernisse ein
Traktion verlieren. Falls Ihr Fahrzeug zu diagonales Befahren einer Steigung oder
rutschen beginnt, sollten Sie es in die eines steilen Gefälles erzwingen können,
gleiche Richtung wie es rutscht lenken, bis sollten Sie nach Möglichkeit stets gerade
Sie wieder die Kontrolle über das Fahrzeug nach oben oder unten fahren.
erlangen. Beachte: Auf steilen Steigungen oder im
Nach dem Durchfahren von Schlamm Gefälle unbedingt Lenkradeinschlag und
anhaftende Schlammreste von Wendemanöver vermeiden. Dabei besteht
Gelenkwellen, Antriebswellen und Reifen Gefahr, dass das Fahrzeug die Traktion
entfernen. Haftet zu viel Schlamm an verliert, zur Seite rutscht und
Reifen oder sich drehenden Antriebswellen möglicherweise kippt. Vor dem Befahren
an, kann daraus Unwucht resultieren, die einer Steigung die optimale Route festlegen.
zu einer Beschädigung der Überfahren Sie nicht den Scheitel einer
Antriebskomponenten führen kann. Steigung, wenn Sie nicht sehen, was sich
auf der anderen Seite befindet. Steigungen
Wasser nicht ohne Hilfe eines Beobachters im
Rückwärtsgang hochfahren.
Falls Sie tiefes Wasser durchfahren
müssen, langsam fahren. Traktion oder Zum Hochfahren einer steilen Steigung
Bremswirkung können begrenzt sein. sollten Sie in einem niedrigen Gang
anfahren anstatt erst nach Beginn der
Vor dem Durchfahren von Wasser, dessen Steigung herunterzuschalten. Dadurch wird
Tiefe ermitteln. Vermeiden Sie die Motorlast und das Risiko von Absterben
Wasserflächen, die tiefer als bis zur verringert.
Unterkante der Felgen ist. Falls Nässe in
das Zündsystem eindringt, kann das Falls der Motor abstirbt, nicht versuchen
Fahrzeug stehenbleiben. zu wenden, da dies zum Kippen und
Überschlagen des Fahrzeugs führen kann.
Es ist besser rückwärts an eine sichere
Stelle zurückzufahren.

108

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Zuschaltbarer Allradantrieb

Legen Sie nur so viel Antriebsmoment an Fahrt auf Schnee und Eis
die Räder an, wie zum Befahren der
Steigung nötig. Eine zu hohe Antriebskraft ACHTUNG
führt zu Radschlupf, Durchdrehen der Falls Sie unter rutschigen
Räder oder Traktionsverlust, wodurch ein Bedingungen fahren, die
Verlust der Fahrzeugkontrolle resultieren Schneeketten oder -anfahrhilfen
kann. erfordern, ist es unerlässlich, dass Sie
vorsichtig fahren. Begrenzen Sie die
Geschwindigkeiten und rechnen Sie mit
längeren Bremswegen. Vermeiden Sie
hastige oder übermäßige
Lenkbewegungen, da Sie zu Verlust der
Fahrzeugkontrolle und schweren Unfällen
mit Verletzungs- und Lebensgefahr führen
können. Falls das Fahrzeugheck in Kurven
zu rutschen beginnt, sollten Sie in die
gleiche Richtung lenken, in die das
Fahrzeug rutscht, bis Sie wieder die
Kontrolle über das Fahrzeug erlangen.

Fahren Sie eine Steigung mit dem gleichen


Beachte: Übermäßiger Radschlupf kann
Gang hinab, den Sie zum Hochfahren
Getriebeschäden verursachen.
einlegen würden, um übermäßige
Bremsenbeanspruchung und Allradfahrzeuge bieten im Vergleich zu
Bremsenüberhitzung zu vermeiden. Fahren Fahrzeugen mit Zweiradantrieb auf Schnee
Sie keinesfalls im Leerlauf hinunter. und Eis Vorteile, können jedoch genauso
Schalten Sie den Overdrive aus oder legen wie jedes andere Fahrzeug ins Schleudern
Sie mit dem Getriebewählhebel einen geraten. Sollte Ihr Fahrzeug beim Befahren
niedrigeren Gang ein. Beim Herunterfahren von verschneiten oder eisigen Straßen zu
von steilen Abhängen scharfes Bremsen rutschen beginnen, das Lenkrad in die
vermeiden, da Sie die Fahrzeugkontrolle selbe Richtung drehen, in die das Fahrzeug
verlieren könnten. Die Vorderräder müssen rutscht, bis Sie die Kontrolle
sich drehen, um Ihr Fahrzeug lenken zu wiedererlangen.
können. Vermeiden Sie plötzliches Gasgeben oder
Ihr Fahrzeug ist mit Antiblockierbremsen hastige Richtungswechsel auf Schnee und
(ABS) ausgerüstet, weshalb Sie die Eis. Das Gaspedal vom Losfahren bis zum
Bremsen gleichmäßig betätigen sollten. Anhalten stets langsam und gleichmäßig
Keinesfalls das Bremspedal "pumpen". betätigen.
Vermeiden Sie plötzliches Bremsen.
Obwohl ein Allradfahrzeug auf Schnee
oder Eis u. U. besser beschleunigt als ein
Fahrzeug mit herkömmlichem
Zweiradantrieb, stoppt es nicht schneller,
da das Bremsen ebenfalls an allen vier
Rädern gebremst wird. Unterschätzen Sie
daher nicht die Fahrbahnbedingungen.

109

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Zuschaltbarer Allradantrieb

Achten Sie stets auf ausreichenden Hinzufügen oder Entfernen von


Abstand zwischen Ihrem und anderen Komponenten (z. B. erhöhbare Federbeine
Fahrzeugen, um bremsen zu können. oder Stabilisatoren) genauso wie von der
Fahren Sie langsamer als gewöhnlich und Verwendung von Ersatzteilen ab, die nicht
verwenden Sie nach Möglichkeit einen der ursprünglichen Werksausrüstung
niedrigeren Gang. In Notsituationen die entsprechen.
Bremse kontinuierlich drücken. Da Ihr Bei hoher Zuladung oder Nachrüstteilen
Fahrzeug an allen Rädern mit (z. B. Leitern oder Dachgepäckträger)
Antiblockiersystembremsen ausgerüstet empfehlen wird, entsprechend vorsichtig
ist, sollten Sie das Bremspedal in keinem zu fahren. Änderungen am Fahrzeug, die
Fall "pumpen". Siehe Hinweise zum seinen Schwerpunkt erhöhen, können bei
Fahren mit ABS (Seite 112). Kontrollverlust über das Fahrzeug zum
Freifahren des Fahrzeugs aus Schlamm Umkippen oder Überschlagen führen.
oder Schnee Eine vernachlässigte oder unsachgemäße
Wartung kann Garantieverlust, erhöhte
Falls Ihr Fahrzeug in Schlamm oder Schnee Reparaturkosten, Leistungseinbußen und
festhängt, können Sie versuchen, es durch Betriebsbeeinträchtigungen zur Folge
regelmäßiges Wechseln zwischen Vor- und haben und zudem Ihre Sicherheit sowie die
Rückwärtsfahrt heraus "zu wippen". Ihrer Passagiere beeinträchtigen. Bei
Drücken Sie bei eingelegtem Gang jeweils Geländeeinsatz sollen Sie die
leicht auf das Gaspedal. Fahrwerkskomponenten Ihres Fahrzeugs
Beachte: Keinesfalls versuchen, das häufig inspizieren.
Fahrzeug durch wechselweise Vor- und
Rückwärtsfahrt freizufahren, solange der
Motor nicht seine normale
Betriebstemperatur erreicht hat - es drohen
Getriebeschäden!
Beachte: Keinesfalls länger als eine Minute
versuchen, das Fahrzeug durch
wechselweise Vor- und Rückwärtsfahrt
freizufahren, da anderenfalls
Motorüberhitzung sowie Schäden an
Getriebe und Reifen resultieren können.

Wartung und Änderungen


Radaufhängung und Lenkung Ihres
Fahrzeugs sind auf ein berechenbares
Verhalten und optimale Leistung im
Leerzustand wie bei voller Zuladung
ausgelegt und dafür getestet. Aus diesem
Grund raten wird von Modifikationen durch

110

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Hinterachse

SPERRDIFFERENZIAL geradeaus fahren. Oder das Fahrzeug


zwischen langsamer Vorwärtsfahrt und
Diese Achse sorgt für Traktion auf Rückwärtsfahrt wechseln und dabei das
rutschigen Untergründen. Dies gilt vor Lenkrad ganz in beide Richtungen drehen,
allem für den Fall, dass sich nur eines der damit die Innenzahnräder des Differenzials
Räder auf traktionsarmem Untergrund ineinandergreifen können.
befindet. Unter normalen Bedingungen Das System:
funktioniert die Sperrdifferenzialachse wie
eine herkömmliche Hinterachse. Beim • Schaltet sich automatisch ab, wenn
Durchfahren enger Kurven mit geringem die Geschwindigkeit 40 km/h
Tempo vibriert die Achse möglicherweise überschreitet.
geringfügig oder macht leichte Geräusche. • Schaltet sich automatisch wieder zu,
Dabei handelt es sich um ein normales wenn die Geschwindigkeit unter
Phänomen, das anzeigt, dass die Achse 30 km/h sinkt.
funktioniert. • Wird beim Ausschalten der Zündung
automatisch ausgerückt.
ELEKTRONISCHE Beachte: Das System schaltet sich ein,
DIFFERENTIALSPERRE wenn die Fahrgeschwindigkeit unter
30 km/h liegt und das Fahrpedal
ACHTUNG losgelassen wird.

Das System nicht auf befestigten Beachte: Das System kann in jeder
Straßen einsetzen. Andernfalls Fahrstufe (2H, 4H oder 4L) verwendet
können sich das Geräusch und die werden.
Abnutzung der Reifen erhöhen. Das System Wird das System bei
nur auf durchgängig rutschigem oder Fahrgeschwindigkeiten über 40 km/h
losem Untergrund einsetzen. ausgewählt, wird die Anforderung
registriert, aber erst ausgeführt, wenn die
Das System verbindet die linken und Fahrgeschwindigkeit unter 30 km/h sinkt.
rechten Teile der Hinterachse miteinander, Die ELD-Kontrollleuchte blinkt, bis
um eine starre Antriebsachse zu bilden, die entweder die Fahrgeschwindigkeit
unter bestimmten Bedingungen eine gesunken und die Differenzialsperre
erhöhte Traktion der Hinterräder bewirkt. eingerückt ist, oder der Fahrer die
ELD-Taste ausrastet.
Die Taste für Elektronisches
Sperrdifferenzial (ELD) drücken, um das Beachte: Bei eingerücktem System sind
System zu aktivieren. Lage von Bauteilen: die Funktionen des elektronischen
Siehe Armaturenbrett - Übersicht (Seite Stabilitätsprogramms (ESP) wie
15). beispielsweise Stabilitätskontrolle,
Traktionskontrolle, Bergabfahrhilfe,
Das Sperren und Entsperren der Notbremssignal, Berganfahrassistent und
Hinterachse erfolgt, wenn die Anhängerstabilitätskontrolle ausgeschaltet.
Innenverzahnungen ausgerichtet sind und
kein Drehmoment am Differenzial anliegt. Beachte: Beim Ansprechen von ABS wird
Um die Ausrichtung zu unterstützen, das das System ausgerückt.
Fahrzeug bei freigegebenem Fahrpedal

111

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Bremsen

FUNKTIONSBESCHREIBUNG HINWEISE ZUM FAHREN MIT


ABS
Scheibenbremsen
Nasse Bremsscheiben haben eine Beachte: Beim Ansprechen des Systems
verringerte Bremswirkung. Nach Verlassen pulsiert das Bremspedal etwas und lässt
einer Waschanlage das Bremspedal sich evtl. tiefer drücken. Das Bremspedal
während der Fahrt leicht antippen, um den weiterhin gedrückt halten. Unter Umständen
Wasserfilm abzubremsen. hören Sie auch ein Geräusch vom System.
Das ist normal.
ABS Das Antiblockierbremssystem kann Risiken
nicht eliminieren, wenn:
ACHTUNG
• Sie zu dicht auf Ihren Vordermann
ABS entbindet Sie nicht von Ihrer auffahren.
Verantwortung, beim Fahren
• Das Fahrzeug durch Aquaplaning
entsprechende Vorsicht und
Bodenkontakt verliert.
Aufmerksamkeit walten zu lassen.
• Sie Kurven zu schnell nehmen.
Durch ABS bleibt die Lenkfähigkeit und • Eine schlechte Fahrbahnoberfläche
Richtungsstabilität bei einer Vollbremsung vorliegt.
erhalten, indem ein Blockieren der Räder
verhindert wird. HANDBREMSE
Übersteuerung durch
Bremssystem ACHTUNG
Ziehen Sie beim Abstellen stets die
Falls sich das Gaspedal verklemmt oder
Feststellbremse an und stellen Sie
verfängt, das Bremspedal stetig und fest
den Wählhebel auf Position P, bevor
drücken, um das Fahrzeug abzubremsen
Sie das Fahrzeug verlassen.
und die Motorleistung zu vermindern.
Falls diese Situation eintritt: Beachte: Während des Anziehens nicht
1. Betätigen Sie die Bremsen und halten den Löseknopf drücken.
Sie das Fahrzeug an sicherer Stelle an. Anziehen der Feststellbremse:
2. Schalten Sie den Motor aus.
1. Bremspedal betätigen.
3. Stellen Sie den Wählhebel auf P (nur
2. Ziehen Sie den Feststellbremshebel so
Automatikgetriebe).
weit wie möglich an.
4. Feststellbremse ziehen.
Beachte: Falls Sie Ihr Fahrzeug auf einer
Überprüfen Sie das Gaspedal und ermitteln Steigung mit der Fahrzeugfront in
Sie den Grund für die Blockierung. Falls Sie Bergrichtung abstellen, den Wählhebel auf
keine Ursache finden und die Bedingung Position P stellen und das Lenkrad von der
weiterhin auftritt, muss das Fahrzeug zu Straßenkante weg drehen.
einer Werkstatt abgeschleppt werden.

112

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Bremsen

Beachte: Falls Sie Ihr Fahrzeug auf einem Das System erleichtert das Anfahren an
Gefälle mit der Fahrzeugfront in Talrichtung Steigungen, ohne dass der Einsatz der
abstellen, den Wählhebel auf Position P Feststellbremse erforderlich ist.
stellen und das Lenkrad zur Straßenkante Bei aktivem System wird der Bremsdruck
hin drehen. für zwei bis drei Sekunden nach Freigabe
Lösen der Feststellbremse: des Bremspedals aufrechterhalten. Das
gibt Ihnen die Zeit mit dem Fuß vom
1. Bremspedal durchtreten.
Brems- auf das Fahrpedal zu wechseln.
2. Ziehen Sie den Hebel geringfügig nach Die Bremsen werden automatisch gelöst,
oben. sobald der Motor genügend
3. Betätigen Sie den Freigabeknopf und Antriebsmoment entwickelt hat, um zu
drücken Sie den Hebel nach unten. verhindern, dass das Fahrzeug zurückrollt.
Dies ist beim Anfahren auf Steigungen
hilfreich (z. B. auf Rampen in Parkhäusern,
BERGANFAHRASSISTENT Ampeln an Steigungen sowie beim
Einparken in Rückwärtsrichtung auf
WARNUNGEN Steigungen).
Das System ersetzt die Das System aktiviert sich automatisch auf
Feststellbremse nicht. Beim jeder Steigung, deren Gefälle zu einem
Verlassen des Fahrzeugs immer die deutlichen Zurückrollmoment des
Feststellbremse betätigen und den Fahrzeugs führen kann.
Getriebewählhebel in Position P (Parken)
stellen. Beachte: Fahrzeugen mit elektronischem
Stabilitätsprogramm (ESP) besitzen eine
Nach Aktivieren des Systems müssen Berganfahrhilfe.
Sie in Ihrem Fahrzeug bleiben.
Verwendung der Berganfahrhilfe
Das System ist aktiv, sofern die
ESP-Warnlampe ausgeschaltet wird. 1. Drücken Sie das Bremspedal, um das
Da Sie zu jedem Zeitpunkt die Fahrzeug vollständig zum Stillstand zu
Verantwortung für die Kontrolle über Ihr bringen. Halten Sie das Bremspedal
Fahrzeug und die Überwachung des gedrückt.
Systems tragen, müssen Sie ggf.
2. Sobald die Sensoren melden, dass sich
korrigierend eingreifen.
das Fahrzeug auf einer Steigung
Bei zu hohen Drehzahlen oder befindet, aktiviert sich das System
Fehlfunktionen des Motors schaltet automatisch.
das System ab und die 3. Wird der Fuß vom Bremspedal
ESP-Warnlampe leuchtet auf. genommen, wird das Fahrzeug noch
Bei Fahrzeugen mit für etwa zwei bis drei Sekunden an der
Automatikgetriebe kommt es beim Steigung gehalten, ohne
Wechsel des Wählhebels in die zurückzurollen. Diese Haltezeit wird
Position Vorwärtsfahrt oder während der Anfahrzeitspanne
Rückwärtsfahrt zu einer kurzen automatisch verlängert.
Verzögerung bis zu zwei Sekunden, bis das 4. Auf normale Weise anfahren. Die
System aktiviert wird. Bremsen werden automatisch gelöst.

113

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Bremsen

Ein- und ausschalten des Systems Beachte: Das System bleibt abhängig von
der letzten Einstellung ein- oder
Das System kann nur unter den folgenden ausgeschaltet.
Bedingungen eingeschaltet werden:
Werkseitig ist diese Funktion bereits
• Bei laufendem Motor aktiviert. Erforderlichenfalls können Sie
• Alle Türen sind vollständig diese Funktion über das
geschlossen. Informationsdisplay ausschalten. Siehe
• Die Feststellbremse ist vollständig (Seite 65).
gelöst.
• Wenn keine Störung vorliegt
• Fahrpedal ist nicht gedrückt.
• Fahrzeug ist vollständig gestoppt.
• Bergauf: Getriebewählhebel sollte sich
in Position D bei Automatikgetriebe
bzw. in einem beliebigen Gang außer R
(Rückwärtsfahrt) bei Schaltgetriebe
befinden.
• Bergab: Getriebewählhebel sollte sich
in Position R (Rückwärtsfahrt)
befinden.
Das System lässt sich durch eine der
folgenden Maßnahmen ausschalten:
• Die Feststellbremse anziehen.
• Beliebige Tür öffnen.
• Anfahren, ohne die Bremse zu
betätigen.
• Ein bis zwei Sekunden nach Freigabe
des Bremspedals warten.
• Rückwärtsgang einlegen, wenn sich
das System in einem Vorwärtsgang
aktiviert hat.
• Kupplungspedal (Schaltgetriebe) bei
aktivem System während Getriebe im
Leerlauf freigeben.
• Getriebe in den Leerlauf schalten, wenn
das System im Rückwärtsgang
anspricht.

Ein- und Ausschalten des Systems


Beachte: Sie können das System nur ein-
und ausschalten, wenn Ihr Fahrzeug mit
einem Schaltgetriebe ausgerüstet ist.

114

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Antriebsschlupfregelung

FUNKTIONSBESCHREIBUNG Beachte: Durch Einschalten des


ektronischen Sperrdifferenzials wird das
Die Antriebsschlupfregelung beugt System ausgeschaltet.
Durchdrehen von Rädern und Beachte: Zum Abschalten der
Traktionsverlust vor. Antriebsschlupfregelung bei Bedarf Siehe
Wenn das Fahrzeug zu schlingern beginnt, Stabilitätsregelung (Seite 116).
bremst das System jedes einzelne Rad an
und verringert, falls erforderlich, gleichzeitig
die Motorleistung. Wenn die Räder beim
Beschleunigen auf einer rutschigen oder
unbefestigten Fahrbahn durchdrehen,
reduziert das System die Motorleistung,
um die Traktion zu steigern.

VERWENDEN DER
ANTRIEBSSCHLUPFREGELUNG
Die Antriebsschlupfregelung bildet einen
Teil der Stabilitätskontrolle.
Beachte: Das System schaltet sich bei
jedem Einschalten der Zündung
automatisch ein.
Beachte: Ausschalten der
Stabilitätskontrolle schaltet das System
aus.
In gewissen Situationen (z.B beim
Festsitzen in Schnee oder Schlamm) kann
ein Ausschalten des Systems von Vorteil
sein, damit die Räder voll durchdrehen
können.
Die Antriebsschlupfregelung ist eine
erweiterte Funktion des
Stabilitätskontrollsystems und erkennt
automatisch das Durchdrehen der Räder
beim Beschleunigen. In diesem Fall
betätigt das System die Fahrzeugbremsen
an einzelnen Rädern an und verringert ggf.
die Motorleistung.
Beachte: Beim Wechseln nach 4L wird die
Motor-Antriebsschlupfregelung
ausgeschaltet, die Antriebsschlupfregelung
mit Bremseneingriff bleibt jedoch aktiv.

115

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Stabilitätsregelung

FUNKTIONSBESCHREIBUNG Das System verfügt außerdem über eine


Antischlupf-Funktion, die das
Elektronisches Motordrehmoment verringert, wenn beim
Stabilitätsprogramm Beschleunigen die Räder durchdrehen. Dies
sorgt für bessere Traktion auf rutschigem
ACHTUNG Untergrund oder auf Pisten und verbessert
den Komfort durch Begrenzen des
Es entbindet Sie nicht von Ihrer Radschlupfes in Haarnadelkurven.
Verantwortung, beim Fahren
entsprechende Vorsicht und Warnleuchte - Stabilitätskontrolle
Aufmerksamkeit walten zu lassen.
Anderenfalls kann es zum Verlust der Sie blinkt während der Fahrt, wenn das
Fahrzeugkontrolle, zu schweren System anspricht. Siehe Warnleuchten
Verletzungen oder Tod kommen. und Anzeigen (Seite 58).

VERWENDEN DER
STABILITÄTSREGELUNG
Beachte: Das System wird automatisch
bei jedem Einschalten der Zündung aktiviert.
Beachte: Wenn das System bei Position
2H des Verteilergetriebeschalters deaktiviert
wird, blinkt die ESP OFF-Anzeige zweimal,
um anzuzeigen, dass das System
ausgeschaltet wird, bevor sie stetig leuchtet.
Den Schalter erneut drücken, um das
System zu aktivieren. Lage des Bauteils:
Siehe Kurzübersicht (Seite 12).
Beachte: Das ESP-System (elektronisches
Stabilitätsprogramm) ist bei Position 4L des
Verteilergetriebeschalters oder Ansprechen
des elektronischen Sperrdifferenzials
ausgeschaltet.
A Ohne ESP
Fahrzeuge mit Zweiradantrieb
B Mit ESP
Den Schalter für eine Sekunde gedrückt
Dieses System unterstützt die halten, um Antriebsschlupfregelung,
Fahrstabilität, wenn das Fahrzeug aus der Anhängerstabilitätskontrolle und
gewünschten Fahrtrichtung ausbricht. Traktionskontrolle zu deaktivieren. Der
Hierzu bremst das System Berganfahrassistent bleibt aktiviert.
erforderlichenfalls einzelne Räder ab und
verringert das Motordrehmoment. Fahrzeuge mit Vierradantrieb
Beachte: Alle Funktionen der
Fahrdynamikregelung (ESP) werden
reaktiviert, wenn Position 2H gewählt wird.

116

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Stabilitätsregelung

Verteilergetriebe-Steuerschalter in Position
4H:
• Drücken Sie den Schalter für
mindestens eine Sekunde, um
Antriebsschlupfregelung und
Anhängerstabilitätskontrolle zu
deaktivieren. Bergabfahrhilfe,
Berganfahrassistent und
Traktionskontrolle sind weiterhin
aktiviert.
Verteilergetriebe-Steuerschalter in Position
4H oder 4L:
• Den Schalter für fünf Sekunden
gedrückt halten, um
Antriebsschlupfregelung,
Anhängerstabilitätskontrolle und
Traktionskontrolle zu deaktivieren.
Bergabfahrhilfe und
Berganfahrassistent bleiben aktiviert.
Verteilergetriebe-Steuerschalter in Position
2H:
• Den Schalter für eine Sekunde gedrückt
halten, um Antriebsschlupfregelung,
Traktionskontrolle und
Fahrdynamikregelung einschließlich
Anhängerstabilitätskontrolle zu
deaktivieren. Bergabfahrhilfe und
Berganfahrassistent bleiben aktiviert.

117

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Terrain Response-System

FUNKTIONSBESCHREIBUNG Beachte: HDC ist bei Geschwindigkeiten


unterhalb von 35 km/h aktiv und wird
oberhalb von 40 km/h deaktiviert, aber erst
ACHTUNG
ausgeschaltet, wenn das Fahrzeug schneller
Bevor mit Fahrten im Gelände als 60 km/h fährt.
begonnen wird, müssen unerfahrene
Beachte: HDC wird ausgeschaltet, wenn
Fahrer sich mit den Bedienelementen
Sie die Zündung ausschalten.
des Fahrzeugs vollkommen vertraut
machen. Insbesondere Sportmodus, Der HDC-Schalter leuchtet
Bergabfahrhilfe (HDC). kontinuierlich, um anzuzeigen,
dass die Bergabfahrhilfe (HDC)
Die Bergabfahrthilfe (HDC) sorgt in voll aktiviert ist.
Verbindung mit dem elektronischen
Unter folgenden Bedingungen unterbricht
Stabilitätsprogramm (ESP) für bessere
die Bergabfahrhilfe (HDC) ihre Funktion
Kontrolle im Geländebetrieb, insbesondere
vorübergehend:
bei steiler Bergabfahrt. Der HDC-Betrieb
erfolgt bei Aktivierung vollautomatisch. • Die Bremse ist heiß. Die Funktion wird
wieder fortgesetzt, sobald sich die
Die Motorbremse begrenzt
Bremsen abgekühlt haben.
Geschwindigkeit bei steiler Bergabfahrt im
Gelände. Wenn die Motorbremsung allein • Anzeige für Stabilitätskontrolle der
nicht ausreicht, um die Geschwindigkeit Warnlampe leuchtet und in Betrieb.
des Fahrzeugs zu steuern,verlangsamt die • Elektronisches Sperrdifferenzial (ELD)
Bergabfahrkontrolle das Fahrzeug mit Hilfe spricht an.
des Bremssystems.
Beachte: HDC bei Fahrzeugen mit HDC-Funktion
Schaltgetriebe nur im ersten Gang und im
Rückwärtsgang verwenden.
Beachte: HDC bei Fahrzeugen mit
Automatikgetriebe nur in den Fahrstufen D,
R oder Sportmodus 1 verwenden. In D wählt
das Fahrzeug den am besten geeigneten
Gang aus.

VERWENDEN DER HDC


Beachte: HDC wird ausgeschaltet, wenn
das elektronische Sperrdifferenzial in Betrieb
ist. Die Schalter -
Geschwindigkeitsregelanlage am Lenkrad
Einschalten der HDC ermöglichen es, die
Bergabfahrgeschwindigkeit zu begrenzen.
HDC bei Geschwindigkeiten unterhalb von SET + erhöht die Geschwindigkeit und SET
60 km/h auswählen. Zur Auswahl von HDC - verringert die Geschwindigkeit.
den Schalter - Bergabfahrthilfe drücken.
Lage von Bauteilen: Siehe
Armaturenbrett - Übersicht (Seite 15).

118

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Terrain Response-System

Ändern der eingestellten HDC greift nur ein, wenn die


Geschwindigkeit Fahrgeschwindigkeit innerhalb des
angegebenen Bereichs liegt. Dies gilt auch,
• Die Taste SET + bzw. SET- drücken wenn das System im Geländebetrieb
und loslassen. Lassen Sie die Taste los, ständig eingeschaltet ist.
sobald Sie die gewünschte
Geschwindigkeit erreicht haben.
• Die Taste SET + bzw. SET- kurz
drücken und loslassen. Die eingestellte
Geschwindigkeit ändert sich in Stufen
von ca. 1 km/h.
Betätigen des Fahrpedals oder
Bremspedals erhöht oder reduziert die
Geschwindigkeit entsprechend.
Beachte: Jeder Gang hat eine
voreingestellte Mindestgeschwindigkeit.
Beachte: Die Bergabfahrgeschwindigkeit
erhöht sich nur an einem Hang, der steil
genug ist, um für einen zusätzlichen Impuls
zu sorgen. Deshalb wird mit dem Schalter
SET+ an einer geringen Steigung die
Geschwindigkeit möglicherweise nicht
erhöht.
Beachte: Bremsen setzt die Funktion von
HDC vorübergehend aus, solange das
Bremspedal betätigt ist. Danach nimmt es
seine Funktion wieder auf.
Beachte: Die HDC-Unterstützung lässt
allmählich nach, wenn das System
ausgeschaltet wird. Dies verhindert den
Verlust der Beherrschung über das Fahrzeug
bei unbeabsichtigtem Drücken des
HDC-Schalters. Falls die Unterstützung
weiterhin benötigt wird, lässt sich HDC
erneut einschalten. Die Kontrolle wird bei
der Fahrgeschwindigkeit übernommen, die
das Fahrzeug beim Loslassen des Pedals
hatte.
Beachte: Möglicherweise ist ein Geräusch
des Systems hörbar. Das ist normal.
Beachte: Die ESP-Warnleuchte blinkt,
während das HDC-System anspricht.

