Sie sind auf Seite 1von 3

Evaluación sobre Voz Pasiva Impersonal-Andrés Perozo

Identificación de oraciones pasivas y activas:

1-The influence of welded layers composition on the abrasive wear mechanism of friction couples
“hard layer-steel” is analyzed (Pasiva)

2-Strength, surface morphology, chemical and structural composition, and abrasive wear
resistance of welded layers are investigated (Pasiva)

3-When cutting low carbon and chromium content layers with abrasive particles, the wear
predominates there as it does under plastic deformation (Activa)

4-Abrasive wear of high carbon content layers alloyed with chromium, silicon, boron and
refractory metals is selective due to formed Fe6W6C (Cr, Fe)7C3, Mo2C, NbC carbides.(Activa)

5-While in refractory metal layers brittle decomposition takes piece( Activa)

6-Alloying carbon hard layers with chromium, silicon, boron and refractory metals (Fe-C-Si-Cr, Fe-
C-Si-Cr-B, Fe-C-Cr-Si-Nb-W-Mo-B), the friction couples wear may be reduced by 53–56% compared
to boron micro-alloyed hardened steel.(Pasiva)

7- Thermal treatment of high carbon content layer alloyed with refractory metals leads to
conglomeration of carbides and reduction of abrasive layers wear up to 35.5%.(Activa)

Identificacion de estructuras gramaticales:

Identifique el número de oraciones:

2. Optimization of the plasma spray parameters of NiCrAlCoYo coatings used like bond coat in
thermal barriers systems.(1)

Liscano, S. 2016

MCrAlY type coatings are used as coat bond between the ceramic layer and substrate type
systems thermal barriers coatings.(2) Among methods of manufacturing technology is thermal
sprayed by atmospheric plasma, whose coatings are characterized as granular, rough, high
porosity.(3) The mechanical strength and thermal barriers protective function depends largely on
the projection parameters, so they must be accurately controlled. (4)This paper evaluates the
influence of variables, electric current and voltage of the plasma torch in order to obtain the best
answer on the microhardness and porosity of the coatings obtained by thermal spraying metal
NiCoCrAlYO air plasma.(5) Microstructural evaluation was performed by light microscopy with
image analysis and scanning electron microscopy, likewise Vickers hardness measurements. (6)The
result shows that it is possible to obtain dense coatings with higher hardness value than the
specification, using a combination of 800 A of current and 40 V of torch plasma voltage.(7)
RESPUESTA: Hay 7 oraciones ,marcadas en el texto.

¿Cuántas Frases Nominales hay en la siguiente oración? "

MCrAlY type coatings are used as coat bond between the ceramic layer and substrate type
systems thermal barriers coatings.
Respuesta: Hay cuatro frases nominales.

RESPUESTA DE PREGUNTA 3 DE LA SEGUNDA PARTE: thermal barriers protective function, thermal


barriers protective function, thermal barriers protective function

Realice la traducción en voz pasiva impersonal: "...they must be accurately controlled."


Traducción en voz pasiva impersonal: Deben controlarse con precisión

Traduzca en voz pasiva impersonal: "Microstructural evaluation was performed by light


microscopy..." Traducción: La evaluación microestructural se realizó mediante microscopía
óptica.

TRACTUDUCCION DE ORACIONES EN LOS ABSTRACTS:

Effect of Chloride Ion on the Durability Properties of RC-65/35-BN Steel Fiber Reinforced
Concrete
Traducción: Efecto del ion cloruro en las propiedades de durabilidad del hormigón reforzado con
fibra de acero RC-65/35-BN.

The use of concrete reinforced with steel fibers is relatively limited in Latin America due to its
high cost.
Traducción: El uso de concreto reforzado con fibras de acero es relativamente limitado en
América Latina debido a su alto costo.

...trends of corrosion were estimated during 56 days by half-cell potential and linear polarization
resistance tests.

Traducción: ... las tendencias de corrosión se estimaron durante 56 días mediante pruebas de
potencial de media celda y de resistencia a la polarización lineal.

Experiments and simulations were carried out in a bench scale absorption unit; the runs were
made using solutions of monoethanolamine (MEA) at 25 wt%.
Traducción: Los experimentos y simulaciones se llevaron a cabo en una unidad de absorción a
escala de banco; Las pruebas se realizaron utilizando soluciones de monoetanolamina (MEA) al
25% en peso.

The results are compared with those obtained with simulations using Aspen Hysys software with
a constant Murphree efficiency value of 24%, and varying it for those values calculated from
experiments.
Traducción: Los resultados se comparan con los obtenidos con simulaciones utilizando el
software Aspen Hysys con un valor de eficiencia de Murphree constante del 24%, y variándolo
para los valores calculados a partir de experimentos.

In this work it was found that bench scale absorption unit has a percentage of absorption up to
99% for a CO2:MEA ratio of 1:4.3.
Traducción: En este trabajo se encontró que la unidad de absorción a escala de banco tiene un
porcentaje de absorción de hasta el 99% para una proporción de CO2: MEA de 1: 4.3.

Das könnte Ihnen auch gefallen