Sie sind auf Seite 1von 14

Satin • Hair 7

Brush

BR 710

IONTEC

Satin Hair 7

Type 3558
www.braun.com

Deutsch 3

English 4

Français 5

Español 6

Italiano 7

Türkçe 8

êÛÒÒÍËÈ 9

12

13

14

Braun Infolines

DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE

CH 08 44 - 88 40 10

UK 0800 783 7010

IE 1 800 509 448

FR 0 800 944 802

BE 0 800 14 592

ES 901 11 61 84

IT (02) 6 67 86 23

TR 0 800 261 63 65

RU 8 800 200 20 20

CN 800 820 1357

HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)

Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com

Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany

96242170/II-13
D/GB/F/E/I/TR/RUS/Arab/China/Korea

96242170_BR710.indd 15 15.02.13 12:01


2
3

1
IONTEC

Satin Hair 7

a b

on

c
1 click! 2

Braun
Satin Hair 7 Brush
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Carta di garanzia
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ

BR 710

Kaufdatum Stempel und Unterschrift des Händlers


Date of purchase Stamp and signature of dealer
Date d’achat Cachet et signature du commerçant
Fecha de adquisición Sello y firma del proveedor
Data d’acquisto Timbro e firma del negozio
чڇ ÔÓÍÛÔÍË òÚ‡ÏÔ Ï‡„‡ÁË̇ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸ ÔÓ‰‡‚ˆ‡

96242170_BR710.indd 2 15.02.13 12:01


Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für die Braun
Satin Hair Haarbürste mit IONTEC-Funktion
entschieden haben. Im Gegensatz zu ge-
wöhnlichen Haarbürsten verfügt Ihr Braun
Produkt über eine speziell gestaltete Ionen-
Düse, die effektiv Satin-Ionen an Ihr Haar
abgibt. Dank IONTEC wird der seidige Glanz
Ihres Haars im Handumdrehen wiederher-
gestellt. Frizz und widerspenstige Haare
werden gebändigt, spürbare Geschmeidig-
keit entsteht.
IONTEC erzielt die besten Ergebnisse bei
getrocknetem Haar.
Verwenden Sie diese Bürste nicht als
Stylingbürste in Kombination mit einem
Haartrockner.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor
Gebrauch des Geräts vollständig durch.

Achtung
• Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und von Personen
mit reduzierten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfah-
rung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unter-
wiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren ver-
standen haben. Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-War-
tung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
• Leere und längere Zeit unbe-
nutzte Batterien können aus-
laufen. Zum eigenen Schutz
und zum Schutz des Gerätes,
entfernen Sie Batterien recht-
zeitig und vermeiden Sie Haut-
kontakt beim Umgang mit aus-
gelaufenen Batterien.
Beschreibung
1 Ionen-Düse
2 Entriegelungstaste
3 Bürstenpad
4 IONTEC-Licht
5 Ein-/Ausschalter
6 Batteriekontrollleuchte
7 Batteriefach

Batterien
Für den Betrieb des Geräts sind zwei
Alkali-Mangan-Batterien mit 1,5 V (Bauform
LR03, AM4, AAA, z. B. von Duracell) erfor-
derlich. Schieben Sie die Abdeckung des
Batteriefachs (7) nach unten, legen Sie die
Batterien polrichtig ein und schließen Sie
das Batteriefach.
Die Batteriekontrollleuchte (6) signalisiert,
wann die Batterien ausgetauscht werden
müssen.

Benutzung
Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (5) nach
oben, um die IONTEC-Funktion zu akti-
vieren. Während des Betriebs leuchtet das
IONTEC-Licht (4) und die Ionen-Düse (1)
gibt einen kraftvollen Ionen-Strom ab. Um
einen optimalen Ionen-Austritt zu gewähr-
leisten, darf die Ionen-Düse (1) weder mit
Fingern noch mit der Handfläche abge-
deckt werden. Schalten Sie das Gerät nach
dem Gebrauch immer ab, indem Sie den
Ein-/Ausschalter nach unten schieben.
Dadurch wird die IONTEC-Funktion deak-
tiviert und die Ionen-Düse vor Beschädi-
gung durch andere Gegenstände geschützt
(z. B. in der Handtasche).
Nach 5 Minuten Betrieb schaltet sich die
IONTEC-Funktion automatisch ab. Schie-
ben Sie in diesem Fall den Ein-/Ausschalter
zurück nach unten.