119

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Einparkhilfe

FUNKTIONSBESCHREIBUNG Beachte: Halten Sie die Sensoren frei von


Verschmutzung, Eis oder Schnee.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen
WARNUNGEN
Gegenstände.
Es entbindet Sie nicht von Ihrer
Verantwortung, beim Fahren Beachte: Das System kann Fehlalarme
entsprechende Vorsicht und auslösen, wenn es ein Signal auf derselben
Aufmerksamkeit walten zu lassen. Frequenz wie die Sensoren erkennt oder
wenn das Fahrzeug voll beladen ist.
In Verbindung mit einem nicht von
Ford zugelassenen Anhängermodul Beachte: Die äußeren Sensoren erfassen
kann das System möglicherweise möglicherweise die Seitenwände der
Objekte nicht korrekt erkennen. Garage. Bleibt der Abstand zwischen den
äußeren Sensoren und der Seitenwand
Die Sensoren können Objekte bei länger als drei Sekunden gleich, schaltet
starkem Regen oder anderen sich der Alarm ab. Sobald sich das Fahrzeug
Bedingungen, die zu störenden wieder bewegt, erkennen die inneren
Reflexionen führen, möglicherweise nicht Sensoren Objekte direkt hinter dem
erfassen. Fahrzeug.
Die Sensoren erfassen
möglicherweise keine Objekte deren ACHTUNG
Oberfläche Ultraschallwellen
absorbieren. Die Einparkhilfe entbindet Sie nicht
von Ihrer Verantwortung, beim
Das System erkennt keine Objekte, Fahren entsprechende Vorsicht und
die sich vom Fahrzeug weg bewegen. Aufmerksamkeit walten zu lassen.
Sie werden erst kurz nach ihrer
Bewegung zum Fahrzeug hin erkannt.
Seien Sie besonders vorsichtig beim
Rückwärtsfahren mit einer
Anhängerkupplung oder
Heckzubehör. Zum Beispiel einem
Fahrradträger. Die Rückwärtseinparkhilfe
zeigt nur den ungefähren Abstand vom
hinteren Stoßfänger zu einem Objekt an.
Wird ein Hochdruckreiniger zur
Fahrzeugwäsche eingesetzt, richten
Sie den Wasserstrahl nur kurz und
aus einem Abstand von mindestens 8 Zoll
(20 Zentimetern) auf die Sensoren.

Beachte: Falls Ihr Fahrzeug eine


Anhängerkupplung besitzt, wird das System
automatisch ausgeschaltet, wenn Die Einparkhilfe wird automatisch aktiviert,
Anhängerleuchten (oder wenn bei eingeschalteter Zündung der
Beleuchtungsschienen) über ein von Ford Rückwärtsgang eingelegt wird.
zugelassenes Anhängermodul an die
13-polige Steckdose angeschlossen werden.

120

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Einparkhilfe

Beachte: Ein einzelner Signalton zeigt an,


dass die Einparkhilfe aktiviert ist.
Beachte: Die Anzeigeleuchten werden im
Multifunktionsdisplay angezeigt. Lage des
Bauteils: Siehe Armaturenbrett -
Übersicht (Seite 15).
Bei Abständen von ca. 180 Zentimetern (71
Zoll) zwischen Hindernis und hinterem
Stoßfänger und von ca. 50 Zentimetern
(20 Zoll) zur Seite ertönt ein Intervallsignal.
Mit abnehmendem Abstand wird die
Tonfolge schneller.

A Störungsanzeige.
Beachte: Bei einer Systemstörung wird das
System deaktiviert und es ertönt ein
spezieller Signalton. Lassen Sie das System
in einer Fachwerkstatt prüfen.

A Abstandsanzeige.

Wenn der Abstand abnimmt, bewegt sich


die Anzeige in Richtung Fahrzeug.
Unterschreitet der Abstand zum hinteren
Stoßfänger 40 Zentimeter (15 Zoll), ertönt
ein Dauersignal.

121

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Einparkhilfe

Einschalten der Rückfahrkamera


ACHTUNG
Die Kamera kann u. U. Objekte nicht
erkennen, die sich nahe am Fahrzeug
befinden.

Schalten Sie die Zündung und das


Audiogerät ein.
Ein Anhängersymbol zeigt an, dass ein
Anhänger angekoppelt und das System Den Wählhebel in die Stellung für
deaktiviert ist. Rückwärtsfahrt bringen.
Das Bild wird auf dem Bildschirm im
HECKKAMERA (falls vorhanden) Rückspiegel angezeigt.
Unter folgenden Bedingungen ist der
WARNUNGEN Betrieb der Kamera möglicherweise
Die Funktion der Kamera ist von beeinträchtigt:
Faktoren wie der • Dunkle Umgebungen.
Umgebungstemperatur und dem • Besonders helle Umgebungen.
Zustand von Fahrzeug und Fahrbahn
abhängig. • Schneller Fall oder Anstieg der
Umgebungstemperatur.
Ein auf der Anzeige aufgeführter • Feuchtigkeit der Kamera, z. B. bei
Abstand unterscheidet sich Regen oder hoher Luftfeuchtigkeit.
möglicherweise vom tatsächlichen
Abstand. • Hindernisse im Sichtfeld der Kamera,
z. B. Schlamm.
Keine Objekte vor der Kamera
platzieren.

Die Kamera befindet sich auf der


Ladeklappe unterhalb des Emblems.

122

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Einparkhilfe

Verwendung des Bildschirms


WARNUNGEN
Hindernisse über der Einbauhöhe der
Kamera werden nicht angezeigt.
Verschaffen Sie sich ggf. einen
Überblick über den Bereich hinter Ihrem
Fahrzeug.
Die Markierungen dienen nur als
allgemeine Richtlinien. Sie werden
auf Grundlage eine voll beladenen
Fahrzeugs auf ebener Fahrbahn berechnet.

Die Linien zeigen den Abstand von der


Außenkante des Vorderreifens (plus 51
mm) und vom Stoßfänger hinten.

A Außenspiegel-Abstand - 4 Zoll
(0,1 Meter)
B Rot - bis zu 0,3 m (12 Zoll)
C Gelb - 39 Zoll (1 Meter)

123

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Einparkhilfe

D Grün - 79 Zoll (2 Meter)


E Schwarz - Mittellinie der
projizierten Fahrzeugrichtung
Beachte: Beim Rückwärtsfahren mit einem
Anhänger werden die Linien auf dem
Bildschirm nicht angezeigt. Die Kamera zeigt
die Fahrzeugrichtung und nicht die des
Anhängers.

Ausschalten der Rückfahrkamera


Beachte: Den Getriebewählhebel aus der
Rückwärtsstellung bringen. Die Anzeige
schaltet sich nach kurzer Zeit ab.
Beachte: Das System schaltet sich
automatisch ab, sobald das Fahrzeug eine
Geschwindigkeit von ca. 15 km/h erreicht.

124

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Geschwindigkeitsregelung

FUNKTIONSBESCHREIBUNG
ACHTUNG
Es entbindet Sie nicht von Ihrer
Verantwortung, beim Fahren
entsprechende Vorsicht und
Aufmerksamkeit walten zu lassen.

Die Geschwindigkeitsregelung ermöglicht


die Steuerung der Fahrgeschwindigkeit
über die Tasten im Lenkrad. Die
Geschwindigkeitsregelung ist ab einer Die Tasten der
Geschwindigkeit von ca. 30 km/h (20 Geschwindigkeitsregelanlage befinden sich
mph) einsatzbereit. am Lenkrad.
Beachte: Die Geschwindigkeitsregelanlage
VERWENDEN DER deaktiviert sich, wenn die
GESCHWINDIG- Fahrzeuggeschwindigkeit auf Steigungen
um mehr als 16 km/h unter den Einstellwert
KEITSREGELUNG sinkt.
WARNUNGEN Einschalten der Geschwindig-
Die Geschwindigkeitsregelanlage keitsregelung
darf nicht auf kurvigen Straßen, in
dichtem Verkehr oder bei glatter Die Taste ON drücken und loslassen.
Fahrbahn verwendet werden. Dies könnte
Einstellen der Reisegeschwindigkeit
zum Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu
schweren Verletzungen oder Tod führen. 1. Beschleunigen Sie bis zur gewünschten
Auf Gefällstrecken ist ein Geschwindigkeit.
Überschreiten der gespeicherten
Geschwindigkeit möglich. Die
Bremsen werden jedoch vom System nicht
betätigt. Einen Gang herunterschalten, um 2. Die Taste SET + drücken und
das System beim Aufrechterhalten der loslassen. Die Anzeige erscheint auf
eingestellten Geschwindigkeit zu dem Kombiinstrument.
unterstützen. Anderenfalls kann es zum
Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu schweren 3. Nehmen Sie den Fuß vom Fahrpedal.
Verletzungen oder Tod kommen.

125

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Geschwindigkeitsregelung

Ändern der eingestellten


Geschwindigkeit
• Die Taste SET + bzw. SET- drücken
und loslassen. Lassen Sie die Taste los,
sobald Sie die gewünschte
Geschwindigkeit erreicht haben.
• Die Taste SET + bzw. SET- kurz
drücken und loslassen. Die
Geschwindigkeitseinstellung ändert
sich in Schritten von ca. 2 km/h (1
mph).
• Drücken Sie das Fahr- oder
Bremspedal, bis Sie die gewünschte
Geschwindigkeit erreichen. Die Taste
SET + drücken und loslassen.

Aufheben der
Geschwindigkeitseinstellung
Drücken Sie kurz auf CAN oder tippen Sie
das Bremspedal an. Die Anzeige erscheint
nicht mehr auf dem Kombiinstrument. Die
Geschwindigkeitseinstellung ist nun
gelöscht.
Beachte: Bei Fahrzeugen mit
Schaltgetriebe wird die
Geschwindigkeitseinstellung auch durch
Betätigen des Kupplungspedals
aufgehoben.

Rückruf der
Geschwindigkeitseinstellung
Die Taste RES drücken und loslassen. Die
Anzeige erscheint auf dem
Kombiinstrument.

Ausschalten der Geschwindig-


keitsregelung
Die Taste OFF drücken oder die Zündung
ausschalten.
Beachte: Durch Ausschalten des Systems
löschen Sie die Geschwindigkeitseinstellung.

126

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Befördern von Gepäck

ALLGEMEINE WARNUNGEN
INFORMATIONEN Nicht auf der Jalousie sitzen oder
stehen oder Gegenstände darauf
WARNUNGEN absetzen.
Spanngurte für Lasten verwenden, Wartung der Jalousie einem
die der zugelassenen Norm Vertragshändler überlassen.
entsprechen, z. B. DIN.
Stellen Sie sicher, dass alle losen Beachte: Die Ladung im Laderaum muss
Gegenstände korrekt gesichert gesichert werden.
werden. Beachte: Zum Schließen der Jalousie den
Gepäck und andere Gegenstände Zuggurt verwenden.
müssen so tief und so weit vorn wie Beachte: Beim Öffnen und Schließen der
möglich im Gepäck- oder Laderaum Jalousie darauf achten, dass es keine
verstaut werden. Hindernisse gibt. Zum Beispiel Schnee oder
Fahren Sie keinesfalls mit geöffneter Eis.
Heckklappe oder Hintertür. Beachte: Bei geschlossener Jalousie
Anderenfalls kann Abgas in das können Wasser und Staub in den Laderaum
Fahrzeug eindringen. eindringen.
Die für Ihr Fahrzeug maximal
zulässigen Achslasten vorn und Bedienung
hinten nicht überschreiten. Siehe
Die Jalousie hat vier
Fahrzeug-Identifikationsschild (Seite
Verriegelungsstellungen:
202).
1. Vollständig geschlossen.
Maximal zulässiges Gesamtgewicht
nicht überschreiten. Siehe 2. 1/3 geöffnet.
Fahrzeug-Identifikationsschild 3. 2/3 geöffnet.
(Seite 202).
4. Vollständig geöffnet.
Beachte: Achten Sie darauf, die Beachte: Beim Passieren der einzelnen
Innenverkleidung des Fahrzeugs nicht zu Verriegelungsstellungen verriegelt der
beschädigen, wenn Sie es mit langen Verriegelungsmechanismus nicht
Gegenständen wie z. B. Rohren, Holzbalken automatisch.
oder Möbeln beladen. In Position ver- und entriegeln
Beachte: Wenn die Jalousie die einzelnen
GEPÄCKABDECKUNGEN Verriegelungsstellungen passiert, ist ein
Klicken zu hören.
WARNUNGEN
Beachte: Bewegung der Jalousie beim
Fahrzeug nicht bewegen, wenn sich
Öffnen mit dem Zuggurt steuern.
Personen oder Tiere im Laderaum
befinden. Jalousie durch Ziehen des Gurts nach links
in der gewünschten Verriegelungsstellung
Lasten nicht mit dem Zuggurt der
verriegeln.
Jalousie sichern.

127

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Befördern von Gepäck

Jalousie durch Ziehen des Gurts nach


rechts oder durch Drücken der
Verriegelungstasten entriegeln.

128

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Befördern von Gepäck

WARNUNGEN
DACHTRÄGER UND Die maximal zulässige Last der
GEPÄCKTRÄGER Dachholme von 80 kg einschließlich
Dachgepäckträger darf nicht
WARNUNGEN überschritten werden.
Bei der Verwendung eines
Dachträgers steigt der Die Sicherheit der Dachgepäckträgerlast
Kraftstoffverbrauch und prüfen:
möglicherweise ändert sich das • Vor dem Starten.
Fahrverhalten.
• Nach dem Fahren von 50 km.
Beim Anbau eines Dachträgers sind
• In Intervallen von 1.000 km.
die Anweisungen des Herstellers zu
beachten.

129

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Befördern von Gepäck

A Dachholm
B Sport-Frontbügel
C Boxenträger

Beachte: Auf Position B oder C nicht sitzen


oder stehen. VERZURRÖSEN
Beachte: Position C nicht zum Sichern von
Lasten verwenden. Befestigungshaken/-ösen
Beachte: Zur Senkung des WARNUNGEN
Kraftstoffverbrauchs sollten die Dachholme Die Befestigungshaken/-ösen nur
bei Nichtbenutzung abgenommen werden. zum Festhalten von Lasten innerhalb
des Laderaums verwenden.
Verwenden der Befestigungshaken/-ösen
für andere Zwecke kann zu schweren
Verletzungen oder Fahrzeugschäden
führen. Die Befestigungshaken/-ösen nicht
zum Abschleppen verwenden.
Jeder Befestigungshaken hat eine
Maximallast. Die Überschreitung
dieser Werte kann zu schweren
Verletzungen oder Fahrzeugschäden
führen.

130

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Befördern von Gepäck

WARNUNGEN
Vor Gebrauch stets die
Befestigungshaken/-ösen
überprüfen.

Beachte: Die Gesamtzahl der


Befestigungshaken/-ösen kann je nach
Fahrzeugmodell variieren.

Typ 1

Typ 2

A Klampe
B Sockel
C Federclipkupplungen
D Stift

Die Befestigungshaken und -ösen nicht


unter den folgenden Bedingungen
verwenden:
Typ 3 • Bei Anzeichen von Verschleiß oder
Beschädigung.
ACHTUNG • Bei Anzeichen von Verschleiß, Schäden
Die maximale Last pro Seilhaken oder Verformung an den
beträgt 200 kg. Überschreiten Sie Trägerschienen der Befestigungshaken
diese Last nicht.

131

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Befördern von Gepäck

• Wenn der Verriegelungssockel 1. Die Klampe vertikal halten und den


beschädigt/gebrochen oder nicht Sockel des Befestigungshakens in die
einrastet. Trägerschiene einrasten.
• Bei fehlerhaftem Sitz in der 2. Den Haken auf der Trägerschiene
Tragschiene. verschieben, bis der Stift an seinem
Sockel in die gewünschte Bohrung auf
Anbringen der der Schiene einrastet.
Befestigungshaken/-ösen
3. Den Befestigungshaken hineindrücken
ACHTUNG und 90° im Uhrzeigersinn drehen, bis
die Klampe horizontal steht und der
Der Sockel muss korrekt mit der Verriegelungssockel einrastet.
Trägerschiene in Eingriff stehen,
damit er sicher verwendet werden Abnehmen der
kann. Bei nicht ordnungsgemäß Befestigungshaken/-ösen
angebrachten Befestigungshaken/-ösen
ist der Schriftzug ‘Not Locked’ (Nicht 1. Den Verriegelungssockel mit Daumen
verriegelt) sichtbar. und Zeigefinger umfassen.
2. Ziehen Sie den Sockel von der Schiene,
bis er vollkommen von der
Trägerschiene getrennt ist.
3. Drehen Sie den Befestigungshaken 90°
gegen den Uhrzeigersinn, bis er aus der
Schiene ausrastet.

Laststütze
WARNUNGEN
Eine angebrachte Laststütze ändert
den Schwerpunkt und die
Aerodynamik des Fahrzeugs. In
Kurven, bei starkem Seitenwind und hohen
Geschwindigkeiten besonders vorsichtig
fahren.
Zulässiges Gesamtgewicht nicht
überschreiten. Siehe
Fahrzeug-Identifikationsschild
(Seite 202).

132

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Befördern von Gepäck

Absenken der Heckbordwand

Beachte: Gepäckstücke auf dem


Dachträger mit den Befestigungselementen
sichern. 1. Heckklappe leicht anheben.
2. Ziehen Sie das Halteseil nach hinten.
LADEKLAPPE 3. Hängen Sie das Halteseil von der
Heckbordwand aus.
WARNUNGEN 4. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um
Die maximal zulässige Last von das Halteseil auf der anderen Seite zu
220 kg auf der Heckbordwand nicht lösen.
überschreiten. Beachte: Senken Sie die Heckbordwand
Bei Fahrzeugen mit einem ab, um das Be- und Entladen des Fahrzeugs
Anhängerkugelkopf oder einem zu erleichtern.
Stoßfänger darf die Heckbordwand
nicht vollständig abgesenkt werden.
Halten Sie die Heckbordwand sicher
fest, damit sie nicht fällt.

133

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Abschleppen

ANHÄNGERBETRIEB • Platzieren Sie Ladung möglichst tief


und möglichst in der Nähe der Achse
des Anhängers. Zur bestmöglichen
WARNUNGEN
Stabilität des Anhängers bei
Fahren Sie nicht schneller als 62 mph unbeladenem Fahrzeug die Ladung im
(100 km/h). Anhänger im vorderen Bereich des
Das angegebene maximal zulässige Anhängers unter Einhaltung der
Zuggesamtgewicht darf nicht maximalen Stützlast platzieren, da
überschritten werden. Siehe hierdurch die beste Stabilität
Empfohlene Anhängelast (Seite 135). gewährleistet ist. Siehe Empfohlene
Anhängelast (Seite 135).
Überschreiten Sie keinesfalls die
• Das vorgeschriebene zulässige
maximal zulässige Stützlast, d.h. das
Gesamtzuggewicht um jeweils 10 %
maximale Gewicht, das vertikal auf
pro zusätzliche 1.000 m verringern,
die Anhängerkupplung wirkt. Siehe
wenn in hoch gelegenen Regionen
Empfohlene Anhängelast (Seite 135).
oberhalb von 1.000 m gefahren wird.
Die auf dem Typenschild • Beim Herunterfahren einer steilen
angegebene maximal zulässige Steigung einen niedrigen Gang
Achslast darf nicht überschritten verwenden.
werden. Siehe
Fahrzeug-Identifikationsschild (Seite Die Stabilität des Gespanns aus Fahrzeug
202). und Anhänger ist maßgeblich von der
Qualität des Anhängers abhängig.
Das Antiblockierbremssystem
steuert nicht die Auflaufbremse am Anhängermodul
Anhänger.
WARNUNGEN
Beachte: Fahrzeuge mit elektronischem Das Anhängeradapterkabel nicht am
Stabilitätsprogramm (ESP) sind außerdem Fahrzeug anschließen, wenn kein
mit der Anhängerstabilitätskontrolle Anhänger angekuppelt ist.
ausgestattet.
Beim Einsatz eines Anhängers mit
Im Anhängerbetrieb: energiesparenden LED-Leuchten
• Beachten Sie die länderspezifischen sicherstellen, dass die Anzeige und
Vorschriften für das Fahren mit einem die Bremsleuchten bei laufendem Motor
Anhänger. nicht flackern.
• Die Geschwindigkeit von 100 km/h
nicht überschreiten, auch wenn in Fahrzeuge mit werkseitig ausgerüsteter
einem Land unter bestimmten Anhängerkupplung besitzen ein
Bedingungen höhere Anhängerstecker-Steuermodul für die
Geschwindigkeiten erlaubt sind. Anhängerbeleuchtung. Neben der
Anhängerstecker-Funktion schützt sie auch
die wichtigen elektrischen Stromkreise des
Fahrzeugs und einige elektrische
Funktionen des Anhängers.

134

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Abschleppen

Für Fahrzeuge ohne serienmäßige Beachte: Diese Funktion verhindert ein


Anhängerkupplung ist ein US Schaukeln des Anhängers nicht, reduziert
Anhängerkupplungssatz bei einem jedoch die Ausschertendenzen, sobald sie
Vertragshändler erhältlich. Es ermöglicht auftreten.
den Anbau der Anhängerkupplung. Beachte: Diese Funktion kann nicht alle
Im Satz enthalten sind: Anhänger am Schaukeln hindern.
• Anhängerstecker Die Anhängerstabilitätskontrolle ist eine
• Verkabelungs- und Befestigungsteile erweiterte Funktion des
Stabilitätskontrollsystems; sie erkennt
• Anhängerstecker-Steuermodul automatisch, wenn ein angekoppelter
Beachte: Der Elektriksatz für US Anhänger zu schaukeln beginnt. Diese
Anhängerkupplung sollte von einem Funktion legt die Fahrzeugbremsen an
Vertragshändler konfiguriert werden. einzelnen Rädern an und verringert ggf. die
Motorleistung. Wenn der Anhänger zu
Ein Anhängeradapterkabel zwischen schaukeln beginnt, langsamer fahren, das
Anhänger und Fahrzeug anschließen, um Fahrzeug an einer sicheren Stelle am
Flackern zu verhindern und den Fahrbahnrand anhalten und die richtige
ordnungsgemäßen Betrieb der hinteren Beladungsverteilung kontrollieren. Siehe
Einparkhilfe zu erhalten. Anhängerbetrieb (Seite 134).
Beachte: Das Anhängeradapterkabel ist Beachte: Beim Wechsel zu 4L wird die
bei Ford-Vertragswerkstätten erhältlich. Anhängerstabilitätskontrolle ausgeschaltet.
Beachte: Durch Einschalten des
ANHÄNGERSTABILISIERUNG ektronischen Sperrdifferenzials wird das
System ausgeschaltet.
Beachte: Das System schaltet sich bei
jedem Einschalten der Zündung Beachte: Zum Abschalten der
automatisch ein. Anhängerstabilitätskontrolle im Bedarfsfall
Siehe Stabilitätsregelung (Seite 116).
Beachte: Ausschalten der
Stabilitätskontrolle schaltet das System
aus.

EMPFOHLENE ANHÄNGELAST
Anhängelasten - für Basisbaureihen
Ausführung Vorwärts- Getriebe. Ohne Anhänger- Mit Anhänger- Max. Gesamt-
fahrt bremse bremse Zuggewicht

2.5L 4X2 Manuell 750 kg 1.500 kg 4.425 kg


Benziner
4x2
* Manuell 750 kg 1.500 kg 4.525 kg

4x4 Manuell 750 kg 1.100 kg 4.125 kg


2.2L-Diesel- 4X2 Manuell 750 kg 1.500 kg 4.425 kg
motor

135

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Abschleppen

Ausführung Vorwärts- Getriebe. Ohne Anhänger- Mit Anhänger- Max. Gesamt-


fahrt bremse bremse Zuggewicht

88kW 4x4 Manuell 750 kg 1.500 kg 4.525 kg


2.2L-Diesel- 4x2 und
* Manuell 750 kg 1.500 kg 4.525 kg
motor 4x4
92kW
2.2L-Diesel- 4x2 Manuell 750 kg 1.500 kg 4.425 kg
motor
110kW 4x2 und
* Manuell 750 kg 1.500 kg 4.700 kg
4x4
3.2L Diesel 4x2 und
* Manuell 750 kg 1.500 kg 4.700 kg
4x4

Anhängelasten - für alle anderen Baureihen


Ausfüh- Vorwärts- Getriebe. Ohne Anhänger- Mit Anhänger- Max. Gesamt-
rung fahrt bremse bremse Zuggewicht

2.5L 4X2 Manuell 750 kg 2.200 kg 5.125 kg


Benziner
4x2
* Manuell 750 kg 1.700 kg 4.900 kg

4x4 Manuell 750 kg 1.100 kg 4.300 kg


2.2L- 4X2 Manuell 750 kg 2.200 kg 5.125 kg
Diesel-
motor 4x2 und
* Manuell 750 kg 1.600 kg 4.800 kg
88kW & 4x4
92kW
2.2L- 4x2 Manuell 750 kg 2.500 kg 5.425 kg
Diesel-
motor 4x2
* Manuell 750 kg 1.800 kg 5.000 kg
110kW Antriebs-
überset-
zung 3.31

4x2 und
* Manuell 750 kg 3.350 kg
1
5.950 kg
1

4x4 3.500 kg
2
6.000 kg
2

Antriebs-
überset-
zung 3,55

136

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Abschleppen

Ausfüh- Vorwärts- Getriebe. Ohne Anhänger- Mit Anhänger- Max. Gesamt-


rung fahrt bremse bremse Zuggewicht

4x2 und
* Auto 750 kg 3.350 kg
1
5.950 kg
1

4x4 3.500 kg
2
6.000 kg
2

3.2L Diesel 4x2 und


* Manuell 750 kg 1.800 kg 5.000 kg
4x4
Antriebs-
überset-
zung 3.31

4x2 und
* Manuell 750 kg 3.350 kg
1
5.950 kg
1

4x4 3.500 kg
2
6.000 kg
2

Antriebs-
überset-
zung 3,55

4x2 und
* Auto 750 kg 3.350 kg
1
5.950 kg
1

4x4 3.500 kg
2
6.000 kg
2

*
Fahrzeuge mit erhöhter Bodenfreiheit
1
Europäische Fahrzeuge, gebaut vor dem 11. März 2013, und alle außereuropäischen
Fahrzeuge.
2
Europäische Fahrzeuge, gebaut ab dem 11. März 2013.
Beachte: Das Baudatum Ihres Fahrzeugs erfahren Sie bei einer Vertragswerkstatt.

Anhängerstützlast
ACHTUNG
Überschreiten Sie keinesfalls die maximal zulässige Stützlast, d.h. das maximale
Gewicht, das vertikal auf die Anhängerkupplung wirkt. Dies ist für die Stabilität des
Fahrzeugs und Anhängers wichtig.

Vorwärtsfahrt Minimale Stützlast Maximale Stützlast

4x2 6 % des gezogenen 165 kg


Gewichts
*
4x2 und 4x4 225 kg
*
Fahrzeuge mit erhöhter Bodenfreiheit

137

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Abschleppen

ABNEHMBARE 4x2
ANHÄNGERZUG- Kugelkopfarm einstecken.
VORRICHTUNG
WARNUNGEN
Lassen Sie den abgebauten
Kugelkopfarm niemals ungesichert
im Fahrzeug liegen. Die
Verletzungsgefahr bei einem Unfall würde
sonst erhöht.
Wenn er nicht gebraucht wird, muss
der Kugelkopfarm zum Transport
sicher im Kofferraum befestigt sein.
Die Verkehrssicherheit des Gespanns
hängt vom korrekten Anbau des
Kugelkopfarms ab. Deshalb ist beim 1. Kugelkopfarm in die Aufnahme
Anbau besondere Vorsicht geboten. einsetzen.
Anhängerkupplung nicht zerlegen. ACHTUNG
Sicherstellen, dass der Kugelkopfarm
Den Kugelkopfarm nicht zerlegen vollständig in der Aufnahme
oder reparieren. einrastet.

Anhängerbetrieb
Eine Anhängersteckdose und der
Kugelkopfarmsitz sind unter dem hinteren
Stoßfänger angeordnet. Drehen Sie die
Anhängersteckdose um 90 Grad nach
unten, bis sie in der korrekten Position
einrastet.

ACHTUNG
Falls eine der nachfolgenden
Bedingungen nicht erfüllt werden
kann, darf die Anhängerkupplung
nicht benutzt werden und muss in einer
Fachwerkstatt untersucht werden.

138

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Abschleppen

Vor dem Losfahren unbedingt: Ohne Anhänger fahren


• der Kugelkopfarm korrekt verriegelt ist. 1. Den Kugelkopfarm abbauen.
• der Kugelkopfarm vollständig in der 2. Stecker in Aufnahme einsetzen.
Aufnahme eingerastet ist.
WARNUNGEN
Kugelkopfarm abbauen Zur Vermeidung von Verletzungen
darf der Kugelkopfarm niemals bei
angekuppeltem Anhänger entriegelt
werden.
Den Kugelkopf bei Betrieb ohne
Anhänger entfernen.

Wartung
System stets sauber halten.
Kugelkopfmechanismus in regelmäßigen
Abständen mit harzfreiem Fett oder Öl und
das Schloss mit Graphitfett schmieren.
1. Den Hebel in Richtung Fahrzeugmitte
drücken. ABSCHLEPPPUNKTE
2. Den Hebel gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um den Kugelkopfarm zu
entriegeln.
3. Den Kugelkopfarm abbauen.

4x2 (Fahrzeuge mit erhöhter


Bodenfreiheit) und 4x4

Die Schrauben mit 218 ± 42 Nm festziehen. A Abschleppöse vorn


B Abschleppöse hinten

139

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Abschleppen

Beachte: Die zweite vordere Fahrzeuge mit Automatikgetriebe


Abschleppposition ist optional.
WARNUNGEN
Beachte: Die hintere Abschleppposition ist
optional. Bei Geschwindigkeiten über 20 km/h
und Entfernungen von mehr als
20 km müssen die Antriebsräder vom
ABSCHLEPPEN DES Untergrund abgehoben werden.
FAHRZEUGS AUF VIER Es wird empfohlen, das Fahrzeug
RÄDERN nicht bei Bodenkontakt der
Antriebsräder abzuschleppen. Muss
Alle Fahrzeuge das Fahrzeug jedoch aus einem
gefährlichen Bereich entfernt werden, darf
WARNUNGEN es nicht schneller als 20 km/h oder weiter
Wenn das Fahrzeug abgeschleppt als 20 km Kilometer abgeschleppt werden.
wird, die Zündung einschalten. Keinesfalls das Fahrzeug rückwärts
abschleppen.
Brems- und Lenkkraftunterstützung
sind nur bei laufendem Motor Bei einem mechanischem
verfügbar. Bremspedal kräftiger Getriebedefekt müssen die
betätigen und auf längeren Bremsweg Antriebsräder vom Untergrund
sowie erhöhte Lenkkräfte einstellen. abgehoben werden.
Eine zu starke Spannung des Das Fahrzeug bei
Abschleppseils kann zu Außentemperaturen unterhalb von
Beschädigungen des 0°C nicht abschleppen.
abgeschleppten oder abschleppenden
Fahrzeugs führen.
Keine starren Abschleppstangen an
der vorderen Abschleppöse
verwenden.
2WD: Zum Abschleppen des
Fahrzeugs das Getriebe auf Neutral
bzw. in den Leerlauf schalten.
4WD: Das Fahrzeug im 4WD-Modus
nicht auf allen vier Rädern
abschleppen. Zum Abschleppen
müssen alle Räder angehoben oder alle
Räder auf dem Boden sein, wenn das
Fahrzeug im 2WD-Modus wegen einer
Panne oder eines mechanischen
Getriebefehlers liegen geblieben ist.

Langsam und behutsam anfahren, ohne


das abgeschleppte Fahrzeug nach vorn zu
reißen.

140

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Hinweise zum Fahren

EINFAHREN ALLGEMEINE HINWEISE ZUM


FAHREN
Reifen
Fahrzeuge mit Dieselmotor
ACHTUNG
Neue Reifen benötigen eine Wenn sich die Warnleuchte einschaltet,
Einfahrzeit von ca. 500 km. Während bitte umgehend tanken. Wird
dieser Zeit muss mit verändertem weitergefahren, beginnt der Motor unrund
Fahrverhalten gerechnet werden. zu laufen. Dies weist darauf hin, dass der
Kraftstofftank fast leergefahren ist. Sofort
tanken.
Bremsen und Kupplung
ACHTUNG VORSICHTSMAßNAHMEN BEI
Übermäßige Verwendung von NIEDRIGEN TEMPERATUREN
Bremsen und Kupplung - wenn
möglich - während der ersten 150 km Temperaturen unter -25°C können die
im Stadtverkehr und der ersten 1500 km Funktion von gewissen Komponenten und
auf Autobahnen vermeiden. Systemen beeinträchtigen.

Motor VERRINGERTE
ACHTUNG MOTORLEISTUNG
Überhöhte Geschwindigkeiten sind ACHTUNG
während der ersten 1500 km
unbedingt zu vermeiden. Öfter das Weiterfahrt trotz Motorüberhitzung
Tempo wechseln, und frühzeitig in den erhöht die Motortemperatur weiter
nächsthöheren Gang schalten. Überlasten und führt zum vollständigen
Sie den Motor nicht durch untertourigen Abschalten des Motors.
Betrieb.
Bei überhitztem Motor darf nur noch sehr
Fahrzeuge mit einem Dieselmotor kurze Zeit weitergefahren werden, da sonst
Schäden am Motor entstehen. Die
Während der ersten 2000 Meilen (3000 Motorleistung wird in diesem Fall begrenzt.
Kilometer) ist beim Verzögern des Die mögliche Wegstrecke hängt von
Fahrzeugs möglicherweise ein Umgebungstemperatur, Last und
Klickgeräusch zu hören. Dies ist normal, da Fahrbedingungen ab.
sich der neue Dieselmotor selbst einstellt.
Falls sich der Zeiger der
Kühlmitteltemperaturanzeige in den
oberen Grenzbereich bewegt, überhitzt der
Motor. Siehe Anzeigen (Seite 58).
Falls die Motortemperatur weiter steigt,
wird die Kraftstoffzufuhr zum Motor
verringert. Die Klimaanlage schaltet sich
ebenfalls aus, und der Motor-Kühlerlüfter
läuft ständig.

141

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Hinweise zum Fahren

In diesem Fall: 4x2 (Fahrzeuge mit erhöhter


Bodenfreiheit) und 4x4
sofort
• Halten Sie so bald wie möglich an.
• Danach sofort den Motor ausschalten,
um ernsthafte Motorschäden zu
vermeiden.
• Den Motor abkühlen lassen.
• Kontrollieren Sie den Kühlmittelstand.
Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite
169).
• Das Fahrzeug umgehend von einem
Vertragshändler überprüfen lassen.

DURCHQUEREN VON WASSER Y 800 mm (31,5 Zoll)

WARNUNGEN Behalten Sie beim Durchfahren von


Fahren Sie nur im Notfall und nicht Wasser eine niedrige Fahrgeschwindigkeit
bei Normalbetrieb durch Wasser. bei und halten Sie das Fahrzeug nicht an.
Nach dem Durchfahren von Wasser und
Wenn Wasser in den Luftfilter eintritt, sobald dies ohne Beeinträchtigung der
können Motorschäden die Folge sein. Sicherheit möglich ist:
• Drücken Sie das Bremspedal etwas,
Im Notfall kann das Fahrzeug bei einer um zu prüfen, ob die Bremsen korrekt
Höchstgeschwindigkeit von 7 km/h durch funktionieren.
Wasser bis zur angegebenen Maximaltiefe • Prüfen Sie, ob das Signalhorn
gefahren werden. Beim Durchfahren von funktioniert.
fließendem Wasser sollten Sie besonders
vorsichtig vorgehen. 600 mm • Vergewissern Sie sich, dass die
Fahrzeugbeleuchtung funktioniert.
4x2 • Prüfen Sie die Servounterstützung des
Lenksystems.

X 600 mm (23,6 Zoll)

142

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Hinweise zum Fahren

BODENMATTEN WARNUNGEN
Überprüfen Sie die Befestigung der
WARNUNGEN Fußmatten regelmäßig. Immer
Verwenden Sie ausschließlich Fußmatten korrekt wieder einpassen
Fußmatten, die für den Fußraum und fixieren, nachdem sie für Reinigung
Ihres Fahrzeugs konzipiert sind. oder Austausch entfernt wurden.
Verwenden Sie nur Fußmatten, die kein Stets sicherstellen, dass keine
Hindernis im Pedalbereich darstellen. Es Gegenstände während der Fahrt in
dürfen nur Fußmatten verwendet werden, den Fußraum des Fahrers fallen
die fest an den Befestigungspunkten fixiert können. Lose Gegenstände können unter
sind, damit sie nicht verrutschen und auf die Pedale geraten und zum Verlust der
die Pedale geraten oder den sicheren Fahrzeugkontrolle führen.
Betriebs Ihres Fahrzeugs auf andere Weise
stören können. Werden die Anweisungen zum
ordnungsgemäßen Einpassen bzw.
Pedale, die nicht ungehindert Befestigen von Fußmatten nicht
betätigt werden können, führen u. U. befolgt, kann die Pedalbetätigung
zum Verlust der Fahrzeugkontrolle behindert werden, was einen Verlust der
und erhöhen das Risiko von schweren Fahrzeugkontrolle zur Folge haben kann.
Verletzungen.
Achten Sie stets darauf, dass die
Fußmatten ordnungsgemäß an den
Befestigungspunkten im
Bodenteppich des Fahrzeugs fixiert sind.
Fußmatten müssen immer an beiden
Befestigungspunkten fixiert sein, damit sie
nicht verrutschen können.
Niemals Fußmatten oder andere
Abdeckungen in den Fußraum des
Fahrzeugs platzieren, die nicht
ordnungsgemäß befestigt werden können.
Unbefestigte Matten und Abdeckungen
können verrutschen, die Pedalbetätigung Fußmatten beim Einpassen so ausrichten,
behindern und zum Verlust der dass deren Öse sich über dem
Fahrzeugkontrolle führen. Befestigungspunkt befindet, und dann zum
Niemals Fußmatten oder andere Einrasten nach unten drücken.
Abdeckungen auf bereits installierte Zum Entfernen der Fußmatte den
Fußmatten legen. Fußmatten sollten Einbauvorgang umkehren.
stets auf den Teppich des Fahrzeugs gelegt
werden und nicht auf eine andere
Fußmatte oder eine andere Abdeckung.
Zusätzliche Fußmatten oder andere
Abdeckungen verringern den Pedalabstand
zum Boden und können die
Pedalbetätigung beeinträchtigen.

143

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Notfallausrüstung

WARNBLINKLEUCHTEN

Der Schalter der Warnblinkanlage befindet


sich im Armaturenbrett. Verwenden Sie die
Warnblinkleuchten, wenn Ihr Fahrzeug zur
Gefahr für andere Verkehrsteilnehmer wird.
Drücken Sie die Taste, um die
Warnblinkanlage einzuschalten, wodurch
die Blinkleuchten vorne und hinten zu
blinken beginnen.
Drücken Sie die Taste erneut, um sie
auszuschalten.
Beachte: Eine Verwendung bei
ausgeschaltetem Motor führt zum Entladen WARNDREIECK
der Batterie. Dadurch kann ein Neustart des
Motors durch ungenügende Ladung Einzelfahrerhaus
verhindert werden.
Ein Haltegurt hinter dem Beifahrersitz kann
Beachte: Je nach den gültigen gesetzlichen zum Sichern eines Warndreiecks
Regelungen des Landes, für das Ihr Fahrzeug verwendet werden.
ursprünglich hergestellt wurde, kann sich
die Warnblinkanlage bei scharfem Bremsen
einschalten.

VERBANDSKASTEN
Beachte: Der Erstehilfekasten befindet sich
im beifahrerseitigen Staufach.

1 Die Sitzlehne nach vorn klappen.

144

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Notfallausrüstung

Langes Fahrerhaus Doppel-Fahrerhaus


Beachte: Das Warndreieck kann im
Werkzeugfach unter den Rücksitzen
gesichert werden.

1 Klappen Sie die Rücksitzlehne


nach vorn um.

1 Bauen Sie das Rücksitzkissen


aus. FREMDSTARTEN DES
2 Die Abdeckung abnehmen.
FAHRZEUGS
WARNUNGEN
Keinesfalls Kraftstoffleitungen,
Kipphebeldeckel oder
Ansaugkrümmer als Massepunkte
verwenden.
Es dürfen ausschließlich Batterien
gleicher Nennspannung verbunden
werden.
Es dürfen ausschließlich
Starthilfekabel mit isolierten
Klemmen und ausreichendem
Querschnitt verwendet werden.
Keinesfalls Starthilfe für das
Fahrzeug mit der Zusatzbatterie zu
leisten.

Beachte: Die Batterie nicht vom Bordnetz


trennen.

145

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Notfallausrüstung

Anschluss von Starthilfekabeln

4. Den Minuspol (-) des Fahrzeugs B mit


dem Masseanschluss von Fahrzeug A
verbinden (Kabel D).
WARNUNGEN
Keinesfalls direkt am Minuspol (-)
der erschöpften Batterie
anschließen.
Sicherstellen, dass die Kabel
ausreichend Abstand zu sich
A Leere Fahrzeugbatterie bewegenden Teilen und
Komponenten des Kraftstoffsystems
B Batterie des Starthilfe leistenden aufweisen.
Fahrzeugs
C Plus-Verbindungskabel Starten des Motors
D Minus-Verbindungskabel 1. Den Motor von Fahrzeug B mit relativ
1. Fahrzeuge so stellen, dass sie sich nicht hoher Drehzahl betreiben.
berühren. 2. Den Motor von Fahrzeug A anlassen.
2. Motor und alle Stromverbraucher 3. Motoren der beiden Fahrzeuge mit
abschalten. angeschlossenen Starthilfekabeln
3. Den Pluspol (+) des Fahrzeugs B mit mindestens drei Minuten laufen lassen.
dem Pluspol (+) von Fahrzeug A ACHTUNG
verbinden (Kabel C).
Vor dem Abklemmen der
Starthilfekabel keinesfalls die
Scheinwerfer einschalten. Die
Glühlampen können durch eine
Überspannung durchbrennen.

146

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Notfallausrüstung

Starthilfekabel in umgekehrter Reihenfolge


abklemmen.

147

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherungen

EINBAULAGE DES Verriegelungen lösen und Abdeckung


ausbauen.
SICHERUNGSKASTENS
Sicherungskasten auf
Linkslenker Beifahrerseite
Das fahrerseitige Staufach vollständig
öffnen.

Rechtslenker

A Sicherungskasten - Motorraum
B Sicherungskasten - Innenraum
C Zusatz-Sicherungskasten

Sicherungskasten im Motorraum

148

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherungen

Zusatz-Sicherungskasten

Verriegelungen lösen und Abdeckung


ausbauen.

149

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherungen

TABELLE ZU SICHERUNGEN
Sicherungskasten im Motorraum

Sicherung Amperezahl Geschützte Komponenten


der Siche-
rung

1 60 Versorgung des Sicherungskastens im Fahrgastraum


(Batterie)
2 60 Versorgung des Sicherungskastens im Fahrgastraum
(Batterie)
3 (Benzin) 50 Kühlerlüfter
3 (Diesel) 60 Glühkerzensteuergerät

150

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherungen

Sicherung Amperezahl Geschützte Komponenten


der Siche-
rung

4 40 Modul - Antiblockierbremssystem
5 30 Elektrische Fensterheber (vorn und hinten)
6 25 Motormasse - Zuschaltbarer Allradantrieb (4WD)
7 - Nicht belegt
8 - Nicht belegt
9 20 Elektrische Sitzverstellung
10 25 Elektrische Fensterheber (vorn)
11 30 Gebläsemotor
12 25 Schaltmotorstromversorgung - Zuschaltbarer Allradan-
trieb (4WD)
13 20 Magnetschalter des Anlassers
14 20 Heizbare Heckscheibe
15 (Benzin) 10 Flexifuel-Pumpe
15 (Diesel) 20 Glühkerze im Kraftstoffverdampfersystem
16 10 Klimaanlagenkupplung
17 25 Elektrische Fensterheber (vorn)
18 25 Wischermotor - Windschutzscheibe
19 25 Motormasse - Scheibenwischer
20 20 Zigarettenanzünder
21 15 Signalhorn
22 15 Einspritzventile, Flexifuel-Ventil
23 10 Magnetschalter - Differenzialsperre
24 20 Zusatzsteckdose Armaturenbrett, Konsole oben
25 15 Zündspulen, Temperatur- und Luftmassenstrom-Sensor,
Glühkerzenmodul, Unterdruckregelventil (VCV), elektroni-
sches Unterdruckregelventil (EVRV)
26 7,5 Elektronisches Steuermodul (ECM)

151

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherungen

Sicherung Amperezahl Geschützte Komponenten


der Siche-
rung

27 10 Getriebesteuergerät (TCM)
28 10 Beheizte Lambdasonde, universelle beheizte Lambda-
sonde, Relaisspulen
29 15 Elektronisches Steuermodul (ECM)
30 15 Batterieüberwachungssensor
31 20 Zusatzsteckdose (hintere Konsole)
32 5 Klimaanlagen-Druckschalter
33 10 Getriebesteuergerät (TCM)
34 5 Teamleitungsmodul, Ersatzteil
35 20 Stromversorgung durch Sicherungskasten im Fahrgas-
traum (Zündung)
36 5 Modul - Antiblockierbremssystem
37 10 Leuchtweitenregulierung
38 20 Sitzheizung
39 10 Elektrische Außenspiegel
40 - Nicht belegt
41 10 Beheizte Spiegel
42 10 Signalhorn - Diebstahlwarnanlage
43 30 Windschutzscheibenheizung (rechts)
44 30 Windschutzscheibenheizung (links)
45 25 Modul - Antiblockierbremssystem
46 20 Zusatzsteckdose (Mittelkonsole)
47 20 Modul – Anhängerkupplung
48 - Nicht belegt

152

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherungen

Sicherung Amperezahl Geschützte Komponenten


der Siche-
rung

49 - Nicht belegt
50 5 Zündungsrelais, Zündspulen
51 30 Elektrische Fensterheber (hinten)

Relaisnummer Geschützte Komponenten

R1 Zündschlosssperre
R2 Wischer ein oder aus
R3 Signalhorn
R4 Klimaanlagenkupplung
R5 Differentialsperre
R6 Wischer - Schnell- oder Langsamtakt
R7 Kühlerlüfter - niedrige Drehzahl
R8 Kühlerlüfter - hohe Drehzahl
R9 Flexifuel-Pumpe, Verdampfer-Glühkerze
R10 Heizbare Heckscheibe
R11 Heizbare Frontscheibe
R12 Nicht belegt
R13 Elektronisches Steuergerät (ECM) -
Stromhaltekreis
R14 Zündung
R15 4WD-Schaltmotor 2 (im Uhrzeigersinn)
R16 4WD-Schaltmotor 1 (gegen Uhrzeigersinn)
R17 4WD-Schaltmotor
R18 Sicherheitshorn
R19 Starter (Anlasser)
R20 Nicht belegt

153

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherungen

Relaisnummer Geschützte Komponenten

R21 Nicht belegt


R22 Nicht belegt
R23 Nicht belegt
R24 Nicht belegt
R25 Nicht belegt
R26 Gebläsemotor
R27 Elektrische Sitzverstellung

154

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherungen

Sicherungskasten auf Beifahrerseite

155

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherungen

Sicherung Amperezahl Geschützte Komponenten


der Siche-
rung

56 20 Kraftstoffpumpe
57 - Nicht belegt
58 - Nicht belegt
59 5 Passive Wegfahrsperre (PAT)
Innenraumleuchte, Fahrertür-Schalterkonsole, Ambiente-
60 10
beleuchtung, Wegleuchten, Wählhebel, Fußraumleuchte
61 - Nicht belegt
62 5 Regensensormodul
63 - Nicht belegt
64 - Nicht belegt
65 - Nicht belegt
66 20 Fahrertürentriegelung, Doppelverriegelung
67 5 Schalter – Bremsleuchte
68 - Nicht belegt
Kombiinstrument, Integriertes Steuermodul (ICP), Modul
69 5
- Nachverfolgung und Blockieren
70 20 Zentralverriegelung
71 5 Klimaanlage
72 7,5 Signalhorn - Diebstahlwarnanlage
73 5 On-Board-Diagnose II
74 20 Fernlicht
75 15 Nebelscheinwerfer
76 10 Rückfahrscheinwerfer, Heckkamera
77 20 Pumpe – Scheibenwaschanlage
78 5 Zündschalter
79 15 DIN-Audiosignal, FSAO-Audio, Multifunktionsdisplay

156

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherungen

Sicherung Amperezahl Geschützte Komponenten


der Siche-
rung

Multifunktionsdisplay, Hi-Audio, Schließmodul - Brems-


80 20
ventil (BVC)
81 5 Bewegungssensor im Innenraum
82 20 Masse der Wasserpumpe
83 20 Masse der Zentralverriegelung
84 20 Fahrertürentriegelung, Doppelverriegelung - Masse
Kombiinstrument, Modul - Einparkhilfe, Heckkamera,
85 7,5 manuelle Klimaanlage, Rückspiegel, Modul - Nachverfol-
gung und Blockieren
Sicherheits-Rückhaltesystem, Kontrollleuchte für Beifah-
86 10
rerairbag-Deaktivierung
87 5 Fahrtenschreiber
88 - Nicht belegt
89 - Nicht belegt

Zusatz-Sicherungskasten

157

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherungen

Sicherung Amperezahl Geschützte Komponenten


der Siche-
rung

1 25 Fahrlicht
2 15 Positionsleuchte
3 10 LED-Signalleuchte
4 15 Arbeitsscheinwerfer
5 20 Ersatz
6 20 Steckdose
7 15 Leuchte Rückwärtsgang
8 15 Blinker, Bremsleuchte
9 5 Teamleitung
10 5 Sicherung deaktivieren (Trennschalter Masse)
11 - Nicht belegt
12 - Nicht belegt

Relaisnummer Geschützte Komponenten

R1 Arbeitsscheinwerfer
R2 LED-Signalleuchte
R3 Ersatz
R4 Positionsleuchte
R5 Blinker (links)
R6 Blinker (rechts)
R7 Bremsleuchte
R8 Nicht belegt
R9 Nicht belegt

158

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Sicherungen

WECHSEL VON SICHERUNGEN


WARNUNGEN
Elektrisches System keinesfalls
modifizieren. Lassen Sie Reparaturen
am elektrischen System sowie die
Austausch von Relais und
Hochstromsicherungen nur von einem
autorisierten Händler durchführen.
Vor Austausch einer Sicherung die
Zündung und alle Stromverbraucher
ausschalten.
Sicherungen nur durch solche mit der
vorgeschriebenen Amperezahl
ersetzen. Verwenden einer höheren
Amperezahl kann schwere Schäden an der
Verkabelung verursachen und einen Brand
auslösen.

Wenn elektrische Verbraucher im Fahrzeug


nicht funktionieren, ist möglicherweise eine
Sicherung durchgebrannt. Ein
unterbrochener Sicherungsdraht zeigt eine
durchgebrannte Sicherung an. Vor dem
Austausch von elektrischen Komponenten
die entsprechenden Sicherungen prüfen.

159

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

ALLGEMEINE Kontrollen beim Tanken


INFORMATIONEN • Motorölstand Siehe Prüfen des
Motoröls (Seite 168).
Lassen Sie Ihr Fahrzeug regelmäßig warten, • Bremsflüssigkeitsstand Siehe Brems-
um die Verkehrstüchtigkeit und den und Kupplungsflüssigkeit prüfen
Wiederverkaufswert sicherzustellen. Ein (Seite 170).
großes Netzwerk an Ford-Vertragspartnern
steht Ihnen mit fachmännischem Wissen • Waschflüssigkeitsstand Siehe Prüfen
bei der Wartung zur Seite. der Waschflüssigkeit (Seite 171).
Vertragswerkstätten bieten Ihnen das • Reifendruck (kalte Reifen). Siehe
Expertenwissen und die notwendigen Technische Daten (Seite 192).
Qualifikationen, die für die korrekte • Reifenzustand. Siehe Räder und
Wartung Ihres Fahrzeugs mit den Reifen (Seite 186).
einschlägigen Spezialwerkzeugen
erforderlich ist. Monatliche Prüfungen
Neben regelmäßigen Wartungen
• Kühlmittelstand (bei kaltem Motor)
empfehlen wir die Durchführung der
Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite
folgenden zusätzlichen Prüfungen:
169).
WARNUNGEN • Leitungen, Schläuche und
Zündung vor allen Arbeiten oder vor Vorratsbehälter auf Dichtheit.
der Einstellung jeglicher Art • Funktion der Klimaanlage
ausschalten.
• Funktion der Feststellbremse
Bauteile des elektronischen
• Funktion des Signalhorns
Zündsystems nach dem Einschalten
der Zündung oder bei laufendem • Fester Sitz der Radmuttern. Siehe
Motor keinesfalls berühren. Das System Technische Daten (Seite 192).
wird mit hoher Spannung betrieben.
Hände und Kleidung vom ÖFFNEN UND SCHLIEßEN DER
Motorkühlerlüfter fernhalten. MOTORHAUBE
Abhängig von den
Betriebsbedingungen kann der Lüfter nach Öffnen der Motorhaube
dem Ausschalten der Zündung für wenige
Minuten weiterlaufen.
Vergewissern Sie sich, dass Sie
Einfüllverschlüsse nach Wartung und
Inspektion korrekt angebracht haben.

Tägliche Kontrollen
• Außenleuchten
• Innenleuchten
• Warn- und Kontrollleuchten

160

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

1. Hebel unter der Instrumententafel


ziehen. Lage des Bauteils: Siehe
Armaturenbrett - Übersicht (Seite
15).

5. Mit Stütze abstützen.

Schließen der Motorhaube


Beachte: Sicherstellen, dass die
2. Motorhaube etwas anheben. Motorhaube korrekt geschlossen ist.
3. Verriegelung zu linker Fahrzeugseite Motorhaube senken und zum Schließen
drücken. durch das Eigengewicht aus einer Höhe
4. Die Motorhaube öffnen. von 20 - 30 cm fallen lassen.

161

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 2.5L DURATEC-HE (122KW/165PS)


- MI4
Rechtslenker

162

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

Linkslenker

A Deckel - Kühlmittelausgleichsbehälter Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite


169).
B Deckel - Brems- und Kupplungsflüssigkeitsbehälter Siehe Brems- und
Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 170).
1
C Öleinfülldeckel . Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 168).
1
D Motoröl-Messstab . Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 168).
E Motorverteilerkasten Siehe Sicherungen (Seite 148).
F Typenschild Siehe Technische Daten (Seite 194).
G Batterie. Siehe Notfallausrüstung (Seite 144).
H Deckel - Servolenkungsölbehälter Siehe Prüfen des Servolenkungsöls (Seite
170).

163

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

I Luftfilter
J Deckel - Waschflüssigkeitsbehälter Siehe Prüfen der Waschflüssigkeit (Seite
171).
1
Um die Arbeit zu erleichtern sind die Einfülldeckel und der Motoröl-Messstab farbig
markiert.

MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 2.2L DURATORQ-TDCI (PUMA)


DIESEL
Rechtslenker

164

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

Linkslenker

A Deckel - Kühlmittelausgleichsbehälter Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite


169).
B Deckel - Brems- und Kupplungsflüssigkeitsbehälter Siehe Brems- und
Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 170).
1
C Motoröl-Messstab . Siehe Motorölmessstab (Seite 168).
1
D Öleinfülldeckel . Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 168).
E Wasserabscheider - Kraftstofffilter Siehe Wasserabscheider des
Kraftstofffilters entleeren (Seite 170).
F Motorverteilerkasten Siehe Sicherungen (Seite 148).
G Typenschild Siehe Technische Daten (Seite 194).
H Batterie. Siehe Notfallausrüstung (Seite 144).
I Deckel - Servolenkungsölbehälter Siehe Prüfen des Servolenkungsöls (Seite
170).

165

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

J Deckel - Waschflüssigkeitsbehälter Siehe Prüfen der Waschflüssigkeit (Seite


171).
K Luftfilter
1
Um die Arbeit zu erleichtern sind die Einfülldeckel und der Motoröl-Messstab farbig
markiert.

MOTORRAUM - ÜBERSICHT - 3.2L DURATORQ-TDCI (PUMA)


DIESEL
Rechtslenker

166

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

Linkslenker

A Deckel - Kühlmittelausgleichsbehälter Siehe Prüfen des Kühlmittels (Seite


169).
B Deckel - Brems- und Kupplungsflüssigkeitsbehälter Siehe Brems- und
Kupplungsflüssigkeit prüfen (Seite 170).
1
C Motoröl-Messstab . Siehe Motorölmessstab (Seite 168).
1
D Öleinfülldeckel . Siehe Prüfen des Motoröls (Seite 168).
E Wasserabscheider - Kraftstofffilter Siehe Wasserabscheider des
Kraftstofffilters entleeren (Seite 170).
F Motorverteilerkasten Siehe Sicherungen (Seite 148).
G Typenschild Siehe Technische Daten (Seite 194).
H Batterie. Siehe Notfallausrüstung (Seite 144).
I Deckel - Servolenkungsölbehälter Siehe Prüfen des Servolenkungsöls (Seite
170).

167

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

J Deckel - Waschflüssigkeitsbehälter Siehe Prüfen der Waschflüssigkeit (Seite


171).
K Luftfilter
1
Um die Arbeit zu erleichtern sind die Einfülldeckel und der Motoröl-Messstab farbig
markiert.