Reinigung
Das Gehäuse der Bürste kann mit einem
feuchten Tuch abgewischt werden. Für
eine gründliche Reinigung lässt sich das
Bürstenpad (3) abnehmen. Drücken Sie
zum Abnehmen des Bürstenpads die Ent-
riegelungstaste (2) und reinigen Sie es
anschließend mit Seifenlauge. Setzen Sie
das Bürstenpad erst wieder ein, wenn es
vollständig getrocknet ist.

Änderungen vorbehalten.

Verbrauchte, leere Batterien und das


Gerät gehören nicht in den Haus-
müll. Bitte geben Sie diese bei
einem Braun Kundendienst oder
entsprechenden Sammelstellen ab.

Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir
nach unserer Wahl durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes unentgeltlich alle
Mängel, die auf Material- oder Herstel-
lungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in
allen Ländern in Anspruch genommen
3

96242170_BR710.indd 3 15.02.13 12:01


werden, in denen dieses Braun Gerät von
uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
normaler Verschleiß und Verbrauch (z. B.
Bürstenpad) sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei
Eingriffen durch nicht von uns autorisierte
Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun
Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift
finden Sie unter www.service.braun.com
oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.

English
Thank you for purchasing Braun Satin
Hair Brush with IONTEC. Unlike ordinary
brushes, Braun Satin Hair Brush has an
uniquely designed ion jet that generates
a rich stream of ions that surround every
single hair. IONTEC instantly restores your
hair’s shine and effectively tames frizz and
flying hair for tangible smoothness. Braun
IONTEC reveals its effect best on dried hair.
Do not use the Satin Hair Brush as a styling
brush in combination with a hairdryer.
Please read the use instructions completely
before using the appliance.

Warning
• This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning the safe use of the
appliance and understand the
hazards involved. Children shall
not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
unless they are older than 8 years
and supervised.
• Batteries may leak if empty
or not used for a longer time.
In order to protect you and
the appliance, please remove
batteries in a timely manner
and avoid skin contact whilst
handling leaking batteries.
Description
1 Ion jet
2 Release button
3 Bristle pad
4 IONTEC light
5 On/off switch
6 Low battery indicator
7 Battery compartment

Batteries
The appliance operates with two 1.5 V
alkaline manganese batteries (type LR03,
AM4, AAA, e.g. Duracell). Slide down the
battery compartment cover (7), insert the
batteries with the poles in the direction
indicated and close the battery compart-
ment.
When the low battery indicator (6) lights up,
it is time to replace the batteries.

Usage
Slide up the on/off switch (5) in order to
turn on the IONTEC function. During opera-
tion, the IONTEC light (4) shines and the
ion jet (1) releases a rich stream of ions.
Make sure not to cover the ion jet (1)
with your fingers or palm in order to give
free way to the stream of ions. After use,
always slide back the switch (5) to its lower
position. This switches off the IONTEC
function and protects the ion jet from being
damaged by other objects (e. g. in a hand-
bag).
After 5 minutes of operation, the IONTEC
function switches off automatically. In this
case, slide back the switch to its lower
position.

Cleaning
You may clean the brush housing with a
damp cloth. For a thorough cleaning, the
bristle pad (3) is removable: Press the
release button (2) to remove the bristle
pad and clean it with soapy water. Only
re-insert the bristle pad after it has dried
completely.

Subject to change without notice.

At the end of their life, empty


batteries and the appliance should
not be thrown away with general
waste or rubbish. Please dispose of
them at a Braun Service Centre
or at an appropriate local collection
point.

Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product
commencing on the date of purchase.
4

96242170_BR710.indd 4 15.02.13 12:01


Within the guarantee period we will elimi-
nate any defects in the appliance resulting
from faults in materials or workmanship,
free of charge either by repairing or
replacing the complete appliance at our
discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
(e. g. bristle pad) as well as defects that
have a negligible effect on the value or
operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by
unauthorised persons and if original Braun
parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service Centre
(address information available online at
www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights
under statutory law.