MOTORÖLMESSSTAB - 2.5L PRÜFEN DES MOTORÖLS


DURATEC-HE (122KW/165PS)
1. Fahrzeug auf ebenem Untergrund
- MI4 abstellen.
2. Stellen Sie den Motor ab und warten
Sie 10 Minuten, damit das Öl in die
Ölwanne zurücklaufen kann.
3. Ölmessstab herausziehen und mit
sauberem, flusenfreien Lappen
abwischen. Messstabe wieder
einsetzen und zum Ablesen erneut
herausziehen.
Falls der Ölfüllstand bis zur
A MIN Mindestmarkierung abgesunken ist, sofort
Öl nachfüllen. Siehe Technische Daten
B MAX (Seite 179).
Beachte: Ölstand vor dem Starten des
MOTORÖLMESSSTAB - 2.2L Motors prüfen.
DURATORQ-TDCI (PUMA) Beachte: Achten Sie darauf, dass sich der
Ölfüllstand zwischen den Markierungen für
DIESEL/3.2L DURATORQ-TDCI Mindest- und Höchststand befindet.
(PUMA) DIESEL Beachte: Dem Motoröl dürfen keine
Additive oder sonstige Mittel zugegeben
werden. Unter bestimmten Umständen
können diese den Motor beschädigen.
Beachte: Bei neuen Motoren stabilisiert
sich der Ölverbrauch erst nach ca. 5000 km.

A MIN
B MAX

168

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

Öl nachfüllen Falls der Füllstand bis auf die


MIN-Markierung abgesunken ist, sofort
WARNUNGEN Kühlmittel nachfüllen.
Füllen Sie Öl nur bei kaltem Motor
nach. Bei warmem Motor 10 Minuten Kühlmittel hinzufügen
warten, um den Motor abkühlen zu
lassen. Eine Nichtbeachtung dieser WARNUNGEN
Anweisung kann zu Verletzungen führen. Füllen Sie Kühlmittel nur bei kaltem
Motor nach. Bei warmem Motor 10
Einfülldeckel bei laufendem Motor Minuten warten, um den Motor
nicht abschrauben! Eine abkühlen zu lassen.
Nichtbeachtung dieser Anweisung
kann zu Verletzungen führen. Einfülldeckel bei laufendem Motor
nicht abschrauben!
1. Die Einfüllkappe entfernen. Einfülldeckel nicht bei heißem Motor
2. Nur Öl einfüllen, das die Ford-Vorgaben abschrauben! Den Motor abkühlen
erfüllt. Siehe Technische Daten lassen.
(Seite 179). Unverdünntes Kühlmittel ist
3. Die Einfüllkappe wieder anbringen. brennbar und kann sich entzünden,
Drehen, bis ein kräftiger Widerstand wenn es auf einen heißen Auspuff
spürbar ist. tropft.
Beachte: Füllen Sie nicht Öl über die
Höchststandmarkierung hinaus ein. Beachte: Füllen Sie bei einem Notfall nur
Ölstände über der Höchststandmarkierung Wasser in das Kühlsystem nach, um eine
können Motorschäden verursachen. Servicestation zu erreichen. Lassen Sie das
System sobald wie möglich von einem
Beachte: Verschüttete Flüssigkeit sofort Vertragshändler überprüfen.
mit einem absorbierenden Lappen
entfernen. Beachte: Langer Einsatz von nicht korrekt
verdünntem Kühlmittel kann zu
Motorschäden durch Korrosion, Überhitzung
PRÜFEN DES KÜHLMITTELS oder Frostbildung führen.
Beachte: Füllen Sie nicht Kühlmittel über
ACHTUNG
die MAX-Markierung hinaus ein.
Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen
1. Die Einfüllkappe entfernen. Beim
in Berührung bringen. Sollte dies
Abschrauben des Verschlussdeckels
trotzdem geschehen, spülen Sie die
wird der Systemdruck langsam
betreffenden Stellen sofort mit viel Wasser
abgebaut.
und suchen Sie einen Arzt auf.
2. Mit einer Mischung aus Kühlmittel
(gemäß Ford Spezifikation) und
Beachte: Sicherstellen, dass sich der
Wasser im Verhältnis 50/50 auffüllen.
Flüssigkeitsstand zwischen der MIN- und
Siehe Technische Daten (Seite 179).
MAX-Markierung befindet.
3. Die Einfüllkappe wieder anbringen.
Beachte: Kühlmittel dehnt sich bei Wärme Drehen, bis ein kräftiger Widerstand
aus. Der Kühlmittelstand liegt daher spürbar ist.
möglicherweise über der MAX-Markierung.

169

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

PRÜFEN DES WARNUNGEN


SERVOLENKUNGSÖLS Reinigen Sie den Verschlussdeckel,
bevor Sie ihn abnehmen. Verwenden
ACHTUNG Sie nur Flüssigkeiten aus einem
versiegelten Behälter, die den
Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen Ford-Spezifikationen entsprechen.
in Berührung bringen. Sollte dies
trotzdem geschehen, spülen Sie die
Beachte: Bremsflüssigkeit sauber und
betreffenden Stellen sofort mit viel Wasser
trocken lagern. Kontaminierung durch
und suchen Sie einen Arzt auf.
Schmutz, Wasser, Mineralölprodukte und
anderen Materialien kann zu Beschädigung
Beachte: Sicherstellen, dass sich der und Ausfall des Bremssystems führen.
Füllstand zwischen den Markierungen MIN
und MAX befindet. Beachte: Brems- und Kupplungssystem
werden aus demselben Behälter versorgt.
Steht die Flüssigkeit an der
MIN-Markierung an, umgehend nachfüllen. Der Füllstand sinkt langsam mit
Siehe Technische Daten (Seite 179). zunehmendem Verschleiß der Bremsen
und steigt wieder, wenn die Bremsteile
Nachfüllen von Servolenkungsöl ausgewechselt werden.
Ein Flüssigkeitsstand zwischen den MIN-
Beachte: Flüssigkeit nicht über die
und MAX-Linien ist innerhalb des für den
MAX-Markierung hinaus einfüllen.
Betrieb zulässigen Bereichs. In diesem Fall
1. Die Einfüllkappe entfernen. muss keine Flüssigkeit nachgefüllt werden.
2. Nur Flüssigkeit gemäß Ford Ein Füllstand außerhalb des normalen
Spezifikation nachfüllen, Siehe Betriebsbereichs kann die Systemleistung
Technische Daten (Seite 179). beeinträchtigen; suchen Sie umgehend
3. Die Einfüllkappe wieder anbringen. einen Vertragshändler auf.
Zum Nachfüllen Flüssigkeit der Ford
BREMS- UND Spezifikation verwenden. Siehe
Technische Daten (Seite 179).
KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT
PRÜFEN WASSERABSCHEIDER DES
WARNUNGEN KRAFTSTOFFFILTERS
Die Verwendung anderer ENTLEEREN
Flüssigkeiten als die empfohlene
Bremsflüssigkeit kann die ACHTUNG
Bremswirkung reduzieren und erfüllt u. U. Dieselkraftstoff gehört nicht in den
nicht die Leistungsstandards von Ford. Hausmüll oder in das
Flüssigkeit nicht mit Haut oder Augen Abwassersystem. Wenden Sie sich
in Berührung bringen. Sollte dies an Ihre örtlichen
trotzdem geschehen, spülen Sie die Müllentsorgungsunternehmen.
betreffenden Stellen sofort mit viel Wasser
und suchen Sie einen Arzt auf.

170

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

Beachte: Nur Kraftstoff gemäß Ford Beachte: Die Warnleuchte -


Spezifikation nachfüllen. Siehe Wasserabscheider erlischt bei laufendem
Kraftstoffqualität (Seite 94). Motor nach ca. 2 Sekunden.
Beachte: Die Kraftstoffpumpe im Tank
schaltet sich nach ca. 40 Sekunden PRÜFEN DER
automatisch aus.
WASCHFLÜSSIGKEIT
Beachte: Der Vorratsbehälter versorgt die
Waschanlagen von Windschutz- und
Heckscheibe.
Beim Auffüllen eine Mischung aus
Waschflüssigkeit und Wasser verwenden,
damit die Flüssigkeit bei Kälte nicht gefriert
und die Reinigungswirkung verbessert wird.
Es wird empfohlen, nur Waschflüssigkeit
von hoher Qualität zu verwenden.
Informationen zur Verdünnung der
Flüssigkeit können Sie den Anweisungen
zum jeweiligen Produkt entnehmen.

12 V BATTERIE AUSTAUSCHEN
ACHTUNG
Die Batterie muss gegen eine mit
Lage des Bauteils: Siehe Motorraum - genau denselben Spezifikationen
Übersicht (Seite 164). Siehe Motorraum ausgetauscht werden.
- Übersicht (Seite 166).
1. Zündung ausschalten. Hauptbatterie
2. Befestigen Sie einen geeigneten
Schlauch an der Filterablassschraube. Beachte: Falls zutreffend, müssen Sie das
Audiosystem mit dem einschlägigen Code
3. Stecken Sie das andere Schlauchende erneut programmieren. Siehe Keycode
in einen geeigneten Behälter. (Seite 275).
4. Lösen Sie die Ablassschraube um ca. Die Batterie befindet sich im Motorraum.
1,5 Umdrehungen. Siehe Wartung (Seite 160).
5. Schalten Sie die Zündung ein, um die
Kraftstoffpumpe im Tank zu aktivieren. Zusatzbatterie
6. Wasser ablaufen lassen.
ACHTUNG
7. Zündung ausschalten.
Keinesfalls Starthilfe für das
8. Ziehen Sie die Ablassschraube an und Fahrzeug mit der Zusatzbatterie zu
entfernen Sie den Schlauch. leisten.
9. Motor starten und auf Undichtigkeiten
prüfen.

171

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

Die Zusatzbatterie befindet sich im 1. Den Zündschlüssel aus Stellung II in


Laderaum. Siehe Fahrzeugheck - Stellung 0 drehen.
Übersicht (Seite 13). 2. Ziehen Sie den Waschanlagenhebel
Die Zusatzbatterie versorgt die am innerhalb von drei Sekunden zum
Fahrzeug angeschlossenen Lenkrad hin.
Zusatzverbraucher unabhängig vom Status In den Wintermonaten können Sie die
des Motors. Sie wird bei laufendem Motor Wartungsstellung verwenden, um die
vom Ladesystem des Fahrzeugs Wischerblätter besser von Schnee und Eis
aufgeladen. Bei stehendem Motor ist sie befreien zu können. Die Scheibenwischer
von der Stromversorgung des Fahrzeugs kehren in ihre Normalstellung zurück, wenn
getrennt, um das Entladen der die Zündung eingeschaltet wird. Deshalb
Hauptbatterie zu verhindern. vor dem Einschalten der Zündung
Beachte: Die Zusatzbatterie hat keine sicherstellen, dass die Windschutzscheibe
Verbindung mit Anlasser für den Motor. außen frei von Schnee und Eis ist.
Scheibenwischerblatt auswechseln:
PRÜFEN DER
WISCHERBLÄTTER

Streichen Sie mit den Fingerspitzen über 1. Ziehen Sie Wischerarm und
die Kante des Wischerblatts, um es auf Wischerblatt von der Scheibe.
Rauheit zu prüfen. 2. Scheibenwischerblatt drehen.
Reinigen Sie die Wischerblätter mit einem
weichen Schwamm oder Tuch mit
Waschflüssigkeit oder Wasser.

WECHSELN DER
WISCHERBLÄTTER
Stellen Sie die vorderen Scheibenwischer
in die Wartungsstellung, um die
Wischerblätter zu wechseln.
Scheibenwischer in Wartungsposition
stellen:

172

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

3. Verriegelung lösen. WECHSEL VON GLÜHLAMPEN


WARNUNGEN
Schalten Sie die Beleuchtung und
die Zündung aus. Das Ignorieren
dieses Warnhinweises kann zu
schweren Verletzungen führen.
Vor dem Entfernen von Lampen
sicherstellen, dass diese abgekühlt
sind. Das Ignorieren dieses
Warnhinweises kann zu schweren
Verletzungen führen.

Beachte: Bauen Sie nur Glühlampen ein,


die der Spezifikation entsprechen. Siehe
Tabelle zur Glühlampen-Spezifikation
4. Scheibenwischerblatt drehen. (Seite 179).
5. In die gezeigte Richtung schieben. Beachte: Die folgenden Anweisungen
beschreiben den Ausbau der Glühlampen.
Der Einbau von Ersatzglühlampen erfolgt
jeweils in umgekehrter Reihenfolge, wenn
nicht anders angegeben.

Scheinwerfer
1. Öffnen Sie die Motorhaube. Siehe
Opening and Closing the Hood
(Seite 160).

6. Das Scheibenwischerblatt entfernen.


7. Der Einbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Beachte: Stellen Sie sicher, dass das
Wischerblatt korrekt einrastet. Wischerarm
und Wischerblatt wieder auf die
Windschutzscheibe absenken. Die
Wischerarme kehren beim Einschalten der
Zündung automatisch in ihre Normalposition
zurück.
2. Ziehen Sie den Stecker ab.
3. Die Gummiabdeckung abnehmen.
4. Lösen Sie den Clip und bauen Sie die
Glühlampe aus.

173

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

Beachte: Die Glühlampe nicht am Seitlicher Blinker


Lampenglas an.
Beachte: Darauf achten, dass
Gummidichtung ordnungsgemäß an der
Glühlampe und dem Scheinwerfergehäuse
anliegt.

Seitliche Begrenzungsleuchte und


Blinker

1. Schieben Sie die Streulinse nach hinten


und entfernen Sie sie.
2. Ziehen Sie den Stecker ab.

Annäherungsleuchte und seitliche


Blinkleuchte

A Blinker
B Seitliche Begrenzungsleuchte
(Standlicht)

1. Die Glühlampenfassung gerade


herausziehen. A Blinkleuchte
2. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.
B Außenleuchte
Beachte: Diese Lampen können nicht
gewartet werden. Bei Defekt einen
Vertragshändler aufsuchen.

174

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

Nebelscheinwerfer

Beachte: Glühlampe und Lampenfassung


des Nebelscheinwerfers bilden eine Einheit.
1. Ziehen Sie den Stecker ab.
2. Die Lampenfassung gegen den
Uhrzeigersinn drehen und entfernen. A Rückleuchte und Bremsleuchte
Rückleuchten B Blinker

Typ 1 C Leuchte Rückwärtsgang


D Nebelschlussleuchte (links für
Rückleuchte, Bremsleuchte, LHD)
Rückfahrscheinwerfer, Nebelleuchte
und Blinker 1. Ladeklappe öffnen.
2. Drehen Sie die Schrauben heraus.
3. Rückleuchte ausbauen.
4. Die Lampenfassung gegen den
Uhrzeigersinn drehen und entfernen.
5. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.

175

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

Typ 2 1. Federclip vorsichtig lösen und Leuchte


ausbauen.
Rückleuchte, Bremsleuchte,
Rückfahrscheinwerfer und Blinker 2. Entfernen Sie den Stecker mit der
Glühlampe.
3. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.

Typ 2

A Blinker
B Rückleuchte und Bremsleuchte
C Leuchte Rückwärtsgang
1. Drehen Sie die Schrauben heraus.
1. Drehen Sie die Schrauben heraus.
2. Streuscheiben abbauen.
2. Streuscheiben abbauen.
3. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.
3. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.
Innenraumleuchte
Kennzeichenleuchte
Langkabine und Doppelkabine
Typ 1

1. Lampe vorsichtig heraushebeln.


2. Die Lampenfassung gegen den
Uhrzeigersinn drehen und entfernen.
3. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.

176

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

Leseleuchte Typ 2

Typ 1 Mit Alarmsensor

Ohne Alarmsensor

1. Lampe vorsichtig heraushebeln.


2. Die Lampenfassung gegen den
Uhrzeigersinn drehen und entfernen.
3. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.

1. Lampe vorsichtig heraushebeln.


2. Bei Leseleuchten die
Glühlampenfassung entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen und
herausnehmen.
3. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.
4. Bei Mittenleuchte die Streuscheibe der
Leuchte abnehmen.
5. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.

177

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

Dritte Bremsleuchte Typ 2

Typ 1

1. Streuscheiben abbauen.
2. Drehen Sie die Schrauben heraus.
1. Streuscheiben abbauen.
3. Lampe vorsichtig heraushebeln.
2. Drehen Sie die Schrauben heraus.
3. Lampe vorsichtig heraushebeln.

4. Ziehen Sie den Stecker ab.


5. Die Glühlampenfassung gerade
4. Ziehen Sie den Stecker ab.
herausziehen.
5. Die Lampenfassung 45 ° gegen den
6. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.
Uhrzeigersinn drehen und entfernen.
6. Nehmen Sie die Glühlampe heraus.

178

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

TABELLE ZUR GLÜHLAMPEN-SPEZIFIKATION

Glühlampe Vorgabe Leistung (Watt)

Fernlicht und Abblendlicht H4 55/60


Vordere Blinkleuchte P21W 21
Seitliche Begrenzungs- W5W
5
leuchte (Standlicht)
Nebelscheinwerfer H11 55

Seitliche Blinkerleuchte
* - 5

Blinkleuchte hinten WY21W 21


Rückleuchte und Brems- W21/5W
21/5
leuchte
Leuchte Rückwärtsgang W21W 21
Nebelschlusslicht W21W 21
Kennzeichenleuchte W5W 5
Innenraumbeleuchtung W5W 5
Leseleuchte W5W 5
Mittlere Zusatzbrems- W5W 5
leuchte
Dachrelingleuchte W5W 5

*
Austausch der Glühlampe ist nicht
möglich, weil die Glühlampe integrierter
Teil der Einheit ist. Die seitliche
Blinkleuchte muss ausgetauscht werden.

TECHNISCHE DATEN
Betriebsflüssigkeiten
Artikel Empfohlene Flüssigkeit Spezifikation

Motoröl - Dieselmotor (bei Castrol Motoröl WSS-M2C-913-C


Kraftstoffen mit geringem
Schwefelgehalt unter
350 ppm)

179

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

Artikel Empfohlene Flüssigkeit Spezifikation

WSS-M2C-913-D
Motoröl - Dieselmotor (bei Castrol Motoröl WSS-M2C-921-A
Kraftstoffen mit hohem WSS-M2C-913-D
Schwefelgehalt über
350 ppm)
Motoröl - Benzinmotor Castrol Motoröl WSS M2C913-C
WSS-M2C-913-D
WSS-M2C929-A
WSS M2C930-A
WSS M2C946-A
WSS M2C945-A
Getriebeöl - Schaltgetriebe Castrol - BOT130-M WSD-M2C200-C
(MT-75)
Getriebeöl - Schaltgetriebe Castrol - BOT350-M3 WSS-M2C200-D2
(MT-82)
Getriebeöl - Automatikge- Motorcraft MERCON® LV WSS-M2C938-A (XT-10
triebe QLV)
Kupplung/Bremse WSS-M6C65-A2 Super
Dot4-14M
Servolenkung Motorcraft MERCON® LV WSS-M2C938-A (XT-10
QLV)
Kühlflüssigkeit Chevron / Arteco WSS-M97B44-D (XLC-
0F02)
Vorderachse WSP-M2C197-A
Hinterachse Castrol WSP-M2C197-A
Verteilergetriebe Motorcraft MERCON® LV WSS-M2C938-A (XT-10
QLV)

180

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

Artikel Empfohlene Flüssigkeit Spezifikation

Kältemittel R134A WSH-M17B19-A


Schmiermittel - Klimaanla- POLYALKYLENE GLYCOL WSH-M1C231-B
genkompressor

Der Motor Ihres Fahrzeugs wurde auf die Verwendung von Castrol- und Ford-Motoröl
ausgelegt, das einen optimalen Kraftstoffverbrauch gewährt und zugleich für Langlebigkeit
Ihres Motors sorgt.
Nachfüllen von Öl:
Motoröl - Diesel (bei Märkten mit Vorgaben für niedrigen Schwefelgehalt von
weniger als 350 ppm): Falls kein Öl gemäß den Vorgaben der Betriebsflüssigkeitstabelle
des Fahrzeugs verfügbar sein sollte, muss ein Öl der Klassifikation SAE 5W-30 verwendet
werden, das die Spezifikation ACEA A5/B5 erfüllt.
Motoröl - Diesel (für Märkte mit zulässigem Schwefelgehalt von mehr als 350
ppm): Falls kein Öl gemäß den Vorgaben der Betriebsflüssigkeitstabelle des Fahrzeugs
verfügbar sein sollte, muss ein Öl der Klassifikation SAE 10W-30 verwendet werden, das
die Spezifikation API CH-4 erfüllt.
Nur Benzinmotoren: Falls kein Öl gemäß den Vorgaben der Tabelle für Betriebsflüssigkeiten
verfügbar sein sollte, muss ein Öl der Klassifikation SAE 5W-20 oder SAE 5W-30
verwendet werden, das die Spezifikation ACEA A5/B5, API SM oder API SN erfüllt.
Die Verwendung eines anderen Öls zum Nachfüllen kann zu längeren Startphasen,
Leistungsverlust, erhöhtem Kraftstoffverbrauch und erhöhten Emissionswerten führen.
Castrol Motoröl wird empfohlen.

Füllmengen

Füllmengen in Litern
Variante Pos.
(Gallonen)

Alle Servolenkungsflüssigkeit 1,2 (0,26)


Alle Scheibenwaschanlage 5,5 (1,2)
Alle Kraftstofftank 80 (17,60)
Automatikgetriebe
Getriebeöl 10,5 (2,31)
(trocken)
Automatikgetriebe (nass) Getriebeöl 9 (1,97)

181

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Wartung

Füllmengen in Litern
Variante Pos.
(Gallonen)

Schaltgetriebe (MT75) Getriebeöl 1,7 (0,37)


Schaltgetriebe (MT82) Getriebeöl 2,7 (0,59)
2.2L Duratorq-TDCi Motoröl mit Filter 8,6 (1,89)
2.2L Duratorq-TDCi (MT75
Kühlsystem 11,5 (2,53)
und MT82)
2.2L Duratorq-TDCi (AT) Kühlsystem 11,9 (2,62)
3.2L Duratorq-TDCi Motoröl mit Filter 9,75 (2,14)
3.2L Duratorq-TDCi (MT82) Kühlsystem 12,9 (2,84)
3.2L Duratorq-TDCi (AT) Kühlsystem 13,5 (2,97)
2.5L Duratec-HE Motoröl mit Filter 6,7 (1,47)
2.5L Duratec-HE Kühlsystem 11,0 (2,42)

182

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Fahrzeugpflege

AUßENREINIGUNG Bei einigen Waschanlagen wird mit hohem


Wasserdruck gearbeitet. Dies kann zu
Wir empfehlen eine regelmäßige Beschädigungen an bestimmten Teilen
Wagenwäsche mit Schwamm und des Fahrzeugs führen.
lauwarmem Wasser, das ein PH-neutrales Vor dem Einfahren in eine automatische
Autowaschmittel enthält. Waschanlage sämtliches Außenzubehör
Keinesfalls starke Haushaltsreiniger oder einschließlich der Antenne entfernen.
Seifen, wie Spülmittel oder flüssiges
Waschmittel, verwenden. Diese Produkte Reinigen der Scheinwerfer
können Verfärbung und Flecken auf
WARNUNGEN
Lackflächen verursachen.
Zum Reinigen der Streuscheiben der
Keinesfalls das Fahrzeug waschen, wenn Scheinwerfer keine aggressiven,
es zu heiß zum Berühren ist, oder während alkoholhaltigen oder chemischen
starker, direkter Sonnenlichteinstrahlung. Lösungsmittel verwenden.
Das Fahrzeug mit einem Fensterleder oder Scheinwerfer nie trocken säubern.
einem weichen Stofftuch trocknen, um
Wasserflecken zu beseitigen.
Fremdstoffe, wie Benzin, Diesel, Vogelkot Reinigen von Chromverzierungen
und Insekten sofort beseitigen, da sie die
Fahrzeuglackierung auf Dauer angreifen Keine Scheuermittel oder chemischen
können. Lösungsmittel verwenden. Seifenlauge
Sonnencremes und Insektenschutzmittel verwenden.
können Lackflächen beschädigen. Falls Keinesfalls Reinigungsmittel auf heiße
diese Substanzen auf das Fahrzeug Flächen gießen.
gelangen, diese schnellstmöglich
Keinesfalls Reinigungsmittel länger als
abwaschen.
empfohlen auf Chromflächen belassen.
Wäsche in einer Waschanlage Scharfe, aggressive Reinigungsmittel und
Reinigungschemikalien können die
WARNUNGEN Chromschicht im Laufe der Zeit
Wenn Fahrzeuge einer Autowäsche beschädigen.
mit Wachszyklus unterzogen werden,
sicherstellen, dass das Wachs von Unterboden
der Windschutzscheibe entfernt wird.
Spülen Sie regelmäßig die komplette
Das Gebläse sollte in der Unterseite Ihres Fahrzeugs. Halten Sie die
Waschanlage ausgeschaltet werden, Ablauflöcher von Karosserie und Türen frei
um Verunreinigungen des von Schmutzablagerungen
Reinluftfilters zu vermeiden.
Reinigen von Kunststoff-
Prüfen Sie vor Verwendung einer Außenteilen
Waschanlage, ob diese für Ihr Fahrzeug Verwenden Sie zum Reinigen von
geeignet ist. Kunststoffteilen ausschließlich
zugelassene Produkte.

183

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Fahrzeugpflege

INNENREINIGUNG Vor dem Reparieren von Lackschäden


Rückstände von Vogelkot, Baumharz,
Beachte: Keinesfalls Lufterfrischer oder Insekten, Teerflecken, Straßensalz und
Handdesinfektionsmittel auf die saurem Regen entfernen.
Oberflächen des Innenraums bringen. Bei Vor dem Verwenden der Produkte immer
Verschütten oder Auslaufen sofort die Herstelleranweisungen lesen und diese
abwischen. Schäden sind u. U. von der befolgen.
Garantie nicht gedeckt.

Sicherheitsgurte LEICHTMETALLFELGEN
Beachte: Keine Scheuermittel oder REINIGEN
chemischen Lösungsmittel zum Reinigen
verwenden. Beachte: Keinesfalls
Reinigungschemikalien auf warme bzw.
Beachte: Schützen Sie den heiße Felgen und Abdeckungen auftragen.
Gurtaufrollmechanismus vor Eindringen von
Feuchtigkeit. Beachte: Industriereiniger (Heavy-Duty)
bzw. Reinigungschemikalien zusammen mit
Reinigen Sie sie mit einem weichen Bürsteneinsatz zum Entfernen von
Schwamm, der mit Innenraumreiniger oder Bremsstaub bzw. - schmutz könnten die
Wasser angefeuchtet ist. Lassen Sie sie Lackierung nach einer gewissen Zeit
von selbst und ohne Einwirkung von beeinträchtigen.
künstlichen Wärmequellen trocknen.
Beachte: Keinesfalls Reiniger auf Basis von
Kombiinstrumentglas, LCD- Säuren oder ätzenden Fluorwasserstoffen,
Display und Radiodisplay Stahlwolle, Benzin oder starke
Haushaltsreiniger zur Radreinigung
Beachte: Keine Scheuermittel, verwenden.
alkoholischen oder chemischen
Beachte: Wenn das Fahrzeug nach dem
Lösungsmittel zum Reinigen verwenden.
Reinigen der Räder mit einem
Heckfenster Radreinigungsmittel für längere Zeit geparkt
werden soll, das Fahrzeug vorher für einige
Beachte: Zur Reinigung der Innenseite der Minuten fahren. Dies vermindert das Risiko
Heckscheiben keine scheuernden Mittel von Korrosion der Bremsscheiben,
verwenden. Bremsklötze und -beläge.
Beachte: Auf die Innenseite der Beachte: Einige automatische
Heckscheiben keine Aufkleber kleben. Waschstraßen können die Lackierung der
Radfelgen und Radkappen beschädigen.
REPARATUR KLEINERER
LACKSCHÄDEN
Durch Einschläge von Fahrbahnsplitt
verursachte Lackschäden oder kleine
Schrammen müssen sobald wie möglich
ausgebessert werden. Sie finden eine
Produktauswahl bei Ihrem
Vertragshändler.

184

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Fahrzeugpflege

Leichtmetallräder und Radkappen sind mit


einer Klarlack versehen. Um ihren Zustand
zu erhalten, empfehlen wir:
• Wöchentliche Reinigung mit dem
empfohlenen Rad- und Reifenreiniger.
• Mit einem Schwamm hartnäckige
Ablagerungen wie Schmutz und
Bremsstaub entfernen.
• Nach dem Reinigungsvorgang diese
mit einem Hochdruckreiniger sorgfältig
abspülen.
Wir empfehlen den Ford Service
Radreiniger. Sicherstellen, dass die
Anweisungen des Herstellers sorgfältig
gelesen und befolgt werden.
Verwenden anderer nicht empfohlener
Reinigungsmittel kann zu schweren und
dauerhaften sichtbaren Schäden führen.

185

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Räder und Reifen

ALLGEMEINE WARNUNGEN
INFORMATIONEN Auf schneefreien Straßen keine
Schneeketten verwenden.
Ein Aufkleber mit den Reifendruckangaben Schneeketten nur auf spezifizierte
befindet sich in der Fahrertüröffnung. Reifen aufziehen. Siehe Technische
Den Reifendruck bei kalten Reifen und den Daten (Seite 192).
Umgebungstemperaturen für den Falls die Räder Ihres Fahrzeugs mit
vorgesehenen Fahrzeugbetrieb Radkappen ausgestattet sind,
kontrollieren und korrigieren. müssen diese vor dem Aufziehen von
Beachte: Überprüfen Sie für einen Schneeketten entfernt werden.
optimalen Kraftstoffverbrauch den
Reifendruck regelmäßig. Nur Schneeketten mit einer Stärke von 10
Beachte: Ausschließlich Räder und Reifen mm oder weniger aufziehen.
der zugelassenen Größen verwenden. Das Schneeketten nur an der Hinterachse
Verwenden anderer Größen könnte zu verwenden.
Schäden am Fahrzeug und Verlust der
allgemeinen Betriebserlaubnis führen. Beachte: Das Antiblockierbremssystem
arbeitet weiterhin auf normale Weise.
Beachte: Falls Sie auf einen anderen
Reifenumfang als vom Werk vorgesehen Fahrzeuge mit elektronischem
umrüsten, ist die Tachometeranzeige u. U. Stabilitätsprogramm
nicht mehr korrekt. Bringen Sie Ihr Fahrzeug
zu einem Vertragshändler, um das Bei aktiviertem Stabilitätsprogramm kann
Motorregelungssystem umprogrammieren das Fahrverhalten des Fahrzeugs
zu lassen. ungewöhnlich sein. Um diesen Einfluss zu
reduzieren, die Traktionskontrolle
Beachte: Falls Sie die serienmäßige ausschalten. Siehe Verwenden der
Radgröße ändern möchten, fragen Sie Ihren Antriebsschlupfregelung (Seite 115).
Vertragshändler nach geeigneten Rädern.

VERWENDEN VON RADWECHSEL


WINTERREIFEN Radmuttern
Für Winterreifen gelten dieselben Ersatzfelgenschlösser oder -schlüssel
Luftdrücke wie in der Reifendrucktabelle erhalten Sie von Ihrem Vertragshändler bei
angegeben. Siehe Technische Daten Vorlage des Referenznummern-Zertifikats.
(Seite 192).
Fahrzeuge mit Ersatzrad
VERWENDEN VON Falls das Reserverad vom gleichen Typ in
der gleichen Größe wie die normalen Räder
SCHNEEKETTEN ist, kann das Reserverad montiert und die
Fahrt normal fortgesetzt werden.
WARNUNGEN
50 km/h keinesfalls überschreiten.

186

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Räder und Reifen

ACHTUNG Einzelkabine
Schneeketten nur auf spezifizierte
Reifen aufziehen. Siehe Technische
Daten (Seite 192).

Beachte: Das Fahrverhalten des Fahrzeugs


kann beeinträchtigt sein.

Wagenheber
WARNUNGEN
Den Wagenheber ausschließlich zum
Radwechsel im Pannenfall
verwenden.
Der Wagenheber darf nicht
beschädigt oder verformt sein, das
Gewinde muss geschmiert und frei
von Fremdkörpern sein.
Legen Sie niemals etwas auf die
Auflagefläche unter dem
Wagenheber. 1. Die linke Sitzlehne nach vorn klappen.
Positionieren Sie niemals etwas 2. Verriegelungsgurt und Werkzeuge
zwischen Wagenheber und Fahrzeug. entfernen.

Für den Wechsel zwischen Sommer- und


Winterreifen einen Werkstatt-Wagenheber
verwenden.
Beachte: Wagenheber mit mindestens
einer Tonne (1 t) Tragfähigkeit und einem
Hubteller mit einem Mindestdurchmesser
von 80 mm verwenden.
Wagenheber, Radmutternschlüssel und
Wagenhebergriff befinden sich im
Fahrerhaus.

1. Die rechte Sitzlehne nach vorn klappen.

187

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Räder und Reifen

2. Lockern Sie den Wagenheber,


entfernen Sie die Schraube und
nehmen Sie den Wagenheber heraus.

Langkabine

1. Ziehen Sie am Entriegelungsgurt.


2. Rücksitze ausbauen. 4. Die Schraube herausdrehen.
5. Werkstatt-Wagenheber entfernen.
6. Spezialwerkzeuge abbauen.

Doppelkabine

3. Die Abdeckung ausbauen.

1. Zuglasche anheben.

188

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Räder und Reifen

2. Sitzlehne absenken. 2. Wagenhebergriff vollständig in die


3. Entfernen Sie den Sicherungsgurt. Führungsbohrung einsetzen. Entgegen
dem Uhrzeigersinn drehen, bis das
4. Die Schraube herausdrehen. Ersatzrad auf dem Boden liegt und das
5. Werkstatt-Wagenheber entfernen. Kabel locker ist.

Ersatzrad
Beachte: Das Reserverad befindet sich
unter dem Fahrzeugheck.

1. Setzen Sie den Griff zusammen. 3. Halterung und Stahlseil durch die
Radöffnung führen.

Wagenheberaufnahmen und
Anhebepunkte
ACHTUNG
Verwenden Sie ausschließlich die
angegebenen Anhebepunkte.

189

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Räder und Reifen

A Verwendung nur im Notfall


B Wartung

Rad abbauen
WARNUNGEN
Parken Sie das Fahrzeug so, dass Sie
den Verkehr nicht beeinträchtigen
und sich selbst nicht in Gefahr
bringen, und stellen Sie ein Warndreieck
auf.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Fahrzeug
auf festem, ebenem Untergrund
steht und die Vorderräder gerade
ausgerichtet sind.
Die Zündung ausschalten und die
Feststellbremse anziehen.

190

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Räder und Reifen

WARNUNGEN
Bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe
den ersten oder Rückwärtsgang
einlegen. Bei Fahrzeugen mit
Automatikgetriebe den Wählhebel in
Position Parken (P) bringen.
Sorgen Sie dafür, dass sich keine
Fahrgäste im Fahrzeug befinden.
Legen Sie unter das dem kaputten
Rad diagonal gegenüberliegende
Rad einen geeigneten Block oder
Unterlegkeil.
Arbeiten Sie nicht am Fahrzeug,
wenn die einzige Abstützung durch
den Wagenheber erfolgt. Falls das
Fahrzeug vom Wagenheber rutscht, 4. Drehen Sie die Radmuttern heraus und
könnten Sie oder andere Personen bauen Sie das Rad ab.
ernsthafte Verletzungen davontragen.
Das Rad anbauen
Achten Sie darauf, dass der
Wagenheber senkrecht zum WARNUNGEN
Anhebepunkt positioniert ist und der Ausschließlich Räder und Reifen der
Sockel flach auf dem Untergrund unter zugelassenen Größen verwenden.
dem Fahrzeug aufliegt. Das Verwenden anderer Größen
könnte zu Schäden am Fahrzeug und
Beachte: Leichtmetallräder nicht mit der Verlust der allgemeinen Betriebserlaubnis
Außenseite auf den Boden legen. führen. Siehe Technische Daten (Seite
192).
Ziehen Sie keine Run-Flat-Reifen auf,
wenn diese nicht ursprünglich
montiert waren. Bitte wenden Sie
sich an Ihren Händler, wenn Sie Fragen zu
Reifenfreigaben haben.
Stellen Sie sicher, dass die Gewinde
von Radbolzen und Radmuttern frei
von Schmiermittel (Fett oder Öl)
sind. Anderenfalls können sich die
Radmuttern während der Fahrt lösen.
1. Wagenhebergriff anbauen. Keinesfalls Aluminiumfelgen mit
Beachte: Die drei Griffe montieren, um das Radmuttern befestigen, die für
Fahrzeug hinten anzuheben. Stahlfelgen ausgelegt sind.
2. Die Radmuttern lösen.
3. Das Fahrzeug anheben, bis sich der
Reifen vom Boden abhebt.

191

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Räder und Reifen

Beachte: Die Radmuttern von Alufelgen 6. Ziehen Sie dann alle Radmuttern in der
können kurzzeitig (bis zu zwei Wochen) angegebenen Reihenfolge vollständig
auch für das Stahlersatzrad verwendet fest. Siehe Technische Daten (Seite
werden. 192).
Beachte: Sicherstellen, dass die 7. Den Vorsprung an der Kappe und den
Anlageflächen von Rad und Radnabe keine Vorsprung an der Nabe richtig
Fremdkörper aufweisen. ausrichten.
Beachte: Sicherstellen, dass die ACHTUNG
Kegelflächen an den Radmuttern zum Rad Sobald wie möglich, die Radmuttern
weisen. auf Festigkeit prüfen lassen und den
1. Das Rad montieren. Reifendruck kontrollieren.
2. Die Radmuttern einschrauben und
handfest anziehen. Beachte: Unterscheidet sich die Größe oder
3. Den Felgenschlossschlüssel anbringen. Konstruktion des Ersatzrads von den
Laufrädern, muss das Ersatzrad sobald wie
möglich ausgetauscht werden.

Verstauen des platten Reifens


ACHTUNG
Reserveradträger nicht ohne
befestigtes Rad anheben. Wird der
Träger ohne befestigtes Rad
abgesenkt, kann der Windenmechanismus
beschädigt werden.

1. Das Rad mit der äußeren Radseite nach


4. Bauen Sie alle Radmuttern ein und unten flach auf den Boden legen.
ziehen sie in der angegebenen 2. Die Halterung kippen und durch die
Reihenfolge teilweise fest. Radmitte führen.
5. Senken Sie das Fahrzeug ab und 3. Wagenhebergriff vollständig in die
entfernen den Wagenheber. Führungsöffnung einsetzen und im
Uhrzeigersinn drehen.

TECHNISCHE DATEN
Radmutterdrehmoment
Felgentyp Nm (Ib-ft)

Alle 135 (99,6)

192

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Räder und Reifen

Reifendrücke (bei kalten Reifen)

Normalbelastung Sparbetrieb Last


Reifen-
Variante Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn Hinten
größe
bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi) bar (psi)

215/70 R
4x2 * 2,4 (35) 2,4 (35) 2,6 (38) 2,6 (38) 2,6 (38) 3,8 (54)
16
255/70 R
Alle * 2,4 (35) 2,4 (35) 2,6 (38) 2,6 (38) 2,6 (38) 3,0 (44)
16
265/65 R
Alle * 2,4 (35) 2,4 (35) 2,6 (38) 2,6 (38) 2,6 (38) 3,0 (44)
17
265/60
Alle * 2,4 (35) 2,4 (35) 2,6 (38) 2,6 (38) 2,6 (38) 3,0 (44)
R 18
*
Schneeketten dürfen nur auf bestimmte Reifen aufgezogen werden.

193

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Technische Daten

FAHRZEUGABMESSUNGEN
Einzelfahrerhaus

194

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Technische Daten

Pos. Abmessungsbeschreibung Abmessungen in mm


(Zoll)

A Maximale Länge 5359 (211,0)


A Maximale Länge - mit Frontschutzbügeln 5434 (214,0)
B Gesamtbreite - ohne Außenspiegel 1850 (72,8)
C Gesamthöhe (4x2) 1703 (67,0)
*
C Gesamthöhe (4x2 oder 4x4) 1800-1806 (70,9-71,1)
D Radstand 3220 (126,8)
E Spurbreite - vorn und hinten (4 x 2) 1590 (62,6)
*
E Spur - vorn und hinten (4x2 oder 4x4) 1560 (61,4)
*
Fahrzeuge mit erhöhter Bodenfreiheit

Doppelkabine, 4-Türer

195

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Technische Daten

Pos. Abmessungsbeschreibung Abmessungen in mm


(Zoll)

A Maximale Länge 5359 (211,0)


B Gesamtbreite - ohne Außenspiegel 1850 (72,8)
C Gesamthöhe (4x2) 1706 (67,2)
* 1
C Gesamthöhe (4x2 oder 4x4) 1804-1810 (71.0-71.2)

D Radstand 3220 (126,8)


E Spurbreite - vorn und hinten (4 x 2) 1590 (62,6)
*
E Spur - vorn und hinten (4x2 oder 4x4) 1560 (61,4)
1
Abhängig von Reifengröße
*
Fahrzeuge mit erhöhter Bodenfreiheit

196

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Technische Daten

Doppel-Fahrerhaus

197

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Technische Daten

Pos. Abmessungsbeschreibung Abmessungen in mm


(Zoll)

A Maximale Länge 5359 (211,0)


A Maximale Länge - mit Frontschutzbügeln 5434 (214,0)
B Gesamtbreite - ohne Außenspiegel 1850 (72,8)
C Gesamthöhe (4x2) 1716 (67,5)
* 1
C Gesamthöhe (4x2 oder 4x4) 1815-1848 (71,4-72,8)

D Radstand 3220 (126,8)


E Spurbreite - vorn und hinten (4 x 2) 1590 (62,6)
*
E Spur - vorn und hinten (4x2 oder 4x4) 1560 (61,4)
1
Abhängig von Reifengröße
*
Fahrzeuge mit erhöhter Bodenfreiheit

198

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Technische Daten

ABMESSUNGEN DER ANHÄNGERKUPPLUNG


4x2

199

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Technische Daten

4x2 (Fahrzeuge mit erhöhter Bodenfreiheit) und 4x4

Pos. Abmessungsbeschreibung Abmessungen in mm


(Zoll)

A Befestigungspunkt - Kugelkopfmitte (4x2) 124 ± 5 (4,8 ± 0,2)


*
A Befestigungspunkt – Kugelkopfmitte (4x2 oder
221,5 ± 5 (8,7 ± 0,2)
4x4)

200

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Technische Daten

Pos. Abmessungsbeschreibung Abmessungen in mm


(Zoll)

B Kugelkopfmitte - Längsträger 588 (23,1)


C Längsträger außen 1176 (46,3)
D Kugelkopfmitte - Mitte des 1. Befestigungspunkts
419 ± 5 (16,5 ± 0,2)
(4x2)
D Kugelkopfmitte - Mitte des 1. Befestigungspunkts
*
(4x2 oder 4x4) 363 ± 5 (14,3 ± 0,2)

E Kugelkopfmitte - Mitte des 2. Befestigungspunkts


442 ± 5 (17,4 ± 0,2)
(4x2)
E Kugelkopfmitte - Mitte des 2. Befestigungspunkts
*
(4x2 oder 4x4) 386 ± 5 (15,2 ± 0,2)

F Kugelkopfmitte - Mitte des 3. Befestigungspunkts


542 ± 5 (21,3 ± 0,2)
(4x2)
F Kugelkopfmitte - Mitte des 3. Befestigungspunkts
*
(4x2 oder 4x4) 486 ± 5 (19,1 ± 0,2)

G Kugelkopfmitte - Mitte des 4. Befestigungspunkts


785 ± 5 (30,9 ± 0,2)
(4x2)
G Kugelkopfmitte - Mitte des 4. Befestigungspunkts
*
(4x2 oder 4x4) 728 ± 5 (28,7 ± 0,2)

H Kugelkopfmitte - Mitte des 5. Befestigungspunkts


429 ± 5 (16,8 ± 0,2)
(4x2)
H Kugelkopfmitte - Mitte des 5. Befestigungspunkts
*
(4x2 oder 4x4) 373 ± 5 (14,7 ± 0,2)

J Kugelkopfmitte - Mitte des 6. Befestigungspunkts


504 ± 5 (19,8 ± 0,2)
(4x2)
J Kugelkopfmitte - Mitte des 6. Befestigungspunkts
*
(4x2 oder 4x4) 448 ± 5 (17,6 ± 0,2)
*
Fahrzeuge mit erhöhter Bodenfreiheit

201

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Technische Daten

FAHRZEUG-IDENTIFIKA-
TIONSSCHILD

A Fahrzeugidentifizierungsnummer
Die Fahrgestellnummer ist auch unter der
B Zulässiges Gesamtgewicht Vordertür am Fahrwerk auf der rechten
C Gesamtzuggewicht Seite eingeprägt.
D Maximale Vorderachslast
E Maximale Hinterachslast

Das Typenschild - Fahrgestellnummer mit


der Fahrgestellnummer und
Höchstgewichten befindet sich in der
Beifahrertüröffnung unterhalb der
Türverriegelung.

FAHRZEUG-IDENTIFIZIE-
RUNGSNUMMER
Die Fahrgestellnummer befindet sich links
am Armaturenbrett.

202

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

SYNC ist ein Kommunikationssystem im • Das fortgeschrittene


Fahrzeug, das mit Bluetooth-fähigen Spracherkennungssystem verwenden
Geräten wie Mobiltelefonen und tragbaren • Ihr USB-Gerät laden (falls vom Gerät
Media-Playern funktioniert. unterstützt)
Damit können Sie: Lesen Sie unbedingt das Handbuch Ihres
• Anrufe tätigen und annehmen Geräts, bevor Sie es mit SYNC verwenden.
• Musik auf Ihrem Medienspieler aufrufen Hilfe
und abspielen
• Den Notruf-Assistenten verwenden Weitere Unterstützung erhalten Sie bei
einem Vertragshändler. Weitere
• Mit Sprachbefehlen auf
Informationen finden Sie auf der
Telefonbuchkontakte und Musik
Ford-Website Ihres Landes.
zugreifen
• Musik vom verbundenen Mobiltelefon
streamen
• Vordefinierte SMS-Nachrichten wählen

203

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Sicherheitsinformation Informationen zum Datenschutz


ACHTUNG Wenn ein Mobiltelefon mit SYNC
verbunden ist, erstellt das System ein
Ablenkung beim Fahren kann zum Profil, das mit diesem Mobiltelefon
Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu gekoppelt wird. Das System erstellt das
Unfällen und Verletzungen führen. Profil, um Ihnen mehr mobilfunktechnische
Wir empfehlen dringendst, solche Geräte Funktionen zu bieten und um effizienter zu
bzw. deren Funktionen nur extrem funktionieren. Unter Anderem kann dieses
vorsichtig zu nutzen, damit Ihre Profil Daten über Ihr Mobiltelefonbuch, Ihre
Aufmerksamkeit nicht von der Straße Textnachrichten (gelesen und nicht
abgelenkt wird. Der sichere Betrieb Ihres gelesen) und eine Liste der getätigten und
Fahrzeug fällt gänzlich untere Ihre empfangenen Anrufe enthalten. Diese Liste
Verantwortung. Wir raten von der beinhaltet auch Anrufe, während Ihr
Benutzung von Handgeräten während der Mobiltelefon nicht mit dem System
Fahrt ab und empfehlen, nach Möglichkeit verbunden war. Wenn Sie einen
sprachgesteuerte Systeme zu verwenden. Media-Player anschließen, erstellt und
Stellen Sie sicher, dass Sie über alle vor speichert das System ein Verzeichnis
Ort gültigen, gesetzlichen Vorschriften (Register) des unterstützten
informiert sind, die sich auf die Medieninhalts. Das System speichert auch
Verwendung elektronischer Geräte ein kurzes Entwicklungs-Log von ca. 10
während der Fahrt auswirken können. Minuten mit den letzten Systemaktivitäten.
Das Log-Profil und andere Systemdaten
Bei Verwendung von SYNC®: können verwendet werden, um das System
• Verwenden Sie keine Geräte, wenn zu verbessern und um eventuell
deren Stromkabel brüchig, gerissen auftretende Störungen zu diagnostizieren.
oder beschädigt sind. Leitungen und Das Profil des Mobiltelefons, der Index des
Kabel sorgfältig verlegen, damit kein Media-Players und das Entwicklungs-Log
Insasse darauf tritt oder sie eine bleiben im System, falls nicht gelöscht. Sie
Behinderung für Pedale, Sitze, Fächer können auf sie in Ihrem Fahrzeug zugreifen,
oder sicheres Fahren darstellen. wenn Sie Ihr Mobiltelefon oder einen
• Keinesfalls Wiedergabegeräte im Media-Player anschließen. Wenn Sie nicht
Fahrzeug unter extremen Bedingungen länger das System oder das Fahrzeug
zurücklassen, denn Schäden an den verwenden wollen, empfehlen wir einen
Geräten könnten die Folge sein. Siehe Master Reset, um alle gespeicherten
weitere Informationen im Handbuch Informationen zu löschen.
des Geräts. Eine besondere Ausrüstung ist erforderlich,
• Niemals versuchen, das System selbst um auf die Systemdaten zuzugreifen.
zu warten oder zu reparieren. Wenden Zudem ist auch Zugriff auf das
Sie sich an einen Vertragshändler. SYNC-Modul Ihres Fahrzeugs erforderlich.
Wir greifen ausschließlich auf Systemdaten
für Zwecke zu, für die Sie uns eine
Genehmigung erteilt haben. Beispiele für
Zugriff auf die Systemdaten erfolgen z.B.
auf Gerichtsbeschluss, falls
Staatsanwaltschaften, andere staatliche
Instanzen oder dritte Parteien diesen

204

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

erwirkt haben. Dritte können unabhängig Vor dem Sprachbefehl warten, bis die
von uns um Zugriff auf die Informationen Systemankündigung endet und ein
ersuchen. Weitere Informationen zum einzelner Ton ausgegeben wird. Jeder
Datenschutz sind verfügbar. Siehe davor gesprochene Befehl wird im System
SYNC™-Anwendungen und -Dienste nicht registriert.
(Seite 222). Sprechen Sie natürlich, ohne dabei lange
Pausen zwischen den Wörtern einzulegen.
VERWENDUNG VON Sie können das System, während es
SPRACHERKENNUNG spricht, jederzeit durch Drücken der
Sprechtaste unterbrechen. Gleichzeitig
Mit diesem System können viele können Sie die Spracherkennungsfunktion
Funktionen über Sprachbefehle gesteuert jederzeit durch kontinuierliches Drücken
werden. Dadurch können Sie die Hände der Sprechtaste abbrechen.
auf dem Lenkrad lassen und sich auf das
Verkehrsgeschehen konzentrieren. Einleiten von gesprochener
Kommunikation
Nützliche Hinweise
Drücken Sie die Sprechtaste.
Stellen Sie sicher, dass der Geräuschpegel Eine Liste verfügbarer Befehle
im Fahrzeuginnenraum so niedrig wie erscheint in der Anzeige.
möglich ist. Windgeräusche durch offene
Fenstern und Straßenvibrationen können
verhindern, dass das System gesprochene
Befehle korrekt erkennt.

Anweisung Pos.

Bluetooth Audio Audio vom Mobiltelefon streamen


(abbrechen | Abbruch | Brich ab) Angeforderte Aktion abbrechen.
(Line in | AUX | externer Anschluss) Auf das Gerät an der zusätzlichen
Eingangsbuchse zugreifen.
(Telefon | Blackberry | iPhone | Handy) Anrufe durchführen.
(USB [Stick] | iPod | MP3 [Player |Spieler]) Auf das Gerät am USB-Anschluss zugreifen.
Spracheinstellungen Pegel der Sprachinteraktion und Feedback
anpassen.
[Hauptmenü] Hilfe Eine Liste der verfügbaren Sprachbefehle
im aktuellen Modus anhören.

205

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Systeminteraktion und Feedback Die Standardeinstellung verwendet ein


höheres Interaktionsniveau, damit der
Das System gibt abhängig von der Anwender die Nutzung des Systems lernt.
Situation und dem gewählten Niveau der Sie können diese Einstellungen jederzeit
Interaktion ein Feedback - also ändern.
Rückmeldungen durch Töne,
Aufforderungen, Fragen und gesprochene Anpassen des Interaktionsniveaus
Bestätigungen. Sie können das
Spracherkennungssystem anpassen, damit Drücken Sie die Sprechtaste. Bei
es wahlweise mehr oder weniger Aufforderung:
Anweisungen oder Rückmeldungen gibt.

Anweisung Pos.

Spracheinstellungen Ermöglicht Wechsel des Interaktionsniveaus.

Danach Folgendes sagen:

Anweisung Pos.

Dialogmodus Fortge- Liefert weniger gesprochene Rückmeldungen, dafür mehr


schritten Aufforderungen durch Töne.
Dialogmodus Anfänger Liefert detailliertere Interaktion und Anleitung.

Drücken Sie die Sprechtaste. Bei


Bestätigungsrückfragen sind kurze Fragen,
Aufforderung:
die das System stellt, wenn Zweifel über
die Anfrage bestehen oder wenn es
mehrere Antworten zur Anfrage gibt. Das
System kann z. B. fragen, ob der
Telefonbefehl korrekt ist.

Anweisung Pos.

Spracheinstellungen Ermöglicht das Ändern der der Einstellung für Bestätigungs-


rückfragen.

Danach Folgendes sagen:

Anweisung Pos.

Bestätigungen aus Bewirkt die wahrscheinlichste Interpretation des Befehls. Sie


werden gelegentlich gefragt, Einstellungen zu bestätigen.
Bestätigungen an Klärt Ihren Sprachbefehl durch eine kurze Frage.

206

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Das System erstellt Kandidatenlisten, Sprachbefehls bestehen. Wenn aktiviert,


wenn mehrere Möglichkeiten zur können Sie mit bis zu vier Rückfragen zur
Interpretation des gegebenen Klarstellung konfrontiert werden.

Anweisung Pos.

Medienvorschläge aus Wählt die wahrscheinlichste Interpretation aus der vorgeschla-


genen Kandidatenliste aus. Es werden Ihnen gelegentlich
Fragen gestellt.
Medienvorschläge an Klärt Ihren gesprochenen Befehl zu Medienkandidaten.
Telefonvorschläge aus Wählt die wahrscheinlichste Interpretation unter den
Vorschlägen für das Mobiltelefon aus. Es werden Ihnen
gelegentlich Fragen gestellt.
Telefonvorschläge an Klärt Ihren Sprachbefehl für Mobiltelefonkandidaten.

Drücken Sie die Taste MENU.


Ändern der Spracheinstellungen
Sie können die Spracheinstellungen über
den Bildschirm - Information und
Unterhaltung ändern.

Gegenmaßnahme Meldung

1 SYNC-Einstell.
2 Spracheinstell.

• Wählen einer Nummer


VERWENDUNG VON SYNC™ • Wahlwiederholung
MIT TELEFON • Anklopfen bei laufendem Gespräch
• Anrufer-Kennung
Anrufe über die Freisprechanlage ist eine
der Hauptfunktionen von SYNC. Zwar Andere Funktionen wie Textnachrichten
unterstützt das System eine Vielfalt von über Bluetooth und automatisches
Funktionen, doch hängen viele von der Herunterladen des Telefonbuchs sind
Funktionalität Ihres Mobiltelefons ab. telefonabhängige Funktionen. Um die
Kompatibilität Ihres Mobiltelefons zu
Die meisten Mobiltelefone mit prüfen, siehe das Handbuch Ihres
Bluetooth-Technologie unterstützen Mobiltelefons oder besuchen Sie die
zumindest die folgenden Funktionen: regionale Ford-Webseite.
• Annahme eines Anrufs
• Beenden eines Anrufs
• Verwenden des Privat-Modus

207

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Erstmaliges Pairing (Koppeln) Beachte: In einigen Fällen werden Sie auf


eines Mobiltelefons dem Mobiltelefon aufgefordert, einen
PIN-Code einzugeben. Geben Sie den
Durch das drahtlose Pairing (Koppeln) sechsstelligen PIN-Code ein, der vom
Ihres Mobiltelefons mit dem System System auf dem Bildschirm des
können Sie Anrufe mit der Audiosystems vorgegeben wird. Das Display
Freisprechanlage tätigen und annehmen. zeigt an, ob das Koppeln erfolgreich
Beachte: Schalten Sie die Zündung und verlaufen ist.
das Radio ein. Abhängig von der Funktionalität Ihres
Beachte: Verwenden Sie die Mobiltelefons und Ihrem Land kann das
Auf-/Abwärtspfeile auf dem Audiosystem, System Ihnen Fragen stellen, z. B. zur
um durch die Menüs zu navigieren. Einstellung des aktuellen Mobiltelefons als
Primär-Telefon (das Mobiltelefon, mit dem
1. Stellen Sie sicher, dass die das System nach dem Einschalten der
Bluetooth-Funktion auf Ihrem Zündung zuerst versucht, eine Verbindung
Mobiltelefon eingeschaltet ist, bevor aufzubauen) oder zum Herunterladen Ihres
Sie mit der Suche beginnen. Siehe, falls Mobiltelefonbuchs.
erforderlich, das Handbuch Ihres
Mobiltelefons. In der Informationsanzeige
werden möglicherweise der
2. Drücken Sie auf PHONE. Wenn das Akkuladezustand und die
Display des Audiogeräts anzeigt, dass Signalstärke des Mobiltelefons angezeigt.
keine Telefone gekoppelt sind, wählen
Sie die Option zum Hinzufügen.
Koppeln weiterer Mobiltelefone
3. Sobald eine Aufforderung zum
Kopplungsbeginn im Display des Durch das drahtlose Pairing (Koppeln)
Audiosystems erscheint, suchen Sie Ihres Mobiltelefons mit dem System
auf Ihrem Mobiltelefon nach SYNC, um können Sie Anrufe mit der
den Kopplungsvorgang zu starten. Freisprechanlage tätigen und annehmen.
4. Wählen Sie auf Ihrem Mobiltelefon Beachte: Schalten Sie die Zündung und
SYNC aus. das Radio ein.
5. Warten Sie, bis der PIN-Code auf dem Beachte: Verwenden Sie die
Display des Mobiltelefons angezeigt Auf-/Abwärtspfeile auf dem Audiosystem,
wird. Vergleichen Sie den PIN-Code auf um durch die Menüs zu navigieren.
dem Display des Telefons mit dem
PIN-Code auf dem Display des 1. Stellen Sie sicher, dass die
Audiogeräts und akzeptieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem
Anforderung auf dem Display des Mobiltelefon eingeschaltet ist, bevor
Mobiltelefons und dem Display des Sie mit der Suche beginnen. Siehe, falls
Audiogeräts. Das Display zeigt an, ob erforderlich, das Handbuch Ihres
das Koppeln erfolgreich verlaufen ist. Mobiltelefons.
2. Drücken Sie auf PHONE.
3. Wählen der Option für
Bluetooth-Geräte
4. Drücken Sie auf OK.