Français
Merci d’avoir choisi la brosse Braun Satin
Hair avec la technologie IONTEC.
Contrairement aux brosses ordinaires,
Braun Satin Hair Brush est unique et pos-
sède un diffuseur d’ions, dont l’efficacité
prouvée libère des ions satin sur vos
cheveux. IONTEC rétablit instantanément
la brillance de vos cheveux et dompte
efficacement les frisottis et les cheveux
électriques pour une douceur remarquable.
La technologie IONTEC est surtout efficace
sur cheveux secs.
Ne pas utiliser la Satin Hair Brush comme
brosse de coiffage en même temps que
l’utilisation d’un sèche-cheveux.
Veuillez lire entièrement les instructions
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.

Attention
• Cet appareil peut être utilisé
par des enfants de 8 ans et
plus et par des personnes dont
les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de
connaissance, si elles ont pu
bénéficier, par l’intermédiaire
d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’ap-
pareil en toute sécurité et les
dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’ap-
pareil. Le nettoyage et l’entre-
tien ne doivent pas être faits
par des enfants, à moins qu’ils
ne soient âgés de plus de 8 ans
et qu’ils ne soient sous surveil-
lance.
• Les piles peuvent couler si elles
sont déchargées, ou si elles
n’ont pas été utilisées pendant
un certain temps. Afin de vous
prémunir de tout danger, mais
aussi de protéger votre appareil,
ôtez les piles si vous n’allez pas
utiliser l’appareil prochainement
et évitez tout contact entre
votre peau et les piles usagées.
Description
1 Diffuseur d’ions
2 Bouton poussoir
3 Coussin
4 Voyant IONTEC
5 Interrupteur marche/arrêt
6 Indicateur batterie faible
7 Compartiment piles

Piles
L’appareil fonctionne avec deux piles 1,5 V
alcaline manganèse (type LR03, AM4,
AAA, telles que Duracell). Faire glisser le
couvercle du compartiment piles (7) vers le
bas, insérer les piles en respectant leur
polarité en les plaçant dans le sens indiqué
et refermer le compartiment piles.
Lorsque l’indicateur batterie faible (6)
s’éclaire, les piles doivent être remplacées.

Utilisation
Pousser le bouton marche/arrêt (5) vers le
haut afin d’activer la fonction IONTEC.
Pendant l’opération, le voyant IONTEC (4)
est éclairé et le diffuseur d’ions (1) libère
un flux d’ions important. Afin de ne pas
bloquer l’émission des ions, prenez soin
de ne pas couvrir le diffuseur d’ions avec
vos doigts ou la paume de votre main.
Après chaque utilisation, repousser le
bouton (5) vers le bas : cela arrête la
fonction IONTEC et empêche le diffuseur
d’ions d’être abîmé par les objets à proxi-
mité (par exemple s’il est rangé dans un
sac à main).
5

96242170_BR710.indd 5 15.02.13 12:01


Après 5 minutes d’utilisation, la fonction
IONTEC s’arrête automatiquement. Dans
ce cas, repousser le bouton vers le bas
pour arrêter l’appareil.

Nettoyage
Nettoyer la brosse avec un chiffon humide.
Le coussin (3) est amovible pour un net-
toyage approfondi : appuyer sur le bouton
poussoir (2) pour retirer le coussin et le net-
toyer avec de l’eau savonneuse. Réinsérer
simplement le coussin après séchage
complet.

Sujet à toute modification sans préavis.

A la fin de leur vie, les piles usagées,


ainsi que les appareils ne doivent
pas être jetés avec vos ordures
ménagères classiques. Merci de les
déposer dans un Centre de Service
Braun, ou dans l’un des points de
collecte prévus à cet effet.

Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur
ce produit, à partir de la date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun
prendra gratuitement à sa charge la
réparation des vices de fabrication ou de
matière en se réservant le droit de décider
si certaines pièces doivent être réparées
ou si l’appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s’étend à tous les pays où
cet appareil est commercialisé par Braun
ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dom-
mages occasionnés par une utilisation
inadéquate et l’usure normale (par exemple
coussin). Cette garantie devient caduque si
des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des
pièces de rechange ne provenant pas de
Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant
la période de garantie, retournez ou
rapportez l’appareil ainsi que l’attestation
de garantie à votre revendeur ou à un
Centre Service Agréé Braun.
Appelez au 0 800 944 802 (ou se référez à
http://www.service.braun.com) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le
plus proche de chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée
ci-dessus, nos clients bénéficient de la
garantie légale des vices cachés prévue
aux articles 1641 et suivants du Code civil.

Español
Gracias por comprar Satin Hair Brush de
Braun con IONTEC. A diferencia de otros
cepillos convencionales, Satin Hair Brush
de Braun tiene un exclusivo flujo de iones
satin ions diseñado específicamente para
dar brillo a tu pelo. IONTEC le devuelve
instantáneamente el brillo a tu pelo y eli-
mina el encrespamiento dejando un pelo
suave y brillante.
IONTEC actúa mejor sobre pelo seco.
No se debe usar el cepillo Satin Brush
junto con un secador de pelo.
Por favor, lea detenidamente las instruc-
ciones de uso antes de utilizar el aparato.

Precaución
• Este aparato puede ser utilizado
por niños a partir de los 8 años
y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas o con falta de expe-
riencia y conocimiento si se les
ha dado la supervisión o instruc-
ciones adecuadas para el uso
seguro del aparato y entienden
los riesgos que implica. Los
niños no deberían jugar con el
aparato. Los niños no deberían
realizar la limpieza y el mante-
nimiento del aparato a no ser
que sean mayores de 8 años y
lo hagan bajo supervisión.
• Las baterías pueden gotear si
están vacías o si no se utilizan
durante un periodo largo de
tiempo. Para su protección y la
de su máquina, por favor quite
las baterías periódicamente y
evite el contacto con la piel
cuando extraiga baterías que
hayan goteado.
Descripción
1 Surtidor de iones
2 Botón para desmontar la almohadilla
3 Almohadilla con las cerdas
4 Luz IONTEC
5 Botón de funcionamiento (encend./
apag.)
6 Indicador de batería baja
7 Compartimento para pilas

Pilas
El aparato funciona con dos 1,5 V pilas
alkalinas de manganeso (tipo LR03, AM4,
AAA, por ejemplo Duracell). Deslice la tapa
del compartimento de pilas hacia abajo (7),
6

96242170_BR710.indd 6 15.02.13 12:01


inserte las pilas con los polos en la direc-
ción indicada y cierre el compartimento.
Cuando el indicador de batería baja (6) se
encienda, es hora de cambiar las pilas.

Uso
Encienda el aparato deslizando el botón de
funcionamiento hacia arriba (5) para activar
la función IONTEC. Durante el funciona-
miento, la luz IONTEC (4) estará encendida
y el surtidor de iones (1) desprenderá un
flujo de iones. No se debe tapar el surtidor
de iones (1) con los dedos o con la palma
de la mano para no entorpecer la salida
del flujo de iones. Después de utilizar el
aparato apagar siempre deslizando el
botón de funcionamiento hacia abajo (5).
Así, apagará la función IONTEC y protegerá
el surtidor de iones de otros objetos (si
está en el bolso por ejemplo).
Después de 5 minutos en funcionamiento,
la función IONTEC se apaga automática-
mente. Si esto ocurriera, deslice el botón
de funcionamiento hasta estar en su
posición de apagado.

Limpieza
El cepillo se puede limpiar con un trapo
húmedo. Para una limpieza exhaustiva, la
almohadilla de cerdas (3) es desmontable:
presione el botón (2) para desmontar la
almohadilla y lávela con agua y jabón.
Reinsertar la almohadilla cuando esté
completamente seca.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Cuando las baterías se acaban, no


deben ser arrojadas a una papelera
convencional, al igual que la
máquina. Por favor, deposítelas en
una papelera especial para baterías,
o llévelas a un Centro de Asistencia
Braun.

Garantía
Braun concede a este producto 2 años de
garantía a partir de la fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsana-
remos, sin cargo alguno, cualquier defecto
del aparato imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea reparando,
sustituyendo piezas, o facilitando un
aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso
indebido, funcionamiento a distinto voltaje
del indicado, conexión a un enchufe
inadecuado, rotura, desgaste normal (p.ej.
almohadilla con las cerdas) por el uso que
causen defectos o una disminución en el
valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de
ser efectuadas reparaciones por personas
no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la
fecha de compra es confirmada mediante la
factura o el albarán de compra corres-
pondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los
países donde este producto sea distribuido
por Braun o por un distribuidor asignado
por Braun: www.service.braun.com.
En caso de reclamación bajo esta garantía,
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de
Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su
Servicio Braun más cercano o en el caso
de que tenga Vd. alguna duda referente
al funcionamiento de este producto, le
rogamos contacte con el teléfono de este
servicio 901 11 61 84.