208

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

5. Wählen Sie die Option zum Hinzufügen. Beachte: In einigen Fällen werden Sie auf
Dies startet den Kopplungsvorgang. dem Mobiltelefon aufgefordert, einen
6. Sobald eine Aufforderung zum PIN-Code einzugeben. Geben Sie den
Kopplungsbeginn im Display des sechsstelligen PIN-Code ein, der vom
Audiosystems erscheint, suchen Sie System auf dem Bildschirm des
auf Ihrem Gerät nach SYNC, um den Audiosystems vorgegeben wird. Das Display
Kopplungsvorgang zu starten. zeigt an, ob das Koppeln erfolgreich
verlaufen ist.
7. Wählen Sie auf Ihrem Mobiltelefon
SYNC aus. Das System kann Ihnen Fragen stellen, z. B.
zur Einstellung des aktuellen Mobiltelefons
8. Warten Sie, bis der PIN-Code auf dem als Primär-Telefon und zum Herunterladen
Display des Mobiltelefons angezeigt des Telefonbuchs.
wird. Vergleichen Sie den PIN-Code auf
dem Display des Telefons mit dem Sprachbefehle für Mobiltelefon
PIN-Code auf dem Display des
Audiogeräts und akzeptieren Sie die Die Sprechtaste drücken und bei
Anforderung auf dem Display des Aufforderung entweder sagen:
Mobiltelefons und dem Display des
Audiogeräts. Das Display zeigt an, ob
das Koppeln erfolgreich verlaufen ist.

Anweisung Gegenmaßnahme

([[einen] (Namen | Vor diesen Befehlen braucht "Telefon" nicht gesagt zu


Kontakt)] anrufen | Rufe werden.
[[einen] (Namen |
Kontakt)] an)
<Name> zu Hause Vor diesen Befehlen braucht "Telefon" nicht gesagt zu
anrufen werden.
<Name> auf der Arbeit Vor diesen Befehlen braucht "Telefon" nicht gesagt zu
anrufen werden.
<Name> im Büro anrufen Vor diesen Befehlen braucht "Telefon" nicht gesagt zu
werden.
<Name> auf dem Handy Vor diesen Befehlen braucht "Telefon" nicht gesagt zu
anrufen werden.
<Name> Andere Vor diesen Befehlen braucht "Telefon" nicht gesagt zu
[Nummer] anrufen werden.
([[eine] Nummer] Vor diesen Befehlen braucht "Telefon" nicht gesagt zu
wählen | Wähle [[eine] werden.
Nummer])

209

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Anweisung Gegenmaßnahme

(Freisprecheinrichtung | Diese Befehle sind nur während eines Gesprächs verfügbar.


Freisprechanlage | Frei
sprechen) aus
(Anruf halten | Halte Diese Befehle sind nur während eines Gesprächs verfügbar.
Anruf)
(Anruf [wieder] Diese Befehle sind nur während eines Gesprächs verfügbar.
annehmen | Nimm Anruf
[wieder] an)
(Schalte Anruf [auf] Diese Befehle sind nur während eines Gesprächs verfügbar.
stumm an | Anruf [auf]
stumm [schalten] [an])
(Schalte Anruf [auf] laut Diese Befehle sind nur während eines Gesprächs verfügbar.
| Anruf [auf] laut
[schalten])
(Konferenz [Schaltung] Diese Befehle sind nur während eines Gesprächs verfügbar.
[an] | Anrufe zusammen-
legen | Lege Anrufe
zusammen)

Die Sprechtaste drücken und bei


Telefonbuchbefehle Aufforderung entweder sagen:
Wenn Sie das System nach einem
Telefonbuchnamen oder einer Nummer
fragen, erscheint die angeforderte
Information im Display des Audiogeräts.

Anweisung Gegenmaßnahme

([[einen] (Namen | Um den Kontakt anzurufen.


Kontakt)] anrufen | Rufe
[[einen] (Namen |
Kontakt)] an)
([[eine] Nummer] 112 (ein-eins-zwei), 700 (sieben Hundert) usw.
wählen | Wähle [[eine]
Nummer])
Pound
Anzahl 0 (null) bis 9 (neun)
Asterisk

210

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Anweisung Gegenmaßnahme

([Alles] Löschen | Lösche Löscht alle eingegebenen Ziffern


[alles])
(Korrigieren | Ändern | Löscht die zuletzt eingegebenen Ziffern.
Korrigiere | Ändere)
Plus
Stern
Beachte: Um den Wählmodus zu verlassen, halten Sie die Telefontaste oder eine andere
Taste auf dem Audiogerät gedrückt.

Menübefehle
Die Sprechtaste drücken und bei
Aufforderung entweder sagen:

Anweisung

Klingelton an
Klingelton aus

Wörter in runden oder eckigen Klammern sind optional und müssen nicht für das System
ausgesprochen werden, um den Befehl zu verstehen.

Herstellen einer Verbindung


Die Sprechtaste drücken und bei
Aufforderung entweder sagen:

Anweisung Gegenmaßnahme

([[einen] (Namen |
Kontakt)] anrufen | Rufe
[[einen] (Namen |
Kontakt)] an)
([[eine] Nummer] Gefolgt von einer Nummer. Wenn das ([[eine]
wählen | Wähle [[eine] System die Nummer bestätigt, sagen: Nummer]
Nummer]) wählen | Wähle
[[eine]
Nummer])

Um die zuletzt gesprochene Ziffer zu


löschen, sagen:

211

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Anweisung Gegenmaßnahme

(Korrigieren | Ändern | Oder die linke Pfeiltaste auf der Audioeinheit drücken.
Korrigiere | Ändere)

Um alle gesprochenen Ziffern zu löschen,


sagen:

Anweisung Gegenmaßnahme

([Alles] Löschen | Lösche Oder die linke Pfeiltaste auf der Audioeinheit gedrückt halten.
[alles])

Um den Anruf zu beenden, drücken Sie die Mobiltelefonoptionen während


Taste "Anruf beenden" am Lenkrad oder eines laufenden Anrufs
wählen die Option "Anruf beenden" auf
dem Display und dann OK. Bei einem aktiven Anruf stehen zusätzliche
Menüfunktionen zur Verfügung, wie etwa
Entgegennehmen eines Anrufs Halten eines Anrufs.

Beim Annehmen eines Anrufs haben Sie Zum Aufrufen dieses Menüs wählen Sie
folgende Möglichkeiten: eine der verfügbaren Optionen unten im
Audiodisplay oder wählen Sie die Option
• Beantworten Sie den Anruf durch für mehr.
Drücken der Abhebetaste am Lenkrad
oder durch Wahl der Annahmeoption
im Audiodisplay. Drücken Sie auf OK.
• Lehnen Sie den Anruf durch Drücken
der Taste für Anrufablehnung am
Lenkrad oder durch Auswahl der
Option für Anrufablehnung im
Audiodisplay ab. Drücken Sie auf OK.
• Sie können einen Anruf auch einfach
ignorieren, indem Sie nichts tun.

212

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Mk aus Schaltet das Mikrofon Ihres Fahrzeugs aus. Aktivieren Sie


zum Einschalten des Mikrofons die Option erneut.
Privat Anruf von einer aktiven Freisprechanlage für privateres
Gespräch auf Mobiltelefon legen. Wenn gewählt, zeigt das
Audiodisplay an, dass der Anruf privat ist.
Halten Verlegt einen aktiven Anruf in die Warteschleife. Wenn
gewählt, zeigt das Audiodisplay an, dass sich der Anruf in der
Warteschleife befindet.
Nummer wählen Geben Sie Zahlen, z. B. Zahlen für Passwörter mit der Tastatur
des Audiosystems ein.
Konferenz Zwei getrennte Anrufe zusammenlegen. Das System unter-
stützt maximal drei Anrufer bei einem Anruf mit mehreren
Teilnehmern oder einer Konferenzschaltung.
1. Wählen Sie die Option für mehr.
2. Rufen Sie den gewünschten Kontakt über das System
auf oder verwenden Sie Sprachbefehle, um den zweiten
Anruf zu tätigen. Wählen Sie die Option für mehr, während
der zweite Anruf läuft.
3. Navigieren Sie zur Option für Konferenzschaltung und
drücken Sie die Taste OK.

Telefonbuch Auf Ihre Telefonbuchkontakte zugreifen.


1. Wählen Sie die Option für mehr.
2. Navigieren Sie zur Option für Telefonbuch und drücken
Sie die Taste OK.
3. Navigieren Sie durch Ihre Telefonbuchkontakte.
4. Drücken Sie erneut die Taste OK, sobald die gewünschte
Auswahl auf dem Display des Audiosystems erscheint.
5. Drücken Sie die Taste OK oder die Wähltaste, um die
Auswahl anzurufen.

Ruflisten Ihr Anruflisten-Log aufrufen.


1. Wählen Sie die Option für mehr.
2. Navigieren Sie zur Option für Ruflisten. Drücken Sie auf
OK.
3. Navigieren Sie durch Ihre Ruflisten (angenommen,
gewählt oder unbeantwortet).

213

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Meldung Beschreibung und Maßnahme

4. Drücken Sie erneut die Taste OK, sobald die gewünschte


Auswahl auf dem Display des Audiosystems erscheint.
5. Drücken Sie die Taste OK oder die Wähltaste, um die
Auswahl anzurufen.

Das System versucht automatisch, Ihr


Aufrufen von Funktionen über das Telefonbuch und die Anruflisten erneut
Mobiltelefonmenü herunterzuladen, wenn Ihr Telefon eine
Verbindung zum System herstellt. Sie
Sie können auf Ihre Rufliste, das müssen die automatische
Telefonbuch, gesendete SMS sowie auf Herunterladefunktion einschalten, wenn
das Mobiltelefon und Systemeinstellungen Ihr Mobiltelefon diese unterstützt.
zugreifen. Sie können auch auf
fortschrittliche Funktionen wie Notruf Beachte: Dies ist eine
Assistent zugreifen. mobiltelefonabhängige Funktion.
1. Drücken Sie die Taste PHONE, um das
Mobiltelefonmenü zu öffnen.
2. Wählen Sie eine der verfügbaren
Optionen.

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Nummer wählen Eine Nummer mit der Tastatur des Audiosystems wählen.
Wahlwiederholung Die zuletzt angerufene Nummer erneut wählen (falls
verfügbar). Drücken Sie zur Auswahl die Taste OK.
Telefonbuch Rufen Sie Ihr heruntergeladenes Telefonbuch auf.
1. Drücken Sie die Taste OK, um eine Auswahl zu bestätigen
und einzugeben. Sie können die Optionen unten im Bild-
schirm verwenden, um schnell eine alphabetische Kate-
gorie aufzurufen. Sie können auch die Buchstaben auf der
Tastatur verwenden, um in die Liste zu springen.
2. Navigieren Sie durch Ihre Telefonbuchkontakte.
3. Drücken Sie erneut die Taste OK, sobald die gewünschte
Auswahl auf dem Display des Audiosystems erscheint.
4. Drücken Sie die Taste OK oder die Wähltaste, um die
Auswahl anzurufen.

214

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Ruflisten Zuvor gewählte, empfangene oder verpasste Anrufe aufrufen.


1. Drücken Sie zur Auswahl die Taste OK.
2. Navigieren Sie entsprechend, um unter angenommenen,
gewählten oder verpassten Anrufen zu wählen. Drücken
Sie die Taste OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
3. Drücken Sie die Taste OK oder die Wähltaste, um die
Auswahl anzurufen.

Kurzwahl Wählen Sie einen der 10 Kurzwahleinträge. Zum Einrichten


eines Kurzwahleintrags gehen Sie zum Telefonbuch und
halten eine der Nummern auf der Systemtastatur des
Audiosystems gedrückt.
SMS Senden, Herunterladen und Löschen von Textnachrichten
BT Geräte Rufen Sie die Option aus den Bluetooth-Gerätemenüs auf
(hinzufügen, verbinden, als Primärgerät einrichten, Ein/Aus,
löschen).
Telefoneinstell. Verschiedene Einstellungen und Merkmale auf Ihrem Mobil-
telefon anzeigen.
Notruf-Assistent Die Funktion SYNC Notruf Assistent ein- oder ausschalten.

Sie haben diese Optionen:


SMS • Wählen Sie die Höroption, damit Ihnen
Wenn Ihr Telefon kompatibel ist, können das System die Meldung vorlesen kann.
Sie SMS über das System empfangen, • Wählen Sie die Anzeigeoption, um die
senden, herunterladen und löschen. Das Textnachricht zu öffnen. Wählen Sie
System kann auch eingehende die Ignorieroption oder machen Sie
Textnachrichten vorlesen, damit Ihr Blick nichts, wonach die Nachricht in Ihrem
auf die Straße gerichtet bleiben kann. SMS-Eingangsfach abgelegt wird.
Beachte: Dies ist eine Einmal gedrückt, haben Sie die Wahl
mobiltelefonabhängige Funktion. zwischen Vorlesen der Nachricht,
Anzeige anderer Nachrichten oder noch
Erhalten einer Textnachricht mehr Optionen.
• Drücken Sie die Sprechtaste und sagen
Bei Ankunft einer neuen Nachricht ertönt
Sie "SMS vorlesen".
ein akustisches Signal und das Display des
Audiosystems zeigt an, dass Sie eine neue • Wählen Sie die Option "Mehr" und
Nachricht haben. navigieren Sie mit den Pfeiltasten
durch die weiteren Optionen.

215

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Beachte: Ihr Mobiltelefon muss das Wählen Sie aus dem Folgenden:
Herunterladen von SMS über Bluetooth
unterstützen, um eingehende SMS
empfangen zu können.

Meldung Gegenmaßnahme

Antworten Die Taste OK drücken, um die Liste der vordefinierten Nach-


richten zum Senden zu öffnen und darin zu blättern.
Anrufen Die Taste OK drücken, um den Absender der Nachricht
anzurufen.
Weiterleiten Die Taste OK drücken, um die Nachricht an eine Person in
Ihrem Telefonbuch oder Ruflisten zu schicken. Sie können
auch wahlweise eine Nummer eingeben.

2. Wählen Sie die SMS-Option und


Senden, Herunterladen und Löschen drücken Sie dann die Taste OK.
Ihrer Textnachrichten
Wählen Sie aus dem Folgenden:
1. Drücken Sie auf PHONE.

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Neu Wenn Sie die Option zum Senden einer SMS wählen, erscheint
eine Liste von vordefinierten Nachrichten auf dem Display
des Audiosystems. Ermöglicht das Senden einer neuen
Textnachricht auf Basis einer der 15 vorprogrammierten
Nachrichten.
Ansicht Ermöglicht das Lesen der vollständigen Nachricht und bietet
auch die Option, sich die Nachricht vorlesen zu lassen. Um
die nächste Nachricht aufzurufen, wählen Sie die Option
"Mehr". Damit können Sie dem Absender antworten, ihn
anrufen oder die Nachricht weiterleiten.
Lösche Ermöglicht das Löschen der aktuellen Textnachrichten aus
dem System (nicht aus Ihrem Mobiltelefon). Das Display des
Audiosystems zeigt an, wenn all Ihre Textnachrichten gelöscht
sind.
Mehr... Ermöglicht es, alle Nachrichten zu löschen oder manuell ein
Herunterladen aller nicht gelesenen Nachrichten aus Ihrem
Mobiltelefon zu veranlassen.

216

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Senden einer Textnachricht Beachte: Nur ein Empfänger ist pro


Textnachricht möglich.
1. Wählen Sie die Option "Senden",
sobald die gewünschte Auswahl auf Zugriff auf Ihre Mobiltelefonein-
dem Display des Audiosystems stellungen
markiert ist.
2. Wählen Sie die Bestätigungsoption, Dies sind mobiltelefonabhängige
wenn der Kontakt erscheint, und Funktionen. Über Ihre
drücken Sie die Taste OK erneut, wenn Mobiltelefoneinstellungen können Sie auf
das System Sie fragt, ob Sie die Funktionen zugreifen und sie anpassen,
Nachricht abschicken wollen. Jede SMS wie z.B. Klingeltöne,
wird mit einer vordefinierten SMS-Benachrichtigung, Ihr Telefonbuch
Unterschrift geschickt. ändern und automatisches Herunterladen
einrichten.
Beachte: Sie können eine SMS entweder
durch Auswahl eines Kontakts aus dem 1. Drücken Sie auf PHONE.
Telefonbuch und der Textoption auf dem 2. Navigieren Sie, bis die
Display des Audiosystems oder durch Telefoneinstellungsoption erscheint
Beantworten einer erhaltenen Nachricht im und drücken Sie dann die Taste OK.
Eingangsfach senden.
3. Gehen Sie die Optionen durch, um
unter den Folgenden zu wählen:

217

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Als Standard Wenn diese Option markiert ist und mehr als ein Mobiltelefon
mit dem System gekoppelt ist, verwendet das System dieses
Mobiltelefon als Primärtelefon. Diese Option kann für alle
gekoppelten Mobiltelefone (nicht nur für das aktive) mit dem
Menü Bluetooth-Geräte geändert werden.
Tel.-Status Name des Mobiltelefons, Name des Providers, Nummer des
Mobiltelefons, Signalpegel und Akkustand abrufen. Drücken
Sie nach Fertigstellung auf die linke Pfeiltaste, um zum
Statusmenü des Mobiltelefons zurückzukehren.
Klingeltonwahl Den Klingelton auswählen, der bei einem Anruf ertönen soll
(einer aus dem System oder aus Ihrem Mobiltelefon). Wenn
Ihr Mobiltelefon Inband-Klingeltöne unterstützt, klingelt Ihr
Mobiltelefon, wenn die Option Mobiltelefon-Klingelton
gewählt wird.
1. Drücken Sie zum Auswählen die Taste OK und navigieren
Sie zum Anhören jedes Klingeltons.
2. Drücken Sie zur Auswahl die Taste OK.

SMS melden Bietet die Option eines akustischen Signals, sobald eine
Textnachricht eingeht. Drücken Sie die Taste OK, um den
Bestätigungston an- und auszuschalten.
Tel.-Buch Einst. Inhalte Ihres Telefonbuchs z. B. durch Hinzufügen, Löschen,
Herunterladen ändern. Drücken Sie die Taste OK zum
Auswählen und Navigieren zwischen den in der nachfolgenden
Tabelle aufgeführten Optionen.

Wählen Sie die folgenden Optionen, um


die Voreinstellungen für das Mobiltelefon
zu ändern:

218

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Kontakte hinzuf. Die gewünschten Kontakte von Ihrem Mobiltelefon zwangs-


laden. Wie Sie Kontakte synchronisieren (pushen), ist im
Handbuch Ihres Mobiltelefons erläutert. Die Taste OK
drücken, um mehr Kontakte aus Ihrem Telefonbuch hinzuzu-
fügen.
Lösche Wenn eine Meldung zum Löschen erscheint, wählen Sie die
Option zum Bestätigen. Die Taste OK drücken, um das aktu-
elle Telefonbuch und die Anrufliste zu löschen. Das System
bringt Sie zum Menü für Telefoneinstellungen zurück.
Herunterladen Die Taste OK drücken, um Ihr Telefonbuch auszuwählen und
auf das System herunterzuladen.
Automat. laden Wenn die Funktion automatisches Herunterladen aktiviert
ist, werden alle im System gespeicherten Änderungen,
Zusätze oder Löschvorgänge seit dem letzten Herunterladen
gelöscht.
Wenn die automatische Herunterladefunktion deaktiviert ist,
wird Ihr Telefonbuch nicht jedesmal heruntergeladen, wenn
Ihr Mobiltelefon eine Verbindung zum System aufbaut.
Ihr Telefonbuch, die Anrufliste und Textnachrichten können
nur aufgerufen werden, wenn Ihr gekoppeltes Telefon mit
dem System verbunden ist.
Diese Option markieren oder deaktivieren, um Ihr Telefonbuch
jedes Mal automatisch herunterzuladen, wenn sich Ihr
Mobiltelefon mit dem System verbindet. Die Herunterlade-
dauer hängt vom Mobiltelefon und Datenvolumen ab.

Menüoptionen für Bluetooth-Geräte


Bluetooth-Geräte
1. Drücken Sie auf PHONE.
Über dieses Menü können Sie auf Ihre
Bluetooth-Geräte zugreifen. Verwenden 2. Navigieren Sie, bis die
Sie die Pfeiltasten, um durch die Bluetooth-Geräteoption erscheint und
Menüoptionen zu navigieren. Sie können drücken Sie dann die Taste OK.
Geräte hinzufügen, verbinden und löschen 3. Gehen Sie die Optionen durch, um
sowie ein Mobiltelefon als Pimärgerät unter den Folgenden zu wählen:
vorgeben.

219

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Hinzu Zusätzliche Mobiltelefone mit dem System koppeln.


1. Wählen Sie die Option "Hinzu", um den Kopplungsvorgang
zu starten.
2. Sobald eine Aufforderung zum Kopplungsbeginn im
Display des Audiosystems erscheint, suchen Sie auf Ihrem
Mobiltelefon nach SYNC. Siehe, falls erforderlich, das
Handbuch Ihres Mobiltelefons.
3. Wählen Sie auf Ihrem Mobiltelefon SYNC aus.
4. Warten Sie, bis der PIN-Code auf dem Display des
Mobiltelefons angezeigt wird. Vergleichen Sie den PIN-
Code auf dem Display des Telefons mit dem PIN-Code
auf dem Display des Audiogeräts und akzeptieren Sie die
Anforderung auf dem Display des Mobiltelefons und dem
Display des Audiogeräts. Das Display zeigt an, ob das
*
Koppeln erfolgreich verlaufen ist.
5. Wenn die Option zum Einstellen des Mobiltelefons als
Primär-Telefon erscheint, wählen Sie entweder Ja oder
Nein.
6. Abhängig von der Funktionalität Ihres Telefons werden
Ihnen möglicherweise zusätzliche Fragen gestellt (z. B.
ob Sie Ihr Telefonbuch herunterladen möchten). Wählen
Sie entweder Ja oder Nein als Antwort.

Lösche Nach Löschen eines Mobiltelefons aus der Liste kann das
Mobiltelefon nur nach erneutem Kopplungsvorgang wieder
verbunden werden. Wählen Sie die Löschoption und bestä-
tigen Sie, wenn Sie das System fragt, ob das gewählte Gerät
gelöscht werden.
Stand. Das System versucht jedesmal eine Verbindung zum Primär-
Mobiltelefon aufzubauen, wenn Sie die Zündung einschalten.
Wenn ein Mobiltelefon als primär vorgegeben ist, erscheint
es als erstes in der Liste und ist mit einem Stern markiert.
Richtet ein zuvor gekoppeltes Mobiltelefon als Ihr Primär-
Mobiltelefon ein. Wählen Sie die Option "Stand.", um das
Primär-Mobiltelefon zu bestätigen.

220

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Verb. Eine Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Mobiltelefon


herstellen. Sie können jeweils nur ein Gerät verbinden, um die
Mobiltelefonfunktionen nutzen zu können. Wenn ein anderes
Mobiltelefon verbunden ist, wird das vorherige Mobiltelefon
von den Telefondiensten getrennt. Mit dem System können
Sie verschiedene Bluetooth-Geräte für die Mobiltelefonfunk-
tion und die Bluetooth-Audio-Musikwiedergabefunktion
gleichzeitig nutzen.
Trenne Trennt das gewählte Mobiltelefon. Wählen Sie diese Option
und bestätigen Sie, wenn aufgefordert. Nach dem Trennen
eines Mobiltelefons, kann es erneut verbunden werden, ohne
dass der gesamte Kopplungsvorgang wiederholt werden
muss.
*
In einigen Fällen werden Sie auf dem Mobiltelefon aufgefordert, einen PIN-Code
einzugeben. Geben Sie den sechsstelligen PIN-Code ein, der vom System auf dem
Bildschirm des Audiosystems vorgegeben wird. Das Display zeigt an, ob das Koppeln
erfolgreich verlaufen ist.

2. Wählen Sie die


Systemeinstellungen SYNC-Einstellungsoptionen und
drücken Sie dann die Taste OK.
1. Drücken Sie die Taste MENU.
3. Gehen Sie die Optionen durch, um
unter den Folgenden zu wählen:

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Bluetooth ein Markieren bzw. deaktivieren Sie diese Option, um die Blue-
tooth-Schnittstelle des Systems an- oder auszuschalten.
Wählen Sie diese Option und drücken Sie dann die TasteOK,
um den Status der Option zu ändern.
Voreinstellung Diese Auswahl löscht nicht Ihre indexierten Informationen
(Telefonbuch, Anrufliste, Textnachrichten und gekoppelte
Geräte).
Diese Option auswählen und bestätigen, wenn im Audiodis-
play die entsprechende Aufforderung erscheint. Das System
auf die Werkseinstellungen zurückstellen.
Alle rücksetzen Alle unter dem System (Telefonbuch, Rufliste, Textnach-
richten und gekoppelte Geräte) gespeicherten Informationen
löschen und auf Werkseinstellungen rücksetzen.

221

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Diese Option auswählen und bestätigen, wenn im Audiodis-


play die entsprechende Aufforderung erscheint. Das Display
zeigt die Fertigstellung an, und das System bringt Sie zum
vorherigen Menü zurück.
Installieren Installieren Sie Anwendungen oder Software-Aktualisie-
rungen, die Sie heruntergeladen haben.
Diese Option auswählen und bestätigen, wenn im Audiodis-
play die entsprechende Aufforderung erscheint. Es muss eine
SYNC-Anwendung oder Aktualisierung auf dem USB-Stick
vorhanden sein, damit die Installation erfolgreich beendet
werden kann.
Systeminfo Zeigt die Versionsnummern des Systems sowie die Serien-
nummer.
Drücken Sie zur Auswahl die Taste OK.
Spracheinstell. Das Untermenü der Spracheinstellungen enthält verschiedene
Optionen. Siehe Verwendung von Spracherkennung (Seite
205).
Durchsuche USB Die aktuelle Menüstruktur des angeschlossenen USB-Geräts
durchsuchen. Drücken Sie die Taste OK und verwenden Sie
die Auf- und Abwärtspfeile, um Ordner und Dateien zu
durchsuchen. Verwenden Sie die Links- oder Rechtspfeile,
um einen Ordner zu öffnen oder zu verlassen. Medieninhalte
können aus diesem Menü direkt für die Wiedergabe gewählt
werden.
Notruf-Assistent Sie können die Funktion Notruf Assistent ein- oder
ausschalten. Siehe SYNC™-Anwendungen und -Dienste
(Seite 222).

Die Taste MENU drücken, um das


Systemmenü zu öffnen.
SYNC™-ANWENDUNGEN UND
-DIENSTE
Eine Liste verfügbarer Anwendungen wird
angezeigt. Jede Anwendung kann eigene
Einstellungen aufweisen.

Meldung Beschreibung und Maßnahme

SYNC-Anwend. Zu dieser Option blättern und OK drücken.