Italiano
Grazie per aver acquistato la spazzola
ionica Braun Satin Hair con la tecnologia
IONTEC. A differenze delle spazzole
tradizionali, Braun Satin Hair Brush ha
un esclusivo getto di ioni collaudato,
disegnato per rilasciare ioni (satin ions)
efficacemente sui tuoi capelli. La tecnologia
IONTEC risana istantaneamente la brillan-
tezza dei tuoi capelli e controlla efficace-
mente i capelli crespi ed elettrici per una
morbidezza tangibile.
La tecnologia IONTEC rivela i suoi effetti in
maniera migliore sui capelli secchi.
Non usare la spazzola Satin Brush come
una spazzola per la piega insieme all’asciu-
gacapelli.
Perfavore leggere completamente le istru-
zioni d’uso prima di utilizzare l’apparecchio.

Attenzione
• L’apparecchio può essere utiliz-
zato da bambini di almeno 8 anni
e persone con ridotta capacità
fisica, sensoriale o mentale o
mancanza di esperienza e infor-
mazioni, se supervisionati da
una persona o se hanno ricevuto
istruzioni sull’utilizzo corretto
dell’apparecchio e a conoscenza
dei rischi derivanti dall’utilizzo.
I bambini non dovrebbero
giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione
dell’apparecchio non dovrebbe
7

96242170_BR710.indd 7 15.02.13 12:01


essere effettuata da bambini a
meno che non abbiano più di
8 anni e supervisionati.
• Le batterie possono presentare
delle perdite se lasciate scariche
o non utilizzate molto a lungo.
Per proteggere te stesso e il tuo
apparecchio, rimuovi le batterie
per tempo ed evita il contatto con
la pelle nel maneggiare batterie
che presentano perdite.
Descrizione
1 Getto di ioni
2 Tasto di rilascio ioni
3 Cuscinetto di setole
4 Luce tecnologia IONTEC
5 Tasto accensione
6 Indicatore basso livello di batteria
7 Sportello per batterie

Batterie
L’apparecchio lavora con due batterie
alcaline al manganese 1,5 Volt (tipologia
LR03, AM4, AAA, ex. Duracell). Far scivo-
lare verso il basso la copertura dello
sportello delle pile (7), inserire le batterie
disposte con i poli come indicato e richiu-
dere lo sportello.
Quando l’indicatore del basso livello di
batteria si illumina (6), è il momento di
cambiare le pile.

Modalità d’uso
Far scorrere verso l’alto l’interruttore
acc./spento (5) per accendere la funzione
IONTEC. Durante il funzionamento, la luce
IONTEC (4) si illumina e il getto di ioni (1)
rilascia un ricco flusso di ioni. Assicurarsi di
non coprire il getto di ioni (1) con le dita o il
palmo della mano per lasciare libera uscita
al flusso di ioni. Dopo l’uso, far scorrere
verso il basso l’interruttore (5) nella sua
posizione più bassa. Questo permette di
spegnere la funzione IONTEC e protegge il
getto di ioni dall’essere danneggiato da altri
oggetti (ex: in una borsa).
Dopo 5 minuti di funzionamento, la funzione
IONTEC si spegne automaticamente. In
questo caso, far scorrere verso il basso
l’interruttore verso la sua posizione più
bassa.

Pulizia
Si potrebbe pulire il luogo in cui viene
risposta la spazzola con un panno umido.
Per una pulizia profonda, la piattaforma
delle setole (3) è rimovibile: premi il bottone
di rilascio (2) per rimuovere la piattaforma e
pulirlo con acqua insaponata. Reinserire la
piattaforma delle setole solo dopo che si è
completamente asciugata.

Salvo cambiamenti senza preavviso.

Al termine del loro ciclo di vita, le


batterie scariche e l’apparecchio
non devono essere gettati nella
spazzatura o tra i rifiuti generici. Si
prega di smaltirli tramite un Centro
Assistenza Braun o un idoneo centro
di raccolta.

Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la
durata di 2 anni dalla data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio
conseguenti a difetti di fabbrica o di
materiali, sia riparando il prodotto sia
sostituendo, se necessario, l’intero appa-
recchio.
Tale garanzia non copre: i danni derivanti
dall‘uso improprio del prodotto, la normale
usura (ad esempio di cuscinetto di setole)
conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell‘apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o
con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il
numero 02/6678623 per avere informazioni
sul Centro di assistenza autorizzato Braun
più vicino.

Türkçe
IONTEC’li Braun Satin Hair Saç Fırçası’nı
satın aldığınız için teşekkürler. Sıradan
fırçalardan farklı olarak, Braun Satin Hair
Saç Fırçası saçınıza etkili bir şekilde iyon
aktaran, özel olarak tasarlanmış iyon
püskürtme sistemine sahiptir. IONTEC
saçınızın ışıltısını tekrar kazanmasını
sağlar ve etkili bir şekilde elektriklenmiş ve
kabarmış saçınızı pürüzsüz hale getirip
hissedilir yumuşaklık sağlar.
IONTEC etkisini en iyi kuru saçlarda
gösterir.
Satin Hair saç fırçasını, normal bir fırça gibi
saç kurutma makinesi ile beraber
kullanmayınız.
Lütfen ürünü kullanmadan önce kullanım
talimatlarını tamamen okuyun.
8

96242170_BR710.indd 8 15.02.13 12:01


Uyar
• Bu aygıt, 8 yaş ve üzerindeki
çocuklar tarafından kullanılabilir.
Hafif fiziksel ya da ruhsal engelli
kişiler veya deneyimi ve bilgisi
olmayan kişiler ise; gözetim
altında ya da cihazın güvenli
kullanımı hakkında eğitim
gördükten ve yanlış kullanımı
durumunda oluşabilecek zararlar
hakkında bilgi sahibi olduktan
sonra cihazı kullanabilirler.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Temizleme ve bakım işlemleri,
gözetim altında ve 8 yaşından
büyük olmayan çocuklar tara-
fından yapılmamalıdır.
• Bitmiμ veya uzun süre kullanıl-
mamıμ piller cihaz içerisinde
sızıntı yapabilir. Kendinizi ve
cihazınızı korumak için, pilleri
zamanında çıkarınız ve sızıntı
yapan pilleri tutarken ciltle
temasından kaçınınız.
Tanımlamalar
1 yon püskürtme sistemi
2 Çıkarma düğmesi
3 Fırça kıl yatağı
4 IONTEC ışığı
5 Açma/kapama düğmesi
6 Batarya düşük göstergesi
7 Pil haznesi

Piller
Bu ürün 2 adet 1,5 V alkalin pille çalışır
(LR03, AM4, AAA, mesela: Duracell) Pil
haznesi kapağını aşağı doğru çekin (7),
pilleri gösterilen yönlerde yerleştirin ve pil
haznesini kapatın.
Batarya düşük göstergesi (6) yandığı
zaman, pilleri değiştirmeniz gerekmektedir.

Kullanım
Açma/kapama düğmesini (5) yukarı doğru
itin. Kullanım sırasında, IONTEC ışığı (4)
yanar ve iyon püskürtme sistemi iyon (1)
yaymaya başlar. ∑yonlar∂n etkili bir μekilde
yay∂lmas∂ için, iyon püskürtme yuvas∂n∂
parmaπ∂n∂z veya avucunuzla kapatma-
d∂π∂n∂zdan emin olun. Kullanımdan sonra
her zaman açma/kapama düğmesini (5)
aşağı doğru çekip kapalı konuma getirin.
Bu IONTEC fonksiyonunu kapatır ve iyon
püskürtme sisteminin başka cisimler tara-
fından zarar görmesini engeller (mesela:
çanta içi kullanımda). 5 dakikalık kullanım-
dan sonra, IONTEC fonksiyonu otomotik
olarak kapanır. Bu durumda açma/kapama
düğmesini aşağıya doğru çekip kapalı
konuma getirin.

Temizleme
Fırça gövdesini nemli bir bez ile silebilirsiniz.
Detaylı temizleme için, fırça kıl yatağı (3)
çıkarılabilir: Fırça kıl yatağını yerinden
çıkarmak için, çıkarma düğmesine (2) basın
ve yatağı sabunlu su ile temizleyin. Fırça kıl
yatağını tamamen kuruduktan sonra yerine
tekrar yerleştirin.

Bildirim yapılmadan deπiμtirilebilir.

EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR

Bakanlıkça tespit ve ilan edilen


kullanım ömrü 7 yıldır.
Üretici firma ve CE uygunluk
değerlendirme kuruluşu:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti.
İçerenköy Mah. Serin Sok. Kosifler İş
Merkezi No: 3 A 34752 Ataşehir, İstanbul
tarafından ithal edilmiştir.
P&G Tüketici Hizmetleri PK: 61 34739
Erenköy/İstanbul 0800 261 63 65
trconsumers@custhelp.com
Braun Servis İstasyonları listemizi internet
sitemizde bulabilirsiniz. www.braun.com/tr

Русский
Благодарим вас за выбор расчески
Braun Satin Hair с функцией ионизации
IONTEC. В отличие от обычных расчесок
расческа Braun Satin Hair Brush осна-
щена уникальной системой ионизации,
генерирующей поток ионов непосредст-
венно на ваши волосы. Функция
ионизации IONTEC мгновенно
восстанавливает блеск и сияние волос
и эффективно укрощает непослушные
волосы, делая их гладкими и мягкими
на ощупь.
Функция ионизации IONTEC эффектив-
нее всего действует на сухих волосах.
Не используйте расческу Satin Hair в
качестве щетки для укладки вместе с
феном.
Перед использованием прибора внима-
тельно ознакомьтесь с инструкцией по
применению.
Предупреждение
• èË·Ó Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl Îˈ‡ÏË (‚Íβ˜‡fl
9

96242170_BR710.indd 9 15.02.13 12:01


‰ÂÚÂÈ) Ò ÔÓÌËÊÂÌÌ˚ÏË ÙËÁ˘ÂÒÍËÏË,
˜Û‚ÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÛÏÒÚ‚ÂÌÌ˚ÏË
ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚflÏË ËÎË ÔË ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË
Û ÌËı ÓÔ˚Ú‡ ËÎË Á̇ÌËÈ, ÂÒÎË ÓÌË
Ì ̇ıÓ‰flÚÒfl ÔÓ‰ ÍÓÌÚÓÎÂÏ ËÎË ÌÂ
ÔÓËÌÒÚÛÍÚËÓ‚‡Ì˚ Ó· ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË
ÔË·Ó‡ ÎˈÓÏ, ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï Á‡ Ëı
·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸. ÑÂÚË ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ıÓ‰ËÚÒfl
ÔÓ‰ ÍÓÌÚÓÎÂÏ ‰Îfl ̉ÓÔÛ˘ÂÌËfl Ë„˚
Ò ÔË·ÓÓÏ.
• ŇڇÂÈÍË ÏÓ„ÛÚ ÔÓÚÂ͇ڸ, ÂÒÎË
ÓÌË ‡ÁflÊÂÌ˚ ËÎË Ì ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl
‰ÎËÚÂθÌÓ ‚ÂÏfl. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚
Á‡˘ËÚËÚ¸ Ò·fl Ë ÔË·Ó, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡,
ËÁ‚ÎÂ͇ÈÚ ·‡Ú‡ÂÈÍË ‚ÂÏfl ÓÚ ‚Â-
ÏÂÌË Ë ËÁ·Â„‡ÈÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò ÍÓÊÂÈ
ÔË ËÁ‚ΘÂÌËË ÔÓÚÂ͇˛˘Ëı
·‡Ú‡ÂÂÍ.

Описание
1 Источник ионов
2 Кнопка для снятия подушки
с зубцами
3 Подушка с зубцами
4 Подсветка функции IONTEC
5 Переключатель вкл./выкл.
6 Индикатор заряда батареек
7 Отделение для батареек

Батарейки
Прибор работает от двух щелочных
батареек 1,5 В (тип AAA/LR03/AM4),
например Duracell). Снимите крышку
отделения для батареек (7), установите
батарейки соблюдая полярность (+/–), и
закройте крышку.
Заменять батарейки на новые необхо-
димо тогда, когда загорается индикатор
заряда батареек (6).

Использование
Передвиньте переключатель (5) для
включения функции ионизации IONTEC.
В процессе работы загорается
подсветка функции IONTEC (4), и ионы
выпускаются из источника ионов (1).
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚˚ Ì Á‡Í˚‚‡ÂÚÂ
ËÒÚÓ˜ÌËÍ ËÓÌÓ‚ ԇθˆ‡ÏË ËÎË Î‡‰Ó̸˛,
ÔÂÔflÚÒÚ‚Ûfl Ò‚Ó·Ó‰ÌÓÏÛ ÔÓÚÓÍÛ ËÓÌÓ‚.
После использования всегда переводите
переключатель (5) в крайнюю нижнюю
позицию, что позволяет отключить
функцию ионизации IONTEC и защитить
источник ионов (1) от повреждений
(например, в дамской сумочке).
После 5 минут работы функция иониза-
ции IONTEC отключается автоматиче-
ски. В этом случае также переведите
переключатель (5) в крайнюю нижнюю
позицию.

Чистка
Вы можете чистить расческу с помощью
мягкой ткани. Для более тщательной
очистки можно снять подушечку с зуб-
цами (3). Нажмите кнопку (2), снимите
подушечку и промойте ее теплой мыль-
ной водой. Поставить подушечку на
место можно только после полного ее
высыхания.

ëÓ‰ÂʇÌË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌÓ ·ÂÁ


Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.

Сделано в Китае

ç ÒΉÛÂÚ ‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂÈÍË Ë
ÔË·Ó˚ Ò Ó·˚˜Ì˚ÏË ·˚ÚÓ‚˚ÏË
ÓÚıÓ‰‡ÏË. èË·Ó˚, Ô˯‰¯Ë ‚
Ì„ӉÌÓÒÚ¸, ‡ Ú‡ÍÊ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚Â
·‡Ú‡ÂÈÍË ÏÓÊÌÓ Ò‰‡Ú¸ ‚ ëÂ‚ËÒÌ˚È
ñÂÌÚ Å‡ÛÌ ËÎË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ
ˆÂÌÚ Ò·Ó‡ ÓÚıÓ‰Ó‚.

RU: àÏÔÓÚÂ/ëÎÛÊ·‡ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ:


OOO «èÓÍÚÂ ˝Ì‰ É˝Ï·Î
ÑËÒÚË·¸˛ÚÓÒ͇fl äÓÏÔ‡ÌËfl», êÓÒÒËfl,
125171, åÓÒÍ‚‡, ãÂÌËÌ„‡‰ÒÍÓ ¯ÓÒÒÂ,
16A, ÒÚ.2. íÂÎ. 8-800-200-20-20.

BY: àÏÔÓÚÂ: ééé «ùÎÂÍÚÓÒÂ‚ËÒ


Ë äÓ», Å·ÛÒ¸, 220012, „. åËÌÒÍ, ÛÎ.
óÂÌ˚¯Â‚ÒÍÓ„Ó, 10A, Í. 412A3.
ëÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ: ééé «ä‡ÚËÍÒ»,
Å·ÛÒ¸, 220012, „. åËÌÒÍ, ÛÎ.
óÂÌ˚¯Â‚ÒÍÓ„Ó, 10A, Í.409.

ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN


ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇
‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó
ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚
„‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË
‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ
«é Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ».
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË
‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛
Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇
ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального
руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN,
ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ
ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË
̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ
ÌËÊÂ) Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı
ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘ËÂ
10

96242170_BR710.indd 10 15.02.13 12:01


ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó
‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ
ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ
ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl
Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚,
ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚
Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ
ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú
ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1
ÓÚ 7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» ÙËχ BRAUN
ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË
ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË
‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË ·ÂÂÊÌÓÏ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË
Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓÂ
LJÏË ËÁ‰ÂÎË BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸
Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ
ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.

ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl ÌÂ


‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-
χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı
ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ руководства
ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
– ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı,
„˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒÎÂ
ÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë
̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚);
– ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ
·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË
ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË,
β·˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
ÚÓθÍÓ Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ
‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
– ‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl
ÒÂÚ͇.

ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È


í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔË
Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒÎÂ
Ôӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï
í‡ÎÓÌÓÏ ·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È
ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ
¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë
ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ
ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡.
í·ÛÈÚ ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡
ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË ÔӉ΂‡ÂÚÒfl
̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚
ÒÂ‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË
ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl
ÔÓÒ¸·‡ ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚
àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡
BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20
(Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ).

11

96242170_BR710.indd 11 15.02.13 12:01


12

96242170_BR710.indd 12 15.02.13 12:01


13

96242170_BR710.indd 13 15.02.13 12:01


14

96242170_BR710.indd 14 15.02.13 12:01