222

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

SYNC-Notruf-Assistent meisten europäischen Ländern


funktioniert) durch ein gekoppeltes und
WARNUNGEN verbundenes Mobiltelefon kontaktieren.
Damit diese Funktion verfügbar ist, Weitere Informationen über das System
muss Ihr Mobiltelefon und den Notruf-Assistenten finden Sie auf
Bluetooth-fähig und mit dem System der regionalen Ford-Webseite.
kompatibel sein. Beachte: Vor dem Aktivieren dieser
Platzieren Sie immer Ihre Funktion unbedingt die
Mobiltelefon an einer sicheren Stelle Datenschutzhinweise zum
in Ihrem Fahrzeug. Bei Notfall-Assistenten später in diesem
Nichtbefolgung dieses Ratschlags könnten Abschnitt lesen; diese enthalten wichtige
Insassen schwer verletzt bzw. das Informationen.
Mobiltelefon beschädigt werden, wodurch Beachte: Wenn Sie diese Funktion an- oder
diese Funktion nicht mehr ordnungsgemäß ausschalten, betrifft diese Einstellung alle
arbeiten würde. gekoppelten Mobiltelefone. Wenn Sie diese
Ist diese Funktion nicht schon vor Funktion ausgeschaltet haben und ein zuvor
einem Unfall eingerichtet und gekoppeltes Telefon beim Einschalten der
aktiviert, kann das System keinen Zündung eine Verbindung aufbaut, wird eine
Notruf abgeben, was die Reaktionszeit Sprachnachricht wiedergegeben und/oder
verzögern und das Risiko von schweren eine Meldung bzw. ein Symbol wird
Verletzungen oder Todesfolge erhöhen angezeigt.
könnte. Warten Sie nicht, bis das System Beachte: Jedes Mobiltelefon funktioniert
einen Notruf abgibt, wenn Sie dazu selbst anders. Obwohl diese Funktion mit den
in der Lage sind. Benachrichtigen Sie sofort meisten Mobiltelefonen kompatibel ist,
die Notfallzentrale, um eine Verzögerung arbeiten möglicherweise einige
der Reaktion zu verhindern. Wenn Sie die Mobiltelefone mit dieser Funktion nicht
Notrufzentrale nicht innerhalb von fünf ordnungsgemäß zusammen.
Sekunden nach dem Notruf hören, könnte
das System oder das Mobiltelefon Beachte: Lesen Sie unbedingt alle
beschädigt sein oder nicht funktionieren. Informationen über die Auslösung von
Airbags. Siehe
Sicherheits-Rückhaltesystem (Seite 28).
Im Falle einer Kollision, bei der ein Airbag
ausgelöst oder die Ein- und Ausschalten des Notruf-
Kraftstoffpumpenabschaltung aktiviert Assistenten
wurde, kann das System die
Rettungsdienste über 112 (die Die Taste MENU drücken, dann
Mobilfunk-Notfallnummer, die in den auswählen:

Meldung Gegenmaßnahme

SYNC-Anwend. Drücken Sie OK.


Notruf-Assistent Drücken Sie OK. Wählen Sie gewünschte Option und drücken
Sie OK.

223

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Anzeigeoptionen Beachte: Diese Funktion ist nur in


europäischen Ländern oder Regionen
Falls Sie diese Funktion aktivieren, verfügbar, in denen der
erscheint eine Bestätigungsmeldung in der SYNC-Notruf-Assistent die örtliche
Anzeige. Notrufzentrale benachrichtigen kann.
Falls Sie diese Funktion deaktivieren, Nähere Einzelheiten finden Sie auf der
erscheint ein Dialog in der Anzeige, über regionalen Ford-Webseite.
den Sie einen gesprochenen
Erinnerungshinweis vorgeben können. Bei einem Unfall
Aus mit Spracherinnerung bewirkt eine Beachte: Nicht bei jeder Kollision wird ein
Meldung und Spracherinnerung, sobald Ihr Airbag ausgelöst oder die
Mobiltelefon beim Anlassen des Fahrzeugs Kraftstoffpumpenabschaltung aktiviert
eine Verbindung aufbaut. (was den Notruf-Assistenten auslösen
Aus ohne Spracherinnerung bewirkt eine kann). Wird jedoch der Notruf-Assistent
Erinnerungsmeldung ohne ausgelöst, versucht das System, die
Spracherinnerung, sobald das Mobiltelefon Notrufzentrale zu benachrichtigen. Wenn
eine Verbindung aufbaut. ein verbundenes Mobiltelefon beschädigt
ist oder die Verbindung zum System verliert,
Überprüfung, ob der Notruf-Assistent sucht das System danach und versucht eine
korrekt funktioniert: Verbindung zu zuvor gekoppelten
• Das System muss bei der Kollision Mobiltelefonen aufzubauen. Das System
sowie beim Ansprechen und Betrieb versucht, 112 zu wählen.
der Funktion mit Strom versorgt sein, Vor Durchführen eines Anrufs:
um sie korrekt ausführen zu können.
• Wurde der Anruf nicht abgebrochen
• Diese Funktion muss vor einem Unfall und erfolgreich eine Verbindung durch
aktiviert sein. SYNC hergestellt, wird zuerst die
• Sie müssen über ein Mobiltelefon Einführungsmeldung für die
verfügen, das mit dem System Notrufzentrale abgespielt. Danach
verbunden ist. schaltet die Freisprechanlage auf
• In einigen Ländern muss die SIM-Karte Kommunikation zwischen
gültig und registriert sein sowie über Fahrzeuginsassen und Notrufzentrale.
ein Guthaben verfügen, um einen • Das System gewährt ein kurzes
Notruf durchführen und Zeitfenster (ca. 10 Sekunden), um den
aufrechterhalten zu können. Anruf abzubrechen. Wird der Anruf
• Ein verbundenes Mobiltelefon muss in nicht abgebrochen, versucht das
der Lage sein, während des Unfalls System 112 anzurufen.
ausgehende Anrufe durchzuführen und • Das System zeigt eine Meldung an, um
aufrechtzuerhalten. Sie zu informieren, dass es versucht,
• Ein verbundenes Mobiltelefon muss einen Notruf zu tätigen. Sie können den
über eine entsprechende Anruf durch Drücken der
Netzwerkabdeckung, Batterieladung entsprechenden Funktionstaste oder
und Signalstärke verfügen. der Taste "Anruf beenden" am Lenkrad
abbrechen.
• Die Batteriestromversorgung Ihres
Fahrzeug muss funktionieren.

224

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Während eines Anrufs: Beachte: Möglicherweise erhält die


• Der Notruf-Assistent verwendet das Notrufzentrale keine GPS-Koordinaten; in
GPS des Fahrzeugs oder Informationen diesem Fall besteht die Möglichkeit, per
des Mobilfunknetzes, soweit verfügbar, Freisprechanlage mit der Notrufzentrale zu
um die passende Sprache zu wählen. sprechen.
Er informiert dann die Notrufzentrale Beachte: Die Notrufzentrale erhält
über den Unfall und spielt die möglicherweise unabhängig vom
Einführungsmeldung ab. Diese kann SYNC-Notruf-Assistenten Informationen
die GPS-Koordinaten Ihres Fahrzeugs aus dem Mobilfunknetz, z B.
beinhalten. Mobiltelefonnummer, Standort des
• Die für die Kommunikation mit den Mobiltelefons und Name des
Fahrzeuginsassen gewählte Sprache Mobilfunkbetreibers.
kann sich von der Sprache Der Notruf-Assistent funktioniert
unterscheiden, die vom möglicherweise nicht, wenn:
Notruf-Assistenten zum Alarmieren der
Notrufzentrale verwendet wird. • Ihr Mobiltelefon oder die Hardware für
den Notruf-Assistenten bei der
• Nach dem Senden der Kollision beschädigt wurde.
Einführungsmeldung öffnet sich die
Sprachleitung, damit Sie per • Die Fahrzeugbatterie abgetrennt oder
Freisprechanlage mit der die Stromversorgung des Systems
Notrufzentrale sprechen können. unterbrochen ist.
• Wenn die Leitung steht, müssen Sie • Ihr Telefon während einer Kollision aus
sofort Ihren Namen, Ihre dem Fahrzeug geschleudert wurde.
Telefonnummer und die • Sie keine gültige und registrierte
Standortinformation bereit halten. SIM-Karte mit Guthaben in Ihrem
Telefon haben.
Beachte: Während die Notrufzentrale
informiert wird, zeigt das System eine • Sie sich in einem europäischen Land
Meldung an, damit Sie wissen, dass wichtige oder einer Region befinden, in dem
Informationen gesendet werden. Es bzw. der der SYNC-Notruf-Assistent
informiert Sie dann, wenn die Leitung für keinen Anruf tätigen kann. Nähere
Kommunikation über die Freisprechanlage Einzelheiten finden Sie auf der
frei ist. regionalen Ford-Webseite.
Beachte: Während eines Anrufs mit dem Wichtige Information zur Funktion
Notruf-Assistenten wird ein Notruf-Assistent
Notfall-Prioritätsfenster angezeigt, das die
GPS-Koordinaten beinhaltet, soweit Der Notruf-Assistent ruft in den folgenden
verfügbar. Ländern keine Notrufzentrale an: Albanien,
Weißrussland, Bosnien und Herzegowina,
Beachte: Möglicherweise stehen zum Mazedonien, Niederlande, Ukraine,
Zeitpunkt der Kollision keine Moldawien und Russland.
GPS-Standortdaten zur Verfügung; in
diesem Fall versucht der Notruf-Assistent Neueste Informationen finden Sie auf der
trotzdem, einen Anruf einzuleiten. regionalen Ford-Webseite.

225

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Datenschutzhinweise zu Notruf Beachte: Android-Geräte müssen über


Assistent Bluetooth mit SYNC verbunden werden.
Wenn der Notruf-Assistent aktiviert ist, Beachte: Informationen zu den verfügbaren
kann dieser der Notrufzentrale übermitteln, Apps und unterstützten Smartphones sowie
dass das Fahrzeug an einem Unfall Tipps zur Fehlersuche finden Sie auf der
beteiligt war, bei dem der Airbag ausgelöst Ford-Website.
oder die Kraftstoffpumpenabschaltung Beachte: Vergewissern Sie sich, dass Sie
aktiviert wurde. Diese Funktion kann der über ein aktives Konto für die
Notrufzentrale Ihren Standort oder andere heruntergeladene App verfügen. Einige Apps
Einzelheiten über Ihr Fahrzeug oder die funktionieren automatisch ohne weitere
Kollision mitteilen, um die geeignetsten Einrichtung. Bei anderen Apps müssen Sie
Rettungsmaßnahmen einzuleiten. Ihre persönlichen Daten konfigurieren und
Wenn Sie diese Information nicht die App personalisieren, indem Sie Stationen
weitergeben wollen, schalten Sie diese oder Favoriten erstellen. Wir empfehlen,
Funktion nicht ein. dass Sie dies zu Hause oder außerhalb des
Fahrzeugs erledigen.
SYNC AppLink
Zugriff über das Menü "SYNC"
Das System ermöglicht die
sprachgesteuerte und manuelle Steuerung Durch die Liste der verfügbaren Apps
von SYNC AppLink-fähigen blättern und die gewünschte App durch
Smartphone-Apps. Wenn eine App über Drücken von OK auswählen. Wenn eine
AppLink ausgeführt wird, können die App über SYNC ausgeführt wird, drücken
Hauptfunktionen der App über Sie die rechte Pfeiltaste, um das Menü der
Sprachbefehle und manuelle App zu öffnen. Hier können Sie auf
Bedienelemente gesteuert werden. verschiedene Funktionen der App
zugreifen, z. B. Daumen nach oben und
Beachte: Für den Zugriff auf AppLink Daumen nach unten. Drücken Sie die linke
müssen Sie Ihr Smartphone mit SYNC Pfeiltaste, um das App-Menü zu verlassen.
koppeln und verbinden.
Die Taste MENU drücken, dann
Beachte: iPhone-Geräte müssen an den auswählen:
USB-Anschluss angeschlossen werden.

Meldung Beschreibung und Maßnahme

SYNC-Anwend.
Mobile Apps Zu dieser Option blättern und OK drücken.
Neue Apps find. Diese Option auswählen, wenn die gewünschte App nicht
aufgelistet ist.
Beachte: Wenn eine SYNC AppLink-fähige App nicht gefunden werden kann, vergewissern
Sie sich, dass die gewünschte App auf dem Mobilgerät ausgeführt wird.

226

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Zugriff mit Hilfe von Sprachbefehlen Die Sprechtaste drücken und bei
Aufforderung Folgendes sagen:

Anweisung Beschreibung und Maßnahme

(Telefon | mobile | Sagen Sie nach dem Ton den Namen der App. Die App wird
Handy) (Apps | Anwen- gestartet. Während eine App über SYNC ausgeführt wird,
dungen) können Sie die Sprachtaste drücken und Befehle für diese
App geben.

Die folgenden Sprachbefehle sind immer


verfügbar:

Anweisung Beschreibung und Maßnahme

[Hauptmenü] Hilfe Dieser Befehl liest eine Liste der verfügbaren Sprachbefehle
vor.
(Telefon | mobile | Das System fordert Sie auf, den Namen der App zu sagen,
Handy) (Apps | Anwen- um diese zu starten.
dungen)
[Telefon | mobile | Das System listet alle derzeit verfügbaren mobilen Apps auf.
Handy] (Apps | Anwen-
dungen) (auflisten |
anzeigen)
[neue] [Telefon | mobile Das System durchsucht Ihr verbundenes Mobilgerät nach
| Handy] (Apps | Anwen- SYNC-kompatiblen Apps.
dungen) suchen
<Name der App> Den Namen einer App sagen, um diese über SYNC zu starten.
<Name der App> Hilfe Das System listet die verfügbaren Sprachbefehle für die
entsprechende App auf.
(beenden | stoppen | Diesen Befehl gefolgt vom Namen der App verwenden.
schließen) | (beende |
stoppe | schließe)

227

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Aktivieren und Deaktivieren von gesprochen, in einem Popup-Fenster oder


Push-Benachrichtigungen sowohl gesprochen als auch in einem
Popup-Fenster ausgegeben. Dies kann
Einige Apps können besonders bei Nachrichten oder
Push-Benachrichtigungen übermitteln. standortbezogenen Apps nützlich sein.
Eine Push-Benachrichtigung ist ein Hinweis
von einer App, die im Hintergrund Die Taste MENU drücken, dann
ausgeführt wird; dieser Hinweis wird auswählen:

Meldung Beschreibung und Maßnahme

SYNC-Anwend.
Mobile Apps
Einstellungen
Alle Apps Wenn Push-Benachrichtigungen unterstützt werden, wird
diese Einstellung aufgeführt. Wählen Sie die Einstellung aus,
um diese nach Wunsch zu aktivieren oder zu deaktivieren.

Beachte: Bei der ersten Auswahl einer


Aktivieren von mobilen Apps für SYNC mobilen App über das System müssen Sie
mobile Apps für jedes verbundene System
Zur Verwendung des Systems müssen Sie
einwilligen, dass aktivieren.
Autorisierungsinformationen und Beachte: Es fallen die regulären
Aktualisierungen für Apps gemäß dem Datengebühren an. Ford übernimmt keinerlei
Datentarif des verbundenen Geräts Haftung für zusätzliche Gebühren, die Ihnen
gesendet und empfangen werden. Ihr Dienstanbieter für das Senden um
Empfangen von Fahrzeugdaten über das
Die Daten werden über das verbundene
verbundene Gerät in Rechnung stellt. Hierzu
Gerät an Ford in den USA gesendet. Die
gehören Roaming-Gebühren, die anfallen,
Informationen werden verschlüsselt; sie
wenn Sie außerhalb Ihres regulären
umfassen Ihre Fahrgestellnummer (VIN),
Mobilfunknetzes unterwegs sind.
SYNC-Modulnummer, anonymisierte
Nutzungsstatistiken und App-Status
Debugging-Informationen. Möglicherweise
erfolgen automatische Aktualisierungen. Im Menü "Einstellungen" können Sie den
aktuellen Status einer App einsehen. Es
gibt drei mögliche Statuswerte:

228

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Update benötigt Das System hat eine neue App erkannt, die autorisiert werden
muss, oder eine allgemeine Aktualisierung der Berechtigungen
ist erforderlich.
Aktuelle Version Keine Aktualisierung ist erforderlich.
Aktualisieren... Das System versucht, eine Aktualisierung zu empfangen.

Optionen im Einstellungsmenü:

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Update anford. Falls eine Aktualisierung erforderlich ist und Sie diese manuell
anfordern möchten, z. B. weil Sie sich gerade an einem Wi-
Fi-Hotspot befinden.
Updates deakt. Diese Option auswählen, um automatische Aktualisierungen
auszuschalten.

Wenn Sie eine App über SYNC starten,


App-Berechtigungen fordert das System Sie möglicherweise
auf, der App bestimmte Berechtigungen
Die Berechtigungen sind in Gruppen
zu gewähren, z. B.:
aufgeteilt. Diese Gruppenberechtigungen
können einzeln zugewiesen werden. Sie • Zulassen, dass Ihr Fahrzeug
können den Status einer Fahrzeuginformationen an die App
Berechtigungsgruppe jederzeit über das überträgt, darunter Kraftstofffüllstand,
Menü "Einstellungen" ändern, sofern Sie Kraftstoffverbrauch, Motordrehzahl,
sich mit dem Fahrzeug nicht in Bewegung Batteriespannung, Kilometerzähler,
befinden. Fahrgestellnummer (VIN),
Außentemperatur, Fahrstufe,
Reifendruck, Umgebungstemperatur,
Datum und Uhrzeit.
• Zulassen, dass das Fahrzeug
charakteristische Daten zum
Fahrverhalten überträgt, darunter
MyKey, Status der Sicherheitsgurte,
Motordrehzahlen, Bremsereignisse,
Bremspedalschalter, Beschleunigung,
Fahrpedalposition,
Kupplungspedalschalter,
Teilstreckenlänge, Teilstreckenzeit,
Teilstreckenkosten, prozentuale Zeit
mit eingeschaltetem Motor sowie
prozentuale Zeit mit Fahrzeug in Fahrt.

229

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

• Zulassen, dass das Fahrzeug Prüfen, ob das USB-Gerät korrekt


Standortdaten überträgt, darunter GPS formatiert wurde und die nachstehenden
und Geschwindigkeit. Spezifikationen aufweist:
• Zulassen, dass die App aus dem • USB 2.0.
Hintergrund unter Verwendung des • Das Dateiformat muss FAT16/32 sein.
Fahrzeugdisplays und der
Sprachfunktionen • Speisestrom nicht mehr als 500 mA.
Push-Benachrichtigungen übermittelt. Beachte: Das NTFS-Dateiformat wird nicht
Beachte: Sie müssen die Berechtigungen unterstützt.
nur gewähren, wenn Sie eine App das erste Die Audiodateien im USB-Gerät müssen
Mal mit SYNC verwenden. folgendes Format haben:
Beachte: Wir übernehmen keinerlei • MP3.
Verantwortung oder Haftung für Schäden • Nicht DRM-geschützte WMA-Dateien.
oder Verlust der Privatsphäre im
Zusammenhang mit der Nutzung einer App • WAV.
oder der Verbreitung von Fahrzeugdaten, • AAC.
für die Sie uns die Erlaubnis zum
Weiterleiten an ein App erteilt haben. Verbinden Ihres Media Players
über einen USB-Anschluss
VERWENDUNG VON SYNC™ Beachte: Wenn Ihr Mediaplayer über einen
Ein-/Aus-Schalter verfügt, müssen Sie
MIT MEDIA-PLAYER sicherstellen, dass das Gerät eingeschaltet
ist.
Sie können über das Media-Menü des
Systems oder durch Sprachbefehle Musik Verbindung mit Hilfe von
auf Ihrem Media-Player aufrufen und über Sprachbefehlen aufbauen
das Lautsprechersystem Ihres Fahrzeugs
wiedergeben. Sie können zudem Ihre Musik 1. Schließen Sie das Gerät an den
in spezielle Kategorien sortieren und USB-Anschluss Ihres Fahrzeugs an.
wiedergeben, beispielsweise nach Künstler 2. Die Sprechtaste drücken und bei
oder Alben. Aufforderung Folgendes sagen:
SYNC kann das Hosting für fast jeden
Media-Player übernehmen, wie
beispielsweise: iPod, Zune, "Plays from
device"-Player und die meisten
USB-Laufwerke. SYNC unterstützt auch
Audioformate wie etwa MP3, WMA, WAV
und ACC.

230

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Sprachbefehl Beschreibung und Maßnahme

(USB [Stick] | iPod | MP3 Sie können jetzt Musik wiedergeben, indem Sie einen der
[Player |Spieler]) entsprechenden Sprachbefehle geben. Siehe Medien-
Sprachbefehle.

Sie brauchen keine Worte sagen, die zwischen eckigen Klammern angezeigt werden. Wird
beispielsweise (USB [stick] | iPOD | MP3 [player]) angezeigt, können Sie sowohl "USB"
als auch "USB-Stick" sagen.

2. Drücken Sie die Taste AUX, bis eine


Verbindung über das Systemmenü Initialisierungsmeldung auf dem
Display erscheint.
1. Schließen Sie das Gerät an den
USB-Anschluss Ihres Fahrzeugs an.

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Durchsuche USB Abhängig von der Anzahl der Medien-Dateien auf dem
angeschlossenen Gerät kann eine Indexierungsmeldung auf
dem Display erscheinen. Nach der Verzeichniserstellung kehrt
der Bildschirm Wiedergabemenü zurück.

Wählen Sie aus dem Folgenden:

Meldung

Alles abspielen
Wiedergabelist.
Titel
Interpreten
Alben
Musikrichtungen
Durchsuche USB
USB rücksetzen
Verlassen

231

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Was läuft? wiedergegebenen Titels, sofern vorhanden.


An jedem Punkt der Wiedergabe können Sprachbefehle - Medien
Sie die Sprechtaste drücken und das
System fragen, was es gerade spielt. Das Die Sprechtaste drücken und bei
System liest die Metadatentags des Aufforderung Folgendes sagen:

Sprachbefehl Beschreibung und Maßnahme

(USB [Stick] | iPod | MP3 Sie können jetzt Musik wiedergeben, indem Sie einen der
[Player |Spieler]) entsprechenden Sprachbefehle geben.

Sie können alle Sprachbefehle verwenden, die zwischen Klammern aufgeführt und mit |
getrennt sind. Wird beispielsweise (what's | what is) angezeigt, können Sie wahlweise
"what's" oder "what is" sagen.
Sie müssen einen der Sprachbefehle verwenden, die außerhalb offener oder geschlossener
Klammern angezeigt werden. Wird beispielsweise "(what's | what is) playing" angezeigt,
sagen Sie "Who plays this what's" playing oder "Who plays this what is) playing".

Sprachbefehl
Danach Folgendes sagen:
((Playliste | Playlist | Wiedergabe- *
Sprachbefehl
liste) (spielen | abspielen) | Spiele
(spielen | abspielen | spiele ab | spiele) [Playliste | Playlist | Wiedergabe-
liste] [ab])
Pause
(Spiele (Vorherigen (Titel | Track | Song)
(Album [von [Künstler | Interpret]] * | Vorheriges Lied) [ab] | ((Vorherigen |
(spielen | abspielen) | Spiele Vorheriger) (Titel | Track | Song) |
[Album] [von [Künstler | Interpret]] Vorheriges Lied) [spielen | abspielen])
[ab])
((Song | Track | Titel | Datei | Lied) *
Alles abspielen [von [Künstler | Interpret | Autor]
(spielen | abspielen) | Spiele [Song
((Künstler | Interpret) (spielen | * | Track | Titel | Datei] [von [Künstler
abspielen) | Spiele [Künstler | Inter- | Interpret | Autor] [ab])
pret] [ab])
(wiederholen | Wiederholung) aus
(Genre (spielen | abspielen) | Spiele *
[Genre] [ab]) ((eins | einen | eine | einzeln) wiederholen
[an] | wiederhole (eins | einen | eine |
(Spiele (nächsten (Titel | Track | Song) einzeln))
| nächstes Lied) [ab] | nächster (Titel |
Track | Song) | (nächstes Lied |nächsten (Album (suchen | durchsuchen | zeigen
(Titel | Track | Song)) [spielen | | anzeigen) | (suche | durchsuche) Album
abspielen] ) | zeige Album [an])

232

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Sprachbefehl Sprachbefehl

((Künstler | Interpret) (suchen | durchsu- (Alle (Playlisten | Wiedergabelisten)


chen) | (suche | durchsuche) (Künstler | (suchen | durchsuchen | zeigen |
Interpret)) anzeigen) | (suche | durchsuche) alle
(Playlisten | Wiedergabelisten) | zeige
(Genre (suchen | durchsuchen | zeigen | alle (Playlisten | Wiedergabelisten) [an])
anzeigen) | (suche | durchsuche | zeige)
Genre [an]) (Alle (Dateien | Titel | Tracks | Songs |
Lieder) (suchen | durchsuchen | zeigen |
((Playliste | Playlist | Wiedergabeliste) anzeigen) | (suche | durchsuche) alle
(suchen | durchsuchen | zeigen | (Dateien | Titel | Tracks | Songs | Lieder)
anzeigen) | (suche | durchsuche) (Play- | zeige alle (Dateien | Titel | Tracks |
liste | Playlist | Wiedergabeliste) | zeige Songs | Lieder) [an])
(Playliste | Playlist | Wiedergabeliste)
[an]) [Alles] (Shuffle | zufällige Wiedergabe |
Zufallswiedergabe | Mix) [an]
(Alle Alben (suchen | durchsuchen |
zeigen | anzeigen) | (suche | durchsuche) (Shuffle | zufällige Wiedergabe | Zufalls-
alle Alben | zeige alle Alben [an]) wiedergabe | Mix) aus
(Alle (Künstler | Interpreten) (suchen | (Spiele (Ähnliches | ähnliche Musik) ab
durchsuchen | zeigen | anzeigen) | (suche | (Ähnliches | ähnliche Musik) [spielen |
| durchsuche) alle (Künstler | Interpreten) abspielen])
| zeige alle (Künstler | Interpreten) [an])
(was ist das | was spielt [gerade] | was
(Alle Genres (suchen | durchsuchen | läuft [gerade] | wer läuft [gerade] |
zeigen | anzeigen) | (suche | durchsuche) welche Musik läuft [gerade] | was wird
alle Genres | zeige alle Genres [an]) (abgespielt | gespielt))

* Dieser Sprachbefehl ist nicht verfügbar,


bis die Indizierung abgeschlossen ist.

233

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Sprachbefehl-Anleitung
Sprachbefehl Beschreibung und Maßnahme

(Genre (suchen | durchsu- Das System durchsucht alle Daten in der registrierten Musik
chen | zeigen | anzeigen) und, falls vorhanden, beginnt anschließend den gewählten
| (suche | durchsuche | Musiktyp wiederzugeben.
zeige) Genre [an])
(Spiele (Ähnliches | Das System erstellt eine Wiedergabeliste und gibt dann
ähnliche Musik) ab | ähnliche Musik wieder, die gerade über den USB-Anschluss
(Ähnliches | ähnliche abgerufen wird, und verwendet dabei die registrierte Metada-
Musik) [spielen | teninfo.
abspielen])
((Künstler | Interpret) Das System sucht nach einem bestimmten Künstler, Titel
(suchen | durchsuchen) oder Album aus der über den USB-Anschluss registrierten
| (suche | durchsuche) Musikgattung.
(Künstler | Interpret))
(Album (suchen | durch- Das System sucht nach einem bestimmten Künstler, Titel
suchen | zeigen | oder Album aus der über den USB-Anschluss registrierten
anzeigen) | (suche | Musikgattung.
durchsuche) Album |
zeige Album [an])

Zum Einschalten von Bluetooth Audio die


Das System kann auch Musik von Ihrem
Taste AUX oder Source oder die
Mobiltelefon über Bluetooth wiedergeben.
Sprechtaste drücken und bei Aufforderung
Folgendes sagen:

Sprachbefehl Beschreibung und Maßnahme

Bluetooth Audio

Danach Folgendes sagen:

234

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Sprachbefehl Beschreibung und Maßnahme

Pause
(spielen | abspielen |
spiele ab | spiele)
(Spiele (nächsten (Titel
| Track | Song) | nächstes
Lied) [ab] | nächster
(Titel | Track | Song) |
(nächstes Lied |nächsten
(Titel | Track | Song))
[spielen | abspielen] )
(Spiele (Vorherigen (Titel
| Track | Song) | Vorhe-
riges Lied) [ab] |
((Vorherigen | Vorhe-
riger) (Titel | Track |
Song) | Vorheriges Lied)
[spielen | abspielen])

AUX drücken und USB-Wiedergabe


Medien-Menüfunktionen auswählen.
Über das Medienmenü können Sie die
Wiedergabeart für Ihre Musik wählen
(beispielsweise nach Künstler, Genre,
Zufallswiedergabe, Wiederholung, usw.)
und ähnliche Musik finden oder den Index
Ihrer USB-Geräte zurücksetzen.

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Option. Dadurch wird das Medienmenü geöffnet.

Danach Folgendes sagen:

235

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Zuf. Wählen Sie Zufallswiedergabe oder Wiederholung Ihrer Musik.


Nach dem Aktivieren bleiben diese Funktionen bis zum
Ausschalten aktiv.
Titel wiederhol. Wählen Sie Zufallswiedergabe oder Wiederholung Ihrer Musik.
Nach dem Aktivieren bleiben diese Funktionen bis zum
Ausschalten aktiv.
Ähnliche Musik Sie können ähnliche Musiktypen in der aktuellen Wiedergabe-
liste vom USB-Port abspielen. Das System verwendet die
Metadaten-Information jedes Titels, um eine Wiedergabeliste
zu erstellen. Das System erstellt eine neue Liste ähnlicher
Titel und beginnt die Wiedergabe. Jeder Titel muss Metada-
tenflaggen für diese Funktion aufweisen. Bei einigen
Wiedergabegeräten sind Titel, wenn keine Metadaten-Tags
vorliegen, nicht über Sprachsteuerung, das Wiedergabemenü
oder diese Option verfügbar. Wenn Sie jedoch diese Titel auf
Ihr Wiedergabegerät im Massenspeichermodus ablegen, sind
sie über Sprachsteuerung, das Wiedergabemenü oder diese
Option aufrufbar. Unbekannte Dateien werden auf ein Meta-
daten-Tag ohne Kennung gelegt.
USB rücksetzen Setzt den USB-Index zurück. Nach der neuen Indizierung
können Sie wählen, was aus der Titel-Bibliothek auf dem
USB-Gerät wiedergeben werden soll.

2. AUX drücken und USB-Wiedergabe


Zugriff auf Ihre USB-Titel- auswählen.
Bibliothek
1. Schließen Sie das Gerät an den
USB-Anschluss Ihres Fahrzeugs an.

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Durchsuche USB Mit diesem Menü können Sie die Inhalte Ihrer Medien-Dateien
nach Künstler, Album, Genre, Wiedergabeliste, Titel wieder-
geben oder sogar suchen, was sich auf Ihrem USB-Gerät
befindet.

236

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Wenn keine Mediendateien aufgerufen vorhanden sind, haben Sie die folgenden
werden können, zeigt das Display an, dass Möglichkeiten zum Navigieren und
es keine Medien gibt. Falls Mediendateien Auswählen:

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Alles abspielen Spielt alle im Verzeichnis registrierten Medien-Dateien aus


*
Ihrem Wiedergabegerät in numerischer Reihenfolge ab.
1. Drücken Sie zur Auswahl OK. Der erste Titel erscheint im
Display.

Wiedergabelist. Zum Aufrufen Ihrer Wiedergabelisten aus den Formaten ASX,


*
M3U, WPL oder MTP.
1. Drücken Sie zur Auswahl OK.
2. Blättern Sie zur gewünschten Wiedergabeliste, und
drücken Sie dann auf OK.

Titel Suchen und spielen Sie einen bestimmten registrierten Titel.


*

1. Drücken Sie zur Auswahl OK.


2. Blättern Sie zum gewünschten Titel, und drücken Sie dann
auf OK.

Interpreten Alle registrierten Medien-Dateien nach Künstler sortieren.


Nach der Wahl erstellt das System eine Liste und gibt dann
alle Künstler und Titel in alphabetischer Reihenfolge wieder.
*

1. Drücken Sie zur Auswahl OK.


2. Blättern Sie zum gewünschten Künstler, und drücken Sie
dann auf OK.

Alben Alle registrierten Medien-Dateien nach Alben sortieren.


*

1. Drücken Sie zur Auswahl OK.


2. Blättern Sie zu den gewünschten Alben, und drücken Sie
dann auf OK.

Musikrichtungen Eingeordnete Musik nach Genre sortieren.


*

1. Drücken Sie zur Auswahl OK.


2. Blättern Sie zu dem gewünschten Genre, und drücken Sie
dann auf OK.

237

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Meldung Beschreibung und Maßnahme

Durchsuche USB Alle unterstützten Medien-Dateien auf dem Media-Player,


der am USB-Anschluss angeschlossen ist, werden durchsucht.
Sie können nur Medien-Dateien anzeigen, die mit SYNC
kompatibel sind; andere gespeicherten Dateien sind nicht
sichtbar.
1. Drücken Sie zur Auswahl OK.
2. Navigieren Sie durch die Liste, um registrierte Medien-
Dateien auf Ihrem Speicherstick zu durchsuchen, und
drücken Sie dann OK.

USB rücksetzen Setzt den USB-Index zurück. Nach der neuen Indizierung
können Sie wählen, was aus der Titel-Bibliothek auf dem
USB-Gerät wiedergeben werden soll.
*
Sie können die Tasten unten auf dem Audiodisplay verwenden, um schnell eine
bestimmte alphabetische Kategorie aufzurufen. Sie können auch die Buchstaben auf der
numerischen Tastatur verwenden, um in die Liste zu springen.

Bluetooth-Geräte und SYNC™-FEHLERSUCHE


Systemeinstellungen
Sie können diese Menüs über das Display Ihr SYNC System ist leicht zu verwenden.
des Audiosystems aufrufen. Siehe Sollten jedoch Fragen auftauchen,
Verwendung von SYNC™ mit Telefon konsultieren Sie bitte die folgenden
(Seite 207). Tabellen.
Prüfen Sie die Kompatibilität Ihres
Mobiltelefons über die regionale
Ford-Webseite.

238

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Störungen – Mobiltelefon

Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung

Starke Hinter- Die Audioeinstellungen


grundgeräusche Ihres Mobiltelefons
Nähere Informationen zu den Audioeinstel-
während eines können sich auf die
lungen finden Sie im Handbuch des Geräts.
Anrufs. SYNC-Leistung
auswirken.
Während eines Versuchen Sie Ihr Mobiltelefon auszu-
Anrufs kann ich schalten, setzen Sie es zurück oder
die andere entnehmen Sie die Batterie, und versuchen
Möglicherweise eine
Person hören, Sie es erneut.
Mobiltelefonstörung.
aber sie kann
mich nicht Stellen Sie sicher, dass das Mikrofon für
hören. SYNC nicht ausgeschaltet ist.

Dies ist eine mobiltelefon- Prüfen Sie die Kompatibilität Ihres Mobilte-
abhängige Funktion. lefons.
Versuchen Sie Ihr Mobiltelefon auszu-
schalten, setzen Sie es zurück oder
SYNC kann entnehmen Sie die Batterie, und versuchen
mein Telefon- Sie es erneut.
buch nicht Möglicherweise eine Versuchen Sie "Zwangsladen" Ihrer Telefon-
herunterladen. Mobiltelefonstörung. buch-Kontakte auf SYNC mit der Hinzu-
füge-Option.
Sie müssen Ihr Mobiltelefon und die Funk-
tion zum automatischen Herunterladen von
Telefonbüchern auf SYNC einschalten.
Versuchen Sie "Zwangsladen" Ihrer Telefon-
buch-Kontakte auf SYNC mit der Hinzu-
Das System füge-Option.
sagt "Telefon-
buch herunterge- Wenn die fehlenden Kontakte auf Ihrer SIM-
Einschränkungen durch
laden", aber Karte gespeichert sind, versuchen Sie sie in
Funktionalitäten Ihres
mein SYNC- den Speicher Ihres Mobiltelefons zu
Mobiltelefons.
Telefonbuch ist verschieben.
leer oder es
fehlen Kontakte. Entfernen Sie Bilder oder spezielle Klingel-
töne, die mit dem fehlenden Kontakt
verknüpft sind.

239

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Störungen – Mobiltelefon

Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung

Sie müssen Ihr Mobiltelefon und die Funk-


tion zum automatischen Herunterladen von
Telefonbüchern auf SYNC einschalten.
Dies ist eine mobiltelefon- Prüfen Sie die Kompatibilität Ihres Mobilte-
abhängige Funktion. lefons.
Versuchen Sie Ihr Mobiltelefon auszu-
schalten, setzen Sie es zurück oder
entnehmen Sie die Batterie, und versuchen
Sie es erneut.
Versuchen Sie Ihr Gerät von SYNC zu
Mein Mobilte- löschen und SYNC in Ihrem Gerät zu
lefon kann keine löschen und versuchen Sie es dann erneut.
Verbindung zu Möglicherweise eine
SYNC aufbauen. Mobiltelefonstörung. Prüfen Sie immer die Einstellungen für
Sicherheit und automatisches Akzeptieren,
die sich auf die SYNC Bluetooth-Verbin-
dung mit Ihrem Mobiltelefon auswirken.
Aktualisieren Sie die Firmware Ihres Mobil-
telefons.
Deaktivieren Sie die Einstellung Automat.
laden.
Dies ist eine mobiltelefon- Prüfen Sie die Kompatibilität Ihres Mobilte-
abhängige Funktion. lefons.
Möglicherweise eine Versuchen Sie Ihr Mobiltelefon auszu-
Mobiltelefonstörung. schalten, setzen Sie es zurück oder
entnehmen Sie die Batterie, und versuchen
Sie es erneut.
SMS funktio-
niert nicht mit iPhone • Öffnen Sie die Einstellungen Ihres
SYNC. Mobiltelefons.
• Öffnen Sie das Bluetooth-Menü.
• Achten Sie darauf, dass der Verbin-
dungsstatus als "nicht verbunden"
angezeigt wird.
• Drücken Sie den blauen Kreis, um das
nächste Menü zu öffnen.

240

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Störungen – Mobiltelefon

Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung

• Aktivieren Sie die Einstellung "Benach-


richtigungen anzeigen".
• Aktivieren Sie die Einstellung "Kontakte
synchronisieren".

Damit ist Ihr iPhone zur Weiterleitung


eingehender SMS-Nachrichten an SYNC
eingerichtet.
Wiederholen Sie diese Schritte für alle
anderen Sync-Fahrzeuge, mit denen Sie
verbunden sind.
Ihr iPhone führt die Weiterleitung einge-
hender SMS-Nachrichten an SYNC nur
durch, wenn es entsperrt ist.
Das Beantworten von SMS-Nachrichten
über SYNC wird vom iPhone nicht unter-
stützt.
SMS-Nachrichten von WhatsApp und
Facebook Messenger werden nicht unter-
stützt.
Ihr Mobiltelefon muss das Herunterladen
von SMS über Bluetooth unterstützen, um
eingehende SMS empfangen zu können.

Dies ist eine mobiltelefon- Rufen Sie das SMS-Menü von SYNC auf,
abhängige Funktion. um zu sehen, ob die Funktion von Ihrem
Vorlesen von Mobiltelefon unterstützt wird. Drücken Sie
Textnachrichten die Taste PHONE, scrollen Sie weiter und
funktionieren wählen die Option für Textnachrichten, und
nicht auf drücken Sie dann OK.
meinem Mobilte-
lefon. Da jedes Mobiltelefon anders ist, befolgen
Sie die Beschreibung zum Koppeln in der
Dies ist eine mobiltelefon- Bedienungsanleitung des betreffenden
abhängige Beschrän- Telefons. In der Tat können Unterschiede
kung. zwischen den Mobiltelefonen aufgrund von
Marke, Modell, Service-Provider und Soft-
ware-Version bestehen.

241

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

USB und Media-Störungen

Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung

Versuchen Sie das Gerät auszuschalten,


indem Sie es zurücksetzen oder die Batterie
entnehmen, und versuchen Sie es erneut.
Sicherstellen, dass das Kabel des Herstel-
lers verwendet wird.
Ich kann mein
Möglicherweise Geräte- Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel
Gerät nicht
störung. korrekt am Gerät und am USB-Anschluss
anschließen.
des Fahrzeugs angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät kein
automatisches Installationsprogramm
ausführt oder durch Sicherheitseinstel-
lungen den Zugriff verhindert.
SYNC erkennt
beim Starten
Dies ist eine Einschrän- Lassen Sie das Gerät bei heißen oder kalten
des Fahrzeugs
kung des Geräts. Temperaturen nicht im Fahrzeug.
mein Gerät
nicht.

Streamen von Dies ist eine gerätabhän-


gige Funktion. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an SYNC
Bluetooth-
angeschlossen, und betätigen Sie die
Audio funktio- Das Gerät ist nicht ange- Abspielfunktion auf Ihrem Gerät.
niert nicht. schlossen.
Ihre Musikdateien
enthalten möglicher-
weise nicht die korrekten Sicherstellen, dass alle Songdetails
Künstler, Liedtitel, Album verfügbar sind.
oder Genre-Informa-
SYNC erkennt tionen.
die Musik auf
meinem Gerät Die Datei kann korrupt Ersetzen Sie die beschädigte Datei durch
nicht. sein. eine neue Version.
Der Titel unterliegt viel- Bei einigen Geräten müssen die USB-
leicht Urheberrechten Einstellungen für Massenspeicher auf das
und kann deshalb nicht MTP-Protokoll umgeändert werden.
wiedergegeben werden.

242

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

USB und Media-Störungen

Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung

Wenn mein Wählen Sie während der Musikwieder das


iPhone oder Audiowiedergabesymbol ganz unten auf
iPod Touch dem Touchscreen Ihres iPhone oder iPod.
gleichzeitig über
USB und Blue- Um Audiodateien aus dem iPhone oder
Dies ist eine Einschrän- iPod Touch über Bluetooth wiederzugeben,
tooth Audio
kung des Geräts. SYNC wählen.
angeschlossen
sind, ist die Um Audiodateien aus dem iPhone oder
Wiedergabe iPod Touch über USB wiederzugeben,
manchmal nicht Dock-Anschluss wählen.
hörbar.

Sprachbefehl-Störungen

Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung

SYNC® versteht Gehen Sie die Telefon-Sprachbefehle und


nicht, was ich die Media-Sprachbefehle am Anfang der
sage. Sie verwenden möglicher- entsprechenden Abschnitte noch einmal
weise die falschen durch.
Sprachbefehle. Achten Sie während einer aktiven Sprach-
sitzung auf das Display des Audiosystems,
das eine Liste der Sprachbefehle anzeigt.
Sie sprechen vielleicht zu Beachten Sie, dass das Mikrofon von SYNC
früh oder zu einem sich entweder in Ihrem Innenrückspiegel
falschen Zeitpunkt. oder im Dachhimmel direkt über der Wind-
schutzscheibe befindet.
Sie verwenden möglicher- Gehen Sie die Medien-Sprachbefehle zu
weise die falschen Beginn des Medienabschnitts noch einmal
Sprachbefehle. durch.
Sprechen Sie den Namen des Titels oder
SYNC® versteht
Künstlers genau wie im System gespeichert
den Namen
Sie sprechen den Namen aus. Wenn Sie sagen "Künstler Prince
eines Songs
abspielen " spielt das System keine Musik
oder Künstlers. möglicherweise nicht so
aus, wie er vom System von Prince and the Revolution oder Prince
gespeichert wurde. and the New Power Generation.
Sagen Sie den kompletten Titel wie z. B.
"California remix featuring Jennifer Nettles".

243

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Sprachbefehl-Störungen

Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung

Wenn Songtitel in Großbuchstaben


gespeichert wurden, müssen sie buchsta-
biert werden. LOLA muss als "L-O-L-A"
ausgesprochen werden.
Das System "liest"
möglicherweise den
Verwenden Sie keine Sonderzeichen im
Namen nicht auf die
Titel, da das System sie nicht erkennt.
gleiche Weise wie er
ausgesprochen wird.
Gehen Sie die Telefon-Sprachbefehle am
Anfang des Telefonabschnitts noch einmal
durch.
Sie verwenden möglicher- Sollte das System Sie nicht richtig
weise die falschen verstehen, können Sie über die
Sprachbefehle. Vorschlagslisten für Mobiltelefon oder
Medien eine Liste der möglichen Vorschläge
aufrufen. Siehe Verwendung von Spra-
cherkennung (Seite 205).
Sprechen Sie den Namen genau so aus, wie
SYNC® versteht er vom System gespeichert wurde. Ist der
nicht oder ruft
Sie sprechen den Namen Kontaktname beispielsweise Josef
den falschen
möglicherweise nicht so Wilhelms, sagen Sie "Josef Wilhelms
Kontakt an,
aus, wie er vom System anrufen".
wenn Sie einen
gespeichert wurde. Das System funktioniert besser, wenn Sie
Anruf tätigen
wollen. volle Namen wie "Max Mustermann" spei-
chern, anstelle von nur "Max".
Kontakte in Ihrem Tele-
fonbuch können sehr kurz Verwenden Sie keine Sonderzeichen wie
oder ähnlich sein oder sie 123 oder ICE, da das System sie nicht
können Sonderzeichen erkennt.
enthalten.
Die Telefonbuchkontakte Falls die Kontakte mit Großbuchstaben
sind möglicherweise in geschrieben sind, müssen Sie sie buchsta-
Großschreibung. bieren. JAKE muss "Call J-A-K-E" ausgespro-
chen werden.

244

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Sprachbefehl-Störungen

Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung

Das SYNC-System wendet die Aussprache-


regeln für die gewählte Sprache auf die
Die SYNC-Spra- Kontaktnamen an, die auf Ihrem Mobilte-
cherkennung Sie können die fremd- lefon gespeichert sind.
kann ausländi- sprachlichen Namen Nützlicher Hinweis: Sie können Ihren
sche Namen unter Verwendung der Kontakt manuell wählen. Drücken Sie
meines Mobilte- aktuell ausgewählten PHONE. Wählen Sie die Option für Telefon-
lefons nicht Sprache für SYNC spre- buch und dann Kontaktname. Drücken Sie
korrekt chen. die Schaltfläche, um ihn zu hören. SYNC
verstehen. liest Ihnen den Kontaktnamen vor, damit
Sie einen Eindruck von der Aussprache
bekommen, die es erwartet.
Die SYNC-Spra-
cherkennung
kann Namen
SYNC wendet die Ausspracheregeln für die
ausländischer Sie können die fremd-
gewählte Sprache auf die Namen an, die
Titel, Künstler, sprachlichen Namen
auf Ihrem Media-Player oder USB-Speicher-
Alben, Genres unter Verwendung der
stick gespeichert sind. Es kann Ausnahmen
und Wiedergabe- aktuell ausgewählten
für populäre Künstlernamen wie (z. B. U2)
listen auf Sprache für SYNC spre-
machen und Sie können die englische
Media-Player chen.
Aussprache für diese Künstler verwenden.
oder USB-Spei-
cherstick nicht
verstehen.

245

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Sprachbefehl-Störungen

Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung

SYNC arbeitet nicht mit aufgezeichneter


Das System menschlicher Sprache, sondern verwendet
erzeugt Sprach- eine synthetisch erzeugte Stimme.
aufforderungen
für die SYNC bietet verschiedene neue Spracher-
SYNC verwendet die kennungsmerkmale für eine breite Palette
Aussprache
TTS-Technologie (text- von Sprachen. Direkte Wahl eines Kontakts
einiger Wörter,
to-speech). direkt aus dem Telefonbuch ohne vorherige
die für meine
Sprache mögli- Aufzeichnung (z. B. "John Smith anrufen")
cherweise nicht oder eines Titels, Künstlers, Albums oder
stimmen. einer Wiedergabeliste auf dem Media-
Player (z. B. "Madonna abspielen").
Meine vorherige
Bluetooth-Spra-
cherkennung SYNC bietet eine Funktionalität, die die von
ermöglichte früheren Systemen weit übersteigt. Direkte
SYNC ist auf die Steue-
eine Steuerung Wahl eines Kontakts direkt aus dem Tele-
rung von mobilen
von Radio, CD fonbuch ohne vorherige Aufzeichnung (z.
Geräten und den darauf
und Klimaan- B. “Josef Wilhelms anrufen”) oder eines
gespeicherten Inhalten
lage. Warum Titels, Künstlers, Albums oder einer
ausgelegt.
kann ich diese Wiedergabeliste auf dem Media-Player (z.
Systeme nicht B. "Künstler Madonna abspielen").
über SYNC
steuern?

246

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Allgemeine Informationen

Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung

Die für Kombiin- SYNC unterstützt vier Sprachen pro Modul


strument und für Textanzeige, Spracherkennung und
Informations- gesprochene Aufforderungen. Die vier
und Unterhal- Sprachen in dem Land, in dem Sie Ihr Fahr-
tungs-Bild- zeug gekauft haben, richten sich nach den
schirm Gegenwärtig ist für das dort am häufigsten gesprochenen Spra-
gewählte Kombiinstrument und chen. Falls die gewählte Sprache nicht
Sprache stimmt den Informations- und verfügbar ist, verbleibt SYNC in der aktuell
nicht mit der Unterhaltungs-Bild- eingestellten Sprache.
SYNC-Sprache schirm eine Sprache SYNC bietet verschiedene neue Spracher-
(Telefon, USB, gewählt, die von SYNC kennungsmerkmale für eine breite Palette
Bluetooth- nicht unterstützt wird. von Sprachen. Direkte Wahl eines Kontakts
Audio, Spracher- direkt aus dem Telefonbuch ohne vorherige
kennung und Aufzeichnung (z. B. "John Smith anrufen")
gesprochene oder eines Titels, Künstlers, Albums oder
Aufforde- einer Wiedergabeliste auf dem Media-
rungen) überein. Player (z. B. "Madonna abspielen").

247

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Probleme mit AppLink

Problem Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)

AppLink Mobile Es ist kein AppLink- Stellen Sie sicher, dass Sie über ein
Apps: Wenn ich fähiges Telefon mit kompatibles Smartphone verfügen.
„Neue App SYNC verbunden. Geeignet sind ein Android mit OS 2.3 oder
finden“ höher oder ein iPhone 3GS oder neuer mit
auswähle, iOS 5.0 oder höher. Stellen Sie außerdem
findet SYNC sicher, dass Ihr Telefon mit SYNC gepaart
keine Applika- und damit verbunden ist, um AppLink-
tionen. fähige Apps auf Ihrem Gerät zu finden.
Benutzer von iPhones müssen eine Verbin-
dung zum USB-Port von SYNC über ein
USB-Kabel von Apple herstellen.
Mein Telefon ist Es sind keine AppLink- Stellen Sie sicher, dass Sie die neueste
verbunden, aber fähigem Apps auf Ihrem Version der App aus dem App Store für Ihr
ich finde immer Mobilgerät installiert Telefon heruntergeladen haben. Stellen Sie
noch keine oder werden darauf sicher, dass die App auf Ihrem Telefon
Apps. ausgeführt. ausgeführt wird. Für einige Apps müssen
Sie sich bei der App am Telefon registrieren
oder anmelden, damit Sie sie mit AppLink
nutzen können. Außerdem haben einige
möglicherweise die Einstellung „Ford
SYNC“, sehen Sie also im Einstellungsmenü
der App auf dem Telefon nach.
Mein Telefon ist Manchmal werden Apps Manchmal kann ein Schließen und
verbunden, nicht ordnungsgemäß anschließendes Neustarten von Apps SYNC
meine App(s) geschlossen und öffnen dabei unterstützen, die Applikation zu
läuft bzw. ihre Verbindung zu SYNC finden, wenn Sie sie im Fahrzeug nicht
laufen, aber ich neu, beispielsweise über finden können. Wenn auf einem Android-
finde immer den Zündschaltkreis. Gerät die Apps die Option „Beenden“ oder
noch keine „Schließen“ haben, wählen Sie diese aus
Apps. und starten Sie dann die App neu. Wenn
die App keine solche Option besitzt, können
Sie das Schließen auch manuell erzwingen,
indem Sie in das Einstellungsmenü des
Telefons gehen und „Apps“ auswählen.
Suchen Sie die betreffende App und wählen
Sie „Stoppen erzwingen“. Vergessen Sie
nicht, die App anschließend neu zu starten.
Wählen Sie jetzt „Neue App finden“ auf
SYNC.

248

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Probleme mit AppLink

Problem Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)

Um auf einem iPhone mit iOS7+ das


Schließen einer App zu erzwingen, tippen
Sie zweimal auf den Home-Button und
wischen dann nach oben auf die App, um
diese zu schließen. Tippen Sie erneut auf
den Home-Button und wählen Sie die App
aus, um sie wieder zu starten. Nach ein paar
Sekunden sollte die App im Mobile Apps-
Menü von SYNC erscheinen.
Mein Android- Bei einigen älteren Setzen Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon
Telefon ist Versionen des Android zurück, indem Sie es aus- und dann wieder
verbunden, OS gibt es einen Blue- einschalten. Wenn Sie sich in Ihrem Fahr-
meine App(s) tooth-Fehler, der zeug befinden, sollte SYNC in der Lage sein,
läuft bzw. bewirken kann, dass Ihr Telefon automatisch wieder zu
laufen, ich habe Apps, die auf Ihrem verbinden, wenn Sie auf die Taste „Phone“
sie neu gest- vorherigen Fahrzeuglauf- drücken.
artet, aber ich werk gefunden wurden,
finde immer nicht mehr gefunden
noch keine werden, wenn Sie Blue-
Apps. tooth nicht ausschalten.

249

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
SYNC™ (falls vorhanden)

Probleme mit AppLink

Problem Mögliche Ursache(n) Mögliche Lösung(en)

Mein iPhone- Möglicherweise muss die Entfernen Sie das USB-Kabel vom Telefon,
Telefon ist USB-Verbindung zu warten Sie einen Moment und stecken Sie
verbunden, SYNC zurückgesetzt das USB-Kabel wieder in das Telefon. Nach
meine App läuft, werden. ein paar Sekunden sollte die App im Mobile
ich habe die App Apps-Menü von SYNC erscheinen. Falls
neu gestartet, nicht, erzwingen Sie das Schließen der App
aber ich finde mit „Stoppen erzwingen“.
sie immer noch
nicht auf SYNC.
Ich habe ein Möglicherweise ist die Versuchen Sie, die Bluetooth-Lautstärke
Android- Bluetooth-Lautstärke auf des Geräts zu erhöhen, indem Sie auf die
Telefon. Ich dem Telefon sehr leise. Tasten zur Lautstärkenregelung des Geräts
habe meine drücken, die meistens seitlich am Gerät
Media-App auf angebracht sind.
SYNC gefunden
und gestartet,
aber ich höre
keinen Ton oder
der Ton ist sehr
leise.
Ich sehe nur Einige Android-Geräte Erzwingen Sie das Schließen von Apps, die
einige der unterstützen nur eine SYNC nicht finden soll, oder deinstallieren
AppLink-Apps begrenzte Anzahl an Sie sie. Wenn die App eine „Ford SYNC“-
auf meinem Bluetooth-Ports, über die Einstellung hat, deaktivieren Sie diese
Telefon im Apps eine Verbindung Einstellung im Einstellungsmenü der App
Mobile Apps- einrichten können. Wenn auf dem Telefon.
Menü von Sie mehr AppLink-Apps
SYNC. auf Ihrem Telefon als
verfügbare Bluetooth-
Ports haben, werden
Ihnen nicht alle Ihre Apps
im Mobile Apps-Menü
von SYNC angezeigt.

250

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Navigationssystem – Einführung

ALLGEMEINE VORSICHT
INFORMATIONEN Unregelmäßig geformte CDs und CDs
mit einem Schutzfilm oder mit
Drücken Sie die entsprechende Taste am selbstklebenden Etiketten sollten
Gerät, um die Systemfunktionen nicht verwendet werden.
aufzurufen. Dadurch aktivieren Sie den Garantieforderungen werden nicht
entsprechenden Betriebsmodus. akzeptiert, wenn sich in einem zur
Reparatur eingeschickten Audiosystem ein
Ein-Stunden-Modus solcher Datenträger befindet.
Um die Fahrzeugbatterie zu schonen, kann Verwenden Sie zum Reinigen des
das System bei abgeschaltetem Motor nur Geräts keine Lösungsmittel oder
eine Stunde lang betrieben werden. Ist die Reinigungssprays, sondern
Zündung ausgeschaltet, drücken Sie zum ausschließlich ein feuchtes Tuch.
Einschalten des Systems die Taste Stecken Sie keine Fremdkörper in die
ON/OFF. Nach einer Stunde schaltet das Einschübe oder Karten-Steckplätze
Audiosystem automatisch ab. des Geräts.
Systemhinweise Legen Sie immer nur eine Disc in den
Einschub ein.
WARNUNGEN Verwenden Sie ausschließlich
Die angegebene 12-cm-Discs oder 8-cm-Discs mit
Höchstgeschwindigkeit trifft auf Ihr geeignetem Adapter.
Fahrzeug möglicherweise nicht zu.
Es liegt stets in Ihrem Gerät nicht öffnen. Treten
Verantwortungsbereich das Fahrzeug zu Gerätestörungen auf, wenden Sie sich
beherrschen, alle Systeme zu überwachen an Ihren Händler.
und die korrekte Geschwindigkeit Die inkorrekte und entgegen dieser
einzuhalten. Bedienungsanleitung beschriebene
Die Scheibe der Flüssigkristallanzeige Verwendung von Einstellungen und
kann beim Auftreffen eines harten Anschlüssen kann zu Schäden am Gerät
Gegenstands brechen. Berühren Sie führen.
in diesem Fall keinesfalls das flüssige Bei einem Software-Update
kristalline Material. Waschen Sie bei keinesfalls den Zündschlüssel drehen
Hautkontakt die betroffene Stelle sofort oder den Motor starten.
mit Wasser und Seife.
Das Gerät ist ein hochwertiges Das System sollte nur dann benutzt
Lasergerät mit unsichtbarem werden, wenn die Zündung auf Position I
Laserstrahl. Bei unsachgemäßem bzw. ACC steht oder der Motor läuft. Wenn
Umgang besteht Gefahr durch den das System längere Zeit bei
Laserstrahl. Versuchen Sie nicht, durch ausgeschalteter Zündung benutzt wird,
Öffnungen in das Gerät zu schauen. muss sichergestellt werden, dass dadurch
nicht die Fahrzeugbatterie entladen wird.

251

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 01-10-2014, DB39120609BD (CG3575de) deDEU, Edition date: 09/2014, First Printing
Navigationssystem – Einführung

VERKEHRSSICHERHEIT
WARNUNGEN
Das System liefert Ihnen
Informationen, mit denen Sie Ihr
Reiseziel schnell und sicher erreichen
können.
Aus Sicherheitsgründen darf nur bei
stehendem Fahrzeug ein Zielort
eingegeben werden.
Das System gibt Ihnen keine
Auskünfte über Stoppschilder,
Verkehrsampeln, Baust